From: Paul Date: Tue, 16 Apr 2024 09:54:21 +0000 (+0100) Subject: update copyright year X-Git-Url: http://git.claws-mail.org/?p=claws.git;a=commitdiff_plain;h=HEAD;hp=c2d89cc36a96bd2de18e8e1b5a8e63f7dd21ee1b update copyright year --- diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 4c43aaab0..2cbed1ba1 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -63,16 +63,14 @@ Makefile.in /m4/uintmax_t.m4 /m4/ulongulong.m4 /m4/intltool.m4 -/manual/*/dist/claws-mail-manual.* -/manual/*/dist/html/claws-mail-manual.* -/manual/*/dist/pdf/claws-mail-manual.* -/manual/*/dist/ps/claws-mail-manual.* -/manual/*/dist/txt/claws-mail-manual.* -/manual/dist/claws-mail-manual.* -/manual/dist/html/claws-mail-manual.* -/manual/dist/pdf/claws-mail-manual.* -/manual/dist/ps/claws-mail-manual.* -/manual/dist/txt/claws-mail-manual.* +/manual/*/claws-mail-manual.html +/manual/*/claws-mail-manual.pdf +/manual/*/claws-mail-manual.ps +/manual/*/claws-mail-manual.txt +/manual/*/html +/manual/*/pdf +/manual/*/ps +/manual/*/txt /patches /*.patchset /po/boldquot.sed @@ -102,6 +100,7 @@ Makefile.in /src/matcher_parser_lex.c /src/matcher_parser_parse.c /src/matcher_parser_parse.h +/src/plugins/**/version.rc /src/plugins/notification/gtkhotkey/x11/.dirstamp *_test /src/quote_fmt_lex.c @@ -109,6 +108,7 @@ Makefile.in /src/quote_fmt_parse.h /src/tags /src/TAGS +/src/w32-resource.rc /src/ylwrap /stamp-h /stamp-h1 diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 7d9f066f3..d08e79b6e 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -1,18 +1,15 @@ Claws Mail - Holger Berndt + Jonathan Boeing Tristan Chabredier - Andrej Kacian - Darko Koruga - Charles Lehner - Colin Leroy-Mira Paul Mangan + Thorsten Maerz Ricardo Mones Lastra Salvatore De Paolis - Pawel Pekala Michael Rasmussen Ex Team Members + Holger Berndt Hoa viet Dinh Keith Edmunds Match Grun @@ -20,8 +17,12 @@ Claws Mail Oliver Haertel Christoph Hohmann Alfons Hoogervorst + Andrej Kacian Werner Koch - Thorsten Maerz + Darko Koruga + Charles Lehner + Colin Leroy-Mira + Pawel Pekala Leandro A. F. Pereira Luke Plant Martin Schaaf @@ -32,9 +33,9 @@ Claws Mail Claws Mail for Windows - Andrej Kacian - Colin Leroy - + Jonathan Boeing + Thorsten Maerz + Ex Team Members Werner Koch @@ -43,7 +44,7 @@ Claws Mail translation team [ca] David Medina [cs] David Vachulka [da] Erik P. Olsen - [de] Simon Legner + [de] Simon Legner [el_GR] Haris Karachristianidis [en_GB] Paul Mangan [es] Ricardo Mones Lastra @@ -55,10 +56,10 @@ Claws Mail translation team [ja] UTUMI Hirosi [nb] Petter Adsen [nl] Marcel Pol - [pl] Jakub Jankiewicz + [pl] Łukasz Wojniłowicz [pt_BR] Frederico Goncalves Guimaraes - [pt_PT] Pedro Albuquerque + [pt_PT] Hugo Carvalho [ro] Cristian Secară [ru] Mikhail Kurinnoi [sk] Slavko @@ -72,6 +73,7 @@ Claws Mail documentation team Colin Leroy Paul Mangan Tristan Chabredier + [de] Christoph Klassen [es] Ricardo Mones Lastra [fr] Colin Leroy Tristan Chabredier @@ -331,5 +333,19 @@ contributors (in addition to the above; based on Changelog) Alexander Lyons Harkness Jakub Kiciński Jean Delvare + Raphael Michel Damian Poddebniak Alvar Penning + David Fletcher + Orivej Desh + Steve Randall + Ramin Yaghoubzadeh Torky + Manuel Stoeckl + Frank Mueller + JP Guillonneau + Viatrix + Roland Haas + Sakaguchi Takayuki + Charles Huber + nycex + Gianni Ceccarelli diff --git a/INSTALL b/INSTALL index a9a2b772d..c3066f4fa 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -1,7 +1,7 @@ Installation ============ -This program requires GTK+ 2.24 or higher to be compiled. +This program requires GTK 3.20 or higher to be compiled. Build it ======== @@ -29,77 +29,71 @@ only needed if you require the additional functionality Bogofilter for Bogofilter plugin support - http://bogofilter.sourceforge.net/ + https://www.bogofilter.org/ Bsfilter for Bsfilter plugin support - http://sourceforge.jp/projects/bsfilter/ + https://osdn.net/projects/bsfilter/ Canberra (>= 0.6) for some sound features of Notification plugin - http://0pointer.de/lennart/projects/libcanberra/ + https://0pointer.de/lennart/projects/libcanberra/ compface for X-Face support - http://freshmeat.net/projects/compface/ + https://freshmeat.net/projects/compface/ Clam AntiVirus daemon for Clamd plugin support - http://www.clamav.net/ + https://www.clamav.net/ D-Bus (>= 0.60) for interprocess communication support - http://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus + https://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus Enchant (and dictionaries) (>= 1.0.0) for spell-checker support - http://www.abisource.com/enchant/ -GData (>= 0.6.4) - for GData plugin support - https://live.gnome.org/libgdata/ + https://abiword.github.io/enchant/ GnuPG (>= 1.2.1) and GPGME (>= 0.4.5) for GnuPG and S/MIME plugin support - http://www.gnupg.org/ - ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/ + https://www.gnupg.org/ + https://www.gnupg.org/software/gpgme/ GnuTLS (>= 0.4.2) for SSL support - http://www.gnu.org/software/gnutls/ -GTK+ WebKit (>= 1.0) + https://gnutls.org/ +GTK WebKit (>= 2.0) for Fancy plugin support - http://trac.webkit.org/wiki/WebKitGTK/ + https://trac.webkit.org/wiki/WebKitGTK/ Gs tool for PostScript feature of PDF Viewer plugin - http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/ + https://pages.cs.wisc.edu/~ghost/ Indicate (>= 0.3.0) for indicator feature of Notification plugin https://launchpad.net/libindicator/ J-Pilot for J-Pilot support - http://www.jpilot.org/ + https://www.jpilot.org/ LCDproc daemon for lcdproc feature of Notification plugin - http://www.lcdproc.org + https://www.lcdproc.org libEtPan! (>= 0.57) for IMAP4, NNTP and Mailmbox plugin support - http://www.etpan.org + https://www.etpan.org Network Manager (>= 0.6.2) for support for detection of network connection changes - http://www.gnome.org/projects/NetworkManager/ + https://www.gnome.org/projects/NetworkManager/ OpenLDAP (>= 2.0.7) for LDAP support - http://www.openldap.org/ + https://www.openldap.org/ Perl (>= 5.8.0) for perl plugin support - http://www.perl.org/ + https://www.perl.org/ Poppler (>= 0.4.2) for PDF Viewer plugin support - http://poppler.freedesktop.org/ -GnuTLS (>= 0.4.2) - for SSL support - http://www.gnu.org/software/gnutls/ -PyGTK (>= 2.10.3) + https://poppler.freedesktop.org/ +PyGObject (>= 3.0.0) for Python plugin support - http://www.pygtk.org/ + https://pygobject.readthedocs.io/ Python for Python plugin support - http://python.org/ + https://python.org/ SpamAssassin for SpamAssassin plugin support - http://spamassassin.apache.org/ + https://spamassassin.apache.org/ Options for configure script diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index cbbe2f2b4..b9af385a3 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -10,7 +10,7 @@ endif ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 AUTOMAKE_OPTIONS = dist-bzip2 dist-xz -SUBDIRS = m4 po src tools config doc manual +SUBDIRS = po src tools config doc manual EXTRA_DIST = \ ChangeLog \ @@ -26,6 +26,8 @@ EXTRA_DIST = \ claws-mail.png \ autogen.sh \ claws-features.h.in \ + get-git-version \ + m4 \ version # hicolor icon theme, base class of all icon themes diff --git a/NEWS b/NEWS index 8cd078b12..dd1faa2d4 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,4 +1,313 @@ -Changes of the Claws Mail GTK2 branch +* 4.2.0 / 3.20.0 +---------------- + +* An easy way to open any folder on start-up has been added: + Right-click a folder and choose 'Open on start-up'. + This can also be configured on the 'Folder list' tab of the + /Configuration/Preferences/Display/Summaries page. + +* Spam statistics have been added to the session statistics. + +* It is now possible to save message attachments only, without the + other message parts. + +* QuickSearch: support for a "v H V" search expression has been added + and the 'y S' expression has been removed ('v X-Label S' can be + used instead). + +* font/* and chemical/* MIME types are now recognised. + +* The image viewer now works correctly when not auto-loading images. + +* Icon Themes: it is no longer possible to install or remove system + themes. + +* IMAP: Support for SCRAM-SHA-{224,256,384,512} authentication + mechanisms has been added. + +* IMAP: The statusbar now shows that expunge is happening. + +* The GData plugin has been removed. + +* The Fancy plugin no longer requires libsoup or libsoup-gnome. + +* The LiteHTML Viewer plugin has been synchronised with litehtml 0.7. + +* The LiteHTML viewer plugin will now only be built automatically if + libgumbo 0.12 or newer is available. Building with libgumbo 0.10 + must be explicitly requested using --enable-litehtml_viewer-plugin. + +* For extra debug output use --enable-more-addressbook-debug and + --enable-more-ldap-debug. + +* Added translation: Portuguese + +* Updated translations: Brazilian Portuguese, Catalan, Czech, French, + Polish, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Traditional Chinese, + Turkish. + +* bug fixes: + * bug 4491, 'address autocompletion list does not expand in + height with the number of matches' + * bug 4618, 'Rate limit by remote breaks queued/marked + actions (Delete/Move)' + * bug 4631, 'Embedding external editor crashes Claws-Mail on + Wayland' + * bug 4637, 'Segmentation fault when using SUMMARY is empty' + * bug 4645, 'fails to check for perl-ExtUtils::Embed' + * bug 4648, 'fails to build with gcc 13' + * bug 4658, 'Headers unfolded incorrectly in message view' + * bug 4664, 'OAUTH2 overwrites passwords even for plaintext + logins' + * bug 4666, 'fancy plugin doesn't build with + libwebkit2gtk-4.1' + * bug 4670, 'To/CC incorrectly escaped with a trailing + backslash' + * bug 4679, 'The correct date header is interpreted + incorrectly to display strange date.' + * bug 4693, 'Hang and crash when enable disable SVG Rendering + prefs' + * when starting with msgview hidden, toggling msgview to show + it would use incorrect height + * update quicksearch history list when changing type + * wrong message which is shown when mail can't be sent + * when redirecting, disable queueing + * arbitrary paste restriction + * when queueing or drafting a msg with an attachment which no + longer exists, use the correct label on the button of the + warning dialogue + * using a custom header in found_in_addressbook match + expressions + * URIs may contain the '$' dollar sign + * OAuth2, Update on-disk tokens as well when in-memory tokens + are updated + * Microsoft POP3 OAuth2 protocol + + +* 4.1.1 / 3.19.1 +---------------- + +* Marked messages in the Message List can now be displayed with bold + text by setting the hidden preference "bold_marked". + +* The confirmation dialogue when saving all the attachments of a + message can now be disabled. + +* The Message List tooltip for the From column now shows name and + address. + +* OAuth2: various fixes and improvements. + +* The user manuals have been updated. + +* Updated translations: Brazilian Portuguese, Catalan, Czech, Dutch, + French, Polish, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Traditional + Chinese, Turkish. + +* Build system: GLib version 2.50 or greater is required; autoconf + version 2.69 or greater is required; pkgconfig support for GPGME + and libgpg-error has been added; GnuTLS is required for OAuth2; + OAuth2 support can be removed with --disable-oauth2. + +* bug fixes: + • bug 4547, '--enable-tests makes compilation fail' + • bug 4583, 'Compose window 'Discard message' dialog is + displayed even though draft is already saved' + • bug 4584, 'Compose window causing Claws to terminate + unexpectedly' + • bug 4589, 'Edit Group Details panel wording unclear.' + • bug 4615, 'Compilation fails with --disable-gnutls' + • bug 4620, 'German translation of Content-Transfer-Encoding + adds unwanted colon' + • bug 4628, 'typos in the README file' + • bug 4630, 'Fancy loads remote images when remote content + is disabled' + • bug 4636, 'Handle non-ascii characters in server response' + • AddressKeeper plugin: not saving addresses. + • Perl plugin: building with perl v5.35.2 or greater. + • AttRemover plugin: filenames would not be shown and corrupt + the output + • OAuth2: Use the user-configured timeout + • 'save all' dialogues' logic. + • Make custom headers compliant with RFC 2822 § 3.6. + • correctly set modified flag after auto-save + • NNTP account's SMTP server wasn't used + • building with older GLibs + +* 4.1.0 / 3.19.0 +---------------- + +* Text zooming in the Message View is now possible, using CTRL+mouse + wheel up/down, CRTL+touchpad two-fingered vertical swiping, or + the Message View's right-click menu. + +* GtkColorChooser is now used in the Spell Checking preferences, + Colour Label preferences, and the folder Properties pages. + +* 'Default From:' has been added to the Compose page of the folder + Properties. This allows setting an email address which will + override the Account's email address. + +* An option has been added to the 'General' page of the folder + Properties, 'Skip folder when searching for unread or new + messages', so that the folder can be skipped when using Go To + next/previous unread/new message. + +* 'By Sender' has been added to '/Tools/Create filtering rule/...' + and '/Tools/Create processing rule/...' + +* The option 'Run processing rules before marking all messages in a + folder as read or unread' has been added to + '/Configuration/Preferences/Display/Summaries'. + +* It is now possible to add a toolbar button to 'Run folder + processing rules'. + +* The Actions configuration list now has 'Top' and 'Bottom' buttons. + +* In '/Tools/List URLs' it is now possible to CTRL+c or right-click + a list item and 'Copy URL'; copying multiple selections is also + possible. + Phishing URLs are now indicated in red by default. This uses the + colour defined in the hidden preference, log_error_color. + +* The method of handling Tags has been improved. + +* When using the separate Message View the Enter key will open the + currently selected message in the Message List. So, for example, + if you delete the current message, pressing Enter will open the + next message without having to leave the separate Message View. + +* The quicksearch type-ahead keypress delay is now customizable + using a hidden preference ("qs_press_timeout"). + +* Improvements to the storage of OAuth2 refresh tokens. + +* A "View all" button has been added to the Themes preferences page + in order to preview all icons of a theme. + +* The term 'master passphrase' has been replaced in the UI with + 'primary passphrase'. + +* The label 'SSL/TLS' has been replaced with 'TLS' in the UI. + +* chmod 0600 is set on log files, history files, saved parts, etc. + +* "Keyword Warner" plugin has been added. This shows a warning when + sending or queueing a message and a reference to one or more + user-defined keywords are found in the message text. + +* Adding a new RSSyl feed or subscribing to a Webcal will + automatically suggest using any suitable URI found on the + clipboard. + +* The user manuals have been updated. + +* Updated translations: Brazilian Portuguese, British English, + Catalan, Czech, French, Indonesian, Polish, Romanian, Russian, + Slovak, Spanish, Turkish. + +* bug fixes: + o bug 4312, 'litehtml plugin loops (hangup)' + o bug 4346, 'Error: Certificate is for invalid2.invalid, but + connection is to imap.gmail.com' + o bug 4442, 'vcalendar segfault if in invitation email and + switch to another folder' + o bug 4495, 'Improve text strings for OAuth2' + o bug 4496, 'Fancy crashes when opening an email' + o bug 4511, 'Uses deprecated ghostscript operator' + o bug 4513, 'msg window too small in 3 column layout' + o bug 4517, 'Thread safety issues in signature checking code' + o bug 4524, 'Problems exiting/closing Claws Mail' + o bug 4534, 'Address book causing claws to terminate + unexpectedly' + o bug 4535, 'Setting msgview_date_format=1 does not work' + o bug 4536, 'Tab for address selects second entry' + o bug 4556, 'Filesize in kilobytes versus kibibytes' + o bug 4577, 'Fancy plugin with GTK3 seems to ignore content + encoding' + o when using 'hide_timezone' use UTC when generating + MessageID + o non-translation of some button labels + o the initial position of the (X-)Face image + o return receipts from accounts without a name + o folderview pixmaps not being updated after icon theme + change until restart + o spell checker underlining when black is chosen + o text on various buttons + o scrolling in a message's attachments bar (scrolling left or + right were scrolling down). + o scrolling not working when GTK smooth scroll is set + o scroll to next/prev page in pdf_viewer + o build error with -Werror=format-security + o invalid crypto engine (gpgme_op_verify failed) + o vCalendar tooltip in Day View showed the wrong month. + o View Log button + o when closing Compose window dialogue requesting choice from + user is not shown and some options are lost in drafted copy + o weird logic with the 'Edit filter action' dialog + o resource leaks; memory corruption + +* 4.0.0 / 3.18.0 +---------------- + +* Support for the OAuth2 authorisation protocol has been added for + IMAP, POP and SMTP using custom, user-generated client IDs. + + OAuth2 preferences are found in the Account Preferences on the + Receive page (for POP: Authenticate before POP connection, for + IMAP: Authentication method); the Send page (SMTP authentication: + Authentication method); and on a dedicated OAuth2 page. + +* The option 'Save (X-)Face in address book if possible' has been + added to the /Message View/Text Options preferences page. + Previously the (X-)Face would be saved automatically, therefore + this option is turned on by default. + +* The Image Viewer has been reworked. New options have been added to + /Message View/Image Viewer: when resizing images, either fit the + image width or fit the image height to the available space. + Fitting the image height is the default. Regardless of this + setting, when displaying images inline they will fit the height. + + When displaying an image, left-clicking the image will toggle + between full size and reduced size; right-clicking will toggle + between fitting the height and fitting the width. + +* When re-editing a saved message, it is now possible to use + /Options/Remove References. + +* It is now possible to attempt to retrieve a missing GPG key via + WKD. + +* The man page has been updated. + +* Updated translations: Brazilian Portuguese, British English, + Catalan, Czech, Danish, Dutch, French, Polish, Romanian, Russian, + Slovak, Spanish, Traditional Chinese, Turkish. + +* bug fixes: + o bug 2411, 'quicksearch_history content partially written to + stdout' + o bug 4326, 'Xft.dpi != 96 messes with text display in + litehtml viewer' + o bug 4394, 'folder processing runs on startup even if all + rules are disabled' + o bug 4431, 'folder chmod doesn't affect .claws_mark and + .claws_cache files' + o bug 4445, 'Draft folder on shared storage does not honour + chmod settings' + o bug 4447, '--enable-deprecated and --disable-deprecated + build flags have same effect' + o bug 4455, 'Potential memory leak in string_table_new()' + o bug 4473, 'segmentation fault opening Libravatar config' + o stop WM's X button from causing GPG key fetch attempt + o Make fancy respect default font size for messageview + o harden link checker before accepting click + o non-display of (X-)Face when prefs_common.enable_avatars + is AVATARS_ENABLE_RENDER (2) + o debian bug #983778, 'Segfault on selecting empty 'X-Face' + custom header' * 3.17.8 -------- @@ -4356,6 +4665,6 @@ tools/csv2addressbook.pl * default config dir is ~/.sylpheed-gtk2 -- -Copyright 1999-2014 by Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team. +Copyright 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto. See accompanying COPYING file for license details. diff --git a/README b/README index 18ea7c731..4c5c5af19 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,10 +1,8 @@ -Claws Mail - a GTK+ lightweight and fast e-mail client +Claws Mail - a GTK lightweight and fast e-mail client --------------------------------------------------------------------- - Copyright (C) 1999-2020 The Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto - - + Copyright (C) 1999-2024 The Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -45,7 +43,7 @@ Summary: -------------------------- Claws Mail is a lightweight and highly configurable email client -and news reader based on the GTK+ GUI toolkit, it runs on the X +and news reader based on the GTK GUI toolkit, it runs on the X Window System. Claws Mail is free software distributed under the GNU GPL. @@ -90,7 +88,7 @@ All plugin preferences can be found under Archives mail folders using libarchive library. Folders can be archived with or without compression (ZIP, GZIP or BZIP2) and also in several formats (TAR, SHAR, PAX or CPIO). - Libarchive is available from http://www.libarchive.org/. + Libarchive is available from https://www.libarchive.org/. o Attachment Remover Selectively removes attachments from messages. Messages are permanently @@ -108,23 +106,23 @@ All plugin preferences can be found under delete mail identified as spam or save it to a designated folder. Bogofilter is a pure Bayesian filter, therefore it has better speed performance than SpamAssassin but might catch less spam. - Bogofilter is available from http://bogofilter.sourceforge.net/. + Bogofilter is available from https://bogofilter.sourceforge.io/. o BSFilter Checks all messages received from IMAP, POP or local accounts using BSFilter, a bayesian spam filter program, which has to be installed locally. Messages identified as spam can be deleted or saved to a designated folder. - Bsfilter is available from http://sourceforge.jp/projects/bsfilter/. + Bsfilter is available from https://osdn.net/projects/bsfilter/. o Clamd Uses the Clam AntiVirus in daemon mode to scan received messages from IMAP, POP or local accounts. Scanning is done through a socket to the daemon, so it has to be previously configured to allow this. - Clam AntiVirus is available from http://www.clamav.net/. + Clam AntiVirus is available from https://www.clamav.net/. o Dillo - Uses the Dillo browser (http://www.dillo.org) to render HTML mails + Uses the Dillo browser (https://www.dillo.org/) to render HTML mails and HTML parts of multipart messages. Dillo is started with special options to embed its window inside Claws Mail's message view and to render the HTML safely. If required, remote content @@ -132,10 +130,10 @@ All plugin preferences can be found under o Fancy Renders HTML mails and HTML parts of multipart messages using the - GTK+ port of the WebKit library. External content is blocked by + GTK port of the WebKit library. External content is blocked by default (including images) to avoid remote tracking, but can be - enabled either globally or just on the displayed message. The GTK+ - WebKit is available from http://trac.webkit.org/wiki/WebKitGTK/. + enabled either globally or just on the displayed message. The GTK + WebKit is available from https://trac.webkit.org/wiki/WebKitGTK. o Fetchinfo Modifies downloaded messages and inserts special headers containing @@ -143,10 +141,9 @@ All plugin preferences can be found under user ID and retrieval time. These headers can be used later for more elaborate filtering or processing rules. - o GData - Includes your Gmail account contacts in the list generated for - Tab-address completion on compose window, using the GData library. - Gdata library is available from https://live.gnome.org/libgdata/. + o Keyword Warner + Shows a warning when sending or queueing a message and a reference + to one or more keywords is found in the message text. o Libravatar Displays sender avatars from https://www.libravatar.org/, from own @@ -160,7 +157,7 @@ All plugin preferences can be found under o MailMbox Handles mailboxes in Mbox format using the libEtPan! library. Mbox files can be added to the folder tree and used like regular mailboxes. - LibEtPan! is available from http://www.etpan.org/. + LibEtPan! is available from https://www.etpan.org/libetpan.html. o Managesieve Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol. @@ -176,7 +173,7 @@ All plugin preferences can be found under Sound notifications are also possible through libcanberra. Each method can be customized in detail through the plugin preferences. Indicator library is available from https://launchpad.net/libindicator/ - and libcanberra from http://0pointer.de/lennart/projects/libcanberra/. + and libcanberra from https://0pointer.de/lennart/projects/libcanberra/. o Perl Extends the filtering possibilities of Claws Mail. Provides a Perl 5 @@ -189,30 +186,32 @@ All plugin preferences can be found under Displays Portable Document Format (PDF) and PostScript attachments within the message view using Poppler. PostScript attachments are converted to PDF on the fly by the 'gs' tool, which has to be installed - first. The 'gs' tool is available from http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/. - The Poppler library is available from http://poppler.freedesktop.org/. + first. The 'gs' tool is available from https://pages.cs.wisc.edu/~ghost/. + The Poppler library is available from https://poppler.freedesktop.org/. o PGP/Core Handles core PGP functions and is required by the PGP/Inline and PGP/MIME plugins. - Uses GnuPG/GPGME, ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. + Uses GnuPG/GPGME, https://www.gnupg.org/software/gpgme/index.html. o PGP/inline Handles inline PGP signed and/or encrypted mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and encrypt your - own mails. Uses GnuPG/GPGME, ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. + own mails. + Uses GnuPG/GPGME, https://www.gnupg.org/software/gpgme/index.html. o PGP/MIME Handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and encrypt your - own mails. Uses GnuPG/GPGME, ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. + own mails. + Uses GnuPG/GPGME, https://www.gnupg.org/software/gpgme/index.html. o Python Provides Python scripting access to Claws Mail functions. A testing console is also featured. Scripts can be saved to specific folders for automatic loading on startup or being available as new menu items under the '/Tools/Python scripts' menu. - Python is available from http://python.org/. + Python is available from https://python.org/. o RSSyl Creates mailboxes where newsfeeds in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format @@ -228,28 +227,28 @@ All plugin preferences can be found under Scans incoming mail received from a POP, IMAP or LOCAL account using SpamAssassin. It can optionally delete mail identified as spam or save it to a designated folder. - SpamAssassin is available from http://spamassassin.apache.org/. + SpamAssassin is available from https://spamassassin.apache.org/. o Spam Report Reports spam messages to online spam harvesting sites. Sites suported - are http://www.signal-spam.fr/ and http://www.spamcop.net/. The Debian + are https://www.signal-spam.fr/ and https://www.spamcop.net/. The Debian mailing list spam nomination system is also supported. o TNEF Parser Decodes attachments with 'application/ms-tnef' MIME type (also known as "winmail.dat" files) in Claws Mail, using the ytnef library. Decoded parts can be saved to files. - The ytnef library is available from http://ytnef.sourceforge.net/. + The ytnef library is available from https://github.com/Yeraze/ytnef. o VCalendar Displays vCalendar messages. Only the meeting subset of the vCalendar - format is currently supported, which includes planning, sendding and + format is currently supported, which includes planning, sending and receiving invitations and answering them. Public calendar (WebCal) subscriptions, free/busy information export/import and reminding of events is also supported. -Additonal plugins can be found here: +Additional plugins can be found here: https://www.claws-mail.org/plugins.php @@ -394,60 +393,71 @@ https://www.claws-mail.org/plugins.php subject regexp "Bug" & to regexp "claws-mail" Additionally, it is possible to use simpler yet equally - powerfull patterns for message selections. Mutt users will + powerful patterns for message selections. Mutt users will immediately recognise most of the available patterns: - Pattern Parameter Selects - ---------------------------------------------------- - a all messages - ag # messages whose age is greater than # - al # messages whose age is lower than # - b S messages which contain S in the message body - B S messages which contain S in the whole message - c S messages carbon-copied to S - C S message is either to: or cc: to S - D deleted messages - e S messages which contain S in the Sender field - E S true if execute "S" succeeds - f S messages originating from user S - F forwarded messages - h S messages which contain S in any header name or value - H S messages which contain S in the value of any header - i S messages which contain S in Message-Id header - I S messages which contain S in inreplyto header - k # messages which are marked with color # - L locked messages - n S messages which are in newsgroup S - N new messages - O old messages - r messages which have been replied to - R read messages - s S messages which contain S in subject - se # messages whose score is equal to # - sg # messages whose score is greater than # - sl # messages whose score is lower than # - Se # messages whose size is equal to # - Sg # messages whose size is greater than # - Ss # messages whose size is smaller than # - t S messages which have been sent to S - tg S messages with tags containing S - tagged messages which are tagged - T marked messages - U unread messages - x S messages which contain S in References header - x "cmd args" messages returning 0 when passed to command - - %F is message file - y S messages which contain S in X-Label header - - & logical AND operator - | logical OR operator - ! or ~ logical NOT operator - % case sensitive search - - all filtering expressions are allowed - - # means number - S means regexp string + Pattern Parameter Selects + -------------------------------------------------------------------------- + a all messages + ag # messages whose age is greater than # days + al # messages whose age is lower than # days + agh # messages whose age is greather than # hours + alh # messages whose age is lower than # hours + b S messages which contain S in the message body + B S messages which contain S in the whole message + c S messages carbon-copied to S + C S message is either To: or Cc: to S + D deleted messages + da "YYYY-MM-dd HH:mm:ss" messages whose date is after requested date + (time is optional) + db "YYYY-MM-dd HH:mm:ss" messages whose date is before requested date + (time is optional) + e S messages which contain S in the Sender field + E S true if execute "S" succeeds + f S messages originating from user S + F forwarded messages + h S messages which contain S in any header name + or value + H S messages which contain S in the value of + any header + ha messages which have attachments + i S messages which contain S in Message-Id header + I S messages which contain S in In-Reply-To + header + k # messages which are marked with color # + L locked messages + n S messages which are in newsgroup S + N new messages + O old messages + p incomplete messages (not entirely downloaded) + r messages which have been replied to + R read messages + s S messages which contain S in subject + se # messages whose score is equal to # points + sg # messages whose score is greater than # points + sl # messages whose score is lower than # points + Se # messages whose size is equal to # bytes + Sg # messages whose size is greater than # bytes + Ss # messages whose size is smaller than # bytes + t S messages which have been sent to S + tg S messages with tags contain S + tagged messages which have tag(s) + T marked messages + U unread messages + v H V messages which contain V in header H + x S messages which contain S in References header + x "cmd args" messages returning 0 when passed to command + - %F is message file + + & logical AND operator + | logical OR operator + ! or ~ logical NOT operator + % case sensitive search + # match using regular expressions instead of + substring search + + all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed + through logical operators with the expressions above It is possible to use logical operators AND (&), OR (|) and NOT (! or ~). Case sensitive search is achieved with %. @@ -457,7 +467,7 @@ https://www.claws-mail.org/plugins.php f "john beavis" messages from john beavis %f "John Beavis" messages from John Beavis (case sensitive) ~s foo messages which do not have foo in the subject - f foo & ~s bar messages from foo that do not have bar in thesubject + f foo & ~s bar messages from foo that do not have bar in the subject 6. Custom toolbar @@ -500,7 +510,7 @@ https://www.claws-mail.org/plugins.php ----------------- There's several options which are not widely used and were not - added to the configuration interface to avoid excesive bloat. + added to the configuration interface to avoid excessive bloat. The complete and up to date list of hidden options can be found on Hidden preferences section of Claws Mail Manual: @@ -522,7 +532,7 @@ https://www.claws-mail.org/plugins.php 10. How to contribute --------------------- -You are encourged to send patches via the Claws Mail bugzilla at +You are encouraged to send patches via the Claws Mail bugzilla at https://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/index.cgi But please first read the patch guidelines here: https://www.claws-mail.org/devel.php @@ -590,8 +600,19 @@ https://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/index.cgi 13. Release History ------------------- +GTK 3 Version +------------- +2023-11-20 4.2.0 +2022-10-20 4.1.1 +2022-04-03 4.1.0 +2021-07-10 4.0.0 + GTK 2 Version ------------- +2023-11-20 3.20.0 +2022-10-20 3.19.1 +2022-04-03 3.19.0 +2021-07-10 3.18.0 2020-10-19 3.17.8 2020-09-28 3.17.7 2020-07-13 3.17.6 diff --git a/RELEASE_NOTES b/RELEASE_NOTES index 16dff2878..2a5ab102b 100644 --- a/RELEASE_NOTES +++ b/RELEASE_NOTES @@ -1,4 +1,4 @@ -19th October 2020 Claws Mail 3.17.8 +20th November 2023 Claws Mail 4.2.0 CLAWS MAIL RELEASE NOTES http://www.claws-mail.org @@ -6,16 +6,93 @@ Claws Mail is a GTK+ based, user-friendly, lightweight, and fast email client. -This is a bug-fix release: -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -* Shielded template's |program{} and |attach_program{} so that the - command-line that is executed does not allow sequencing such as - with && || ;, preventing possible execution of nasty, or at least - unexpected, commands +New in this release: +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -* fixed bug 4376, 'Litehtml breaks locale' +* An easy way to open any folder on start-up has been added: + Right-click a folder and choose 'Open on start-up'. + This can also be configured on the 'Folder list' tab of the + /Configuration/Preferences/Display/Summaries page. -* updated English, French, and Spanish manuals +* Spam statistics have been added to the session statistics. + +* It is now possible to save message attachments only, without the + other message parts. + +* QuickSearch: support for a "v H V" search expression has been added + and the 'y S' expression has been removed ('v X-Label S' can be + used instead). + +* font/* and chemical/* MIME types are now recognised. + +* The image viewer now works correctly when not auto-loading images. + +* Icon Themes: it is no longer possible to install or remove system + themes. + +* IMAP: Support for SCRAM-SHA-{224,256,384,512} authentication + mechanisms has been added. + +* IMAP: The statusbar now shows that expunge is happening. + +* The GData plugin has been removed. + +* The Fancy plugin no longer requires libsoup or libsoup-gnome. + +* The LiteHTML Viewer plugin has been synchronised with litehtml 0.7. + +* The LiteHTML viewer plugin will now only be built automatically if + libgumbo 0.12 or newer is available. Building with libgumbo 0.10 + must be explicitly requested using --enable-litehtml_viewer-plugin. + +* For extra debug output use --enable-more-addressbook-debug and + --enable-more-ldap-debug. + +* Added translation: Portuguese + +* Updated translations: Brazilian Portuguese, Catalan, Czech, French, + Polish, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Traditional Chinese, + Turkish. + +* bug fixes: + * bug 4491, 'address autocompletion list does not expand in + height with the number of matches' + * bug 4618, 'Rate limit by remote breaks queued/marked + actions (Delete/Move)' + * bug 4631, 'Embedding external editor crashes Claws-Mail on + Wayland' + * bug 4637, 'Segmentation fault when using SUMMARY is empty' + * bug 4645, 'fails to check for perl-ExtUtils::Embed' + * bug 4648, 'fails to build with gcc 13' + * bug 4658, 'Headers unfolded incorrectly in message view' + * bug 4664, 'OAUTH2 overwrites passwords even for plaintext + logins' + * bug 4666, 'fancy plugin doesn't build with + libwebkit2gtk-4.1' + * bug 4670, 'To/CC incorrectly escaped with a trailing + backslash' + * bug 4679, 'The correct date header is interpreted + incorrectly to display strange date.' + * bug 4693, 'Hang and crash when enable disable SVG Rendering + prefs' + * when starting with msgview hidden, toggling msgview to show + it would use incorrect height + * update quicksearch history list when changing type + * wrong message which is shown when mail can't be sent + * when redirecting, disable queueing + * arbitrary paste restriction + * when queueing or drafting a msg with an attachment which no + longer exists, use the correct label on the button of the + warning dialogue + * using a custom header in found_in_addressbook match + expressions + * URIs may contain the '$' dollar sign + * OAuth2, Update on-disk tokens as well when in-memory tokens + are updated + * Microsoft POP3 OAuth2 protocol + +For further details of the numbered bugs and RFEs listed above +see https://www.claws-mail.org/bug/[BUG NUMBER] --------------------------------------------------------------------- See ChangeLog for full information regarding changes in this release. diff --git a/TODO b/TODO deleted file mode 100644 index fc57638f7..000000000 --- a/TODO +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -TODO -==== - -* Better error reporting from low-level folder ops to GUI -* Add a Developer manual (describing APIs, and howtos, for - plugins writers) -o full-text search using Namazu (?) diff --git a/claws-features.h.in b/claws-features.h.in index 65d71e6f3..f11e445ed 100644 --- a/claws-features.h.in +++ b/claws-features.h.in @@ -1,6 +1,5 @@ #undef HAVE_DBUS_GLIB #undef HAVE_DIRENT_D_TYPE -#undef HAVE_GPGME_PKA_TRUST #undef HAVE_LIBCOMPFACE #undef HAVE_LIBETPAN #undef HAVE_LIBSM diff --git a/claws-mail.desktop b/claws-mail.desktop index 75f20bb33..a50b33b89 100644 --- a/claws-mail.desktop +++ b/claws-mail.desktop @@ -23,24 +23,24 @@ Exec=claws-mail %u Icon=claws-mail Categories=Network;Email; Keywords=lightweight;fast;gui;extensible;plugin;pop;pop3;imap;imap4;nntp;news; -Comment=Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client -Comment[ca]=Client de correu electrònic ràpid i lleuger basat en GTK+ -Comment[cs]=Lehký a rychlý mailový klient založený na GTK+ -Comment[da]=Letvægts og hurtig GTK+ baseret e-post klient -Comment[es]=Cliente de correo rápido y ligero basado en GTK+ -Comment[fi]=Kevyt ja nopea GTK+-pohjainen sähköpostiohjelma -Comment[fr]=Client de messagerie électronique, rapide et léger, en GTK+ -Comment[he]=לקוח דואר קל משקל ומהיר מבוסס +GTK -Comment[hu]=Pehelysúlyú és gyors GTK+ alapú levelezőkliens -Comment[id]=Pembaca e-mail berbasis GTK+ yang cepat dan ringan -Comment[ja]=軽量で早いGTK+ベースのEメールクライアント -Comment[lt]=Lengvas ir greitas el. paÅ¡to klientas GTK+ pagrindu -Comment[pl]=Program pocztowy używający GTK+ -Comment[pt]=Cliente de e-mail leve e rápido, baseado em GTK+ -Comment[ru]=Быстрый почтовый клиент на базе GTK+ -Comment[sk]=Odľahčený a rýchly poÅ¡tový klient, založený na GTK+ -Comment[sv]=Lättviktig och snabb GTK+-baserad E-postklient -Comment[tr]=GTK+ temelli hafif ve hızlı bir E-posta Ä°stemcisi +Comment=Lightweight and Fast GTK based Mail Client +Comment[ca]=Client de correu electrònic ràpid i lleuger basat en GTK +Comment[cs]=Lehký a rychlý mailový klient založený na GTK +Comment[da]=Letvægts og hurtig GTK baseret e-post klient +Comment[es]=Cliente de correo rápido y ligero basado en GTK +Comment[fi]=Kevyt ja nopea GTK-pohjainen sähköpostiohjelma +Comment[fr]=Client de messagerie électronique, rapide et léger, en GTK +Comment[he]=לקוח דואר קל משקל ומהיר מבוסס GTK +Comment[hu]=Pehelysúlyú és gyors GTK alapú levelezőkliens +Comment[id]=Pembaca e-mail berbasis GTK yang cepat dan ringan +Comment[ja]=軽量で早いGTKベースのEメールクライアント +Comment[lt]=Lengvas ir greitas el. paÅ¡to klientas GTK pagrindu +Comment[pl]=Program pocztowy używający GTK +Comment[pt]=Cliente de e-mail leve e rápido, baseado em GTK +Comment[ru]=Быстрый почтовый клиент на базе GTK +Comment[sk]=Odľahčený a rýchly poÅ¡tový klient, založený na GTK +Comment[sv]=Lättviktig och snabb GTK-baserad E-postklient +Comment[tr]=GTK temelli hafif ve hızlı bir E-posta Ä°stemcisi Terminal=false Type=Application StartupNotify=true @@ -56,6 +56,7 @@ Name[ca]=Rebre Name[es]=Recibir Name[fr]=Relever Name[he]=השג דואר +Name[pl]=Pobierz wiadomości Name[pt]=Receber Name[ru]=Получить Почту Name[tr]=Posta Al @@ -67,6 +68,7 @@ Name[ca]=Correu... Name[es]=Correo... Name[fr]=Message... Name[he]=דוא״ל... +Name[pl]=Napisz wiadomość... Name[pt]=Mensagem... Name[ru]=Письмо... Name[tr]=E-posta yaz... @@ -78,6 +80,7 @@ Name[ca]=Enviar arxiu... Name[es]=Enviar fichero... Name[fr]=Envoyer fichier... Name[he]=שלח קובץ... +Name[pl]=Wyślij plik... Name[pt]=Enviar ficheiro... Name[ru]=Отправить файл... Name[tr]=Ekli e-posta yaz... diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b39187d72..706df3042 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,8 +1,16 @@ -AC_PREREQ(2.59) -AC_INIT(src/main.c) -AC_CONFIG_AUX_DIR(config) +AC_PREREQ([2.69]) + +m4_define([claws_VERSION], + m4_esyscmd([./get-git-version])) + +AC_INIT([claws-mail], + m4_defn([claws_VERSION])) +AC_CONFIG_SRCDIR([src/main.c]) +AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) +AC_CANONICAL_TARGET +AM_INIT_AUTOMAKE([no-define]) PACKAGE=claws-mail @@ -10,19 +18,9 @@ dnl version number INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 EXTRA_RELEASE= -EXTRA_GTK2_VERSION= +EXTRA_GTK3_VERSION= -if test \( -d .git \); then - AC_CHECK_PROG([GIT], [git], [yes], [no], [$PATH]) - if test \( "$GIT" = "no" \); then - AC_MSG_ERROR([*** git not found. See http://git-scm.com/]) - else - GIT_VERSION=`git describe --abbrev=6 --dirty --always` - echo "echo ${GIT_VERSION}" > ./version - fi -else - GIT_VERSION=`sh -c ". $srcdir/version"` -fi +GIT_VERSION=m4_defn([claws_VERSION]) if test \( -z "$GIT_VERSION" \); then AC_MSG_ERROR([*** could not determine program version]) @@ -44,14 +42,9 @@ else fi if test \( "x$EXTRA_RELEASE" != "x" \); then - VERSION=${VERSION}${EXTRA_RELEASE}${EXTRA_GTK2_VERSION} + VERSION=${VERSION}${EXTRA_RELEASE}${EXTRA_GTK3_VERSION} fi -dnl set $target -AC_CANONICAL_SYSTEM - -dnl -AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE, $VERSION, no-define) dnl AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE") dnl AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION") AC_SUBST(PACKAGE) @@ -90,24 +83,30 @@ AC_CONFIG_HEADERS(config.h) AC_CONFIG_HEADERS(claws-features.h) AM_MAINTAINER_MODE +AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS dnl Checks for programs. dnl AC_ARG_PROGRAM AC_PROG_CC -AC_ISC_POSIX +AC_SEARCH_LIBS([strerror],[cposix]) AC_PROG_INSTALL AC_PROG_LN_S AC_PROG_MAKE_SET AC_PROG_CPP dnl AC_PROG_RANLIB -AM_PROG_LEX +AC_PROG_LEX(noyywrap) AC_PROG_YACC AC_LIB_PREFIX -AC_LIBTOOL_WIN32_DLL +AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], +[AC_REQUIRE(AC_CANONICAL_HOST)_LT_SET_OPTION([LT_INIT],[win32-dll]) +m4_warn([obsolete],[AC_LIBTOOL_WIN32_DLL: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you +put the 'win32-dll' option into LT_INIT's first parameter.]) +]) + +LT_INIT +LT_PROG_RC +LT_LANG([Windows Resource]) LT_INIT -LT_AC_PROG_RC -AC_LIBTOOL_RC -AC_PROG_LIBTOOL AC_PROG_AWK dnl AC_PROG_CXX will set CXX=g++ even if it finds no useable C++ @@ -125,7 +124,7 @@ AC_SYS_LARGEFILE dnl ****************************** dnl Checks for host dnl Not needed anymore because we -dnl do AC_CANONICAL_SYSTEM above +dnl do AC_CANONICAL_TARGET above dnl ****************************** dnl AC_CANONICAL_HOST @@ -174,10 +173,30 @@ esac AC_MSG_RESULT([$env_cygwin]) AM_CONDITIONAL(CYGWIN, test x"$env_cygwin" = x"yes") -if test "$GCC" = "yes" -then - CFLAGS="$CFLAGS -Wno-unused-function" - #CFLAGS="-g -Wall -Wno-unused-function" +AC_MSG_CHECKING([for time_t format specifier]) +_gcc_cflags_save=$CFLAGS +CFLAGS="-Wformat -Werror" +AC_COMPILE_IFELSE([ + AC_LANG_PROGRAM([[ + #include + #include + ]],[[printf("%lld", time(NULL));]])], + [time_t_long_long=yes], + [time_t_long_long=no]) +CFLAGS=$_gcc_cflags_save + +if test x"$time_t_long_long" = xyes; then + time_t_fmt=lld +else + time_t_fmt=ld +fi +AC_MSG_RESULT([$time_t_fmt]) +AC_DEFINE_UNQUOTED([CM_TIME_FORMAT], ["$time_t_fmt"], + [Define printf format specifier for time_t]) + +AM_CFLAGS="-Wall" +if test $USE_MAINTAINER_MODE = yes; then + AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS -g" fi AC_MSG_CHECKING([if gcc supports -Wno-pointer-sign]) @@ -187,48 +206,36 @@ AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([])],_gcc_psign=yes,_gcc_psign=no) AC_MSG_RESULT($_gcc_psign) CFLAGS=$_gcc_cflags_save; if test x"$_gcc_psign" = xyes ; then - CFLAGS="$CFLAGS -Wno-pointer-sign" -fi - -CFLAGS="$CFLAGS -Wall -D_GNU_SOURCE" - -if test $USE_MAINTAINER_MODE = yes; then - CFLAGS="$CFLAGS -g -Wno-pointer-sign -DUSE_MAINTAINER_MODE" + AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS -Wno-pointer-sign" fi pthread_name= case "$target" in *-darwin*) - CFLAGS="$CFLAGS -no-cpp-precomp -fno-common" + AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS -fno-common" ;; *-*-mingw*) - # Note that we need to link to pthread in all cases. This - # is because some locking is used even when pthread support is - # disabled. - pthread_name=pthread - CFLAGS="$CFLAGS -mms-bitfields" + # Note that we need to link to pthread in all cases. This + # is because some locking is used even when pthread support is + # disabled. + pthread_name=pthread + AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS -mms-bitfields" LIBS="$LIBS -l${pthread_name} -lws2_32 -lregex" ;; *-*-solaris*) - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_POSIX_PTHREAD_SEMANTICS" - CFLAGS="$CFLAGS -std=gnu99 -DSOLARIS" + AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS -std=gnu99" + AC_DEFINE([SOLARIS], [], [Target is Solaris]) ;; esac +AC_SUBST(AM_CFLAGS) + dnl Checks for iconv AM_ICONV dnl floor and ceil are in -lm LIBS="$LIBS -lm" -dnl -dnl Check for bind_textdomain_codeset, including -lintl if GLib brings it in. -dnl -syl_save_LIBS=$LIBS -LIBS="$LIBS $GTK_LIBS" -AC_CHECK_FUNCS(bind_textdomain_codeset) -LIBS=$syl_save_LIBS - dnl for gettext ALL_LINGUAS="ca cs da de el_GR en_GB es fi fr hu id_ID it ja nb nl pl pt_BR pt_PT ro ru sk sv tr zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=claws-mail @@ -251,9 +258,13 @@ AC_ARG_ENABLE(ipv6, [enable_ipv6=$enableval], [enable_ipv6=yes]) AC_ARG_ENABLE(gnutls, - [ --disable-gnutls Do not build GnuTLS support for SSL/TLS], + [ --disable-gnutls Do not build GnuTLS support for TLS], [enable_gnutls=$enableval], [enable_gnutls=yes]) +AC_ARG_ENABLE(oauth2, + [ --disable-oauth2 Do not build OAuth2 support], + [enable_oauth2=$enableval], [enable_oauth2=yes]) + AC_ARG_ENABLE(enchant, [ --disable-enchant Do not build Enchant support for spell-checking], [enable_enchant=$enableval], [enable_enchant=yes]) @@ -314,6 +325,18 @@ AC_ARG_ENABLE(tests, [ --enable-tests Build unit tests], [enable_tests=$enableval], [enable_tests=no]) +AC_ARG_ENABLE(more-addressbook-debug, + [ --enable-more-addressbook-debug Build with additional addressbook debug calls], + [enable_more_addressbook_debug=$enableval], [enable_more_addressbook_debug=no]) + +AC_ARG_ENABLE(more-ldap-debug, + [ --enable-more-ldap-debug Build with additional LDAP debug calls], + [enable_more_ldap_debug=$enableval], [enable_more_ldap_debug=no]) + +AC_ARG_ENABLE(more-archive-debug, + [ --enable-more-archive-debug Build with additional debug calls in archive plugin], + [enable_more_archive_debug=$enableval], [enable_more_archive_debug=no]) + manualdir='${docdir}/manual' AC_ARG_WITH(manualdir, [ --with-manualdir=DIR Manual directory], @@ -379,25 +402,17 @@ else fi AC_SUBST(SM_LIBS) -dnl Check for d_type member in struct dirent -AC_MSG_CHECKING([whether struct dirent has d_type member]) -AC_CACHE_VAL(ac_cv_dirent_d_type,[ - AC_TRY_COMPILE([#include ], - [struct dirent d; d.d_type = DT_REG;], - ac_cv_dirent_d_type=yes, ac_cv_dirent_d_type=no) -]) -AC_MSG_RESULT($ac_cv_dirent_d_type) -if test $ac_cv_dirent_d_type = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_DIRENT_D_TYPE, 1, - Define if `struct dirent' has `d_type' member.) +dnl Check for __VA_OPT__ macro +AC_CACHE_CHECK([for __VA_OPT__], + [ac_cv_va_opt], + [AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include ]], [[#define va_opt_printf(format, ...) fprintf(stderr, format __VA_OPT__(,) __VA_ARGS__) + va_opt_printf("success\n");]])],[ac_cv_va_opt=yes],[ac_cv_va_opt=no])] +) +if test "$ac_cv_va_opt" = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_VA_OPT], [1], [Define if __VA_OPT__ macro works]) fi -# Check whether mkdir does not take the permission argument. -GNUPG_FUNC_MKDIR_TAKES_ONE_ARG - dnl Checks for header files. -AC_HEADER_DIRENT -AC_HEADER_STDC AC_HEADER_SYS_WAIT AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h sys/file.h unistd.h paths.h \ sys/param.h sys/utsname.h sys/select.h \ @@ -406,41 +421,25 @@ AC_CHECK_HEADER([execinfo.h], [AC_DEFINE(HAVE_BACKTRACE,1,[Has backtrace*() need AC_SEARCH_LIBS(backtrace_symbols, [execinfo]) dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics. -AC_C_CONST AC_TYPE_OFF_T AC_TYPE_PID_T AC_TYPE_SIZE_T AC_STRUCT_TM -dnl AC_CHECK_TYPE(wint_t, unsigned int) does not work because wint_t -dnl may be defined only in wchar.h (this happens with gcc-2.96). -dnl So we need to use this extended macro. -CLAWS_CHECK_TYPE(wint_t, unsigned int, -[ -#if HAVE_WCHAR_H -#include -#endif -], Define to `unsigned int' if or doesn't define.) - -GNUPG_CHECK_TYPEDEF(u32, HAVE_U32_TYPEDEF, Used to test for a u32 typedef) AC_CHECK_SIZEOF(unsigned short, 2) AC_CHECK_SIZEOF(unsigned int, 4) AC_CHECK_SIZEOF(unsigned long, 4) dnl Checks for library functions. AC_FUNC_ALLOCA -AC_CHECK_FUNCS(gethostname mkdir mktime socket strstr strchr strcasestr \ - uname flock lockf inet_aton inet_addr \ - fchmod mkstemp truncate getuid regcomp) - -AC_CHECK_FUNCS(fgets_unlocked fgetc_unlocked fputs_unlocked fputc_unlocked fread_unlocked fwrite_unlocked feof_unlocked ferror_unlocked fmemopen) +AC_CHECK_FUNCS(fchmod fgets_unlocked flock lockf strcasestr) dnl ***************** dnl ** common code ** dnl ***************** dnl check for glib -PKG_CHECK_MODULES(GLIB, [glib-2.0 >= 2.28 gmodule-2.0 >= 2.28 gobject-2.0 >= 2.28 gthread-2.0 >= 2.28]) +PKG_CHECK_MODULES(GLIB, [glib-2.0 >= 2.50 gmodule-2.0 >= 2.50 gobject-2.0 >= 2.50 gthread-2.0 >= 2.50]) GLIB_GENMARSHAL=`$PKG_CONFIG --variable=glib_genmarshal glib-2.0` AC_SUBST(GLIB_GENMARSHAL) @@ -450,12 +449,6 @@ AC_SUBST(GLIB_LIBS) PKG_CHECK_MODULES(GDK_PIXBUF, [gdk-pixbuf-2.0 >= 2.26]) -dnl Check for bind_textdomain_codeset, including -lintl if GLib brings it in. -syl_save_LIBS=$LIBS -LIBS="$LIBS $GTK_LIBS" -AC_CHECK_FUNCS(bind_textdomain_codeset) -LIBS=$syl_save_LIBS - dnl check for IPv6 option dnl automated checks for IPv6 support. AC_MSG_CHECKING([whether to use IPv6]) @@ -464,19 +457,17 @@ if test x"$enable_ipv6" = xyes; then AC_MSG_CHECKING([for IPv6 support]) if test x"$platform_win32" = xyes; then AC_CACHE_VAL(ac_cv_ipv6,[ - AC_TRY_COMPILE([ + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[ #include - ], [struct in6_addr a;], - ac_cv_ipv6=yes, ac_cv_ipv6=no) + ]], [[struct in6_addr a;]])],[ac_cv_ipv6=yes],[ac_cv_ipv6=no]) ]) else AC_CACHE_VAL(ac_cv_ipv6,[ - AC_TRY_COMPILE([ + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[ #define INET6 #include #include - ], [int x = IPPROTO_IPV6; struct in6_addr a;], - ac_cv_ipv6=yes, ac_cv_ipv6=no) + ]], [[int x = IPPROTO_IPV6; struct in6_addr a;]])],[ac_cv_ipv6=yes],[ac_cv_ipv6=no]) ]) fi AC_MSG_RESULT($ac_cv_ipv6) @@ -519,6 +510,7 @@ fi PKG_CHECK_MODULES(NETTLE, nettle) AC_SUBST(NETTLE_LIBS) +AC_SUBST(NETTLE_CFLAGS) AC_ARG_WITH(passcrypt-key, [ --with-passcrypt-key=KEY Key used to encode passwords (8 byte string)], with_passcrypt_key="$withval", with_passcrypt_key="passkey0") @@ -570,16 +562,39 @@ case $pwd_crypto in ;; esac +AC_MSG_CHECKING([whether GnuTLS support is present for OAuth2]) +if test x"$enable_gnutls" = xyes; then + AC_MSG_RESULT([yes]) + AC_MSG_CHECKING([whether to build OAuth2 support]) + if test x"$enable_oauth2" = xyes; then + AC_MSG_RESULT([yes]) + AC_DEFINE(USE_OAUTH2, 1, [Define if OAuth2 is to be activated.]) + else + AC_MSG_RESULT([no]) + enable_oauth2=no + fi +else + AC_MSG_RESULT([no]) + enable_oauth2=no +fi dnl ************************ dnl ** GTK user interface ** dnl ************************ dnl Checks for GTK -PKG_CHECK_MODULES(GTK, gtk+-2.0 >= 2.24) +PKG_CHECK_MODULES(GTK, gtk+-3.0 >= 3.20 cairo) + AC_ARG_ENABLE(deprecated, [ --disable-deprecated Disable deprecated GTK functions], - [GTK_CFLAGS="$GTK_CFLAGS -DG_DISABLE_DEPRECATED -DGTK_DISABLE_DEPRECATED"], []) + gtkdeprecated=$enableval) +AC_MSG_CHECKING([whether to use deprecated GTK functions]) +if test x"$gtkdeprecated" != xno; then + AC_MSG_RESULT(yes) +else + GTK_CFLAGS="$GTK_CFLAGS -DG_DISABLE_DEPRECATED -DGTK_DISABLE_DEPRECATED" + AC_MSG_RESULT(no) +fi dnl Make sure the code does not regress to using deprecated GTK stuff... GTK_CFLAGS="$GTK_CFLAGS -DGTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES -DGSEAL_ENABLE" @@ -683,13 +698,11 @@ if test x$os_win32 = xno; then t_oldLibs="$LIBS" LIBS="$LIBS" ac_cv_var__res_options=no - AC_TRY_LINK([#include + AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include #include #include #include - #include ], - [_res.options = RES_INIT;], - ac_cv_var__res_options=yes); + #include ]], [[_res.options = RES_INIT;]])],[ac_cv_var__res_options=yes],[]); if test "$ac_cv_var__res_options" != "yes"; then LIBRESOLV="-lresolv" fi @@ -924,7 +937,7 @@ if test x"$enable_libetpan" = xyes; then # before 1.9.4, libetpan uses its own libetpan-config script AC_PATH_PROG(libetpanconfig, [libetpan-config]) if test "x$libetpanconfig" != "x"; then - LIBETPAN_CPPFLAGS="`$libetpanconfig --cflags`" + LIBETPAN_CFLAGS="`$libetpanconfig --cflags`" LIBETPAN_LIBS="`$libetpanconfig --libs`" # support libetpan version like x.x and x.x.x libetpan_versiontype=`$libetpanconfig --version | tr -dc . | wc -c` @@ -937,14 +950,18 @@ if test x"$enable_libetpan" = xyes; then fi ]) if test "x$libetpan_config" = "xyes"; then - CPPFLAGS="$CPPFLAGS $LIBETPAN_FLAGS" + libetpan_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS + CPPFLAGS="$CPPFLAGS $LIBETPAN_CFLAGS" AC_CHECK_HEADER(libetpan/libetpan.h, [libetpan_result=yes]) if test "x$libetpan_result" = "xyes"; then AC_MSG_CHECKING([whether libetpan-config hints compiles and links fine]) + libetpan_save_LIBS=$LIBS LIBS="$LIBS $LIBETPAN_LIBS" - AC_TRY_LINK([#include ], [db_mailstorage_init(NULL, NULL);], [libetpan_result=yes], [libetpan_result=no]) + AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include ]], [[db_mailstorage_init(NULL, NULL);]])],[libetpan_result=yes],[libetpan_result=no]) + LIBS=$libetpan_save_LIBS AC_MSG_RESULT([$libetpan_result]) fi + CPPFLAGS=$libetpan_save_CPPFLAGS fi if test "x$libetpan_result" = "xyes"; then if test $libetpan_versiontype -eq 1; then @@ -954,7 +971,7 @@ if test x"$enable_libetpan" = xyes; then AC_MSG_ERROR([libetpan 0.57 not found]) fi fi - AC_SUBST(LIBETPAN_FLAGS) + AC_SUBST(LIBETPAN_CFLAGS) AC_SUBST(LIBETPAN_LIBS) AC_DEFINE(HAVE_LIBETPAN, 1, Define if you want IMAP and/or NNTP support.) else @@ -989,13 +1006,15 @@ fi AC_MSG_CHECKING([whether to use valgrind]) if test x$enable_valgrind = xyes; then AC_MSG_RESULT(yes) - PKG_CHECK_MODULES(VALGRIND, valgrind >= 2.4.0, - enable_valgrind=yes, enable_valgrind=no) - if test x"$enable_valgrind" = xyes; then + PKG_CHECK_MODULES([VALGRIND], [valgrind >= 2.4.0], + [ AC_DEFINE(HAVE_VALGRIND, 1, Define if you want valgrind support) - else - AC_MSG_RESULT(not found) - fi + enable_valgrind=yes + ], + [ + AC_MSG_NOTICE([valgrind support deactivated as valgrind >= 2.4.0 was not found]) + enable_valgrind=no + ]) else AC_MSG_RESULT(no) fi @@ -1009,6 +1028,39 @@ else fi AM_CONDITIONAL(BUILD_TESTS, test "x$enable_tests" = "xyes") +dnl ================================== +dnl section for additional debug calls +dnl ================================== + +more_debug_output_modules="" + +AC_MSG_CHECKING([whether to build addressbook with more debug calls]) +if test x$enable_more_addressbook_debug = xyes; then + more_debug_output_modules="$more_debug_output_modules AddressBook" + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE(DEBUG_ADDRBOOK, 1, [Define if you want additional addressbook debug calls]) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi + +AC_MSG_CHECKING([whether to build LDAP with more debug calls]) +if test x$enable_more_ldap_debug = xyes; then + more_debug_output_modules="$more_debug_output_modules LDAP" + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE(DEBUG_LDAP, 1, [Define if you want additional LDAP debug calls]) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi + +AC_MSG_CHECKING([whether to build archive plugin with more debug calls]) +if test x$enable_more_archive_debug = xyes; then + more_debug_output_modules="$more_debug_output_modules ArchivePlugin" + AC_MSG_RESULT(yes) + AC_DEFINE(DEBUG_ARCHIVE, 1, [Define if you want additional archive plugin debug calls]) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi + dnl ************************* dnl ** section for plugins ** dnl ************************* @@ -1067,9 +1119,9 @@ AC_ARG_ENABLE(fetchinfo-plugin, [ --disable-fetchinfo-plugin Do not build fetchinfo plugin], [enable_fetchinfo_plugin=$enableval], [enable_fetchinfo_plugin=auto]) -AC_ARG_ENABLE(gdata-plugin, - [ --disable-gdata-plugin Do not build gdata plugin], - [enable_gdata_plugin=$enableval], [enable_gdata_plugin=auto]) +AC_ARG_ENABLE(keyword_warner-plugin, + [ --disable-keyword_warner-plugin Do not build keyword_warner plugin], + [enable_keyword_warner_plugin=$enableval], [enable_keyword_warner_plugin=auto]) AC_ARG_ENABLE(libravatar-plugin, [ --disable-libravatar-plugin Do not build libravatar plugin], @@ -1158,11 +1210,10 @@ dnl either yes or no, and do the AC_SUBST calls. dnl Archive: libarchive dnl Fancy: Webkit, curl, optionally libsoup-gnome -dnl Gdata: libgdata -dnl Litehtml a C++ compiler, >=glib-2.36, cairo, fontconfig, gumbo, curl +dnl Litehtml a C++ compiler, glib, cairo, fontconfig, gumbo, curl dnl Libravatar: libcurl dnl Notification: optionally libnotify unity/messaging-menu -dnl libcanberra_gtk hotkey +dnl libcanberra_gtk3 hotkey dnl Pdf-Viewer: libpoppler dnl Perl: sed perl dnl PGP/Core: libgpgme @@ -1197,26 +1248,13 @@ AC_SUBST(EXPAT_CFLAGS) AC_SUBST(EXPAT_LIBS) dnl webkit ********************************************************************* -PKG_CHECK_MODULES(WEBKIT, webkit-1.0 >= 1.10.0, HAVE_WEBKIT=yes, HAVE_WEBKIT=no) +PKG_CHECK_MODULES(WEBKIT, webkit2gtk-4.1, HAVE_WEBKIT=yes, HAVE_WEBKIT=no) +if test x"$HAVE_WEBKIT" = xno; then + PKG_CHECK_MODULES(WEBKIT, webkit2gtk-4.0 >= 2.18.0, HAVE_WEBKIT=yes, HAVE_WEBKIT=no) +fi AC_SUBST(WEBKIT_LIBS) AC_SUBST(WEBKIT_CFLAGS) -dnl libsoup ******************************************************************** -PKG_CHECK_MODULES(LIBSOUP, libsoup-2.4, HAVE_LIBSOUP=yes, HAVE_LIBSOUP=no) -if test x"$HAVE_LIBSOUP" = xyes; then - AC_DEFINE(HAVE_LIBSOUP, 1, [Define if libsoup is available]) -fi -AC_SUBST(LIBSOUP_CFLAGS) -AC_SUBST(LIBSOUP_LIBS) - -dnl libsoup-gnome ************************************************************** -PKG_CHECK_MODULES(LIBSOUP_GNOME, libsoup-gnome-2.4 >= 2.26, HAVE_LIBSOUP_GNOME=yes, HAVE_LIBSOUP_GNOME=no) -if test x"$HAVE_LIBSOUP_GNOME" = xyes; then - AC_DEFINE(HAVE_LIBSOUP_GNOME, 1, [Define if libsoup_gnome is available]) -fi -AC_SUBST(LIBSOUP_GNOME_CFLAGS) -AC_SUBST(LIBSOUP_GNOME_LIBS) - dnl libarchive ***************************************************************** PKG_CHECK_MODULES(LIBARCHIVE, libarchive, HAVE_ARCHIVE=yes, HAVE_ARCHIVE=no) AC_SUBST(ARCHIVE_LIBS) @@ -1228,13 +1266,8 @@ AC_CHECK_LIB([archive], [archive_read_new], HAVE_ARCHIVE=no ) -dnl libgdata ******************************************************************* -PKG_CHECK_MODULES(GDATA, libgdata >= 0.17.2, HAVE_GDATA=yes, HAVE_GDATA=no) -AC_SUBST(GDATA_CFLAGS) -AC_SUBST(GDATA_LIBS) - dnl cairo ********************************************************************** -PKG_CHECK_MODULES(CAIRO, cairo, HAVE_CAIRO=yes, HAVE_CAIRO=no) +PKG_CHECK_MODULES(CAIRO, cairo >= 1.12.0, HAVE_CAIRO=yes, HAVE_CAIRO=no) AC_SUBST(CAIRO_CFLAGS) AC_SUBST(CAIRO_LIBS) @@ -1244,7 +1277,12 @@ AC_SUBST(FONTCONFIG_CFLAGS) AC_SUBST(FONTCONFIG_LIBS) dnl gumbo ********************************************************************** -PKG_CHECK_MODULES(LIBGUMBO, gumbo >= 0.10, HAVE_LIBGUMBO=yes, HAVE_LIBGUMBO=no) +PKG_CHECK_MODULES(LIBGUMBO, gumbo >= 0.12, HAVE_LIBGUMBO=yes, HAVE_LIBGUMBO=no) +if test x"$HAVE_LIBGUMBO" = xno; then + if test x"$enable_litehtml_viewer_plugin" = xyes; then + PKG_CHECK_MODULES(LIBGUMBO, gumbo >= 0.10, HAVE_LIBGUMBO=yes, HAVE_LIBGUMBO=no) + fi +fi AC_SUBST(LIBGUMBO_CFLAGS) AC_SUBST(LIBGUMBO_LIBS) @@ -1284,30 +1322,44 @@ if test x"$HAVE_PERL" = xyes; then fi fi if test x"$HAVE_PERL" = xyes; then - AC_MSG_CHECKING(for Perl compile flags) - PERL_CFLAGS=`perl -MExtUtils::Embed -e ccopts` - PERL_CFLAGS=`echo $PERL_CFLAGS | sed 's/-D_FILE_OFFSET_BITS=[[0-9]]*//'` - PERL_LDFLAGS=`perl -MExtUtils::Embed -e ldopts |sed 's/-lgdbm\>//'` - PERL_LDFLAGS=`echo $PERL_LDFLAGS |sed 's/-ldb\>//'` - PERL_LDFLAGS=`echo $PERL_LDFLAGS |sed 's/-lndbm\>//'` - PERL_LDFLAGS=`echo $PERL_LDFLAGS |sed 's/-lc\>//'` - AC_MSG_RESULT(ok) - AC_MSG_NOTICE([Adding perl LIBS ${PERL_CFLAGS}]) - + AC_MSG_CHECKING(for perl module ExtUtils::Embed) + PERL_MOD_EXT_UTILS_EMBED=no + if perl -MExtUtils::Embed; then + AC_MSG_RESULT(ok) + PERL_MOD_EXT_UTILS_EMBED=yes + else + AC_MSG_RESULT(no) + fi + + if test x"$PERL_MOD_EXT_UTILS_EMBED" = xyes; then + AC_MSG_CHECKING(for Perl compile flags) + PERL_CFLAGS=`perl -MExtUtils::Embed -e ccopts` + PERL_CFLAGS=`echo $PERL_CFLAGS | sed 's/-D_FILE_OFFSET_BITS=[[0-9]]*//'` + PERL_LDFLAGS=`perl -MExtUtils::Embed -e ldopts |sed 's/-lgdbm\>//'` + PERL_LDFLAGS=`echo $PERL_LDFLAGS |sed 's/-ldb\>//'` + PERL_LDFLAGS=`echo $PERL_LDFLAGS |sed 's/-lndbm\>//'` + PERL_LDFLAGS=`echo $PERL_LDFLAGS |sed 's/-lc\>//'` + AC_MSG_RESULT(ok) + AC_MSG_NOTICE([Adding perl LIBS ${PERL_CFLAGS}]) + fi + if test x"$HAVE_PERL" = xyes; then AC_CHECK_LIB(perl,perl_alloc,[AC_DEFINE(HAVE_LIBPERL, 1, Check for libperl.)], [ HAVE_LIBPERL=no ]) fi + if test x"$HAVE_LIBPERL" = xno; then - LIBPERL_PREFIX=`perl -MExtUtils::Embed -e perl_inc` - LIBPERL_PREFIX=`echo $LIBPERL_PREFIX |sed 's/-I//'` - AC_MSG_CHECKING([for libperl.so]) - if test -f "$LIBPERL_PREFIX/libperl.so"; then - AC_MSG_RESULT(yes) - HAVE_LIBPERL=yes - else - AC_MSG_RESULT(no) - fi + if test x"$PERL_MOD_EXT_UTILS_EMBED" = xyes; then + LIBPERL_PREFIX=`perl -MExtUtils::Embed -e perl_inc` + LIBPERL_PREFIX=`echo $LIBPERL_PREFIX |sed 's/-I//'` + AC_MSG_CHECKING([for libperl.so]) + if test -f "$LIBPERL_PREFIX/libperl.so"; then + AC_MSG_RESULT(yes) + HAVE_LIBPERL=yes + else + AC_MSG_RESULT(no) + fi + fi fi PERL="perl" AC_SUBST(PERL) @@ -1316,29 +1368,33 @@ if test x"$HAVE_PERL" = xyes; then fi dnl Gpgme ********************************************************************** -AM_PATH_GPGME(1.0.0, HAVE_GPGME=yes, HAVE_GPGME=no) -if test x"$HAVE_GPGME" = xyes; then +PKG_CHECK_MODULES(GPGME, [gpgme >= 1.1.1], HAVE_GPGME_PKGCONFIG=yes, HAVE_GPGME_PKGCONFIG=no) +if test x"$HAVE_GPGME_PKGCONFIG" = xyes; then + PKG_CHECK_MODULES(LIBGPG_ERROR, [gpg-error]) +else + AM_PATH_GPGME(1.1.1, HAVE_GPGME_CONFIG=yes, HAVE_GPGME_CONFIG=no) +fi + +if test x"$HAVE_GPGME_PKGCONFIG" = xyes -o x"$HAVE_GPGME_CONFIG" = xyes; then AC_DEFINE(USE_GPGME, 1, Define if you use GPGME to support OpenPGP.) - AM_PATH_GPGME(1.1.1, AC_DEFINE(HAVE_GPGME_PKA_TRUST, 1, [Define if GPGME supports PKA.])) + HAVE_GPGME=yes +else + HAVE_GPGME=no fi dnl Python ********************************************************************* -missing_python="" -PKG_CHECK_MODULES(PYTHON, python2, HAVE_PYTHON=yes, HAVE_PYTHON=no) -if test x"$HAVE_PYTHON" = xno; then - missing_python="python2" -fi -if test x"$HAVE_PYTHON" = xyes; then - PKG_CHECK_MODULES(PYGTK, pygtk-2.0 >= 2.10.3, [AC_DEFINE(ENABLE_PYTHON, [1], [Enable Python support])], HAVE_PYTHON=no) - if test x"$HAVE_PYTHON" = xno; then - missing_python="pygtk-2.0 >= 2.10.3" - fi -fi +PKG_CHECK_MODULES(PYTHON, python3, HAVE_PYTHON=yes, HAVE_PYTHON=no) +PKG_CHECK_MODULES(PYTHONEMBED, python3-embed, HAVE_PYTHONEMBED=yes, HAVE_PYTHONEMBED=no) +PKG_CHECK_MODULES(PYGOBJECT, pygobject-3.0, HAVE_PYGOBJ=yes, HAVE_PYGOBJ=no) + AC_SUBST(PYTHON_SHARED_LIB) AC_SUBST(PYTHON_CFLAGS) AC_SUBST(PYTHON_LIBS) -AC_SUBST(PYGTK_CFLAGS) -AC_SUBST(PYGTK_LIBS) +AC_SUBST(PYTHONEMBED_SHARED_LIB) +AC_SUBST(PYTHONEMBED_CFLAGS) +AC_SUBST(PYTHONEMBED_LIBS) +AC_SUBST(PYGOBJECT_CFLAGS) +AC_SUBST(PYGOBJECT_LIBS) dnl libnotify ****************************************************************** PKG_CHECK_MODULES(libnotify, libnotify >= 0.4.3, HAVE_LIBNOTIFY=yes, HAVE_LIBNOTIFY=no) @@ -1348,13 +1404,13 @@ fi AC_SUBST(libnotify_CFLAGS) AC_SUBST(libnotify_LIBS) -dnl libcanberra-gtk ************************************************************ -PKG_CHECK_MODULES(libcanberra_gtk, libcanberra-gtk >= 0.6, HAVE_LIBCANBERRA_GTK=yes, HAVE_LIBCANBERRA_GTK=no) +dnl libcanberra-gtk3 ************************************************************ +PKG_CHECK_MODULES(libcanberra_gtk3, libcanberra-gtk3, HAVE_LIBCANBERRA_GTK=yes, HAVE_LIBCANBERRA_GTK=no) if test x"$HAVE_LIBCANBERRA_GTK" = xyes; then - AC_DEFINE(HAVE_LIBCANBERRA_GTK, 1, [Define if libcanberra-gtk support is enabled]) + AC_DEFINE(HAVE_LIBCANBERRA_GTK, 1, [Define if libcanberra-gtk3 support is enabled]) fi -AC_SUBST(libcanberra_gtk_CFLAGS) -AC_SUBST(libcanberra_gtk_LIBS) +AC_SUBST(libcanberra_gtk3_CFLAGS) +AC_SUBST(libcanberra_gtk3_LIBS) dnl unity/messaging-menu ******************************************************* PKG_CHECK_MODULES(unity, unity messaging-menu, HAVE_UNITY=yes, HAVE_UNITY=no) @@ -1394,18 +1450,12 @@ if test $have_ytnef -eq 1; then else ytnef_include="#include " fi - AC_TRY_COMPILE([#include - ${ytnef_include}], - [SwapDDWord(0, 0);], - [have_ytnef=1], - [have_ytnef=0]) + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include + ${ytnef_include}]], [[SwapDDWord(0, 0);]])],[have_ytnef=1],[have_ytnef=0]) if test $have_ytnef -eq 0; then - AC_TRY_COMPILE([#include - ${ytnef_include}], - [SwapDDWord(0);], - [have_ytnef=1; - YTNEF_CFLAGS="${YTNEF_CFLAGS} -DYTNEF_OLD_SWAPDDWORD"], - [have_ytnef=0]) + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include + ${ytnef_include}]], [[SwapDDWord(0);]])],[have_ytnef=1; + YTNEF_CFLAGS="${YTNEF_CFLAGS} -DYTNEF_OLD_SWAPDDWORD"],[have_ytnef=0]) fi if test $have_ytnef -eq 1; then YTNEF_LIBS="-lytnef" @@ -1532,7 +1582,7 @@ if test x"$enable_fancy_plugin" != xno; then dependencies_missing="" if test x"$HAVE_WEBKIT" = xno; then - dependencies_missing="libwebkit-1.0 $dependencies_missing" + dependencies_missing="libwebkit2gtk-4.0 or greater $dependencies_missing" fi if test x"$HAVE_CURL" = xno; then dependencies_missing="libcurl $dependencies_missing" @@ -1564,28 +1614,12 @@ else AC_MSG_RESULT(no) fi -AC_MSG_CHECKING([whether to build gdata plugin]) -if test x"$enable_gdata_plugin" != xno; then - dependencies_missing="" - - if test x"$HAVE_GDATA" = xno; then - dependencies_missing="libgdata $dependencies_missing" - fi - - if test x"$dependencies_missing" = x; then - PLUGINS="$PLUGINS gdata" - AC_MSG_RESULT(yes) - elif test x"$enable_gdata_plugin" = xauto; then - AC_MSG_RESULT(no) - AC_MSG_WARN("Plugin gdata will not be built; missing $dependencies_missing") - enable_gdata_plugin=no - MISSING_DEPS_PLUGINS="$MISSING_DEPS_PLUGINS gdata" - else - AC_MSG_RESULT(no) - AC_MSG_ERROR("Plugin gdata cannot be built; missing $dependencies_missing") - fi +AC_MSG_CHECKING([whether to build keyword_warner plugin]) +if test x"$enable_keyword_warner_plugin" != xno; then + PLUGINS="$PLUGINS keyword_warner" + AC_MSG_RESULT(yes) else - DISABLED_PLUGINS="$DISABLED_PLUGINS gdata" + DISABLED_PLUGINS="$DISABLED_PLUGINS keyword_warner" AC_MSG_RESULT(no) fi @@ -1621,8 +1655,6 @@ if test x"$enable_litehtml_viewer_plugin" != xno; then if test x"$HAVE_CXX" = xno; then dependencies_missing="C++ compiler $dependencies_missing" fi - PKG_CHECK_EXISTS([glib-2.0 >= 2.36], [], - [dependencies_missing="glib-2.0 >= 2.36 $dependencies_missing"]) if test x"$HAVE_CAIRO" = xno; then dependencies_missing="cairo $dependencies_missing" fi @@ -1713,9 +1745,9 @@ if test x"$enable_notification_plugin" != xno; then notification_missing_dependencies="$notification_missing_dependencies libnotify" fi if test x"$HAVE_LIBCANBERRA_GTK" = xyes; then - notification_features="$notification_features libcanberra-gtk" + notification_features="$notification_features libcanberra-gtk3" else - notification_missing_dependencies="$notification_missing_dependencies libcanberra-gtk" + notification_missing_dependencies="$notification_missing_dependencies libcanberra-gtk3" fi notification_features="$notification_features popup trayicon" else @@ -1755,6 +1787,9 @@ if test x"$enable_perl_plugin" != xno; then if test x"$HAVE_LIBPERL" = xno; then dependencies_missing="libperl $dependencies_missing" fi + if test x"$PERL_MOD_EXT_UTILS_EMBED" = xno; then + dependencies_missing="ExtUtils::Embed $dependencies_missing" + fi if test x"$dependencies_missing" = x; then PLUGINS="$PLUGINS perl" @@ -1778,7 +1813,10 @@ if test x"$enable_python_plugin" != xno; then dependencies_missing="" if test x"$HAVE_PYTHON" = xno; then - dependencies_missing="$missing_python $dependencies_missing" + dependencies_missing="python3 $dependencies_missing" + fi + if test x"$HAVE_PYGOBJ" = xno; then + dependencies_missing="pygobject-3.0 $dependencies_missing" fi if test x"$dependencies_missing" = x; then @@ -2065,7 +2103,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_DEMO_PLUGIN, test x"$enable_demo_plugin" != xno) AM_CONDITIONAL(BUILD_DILLO_PLUGIN, test x"$enable_dillo_plugin" != xno) AM_CONDITIONAL(BUILD_FANCY_PLUGIN, test x"$enable_fancy_plugin" != xno) AM_CONDITIONAL(BUILD_FETCHINFO_PLUGIN, test x"$enable_fetchinfo_plugin" != xno) -AM_CONDITIONAL(BUILD_GDATA_PLUGIN, test x"$enable_gdata_plugin" != xno) +AM_CONDITIONAL(BUILD_KEYWORD_WARNER_PLUGIN, test x"$enable_keyword_warner_plugin" != xno) AM_CONDITIONAL(BUILD_LIBRAVATAR_PLUGIN, test x"$enable_libravatar_plugin" != xno) AM_CONDITIONAL(BUILD_LITEHTML_VIEWER_PLUGIN, test x"$enable_litehtml_viewer_plugin" != xno) AM_CONDITIONAL(BUILD_MAILMBOX_PLUGIN, test x"$enable_mailmbox_plugin" != xno) @@ -2091,12 +2129,12 @@ dnl **************************** dnl ** Final configure output ** dnl **************************** -AC_OUTPUT([ +AC_CONFIG_FILES([ Makefile -m4/Makefile po/Makefile.in src/common/version.h src/Makefile +src/w32-resource.rc src/common/Makefile src/common/passcrypt.h src/common/tests/Makefile @@ -2105,70 +2143,73 @@ src/etpan/Makefile src/plugins/Makefile src/plugins/acpi_notifier/Makefile src/plugins/address_keeper/Makefile +src/plugins/address_keeper/version.rc src/plugins/archive/Makefile src/plugins/att_remover/Makefile +src/plugins/att_remover/version.rc src/plugins/attachwarner/Makefile +src/plugins/attachwarner/version.rc src/plugins/bogofilter/Makefile src/plugins/bsfilter/Makefile +src/plugins/bsfilter/version.rc src/plugins/clamd/Makefile src/plugins/clamd/libclamd/Makefile src/plugins/demo/Makefile src/plugins/dillo/Makefile src/plugins/fancy/Makefile +src/plugins/fancy/version.rc src/plugins/fetchinfo/Makefile -src/plugins/gdata/Makefile +src/plugins/fetchinfo/version.rc +src/plugins/keyword_warner/Makefile +src/plugins/keyword_warner/version.rc src/plugins/litehtml_viewer/Makefile +src/plugins/litehtml_viewer/version.rc src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/Makefile src/plugins/libravatar/Makefile +src/plugins/libravatar/version.rc src/plugins/mailmbox/Makefile +src/plugins/mailmbox/version.rc src/plugins/managesieve/Makefile +src/plugins/managesieve/version.rc src/plugins/newmail/Makefile src/plugins/notification/Makefile +src/plugins/notification/version.rc src/plugins/notification/gtkhotkey/Makefile src/plugins/pdf_viewer/Makefile +src/plugins/pdf_viewer/version.rc src/plugins/perl/Makefile src/plugins/perl/tools/Makefile src/plugins/python/Makefile src/plugins/python/examples/Makefile src/plugins/pgpcore/Makefile -src/plugins/pgpcore/tests/Makefile +src/plugins/pgpcore/version.rc src/plugins/pgpmime/Makefile +src/plugins/pgpmime/version.rc src/plugins/pgpinline/Makefile +src/plugins/pgpinline/version.rc src/plugins/rssyl/Makefile +src/plugins/rssyl/version.rc src/plugins/rssyl/tests/Makefile src/plugins/rssyl/libfeed/Makefile src/plugins/rssyl/libfeed/tests/Makefile src/plugins/smime/Makefile +src/plugins/smime/version.rc src/plugins/spamassassin/Makefile src/plugins/spam_report/Makefile +src/plugins/spam_report/version.rc src/plugins/tnef_parse/Makefile +src/plugins/tnef_parse/version.rc src/plugins/vcalendar/Makefile +src/plugins/vcalendar/version.rc src/tests/Makefile doc/Makefile doc/man/Makefile tools/Makefile config/Makefile manual/Makefile -manual/dtd/Makefile -manual/dist/Makefile -manual/dist/pdf/Makefile -manual/dist/ps/Makefile -manual/dist/html/Makefile -manual/dist/txt/Makefile -manual/fr/Makefile -manual/fr/dist/Makefile -manual/fr/dist/pdf/Makefile -manual/fr/dist/ps/Makefile -manual/fr/dist/html/Makefile -manual/fr/dist/txt/Makefile -manual/es/Makefile -manual/es/dist/Makefile -manual/es/dist/pdf/Makefile -manual/es/dist/ps/Makefile -manual/es/dist/html/Makefile -manual/es/dist/txt/Makefile claws-mail.pc ]) +AC_OUTPUT dnl Output the configuration summary echo "" @@ -2182,6 +2223,7 @@ else echo "LDAP : $enable_ldap" fi echo "gnuTLS : $enable_gnutls" +echo "OAuth2 : $enable_oauth2" echo "iconv : $am_cv_func_iconv" echo "compface : $enable_compface" echo "IPv6 : $enable_ipv6" @@ -2199,6 +2241,13 @@ echo "Config dir : $ac_cv_with_config_dir" echo "Password crypto : $pwd_crypto" echo "Unit tests : $enable_tests" +if test -n "$more_debug_output_modules"; then + echo "More debug output enabled for:" + for module in $more_debug_output_modules; do + echo " - $module" + done +fi + echo "Plugins" echo " Built:" for plugin in $PLUGINS; do diff --git a/doc/man/claws-mail.1 b/doc/man/claws-mail.1 index 4c8b2c2d8..70f484804 100644 --- a/doc/man/claws-mail.1 +++ b/doc/man/claws-mail.1 @@ -1,8 +1,8 @@ -.TH "CLAWS MAIL" "1" "January 2, 2019" "The Claws Mail team" "User Manuals" +.TH "CLAWS MAIL" "1" "March 17, 2022" "The Claws Mail team" "User Manuals" .SH "NAME" .LP -Claws Mail \- a GTK+ based fast email and news client +Claws Mail \- a GTK based fast email and news client .SH "SYNOPSIS" .B claws\-mail @@ -10,7 +10,7 @@ Claws Mail \- a GTK+ based fast email and news client .SH "DESCRIPTION" .TP -Claws Mail is an email client (and news reader) based on GTK+, running on the X Window System, and aiming for: +Claws Mail is an email client (and news reader) based on GTK, running on the X Window System, and aiming for: .br \[bu] Quick response .br @@ -227,7 +227,7 @@ All folders' attributes. Folder hierarchy listing. .TP \fB$HOME/.claws\-mail/gtkrc-2.0\fR -Optional GTK+ settings to be load on startup. +Optional GTK settings to be load on startup. .TP \fB$HOME/.claws\-mail/matcherrc\fR Filtering and Processing function configuration. @@ -261,7 +261,7 @@ Claws Mail output file when \-\-debug is enabled. If %TEMP% is not set it defaults to windows directory (usually C:\\Windows) or C:\\ if windows directory is not available. .TP -\fB %APPDATA%\\Claws\-mail\\claws.log \fI(Windows only)\fR +\fB%APPDATA%\\Claws\-mail\\claws.log \fI(Windows only)\fR Claws Mail log file. .SH "EXAMPLES" @@ -380,16 +380,16 @@ section). Toggle debug mode of the running Claws Mail instance. .TP \fB\-\-help\fR -Display the help message and exit. +Display the help message. .TP \fB\-\-version\fR -Display version number and exit. +Display version number. .TP \fB\-\-version\-full\fR -Display version number and compiled\-in features then exit. +Display version number and compiled\-in features. .TP \fB\-\-config\-dir\fR -Display the CONFIG\-DIR and exit. +Display the CONFIG\-DIR. .TP \fB\-\-alternate\-config\-dir\fR dir Start Claws Mail with the configuration stored in the [dir] directory. @@ -454,12 +454,12 @@ Used to initialize default "user_id" preference in newly created accounts. .TP You can search for existing bugs and report new ones on Claws Mail bugzilla: .br - + .SH "COPYRIGHT" .LP .TP -1999\-2020 The Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto +1999\-2022 The Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto .LP Portions are also Copyright: .br @@ -542,22 +542,14 @@ Holger Berndt .br Tristan Chabredier .br -Andrej Kacian -.br Darko Koruga .br Ricardo Mones Lastra .br -Charles Lehner -.br -Colin Leroy -.br Paul Mangan .br Salvatore De Paolis .br -Pawel Pekala -.br Michael Rasmussen .RE @@ -566,25 +558,26 @@ Michael Rasmussen .LP .RS 4 Ho\(`a Vi\(^et Dinh, Keith Edmunds, Match Grun, Melvin Hadasht, -Oliver Haertel, Christoph Hohmann, Alfons Hoogervorst, Werner Koch, -Thorsten Maerz, Leandro A. F. Pereira, Luke Plant, Martin Schaaf, -Carsten Schurig, Fabien Vantard, Sergey Vlasov and Hiroyuki Yamamoto. +Oliver Haertel, Christoph Hohmann, Alfons Hoogervorst, Andrej Kacian, +Werner Koch, Charles Lehner, Colin Leroy, Thorsten Maerz, Pawel Pekala, +Leandro A. F. Pereira, Luke Plant, Martin Schaaf, Carsten Schurig, +Fabien Vantard, Sergey Vlasov and Hiroyuki Yamamoto. .RE .SH "SEE ALSO" .LP .TP Claws Mail Homepage - + .TP Claws Mail frequently asked questions - + .TP Claws Mail online manual - + .TP Claws Mail plugins - + .TP \fIX\fR(7), \fIxwininfo\fR(1). diff --git a/get-git-version b/get-git-version new file mode 100755 index 000000000..1c105039a --- /dev/null +++ b/get-git-version @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/bin/sh +if test \( -d .git \); then + git=`which git` + if test \( -x "$git" \); then + version=`git describe --abbrev=6 --dirty --always` + echo "echo $version" > ./version + else + echo "Error: *** git not found. See http://git-scm.com/" + exit 1 + fi +elif test \( -s ./version \); then + version=`sh -c ". ./version"` +else + echo "Error: *** invalid tree. Neither '.git' nor 'version' were found" + exit 1 +fi +echo -n $version diff --git a/m4/Makefile.am b/m4/Makefile.am deleted file mode 100644 index be424a808..000000000 --- a/m4/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -MACROS = \ - check-type.m4 \ - gnupg-check-typedef.m4 \ - aspell.m4 \ - spamassassin.m4 \ - gnupg.m4 - -EXTRA_DIST = codeset.m4 glibc21.m4 intdiv0.m4 intmax.m4 inttypes.m4 inttypes_h.m4 inttypes-pri.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 longdouble.m4 longlong.m4 printf-posix.m4 signed.m4 size_max.m4 stdint_h.m4 uintmax_t.m4 ulonglong.m4 wchar_t.m4 wint_t.m4 xsize.m4 glibc2.m4 $(MACROS) \ - missing/gdk-pixbuf.m4 \ - missing/gettext.m4 \ - missing/gpgme.m4 - -.PHONY: test diff --git a/m4/aspell.m4 b/m4/aspell.m4 deleted file mode 100644 index 1bf6dc850..000000000 --- a/m4/aspell.m4 +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -dnl Autoconf macros for libaspell -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# Configure paths for ASPELL -# Shamelessly stolen from the one of GPGME by Werner Koch -# Melvin Hadasht 2001-09-17, 2002 - -dnl AM_PATH_ASPELL([MINIMUM-VERSION, -dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) -dnl Test for aspell, and define ASPELL_CFLAGS, ASPELL_LIBS and ASPELL_PATH -dnl -AC_DEFUN([AM_PATH_ASPELL], -[dnl -dnl Get the cflags and libraries from the aspell-config script -dnl - AC_ARG_WITH(aspell-prefix, - [ --with-aspell-prefix=PFX Prefix where aspell is installed (optional)], - aspell_prefix="$withval", aspell_prefix="") - AC_ARG_ENABLE(aspell-test, - [ --disable-aspell-test Do not try to compile and run a test GNU/aspell program], - , enable_aspelltest=yes) - AC_ARG_WITH(aspell-libs, - [ --with-aspell-libs=LIBS Where GNU/aspell library reside (/usr/local/lib)], - aspell_libs="$withval", aspell_libs="") - AC_ARG_WITH(aspell-includes, - [ --with-aspell-includes=INCLUDES Where GNU/aspell headers reside (/usr/local/include)], - aspell_includes="$withval", aspell_includes="") - - if test x$aspell_prefix != x ; then - if test x${ASPELL+set} != xset ; then - ASPELL=$aspell_prefix/bin/aspell - fi - if test x$aspell_includes = x ; then - aspell_includes=$aspell_prefix/include - fi - if test x$aspell_libs = x ; then - aspell_libs=$aspell_prefix/lib - fi - aspell_path=$aspell_prefix/lib/aspell - fi - if test x$aspell_includes = x ; then - aspell_includes=/usr/local/include - fi - if test x$aspell_libs = x ; then - aspell_libs=/usr/local/lib - fi - if test x$aspell_path = x ; then - aspell_path=/usr/local/lib/aspell - fi - if test "x$enable_aspelltest" != "xyes" ; then - echo "*** Disabling GNU/aspell tests upon user request" - ASPELL_CFLAGS="-I$aspell_includes" - ASPELL_LIBS="-L$aspell_libs -laspell" - AC_DEFINE_UNQUOTED(ASPELL_PATH, "${aspell_path}/", Define ASPELL's default directory) - ifelse([$2], , :, [$2]) - else - AC_PATH_PROG(ASPELL, aspell, no) - min_aspell_version=ifelse([$1], ,.50,$1) - AC_MSG_CHECKING(for GNU/aspell - version >= $min_aspell_version) - no_aspell="" - if test "$ASPELL" = "no" ; then - echo "*** The aspell executable could not be found" - echo "*** If aspell was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in" - echo "*** your path, or set the ASPELL environment variable to the" - echo "*** full path to aspell or configure with --with-aspell-prefix=PREFIX." - ASPELL_CFLAGS="" - ASPELL_LIBS="" - ASPELL_PATH="" - no_aspell=yes - ifelse([$3], , :, [$3]) - else - ASPELL_CFLAGS="-I$aspell_includes" - ASPELL_LIBS="-L$aspell_libs -laspell" - aspell_version=`$ASPELL version|sed -e "s/\(@(#) International Ispell Version 3.1.20 (but really Aspell \)\(.*\))/\2/"` - rm -f conf.aspelltest - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -#include - -int -main () -{ - system ("touch conf.aspelltest"); - if(strcmp("$aspell_version","$min_aspell_version")<0){ - return 1; - } - return 0; -} - ],, no_aspell=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"]) - rm -f conf.aspelltest - if test "x$no_aspell" = x ; then - AC_MSG_RESULT(yes) - AC_MSG_CHECKING(for GNU/aspell dictionaries location) - aspell_path="`$ASPELL config dict-dir`" - AC_DEFINE_UNQUOTED(ASPELL_PATH, "${aspell_path}/", Define ASPELL's default directory) - AC_MSG_RESULT($aspell_path) - AC_MSG_CHECKING(if GNU/aspell is correctly installed) - ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" - ac_save_LIBS="$LIBS" - CFLAGS="$CFLAGS $ASPELL_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $ASPELL_LIBS" - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -#include -#include - -int -main() -{ - AspellConfig * aspellconfig = new_aspell_config(); - return 0; -} - ],, aspell_failure=yes,) - rm -f conftest.c - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - if test "x$aspell_failure" = x ; then - AC_MSG_RESULT(yes) - ifelse([$2], , :, [$2]) - else - AC_MSG_RESULT(no) - echo "*** The GNU/aspell test program did not succeed. This usually means that " - echo "*** the headers and the libraries could not be found. Check config.log" - echo "*** for detailed error message and add the relevant options" - echo "*** --with-aspell-prefix, --with-aspell-includes or --with-aspell-libs" - echo "*** to the configure command." - echo "*** This can also mean that the library was not found at runtime. In that case" - echo "*** add its path to LD_LIBRARY_PATH environment variable or in /etc/ld.so.conf" - ASPELL_CFLAGS="" - ASPELL_LIBS="" - ASPELL_PATH="" - ifelse([$3], , :, [$3]) - fi - else - AC_MSG_RESULT(no) - ASPELL_CFLAGS="" - ASPELL_LIBS="" - ASPELL_PATH="" - ifelse([$3], , :, [$3]) - fi - fi - fi - AC_SUBST(ASPELL_CFLAGS) - AC_SUBST(ASPELL_LIBS) - AC_SUBST(ASPELL_PATH) -]) - diff --git a/m4/check-type.m4 b/m4/check-type.m4 deleted file mode 100644 index b5ac51d60..000000000 --- a/m4/check-type.m4 +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -dnl CLAWS_CHECK_TYPE(TYPE, DEFAULT [, INCLUDES, COMMENT]) -dnl -dnl Like AC_CHECK_TYPE, but in addition to `sys/types.h', `stdlib.h' and -dnl `stddef.h' checks files included by INCLUDES, which should be a -dnl series of #include statements. If TYPE is not defined, define it -dnl to DEFAULT. -dnl -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -AC_DEFUN([CLAWS_CHECK_TYPE], -[AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl -AC_MSG_CHECKING(for $1) -AC_CACHE_VAL(claws_cv_type_$1, -[AC_TRY_COMPILE([ -#include -#if STDC_HEADERS -#include -#include -#endif -$3 -], [ -#undef $1 -int a = sizeof($1); -], claws_cv_type_$1=yes, claws_cv_type_$1=no)])dnl -AC_MSG_RESULT($claws_cv_type_$1) -if test $claws_cv_type_$1 = no; then - AC_DEFINE($1, $2, $4) -fi -]) diff --git a/m4/codeset.m4 b/m4/codeset.m4 deleted file mode 100644 index a6e67ec49..000000000 --- a/m4/codeset.m4 +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# codeset.m4 serial AM1 (gettext-0.10.40) -dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([AM_LANGINFO_CODESET], -[ - AC_CACHE_CHECK([for nl_langinfo and CODESET], am_cv_langinfo_codeset, - [AC_TRY_LINK([#include ], - [char* cs = nl_langinfo(CODESET);], - am_cv_langinfo_codeset=yes, - am_cv_langinfo_codeset=no) - ]) - if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LANGINFO_CODESET, 1, - [Define if you have and nl_langinfo(CODESET).]) - fi -]) diff --git a/m4/glibc2.m4 b/m4/glibc2.m4 deleted file mode 100644 index e8f5bfe6e..000000000 --- a/m4/glibc2.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# glibc2.m4 serial 1 -dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# Test for the GNU C Library, version 2.0 or newer. -# From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gt_GLIBC2], - [ - AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2 or newer, - ac_cv_gnu_library_2, - [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user], - [ -#include -#ifdef __GNU_LIBRARY__ - #if (__GLIBC__ >= 2) - Lucky GNU user - #endif -#endif - ], - ac_cv_gnu_library_2=yes, - ac_cv_gnu_library_2=no) - ] - ) - AC_SUBST(GLIBC2) - GLIBC2="$ac_cv_gnu_library_2" - ] -) diff --git a/m4/glibc21.m4 b/m4/glibc21.m4 deleted file mode 100644 index d95fd9861..000000000 --- a/m4/glibc21.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# glibc21.m4 serial 3 -dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# Test for the GNU C Library, version 2.1 or newer. -# From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gl_GLIBC21], - [ - AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer, - ac_cv_gnu_library_2_1, - [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user], - [ -#include -#ifdef __GNU_LIBRARY__ - #if (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 1) || (__GLIBC__ > 2) - Lucky GNU user - #endif -#endif - ], - ac_cv_gnu_library_2_1=yes, - ac_cv_gnu_library_2_1=no) - ] - ) - AC_SUBST(GLIBC21) - GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1" - ] -) diff --git a/m4/gnupg-check-typedef.m4 b/m4/gnupg-check-typedef.m4 deleted file mode 100644 index bd7d6c400..000000000 --- a/m4/gnupg-check-typedef.m4 +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -dnl GNUPG_CHECK_TYPEDEF(TYPE, HAVE_NAME [, COMMENT]) -dnl Check whether a typedef exists and create a #define $2 if it exists -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -AC_DEFUN([GNUPG_CHECK_TYPEDEF], - [ AC_MSG_CHECKING(for $1 typedef) - AC_CACHE_VAL(gnupg_cv_typedef_$1, - [AC_TRY_COMPILE([#include - #include ], [ - #undef $1 - int a = sizeof($1); - ], gnupg_cv_typedef_$1=yes, gnupg_cv_typedef_$1=no )]) - AC_MSG_RESULT($gnupg_cv_typedef_$1) - if test "$gnupg_cv_typedef_$1" = yes; then - AC_DEFINE($2, 1, $3) - fi - ]) - diff --git a/m4/gnupg.m4 b/m4/gnupg.m4 deleted file mode 100644 index 5f1cffc24..000000000 --- a/m4/gnupg.m4 +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# gnupg.m4 - autoconf macros as used by GnuPG. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# This file is free software; as a special exception the author gives -# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without -# modifications, as long as this notice is preserved. -# -# This file is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the -# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - - - -dnl Stolen from gcc -dnl Define MKDIR_TAKES_ONE_ARG if mkdir accepts only one argument instead -dnl of the usual 2. -AC_DEFUN([GNUPG_FUNC_MKDIR_TAKES_ONE_ARG], -[AC_CHECK_HEADERS(sys/stat.h unistd.h direct.h) -AC_CACHE_CHECK([if mkdir takes one argument], gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg, -[AC_TRY_COMPILE([ -#include -#ifdef HAVE_SYS_STAT_H -# include -#endif -#ifdef HAVE_UNISTD_H -# include -#endif -#ifdef HAVE_DIRECT_H -# include -#endif], [mkdir ("foo", 0);], - gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg=no, gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg=yes)]) -if test $gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg = yes ; then - AC_DEFINE(MKDIR_TAKES_ONE_ARG,1, - [Defined if mkdir() does not take permission flags]) -fi -]) - diff --git a/m4/gpgme.m4 b/m4/gpgme.m4 index 10ee13f94..f2906c161 100644 --- a/m4/gpgme.m4 +++ b/m4/gpgme.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ # gpgme.m4 - autoconf macro to detect GPGME. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 g10 Code GmbH +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2014, 2018, 2022 g10 Code GmbH # # This file is free software; as a special exception the author gives # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without @@ -8,20 +8,141 @@ # This file is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the # implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# +# Last-changed: 2022-11-25 + +dnl +dnl Find gpgrt-config, which uses .pc file +dnl (minimum pkg-config functionality, supporting cross build) +dnl +dnl _AM_PATH_GPGRT_CONFIG +AC_DEFUN([_AM_PATH_GPGRT_CONFIG],[dnl + AC_PATH_PROG(GPGRT_CONFIG, gpgrt-config, no, [$prefix/bin:$PATH]) + if test "$GPGRT_CONFIG" != "no"; then + # Determine gpgrt_libdir + # + # Get the prefix of gpgrt-config assuming it's something like: + # /bin/gpgrt-config + gpgrt_prefix=${GPGRT_CONFIG%/*/*} + possible_libdir1=${gpgrt_prefix}/lib + # Determine by using system libdir-format with CC, it's like: + # Normal style: /usr/lib + # GNU cross style: /usr//lib + # Debian style: /usr/lib/ + # Fedora/openSUSE style: /usr/lib, /usr/lib32 or /usr/lib64 + # It is assumed that CC is specified to the one of host on cross build. + if libdir_candidates=$(${CC:-cc} -print-search-dirs | \ + sed -n -e "/^libraries/{s/libraries: =//;s/:/\\ +/g;p;}"); then + # From the output of -print-search-dirs, select valid pkgconfig dirs. + libdir_candidates=$(for dir in $libdir_candidates; do + if p=$(cd $dir 2>/dev/null && pwd); then + test -d "$p/pkgconfig" && echo $p; + fi + done) -AC_DEFUN([_AM_PATH_GPGME_CONFIG], -[ AC_ARG_WITH(gpgme-prefix, - AC_HELP_STRING([--with-gpgme-prefix=PFX], - [prefix where GPGME is installed (optional)]), + for possible_libdir0 in $libdir_candidates; do + # possible_libdir0: + # Fallback candidate, the one of system-installed (by $CC) + # (/usr//lib, /usr/lib/ or /usr/lib32) + # possible_libdir1: + # Another candidate, user-locally-installed + # (/lib) + # possible_libdir2 + # Most preferred + # (//lib, + # /lib/ or /lib32) + if test "${possible_libdir0##*/}" = "lib"; then + possible_prefix0=${possible_libdir0%/lib} + possible_prefix0_triplet=${possible_prefix0##*/} + if test -z "$possible_prefix0_triplet"; then + continue + fi + possible_libdir2=${gpgrt_prefix}/$possible_prefix0_triplet/lib + else + possible_prefix0=${possible_libdir0%%/lib*} + possible_libdir2=${gpgrt_prefix}${possible_libdir0#$possible_prefix0} + fi + if test -f ${possible_libdir2}/pkgconfig/gpg-error.pc; then + gpgrt_libdir=${possible_libdir2} + elif test -f ${possible_libdir1}/pkgconfig/gpg-error.pc; then + gpgrt_libdir=${possible_libdir1} + elif test -f ${possible_libdir0}/pkgconfig/gpg-error.pc; then + gpgrt_libdir=${possible_libdir0} + fi + if test -n "$gpgrt_libdir"; then break; fi + done + if test -z "$libdir_candidates"; then + # No valid pkgconfig dir in any of the system directories, fallback + gpgrt_libdir=${possible_libdir1} + fi + else + # When we cannot determine system libdir-format, use this: + gpgrt_libdir=${possible_libdir1} + fi + else + unset GPGRT_CONFIG + fi + + if test -n "$gpgrt_libdir"; then + GPGRT_CONFIG="$GPGRT_CONFIG --libdir=$gpgrt_libdir" + if $GPGRT_CONFIG gpg-error >/dev/null 2>&1; then + GPG_ERROR_CONFIG="$GPGRT_CONFIG gpg-error" + AC_MSG_NOTICE([Use gpgrt-config with $gpgrt_libdir as gpg-error-config]) + gpg_error_config_version=`$GPG_ERROR_CONFIG --modversion` + else + unset GPGRT_CONFIG + fi + elif test "$GPG_ERROR_CONFIG" != "no"; then + gpg_error_config_version=`$GPG_ERROR_CONFIG --version` + unset GPGRT_CONFIG + fi +]) + +AC_DEFUN([_AM_PATH_GPGME_CONFIG],[dnl +AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGRT_CONFIG])dnl + AC_ARG_WITH(gpgme-prefix, + AS_HELP_STRING([--with-gpgme-prefix=PFX], + [prefix where GPGME is installed (optional)]), gpgme_config_prefix="$withval", gpgme_config_prefix="") - if test "x$gpgme_config_prefix" != x ; then - GPGME_CONFIG="$gpgme_config_prefix/bin/gpgme-config" + if test x"${GPGME_CONFIG}" = x ; then + if test x"${gpgme_config_prefix}" != x ; then + GPGME_CONFIG="${gpgme_config_prefix}/bin/gpgme-config" + else + case "${SYSROOT}" in + /*) + if test -x "${SYSROOT}/bin/gpgme-config" ; then + GPGME_CONFIG="${SYSROOT}/bin/gpgme-config" + fi + ;; + '') + ;; + *) + AC_MSG_WARN([Ignoring \$SYSROOT as it is not an absolute path.]) + ;; + esac + fi + fi + + use_gpgrt_config="" + if test x"$GPGRT_CONFIG" != x -a "$GPGRT_CONFIG" != "no"; then + if $GPGRT_CONFIG gpgme --exists; then + GPGME_CONFIG="$GPGRT_CONFIG gpgme" + AC_MSG_NOTICE([Use gpgrt-config as gpgme-config]) + use_gpgrt_config=yes + fi + fi + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + AC_PATH_PROG(GPGME_CONFIG, gpgme-config, no) fi - AC_PATH_PROG(GPGME_CONFIG, gpgme-config, no) if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then - gpgme_version=`$GPGME_CONFIG --version` + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + gpgme_version=`$GPGME_CONFIG --version` + else + gpgme_version=`$GPGME_CONFIG --modversion` + fi fi gpgme_version_major=`echo $gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\).*/\1/'` @@ -31,10 +152,39 @@ AC_DEFUN([_AM_PATH_GPGME_CONFIG], sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\).*/\3/'` ]) + +AC_DEFUN([_AM_PATH_GPGME_CONFIG_HOST_CHECK], +[ + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + gpgme_config_host=`$GPGME_CONFIG --host 2>/dev/null || echo none` + else + gpgme_config_host=`$GPGME_CONFIG --variable=host 2>/dev/null || echo none` + fi + if test x"$gpgme_config_host" != xnone ; then + if test x"$gpgme_config_host" != x"$host" ; then + AC_MSG_WARN([[ +*** +*** The config script "$GPGME_CONFIG" was +*** built for $gpgme_config_host and thus may not match the +*** used host $host. +*** You may want to use the configure option --with-gpgme-prefix +*** to specify a matching config script or use \$SYSROOT. +***]]) + gpg_config_script_warn="$gpg_config_script_warn gpgme" + fi + fi +]) + + dnl AM_PATH_GPGME([MINIMUM-VERSION, dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) dnl Test for libgpgme and define GPGME_CFLAGS and GPGME_LIBS. dnl +dnl If a prefix option is not used, the config script is first +dnl searched in $SYSROOT/bin and then along $PATH. If the used +dnl config script does not match the host specification the script +dnl is added to the gpg_config_script_warn variable. +dnl AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], [ AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl tmp=ifelse([$1], ,1:0.4.2,$1) @@ -57,7 +207,7 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\3/'` if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then ok=yes - else + else if test "$gpgme_version_major" -eq "$req_major"; then if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then ok=yes @@ -75,7 +225,11 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], # If we have a recent GPGME, we should also check that the # API is compatible. if test "$req_gpgme_api" -gt 0 ; then - tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + else + tmp=`$GPGME_CONFIG --variable=api_version 2>/dev/null || echo 0` + fi if test "$tmp" -gt 0 ; then if test "$req_gpgme_api" -ne "$tmp" ; then ok=no @@ -88,6 +242,7 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], GPGME_LIBS=`$GPGME_CONFIG --libs` AC_MSG_RESULT(yes) ifelse([$2], , :, [$2]) + _AM_PATH_GPGME_CONFIG_HOST_CHECK else GPGME_CFLAGS="" GPGME_LIBS="" @@ -98,12 +253,14 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], AC_SUBST(GPGME_LIBS) ]) -dnl AM_PATH_GPGME_PTH([MINIMUM-VERSION, -dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) -dnl Test for libgpgme and define GPGME_PTH_CFLAGS and GPGME_PTH_LIBS. +dnl AM_PATH_GPGME_PTHREAD([MINIMUM-VERSION, +dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) +dnl Test for libgpgme and define GPGME_PTHREAD_CFLAGS +dnl and GPGME_PTHREAD_LIBS. dnl -AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTH], -[ AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl +AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTHREAD],[ + AC_OBSOLETE([$0], [; use AM_PATH_GPGME instead to use GPGME_CFLAGS and GPGME_LIBS])dnl + AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl tmp=ifelse([$1], ,1:0.4.2,$1) if echo "$tmp" | grep ':' >/dev/null 2>/dev/null ; then req_gpgme_api=`echo "$tmp" | sed 's/\(.*\):\(.*\)/\1/'` @@ -113,38 +270,40 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTH], min_gpgme_version="$tmp" fi - AC_MSG_CHECKING(for GPGME Pth - version >= $min_gpgme_version) + AC_MSG_CHECKING(for GPGME pthread - version >= $min_gpgme_version) ok=no if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then - if `$GPGME_CONFIG --thread=pth 2> /dev/null` ; then - req_major=`echo $min_gpgme_version | \ + req_major=`echo $min_gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\1/'` - req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ + req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\2/'` - req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ + req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\3/'` - if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then + if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then ok=yes - else + else if test "$gpgme_version_major" -eq "$req_major"; then - if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then - ok=yes - else - if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then - if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then - ok=yes - fi + if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then + if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then + ok=yes + fi + fi fi - fi fi - fi fi fi if test $ok = yes; then # If we have a recent GPGME, we should also check that the # API is compatible. if test "$req_gpgme_api" -gt 0 ; then - tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + else + tmp=`$GPGME_CONFIG --variable=api_version 2>/dev/null || echo 0` + fi if test "$tmp" -gt 0 ; then if test "$req_gpgme_api" -ne "$tmp" ; then ok=no @@ -153,26 +312,27 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTH], fi fi if test $ok = yes; then - GPGME_PTH_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --thread=pth --cflags` - GPGME_PTH_LIBS=`$GPGME_CONFIG --thread=pth --libs` + GPGME_PTHREAD_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --cflags` + GPGME_PTHREAD_LIBS=`$GPGME_CONFIG --libs` AC_MSG_RESULT(yes) ifelse([$2], , :, [$2]) + _AM_PATH_GPGME_CONFIG_HOST_CHECK else - GPGME_PTH_CFLAGS="" - GPGME_PTH_LIBS="" + GPGME_PTHREAD_CFLAGS="" + GPGME_PTHREAD_LIBS="" AC_MSG_RESULT(no) ifelse([$3], , :, [$3]) fi - AC_SUBST(GPGME_PTH_CFLAGS) - AC_SUBST(GPGME_PTH_LIBS) + AC_SUBST(GPGME_PTHREAD_CFLAGS) + AC_SUBST(GPGME_PTHREAD_LIBS) ]) -dnl AM_PATH_GPGME_PTHREAD([MINIMUM-VERSION, -dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) -dnl Test for libgpgme and define GPGME_PTHREAD_CFLAGS -dnl and GPGME_PTHREAD_LIBS. + +dnl AM_PATH_GPGME_GLIB([MINIMUM-VERSION, +dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) +dnl Test for libgpgme-glib and define GPGME_GLIB_CFLAGS and GPGME_GLIB_LIBS. dnl -AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTHREAD], +AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_GLIB], [ AC_REQUIRE([_AM_PATH_GPGME_CONFIG])dnl tmp=ifelse([$1], ,1:0.4.2,$1) if echo "$tmp" | grep ':' >/dev/null 2>/dev/null ; then @@ -183,38 +343,40 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTHREAD], min_gpgme_version="$tmp" fi - AC_MSG_CHECKING(for GPGME pthread - version >= $min_gpgme_version) + AC_MSG_CHECKING(for GPGME - version >= $min_gpgme_version) ok=no if test "$GPGME_CONFIG" != "no" ; then - if `$GPGME_CONFIG --thread=pthread 2> /dev/null` ; then - req_major=`echo $min_gpgme_version | \ + req_major=`echo $min_gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\1/'` - req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ + req_minor=`echo $min_gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\2/'` - req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ + req_micro=`echo $min_gpgme_version | \ sed 's/\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)\.\([[0-9]]*\)/\3/'` - if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then + if test "$gpgme_version_major" -gt "$req_major"; then ok=yes - else + else if test "$gpgme_version_major" -eq "$req_major"; then - if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then - ok=yes - else - if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then - if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then - ok=yes - fi + if test "$gpgme_version_minor" -gt "$req_minor"; then + ok=yes + else + if test "$gpgme_version_minor" -eq "$req_minor"; then + if test "$gpgme_version_micro" -ge "$req_micro"; then + ok=yes + fi + fi fi - fi fi - fi fi fi if test $ok = yes; then # If we have a recent GPGME, we should also check that the # API is compatible. if test "$req_gpgme_api" -gt 0 ; then - tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + tmp=`$GPGME_CONFIG --api-version 2>/dev/null || echo 0` + else + tmp=`$GPGME_CONFIG --variable=api_version 2>/dev/null || echo 0` + fi if test "$tmp" -gt 0 ; then if test "$req_gpgme_api" -ne "$tmp" ; then ok=no @@ -223,16 +385,29 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME_PTHREAD], fi fi if test $ok = yes; then - GPGME_PTHREAD_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --thread=pthread --cflags` - GPGME_PTHREAD_LIBS=`$GPGME_CONFIG --thread=pthread --libs` + if test -z "$use_gpgrt_config"; then + GPGME_GLIB_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --glib --cflags` + GPGME_GLIB_LIBS=`$GPGME_CONFIG --glib --libs` + else + if $GPGRT_CONFIG gpgme-glib --exists; then + GPGME_CONFIG="$GPGRT_CONFIG gpgme-glib" + GPGME_GLIB_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --cflags` + GPGME_GLIB_LIBS=`$GPGME_CONFIG --libs` + else + ok = no + fi + fi + fi + if test $ok = yes; then AC_MSG_RESULT(yes) ifelse([$2], , :, [$2]) + _AM_PATH_GPGME_CONFIG_HOST_CHECK else - GPGME_PTHREAD_CFLAGS="" - GPGME_PTHREAD_LIBS="" + GPGME_GLIB_CFLAGS="" + GPGME_GLIB_LIBS="" AC_MSG_RESULT(no) ifelse([$3], , :, [$3]) fi - AC_SUBST(GPGME_PTHREAD_CFLAGS) - AC_SUBST(GPGME_PTHREAD_LIBS) + AC_SUBST(GPGME_GLIB_CFLAGS) + AC_SUBST(GPGME_GLIB_LIBS) ]) diff --git a/m4/intdiv0.m4 b/m4/intdiv0.m4 deleted file mode 100644 index b8d78176a..000000000 --- a/m4/intdiv0.m4 +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# intdiv0.m4 serial 1 (gettext-0.11.3) -dnl Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gt_INTDIV0], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl - - AC_CACHE_CHECK([whether integer division by zero raises SIGFPE], - gt_cv_int_divbyzero_sigfpe, - [ - AC_TRY_RUN([ -#include -#include - -static void -#ifdef __cplusplus -sigfpe_handler (int sig) -#else -sigfpe_handler (sig) int sig; -#endif -{ - /* Exit with code 0 if SIGFPE, with code 1 if any other signal. */ - exit (sig != SIGFPE); -} - -int x = 1; -int y = 0; -int z; -int nan; - -int main () -{ - signal (SIGFPE, sigfpe_handler); -/* IRIX and AIX (when "xlc -qcheck" is used) yield signal SIGTRAP. */ -#if (defined (__sgi) || defined (_AIX)) && defined (SIGTRAP) - signal (SIGTRAP, sigfpe_handler); -#endif -/* Linux/SPARC yields signal SIGILL. */ -#if defined (__sparc__) && defined (__linux__) - signal (SIGILL, sigfpe_handler); -#endif - - z = x / y; - nan = y / y; - exit (1); -} -], gt_cv_int_divbyzero_sigfpe=yes, gt_cv_int_divbyzero_sigfpe=no, - [ - # Guess based on the CPU. - case "$host_cpu" in - alpha* | i[34567]86 | m68k | s390*) - gt_cv_int_divbyzero_sigfpe="guessing yes";; - *) - gt_cv_int_divbyzero_sigfpe="guessing no";; - esac - ]) - ]) - case "$gt_cv_int_divbyzero_sigfpe" in - *yes) value=1;; - *) value=0;; - esac - AC_DEFINE_UNQUOTED(INTDIV0_RAISES_SIGFPE, $value, - [Define if integer division by zero raises signal SIGFPE.]) -]) diff --git a/m4/intmax.m4 b/m4/intmax.m4 deleted file mode 100644 index d99c999fd..000000000 --- a/m4/intmax.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# intmax.m4 serial 2 (gettext-0.14.2) -dnl Copyright (C) 2002-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether the system has the 'intmax_t' type, but don't attempt to -dnl find a replacement if it is lacking. - -AC_DEFUN([gt_TYPE_INTMAX_T], -[ - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) - AC_CACHE_CHECK(for intmax_t, gt_cv_c_intmax_t, - [AC_TRY_COMPILE([ -#include -#include -#if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX -#include -#endif -#if HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX -#include -#endif -], [intmax_t x = -1;], gt_cv_c_intmax_t=yes, gt_cv_c_intmax_t=no)]) - if test $gt_cv_c_intmax_t = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_INTMAX_T, 1, - [Define if you have the 'intmax_t' type in or .]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes-pri.m4 b/m4/inttypes-pri.m4 deleted file mode 100644 index 4d56a9ad3..000000000 --- a/m4/inttypes-pri.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# inttypes-pri.m4 serial 1 (gettext-0.11.4) -dnl Copyright (C) 1997-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -# Define PRI_MACROS_BROKEN if exists and defines the PRI* -# macros to non-string values. This is the case on AIX 4.3.3. - -AC_DEFUN([gt_INTTYPES_PRI], -[ - AC_REQUIRE([gt_HEADER_INTTYPES_H]) - if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_CACHE_CHECK([whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken], - gt_cv_inttypes_pri_broken, - [ - AC_TRY_COMPILE([#include -#ifdef PRId32 -char *p = PRId32; -#endif -], [], gt_cv_inttypes_pri_broken=no, gt_cv_inttypes_pri_broken=yes) - ]) - fi - if test "$gt_cv_inttypes_pri_broken" = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(PRI_MACROS_BROKEN, 1, - [Define if exists and defines unusable PRI* macros.]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes.m4 b/m4/inttypes.m4 deleted file mode 100644 index 779bcea05..000000000 --- a/m4/inttypes.m4 +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# inttypes.m4 serial 1 (gettext-0.11.4) -dnl Copyright (C) 1997-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_INTTYPES_H if exists and doesn't clash with -# . - -AC_DEFUN([gt_HEADER_INTTYPES_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h, - [ - AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no) - ]) - if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, - [Define if exists and doesn't clash with .]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes_h.m4 b/m4/inttypes_h.m4 deleted file mode 100644 index a5d075d96..000000000 --- a/m4/inttypes_h.m4 +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# inttypes_h.m4 serial 6 -dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX if exists, -# doesn't clash with , and declares uintmax_t. - -AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, - [AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [uintmax_t i = (uintmax_t) -1;], - gl_cv_header_inttypes_h=yes, - gl_cv_header_inttypes_h=no)]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1, - [Define if exists, doesn't clash with , - and declares uintmax_t. ]) - fi -]) diff --git a/m4/isc-posix.m4 b/m4/isc-posix.m4 deleted file mode 100644 index 74dc8f26d..000000000 --- a/m4/isc-posix.m4 +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# isc-posix.m4 serial 2 (gettext-0.11.2) -dnl Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This file is not needed with autoconf-2.53 and newer. Remove it in 2005. - -# This test replaces the one in autoconf. -# Currently this macro should have the same name as the autoconf macro -# because gettext's gettext.m4 (distributed in the automake package) -# still uses it. Otherwise, the use in gettext.m4 makes autoheader -# give these diagnostics: -# configure.in:556: AC_TRY_COMPILE was called before AC_ISC_POSIX -# configure.in:556: AC_TRY_RUN was called before AC_ISC_POSIX - -undefine([AC_ISC_POSIX]) - -AC_DEFUN([AC_ISC_POSIX], - [ - dnl This test replaces the obsolescent AC_ISC_POSIX kludge. - AC_CHECK_LIB(cposix, strerror, [LIBS="$LIBS -lcposix"]) - ] -) diff --git a/m4/lcmessage.m4 b/m4/lcmessage.m4 deleted file mode 100644 index 19aa77e4f..000000000 --- a/m4/lcmessage.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# lcmessage.m4 serial 4 (gettext-0.14.2) -dnl Copyright (C) 1995-2002, 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995. - -# Check whether LC_MESSAGES is available in . - -AC_DEFUN([gt_LC_MESSAGES], -[ - AC_CACHE_CHECK([for LC_MESSAGES], gt_cv_val_LC_MESSAGES, - [AC_TRY_LINK([#include ], [return LC_MESSAGES], - gt_cv_val_LC_MESSAGES=yes, gt_cv_val_LC_MESSAGES=no)]) - if test $gt_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES, 1, - [Define if your file defines LC_MESSAGES.]) - fi -]) diff --git a/m4/longdouble.m4 b/m4/longdouble.m4 deleted file mode 100644 index 40cd7ce02..000000000 --- a/m4/longdouble.m4 +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# longdouble.m4 serial 1 (gettext-0.12) -dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether the compiler supports the 'long double' type. -dnl Prerequisite: AC_PROG_CC - -AC_DEFUN([gt_TYPE_LONGDOUBLE], -[ - AC_CACHE_CHECK([for long double], gt_cv_c_long_double, - [if test "$GCC" = yes; then - gt_cv_c_long_double=yes - else - AC_TRY_COMPILE([ - /* The Stardent Vistra knows sizeof(long double), but does not support it. */ - long double foo = 0.0; - /* On Ultrix 4.3 cc, long double is 4 and double is 8. */ - int array [2*(sizeof(long double) >= sizeof(double)) - 1]; - ], , - gt_cv_c_long_double=yes, gt_cv_c_long_double=no) - fi]) - if test $gt_cv_c_long_double = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LONG_DOUBLE, 1, [Define if you have the 'long double' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/longlong.m4 b/m4/longlong.m4 deleted file mode 100644 index 7b399e012..000000000 --- a/m4/longlong.m4 +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# longlong.m4 serial 5 -dnl Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_LONG_LONG if 'long long' works. - -AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_LONG_LONG], -[ - AC_CACHE_CHECK([for long long], ac_cv_type_long_long, - [AC_TRY_LINK([long long ll = 1LL; int i = 63;], - [long long llmax = (long long) -1; - return ll << i | ll >> i | llmax / ll | llmax % ll;], - ac_cv_type_long_long=yes, - ac_cv_type_long_long=no)]) - if test $ac_cv_type_long_long = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LONG_LONG, 1, - [Define if you have the 'long long' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/missing/gdk-pixbuf.m4 b/m4/missing/gdk-pixbuf.m4 deleted file mode 100644 index 581903e08..000000000 --- a/m4/missing/gdk-pixbuf.m4 +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -# Configure paths for gdk-pixbuf -# Elliot Lee 2000-01-10 -# stolen from Raph Levien 98-11-18 -# stolen from Manish Singh 98-9-30 -# stolen back from Frank Belew -# stolen from Manish Singh -# Shamelessly stolen from Owen Taylor - -dnl AM_PATH_GDK_PIXBUF([MINIMUM-VERSION, [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND]]]) -dnl Test for GDK_PIXBUF, and define GDK_PIXBUF_CFLAGS and GDK_PIXBUF_LIBS -dnl -AC_DEFUN([AM_PATH_GDK_PIXBUF], -[dnl -dnl Get the cflags and libraries from the gdk-pixbuf-config script -dnl -AC_ARG_WITH(gdk-pixbuf-prefix,[ --with-gdk-pixbuf-prefix=PFX Prefix where GDK_PIXBUF is installed (optional)], - gdk_pixbuf_prefix="$withval", gdk_pixbuf_prefix="") -AC_ARG_WITH(gdk-pixbuf-exec-prefix,[ --with-gdk-pixbuf-exec-prefix=PFX Exec prefix where GDK_PIXBUF is installed (optional)], - gdk_pixbuf_exec_prefix="$withval", gdk_pixbuf_exec_prefix="") -AC_ARG_ENABLE(gdk_pixbuftest, [ --disable-gdk_pixbuftest Do not try to compile and run a test GDK_PIXBUF program], - , enable_gdk_pixbuftest=yes) - - if test x$gdk_pixbuf_exec_prefix != x ; then - gdk_pixbuf_args="$gdk_pixbuf_args --exec-prefix=$gdk_pixbuf_exec_prefix" - if test x${GDK_PIXBUF_CONFIG+set} = xset ; then - GDK_PIXBUF_CONFIG=$gdk_pixbuf_exec_prefix/gdk-pixbuf-config - fi - fi - if test x$gdk_pixbuf_prefix != x ; then - gdk_pixbuf_args="$gdk_pixbuf_args --prefix=$gdk_pixbuf_prefix" - if test x${GDK_PIXBUF_CONFIG+set} = xset ; then - GDK_PIXBUF_CONFIG=$gdk_pixbuf_prefix/bin/gdk-pixbuf-config - fi - fi - - AC_PATH_PROG(GDK_PIXBUF_CONFIG, gdk-pixbuf-config, no) - min_gdk_pixbuf_version=ifelse([$1], ,0.2.5,$1) - AC_MSG_CHECKING(for GDK_PIXBUF - version >= $min_gdk_pixbuf_version) - no_gdk_pixbuf="" - if test "$GDK_PIXBUF_CONFIG" = "no" ; then - no_gdk_pixbuf=yes - else - GDK_PIXBUF_CFLAGS=`$GDK_PIXBUF_CONFIG $gdk_pixbufconf_args --cflags` - GDK_PIXBUF_LIBS=`$GDK_PIXBUF_CONFIG $gdk_pixbufconf_args --libs` - - gdk_pixbuf_major_version=`$GDK_PIXBUF_CONFIG $gdk_pixbuf_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\1/'` - gdk_pixbuf_minor_version=`$GDK_PIXBUF_CONFIG $gdk_pixbuf_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\2/'` - gdk_pixbuf_micro_version=`$GDK_PIXBUF_CONFIG $gdk_pixbuf_config_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\3/'` - if test "x$enable_gdk_pixbuftest" = "xyes" ; then - ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" - ac_save_LIBS="$LIBS" - CFLAGS="$CFLAGS $GDK_PIXBUF_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $GDK_PIXBUF_LIBS" -dnl -dnl Now check if the installed GDK_PIXBUF is sufficiently new. (Also sanity -dnl checks the results of gdk-pixbuf-config to some extent -dnl - rm -f conf.gdk_pixbuftest - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -#include -#include - -char* -my_strdup (char *str) -{ - char *new_str; - - if (str) - { - new_str = malloc ((strlen (str) + 1) * sizeof(char)); - strcpy (new_str, str); - } - else - new_str = NULL; - - return new_str; -} - -int main () -{ - int major, minor, micro; - char *tmp_version; - - system ("touch conf.gdk_pixbuftest"); - - /* HP/UX 9 (%@#!) writes to sscanf strings */ - tmp_version = my_strdup("$min_gdk_pixbuf_version"); - if (sscanf(tmp_version, "%d.%d.%d", &major, &minor, µ) != 3) { - printf("%s, bad version string\n", "$min_gdk_pixbuf_version"); - exit(1); - } - - if (($gdk_pixbuf_major_version > major) || - (($gdk_pixbuf_major_version == major) && ($gdk_pixbuf_minor_version > minor)) || - (($gdk_pixbuf_major_version == major) && ($gdk_pixbuf_minor_version == minor) && ($gdk_pixbuf_micro_version >= micro))) - { - return 0; - } - else - { - printf("\n*** 'gdk-pixbuf-config --version' returned %d.%d.%d, but the minimum version\n", $gdk_pixbuf_major_version, $gdk_pixbuf_minor_version, $gdk_pixbuf_micro_version); - printf("*** of GDK_PIXBUF required is %d.%d.%d. If gdk-pixbuf-config is correct, then it is\n", major, minor, micro); - printf("*** best to upgrade to the required version.\n"); - printf("*** If gdk-pixbuf-config was wrong, set the environment variable GDK_PIXBUF_CONFIG\n"); - printf("*** to point to the correct copy of gdk-pixbuf-config, and remove the file\n"); - printf("*** config.cache before re-running configure\n"); - return 1; - } -} - -],, no_gdk_pixbuf=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - if test "x$no_gdk_pixbuf" = x ; then - AC_MSG_RESULT(yes) - ifelse([$2], , :, [$2]) - else - AC_MSG_RESULT(no) - if test "$GDK_PIXBUF_CONFIG" = "no" ; then - echo "*** The gdk-pixbuf-config script installed by GDK_PIXBUF could not be found" - echo "*** If GDK_PIXBUF was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in" - echo "*** your path, or set the GDK_PIXBUF_CONFIG environment variable to the" - echo "*** full path to gdk-pixbuf-config." - else - if test -f conf.gdk_pixbuftest ; then - : - else - echo "*** Could not run GDK_PIXBUF test program, checking why..." - CFLAGS="$CFLAGS $GDK_PIXBUF_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $GDK_PIXBUF_LIBS" - AC_TRY_LINK([ -#include -#include -], [ return 0; ], - [ echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means" - echo "*** that the run-time linker is not finding GDK_PIXBUF or finding the wrong" - echo "*** version of GDK_PIXBUF. If it is not finding GDK_PIXBUF, you'll need to set your" - echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point" - echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if that" - echo "*** is required on your system" - echo "***" - echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it, although" - echo "*** you may also be able to get things to work by modifying LD_LIBRARY_PATH"], - [ echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log for the" - echo "*** exact error that occured. This usually means GDK_PIXBUF was incorrectly installed" - echo "*** or that you have moved GDK_PIXBUF since it was installed. In the latter case, you" - echo "*** may want to edit the gdk-pixbuf-config script: $GDK_PIXBUF_CONFIG" ]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - GDK_PIXBUF_CFLAGS="" - GDK_PIXBUF_LIBS="" - ifelse([$3], , :, [$3]) - fi - AC_SUBST(GDK_PIXBUF_CFLAGS) - AC_SUBST(GDK_PIXBUF_LIBS) - rm -f conf.gdk_pixbuftest -]) diff --git a/m4/missing/gettext.m4 b/m4/missing/gettext.m4 deleted file mode 100644 index 16070b40a..000000000 --- a/m4/missing/gettext.m4 +++ /dev/null @@ -1,415 +0,0 @@ -# gettext.m4 serial 20 (gettext-0.12) -dnl Copyright (C) 1995-2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU -dnl General Public License. As a special exception to the GNU General -dnl Public License, this file may be distributed as part of a program -dnl that contains a configuration script generated by Autoconf, under -dnl the same distribution terms as the rest of that program. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -dnl Macro to add for using GNU gettext. - -dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). -dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The -dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. -dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, -dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. -dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library -dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, -dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of -dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library -dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. -dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext -dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function -dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is -dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't -dnl support the ISO C 99 formatstring macros will be ignored. -dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, -dnl the value `$(top_builddir)/intl/' is used. -dnl -dnl The result of the configuration is one of three cases: -dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled -dnl and used. -dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) -dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree -dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. -dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) -dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree -dnl 3) No internationalization, always use English msgid. -dnl Catalog format: none -dnl Catalog extension: none -dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. -dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the -dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), -dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the -dnl maintainers. -dnl -AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], -[ - dnl Argument checking. - ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , - [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT -])])])])]) - ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , - [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT -])])])]) - define(gt_included_intl, ifelse([$1], [external], [no], [yes])) - define(gt_libtool_suffix_prefix, ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) - - AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl - ]) - - dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - - dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. - dnl Ideally we would do this search only after the - dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then - dnl if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then - dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT - dnl the configure script would need to contain the same shell code - dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: - dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. - dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. - dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not - dnl documented, we avoid it. - ifelse(gt_included_intl, yes, , [ - AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) - ]) - - dnl Set USE_NLS. - AM_NLS - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no - USE_INCLUDED_LIBINTL=no - ]) - LIBINTL= - LTLIBINTL= - POSUB= - - dnl If we use NLS figure out what method - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - gt_use_preinstalled_gnugettext=no - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) - AC_ARG_WITH(included-gettext, - [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], - nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, - nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) - AC_MSG_RESULT($nls_cv_force_use_gnu_gettext) - - nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" - if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then - ]) - dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what - dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have - dnl to fall back to GNU NLS library. - - dnl Add a version number to the cache macros. - define([gt_api_version], ifelse([$2], [need-formatstring-macros], 3, ifelse([$2], [need-ngettext], 2, 1))) - define([gt_cv_func_gnugettext_libc], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libc]) - define([gt_cv_func_gnugettext_libintl], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libintl]) - - AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], gt_cv_func_gnugettext_libc, - [AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -changequote(,)dnl -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -changequote([,])dnl -], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern int *_nl_domain_bindings;], - [bindtextdomain ("", ""); -return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings], - gt_cv_func_gnugettext_libc=yes, - gt_cv_func_gnugettext_libc=no)]) - - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then - dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. - ifelse(gt_included_intl, yes, , [ - AM_ICONV_LINK - ]) - dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL - dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) - dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL - dnl even if libiconv doesn't exist. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) - AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], - gt_cv_func_gnugettext_libintl, - [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" - gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIBINTL" - dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. - AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -changequote(,)dnl -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -changequote([,])dnl -], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -const char *_nl_expand_alias ();], - [bindtextdomain ("", ""); -return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias (0)], - gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes, - gt_cv_func_gnugettext_libintl=no) - dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" != yes && test -n "$LIBICONV"; then - LIBS="$LIBS $LIBICONV" - AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -changequote(,)dnl -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -changequote([,])dnl -], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -const char *_nl_expand_alias ();], - [bindtextdomain ("", ""); -return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias (0)], - [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" - LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" - gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes - ]) - fi - CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - fi - - dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, - dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU - dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this - dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" = "yes" \ - || { test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes" \ - && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ - && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then - gt_use_preinstalled_gnugettext=yes - else - dnl Reset the values set by searching for libintl. - LIBINTL= - LTLIBINTL= - INCINTL= - fi - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then - dnl GNU gettext is not found in the C library. - dnl Fall back on included GNU gettext library. - nls_cv_use_gnu_gettext=yes - fi - fi - - if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes - USE_INCLUDED_LIBINTL=yes - LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV" - LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV" - LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` - fi - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Mark actions to use GNU gettext tools. - CATOBJEXT=.gmo - fi - ]) - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1, - [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language - is requested.]) - else - USE_NLS=no - fi - fi - - AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) - AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then - gt_source="external libintl" - else - gt_source="libc" - fi - else - gt_source="included intl directory" - fi - AC_MSG_RESULT([$gt_source]) - fi - - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then - AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) - AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) - fi - - dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. - AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1, - [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) - AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1, - [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) - fi - - dnl We need to process the po/ directory. - POSUB=po - fi - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL - dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. - if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes - fi - - dnl Make all variables we use known to autoconf. - AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL) - AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL) - AC_SUBST(CATOBJEXT) - - dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. - nls_cv_header_intl= - nls_cv_header_libgt= - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - DATADIRNAME=share - AC_SUBST(DATADIRNAME) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INSTOBJEXT=.mo - AC_SUBST(INSTOBJEXT) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - GENCAT=gencat - AC_SUBST(GENCAT) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then - INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" - fi - AC_SUBST(INTLOBJS) - - dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. - INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix - AC_SUBST(INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX) - ]) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INTLLIBS="$LIBINTL" - AC_SUBST(INTLLIBS) - - dnl Make all documented variables known to autoconf. - AC_SUBST(LIBINTL) - AC_SUBST(LTLIBINTL) - AC_SUBST(POSUB) -]) - - -dnl Checks for all prerequisites of the intl subdirectory, -dnl except for INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX (and possibly LIBTOOL), INTLOBJS, -dnl USE_INCLUDED_LIBINTL, BUILD_INCLUDED_LIBINTL. -AC_DEFUN([AM_INTL_SUBDIR], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl - AC_REQUIRE([AM_MKINSTALLDIRS])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl - AC_REQUIRE([AC_ISC_POSIX])dnl - AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl - AC_REQUIRE([AC_C_CONST])dnl - AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])dnl - AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl - AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl - AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl - AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl - AC_REQUIRE([jm_GLIBC21])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTDIV0])dnl - AC_REQUIRE([jm_AC_TYPE_UINTMAX_T])dnl - AC_REQUIRE([gt_HEADER_INTTYPES_H])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTTYPES_PRI])dnl - - AC_CHECK_HEADERS([argz.h limits.h locale.h nl_types.h malloc.h stddef.h \ -stdlib.h string.h unistd.h sys/param.h]) - AC_CHECK_FUNCS([feof_unlocked fgets_unlocked getc_unlocked getcwd getegid \ -geteuid getgid getuid mempcpy munmap putenv setenv setlocale stpcpy \ -strcasecmp strdup strtoul tsearch __argz_count __argz_stringify __argz_next \ -__fsetlocking]) - - AM_ICONV - AM_LANGINFO_CODESET - if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then - AM_LC_MESSAGES - fi - - dnl intl/plural.c is generated from intl/plural.y. It requires bison, - dnl because plural.y uses bison specific features. It requires at least - dnl bison-1.26 because earlier versions generate a plural.c that doesn't - dnl compile. - dnl bison is only needed for the maintainer (who touches plural.y). But in - dnl order to avoid separate Makefiles or --enable-maintainer-mode, we put - dnl the rule in general Makefile. Now, some people carelessly touch the - dnl files or have a broken "make" program, hence the plural.c rule will - dnl sometimes fire. To avoid an error, defines BISON to ":" if it is not - dnl present or too old. - AC_CHECK_PROGS([INTLBISON], [bison]) - if test -z "$INTLBISON"; then - ac_verc_fail=yes - else - dnl Found it, now check the version. - AC_MSG_CHECKING([version of bison]) -changequote(<<,>>)dnl - ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison.* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'` - case $ac_prog_version in - '') ac_prog_version="v. ?.??, bad"; ac_verc_fail=yes;; - 1.2[6-9]* | 1.[3-9][0-9]* | [2-9].*) -changequote([,])dnl - ac_prog_version="$ac_prog_version, ok"; ac_verc_fail=no;; - *) ac_prog_version="$ac_prog_version, bad"; ac_verc_fail=yes;; - esac - AC_MSG_RESULT([$ac_prog_version]) - fi - if test $ac_verc_fail = yes; then - INTLBISON=: - fi -]) - - -dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) -AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) diff --git a/m4/missing/gpgme.m4 b/m4/missing/gpgme.m4 deleted file mode 100644 index 89b4aed02..000000000 --- a/m4/missing/gpgme.m4 +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -dnl Autoconf macros for libgpgme -dnl $Id$ - -# Configure paths for GPGME -# Shamelessly stolen from the one of XDELTA by Owen Taylor -# Werner Koch 2000-11-17 - -dnl AM_PATH_GPGME([MINIMUM-VERSION, -dnl [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]]) -dnl Test for gpgme, and define GPGME_CFLAGS and GPGME_LIBS -dnl -AC_DEFUN([AM_PATH_GPGME], -[dnl -dnl Get the cflags and libraries from the gpgme-config script -dnl - AC_ARG_WITH(gpgme-prefix, - [ --with-gpgme-prefix=PFX Prefix where gpgme is installed (optional)], - gpgme_config_prefix="$withval", gpgme_config_prefix="") - AC_ARG_ENABLE(gpgmetest, - [ --disable-gpgmetest Do not try to compile and run a test gpgme program], - , enable_gpgmetest=yes) - - if test x$gpgme_config_prefix != x ; then - gpgme_config_args="$gpgme_config_args --prefix=$gpgme_config_prefix" - if test x${GPGME_CONFIG+set} != xset ; then - GPGME_CONFIG=$gpgme_config_prefix/bin/gpgme-config - fi - fi - - AC_PATH_PROG(GPGME_CONFIG, gpgme-config, no) - min_gpgme_version=ifelse([$1], ,1.0.0,$1) - AC_MSG_CHECKING(for GPGME - version >= $min_gpgme_version) - no_gpgme="" - if test "$GPGME_CONFIG" = "no" ; then - no_gpgme=yes - else - GPGME_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG $gpgme_config_args --cflags` - GPGME_LIBS=`$GPGME_CONFIG $gpgme_config_args --libs` - gpgme_config_version=`$GPGME_CONFIG $gpgme_config_args --version` - if test "x$enable_gpgmetest" = "xyes" ; then - ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" - ac_save_LIBS="$LIBS" - CFLAGS="$CFLAGS $GPGME_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $GPGME_LIBS" -dnl -dnl Now check if the installed gpgme is sufficiently new. Also sanity -dnl checks the results of gpgme-config to some extent -dnl - rm -f conf.gpgmetest - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -#include -#include - -int -main () -{ - system ("touch conf.gpgmetest"); - - if( strcmp( gpgme_check_version(NULL), "$gpgme_config_version" ) ) - { - printf("\n" -"*** 'gpgme-config --version' returned %s, but GPGME (%s) was found!\n", - "$gpgme_config_version", gpgme_check_version(NULL) ); - printf( -"*** If gpgme-config was correct, then it is best to remove the old\n" -"*** version of GPGME. You may also be able to fix the error\n" -"*** by modifying your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or by editing\n" -"*** /etc/ld.so.conf. Make sure you have run ldconfig if that is\n" -"*** required on your system.\n" -"*** If gpgme-config was wrong, set the environment variable GPGME_CONFIG\n" -"*** to point to the correct copy of gpgme-config, \n" -"*** and remove the file config.cache before re-running configure\n" - ); - } - else if ( strcmp(gpgme_check_version(NULL), GPGME_VERSION ) ) - { - printf("\n*** GPGME header file (version %s) does not match\n", - GPGME_VERSION); - printf("*** library (version %s)\n", gpgme_check_version(NULL) ); - } - else - { - if ( gpgme_check_version( "$min_gpgme_version" ) ) - return 0; - printf("no\n" -"*** An old version of GPGME (%s) was found.\n", gpgme_check_version(NULL) ); - printf( -"*** You need a version of GPGME newer than %s.\n", "$min_gpgme_version" ); - printf( -"*** The latest version of GPGME is always available at\n" -"*** ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/alpha/gpgme/\n" -"*** \n" -"*** If you have already installed a sufficiently new version, this error\n" -"*** probably means that the wrong copy of the gpgme-config shell script is\n" -"*** being found. The easiest way to fix this is to remove the old version\n" -"*** of GPGME, but you can also set the GPGME_CONFIG environment to point to\n" -"*** the correct copy of gpgme-config. (In this case, you will have to\n" -"*** modify your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or edit /etc/ld.so.conf\n" -"*** so that the correct libraries are found at run-time).\n" - ); - } - return 1; -} -],, no_gpgme=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - if test "x$no_gpgme" = x ; then - AC_MSG_RESULT(yes) - ifelse([$2], , :, [$2]) - else - if test -f conf.gpgmetest ; then - : - else - AC_MSG_RESULT(no) - fi - if test "$GPGME_CONFIG" = "no" ; then - echo "*** The gpgme-config script installed by GPGME could not be found" - echo "*** If GPGME was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in" - echo "*** your path, or set the GPGME_CONFIG environment variable to the" - echo "*** full path to gpgme-config." - else - if test -f conf.gpgmetest ; then - : - else - echo "*** Could not run gpgme test program, checking why..." - CFLAGS="$CFLAGS $GPGME_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $GPGME_LIBS" - AC_TRY_LINK([ -#include -#include -#include -#include -], [ gpgme_check_version(NULL); return 0 ], - [ -echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means" -echo "*** that the run-time linker is not finding GPGME or finding the wrong" -echo "*** version of GPGME. If it is not finding GPGME, you'll need to set your" -echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point" -echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if" -echo "*** that is required on your system" -echo "***" -echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it," -echo "*** although you may also be able to get things to work by" -echo "*** modifying LD_LIBRARY_PATH" -echo "***" - ], - [ -echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log" -echo "*** for the exact error that occured. This usually means GPGME was" -echo "*** incorrectly installed or that you have moved GPGME since it was" -echo "*** installed. In the latter case, you may want to edit the" -echo "*** gpgme-config script: $GPGME_CONFIG" - ]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - GPGME_CFLAGS="" - GPGME_LIBS="" - ifelse([$3], , :, [$3]) - fi - AC_SUBST(GPGME_CFLAGS) - AC_SUBST(GPGME_LIBS) - rm -f conf.gpgmetest -]) - diff --git a/m4/missing/imlib.m4 b/m4/missing/imlib.m4 deleted file mode 100644 index 8ce387a86..000000000 --- a/m4/missing/imlib.m4 +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -# Configure paths for IMLIB -# Frank Belew 98-8-31 -# stolen from Manish Singh -# Shamelessly stolen from Owen Taylor - -dnl AM_PATH_IMLIB([MINIMUM-VERSION, [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND]]]) -dnl Test for IMLIB, and define IMLIB_CFLAGS and IMLIB_LIBS -dnl -AC_DEFUN([AM_PATH_IMLIB], -[dnl -dnl Get the cflags and libraries from the imlib-config script -dnl -AC_ARG_WITH(imlib-prefix,[ --with-imlib-prefix=PFX Prefix where IMLIB is installed (optional)], - imlib_prefix="$withval", imlib_prefix="") -AC_ARG_WITH(imlib-exec-prefix,[ --with-imlib-exec-prefix=PFX Exec prefix where IMLIB is installed (optional)], - imlib_exec_prefix="$withval", imlib_exec_prefix="") -AC_ARG_ENABLE(imlibtest, [ --disable-imlibtest Do not try to compile and run a test IMLIB program], - , enable_imlibtest=yes) - - if test x$imlib_exec_prefix != x ; then - imlib_args="$imlib_args --exec-prefix=$imlib_exec_prefix" - if test x${IMLIB_CONFIG+set} != xset ; then - IMLIB_CONFIG=$imlib_exec_prefix/bin/imlib-config - fi - fi - if test x$imlib_prefix != x ; then - imlib_args="$imlib_args --prefix=$imlib_prefix" - if test x${IMLIB_CONFIG+set} != xset ; then - IMLIB_CONFIG=$imlib_prefix/bin/imlib-config - fi - fi - - AC_PATH_PROG(IMLIB_CONFIG, imlib-config, no) - min_imlib_version=ifelse([$1], ,1.8.2,$1) - AC_MSG_CHECKING(for IMLIB - version >= $min_imlib_version) - no_imlib="" - if test "$IMLIB_CONFIG" = "no" ; then - no_imlib=yes - else - IMLIB_CFLAGS=`$IMLIB_CONFIG $imlibconf_args --cflags` - IMLIB_LIBS=`$IMLIB_CONFIG $imlibconf_args --libs` - - imlib_major_version=`$IMLIB_CONFIG $imlib_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\1/'` - imlib_minor_version=`$IMLIB_CONFIG $imlib_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\2/'` - imlib_micro_version=`$IMLIB_CONFIG $imlib_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\3/'` - if test "x$enable_imlibtest" = "xyes" ; then - ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" - ac_save_LIBS="$LIBS" - CFLAGS="$CFLAGS $IMLIB_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $IMLIB_LIBS" -dnl -dnl Now check if the installed IMLIB is sufficiently new. (Also sanity -dnl checks the results of imlib-config to some extent -dnl - rm -f conf.imlibtest - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -#include -#include - -char* -my_strdup (char *str) -{ - char *new_str; - - if (str) - { - new_str = malloc ((strlen (str) + 1) * sizeof(char)); - strcpy (new_str, str); - } - else - new_str = NULL; - - return new_str; -} - -int main () -{ - int major, minor, micro; - char *tmp_version; - - system ("touch conf.imlibtest"); - - /* HP/UX 9 (%@#!) writes to sscanf strings */ - tmp_version = my_strdup("$min_imlib_version"); - if (sscanf(tmp_version, "%d.%d.%d", &major, &minor, µ) != 3) { - printf("%s, bad version string\n", "$min_imlib_version"); - exit(1); - } - - if (($imlib_major_version > major) || - (($imlib_major_version == major) && ($imlib_minor_version > minor)) || - (($imlib_major_version == major) && ($imlib_minor_version == minor) && - ($imlib_micro_version >= micro))) - { - return 0; - } - else - { - printf("\n*** 'imlib-config --version' returned %d.%d, but the minimum version\n", $imlib_major_version, $imlib_minor_version); - printf("*** of IMLIB required is %d.%d. If imlib-config is correct, then it is\n", major, minor); - printf("*** best to upgrade to the required version.\n"); - printf("*** If imlib-config was wrong, set the environment variable IMLIB_CONFIG\n"); - printf("*** to point to the correct copy of imlib-config, and remove the file\n"); - printf("*** config.cache before re-running configure\n"); - return 1; - } -} - -],, no_imlib=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - if test "x$no_imlib" = x ; then - AC_MSG_RESULT(yes) - ifelse([$2], , :, [$2]) - else - AC_MSG_RESULT(no) - if test "$IMLIB_CONFIG" = "no" ; then - echo "*** The imlib-config script installed by IMLIB could not be found" - echo "*** If IMLIB was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in" - echo "*** your path, or set the IMLIB_CONFIG environment variable to the" - echo "*** full path to imlib-config." - else - if test -f conf.imlibtest ; then - : - else - echo "*** Could not run IMLIB test program, checking why..." - CFLAGS="$CFLAGS $IMLIB_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $IMLIB_LIBS" - AC_TRY_LINK([ -#include -#include -], [ return 0; ], - [ echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means" - echo "*** that the run-time linker is not finding IMLIB or finding the wrong" - echo "*** version of IMLIB. If it is not finding IMLIB, you'll need to set your" - echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point" - echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if that" - echo "*** is required on your system" - echo "***" - echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it, although" - echo "*** you may also be able to get things to work by modifying LD_LIBRARY_PATH"], - [ echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log for the" - echo "*** exact error that occured. This usually means IMLIB was incorrectly installed" - echo "*** or that you have moved IMLIB since it was installed. In the latter case, you" - echo "*** may want to edit the imlib-config script: $IMLIB_CONFIG" ]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - IMLIB_CFLAGS="" - IMLIB_LIBS="" - ifelse([$3], , :, [$3]) - fi - AC_SUBST(IMLIB_CFLAGS) - AC_SUBST(IMLIB_LIBS) - rm -f conf.imlibtest -]) - -# Check for gdk-imlib -AC_DEFUN(AM_PATH_GDK_IMLIB, -[dnl -dnl Get the cflags and libraries from the imlib-config script -dnl -AC_ARG_WITH(imlib-prefix,[ --with-imlib-prefix=PFX Prefix where IMLIB is installed (optional)], - imlib_prefix="$withval", imlib_prefix="") -AC_ARG_WITH(imlib-exec-prefix,[ --with-imlib-exec-prefix=PFX Exec prefix where IMLIB is installed (optional)], - imlib_exec_prefix="$withval", imlib_exec_prefix="") -AC_ARG_ENABLE(imlibtest, [ --disable-imlibtest Do not try to compile and run a test IMLIB program], - , enable_imlibtest=yes) - - if test x$imlib_exec_prefix != x ; then - imlib_args="$imlib_args --exec-prefix=$imlib_exec_prefix" - if test x${IMLIB_CONFIG+set} != xset ; then - IMLIB_CONFIG=$imlib_exec_prefix/bin/imlib-config - fi - fi - if test x$imlib_prefix != x ; then - imlib_args="$imlib_args --prefix=$imlib_prefix" - if test x${IMLIB_CONFIG+set} != xset ; then - IMLIB_CONFIG=$imlib_prefix/bin/imlib-config - fi - fi - - AC_PATH_PROG(IMLIB_CONFIG, imlib-config, no) - min_imlib_version=ifelse([$1], ,1.8.2,$1) - AC_MSG_CHECKING(for IMLIB - version >= $min_imlib_version) - no_imlib="" - if test "$IMLIB_CONFIG" = "no" ; then - no_imlib=yes - else - GDK_IMLIB_CFLAGS=`$IMLIB_CONFIG $imlibconf_args --cflags-gdk` - GDK_IMLIB_LIBS=`$IMLIB_CONFIG $imlibconf_args --libs-gdk` - - imlib_major_version=`$IMLIB_CONFIG $imlib_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\1/'` - imlib_minor_version=`$IMLIB_CONFIG $imlib_args --version | \ - sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\2/'` - if test "x$enable_imlibtest" = "xyes" ; then - ac_save_CFLAGS="$CFLAGS" - ac_save_LIBS="$LIBS" - CFLAGS="$CFLAGS $GDK_IMLIB_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $GDK_IMLIB_LIBS" -dnl -dnl Now check if the installed IMLIB is sufficiently new. (Also sanity -dnl checks the results of imlib-config to some extent -dnl - rm -f conf.imlibtest - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -#include - -int main () -{ - int major, minor; - char *tmp_version; - - system ("touch conf.gdkimlibtest"); - - /* HP/UX 9 (%@#!) writes to sscanf strings */ - tmp_version = g_strdup("$min_imlib_version"); - if (sscanf(tmp_version, "%d.%d", &major, &minor) != 2) { - printf("%s, bad version string\n", "$min_imlib_version"); - exit(1); - } - - if (($imlib_major_version > major) || - (($imlib_major_version == major) && ($imlib_minor_version >= minor))) - { - return 0; - } - else - { - printf("\n*** 'imlib-config --version' returned %d.%d, but the minimum version\n", $imlib_major_version, $imlib_minor_version); - printf("*** of IMLIB required is %d.%d. If imlib-config is correct, then it is\n", major, minor); - printf("*** best to upgrade to the required version.\n"); - printf("*** If imlib-config was wrong, set the environment variable IMLIB_CONFIG\n"); - printf("*** to point to the correct copy of imlib-config, and remove the file\n"); - printf("*** config.cache before re-running configure\n"); - return 1; - } -} - -],, no_imlib=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - if test "x$no_imlib" = x ; then - AC_MSG_RESULT(yes) - ifelse([$2], , :, [$2]) - else - AC_MSG_RESULT(no) - if test "$IMLIB_CONFIG" = "no" ; then - echo "*** The imlib-config script installed by IMLIB could not be found" - echo "*** If IMLIB was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in" - echo "*** your path, or set the IMLIB_CONFIG environment variable to the" - echo "*** full path to imlib-config." - else - if test -f conf.gdkimlibtest ; then - : - else - echo "*** Could not run IMLIB test program, checking why..." - CFLAGS="$CFLAGS $GDK_IMLIB_CFLAGS" - LIBS="$LIBS $GDK_IMLIB_LIBS" - AC_TRY_LINK([ -#include -#include -], [ return 0; ], - [ echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means" - echo "*** that the run-time linker is not finding IMLIB or finding the wrong" - echo "*** version of IMLIB. If it is not finding IMLIB, you'll need to set your" - echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point" - echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if that" - echo "*** is required on your system" - echo "***" - echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it, although" - echo "*** you may also be able to get things to work by modifying LD_LIBRARY_PATH"], - [ echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log for the" - echo "*** exact error that occured. This usually means IMLIB was incorrectly installed" - echo "*** or that you have moved IMLIB since it was installed. In the latter case, you" - echo "*** may want to edit the imlib-config script: $IMLIB_CONFIG" ]) - CFLAGS="$ac_save_CFLAGS" - LIBS="$ac_save_LIBS" - fi - fi - IMLIB_CFLAGS="" - IMLIB_LIBS="" - ifelse([$3], , :, [$3]) - fi - AC_SUBST(GDK_IMLIB_CFLAGS) - AC_SUBST(GDK_IMLIB_LIBS) - rm -f conf.gdkimlibtest -]) diff --git a/m4/printf-posix.m4 b/m4/printf-posix.m4 deleted file mode 100644 index af10170af..000000000 --- a/m4/printf-posix.m4 +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# printf-posix.m4 serial 2 (gettext-0.13.1) -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether the printf() function supports POSIX/XSI format strings with -dnl positions. - -AC_DEFUN([gt_PRINTF_POSIX], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) - AC_CACHE_CHECK([whether printf() supports POSIX/XSI format strings], - gt_cv_func_printf_posix, - [ - AC_TRY_RUN([ -#include -#include -/* The string "%2$d %1$d", with dollar characters protected from the shell's - dollar expansion (possibly an autoconf bug). */ -static char format[] = { '%', '2', '$', 'd', ' ', '%', '1', '$', 'd', '\0' }; -static char buf[100]; -int main () -{ - sprintf (buf, format, 33, 55); - return (strcmp (buf, "55 33") != 0); -}], gt_cv_func_printf_posix=yes, gt_cv_func_printf_posix=no, - [ - AC_EGREP_CPP(notposix, [ -#if defined __NetBSD__ || defined _MSC_VER || defined __MINGW32__ || defined __CYGWIN__ - notposix -#endif - ], gt_cv_func_printf_posix="guessing no", - gt_cv_func_printf_posix="guessing yes") - ]) - ]) - case $gt_cv_func_printf_posix in - *yes) - AC_DEFINE(HAVE_POSIX_PRINTF, 1, - [Define if your printf() function supports format strings with positions.]) - ;; - esac -]) diff --git a/m4/signed.m4 b/m4/signed.m4 deleted file mode 100644 index 048f59369..000000000 --- a/m4/signed.m4 +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# signed.m4 serial 1 (gettext-0.10.40) -dnl Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([bh_C_SIGNED], -[ - AC_CACHE_CHECK([for signed], bh_cv_c_signed, - [AC_TRY_COMPILE(, [signed char x;], bh_cv_c_signed=yes, bh_cv_c_signed=no)]) - if test $bh_cv_c_signed = no; then - AC_DEFINE(signed, , - [Define to empty if the C compiler doesn't support this keyword.]) - fi -]) diff --git a/m4/size_max.m4 b/m4/size_max.m4 deleted file mode 100644 index 4fe81c7b0..000000000 --- a/m4/size_max.m4 +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# size_max.m4 serial 2 -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gl_SIZE_MAX], -[ - AC_CHECK_HEADERS(stdint.h) - dnl First test whether the system already has SIZE_MAX. - AC_MSG_CHECKING([for SIZE_MAX]) - result= - AC_EGREP_CPP([Found it], [ -#include -#if HAVE_STDINT_H -#include -#endif -#ifdef SIZE_MAX -Found it -#endif -], result=yes) - if test -z "$result"; then - dnl Define it ourselves. Here we assume that the type 'size_t' is not wider - dnl than the type 'unsigned long'. - dnl The _AC_COMPUTE_INT macro works up to LONG_MAX, since it uses 'expr', - dnl which is guaranteed to work from LONG_MIN to LONG_MAX. - _AC_COMPUTE_INT([~(size_t)0 / 10], res_hi, - [#include ], result=?) - _AC_COMPUTE_INT([~(size_t)0 % 10], res_lo, - [#include ], result=?) - _AC_COMPUTE_INT([sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)], fits_in_uint, - [#include ], result=?) - if test "$fits_in_uint" = 1; then - dnl Even though SIZE_MAX fits in an unsigned int, it must be of type - dnl 'unsigned long' if the type 'size_t' is the same as 'unsigned long'. - AC_TRY_COMPILE([#include - extern size_t foo; - extern unsigned long foo; - ], [], fits_in_uint=0) - fi - if test -z "$result"; then - if test "$fits_in_uint" = 1; then - result="$res_hi$res_lo"U - else - result="$res_hi$res_lo"UL - fi - else - dnl Shouldn't happen, but who knows... - result='~(size_t)0' - fi - fi - AC_MSG_RESULT([$result]) - if test "$result" != yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED([SIZE_MAX], [$result], - [Define as the maximum value of type 'size_t', if the system doesn't define it.]) - fi -]) diff --git a/m4/spamassassin.m4 b/m4/spamassassin.m4 index c70228ca6..ea4bacf70 100644 --- a/m4/spamassassin.m4 +++ b/m4/spamassassin.m4 @@ -12,12 +12,9 @@ AC_CHECK_HEADERS(time.h sysexits.h sys/socket.h netdb.h netinet/in.h) AC_CACHE_CHECK([for SHUT_RD], spamassassin_cv_has_shutrd, [ - AC_TRY_COMPILE([#include + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include #include -#include ], - [printf ("%d", SHUT_RD); return 0;], - [spamassassin_cv_has_shutrd=yes], - [spamassassin_cv_has_shutrd=no]), +#include ]], [[printf ("%d", SHUT_RD); return 0;]])],[spamassassin_cv_has_shutrd=yes],[spamassassin_cv_has_shutrd=no]), ]) if test $spamassassin_cv_has_shutrd = yes ; then AC_DEFINE(HAVE_SHUT_RD, 1, HAVE_SHUT_RD) @@ -31,12 +28,9 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------- AC_CACHE_CHECK([for h_errno], spamassassin_cv_has_herrno, [ - AC_TRY_COMPILE([#include + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include #include -], - [printf ("%d", h_errno); return 0;], - [spamassassin_cv_has_herrno=yes], - [spamassassin_cv_has_herrno=no]), +]], [[printf ("%d", h_errno); return 0;]])],[spamassassin_cv_has_herrno=yes],[spamassassin_cv_has_herrno=no]), ]) if test $spamassassin_cv_has_herrno = yes ; then AC_DEFINE(HAVE_H_ERRNO, 1, HAVE_H_ERRNO) @@ -48,11 +42,8 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------- AC_CACHE_CHECK([for in_addr_t], spamassassin_cv_has_inaddrt, [ - AC_TRY_COMPILE([#include -#include ], - [in_addr_t foo; return 0;], - [spamassassin_cv_has_inaddrt=yes], - [spamassassin_cv_has_inaddrt=no]), + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include +#include ]], [[in_addr_t foo; return 0;]])],[spamassassin_cv_has_inaddrt=yes],[spamassassin_cv_has_inaddrt=no]), ]) if test $spamassassin_cv_has_inaddrt = no ; then AC_CHECK_TYPE(in_addr_t, unsigned long) @@ -62,11 +53,8 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------- AC_CACHE_CHECK([for INADDR_NONE], spamassassin_cv_has_haveinaddrnone, [ - AC_TRY_COMPILE([#include -#include ], - [in_addr_t foo = INADDR_NONE; return 0;], - [spamassassin_cv_has_haveinaddrnone=yes], - [spamassassin_cv_has_haveinaddrnone=no]), + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#include +#include ]], [[in_addr_t foo = INADDR_NONE; return 0;]])],[spamassassin_cv_has_haveinaddrnone=yes],[spamassassin_cv_has_haveinaddrnone=no]), ]) if test $spamassassin_cv_has_haveinaddrnone = yes ; then AC_DEFINE(HAVE_INADDR_NONE, 1, HAVE_INADDR_NONE) @@ -76,13 +64,10 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------- AC_CACHE_CHECK([for EX__MAX], spamassassin_cv_has_haveexmax, [ - AC_TRY_COMPILE([#ifdef HAVE_SYSEXITS_H + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[#ifdef HAVE_SYSEXITS_H #include #endif -#include ], - [int foo = EX__MAX; return 0;], - [spamassassin_cv_has_haveexmax=yes], - [spamassassin_cv_has_haveexmax=no]), +#include ]], [[int foo = EX__MAX; return 0;]])],[spamassassin_cv_has_haveexmax=yes],[spamassassin_cv_has_haveexmax=no]), ]) if test $spamassassin_cv_has_haveexmax = yes ; then AC_DEFINE(HAVE_EX__MAX, 1, HAVE_EX__MAX) diff --git a/m4/stdint_h.m4 b/m4/stdint_h.m4 deleted file mode 100644 index 3355f35aa..000000000 --- a/m4/stdint_h.m4 +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# stdint_h.m4 serial 5 -dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX if exists, -# doesn't clash with , and declares uintmax_t. - -AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h, - [AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [uintmax_t i = (uintmax_t) -1;], - gl_cv_header_stdint_h=yes, - gl_cv_header_stdint_h=no)]) - if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1, - [Define if exists, doesn't clash with , - and declares uintmax_t. ]) - fi -]) diff --git a/m4/uintmax_t.m4 b/m4/uintmax_t.m4 deleted file mode 100644 index bf83ed746..000000000 --- a/m4/uintmax_t.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# uintmax_t.m4 serial 9 -dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -AC_PREREQ(2.13) - -# Define uintmax_t to 'unsigned long' or 'unsigned long long' -# if it is not already defined in or . - -AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T], -[ - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = no && test $gl_cv_header_stdint_h = no; then - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG]) - test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes \ - && ac_type='unsigned long long' \ - || ac_type='unsigned long' - AC_DEFINE_UNQUOTED(uintmax_t, $ac_type, - [Define to unsigned long or unsigned long long - if and don't define.]) - else - AC_DEFINE(HAVE_UINTMAX_T, 1, - [Define if you have the 'uintmax_t' type in or .]) - fi -]) diff --git a/m4/ulonglong.m4 b/m4/ulonglong.m4 deleted file mode 100644 index dee10ccc3..000000000 --- a/m4/ulonglong.m4 +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# ulonglong.m4 serial 4 -dnl Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG if 'unsigned long long' works. - -AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG], -[ - AC_CACHE_CHECK([for unsigned long long], ac_cv_type_unsigned_long_long, - [AC_TRY_LINK([unsigned long long ull = 1ULL; int i = 63;], - [unsigned long long ullmax = (unsigned long long) -1; - return ull << i | ull >> i | ullmax / ull | ullmax % ull;], - ac_cv_type_unsigned_long_long=yes, - ac_cv_type_unsigned_long_long=no)]) - if test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG, 1, - [Define if you have the 'unsigned long long' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/wchar_t.m4 b/m4/wchar_t.m4 deleted file mode 100644 index cde2129a9..000000000 --- a/m4/wchar_t.m4 +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# wchar_t.m4 serial 1 (gettext-0.12) -dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether has the 'wchar_t' type. -dnl Prerequisite: AC_PROG_CC - -AC_DEFUN([gt_TYPE_WCHAR_T], -[ - AC_CACHE_CHECK([for wchar_t], gt_cv_c_wchar_t, - [AC_TRY_COMPILE([#include - wchar_t foo = (wchar_t)'\0';], , - gt_cv_c_wchar_t=yes, gt_cv_c_wchar_t=no)]) - if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_WCHAR_T, 1, [Define if you have the 'wchar_t' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/wint_t.m4 b/m4/wint_t.m4 deleted file mode 100644 index b8fff9c86..000000000 --- a/m4/wint_t.m4 +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# wint_t.m4 serial 1 (gettext-0.12) -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether has the 'wint_t' type. -dnl Prerequisite: AC_PROG_CC - -AC_DEFUN([gt_TYPE_WINT_T], -[ - AC_CACHE_CHECK([for wint_t], gt_cv_c_wint_t, - [AC_TRY_COMPILE([#include - wint_t foo = (wchar_t)'\0';], , - gt_cv_c_wint_t=yes, gt_cv_c_wint_t=no)]) - if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_WINT_T, 1, [Define if you have the 'wint_t' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/xsize.m4 b/m4/xsize.m4 deleted file mode 100644 index 85bb721e4..000000000 --- a/m4/xsize.m4 +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# xsize.m4 serial 3 -dnl Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -AC_DEFUN([gl_XSIZE], -[ - dnl Prerequisites of lib/xsize.h. - AC_REQUIRE([gl_SIZE_MAX]) - AC_REQUIRE([AC_C_INLINE]) - AC_CHECK_HEADERS(stdint.h) -]) diff --git a/manual/Makefile.am b/manual/Makefile.am index 32f249500..a3449825e 100644 --- a/manual/Makefile.am +++ b/manual/Makefile.am @@ -1,25 +1,76 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2021 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. +LANGS=en es fr +EXTRA_DIST=dtd $(LANGS) + if BUILD_MANUAL -SUBDIRS=dtd dist es fr + +HTML_MANUALS=$(foreach lang,$(LANGS),$(lang)/claws-mail-manual.html) +PDF_MANUALS=$(foreach lang,$(LANGS),$(lang)/claws-mail-manual.pdf) +PS_MANUALS=$(foreach lang,$(LANGS),$(lang)/claws-mail-manual.ps) +TXT_MANUALS=$(foreach lang,$(LANGS),$(lang)/claws-mail-manual.txt) + +manual_deps = \ + $(1)/claws-mail-manual.xml \ + $(1)/account.xml \ + $(1)/ack.xml \ + $(1)/addrbook.xml \ + $(1)/advanced.xml \ + $(1)/faq.xml \ + $(1)/glossary.xml \ + $(1)/gpl.xml \ + $(1)/handling.xml \ + $(1)/intro.xml \ + $(1)/keyboard.xml \ + $(1)/plugins.xml \ + $(1)/starting.xml + +define HTML_template = +$(1)/claws-mail-manual.$(2): $(manual_deps) + @$(MKDIR_P) $(1)/$(2) + SP_ENCODING=xml $(DOCBOOK2HTML) -u -o $(1)/$(2) $$< + $(SED) 's,^> $$@ + rm -rf $(1)/$(2) +endef + +define BASE_template = +$(1)/claws-mail-manual.$(2): $(manual_deps) + @$(MKDIR_P) $(1)/$(2) + $(3) -o $(1)/$(2) $$< + mv -f $(1)/$(2)/claws-mail-manual.$(2) $$@ + rm -rf $(1)/$(2) +endef + +if MANUAL_HTML +nobase_dist_manualhtml_DATA=$(HTML_MANUALS) +manualhtmldir=$(manualdir) +$(foreach lang,$(LANGS),$(eval $(call HTML_template,$(lang),html))) +endif + +if MANUAL_PDF +nobase_dist_manualpdf_DATA=$(PDF_MANUALS) +manualpdfdir=$(manualdir) +$(foreach lang,$(LANGS),$(eval $(call BASE_template,$(lang),pdf,$(DOCBOOK2PDF)))) +endif + +if MANUAL_PS +nobase_dist_manualps_DATA=$(PS_MANUALS) +manualpsdir=$(manualdir) +$(foreach lang,$(LANGS),$(eval $(call BASE_template,$(lang),ps,$(DOCBOOK2PS)))) endif -EXTRA_DIST = \ - account.xml \ - ack.xml \ - addrbook.xml \ - advanced.xml \ - faq.xml \ - glossary.xml \ - gpl.xml \ - handling.xml \ - intro.xml \ - keyboard.xml \ - plugins.xml \ - starting.xml \ - claws-mail-manual.xml +if MANUAL_TXT +nobase_dist_manualtxt_DATA=$(TXT_MANUALS) +manualtxtdir=$(manualdir) +$(foreach lang,$(LANGS),$(eval $(call BASE_template,$(lang),txt,$(DOCBOOK2TXT)))) +endif + +maintainer-clean: + -rm -f $(HTML_MANUALS) $(PDF_MANUALS) $(PS_MANUALS) $(TXT_MANUALS) + +endif .PHONY: test diff --git a/manual/de/Makefile.am b/manual/de/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1a605a69a..000000000 --- a/manual/de/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if BUILD_MANUAL -SUBDIRS=dist -endif - -EXTRA_DIST = \ - account.xml \ - ack.xml \ - addrbook.xml \ - advanced.xml \ - faq.xml \ - glossary.xml \ - gpl.xml \ - handling.xml \ - intro.xml \ - keyboard.xml \ - plugins.xml \ - starting.xml \ - claws-mail-manual.xml - -.PHONY: test diff --git a/manual/de/advanced.xml b/manual/de/advanced.xml index f4c0481ce..b12470a88 100644 --- a/manual/de/advanced.xml +++ b/manual/de/advanced.xml @@ -1,73 +1,1137 @@ - +
Erweiterte Funktionen
Aktionen - Mit Aktionen können Sie das mächtige Werkzeug der Unix-Kommandozeile auf Ihre E-Mails anwenden. Sie können verschiedene Befehle definieren und dabei Parameter verwenden wie etwa die aktuelle Mail-Datei, eine Liste von E-Mails, den aktuell ausgewählten Text usw.. Auf diese Weise sind Sie in der Lage, unterschiedlichste Aufgaben zu erledigen wie z.B. das Schreiben von Mail mit Ihrem Texteditor, das Verstecken von Ausdrücken mittels ROT-13, das Ausführen von Korrektur-Skripten direkt aus E-Mails heraus usw.. Dabei sind Ihrer Fantasie keine Grenzen gesetzt. Erstellen und konfigurieren können Sie Aktionen über das Menü /Konfiguration/Aktionen.... Das Menü Extras/Aktionen/ enthält dann für jede Aktion, die Sie erstellt haben, ein Untermenü. Wenn Sie aus der Liste der Nachrichten eine oder mehrere ausgewählt haben oder eine Nachricht in dieser Ansicht betrachten, dann wird die Anwahl eines dieser Menüpunkte die Aktion ausführen und sie - je nach Definition - auf die Nachricht(en) anwenden. Darüber hinaus ist es möglich, einzelne Aktionen in die Werkzeugleiste einzubinden. Um dies zu tun, öffnen Sie das Menü Konfiguration/Einstellungen und wählen Werkzeugleisten/Hauptfenster. Wählen Sie Benutzer-Funktion im Klappmenü Elementart, dann die Aktion im Klappmenü Auszuführender Vorgang und klicken Sie auf die Schaltfläche Symbol, um das gewünschte zu wählen. + + Mit Aktionen können Sie das mächtige Werkzeug der Unix-Kommandozeile + auf Ihre E-Mails anwenden. Sie können verschiedene Befehle definieren + und dabei Parameter verwenden wie etwa die aktuelle Mail-Datei, eine + Liste von E-Mails, den aktuell ausgewählten Text usw.. Auf diese Weise + sind Sie in der Lage, unterschiedlichste Aufgaben zu erledigen wie z.B. + das Schreiben von Mail mit Ihrem Texteditor, das + Verstecken von Ausdrücken mittels ROT-13, das + Ausführen von Korrektur-Skripten direkt aus E-Mails heraus usw.. Dabei + sind Ihrer Fantasie keine Grenzen gesetzt. Erstellen und konfigurieren + können Sie Aktionen über das Menü + /Konfiguration/Aktionen.... + + + Das Menü Extras/Aktionen/ enthält dann für jede Aktion, + die Sie erstellt haben, ein Untermenü. Wenn Sie aus der Liste der Nachrichten + eine oder mehrere ausgewählt haben oder eine Nachricht in dieser Ansicht + betrachten, dann wird die Anwahl eines dieser Menüpunkte die Aktion ausführen + und sie - je nach Definition - auf die Nachricht(en) anwenden. + + + Darüber hinaus ist es möglich, einzelne Aktionen in die Werkzeugleiste + einzubinden. Um dies zu tun, öffnen Sie das Menü + Konfiguration/Einstellungen und wählen + Werkzeugleisten/Hauptfenster. Wählen Sie Benutzer-Funktion + im Klappmenü Elementart, dann die Aktion im Klappmenü + Auszuführender Vorgang und klicken Sie auf die Schaltfläche + Symbol, um das gewünschte zu wählen. +
- Einfach <quote>Öffnen mit...</quote> - - - Menü-Name: Öffnen mit/EDITOR Befehlszeile: EDITOR %p Öffnet die Datei des ausgewählten dekodierten MIME-Teils (%p) mit Ihrem Texteditor EDITOR (z.B. kate oder gedit). - - + Einfach <quote>Öffnen mit...</quote> + + + + Menü-Name: Öffnen mit/EDITOR + Befehlszeile: EDITOR %p + + + Öffnet die Datei des ausgewählten dekodierten MIME-Teils + (%p) mit Ihrem Texteditor EDITOR + (z.B. kate oder gedit). + + + + - Spam-Management mittels <ulink - url="http://bogofilter.sourceforge.net/">Bogofilter</ulink> - - - Menü-Name: Bogofilter/als Nicht-Spam markieren Befehlszeile: bogofilter -n -v -B "%f" Markiert ausgewählte Mails (%f) als Nicht-Spam mittels Bogofilter. Menü-Name: Bogofilter/als Spam markieren Befehlszeile: bogofilter -s -v -B "%f" Markiert ausgewählte Mails (%f) als Spam mittels Bogofilter. - + Spam-Management mittels + <ulink url="https://bogofilter.sourceforge.io/">Bogofilter</ulink> + + + + + Menü-Name: Bogofilter/als Nicht-Spam markieren Befehlszeile: + bogofilter -n -v -B "%f" + + + + Markiert ausgewählte Mails (%f) als + Nicht-Spam mittels Bogofilter. + + + + + + Menü-Name: Bogofilter/als Spam markieren + Befehlszeile: bogofilter -s -v -B "%f" + + + + Markiert ausgewählte Mails (%f) als + Spam mittels Bogofilter. + + + + - In Google suchen mittels externem Skript - - - Menü-Name: In Google suchen Befehlszeile: |/Pfad/zu/google_search.pl Sucht in Google nach dem ausgewählten Text (|) mittels externem Skript google_search.pl. - - + In DuckDuckGo suchen mittels externem Skript + + + Menü-Name: In DuckDuckGo suchen Befehlszeile: + |/Pfad/zu/ddg_search.pl + + + + Sucht in DuckDuckGo nach dem ausgewählten Text (|) + mittels externem Skript + ddg_search.pl. + + + +
Vorlagen - Vorlagen werden in Editor-Fenstern verwendet und liefern ein Muster für E-Mails. Vorlagen können aus feststehendem Text und dynamischen Teilen bestehen, wie etwa dem Namen des Empfängers (Lieber %N, ...), dem Datum usw.. Bei der Umsetzung der Vorlage werden die dynamischen Felder durch entsprechende Inhalte ersetzt. Sie können Vorlagen über das Menü Extras konfigurieren. Wenn Sie eine Vorlage anwenden, werden Sie zum Einfügen oder Ersetzen aufgefordert, wobei sich die Unterscheidung zwischen Einfügen und Ersetzen allein auf den Text der Nachricht bezieht. Ersetzen tauscht die aktuelle Nachricht im Eingabefenster gegen den in der Vorlage definierten Text aus - oder löscht ihn, falls die Vorlage leer ist. Einfügen setzt den Text aus der Vorlage - wenn vorhanden - genau an der Schreibmarkenposition ein. Wenn Sie 'Einfügen' oder 'Ersetzen' wählen, dann werden alle in der Vorlage definierten Felder wie 'An', 'Cc' oder 'Bcc' an die Empfängerliste im Editor-Fenster angehängt. Wenn die Vorlage eine Betreffzeile enthält, so ersetzt diese stets die Betreffzeile im Editor-Fenster. Symbole lassen sich in allen Teilen der Vorlagen verwenden und werden, soweit möglich, durch den entsprechenden dynamischen Wert ersetzt; andernfalls bleibt der Wert leer. Dies ist oft sinnvoller, wenn Sie eine Vorlage zum Antworten oder Weiterleiten anwenden, andernfalls bleiben die meisten Symbolwerte undefiniert. Die Verwendung von Symbolen in Teilen von Vorlagen ist nicht eingeschränkt, auch wenn das Einsetzen des Textkörpers (%M oder %Q) normalerweise nicht sinnvoll sein mag. Bei Anwendung einer Vorlage wird zuerst der Textkörper verarbeitet, dann folgen die Felder 'An', 'Cc', 'Bcc' und die Betreffzeile. Weitere Informationen und Beispiele finden Sie auf der (von Benutzern gestützten) FAQ-Seite von Claws Mail : http://www.claws-mail.org/faq/ -
+ + Vorlagen werden in Editor-Fenstern verwendet und liefern ein + Muster für E-Mails. Vorlagen können aus feststehendem Text + und dynamischen Teilen bestehen, wie etwa dem Namen des + Empfängers (Lieber %N, ...), dem Datum usw.. + Bei der Umsetzung der Vorlage werden die dynamischen Felder + durch entsprechende Inhalte ersetzt. Sie können Vorlagen über + das Men� Extras konfigurieren. + + + Wenn Sie eine Vorlage anwenden, werden Sie zum + Einfügen oder Ersetzen + aufgefordert, wobei sich die Unterscheidung zwischen Einfügen + und Ersetzen allein auf den Text der Nachricht bezieht. + Ersetzen tauscht die aktuelle Nachricht im + Eingabefenster gegen den in der Vorlage definierten Text aus - + oder löscht ihn, falls die Vorlage leer ist. + Einfügen setzt den Text aus der Vorlage - wenn + vorhanden - genau an der Schreibmarkenposition ein. + + + Wenn Sie 'Einfügen' oder 'Ersetzen' wählen, dann werden alle + in der Vorlage definierten Felder wie 'An', 'Cc' oder 'Bcc' an + die Empfängerliste im Editor-Fenster angehängt. Wenn die + Vorlage eine Betreffzeile enthält, so ersetzt diese stets die + Betreffzeile im Editor-Fenster. + + + Symbole lassen sich in allen Teilen der Vorlagen verwenden + und werden, soweit möglich, durch den entsprechenden + dynamischen Wert ersetzt; andernfalls bleibt der Wert leer. + Dies ist oft sinnvoller, wenn Sie eine Vorlage zum Antworten + oder Weiterleiten anwenden, andernfalls bleiben die meisten + Symbolwerte undefiniert. Die Verwendung von Symbolen in Teilen + von Vorlagen ist nicht eingeschränkt, auch wenn das Einsetzen + des Textkörpers (%M oder %Q) normalerweise nicht sinnvoll sein + mag. + + + Bei Anwendung einer Vorlage wird zuerst der Textkörper + verarbeitet, dann folgen die Felder 'An', 'Cc', 'Bcc' und die + Betreffzeile. + + + Weitere Informationen und Beispiele finden Sie auf der (von + Benutzern beigetragenen) FAQ-Seite von Claws Mail : + https://www.claws-mail.org/faq/ + +
Verarbeitung - Verarbeitungsregeln sind dasselbe wie Filterregeln, außer daß sie angewandt werden, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners heraus auf nur diesen angewandt werden. Sie können Sie verwenden, um alte Mails automatisch in ein Archiv zu verschieben, zum Weiterversenden von E-Mails und für vieles andere. Sie können die Verarbeitungsregeln für jeden Ordner bearbeiten, indem Sie darauf rechtsklicken. Den Verarbeitungsregeln stehen Vor- und Nachverarbeitungsregeln zur Seite. Wie die Verarbeitungsregeln finden Sie Anwendung, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners aktiviert werden, aber sie stehen wie die Filterregeln allen Ordnern zur Verfügung. Sie können sie über das Menü Extras konfigurieren. Vorverarbeitungsregeln werden vor den ordnerspezifischen Verarbeitungsregeln ausgeführt, während Nachverarbeitungsregeln erst danach ausgeführt werden. + + Verarbeitungsregeln sind dasselbe wie Filterregeln, außer dass + sie angewandt werden, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie + manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners heraus auf nur + diesen angewandt werden. Sie können Sie verwenden, um alte + Mails automatisch in ein Archiv zu verschieben, zum + Weiterversenden von E-Mails und für vieles andere. Sie können + die Verarbeitungsregeln für jeden Ordner bearbeiten, indem + Sie darauf rechtsklicken. + + + Den Verarbeitungsregeln stehen Vor- und + Nachverarbeitungsregeln zur Seite. Wie die Verarbeitungsregeln + finden Sie Anwendung, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie + manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners aktiviert werden, + aber sie stehen wie die Filterregeln allen Ordnern zur + Verfügung. Sie können sie über das Menü Extras + konfigurieren. Vorverarbeitungsregeln werden vor den + ordnerspezifischen Verarbeitungsregeln ausgeführt, während + Nachverarbeitungsregeln erst danach ausgeführt werden. +
Farbmarkierungen - Farbmarkierungen lassen sich verwenden um anzuzeigen, daß eine Nachricht von besonderer Bedeutung ist. Um eine Farbmarkierung zu setzen, rechtsklicken Sie einfach auf eine Nachricht in der Listenansicht und verwenden das Untermenü Farbmarkierung. Farbmarkierungen sind benutzerkonfigurierbar. Sowohl Farbe als auch Markierung können vom Benutzer bestimmt werden. Die Einstellungen finden Sie unter Konfiguration/Einstellungen/Anzeige/Farben. + + Farbmarkierungen lassen sich verwenden um anzuzeigen, dass eine + Nachricht von besonderer Bedeutung ist. Um eine Farbmarkierung + zu setzen, rechtsklicken Sie einfach auf eine Nachricht in der + Listenansicht und verwenden das Untermenü + Farbmarkierung. + + + Farbmarkierungen sind benutzerkonfigurierbar. Sowohl Farbe + als auch Markierung können vom Benutzer bestimmt werden. Die + Einstellungen finden Sie unter + Konfiguration/Einstellungen/Anzeige/Farben. + +
+
+ Nachrichten-Marken + + Nachrichten-Marken sind kurze Notizen, die auf Nachrichten + angewendet werden können. Sie sind nützlich, um Nachrichten + mit eigenen Worten einzuordnen. Diese Marken können später + z.B. dazu verwendet werden, um später bestimmte Nachrichten + mithilfe der Schnellsuche zu finden oder sie mithilfe von + Filter- oder Verarbeitungs-Regeln zu verwalten. + + + Markierte Nachrichten werden mit einem gelben Hintergrund am + oberen Rand der Nachrichten-Anzeige dargestellt. Diese Zeile + zeigt alle Marken an, die mit dieser Nachricht in Verbindung + stehen. Sie können die Marken-Spalte in der Nachrichten-Liste + aktivieren, damit die markierten Nachrichten sichtbar sind, + ohne dass eine Nachricht vorher geöffnet werden muss. + + + Marker können gesetzt werden, indem ein Rechtsklick auf eine + Nachricht ausgeführt wird. Das Kontextmenü, das sich dann + öffnet, enthält einen Eintrag "Nachrichten-Marken". Dieser + enthält den Eintrag "Marken anwenden...". Der andere Weg + führt über das Menü "Nachricht". Es wird ein Fenster mit + vorhandenen Marken angezeigt und Sie können diese auswählen + oder neue hinzufügen. Das Entfernen von Marken erfolgt über + denselben Weg. + + + Sobald die ersten Marken existieren, ist es noch einfacher, + Marken anzuwenden, weil diese im Kontextmenü direkt unter + "Nachrichten-Marken" aufgelistet werden. So können Marken mit + nur einem Klick hinzugefügt oder entfernt werden. Die + gleichzeitige Auswahl von markierten und unmarkierten + Nachrichten ist erlaubt. Claws Mail ist in jedem Fall schlau + genug, das zu tun, was Sie wollen. +
- Unterstützung von Mailinglisten - Claws Mail bietet Unterstützung für Mailinglisten, und zwar im Untermenü Nachricht/Mailingliste/. Wenn Sie eine Mailinglisten-Nachricht markiert haben, können Sie über das Untermenü schnell abonnieren, abmelden, versenden, Hilfe bekommen, den Listeninhaber kontaktieren oder das Listen-Archiv aufsuchen; entweder durch Öffnen eines Editor-Fensters mit der fertig eingetragenen Adresse - oder durch Öffnen der URL in Ihrem Webbrowser. + Unterstützung von Mailinglisten + + Claws Mail bietet Unterstützung für Mailinglisten, und zwar + im Untermenü Nachricht/Mailingliste/. Wenn Sie + eine Mailinglisten-Nachricht markiert haben, können Sie über + das Untermenü schnell abonnieren, abmelden, versenden, Hilfe + bekommen, den Listeninhaber kontaktieren oder das + Listen-Archiv aufsuchen; entweder durch öffnen eines + Editor-Fensters mit der fertig eingetragenen Adresse - oder + durch öffnen der URL in Ihrem Webbrowser. +
Plugins - Plugins sind der Mechanismus zur Erweiterung der Funktionen von Claws Mail. Stellen Sie sich etwa vor, daß Sie Ihre Mails via SQL auf einem Datenbankserver speichern wollen. Bei den meisten anderen Mailprogrammen ist dies einfach unmöglich, ohne deren ganze Programmierung umzukrempeln. Für Claws Mail kann man einfach ein Plugin schreiben, um diese Funktion zu erreichen. Dies ist nur ein Beispiel für die Möglichkeiten. Eine ganze Reihe von Plugins für Claws Mail gibt es bereits, und weitere werden folgen. Im Abschnitt Claws Mail erweitern erfahren Sie Einzelheiten dazu. + + Plugins sind der Mechanismus zur Erweiterung der Funktionen + von Claws Mail. Stellen Sie sich etwa vor, dass Sie Ihre + Mails via SQL auf einem Datenbankserver + speichern wollen. Bei den meisten anderen Mailprogrammen ist + dies einfach unmöglich, ohne deren ganze Programmierung + umzukrempeln. Für Claws Mail kann man einfach ein Plugin + schreiben, um diese Funktion zu erreichen. + + + Dies ist nur ein Beispiel für die Möglichkeiten. Eine ganze + Reihe von Plugins für Claws Mail gibt es bereits, und weitere + werden folgen. Im Abschnitt Claws + Mail erweitern erfahren Sie Einzelheiten dazu. +
Claws Mail in der Praxis - Zu Beginn versucht der Konfigurationsassistent, verschiedene Feldinhalte wie Benutzer- und Hostnamen abzuleiten, indem er Systeminformationen auswertet. Da er für eine breite Verwendung ausgelegt ist, müssen die Standardwerte oft geändert werden. Dennoch ist dieser Assistent anpaßbar, und zwar dergestalt, daß Systemadminstratoren Claws Mail komfortabel für mehrere Benutzer eines Rechners einrichten können, oder sogar auf mehreren Rechnern mittels Kopiermechanismus. Der erste Teil besteht daraus, eine Konfigurationsvorlage für den Assistenten zu erstellen und die verschiedenen Standardparameter einer neuen Claws Mail-Installation festzulegen. Beginnen Sie mit einem Benutzer, der kein Verzeichnis ~/.claws-mail hat, idealerweise einem neuen Benutzer. Starten Sie Claws Mail und gehen Sie den Assistenten durch. Die Werte, die Sie eintragen, sind für den künftigen Einsatz nicht nutzbar, also können Sie weiter-weiter-weiter klicken. Sobald der Assistent fertig ist und Sie das Hauptfenster von Claws Mail geöffnet haben, konfigurieren Sie die verschiedenen Standardwerte, die Sie in der Vorlage haben möchten. Sie können Plugins laden, Personen oder LDAP-Server im Adressbuch hinzufügen, Filterregeln erstellen usw. Falls benötigt, und wenn Ihr Claws Mail MH-Ordner verwendet, können Sie in zur Mailbox Unterordner anlegen. Als nächstes beenden Sie Claws Mail. Nun editieren Sie die neu erstellte Vorlagendatei des Assistenten ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. In dieser Datei sehen Sie verschiedene Variablen, die den Feldern des Assistenten entsprechen. Sie können dort Anmerkungen eintragen (wobei der übliche Standardwert benutzt wird) oder Werte bzw. Variablen vorgeben. Nicht alle Felder können Variablen enthalten; so sind z.B. smtpauth, smtpssl und recvssl logische Werte, entweder 0 oder 1, und recvtype ist ein ganzzahliger Wert. Die anderen Felder, wie name, email oder recvuser, werden vom Assistenten aufgegliedert und die enthaltenen Variablen durch Werte ersetzt. So können Sie alles für Ihre Einrichtung notwendige angeben, selbst wenn ungewöhnliche Servernamen oder Server-Logins vorkommen. Speichern Sie diese Datei, und löschen Sie sowohl ~/.claws-mail/accountrc, (mit Ihrem provisorisches Mailkonto) und ~/.claws-mail/folderlist.xml, (damit der Ordnerbaum für Neubenutzer richtig analysiert wird). Kopieren Sie .claws-mail rekursiv nach /etc/skel/; wenn Ihre Version von Claws Mail MH-Ordner verwendet, kopieren Sie auch das erzeugte Mail-Verzeichnis. Ändern Sie mit 'chown' die Benutzerrechte für /etc/skel/.claws-mail und /etc/skel/Mail auf root:root - aus Sicherheitsgründen. Test! Legen Sie einen neuen Benutzer an, melden Sie sich als dieser an - und starten Sie Claws Mail. Wenn Sie alles planmäßig ausgefüllt haben, braucht der Benutzer nur noch seine Passwörter einzutragen. Wenn Sie nun eine Vorlage für einen systemweiten Einsatz erstellen, können Sie auf diese Art weiter verfahren. Wenn Sie es für nur einen Einzelrechner war, haben Sie es geschafft! Hier sind die verschiedenen Variablen der Datei accountrc.tmpl: domain Name Ihrer Domäne (example.com). Wird, wenn nicht nicht gesetzt, vom Hostnamen abgeleitet. name Der Benutzername. Wird, wenn nicht gesetzt, von der Unix-Systemanmeldung abgeleitet, was normalerweise funktioniert. email Die E-Mail des Benutzers. Wird, wenn nicht nicht gesetzt, von $name und $domain abgeleitet. organization Ihre Organisation. Bleibt ohne Eintrag leer. smtpserver Der zu verwendende SMTP-Server. Lautet ohne Eintrag: smtp.$domain. smtpauth 0 oder 1. SMTP-Server mit oder ohne Legitimierung. Ist ohne Eintrag gleich 0. smtpuser Die Anmeldung für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag leer (Gleiche Anmeldung wie für Empfangen wird benutzt). smtppass Das Passwort für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag leer (Ist smtppass nicht gesetzt, jedoch smtpuser gesetzt, erfolgt Passwortabfrage). recvtype Der Servertyp für den Empfang. 0 für POP3, 3 für IMAP4, 5 für Lokale Mbox-Datei. Ist ohne Eintrag gleich 0 (POP3). recvserver Der empfangende Server. Lautet ohne Eintrag: (pop|imap).$domain; ist abhängig von $recvtype. recvuser Die Anmeldung für den empfangenden Server. Wird, wenn nicht gesetzt, von der Unix-Systemanmeldung abgeleitet. recvuser Das Passwort für den empfangenden Server. Bleibt ohne Eintrag leer (Benutzerabfrage einmalig pro Sitzung). imapdir Das IMAP-Unterverzeichnis. Bleibt ohne Eintrag leer, was aber oft ausreicht. mboxfile Die Mbox-Datei für den Empfang, wenn $recvtype gleich 5. Lautet ohne Eintrag: /var/mail/$LOGIN. mailbox Die MH-Mailbox zum Abspeichern (wenn $recvtype gleich 0 oder 5). Lautet ohne Eintrag: Mail. smtpssl 0 oder 1. Ob beim Versenden SSL benutzt wird. Ist ohne Eintrag gleich 0. recvssl 0 oder 1. Ob beim Empfangen SSL benutzt wird. Ist ohne Eintrag gleich 0. Hier sind die verschiedenen Variablen zur Verwendung in den Feldern domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver, recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile und mailbox: $DEFAULTDOMAIN Der Name der Domäne, wie er vom Unix-Hostnamen abgeleitet wird. Ist oft falsch. $DOMAIN Der Name der Domäne, wie er in der Domänen-Variablen gesetzt ist, der ersten der Vorlagendatei. $USERNAME Der Realname des Benutzers. $LOGIN Die Unix-Anmeldung des Benutzers. $NAME_MAIL Der Realname des Benutzers, wie er in der Namen-Variablen des Vorlagenfelds gesetzt ist, in Kleinschreibung und mit Punkten statt Leerzeichen. Holger Schwarz wird zu holger.schwarz. $EMAIL Die Mailadresse, wie sie in der E-Mail-Variablen des Vorlagenfelds gesetzt ist. Achten Sie darauf, Variablen erst zu verwenden, wenn sie definiert sind. + + Zu Beginn versucht der Konfigurationsassistent, verschiedene + Feldinhalte wie Benutzer- und Hostnamen abzuleiten, indem er + Systeminformationen auswertet. Da er für eine breite + Verwendung ausgelegt ist, müssen die Standardwerte oft + geändert werden. Dennoch ist dieser Assistent anpassbar, und + zwar dergestalt, dass Systemadminstratoren Claws Mail + komfortabel für mehrere Benutzer eines Rechners einrichten + können, oder sogar auf mehreren Rechnern mittels + Kopiermechanismus. + + Der erste Teil besteht daraus, eine Konfigurationsvorlage + für den Assistenten zu erstellen und die verschiedenen + Standardparameter einer neuen Claws Mail-Installation + festzulegen. + + + + + Beginnen Sie mit einem Benutzer, der kein Verzeichnis + ~/.claws-mail hat, + idealerweise einem neuen Benutzer. + + + + + Starten Sie Claws Mail und gehen Sie den Assistenten + durch. Die Werte, die Sie eintragen, sind für den künftigen + Einsatz nicht nutzbar, also können Sie weiter-weiter-weiter + klicken. + + + + + Sobald der Assistent fertig ist und Sie das Hauptfenster + von Claws Mail geöffnet haben, konfigurieren Sie die + verschiedenen Standardwerte, die Sie in der Vorlage haben + möchten. Sie können Plugins laden, Personen oder LDAP-Server + im Adressbuch hinzufügen, Filterregeln erstellen usw. + + + + + Falls benötigt, und wenn Ihr Claws Mail MH-Ordner + verwendet, können Sie in zur Mailbox Unterordner anlegen. + + + + + Als nächstes beenden Sie Claws Mail. + + + + + Nun editieren Sie die neu erstellte Vorlagendatei des + Assistenten ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. + In dieser Datei sehen Sie verschiedene Variablen, die den Feldern + des Assistenten entsprechen. Sie können dort Anmerkungen + eintragen (wobei der übliche Standardwert benutzt wird) oder + Werte bzw. Variablen vorgeben. Nicht alle Felder können + Variablen enthalten; so sind z.B. smtpauth, + smtpssl und recvssl + logische Werte, entweder 0 oder 1, und + recvtype ist ein ganzzahliger Wert. Die + anderen Felder, wie name, + email oder recvuser, werden + vom Assistenten aufgegliedert und die enthaltenen Variablen durch + Werte ersetzt. So können Sie alles für Ihre Einrichtung + notwendige angeben, selbst wenn ungewöhnliche Servernamen oder + Server-Logins vorkommen. + + + + + Speichern Sie diese Datei, und löschen Sie sowohl + ~/.claws-mail/accountrc, (mit Ihrem + provisorisches Mailkonto) und + ~/.claws-mail/folderlist.xml, (damit der + Ordnerbaum für Neubenutzer richtig analysiert wird). Kopieren + Sie .claws-mail + rekursiv nach /etc/skel/; + wenn Ihre Version von Claws Mail MH-Ordner verwendet, kopieren + Sie auch das erzeugte + Mail-Verzeichnis. Ändern + Sie mit 'chown' die Benutzerrechte für + /etc/skel/.claws-mail + und /etc/skel/Mail auf + root:root - aus Sicherheitsgründen. + + + + + Test! Legen Sie einen neuen Benutzer an, melden Sie sich als + dieser an - und starten Sie Claws Mail. Wenn Sie alles + planmäßig ausgefüllt haben, braucht der Benutzer nur noch + seine Passwörter einzutragen. + + + + + Wenn Sie nun eine Vorlage für einen systemweiten Einsatz + erstellen, können Sie auf diese Art weiter verfahren. Wenn + Sie es für nur einen Einzelrechner war, haben Sie es + geschafft! + + + + + Hier sind die verschiedenen Variablen der Datei + accountrc.tmpl: + + + + domain + + + Name Ihrer Domäne (example.com). Wird, wenn nicht nicht + gesetzt, vom Hostnamen abgeleitet. + + + + + name + + + Der Benutzername. Wird, wenn nicht gesetzt, von der + Unix-Systemanmeldung abgeleitet, was normalerweise + funktioniert. + + + + + email + + + Die E-Mail des Benutzers. Wird, wenn nicht nicht + gesetzt, von $name und + $domain abgeleitet. + + + + + organization + + + Ihre Organisation. Bleibt ohne Eintrag leer. + + + + + smtpserver + + + Der zu verwendende SMTP-Server. Lautet ohne Eintrag: + smtp.$domain. + + + + + smtpauth + + + 0 oder 1. SMTP-Server mit oder ohne Legitimierung. Ist + ohne Eintrag gleich 0. + + + + + smtpuser + + + Die Anmeldung für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag + leer (Gleiche Anmeldung wie für Empfangen wird benutzt). + + + + + smtppass + + + Das Passwort für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag + leer (Ist smtppass nicht gesetzt, + jedoch smtpuser gesetzt, erfolgt + Passwortabfrage). + + + + + recvtype + + + Der Servertyp für den Empfang. 0 für POP3, 3 für IMAP4, + 5 für Lokale Mbox-Datei. Ist ohne Eintrag gleich 0 + (POP3). + + + + + recvserver + + + Der empfangende Server. Lautet ohne Eintrag: + (pop|imap).$domain; ist abhängig von + $recvtype. + + + + + recvuser + + + Die Anmeldung für den empfangenden Server. Wird, wenn + nicht gesetzt, von der Unix-Systemanmeldung abgeleitet. + + + + + recvpass + + + Das Passwort für den empfangenden Server. Bleibt ohne + Eintrag leer (Benutzerabfrage einmalig pro Sitzung). + + + + + imapdir + + + Das IMAP-Unterverzeichnis. Bleibt ohne Eintrag leer, was + aber oft ausreicht. + + + + + mboxfile + + + Die Mbox-Datei für den Empfang, wenn + $recvtype gleich 5. Lautet ohne + Eintrag: /var/mail/$LOGIN. + + + + + mailbox + + + Die MH-Mailbox zum Abspeichern (wenn + $recvtype gleich 0 oder 5). Lautet + ohne Eintrag: Mail. + + + + + smtpssl + + + 0 oder 1. Ob beim Versenden SSL benutzt wird. Ist ohne + Eintrag gleich 0. + + + + + recvssl + + + 0 oder 1. Ob beim Empfangen SSL benutzt wird. Ist ohne + Eintrag gleich 0. + + + + + + Hier sind die verschiedenen Variablen zur Verwendung in den + Feldern domain, name, + email, organization, + smtpserver, smtpuser, + smtppass, recvserver, + recvuser, recvpass, + imapdir, mboxfile und + mailbox: + + + + $DEFAULTDOMAIN + + + Der Name der Domäne, wie er vom Unix-Hostnamen + abgeleitet wird. Ist oft falsch. + + + + + $DOMAIN + + + Der Name der Domäne, wie er in der Domänen-Variablen + gesetzt ist, der ersten der Vorlagendatei. + + + + + $USERNAME + + + Der Realname des Benutzers + + + + + $LOGIN + + Die Unix-Anmeldung des Benutzers. + + + + $NAME_MAIL + + + Der Realname des Benutzers, wie er in der Namen-Variablen + des Vorlagenfelds gesetzt ist, in Kleinschreibung und mit + Punkten statt Leerzeichen. Holger Schwarz + wird zu holger.schwarz. + + + + + $EMAIL + + + Die Mailadresse, wie sie in der E-Mail-Variablen + des Vorlagenfelds gesetzt ist. + + + + + + Achten Sie darauf, Variablen erst zu verwenden, wenn sie + definiert sind. +
Verborgene Einstellungen - Es gibt eine Reihe verborgender Einstellungen in Claws Mail - Einstellungen, ohne die einige Benutzer (denen wir entgegenkommen) schwerlich leben könnten, für die aber die Bedienoberfläche kaum Platz bietet, wie wir glauben. Sie können folgende finden - und auch verändern, solange Claws Mail nicht aktiv ist - und zwar in ~/.claws-mail/clawsrc. Es gibt ein kleines Hilfsprogramm, das in Perl-GTK geschrieben ist. Es heißt Clawsker und hat eine bedienerfreundliche Oberfläche, mit der sich diese Einstellungen justieren lassen, anstatt clawsrc direkt zu editieren. Mehr darüber erfahren können Sie auf der Clawsker-Seite. addressbook_use_editaddress_dialog Separates Dialogfenster verwenden, um Details einer Person zu bearbeiten. '0' verwendet eine im Hauptfenster des Adressbuchs integrierte Maske. bold_unread Ungelesene Nachrichten in der Listenansicht fettgedruckt anzeigen. cache_max_mem_usage Der maximale Speicherplatz als Zwischenpuffer für Nachrichten, in kB. cache_min_keep_time Die minimale Dauer in Minuten, die ein Zwischenpuffer im Speicher verbleibt. Zwischenpuffer, die jünger als dieser Wert sind, werden nicht freigegeben, selbst bei zu hoher Speichernutzung. compose_no_markup Verwende keinen fett oder kursiv gedruckten Text bei der Kontenauswahl im Dialog zur Mail-Erstellung. emphasis_color Die Farbe der X-Mailer-Zeile, wenn diese Claws Mail beinhaltet. enable_hscrollbar Aktiviere die horizontale Bildlaufleiste in der Nachrichtenliste. enable_swap_from Zeige die Mailadresse des Absenders anstelle des Empfängers in der Spalte 'An' des Gesendet-Ordners. folderview_vscrollbar_policy Bestimme das Verhalten der senkrechten Bildlaufleiste der Ordnerliste. '0' zeigt sie immer an, '1' automatisch, '2' verbirgt sie stets. hover_timeout Die Zeit in Millisekunden, bis sich die Ordnerstruktur entfaltet, wenn beim Ziehen mit der Maus der Zeiger darauf deutet. live_dangerously Verlange keine Bestätigung, bevor eine E-Mail endgültig gelöscht wird. log_error_color log_in_color log_msg_color log_out_color log_warn_color log_status_ok_color log_status_nok_color log_status_skip_color Die im Protokollfenster verwendeten Farben. outgoing_fallback_to_ascii 0 oder 1. Soweit es deren Inhalt zuläßt, werden abgehende Nachrichten mit 7bit-US-ASCII kodiert, ungeachtet der Option Ausgehende Zeichenkodierung, wenn diese nicht erforderlich ist. Wird diese Option ausgeschaltet, gilt strikt die benutzerdefinierte Kodierung - ohne Beachtung des Inhalts der Nachricht. Vorgabewert ist 1, also eingeschaltet. primary_paste_unselects 0 oder 1. Sorgt dafür, daß der Primärpuffer geleert und der Einfügepunkt zurückgesetzt wird, wenn man die mittlere Maustaste zum Einkopieren von Text benutzt. Vorgabewert ist 0, also ausgeschaltet. respect_flowed_format 0 oder 1. Respektiere Fließtextformat (f=f) in reinen Text-/Nachrichtenpassagen. Dies sorgt dafür, daß manche Mails (über)lange Zeilen haben, repariert aber einige URLs, die sonst umgebrochen würden. Vorgabewert ist 0, also ausgeschaltet. save_parts_readwrite Sichert temporäre Dateien, wenn ein Mailanhang geöffnet wird, bei dem Schreibschutz gesetzt ist. skip_ssl_cert_check Schaltet die Überprüfung von SSL-Zertifikaten ab. statusbar_update_step Aktualisierung mit Fortschrittsanzeige. stripes_color_offset Geben Sie den Wert an, mit dem in GtkTreeView-Komponenten wechselfarbige Linien erzeugt werden. Je kleiner der Wert, desto weniger sichtbar ist der Unterschied der wechselnden Linienfarben. textview_cursor_visible Anzeige des Cursors in der Nachrichtenansicht. thread_by_subject_max_age Anzahl der Tage, die eine Nachricht in einem Diskurs verbleiben soll, wenn -Diskurs nutzt Betreff zusätzlich zur Standardkopfzeile aktiviert ist. toolbar_detachable Die Werkzeugleisten mit Anfassern darstellen. two_line_vertical Doppelzeilige Informationsdarstellung der Nachrichtenliste, wenn das dreispaltige Layout verwendet wird. unsafe_ssl_certs Gestattet Claws, einem bestimmten Server/Port mehrere SSL-Zertifikate zuzuordnen. Dies ist standardmäßig deaktiviert. use_networkmanager Verwende NetworkManager, um automatisch offline zu schalten. Dies ist standardmäßig aktiviert. use_stripes_everywhere Aktiviere wechselfarbige Linien in GtkTreeView-Komponenten. use_stripes_in_summaries Aktiviere wechselfarbige Linien bei den GtkTreeView-Komponenten des Hauptfensters (Ordnerliste und Nachrichtenliste). Der einzig brauchbare Umgang mit dieser Option ist, sie auf 0 zu setzen, wenn use_stripes_everywhere gleich 1 ist. utf8_instead_of_locale_for_broken_mail Verwende bei beschädigten Mails UTF-8-Kodierung anstelle des aktuellen Gebietsschemas. warn_dnd Zeige beim Verschieben von Ordnern mit der Maus einen Bestätigungsdialog. + + Es gibt eine Reihe verborgender Einstellungen in Claws Mail - + Einstellungen, ohne die einige Benutzer (denen wir + entgegenkommen) schwerlich leben könnten, für die aber die + Bedienoberfläche kaum Platz bietet, wie wir glauben. Sie können + folgende finden - und auch ver�ndern, solange Claws Mail nicht + aktiv ist - und zwar in + ~/.claws-mail/clawsrc. + + + Es gibt ein kleines Hilfsprogramm, das in Perl-GTK geschrieben + ist. Es heißt Clawsker und hat eine bedienerfreundliche + Oberfläche, mit der sich diese Einstellungen justieren lassen, + anstatt clawsrc direkt zu editieren. Mehr + darüber erfahren können Sie auf der + Clawsker-Seite. + + + + + address_search_wildcard + + + + When die Tab-Taste im Editor-Fenster und anderen Stellen in der Anwendung gedrückt wird, wird die aktuelle Eingabe so vervollständigt, dass die Vervollständigung irgendeinem Teil der Eingabe entspricht ('1') oder nur dem Anfang der Eingabe ('0'). Der Standardwert ist '1'. + + + + + addressbook_use_editaddress_dialog + + + Separates Dialogfenster verwenden, um Details einer Person zu + bearbeiten. '0' verwendet eine im Hauptfenster des Adressbuchs + integrierte Maske. + + + + + bold_unread + + + Ungelesene Nachrichten in der Listenansicht fettgedruckt + anzeigen, wenn der Wert auf '1' gesetzt wurde (Standard). + Wenn '0' eingestellt wurde, wird eine normale Schrift verwendet. + + + + + cache_max_mem_usage + + + Der maximale Speicherplatz als Zwischenpuffer für + Nachrichten, in kB. Claws Mail wird versuchen den + verwendeten Speicher unter diesem Wert zu halten. Der + Speicherplatz wird dazu verwendet, um die + Geschwindigkeit beim Laden von Nachrichten zu erhöhen. + Der Standardwert ist '4096'. + + + + + cache_min_keep_time + + + Die minimale Dauer in Minuten, die ein Zwischenpuffer im + Speicher verbleibt. Zwischenpuffer, die jünger als + dieser Wert sind, werden nicht freigegeben, selbst bei + zu hoher Speichernutzung. Sie sollten diesen Wert + vermutlich höher setzen als das Interval zum Überprüfen + auf neue Nachrichten. Sonst wird der Zwischenpuffer + immer zwischen den Überprüfungen freigesetzt, auch + wenn auf einen Ordner bei jeder Überprüfung zugegriffen + wird. Das würde für eine hohe Lese- und Schreiberate der + Festplatte führen. Der Standardwert ist '15'. + + + + + compose_no_markup + + + Verwendet keinen fett oder kursiv gedruckten Text bei der + Kontenauswahl im Dialog zur Mail-Erstellung, wenn der Wert + auf '1' gesetzt wurde. Standardmäßig ist der Wert '0' + eingestellt (benutze Markup). + + + + + + default_header_color + + + default_header_bgcolor + + + + Farben für Vorder- und Hintergrund, die für die + Titelleise des Editor-Fensters verwendet werden. + Die Standardwerte sind jeweils '#000000' (schwarz) + und '#f5f6be' (hellgelb). + + + + + emphasis_color + + + Die Farbe der X-Mailer-Zeile, wenn diese Claws Mail beinhaltet. + Der Standardwert ist '#0000CF' (blau). + + + + + + enable_avatars + + + + + + + Beachten Sie, das externe Plugins, die diese + Funktionen anbieten, diese Funktion teilweise oder + vollständig deaktivieren können, um den Prozess zu + beschleunigen. Dies ist dann unabhängig vom + eingestellten Wert. + + + + + enable_hscrollbar + + + Aktiviere die horizontale Bildlaufleiste in der Nachrichtenliste, + wenn der Wert auf '1' gesetzt ist (Standard). Setzen Sie diesen Wert + auf '0', um die Leiste zu deaktivieren. + + + + + enable_swap_from + + + Zeige die Mailadresse des Absenders anstelle des + Empfängers in der Spalte 'An' des Gesendet-Ordners. + Der Standardwert ist '0'. + + + + + + folder_search_wildcard + + + + + + + + + folderview_vscrollbar_policy + + + Bestimme das Verhalten der senkrechten Bildlaufleiste + der Ordnerliste. '0' zeigt sie immer an, '1' + automatisch, '2' verbirgt sie stets. + + + + + + hide_timezone + + + + Wenn aktiviert ('1'), wird das Datum im Header der + Mail auf einen unbekannten Zeitzonen-Wert gesetzt, + wie in Abschnitt 3 des RFC 5322 spezifiziert. Der + Standardwert ist '0'. + + + + + hover_timeout + + + Die Zeit in Millisekunden, bis sich die Ordnerstruktur + entfaltet, wenn beim Ziehen mit der Maus der Zeiger + darauf deutet. + + + + + live_dangerously + + + Verlange keine Bestätigung, bevor eine E-Mail endgültig + gelöscht wird. + + + + + log_error_color + log_in_color + log_msg_color + log_out_color + log_warn_color + log_status_ok_color + log_status_nok_color + log_status_skip_color + + + Die im Protokollfenster verwendeten Farben. Die + Standardwerte sind jeweils: '#af0000' (dunkelrot), + '#000000' (schwarz), '#00af00' (dunkelgrün), '#0000ef' + (blau), '#af0000' (dunkelrot), '#00af00' (dunkelgrün), + '#0000af' (dunkelblau) and '#aa00aa' (dunkles Magenta). + + + + + + next_on_delete + + + + '0' oder '1'. Beeinflusst das Verhalten, wenn eine Nachricht gelöscht, verschoben oder in den Papierkorb gelegt wurde. Der Standardwert '0' bedeutet, dass die vorherige Nachricht ausgewählt wird. + + + + + outgoing_fallback_to_ascii + + + 0 oder 1. Soweit es deren Inhalt zulässt, werden + abgehende Nachrichten mit 7bit-US-ASCII kodiert, + ungeachtet der Option + Ausgehende Zeichenkodierung, wenn diese + nicht erforderlich ist. Wird diese Option ausgeschaltet, + gilt strikt die benutzerdefinierte Kodierung - ohne + Beachtung des Inhalts der Nachricht. Vorgabewert ist 1, + also eingeschaltet. + + + + + primary_paste_unselects + + + 0 oder 1. Sorgt dafür, dass der Primärpuffer geleert und + der Einfügepunkt zurückgesetzt wird, wenn man die + mittlere Maustaste zum Einkopieren von Text benutzt. + Vorgabewert ist 0, also ausgeschaltet. + + + + + + qs_active_color + + + qs_active_bgcolor + + + qs_error_color + + + qs_error_bgcolor + + + + Vorder- und Hintergrundfarbe, die im + Schnellsuche-Feld verwendet werden, wenn ein + Syntaxfehler auftritt. + Die Standardwerte sind jeweils: '#000000' (schwarz), + '#f5f6be' (hellgelb), '#000000' (schwarz), and + '#ff7070' (hellrot). + + + + + respect_flowed_format + + + 0 oder 1. Respektiere Fließtextformat (f=f) in reinen + Text-/Nachrichtenpassagen. Dies sorgt dafür, dass manche + Mails (über)lange Zeilen haben, repariert aber einige + URLs, die sonst umgebrochen würden. Vorgabewert ist 0, + also ausgeschaltet. + + + + + save_parts_readwrite + + + Sichert temporäre Dateien, wenn ein Mailanhang geöffnet + wird, bei dem Schreibschutz gesetzt ist. + + + + + + show_compose_margin + + + + '0' oder '1'. Fügt einen Rand zum Bereich hinzu, in dem die Nachricht im Editor-Fenster angezeigt wird. + Der Standardwert ist '0' und bedeutet, dass kein Rand angezeigt wird. + + + + + show_inline_attachments + + + '0' oder '1'. Zeigt Inline-Anhänge in MimeView an. + Standardmäßig ist '1' eingestellt. + + + + + skip_ssl_cert_check + + + Schaltet die Überprüfung von SSL-Zertifikaten ab. + + + + + statusbar_update_step + + + Die Anzahl der Stufen in Fortschrittsanzeigen. Der Standardwert ist '10'. + + + + + stripes_color_offset + + + Geben Sie den Wert an, mit dem in GtkTreeView-Komponenten wechselfarbige + Linien erzeugt werden. Je kleiner der Wert, desto weniger sichtbar ist der + Unterschied der wechselnden Linienfarben. Der Standardwert ist '4000'. + + + + + tags_color + tags_bgcolor + + + Vorder- und Hintergrundfarben, when Nachrichten-Marker angezeigt werden. + Die Standardwerte sind jeweils: '#000000' (schwarz) and '#f5f6be' (hellgelb). + + + + + textview_cursor_visible + + + Anzeige des Cursors in der Nachrichtenansicht, wenn der Wert auf '1' gesetzt ist. + Der Standardwert ist '0'. + + + + + thread_by_subject_max_age + + + Anzahl der Tage, die eine Nachricht in einem Diskurs verbleiben soll, + wenn Diskurs nutzt Betreff zusätzlich zur Standardkopfzeile + aktiviert ist. Der Standardwert ist '10'. + + + + + toolbar_detachable + + Die Werkzeugleisten mit Anfassern darstellen, wenn der Wert auf '1' gestellt + wurde. Der Standardwert ist '0'. + + + + type_any_header + + + Erlaubt es, beliebige Header in den Header-Einträgen des Editorfensters + einzutragen, wenn der Wert auf '1' gestellt wurde. Standardmäßig ('0') sind + nur die Einträge aus dem Kombinationsfeld/der Combobox verfügbar. + + + + + two_line_vertical + + + Doppelzeilige Informationsdarstellung der Nachrichtenliste, wenn das + dreispaltige Layout verwendet wird und der Wert auf '1' gesetzt ist (Standard). + Setzen Sie diesen Wert auf '0', damit die Darstellung einzeilig ist. + + + + + unsafe_ssl_certs + + + Gestattet Claws, einem bestimmten Server/Port mehrere SSL-Zertifikate + zuzuordnen, wenn der Wert auf '1' gesetzt wurde. Dies ist standardmäßig + deaktiviert ('0'). + + + + + use_networkmanager + + + Verwende NetworkManager, um automatisch offline zu schalten. Dies ist + standardmäßig aktiviert ('1'). Setzen Sie den Wert auf '0', um den + NetworkManager zu ignorieren. + + + + + use_stripes_everywhere + + + Aktivieren Sie wechselfarbige Linien in + GtkTreeView-Komponenten, indem Sie den Wert auf '1' + setzen (Standard). Setzen Sie ihn auf '0', um die Linien zu deaktivieren. + + + + + use_stripes_in_summaries + + + Aktiviere wechselfarbige Linien bei den GtkTreeView-Komponenten des + Hauptfensters (Ordnerliste und Nachrichtenliste). Der einzig brauchbare + Umgang mit dieser Option ist, sie auf 0 zu setzen, wenn + use_stripes_everywhere gleich 1 ist. + + + + + utf8_instead_of_locale_for_broken_mail + + + Verwende bei beschädigten Mails UTF-8-Kodierung anstelle des aktuellen + Gebietsschemas, wenn der Wert '1' ist. Der Standardwert ist '0'. + + + + + imap_scan_tree_recurs_limit + + + Die Rekursions-Tiefe für die IMAP-Funktion, um Ordnerstrukturen neu aufzubauen. + + + + + warn_dnd + + + Zeige beim Verschieben von Ordnern mit der Maus einen Bestätigungsdialog, + wenn der Wert '1' ist (Standard). Setzen Sie den Wert auf '0', um den + Bestätigungsdialog zu überspringen. + + + + + + warn_sending_many_recipients_num + + + + Claws Mail zeigt einen Bestätigungsdialog an, wenn eine Nachricht an eine + größere Anzahl an Empfänger geschrieben wird, als in diesem Wert festlegegt + ist. Setzen Sie diesen Wert auf '0', um diesen Dialog zu überspringen. + + + + + + zero_replacement_char + + + + Das Zeichen, das in der Zähler-Spalte in der Ordnerliste angezeigt wird, + wenn ein Ordner keine Nachrichten enthält. Der Standardwert ist '0'. + + + +
Automatische Face-Bilder - Claws Mail unterstützt das Einrichten von Face- und X-Face-Kopfzeilen direkt aus Dateien, entweder global für alle oder nur für einzelne Mailkonten. Diese Dateien müssen im Verzeichnis ~/.claws-mail/autofaces/ abgelegt sein. Wenn sie existieren, werden die globalen Face- und/oder X-Face Kopfzeilen für alle Mailkonten aus der Datei face bzw. xface gelesen. In ähnlicher Weise können Face- und/oder X-Face-Kopfzeilen für ein bestimmtes Mailkonto in face.accountname bzw. xface.accountname geholt werden, wobei accountname für das Mailkonto steht, dem Sie diese Kopfzeile zuweisen wollen. Falls der Name des Mailkontos Zeichen enthält, die u.U. mit dem bestehenden Dateisystem unverträglich sind (einschließlich Leerzeichen), werden diese durch Unterstriche (_) ersetzt, wenn die Autofaces für jenes Mailkonto gefragt sind. Wenn Ihr Mailkonto etwa <My Mail> heißt, so würde der Name der X-Face-Datei für dieses Konto ~/.claws-mail/autofaces/xface._My_Mail_ lauten. Seien Sie sich bewußt, daß diese Funktion den Inhalt der Dateien nicht überprüft - auch nicht auf doppelte Kopfzeilen. (Die meisten Mailprogramme, einschließlich Claws Mail, ignorieren Doppelungen und zeigen nur die letzte an.) + + Claws Mail unterstützt das Einrichten von Face- und X-Face-Kopfzeilen direkt aus + Dateien, entweder global für alle oder nur für einzelne Mailkonten. Diese Dateien + müssen im Verzeichnis ~/.claws-mail/autofaces/ abgelegt sein. + + + Wenn sie existieren, werden die globalen Face- und/oder X-Face Kopfzeilen für + alle Mailkonten aus der Datei face bzw. + xface gelesen. In ähnlicher Weise können Face- und/oder + X-Face-Kopfzeilen für ein bestimmtes Mailkonto in + face.accountname bzw. + xface.accountname geholt werden, + wobei accountname für das Mailkonto steht, dem Sie diese + Kopfzeile zuweisen wollen. + + + Falls der Name des Mailkontos Zeichen enthält, die u.U. mit dem bestehenden + Dateisystem unverträglich sind (einschließlich Leerzeichen), werden diese durch + Unterstriche (_) ersetzt, wenn die Autofaces für jenes Mailkonto + gefragt sind. Wenn Ihr Mailkonto etwa <My Mail> heißt, + so würde der Name der X-Face-Datei für dieses Konto + ~/.claws-mail/autofaces/xface._My_Mail_ lauten. Seien Sie + sich bewusst, dass diese Funktion den Inhalt der Dateien nicht überprüft - auch + nicht auf doppelte Kopfzeilen. (Die meisten Mailprogramme, einschließlich Claws + Mail, ignorieren Doppelungen und zeigen nur die letzte an.) +
diff --git a/manual/de/dist/Makefile.am b/manual/de/dist/Makefile.am deleted file mode 100644 index c19a2fde7..000000000 --- a/manual/de/dist/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -SUBDIRS=html pdf ps txt - -.PHONY: test diff --git a/manual/de/dist/html/Makefile.am b/manual/de/dist/html/Makefile.am deleted file mode 100644 index 391a8ab73..000000000 --- a/manual/de/dist/html/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_HTML -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.html -manualde_DATA=claws-mail-manual.html -manualdedir=$(manualdir)/de - -claws-mail-manual.html: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -SP_ENCODING=xml $(DOCBOOK2HTML) -u -o . \ - ../../claws-mail-manual.xml - -mv -f claws-mail-manual.html claws-mail-manual.html.raw - -$(SED) 's,^> claws-mail-manual.html - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.html - -rm claws-mail-manual.html.raw -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/de/dist/pdf/Makefile.am b/manual/de/dist/pdf/Makefile.am deleted file mode 100644 index d34fc4a5b..000000000 --- a/manual/de/dist/pdf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PDF -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.pdf -manualde_DATA=claws-mail-manual.pdf -manualdedir=$(manualdir)/de - -claws-mail-manual.pdf: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PDF) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.pdf claws-mail-manual.fo claws-mail-manual.xsl -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/de/dist/ps/Makefile.am b/manual/de/dist/ps/Makefile.am deleted file mode 100644 index 5c4f0f4cc..000000000 --- a/manual/de/dist/ps/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PS -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.ps -manualde_DATA=claws-mail-manual.ps -manualdedir=$(manualdir)/de - -claws-mail-manual.ps: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PS) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.ps -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/de/dist/txt/Makefile.am b/manual/de/dist/txt/Makefile.am deleted file mode 100644 index 51eca84f1..000000000 --- a/manual/de/dist/txt/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_TXT -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.txt -manualde_DATA=claws-mail-manual.txt -manualdedir=$(manualdir)/de - -claws-mail-manual.txt: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2TXT) -o . ../../claws-mail-manual.xml - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.txt -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/dist/Makefile.am b/manual/dist/Makefile.am deleted file mode 100644 index c19a2fde7..000000000 --- a/manual/dist/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -SUBDIRS=html pdf ps txt - -.PHONY: test diff --git a/manual/dist/html/Makefile.am b/manual/dist/html/Makefile.am deleted file mode 100644 index babe8f650..000000000 --- a/manual/dist/html/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_HTML -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.html -manualde_DATA=claws-mail-manual.html -manualdedir=$(manualdir)/en - -claws-mail-manual.html: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -SP_ENCODING=xml $(DOCBOOK2HTML) -u -o . \ - ../../claws-mail-manual.xml - -mv -f claws-mail-manual.html claws-mail-manual.html.raw - -$(SED) 's,^> claws-mail-manual.html - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.html - -rm claws-mail-manual.html.raw -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/dist/pdf/Makefile.am b/manual/dist/pdf/Makefile.am deleted file mode 100644 index b527db569..000000000 --- a/manual/dist/pdf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PDF -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.pdf -manualde_DATA=claws-mail-manual.pdf -manualdedir=$(manualdir)/en - -claws-mail-manual.pdf: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PDF) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.pdf claws-mail-manual.fo claws-mail-manual.xsl -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/dist/ps/Makefile.am b/manual/dist/ps/Makefile.am deleted file mode 100644 index 9d27ca8c1..000000000 --- a/manual/dist/ps/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PS -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.ps -manualde_DATA=claws-mail-manual.ps -manualdedir=$(manualdir)/en - -claws-mail-manual.ps: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PS) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.ps -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/dist/txt/Makefile.am b/manual/dist/txt/Makefile.am deleted file mode 100644 index fd29137a6..000000000 --- a/manual/dist/txt/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_TXT -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.txt -manualde_DATA=claws-mail-manual.txt -manualdedir=$(manualdir)/en - -claws-mail-manual.txt: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2TXT) -o . ../../claws-mail-manual.xml - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.txt -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/dtd/Makefile.am b/manual/dtd/Makefile.am deleted file mode 100644 index 024b07fe9..000000000 --- a/manual/dtd/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -EXTRA_DIST= \ - manual.dsl sdocbook.dtd - -.PHONY: test diff --git a/manual/dtd/manual.dsl b/manual/dtd/manual.dsl deleted file mode 100644 index 2e4f5b186..000000000 --- a/manual/dtd/manual.dsl +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ - - -]> - - - - - (define %paper-type% "A4") - (define %default-quadding% 'justify) - - - - - - - - - - diff --git a/manual/dtd/manual.xsl b/manual/dtd/manual.xsl deleted file mode 100644 index e75a71268..000000000 --- a/manual/dtd/manual.xsl +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/manual/account.xml b/manual/en/account.xml similarity index 100% rename from manual/account.xml rename to manual/en/account.xml diff --git a/manual/ack.xml b/manual/en/ack.xml similarity index 100% rename from manual/ack.xml rename to manual/en/ack.xml diff --git a/manual/addrbook.xml b/manual/en/addrbook.xml similarity index 100% rename from manual/addrbook.xml rename to manual/en/addrbook.xml diff --git a/manual/advanced.xml b/manual/en/advanced.xml similarity index 95% rename from manual/advanced.xml rename to manual/en/advanced.xml index 161313d77..1fb0b3bc7 100644 --- a/manual/advanced.xml +++ b/manual/en/advanced.xml @@ -52,7 +52,7 @@ Spam management using <ulink - url="http://bogofilter.sourceforge.net/">Bogofilter</ulink> + url="https://bogofilter.sourceforge.io/">Bogofilter</ulink> @@ -82,19 +82,19 @@ - Search Google using an external script + Search DuckDuckGo using an external script - Menu name: Search/Google - Command Line: |/path/to/google_search.pl + Menu name: Search/DuckDuckGo + Command Line: |/path/to/ddg_search.pl - Searches Google for the currently selected text + Searches DuckDuckGo for the currently selected text (|) using the external script google_search.pl. + url="https://www.claws-mail.org/tools.php" + >ddg_search.pl. @@ -138,8 +138,8 @@ Further information and examples of usage can be found in the user-contributed FAQ on the Claws Mail website http://www.claws-mail.org/faq/. + url="https://www.claws-mail.org/faq/" + >www.claws-mail.org/faq/.
@@ -556,7 +556,7 @@ provides a user-friendly GUI for tweaking these settings instead of direct editing of clawsrc. You can read more about it on the Clawsker page. + url="https://www.claws-mail.org/clawsker.php">Clawsker page. @@ -579,6 +579,15 @@ + + bold_marked + + + Show marked messages in the message list of summary view using a + bold font when set to '1'. '0' (default) will use normal font. + + + bold_unread @@ -762,6 +771,17 @@ + + nav_history_length + + + Controls the number of messages remembered for navigation with the + "Previous opened message" and "Next opened message" options. These + options are available within the "Go to" submenu of main window's + "View" menu. Default value is 50. + + + next_on_delete @@ -807,6 +827,16 @@ + + qs_press_timeout + + + Quicksearch type-ahead timeout (in ms): while you're typing in the + quicksearch value area in type-ahead mode, this is the delay between + two keystrokes after which the search is performed. By default: 500. + + + respect_flowed_format @@ -926,7 +956,7 @@ - type_any_header + type_any_header Allows to type any header on the compose window header entries diff --git a/manual/claws-mail-manual.xml b/manual/en/claws-mail-manual.xml similarity index 97% rename from manual/claws-mail-manual.xml rename to manual/en/claws-mail-manual.xml index 431dbbf85..52d2d5f9b 100644 --- a/manual/claws-mail-manual.xml +++ b/manual/en/claws-mail-manual.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - diff --git a/manual/faq.xml b/manual/en/faq.xml similarity index 84% rename from manual/faq.xml rename to manual/en/faq.xml index 516b053d7..876a7199e 100644 --- a/manual/faq.xml +++ b/manual/en/faq.xml @@ -8,8 +8,8 @@ it has all the features that Sylpheed has and a lot more besides. It also includes some modified dialogues to enhance usability. Further information can be found at - - http://www.claws-mail.org/features.php. + + www.claws-mail.org/features.php.
Does Claws Mail allow me to write HTML styled messages? @@ -23,22 +23,22 @@ with others? Patches should be submitted via our Bugzilla, - - http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/, + + www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/, but please follow the patch guidelines at - - http://www.claws-mail.org/devel.php. + + www.claws-mail.org/devel.php. Bug reports should be submitted at our Bugzilla, - - http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/. + + www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/. To talk to others, you should join the Claws Mail users' mailing list. Details can be found at - - http://www.claws-mail.org/MLs.php. + + www.claws-mail.org/MLs.php.
@@ -99,8 +99,8 @@ Claws Mail? An enlarged, user-contributed FAQ can be found on the Claws Mail - website, - http://www.claws-mail.org/faq/ + website, + www.claws-mail.org/faq/
diff --git a/manual/glossary.xml b/manual/en/glossary.xml similarity index 99% rename from manual/glossary.xml rename to manual/en/glossary.xml index c60f7f634..145e899fa 100644 --- a/manual/glossary.xml +++ b/manual/en/glossary.xml @@ -915,7 +915,7 @@ Uniform Resource Locator. A naming scheme for objects (usually files) in a multi-protocol networked environment like current Internet. For example, this is the one of the Claws Mail home page: - http://www.claws-mail.org. + https://www.claws-mail.org. diff --git a/manual/gpl.xml b/manual/en/gpl.xml similarity index 100% rename from manual/gpl.xml rename to manual/en/gpl.xml diff --git a/manual/handling.xml b/manual/en/handling.xml similarity index 100% rename from manual/handling.xml rename to manual/en/handling.xml diff --git a/manual/intro.xml b/manual/en/intro.xml similarity index 84% rename from manual/intro.xml rename to manual/en/intro.xml index b450c2bf8..ea7d0c665 100644 --- a/manual/intro.xml +++ b/manual/en/intro.xml @@ -35,7 +35,7 @@ signatures and encryption). It supports plugins, customisable toolbars, spell checking, a number of guards to prevent any data loss, per-folder preferences, and much more. A list of features can be - found at www.claws-mail.org/features.php. @@ -65,31 +65,31 @@
Useful URLs - Website: www.claws-mail.org - Latest News: www.claws-mail.org/news.php - Plugins: www.claws-mail.org/plugins.php - Icon Themes: www.claws-mail.org/themes.php - Tools: www.claws-mail.org/tools.php - Mailing Lists: www.claws-mail.org/MLs.php - Bugtracker: www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/ @@ -100,8 +100,8 @@ Tarballs - sourceforge.net/projects/claws-mail/files/ + www.claws-mail.org/releases.php @@ -109,7 +109,7 @@ VCS repository - git.claws-mail.org/ diff --git a/manual/keyboard.xml b/manual/en/keyboard.xml similarity index 96% rename from manual/keyboard.xml rename to manual/en/keyboard.xml index fc0306974..6aaf1c198 100644 --- a/manual/keyboard.xml +++ b/manual/en/keyboard.xml @@ -86,6 +86,10 @@ Execute Open log window Toggles menu bar visibility + + When focused on message view, increases displayed font size. + + When focused on message view, decreases displayed font size. diff --git a/manual/plugins.xml b/manual/en/plugins.xml similarity index 91% rename from manual/plugins.xml rename to manual/en/plugins.xml index 6cb2629ae..ff856ca49 100644 --- a/manual/plugins.xml +++ b/manual/en/plugins.xml @@ -13,7 +13,7 @@ .so. To load a plugin go to Configuration/Plugins and click the Load Plugin button. Select the plugin that you want and - click Open button. + click the Open button. If you don't find the plugin you're looking for, it is possible that your Operating System distribution provides it in a separate package. @@ -26,8 +26,8 @@ There is a list of all plugins available at http://www.claws-mail.org/plugins.php. + url="https://www.claws-mail.org/plugins.php" + >www.claws-mail.org/plugins.php. @@ -37,7 +37,7 @@ Enables new mail notification via the LEDs found on some laptops like Acer, Asus, Fujitsu and IBM laptops. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=acpinotifier @@ -60,7 +60,7 @@ expressions found when attaching a file and warns you if no attachment was added to the mail you're sending. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=attachwarner @@ -102,7 +102,7 @@ Bogofilter is available from http://bogofilter.sourceforge.net/. + >bogofilter.sourceforge.net/. @@ -128,7 +128,7 @@ Allows scanning all messages received from IMAP, POP or local accounts using the clam daemon part of the ClamAV (AntiVirus) software (http://www.clamav.net/). + url="http://www.clamav.net/">www.clamav.net/). @@ -136,7 +136,7 @@ Fancy - Enables the rendering of HTML messages using the GTK+ port of the + Enables the rendering of HTML messages using the GTK port of the WebKit library. By default, no remote content is loaded. Plugin preferences can be found in @@ -153,13 +153,12 @@ - - GData + + Keyword Warner - Provides an interface to Google services using the gdata library. - Currently, the only implemented functionality is to include Google - Contacts in the Tab-address completion. + Shows a warning when sending or queueing a message and a reference + to one or more keywords is found in the message text. @@ -170,7 +169,7 @@ Enables the display of avatar images associated with user profiles at libravatar.org or the user's avatar enabled domains. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=libravatar @@ -208,7 +207,7 @@ Provides various ways to notify the user of new and unread email. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=notification @@ -220,7 +219,7 @@ Allows rendering of PDF and PostScript attachments using the Poppler library and GhostScript external program. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=pdf_viewer @@ -241,10 +240,10 @@ Handles PGP signed and/or encrypted mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails. Uses GnuPG/GPGME, - ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. + www.gnupg.org/software/gpgme/. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=gpg @@ -267,7 +266,7 @@ Allows you to read your favorite newsfeeds in Claws. RSS 1.0, 2.0 and Atom feeds are currently supported. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=rssyl @@ -310,7 +309,7 @@ SpamAssassin is available from http://spamassassin.apache.org/. Version 3.1.x or higher is + >spamassassin.apache.org/. Version 3.1.x or higher is required to use the learning feature in TCP mode. @@ -334,7 +333,7 @@ This plugin enables reading application/ms-tnef attachments. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=tnef_parser @@ -346,7 +345,7 @@ Enables vCalendar message handling like that produced by Evolution or Outlook, and Webcal subscriptions. More information: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=vcalendar @@ -357,7 +356,7 @@ capabilities is probably the best and easiest solution. We will provide hosting to your code, and will be glad to answer your questions in the mailing-list or on the IRC channel, - #claws on Freenode. + #claws on Libera.chat.
diff --git a/manual/starting.xml b/manual/en/starting.xml similarity index 100% rename from manual/starting.xml rename to manual/en/starting.xml diff --git a/manual/es/Makefile.am b/manual/es/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1a605a69a..000000000 --- a/manual/es/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if BUILD_MANUAL -SUBDIRS=dist -endif - -EXTRA_DIST = \ - account.xml \ - ack.xml \ - addrbook.xml \ - advanced.xml \ - faq.xml \ - glossary.xml \ - gpl.xml \ - handling.xml \ - intro.xml \ - keyboard.xml \ - plugins.xml \ - starting.xml \ - claws-mail-manual.xml - -.PHONY: test diff --git a/manual/es/advanced.xml b/manual/es/advanced.xml index 5e4a8e584..1b113f429 100644 --- a/manual/es/advanced.xml +++ b/manual/es/advanced.xml @@ -56,7 +56,7 @@
- Gestión de spam usando <ulink url="http://bogofilter.sourceforge.net/" + Gestión de spam usando <ulink url="https://bogofilter.sourceforge.io/" >Bogofilter</ulink> @@ -88,18 +88,18 @@ - Buscar en Google usando un script externo + Buscar en DuckDuckGo usando un script externo - Nombre del menú: Buscar/Google - Línea de orden: |/ruta/a/google_search.pl + Nombre del menú: Buscar/DuckDuckGo + Línea de orden: |/ruta/a/ddg_search.pl - Busca en Google el texto seleccionado actualmente + Busca en DuckDuckGo el texto seleccionado actualmente (|) usando un script externo google_search.pl + url="https://www.claws-mail.org/tools.php">ddg_search.pl . @@ -147,8 +147,8 @@ Más información y ejemplos de uso se pueden encontrar en las preguntas frecuentes de usuario (FAQ) en el sitio web de &SC; http://www.claws-mail.org/faq/. + url="https://www.claws-mail.org/faq/" + >www.claws-mail.org/faq/.
@@ -593,7 +593,7 @@ Clawsker que permite un ajuste más amigable de estas preferencias en lugar de la edición directa de clawsrc. Puede leer más sobre ella en la página de Clawsker. + url="https://www.claws-mail.org/clawsker.php">página de Clawsker. @@ -618,6 +618,16 @@ + + bold_marked + + + Mostrar los mensajes marcados utilizando negrita en la lista de + mensajes si está a '1'. Con '0' (predeterminado) se usará la + tipografía normal. + + + bold_unread @@ -858,6 +868,18 @@ + + qs_press_timeout + + + Tiempo de espera (en ms) para la búsqueda preliminar al teclear en + la búsqueda rápida : cuando está escribiendo en la entrada de la + búsqueda rápida en modo «mientras teclea», es el intervalo entre dos + pulsaciones de tecla a partir del cual se realiza la búsqueda. El + valor predeterminado son 500. + + + respect_flowed_format diff --git a/manual/es/dist/Makefile.am b/manual/es/dist/Makefile.am deleted file mode 100644 index c19a2fde7..000000000 --- a/manual/es/dist/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -SUBDIRS=html pdf ps txt - -.PHONY: test diff --git a/manual/es/dist/html/Makefile.am b/manual/es/dist/html/Makefile.am deleted file mode 100644 index 977c6e8e0..000000000 --- a/manual/es/dist/html/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_HTML -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.html -manualde_DATA=claws-mail-manual.html -manualdedir=$(manualdir)/es - -claws-mail-manual.html: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -SP_ENCODING=xml $(DOCBOOK2HTML) -u -o . \ - ../../claws-mail-manual.xml - -mv -f claws-mail-manual.html claws-mail-manual.html.raw - -$(SED) 's,^> claws-mail-manual.html - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.html - -rm claws-mail-manual.html.raw -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/es/dist/pdf/Makefile.am b/manual/es/dist/pdf/Makefile.am deleted file mode 100644 index 10be1b3ec..000000000 --- a/manual/es/dist/pdf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PDF -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.pdf -manualde_DATA=claws-mail-manual.pdf -manualdedir=$(manualdir)/es - -claws-mail-manual.pdf: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PDF) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.pdf claws-mail-manual.fo claws-mail-manual.xsl -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/es/dist/ps/Makefile.am b/manual/es/dist/ps/Makefile.am deleted file mode 100644 index debcc978a..000000000 --- a/manual/es/dist/ps/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PS -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.ps -manualde_DATA=claws-mail-manual.ps -manualdedir=$(manualdir)/es - -claws-mail-manual.ps: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PS) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.ps -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/es/dist/txt/Makefile.am b/manual/es/dist/txt/Makefile.am deleted file mode 100644 index 44d888426..000000000 --- a/manual/es/dist/txt/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_TXT -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.txt -manualde_DATA=claws-mail-manual.txt -manualdedir=$(manualdir)/es - -claws-mail-manual.txt: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2TXT) -o . ../../claws-mail-manual.xml - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.txt -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/es/faq.xml b/manual/es/faq.xml index 98b450db0..d9f14bae1 100644 --- a/manual/es/faq.xml +++ b/manual/es/faq.xml @@ -9,8 +9,8 @@ tanto encontrará todas las funcionalidades que Sylpheed tiene y muchas más. También incluye algunos diálogos modificados para mejorar la usabilidad. Puede encontrar más información en http://www.claws-mail.org/features.php. + url="https://www.claws-mail.org/features.php" + >www.claws-mail.org/features.php.
@@ -26,22 +26,22 @@ con otros? Los parches deben enviarse a través de nuestro Bugzilla, http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/, pero + url='https://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/' + >www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/, pero para ello siga por favor la guía para parches en http://www.claws-mail.org/devel.php. + url="https://www.claws-mail.org/devel.php" + >www.claws-mail.org/devel.php. Los informes de fallo deben ser enviados a nuestro Bugzilla, http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/. + url="https://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/" + >www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/. Para hablar con otros debería unirse a la lista de correo de usuarios de &SC;. Los detalles los puede encontrar en http://www.claws-mail.org/MLs.php. + url="https://www.claws-mail.org/MLs.php" + >www.claws-mail.org/MLs.php.
@@ -108,8 +108,8 @@ sobre &SC;? Dentro el sitio web de &SC;, en http://www.claws-mail.org/faq/, se puede encontrar una + url="https://www.claws-mail.org/faq/" + >www.claws-mail.org/faq/, se puede encontrar una colección más amplia de preguntas frecuentes que los usuarios han aportado. diff --git a/manual/es/glossary.xml b/manual/es/glossary.xml index 5d1221db4..359b19553 100644 --- a/manual/es/glossary.xml +++ b/manual/es/glossary.xml @@ -913,7 +913,7 @@ uniforme de recurso). Es un esquema de nombrado para objetos (ficheros normalmente) en entornos de red multi-protocolo como Internet. Por ejemplo éste es el de la página principal de &SC;: - http://www.claws-mail.org. + https://www.claws-mail.org. diff --git a/manual/es/intro.xml b/manual/es/intro.xml index 22784477f..c8ffa741f 100644 --- a/manual/es/intro.xml +++ b/manual/es/intro.xml @@ -37,7 +37,7 @@ configurables, corrección ortográfica, mecanismos para evitar cualquier pérdida de datos, preferencias para cada carpeta y mucho más. Una lista de las características se puede encontrar en www.claws-mail.org/features.php.
@@ -67,26 +67,26 @@ URLs de utilidad Sitio web: www.claws-mail.org + url="https://www.claws-mail.org">www.claws-mail.org - Últimas noticias: www.claws-mail.org/news.php Módulos adicionales: www.claws-mail.org/plugins.php - Temas de iconos: www.claws-mail.org/themes.php - Herramientas: www.claws-mail.org/tools.php - Listas de correo: www.claws-mail.org/MLs.php Seguimiento de fallos: www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/ Código fuente: @@ -96,8 +96,8 @@ Archivos comprimidos - sourceforge.net/projects/claws-mail/files/ + www.claws-mail.org/releases.php
@@ -105,7 +105,7 @@ Repositorio de código - git.claws-mail.org/ diff --git a/manual/es/keyboard.xml b/manual/es/keyboard.xml index 54f49e43c..f6dd8634c 100644 --- a/manual/es/keyboard.xml +++ b/manual/es/keyboard.xml @@ -214,6 +214,19 @@ Conmuta la visibilidad de la barra de menú + + + + Incrementa el tamaño de la fuente mostrada en la vista de + mensaje. + + + + + Decrementa el tamaño de la fuente mostrada en la vista de + mensaje. + + diff --git a/manual/es/plugins.xml b/manual/es/plugins.xml index 85334f318..9a7cb2d13 100644 --- a/manual/es/plugins.xml +++ b/manual/es/plugins.xml @@ -26,8 +26,8 @@ Existe una lista de todos los módulos disponibles en http://www.claws-mail.org/plugins.php. + url="https://www.claws-mail.org/plugins.php" + >www.claws-mail.org/plugins.php. @@ -38,7 +38,7 @@ encuentran en ciertos modelos de portátil de marcas como Acer, Asus, Fujitsu o IBM. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=acpinotifier. @@ -62,7 +62,7 @@ ficheros y le avisa si no se añadió ningún adjunto al correo que se está enviando. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=attachwarner. @@ -106,7 +106,7 @@ Bogofilter está disponible en http://bogofilter.sourceforge.net/. + >bogofilter.sourceforge.net/. @@ -135,7 +135,7 @@ Permite escanear todos los mensajes recibidos de cuentas locales, POP o IMAP usando el demonio clam, parte del software antivirus Clam AV (http://www.clamav.net/). + >www.clamav.net/). @@ -143,7 +143,7 @@ Visor HTML Fancy - Permite mostrar mensajes HTML usando la versión basada en GTK+ + Permite mostrar mensajes HTML usando la versión basada en GTK de la librería WebKit. Por omisión no se carga ningún contenido remoto. @@ -163,13 +163,11 @@ - GData + Aviso de palabras clave - Proporciona un interface para los servicios de Google usando la - biblioteca gdata. La única funcionalidad implmementada actualmente - es incluir los contactos de Google en la función de auto-completar - direcciones con el tabulador. + Muestra un aviso al enviar o poner en la cola un mensaje y el texto + del mismo contiene alguna referencia a una o más palabras clave. @@ -181,7 +179,7 @@ usuario de libravatar.org o los dominios de los usuarios que esten configurados para proporcionar avatares. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=libravatar. @@ -219,7 +217,7 @@ Proporciona varios métodos para notificar al usuario sobre el correo nuevo y no leído. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=notification. @@ -231,7 +229,7 @@ Permite visualizar los adjuntos de tipo PDF y PostScript utilizando la biblioteca Poppler y el programa externo GhostScript. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=pdf_viewer. @@ -253,10 +251,10 @@ Gestiona mensajes firmados y/o cifrados con PGP. Se pueden descifrar correos y verificar firmas, así como firmar y cifrar sus propios correos. Utiliza GnuPG/GPGME, ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. + url="https://www.gnupg.org/software/gpgme/" + >www.gnupg.org/software/gpgme/. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=gpg. @@ -267,7 +265,7 @@ Este módulo permite integrarse con Python. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=python. @@ -280,7 +278,7 @@ en &SC;. Actualmente están soportados los canales RSS 1.0 y 2.0, así como los Atom. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=rssyl. @@ -292,8 +290,8 @@ Gestiona correos firmados y/o cifrados S/MIME. Se pueden descifrar correos y verificar firmas digitales, así como firmar y cifrar sus propios correos. Utiliza GnuPG/GPGME y GpgSM, disponibles en ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. + url="https://www.gnupg.org/software/gpgme/" + >www.gnupg.org/software/gpgme/. @@ -323,7 +321,7 @@ SpamAssassin está disponible en http://spamassassin.apache.org/. Es necesaria la versión + >spamassassin.apache.org/. Es necesaria la versión 3.1.x o superior para utilizar la funcionalidad de aprendizaje en modo TCP. @@ -349,7 +347,7 @@ Este módulo permite leer los adjuntos de tipo application/ms-tnef. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=tnef_parser. @@ -361,7 +359,7 @@ Permite la gestión de mensajes vCalendar al estilo de Evolution u Outlook, y también suscripciones Webcal. Más información: www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=vcalendar. @@ -373,7 +371,7 @@ fácil. Nosotros proporcionaremos hospedaje para su código y estaremos encantados de responder a sus preguntas en la lista de correo o en el canal de IRC, #claws en - Freenode. + Libera.chat. diff --git a/manual/fr/Makefile.am b/manual/fr/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1a605a69a..000000000 --- a/manual/fr/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if BUILD_MANUAL -SUBDIRS=dist -endif - -EXTRA_DIST = \ - account.xml \ - ack.xml \ - addrbook.xml \ - advanced.xml \ - faq.xml \ - glossary.xml \ - gpl.xml \ - handling.xml \ - intro.xml \ - keyboard.xml \ - plugins.xml \ - starting.xml \ - claws-mail-manual.xml - -.PHONY: test diff --git a/manual/fr/advanced.xml b/manual/fr/advanced.xml index adc5f79e2..5baafae58 100644 --- a/manual/fr/advanced.xml +++ b/manual/fr/advanced.xml @@ -39,7 +39,7 @@
- Gestion des pourriels en utilisant <ulink url="http://bogofilter.sourceforge.net/">Bogofilter</ulink> + Gestion des pourriels en utilisant <ulink url="https://bogofilter.sourceforge.io/">Bogofilter</ulink> Menu nom : Bogofilter/Marquer comme courriels légitimes Ligne de Commande : bogofilter -n -v -B "%f" @@ -60,13 +60,13 @@ - Recherche Google en utilisant un script externe + Recherche DuckDuckGo en utilisant un script externe - Menu nom : Recherche/Google Ligne de Commande : |/path/to/google_search.pl + Menu nom : Recherche/DuckDuckGo Ligne de Commande : |/path/to/ddg_search.pl - Effectue une recherche sur google pour le texte sélectionné (|) en utilisant le script externe google_search.pl. + Effectue une recherche sur DuckDuckGo pour le texte sélectionné (|) en utilisant le script externe ddg_search.pl. @@ -117,7 +117,7 @@ Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles dans la FAQ du site de Claws Mail - http://www.claws-mail.org/faq/. + www.claws-mail.org/faq/.
@@ -582,7 +582,7 @@ Un petit outil nommé Clawsker, écrit en Perl-GTK, permet d'éditer les options cachées de Claws Mail en passant par une interface utilisateur classique au lieu d'avoir à éditer manuellement le fichier clawsrc. - Pour en savoir plus, consulter + Pour en savoir plus, consulter la page dédiée à Clawsker. @@ -611,6 +611,18 @@ + + + bold_marked + + + + Dans la liste des messages, les messages qui sont marqués s'affichent en gras + si cette option est mise à '1'. '0' (par défaut) pour afficher les messages + marqués avec une police de texte normale. + + + bold_unread @@ -831,6 +843,18 @@ + + + next_on_delete + + + + '0' or '1'. Indique lequel des messages précédent ou suivant sera sélectionné après + la suppression, la mise en corbeille ou le déplacement du message courant. + Par défaut: '0', sélectionne le message précédent. + + + outgoing_fallback_to_ascii @@ -858,6 +882,33 @@ + + qs_active_color + qs_active_bgcolor + qs_error_color + qs_error_bgcolor + + + Couleurs de texte et de fond utilisées dans la zone de saisie de la + recherche rapide, quand celle-ci est active ou qu'il y a une erreur + de syntaxe. + Les couleurs par défaut sont, respectivement: '#000000' (noir), + '#f5f6be' (jaune clair), '#000000' (noir), and '#ff7070' (rouge clair). + + + + + + qs_press_timeout + + + + Délai d'attente du mode dynamique de la recherche rapide (en ms): délai possible + entre 2 frappes au clavier dans la zone de saisie avant que la recherche rapide + ne soit automaquement lancée. Par défaut: 500 ms. + + + respect_flowed_format @@ -873,13 +924,18 @@ - show_compose_margin + rewrite_first_from - '0' or '1'. Ajoute des marges lors de l'édition de message - La valeur par défaut est '0', option désactivée. - + '0' or '1'. Cette option permet de contourner une limitation de certains serveurs + excessivement laxistes. Quand cette option est active et que le Content-Transfer-Encoding + est 8bit ou 7bit, dans le corps d'un message commençant par 'From ', le 'From ' deviendra + '=46rom ' et le Content-Transfer-Encoding sera changé en Quoted-Printable. Quand cette option + est inactive, aucune modification n'est faite mais il est alors possible qu'un MTA transforme + un 'From ' en '>From '. Consultez la RFC 4155 pour plus de détails. La valeur par défaut est + '1', option active. + @@ -893,6 +949,17 @@ + + + show_compose_margin + + + + '0' or '1'. Ajoute des marges lors de l'édition de message + La valeur par défaut est '0', option désactivée. + + + show_inline_attachments @@ -939,6 +1006,16 @@ + + tags_color + tags_bgcolor + + + Couleurs de texte et de fond utilisées pour l'affichage des labels. Les valeurs + par défaut sont, respectivement: '#000000' (noir) et '#f5f6be' (jaune clair). + + + textview_cursor_visible @@ -972,6 +1049,18 @@ + + + type_any_header + + + + '0' ou '1'. Quand la valeur est '1', permet de saisir n'importe quelle valeur dans + les zones de saisie des en-têtes d'une fenêtre de composition de message. Par défaut: '0', + seules les valeurs d'en-têtes disponibles dans la liste déroulante sont possibles. + + + two_line_vertical @@ -979,8 +1068,7 @@ Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message - par ligne) - quand le mode trois-colonnes est utilisé. + par ligne) quand le mode trois-colonnes est utilisé. @@ -1065,6 +1153,19 @@ + + + warn_sending_many_recipients_num + + + + Demander confirmation à l'utilisateur, lorsque l'envoi d'un message + se fait à un nombre de destinataires supérieur à la valeur définie. + Une valeur de '0' désactive cette demande de confirmation: l'envoi sera + fait quelque soit le nombre de destinataires. + + + zero_replacement_char diff --git a/manual/fr/dist/Makefile.am b/manual/fr/dist/Makefile.am deleted file mode 100644 index c19a2fde7..000000000 --- a/manual/fr/dist/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -SUBDIRS=html pdf ps txt - -.PHONY: test diff --git a/manual/fr/dist/html/Makefile.am b/manual/fr/dist/html/Makefile.am deleted file mode 100644 index e48304be4..000000000 --- a/manual/fr/dist/html/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_HTML -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.html -manualde_DATA=claws-mail-manual.html -manualdedir=$(manualdir)/fr - -claws-mail-manual.html: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -SP_ENCODING=xml $(DOCBOOK2HTML) -u -o . \ - ../../claws-mail-manual.xml - -mv -f claws-mail-manual.html claws-mail-manual.html.raw - -$(SED) 's,^> claws-mail-manual.html - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.html - -rm claws-mail-manual.html.raw -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/fr/dist/pdf/Makefile.am b/manual/fr/dist/pdf/Makefile.am deleted file mode 100644 index 100d79b8d..000000000 --- a/manual/fr/dist/pdf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PDF -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.pdf -manualde_DATA=claws-mail-manual.pdf -manualdedir=$(manualdir)/fr - -claws-mail-manual.pdf: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PDF) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.pdf claws-mail-manual.fo claws-mail-manual.xsl -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/fr/dist/ps/Makefile.am b/manual/fr/dist/ps/Makefile.am deleted file mode 100644 index 4e43045e8..000000000 --- a/manual/fr/dist/ps/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PS -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.ps -manualde_DATA=claws-mail-manual.ps -manualdedir=$(manualdir)/fr - -claws-mail-manual.ps: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PS) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.ps -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/fr/dist/txt/Makefile.am b/manual/fr/dist/txt/Makefile.am deleted file mode 100644 index 42d680766..000000000 --- a/manual/fr/dist/txt/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_TXT -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.txt -manualde_DATA=claws-mail-manual.txt -manualdedir=$(manualdir)/fr - -claws-mail-manual.txt: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2TXT) -o . ../../claws-mail-manual.xml - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.txt -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/fr/faq.xml b/manual/fr/faq.xml index 4fc40ac3b..3f9390dcc 100644 --- a/manual/fr/faq.xml +++ b/manual/fr/faq.xml @@ -8,8 +8,8 @@ Claws Mail est la version étendue de Sylpheed. C'est pourquoi vous y trouverez toutes les fonctionnalités de Sylpheed, et encore beaucoup d'autres. Vous pourrez trouver plus d'informations à - ce sujet sur - http://www.claws-mail.org/features.php. + ce sujet sur + www.claws-mail.org/features.php.
@@ -26,23 +26,23 @@ Comment puis-je soumettre des patches, signaler des bogues, et discuter avec d'autres utilisateurs de Claws Mail ? - Les patches peuvent être soumis via le Patch Tracker de Sourceforge, à - - http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25528&atid=384600. + Les patches peuvent être soumis via le Patch Tracker , à + + www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/,. Merci de suivre les conseils disponibles sur - - http://www.claws-mail.org/devel.php. + + www.claws-mail.org/devel.php. Les rapports de bogues peuvent être soumis sur notre Bugzilla, - - http://www.thewildbeast.co.uk/sylpheed-claws/bugzilla/, en anglais. + + www.thewildbeast.co.uk/sylpheed-claws/bugzilla/, en anglais. Pour discuter et poser des questions, vous êtes les bienvenus sur les listes de diffusion présentées à - - http://www.claws-mail.org/MLs.php. + + www.claws-mail.org/MLs.php.
@@ -106,8 +106,8 @@ Une FAQ plus élaborée, maintenue par les utilisateurs de Claws Mail, est disponible sur notre site, à l'adresse - - http://www.claws-mail.org/faq/. + + www.claws-mail.org/faq/.
diff --git a/manual/fr/intro.xml b/manual/fr/intro.xml index f34f74e7b..8b818d898 100644 --- a/manual/fr/intro.xml +++ b/manual/fr/intro.xml @@ -36,7 +36,7 @@ d'outils personnalisables, la vérification orthographique, des préférences spécifiques par dossier, et encore beaucoup plus. La liste complète des fonctionnalités est disponible à l'adresse - http://www.claws-mail.org/features.php. + www.claws-mail.org/features.php.
@@ -44,7 +44,7 @@ Claws Mail existe depuis avril 2001. Son but premier était d'être le centre d'essais de fonctionnalités potentielles de Sylpheed - (http://sylpheed.sraoss.jp/en/), + (sylpheed.sraoss.jp/en/), de manière à pouvoir les tester intensivement sans compromettre la stabilité de Sylpheed. Les développeurs de Claws Mail synchronisaient régulièrement leur code avec celui de Sylpheed, et l'auteur de Sylpheed, @@ -62,31 +62,28 @@
Adresses utiles - Site web : http://www.claws-mail.org/ + Site web : www.claws-mail.org/ - Dernières nouvelles : http://www.claws-mail.org/news.php + Dernières nouvelles : www.claws-mail.org/news.php - Modules externes : http://www.claws-mail.org/plugins.php + Modules externes : www.claws-mail.org/plugins.php - Thèmes : http://www.claws-mail.org/themes.php + Thèmes : www.claws-mail.org/themes.php - Outils : http://www.claws-mail.org/tools.php + Outils : www.claws-mail.org/tools.php - Listes de diffusion : http://www.claws-mail.org/MLs.php + Listes de diffusion : www.claws-mail.org/MLs.php - Suivi de bogues : http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/ + Suivi de bogues : www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/ - Code : http://git.claws-mail.org/ - - - Projet : http://sourceforge.net/projects/claws-mail/ + Code : git.claws-mail.org/
diff --git a/manual/fr/plugins.xml b/manual/fr/plugins.xml index 01e353399..a201a06dd 100644 --- a/manual/fr/plugins.xml +++ b/manual/fr/plugins.xml @@ -27,7 +27,7 @@ même type. - La liste de tous les modules existants est disponible http://www.claws-mail.org/plugins.php. + La liste de tous les modules existants est disponible www.claws-mail.org/plugins.php. @@ -36,7 +36,7 @@ Permet l'indication de nouveaux messages avec la diode Email de certains ordinateurs portables, comme ceux de marque Acer, Asus, Fujitsu ou IBM. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=acpinotifier + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=acpinotifier @@ -57,7 +57,7 @@ Vous prévient de pièces jointes potentiellement oubliées, en vérifiant dans votre message s'il est fait mention de pièces jointes, et vous demandant confirmation s'il semble qu'il manque des fichiers attachés. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=attachwarner + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=attachwarner @@ -103,7 +103,7 @@ courriels légitimes comme tels). - Bogofilter est disponible sur http://bogofilter.sourceforge.net/. + Bogofilter est disponible sur bogofilter.sourceforge.net/. @@ -130,7 +130,7 @@ Permet de vérifier si les messages reçus (via POP3, IMAP4 ou comptes locaux) contiennent des virus, en passant via le daemon clamd de - l'antivirus ClamAV (http://www.clamav.net/). + l'antivirus ClamAV (www.clamav.net/). @@ -157,14 +157,13 @@ - GData - - - Fournit une interface vers les services Google via la bibliothèque gdata. - Pour l'instant, la seule fonctionnalité implémentée est d'inclure les - contacts Google dans la complétion d'adresses. + Keyword Warner + + + Vous avertit de la présence de mots-clefs prédéfinis dans le corps d'un message, + lors de son envoi ou de sa mise en file d'attente pour un envoi ultérieur. - + Libravatar @@ -172,7 +171,7 @@ Permet l'affichage d'images ("Avatars") associées à des comptes utilisateurs chez libravatar.org ou sur les domaines des utilisateurs. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=libravatar + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=libravatar @@ -208,7 +207,7 @@ Fournit différents moyens de notifier l'utilisateur de nouveaux messages (icône dans la barre système, popups de notification, ...). - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=notification + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=notification @@ -218,7 +217,7 @@ Permet d'afficher et d'imprimer les fichiers PDF et PS avec la bibliothèque Poppler. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=pdf_viewer + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=pdf_viewer @@ -239,8 +238,8 @@ Gèrent les messages signés et/ou chiffrés avec PGP. Vous pourrez déchiffrer les messages, en vérifier les signatures, ou bien signer et chiffrer les messages que vous envoyez. Ils utilisent GnuPG et GPGME, - ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gpgme/. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=gpg + www.gnupg.org/software/gpgme/. + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=gpg @@ -249,7 +248,7 @@ Ce module permet l'interfaçage de Claws Mail avec des scripts Python. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=python + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=python @@ -296,7 +295,7 @@ pour déterminer s'il est en présence de pourriels. - SpamAssassin est disponible sur http://spamassassin.apache.org/. La version 3.1.x ou plus récente + SpamAssassin est disponible sur spamassassin.apache.org/. La version 3.1.x ou plus récente est nécessaire plus utiliser l'apprentissage distant (TCP). @@ -317,7 +316,7 @@ Ce module permet de voir les pièces jointes au format application/ms-tnef. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=tnef_parser + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=tnef_parser @@ -327,7 +326,7 @@ Gère les messages vCalendar de réunion, tels que ceux envoyés par Outlook ou Evolution. Gère aussi les abonnement aux flux Webcal. - Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=vcalendar + Plus d'informations : www.claws-mail.org/plugin.php?plugin=vcalendar @@ -337,7 +336,7 @@ certainement la meilleure solution pour étendre les fonctionnalités de Claws Mail. Nous pourrons héberger votre code, et serons ravis de répondr à vos questions sur la liste de diffusion ou le canal IRC, - #claws sur Freenode. + #claws sur Libera.chat.
diff --git a/manual/pl/Makefile.am b/manual/pl/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1a605a69a..000000000 --- a/manual/pl/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if BUILD_MANUAL -SUBDIRS=dist -endif - -EXTRA_DIST = \ - account.xml \ - ack.xml \ - addrbook.xml \ - advanced.xml \ - faq.xml \ - glossary.xml \ - gpl.xml \ - handling.xml \ - intro.xml \ - keyboard.xml \ - plugins.xml \ - starting.xml \ - claws-mail-manual.xml - -.PHONY: test diff --git a/manual/pl/dist/Makefile.am b/manual/pl/dist/Makefile.am deleted file mode 100644 index c19a2fde7..000000000 --- a/manual/pl/dist/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -SUBDIRS=html pdf ps txt - -.PHONY: test diff --git a/manual/pl/dist/html/Makefile.am b/manual/pl/dist/html/Makefile.am deleted file mode 100644 index ea14590f5..000000000 --- a/manual/pl/dist/html/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_HTML -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.html -manualde_DATA=claws-mail-manual.html -manualdedir=$(manualdir)/pl - -claws-mail-manual.html: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -SP_ENCODING=xml $(DOCBOOK2HTML) -u -o . \ - ../../claws-mail-manual.xml - -mv -f claws-mail-manual.html claws-mail-manual.html.raw - -$(SED) 's,^> claws-mail-manual.html - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.html - -rm claws-mail-manual.html.raw -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/pl/dist/pdf/Makefile.am b/manual/pl/dist/pdf/Makefile.am deleted file mode 100644 index c469da32b..000000000 --- a/manual/pl/dist/pdf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PDF -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.pdf -manualde_DATA=claws-mail-manual.pdf -manualdedir=$(manualdir)/pl - -claws-mail-manual.pdf: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PDF) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.pdf claws-mail-manual.fo claws-mail-manual.xsl -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/pl/dist/ps/Makefile.am b/manual/pl/dist/ps/Makefile.am deleted file mode 100644 index 266644ff5..000000000 --- a/manual/pl/dist/ps/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_PS -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.ps -manualde_DATA=claws-mail-manual.ps -manualdedir=$(manualdir)/pl - -claws-mail-manual.ps: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2PS) -o . "$(srcdir)/../../claws-mail-manual.xml" - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.ps -endif - -.PHONY: test diff --git a/manual/pl/dist/txt/Makefile.am b/manual/pl/dist/txt/Makefile.am deleted file mode 100644 index 226529f03..000000000 --- a/manual/pl/dist/txt/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. -# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the -# terms of the General Public License version 3 (or later). -# See COPYING file for license details. - -if MANUAL_TXT -EXTRA_DIST=claws-mail-manual.txt -manualde_DATA=claws-mail-manual.txt -manualdedir=$(manualdir)/pl - -claws-mail-manual.txt: \ - ../../account.xml \ - ../../ack.xml \ - ../../addrbook.xml \ - ../../advanced.xml \ - ../../faq.xml \ - ../../glossary.xml \ - ../../gpl.xml \ - ../../handling.xml \ - ../../intro.xml \ - ../../keyboard.xml \ - ../../plugins.xml \ - ../../starting.xml \ - ../../claws-mail-manual.xml - -$(DOCBOOK2TXT) -o . ../../claws-mail-manual.xml - -maintainer-clean: - -rm claws-mail-manual.txt -endif - -.PHONY: test diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index c3788c3e6..1fa6df232 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -12,7 +12,8 @@ XGETTEXT_OPTIONS = \ --keyword=_ --flag=_:1:pass-c-format \ --keyword=Q_ --flag=Q_:1:pass-c-format \ --keyword=N_ --flag=N_:1:pass-c-format \ - --keyword=C_:1c,2 \ + --keyword=NC_:1c,2 \ + --keyword=C_:1c,2 \ --keyword='proper_name:1,"This is a proper name. See the gettext manual, section Names."' \ --keyword='proper_name_utf8:1,"This is a proper name. See the gettext manual, section Names."' \ --flag=error:3:c-format --flag=error_at_line:5:c-format \ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 78b71b291..a05b546d7 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -85,6 +85,7 @@ src/mh_gtk.c src/mimeview.c src/news.c src/news_gtk.c +src/oauth2.c src/password.c src/password_gtk.c src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c @@ -109,9 +110,8 @@ src/plugins/fancy/fancy_prefs.c src/plugins/fancy/fancy_viewer.c src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c -src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c -src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c -src/plugins/gdata/gdata_plugin.c +src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c +src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c src/plugins/libravatar/libravatar.c src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 115876bf6..63bdfb02c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Изтриване на адрес" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Данните на адреса са само за четене и не могат да се изтрият." #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Адресите, които се съдържат, ще бъдат изгубени." #: src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Поставянето е невъзможно. Целевия адресник не е само за четене." #: src/addressbook.c:2200 @@ -3885,33 +3885,33 @@ msgstr "" #: src/gtk/about.c:167 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локал: %s (кодова таблица: %s)\n" "Операционна система: %s %s (%s)" #: src/gtk/about.c:176 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локал: %s (кодова таблица: %s)\n" "Операционна система: %s" #: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локал: %s (кодова таблица: %s)\n" "Операционна система: непозната" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 91fd9f8df..79e1a44b2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Miquel Oliete i Baliarda , 2006, 2010. # David Medina , revisió i correcció, febrer de 2016; actualització per a la versió 3.14.0, agost de 2016. # David Medina , actualització per a la versió 3.16, desembre de 2017. -# David Medina , actualització per a la versió nova, agost i desembre de 2018, febrer i setembre de 2020. +# David Medina , actualització per a la versió nova, agost i desembre de 2018, febrer i setembre de 2020, juliol de 2021, abril i octubre de 2022, novembre de 2023. # Very special THANKS to the translator team of Softcatalà for: # https://www.softcatala.org/recull.html # @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:45+0100\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: David Medina \n" "Language: ca\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -54,79 +54,255 @@ msgstr "" "en l'ordre donat, la casella de selecció indicarà quins comptes s'hi " "inclouran. El text en negreta indica el compte per defecte." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Crea un compte nou" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edita" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Editeu les preferències del compte seleccionat" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "Suprim_eix" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Suprimeix el compte seleccionat de la llista" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copia" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Crea una còpia nova del compte seleccionat" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "A_vall" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Desplaça el compte seleccionat avall" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "Am_unt" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Desplaça el compte seleccionat amunt" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " E_stableix com a compte predeterminat." -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "Tan_ca" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Els comptes amb carpetes remotes no es poden copiar." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Còpia de %s" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Realment voleu suprimir el compte \"%s\"?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sense títol)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Suprimeix el compte" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "S_uprimeix" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "\"Rep missatges\" recupera els missatges des dels comptes seleccionats" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer de missatge %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "No s'ha pogut obtenir la secció del missatge." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "No es pot obtenir la secció del missatge multisecció: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -135,11 +311,11 @@ msgstr "" "L'acció seleccionada no es pot usar a la finestra d'escriptura\n" "perquè conté %%f, %%F, %%as o %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "No hi ha cap acció de filtratge establerta." -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -148,7 +324,7 @@ msgstr "" "Accions de filtratge no vàlides:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -159,35 +335,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Completat" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Executant: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Acabat: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada i sortida de l'acció" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Executa" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "Atu_ra" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -198,11 +383,11 @@ msgstr "" "(\"%%h\" es substituirà per l'argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argument amagat de l'usuari per a l'acció" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -213,75 +398,75 @@ msgstr "" "(\"%%u\" es substituirà per l'argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument d'usuari per a l'acció" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "No es pot copiar una carpeta a si mateixa o a una de les seves subcarpetes." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "No es pot copiar una llibreta d'adreces a si mateixa." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "No es pot desplaçar una carpeta a si mateixa o a una de les seves " "subcarpetes." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "data de naixement" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adreça" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telèfon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "telèfon mòbil" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organizació" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "adreça de l'oficina" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "telèfon de l'oficina" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "lloc web" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nom de l'atribut" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Suprimeix tots els noms d'atributs" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Realment voleu suprimir tots els noms d'atributs?" @@ -293,11 +478,11 @@ msgstr "Suprimeix el nom de l'atribut" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Realment voleu suprimir aquest nom d'atribut?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Reinicia als valors per defecte" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -305,19 +490,49 @@ msgstr "" "Realment voleu reemplaçar tots els noms d'atribut\n" "pels valors per defecte?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "S_uprimeix" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Sí" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Suprimeix-ho t_ot" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Reinicia als valors per defecte" @@ -334,6 +549,47 @@ msgstr "Edita els noms dels atributs" msgid "New attribute name:" msgstr "Nom d'atribut nou:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Afegeix" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "D'ac_ord" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -361,6 +617,11 @@ msgstr "" "El Claws Mail cercarà ara adreces de correu electrònic duplicades a la " "llibreta d'adreces." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "Tro_ba" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "No s'han trobat adreces de correu duplicades a la llibreta d'adreces." @@ -369,9 +630,9 @@ msgstr "No s'han trobat adreces de correu duplicades a la llibreta d'adreces." msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Adreces de correu duplicades" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -379,11 +640,11 @@ msgstr "Adreça" msgid "Address book path" msgstr "Camí de la llibreta d'adreces" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suprimeix les adreces" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voleu suprimir realment aquestes adreces?" @@ -391,286 +652,269 @@ msgstr "Voleu suprimir realment aquestes adreces?" msgid "Delete address" msgstr "Suprimeix l'adreça" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Aquesta adreça és només de lectura i no es pot suprimir." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." +msgstr "Aquestes dades d'adreça són només de lectura i no es poden suprimir." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Afegeix a la llibreta d'adreces" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Observacions" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccioneu la carpeta de la llibreta d'adreces" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Afegeix adreces" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "No s'ha pogut afegir l'adreça especificada" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Adreça de correu" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "Lli_breta" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edita" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "E_ines" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Lli_breta nova" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "_Carpeta nova" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "_vCard nou" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "_JPilot nou" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "_Servidor LDAP nou" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Edita la llibreta" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "S_uprimeix la llibreta" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "De_sa" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "Tan_ca" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "T_alla" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "_Adreça nova" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "_Grup nou" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "_Missatge per a" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "Fusio_na" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importa un fitxer _LDIF..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importa un fitxer M_utt..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importa un fitxer _Pine..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exporta _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exporta LDI_F..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Busca duplicats..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Edita els atributs personalitzats..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Navega per l'entrada" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Correcte" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Arguments incorrectes" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "No s'ha especificat el fitxer." -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Error obrint el fitxer" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Error llegint el fitxer" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "S'ha trobat el final del fitxer." -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Error d'assignació de memòria" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Format de fitxer erroni" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escrivint al fitxer" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Error obrint el directori" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "No s'ha especificat cap camí." -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Error connectant al servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Error iniciant LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Error de vincle amb el servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Error buscant a la base de dades LDAP" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera fent l'operació LDAP." -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" -msgstr "Error als criteris de cerca LDAP." +msgstr "Error als criteris de cerca d'LDAP." -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" -msgstr "No s'han trobat entrades LDAP per al criteri de cerca." +msgstr "No s'han trobat entrades d'LDAP per al criteri de cerca." -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" -msgstr "S'ha sol·licitat concloure la cerca LDAP." +msgstr "S'ha sol·licitat concloure la cerca d'LDAP." -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Error iniciant la connexió STARTTLS" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Falta el nom distingit (dn)." -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" -msgstr "Falta informació requerida." +msgstr "Falta informació necessària." -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Existeix un altre contacte amb aquesta clau." -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Cal una autenticació més forta." -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Fonts" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Llibreta d'adreces" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Suprimeix el grup" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -678,27 +922,27 @@ msgstr "" "Realment voleu suprimir el/s grup/s?\n" "Les adreces que hi hagi es perdran." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" "No es pot enganxar. La llibreta d'adreces de destinació és només de lectura." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "No es pot enganxar dins d'un grup d'adreces." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Voleu suprimir els resultats de la consulta i les adreces a \"%s\" ?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -707,20 +951,20 @@ msgstr "" "Voleu suprimir \"%s\"? Si només se suprimeix la carpeta, les adreces que " "conté es desplaçaran a la carpeta mare." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Suprimeix la carpeta" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Suprimeix només la _carpeta" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Suprimeix la carpeta i les _adreces" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -729,7 +973,7 @@ msgstr "" "Voleu suprimir \"%s\"?\n" "Les adreces que conté no es perdran." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -738,28 +982,28 @@ msgstr "" "Voleu suprimir \"%s\"?\n" "Les adreces que conté es perdran." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Cerca \"%s\"" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Contactes nous" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Usuari nou, no s'ha pogut desar el fitxer d'índex." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Usuari nou, no s'han pogut desar els fitxers de la llibreta d'adreces." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "La llibreta d'adreces antiga s'ha convertit correctament." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -767,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Llibreta d'adreces convertida.\n" "No s'ha pogut desar el nou fitxer d'índex." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -775,7 +1019,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir la llibreta d'adreces,\n" "però s'han creat fitxers buits de la llibreta d'adreces nova." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -783,7 +1027,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir la llibreta d'adreces.\n" "No s'ha pogut desar el nou fitxer d'índex d'adreces." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -791,57 +1035,57 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir la llibreta d'adreces\n" "i no s'han pogut crear els fitxers de la nova." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Error de conversió de la llibreta d'adreces" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Error de la llibreta d'adreces" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "No s'ha pogut llegir l'índex d'adreces." -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Ocupat cercant..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Interficie" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Llibretes d'adreces" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "Servidors LDAP" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "Consulta LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Llibreta d'adreces" @@ -869,115 +1113,115 @@ msgstr "adreça afegida pel Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adreces recopilades correctament." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Carpeta actual:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nom de la llibreta d'adreces:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Mida de la carpeta de la llibreta d'adreces:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Quantitat màxima d'entrades per carpeta dins de la nova llibreta d'adreces " "creada" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Processa els camps d'aquestes capçaleres" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Inclou subcarpetes" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nom de capçalera" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Compte d'adreces" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Camps de capçalera" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Acaba" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Recopila les adreces de correu dels missatges seleccionats" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Recopila les adreces de correu de la carpeta" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Adreces comunes" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Adreces personals" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Adreça comuna" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Adreça personal" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Actualització d'adreces" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Actualització fallida. Canvis no escrits al directori." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Anunci" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Vegeu el registre" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostra aquest missatge la propera vegada." -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Nevega per l'entrada del directori" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nom del servidor:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Nom distingit (dn):" @@ -1018,14 +1262,14 @@ msgid "a notifier" msgstr "un notificador" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "una utilitat" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "coses" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." @@ -1033,24 +1277,24 @@ msgstr "" "Aquest connector proporciona %s (%s), que ja és proporcionat pel connector " "%s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Connector ja carregat" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Ha fallat assignar memòria per al connector." -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Aquest mòdul no té llicència de GPL v3 ni cap llicència compatible posterior." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Aquest mòdul és per al Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1059,7 +1303,7 @@ msgstr "" "La vostra versió del Claws Mail és més nova que la versió amb la qual el " "connector \"%s\" va ser compilat." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1067,159 +1311,159 @@ msgstr "" "La vostra versió del Claws Mail és més nova que la versió amb la qual el " "connector va ser compilat." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "" "La vostra versió del Claws Mail és massa antiga per al connector \"%s\"." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "La vostra versió del Claws Mail és massa antiga per al connector." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Negociació SSL/TLS fallida\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Negociació TLS fallida\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "No hi ha cap mètode disponible per a SMTP AUTH\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "El mètode SMTP AUTH seleccionat no està disponible\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "resposta SMTP incorrecta\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hi ha hagut un error a la sessió SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hi ha hagut un error d'autenticació\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "El missatge és massa gros (Mida màxima: %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "no s'ha pogut iniciar la sessió STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Temps d'espera excedit per a E/S del sòcol .\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "La connexió ha excedit el temps d'espera.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: connexió fallida (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: amfitrió desconegut.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: la cerca de l'amfitrió ha fallat (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "escriu a fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer del certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "No es pot importar el fitxer del certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Error intern" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "No comprovable" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certificat autosignat" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Certificat revocat" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "No s'ha trobat l'emissor del certificat." -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "L'emissor del certificat no és un CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir el fitxer de certificat %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "El fitxer del certificat %s no s'ha pogut trobar (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de la clau %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Manca el fitxer de la clau %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Ha fallat la lectura del fitxer del certificat P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer del certificat P12 %s (%s)\n" ".\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "" "El fitxer del certificat P12 %s no s'ha trobat (%s)\n" ".\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1227,237 +1471,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Assumpte netejat per Exp.reg.)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d B" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02d KiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02d MiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2f GiB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Divendres" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Gener" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Febrer" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Març" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maig" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Juny" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Juliol" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Agost" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Setembre" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Octubre" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Novembre" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Desembre" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "dg." -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "dl." -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "dt." -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "dc." -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "dj." -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "dv." -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "ds." -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "gen." -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "febr." -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "març" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "abr." -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "maig" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "juny" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "jul." -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "ag." -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "set." -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "nov." -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "des." -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "a. m." -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "p. m. " -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "a. m." -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "p. m." -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1469,373 +1713,372 @@ msgstr "" "\n" "S'han inhabilitat les opcions de signar i encriptar per a aquest missatge." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Afegeix..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "Sup_rimeix" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Missatge" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "_Ortografia" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "_Envia" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Envia'_l després" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "_Adjunta-hi un fitxer" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Insereix-hi un fitxer" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Insereix-hi una si_gnatura" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "_Reemplaça'n la signatura" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "Im_primeix" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "Des_fés" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Talla" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Enganxat e_special" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Com a _citació" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "A_justa" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "Desaj_ustat" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Seleccion_a-ho tot" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançat" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Ves al caràcter anterior" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Ves al caràcter següent" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Ves a la paraula anterior" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Ves a la paraula següent" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Ves a l'inici de la línia" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Ves al final de la línia" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Ves a la línia anterior" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Ves a la línia següent" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Suprimeix el caràcter anterior" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Suprimeix el caràcter següent" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Suprimeix la paraula anterior" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Suprimeix la paraula següent" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Suprimeix la línia" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Suprimeix fins al final de la línia" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "Tro_ba" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "A_justa el paràgraf actual" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Ajusta totes les _línies llargues" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Edita amb un editor e_xtern" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Comprova-ho tot o la selecció" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Ressalta tots els errors ortogràfics" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Comprova els errors d'ortografia cap _enrere" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Avança fins a la _falta d'ortografia següent" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "_Mode de resposta" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "_Sistema de privacitat" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Prioritat" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "Codificació d_e caràcters" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Europeu occidental" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Bàltic" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "Llibret_a d'adreces" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "Plan_tilla" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Accio_ns" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "Qu_ant a" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Ajusta aut_omàticament" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Sa_gnat automàtic" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Si_gna" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "_Encripta" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Demana una confirmació de _recepció" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Suprimei_x les referències" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Mostra el gestor de _regles" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Tothom" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Remitent" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Llista de correu" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "Més _alta" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "A_lta" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "Bai_xa" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "Més _baixa" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automàtic" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Centreeuropeu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Error de format al \"Des de\" del missatge nou." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Error de format a l'assumpte del missatge nou." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "El cos de la plantilla \"Missatge nou\" té un error a la línia %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "No es pot respondre. Probablement el missatge original no existeix." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "El camp \"Des de\" de la plantilla \"Respon\" conté una adreça no vàlida." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "El cos de la plantilla \"Respon\" té un error a la línia %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1843,56 +2086,56 @@ msgstr "" "El camp \"Des de\" de la plantilla \"Reenvia\" conté una adreça de correu no " "vàlida." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "El cos de la plantilla \"Reenvia\" conté un error a la línia %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: missatges múltiples" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "El cos de la plantilla \"Redirecciona\" conté un error a la línia %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "A/c:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "C/o:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Respon a:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grups de notícies:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Envia a:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Com a resposta a:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Per a:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" "No s'ha pogut adjuntar el fitxer (conversió de joc de caràcters fallida)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1907,16 +2150,16 @@ msgstr[1] "" "S'han adjuntat els fitxers següents:\n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "El símbol de cometes de la plantilla és erroni." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del fitxer \"%s\"." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1925,57 +2168,57 @@ msgstr "" "Esteu a punt d'inserir un fitxer de %s al cos del missatge. Segur que ho " "voleu fer?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "N'esteu segur?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fitxer %s és buit." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Fitxer buit" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Adjunta-ho tanmateix" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No es pot llegir %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Missatge: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Escriu missatge%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[sense assumpte] - Escriu missatge%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Escriu un missatge" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1983,60 +2226,63 @@ msgstr "" "No heu especificat cap compte per a l'enviament.\n" "Seleccioneu algun compte abans d'enviar." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" "L'únic destinatari és l'adreça per defecte \"%s\". Voleu enviar-lo tanmateix?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Envia" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Envia" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No heu especificat el destinatari." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "L'assumpte és buit. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Voleu enviar-lo tanmateix?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Voleu posar-lo a la cua tanmateix?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Envia'l després" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "A la _cua" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Enviant-ho a %d destinataris. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "No s'ha pogut posar el missatge a la cua." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2047,7 +2293,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2058,7 +2304,7 @@ msgstr "" "\n" "Signatura fallida: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2069,7 +2315,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha fallat l'encriptació: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2079,7 +2325,7 @@ msgstr "" "\n" "Conversió de joc de caràcters fallida." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2089,7 +2335,7 @@ msgstr "" "\n" "No s'ha pogut obtenir la clau d'encriptació del receptor." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2098,17 +2344,17 @@ msgstr "" "Useu \"Envia els missatges de la cua\" de la finestra principal per tornar-" "ho a intentar." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Useu \"Envia els missatges de la cua\" de la finestra principal per tornar-" -"ho a intentar." +"Podeu provar de tornar a clicar a Enviar o posar el missatge a la cua amb " +"Envia'l després." -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2119,7 +2365,7 @@ msgstr "" "al joc de caràcters %s especificat.\n" "Voleu enviar-lo com a %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2132,99 +2378,105 @@ msgstr "" "\n" "Voleu enviar-lo tanmateix?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Avís d'encriptació" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinua" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "No hi ha cap compte disponible per enviar correus!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "" "El compte seleccionat no és de tipus NNTP: la publicació no és possible." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "L'adjunt %s ja no existeix. Voleu ignorar-lo?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Cancel·la l'esborrany" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Cancel·la l'enviament" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignora l'adjunt" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Secció %s original" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Afegeix a la lli_breta d'adreces" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Suprimeix el contingut de l'entrada" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Useu per a l'autocompleció des de la llibreta d'adreces" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Tipus MIME" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Desa el missatge a " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "Na_vega" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Seleccioneu una carpeta per desar-hi el missatge" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "Ca_pçalera" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "_Adjunts" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "Alt_res" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "Ass_umpte:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2233,19 +2485,19 @@ msgstr "" "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Compte a usar per a aquest correu electrònic" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Adreça del remitent per usar" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2254,73 +2506,108 @@ msgstr "" "El sistema de privacitat \"%s\" no s'ha pogut carregar. No podreu signar o " "encriptar aquest missatge." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "El cos de la plantilla té un error a la línia %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Error de format de la plantilla \"%s\"." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipus MIME no vàlid." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fitxer no existeix o és buit." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "Tipus MIME" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut escriure el cos al fitxer:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"La comunicació de sòcol amb un editor extern no està disponible a Windows." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut generar l'ordre de l'editor extern següent:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "L'editor extern s'ha aturat amb un error: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "Id del procés: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "L'editor extern encara està actiu.\n" -"Voleu acabar el procés?\n" -"Id. del grup del procés: %d" +"Voleu forçar l'acabament del procés?\n" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "El Claws Mails necessita accés a la xarxa per enviar aquest correu." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "No s'ha pogut desar l'esborrany." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "No s'ha pogut desar l'esborrany" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2328,24 +2615,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut desar l'esborrany.\n" "Voleu cancel·lar la sortida o descartar aquest missatge?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Cancel·la la sortida" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Descarta el missatge" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "No s'ha pogut llegir el ftxer \"%s\"." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2354,50 +2641,50 @@ msgstr "" "El fitxer \"%s\" contenia caràcters no vàlids per a\n" "la codificació actual, la inserció pot ser incorrecta." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Descarta el missatge" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Aquest missatge ha estat modificat. Voleu descartar-lo?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Descarta" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "De_sa a la carpeta d'esborranys" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Desa els canvis" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Aquest missatge ha estat modificat. Voleu desar-ne els últims canvis?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "No ho _desis" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Voleu aplicar la plantilla \"%s\"?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Aplica la plantilla" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplaça" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2412,20 +2699,20 @@ msgstr[1] "" "Voleu inserir el contingut dels %d fitxers dins el cos del missatge o " "adjuntar-los al correu?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Inserir o adjuntar?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Adjunta-ho" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Error de format de la cita a la línia %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2439,11 +2726,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "El procés del Claws Mail (%ld) ha rebut el senyal %ld." -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "El Claws Mail ha fallat." -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2452,23 +2739,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Si us plau, feu un informe d'error i incloeu-hi la informació següent:" -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Registre de depuració" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Desa..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Crea un informe d'error" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Desa la informació de la fallada" @@ -2533,11 +2821,11 @@ msgstr "Edita els detalls personals" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "S'ha d'especificar una adreça de correu." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Cal especificar un nom i un valor." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Descarta" @@ -2545,15 +2833,15 @@ msgstr "Descarta" msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Edita les dades personals" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Trieu una imatge" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2562,32 +2850,32 @@ msgstr "" "Ha fallat importar la imatge: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "A_ssigna-hi una imatge" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Desassigna'n la imatge" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Fotografia" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Nom per mostrar" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Cognoms" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Nom" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Motiu (nick)" @@ -2595,25 +2883,25 @@ msgstr "Motiu (nick)" msgid "Alias" msgstr "Àlies" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Dades de l'us_uari" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "Adr_eces de correu" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Al_tres atributs" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2622,97 +2910,90 @@ msgstr "" "Ha fallat desar la imatge: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "El fitxer sembla estar bé." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "No sembla que el fitxer tingui un format de llibreta d'adreces vàlid." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Edita la llibreta d'adreces" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Comprova el fitxer " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Afegeix una llibreta d'adreces nova" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Heu de proporcionar un nom de grup." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Edita les dades del grup" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nom de grup" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adreces al grup" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Adreces disponibles" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "" -"Desplaceu les adreces de correu des de / cap al grup amb les fletxes de " -"desplaçament." +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adreces al grup" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "Edita els detalls del grup" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Afegeix un grup nou" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Edita la carpeta" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nom nou de la carpeta:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nom de la carpeta nova:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "No sembla que aquest fitxer tingui un format JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Selecciona un fitxer JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edita l'entrada JPilot" @@ -2720,39 +3001,39 @@ msgstr "Edita l'entrada JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Element(s) adicional(s) de l'adreça" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Afegeix una nova entrada JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Edita l'LDAP - Seleccioneu la base de cerca" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'amfitrió" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Base de cerca" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Base(s) de cerca disponible(s)" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "No s'ha pogut llegir la base de cerca del servidor, configureu-la manualment." -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor." @@ -2772,15 +3053,15 @@ msgstr "Heu de proporcionar almenys un atribut de cerca LDAP." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Connectat correctament amb el servidor" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Edita el servidor LDAP" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Un nom per anomenar el servidor." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2792,15 +3073,15 @@ msgstr "" "adreça IP. Podeu especificar \"localhost\" si el servidor LDAP s'executa al " "mateix ordinador que el Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2812,29 +3093,29 @@ msgstr "" "la connexió falla, assegureu-vos que la configuració al fitxer ldap.conf és " "correcta (els camps TLS_CACERTDIR i TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Habilita la connexió segura al servidor LDAP a través d'SSL/TLS. Si la " -"connexió falla, assegureu-vos que la configuració al fitxer ldap.conf és " -"correcta (els camps TLS_CACERTDIR i TLS_REQCERT)." +"Habilita la connexió segura al servidor LDAP a través de TLS. Si la connexió " +"falla, assegureu-vos que la configuració al fitxer ldap.conf és correcta " +"(els camps TLS_CACERTDIR i TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "El número de port que escolta el servidor. Per defecte és el 389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Comprova el servidor " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Premeu aquest botó per provar la connexió amb el servidor." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2848,7 +3129,7 @@ msgstr "" " ou=gent,dc=nomdomini,dc=com\n" " o=Nom Organització,c=País\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." @@ -2856,11 +3137,11 @@ msgstr "" "Premeu aquest botó per buscar el nom dels noms de directori disponibles al " "servidor." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Atributs de cerca" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2868,11 +3149,11 @@ msgstr "" "Una llista de noms d'atributs LDAP que hauran de buscar-se quan s'intenti " "trobar un nom o adreça." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Per defecte " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2880,11 +3161,11 @@ msgstr "" "Això reinicia els noms d'atribut al valor per defecte que hauria de trobar " "la majoria de noms i adreces durant un procés de cerca." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Espera màx. per petició (s)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2908,11 +3189,11 @@ msgstr "" "següents. Això és útil per a servidors lents a canvi de més memòria per " "emmagatzemar els resultats." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Inclou el servidor a la cerca dinàmica" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2920,17 +3201,17 @@ msgstr "" "Marqueu aquesta opció per incloure aquest servidor a les cerques dinàmiques " "quan s'usi la compleció d'adreces." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Coincideix amb noms que continguin el terme cercat" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Les cerques de noms i adreces es poden fer usant o bé \"comença per\" o bé " "\"conté \" i el terme a cercar. Marqueu aquesta opció per fer una cerca " @@ -2938,11 +3219,11 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que, per raons de rendiment, la compleció d'adreces usa " "\"comença amb\" per a totes les cerques en altres interfícies d'adreces." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Vincle DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2954,106 +3235,117 @@ msgstr "" "a \"cn=usuari,dc=claws-mail,dc=org\". Normalment es deixa buit en fer una " "cerca." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Contrasenya de vincle" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "La contrasenya per usar en connectar com a usuari \"Vincle DN\"." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Mostra la contrasenya" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Temps d'espera (s)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "El temps d'espera mínim en segons." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Entrades màximes" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "El número mínim d'entrades que s'haurien de retornar als resultats de la " "cerca." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Bàsiques" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Estesa" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Afegeix un servidor LDAP nou" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Configuració de les etiquetes" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr " Modifica les etiquetes" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Suprimeix l'etiqueta" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Realment voleu suprimir aquesta etiqueta?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Suprimeix totes les etiquetes" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Realment voleu suprimir totes les etiquetes?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" "Heu introduït un nom d'etiqueta reservat; si us plau, trieu-ne un de " "diferent." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Etiqueta no establerta." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Aplica les etiquetes" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Etiqueta nova:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Afegeix l'etiqueta nova" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Suprimeix l'etiqueta seleccionada" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Si us plau, seleccioneu les etiquetes per aplicar / suprimir. Els canvis són " -"immediats." +"Trieu les etiquetes per als missatges.\n" +"Els canvis s'apliquen immediatament." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "No sembla que el fitxer tingui un format vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Selecciona un fitxer vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Edita l'entrada vCard" @@ -3065,11 +3357,11 @@ msgstr "Afegeix un nova entrada vCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "És impossible esstablir el certificat del client.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'interval de xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'interval d'xhdr\n" @@ -3098,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Crea un directori" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3107,15 +3399,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de sortida per al fitxer HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Error creant el fitxer HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Selecciona un fitxer HTML de sortida" @@ -3123,95 +3415,105 @@ msgstr "Selecciona un fitxer HTML de sortida" msgid "HTML Output File" msgstr "Fitxer HTML de sortida" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "Nave_ga" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Full d'estils" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Complet" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Personalitzat-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Personalitzat-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Personalitzat-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Format de nom complet" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Nom, cognoms" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Cognoms, Nom" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Bandes de color" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Formata enllaços de correu" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Formata atributs de l'usuari" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Llibreta d'adreces:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Obre amb el navegador web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exporta la llibreta d'adreces a un fitxer HTML" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "An_terior" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "Següe_nt" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Informació del fitxer" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3261,15 +3563,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Error creant el fitxer LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Seleccioneu el fitxer LDIF de sortida" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Fitxer LDIF de sortida" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3279,7 +3581,7 @@ msgstr "" "l'estil de:\n" " uid=102376,ou=gent,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3289,7 +3591,7 @@ msgstr "" "l'estil de\n" " cn=Joan Tal,ou=gent,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3299,11 +3601,11 @@ msgstr "" "de l'estil de:\n" " mail=joan.tal@domini.com,ou=gent,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3317,15 +3619,15 @@ msgstr "" " ou=gent,dc=nomdomini,dc=com\n" " o=Nom d'Organització,c=País\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "DN relatiu" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "ID únic" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3339,11 +3641,11 @@ msgstr "" "Distingit Relatiu\" (o RDN) per crear el DN. Si us plau, seleccioneu una de " "les opcions d'RDN disponibles per usar-la en la creació del DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Usa l'atribut DN si està present a les dades." -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3355,11 +3657,11 @@ msgstr "" "dades de la llibreta d'adreces, es pot usar al fitxer LDIF exportat. S'usarà " "l'RDN seleccionat a dalt si no es troba l'atribut DN." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Exclou el registre si no té adreça de correu" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3367,92 +3669,92 @@ msgstr "" "Una llibreta d'adreces pot contenir entrades sense adreces de correu. " "Marqueu aquesta opció per ignorar aquests registres." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exporta la llibreta d'adreces a un fitxer LDIF" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Nom distingit" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporta a fitxer de bústia" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Ubiqueu la carpeta a exportar i indiqueu el fitxer de bústia." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Carpeta font:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Fitxer de bústia:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "El nom del fitxer de bústia de destinació no es pot deixar en blanc." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "La carpeta d'origen no es pot deixar buida." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta d'origen." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccioneu el fitxer d'exportació" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Seleccioneu una carpeta per exportar" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Llibreta d'adreces del Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "El nom ja existeix però no és un directori." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "No teniu permisos per crear el directori." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "El nom és massa llarg." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Sense especificar." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer %s! Voleu usar el fitxer de la còpia de seguretat " "de %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "No s'ha pogut copiar %s a %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3461,11 +3763,19 @@ msgstr "" "El fitxer %s està buit o és corrupte! Voleu usar el fitxer de la còpia de " "seguretat de %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "la regla no està basada en el compte\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"la regla es basa en el compte; coincideix amb el compte usat actualment per " +"recuperar missatges\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3474,13 +3784,13 @@ msgstr "" "la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; coincideix amb el " "compte usat actualment per recuperar missatges\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NO_EXISTEIX" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3488,7 +3798,7 @@ msgstr "" "la regla està subjecta al compte; no coincideix amb el compte usat " "actualment per recuperar missatges\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3497,114 +3807,125 @@ msgstr "" "la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; no coincideix amb el " "compte usat actualment per recuperar missatges [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" "la regla no es basa en el compte; tanmateix, totes les regles s'apliquen a " "petició de l'usuari\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"la regla es basa en el compte; tanmateix, totes les regles s'apliquen a " +"petició de l'usuari\n" + +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; totes les regles " +"la regla es basa en el compte [id=%d, nom=%s]; tanmateix, totes les regles " "s'apliquen a petició de l'usuari\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "la regla està subjecta al compte; s'omet a petició de l'usuari\n" + +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; s'omet a petició de " "l'usuari\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "la regla està subjecta al compte; s'omet a petició de l'usuari\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "la regla està basada en el compte; coincideix amb el compte actual\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; no coincideix amb el " -"compte actual [id=%d, name='%s']\n" +"la regla es basa en el compte [id=%d, nom=%s]; coincideix amb el compte " +"actual [id=%d, nom=%s]\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "la regla està subjecta al compte; no coincideix amb el compte actual\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; compte actual [id=%d, " -"name='%s']\n" +"la regla està subjecta al compte [id=%d, name='%s']; no coincideix amb el " +"compte actual [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "aplicant l'acció [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "no s'ha pogut aplicar l'acció\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "sense processament addicional després de l'acció [%s]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "processant la regla \"%s\" [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "processant la regla [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "inhabilitada la regla \"%s\" [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "regla inhabilitada [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "indeterminat" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "incorporació" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manualment" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "processament de carpetes" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "preprocessant" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "postprocessant" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3621,11 +3942,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr "." -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3634,287 +3955,291 @@ msgstr "" "filtrant missatge (%s%s%s)\n" "%sfitxer del missatge: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Safata d'entrada" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Enviats" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Cua" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Esborranys" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Processant (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Copiant %s a %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Movent %s a %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Actualitzant memòria cau per a %s ..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Processant missatges..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Sincronitzant %s per usar sense connexió...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Un nom de carpeta no pot començar o acabar amb un punt." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Un nom de carpeta no pot acabar amb un espai." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Selecciona una carpeta" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Hereta les propietats i les regles de processament de la carpeta mare" +msgstr "Hereta les propietats i les regles de processament de la carpeta mare." -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "No es pot incloure \"%c\" al nom de la carpeta." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "La carpeta '%s' ja existeix." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta \"%s\"." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Marc_a-ho tot com a llegit" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Marca tots els _no llegits" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Marca tots els llegits recursi_vament" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Marca tots els no llegits recursi_vament" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" -msgstr "Exec_uta regles de processament" +msgstr "Exec_uta les regles de processament" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Cerca a la carpeta..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Obre en iniciar" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "Pr_ocessament..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Buida la _paperera..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Envia de la _cua..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Estableix les columnes visibles" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nous" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Sense llegir" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establint informació de carpeta..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Marca-ho tot com a llegit" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Realment voleu marcar tots els missatges d'aquesta carpeta i les seves " "subcarpetes com a llegits?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" "Realment voleu marcar tots els correus d'aquesta carpeta com a llegits?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Marca'ls tots com a no llegits" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" "Realment voleu marcar tots els missatges d'aquesta carpeta i de les " "subcarpetes com a no llegits?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" "Realment voleu marcar tots els missatges d'aquesta carpeta com a no llegits?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "S'explora la carpeta %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Explorant la carpeta %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstrueix l'arbre de carpetes" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Refer l'arbre de directoris suprimirà les memòries cau locals. Voleu " "continuar?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruint l'arbre de carpetes..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Explorant l'arbre de carpetes..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "No s'ha pogut explorar la carpeta %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprovant si hi ha missatges nous a totes les carpetes..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Tancant la carpeta %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Obrint la carpeta %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Buida la paperera" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Voleu suprimir tots els missatges de la paperera?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "Buida la pap_erera" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Avís de desconnexió" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Esteu treballant sense connexió. Ho voleu anul·lar?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Envia els missatges de la cua" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Voleu enviar tots els missatges de la cua?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "S'han produït alguns errors enviant els missatges de la cua." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3923,140 +4248,144 @@ msgstr "" "S'han produït alguns errors enviant els missatges de la cua:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Realment voleu copiar la carpeta \"%s\" a \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Realment voleu convertir la carpeta \"%s\" en subcarpeta de \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Copia la carpeta" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Desplaça la carpeta" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Copiant %s a %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Movent %s a %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "La destinació i l'origen són iguals." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "No es pot copiar la carpeta a una de les seves subcarpetes." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "No es pot desplaçar la carpeta a una de les seves subcarpetes." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "No es poden desplaçar carpetes entre bústies diferents." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "La còpia ha fallat!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "El desplaçament ha fallat!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Processant la configuració per a la carpeta %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "" "La carpeta de destinació només es pot usar per emmaguetzemar subcarpetes." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Subscripció a grups de noticies" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Seleccioneu els grups de notícies per a la subscripció:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Busca grups:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Cerca" -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nom de grup" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Refresca" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderat" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "només de lectura" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No es pot obtenir la llista de grups." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Fet." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grups de notícies rebuts (%s llegits)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "El Claws Mail és un client de correu lleuger, ràpid i altament configurable." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Per a més informació, visiteu el lloc web del Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Per a suport i discussions, subscriviu-vos a la llista de correu dels " "usuaris del Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4064,21 +4393,21 @@ msgstr "" "El Claws Mail és programari lliure publicat d'acord amb la llicència GPL. Si " "voleu fer donacions al projecte del Claws Mail, ho podeu fer a..." -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "L'equip del Claws Mail\n" "i en Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informació del sistema\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4087,7 +4416,7 @@ msgstr "" "Llengua: %s (caràcters: %s)\n" "Sistema operatiu: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4096,7 +4425,7 @@ msgstr "" "Llengua: %s (caràcters: %s)\n" "Sistema operatiu: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4105,96 +4434,99 @@ msgstr "" "Llengua: %s (caràcters: %s)\n" "Sistema operatiu: desconegut" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "L'equip del Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Membres anteriors de l'equip" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "L'equip de traducció" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "L'equip de documentació" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logotip" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Col·laboradors" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Funcions compilades incloses" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "Afegeix suport per a la capçalera X-Face.\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "Afegeix suport per a la comprovació ortogràfica.\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "Afegeix suport per a connexions encriptades a servidors.\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"Afegeix support per a adreces IPv6, el nou protocol d'adreçament " -"d'Internet.\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "Permet conversions entre diferents conjunts de caràcters.\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "Afegeix suport per a adreces IPv6.\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "Afegeix suport per a llibretes d'adreces de PamlOS.\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "Afegeix suport per a llibretes d'adreces compartides amb LDAP.\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "Afegeix suport per a servidors IMAP.\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "Afegeix suport per a temes SVG.\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "Afegeix suport per a la gestió de sessions.\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "Afegeix suport per a la detecció de canvis de connexions de xarxa.\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "Afegeix suport per a temes SVG.\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "Afegeix suport per a l'autenticació d'OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4205,7 +4537,7 @@ msgstr "" "la Free Software Foundation; o bé la versió 3 o (segons la vostra opció) " "qualsevol versió posterior." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4217,7 +4549,7 @@ msgstr "" "ADEQUACIÓ PER A CAP PROPÒSIT EN PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública " "General de GNU per obtenir-ne més detalls. " -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4225,150 +4557,163 @@ msgstr "" "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la GNU General Public License juntament " "amb aquest programa; en cas contrari, mireu " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Estadístiques de la sessió\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Iniciat: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Trànsit d'entrada\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Missatges rebuts: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Missatges brossa: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Trànsit de sortida\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Missatges nous / redireccionats: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Missatges resposts: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Missatges reenviats: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Total de missatges sortints: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "Quant al Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autors" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Característiques" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Llicència" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "Notes de la ve_rsió" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "E_stadístiques" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Taronja" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Blau cel" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Marró" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Marró clar" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Vermell fosc" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Rosa fosc" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Blau cel" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Daurat" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Verd brillant" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Estableix l'ordre de la bústia de correu" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Desplaça les bústies amunt o avall per canviar-ne l'ordre a la llista de " "carpetes." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Bústies de correu" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Desplaça la bústia seleccionada amunt" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Desplaça la bústia seleccionada avall" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "No heu seleccionat cap diccionari" @@ -4387,20 +4732,20 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar el gestor Enchant." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "No s'ha pogut iniciar el diccionari %s." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "No s'han trobat faltes ortogràfiques." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Substitueix la paraula desconeguda" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Substitueix \"%s\" per..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4408,55 +4753,55 @@ msgstr "" "Si premeu la tecla Control juntament amb Retorn\n" "s'aprendrà l'error.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Més..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" desconegut al diccionari \"%s\"" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Accepta per a aquesta sessió" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Afegeix al diccionari personal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Substitueix per..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr " Comprova amb %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(no hi ha suggeriments)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Diccionari: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Usa'n un d'alternatiu (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Usa els dos diccionaris" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Comprova mentre s'escriu." -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4465,7 +4810,7 @@ msgstr "" "El corrector no ha pogut canviar de diccionari.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4474,26 +4819,26 @@ msgstr "" "El corrector ortogràfic no ha pogut canviar al diccionari alternatiu.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Ha fallat: no s'ha trobat el registre del servei." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Ha fallat: error de xarxa." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Ha fallat: error desconegut (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Configurant..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4501,13 +4846,14 @@ msgstr "Data" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Des de" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Des de:" @@ -4523,14 +4869,15 @@ msgstr "Remitent:" msgid "Reply-To" msgstr "Respon a" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Per a" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "A/c" @@ -4539,7 +4886,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "C/o" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "ID del missatge" @@ -4552,7 +4899,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "Com a resposta a" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referències" @@ -4560,18 +4907,19 @@ msgstr "Referències" msgid "References:" msgstr "Referències:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" @@ -4583,7 +4931,7 @@ msgstr "Comentaris:" msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Paraules clau:" @@ -4660,7 +5008,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Rebut:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Grups de notícies" @@ -4684,10 +5032,10 @@ msgstr "Vist" msgid "Seen:" msgstr "Vist:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -4731,7 +5079,7 @@ msgstr "Agent-Usuari:" msgid "Content-Type" msgstr "Tipus de contingut" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Tipus de contingut:" @@ -4759,7 +5107,7 @@ msgstr "Procedència" msgid "Precedence:" msgstr "Procedència:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organizació" @@ -4887,149 +5235,149 @@ msgstr "Des de, Per a o Assumpte" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Des de, Per a o Assumpte:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Missatge nou" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Missatge sense llegir" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "El missatge ha estat contestat." -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "El missatge ha estat reenviat." -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "El missatge ha estat reenviat i contestat." -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "El missatge és en un fil ignorat." -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "El missatge és en un fil revisat." -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "El missatge és correu brossa." -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "El missatge té adjunt(s)." -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Missatge signat digitalment" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "El missatge està signat i té adjunt(s)." -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "El missatge està encriptat i té adjunt(s)." -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Missatge marcat" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "El missatge s'ha marcat per suprimir-lo." -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "El missatge s'ha marcat per desplaçar-lo." -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "El missatge s'ha marcat per copiar-lo." -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Missatge bloquejat" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Carpeta (normal, oberta)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Carpeta amb missatges llegits amagats" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "La carpeta conté missatges marcats" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "Carpeta IMAP que conté només subcarpetes" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Bústia IMAP que mostra només les carpetes subscrites" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Text de la icona" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" "Les icones següents s'usen per mostrar l'estat de missatges i carpetes:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Contrasenya per a %s a %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Contrasenya per a %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Introduïu la contrasenya:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Introduïu la contrasenya" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Recorda la contrassenya per a aquesta sessió" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Recorda-ho" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Ves a l'últim error" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Neteja e_l registre" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Avís:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5072,287 +5420,293 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Carrega..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Descarrega" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Per obtenir més informació sobre els connectors vegeu %sClaws Mail website%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Cliqueu aquí per carregar un o més connectors" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Descarrega el connector seleccionat" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Connectors carregats" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplica" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Pàgina d'índex" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "Ama_ga" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "tots els missatges" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "missatges més antics de # dies" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "missatges amb antiguitat menor de # dies" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "missatges més antics de # hores" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "missatges amb antiguitat menor de # hores" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "missatges que contenen S al cos del missatge" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "missatges que contenen S al missatge complet" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "missatges amb còpia de carbó a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "el missatge és o bé Per a: o Cc: per a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "missatges suprimits" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" "missatges la data dels quals és posterior a la data demanada (l'hora és " "opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" "missatges la data dels quals és anterior a la data demanada (l'hora és " "opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "missatges que contenen S al camp del remitent" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "cert si executar \"S\" té èxit" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "missatges provinents de l'usuari S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "missatges reenviats" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "missatges que tenen fitxers adjunts" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "els missatges que continguin S en qualsevol nom o valor de capçalera" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "els missatges que contenen S al valor de qualsevol capçalera" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "missatges que tenen fitxers adjunts" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera ID del missatge" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera Com a resposta a" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "missatges que han estat marcats amb color #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "missatges bloquejats" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "missatges que són al grup de notícies S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "missatges nous" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "missatges antics" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "missatges incomplets (no descarregats completament)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "missatges que heu contestat" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "missatges llegits" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "missatges que contenen S a l'assumpte" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "missatges amb puntuació igual a # punts" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "missatges amb puntuació major de # punts" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "missatges amb puntuació menor de # punts" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "missatges amb mida igual a # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "missatges amb una mida més gran de # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "missatges amb una mida menor de # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "missatges que han estat enviats a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "missatges l'etiqueta dels quals conté S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "missatges que tenen etiquetes" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "missatges marcats" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "missatges sense llegir" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "missatges que contenen V a la capçalera H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "missatges que contenen S a la capçalera Referències" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "missatges que retornen 0 en pasar-los a l'ordre - %F és un fitxer de missatge" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "missatges que contenen S a la capçalera Etiqueta-X" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "lògic I operador" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "lògic O operador" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "lògic NO operador" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "sensible a maj./min." -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" "fes coincidir amb l'ús d'expressions regulars en lloc d'una cerca de " "subcadena" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5360,11 +5714,11 @@ msgstr "" "Es permeten totes les expressions de filtratge, però no es poden barrejar " "amb operadors lògics amb les expressions anteriors" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Cerca ampliada" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5374,107 +5728,114 @@ msgstr "" "de tenir per coincidir i ser mostrats a la llista de missatges.\n" "Es poden usar els següents símbols:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Quelcom ha fallat durant la cerca. Es recomana consultar el registre." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "De/Per a/Cc/Assumpte/Etiqueta" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Recursiu" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Enganxós" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Escriptura anticipada" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Executa sobre la selecció" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Neteja" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Neteja la cerca actual" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Edita els criteris de cerca" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informació sobre símbols ampliats" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informació" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informació sobre símbols ampliats" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "E_dita" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "_Neteja" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Correcte %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr "(ha caducat)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Signant" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organització: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Ubicació:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Empremta digital: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Estat de la signatura: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Caducitat: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Caduca el " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certificat SSL/TLS per a %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certificat de TLS per a %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5485,7 +5846,7 @@ msgstr "" "És possible que estigueu connectant amb un servidor pirata.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5494,39 +5855,39 @@ msgstr "" "El certificat per a %s és desconegut.\n" "%sVoleu acceptar-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Correcte" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Estat de la signatura: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "Mostra el certi_ficat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "El certificat SSL/TLS no és vàlid." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "El certificat de TLS no és vàlid." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "El certificat SSL/TLS és desconegut." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "El certificat de TLS és desconegut." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancel·la la connexió" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Accepta i desa" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5535,27 +5896,27 @@ msgstr "" "El certificat per a %s ha caducat.\n" "%sVoleu continuar?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "El certificat SSL/TLS no és vàlid i ha caducat." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "El certificat de TLS no és vàlid i ha caducat." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "El certificat SSL/TLS ha caducat." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "El certificat de TLS ha caducat." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Accepta" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Certificat nou:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificat conegut:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5564,243 +5925,242 @@ msgstr "" "El certificat de %s ha canviat.\n" "%sVoleu aceptar-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "Mostra els certi_ficats" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "El certificat SSL/TLS ha canviat i no és vàlid." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "El certificat de TLS ha canviat i no és vàlid." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "El certificat SSL/TLS ha canviat" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "El certificat de TLS ha canviat." -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetes:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Sense remitent)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sense assumpte)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Mida del fitxer:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Carrega la imatge" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Connexió IMAP trencada\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Error d'IMAP a %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autenticat" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "no autenticat" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "mal estat" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "error de flux" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "error d'anàlisi (molt probablement per incompatibilitat d'RFC del servidor)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "connexió rebutjada" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "error de memòria" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "error fatal" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "error de protocol (molt probablement per incompatibilitat d'RFC del servidor)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "connexió no acceptada" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "error d'ADDICIÓ" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "error de NO OP" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "error de SORTIDA" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "error de CAPACITAT" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "error de COMPROVACIÓ" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "error de TANCAMENT" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "error de SUPRESSIÓ" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "error de CÒPIA" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "error de CÒPIA D'UID" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "error de CREACIÓ" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "error de SUPRESSIÓ" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "error d'EXAMINAR" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "error d'OBTENCIÓ" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "error d'OBTENCIÓ D'UID" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "error de LLISTAT" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "error d'ENTRADA" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "error d'LSUB" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "error de CANVI DE NOM" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "error de CERCA" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "error de CERCA D'UID" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "error de SELECCIÓ" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "error d'ESTAT" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "error d'EMMAGATZEMATGE" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "error d'EMMAGATZEMATGE D'UID" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "error de SUBSCRIPCIÓ" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "error de NO-SUBSCRIPCIÓ" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "error d'STARTTLS" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "error d'INVAL" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "error d'EXTENSIÓ" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "error de SASL" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "error d'SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "Error de TLS" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Error desconegut [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5812,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Les entrades CRAM-MD5 només funcionen si libetpan ha compilat amb suport " "SASL i el connector CRAM-MD5 SASL està instal·lat." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5824,7 +6184,7 @@ msgstr "" "Les entrades DIGEST-MD5 només funcionen si libetpan ha estat compilat amb " "suport SASL i el connector DIGEST-MD5 SASL està instal·lat." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5836,7 +6196,55 @@ msgstr "" "Les entrades SCRAM-SHA-1 només funcionen si libetpan s'ha compilat amb " "suport SASL i el connector SCRAM SASL està instal·lat." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Els inicis de sessió amb SCRAM-SHA-224 només funcionen si libetpan s'ha " +"compilat amb suport SASL i el connector SCRAM SASL està instal·lat." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Els inicis de sessió amb SCRAM-SHA-256 només funcionen si libetpan s'ha " +"compilat amb suport SASL i el connector SCRAM SASL està instal·lat." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Els inicis de sessió amb SCRAM-SHA-384 només funcionen si libetpan s'ha " +"compilat amb suport SASL i el connector SCRAM SASL està instal·lat." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Els inicis de sessió amb SCRAM-SHA-512 només funcionen si libetpan s'ha " +"compilat amb suport SASL i el connector SCRAM SASL està instal·lat." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5848,7 +6256,7 @@ msgstr "" "Les entrades PLAIN només funcionen si libetpan s'ha compilat amb suport de " "SASL i hi ha instal·lat el connector PLAIN SASL." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5860,151 +6268,161 @@ msgstr "" "Les entrades LOGIN només funcionen si libetpan s'ha compilat amb suport de " "SASL i hi ha instal·lat el connector PLAIN SASL." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Error d'OAuth2. Comproveu i corregiu les preferències del compte d'OAuth2." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Ha fallat la connexió amb %s: entrada refusada.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Ha fallat la connexió a %s: entrada %s refusada.\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "La connexió amb %s fa fallat" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexió IMAP amb %s s'ha desconnectat. Es torna a connectar...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per accedir al servidor IMAP." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Connexió no segura" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Aquesta connexió s'ha configurat per ser segura usant SSL/TLS però SSL/TLS " -"no està disponible en aquesta compilació del Claws Mail.\n" +"Aquesta connexió s'ha configurat per ser segura usant TLS però TLS no està " +"disponible en aquesta compilació del Claws Mail.\n" "\n" "Voleu continuar connectant a aquest servidor? La comunicació pot no ser " "segura." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinua connectant" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Compte: \"%s\": connectant al servidor IMAP: %s:%d ..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "No es pot connectar amb el servidor IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "No es pot connectar amb el servidor IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "No es pot iniciar la sessió STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "No s'ha pogut fer l'entrada al servidor IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "No s'ha pogut fer l'entrada al servidor IMAP %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Afegint missatges..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Copiant missatges..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "La cerca ha fallat a causa d'un error del servidor." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "no s'han pogut establir els indicadors suprimits\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "no es pot suprimir\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Buscant carpetes no subscrites a %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Buscant subcarpetes de %s..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no s'ha pogut crear la bústia: LIST ha fallat\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no es pot crear la bústia\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no s'ha pogut canviar el nom de la bústia: %s a %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no es pot suprimir la bústia\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST ha fallat\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Marcant missatges..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "No s'ha pogut seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "El servidor requereix STARTTLS per accedir-hi.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "No es poden refrescar les capacitats.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -6013,20 +6431,24 @@ msgstr "" "La connexió a %s ha fallat: el servidor requereix STARTTLS, però el Claws " "Mail s'ha compilat sense suport per a STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Les entrades al servidor estan inhabilitades.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Obtenint el missatge..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Se suprimeixen els missatges esborrats..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "no s'han pogut establir els indicadors suprimits: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6039,25 +6461,25 @@ msgstr "" "\n" "Probablement heu d'instal·lar libetpan i recompilar el Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Crea una carpeta _nova..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "Canvia el nom de la ca_rpeta..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "Des_plaça la carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Cop_ia la carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "S_uprimeix la carpeta..." @@ -6077,20 +6499,20 @@ msgstr "S_ubscripcions" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Subscriviu-vos-hi..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." -msgstr "Dona't de bai_xa..." +msgstr "Dona-te'n de bai_xa..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Comprova si hi ha missatges nous" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "_Comprova si hi ha carpetes noves" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "R_econstrueix l'arbre de carpetes" @@ -6108,22 +6530,22 @@ msgstr "" "(si voleu crear una carpeta per emmagatzemar-hi només subcarpetes\n" "i no correus, afegiu \"/\" al nom de la carpeta)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Introduïu el nom nou per a \"%s\":" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Canvia el nom de la carpeta" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6131,67 +6553,68 @@ msgstr "" "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta.\n" "El nom nou no està permès." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Seleccioneu una carpeta per desplaçar-hi la carpeta \"%s\"" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Seleccioneu una carpeta per copiar-hi la carpeta \"%s\"" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Se suprimiran totes les carpetes i missatges que pengen de \"%s\". No es " -"podran recuperar.\n" +"Totes les carpetes i missatges de %s se suprimiran permanentment.\n" +"La recuperació no serà possible.\n" "\n" -"Voleu suprimir-ho definitivament?" +"Realment voleu suprimir-ho?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "No es pot suprimir la carpeta \"%s\"." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" -msgstr "Realment voleu buscar carpetes no subscrites de \"%s\"?" +msgstr "Realment voleu buscar carpetes no subscrites de %s?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Cerca recursivament" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscripcions" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Trieu una subcarpeta de %s per subscriure-us-hi: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriviu-vos-hi" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Totes" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6203,49 +6626,49 @@ msgstr "" "Si hi ha noves carpetes, creades i no subscrites d'un altre client, useu " "\"Comprova si hi ha carpetes noves\" a la carpeta d'arrel de la bústia." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Voleu %s la carpeta \"%s\"?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "subscriviu-vos-hi" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" -msgstr "doneu-vos de baixa" +msgstr "doneu-vos-en de baixa" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplica a les subcarpetes" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Subscriviu-vos-hi" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Dona't de bai_xa" +msgstr "Dona-te'n de bai_xa" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importa un fitxer de bústia" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Trobeu el fitxer de bústia i especifiqueu la carpeta de destinació." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Carpeta de destinació:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "El nom de fitxer de bústia no es pot deixar en blanc." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6253,19 +6676,19 @@ msgstr "" "La carpeta de destinació no està establerta.\n" "Voleu importar el fitxer de bústia a la carpeta d'entrada?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "No es pot trobar la carpeta de destinació." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "S'importa un fitxer de bústia..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Seleccioneu el fitxer a importar" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Seleccioneu una carpeta per a la importació" @@ -6295,7 +6718,7 @@ msgstr "Heu de proporcionar un nom de llibreta d'adreces." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Fitxer LDIF importat correctament." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Seleccioneu un fitxer LDIF" @@ -6307,43 +6730,43 @@ msgstr "" "Especifiqueu el nom de la llibreta d'adreces que es crearà a partir de les " "dades del fitxer LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "L'especificació completa del fitxer LDIF a importar." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Seleccioneu el fitxer LDIF a importar." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "E" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nom del camp LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nom de l'atribut" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Camp LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6361,36 +6784,36 @@ msgstr "" "sota la llista. Un doble clic a qualsevol part de la fila també seleccionarà " "el camp per importar." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "El camp LDIF pot canviar el nom al de l'atribut d'usuari." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Selecciona per importar" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Seleccioneu el camp LDIF per importar-lo a la llibreta d'adreces." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Modifica" -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" "Aquest botó actualitzarà la llista superior amb les dades proporcionades." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Registres importats:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importa el fitxer LDIF a la llibreta d'adreces" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Fes-ho" @@ -6402,11 +6825,11 @@ msgstr "Error important el fitxer MUTT." msgid "Select MUTT File" msgstr "Seleccioneu el fitxer MUTT" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importa el fitxer MUTT a la llibreta d'adreces" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Seleccioneu el fitxer a importar." @@ -6418,146 +6841,146 @@ msgstr "Error important el fitxer de Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Seleccioneu un fitxer Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importa el fitxer Pine a la llibreta d'adreces" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per obtenir els missatges." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s ha fallat\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtenint missatges nous" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lat" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperant" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Fet (%d missatge (%s) rebut)" msgstr[1] "Fet (%d missatges (%s) rebuts)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fet (no hi ha missatges nous)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Connexió fallida" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Auth fallida" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Temps d'espera esgotat" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Acabat (%d missatge nou)" msgstr[1] "Acabat (%d missatges nous)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Acabat (no hi ha missatges nous)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: recuperant missatges nous" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Compte \"%s\": connectant al servidor POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticant..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Obtenint missatges de %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtenint el nombre de missatges nous (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtenint el nombre de missatges nous (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtenint el nombre de missatges nous (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtenint la mida dels missatges (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Sortint" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperant el missatge (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Recuperant (%d missatge (%s) rebut)" msgstr[1] "Recuperant (%d missatge(s) (%s) rebut(s))" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "La connexió amb %s:%d ha fallat." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "S'ha produït un error mentre es processava el correu." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6566,37 +6989,37 @@ msgstr "" "S'ha produït un error mentre es processava el correu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "No hi ha espai lliure al disc." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "No es pot escriure el fitxer." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Error de sòcol" -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Error de sòcol connectant amb %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connexió tancada per la màquina remota." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Connexió amb %s:%d tancada per la màquina remota." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "La bústia està bloquejada." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6605,11 +7028,11 @@ msgstr "" "La bústia està bloquejada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticació fallida." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6618,7 +7041,7 @@ msgstr "" "L'autenticació ha fallat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6626,46 +7049,46 @@ msgstr "" "Sessió caducada. Podeu recuperar-la incrementant el temps d'espera de la " "sessió a Preferències/Altres/Miscel·lània." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "La connexió amb %s:%d ha excedit el límit de temps." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporació cancel·lada\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuts" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hores" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sTreballeu fora de línia. Ho voleu substituir per %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sEsteu treballant sense connexió. Ho anul·lo?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Només _una vegada" @@ -6674,8 +7097,8 @@ msgstr "Només _una vegada" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "Error d'LDAP (de cerca): per a l'atribut \"%s\": %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "Error d'LDAP (de modificació): per a DN \"%s\": %d (%s)\n" @@ -6698,7 +7121,7 @@ msgstr "LDAP (cerca): correcta\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "Error d'LDAP (de cerca): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Motiu (nick)" @@ -6720,7 +7143,7 @@ msgstr "" "Trobada la configuració per a %s.\n" "Voleu migrar aquesta configuració?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6733,11 +7156,11 @@ msgstr "" "Les vostres regles de filtratge de Sylpheed poden ser convertides\n" "per un script disponible a %s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Mantén la configuració anterior." -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6747,31 +7170,27 @@ msgstr "" "però pot trigar una mica si teniu dades de notícies o IMAP a la memòria cau, " "i ocuparà espai addicional al vostre disc." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migració de configuració" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Copiant la configuració... Pot trigar una estona..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Migració fallida!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrant la configuració..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread no està suportat per glib.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(o anterior)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6790,7 +7209,7 @@ msgstr[1] "" "dels connectors per a més informació:\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6801,7 +7220,7 @@ msgstr "" "l'arbre de carpetes\" del menú contextual de la carpeta mare de la bústia " "per intentar arreglar-ho." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6812,77 +7231,77 @@ msgstr "" "desactualitzat. Si us plau, reinstal·leu el connector i intenteu-ho una " "altra vegada." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Falta el nom del fitxer\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per llegir-lo\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Capçalera mal formada\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Capçalera \"Per a:\" duplicada\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "No s'ha trobat la capçalera requerida \"Per a\":\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Proveu -h o --help per a l'ús.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "Manca l'argument del fitxer per a l'opció %s." -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "Manca o és buit l'argument d'uri per a l'opció %s." -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "Manca l'argument d'uri per a l'opció %s." -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "Manca com a mínim un argument de fitxer no buit per a l'opció %s." -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "" "Manquen la carpeta, el tipus i els arguments de sol·licitud per a l'opció %s." -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "Manquen el tipus i els arguments de sol·licitud per a l'opció %s." -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "Manca l'argument de sol·licitud per a l'opció %s." -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adreça] obre la finestra d'escriptura" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6902,12 +7321,12 @@ msgstr "" "                          línia buida, llavors el cos del correu fins al " "final del fitxer." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" " --subscribe uri us subscriu a l'URI proporcionat si és possible" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6917,7 +7336,7 @@ msgstr "" " obre la finestra d'escriptura amb els fitxers\n" " especificats com a adjunts" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6927,23 +7346,23 @@ msgstr "" " obre la finestra d'escriptura amb els fitxers\n" " especificats inserits" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive rep els missatges nous" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all rep missatges nous per a tots els comptes" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving cancel·la la recepció de missatges" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending cancel·la l'enviament dels missatges" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6961,15 +7380,15 @@ msgstr "" " petició: cadena de cerca\n" " recursiva: fals si arg. comença amb 0, n, N, f o F" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia tots els missatges de la cua" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... mostra el nombre total de missatges" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6977,15 +7396,15 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " mostra l'estat de cada carpeta" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics mostra estadístiques de la sessió" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics estadístiques del reinici de la sessió" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " @@ -6995,47 +7414,46 @@ msgstr "" " La carpeta és un ID de carpeta com ara \"carpeta/" "subcarpeta', un uri de fitxer:// o bé un camí absolut." -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online canvia a mode de treball amb connexió" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline canvia a mode de treball sense connexió" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q surt del Claws Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d mode de depuració" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug commuta el mode de depuració" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h presenta aquesta ajuda i surt" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h mostra aquesta ajuda" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v mostra la informació de la versió i surt" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v mostra la informació de la versió" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V mostra la informació de la versió, les " -"característiques i surt" +" --version-full -V mostra la informació de la versió i de les funcions " +"integrades" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir mostra el directori de la configuració" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -7043,7 +7461,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir directori\n" " usa el directori de configuració especificat" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" @@ -7051,874 +7469,879 @@ msgstr "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " Estableix la geometria per a la finestra principal." -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "Manca l'argument de directori per a l'opció %s." -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "Manca l'argument de geometria per a l'opció %s." -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "Manca l'argument de carpeta per a l'opció %s." -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opció desconeguda: %s" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Processant (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "carpeta superior" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Missatges a la cua" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hi ha missatges sense enviar a la cua. Voleu sortir ara?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: la xarxa està connectada.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: la xarxa està desconnectada.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "M_ostra" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuració" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Afegeix una bústia" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Canvia l'ordre de les bústies de correu..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importa un fitxer de bústia..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exporta a un fitxer de bústia..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Exporta la selecció a un fitxer de bústia..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Buida _totes les papereres" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "De_sa el missatge com a..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "De_sa'n la secció com a..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Configuració de la pàgina..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "Im_primeix..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Sincronitza les carpetes" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "_Surt" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Selecciona un _fil" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Cerca al missatge actual..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Cerca ràpida" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Mostra o _amaga" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'eines" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Estableix les _columnes visibles" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "A la _llista de carpetes..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "A la llista de _missatges..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Disposició" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "Cla_ssifica" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "Atrau _per assumpte" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xpandeix tots els fils" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Replega tots els fi_ls" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Ves a" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "_Missatge anterior" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "Missatge següe_nt" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Missatge sense llegir ante_rior" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Missatge sense llegir següent" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Missatge no_u anterior " -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Missatge nou segü_ent" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Missatge _marcat anterior" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Missatge m_arcat següent" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Missatge e_tiquetat anterior" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Missatge eti_quetat següent" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" -msgstr "Missatge obert anterior " +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" +msgstr "Missatge obert anterior" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Missatge obert següent " -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Missatge pare" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Directori sense llegir següent" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "Car_peta..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Secció següent" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Secció anterior" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Missatge" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Línia anterior" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Línia següent" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Pàgina anterior" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Pàgina següent" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Descodifica" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Obre en una finestra _nova" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Fon_t del missatge" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Secció del missatge" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Mostra-ho com a text" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Obre amb..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Cites" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "Act_ualitza el resum" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "_Rep" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Obtén del compte a_ctual" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Obtén de _tots els comptes" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Cancel·la la re_cepció" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "Envia els mi_ssatges de la cua" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Escriu u_n missatge de correu" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Escriu un missatge de notícies" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Respon" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Respon _a" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "L_lista de correu" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Reenvia i respon" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "Reen_via" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Reen_via com a adjunt" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Redirigei_x" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "L_lista de correu" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Publicació" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Dona't de baixa" +msgstr "Dona-te'n de baixa" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Mostra el fitxer" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Contacta amb el propietari" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "Des_plaça..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Desplaça a la _paperera" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "S_uprimeix..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Desplaça el fil a la _paperera" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "S_uprimeix el fil" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Cancel·la una notícia" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Marca" # RML To be consistent with previous one. -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Desmarca" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Marca com a lle_git" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marca com a no ll_egit" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Marca-ho tot com a llegit a la carpeta" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Marca-ho tot com a no llegit a la carpeta" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignora el fil" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Deixa d'ignorar el fil" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Revisa el fil" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Deixa de revisar el fil" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Marca com a correu bro_ssa" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Marca com a bo" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Eti_queta de color" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Eti_quetes" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Re_edita" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Comprova'n la signatura" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Afegeix el remitent a la _llibreta d'adreces" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Rec_opila adreces" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "De la carpeta ac_tual..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "dels _missatges seleccionats..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtra tots els missatges de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "_Filtra els missatges _seleccionats" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" -msgstr "Executa regles de pr_ocessament" +msgstr "Executa les regles de pr_ocessament de carpetes" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Crea una regla de filtratge" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automàticament" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Per _des de" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Per _per a" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Per a_ssumpte" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Per remitent" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Crea una regla de processament" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Llista _URL..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Comprova si hi ha missatg_es nous a totes les carpetes" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Suprimeix els missatges d_uplicats" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "A la carpeta seleccionada" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "A totes les carpetes" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "E_xecuta" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "S_uprimeix" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Cer_tificats SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Cer_tificats de TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Filtratge de re_gistre" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Registre de _xarxa" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Reg_istre de depuració" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Obli_da totes les contrasenyes de sessió" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Oblida la contrasenya _mestra" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Oblida la contrasenya _principal" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "_Canvia el compte actual" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Preferències del compte actual..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Crea un compte _nou..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "Edita els comptes..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "P_referències..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Prepr_ocessament..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Postpro_cessament..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtratge..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "Plan_tilles..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Accions..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Etiquete_s..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Co_nnectors..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "PMF pr_oporcionades en línia pels usuaris" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "Text de _la icona" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Estableix com a client per defecte" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "_Mode sense connexió" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Barra de _menú" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "Vista de _missatge" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Barra d'estat" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Capçaleres de columna" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Vista pe_r fil" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Amaga els fils llegits" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Ama_ga els missatges llegits" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Amaga els missatges suprimits" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "Pantalla c_ompleta" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Mostra totes les ca_pçaleres" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Reple_ga-ho tot" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Replega des del nivell _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Replega des del nivell _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Te_xt sota les icones" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Text del costat de les icones" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Només _icones" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Només _text" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "E_stàndard" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Tres columnes" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "Missat_ge ample" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "_Llista de missatges ampla" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "Pantalla pet_ita" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Per _número" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Per m_ida" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Per _data" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Per data del fil" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Per ass_umpte" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Per etiqueta de _color" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Per etiqueta" # RML To be consistent with previous one. -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Per _marca" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Per e_stat" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Per adjun_t" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Per puntuació" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Per bloquejat" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "N_o classifiquis" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "Detecta _automàticament" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Aplica les etiquetes..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Modifica les etiquetes..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "" "S'ha(n) produït algun(s) error(s). Cliqueu aquí per veure'n el registre." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Esteu connectat. Cliqueu a la icona per desconnectar-vos" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Esteu desconnectat. Cliqueu a la icona per connectar-vos" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Selecciona un compte" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Registre de xarxa" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Filtratge / processament del registre de depuració" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "" "registre de filtratge habilitat\n" "\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "registre de filtratge inhabilitat\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "cap" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Voleu suprimir tots els missatges de la paperera?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "No en surtis" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Afegeix una bústia" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7932,18 +8355,18 @@ msgstr "" "Si s'especifica la ubicació d'una bústia de correu que ja existeix,\n" "s'escanejarà automàticament." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "La bústia '%s' ja existeix." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Bústia de correu" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7953,54 +8376,58 @@ msgstr "" "Pot ser que ja existeixin els fitxers o que no tingueu els permisos per " "escriure-hi." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Cap correu permès" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "La importació de bústia ha fallat." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "L'exportació a bústia ha fallat." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Surt" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Voleu sortir del Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Surt" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronització de carpetes" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Voleu sincronitzar les carpetes ara?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Sincronitza" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suprimint missatges duplicats..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "No s'ha trobat cap missatge duplicat a la carpeta seleccionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "S'ha suprimit %d missatge duplicat a la carpeta seleccionada.\n" msgstr[1] "S'han suprimit %d missatges duplicats a la carpeta seleccionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -8009,118 +8436,118 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "S'han marcat %d missatges duplicats per suprimir a la carpeta seleccionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Suprimint missatges duplicats a totes les carpetes..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "S'ha suprimit %d missatge duplicat a %d carpetes.\n" msgstr[1] "S'han suprimit %d missatges duplicats a %d carpetes.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "No s'ha trobat cap missatge duplicat a %d carpetes.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Seleccioneu una carpeta per anar-hi" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Regles de processament per aplicar abans de les regles de les carpetes" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" "Regles de processament per aplicar després de les regles de les carpetes" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuració del filtratge" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "No s'ha pogut establir com a client per defecte: impossible obtenir el camí " "de l'executable." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "El Claws Mail s'ha registrat com a client per defecte." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "No s'ha pogut registrar com a client per defecte: impossible escriure al " "registre." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Explorant la carpeta %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "%d contrasenya oblidada en %d comptes.\n" msgstr[1] "%d contrasenyes oblidades en %d comptes.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "capçalera %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "capçalera" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "línia de capçalera" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "Línia de cos del missatge" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Distigeix maj. i min." -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "No distingeixis maj. i min." -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "comprovant si el missatge concorda [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "el missatge concorda\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "el missatge no concorda\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8129,7 +8556,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer de bústia:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8138,26 +8565,26 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer de bústia:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "Important de la bústia... (%ld MB importat)" msgstr[1] "Important de la bústia... (%ld MB importats)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Sobreescriu el fitxer de bústia" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Aquest fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8166,7 +8593,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de bústia:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportant a fitxer de bústia..." @@ -8178,11 +8605,11 @@ msgstr "Cerca al missatge actual" msgid "Find text:" msgstr "Cerca text:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Cerca errònia" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Cadena de cerca no trobada." @@ -8194,23 +8621,27 @@ msgstr "S'ha arribat a l'inici del missatge. Voleu continuar des del final?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "S'ha arribat al final del missatge. Voleu continuar des de l'inici?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Cerca acabada" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Missatge obert anterior " + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Escriu un missatge _nou" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Vista de missatge" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8225,34 +8656,34 @@ msgstr "" "Camí de la confirmació: %s\n" "Es recomana no enviar la confirmació de recepció." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_No ho enviïs" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Obtenint missatge (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "No es pot desencriptar: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "El missatge no compleix l'estàndard MIME. Pot ser mostrat erròniament." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Mostra-ho tot: %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Només es mostra el primer megabyte de text." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8260,19 +8691,19 @@ msgstr "" "Heu obtingut una confirmació de recepció per a aquest missatge: el " "destinatari l'ha visualitzat." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Heu demanat una confirmació de recepció en aquest missatge." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Aquest missatge sol·licita una confirmació de recepció." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Envia una confirmació de recepció" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8280,7 +8711,7 @@ msgstr "" "Aquest missatge s'ha recuperat parcialment,\n" "i s'ha suprimit del servidor." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8289,15 +8720,15 @@ msgstr "" "Aquest missatge s'ha obtingut parcialment;\n" "és de %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Marca per descarregar" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marca per suprimir" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8307,12 +8738,12 @@ msgstr "" "és de %s i es descarregarà." # RML To be consistent with previous one. -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Desmarca" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8321,7 +8752,7 @@ msgstr "" "Aquest missatge s'ha recuperat parcialment;\n" "és de %s i se suprimirà." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8335,20 +8766,15 @@ msgstr "" "oficialment adreçat a vós.\n" "Es recomana no enviar la confirmació de recepció." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Notificació de confirmació de recepció" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel·la" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Envia la notificació" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8360,11 +8786,11 @@ msgstr "" "Si us plau, trieu el compte que voleu usar per fer l'enviament de la " "notificació de recepció:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "No es pot imprimir: el missatge no conté text." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8372,7 +8798,7 @@ msgstr "" "\n" " No hi ha missatges en aquesta carpeta" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8380,7 +8806,7 @@ msgstr "" "\n" " El missatge s'ha suprimit." -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8388,8 +8814,8 @@ msgstr "" "\n" " El missatge s'ha suprimit o desplaçat a una altra carpeta." -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "S'ha produït un error mentre s'aprenia.\n" @@ -8397,15 +8823,15 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre s'aprenia.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Desplaçant missatges..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Suprimint missatges..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Supri_meix la bústia..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8416,7 +8842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8425,68 +8851,72 @@ msgstr "" "Voleu suprimir realment la bústia \"%s\"?\n" "(Els missatges NO se suprimiran del disc)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suprimeix la bústia" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Obre _amb..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Envia a..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "_Mostra-ho com a text" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "De_sa com a..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "Des_a-ho tot..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Desa tots els adjunts..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Tipus MIME" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Mostra la informació completa" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Comprova-ho un altre cop" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Cliqueu a la icona per comprovar-ho." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Cliqueu a la icona o premeu \"%s\" per comprovar-ho." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "S'ha esgotat el temps comprovant la signatura. Cliqueu a la icona per " "reintentar-ho." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8494,87 +8924,100 @@ msgstr "" "S'ha esgotat el temps comprovant la signatura. Cliqueu a la icona o premeu " "la tecla \"%s\" per reintentar-ho." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" +"Error en comprovar la signatura. Cliqueu a la icona per tornar-ho a provar." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Error en comprovar la signatura. Cliqueu a la icona o premeu %s per tornar-" +"ho a provar." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Comprovant signatura..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Torna al correu" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "No s'ha pogut desar la secció del missatge multisecció: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Se sobreescriu el fitxer existent \"%s\"?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Hi ha hagut un error mentre es desava la part del missatge #%d. Voleu " +"Hi ha hagut un error mentre es desava la part del missatge %d. Voleu " "cancel·lar l'operació o ometre l'error i continuar?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Error desant totes les parts del missatge" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Error desant la part del missatge" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Omet" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Omet-ho tot" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignora-ho tot" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d fitxer desat correctament." msgstr[1] "%d fitxers desats correctament." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d fitxer desat correctament." msgstr[1] "%d fitxers desats correctament." -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d fitxer fallat." msgstr[1] "%s, %d fitxers fallats." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Selecciona una carpeta de destinació" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "\"%s\" no és un directori." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Desa com a" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Obre amb" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8583,7 +9026,7 @@ msgstr "" "Teclegeu l'ordre per obrir el fitxer:\n" "(\"%s\" es substituirà pel nom del fitxer)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8594,11 +9037,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Voleu executar un binari que no és de confiança?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8610,22 +9053,22 @@ msgstr "" "\n" "Voleu executar aquest fitxer?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Executa el binari" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -8675,34 +9118,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "no s'ha pogut seleccionar el grup: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "no s'ha pogut establir el grup: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "interval d'articles no vàlid: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obtenint xover %d - %d a %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "línia xover no vàlida\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8717,7 +9160,7 @@ msgstr "" #: src/news_gtk.c:56 msgid "_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "_Subscriure's a un grup de notícies..." +msgstr "_Subscriviu-vos a un grup de notícies..." #: src/news_gtk.c:57 msgid "_Unsubscribe newsgroup" @@ -8732,56 +9175,139 @@ msgstr "Realment voleu donar-vos de baixa del grup de notícies \"%s\"?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Dona't de baixa del grup de notícies" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Canvia el nom de la carpeta del grup de notícies" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Escriviu la contrasenya mestra." +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "Falta el codi d'autorització OAuth2.\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "Error de connexió d'OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Error de connexió de TLS OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "S'ha obtingut el testimoni d'accés d'OAuth2.\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "No s'ha obtingut el testimoni d'accés d'OAuth2.\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "S'ha obtingut el testimoni d'actualització d'OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "No s'ha obtingut el testimoni d'actualització d'OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "" +"S'ha proporcionat un testimoni d'actualització de substitució d'OAuth2.\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "" +"No s'ha proporcionat el testimoni d'actualització de substitució d'OAuth2.\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Error d'escriptura del sòcol d'OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Error de temps d'espera del sòcol d'OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "El testimoni d'accés d'OAuth2 encara està actualitzat.\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "" +"L'OAuth2 obté un testimoni d’accés mitjançant un testimoni d’actualització.\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "L'OAuth2 prova un testimoni d'accés nou amb codi d'autorització.\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "Accés d'OAuth2 i testimoni d'actualització actualitzats\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 codificat: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 descodificat: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Introduïu la contrasenya principal." -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Contrasenya mestra incorrecta." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Contrasenya principal incorrecta." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Les contrasenyes noves no coincideixen, torneu-ho a intentar." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "" -"S'ha escrit una contrasenya mestra antiga incorrecta, torneu-ho a intentar." +"S'ha introduït una contrasenya principal antiga incorrecta. Torneu-ho a " +"provar." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "Canvi de contrasenya mestra" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "Canvi de contrasenya principal" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Si hi ha una contrasenya mestra activa, cal\n" -"introduir-la." +"Si hi ha una contrasenya principal activa actualment,\n" +"s'ha d'introduir." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Notificador acpi" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8789,7 +9315,7 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que el mòdul del nucli \"acerhk\" estigui carregat.\n" "Podeu obtenir-lo a http://www.cakey.de/acerhk/." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8797,19 +9323,19 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que el mòdul del nucli \"acer_acpi\" estigui carregat.\n" "Podeu obtenir-lo a http://code.google.com/p/aceracpi/." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Assegureu-vos que el mòdul del nucli \"asus_laptop\" estigui carregat." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Assegureu-vos que el mòdul del nucli \"asus_acpi\" estigui carregat." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Assegureu-vos que el mòdul del nucli \"ibm_acpi\" estigui carregat." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8817,78 +9343,79 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que teniu apanelc instal·lat.\n" "Podeu obtenir-lo a http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "El fitxer de control no existeix." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : cap missatge nou o sense llegir" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : missatge no llegit" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : missatge nou" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "desactivat" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "parpelleig" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "activat" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Tipus d'ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Fitxer ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "valors - Activat: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Desactivat: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Parpelleja quan la interacció amb l'usuari és requerida." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Aquest connector controla diferents LED de correu ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED de portàtil" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Ha fallat registrar la comprovació abans del ganxo d'enviament." @@ -8900,51 +9427,51 @@ msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Gestor d'adreces" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Ubicació de la llibreta d'adreces" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Mantén a la carpeta" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Camí de la llibreta d'adreces on es desen les adreces" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Selecciona..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Camps per mantenir-ne les adreces" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Mantén les adreces que apareixen a les capçaleres \"%s\"" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Exclou adreces que coincideixen amb les següents expressions regulars (una " "per línia)." -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Arxivador de correu" @@ -9020,7 +9547,7 @@ msgid "" "the archiving process:\n" "%s%s" msgstr "" -"Algunes dades no inicialitzades eviten iniciar\n" +"Algunes dades no iniciades eviten iniciar\n" "el procés d'arxivament:\n" "%s%s" @@ -9048,22 +9575,22 @@ msgstr "%s: existeix. Voleu continuar tanmateix?" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:557 #, c-format msgid "%s: Is a link. Cannot continue" -msgstr "%s: és un enllaç. No es pot continuar" +msgstr "%s: és un enllaç. No es pot continuar." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:560 #, c-format msgid "%s: Is a directory. Cannot continue" -msgstr "%s: és un directori. No es pot continuar" +msgstr "%s: és un directori. No es pot continuar." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:563 #, c-format msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue" -msgstr "%s: permisos no trobats. No es pot continuar" +msgstr "%s: permisos no trobats. No es pot continuar." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:566 #, c-format msgid "%s: Unknown error. Cannot continue" -msgstr "%s: error desconegut. No es pot continuar" +msgstr "%s: error desconegut. No es pot continuar." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:621 @@ -9151,17 +9678,17 @@ msgstr "Nivell de compressió" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Cap" @@ -9178,7 +9705,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Suprimeix els fitxers seleccionats" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Selecciona els missatges anteriors" @@ -9186,105 +9713,105 @@ msgstr "Selecciona els missatges anteriors" msgid "Select folder to archive" msgstr "Seleccioneu una carpeta per arxivar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Selecciona un nom de fitxer per arxivar [el sufix hauria de reflectir " "l'arxiu, com ara .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld de %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Crea un arxiu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Introduïu els arguments de l'arxivador" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Carpeta per arxivar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Carpeta que és l'arrel de l'arxiu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" "Premeu aquest botó per seleccionar la carpeta que serà l'arrel de l'arxiu." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Nom per a l'arxiu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Nom i ubicació de l'arxiu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "" "Premeu aquest botó per seleccionar un nom i una ubicació per a l'arxiu." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Trieu la compressió" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Trieu aquesta opció per usar compressió %s per a l'arxiu." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Trieu el format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Trieu aquesta opció per usar %s com a format per a l'arxiu." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcions diverses" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Recursiu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Trieu aquesta opció per incloure subcarpetes a l'arxiu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9295,12 +9822,12 @@ msgstr "" "Aneu amb compte, això incrementarà substancialment el temps usat\n" "per crear l'arxiu." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "Canvia'n _el nom" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9311,7 +9838,7 @@ msgstr "" "Esquema de nomenclatura: data_des_de@a@assumpte.\n" "Els noms es truncaran a un màxim de 96 caràcters." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9319,11 +9846,11 @@ msgstr "" "Trieu aquesta opció per suprimir els missatges després d'arxivar-los\n" "En aquest punt només es gestionen IMAP4, la bústia local (mbox) i POP3." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Opcions de selecció" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9331,60 +9858,60 @@ msgstr "" "Seleccioneu missatges d'abans d'una certa data\n" "La data ha de complir la ISO-8601 [AAAA-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Carpeta on desar per defecte" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Premeu aquest botó per seleccionar la ubicació per defecte per guardar-hi " "arxius." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Compressió per defecte" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Trieu aquesta opció per usar la compressió %s per defecte." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Format per defecte" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Trieu aquesta opció per usar %s com a format per defecte." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Opcions diverses per defecte" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Trieu aquesta opció per incloure subcarpetes als arxius per defecte." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9396,26 +9923,29 @@ msgstr "" "Aneu amb compte, això incrementarà substancialment el temps usat\n" "per crear els arxius." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Canvia'n el nom" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Trieu aquesta opció per suprimir els missatges després d'arxivar-los." +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Suprimeix els adjunts" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Adjunt" @@ -9477,7 +10007,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Maneig d'adjunts" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9491,14 +10021,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Avís d'adjunt" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Avisador d'adjunts" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9514,24 +10044,32 @@ msgid "attach" msgstr "adjunta" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Una de les següents expressions regulars és coincident (un per línia)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Avisa quan hi ha coincidència amb una de les expressions regulars següents " +"(una per línia)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Les expressions distingeixen entre majúscules i minúscules." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Sensible a les majúscules en cercar coincidències amb expressions regulars a " "la llista." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Les línies comencen amb una citació." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9541,22 +10079,26 @@ msgstr "" "anteriors. Recordeu que les citacions fetes a mà no es poden distingir de " "les frases generades per respondre." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Missatges reenviats o redireccionats" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "No comprovis si hi ha adjunts que faltin quan es reenviïn o es redireccionin " "missatges" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Signatures" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9564,49 +10106,42 @@ msgstr "" "Exclou línies de la primera signatura-separador a partir de la comprovació " "de les expressions regulars anteriors." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Avísa quan" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Exclusió" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Avisador d'adjunts" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Exclou" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Qualsevol" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: recuperant cossos de missatge..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtrant missatges..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9619,30 +10154,30 @@ msgstr "" "entrenar el Bogofilter amb uns quants centenars de missatges brossa i " "missatges bons." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "" -"El connector Bogofilter no ha pogut filtrar un missatge. L'ordre \"%s %s %s" -"\" no s'ha pogut executar." +"El connector Bogofilter no ha pogut filtrar un missatge. L'ordre \"%s %s " +"%s\" no s'ha pogut executar." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: aprenent del missatge..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Aprenentatge fallit; `%s` ha retornat l'estat %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: aprenent dels missatges..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9651,7 +10186,7 @@ msgstr "" "Aprenentatge fallit; `%s %s %s` ha retornat l'error següent:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9680,39 +10215,39 @@ msgstr "" "Les opcions les podeu trobar a /Configuració/Preferències/Connectors/" "Bogofilter." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Detecció de correu brossa" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Aprenentatge del correu brossa" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Processa els missatges durant la recepció" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Mida màxima" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Els missatges més grossos d'això no es comprovaran" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9727,8 +10262,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Només marca-ho com a correu brossa" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9736,8 +10271,8 @@ msgstr "" "usar la paperera." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "" "Feu clic en aquest botó per seleccionar la carpeta on desar el correu brossa." @@ -9769,14 +10304,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Només es fa per a missatges de carpetes MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "S'ha trobat una llista blanca de remitents a la llibreta/carpeta." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9785,15 +10320,15 @@ msgstr "" "carpeta normal encara que s'identifiquin com a correu brossa." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" "Feu clic en aquest botó per seleccionar una llibreta o carpeta a la llibreta " "d'adreces." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Aprèn com a bons els missatges de la llista blanca." @@ -9814,24 +10349,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Camí de l'executable de bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Marca el correu brossa com a llegit" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "BSFilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "BSFilter: recuperant cos..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "BSFilter: filtrant missatge..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9844,7 +10379,7 @@ msgstr "" "entrenar el Bsfilter amb uns quants centenars de missatges brossa i " "missatges bons." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9853,11 +10388,11 @@ msgstr "" "El connector Bsfilter no ha pogut filtrar el missatge. L'ordre \"%s\"no s'ha " "pogut executar." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: aprenent del missatge..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9878,20 +10413,20 @@ msgstr "" "\n" "Abans que Bsfilter pugui reconèixer missatges com a correus brossa, l'heu " "d'entrenar marcant uns quants centenars de correus brossa i correus bons amb " -"l'ús de \"/Marca/Marca com a correu brossa\" i \"/Marca/Marca com a correu bo" -"\".\n" +"l'ús de \"/Marca/Marca com a correu brossa\" i \"/Marca/Marca com a correu " +"bo\".\n" "\n" "Quant un missatge és identificat com a correu brossa pot ser suprimit o " "desat en una carpeta especialment designada per fer-ho.\n" "\n" "Les opcions es poden trobar a /Configuració/Preferències/Connectors/Bsfilter." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Desa el correu brossa a" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9900,11 +10435,11 @@ msgstr "" "segur però estigués inclòs dins la llista blanca, el tindria en compte con a " "correu bo. " -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Crida de Bsfilter " -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Camí de l'executable de bsfilter" @@ -9933,12 +10468,12 @@ msgstr "" "Clamd no respon als ping.\n" "S'està executant clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "S'ha(n) detectat %s virus." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9947,20 +10482,20 @@ msgstr "" "Revisant l'error:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Fitxer: %s. Mida (%d) superior al límit (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: explorant el missatge..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "No s'ha pogut registrar el ganxo de filtre de correu." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9970,7 +10505,7 @@ msgstr "" "No hi ha informació del sòcol.\n" "Antivirus inhabilitat." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9980,7 +10515,7 @@ msgstr "" "Clamd no respon als ping.\n" "S'està executant clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -10023,7 +10558,7 @@ msgstr "" "Les opcions es poden trobar a /Configuració/Preferències/Connectors/Clam " "AntiVirus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Detecció de virus" @@ -10100,6 +10635,10 @@ msgstr "Feu clic en aquest botó per seleccionar el camí complet a clamd.conf." msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Comprova els permisos per a carpetes i ajusta'ls si és necessari." +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Troba i _reemplaça" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "" @@ -10137,7 +10676,7 @@ msgstr "" "Clamd no respon en fer ping.\n" "S'està executant clamd?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10146,7 +10685,7 @@ msgstr "" " %s: no es pot obrir\n" "s'inhabilitarà clamd." -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10155,113 +10694,100 @@ msgstr "" "%s: no ha sigut possible trobar la informació requerida\n" "clamd s'inhabilitarà." -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": el fitxer no existeix." -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": no es pot obrir" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Error d'escriptura de sòcol" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: error de lectura" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Error de lectura de sòcol" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demostració" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "No s'ha pogut registrar el ganxo de text de registre." -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." msgstr "" -"Aquest connector és només una mostra de com escriure connectors per al Claws " -"Mail. Instal·la un ganxo per a una sortida de registre nova i l'escriu a " -"stdout.\n" +"Aquest connector és només una demostració de com escriure connectors per a " +"Claws Mail. Instal·la un ganxo per a la nova sortida del registre i l'escriu " +"a stdout.\n" "\n" "No és realment útil." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Mostra les imatges." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Mostra les imatges incastades." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Executa Javascript." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Executa javascript encastat." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Executa miniaplicacions Java." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Executa miniaplicacions Java encastades." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Representa els objectes usant connectors." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Representa els objectes encastats usant connectors." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Obre al visualitzador (el contingut remot està habilitat)" +msgstr "Obre-ho al visualitzador (el contingut remot està activat)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "No facis res (el contingut remot està inhabilitat)." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Servidor intermediari" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Usa la configuració del servidor intermediari del GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Usa un servidor intermediari" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Recursos remots" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10276,118 +10802,120 @@ msgstr "" "miniaplicacions de Java poden encara estar habilitats per al contingut\n" "que s'adjunta al correu." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Habilita la càrrega de contingut remot" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "En fer clic en un enllaç, per defecte" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" -msgstr "Obre al navegador extern" +msgstr "Obre-ho al navegador extern" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "El CSS en aquest fitxer s'aplicarà a totes les seccions d'HTML." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Na_vega" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Selecciona el full d'estil." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "La càrrega de contingut remot està inhabilitada." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Carrega les imatges." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Habilita el contingut remot." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Habilita Javascript." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Habilita els connectors." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Habilita el Java." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Obre els enllaços amb un navegador extern." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Ha ocorregut un error: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s està malformat o no és un canal d'informació suportat." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Cerca a la xarxa" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Obre al visualitzador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Obre al navegador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Obre imatge" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Descarrega l'enllaç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Desa la imatge com a" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Importa un canal" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Elegant" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'extensió de WebKit complementària %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Visualitzador atractiu d'HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10398,17 +10926,22 @@ msgstr "" "Per defecte tot el contingut remot està bloquejat. Les opcions es poden " "trobar a /Configuració/Preferències/Connectors/Elegant" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Cerca informació" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Ha fallat el registre del ganxo de recepció de correu." -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10423,10 +10956,12 @@ msgstr "" "Les opcions es poden trobar a /Configuració/Preferències/Connectors/Cerca " "informació" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Marcatge de correu" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Afegeix capçaleres de recuperació d'informació" @@ -10435,16 +10970,14 @@ msgstr "Afegeix capçaleres de recuperació d'informació" msgid "Headers to be added" msgstr "Capçeleres per afegir" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "" "Afegeix la capçalera X-FETCH-UIDL amb la llista ID única del missatge (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nom del Compte" @@ -10453,6 +10986,7 @@ msgstr "Nom del Compte" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Afegeix la capçalera X-FETCH-ACCOUNT amb el nom de compte" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Rep el servidor" @@ -10461,6 +10995,7 @@ msgstr "Rep el servidor" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Afegeix la capçalera X-FETCH SERVER amb el servidor de recepció" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "ID de l'usuari" @@ -10469,6 +11004,7 @@ msgstr "ID de l'usuari" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Afegeix la capçalera X-FETCH-USERID amb l'ID d'usuari" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Temps d'obtenció" @@ -10481,215 +11017,60 @@ msgstr "" "Afegeix la capçalera X-FETCH-TIME amb la data i hora d'extracció de missatge " "en format RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Connector GData: autorització requerida" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Necessiteu autoritzar que el Claws Mail accedeixi a la llista de contactes " -"de Google per usar el connector de GData.\n" +"Al correu que esteu enviant s'usa una paraula clau. La paraula clau apareix " +"a la línia %d, que comença amb el text següent: %s\n" "\n" -"Visiteu la pàgina d'autorització de Google prement el botó de sota. Després " -"de confirmar l'autorització, rebreu un codi d'autorització. Introduïu-lo al " -"camp de sota per concedir l'accés al Claws Mail a la llista de contactes de " -"Google." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Pas 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "" -"Feu clic aquí per obrir la pàgina d'autorització de Google en un navegador" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Pas 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Introduïu el codi:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Connector GData: error en consultar els contactes: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Afegit %d de" -msgstr[1] "Afegits %d de" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 contacte a la memòria cau" -msgstr[1] "%d contactes a la memòria cau" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Connector GData: iniciant la consulta de contactes asíncrona.\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Avís de paraula clau" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Connector GData: error en consultar els grups: %s\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Avisador de paraules clau" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Connector GData: grups rebuts.\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" +"Mostra un avís quan s'envia o es posa a la cua un missatge i es troba una " +"referència a una o més paraules clau al text del missatge." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Connector GData: iniciant la consulta de grups asíncrona.\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "No comprovis les paraules clau en reenviar o redirigir missatges." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Connector GData: error d'autorització: %s\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 +msgid "Libravatar" +msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Connector GData: autorització correcta.\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 +msgid "Failed to register avatar header update hook" +msgstr "Ha fallat el registre del ganxo per actualitzar la capçalera d'avatar." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Connector GData: iniciant l'autenticació interactiva.\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 +msgid "Failed to register avatar image render hook" +msgstr "Ha fallat el registre del ganxo per representar imatges d'avatars." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 +msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "" -"Connector GData: s'ha rebut un codi d'autorització, es demana " -"l'autorització.\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "" -"Connector GData: no s'ha rebut cap codi d'autorització, cancel·lada la " -"sol·licitud d'autorització\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"Connector de GData: l'autorització interactiva encara s'executa, no hi ha " -"cap sessió addicional iniciada.\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Connector GData: error d'actualització de l'autorització: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Connector GData: actualització de l'autorització correcta.\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Connector GData: el temps transcorregut des de l'última actualització: %d " -"minuts, s'actualitza ara\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Connector GData: intentant actualitzar l'autorització.\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Interval de sondeig (segons):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Nombre màxim de resultats:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Ha fallat el registre del ganxo per a l'interruptor sense connexió del " -"connector GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Ha fallat el registre del ganxo per a l'interruptor sense connexió del " -"connector GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Aquest connector proporciona accés al protocol GData del Claws Mail.\n" -"\n" -"El protocol GData és una interfície per als serveis de Google .\n" -"Actualment, l'única funcionalitat implementada és incloure els contactes de " -"Google a la compleció de Pestanya-adreça .\n" -"\n" -"Les opinions són benvingudes a ." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Integració de GData" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 -msgid "Libravatar" -msgstr "Libravatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 -msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "Ha fallat el registre del ganxo per actualitzar la capçalera d'avatar." - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 -msgid "Failed to register avatar image render hook" -msgstr "Ha fallat el registre del ganxo per representar imatges d'avatars." - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 -msgid "Failed to create avatar image cache directory" -msgstr "" -"No s'ha pogut crear el directori per a la memòria cau d'imatges d'avatar." +"No s'ha pogut crear el directori per a la memòria cau d'imatges d'avatar." #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" @@ -10803,8 +11184,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Interval d'actualització de la memòria cau" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "hores" @@ -10885,11 +11266,11 @@ msgstr "" "disponible. Deixeu una URL buida per usar la icona de libravatar taronja per " "defecte." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "Permet redireccions a _altres llocs." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10897,25 +11278,25 @@ msgstr "" "Segueix les respostes rebudes amb redirecció des del servidor de libravatar " "cap a un altre servei d'avatars com ara gravatar.com." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "Habilita els servidors f_ederats." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" "Tracta d'aconseguir l'avatar del servidor de libravatar del domini del " "remitent." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Demana el límit de temps." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "segon(s)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10923,15 +11304,15 @@ msgstr "" "Establiu-ho a 0 per usar el temps d'espera global d'E/S de sòcol. El valor " "màxim ha de ser també menor que el temps d'espera d'E/S de sòcols global." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Memòria cau d'icones" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "No s'ha trobat el mode d'icona per defecte." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -10945,19 +11326,19 @@ msgstr "" "Quan la càrrega de contingut remot està inhabilitada, no es demanarà res\n" "des de la xarxa." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Mida de la memòria cau d'imatges en megabytes" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Lletra per defecte" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "Obre l'enllaç" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "Copia la ubicació de l'enllaç" @@ -10973,20 +11354,20 @@ msgstr "" "Connector de visualització per a correus electrònics HTML mitjançant la " "biblioteca litehtml (http://www.litehtml.com/)." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "carpeta de correu" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "" "Aquest és un connector per gestionar les bústies de correu amb format mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10996,85 +11377,76 @@ msgstr "" "Si s'especifica la bústia existent,\n" "s'explorarà automàticament." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Se suprimiran totes les carpetes i missatges sota \"%s\".\n" -"Realment voleu suprimir-ho?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "" "No hi ha cap mètode d'autenticació de Sedàs disponible\n" ".\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "" "El mètode d'autenticació de Sedàs seleccionat no està disponible\n" ".\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Desconnectat" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Desconnectat: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "missatge no gestionat a la sessió de Sedàs: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS ha fallat" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "hi ha hagut un error a la sessió de Sedàs\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "error a la sessió de Sedàs. Dades: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "missatge no gestionat a la sessió de Sedàs: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "" "Sedàs: es reintenta l'autenticació\n" ".\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Mètode d'autenticació no disponible" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "error d'enviament a la sessió de Sedàs: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtratge" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Comprova'n la sinta_xi" @@ -11083,7 +11455,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "D_esfés" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "No es pot aconseguir el contingut de la seqüència d'ordres" @@ -11105,30 +11477,30 @@ msgstr "" msgid "_Revert" msgstr "Des_fés" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Seqüències d'ordres guardat satisfactòriament." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Desant…" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Comprovant la sintaxi..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" "Aquesta seqüència d'ordres s'ha modificat. Voleu desar els últims canvis?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - filtre Sedàs %s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Carregant..." @@ -11179,20 +11551,24 @@ msgstr "Connectant ..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Gestioneu filtres del Sedàs" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Canvia'n el nom" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Per usar el Sedàs, habiliteu-lo a les preferències del compte." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "Gestió del Sedàs" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Gestioneu filtres de Sedàs..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Gestioneu filtres del Sedàs en un servidor usant el protocol ManageSieve." @@ -11201,7 +11577,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Habilita el Sedàs" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Informació del servidor" @@ -11238,8 +11614,12 @@ msgstr "Usa STARTTLS quan estigui disponible." msgid "Require STARTTLS" msgstr "Requereix STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Sense autenticació" @@ -11252,30 +11632,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Especifiqueu l'autenticació" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "ID de l'usuari" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" @@ -11325,7 +11704,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Fitxer de registre" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -11333,7 +11712,7 @@ msgstr "Carpeta:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Selecciona les carpetes" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "selecciona recursivament" @@ -11342,69 +11721,65 @@ msgid "No new messages" msgstr "Cap missatge nou" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notificació" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "El connector de notificació necessita suport de fils." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo d'actualització de l'element de la carpeta al " "connector de notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo d'actualització de la carpeta al connector de " "notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo d'actualització de msginfo al connector de " "notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo d'interruptor sense connexió al connector de " "notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo de tancament de la finestra principal al " "connector de notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo d'iconificació al connector de notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo de canvi de la llista de comptes al connector " "de notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "Ha fallat registrar el ganxo de canvi de tema al connector de notificació." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11419,7 +11794,7 @@ msgstr "" "de preferències.\n" "Les opinions són benvingudes a ." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Eines diverses" @@ -11440,7 +11815,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Missatge de calendari nou" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Ha arribat un missatge de calendari nou" @@ -11449,7 +11824,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Nou article de canal RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Ha arribat un article nou en un canal RSS" @@ -11462,7 +11837,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Ha arribat un missatge de tipus desconegut" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Presenta la finestra principal" @@ -11487,7 +11862,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Missatge de calendari" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11512,250 +11887,250 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d missatge nou" msgstr[1] "%d missatges nous" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés directe" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Pancarta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Element emergent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Icona de safata de sistema" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Inclou tipus de carpeta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Carpetes de correu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Carpetes de notícies" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Carpetes RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Carpetes vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "" "Aquestes configuracions sobreescriuran les seleccions específiques de " "carpeta." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Configuració de notificació global" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" "Estableix el suggeriment d'urgència del gestor de finestres quan existeixin " "missatges nous." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" "Estableix el suggeriment d'urgència del gestor de finestres quan existeixin " "missatges no llegits." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Usa un tema de so" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Mostra la pancarta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Només quan no estigui buit." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Velocitat de la pancarta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Nombre màxim de missatges" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Limita el nombre de missatges mostrats. Useu 0 per no limitar-ho." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Amplada de la pancarta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "" "Limiteu la mida de la pancarta, useu 0 per a tota l'amplada de la pantalla." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "píxel(s)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Inclou correus no llegits a la pancarta." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Fes que la pancarta s'enganxi." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Inclou només les carpetes seleccionades." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Selecciona les carpetes..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Colors de la pancarta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Usa colors personalitzats" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Color del fons" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Habilita els elements emergents." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Temps d'espera de la finestra emergent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Fes que l'element emergent s'enganxi." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Estableix l'amplada i la posició de les finestres emergents" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(el gestor de finestres és lliure d'ignorar-ho)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Mostra el nom de la carpeta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Mostra la finestra emergent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Selecciona l'ordre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Habilita l'ordre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Ordre a executar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Bloqueja l'ordre després de l'execució durant" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Habilita l'LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Nom d'amfitrió: port del servidor LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Habilita la icona de safata" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" -msgstr "Amaga a l'inici" +msgstr "Amaga en iniciar." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Tanca a la safata" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Amaga en convertir en icona" @@ -11765,36 +12140,36 @@ msgstr "Amaga en convertir en icona" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Avís emergent passiu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Afegeix a una miniaplicació indicadora" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Amaga la finestra principal quan es minimitzi" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Habilita els accessos directes globals." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Els exemples de tecles d'accés ràpid inclouen %s i %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Commuta la minimització" @@ -11835,169 +12210,169 @@ msgstr "Mostra la safata de notificacions" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nous: %d. No llegits: %d. Total: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Missatge de correu nou" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Missatge de notícies nou" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Missatge de calendari nou" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nou article de canal RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Ha arribat un missatge nou" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "Ha arribat %d missatge nou" msgstr[1] "Han arribat %d missatges nous" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "Ha arribat %d missatge de notícies nou" msgstr[1] "Han arribat %d missatges de notícies nous" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "Ha arribat %d article nou de canals RSS" msgstr[1] "Han arribat %d articles nous de canals RSS" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Creador:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Generador:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Creació:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Modificat" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimitzat:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Propietats del PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Escriviu la contrasenya" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Aquest document està bloquejat i cal una contrasenya per obrir-lo." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s Document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "de %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "La representació de PDF ha fallat per un motiu desconegut." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Índex del document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Primera pàgina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina anterior" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Pàgina següent" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Última pàgina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Augmenta" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Disminueix" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Ajusta la pàgina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Ajusta l'amplada de la pàgina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Gira a l'esquerra" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Gira a la dreta" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Imprimeix el document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Informació del document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Número de pàgina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Factor d'augment" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -12010,13 +12385,13 @@ msgstr "" "\n" "Les opinions són benvingudes a iwkse@claws-mail.org." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Visualitzador de PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -12033,7 +12408,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Edita les regles de filtres perl (ext)..." @@ -12046,43 +12421,49 @@ msgstr "" msgid "Passphrase" msgstr "Contrasenya" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[sense id d'usuari]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Si us plau, escriviu la contrasenya per a la clau nova: " -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Si us plau, reescriviu la contrasenya per a la clau nova: " -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Si us plau. escriviu la contrasenya per a" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Contrasenya errònia\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Si us plau. escriviu la contrasenya per a" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Importa una clau" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Aquesta clau no és al vostre anell de claus. Voleu que el Claws Mail intenti " -"importar-la des d'un servidor de claus?" +"Aquesta clau no és al clauer. Voleu que el Claws Mail intenti importar-la?" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "del servidor de claus" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "del directori de claus web" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -12090,15 +12471,15 @@ msgstr "" "\n" " clau ID" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Aquesta clau no és al vostre anell de claus.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Hauria de ser possible importar-la" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -12106,17 +12487,17 @@ msgstr "" "mentre treballeu amb connexió,\n" " o " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"amb l'ordre següent: \n" +"amb qualsevol de les ordres següents: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -12124,29 +12505,27 @@ msgstr "" "\n" " Important l'ID de la clau " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Aquesta clau s'ha estat importat al vostre anell de claus.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Aquesta clau no s'ha pogut importar al vostre anell de claus.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Els servidors de claus a vegades són lents.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Podeu intentar importar-la manualment amb l'ordre:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Podeu provar d’importar-la manualment amb l’ordre següent:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "o" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Aquesta clau és al vostre anell de claus.\n" @@ -12203,9 +12582,9 @@ msgstr "Caduca després de" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Si s'estableix a 0 es desa la contrasenya per a tota la sessió." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minuts" @@ -12265,70 +12644,70 @@ msgstr "Genera un nou parell de claus" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "" "No coincideix exactament per a \"%s\"; si us plau, seleccioneu la clau." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Recopilant info per a \"%s\" ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Sense establir" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Final" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Seleccioneu claus" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID de clau" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Confia-hi" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Altres" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_No ho encriptis" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Afegeix una clau" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Introduïu un altre usuari o clau ID:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Encriptat a %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12347,180 +12726,179 @@ msgstr "" "\n" "Confieu prou en aquesta clau per usar-la tanmateix?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "No s'ha trobat la signatura" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Sense confiança" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "La signatura no es pot comprovar - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "La signatura no s'ha comprovat." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "Nucli PGP: no es pot obtenir la clau - gpg-agent no s'està executant." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Signatura correcta de \"%s\" [definitiu]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Signatura correcta de \"%s\" [ple]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Signatura correcta de \"%s\" [marginal]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signatura correcte de \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "No s'ha trobat la clau 0x%s per verificar aquesta signatura." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signatura caducada des del \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Signatura correcta de \"%s\", però la clau ha caducat." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Signatura correcta de \"%s\", però s'ha revocat la clau." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Signatura incorrecta de \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "La signatura no s'ha comprovat." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Error comprovant la signatura: sense estat\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Error comprovant la signatura: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatura feta el %s usant %s ID de clau %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Signatura vàlida des de l'uid \"%s\" (Validesa: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Caducada l'uid de la clau \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Signatura caducada des de l'uid \"%s\" (Validesa: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Uid de la clau revocada: \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Signatura INVÀLIDA de \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Validesa: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Validesa: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Revocada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Confiança de propietari: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Sense clau!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremta digital de clau primària:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "AVÍS: l'adreça del signant «%s» no coincideix amb l'entrada DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "L'adreça verificada del signant és \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "No s'han pogut obtenir dades del missatge, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" -msgstr "No s'han pogut inicialitzar les dades, %s" +msgstr "No s'han pogut iniciar les dades, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "L'especificació de la clau secreta és ambigua." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Clau secreta no trobada (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Error establint la clau secreta: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "El protocol gpgme \"%s\" no és usable: el motor \"%s\" no està instal·lat " "correctament." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12529,12 +12907,12 @@ msgstr "" "El protocol gpgme \"%s\" no és usable: el motor \"%s\", versió %s, està " "instal·lat; però és necessària la versió %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "El protocol gpgme \"%s\" no és usable (problema desconegut)." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12542,7 +12920,7 @@ msgstr "" "GnuPG no està adequadament instal·lat o necessita actualitzar-se.\n" "Suport d'OpenPGP inhabilitat." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12550,11 +12928,11 @@ msgstr "" "Heu de desar la informació del compte amb \"D'acord\" abans de poder generar " "el parell de claus.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "No s'ha trobat una clau PGP" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12564,12 +12942,12 @@ msgstr "" "podeu signar missatges o rebre missatges encriptats.\n" "Voleu crear un nou parell de claus ara?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "No s'ha pogut generar un nou parell de claus: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12577,11 +12955,11 @@ msgstr "" "Generant el vostre nou parell de claus... Si us plau, moveu el ratolí per " "ajudar a generar entropia..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "No s'ha pogut generar un nou parell de claus: error desconegut." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12594,63 +12972,41 @@ msgstr "" "\n" "Voleu exportar-la a un servidor de claus?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Clau generada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Clau exportada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "No s'ha pogut exportar la clau." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Secció incorrecta" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "No és una secció de text." +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "No s'ha pogut analitzar la secció mime." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "No s'han pogut obtenir les dades del text." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "" -"No s'han pogut convertir les dades de text a un joc de caràcters correcte." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el context GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "No s'ha pogut analitzar la secció mime." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer desencriptat %s." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer desencriptat %s." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12658,53 +13014,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Inici de les dades encriptades PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Final de les dades encriptades PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer desencriptat %s." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "No s'ha pogut explorar el fitxer desencriptat." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "No s'han pogut explorar les seccions del fitxer desencriptat." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Missatge mal format" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal, %s." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el context GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Signatura de dades fallida, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Signatura de dades fallida per signant no vàlid: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Signatura de dades fallida, sense resultats." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Signatura de dades fallidam, sense continguts." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12712,17 +13076,17 @@ msgstr "" "Si us plau, tingueu en compte que els fitxers adjunts no estan encriptats " "pel sistema PGP/Inline, ni les capçaleres del missatge, com ara l'assumpte." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "No s'ha pogut afegir la clau GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Encriptació fallida, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12756,28 +13120,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME és copyright de 2001 de Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Límit de la signatura no trobat." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer desencriptat." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "No s'han pogut analitzar les seccions del fitxer desencriptat." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal: %s." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Signatura digital d'OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12785,7 +13145,7 @@ msgstr "" "Si us plau, tingueu en compte que les capçaleres del missatge, com ara " "l'assumpte, no estan encriptades per el sistema PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12818,38 +13178,38 @@ msgstr "" "\n" "GPGME és copyright de 2001 de Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Seqüències d'ordres Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Mostra la consola de Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" "Ha fallat el registre de \"ganxo de creació de composició\" al connector " "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12942,11 +13302,11 @@ msgstr "" "\n" "Les opinions són benvingudes a ." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integració de Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12955,30 +13315,30 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir el contingut del fitxer antic feeds.xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "" "RSSyl: error durant l'escriptura de \"%s\" a la llista d'exportació de " "canals.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: no s'ha pogut suprimir el fitxer OPML antic \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl: no s'ha pogut obrir el fitxer \"%s\" per a l'exportació de llista de " "canals: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: error durant l'escriptura del fitxer d'exportació del canal.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12991,7 +13351,7 @@ msgstr "" "\n" "No es permet el nom de carpeta \"%s\"." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -13006,142 +13366,142 @@ msgstr "" "obtingudes des de la xarxa. Podeu llegir-les, suprimir-les o mantenir les " "entrades antigues." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "Canal RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(buit)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Refresca tots els canals" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" -msgstr "Subscriviu-vos al feed" +msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Introduïu l'URL dels canals de notícies a què us voleu subscriure:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "No es pot usar \"%c\" en un nom de carpeta." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per actualitzar el canal." msgstr[1] "" "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per actualitzar els canals." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Realment voleu suprimir l'arbre del canal \"%s\"?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Suprimeix l'arbre del canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Selecciona un fitxer OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: subcrivint-se al canal nou: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: nou canal subscrit: \"%s\" (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: actualitzant el canal: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: actualització del canal acabada: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: no s'ha pogut obtenir el canal \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: no s'ha trobat un canal vàlid a \"%s\"\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: no s'ha pogut processar el canal \"%s\"\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: l'aplicació està sortint, no ha pogut acabar l'actualització del " "canal a \"%s\"\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Autenticació basica HTTP" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Usa l'interval de refresc per defecte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Mantén els elements antics" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "Re_talla" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" "Actualitza el canal, i suprimeix els elements que ja no es troben a la font " "del canal." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Obtén els comentaris si és possible." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Sempre marca-ho com a nou." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Marca-ho com a nou només si el text ha canviat." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "No ho marquis mai com a nou." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Afegeix el títol de l'element a dalt de tot del missatge." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignora el canvi del títol." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -13149,98 +13509,94 @@ msgstr "" "Activeu això per mantenir el nom de la carpeta actual, fins i tot si l'autor " "canvia el títol del canal." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verifica la validesa del certificat SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verifica la validesa del certificat de TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "URL de la font" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Obtén els comentaris d'articles de menys de " -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Establiu-ho a -1 per obtenir tots els comentaris" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Si canvia un element" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Elements" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Interval d'actualització" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Establiu-ho a 0 per inhabiltar-ne el refresc automàtic." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "D'ac_ord" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Estableix les propietats del canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Refresca els canals" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Pr_opietats del Canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Canvia'n el no_m..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "Actualitza r_ecursivament" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "Subscriu-te al canal _nou..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Crea una carpeta _nova..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importa una llista de canals..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Suprimeix l'arbre" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Afegeix un arbre de carpetes RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Introduïu un nom per a un nou arbre de carpetes d'RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13250,58 +13606,58 @@ msgstr "" "Potser alguns fitxers ja existeixen o potser no teniu permisos per escriure-" "hi?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Els meus canals" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Selecciona el fitxer de galetes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Refresca tots els canals en iniciar l'aplicació" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Refresca tots els canals en iniciar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Verifica la validesa dels certificats SSL/TLS per als canals nous" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verifica la validesa dels certificats de TLS per als canals nous" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Camí del fitxer de les galetes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" "Camí del fitxer de les galetes d'estil Netscape, cookies.txt, que conté les " "vostres galetes." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Actualitzant" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Seguretat i privadesa" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta per al canal nou \"%s\"." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" -msgstr "Subscriure's el nou canal?" +msgstr "Voleu subscriure-us a un canal nou?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Carpeta de canal:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13309,35 +13665,35 @@ msgstr "" "En lloc d'usar el títol oficial, podeu fer servir un nom de carpeta diferent " "per al canal." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Edita les propietats del canal després de subscriure-us-hi" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Actualitzant els comentaris per a \"%s\"..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Cal autorització)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Prohibit)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (No trobat)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Error %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13351,7 +13707,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13360,21 +13716,21 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un canal vàlid a\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Canal sense títol" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: possible canal no vàlid sense títol a %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Actualitzant el canal \"%s\"..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13388,13 +13744,13 @@ msgstr "" "Si us plau, poseu-vos en contacte amb els desenvolupadors, això no hauria de " "succeir." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "" "El Claws Mail necessita tenir accés a la xarxa per tal d'actualitzar els " "canals." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13403,7 +13759,7 @@ msgstr "" "hauria de succeir. Si us plau, informeu-nos-en adjuntant-hi el resultat de " "la depuració.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13440,24 +13796,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME és copyright de 2001 de Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "No s'ha pogut establir el protocol GPG, %s." -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal." -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal." -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer temporal" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13465,21 +13821,21 @@ msgstr "" "Si us plau, tingueu en compte que les capçaleres del missatge, com ara " "l'assumpte, no estan encriptades per el sistema S/Mime." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Denúncia de correu brossa..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Informa de correu brossa en línia..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "InformeCorreuBrossa" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13495,45 +13851,50 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * Sistema de nominacions lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Denúncia de correu brossa" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Reenvia a:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "Spamassassin no pot connectar amb spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Ha fallat el filtratge del mòdul SpamAssassin.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "" "El connector Spamassassin està inhabilitat segons les seves preferències.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrant missatge..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13543,7 +13904,7 @@ msgstr "" "de l'error és que no s'hagi pogut arribar al dimoni spamd. Si us plau, " "assegureu-vos que spamd s'està executant i és accessible." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13551,17 +13912,17 @@ msgstr "" "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per tal de passar el correu a " "l'aprenent remot." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Ha fallat la recepció del nom d'usuari" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "El connector Spamassassin està carregat però inhabilitat segons les seves " "preferències.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13615,39 +13976,39 @@ msgstr "Transport" msgid "Type of transport" msgstr "Tipus de transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Usuari a usar amb el servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Nom o adreça IP del servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port del servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Camí del sòcol d'Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Usa compressió" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Usa la compressió si l'spamd l'usa. Si no, inhabilita-la." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13668,29 +14029,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Ha fallat escriure les dades de la secció." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Ha fallat analitzar les dades de VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Ha fallat analitzar les dades de VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Ha fallat analitzar les dades de VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Analitzador TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13703,115 +14064,115 @@ msgstr "" "El connector usa la biblioteca Ytnef, la qual té copyright de 2002-2007 de " "Randall Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Edita aquesta reunió..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Cancel·la aquesta reunió..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "_Crea una reunió nova..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Ves a avui" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Inicia" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "dimarts" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "dimecres" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "dijous" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "divendres" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "dissabte" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "diumenge" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "gener" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "febrer" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "març" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "abril" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "maig" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "juny" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "juliol" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "agost" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "setembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "octubre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "novembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "desembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Número de setmana" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Mes anterior" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Mes següent" @@ -13849,75 +14210,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Crea una reunió des del missatge..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Esteu a punt de crear %d reunions, una a una. Voleu continuar?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Creant la reunió..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "Sense assumpte" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Accepta provisionalment" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Refusa" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Teniu un element pendent." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Aquests en són els detalls:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Heu creat una reunió." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Heu estat convidat a una reunió." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Una reunió a la qual heu estat convidat ha estat cancel·lada." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Us han reenviat una cita." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(aquest esdeveniment es repeteix)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(aquest esdeveniment forma part d'un de recurrent)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Heu rebut una resposta a una proposta de reunió desconeguda." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13926,15 +14287,15 @@ msgstr "" "Heu rebut una resposta a una proposta de reunió.\n" "%s ha %s la invitació amb els següents detalls:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Error - No es pot obtenir la secció MIME del calendari." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Error - No s'ha trobat la secció de calendari." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Error - Tipus de component de calendari desconegut." @@ -13966,124 +14327,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Respon tanmateix" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Respon" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Edita la reunió..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Cancel·la la reunió..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Obre'n el lloc web" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Ja esteu ocupat en aquesta hora." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Esdeveniment:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organitzador:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Sumari:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Inici:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Final:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Assitents:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Acció:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "Reunió _nova..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exporta el calendari..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Subscriviu-vos a Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "Can_via'n el nom..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Actualitza les subscri_pcions" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Vista de _llista" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "_Vista setmanal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Vista _mensual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Reunions" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[sense resum]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "al passat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "avui" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "demà" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "aquesta setmana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "més tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14106,7 +14472,7 @@ msgstr "403 (No autoritzat)" msgid "Error %ld" msgstr "Error %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -14119,7 +14485,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -14130,132 +14496,132 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per actualitzar el canal Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Actualitzant el calendari per a %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "Subscripció nova" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "" "El Claws Mail necessita accés a la xarxa per actualitzar la subscripció." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Subscriviu-vos a Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Introduïu l'URL de Webcal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "No s'ha pogut processar l'URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Realment voleu donar-vos-en de baixa?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Suprimeix la subscripció" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "acceptat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "acceptada provisionalment" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "refusada" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "no va respondre" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "individual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "grup" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "recurs" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "lloc" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Passat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Aquesta setmana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Més tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Acceptada: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Refusada: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Acceptada provisionalment:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Recurs" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Lloc" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14263,62 +14629,62 @@ msgstr "" "Les persones següents estan ocupades a l'hora de la vostra reunió " "planificada:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Vós" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Esteu ocupat a l'hora prevista de la reunió." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s està ocupat a l'hora prevista de la reunió" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d hora més d'hora" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d hores més d'hora" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d hores i %d minuts més d'hora" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minuts més d'hora" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d hora més tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d hores més tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d hores i %d minuts més tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minuts més tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14329,7 +14695,7 @@ msgstr "" "\n" "Tothom estarà disponible %s o %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14340,7 +14706,7 @@ msgstr "" "\n" "Tothom estarà disponible %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14352,74 +14718,74 @@ msgstr "" "No és possible tenir aquesta reunió amb tothom durant les 6 hores prèvies o " "posteriors." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "estaria disponible %s o %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "estaria disponible %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "no està disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", però estaria disponible %s o %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", però estaria disponible %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr " i no està disponible durant les sis hores prèvies o posteriors." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Ha fallat la recuperació de lliure / ocupat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "No tothom està disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Envia'l tanmateix" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" "No tothom està disponible. Mireu les notes d'ajuda per a més informació..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Actualitzant la planificació per a %s ..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Tothom està disponible." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14427,7 +14793,7 @@ msgstr "" "Tothom sembla disponible, però alguna informació de lliure / ocupat no s'ha " "pogut recuperar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14435,61 +14801,61 @@ msgstr "" "No s'ha pogut enviar la invitació a la reunió.\n" "Reviseu els destinataris." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Desa i envia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Comprova'n la disponibilitat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Comença a les:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "a:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Acaba:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Reunió nova" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Edita la reunió" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuts" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Esdeveniment imminent: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14506,123 +14872,123 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Recorda-m'ho d'aquí a %d minut" msgstr[1] "Recorda-m'ho d'aquí a %d minuts" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Calendari buit" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "No hi ha res per exportar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "No s'ha pogut exportar el calendari." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exporta el calendari a ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "" "No s'ha pogut exportar el calendari a \"%s\"\n" ".\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "No s'ha pogut exportar la informació de lliure / ocupat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut exportar la informació de lliure / ocupat a \"%s\"\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Recordatoris" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Avisa'm" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minuts abans d'un esdeveniment" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Exportació del calendari" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Exporta automàticament el calendari a" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Podeu exportar-ho a un fitxer local o URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Especifiqueu un fitxer local o URL (http://servidor/camí/fitxer.ics)." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Inclou subscripcions de Webcal a l'exportació." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Ordre a executar després de l'exportació del calendari" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registra el calendari del Claws al rellotge Orage de l'XFCE." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Permet que Orage (versió superior a la 4.4) vegi el calendari del Claws Mail." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exporta com a servidor de calendaris del GNOME." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Registra la interfície del servidor de calendaris de D-Bus per exportar el " "calendari del Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informació de lliure / ocupat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Exporta automàticament l'estat de lliure / ocupat a" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Especifiqueu un fitxer local o URL (http://servidor/camí/fitxer.ifb)." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Ordre a executar després de l'exportació de l'estat de lliure / ocupat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Obtén l'estat de lliure / ocupat d'altres des de" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14631,9 +14997,9 @@ msgstr "" "Especifiqueu un fitxer local o URL (http://servidor/camí/fitxer.ifb). Useu " "%u per a la secció esquerra de l'adreça de correu, %d per al domini." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Opcions d'SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Opcions de TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14647,95 +15013,95 @@ msgstr "Error de sintaxi al segell de temps a la salutació\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Error de sintaxi del segell de temps a la salutació (no ascii)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Error del protocol POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "resposta UIDL no vàlida: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: se suprimeix el missatge caducat %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: s'omet el missatge %d [%s](%d bytes)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "la bústia està bloquejada\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Excedit el temps d'espera de la sessió\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "ordre no suportada\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "hi ha hagut un error a la sessió POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "ordre TOP no suportada\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "Notícies (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Fitxer de bústia local" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Cap (només SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Nom del compte" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Estableix com a predeterminat" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Informació personal" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "Adreça de correu" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Configura automàticament" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14743,77 +15109,81 @@ msgstr "" "Avís: aquesta versió del Claws Mail\n" "ha estat compilada sense suport IMAP ni suport per a grups de notícies." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Aquest servidor requereix autenticació." -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentica en connectar." -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Servidor de notícies" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepció" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Bústia local" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Usa una ordre de correu enlloc del servidor SMTP." -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "ordre per enviar els correus" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Bústia d'entrada per defecte" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Els missatges sense filtrar es desaran en aquesta carpeta." -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Usa l'autenticació segura (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autentiqueu-vos abans de la connexió POP" + +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "_Selecciona" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suprimeix els missatges del servidor quan s'hagin rebut." -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Suprimeix després de" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dies i 0 hores: suprimeix immediatament" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Límit de la mida de recepció" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14821,94 +15191,98 @@ msgstr "" "Els missatges que sobrepassin aquest límit es recuperaran parcialment. Quan " "els seleccioneu podreu descarregar-los completament o supimir-los." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre màxim d'articles per descarregar" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "sense límit si s'especifica 0" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Text pla" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directori del servidor IMAP" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(normalment buït)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Mostra només les carpetes subscrites." -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Mode d'ample de banda eficient (evita recuperar etiquetes remotes)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Aquest mode usa menys ample de banda, però pot ser més lent amb alguns " "servidors..." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Mida del lot" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Verificació automàtica" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Usa els paràmetres globals" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Comprova si hi ha missatges nous cada" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra els missatges durant la recepció." -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Permet filtrar usant connectors durant la recepció." -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "\"Rep missatges\" comprova si hi ha missatges nous en aquest compte" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera Missatge-ID" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Envia l'adreça de correu dins l'ID del missatge" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Afegeix un capçalera d'agent d'usuari" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Afegeix capçaleres d'usuari" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticació SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14916,173 +15290,219 @@ msgstr "" "Si deixeu aquests camps buits, s'usarà el mateix ID d'usuari i contrasenya " "usats per a la recepció." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autentica amb POP abans d'enviar." -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Esgotament del temps d'espera de l'autenticació de POP" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorització" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Seleccioneu el proveïdor de serveis de correu electrònic d'OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID del client" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Secrets del client" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obteniu el codi d’autorització" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Obre el navegador per defecte amb la sol·licitud" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Copia l'enllaç" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Codi d'autorització" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Enganxeu l'URL complet del navegador o el testimoni d'autorització " +"proporcionat" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Autorització completa" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoritza" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Signatura" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Insereix la signatura automàticament." -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de signatura" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Sortida de l'ordre" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estableix les adreces següents automàticament." -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Diccionaris de correcció ortogràfica" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Diccionari per defecte" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Diccionari alternatiu per defecte" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Escriu" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Reenvia" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistema de privacitat per defecte" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Sempre missatges signats" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Sempre missatges encriptats" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Signa sempre els missatges quan se'n respongui un de signat." -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Encripta sempre els missatges quan se'n respongui un d'encriptat." -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Encripta els missatges enviats amb la vostra clau a més de la del " "destinatari." -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Desa els missatges encriptats enviats com a text clar." -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "No usis SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "No usis TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Usa SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Usa TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Usa l'ordre d'STARTTLS per obrir la sessió encriptada" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envia (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "No usis SSL/TLS (però usa STARTTLS si és necessari)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "No usis TLS (però usa STARTTLS si cal)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certificats del client" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certificat per a la recepció" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Certificat de client com a fitxer PKCS12 o PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificat per enviar" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Accepta automàticament els certificats d'SSL/TLS vàlids." +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Accepta automàticament els certificats de TLS vàlids." -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Usa SSL/TLS sense bloqueig" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Usa TLS sense bloqueig" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Desactiveu això si teniu problemes de connexió d'SSL/TLS." +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Desactiveu això si teniu problemes de connexió de TLS." -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Usa un servidor intermediari" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Usa la configuració per defecte" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Usa els paràmetres globals del servidor intermediari." -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Usa autenticació." -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Usa el servidor intermediari per a l'enviament." -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -15091,27 +15511,27 @@ msgstr "" "servidor de sortida configurat, ignorant qualsevol servidor intermediari " "configurat." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Port POP" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Port IMAP" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Port NNTP" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Nom del domini" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -15119,238 +15539,277 @@ msgstr "" "El nom del domini s'usarà al Message-ID generat i en connectar a servidors " "SMTP." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Usa una ordre per comunicar-se amb el servidor" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marca els missatges creuats com a llegits i acoloreix-los:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Posa els missatges enviats a" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Posa els missatges de la cua a" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Posa els esborranys a" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Posa els missatges suprimits a" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "No s'ha especificat el nom del compte." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No s'ha especificat l'adreça de correu." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor SMTP." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "No s'ha especificat l'usuari." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor POP." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "La bústia d'entrada per defecte no existeix." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor IMAP." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No s'ha especificat el servidor NNTP." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "no s'ha especificat el nom del fitxer de la bústia local." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "no s'ha especificat l'ordre de correu." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "L'ID d'usuari no pot contenir un caràcter de salt de línia." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "La contrasenya no pot contenir un caràcter de salt de línia." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "L'ID d'usuari d'SMTP no pot contenir un caràcter de salt de línia." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "La contrasenya d'SMTP no pot contenir un caràcter de salt de línia." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "no se n'ha especificat el domini." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "no s'ha seleccionat la capeta d'enviats." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "no s'ha seleccionat la carpeta de cua." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "no s'ha seleccionat la carpeta d'esborranys." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "no s'ha seleccionat la carpeta de paperera." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Rep" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Envia" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Servidor intermediari" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferències per a un compte nou" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferències del compte" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Ha fallat (adreça incorrecta)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Selecciona un fitxer de signatura" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecciona un fitxer de certificat" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (mòdul no carregat)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorització completada" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "El Claws Mail ha rebut el vostre codi d'autorització d'OAuth2." + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorització NO completada" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "El Claws Mail no ha rebut el vostre codi d'autorització d'OAuth2." + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Configuració d'accions" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nom del menú" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Ordre de shell" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Acció de filtratge" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Edita l'acció de filtratge" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Afegeix l'acció nova a sobre de la llista" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Substitueix l'acció seleccionada a la llista per l'acció de dalt" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "Suprim_eix" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada de la llista" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Neteja tots els camps d'entrada dins el diàleg." -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Mostra informació en configurar accions." -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "A dal_t" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Desplaça l'acció seleccionada a dalt de tot" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Desplaça l'acció seleccionada amunt" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Desplaça l'acció seleccionada avall" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "A _baix" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Desplaça l'acció seleccionada al final" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nova)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "No s'ha establert el nom del menú." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "No es permet \"/\" a l'inici del nom del menú." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "No es permet ':' (dos punts) al nom del menú." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "El nom del menú és massa llarg." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Línia d'ordres no especificada." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "El nom del menú i l'ordre són massa llargs." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15361,138 +15820,138 @@ msgstr "" "%s\n" "té errors sintàctics." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Suprimeix l'acció" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Realment voleu suprimir aquesta acció?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Suprimeix totes les accions" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Realment voleu suprimir totes les accions?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Entrada no desada" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "L'entrada no s'ha desat. Voleu sortir tanmateix?" +msgstr "L'entrada no s'ha desat. Voleu tancar-ho tanmateix?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Continua editant" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Llista d'accions no desades" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "La llista d'accions s'ha modificat. Voleu sortir tanmateix?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Nom del menú:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Useu / al nom del menú per crear submenús." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Línia d'ordres:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Comença per:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "per enviar el missatge o la selecció a l'entrada stàndard de l'ordre" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "per enviar el text d'usuari a l'entrada estàndard de l'ordre" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "per enviar el text amagat de l'usuari a l'entrada estàndard de l'ordre" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Acaba amb:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "per reemplaçar el cos del missatge o la selecció amb la sortida estàndard de " "l'ordre" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" "per inserir la sortida estàndard de l'ordre sense reemplaçar el text anterior" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "per executar l'ordre de manera asíncrona" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Usa:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "per al fitxer del missatge seleccionat en format RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" "per a la llista de noms dels missatges seleccionats en format RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "per al fitxer de la secció MIME seleccionada del missatge descodificat" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "per a un argument introduït per l'usuari" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "per a un argument amagat proporcionat per l'usuari (p.e.: contrasenya)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "per a la selecció del text" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "aplica accions de filtratge entre {} als missatges seleccionats" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "per a literal %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15501,254 +15960,270 @@ msgstr "" "externes per processar un fitxer de missatge complet o alguna de les seves " "seccions." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicat" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Accions actuals" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "L'entrada s'ha modificat." + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Obrir el diàleg d'acció de filtre esborrarà les modificacions actuals de la " +"línia d'ordres." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "La cadena de l'acció no és vàlida." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hola,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "El %d\\n%f va escriure el següent:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" "\\n\\nInici del missatge reenviat:\\n\\n?d{Data: %d\\n}?f{Des de: %f\\n}?" -"t{Per a: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Grups de notícies: %n\\n}?s{Assumpte: %s" -"\\n}\\n\\n%M" +"t{Per a: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Grups de notícies: %n\\n}?s{Assumpte: " +"%s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Selecció automàtica de compte" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "quan es respongui" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "quan es reenviï" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "quan es reediti" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Edició" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Arrencar l'editor extern automàticament" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Desa automàticament el missatge al directori d'esborranys cada " -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caràcters" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Fins i tot si el missatge s'ha d'encriptar" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Nivells per desfer" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Avisa quan s'insereixi un fitxer més gran de" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "Kb dins el cos del missatge " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB al cos del missatge" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Resposta" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Respon amb cometes per defecte" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "El botó Respondre invoca respondre a la llista de correu" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Reenviament" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Reenvia com a adjunt" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Mantén la capçalera original \"%s\" quan es redireccioni" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Quan es deixin anar fitxers dins la finestra d'escriptura" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Adjunta" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Escrivint" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Configuració de capçalera d'usuari" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "No s'ha establert el nom de la capçalera." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Els dos punts (:) no es permeten en una capçalera personalitzada." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Aquest nom de capçalera no està permès com a capçalera d'usuari." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Trieu un fitxer PNG" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Trieu un fitxer XBM" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Trieu un fitxer de text" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Aquest fitxer no és una imatge" -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "La imatge triada no és de la mida correcta (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "La imatge és massa grossa. Ha de ser d'un màxim de 725 bytes." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "La imatge no té el format correcte (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "La imatge no té el format correcte (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "No s'ha pogut usar \"compface\". Assegureu-vos que és al vostre $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Error de Compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Aquest fitxer conté salts de línia." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Suprimeix la capçalera" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Realment voleu suprimir aquesta capçalera?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Capçaleres d'usuari actuals" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Configuració de capçaleres mostrades" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Nom de la capçalera" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Capçaleres amagades" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Capçaleres mostrades" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Mostra totes les capçaleres" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Aquesta capçalera ja és a la llista." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s se substituirà pel nom del fitxer / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Per a l'editor de text, es reemplaçarà %w per GtkSocket ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Usa els valors per defecte del sistema quan sigui possible." -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Editor de text" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Ordre per a \"Mostra-ho com a text\"" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15757,123 +16232,123 @@ msgstr "" "missatge a través d'un script quan useu l'opció del menú contextual \"Mostra-" "ho com a text\"." -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Vista de missatge" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programes externs" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Desplaça" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Amaga" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Marcadors de missatge" # RML I think this is ambiguous: # RML on filtering is a verb ("Marcar") while in summary colunm it's really # RML a noun ("Marca"). Xlated as "Marca" (also verbal tense). -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Marca" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Marca com a llegit" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Marca com a no llegit" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Marca com a correu brossa" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Marca com a bo" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Executa" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Etiqueta de color" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Reenvia" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Redirigeix" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Punts" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Canvia'n la puntuació" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Establiu punts" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Aplica l'etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Etiqueta no establerta" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Neteja les etiquetes" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Fils" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Atura el filtre" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Configuració d'accions" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regla" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -15913,25 +16388,25 @@ msgstr "El nom d'etiqueta és buit." msgid "No action was defined." msgstr "No s'ha establert cap acció." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "literal %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "Nom del fitxer (no s'hauria de modificar)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "línia nova" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "caràcter d'escapada per a cometes" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "caràcter de cometes" @@ -15969,118 +16444,118 @@ msgstr "Color" msgid "Current action list" msgstr "Llista actual d'accions " -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configuració del filtratge / processament" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Tot" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Condició" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Estable_ix... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " Estable_ix... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Afegeix la regla nova a sobre de la llista" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Substitueix la regla seleccionada a la llista per la regla de dalt" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Suprimeix la regla seleccionada de la llista" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" -msgstr "Desplaça la regla seleccionada a l'inici" +msgstr "Desplaça la regla seleccionada a dalt de tot" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "_Pàgina amunt" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Desplaça la regla seleccionada una pàgina amunt" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Desplaça la regla seleccionada amunt" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Desplaça la regla seleccionada avall" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Pàgina a_vall" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Desplaça la regla seleccionada una pàgina avall" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Desplaça la regla seleccionada al final" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "La cadena de condició no és vàlida." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "La cadena de condició es buida." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "La cadena de l'acció es buida." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Suprimeix la regla" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Voleu suprimir realment aquesta regla?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Suprimeix totes les regles" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Voleu suprimir realment totes les regles?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Regles de filtratge no desades" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "" "La llista de regles de filtratge s'han modificat. Voleu sortir tanmateix?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Desplaça una pàgina amunt" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Desplaça una pàgina avall" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Habilita" @@ -16100,17 +16575,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Columnes amagades" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Columnes visibles" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Usa la configuració per defecte" -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -16121,7 +16596,7 @@ msgstr "" "Ara bé, podeu assignar-les a tot l'arbre de la bústia usant \"Aplica a les " "subcarpetes\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -16129,11 +16604,11 @@ msgstr "" "Aplica a les\n" "subcarpetes" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Carpeta de sortida" @@ -16141,43 +16616,43 @@ msgstr "Carpeta de sortida" msgid "Folder type" msgstr "Tipus de carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Exp.reg. per simplificar l'assumpte" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Prova la cadena" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Permisos de carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Color de la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Trieu un color per a la carpeta." -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" -msgstr "Executa \"Processa regles\" a l'inici." +msgstr "Executa les regles de processament en iniciar." -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" -msgstr "Executa \"Processa regles\" en obrir." +msgstr "Executa les regles de processament en obrir." -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Comprova si hi ha missatges nous" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16185,11 +16660,11 @@ msgstr "" "Activeu aquesta opció si el correu es lliura directament a aquesta carpeta " "mitjançant el filtre del servidor IMAP o per una aplicació externa" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Seleccionar la secció HTML de missatges multisecció" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16197,136 +16672,167 @@ msgstr "" "\"Per defecte\" farà servir les preferències globals (que es troben a /" "Preferències/Vista de missatge/Opcions del text)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Omet la carpeta quan se cerquin missatges nous o no llegits." + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Activeu aquesta opció si voleu que aquesta carpeta s'ignori quan cerqueu " +"missatges nous o no llegits" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronitza per a l'ús sense connexió" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Recupera els cossos dels missatges des de l'últim" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: tots els cossos" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Suprimeix el cos dels missatges més antics" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Descarta la memòria cau de carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Demana una confirmació de recepció" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Desa els missatges sortints en aquesta carpeta i no a Enviats." -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Per defecte %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "%s per defecte per a les respostes" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Compte per defecte" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Per defecte\" seguirà les preferències aplicables del compte." -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Descarta la memòria cau" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" "Realment voleu descartar la informació local desada per a aquesta carpeta?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propietats de la carpeta %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Carpeta i llistes de missatges" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Deriva les tipografies petita i negreta de la llista de carpetes i missatges." -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Petita" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Usa una lletra diferent per imprimir." -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Missatge d'impressió" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Visualització" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Lletres" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Mostra les imatges adjuntes automàticament." -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Redimensiona les imatges adjuntes per defecte." -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Clicar a la imatge en commuta l'escala." -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Ajusta la imatge" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "" +"Clicant amb el botó dret a la imatge es commuta l'ajust de l'alçària i " +"l'amplada" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Alçària" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Mostra les imatges inserides." -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Imprimeix les imatges" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualitzador d'imatges" @@ -16447,7 +16953,7 @@ msgstr "Missatges d'error" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Missatges d'estat del registre del filtratge / processament" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -16455,171 +16961,171 @@ msgstr "Altres" msgid "Logging" msgstr "Registre" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "més que" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "Menor que" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "setmanes" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "després" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "abans" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "més alt que" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "més baix que" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exactament" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "major que" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "més petit que" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "conté" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "no conté" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "secció de capçaleres" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "valors de les capçaleres" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "secció de cos" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "missatge complet" # RML I think this is ambiguous: # RML on filtering is a verb ("Marcar") while in summary colunm it's really # RML a noun ("Marca"). Xlated as "Marca" (also verbal tense). -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Marcat" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Suprimit" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Respost" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Reenviat" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Correu brossa" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Té adjunts" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Signat" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "establert" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "no establert" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Qualsevol etiqueta" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Etiqueta específica" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorat" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "no ignorat" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "vist" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "no vigilat" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "trobat" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "no trobat" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Revisat)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "no-0 (fallit)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Configuració de condició" @@ -16627,39 +17133,39 @@ msgstr "Configuració de condició" msgid "Match criteria" msgstr "Coincidència de criteris" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Tots els missatges" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Edat" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Frase" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Etiquetes" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Etiquetes de color" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Fil" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Parcialment descarregat" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Prova de programes externs" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16667,58 +17173,58 @@ msgstr "" "Useu el selector de la dreta per triar el nom de la capçalera. Si no està " "disponible a la llista, escriviu-lo." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Tots" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Usa exp. reg." -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "El missatge ha de concordar" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "almenys un" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "tots" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "de les regles anteriors" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Patró de cerca no establert" -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Hora no vàlida." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Ordre de comprovació no establerta." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "totes les adreces a totes les capçaleres" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "qualsevol adreça de qualsevol capçalera" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "les adreces a la capçalera \"%s\"" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16819,11 +17325,11 @@ msgstr "" "L'entrada no s'ha desat.\n" "Voleu sortir tanmateix?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Tipus de coincidència: \"Prova\"" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16835,87 +17341,95 @@ msgstr "" "\n" "Podeu usar els símbols següents:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Regles de condició actuals" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Capçaleres" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostra un plafó de capçaleres sobre la vista de missatge." -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Mostrar (X-)Face a la vista de missatge." -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Desa (X-)Cara a la llibreta d'adreces si és possible." + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Mostra Face a la vista de missatge." -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Desa la Cara a la llibreta d'adreces si és possible." + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Mostra les capçaleres a la vista de missatge." -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Missatges HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Representa els missatges HTML com si fossin de text." -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Mostra els missatges només d'HTML amb un connector si és possible." -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Selecciona la secció HTML de missatges multisecció / alternatius." -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Interlineat" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "píxels" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Mitja pàgina" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Desplaçament suau" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Pas" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mostra descripcions dels adjunts (enlloc de noms)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citació" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Replega el text citat amb un doble clic." -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Tracta aquests caràcters com a cometes altes." -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Opcions de text" @@ -16944,146 +17458,150 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Avís de configuració " -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Vista de missatge" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Permet color al text del missatge." -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Reutilitza els colors de les cometes." -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Si hi ha més de 3 nivells de cometes, es tornaran a usar els colors ." -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1r nivell" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Treu un color per al text de 1r nivell." -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2n nivell" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Trieu un color per al text de 2n nivell." -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3r nivell" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Trieu un color per al text de 3r nivell." -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Permet color al fons del missatge." -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Trieu un color per al fons del text de 1r nivell." +msgstr "Trieu el color per al fons del text de 1r nivell." -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Trieu un color per al fons del text de 2n nivell." +msgstr "Trieu el color per al fons del text de 2n nivell." -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Trieu un color per al fons del text de 3r nivell." +msgstr "Trieu el color per al fons del text de 3r nivell." -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Trieu un color per als enllaços." -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI d'enllaç" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Trieu un color per a les signatures." #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Apedaça els missatges i els adjunts" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Trieu un color per a les línies inserides." -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Línies inserides" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Trieu un color per a les línies suprimides." -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Línies suprimides" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Trieu un color per als blocs de línies." #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Bloc de línies" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Llista de carpetes" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Trieu un color per a la carpeta de destinació. La carpeta de destinació " -"s'usa quan l'opció \"Executa immediatament quan es desplacin o se " -"suprimeixin missatges\" estigui inactiva." +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Trieu un color per a la carpeta de destinació." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Carpeta de destinació" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Trieu un color per a la carpeta de destinació. Aquesta carpeta s'usa quan " +"l'opció \"Executa immediatament quan es desplacin o se suprimeixin " +"missatges\" està desactivada." + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Trieu un color per a les carpetes que continguin missatges nous." @@ -17093,7 +17611,7 @@ msgstr "Carpetes que contenen missatges nous" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -17101,157 +17619,66 @@ msgstr "Seleccioneu el color per a \"color %d\"." #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Establiu l'etiqueta per a \"color %d\"." -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Trieu un color per al text de 1r nivell." - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Trieu un color per al text de 2n nivell." - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Trieu un color per al text de 3r nivell." - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Trieu un color per al fons del text de 1r nivell." - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Trieu un color per al fons del text de 2n nivell." - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Trieu un color per al fons del text de 3r nivell." - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Trieu un color per als enllaços." - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Trieu un color per a la carpeta de destinació." - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Trieu un color per a les signatures." - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Trieu un color per a la carpeta." - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Trieu un color per a les línies inserides." - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Trieu un color per a les línies suprimides." - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Trieu un color per als blocs de línies." - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Trieu un color per a \"'color %d\"." -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Trieu la configuració de les dreceres de teclat." -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Selecciona la preconfiguració:" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Podeu modificar també cada drecera del menú prement\n" -"alguna/es tecla/es en situar el punter sobre l'element." +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Seleccioneu les dreceres de teclat predefinides:" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Afegeix l'adreça a la destinació amb un doble clic." -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "En sortir" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Demana una confirmació en sortir." -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Buida la paperera en sortir" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisa si existeixen missatges a la cua." -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Habilita les draceres del teclat" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Habilita les dreceres de teclat personalitzables" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Si es marca, podreu canviar les dreceres del teclat de la majoria dels " -"elements del menú seleccionant l'element del menú i prement una combinació " -"de tecles.\n" -"Desmarqueu aquesta opció si voleu bloquejar totes les dreceres de teclat " -"existents." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "Seleccioneu una preconfiguració de dreceres de teclat..." -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Maneig de metadades" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17260,23 +17687,23 @@ msgstr "" "Aquest mode evita la pèrdua de dades després de fallades però pot comportar " "temps addicional." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Més segur" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Més ràpid" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Temps d'espera per a E/S de sòcol " -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Tradueix el nom de les capçaleres" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17284,21 +17711,21 @@ msgstr "" "Les capçaleres estàndard que es mostren (com ara \"From:\", \"Subject:\") es " "traduiran a la vostra llengua." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Pregunta abans de buidar la paperera." -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Pregunta sobre una regla de filtratge específica d'un compte quan es filtri " "manualment" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Usa la supressió segura de fitxers si és possible." -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17306,7 +17733,7 @@ msgstr "" "Usa la supressió segura de fitxers si és possible\n" "(el programa \"shred\" no està disponible)." -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17315,36 +17742,35 @@ msgstr "" "abans de suprimir-los. Això alenteix el procés. Assegureu-vos de llegir-ne " "les implicacions a la pàgina del manual del shred." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Sincronitza les carpetes fora de línia al més aviat possible." -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Contrasenya mestra" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Contrasenya principal" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Usa una contrasenya mestra" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Usa una contrasenya principal" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Si es marca, les contrasenyes desades es protegiran amb una contrasenya " -"mestra. Si no hi ha cap contrasenya mestra establerta, se us demanarà " -"d'establir-ne una." +"principal. Si no n'hi ha cap d'establerta, se us demanarà d'establir-ne una." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Canvia la contrasenya mestra" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Canvia la contrasenya principal" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Maneig de correu" @@ -17362,7 +17788,7 @@ msgstr "Usa un programa extern per rebre correu." #: src/prefs_receive.c:215 msgid "Check for new mail on start-up" -msgstr "Comprova si hi ha missatges nous a l'inici." +msgstr "Comprova si hi ha missatges nous en iniciar." #: src/prefs_receive.c:218 msgid "Dialogs" @@ -17445,7 +17871,7 @@ msgstr "Avisa quan s'enviï a més destinataris que no pas" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Conjunt de codis per enviar" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17453,131 +17879,131 @@ msgstr "" "Si seleccioneu \"Automàtic\" s'usarà la codificació òptima per a la llengua " "actual." -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centreeuropeu (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Bàltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Bàltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreu (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Aràbic (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Aràbic (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Ciríl·lic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Ciríl·lic (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Ciríl·lic (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Ciríl·lic (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonès (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonès (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonès (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Xinès simplificat (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Xinès simplificat (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Xinès simplificat (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Xinès tradicional (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Xinès tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Xinès (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreà (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandès (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandès (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificació d'enviament" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17585,259 +18011,271 @@ msgstr "" "Especifiqueu la codificació d'enviament (Content-Transfer-Encoding) usada " "quan el cos del missatge contingui caràcters no-ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Enviant" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Trieu un color per a les paraules incorrectes" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Habilita el corrector ortogràfic" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Habilita el diccionari alternatiu" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Canvi més ràpid amb l'últim diccionari usat" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Verificació ortogràfica automàtica" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Torna a comprovar el missatge quan es canviï de diccionari" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Comprova amb ambdós diccionaris" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Obtén més diccionaris..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Color dels errors ortogràfics" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Trieu un color per a les paraules incorrectes" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Trieu un color per a les paraules incorrectes. Usa el color negre per " "subratllar." -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Correcció ortogràfica" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "el dia de la setmana abreviat" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "el dia de la setmana complet" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "el nom del mes abreviat" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "el nom del mes complet" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la data i hora preferida per a la llengua actual" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "el número de segle (any/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "el dia del mes com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'hora com a número usant el rellotge de 24 hores" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'hora com a número usant el rellotge de 12 hores" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "el dia de l'any com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "el mes com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "el minut com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "el segon com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "el dia de la setmana com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la data preferida per a la llengua actual" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "els dos últims dígits de l'any" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'any com a número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horària, nom o abreviatura" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Format de data" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Mostra el compte de missatges al costat del nom de la carpeta." -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Missatge sense llegir" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Missatges totals i sense llegir" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" -msgstr "Obre l'última carpeta oberta a l'inici" +msgstr "Obre l'última carpeta oberta en iniciar." + +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Obre la carpeta seleccionada en iniciar." + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Executa les regles de processament abans de marcar tots els missatges d'una " +"carpeta com a llegits o no llegits." -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abrevia els noms de grup amb més de" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "lletres" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Llista de missatges" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Bloqueja les capçaleres de les columnes" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Es mostra a la columna Des de" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Nom i adreça" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Ajuda del format de data" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Estableix la selecció de missatge en entrar en una carpeta." -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Obre sempre els missatges quan se seleccionin" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Quan s'obri una carpeta" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Quan es mostrin els resultats de la cerca" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Quan se seleccioni el missatge següent o l'anterior usant dreceres" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Quan se suprimeixin o es desplacin missatges" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Quan s'usin tecles direccionals" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Marca el missatge com a llegit" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "quan se seleccioni, després" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "només en obrir-lo o en respondre'l en una finestra nova" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Mostra el diàleg \"missatges no llegits (o nous)\"" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Assumeix \"Sí\"" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Assumeix \"No\"" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Mostra el remitent segons la llibreta d'adreces" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Jerarquitza usant l'assumpte a més a més de les capçaleres estàndard" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executa immediatament quan es desplacin o se suprimeixin missatges" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17845,55 +18283,55 @@ msgstr "" "Quan no està seleccionat, desplaçar, copiar i suprimir missatges s'ajorna " "fins que useu Eines / Executa." -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "Confirma marcar tots els missatges com a llegits o com a no llegits." -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirma canviar el color de les etiquetes." -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Mostra ajuda d'eines" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Carpetes noves" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Classifica per" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Data del fil" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "No classifiquis" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Vista per fil" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Replega tots els fils" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Amaga els missatges llegits" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Sumaris" @@ -17946,23 +18384,23 @@ msgstr "missatge nou més nou" msgid "newest unread email" msgstr "missatge no llegit més nou" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Selecció de missatge en entrar en una capeta" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Seleccions disponibles" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Seleccions actuals" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Aquest nom és usat com a element de Menú" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17970,121 +18408,116 @@ msgstr "" "Sobreescriu la capçalera Des de del compte d'escriptura. Això no canvia el " "compte d'escriptura." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Afegeix la plantilla nova a sobre de la llista" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "" -"Susbtitueix la plantilla seleccionada a la llista per la plantilla de dalt" +"Substitueix la plantilla seleccionada a la llista per la plantilla de dalt" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Suprimeix la plantilla seleccionada de la llista" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Mostra informació en configurar plantilles" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" -msgstr "Desplaça la plantilla seleccionada a l'inici" +msgstr "Desplaça la plantilla seleccionada a dalt de tot" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Desplaça la plantilla seleccionada amunt" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Desplaça la plantilla seleccionada avall" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Desplaça la plantilla seleccionada al final" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Configuració de plantilla" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Llista de plantilles sense desar" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "La llista de plantilles ha estat modificada. Voleu sortir tanmateix?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "No s'ha establert el nom de la plantilla." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El camp \"Des de\" de la plantilla conté una adreça de correu no vàlida." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El camp \"Per a\" de la plantilla conté una adreça de correu no vàlida." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "El camp \"A/c\" de la plantilla conté una adreça de correu no vàlida." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "El camp \"C/o\" de la plantilla conté una adreça de correu no vàlida." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El camp \"Respon a\" de la plantilla conté una adreça de correu no vàlida." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "El camp \"Assumpte\" de la plantilla no és vàlid." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Suprimeix la plantilla" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Realment voleu suprimir aquesta plantilla?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Suprimeix totes les plantilles" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Realment voleu suprimir totes les plantilles?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Plantilles actuals" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema intern per defecte" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Suprimeix el tema de sistema \"%s\"" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Suprimeix el tema \"%s\"" @@ -18127,15 +18560,11 @@ msgstr "" "Sembla que aquesta carpeta no és de temes.\n" "Ho voleu instal·lar tanmateix?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Voleu instal·lar el tema per a tots els usuaris?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "El tema ja existeix." -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -18147,25 +18576,25 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure'l?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "No s'ha pogut suprimir el tema antic a %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "No s'ha pogut crear el directori de destinació %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema instal·lat correctament." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Ha fallat instal·lar el tema." -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -18174,74 +18603,82 @@ msgstr "" "El fitxer %s ha fallat\n" "en instal·lar el tema." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Mostra totes les icones del tema" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d temes disponibles (%d d'usuari, %d de sistema, 1 d'intern)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "El tema intern té %d icones." -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "No hi ha cap fitxer d'informació per a aquest tema." -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Error: no es pot obtenir l'estat del tema" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d fitxers (%d icones), mida: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Selector" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Instal·la nou..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Obteniu-ne més..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Mostra-ho tot" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "Representació SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Habilita el canal alfa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Força l'escalat" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Píxels per polzada (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18249,19 +18686,19 @@ msgstr "" "L'acció seleccionada ja ho està.\n" "Si us plau, trieu una altra acció de la llista" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "L'element no té una icona establerta." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "L'element no té un text establert." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Element de la barra d'eines" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Tipus d'element" @@ -18273,51 +18710,47 @@ msgstr "Funció interna" msgid "User Action" msgstr "Acció interna" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Esdeveniment executat en clicar" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Text de la barra d'eines" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "A_fegeix" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Barres d'eines" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Finestra principal" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Finestra de missatge" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Finestra d'escriptura" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Text de la icona" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Esdeveniment mapat" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Icona de l'element de la barra d'eines" @@ -18345,73 +18778,73 @@ msgstr "Ajusta el text a" msgid "Wrapping" msgstr "Ajustament" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Previsualitza la impressió" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Primera pàgina" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Última pàgina" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Ampliació del 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Augment ajustat" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Augmenta" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Disminueix" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pàgina %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "No hi ha informació disponible." -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "No s'ha establert cap clau de receptor." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Error descodificant BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "No s'ha pogut descodificar la part" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Ja s'ha intentat enviar." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "La capçalera del missatge encuat és defectuosa." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "S'ha produït un error durant la sessió SMTP." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18419,7 +18852,7 @@ msgstr "" "No s'ha especificat cap compte per a l'enviament i s'ha produït un error " "durant la sessió SMTP" -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18427,153 +18860,153 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obtenir la informació d'enviament. Potser el correu no ha " "estat generat pel Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per enviar notícies." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per enviar notícies." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "S'ha produït un error enviant el missatge a %s." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrant missatges...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "símbols:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "format de data personalitzat (vegeu \"man strftime\")" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "adreça de correu del remitent" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "Nom complet del remitent" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "nom del remitent" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "cognoms del remitent" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "inicials del remitent" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "cos del missatge" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "cos del missatge citat" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "cos del missatge sense signatura" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "cos del missatge citat sense signatura" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "etiquetes del missatge" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "diccionari actual" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "posició del cursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "propietat del compte: el vostre nom" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "propietat del compte: la vostra adreça de correu" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "propietat del compte: nom de compte" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "propietat del compte: organització" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "propietat del compte: signatura" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "propietat del compte: camí de la signatura" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "propietat del compte: diccionari per defecte" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "llibreta d'adreces completion: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "llibreta d'adreces completion: Des de" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "llibreta d'adreces completion: Per a" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "caràcter de barra inclinada enrere" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "caràcter d'interrogació" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "signe d'exclamació literal" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "caràcter de barra vertical" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "caràcter de claudàtor obert" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "caràcter de claudàtor tancat" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tab" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "ordres:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18584,7 +19017,7 @@ msgstr "" "dels símbols [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(o un dels seus equivalents sense abreviar)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18596,7 +19029,7 @@ msgstr "" "dels símbols [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(o un dels seus equivalents sense abreviar)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18606,7 +19039,7 @@ msgstr "" "sub_expr s'avalua com a camí del fitxer a " "inserir." -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18618,7 +19051,7 @@ msgstr "" "ne\n" "la sortida " -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18629,7 +19062,7 @@ msgstr "" "per\n" "un text introduït per l'usuari" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18639,7 +19072,7 @@ msgstr "" "sub_expr s'avalua com a camí del fitxer per " "adjuntar." -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18651,11 +19084,11 @@ msgstr "" "ne\n" "el nom de fitxer." -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definició de termes:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18663,7 +19096,7 @@ msgstr "" "text que pot contenir qualsevol dels símbols o\n" "ordres indicats anteriorment" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18671,7 +19104,7 @@ msgstr "" "text que pot contenir qualsevol dels símbols (no\n" "ordres) indicat anteriorment" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18683,19 +19116,19 @@ msgstr "" "del contacte si l'adreça coincideix exactament\n" "amb un contacte de la llibreta d'adreces" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripció de símbols" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Es poden usar els símbols i ordres següents:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Usa la plantilla quan s'escriguin missatges nous." -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18712,20 +19145,20 @@ msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" "Sobreescriu la capçalera Des de. Això no canvia el compte usat per respondre." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Cometes" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Usa la plantilla quan es reenviïn missatges." -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Sobreescriu la capçalera Des de. Això no canvia el compte usat per reenviar." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18733,15 +19166,15 @@ msgstr "" "El camp \"Des de\" de la plantilla \"Missatge nou\" conté una adreça de " "correu no vàlida." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "El camp \"Assumpte\" de la plantilla \"Missatge nou\" no és vàlid." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "El camp \"símbol de cometes\" de la plantilla \"Respon\" no és vàlid." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "El camp \"símbol de cometes\" de la plantilla \"Reenvia\" no és vàlid." @@ -18754,88 +19187,88 @@ msgstr "Introduïu text per reemplaçar \"%s\"" msgid "Enter variable" msgstr "Insereix una variable" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviant el missatge usant l'ordre %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "S'ha produït un error executant l'ordre: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Connectant" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Fent POP abans de SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP abans de SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Compte \"%s\": connectant al servidor SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Missatge enviat correctament." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviant HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticant" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Enviant el missatge..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviant EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviant MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviant RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviant DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Sortint..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviant el missatge (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Enviant el missatge" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hi ha hagut un error enviant el missatge." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18844,27 +19277,11 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un error enviant el missatge:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Configuració de bústia" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Primer establiu la localització de la bústia.\n" -"Podeu usar una bústia existent en format MH\n" -"si ja en teniu una.\n" -"Si no n'esteu segur, seleccioneu Accepta." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Font del missatge" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Font" @@ -18874,356 +19291,356 @@ msgid "Expiry" msgstr "Caducitat" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Certificats SSL/TLS desats" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Certificats de TLS desats" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Suprimeix el certificat" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Voleu suprimir realment aquest certificat?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Busca als missatges" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Coincideix amb algun dels següents" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Coincideix amb tots els següents" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Cos:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Condició:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Trob_a'ls tots" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Buscant a %s... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "S'ha arribat al principi de la llista, voleu continuar des del final?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "S'ha acabat la llista, voleu continuar des de l'inici?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Reedita" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Crea una regla de _filtratge" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "E_stableix les columnes visibles" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "B_loqueja les capçaleres de les columnes" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Commuta la barra de cerca ràpida" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Commuta la selecció múltiple" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Processa la marca" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Queden algunes marques. Voleu processar-les?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Explorant la carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "No hi ha més missatges sense llegir." -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No s'ha trobat cap missatge sense llegir. Voleu buscar des del final?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Error intern: valor inesperat per a prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "No hi ha missatges sense llegir." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hi ha missatges sense llegir. Voleu anar a la carpeta següent?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "No hi ha més missatges nous." -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hi ha més missatges nous. Voleu fer una cerca des del final?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "No hi ha missatges nous." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hi ha més missatges nous. Voleu anar a la carpeta següent?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "No hi ha més missatges marcats." -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No s'ha trobat cap missatge marcat. Voleu buscar des del final?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "No hi ha missatges marcats." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "No s'han trobat missatges marcats. Voleu anar a la carpeta següent?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hi ha més missatges etiquetats." -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No s'ha trobat cap missatge etiquetat. Voleu buscar des del final?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "No hi ha missatges etiquetats." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No s'ha trobat cap missatge etiquetat. Voleu buscar des del principi?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupant missatges per l'assumpte..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d suprimit/s" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d desplaçats" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiats" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " element seleccionat" msgstr[1] " elements seleccionats" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d de nou(s), %d sense llegir, %d en total (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Resum del missatge" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nou:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Sense llegir:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total:" # RML I think this is ambiguous: # RML on filtering is a verb ("Marcar") while in summary colunm it's really # RML a noun ("Marca"). Xlated as "Marca" (also verbal tense). -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Marcat:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Respost:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Reenviat:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Bloquejat:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "ignorat:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Vist:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d seleccionats (%s/%s), %d sense llegir" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Classificant el resum..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Establint el resum des de les dades dels missatges..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Sense data)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Cap destinatari)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Des de: %s, %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Per a: %s, %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "No sou l'autor de l'article." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Realment voleu suprimir el missatge seleccionat?" msgstr[1] "Realment voleu suprimir els %d missatges seleccionats?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Suprimeix el missatge" msgstr[1] "Suprimeix els missatges" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinació és la mateixa que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Seleccioneu una carpeta per desplaçar-hi el missatge seleccionat." msgstr[1] "" "Seleccioneu una carpeta per desplaçar-hi els missatges seleccionats." -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "La destinació de la còpia és la mateixa carpeta actual." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Seleccioneu una carpeta per copiar-hi el missatge seleccionat." msgstr[1] "Seleccioneu una carpeta per copiar-hi els missatges seleccionats." -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Afegeix o sobreescriu" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Voleu afegir o sobreescriure el fitxer existent?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Afegeix" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescriu" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer \"%s\"." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Esteu a punt d'imprimir %d missatges, un a un. Voleu continuar?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Construint els fils..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Salta't aquestes regles" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Aplica aquestes regles independentment del compte a què pertanyin" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Aplica aquestes regles si s'apliquen al compte actual" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtratge" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19231,75 +19648,75 @@ msgstr "" "Hi ha algunes regles de filtratge que pertanyen a un compte.\n" "Si us plau, trieu què s'ha de fer amb aquestes regles:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrant..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuració de processament" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Realment voleu restablir l'etiqueta de color de tots els missatges " "seleccionats?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Realment voleu aplicar aquesta etiqueta de color a tots els missatges " "seleccionats?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Restableix el color de l'etiqueta" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Estableix l'etiqueta de color" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Fil ignorat" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Fil vist" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Respost però també reenviat. Cliqueu per veure'n la resposta." -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Respost. Cliqueu per veure'n la resposta." -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "Per desplaçar" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Per copiar" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Signat, té adjunt(s)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Encriptat, té adjunt(s)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptat" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Té adjunt(s)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19308,45 +19725,45 @@ msgstr "" "Error de l'expressió regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Torna a la llista de carpetes (Teniu missatges sense llegir)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Torna a la llista de carpetes" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Obre amb el navegador web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia aquest en_llaç" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "Respon a aquesta ad_reça" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Afegeix a la llibreta d'_adreces" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia aquesta ad_reça" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19360,67 +19777,67 @@ msgstr "" "\n" " Useu " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "\"Registre de la xarxa\"" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " al menú Eines per a més informació" -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Es farà el següent en aquesta secció\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " clicant amb el botó dret sobre la icona o la llista d'elements:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Per desar-ho, seleccioneu " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "\"Desa com a...\"" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr "(Drecera: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Per mostrar-ho com a text seleccioneu " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "\"Mostra-ho com a text\"" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Per obrir-ho amb un programa extern seleccioneu " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "\"Obre\"" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativament clic doble, o cliqueu amb el botó" -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "del mig del ratolí)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - O useu " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "\"Obre amb...\"" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19431,432 +19848,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Codi de retorn %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetes: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Augmenta" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Disminueix" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Restableix el _zoom" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Ho copio tanmateix?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Ho obro tanmateix?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Co_pia l'URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Obre l'URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "L'URL real és diferent de l'URL mostrat." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "URL mostrat:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "URL real:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Ho obro tanmateix?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Avís d'intent de pesca" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Obre l'URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Rep missatges de tots els comptes" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Rep missatges del compte actual" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Envia els missatges de la cua" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Escriu un missatge" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Escriu una notícia" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Respon el missatge" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Respon al remitent" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Respon a tots" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Respon a la llista de correu" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Obre el correu" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Reenvia el missatge" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Correu brossa" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Suprimeix el missatge" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Suprimeix els missatges duplicats" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ves al missatge anterior sense llegir" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ves al missatge següent" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Marca el missatge" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Desmarca el missatge" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Bloqueja el missatge" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Desbloqueja el missatge" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Marca tots els missatges com a llegits" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Marca tots els missatges com a no llegits" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Marca el missatge com a llegit" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Marca el missatge com a no llegit" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Executa les regles de processament de carpetes" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Aprèn el correu brossa o bo" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Obre la carpeta / Ves a la llista de carpetes" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Envia el missatge" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Posa-ho a la cua i envia-ho després" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Desa a la carpeta d'esborranys" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Insereix un fitxer" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Adjunta-hi un fitxer" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Insereix la signatura" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Reemplaça la signatura" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edita amb un editor extern" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Ajusta les línies llargues del paràgraf actual" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Ajusta totes les línies llargues" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Verifica'n l'ortografia" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Signa" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Encripta" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Característica d'Accions del Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Cancel·la la recepció" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Cancel·la la recepció / l'enviament" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Tanca la finestra" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Connectors del Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Rep missatges" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Rep" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Escriu" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Remitent" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Tothom" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Llista" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Suprimeix els duplicats" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Previ" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Tots llegits" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Tots no llegits" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Executa les regles de processament" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Esborrany" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Insereix sig." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Reemplaça la sig." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Ajusta el paràgraf" -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Ajusta-ho tot" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Atura-ho tot" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Escriu un missatge de notícies" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Aprèn correu brossa" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Bo" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Aprèn el correu bo" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "El missatge se signarà." -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "El missatge no se signarà." -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "El missatge s'encriptarà." -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "El missatge no s'encriptarà." -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ves a la llista de carpetes" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Rep missatges dels comptes seleccionats" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Obre'n les preferències" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Escriu amb el compte seleccionat" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Aprèn com a..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Aprèn com a correu bro_ssa" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Aprèn com a correu _bo" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Opcions de supressió de duplicats" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Suprimeix els duplicats de la carpeta seleccionada" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Suprimeix els duplicats de totes les carpetes" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Opcions de Respon el missatge" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Respon amb _citació" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Respon _sense citació" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Opcions de Respon al remitent" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Opcions de Respon a tots" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Opcions de Respon a la llista de correu" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Opcions de Reenvia el missatge" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "C_opia l'URL " + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "No hi ha cap URL dins d'aquest correu." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URL disponibles:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "URL inclosos:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Obre URL" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Si us plau, seleccioneu l'URL a obrir." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Obre-ho al navegador" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Qualsevol URL de pesca es mostra en vermell, seguit de l'URL real." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Benvingut/da al Claws Mail!" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19948,57 +20401,57 @@ msgstr "" "a <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Introduïu el nom de la bústia." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Seleccioneu el vostre nom i adreça de correu" -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" "Si us plau, introduïu el vostre servidor de recepció i el vostre nom " "d'usuari." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Introduïu el vostre servidor SMTP" -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari de SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "El vostre nom:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "La vostra adreça de correu:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Organització: " -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nom de la bústia:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" -"Podeu especificar un camí absolut, per exemple: \"/home/joan/Documents/Correu" -"\"." +"Podeu especificar un camí absolut, per exemple: \"/home/joan/Documents/" +"Correu\"." -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -20006,51 +20459,55 @@ msgstr "" "Podeu especificar el número de port afegint-lo al final: \"correu.exemple." "com:25\"." -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Adreça del servidor SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(buit per usar el mateix de la recepció)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Usuari SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Contrasenya SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Usa SSL/TLS per connectar amb el servidor SMTP." +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Usa TLS per connectar amb el servidor SMTP." -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Usa l'ordre STARTTLS per iniciar l'encriptació." -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certificat SSL/TLS del client (opcional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certificat de TLS del client (opcional)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Fitxer:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Adreça del servidor:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Bústia local:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Tipus de servidor:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -20058,19 +20515,19 @@ msgstr "" "Podeu especificar el número de port afegint-lo al final: \"correu.exemple." "com:110\"." -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Usa SSL/TLS per connectar amb el servidor de recepció." +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Usa TLS per connectar amb el servidor de recepció." -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Directori del servidor IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Mostra només les carpetes subscrites" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -20078,15 +20535,15 @@ msgstr "" "Avís: aquesta versió del Claws Mail\n" "ha estat compilada sense suport IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Assistent de configuració del Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Benvingut/da al Claws Mail!" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -20100,55 +20557,34 @@ msgstr "" "les opcions de correu més comunes perquè ja pugueu usar el Claws Mail d'aquí " "a menys de cinc minuts." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "La vostra identitat" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "S'han d'omplir els camps en negreta." -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Recepció de correu" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Enviament de correu" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Desament de correu al disc" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuració acabada." -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" "El Claws Mail ja està a punt.\n" "Feu clic a Desa per començar." - -#~ msgid "" -#~ " --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -#~ " folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" -#~ msgstr "" -#~ " --select carp[/msj] salteu a la carpeta/missatge especificats\n" -#~ " carpeta és un identificador estil \"carpeta/" -#~ "subcarpeta\"" - -#~ msgid " --debug debug mode" -#~ msgstr " --debug mode de depuració" - -#~ msgid "" -#~ " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" -#~ " set geometry for main window" -#~ msgstr "" -#~ " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" -#~ " estableix la geometria de la finestra principal" - -#~ msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -#~ msgstr "Opció desconeguda. Proveu -h o --help per a l'ajuda.\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3edae6ec8..a20964ff5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail 3.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-15 23:03+0100\n" -"Last-Translator: David Vachulka \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 16:45+0100\n" +"Last-Translator: David Vachulka \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -45,82 +45,258 @@ msgstr "" "zde uvedeny. Zaškrtnutím ve sloupci 'P' určíte, zda účet bude touto funkcí " "zpracován. Tučný text značí aktuální účet." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nový" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Vytvořit nový účet" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "Ú_pravy" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Nastavení pro vybraný účet" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "_Smazat" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Odstranit vybraný účet ze seznamu" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopírovat" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Vytvořit kopii vybraného účtu" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_Dolů" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Posunout vybraný účet dolu" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Nahoru" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Přesunout vybraný účet nahoru" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " Nastavit účet jako _výchozí " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "" "Účty se vzdáleně umístěnými složkami (např. IMAP) nemohou být kopírovány." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit účet '%s'?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nepojmenovaný)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Odstranit účet" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Odstranit" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "P" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "" "Funkce 'Přijmout poštu ze všech účtů' načte zprávy z účtů označených " "zaškrtnutím" -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7473 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Nelze načíst soubor %d se zprávou" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Nelze načíst část zprávy." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Nemohu získat část ze zprávy o více částech: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -129,11 +305,11 @@ msgstr "" "V okně pro psaní zprávy nelze použít akci,\n" "která obsahuje %%f, %%F, %%as nebo %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Není nastavena žádná akce filtrování" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -142,7 +318,7 @@ msgstr "" "Neplatná(é) filtrovací akce:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -153,35 +329,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Spuštěno: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Ukončeno: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Vstup/výstup akce" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Spustit" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Zastavit" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -192,11 +377,11 @@ msgstr "" "('%%h' bude nahrazeno parametrem)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skrytý uživatelský parametr akce" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -207,72 +392,72 @@ msgstr "" "('%%u' bude nahrazeno parametrem)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Uživatelský parametr akce" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Nelze kopírovat složku do sebe sama nebo do své vlastní podsložky." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Nelze kopírovat knihu adres do sebe sama." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Nelze přesunout složku do sebe sama nebo do své vlastní podsložky." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5018 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "datum narození" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adresa" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "mobilní telefon" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organizace" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "pracovní adresa" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "telefon práce" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "domovská stránka" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Název atributu" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Odstranit všechna jména atributů" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna jména atributů?" @@ -284,11 +469,11 @@ msgstr "Odstranit jméno atributu" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Opravdu chcete odstranit jméno atributu?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -296,19 +481,49 @@ msgstr "" "Opravdu chcete nahradit všechna jména atributů\n" "výchozím nastavením?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Odstranit" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Ne" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ano" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Odstranit _vše" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Nastavit výchozí hodnoty" @@ -325,6 +540,47 @@ msgstr "Upravit jméno atributu" msgid "New attribute name:" msgstr "Název nového atributu:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Přidat" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -350,6 +606,11 @@ msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "Claws Mail teď vyhledá duplikované emailové adresy v knize adres." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Najít" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Nebyly nalezeny žádné duplikované adresy v knize adres" @@ -358,9 +619,9 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné duplikované adresy v knize adres" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Duplikovat emailovou adresu(y)" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -368,11 +629,11 @@ msgstr "Adresa" msgid "Address book path" msgstr "Cesta ke knize adres" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1445 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Odstranit adresu(y)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1499 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto adresu(y)?" @@ -380,296 +641,269 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto adresu(y)?" msgid "Delete address" msgstr "Odstranit adresu(y)" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1446 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Tato data jsou pouze pro čtení a nelze je odstranit." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Přidat do knihy adres" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro knihu adres" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3268 src/addressbook.c:3319 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Přidat adresu(y)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Nebylo možno přidat zadanou adresu" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5006 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "E-mail" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Kniha" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "Ú_pravy" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "Nápo_věda" - -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Nová _kniha" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Nová _složka" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Nová _vCard" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Přidat nový LDAP _server" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "Up_ravit knihu" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "_Odstranit knihu" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavřít" - -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "Vybrat vš_e" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "_Vyjmout" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopírovat" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "V_ložit" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Nová _adresa" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Nová _skupina" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "Napsat novou _zprávu" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "Spo_jit" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importovat _LDIF soubor..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importovat _Mutt soubor..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importovat _Pine soubor..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportovat _HTML..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportovat LDI_F..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Najít duplikované..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Upravit uživatelské atributy..." -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "_O programu" - -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Prohlížet záznam" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Neznámá(ý)" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Úspěch" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Špatné argumenty" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Není zadán soubor" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba při otevírání souboru" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba při čtení souboru" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Byl dosažen konec souboru" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Chyba při alokaci paměti" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Špatný formát souboru" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba při zápisu do souboru" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Chyba při otevírání adresáře" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Není zadána cesta" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Chyba při připojování na LDAP server" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Chyba při inicializaci LDAP" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Chyba při napojování na LDAP server" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Chyba hledání v LDAP databázi" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Při provádění operací s LDAP vypršel čas" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Chyba ve vyhledávacích kritériích pro LDAP" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Pro vyhledávací kritéria nebyly nalezeny žádné položky" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Prohledávání ukončeno na žádost" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Chyba při vytváření STARTTLS spojení" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Rozlišovací jméno (dn) chybí" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Schází požadované informace" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Pod tímto klíčem je již existující kontakt" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Vyžadována silnější autentizace" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Zdroje adres" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Kniha adres" -#: src/addressbook.c:1118 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Hledání" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Odstranit skupinu" -#: src/addressbook.c:1491 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -677,26 +911,26 @@ msgstr "" "Chcete odstranit skupinu (skupiny)?\n" "Adresy v ní (v nich) obsažené budou ztraceny." -#: src/addressbook.c:2218 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Nelze vložit. Cílová kniha adres je pouze pro čtení." -#: src/addressbook.c:2228 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nelze provést vložení do skupiny adres." -#: src/addressbook.c:2965 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit výsledky vyhledávání a adresy v '%s'?" -#: src/addressbook.c:2968 src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3001 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/addressbook.c:2977 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -705,20 +939,20 @@ msgstr "" "Chcete odstranit '%s'? Pokud odstraníte pouze složku, adresy v ní obsažené " "budou přesunuty do nadřazené složky." -#: src/addressbook.c:2980 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Odstranit složku" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Odstranit pouze _složku" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Odstranit složku a _adresy" -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -727,7 +961,7 @@ msgstr "" "Chcete odstranit '%s'?\n" "Adresy v ní obsažené budou ztraceny." -#: src/addressbook.c:2999 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -736,28 +970,28 @@ msgstr "" "Chcete odstranit '%s'?\n" "Adresy v ní obsažené budou ztraceny." -#: src/addressbook.c:3113 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Hledání '%s'" -#: src/addressbook.c:3251 src/addressbook.c:3300 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Nový kontakt" -#: src/addressbook.c:4137 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživatel, nelze uložit index soubor." -#: src/addressbook.c:4141 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživatel, nelze uložit soubory s knihou adres." -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverze staré knihy adres proběhla úspěšně." -#: src/addressbook.c:4156 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -765,7 +999,7 @@ msgstr "" "Stará kniha adres zkonvertována,\n" "nepodařilo se uložit nový soubor s indexem adres." -#: src/addressbook.c:4169 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -773,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se provést konverzi knihy adres,\n" "ale byl vytvořen nové prázdné soubory knihy adres." -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -781,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se provést konverzi knihy adres,\n" "nepodařilo se uložit nový soubor s indexem adres." -#: src/addressbook.c:4180 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -789,57 +1023,57 @@ msgstr "" "Nepodařilo se provést konverzi knihy adres\n" "a nepodařilo se vytvořit nové soubory knihy adres." -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4193 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba při konverzi knihy adres" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v knize adres" -#: src/addressbook.c:4309 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Nelze načíst index adres" -#: src/addressbook.c:4640 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Prohledávám..." -#: src/addressbook.c:4970 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/addressbook.c:4982 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Kniha adres" -#: src/addressbook.c:4994 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:5030 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: src/addressbook.c:5042 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5054 src/addressbook.c:5066 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5078 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP servery" -#: src/addressbook.c:5090 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP dotaz" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Kniha adres" @@ -867,114 +1101,114 @@ msgstr "adresy přidané Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adresy získány úspěšně." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Aktuální složka:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Jméno kniha adres:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Velikost složky knihy adres:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Maximální počet položek ve složce uvnitř nově vytvořených adresních knih" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Zpracovat tato pole z hlavičky zprávy" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Zahrnout podsložky" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Záhlaví" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Počet adres" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Záhlaví" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Konec" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Získat adresy z vybraných zpráv" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Získat adresy ze složky" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Obecné adresy" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Osobní adresy" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Obecná adresa" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Aktualizace adres" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Aktualizace selhala. Změny do slovníku nebyly zapsány." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9795 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5856 src/compose.c:6401 -#: src/compose.c:12258 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5793 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Zobrazit protokol" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobrazovat příště tuto zprávu" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Procházet položku adresáře" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Název serveru:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Rozlišovací jméno (dn):" @@ -1015,38 +1249,38 @@ msgid "a notifier" msgstr "oznamování" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "utilita" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "věci" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" "Tento modul poskytuje možnost %s (%s), která je už obsažena v modulu %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Modul byl již načten" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Nepodařilo se vyhradit paměť pro modul" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Tento modul není licencován dle GPL v3 nebo dle jiné kompatibilní licence." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Tento modul je určen pro Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1055,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Vaše verze Claws Mail je novější než ta, se kterou byl zkompilován modul " "'%s'." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1063,154 +1297,154 @@ msgstr "" "Vaše verze Claws Mail je novější než ta, se kterou byl zkompilován tento " "modul." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Vaše verze Claws Mail je příliš stará na použití s modulem '%s'." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Vaše verze Claws Mail je příliš stará na použití s tímto modulem." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Inicializace SSL/TLS spojení selhala\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "TLS vyjednávání selhalo\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "SMTP AUTH je nedostupná\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Vybraná SMTP AUTH je nedostupná\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "špatná SMTP odpověď\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "nastala chyba v SMTP relaci\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "nastala chyba v autentizaci\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Zpráva je příliš velká (maximální velikost je %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "nelze spustit STARTTLS relaci\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Časový limit pro V/V operace se socketem.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Časový limit připojení vypršel.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: spojení selhalo (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: neznámý hostitel.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: hledání hostitele selhalo (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "zápis do fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor P12 certifikátu (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor P12 certifikátu (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nepodařilo se naimportovat soubor P12 certifikátu (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Nezkontrolovatelný" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certifikát podepsaný vlastníkem (Self-signed)" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Odvolaný certifikát" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Nenalezen vydavatel certifikátu" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Vydavatel certifikátu není Certifikační Autoritou" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor certifikátu %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Certifikát %s chybí (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor klíče %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Soubor klíče %s chybí (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Nepodařilo se načíst soubor P12 certifikátu %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor P12 certifikátu %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "P12 Certifikát %s chybí (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1218,661 +1452,668 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Předmět odstraněn reg. výrazem)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Leden" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Únor" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Březen" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Duben" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Květen" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Červen" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Červenec" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Srpen" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Září" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Říjen" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Listopad" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Ne" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Po" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Út" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "St" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Čt" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Pá" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "So" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Led" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Úno" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Bře" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Dub" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Kvě" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Čen" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Čvc" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Srp" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Zář" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Říj" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Lis" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Pro" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "DOP" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "ODP" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "dop" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "odp" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" +"Zvolil jste podepsat a/nebo šifrovat zprávu, ale není vybrán systém " +"soukromí.\n" +"\n" +"Podepisování a šifrování není povoleno pro tuto zprávu." + +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Přidat..." -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Zpráva" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "_Pravopis" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "Nastav_ení" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "Nápo_věda" + +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "_Odeslat" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Poslat _později" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "Připojit _soubor" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Vložit soubor" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Vložit p_odpis" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "Na_hradit podpis" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "_Tisk" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "Z_novu" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Vyjmout" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "_Vložit jinak" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Jako _citaci" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "_Zalomené" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Nezalomené" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Vybrat vš_e" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "Po_kročilé" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Přesun o znak zpět" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Přesun o znak dále" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Přesun o slovo zpět" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Přesun o slovo dále" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Přesun na začátek řádku" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Přesun na konec řádku" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Přesun na předchozí řádek" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Přesun na další řádek" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Smazat znak zpět" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Smazat znak vpřed" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Smazat slovo zpět" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Smazat slovo vpřed" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Smazat řádek" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Smazat do konce řádku" -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Najít" - -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Zalomit aktuální odstavec" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Zalomit všechny _dlouhé řádky" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Upravit e_xterním editorem" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Zkontrolovat vše nebo výběr" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "Z_výraznit nesprávná slova" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Přejít na _předchozí chybu" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Přejít na _následující chybu" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "_Mód odpovědi" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "Systém _zabezpečení" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Priorita" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "_Kódování znaků" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Západní Evropa" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltské" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Azbuka" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Kniha adres" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "Ša_blona" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Ak_ce" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_omatické zalamování" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Automatické _odsazení" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Po_depsat" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "Ši_frovat" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Vyžadovat potvrzení o doručení" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Odstranit reference" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Zobrazit _pravítko" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normální" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Všem" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Odesílateli" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "Kon_ference" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_Nejvyšší" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "Vy_soká" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "Ní_zká" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "Ne_jnižsí" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automaticky" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bitové ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" -"Zvolil jste podepsat a/nebo šifrovat zprávu, ale není vybrán systém " -"soukromí.\n" -"\n" -"Podepisování a šifrování není povoleno pro tuto zprávu." - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Chyba ve formátu pole Od nové zprávy." -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Chyba v předmětu šablony nové zprávy." -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Chyba v těle šablony \"Napsat\" na řádku %d." -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Není možno odpovědět. Originální email pravděpodobně neexistuje." -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Pole \"Od\" v šabloně \"Odpovědět\" obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Chyba v těle šablony \"Odpovědět\" na řádku %d." -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole \"Od\" v šabloně \"Předat\" obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Chyba v těle šablony \"Předat\" na řádku %d." -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: vice zprav" -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Chyba v těle šablony \"Přesměrovat\" na řádku %d." -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovědět komu:" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusní skupiny:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Pokračování:" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "V odpovědi komu:" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Nepodařilo se připojit soubor (konverze znakové sady se nezdařila)." -#: src/compose.c:2848 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1890,73 +2131,73 @@ msgstr[2] "" "Následující soubory byly připojeny: \n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "\"Značka pro citaci\" v šabloně je neplatná." -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Nemohu získat velikost souboru '%s'." -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "Chystáte se vložit soubor %s do těla zprávy. Jste si tím jistý?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistý?" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10844 src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Prázdný soubor" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Přesto přiložit" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu načíst %s." -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Upraveno]" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[žádný předmět] - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Napsat zprávu" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1964,59 +2205,62 @@ msgstr "" "Není zadán účet pro odesílání mailů.\n" "Před odesláním vyberte prosím nějaký účet." -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Jediný adresát je výchozí %s příjemce. Opravdu odeslat?" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5794 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Předmět je prázdný. %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Opravdu zařadit do fronty?" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Poslat později" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "_Fronta" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Posílám %d příjemcům. %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "Zprávu nelze uložit do fronty pro odeslání." -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2027,7 +2271,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2038,7 +2282,7 @@ msgstr "" "\n" "Podepisování se nezdařilo: %s" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2049,7 +2293,7 @@ msgstr "" "\n" "Šifrování selhalo: %s" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2059,7 +2303,7 @@ msgstr "" "\n" "Konverze znakové sady se nezdařila." -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2069,7 +2313,7 @@ msgstr "" "\n" "Nepodařilo se získat šifrovací klíč příjemce." -#: src/compose.c:5337 src/compose.c:5397 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2077,16 +2321,17 @@ msgstr "" "Zpráva byla uložena do fronty ale nemohla být odeslána.\n" "Použijte nabídku \"Odeslat pozdržené zprávy \" z hlavního okna." -#: src/compose.c:5393 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Použijte nabídku \"Odeslat pozdržené zprávy \" z hlavního okna." +"Můžete zkusit znovu \"Odeslat\" nebo zařadit do fronty pomocí \"Poslat " +"později\"" -#: src/compose.c:5790 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2097,7 +2342,7 @@ msgstr "" "na %s.\n" "Odeslat v kódování %s?" -#: src/compose.c:5852 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2110,98 +2355,104 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:6087 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Varování šifrování" -#: src/compose.c:6088 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "_Pokračovat" -#: src/compose.c:6137 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Není dostupný žádný účet pro odeslání pošty!" -#: src/compose.c:6146 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Vybraný účet není NNTP: Odeslání není možné." -#: src/compose.c:6400 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Příloha %s už neexistuje. Ignorovat?" -#: src/compose.c:6402 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Zrušit koncept" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Zrušit posílání" -#: src/compose.c:6402 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorovat přílohu" -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Část originálu %s" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Přidat do knihy adres" -#: src/compose.c:7225 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Smazat obsah pole" -#: src/compose.c:7229 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Použijte pro automatické dokončení podle knihy adres" -#: src/compose.c:7461 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "MIME typ" -#: src/compose.c:7467 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:7529 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Uložit zprávu do " -#: src/compose.c:7560 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "P_rocházet" -#: src/compose.c:7576 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Vybrat složku pro uložení zprávy" -#: src/compose.c:8033 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "_Záhlaví" -#: src/compose.c:8038 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "_Přílohy" -#: src/compose.c:8052 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "_Ostatní" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "Pře_dmět:" -#: src/compose.c:8291 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2210,19 +2461,19 @@ msgstr "" "Nelze spustit kontrolu pravopisu.\n" "%s" -#: src/compose.c:8438 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_Od:" -#: src/compose.c:8455 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Účet použitý pro tuto zprávu" -#: src/compose.c:8457 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Adresa odesílatele musí být uvedena" -#: src/compose.c:8639 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2231,73 +2482,107 @@ msgstr "" "Systém zabezpečení '%s' se nepodařilo načíst. Nebudete moci digitálně " "podepsat nebo šifrovat zprávu." -#: src/compose.c:8750 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "Žá_dné" -#: src/compose.c:8851 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Chyba v těle šablony na řádku %d." -#: src/compose.c:8948 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Chyba formátu %s šablony." -#: src/compose.c:9372 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:9461 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:9479 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" -#: src/compose.c:9512 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:9532 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:9533 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:9792 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepodařilo se zapsat tělo do souboru:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "Komunikace pomocí socketu s externím editorem není ve Windows možná." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze vytvořit následující příkaz externího editoru:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Externí editor ukončen s chybou: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "id procesu: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Mám přerušit proces?\n" -"číslo procesu: %d" +"%s" -#: src/compose.c:10265 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl odeslat tuto zprávu." -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Nelze uložit koncept." -#: src/compose.c:10462 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Nelze uložit koncept" -#: src/compose.c:10463 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2305,24 +2590,24 @@ msgstr "" "Nemohu uložit koncept.\n" "Chcete zrušit ukončení nebo zahodit tuto zprávu?" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Zrušit ukončení" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Zahodit zprávu" -#: src/compose.c:10654 src/compose.c:10668 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Výběr souboru" -#: src/compose.c:10682 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Soubor '%s' nelze číst." -#: src/compose.c:10684 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2331,50 +2616,50 @@ msgstr "" "Soubor '%s' obsahuje neplatné znaky\n" "pro nastavené kódování, vložení může obsahovat chyby." -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Zrušit zprávu" -#: src/compose.c:10764 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Zpráva byla modifikována. Chcete ji zahodit?" -#: src/compose.c:10765 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Zahodit" -#: src/compose.c:10765 src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Uložit jako _koncept" -#: src/compose.c:10768 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: src/compose.c:10769 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Zpráva byla modifikována. Chcete uložit poslední změny?" -#: src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Neukládat" -#: src/compose.c:10841 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Chcete použít šablonu '%s'?" -#: src/compose.c:10843 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Použít šablonu" -#: src/compose.c:10844 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" -#: src/compose.c:11731 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2392,20 +2677,20 @@ msgstr[2] "" "Chcete obsah %d souborů vložit do textu zprávy nebo soubory připojit ke " "zprávě jako přílohu?" -#: src/compose.c:11737 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Vložit nebo připojit?" -#: src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Přiložit" -#: src/compose.c:11956 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Chyba formátu citace na řádku %d." -#: src/compose.c:12252 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2419,11 +2704,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Proces Claws Mail (pid %ld) obdržel signál %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail zhavaroval" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2432,23 +2717,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vyplňte prosím hlášení o chybě a vložte níže uvedené informace." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Debug log" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Uložit..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Vytvořit hlášení o chybě" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Uložit informace o pádu" @@ -2512,11 +2798,11 @@ msgstr "Upravit detaily o osobě" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "E-mailová adresa musí být uvedena." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Musí být zadáno jméno a hodnota." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "_Zahodit" @@ -2524,15 +2810,15 @@ msgstr "_Zahodit" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Upravit data o osobě" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Vyberte obrázek" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2541,32 +2827,32 @@ msgstr "" "Chyba importu obrázku: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Nastavit obrázek" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Zrušit obrázek" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Fotografie" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazované jméno" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Jméno" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -2574,25 +2860,25 @@ msgstr "Přezdívka" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "_Osobní data" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_E-mailové adresy" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "_Další údaje" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2601,95 +2887,90 @@ msgstr "" "Chyba uložení obrázku: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Soubor se zdá být v pořádku." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Soubor není ve formátu pro knihu adres." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Nelze načíst soubor." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Upravit knihu adres" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Přidat novou knihu adres" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Musí být zadáno jméno skupiny." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Upravit data o skupině" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Jméno skupiny" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adresy ve skupině" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "E-mailové adresy přesuňte do/ze skupiny pomocí tlačítek se šipkami" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adresy ve skupině" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "Upravit detaily o skupině" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Přidat novou skupinu" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Upravit složku" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:573 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Soubor není ve formátu pro JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Vybrat JPilot soubor" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" @@ -2697,38 +2978,38 @@ msgstr "Upravit JPilot soubor" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Další položka(y) e-mail adresy" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Přidat nový JPilot záznam" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Editace LDAP - Vyberte bázi pro hledání" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Název počítače" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Báze pro hledání" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Dostupná(é) báze pro hledání" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Nelze načíst báze pro hledání ze serveru - zadejte je prosím ručně" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nemohu se spojit se serverem" @@ -2748,34 +3029,34 @@ msgstr "Alespoň jeden atribut musí být uveden." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Úspěšně připojeno k serveru" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Upravit LDAP server" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Jméno, kterým chcete označit toto LDAP připojení." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." msgstr "" -"Název počítače, na kterém je provozován server. Například \"ldap.mydomain.com" -"\". Může být použita také IP adresa. Pokud server běží na stejném počítači " -"jako Claws Mail, můžete použít \"localhost\"." +"Název počítače, na kterém je provozován server. Například \"ldap.mydomain." +"com\". Může být použita také IP adresa. Pokud server běží na stejném " +"počítači jako Claws Mail, můžete použít \"localhost\"." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2786,30 +3067,30 @@ msgstr "" "připojování selže, zkontrolujte nastavení v ldap.conf (volby TLS_CACERTDIR a " "TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Povoluje zabezpečené připojení k LDAP serveru pomocí SSL/TLS. Pokud " -"připojování selže, zkontrolujte nastavení v ldap.conf (volby TLS_CACERTDIR a " +"Povoluje zabezpečené připojení k LDAP serveru pomocí TLS. Pokud připojování " +"selže, zkontrolujte nastavení v ldap.conf (volby TLS_CACERTDIR a " "TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" "Číslo portu, na kterém server naslouchá. Standardní nastavení je port 389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Otestovat připojení " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Stiskem tohoto tlačítka otestujete připojení k serveru." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2822,18 +3103,18 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" "Stiskem tohoto tlačítka vyhledáte názvy adresářů dostupných na serveru." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Prohledávané atributy" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2841,11 +3122,11 @@ msgstr "" "Seznam LDAP atributů, které budou prohledávány při pokusu najít jméno nebo " "adresu." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Výchozí " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2853,11 +3134,11 @@ msgstr "" "Nastavuje seznam atributů na výchozí hodnotu, která by měla najít nejvíc " "jmen a adres během vyhledávání." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Maximální stáří dotazu (s)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2881,11 +3162,11 @@ msgstr "" "dlouhou reakční dobou, ale je to na úkor většího množství paměti " "spotřebovaného pro ukládání předchozích výsledků." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Zahrnout při automatickém dokončování" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2893,17 +3174,17 @@ msgstr "" "Při zaškrtnutí bude tento server prohledáván při pokusu o automatické " "dokončování adres." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Hledat pomocí 'obsahuje'" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Hledání jmen a adres může být provedeno pomocí podmínky \"začíná na\" nebo " "\"obsahuje\". Při zaškrtnutí této volby bude použita podmínka \"obsahuje\", " @@ -2911,11 +3192,11 @@ msgstr "" "výkonu používá automatické dokončování adres při vyhledávání vždy podmínku " "\"začíná na\" bez ohledu na toto nastavení." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Připojovací jméno" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2927,102 +3208,115 @@ msgstr "" "\"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". Pro prohledávání obvykle není nutno " "vyplňovat." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Připojovací heslo" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" -"Heslo, které bude použito pro připojení spolu s údajem \"Přihlašovací jméno" -"\"." +"Heslo, které bude použito pro připojení spolu s údajem \"Přihlašovací " +"jméno\"." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Zobrazit heslo" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Časový limit (s)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Časový limit v sekundách." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum položek" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Maximální počet položek, které budou vráceny při prohledávání." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Server" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Ostatní" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Přidat nový LDAP server" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Nastavení značek" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Změnit značky" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Odstranit značku" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto značku?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Odstranit všechny značky" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny značky?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Vložili jste rezervované jméno tagu, prosím vyberte jiné." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Hodnota není nastavena." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Použít značky" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nová značka:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." -msgstr "Vyberte značku pro přidání/odstranění. Změny jsou okamžité." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Přidat novou značku" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Smazat vybrané značky" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." +msgstr "" +"Vyberte značky pro zprávy.\n" +"Změny budou aplikovány okamžitě." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Soubor není ve formátu vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Vybrat vCard soubor" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Upravit vCard záznam" @@ -3034,11 +3328,11 @@ msgstr "Přidat nový vCard záznam" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Není možné nastavit klientský certifikát.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "nelze získat xover rozsah\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "nelze získat xhdr rozsah\n" @@ -3067,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Vytvořit adresář" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3076,15 +3370,15 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit výstupní adresář pro HTML soubor:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Vytvoření adresáře selhalo" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Chyba při vytváření HTML souboru" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Vyberte výstupní HTML soubor" @@ -3092,95 +3386,105 @@ msgstr "Vyberte výstupní HTML soubor" msgid "HTML Output File" msgstr "Výstupní HTML soubor" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "_Procházet" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Šablona stylu" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Úplná" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Vlastní-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Vlastní-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Vlastní-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Celé jméno" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Jméno, příjmení" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Příjmení, jméno" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Barevné značení" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Formátovat adresy jako odkazy" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Exportovat uživatelské atributy" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Kniha adres:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Název souboru:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Otevřít ve webovém prohlížeči" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportovat databázi adres do HTML souboru" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Předchozí" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Další" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -3231,15 +3535,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Chyba při vytváření LDIF souboru" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Vyberte výstupní LDIF soubor" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Výstupní LDIF soubor" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3249,7 +3553,7 @@ msgstr "" "knihy adres. Výsledek bude podobný jako:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3259,7 +3563,7 @@ msgstr "" "(display name) z knihy adres. Výsledek bude podobný jako:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3269,11 +3573,11 @@ msgstr "" "patřící uživateli (mail). Výsledek bude podobný jako:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Přípona" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3287,15 +3591,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relativní DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Unikátní ID (uid)" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3309,11 +3613,11 @@ msgstr "" "rozlišovacím jménem\" (rdn) a příponou. Vyberte jedno z možných rdn, které " "má být použito pro vytvoření dn." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Použít DN atribut, pokud je obsažen v datech" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3325,11 +3629,11 @@ msgstr "" "ve vytvářeném LDIF souboru. RDN vybrané výše bude použito, pokud atribut DN " "nebude nalezen." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Vyloučit záznamy bez e-mailových adres" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3337,90 +3641,90 @@ msgstr "" "Kniha adres může obsahovat záznamy bez e-mailových adres. Pokud zaškrtnete " "tuto volbu, budou tyto záznamy ignorovány." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exportovat knihu adres do LDIF souboru" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Rozlišovací jméno (dn)" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportovat do mbox souboru" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Určete zdrojovou složku a cílový mbox soubor." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Zdrojová složka:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox soubor:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Cílový mbox soubor musí být určen." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Zdrojová složka musí být určena." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Zdrojová složka nebyla nalezena." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Vyberte soubor pro export" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Vybrat složku pro export" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Celý název" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Claws Mail kniha adres" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Vybraný název existuje ale není názvem adresáře." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nemohu vytvořit adresář." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Název je příliš dlouhý." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Není uveden." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Soubor %s chybí! Chcete použít zazálohovaný soubor z %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Nemohu zkopírovat %s do %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3428,11 +3732,19 @@ msgid "" msgstr "" "Soubor %s je prázdný nebo poškozen! Chcete použít zazálohovaný soubor z %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "pravidlo není založeno na účtu\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"pravidlo je založeno na účtu a odpovídá účtu aktuálně používanému k načítání " +"zpráv\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3441,13 +3753,13 @@ msgstr "" "pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], odpovídající účet používaný " "pro získání zpráv\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3455,7 +3767,7 @@ msgstr "" "pravidlo založeno na účtu, žádný odpovídající účet není používaný pro " "získání zpráv\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3464,114 +3776,125 @@ msgstr "" "pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], žádný odpovídající účet není " "používaný pro získání zpráv [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" "pravidlo není založeno na účtu, všechna pravidla přesto aplikována na " "uživatelův požadavek\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"pravidlo je založeno na účtu, všechna pravidla přesto aplikována na " +"uživatelův požadavek\n" + +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" "pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], ale všechna pravidla " "aplikována na uživatelův požadavek\n" -#: src/filtering.c:667 -#, c-format +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "pravidlo založeno na účtu, přeskočena na uživatelův požadavek\n" + +#: src/filtering.c:704 +#, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], přeskočena na uživatelův " "požadavek\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "pravidlo založeno na účtu, přeskočena na uživatelův požadavek\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "pravidlo založeno na účtu, neodpovídající aktuálnímu\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], neodpovídající aktuální účet " +"pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], neodpovídající aktuálnímu " "[id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "pravidlo založeno na účtu, neodpovídající aktuální účet\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], aktuální účet [id=%d, " -"name='%s']\n" +"pravidlo založeno na účtu [id=%d, name='%s'], neodpovídající aktuální účet " +"[id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "aplikace akce [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "akce nemůže být aplikována\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "žádné další zpracování po akci [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "zpracovávání pravidla '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "zpracovávání pravidla [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "zakázané pravidlo '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "zakázané pravidlo [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "nedefinované" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "začlenění" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manuálně" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "zpracování složky" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "před zpracování" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "následné zpracování" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3588,11 +3911,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3601,281 +3924,289 @@ msgstr "" "filtrování zprávy (%s%s%s)\n" "%ssoubor zprávy: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Odeslaná pošta" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Zpracovávám (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopíruji %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Přesouvám %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Aktualizuji vyrovnávací paměť pro %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Zpracovávám zprávy..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synchronizuji %s pro použití offline...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Jméno složky nemůže začínat nebo končit tečkou." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Jméno složky nemůže končit tečkou." -#: src/foldersel.c:250 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Vybrat složku" -#: src/foldersel.c:574 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "Nová složka" -#: src/foldersel.c:582 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "Zdědit vlastnosti a pravidla zpracování z rodičovské složky" + +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nemůže být obsaženo ve jméně složky." -#: src/foldersel.c:597 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Složka '%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:604 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Označit všechny jako _přečtené" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Označit všechny jako _nepřečtené" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Označit všechny jako přečtené rekurzi_vně" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Označit všechny jako nepřečtené rek_urzivně" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "S_pustit pravidla zpracování" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Prohledat složku..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Otevřít po spuštění" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "_Zpracování..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Vyprázdnit _koš..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Odeslat _frontu..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Nastavit Zobrazované sloupce" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nové" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Celkem" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Označit všechny jako přečtené" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" -"Opravdu chcete označit všechny zprávy v této složce a jejích podsložkách " -"jako přečtené?" +"Opravdu chcete označit všechny maily v této složce a jejích podsložkách jako " +"přečtené?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Opravdu chcete označit všechny zprávy v této složce jako přečtené?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Označit všechny jako nepřečtené" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"Opravdu chcete označit všechny zprávy v této složce a jejích podsložkách " -"jako nepřečtené?" +"Opravdu chcete označit všechny maily v této složce a jejích podsložkách jako " +"nepřečtené?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Opravdu chcete označit všechny zprávy v této složce jako nepřečtené?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4643 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Prohledávám složku %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4647 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Prohledávám složku %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom složek" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Obnovení stromu složek vyčistí všechny lokální vyrovnávací paměti. Chcete " "pokračovat?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Prohledávám strom složek..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Nepodařilo se načíst obsah adresáře %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Zavírám složku %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Otevírám složku %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Složku nelze otevřít." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Odstranit všechny zprávy v koši?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Varování offline režimu" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Pracujete v režimu offline. Přepnout?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Odeslat pozdržené zprávy" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Odeslat všechny zprávy ve frontě pozdržených zpráv?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Při posílání pozdržených zpráv nastala stejná chyba." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2812 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3884,136 +4215,140 @@ msgstr "" "Při odesílání pozdržených zpráv nastala chyba:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Opravdu chcete složku '%s' zkopírovat do '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Opravdu chcete složku '%s' učinit podsložkou složky '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Kopírovat složku" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Přesunout složku" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Kopíruji %s do %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Přesouvám %s do %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Zdroj i cíl jsou totožné." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Nelze kopírovat složku do své vlastní podsložky." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Nelze přesunout složku do své vlastní podsložky." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Složka nemůže být přesouvána mezi různými poštovními schránkami." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopírování se nezdařilo!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Přesun se nezdařil!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Zpracování složky - pravidla pro složku %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Cílová složka může být použita pouze k uložení podsložek." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Přihlásit diskusní skupiny" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Vyberte diskuzní skupinu pro přihlášení:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Najít skupiny:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Vyhledat " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Název diskusní skupiny" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Obnovit" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderovaný" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "pouze pro čtení" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskuzních skupin přijato (%s načteno)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "Claws Mail je rychlý a bohatě konfigurovatelný e-mailový klient." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Pro více informací o zásuvných modulech navštivte stránku Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "Pro podporu a diskuze se přihlaste do mailových konferencí Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4021,21 +4356,21 @@ msgstr "" "Claws Mail je volně šiřitelný software distribuovaný pod licencí GPL. Pokud " "chcete přispět na projekt Claws Mail, můžete tak učinit na:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "a Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informace o systému\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4044,7 +4379,7 @@ msgstr "" "Lokalizace: %s (znaková sada: %s)\n" "Operační systém: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4053,7 +4388,7 @@ msgstr "" "Lokalizace: %s (znaková sada: %s)\n" "Operační systém: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4062,94 +4397,99 @@ msgstr "" "Lokalizace: %s (znaková sada: %s)\n" "Operační systém: neznámý" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Tým Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Dřívější členové týmu" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Překladatelský tým" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Tým pro dokumentaci" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Přispěvatelé" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Zakompilované vlastnosti" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "obrázky X-Face v hlavičce zprávy\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "přidává podporu pro kontrolu pravopisu\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "přidává podporu pro šifrované spojení k severům\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "přidává podporu IPv6 adres, nového protokolu adresování v Internetu\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "konverze mezi různými znakovými sadami\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "přidává podporu IPv6 adres\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "práce s adresáři PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "práce s adresáři LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "přidává podporu IMAP a NNTP serverů\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "přidává podporu SVG témat\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "správa X relací\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "doplní podporu pro detekci změn síťových připojení\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "přidává podporu SVG témat\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "přidává podporu pro OAuth2 autentizaci\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4160,7 +4500,7 @@ msgstr "" "Foundation a to ve verzi 3, nebo (podle vašeho uvážení) v jakékoliv pozdější " "verzi." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4170,7 +4510,7 @@ msgstr "" "Tento program je šířen v dobré víře v jeho užitečnost, ale BEZ JAKÉKOLIV " "ZÁRUKY. Více detailů naleznete v GNU General Public License." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4178,148 +4518,161 @@ msgstr "" "Kopii GNU General Public License byste měli obdržet společně s tímto " "programem. Pokud ne, viz. " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2636 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Statistiky relace\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2646 src/main.c:2649 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Spuštěno: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Příchozí provoz\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2658 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Přijaté zprávy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2664 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Zprávy označené jako spam: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Odchozí provoz\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2667 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nové/přesměrované zprávy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2671 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Zodpovězené zprávy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2675 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Přeposlané zprávy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2679 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Celkem odchozích zpráv: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "O Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Informace" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autoři" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licence" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_Poznámky k verzi" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiky" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Růžová" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Nebeská modř" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Hnědá" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Světle hnědá" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Tmavě červená" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Tmavě růžová" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Ocelově modrá" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Zlatá" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Světle zelená" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Fialová" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Nastavit pořadí schránek" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "Přesouváním schránek nahoru nebo dolů můžete změnit pořadí v seznamu." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Schránky" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Přesunout vybranou schránku nahoru" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Posunout vybranou schránku dolu" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Není vybrán žádný slovník." @@ -4338,20 +4691,20 @@ msgstr "Nelze inicializovat Enchat broker." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Nelze inicializovat %s slovník:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Kontrola pravopisu provedena." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Nahradit neznámé slovo" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Nahradit \"%s\": " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4359,55 +4712,55 @@ msgstr "" "Podržení klávesy Control při stisku Enter\n" "aktivuje učení z chyby.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Více..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" neznámé ve slovníku '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Přijmout pro tuto relaci" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Přidat do vlastního slovníku" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Nahradit čím..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Otestovat pomocí %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(nejsou návrhy)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Slovník: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Použít předchozí (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Použít oba slovníky" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Kontrolovat během psaní" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4416,7 +4769,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se změnit slovník pro kontrolu pravopisu.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4425,26 +4778,26 @@ msgstr "" "Nepodařilo se změnit alternativní slovník pro kontrolu pravopisu.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Selhalo: nenalezen záznam o službě." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Selhalo: chyba sítě." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Selhalo: neznámá chyba (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Nastavování..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4452,13 +4805,14 @@ msgstr "Datum" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -4474,14 +4828,15 @@ msgstr "Odesílatel:" msgid "Reply-To" msgstr "Odpovědět komu" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Komu" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Kopie" @@ -4490,7 +4845,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Skrytá kopie" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" @@ -4503,7 +4858,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "V odpovědi komu" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "References" @@ -4511,18 +4866,19 @@ msgstr "References" msgid "References:" msgstr "References:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" @@ -4534,7 +4890,7 @@ msgstr "Komentáře:" msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Klíčová slova:" @@ -4611,7 +4967,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Příjmuto:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Diskusní skupiny" @@ -4635,10 +4991,10 @@ msgstr "Zobrazen" msgid "Seen:" msgstr "Zobrazen:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -4682,7 +5038,7 @@ msgstr "User-Agent:" msgid "Content-Type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Typ obsahu:" @@ -4710,7 +5066,7 @@ msgstr "Priorita" msgid "Precedence:" msgstr "Priorita:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organizace" @@ -4838,148 +5194,148 @@ msgstr "Od, Komu nebo Předmět" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Od, Komu nebo Předmět:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nová zpráva" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Nepřečtená zpráva" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Zpráva, na kterou bylo odpovězeno" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Zpráva byla předána" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Zpráva byla přeposlána a bylo na ni odpovězeno" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Zpráva je v ignorovaném vlákně" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Zpráva je ve sledovaném vlákně" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Nevyžádaná zpráva (spam)" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Zpráva má přílohu/přílohy" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Digitálně podepsaná zpráva" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Šifrovaná zpráva" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Zpráva je digitálně podepsaná a má přílohu/přílohy" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Zpráva je šifrovaná a má přílohu/přílohy" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Označená zpráva" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Zpráva je označena k odstranění" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Zpráva je označena pro přesun" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Zpráva je označena pro kopírování" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Zamknutá zpráva" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Složka (normální, otevřená)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Složka se skrytými přečtenými zprávami" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Složka obsahuje označené zprávy" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "IMAP složka obsahující jen podsložky" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Zobrazovat pouze odebírané složky IMAP" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Význam ikon" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Následující ikony jsou používány pro zobrazení stavu zpráv a složek:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Zadejte heslo pro %s na %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Zadejte heslo pro %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Zadejte heslo:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Zadejte heslo" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Pamatovat heslo pro tuto relaci" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Zapamatovat" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Jít na poslední chybu" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Vyčistit _protokol" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Varování:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5022,290 +5378,297 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Zavést..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Odebrat" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Pro více informací o zásuvných modulech navštivte %stránku Claws Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Klikněte zde pro načtení jednoho nebo více modulů" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Odebrat vybraný zásuvný modul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Zavedené moduly" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Použít" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Index stránky" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Skrýt" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "všechny zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "zprávy starší než # dnů" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "zprávy mladší než # dnů" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "zprávy starší než # hodin" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "zprávy mladší než # hodin" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "zprávy obsahující S v těle zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "zprávy obsahující S v celé zprávě" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "zpráva obsahující S v poli \"Kopie\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "zpráva obsahující S v poli \"Komu\" nebo \"Kopie\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "odstraněné zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "zprávy jejichž datum je po požadovaném (čas je volitelný)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "zprávy jejichž datum je před požadovaným (čas je volitelný)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "zpráva obsahující S v poli \"Odesílatel\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "pravda, pokud bylo provedení \"S\" úspěšné" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "zprávy pocházející od uživatele S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "přeposlané zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "zprávy, které mají přílohy" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "zprávy obsahující S ve jméně nebo hodnotě záhlaví" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "zprávy obsahující S v hodnotě záhlaví" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "zprávy, které mají přílohy" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "zprávy obsahující S v záhlaví \"Message-ID\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "zprávy obsahující S v záhlaví In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "zprávy obarvené barvou č. #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "zamknuté zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "zprávy, které jsou v diskusní skupině S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nové zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "staré zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "nekompletní zprávy (zprávy neúplně stažené)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "zprávy, na které bylo odpovězeno" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "přečtené zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "zprávy obsahující S v poli \"Předmět\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "zprávy, jejichž ohodnocení je rovné # bodům" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "zprávy, jejichž ohodnocení je větší než # bodů" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "zprávy, jejichž ohodnocení je menší než # bodů" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "zprávy, jejichž velikost je rovna # bytů" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "zprávy, jejichž velikost je větší než # bytů" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "zprávy, jejichž velikost je menší než # bytů" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "zprávy, které byly odeslány S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "zprávy se značkami obsahujícími S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "zprávy, se značkami" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "označené zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "nepřečtené zprávy" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "zprávy obsahující V v záhlaví H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "zprávy obsahující S v záhlaví \"References\"" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "zprávy vracející 0, jsou-li předány příkazu - %F je soubor se zprávou" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "zprávy obsahující S v záhlaví \"X-Label\"" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "logický operátor A (AND)" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "logický operátor NEBO (OR)" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "logický operátor NENÍ PRAVDA, ŽE (NOT)" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "vyhledávání rozlišuje malá a velká písmena" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "shodné pomocí regulárních výrazů místo hledání části řetězce" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" "výrazy pro filtrování jsou povoleny, ale nemůžou být mixovány ve výrazu výše" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Rozšířené vyhledávání" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5315,107 +5678,114 @@ msgstr "" "splňovat, aby byla zobrazena v seznamu zpráv.\n" "Následující symboly mohou být použity:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Něco selhalo během hledání. Prosím zkontrolujte záznamy." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Od/Komu/Kopie/Předmět/Značka" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Včetně podsložek" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Zachovat i při změně složky" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Vyhledávat během psaní" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Spustit na vybrané" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "Vyč_istit" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Odstranit nastavenou podmínku" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Upravit vyhledávací kritéria" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informace o rozšířených možnostech vyhledávání" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informace" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informace o rozšířených možnostech vyhledávání" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "U_pravit" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "Vyč_istit" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Správně%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (vypršel)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Podepsal" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organizace: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Umístění: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Fingerprint: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Stav podpisu: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Vyprší: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Datum vypršení: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "SSL/TLS certifikát pro %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "TLS certifikát pro %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5426,7 +5796,7 @@ msgstr "" "Můžete být připojen k ničemnému serveru.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5435,39 +5805,39 @@ msgstr "" "Certifikát pro %s je neznámý.\n" "%sChcete jej přijmout?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Správný" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stav podpisu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Zobrazit certifikát" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "SSL/TLS certifikát je neplatný" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "TLS certifikát je neplatný" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "SSL/TLS certifikát je neznámý" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "TLS certifikát je neznámý" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Zrušit připojení" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Přijmout a uložit" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5476,27 +5846,27 @@ msgstr "" "Platnost certifikátu pro %s skončila.\n" "%sChcete pokračovat?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "SSL/TLS certifikát je neplatný a vypršel" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "TLS certifikát je neplatný a vypršel" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "SSL/TLS certifikát vypršel" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "TLS certifikát vypršel" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Přijmout" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nový certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Známý certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5505,241 +5875,240 @@ msgstr "" "Certifikát pro %s se změnil.\n" "%sChcete jej přijmout?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Zobrazit certifikáty" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "SSL/TLS certifikát změněn a je neplatný" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "TLS certifikát změněn a je neplatný" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "SSL/TLS certifikát změněn" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "TLS certifikát změněn" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Značky:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Neznámý odesílatel)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Velikost souboru:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Načíst obrázek" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Přerušeno IMAP spojení\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "IMAP chyba na %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autentizován" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "ne autentizován" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "špatný stav" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "chyba proudu" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "chyba parsování (velmi pravděpodobně non-RFC data ze serveru)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "spojení odmítnuto" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "chyba paměti" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "fatální chyba" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "chyba protokolu(velmi pravděpodobně non-RFC data ze serveru)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "spojení nepřijato" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "APPEND chyba" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "NOOP chyba" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "LOGOUT chyba" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "CAPABILITY chyba" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "CHECK chyba" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "CLOSE chyba" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "EXPUNGE chyba" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "COPY chyba" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "UID COPY chyba" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "CREATE chyba" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "DELETE chyba" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "EXAMINE chyba" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "FETCH chyba" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "UID FETCH chyba" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "LIST chyba" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "LOGIN chyba" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "LSUB chyba" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "RENAME chyba" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "SEARCH chyba" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "UID SEARCH chyba" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "SELECT chyba" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "STATUS chyba" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "STORE chyba" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "UID STORE chyba" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "SUBSCRIBE chyba" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "UNSUBSCRIBE chyba" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "STARTTLS chyba" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "INVAL chyba" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "EXTENSION chyba" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "SASL chyba" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "SSL/TLS chyba" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "TLS chyba" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Neznámá chyba [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5751,7 +6120,7 @@ msgstr "" "Přihlášení pomocí CRAM-MD5 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován s " "podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul CRAM-MD5 SASL." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5763,7 +6132,7 @@ msgstr "" "Přihlášení pomocí DIGEST-MD5 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován s " "podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul DIGEST-MD5 SASL." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5775,7 +6144,55 @@ msgstr "" "Přihlášení pomocí SCRAM-SHA-1 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován s " "podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul SCRAM SASL." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Přihlášení pomocí SCRAM-SHA-224 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován " +"s podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Přihlášení pomocí SCRAM-SHA-256 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován " +"s podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Přihlášení pomocí SCRAM-SHA-384 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován " +"s podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Přihlášení pomocí SCRAM-SHA-512 pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován " +"s podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5787,7 +6204,7 @@ msgstr "" "Přihlášení pomocí PLAIN pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován s " "podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul PLAIN SASL." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5799,151 +6216,161 @@ msgstr "" "Přihlášení pomocí LOGIN pracuje pouze pokud byl libetpan zkompilován s " "podporou SASL a je nainstalován zásuvný modul LOGIN SASL." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 chyba. Zkontrolujte a opravte nastavení OAuth2 účtu." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Připojení k %s selhalo: přihlášení odmítnuto.%s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Připojení k %s selhalo: přihlášení odmítnuto.%s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Připojení k %s selhalo" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP spojení s %s bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3693 src/imap.c:4352 src/imap.c:4446 -#: src/imap.c:4624 src/imap.c:5435 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl přistupovat k IMAP serveru." -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Nezabezpečené připojení" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"V nastavení tohoto spojení je požadováno zabezpečení pomocí SSL/TLS, ale SSL/" -"TLS není v této instalaci Claws Mail dostupné. \n" +"V nastavení tohoto spojení je požadováno zabezpečení pomocí TLS, ale TLS " +"není v této instalaci Claws Mail dostupné. \n" "\n" "Chcete pokračovat v připojování k serveru? Komunikace nebude zabezpečena." -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "_Pokračovat v připojování" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Účet '%s': Připojuji se na IMAP server: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP serverem: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Nelze spustit STARTTLS relaci.\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Nepodařilo se přihlásit k IMAP serveru %s.\n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Nepodařilo se přihlásit k IMAP serveru %s." -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Přidávám zprávy..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopíruji zprávy..." -#: src/imap.c:2504 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Hledání selhalo kvůli chybě serveru." -#: src/imap.c:2586 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "nelze nastavit příznak odstranění\n" -#: src/imap.c:2593 src/imap.c:5065 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: src/imap.c:2944 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Vyhledávám odhlášené složky v %s..." -#: src/imap.c:2947 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Hledám podsložky %s..." -#: src/imap.c:3235 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvořit mailbox: selhal příkaz LIST\n" -#: src/imap.c:3248 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit mailbox\n" -#: src/imap.c:3379 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat mailbox: %s na %s\n" -#: src/imap.c:3492 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze odstranit mailbox\n" -#: src/imap.c:3771 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST selhal\n" -#: src/imap.c:3856 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Označuji zprávy..." -#: src/imap.c:3959 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: src/imap.c:4111 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Server vyžaduje STARTTLS pro přihlášení.\n" -#: src/imap.c:4121 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Nepodařilo se načíst údaje o schopnostech serveru IMAP.\n" -#: src/imap.c:4126 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5952,20 +6379,24 @@ msgstr "" "Připojení k %s selhalo: server požaduje STARTTLS, ale Claws Mail je " "zkompilován bez podpory STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4134 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Přihlašování k serveru je mimo provoz.\n" -#: src/imap.c:4357 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Stahuji zprávu..." -#: src/imap.c:5058 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Mazání odstraněných zpráv..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "nelze nastavit příznak odstranění: %d\n" -#: src/imap.c:6093 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5977,25 +6408,25 @@ msgstr "" "\n" "Pravděpodobně bude třeba nainstalovat libetpan a překompilovat Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Vytvořit _novou složku..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "Pře_jmenovat složku..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "Pře_sunout složku..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Z_kopírovat složku..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Odstranit složku..." @@ -6015,20 +6446,20 @@ msgstr "_Odebírání" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Odebírat..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Odhlásit..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Přijmout poštu" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "_Vyhledat nové složky" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "O_bnovit strom složek" @@ -6046,26 +6477,22 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvořit složku, která bude obsahovat\n" "pouze podsložky a žádné zprávy, přidejte nakonec názvu '/')" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Zdědit vlastnosti a pravidla zpracování z rodičovské složky" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6073,67 +6500,68 @@ msgstr "" "Složka nemohla být přejmenována.\n" "Nové jméno složky není dovoleno." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Vybrat složku pro přesunutí složky '%s'" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Vybrat složku pro kopírování složky '%s'" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Všechny složky a zprávy v '%s' budou nenávratně odstraněny. Obnovení nebude " -"možné.\n" +"Všechny složky a zprávy v '%s' budou nenávratně odstraněny. \n" +"Obnovení nebude možné.\n" "\n" "Chcete je opravdu odstranit?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "Chcete vyhledat odhlášené podsložky v '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Vyhledávat i v podsložkách" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Odebírání" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Vyhledat" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Vyberte podsložku ve složce %s, kterou chcete odebírat: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Všechny" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6145,49 +6573,49 @@ msgstr "" "Jestliže existují nové složky, vytvořené a přihlášené z jiného klienta, " "použijte \"Vyhledat nové složky\" v rodičovském adresáři." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Chcete %s složku '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "odebírat" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "odhlásit" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Nastavit u podsložek" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Odebírat" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Odhlásit" -#: src/import.c:113 src/import.c:208 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importovat mbox soubor" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Určete zdrojový mbox soubor a cílovou složku." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Cílová složka:" -#: src/import.c:203 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Zdrojový mbox soubor musí být určen." -#: src/import.c:208 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6195,15 +6623,19 @@ msgstr "" "Cílová složka není určena.\n" "Importovat mbox soubor do složky \"Doručená pošta\"?" -#: src/import.c:230 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Cílová složka nebyla nalezena." -#: src/import.c:263 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "Importuji mbox soubor..." + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Vybrat soubor pro import" -#: src/import.c:281 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Vybrat složku pro import" @@ -6231,7 +6663,7 @@ msgstr "Musí být zadán název knihy adres." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Import LDIF soubor byl úspěšný." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Výběr LDIF souboru" @@ -6242,43 +6674,43 @@ msgid "" msgstr "" "Zadejte jméno knihy adres, která bude vytvořena z dat tohoto LDIF souboru." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Úplná specifikace LDIF souboru pro import." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Vyberte LDIF soubor k importování." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "V" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Název LDIF položky" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Název atributu" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Položka LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6296,35 +6728,35 @@ msgstr "" "Dvojklik kdekoli v řádku vybere položku pro přejmenování a zároveň pro " "import." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF položka může být přejmenována na uživatelský atribut." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Vybrat pro import" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Vybere LDIF položku pro import do knihy adres." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Změnit " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Změní položku seznamu nahoře dle dat zadaných zde dole." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Importováno záznamů:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importovat LDIF soubor do knihy adres" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovat" @@ -6336,11 +6768,11 @@ msgstr "Chyba při importu souborů z MUTT." msgid "Select MUTT File" msgstr "Vyberte MUTT soubor" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importovat MUTT soubor do knihy adres" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Vyberte prosím soubor pro import." @@ -6352,36 +6784,36 @@ msgstr "Chyba při importu souborů z Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Vyberte Pine soubor" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importovat Pine soubor do knihy adres" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl stáhnout zprávy." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s selhal\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Načítám nové zprávy" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Načítám" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -6389,28 +6821,28 @@ msgstr[0] "Hotovo (%d zpráva (%s) přijato)" msgstr[1] "Hotovo (%d zprávy (%s) přijato)" msgstr[2] "Hotovo (%d zpráv (%s) přijato)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (Nejsou žádné nové zprávy)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Zamknuto" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Časový limit" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -6418,66 +6850,66 @@ msgstr[0] "Dokončeno (%d nová zpráva)" msgstr[1] "Dokončeno (%d nové zprávy)" msgstr[2] "Dokončeno (%d nových zpráv)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončeno (nejsou nové zprávy)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Načítám nové zprávy" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Účet '%s': Připojuji se na POP3 server: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Získávám zprávy z %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Ukončuji" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Načítám zprávu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -6485,16 +6917,16 @@ msgstr[0] "Hotovo (%d zpráva (%s) přijato)" msgstr[1] "Hotovo (%d zprávy (%s) přijato)" msgstr[2] "Hotovo (%d zpráv (%s) přijato)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Připojení k %s:%d selhalo." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Nastala chyba během zpracovávání pošty." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6503,50 +6935,50 @@ msgstr "" "Nastala chyba během zpracovávání pošty:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Nezbylo žádné místo na disku." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Chyba socketu v připojení k %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Připojení bylo ukončeno vzdáleným počítačem." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Připojení k %s:%d bylo ukončeno vzdáleným počítačem." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." -msgstr "Mailbox je zamknut." +msgstr "Schránka je zamknuta." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "" -"Mailbox je uzamčen:\n" +"Schránka je uzamčen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizace selhala." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6555,7 +6987,7 @@ msgstr "" "Autentizace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6563,48 +6995,48 @@ msgstr "" "Čas relace vypršel. Můžete ji obnovit zvýšením hodnoty ve Volby/Ostatní/" "Různé." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Časový limit připojení k %s:%d vypršel." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňování zrušeno\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodin" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sPracujete v režimu offline. Přepnout pro %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sPracujete v režimu offline. Přepnout?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Pouze _jednou" @@ -6613,8 +7045,8 @@ msgstr "Pouze _jednou" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP chyba (hledání): pro atribut '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP chyba (úprava): pro DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6637,7 +7069,7 @@ msgstr "LDAP (hledání): úspěšné\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "LDAP chyba (hledání): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Přezdívka" @@ -6650,7 +7082,7 @@ msgstr "" "Soubor '%s' už existuje.\n" "Nemohu vytvořit složku." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:380 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6659,7 +7091,7 @@ msgstr "" "Byla nalezena konfigurace pro %s.\n" "Chcete převést tuto konfiguraci?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6672,11 +7104,11 @@ msgstr "" "Vaše pravidla filtrování Sylpheed mohou být převedena pomocí\n" "skriptu dostupného na %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Ponechat původní nastavení" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6687,31 +7119,27 @@ msgstr "" "pro IMAP nebo diskuzní skupiny. Záloha také vyžaduje určité místo na vašem " "disku." -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Převedení konfigurace" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Kopíruji konfiguraci... Může to chvíli trvat..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Převedení selhalo!" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Převádím konfiguraci..." -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread není v glib podporován.\n" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(nebo starší)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6731,56 +7159,95 @@ msgstr[2] "" "Následující zásuvné moduly se nepodařilo načíst. Zkontrolujte nastavení.\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " "mailbox parent folder's context menu to try to fix it." msgstr "" -"Claws Mail detekoval nakonfigurovaný mailbox, ale není kompletní. " +"Claws Mail detekoval nakonfigurovanou schránku, ale není kompletní. " "Pravděpodobně chyba IMAP účtu. Použijte \"Obnovit strom složek\" v menu " "rodičovské složky pro opravu." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" -"Claws Mail nalezl schránku (mailbox), ale nemohl ji načíst. Pravděpodobně " -"pochází od zastaralého externího modulu. Prosím přeinstalujte modul a zkuste " -"to znovu." +"Claws Mail nalezl schránku, ale nemohl ji načíst. Pravděpodobně pochází od " +"zastaralého externího modulu. Prosím přeinstalujte modul a zkuste to znovu." -#: src/main.c:1799 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Chybějící jméno souboru\n" -#: src/main.c:1806 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor pro čtení\n" -#: src/main.c:1817 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Poškozená hlavička\n" -#: src/main.c:1824 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Duplikovaná hlavička 'To:'\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Chybějící požadovaná hlavička 'To:'\n" -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1887 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "%s. Zkuste -h nebo --help pro zobrazení platných.\n" + +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "Schází argument souboru pro volbu %s" + +#: src/main.c:1938 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "Schází nebo je prázdný uri argument pro volbu %s" + +#: src/main.c:1941 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "Schází uri argument pro volbu %s" + +#: src/main.c:1974 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "Schází nejméně jeden neprázdný argument souboru pro volbu %s" + +#: src/main.c:2043 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "Schází složka, typ a požadovaný argument pro volbu %s" + +#: src/main.c:2046 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "Schází typ a požadovaný argument pro volbu %s" + +#: src/main.c:2049 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "Schází požadovaný argument pro volbu %s" + +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6799,12 +7266,12 @@ msgstr "" "do\n" " prázdné řádky, pak tělo do konce souboru." -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" " --subscribe uri přihlásí se k odběru zadaného URI pokud to lze" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6814,7 +7281,7 @@ msgstr "" " otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n" " souborem(y)" -#: src/main.c:1992 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6824,23 +7291,23 @@ msgstr "" " otevře okno pro psaní zprávy s vloženým\n" " souborem(y)" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive načte nové zprávy" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all načte nové zprávy ze všech účtů" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving zrušit přijímání zpráv" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending zrušit odesílání zpráv" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6859,15 +7326,15 @@ msgstr "" " rekurzivně: nepravda když argument startuje s 0, n, " "N, f nebo F" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [složka]... zobrazit celkový počet zpráv" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6875,63 +7342,64 @@ msgstr "" " --status-full [složka]...\n" " zobrazí status každé složky" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics zobrazí statistiky relace" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics resetuje statistiky relace" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:2097 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" " --select složka[/msg] přejde na uvedenou složku/zprávu\n" -" složka je id složky, např. 'složka/podsložka'" +" složka je id složky, např. 'složka/podsložka', " +"file:// nebo absolutní cesta" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online přejde do online režimu" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline přejde do offline režimu" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q ukončí Claws Mail" -#: src/main.c:2017 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug režim trasování" +#: src/main.c:2102 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d režim trasování" -#: src/main.c:2018 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug přepne režim trasování" -#: src/main.c:2019 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h vypíše tuto nápovědu a skončí" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h vypíše tuto nápovědu a skončí" -#: src/main.c:2020 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v vypíše informace o verzi a skončí" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v vypíše informace o verzi a skončí" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V vypíše informace o verzi a vestavěných vlastnostech " +" --version-full -V vypíše informace o verzi a vestavěných vlastnostech " "a skončí" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir vypíše název adresáře s konfigurací" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -6939,863 +7407,884 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir adresář\n" " použije zadaný adresář s konfigurací" -#: src/main.c:2025 +#: src/main.c:2110 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " nastaví polohu a velikost hlavního okna" -#: src/main.c:2078 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "Neznámá volba. Zkuste -h nebo --help pro zobrazení platných.\n" +#: src/main.c:2127 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "Schází argument adresáře pro volbu %s" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2135 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "Schází argument geometrie pro volbu %s" + +#: src/main.c:2146 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "Schází argument složky pro volbu %s" + +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Neznámá volba %s" + +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Zpracovávám (%s)..." -#: src/main.c:2099 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "nejvyšší složka v hierarchii" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Pozdržené zprávy" -#: src/main.c:2182 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: network is online.\n" -#: src/main.c:2946 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: síť je odpojena.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "Z_obrazit" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" -msgstr "_Přidat mailbox" +msgstr "_Přidat schránku" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Změnit pořadí schránek..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importovat mbox soubor..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "Exportovat _vybrané do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Vyprázdnit všechny _koše" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "Uložit email j_ako..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "Uložit část j_ako..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Nastavení stránky..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Synchronizovat složky" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "_Konec" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Hledat v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Rychlé vyhledávání" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Zobrazované _sloupce" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "V seznamu _složek..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "V seznamu _zpráv..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "Us_pořádání" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Seřadit" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Seskupit dle předmětu" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Jít na" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "_Předchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Pře_dchozí nepřečtenou zpráva" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Da_lší nepřečtená zpráva" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Předchozí no_vá zpráva" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "D_alší nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Předchozí _označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Další o_značená zpráva" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Předchozí _obarvená zpráva" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Další o_barvená zpráva" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Předchozí otevřená zpráva" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Další otevřená zpráva" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Rodičovská zpráva" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Následující nepřečtená _složka" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "Sl_ožka..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Další část" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Předchozí část" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Rolování zpráv" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Předchozí řádek" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Další řádek" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Předchozí stránka" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Další stránka" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Dekódovat" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Část zprávy" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Zobrazit jako text" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Otevřít čím..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Citace" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "Přij_mout" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Přijmout z _aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Přijmout ze _všech účtů" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Přerušit stahování zprá_v" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Odeslat pozdržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "_Napsat nový mail" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "_Napsat news zprávu" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Odpovědět ko_mu" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "Kon_ference" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Postoupit a odpovědět" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "Pře_dat" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Předat jako pří_lohu" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Pře_směrovat" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "Kon_ference" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Pošta" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Zobrazit archív" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Kontaktovat vlastníka" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "Přesunou_t..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Přesuno_ut do koše" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "_Odstranit..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Přesunout vlákno do _koše" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "Odstranit _vlákno" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Stornovat news zprávu" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "Označ_it" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "Odo_značit" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Označit jako _přečtené" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Označit všechny přečtené ve složce" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Označit všechny nepřečtené ve složce" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorovat vlákno" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Přestat ignorovat vlákno" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Sledovat vlákno" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Nesledovat vlákno" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Označit jako _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Označit jako n_e spam" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "O_barvit" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Zn_ačky" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Znovu _upravit" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Zkontrolovat podpis" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Přidat odesílatele do kni_hy adres" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "S_bírat adresy" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Z aktuální _složky..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Z vybraných _zpráv..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "Pře_filtrovat všechny zprávy ve složce" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Přefiltrovat _vybrané zprávy" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Spustit pravidl_o zpracování složky" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Vytvořit pravidlo _filtru" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Podle _Od" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Podle od_esílatele" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Vytvořit pravidlo zpracování" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Seznam _URLs..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "_Zjistit nové zprávy ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "_Odstranit duplikáty zpráv" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "Ve vybrané složce" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "Ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "S_pustit" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "Vy_mazat" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "SSL/TLS cer_tifikáty" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "TLS cer_tifikáty" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Záznam filtrování" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Záznam o připojení" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Debug _log" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Zapomenout všechna hesla relace" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "Zapomenout _hlavní heslo" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "_Zvolit aktuální účet" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "Upravit a_ktuální účet..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Vytvořit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "U_pravit účty..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "_Volby..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Před zpracování..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Následné zpracování..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtrování..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "Ša_blony..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Akce..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Znač_ky..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Zásuvné _moduly..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manuál" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "FAQ (online)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Význam ikon" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Nastavit jako výchozí klient" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "Offline _mód" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Řádek men_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "_Náhled zprávy" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Stavový řádek" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Záhlaví sloupců" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Skrýt přečtená vlákna" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Skrýt přeč_tené zprávy" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Skrýt odstraněné zprávy" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Zobrazit všechny _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "_Sbalit vše" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Sbalit od úrovně _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Sbalit od úrovně _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Text _pod ikonami" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Text _vedle ikon" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Jen _ikony" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Jen _text" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Standartní" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Tři sloupce" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "Široký náhled _zpráv" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "Široký _seznam zpráv" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "_Malá obrazovka" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Podle _data" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Podle data vlákna" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Podle _předmětu" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Podle _barevného označení zprávy" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Podle tag" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Podle _značky" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Podle _stavu" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Podle _přílohy" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Podle skóre" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Podle zamknuto" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "N_eřadit" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Autodetekce" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Použít značky..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Upravit značky..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Došlo k chybě (chybám). Klikněte zde pro zobrazení protokolu." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" "Pracujete v režimu online. Klikněte na ikonu pro přechod do režimu offline" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" "Pracujete v režimu offline. Klikněte na ikonu pro přechod do režimu online" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Vybrat účet" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Síťový protokol" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Protokol filtrování zpráv a zpracování složek" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "protokolování filtrů zapnuto\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "protokolování filtrů vypnuto\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Odstranit všechny zprávy ve VŠECH koších?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Neukončit" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" -msgstr "Přidat mailbox" +msgstr "Přidat schránku" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7803,74 +8292,78 @@ msgid "" "If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Zadejte umístění pro mailbox.\n" +"Zadejte umístění pro schránku.\n" "Umístění může být plná cesta nebo relativně k\n" "domovskému adresáři.\n" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." -msgstr "Mailbox '%s' již existuje." +msgstr "Schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" -msgstr "Mailbox" +msgstr "Schránka" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" -"Vytváření mailboxu se nezdařilo.\n" -"Může to být tím, že mailbox již existuje, nebo nemáte dostatečná práva pro " +"Vytváření schránky se nezdařilo.\n" +"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva pro " "zápis." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Zasílání zpráv do konference není povoleno" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Import souboru mbox se nezdařil." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Export do mbox souboru se nezdařil." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Ukončit Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončit" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronizace složek" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Chcete nyní synchronizovat složky?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synchronizovat" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Žádná duplicitní zpráva ve vybrané složce.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" @@ -7878,7 +8371,7 @@ msgstr[0] "Odstraněna %d duplicitní zpráva ve vybrané složce.\n" msgstr[1] "Odstraněny %d duplicitní zprávy ve vybrané složce.\n" msgstr[2] "Odstraněno %d duplicitních zpráv ve vybrané složce.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7886,11 +8379,11 @@ msgstr[0] "Označit %d duplicitní zprávu ve vybrané složce.\n" msgstr[1] "Označit %d duplicitní zprávy ve vybrané složce.\n" msgstr[2] "Označit %d duplicitních zpráv ve vybrané složce.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Vymazávám duplikované zprávy ve všech složkách..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -7898,47 +8391,47 @@ msgstr[0] "Odstraněna %d duplicitní zpráva v %d složkách.\n" msgstr[1] "Odstraněny %d duplicitní zprávy v %d složkách.\n" msgstr[2] "Odstraněno %d duplicitních zpráv v %d složkách.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Žádné duplicitní zprávy v %d složkách.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Vybrat složku pro přejití" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Zpracování složky - pravidla prováděná před pravidly složky" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Zpracování složky - pravidla prováděná po pravidlech složky" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Filtr pro příjem - nastavení pravidel" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "Nemohu zaregistrovat jako výchozí klient: není možné získat cestu." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail byl zaregistrován jako výchozí klient." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Nemohu zaregistrovat jako výchozí klient: není možné zapisovat do registrů." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -7946,56 +8439,56 @@ msgstr[0] "Zapomenuté %d heslo pro %d účty.\n" msgstr[1] "Zapomenutá %d hesla pro %d účty.\n" msgstr[2] "Zapomenutých %d hesel pro %d účty.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s záhlaví" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "záhlaví" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "řádka záhlaví" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "řádek těla" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "značka" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "zkontrolovat jestli zpráva odpovídá [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "zpráva odpovídá\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "zpráva neodpovídá\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(žádný)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8004,7 +8497,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se získat informace o mbox souboru:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8013,7 +8506,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se otevřít mbox soubor:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" @@ -8021,19 +8514,19 @@ msgstr[0] "Importuji mbox... (%ld MB naimportován)" msgstr[1] "Importuji mbox... (%ld MB naimportovány)" msgstr[2] "Importuji mbox... (%ld MB naimportováno)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Přepsat mbox soubor" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Tento soubor již existuje. Chcete ho přepsat?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8042,7 +8535,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit mbox soubor:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportuji do mbox souboru..." @@ -8054,11 +8547,11 @@ msgstr "Hledat text v aktuální zprávě" msgid "Find text:" msgstr "Hledaný text:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Neúspěšné hledání" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Hledaný řetězec nebyl nalezen." @@ -8070,23 +8563,27 @@ msgstr "Dosažen začátek zprávy, pokračovat od konce?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukončeno" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Předchozí otevřená zpráva" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "_Napsat novou zprávu" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Náhled zprávy" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8101,52 +8598,52 @@ msgstr "" "Návratová adresa: %s\n" "Doporučuje se neodesílat potvrzení o doručení." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Neodesílat" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Přijímaní zprávy (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Nepodařilo se rozšifrovat: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "Zpráva nevyhovuje MIME standardu. Může být špatně zobrazena." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Zobrazit všechny %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Je zobrazen jen první megabyte textu." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "Obdržel potvrzení pro tuto zprávu: byla zobrazena příjemcem." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "U této zprávy jste vyžádal(a) potvrzení o doručení." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Tato zpráva vyžaduje potvrzení o duručení." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Odeslat potvrzení" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8154,7 +8651,7 @@ msgstr "" "Tato zpráva byla částečně stažena\n" "a byla odstraněna ze serveru." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8163,15 +8660,15 @@ msgstr "" "Tato zpráva byla částečně stažena;\n" "je %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Označit ke stažení" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Označit k odstranění" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8180,12 +8677,12 @@ msgstr "" "Tato zpráva byla částečně stažena;\n" "je %s a bude stažena úplně." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Odoznačit" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8194,7 +8691,7 @@ msgstr "" "Tato zpráva byla částečně stažena;\n" "je %s a bude odstraněna." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8207,20 +8704,15 @@ msgstr "" "v záhlaví nejste oficiálním adresátem.\n" "Doporučuje se neodesílat potvrzení o doručení." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Oznámení o doručení" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušit" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Odeslat oznámení" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8230,11 +8722,11 @@ msgstr "" "Tato zpráva byla doručena do více vašich účtů.\n" "Vyberte si prosím účet, ze kterého bude odesláno potvrzení o doručení:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Nemohu tisknout: zpráva neobsahuje text." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8242,7 +8734,7 @@ msgstr "" "\n" " Ve složce nejsou žádné zprávy" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8250,7 +8742,7 @@ msgstr "" "\n" " Zpráva smazána" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8258,8 +8750,8 @@ msgstr "" "\n" " Zpráva byla smazána nebo přesunuta do jiné složky" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Během učení došlo k chybě.\n" @@ -8267,15 +8759,15 @@ msgstr "Během učení došlo k chybě.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Přesouvám zprávy..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Odstraňuji zprávy..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." -msgstr "Odstranit _mailbox..." +msgstr "Odstranit _schránku..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8286,76 +8778,80 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" -"Opravdu odstranit mailbox '%s' ?\n" +"Opravdu odstranit schránku '%s' ?\n" "(Zprávy NEBUDOU odstraněny z disku)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" -msgstr "Odstranit mailbox" +msgstr "Odstranit schránku" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Otevřít čím..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Odeslat..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "Zobrazit jako text" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "Uložit j_ako..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "Uložit _vše..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Uložit všechny přílohy..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Typ" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Zobrazit úplnou informaci" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Zkontrolovat znovu" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "Stiskněte ikonu %s pro zkontrolování." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "Stiskněte ikonu %s nebo '%s' pro zkontrolování." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Vypršel časový limit pro kontrolu podpisu. Stiskněte ikonu pro nový pokus." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8363,47 +8859,57 @@ msgstr "" "Vypršel časový limit pro kontrolu podpisu. Stiskněte ikonu nebo '%s' pro " "nový pokus." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "Chyba při kontrole podpisu. Stiskněte ikonu pro nový pokus." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "Chyba při kontrole podpisu. Stiskněte ikonu nebo '%s' pro nový pokus." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Kontroluji podpis..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Zpět na zprávu" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Nepodařilo se uložit tuto část zprávy: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Přepsat existující soubor '%s'?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Nastala chyba při ukládání části zprávy #%d. Chcete operaci zrušit nebo " +"Nastala chyba při ukládání části zprávy %d. Chcete ukládání zrušit nebo " "přeskočit chybu a pokračovat?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Chyba při ukládání všech částí zprávy" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Chyba při ukládání části zprávy" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovat" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Vše přeskočit" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorovat vše" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." @@ -8411,7 +8917,7 @@ msgstr[0] "%d soubor úspěšně uložen." msgstr[1] "%d soubory úspěšně uloženy." msgstr[2] "%d souborů úspěšně uloženo." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" @@ -8419,7 +8925,7 @@ msgstr[0] "%d soubor úspěšně uložen" msgstr[1] "%d soubory úspěšně uloženy" msgstr[2] "%d souborů úspěšně uloženo" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." @@ -8427,26 +8933,26 @@ msgstr[0] "%s, %d soubor selhal." msgstr[1] "%s, %d soubory selhaly." msgstr[2] "%s, %d souborů selhalo." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Vybrat cílovou složku" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' není adresář." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Uložit jako" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Otevřít čím" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8455,7 +8961,7 @@ msgstr "" "Vložte příkazovou řádku pro otevření souboru:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8466,11 +8972,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Spustit nedůvěryhodný binární soubor?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8482,22 +8988,22 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho spustit?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Spustit binární soubor" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -8547,34 +9053,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "nemohu vybrat skupinu: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "nemohu nastavit skupinu: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah příspěvků: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "nelze získat xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "získávám xover %d - %d v %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "nelze získat xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "neplatná xover řádka\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8603,55 +9109,132 @@ msgstr "Opravdu chcete odhlásit diskusní skupinu '%s'?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Odhlásit diskusní skupinu" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Přejmenovat složku diskuzní skupiny" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 - chybějící autorizační kód\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 - chyba spojení\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Chyba připojení OAuth2 TLS\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2 - přístupový token získán\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 - přístupový token nebyl získán\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2 - obnovený token získán\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 - obnovený token nebyl získán\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "OAuth2 - obnovený token získán\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "OAuth2 - obnovený token nebyl získán\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 - chyba při psaní do soketu\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2 - chyba soketu, vypršení času\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 - přístupový stále aktuální\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 - získání přístupového tokenu použitím obnovením tokenu\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 - pokus o aktuální token s autorizačním kódem\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 - přístupový token updatován\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 originál: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 kódováno: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "OAuth2 dekódováno: %s\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Vložit hlavní heslo" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "Nesprávná hlavní heslo." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Hesla se neshodují, zkuste znovu." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "Vloženo neplatné předchozí hlavní heslo, zkuste znovu." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Změna hlavního hesla" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "Jestliže je hlavní heslo aktivní,\n" "musí být vloženo." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Předchozí heslo:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nové heslo:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "ACPI oznamovač" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8659,7 +9242,7 @@ msgstr "" "Ujistěte se, že je v jádře zaveden modul 'acerhk'.\n" "Můžete ho získat na adrese http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8667,19 +9250,19 @@ msgstr "" "Ujistěte se, že je v jádře zaveden modul 'acer_acpi'.\n" "Můžete ho získat na adrese http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Ujistěte se, že je v jádře zaveden modul 'asus_laptop'." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Ujistěte se, že je v jádře zaveden modul 'asus_acpi'." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Ujistěte se, že je v jádře zaveden modul 'ibm_acpi'." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8687,78 +9270,79 @@ msgstr "" "Ujistěte se, že máte nainstalován apanelc.\n" "Můžete ho získat na adrese http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Řídící soubor neexistuje." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : žádná nová nebo nepřečtená pošta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : nepřečtená pošta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : nová pošta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "svítí" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "bliká" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "zhasnutá" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Typ ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI soubor: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "hodnoty - zapnuto: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - vypnuto: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Blikat, pokud je vyžadován zásah uživatele" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Tento oznamuje poštu pomocí ACPI diod." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED dioda laptopu" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Nepodařilo se zaregistrovat kontrolu do operace odesílání zprávy" @@ -8768,51 +9352,51 @@ msgstr "Udržuje všechny adresy příjemců v knize adres." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Údržbář adresář" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Cesta ke knize adres" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Uchovat do složky" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Cesta knihy adres kde jsou adresy uloženy" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Vybírám..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Pole z kterých uchovávat adresy" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Uchová adresy, které jsou v '%s' hlavičce" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Vyloučit adresy odpovídající jednomu z těchto regulárních výrazů (každý " "výraz na samostatný řádek)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Archivování mailů" @@ -9016,17 +9600,17 @@ msgstr "Úroveň komprese" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -9043,7 +9627,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Smazat vybrané soubory" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Vybrat maily před" @@ -9051,102 +9635,102 @@ msgstr "Vybrat maily před" msgid "Select folder to archive" msgstr "Vybrat složku pro archivaci" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Vyberte jméno archivu [přípona by měla odpovídat archivu jako např. .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld z %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Vytvořit archiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Vložte argumenty archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Složka pro archivaci" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Složka, která bude hlavní v archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Vyberte složku, která bude hlavní v archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Jméno archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Umístění a jméno archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Vybrat" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Vyberte jméno a umístění archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Vyberte kompresi" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Vyberte tuto možnost pro používání %s komprese pro archivy" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Vyberte formát" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Vyberte tuto možnost pro používání %s formátu pro archivy" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Různé volby" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekurzivně" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Vyberte tuto možnost pro vkládání podsložek do archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9156,12 +9740,12 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že to dramaticky zvýší čas\n" "potřebný pro vytvoření archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "Pře_jmenovat" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9171,7 +9755,7 @@ msgstr "" "Schéma pro pojmenování: datum_od@komu@předmět.\n" "Jména bude oříznuty na maximálně 96 znaků" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9179,11 +9763,11 @@ msgstr "" "Vyberte tuto možnost pro mazání mailů po archivaci\n" "Funguje jen IMAP4, lokálním mboxem a POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Volby výběru" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9191,58 +9775,58 @@ msgstr "" "Vybrat maily před datem\n" "Datum musí odpovídat ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Výchozí adresář pro ukládání" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "Vyberte výchozí místo pro ukládání archivů" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Výchozí komprese" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Vyberte tuto možnost pro používání %s komprese" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Výchozí formát" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Vyberte tuto možnost pro používání %s formátu" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Různé volby" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Vyberte tuto možnost pro vkládání podsložek do archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9254,26 +9838,29 @@ msgstr "" "Uvědomte si, že to dramaticky zvýší čas\n" "potřebný pro vytvoření archivu" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Vyberte tuto možnost pro mazání mailů po archivování" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Odebrat přílohy" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" @@ -9334,7 +9921,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Zpracování přílohy" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9347,14 +9934,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Příloha - upozornění" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Kontrola příloh" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9370,22 +9957,30 @@ msgid "attach" msgstr "přiložit" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Jeden z regulárních výrazů splněn (každý na samostatném řádku)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Varovat při shodě jednoho z následujících regulárních výrazů (každé na " +"samostatném řádku)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Výrazy zohledňují velikost písmen" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "Velikost písmen při shodě s regulárními výrazy v seznamu" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Řádky začínající uvozovkami" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9394,22 +9989,26 @@ msgstr "" "Vyjmout citované řádky z regulárního výrazu výše. Ručně vložené uvozovky " "nemohou být rozlišeny od generovaných odpovědí." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Přeposlané nebo přesměrované zprávy" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Text zpráv, které předáváte (forward) nebo přesměrováváte (redirect) nebude " "kontrolován" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9417,49 +10016,42 @@ msgstr "" "Vyjmout řádky od prvního oddělovače podpisu dopředu z kontroly regulárních " "výrazů výše" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Varovat při" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Vyloučení" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Kontrola příloh" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Vyloučit" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Kterákoliv" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: stahuji těla zpráv..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtruji zprávy..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9471,7 +10063,7 @@ msgstr "" "Pomocí \"/Označit/Označit jako spam\" a \"/Označit/Mark jako ne spam\" " "trénujte Bogofilter s několika stovkami spam a ne spam zprávami." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9480,21 +10072,21 @@ msgstr "" "Zásuvný modul Bogofilter nemohl filtrovat zprávy. Příkaz `%s %s %s` nemohl " "být spuštěn." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: učím se ze zprávy..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Učení selhalo; `%s` vrácen se stavem %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: učím se ze zpráv..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9503,7 +10095,7 @@ msgstr "" "Učení selhalo; `%s %s %s` vráceno s chybou:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9530,39 +10122,39 @@ msgstr "" "\n" "Nastavení v /Nastavení/Volby/Zásuvné moduly/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Rozpoznávání spamu" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Učení se rozpoznávat spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Zpracovat zprávy při příjmu" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Maximální velikost" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Zprávy větší než tato velikost nebudou kontrolovány" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9577,8 +10169,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Jenom označit jako spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9586,8 +10178,8 @@ msgstr "" "použití koše." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Vybrat složku pro ukládání nevyžádaných zpráv" @@ -9618,14 +10210,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Provádět jen pro zprávy v MH složkách" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Důvěryhodné odesílatelé nalezeni v knize adres/složce" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9634,13 +10226,13 @@ msgstr "" "složek, i když byly detekovány jako spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Kliknutím na tlačítko vyberte knihu nebo složku v knize adres" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Učit důvěryhodné emaily jako ne spam" @@ -9661,24 +10253,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Cesta k bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Označit spam jako přečtený" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: získávám tělo..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filtruji zprávu..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9690,18 +10282,18 @@ msgstr "" "Použijte \"/Označit/Označit jako spam\" a \"/Označit/Označit jako ne spam\" " "pro trénink Bsfilter s několika stovkami spamových a nespamových zpráv." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "Bsfilter nemůže filtrovat zprávy. Příkaz `%s` nemohl být spuštěn." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: učení ze zprávy..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9728,12 +10320,12 @@ msgstr "" "\n" "Volby jsou dostupné v /Nastavení/Volby/Zásuvné moduly/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Uložit spam do" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9741,11 +10333,11 @@ msgstr "" "Když si Bsfilter myslí, že email byl spam nebo si není jistý, ale byl na " "`whitelist`, učit jako ne spam." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Volání bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru bsfilter" @@ -9774,12 +10366,12 @@ msgstr "" "Clamd neodpovídá na ping.\n" "Běží clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Nalezen %s vir." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9788,20 +10380,20 @@ msgstr "" "Chyba skenování:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Soubor: %s. Velikosti (%d) větší než limit (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: skenuji zprávu..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Selhala registrace filtrování mailu" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9811,7 +10403,7 @@ msgstr "" "Žádná informace o soketu.\n" "Antivirus zakázán." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9821,7 +10413,7 @@ msgstr "" "Clamd neodpovídá na ping.\n" "Běží clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9859,7 +10451,7 @@ msgstr "" "\n" "Volby jsou v /Nastavení/Volby/Zásuvné moduly/Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Detekce virů" @@ -9932,6 +10524,10 @@ msgstr "Kliknutím vyberte cestu k clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Zkontrolovat práva ke složkám a nastavení, jestliže bude potřeba" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Najít a na_hradit" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Kliknutím zkontrolujete a nastavíte práva ke složce" @@ -9968,7 +10564,7 @@ msgstr "" "Clamd neodpovídá na ping.\n" "Běží clamd?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -9977,7 +10573,7 @@ msgstr "" "%s: Nemohu otevřít\n" "clamd bude zakázán" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -9986,46 +10582,46 @@ msgstr "" "%s: Nemohu najít požadovanou informaci\n" "clamd bude zakázán" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Nemohu vytvořit soket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Soubor neexistuje" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Nemohu otevřít" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Chyba při psaní do soketu" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Chyba čtení" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Chyba při čtení ze soketu" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Ukázkový modul" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "" "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zápis do " "protokolu\"" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10035,64 +10631,52 @@ msgstr "" "\n" "Modul je zcela neužitečný." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Zobrazovat obrázky" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Zobrazovat vložené obrázky" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Povolit Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Spouštět vložený javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Spouštět Java applety" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Spouštět vložené Java applety" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Renderovat objekty pomocí zásuvných modulů" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Renderovat vložené objekty pomocí zásuvných modulů" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "Otevřít v prohlížeči (vzdálený obsah je povolen)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Nedělat nic (vzdálený obsah je zakázán)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Použít nastavení GNOME proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Použít proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Vzdálené zdroje" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10106,117 +10690,120 @@ msgstr "" "Java appletů můžou být povoleno, pokud jsou přiloženy\n" "v emailu." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Povolit načtení vzdáleného obsahu" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Při kliknutí na odkaz" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Otevřít v externím prohlížeči" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "CSS z tohoto souboru bude aplikováno na všechny HTML části" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "_Procházet" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Vyberte šablona stylu" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Načítání vzdáleného obsahu je zakázáno." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Načíst obrázky" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Odblokovat externí obsah" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Povolit Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Povolit zásuvné moduly" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Povolit Javu" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Otevřít odkazy v externím prohlížeči" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Nastala chyba: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s je poškozený nebo není podporovaný kanál" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Prohledat web" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Otevřít v prohlížeči" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Otevřít v prohlížeči" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Otevřít obrázek" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Kopírovat odkaz" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Stáhnout odkaz" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Uložit obrázek jako" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Kopírovat obrázek" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Načíst kanál" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Selhalo nalezení rozšíření companion WebKit %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML prohlížeč" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10229,17 +10816,22 @@ msgstr "" "automaticky načteny. Nastavení naleznete v / Nastavení / Předvolby / Zásuvné " "moduly / Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Selhala registrace obsluhy příjmu mailů" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10252,10 +10844,12 @@ msgstr "" "\n" "Volby jsou dostupné v /Nastavení/Volby/Zásuvné moduly/Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Značkování mailů" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Přidání fetchinfo hlaviček" @@ -10264,15 +10858,13 @@ msgstr "Přidání fetchinfo hlaviček" msgid "Headers to be added" msgstr "Hlavičky budou přídány" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "Přidá X-FETCH-UIDL hlavičku s unikátním ID pro výpis zpráv (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Jméno účtu" @@ -10281,6 +10873,7 @@ msgstr "Jméno účtu" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Přidá X-FETCH-ACCOUNT hlavičku se jménem účtu" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Server příjmu" @@ -10289,6 +10882,7 @@ msgstr "Server příjmu" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Přidá X-FETCH-SERVER hlavičku se serverem příjmu" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "UserID" @@ -10297,6 +10891,7 @@ msgstr "UserID" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Přidá X-FETCH-USERID hlavičku s ID uživatele" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Čas získání" @@ -10308,213 +10903,65 @@ msgid "" msgstr "" "Přidá X-FETCH-TIME hlavičku s datem a časem doručení zprávy ve formátu RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Zásuvný modul GData: Autentizace vyžadována" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Je třeba autorizovat Claws Mail pro přístup k seznamu kontaktů Google pomocí " -"zásuvného modulu GData.\n" +"Příloha je uvedena v posílaném mailu, ale žádný soubor nebyl připojen. " +"Zmínka o ní je na řádku %d, která začíná textem: %s\n" "\n" -"Navštivte autorizační stránku Google stisknutím tlačítka dole. Po potvrzení " -"autorizace dostanete autorizační kód. Vložte kód do políčka dole pro udělení " -"přístupu Claws Mail k seznamu kontaktů Google." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Krok 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Klikněte pro otevření autorizační stránky Google v prohlížeči" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Krok 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Vložte kód:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba při dotazu na kontakty: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Přidán %d z" -msgstr[1] "Přidány %d z" -msgstr[2] "Přidáno %d z" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 kontakt pro uložení" -msgstr[1] "%d kontakty pro uložení" -msgstr[2] "%d kontaktů pro uložení" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Spuštěn asynchronní dotaz na kontakty\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba při dotazu na skupiny: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Skupiny obdrženy\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Spuštěn asynchronní dotaz na skupiny\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba autentizace: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Autentizace úspěšná\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Spuštěna interaktivní autentizace\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Obdržen autorizační kód, vyžadující autorizaci\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "" -"Zásuvný modul GData: Nezískán autorizační kód, požadavek na autorizaci " -"zrušen\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"Zásuvný modul GData: Interaktivní autorizace stále běží, nebyla spuštěna " -"další relace\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba obnovení autentizace: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Obnovení autentizace úspěšné\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Zásuvný modul GData: Čas od posledního obnovení: %d minut, obnovuji teď\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Pokus o obnovení autentizace\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentizace" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Uživatelské jméno:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Interval hlasování (sekundy):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Maximální počet výsledků:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" +"%s" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "Selhala registrace kompletace adres pomocí zásuvného modulu GData" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Klíčová slova varování" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "Selhala registrace offline přepínače zásuvného modulu GData" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Klíčová slova varování" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"Tento zásuvný modul pro přístup k protokolu GData pro Claws Mail.\n" -"\n" -"GData protokol je rozhraní ke Google službám.\n" -"Aktuálně je implementováno vkládání Google kontaktů do kompletace adresy " -"pomocí Tab.\n" -"\n" -"Zpětná vazba na vítána." +"Zobrazit varování při poslání nebo zařazení do fronty zprávy, jestliže je v " +"textu nalezeno jedno nebo více klíčových slov." -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "GData integrace" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "Nekontrolovat klíčová slova při předávání nebo přesměrování zpráv" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "Selhala registrace update hlaviček avatarů" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Selhala registrace renderování avatarů" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Vytvoření adresáře pro vyrovnávací paměť avatarů selhalo" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "Selhalo načtení chybějících položek z vyrovnávací paměti" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10542,33 +10989,33 @@ msgstr "" "\n" "Zpětná vazba na vítána.\n" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "Chyba při čtení statistik vyrovnávací paměti" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "Použití %s v %d souborech, %d adresářích, %d dalších a %d chybách" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "Použití %s v %d souborech, %d adresářích a %d dalších" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" msgstr "Vyčistit vyrovnávací paměť ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny ikony avatarů z vyrovnávací paměti?" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" msgstr "Nedostatek paměti pro operaci" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" @@ -10579,11 +11026,11 @@ msgstr "" "• %u chybějících vstupů odstraněno.\n" "• %u souborů odstraněno." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "Vyrovnávací paměť ikon úspěšně vyčištěna!" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -10598,83 +11045,99 @@ msgstr "" "• %u souborů selhalo při čtení.\n" "• %u souborů nemohlo být odstraněno." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "Chyba při čištění vyrovnávací paměti ikon." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" msgstr "_Použít ikony z vyrovnávací paměti" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "" "Uložit ikony na disku pro pře použití namísto dalšího síťového požadavku" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" msgstr "Interval obnovy vyrovnávací paměti" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "Mystery man" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "Identicon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "Robohash" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "Pagan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "Vlastní URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" msgstr "Prázdný obázek" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "Decentní šedavá silueta s nízkým kontrastem" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "Vygenerovaný geometrický vzor" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "Vygenerovaný full-body monstrum" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "Vygenerovaná víceméně unikátní tvář" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "Vygenerovaný 8-bitový pixelový obrázek ve stylu arkád" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "Vygenerovaný charakter robota" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "Vygenerovaný retro adventure game charakter" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "Přesměrovat na uživatelem zadané URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." @@ -10682,11 +11145,11 @@ msgstr "" "Vložte URL na kterou chcete být přesměrován, pokud ikona není dostupná. " "Ponechte prázdné pro použití výchozí libravatar ikony." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Povolit přesměrování na jiné zdroje" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10694,23 +11157,23 @@ msgstr "" "Následovat přesměrované odpovědi z serveru libravatar na jiné služby jako " "gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Povolit federované servery" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Pokusit se získat avatar ze libravatar serveru odesílatele" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Časový limit požadavku vypršel" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "sekunda(sekund)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10718,113 +11181,142 @@ msgstr "" "Nastavte na 0 pro použití globálního timeoutu I/O soketu. Maximální hodnota " "musí být menší než globální." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Vyrovnávací paměť ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Výchozí mód chybějících ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"Načítání vzdáleného obsahu může přinést problémy s bezpečností.\n" +"Když je načítání vzdáleného obsahu zakázáno, nic nebude požadováno\n" +"ze sítě." + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro obrázky v megabytech" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "Výchozí font" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 +msgid "Open Link" +msgstr "Otevřít odkaz" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopírovat odkaz" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "LiteHTML prohlížeč" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" +"Zásuvný modul pro prohlížení HTML emailů, používající litehtml library " +"(http://www.litehtml.com/)." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "mailmbox složka" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." -msgstr "Zásuvný modul pro obsluhu mailboxy ve formátu mbox." +msgstr "Zásuvný modul pro obsluhu schránky ve formátu mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Zadejte umístění pro mailbox.\n" +"Zadejte umístění pro schránky.\n" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Všechny složky a zprávy v '%s' budou nenávratně odstraněny\n" -"Chcete je opravdu odstranit?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Sieve auth metoda je nedostupná\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Vybraná Sieve auth metoda je nedostupná\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojeno" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Odpojeno: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "neošetřená zpráva na Sieve relaci: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS selhal" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "nastala chyba v SIEVE relaci\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "nastala chyba v SMTP relaci. data: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "neošetřená zpráva na Sieve relaci: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: opakováni auth\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Metoda autentizace nedostupná" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "chyba odesílání na Sieve relaci: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrovat" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Zkontolova_t syntaxi" @@ -10833,7 +11325,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "_Vrátit" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Nemohu získat obsah skriptu" @@ -10854,29 +11346,29 @@ msgstr "Skript byl modifikována. Vrátit neuložené změny?" msgid "_Revert" msgstr "V_rátit" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Skript úspěšně uložen." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Ukládání..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Kontroluji syntaxi..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Skript byl modifikován. Chcete uložit poslední změny?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve Filtr%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." @@ -10926,20 +11418,24 @@ msgstr "Připojení..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Spravovat Sieve filtry" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "Pře_jmenovat" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Pro použití Sieve ho povolte v nastavení účtů." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Spravovat Sieve filtry..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "Spravovat sieve filtry na serveru pomocí ManageSieve protokolu." @@ -10947,7 +11443,7 @@ msgstr "Spravovat sieve filtry na serveru pomocí ManageSieve protokolu." msgid "Enable Sieve" msgstr "Povolit Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" @@ -10983,8 +11479,12 @@ msgstr "Použít STARTTLS když je dostupné" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Vyžadovat STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentizace" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Žádná autentizace" @@ -10997,30 +11497,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Nastavit autentizaci" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské jméno" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -11070,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Soubor záznamu" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Složka:" @@ -11078,7 +11577,7 @@ msgstr "Složka:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Vyberte složky" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "vybírat i s podsložkami" @@ -11086,70 +11585,65 @@ msgstr "vybírat i s podsložkami" msgid "No new messages" msgstr "Žádné nové zprávy" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Upozorňování" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "" -"Zásuvný modul \"Upozorňování\" potřebuje podporu vláken (threading support)." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat funkci pro " "obsluhu události \"item update\"" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat update " "složky" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat funkci pro " "obsluhu události \"msginfo update\"" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat přepínání " "offline" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat zavření " "hlavního okna" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat " "ikonifikování" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Zásuvnému modulu \"Upozorňování\" se nepodařilo se zaregistrovat seznam účtů" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "Selhala registrace změny tématu pro zásuvný modul Upozorňování" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11164,7 +11658,7 @@ msgstr "" "\n" "Připomínky a návrhy zaslané na jsou vítány." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Různé nástroje" @@ -11185,7 +11679,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nová kalendářová zpráva" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Přišla nová kalendářová zpráva" @@ -11194,7 +11688,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Zpráva v RSS kanálu" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Byla přijata nová zpráva v RSS kanálu" @@ -11207,7 +11701,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Byla přijata nová zpráva neznámého typu" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Otevřít v hlavním okně" @@ -11233,7 +11727,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Kalendářová zpráva" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11261,243 +11755,243 @@ msgstr[0] "%d nová zpráva" msgstr[1] "%d nové zprávy" msgstr[2] "%d nových zpráv" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Proužek" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Vyskakovací okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "SysTrayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indikátor" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Zahrnout do upozorňování tyto typy složek" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Pošta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Diskuzní skupiny" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "RSSyl složky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "vCalendar folders" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Toto nastavení má přednost před nastavením složek." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Nastavení upozorňování" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "Nastavit zvýraznění okna, jestliže existují nové zprávy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "Nastavit zvýraznění okna, jestliže existují nepřečtené zprávy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Použít zvukové téma" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Zobrazovat proužek" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Pokud není prázdný" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Rychlost textu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Maximální počet zpráv" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Maximální počet zobrazených zpráv, 0 znamená bez omezení" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Šířka textu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Limit pro šířku textu, 0 pro šířku displeje" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(y)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Zobrazovat i nepřečtené zprávy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "\"Přilepený\" (sticky) proužek" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Kontrolovat pouze vybrané složky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Vybrat složky..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Barva textu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Použít vlastní barvy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Barva popředí" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Povolit vyskakovací okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Časový limit pro zobrazení okna" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "\"Přilepené\" (sticky) okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Nastavit šířku a polohu okna" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(správce oken může toto nastavení ignorovat)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Zobrazit jméno složky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Vzorové vyskakovací okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Vyberte příkaz" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Povolit spuštění příkazu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Příkaz pro spuštění" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Blokovat příkaz po vykonání na" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Povolit LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Hostname:Port LCDd serveru" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Povolit ikonu panelu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Skrýt po spuštění" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Skrýt místo zavření" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Skrýt při ikonifikování" @@ -11507,36 +12001,36 @@ msgstr "Skrýt při ikonifikování" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Pasivní toaster vyskakovací okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Přidat do informačního appletu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Skrýt při minimalizování" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Povolit globální klávesové zkratky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Příklady pro klávesové zkratky obsahují %s a %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Přepnout minimalizaci" @@ -11577,27 +12071,27 @@ msgstr "Zobrazit trayicon upozorňování" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nové: %d, Nepřečtené: %d, Celkem: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nová mailová zpráva" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Nová News zpráva" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nová kalendářová zpráva" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nový článek v RSS kanálu" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Přišly nové zpávy" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" @@ -11605,7 +12099,7 @@ msgstr[0] "Přišla %d nová zpráva" msgstr[1] "Přišly %d nové zprávy" msgstr[2] "Přišlo %d nových zpráv" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" @@ -11613,7 +12107,7 @@ msgstr[0] "Přišla %d nová News zpráva" msgstr[1] "Přišly %d nové News zprávy" msgstr[2] "Přišlo %d nových News zpráv" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" @@ -11621,128 +12115,128 @@ msgstr[0] "Přišel %d nový článek v RSS kanálu" msgstr[1] "Přišli %d nové články v RSS kanálu" msgstr[2] "Přišlo %d nových článků v RSS kanálu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Titul:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Tvůrce:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Produkováno:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Vytvořeno:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Upraveno:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimalizováno:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Vlastnosti PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Zadejte heslo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Tento dokument je uzamčen a vyžaduje heslo před jeho otevřením." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "z %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Renderovaní PDF selhalo z neznámého důvodu." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Index dokumentu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "První stránka" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Následující stránka" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Poslední stránka" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Přizpůsobit stránce" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Přizpůsobit šířce stránky" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Otočit vlevo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Otočit vpravo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Informace o dokumentu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Číslo stránky" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Faktor zobrazení" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11755,13 +12249,13 @@ msgstr "" "\n" "Jakákoliv zpětná vazba je vítána: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Prohlížeč PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11776,7 +12270,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Úprava pravidla perl filtru (externě)..." @@ -11788,43 +12282,49 @@ msgstr "Selhala registrace PGP kompletace adres" msgid "Passphrase" msgstr "Heslo" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[bez id uživatele]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Hesla se neshodují.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Prosím vložte heslo pro nový klíč:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Hesla se neshodují.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Prosím vložte znovu heslo pro nový klíč:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Prosím vložte heslo pro:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Špatné heslo.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Prosím vložte heslo pro:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Import klíče" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Tento klíč není ve vašem seznamu klíčů. Chcete ho zkusit importovat ze " -"serveru klíčů?" +"Tento klíč není ve vašem seznamu klíčů. Má ho Claws Mail zkusit importovat?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "ze serveru klíčů" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "z Web Key adresáře" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11832,15 +12332,15 @@ msgstr "" "\n" " ID klíče " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Klíč není ve vašem seznamu klíčů.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Mělo by být možné ho importovat " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11848,17 +12348,17 @@ msgstr "" "v režimu online,\n" " nebo " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"příkazem: \n" +"s jedním z následujících příkazů: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11866,29 +12366,27 @@ msgstr "" "\n" " Import klíče ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Klíč byl importován do vašeho seznamu klíčů.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Klíč se nepodařilo importovat do vašeho seznamu klíčů.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Servery s klíči jsou někdy pomalé.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Můžete zkusit ruční import příkazem:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Můžete zkusit ruční import příkazem:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "nebo" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Tento klíč je ve vašem seznamu klíčů.\n" @@ -11946,9 +12444,9 @@ msgstr "Vyprší za" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Nastavte '0' pro uložení hesla po celou dobu relace" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minut(y)" @@ -12008,69 +12506,69 @@ msgstr "Generovat nový pár klíčů" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Nenalezena shoda pro '%s'; prosím vyberte klíč." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Získávám informace pro '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinovaná" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Částečná" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Absolutní" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Vybrat klíče" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID klíče" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Důvěřovat" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Ostatní" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Nešifrovat" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Přidat klíč" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Zadejte dalšího uživatele nebo ID klíče:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Šifrování %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12089,179 +12587,178 @@ msgstr "" "\n" "Důvěřujete klíči natolik, že jej chcete přesto použít?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Podpis nenalezen" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Nedůvěryhodný" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Digitální podpis nemůže být zkontrolován - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Digitální podpis nebyl zkontrolován." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Jádro: Nelze získat klíč - neběží žádná služba (gpg-agent)." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Správný podpis od \"%s\" [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Správný podpis od \"%s\" [full]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Správný podpis od \"%s\" [marginal]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Správný podpis od \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Klíč 0x%s pro ověření tohoto podpisu není dostupný" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s prošlou platností od \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Správný podpis od \"%s\", ale klíč vypršel" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Správný podpis od \"%s\", ale klíč byl odvolán" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Špatný podpis od \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Digitální podpis nebyl zkontrolován" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Chyba při kontrole podpisu: žádný status\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Chyba při kontrole podpisu: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Digitálně podepsáno na %s pomocí %s ID klíče %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Správný podpis od uid \"%s\" (Platnost: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Klíč s prošlou platností \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Podpis s prošlou platností od uid\"%s\" (Platnost: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Odvolaný klíč \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "ŠPATNÝ podpis od \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Platnost: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Platnost: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Odvolán" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Majitel Trust: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Žádný klíč!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingerprint primárního klíče:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "VAROVÁNÍ: Adresa autora podpisu \"%s\" nesouhlasí s DNS záznamem\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Ověřená adresa autora podpisu je \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Nelze načíst obsah zprávy, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Nelze inicializovat data, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Specifikace tajného klíče není jednoznačná" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Tajný klíč nebyl nalezen (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Nepodařilo se nastavit tajný klíč: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Gpgme protokol '%s' je nepoužitelný: Jádro '%s' není správně nainstalováno." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12270,12 +12767,12 @@ msgstr "" "Gpgme protokol '%s' je nepoužitelný: Je nainstalováno jádro '%s' verze %s, " "ale pro správnou funkci je vyžadována verze %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Gpgme protokol '%s' je nepoužitelný (neznámý problém)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12283,7 +12780,7 @@ msgstr "" "GnuPG není korektně instalováno, nebo je verze příliš stará.\n" "Podpora pro OpenPGP je vypnuta." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12291,11 +12788,11 @@ msgstr "" "Chcete-li generovat klíče, musíte nejprve uložit informace o účtu tlačítkem " "\"OK\".\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Nenalezen PGP klíč" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12305,12 +12802,12 @@ msgstr "" "podepisovat zprávy a přijímat šifrované zprávy.\n" "Chcete vytvořit nový pár klíčů?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Nepodařilo se vygenerovat nový pár klíčů: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12318,11 +12815,11 @@ msgstr "" "Generuji nový pár klíčů... Prosím pohybujte myší abyste pomohli generátoru " "získat dostatek entropie..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Nepodařilo se vygenerovat nový pár klíčů: neznámá chyba" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12335,62 +12832,41 @@ msgstr "" "\n" "Chcete je uložit na server klíčů?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Klíč vygenerován" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Klíč exportován." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Nelze exportovat klíč." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Nesprávná část" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Není textová část" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Nelze analyzovat MIME část zprávy." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Nelze načíst text." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Nelze převést text do žádné znakové sady." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Nepodařilo se inicializovat GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Nelze analyzovat MIME část zprávy." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít šifrovaný soubor %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Nepodařilo se zapsat do šifrovaného souboru %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12398,53 +12874,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Start PGP/Inline šifrovaných dat ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Konec PGP/Inline šifrovaných dat ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít šifrovaný soubor %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Nelze testovat šifrovaný soubor." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Nelze testovat části šifrovaného souboru." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Chybná zpráva" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Digitální podepisování selhalo, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Digitální podepisování selhalo - neplatný podepisující: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Digitální podepisování selhalo - žádný výstup." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Digitální podepisování selhalo - žádný obsah." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12452,17 +12936,17 @@ msgstr "" "Upozornění, že přílohy nejsou šifrovány PGP/Inline systémem, stejně tak " "záhlaví, jako Předmět." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Nepodařilo se přidat GPG klíč %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Šifrování selhalo, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12496,35 +12980,31 @@ msgstr "" "\n" "GPGME (c) 2001 Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Hranice digitálního podpisu nebyla nalezena." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Nelze analyzovat dešifrovaný soubor." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Nelze analyzovat části dešifrového souboru." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Digitální podpis OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "" "Upozornění, že záhlaví, jako Předmět, nejsou šifrovány PGP/Mime systémem." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/MIME" @@ -12557,36 +13037,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME (c) 2001 Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Skripty v Pythonu" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Zobrazit konzoli Pythonu..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Selhala registrace \"compose create hook\" v zásuvném modulu Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12672,11 +13152,11 @@ msgstr "" "\n" "Zpětná vazba na je vítána." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integrace Pythonu" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12685,28 +13165,28 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst obsah starého feeds.xml souboru:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: Chyba při zápisu '%s' do seznamu exportovaných kanálů.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Nepodařilo se smazat starý OPML soubor '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl: Nepodařilo se otevřít soubor '%s' pro seznam exportovaných kanálů: " "%s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Cnyba při zápisu souboru exportovaných kanálů.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12719,7 +13199,7 @@ msgstr "" "\n" "Jméno složky '%s' není povolené." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12734,139 +13214,139 @@ msgstr "" "můžete jednotlivé zprávy číst, ručně nebo automaticky mazat, případně si " "přečtené zprávy archivovat." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "RSS kanál" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(obvykle prázdné)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Aktualizovat všechny kanály" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Odebírání kanálu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Vložte URL kanálu, který chcete odebírat:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' nemůže být obsaženo ve jméně složky." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl aktualizovat kanál." msgstr[1] "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl aktualizovat kanály." msgstr[2] "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl aktualizovat kanály." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Opravdu chcete odstranit strom kanálů `%s' ?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Odstranit strom kanálů" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Vyberte OPML soubor" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Odebírání nového kanálu: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Nový kanál odebírán: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Aktualizuji kanál: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: Aktualizace dokončena: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Chyba při získání kanálu '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Neplatný kanál nalezen na '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Nemohu zpracovat kanál na '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: Aplikace se ukončuje, nemohl být dokončen obnova kanálu na '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP základní autentizace" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Použít výchozí nastavení intervalu aktualizace" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Uchovat staré položky" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Oříznout" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Obnova kanálu, mazání položek, které už nejsou ve zdrojovém kanálu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Stahovat komentáře, pokud je to možné" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Vždy označit jako nové" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Označit jako nová jenom když změní její text" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nikdy označit jako nové" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Přidat název položky na začátek zprávy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorovat přejmenování názvu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -12874,98 +13354,94 @@ msgstr "" "Povolit pro uchování aktuálního jména složky, ačkoliv autor kanálu změní " "název kanálu." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Ověřit platnost SSL/TLS certifikátu" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Ověřit platnost TLS certifikátu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "Zdrojové URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Stahovat komentáře staré méně než" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Nastavit na -1 pro získání všech komentářů" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Jen jestli se položka změní" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Interval obnovy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Vložte 0, pokud nechcete aktualizovat automaticky" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Vlastnosti kanálu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Aktualizovat kanál" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Vlastnosti _kanálu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Přejmenovat složku..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "O_bnovit rekurzivně" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "Odebírat nový kanál..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Vytvořit novou _složku..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importovat seznam kanálů..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Odstranit strom" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Přidat strom RSS složek" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Vložte jméno nového stromu RSS složek." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -12974,90 +13450,90 @@ msgstr "" "Vytvoření stromu složek selhalo.\n" "Možná už některé soubory existují nebo nemáte oprávnění k zápisu?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Moje kanály" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Vyberte cookie soubor" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" msgstr "Aktualizovat všechny kanály po spuštění aplikace" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Ověřovat platnost SSL/TLS certifikátů pro nové kanály" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Ověřovat platnost TLS certifikátů pro nové kanály" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Cesta k cookie souborům" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "Cesta k souboru cookies.txt (Netscape stylu) obsahující vaše cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Obnovování" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Bezpečnost a soukromí" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Nelze vytvořit složku pro nový kanál '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "Odebírat nový kanál?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Složka kanálu:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "Místo použití oficiálního názvu můžete použít jiné pro složku kanálu." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Upravit vlastnosti kanálu po přihlášení k odběru" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Aktualizuji komentáře pro '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Vyžadována autorizace)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Zakázán)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Nenalezen)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Chyba %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13071,7 +13547,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13080,21 +13556,21 @@ msgstr "" "Neplatný kanál na\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Nepojmenované kanály" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Pravděpodobně neplatný kanál bez jména na %s.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Aktualizuji kanál '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13107,11 +13583,11 @@ msgstr "" "\n" "Prosím kontaktujte vývojáře, toto by nemělo nastat." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail potřebuje přístup k síti, aby mohl aktualizovat kanály." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13119,7 +13595,7 @@ msgstr "" "Interní problém během upgrade formátu ukládání. Toto by nemělo nastat. " "Prosím reportujte to s přiloženým výstupem ladění.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13155,45 +13631,45 @@ msgstr "" "\n" "GPGME (c) 2001 Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Nepodařilo se nastavit GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Nelze zapisovat do dočasného souboru" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Nelze zavřít dočasný soubor" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "" "Upozornění, že záhlaví, jako Předmět, nejsou šifrovány S/MIME systémem." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Oznamování spamu..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Oznamovat spam online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "Spam zpráva" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13209,44 +13685,49 @@ msgstr "" "* spamcop.net\n" "* lists.debian.org nomination system" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Oznamování spamu" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Povolen" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Přeposlat:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "Modulu Spamassassin se nepodařilo připojit k serveru spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Filtrování zprávy modulem SpamAssassin selhalo.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "Modul SpamAssassin je v předvolbách vypnut.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssasin: filtrování zprávy..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13256,7 +13737,7 @@ msgstr "" "pravděpodobně způsobena nedosažitelností serveru. Prosím ujistěte se, že " "server (spamd) běží a je přístupný." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13264,15 +13745,15 @@ msgstr "" "Claws Mail potřebuje přístup na síť pro poslání mailu(ů) do vzdáleného " "učitele." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Nepodařilo se získat přihlašovací jméno" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "Modul Spamassassin je načten, ale v předvolbách je vypnut.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13297,68 +13778,68 @@ msgstr "" "\n" "Nastavení naleznete v '/Nastavení/Předvolby/Zásuvné moduly/SpamAssassin'" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix Socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Vybrat složku pro uložení spamu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Povolit modul SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "Přenos" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "Typ přenosu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "" "Uživatelské jméno, pod kterým se bude komunikovat se serverem SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "smapd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Název nebo IP adresa serveru" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port serveru" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Cesta k Unix socketu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Použít kompresi" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Povolit kompresi, jestliže ji spamd používá, jinak zakázat." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13378,29 +13859,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Selhalo zapsání části dat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Selhalo parsování VCalendar dat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Selhalo parsování VTask dat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Selhalo parsování VCard dat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF Parser" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13412,115 +13893,115 @@ msgstr "" "Používá knihovnu Ytnef, jejíž copyright 2002-2007 má Randall Hand " "" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Upravit schůzku..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Zrušit schůzku..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "_Vytvořit schůzku..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Jít na den" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Leden" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Únor" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Březen" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Duben" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Květen" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Červen" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Září" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Číslo týdne" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Předchozí měsíc" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Další měsíc" @@ -13543,7 +14024,7 @@ msgstr "" "Zásuvný modul umožňuje zpracovávat vCalendar zprávy vytvořené v Evolution " "nebo Outlook.\n" "\n" -"Jestliže je načten, vytvoří vCalendar mailbox v seznamu složek, který bude " +"Jestliže je načten, vytvoří vCalendar schránku v seznamu složek, který bude " "plněn schůzkami, které jste přijal nebo odmítl.\n" "Obdržená schůzka bude prezentována v odpovídající formě a budete schopen ji " "přijmout nebo odmítnout.\n" @@ -13557,75 +14038,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Vytvořit schůzku ze zprávy..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Hodláte vytvořit %d schůzek, po jedné. Chcete pokračovat?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Vytváření schůzky..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "žádný předmět" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Předběžně přijmout" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Máte Todo položku." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Detaily:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Vytvořil jste schůzku." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Byl jste pozván na schůzku." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Schůzka na kterou jste byl pozván, byla zrušena." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Byla předána dohoda." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(událost se opakuje)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(událost součástí opakující se události)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Doručena odpověď na neznámý návrh schůzky." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13634,15 +14115,15 @@ msgstr "" "Obdržena odpověď na návrh schůzky.\n" "%s má %s pozvání s detaily:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Chyba - nemohu získat kalendářovou MIME část." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Chyba - kalendářová část nebyla nalezena." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Chyba - Neznámý typ komponenty kalendáře." @@ -13674,124 +14155,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Přesto odpovědět" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Upravit schůzku..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Zrušit schůzku..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Spustit webovou stránku" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Již jste zaneprázdněn v tuto dobu." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Událost:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizátor:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Místo:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Shrnutí:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Začátek:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Konec:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Účastníci:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Akce:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nová schůzka..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exportovat kalendář..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Přihlásit Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "Pře_jmenovat..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "U_pdatovat přihlášení" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Zobrazení jako _seznam" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "Zobrazení po _týdnech" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Zobrazení po _měsících" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Schůzky" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[bez shrnutí]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "v minulosti" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "dnes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "zítra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "tento týden" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "později" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13814,7 +14300,7 @@ msgstr "403 (Neuatorizován)" msgid "Error %ld" msgstr "Chyba %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13827,7 +14313,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13838,130 +14324,130 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail potřebuje přístup na síť pro update Webcal kanálu." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Stahování kalendáře pro %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "nové přihlášení" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail potřebuje přístup na síť pro update přihlášení." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Přihlásit Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Vložte Webcal URL:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Nemohu parsovat URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Skutečně chcete odhlásit?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Smazat odběr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "přijaté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "předběžně přijaté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "odmítnuté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "nezodpovězené" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "inviduální" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "skupina" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "zdroj" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "místnost" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "V minulosti" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Tento týden" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Později" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Přijaté: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Odmítnuté: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Předběžně přijaté: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Inviduální" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Zdroje" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Místnost" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -13969,62 +14455,62 @@ msgstr "" "Následující osoba(y) jsou zaneprázdněny v době plánované schůzky:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Vy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Jste zaneprázdněn v čase plánované schůzky" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s je zaneprázdněn v čase plánované schůzky" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d hodina dříve" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d hodin dříve" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d hodin a %d minut dříve" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minut dříve" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d hodinu později" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d hodin později" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d hodin a %d minut později" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minut později" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14035,7 +14521,7 @@ msgstr "" "\n" "Každý by měl dostupný %s nebo %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14046,7 +14532,7 @@ msgstr "" "\n" "Každý by měl být dostupný %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14057,73 +14543,73 @@ msgstr "" "\n" "Není možné mít schůzku s každým v předchozích nebo dalších 6 hodinách." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "by měl být dostupný %s nebo %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "by měl být dostupný %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "nedostupné" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", ale mohly by být dostupné %s nebo %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", ale mohla by být dostupná %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", nebyla dostupná v předchozích nebo následujících 6 hodinách." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "dostupné" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Nalezení volný/zaneprázdněn selhalo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Ne každý je dostupný" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Přesto poslat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Ne každý je dostupný. Další viz. tip..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Stahování plánování pro %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Každý je dostupný." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14131,7 +14617,7 @@ msgstr "" "Všichni vypadají dostupní, ale některé volný/zaneprázdněn zprávy nebyly " "doručeny." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14139,42 +14625,42 @@ msgstr "" "Nemohu poslat pozvání ke schůzce.\n" "Zkontrolujte příjemce." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Uložit & Poslat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Zkontrolovat dostupnost" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Začíná v:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "na:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Končí v:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Upravil schůzku" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -14182,7 +14668,7 @@ msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodin" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -14190,12 +14676,12 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Aktuální událost: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14212,7 +14698,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" @@ -14220,111 +14706,111 @@ msgstr[0] "Připomenout za %d minutu" msgstr[1] "Připomenout za %d minuty" msgstr[2] "Připomenout za %d minut" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Prázdný kalendář" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Nic k exportu." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Nemohu exportovat kalendář." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Export kalendáře do ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Nemohu exportovat kalendář do '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Nemohu exportovat informaci volný/zaneprázdněn." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Nemohu exportovat volný/zaneprázdněn do '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Připomenutí" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Upozornit mně" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minut před událostí" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Export kalendáře" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Automaticky exportovat kalendář do" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Nemohu exportovat do lokálního souboru nebo URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Specifikovat lokální soubor nebo URL (http://server/path/file.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Vložit Webcal přihlášení do exportu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Příkaz pro spuštění po exportu kalendáře" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registrovat Claws kalendář do XFCE Orage" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "Povolit Orage (verze vyšší než 4.4) pro zobrazení Claws Mail kalendáře" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exportovat jako GNOME shell kalendář server" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "Registrovat rozhraní D-Bus kalendáře pro export kalendáře Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Volný/zaneprázdněn informace" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Automaticky exportovat volný/zaneprázdněn stav do" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Specifikovat lokální nebo URL (http://server/path/file.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Příkaz pro spuštění po exportu stavu volný/zaneprázdněn" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Získat stav volný/zaneprázdněn jiných z" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14333,9 +14819,9 @@ msgstr "" "Specifikovat lokální soubor nebo URL (http://server/path/file.ifb). Použijte " "%u pro levou část emailové adresy, %d pro doménu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Volby SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Volby TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14349,95 +14835,95 @@ msgstr "Chyba syntaxe časové značky při pozdravu\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Chyba syntaxe časové značky při pozdravu (není ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Chyba protokolu POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "neplatná UIDL odpověď: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Vymazávám starou zprávu %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Přeskakuji zprávu %d [%s] (%d bytů)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" -msgstr "mailbox je zamknut\n" +msgstr "schránka je zamknuta\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Časový limit pro relaci vypršel\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "příkaz není podporován\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "nastala chyba v POP relaci\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Příkaz TOP není podporován\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskusní skupiny (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokální mbox soubor" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Žádný (pouze odesílání SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Název účtu" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Osobní informace" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "Poštovní adresa" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Automatická konfigurace" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14445,77 +14931,81 @@ msgstr "" "Varování: tato verze Claws Mail byla zkompilována\n" "bez podpory IMAP a News." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentizace při připojení" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Server diskuzních skupin" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro příjem" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" -msgstr "Lokální mailbox" +msgstr "Lokální schránka" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odesílání)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Použít místo SMTP serveru příkaz pro odeslání" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "příkaz pro odeslání pošty" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Účet%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Lokální mbox soubor" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Výchozí inbox" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Použít zabezpečenou autentizaci (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autentizace před POP připojením" + +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Odstranit zprávy na serveru po jejich přijmutí" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Odstranit po" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dnů a 0 hodin: odstranit ihned" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro příjem" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14523,94 +15013,98 @@ msgstr "" "Zprávy překračující tento limit budou staženy pouze částečně. Když takovou " "zprávu vyberete, budete moci dokončit stažení nebo ji odstranit." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximální počet příspěvků pro stažení" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "(pokud je 0, je to neomezený počet)" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Adresář pro IMAP server" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(obvykle prázdné)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Zobrazovat pouze odebírané složky" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Mód efektivní šířka pásma (prevence stahování vzdálených značek)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Tento mód používá menší šířku pásma, ale může být pomalejší s některými " "servery." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Velikost dávky" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Automatický příjem pošty" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Použít globální nastavení" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Přijímat poštu každých" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Při načítání zpracovat zprávy filtrem pro příjem" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Při načítání filtrovat zprávy zásuvnými moduly" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "Zpracovat tento účet při volbě 'Přijmout poštu ze všech účtů'" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat číslo zprávy" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Poslat mailovou adresu účtu v Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Přidat záhlaví user agent" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14618,171 +15112,215 @@ msgstr "" "Pokud necháte tyto položky prázdné, bude použito uživatelské jméno a heslo " "stejné jako pro příjem." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autentizace POP před odesláním" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Časový limit pro POP autentizaci" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autentizace" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Vyberte poskytovatele OAuth2 email služby" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID klienta" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Klientské certifikát" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Získat autorizační kód" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Otevřít výchozí prohlížeč s požadavkem" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopírovat odkaz" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Autorizační kód" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "Vložit kompletní URL z prohlížeče nebo daný autentizační token" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Dokončit autorizaci" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizovat" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Automaticky vložit podpis" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Oddělovač podpisu" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Výstup příkazu" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Slovníky pro kontrolu pravopisu" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Výchozí slovník" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Výchozí alternativní slovník" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Předat" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Výchozí systém zabezpečení" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Zprávy vždy digitálně podepsat" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Zprávy vždy šifrovat" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Odpověď na podepsanou zprávu vždy podepsat" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Odpověď na šifrovanou zprávu vždy šifrovat" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "Odesílanou zprávu šifrovat také vaším klíčem" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Odeslané šifrované zprávy uložit jako čistý text" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Nepoužívat SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Nepoužívat TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Použít SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Použít TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění šifrovaného relace" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odesílání (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Nepoužívat SSL_TLS (pokud je to ale nutné, použít STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Nepoužívat TLS (pokud je to ale nutné, použít STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Klientské certifikáty" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certifikát pro příjem" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Soubor klientského certifikátu jako PKCS12 nebo PEM soubor" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certifikát pro odeslání" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Automaticky přijímat platné certifikáty SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Automaticky přijímat platné certifikáty TLS" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Použít neblokující SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Použít neblokující TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Vypněte, pokud máte problémy se SSL/TLS připojením" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Vypněte, pokud máte problémy s TLS připojením" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Použít proxy server" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Použít výchozí nastavení" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Použít globální nastavení proxy" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Použít autentizaci" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Použít proxy server pro odeslání" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14791,27 +15329,27 @@ msgstr "" "nakonfigurovanému odchozímu serveru s vynecháním libovolného " "nakonfigurovaného proxy serveru." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "POP port" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP port" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP port" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Název domény" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14819,238 +15357,277 @@ msgstr "" "Jméno domény bude použito pro generované Message-ID a při připojení SMTP " "serverů." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Příkaz pro komunikaci se serverem" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Zprávu zaslanou do více skupin označit jako přečtenou a obarvit:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukládat odeslané zprávy do" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Ukládat odložené zprávy do" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukládat koncepty do" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukládat odstraněné zprávy do" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zadáno jméno účtu." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zadána poštovní adresa." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán SMTP server." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zadáno uživatelské číslo." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán POP server." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Výchozí složka pro doručování zpráv (inbox) neexistuje." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán IMAP server." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán NNTP server." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." -msgstr "nebyl zadán název lokálního mailbox souboru." +msgstr "nebyl zadán název lokálního schránky." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "nebyl zadán příkaz pro odeslání." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "User ID nemůže obsahovat znak nového řádku." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Heslo nemůže obsahovat znak nového řádku." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP user ID nemůže obsahovat znak nového řádku." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP heslo nemůže obsahovat znak nového řádku." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "doména není uvedena." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "odesílaná není vybrána." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "fronta není vybrána." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "koncepty nejsou vybrány." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "koš není vybrán." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Přijmout" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Zabezpečení" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavení pro nový účet" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - nastavení účtu" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Selhalo (špatná adresa)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Soubor s podpisem" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Vybrat soubor s certifikátem" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (modul nebyl načten)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorizace je kompletní" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Váš autorizační kód OAuth2 obdržel Claws Mail" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorizace NENÍ kompletní" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Váš autorizační kód OAuth2 neobdržel Claws Mail" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Nastavení akcí" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Název nabídky" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Příkaz" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Filtrovací akce" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Upravit filtrovací akci" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Přidat novou akci nahoře do seznamu" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Nahradit vybranou akci v seznam tou nahoře" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "_Smazat" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Odstranit vybranou akci ze seznamu" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Vyčistit všechna vstupní pole v dialogu" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Zobrazit informace o konfiguračních akcí" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Začátek" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Přesunout vybranou akci nahoru" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Přesunout vybranou akci nahoru" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Přesunout vybranou akci dolů" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Konec" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Přesunout vybranou akci dolů" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nová)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Není nastaven název nabídky." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Název nabídky nemůže začínat znakem '/'." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "V názvu nabídky není povolena dvojtečka ':'." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Název nabídky je příliš dlouhý." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Název nabídky a příkaz jsou příliš dlouhé." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15061,391 +15638,407 @@ msgstr "" "%s\n" "má syntaktickou chybu." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Odstranit akci" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto akci?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Odstranit všechny akce" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny akce?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Neuložený záznam" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Záznam nebyl uložen. Chcete přesto okno zavřít?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Pokračovat v úpravách" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Seznam akcí neuložen" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Seznam akcí byl změnen. Chcete přesto zavřít?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Název nabídky:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Použijte \"/\" v názvu nabídky pro vytvoření podnabídek." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Příkazová řádka:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Začíná-li:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "bude odesláno tělo zprávy nebo vybraná část na standardní vstup příkazu" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "bude odeslán uživatelem zadaný text na standardní vstup příkazu" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "bude odeslán uživatelem skrytě zadaný text na standardní vstup příkazu" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Končí-li:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "bude tělo zprávy nebo vybraná část nahrazena standardním výstupem příkazu" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "bude standardní výstup příkazu vložen bez nahrazení původního textu" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "bude příkaz spuštěn asynchronně" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Použijte:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "pro soubor s vybranou zprávou ve formátu RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "pro seznam souborů s vybranými zprávami ve formátu RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "pro soubor vybrané dekódované MIME části zprávy" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "pro uživatelem zadaný parametr" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "pro uživatelem skrytě zadaný parametr (např. heslo)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "pro vybraný text" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "pro aplikaci filtrovacích pravidel mezi {} na vybrané zprávy" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "pro znak %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." msgstr "" "Akce umožňují spouštět externí příkazy ke zpracování zpráv nebo jejich částí." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplikáty" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Nadefinované akce" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Vstup byl upraven" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Otevřením dialogu s akcí filtrování budou aktuální úpravy v příkazové řádce " +"vyčištěny" + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Definice akce není platná." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Nazdar,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "V %d\\n%f napsáno:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"\\n\\nZačátek předané zprávy:\\n\\n?d{Datum: %d\\n}?f{Od: %f\\n}?t{Komu: %t" -"\\n}?c{Kopie: %c\\n}?n{Diskuzní skupina: %n\\n}?s{Předmět: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nZačátek předané zprávy:\\n\\n?d{Datum: %d\\n}?f{Od: %f\\n}?t{Komu: " +"%t\\n}?c{Kopie: %c\\n}?n{Diskuzní skupina: %n\\n}?s{Předmět: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatický výběr účtu" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "při odpovídání" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "při přeposílání" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "při opětovné editaci" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Editace" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spustit externí editor" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Automaticky uložit text do složky s koncepty každých" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "znaků" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "I když zpráva musí být šifrována" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Úroveň zpětných kroků" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Varovat při vložení souboru většího než" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB v těle zprávy " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB v těle zprávy" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Odpovídání" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Odpověď bude vždy s citací" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tlačítko \"Odpovědět\" odpovídá do konference" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Předávání" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Předat dál jako přílohu" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Při přesměrování zachovat původní záhlaví '%s'" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Při přetažení souboru do okna s rozepsanou zprávou" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Zeptat se" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Přiložit" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Psaní" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Nastavení vlastního záhlaví" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Není nastaven název záhlaví." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Dvojtečka (:) není povolená v uživatelském záhlaví." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Toto záhlaví není povoleno jako uživatelské záhlaví." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Choose a PNG file" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Vyberte xbm soubor" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Vyberte textový soubor" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Tento soubor není obrázek." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Vybraný obrázek nemá správnou velikost (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Obrázek je příliš velký; maximální velikost je 725 B." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Obrázek nemá správný formát (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Obrázek nemá správný formát (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Nepodařilo se zavolat program `compface`. Ujistěte se, že je v adresáři " "uvedeném v proměnné $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface chyba: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Tento soubor obsahuje znak(y) \"nový řádek\"." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Odstranit záhlaví" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Opravdu chcete odstranit toto záhlaví?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Aktuální vlastní záhlaví" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Nastavení zobrazovaných záhlaví" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Název záhlaví" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Skryté záhlaví" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Zobrazené záhlaví" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Zobrazit všechna nespecifikovaná záhlaví" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s bude nahrazeno jménem souboru / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Pro textový editor, %w bude nahrazeno GtkSocket ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Použít hodnoty ze systému, když je to možné" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Webový prohlížeč" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Textový editor" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Příkaz pro 'Zobrazit jako text'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15453,120 +16046,120 @@ msgstr "" "Tato položka umožňuje definovat externí program, který bude použit při " "aktivaci funkce 'Zobrazit jako text'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Náhled zprávy" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Externí programy" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Příznaky zpráv" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Označit" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Označit jako nepřečtené" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Označit jako spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Označit jako ne spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Provést odložené operace" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Barevné značení zpráv" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Přeposlané" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Přesměrovat" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Ohodnocení" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Změnit ohodnocení" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Nastavit ohodnocení" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Značky" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Použít značku" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Odebrat značku" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Vymazat značky" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Vlákna" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Zastavit filtrování" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Nastavení akcí" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Pravidlo" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -15602,25 +16195,25 @@ msgstr "Jméno značky je prázdné." msgid "No action was defined." msgstr "Není nastavena žádná akce." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "znak %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "název souboru (neměl by být měněn)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "nový řádek" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "únikový znak pro citaci" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "uvozovka (znak \")" @@ -15658,117 +16251,117 @@ msgstr "Barva" msgid "Current action list" msgstr "Platný seznam akcí" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Nastavení filtrování/zpracování" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Všechny" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Podmínka" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " D_efinovat... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finovat... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Přidat pravidlo nahoře do seznamu" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Nahradit vybrané pravidlo pravidlem nahoře" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Odstranit vybrané pravidlo ze seznamu" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Přesunout vybrané pravidlo na vrchol" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "O stránku _výš" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Přesunout vybrané pravidlo o stránku výš" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Posunout vybrané pravidlo nahoru" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Posunout vybrané pravidlo dolu" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "O stránku _dolu" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Přesunout vybrané pravidlo o stránku níže" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Přesunout vybrané pravidlo dospodu" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Definice podmínky není platná." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Podmínka je prázdná." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Akce je prázdná." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Odstranit pravidlo" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Opravdu chcete odstranit toto pravidlo?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Odstranit všechna pravidla" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna pravidla?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Pravidla filtrování neuložena" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Seznam pravidel filtrování byl změněn. Přesto zavřít?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Přesunout o stránku výš" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Jít o stránku dolů" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -15788,17 +16381,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Skryté sloupce" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Zobrazené sloupce" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Použít výchozí " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15809,7 +16402,7 @@ msgstr "" "Může však být použito pro konfiguraci podřízených složek pomocí volby " "\"Nastavit také u podsložek\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15817,11 +16410,11 @@ msgstr "" "Nastavit také\n" "u podsložek" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normální složka" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Odeslaná pošta" @@ -15829,43 +16422,43 @@ msgstr "Odeslaná pošta" msgid "Folder type" msgstr "Typ složky" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Reg. výraz pro zjednodušení předmětu" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Testovací řetězec" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Výsledek" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Práva složky" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Barva složky" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Zvolte barvu pro složku" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Zpracovat při spuštění" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Spustit pravidla zpracování při otevření" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Zjistit nové zprávy" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15873,11 +16466,11 @@ msgstr "" "Zapněte volbu, když je zpráva doručena přímo do složky filtrováním na straně " "IMAP serveru nebo externí aplikací" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Vybrat HTML část vícedílných zpráv" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -15885,134 +16478,163 @@ msgstr "" "\"Výchozí\" budou sledovat globální nastavení (k nalezení /Nastavení/Okno " "zpráv/Volby textu)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Přeskočit složku při hledání nepřečtených nebo nových zpráv" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Zapněte tuto volbu, jestliže chcete aby tato složka byla ignorována při " +"hledání nepřečtených nebo nových zpráv" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synchronizovat pro použití offline" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Vzít tělo zpráva z poslední" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: všechna těla" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Odstranit stará těla zpráv" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Zrušit cache složky" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Vyžadovat potvrzení o doručení" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Uložit odeslané zprávy do této složky místo do Odeslané pošty" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Výchozí %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Výchozí %s pro odpovědi" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Výchozí účet" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Výchozí\" bude následovat použitelné nastavení účtu" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Zrušit cache" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Opravdu chcete zahodit lokálně kešovaná data pro tuto složku?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Vlastnosti složky %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Seznam složek a seznam zpráv" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Text zprávy" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "Odvodit malé a tučné fonty z fontů Složky a Seznamu zpráv" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Malý" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Použít jiné písmo pro tisk" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Tisk zpráv" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Automaticky zobrazit připojené obrázky" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Standardně upravovat velikost" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Kliknutí na obrázek přepíná úpravu velikosti" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Přizpůsobit obrázek" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem přizpůsobí obrázek výšce/šířce" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Zobrazovat obrázky v textu" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Tisknout obrázky" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Prohlížeč obrázků" @@ -16132,7 +16754,7 @@ msgstr "Chybové zprávy" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Zprávy pro záznam filtrování/zpracování" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -16140,168 +16762,168 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Logging" msgstr "Zaznamenávání" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "více než" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "méně než" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "týdny" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "po" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "před" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "vyšší než" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "nižší než" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "přesně" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "větší než" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "menší než" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytů" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobyty" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibyty" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabyty" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibyty" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "část záhlaví" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "hodnoty záhlaví" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "část těla" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "celá zpráva" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Označené" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Odstraněné" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Odpovězené" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Předané" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Má přílohu" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Podepsané" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "nastavené" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "nenastavené" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Jakékoliv značky" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Specifická značka" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorované" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "ne ignorované" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "sledován" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "nesledován" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "nalezen" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "nenalzen" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Prošlo)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "ne-0 (Selhalo)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Nastavení podmínky" @@ -16309,39 +16931,39 @@ msgstr "Nastavení podmínky" msgid "Match criteria" msgstr "Vyhledávací kritéria" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Všechny zprávy" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Věk" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Fráze" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Příznaky" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Obarvování zpráv" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Vlákno" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Částečně staženo" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Test externího programu" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16349,58 +16971,58 @@ msgstr "" "Použijte výběr napravo pro výběr jména hlavičky. Napište jméno pokud není v " "seznamu dostupné." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Všechny" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Použít regulární výraz" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Zpráva musí odpovídat" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "nejméně jeden" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "vše" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "výše uvedenými pravidly" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Není nastaven vzor pro vyhledávání." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Neplatná hodina." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Není nastaven test příkazu." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "každá adresa ze všech položek záhlaví zprávy" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "libovolná adresa z libovolného záhlaví zprávy" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adresa ze záhlaví zprávy '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16501,11 +17123,11 @@ msgstr "" "Záznam nebyl uložen.\n" "Chcete přesto okno zavřít?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Typ podmínky: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16517,87 +17139,95 @@ msgstr "" "\n" "Následující symboly mohou být použity:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Aktuální pravidla podmínky" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zobrazit záhlaví na samostatném panelu nad náhledem zprávy" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Zobrazit (X-)Face v náhledu zprávy" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Uložit (X-)Face v knize adres je-li to možné" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Zobrazit Face v náhledu zprávy" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Uložit Face v knize adres je-li to možné" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Zobrazit záhlaví v náhledu zprávy" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML zprávy" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Interpretovat HTML zprávy jako text" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Interpretovat čisté HTML zprávy pomocí modulu, pokud lze" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Vybrat HTML část vícedílných/alternativních zpráv" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Prázdná řádka" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixel(y)" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Posun" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Polovina stránky" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Jemný posun" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Zobrazit popis příloh (místo jejich názvů)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citace" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Sbalit citovaný na dvou-kliknutí" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Považovat tyto znaky za uvozovky" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Text" @@ -16625,146 +17255,150 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Konfigurace varování" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Náhled zprávy" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Povolit obarvování textu zprávy" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Rotovat barvy citací" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "" "Pokud budou více než 3 úrovně citace, znovu se použijí barvy od první úrovně" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1. úroveň" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Písmo" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Vybrat barvu písma pro 1. úroveň citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2. úroveň" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Vybrat barvu písma pro 2. úroveň citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3. úroveň" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Vybrat barvu písma pro 3. úroveň citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Povolit obarvování pozadí textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Vybrat barvu pozadí pro 1. úroveň citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Vybrat barvu pozadí pro 2. úroveň citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Vybrat barvu pozadí pro 3. úroveň citace" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Vybrat barvu pro odkazy" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI odkaz" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Vybrat barvu pro podpisy" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Záplatovat zprávy a přílohy" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Vybrat barvu pro vložené řádky" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Vložené řádky" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Vybrat barvu pro odstraněné řádky" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Odstraněné řádky" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Vybrat barvu pro rozdílné řádky" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Rozdílné řádky" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Seznam složek" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Barva pro cílovou složku" + #: src/prefs_msg_colors.c:357 +msgid "Target folder" +msgstr "Cílová složka" + +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" msgstr "" "Barva pro cílovou složku. Cílová složka je označována při vypnuté volbě " "'Přesun a mazání provádět ihned'" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 -msgid "Target folder" -msgstr "Cílová složka" - -#: src/prefs_msg_colors.c:369 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Barva pro složky obsahující nové zprávy" @@ -16774,7 +17408,7 @@ msgstr "Složka obsahující nové zprávy" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16782,155 +17416,66 @@ msgstr "Vybrat barvu, která bude dostupná pod 'barva %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Název barvy, která bude dostupná pod 'barva %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Barva písma pro 1. úroveň citace" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Barva písma pro 2. úroveň citace" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Barva písma pro 3. úroveň citace" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Barva pozadí pro 1. úroveň citace" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Barva pozadí pro 2. úroveň citace" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Barva pozadí pro 3. úroveň citace" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Barva pro odkazy" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Barva pro cílovou složku" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Barva pro podpisy" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Barva pro složku" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Výběr barvy pro vložené řádky" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Výběr barvy pro odstraněné řádky" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Výběr barvy pro rozdílné řádky" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Barva, která bude dostupná jako 'barva %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Vyberte klávesové zkratky" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Vyberte schéma:" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Můžete modifikovat klávesové zkratky v nabídce tak, že\n" -"najedete myší nad položku nabídky a stisknete klávesovou zkratku." +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Vyberte klávesovou zkratku:" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Přidat adresu do cíle dvojklikem" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Při ukončení" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdit ukončení" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Při ukončení vyprázdnit koš" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varovat pokud jsou zprávy ve frontě" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Povolit klávesové zkratky" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Povolit přizpůsobování klávesových zkratek" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Při zaškrtnutí, můžete měnit klávesové zkratky většiny položek menu, jejím " -"vybráním a tiskem dané kombinace.\n" -"Zrušte volbu, pokud chcete uzamknout všechny stávající klávesové zkratky." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Vyberte klávesové zkratky... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Zpracování metadat" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -16938,23 +17483,23 @@ msgstr "" "Bezpečný mód se zeptá OS na zapsání metadat přímo na disk;\n" "zabrání ztrátě dat při chybě, ale může zabrat nějaký čas." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Bezpečněji" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Rychleji" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Časový limit pro V/V operace se socketem" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Překládat záhlaví" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -16962,21 +17507,21 @@ msgstr "" "Standardní záhlaví zpráv (jako 'From:', 'Subject:') budou překládána do " "vašeho jazyka." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Dotázat se před vymazáním koše" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Dotázat se na filtrovací pravidla pro specifické účty při manuálním " "filtrování" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Použít bezpečné smazání souboru, když je to možné" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -16984,7 +17529,7 @@ msgstr "" "Použít bezpečné smazání souboru, když je to možné\n" "(program 'shred' není dostupný)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -16992,35 +17537,35 @@ msgstr "" "Použít program 'shred' pro přepsání souboru náhodnými daty před smazáním. " "Zpomalí mazání. Ujistěte se jste přečetl manuál shredu pro výstrahu." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synchronizovat offline složky jakmile to bude možné" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "Hlavní heslo" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "Používat hlavní heslo" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Pokud zaškrtnete, uložená hesla budou chráněna hlavním heslem. Pokud není " "nastaveno, bude vyzváni k jeho nastavení." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" msgstr "Změňte hlavní heslo" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Zpracování pošty" @@ -17121,7 +17666,7 @@ msgstr "Varovat při odeslání více příjemcům než" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Kódování znaků" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17129,131 +17674,131 @@ msgstr "" "Pokud je zvoleno 'Autodetekce', bude použita optimální znaková sada pro " "nastavené locale" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bitové ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Západní Evropa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Západní Evropa(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Střední Evropa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltí (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltí (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Řečtina (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrejština (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabština (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabština (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turečtina (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Azbuka (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Azbuka (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Azbuka (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Azbuka (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonština (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonština (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonština (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Zjednodušená čínština (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradiční čínština (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradiční čínština (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Čínština (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejština (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajština (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajština (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kódování přenosu" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17261,257 +17806,269 @@ msgstr "" "Určete kódování (Content-Transfer-Encoding), které bude použito, pokud " "zpráva obsahuje znaky neobsažené v ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Odesílání" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Zvolte barvu pro špatně napsaná slova" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Povolit kontrolu pravopisu" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Povolit alternativní slovník" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Umožňuje rychlejší přepínání na předchozí slovník" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Automatická kontrola pravopisu" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Znovu zkontrolovat zprávu při změně slovníku" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Kontrolovat oběma slovníky" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Získat více slovníků..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Barva špatně napsaných slov" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Zvolte barvu pro špatně napsaná slova" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Barva pro slova s chybou. Je-li vybrána černá, budou slova podtrhována" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "zkratky pro jména dnů v týdnu" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "plný název dne v týdnu" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "zkratka pro měsíc" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "plný název měsíce" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "preferované datum a čas podle aktuálního locale" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "století (rok/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "den v měsíci číselně" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "hodiny číselně s 24 hodinových cyklem" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "hodiny číselně s 12 hodinových cyklem" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "rok číselně" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "měsíc číselně" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuty číselně" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "buď AM nebo PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "vteřiny číselně" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "den v týdnu číselně" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "preferovaný datum pro aktuální locale" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "poslední dvě číslice z roku" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako desítkové číslo" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "časová zóna, název nebo zkratka" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Formát datumu" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Příklad" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Zobrazit počet zpráv za názvem složky" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Ano - počet nepřečtených" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Ano - počet nepřečtených a celkem" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Po startu otevřít naposledy otevřenou složku" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Po startu otevřít vybranou otevřenou složku" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Spustit pravidla zpracování před označením všech zpráv ve složce jako " +"přečtené nebo nepřečtené" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Zkrátit názvy diskuzních skupin delší než" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "dopisy(ů)" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Seznam zpráv" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Zamknout záhlaví sloupců" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Zobrazeno ve sloupci From" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Jméno a adresa" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Nápověda k formátu datumu" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Nastavit výběr zpráv při vstupu do složky" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Zobrazit zprávu ihned po vybrání" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Při vstupu do složky" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Při zobrazení výsledku hledání" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Při vybrání následující nebo předchozí zprávy pomocí klávesové zkratky" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Při odstraňování nebo přesouvání zpráv" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Při použití navigačních kláves" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Označit zprávu za přečtenou" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "když vybrána, potom" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "jen při otevření v novém okně nebo odpovědi na ni" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Zobrazit dotaz \"nejsou nepřečtené (nebo nové) zprávy\"" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Předpokládat 'Ano'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Předpokládat 'Ne'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Zobrazit odesílatele pomocí knihy adres" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Vlákno z předmětu jako přídavek ke standardních záhlavím" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Přesun a mazání provádět ihned" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17519,56 +18076,56 @@ msgstr "" "Při odškrtnutí odkládá přesouvání, kopírování a mazání zpráv do okamžiku, " "kdy použijete nabídku 'Nástroje/Provést odložené operace'" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" "Potvrzení při označení všech zpráv ve složce jako přečtené nebo nepřečtené" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Potvrzení při změně barevného označení zpráv" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Zobrazovat tipy" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Nové složky" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Seřadit podle" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Datum vlákna" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Neřadit" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Zobrazit vlákna" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Sbalit všechna vlákna" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Skrýt přečtené zprávy" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Seznamy" @@ -17620,139 +18177,134 @@ msgstr "nejnovější nový email" msgid "newest unread email" msgstr "nejnovější nepřečtený email" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Výběr zpráv při vstupu do složky" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Možné výběry" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Aktuální výběry" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Tato položka je použita jako identifikace šablony v nabídce" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "Přepsání záhlaví Od účtů. Toto nezmění účet." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Přidat novou šablonu do seznamu" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Nahradit šablonu v seznamu šablonou z hora" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Odstranit vybrané šablony ze seznamu" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Zobrazit informace o konfiguraci šablon" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Přesunout vybrané šablony nahoru" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Posunout vybranou šablonu nahoru" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Posunout vybranou šablonu dolů" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Přesunout vybrané šablony dolů" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Nastavení šablon" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Seznam šablon neuložen" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Seznam šablon změněn. Chcete přesto zavřít?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Název šablony není nastaven." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole \"Od\" šablony obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole \"Komu\" šablony obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole \"Kopie\" šablony obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole \"Skrytá kopie\" šablony obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole \"Komu\" šablony obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Pole \"Předmět\" šablony je neplatné." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Odstranit šablonu" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto šablonu?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Odstranit všechny šablony" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny šablony?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Aktuální šablony" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Šablona" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Výchozí vnitřní motiv" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Motivy" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Odstranit systémový motiv '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Odstranit motiv '%s'" @@ -17795,15 +18347,11 @@ msgstr "" "Tato složka zřejmě neobsahuje motiv.\n" "Přesto nainstalovat?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Chcete instalovat motiv pro všechny uživatele?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "Motiv existuje" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17815,25 +18363,25 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho nahradit?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Nepodařilo se odstranit starý motiv v %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Nepodařilo se vytvořit cílovou složku %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Motiv byl úspěšně nainstalován." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Instalace motivu se nezdařila" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17842,74 +18390,82 @@ msgstr "" "Soubor %s selhal\n" "během instalace motivu." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Zobrazit všechny motivy ikon" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d dostupných motivů (uživatelské: %d, systémové: %d, vnitřní: 1)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Vnitřní motiv má %d ikon" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Pro tento motiv není dostupná žádná informace" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Chyba: nelze získat stav motivu" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d souborů (%d ikon), velikost: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Výběr" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Instalovat nový..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Získat další..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Zobrazit vše" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG renderování" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Povolit alfa kanál" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Přesto změnit velikost" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixelů na inch (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -17917,19 +18473,19 @@ msgstr "" "Vybraná akce je již aktivní.\n" "Vyberte prosím se seznamu jinou akci" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Položka nemá definovanou žádnou ikonu." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Položka nemá definován žádný text." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Položka nástrojové lišty" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Typ položky" @@ -17941,51 +18497,47 @@ msgstr "Vnitřní funkce" msgid "User Action" msgstr "Uživatelské akce" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separátor" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Událost spuštěná po klepnutí" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Text nástrojové lišty" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Při_dat" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Nástrojová lišta" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Hlavní okno" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Okno zpráv" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Okno pro psaní zprávy" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Text ikony" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Namapovaná událost" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikony nástrojové lišty" @@ -18013,80 +18565,80 @@ msgstr "Zalomit text v" msgid "Wrapping" msgstr "Zalamování" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Náhled" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "První stránka" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Poslední stránka" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zobrazit 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Přizpůsobit" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Zvětšit" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšit" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Stránka %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Žádné informace nejsou dostupné" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Nejsou definovány klíče příjemce." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Chyba při dekódování BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Nelze dekódovat část" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Již probíhá pokus o odeslání." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor%s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Hlavička zprávy ve frontě je poškozená." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Nastala chyba během SMTP relace." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "" "Nebyl nalezen účet pro odeslání zprávy a nastala chyba během SMTP relace." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18094,152 +18646,152 @@ msgstr "" "Nepodařilo se zjistit informace nutné pro odeslání. Tento e-mail " "pravděpodobně nebyl vygenerován programem Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor pro odesílání do diskusní skupiny." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Chyba při zápisu dočasného souboru pro odesílání do diskusní skupiny." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Nastala chyba při posílání zprávy do %s." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtruji zprávy...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "symboly:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "vlastní formát data (viz 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "emailová adresa odesílatele" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "celé jméno odesílatele" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "jméno odesílatele" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "příjmení odesílatele" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "iniciály odesílatele" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "tělo zprávy" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "tělo citované zprávy" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "tělo zprávy bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "tělo citované zprávy bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "značky zprávy" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "aktuální slovník" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "pozice kurzoru" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "nastavení účtu: vaše jméno" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "nastavení účtu: vaše e-mailová adresa" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "nastavení účtu: název účtu" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "nastavení účtu: organizace" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "nastavení účtu: podpis" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "nastavení účtu: cesta k podpisu" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "nastavení účtu: výchozí slovník" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "kniha adres kompletace: Kopie" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "kniha adres kompletace: Od" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "kniha adres kompletace: Komu" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "znak - zpětné lomítko \\" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "znak otazníku" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "znak - vykřičník" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "\"roura\" - znak |" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "znak { - levá složená závorka" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "pravá složená závorka - znak }" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulátor" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "příkazy:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18250,7 +18802,7 @@ msgstr "" "z [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbolů (nebo jejich dlouhých ekvivalentů)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18262,7 +18814,7 @@ msgstr "" "z [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbolů (nebo jejich dlouhých ekvivalentů)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18272,7 +18824,7 @@ msgstr "" "sub_expr je vyhodnoceno jako cesta k souboru " "pro vložení" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18283,7 +18835,7 @@ msgstr "" "sub_expr je vyhodnoceno jako konzole,\n" "pro výstup" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18293,7 +18845,7 @@ msgstr "" "sub_expr je proměnná, která bude nahrazena\n" "textem vloženým uživatelem" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18303,7 +18855,7 @@ msgstr "" "sub_expr je vyhodnoceno jako cesta k souboru " "pro připojení" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18314,11 +18866,11 @@ msgstr "" "sub_expr je vyhodnoceno jako konzole,\n" "pro získání jména" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definice podmínek:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18326,7 +18878,7 @@ msgstr "" "text, který může obsahovat libovolné výše uvedené symboly nebo\n" "příkaz" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18334,7 +18886,7 @@ msgstr "" "text, který může obsahovat libovolné výše uvedené symboly(ne\n" "příkazy)" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18346,19 +18898,19 @@ msgstr "" "kontaktu, jestliže adresa přesně odpovídá\n" "kontaktu v knize adres" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolů" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Následující symboly a příkazy mohou být použity:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Použít šablonu pro novou zprávu" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18372,33 +18924,33 @@ msgstr "Použít šablonu pro odpověď na zprávu" msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "Přepsat záhlaví Od. Nezmění účet používaný pro odpovědi." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Značka pro citaci" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Použít šablonu pro předanou zprávu" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "Přepsat záhlaví Od. Nezmění účet používaný pro přeposlání." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole \"Od\" šablony \"Napsat\" obsahuje neplatnou emailovou adresu." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Pole \"Předmět\" šablony \"Napsat\" je neplatné." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Pole \"Značka pro citaci\" šablony \"Odpovědět\" je neplatné." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Pole \"Značka pro citaci\" šablony \"Předat\" je neplatné." @@ -18411,88 +18963,88 @@ msgstr "Vložte text pro nahrazení '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Zadání proměnných" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Posílám zprávu pomocí příkazu: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Nemohu provést příkaz: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Nastala chyba během provádění příkazu: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Připojení" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Provádím POP před SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP před SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Účet '%s': Připojuji se na SMTP server: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Pošta byla úspěšně odeslána." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posílám HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizuji" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Posílám zprávu..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posílám EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posílám MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posílám RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posílám DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Ukončuji..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Posílám zprávu" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Nastala chyba při posílání zprávy." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18501,27 +19053,11 @@ msgstr "" "Nastala chyba při posílání zprávy:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Nastavení mailboxu" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Nejprve nastavte umístění mailboxu.\n" -"Pokud již nějaký máte, můžete použít\n" -"mailbox v MH formátu.\n" -"Pokud si nejste jisti, stiskněte pouze OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Zdroj zprávy" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" @@ -18531,273 +19067,273 @@ msgid "Expiry" msgstr "Vyprší" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Uložené SSL/TLS certifikáty" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Uložené TLS certifikáty" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Odstranit certifikát" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tento certifikát?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Hledat zprávy v aktuální složce" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Zprávy splňující KTEROUKOLI podmínku" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Zprávy splňující VŠECHNY podmínky" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Tělo:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Podmínka:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Najít _všechny" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Hledám v %s... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Dosažen začátek seznamu, pokračovat od konce?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Dosažen konec seznamu, pokračovat od začátku?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Znovu upravit" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Vytvořit pravidlo _filtru" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Zobrazované _sloupce" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "_Zamknout záhlaví sloupců" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Přepnout panel rychlého vyhledávání" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Přepnout násobný výběr" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat označené" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohledávám složku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Nejsou další nepřečtené zprávy" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Interní chyba: neočekávaná hodnota pro prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Nejsou další nové zprávy" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena nová zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Žádné nové zprávy." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Nejsou další označené zprávy" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Žádné označené zprávy." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nejsou další obarvené zprávy" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná obarvená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Žádné obarvené zprávy." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena žádná obarvená zpráva. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Seskupuji zprávy dle předmětu..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d odstraněno" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d přemístěno" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s %d zkopírováno" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " položka vybrána" msgstr[1] " položky vybrány" msgstr[2] " položek vybráno" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nová(é), %d nepřečtená(é), celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Shrnutí zprávy" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nové:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Nepřečtené:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Označené:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Odpovězené:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Předané:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Zamknuté:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignorované:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Sledováné:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d vybráno (%s/%s), %d nepřečteno" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkové setřídění..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavuji přehled z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Žádné datum)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Žádný příjemce)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Od: %s, na %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Pro: %s, na %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Nejste autorem tohoto článku." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" @@ -18805,84 +19341,84 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete odstranit vybranou zprávu?" msgstr[1] "Opravdu chcete odstranit %d vybrané zprávy?" msgstr[2] "Opravdu chcete odstranit %d vybraných zpráv?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Odstranit zprávu" msgstr[1] "Odstranit zprávy" msgstr[2] "Odstranit zprávy" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Vybrat složku pro přesunutí vybrané zprávy" msgstr[1] "Vybrat složku pro přesunutí vybrané zprávy" msgstr[2] "Vybrat složku pro přesunutí vybrané zprávy" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Vybrat složku pro kopírování vybrané zprávy" msgstr[1] "Vybrat složku pro kopírování vybrané zprávy" msgstr[2] "Vybrat složku pro kopírování vybrané zprávy" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Přidat nebo přepsat" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Přidat nebo přepsat existující soubor?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Přidat" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "Př_epsat" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Chystáte se vytisknout okolo %d zpráv postupně po jedné. Chcete pokračovat?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Vytvářím vlákna..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Přeskočit" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Aplikovat bez ohledu na účet ke kterému jsou přiřazena" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Aplikovat, jsou-li přiřazena k aktuálnímu účtu" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtrování" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18890,71 +19426,71 @@ msgstr "" "Některá filtrovací pravidla jsou přiřazena specifickým účtům.\n" "Zvolte prosím způsob aplikace těchto pravidel:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Zpracovávám nastavení" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Opravdu chcete resetovat barevné označení pro všechny vybrané zprávy?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "Opravdu chcete použít barevné označení pro všechny vybrané zprávy?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Obnovit barevného označení" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Nastavit barevného označení" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Ignorované vlákno" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Sledované vlákno" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Odpovězeno ale také přeposláno - klikněte pro zobrazení odpovědi" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Odpovězeno - klikněte pro zobrazení odpovědi" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "K přesunutí" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Bude zkopírováno" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Zpráva je podepsaná a má přílohu/přílohy" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Zpráva je šifrovaná a má přílohu/přílohy" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrovaná zpráva" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Má přílohu/přílohy" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18963,45 +19499,45 @@ msgstr "" "Chyba v regulárním výrazu (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Přejít zpět na seznam složek (Máte nepřečtené zprávy)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Přejít zpět na seznam složek" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Otevřít ve webovém prohlížeči" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "_Kopírovat odkaz" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Odpovědět na tuto adresu" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Přidat do knihy _adres" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Kopírovat tuto adresu" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d B)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d B)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19015,67 +19551,67 @@ msgstr "" "\n" " Použijte " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Záznam o připojení'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " v menu Nástroje pro více informací." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Následující může být povedeno v této části\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " po pravém kliknutí na ikonu nebo položku seznamu:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Uložit pomocí " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Uložit jako...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Klávesová zkratka: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Zobrazit jako text pomocí " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Zobrazit jako text'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Otevřít externím programem pomocí " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Otevřít'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (nebo klikněte dvakrát či klikněte prostředním " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "tlačítkem myši)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Nebo použijte " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Otevřít čím...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19086,432 +19622,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Návratový kód %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Značky: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zvětšit" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zmenšit" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Reset zobrazení" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Přesto kopírovat?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Přesto otevřít?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Ko_pírovat URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Otevřít URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Skutečné URL se liší od zobrazeného." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Zobrazované URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Reálná URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Přesto otevřít?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Upozornění na možný pokus o podvrh" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Otevřít URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Přijmout poštu ze všech účtů" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Přijmout poštu z aktuálního účtu" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Odeslat pozdržené zprávy" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Napsat novou zprávu" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Napsat diskusní příspěvek" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Odpovědět na zprávu" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpovědět odesílateli" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Odpovědět všem" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Odpovědět do konference" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Otevřít email" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Předat zprávu" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Hodit zprávu do koše" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Odstranit zprávu" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Odstranit duplikáty zpráv" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Jít na předchozí nepřečtenou zprávu" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Jít na následující nepřečtenou zprávu" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Označit zprávu" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Odznačit zprávu" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Zamknout zprávu" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Uzamknout zpávu" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Označit všechny zprávy za přečtené" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Označit všechny zprávy za nepřečtené" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Označit zprávu za přečtenou" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Označit zprávu za nepřečtenou" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Spustit pravidla zpracování složky" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Naučit se rozpoznat spam nebo ham" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Otevřít složku/Přejít na seznam složek" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Odeslat zprávu" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zařadit do fronty a odeslat později" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložit do složky konceptů" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Vložit soubor" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Připojit soubor" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Vložit podpis" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Nahradit podpis" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravit externím editorem" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Zalomit dlouhé řádky aktuálního odstavce" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomit všechny dlouhé řádky" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Zkontrolovat pravopis" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Podepsat" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Šifrovat" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Akce Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Přerušit stahování zpráv" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Zrušit stahování/posílání zpráv" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Zavřít okno" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Zásuvné moduly Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Přijmout poštu" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Získat" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Napsat zprávu" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Odesílatel" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Všem" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Odstranit duplikáty" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Další" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Všechny přečtené" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Všechny nepřečtené" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Číst" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Spustit pravidla zpracování" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Složky" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Vložit podpis" -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Nahradit podpis" -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Zalomit odstavec" -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Zalomit vše" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Vše zastavit" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Napsat novou zprávu" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Naučit se, že jde o nevyžádanou zprávu (spam)" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Ham" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Naučit se, že nejde o nevyžádanou zprávu (ham)" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Zpráva bude podepsána" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Zpráva nebude podepsána" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Zpráva bude šifrována" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Zpráva nebude šifrována" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Přejít na seznam složek" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Přijmout poštu z vybraného účtu" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Otevřít předvolby" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Napsat novou zprávu pomocí vybraného účtu" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Učit se jako..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Učit jako _Spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Učit jako _Ne spam" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Volby odstranění duplikátů" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Odstranit duplikáty ve vybraných složkách" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Odstranit duplikáty ve všech složkách" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Odpovědět na zprávu" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Odpovědět s _citací" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Odpovědět _bez citace" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Odpovědět odesílateli" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Odpovědět všem" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Odpovědět do konference" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Předat zprávu" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "K_opírovat URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "V této zprávě nejsou žádné odkazy." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Dostupné odkazy:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "Vložené URLs:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Otevřít odkaz" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Vyberte odkaz, který chcete otevřít." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Otevřít v prohlížeči" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Každá phising URL je zobrazena červeně, vedle aktuální URL." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "=?UTF-8?Q?V=C3=ADtejte?= v Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19605,122 +20177,126 @@ msgstr "" " <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." -msgstr "Prosím uveďte název schránky (mailboxu)." +msgstr "Prosím uveďte název schránky." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Prosím uveďte své jméno a e-mailovou adresu." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Prosím uveďte název serveru a uživatelské jméno pro příjem zpráv." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Prosím uveďte vaše přihlašovací jméno." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Prosím uveďte jméno SMTP serveru." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Prosím uveďte přihlašovací jméno pro SMTP server." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Vaše jméno:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Vaše mailové adresa:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Vaše organizace:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" -msgstr "Mailbox jméno:" +msgstr "Jméno schránky:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" "Je možno nastavit úplnou cestu, například \"/home/john/Documents/Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "Můžete specifikovat číslo portu: \"mail.example.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Adresa SMTP server:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(prázdné pro použití téhož jako pro příjem)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP uživatelské jméno:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP heslo:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Použít SSL/TLS pro připojení k SMTP serveru" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Použít TLS pro připojení k SMTP serveru" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění šifrování" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Klientský SSL/TLS certifikát (volitelné)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Klientský TLS certifikát (volitelné)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Adresu serveru:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" -msgstr "Lokální mailbox:" +msgstr "Lokální schránka:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Typ serveru:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "Můžete specifikovat číslo portu: \"mail.example.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Použít SSL/TLS pro připojení k serveru pro příjem zpráv" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Použít TLS pro připojení k serveru pro příjem zpráv" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Adresář IMAP serveru:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Zobrazovat pouze odebírané složky" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19728,15 +20304,15 @@ msgstr "" "Varování: tato verze Claws Mail\n" "byla zkompilována bez podpory IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Průvodce nastavením Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Vítejte v Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19749,31 +20325,31 @@ msgstr "" "Začneme nastavením několika základních informací o Vás a Vašem poštovním " "účtu, takže budete moci začít používat Claws Mail za méně než pět minut." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "O Vás" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Tučně nadepsaná pole musí být vyplněna" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Příjem zpráv" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Odesílání zpráv" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Ukládání zpráv na disk" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurace dokončena" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index dcf3af45a..b1a8d0d52 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Danish translation of Claws Mail. -# Copyright © 2000-2020 The Claws Mail Team +# Copyright © 2000-2021 The Claws Mail Team # This file is distributed under the same license as the claws-mail package. -# Erik P. Olsen , 2016-2020. +# Erik P. Olsen , 2016-2021. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: claws-mail 3.16.0git257\n" +msgstr "Project-Id-Version: claws-mail 3.16.0git257\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-04 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:28+0100\n" "Last-Translator: Erik P. Olsen \n" "Language-Team: dansk <>\n" "Language: da\n" @@ -22,8 +21,7 @@ msgstr "" msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing accounts." -msgstr "" -"Der er åbne redigeringsvinduer.\n" +msgstr "Der er åbne redigeringsvinduer.\n" "Luk de åbne vinduer, før der redigeres konti." #: src/account.c:447 @@ -39,19 +37,40 @@ msgid "" "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order " "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " "indicates the default account." -msgstr "" -"Funktionen 'Hent Post' henter e-mails for dine konti i den givne rækkefølge, " +msgstr "Funktionen 'Hent Post' henter e-mails for dine konti i den givne rækkefølge, " "tjekboksen angiver hvilke konti inkluderes. Fed tekst viser standardkontoen." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:822 msgid " _Set as default account " msgstr " _Sæt som standardkonto" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:829 src/action.c:1405 src/addrduplicates.c:843 +#: src/addressadd.c:601 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:1437 +#: src/addressbook.c:3258 src/addressbook.c:3309 src/addressbook.c:4176 +#: src/addressbook.c:4182 src/addressbook.c:4298 src/addrindex.c:1836 +#: src/alertpanel.c:129 src/alertpanel.c:193 src/browseldap.c:301 +#: src/compose.c:631 src/exphtmldlg.c:293 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:912 src/gtk/gtkutils.c:90 src/gtk/icon_legend.c:184 +#: src/gtk/pluginwindow.c:391 src/gtk/prefswindow.c:509 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 src/inc.c:841 +#: src/message_search.c:320 src/messageview.c:225 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:785 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1228 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:815 src/prefs_actions.c:887 +#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:918 src/prefs_filtering.c:1465 +#: src/prefs_filtering.c:1487 src/prefs_filtering.c:1509 +#: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_template.c:567 src/prefs_template.c:592 +#: src/prefs_template.c:597 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: src/account.c:914 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Konti med fjernmapper kan ikke kopieres." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:921 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopiering af %s" @@ -69,6 +88,81 @@ msgstr "(Uden titel)" msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" +#: src/account.c:1129 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:187 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1483 src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:2957 src/addressbook.c:2969 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2989 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3681 src/compose.c:3809 src/compose.c:5115 src/compose.c:5152 +#: src/compose.c:5189 src/compose.c:5232 src/compose.c:5796 src/compose.c:5859 +#: src/compose.c:6091 src/compose.c:9516 src/compose.c:10694 +#: src/compose.c:10699 src/compose.c:10773 src/compose.c:11665 +#: src/compose.c:12183 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editaddress.c:820 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:407 +#: src/editjpilot.c:305 src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 +#: src/edittags.c:222 src/edittags.c:258 src/editvcard.c:203 +#: src/exphtmldlg.c:603 src/exphtmldlg.c:678 src/expldifdlg.c:671 +#: src/expldifdlg.c:747 src/export.c:174 src/foldersel.c:350 +#: src/folderview.c:2480 src/folderview.c:2538 src/grouplistdialog.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:243 src/gtk/gtkaspell.c:1513 src/gtk/inputdialog.c:368 +#: src/gtk/prefswindow.c:504 src/gtk/progressdialog.c:97 src/imap.c:1178 +#: src/imap_gtk.c:369 src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:574 src/import.c:173 +#: src/import.c:204 src/importldif.c:923 src/importldif.c:989 +#: src/importmutt.c:250 src/importpine.c:249 src/inc.c:888 src/main.c:2249 +#: src/mainwindow.c:4000 src/mainwindow.c:4202 src/mbox.c:552 +#: src/messageview.c:2065 src/messageview.c:2076 src/mh_gtk.c:207 +#: src/mh_gtk.c:375 src/mimeview.c:1905 src/mimeview.c:1930 src/mimeview.c:2355 +#: src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:214 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1046 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:430 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:334 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:590 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:50 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1058 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1997 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:217 +#: src/prefs_actions.c:702 src/prefs_actions.c:723 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1194 src/prefs_filtering.c:1213 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1761 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:287 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:596 src/send_message.c:294 src/ssl_manager.c:448 +#: src/summaryview.c:1327 src/summaryview.c:4550 src/summaryview.c:5012 +#: src/summaryview.c:5066 src/summaryview.c:5805 src/textview.c:2881 +#: src/toolbar.c:3054 src/wizard.c:1814 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annullér" + +#: src/account.c:1129 src/addrcustomattr.c:216 src/addressbook.c:437 +#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:479 src/edittags.c:285 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:334 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1997 src/prefs_actions.c:1077 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_filtering.c:1681 +#: src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4550 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + #: src/account.c:1602 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" @@ -78,22 +172,22 @@ msgstr "H" msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Hent Post' henter e-mails fra de afkrydsede konti" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 +#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7467 src/editaddress.c:1475 +#: src/editaddress.c:1497 src/editaddress.c:1516 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 #: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1849 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1854 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:993 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1267 src/prefs_account.c:4955 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -120,8 +214,7 @@ msgstr "Kan ikke hente del af flerleddet e-mail: %s" msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." -msgstr "" -"Den valgte handling kan ikke anvendes i redigeringsvinduet\n" +msgstr "Den valgte handling kan ikke anvendes i redigeringsvinduet\n" "fordi den indeholder %%f, %%F, %%as eller %%p." #: src/action.c:728 @@ -133,8 +226,7 @@ msgstr "Der er ikke angivet nogen filtreringshandling" msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" "%s" -msgstr "" -"Ugyldige filtreringshandlinger:\n" +msgstr "Ugyldige filtreringshandlinger:\n" "%s" #: src/action.c:997 @@ -143,12 +235,12 @@ msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke forgrene og udføre følgende kommando:\n" +msgstr "Kunne ikke forgrene og udføre følgende kommando:\n" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 +#: src/action.c:999 src/compose.c:5265 src/compose.c:5270 src/compose.c:9669 +#: src/compose.c:9708 src/ldaputil.c:333 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 @@ -158,51 +250,49 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1218 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Fuldført" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1255 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Kører: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1259 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Afsluttet: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Handlingens input/output" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1641 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" -msgstr "" -"Indtast argumentet til følgende handling:\n" +msgstr "Indtast argumentet til følgende handling:\n" "('%%h' bliver erstattet af argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1646 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Handlingens skjulte brugerargument" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1650 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" -msgstr "" -"Indtast argumentet til følgende handling:\n" +msgstr "Indtast argumentet til følgende handling:\n" "('%%u' bliver erstattet af argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1655 msgid "Action's user argument" msgstr "Handlingens brugerargument" @@ -218,114 +308,173 @@ msgstr "Kan ikke kopiere en adressebog til sig selv." msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Kan ikke flytte en mappe til sig selv eller til dens understruktur." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5006 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "fødselsdag" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adresse" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "mobiltelefon" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "kontoradresse" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "kontortelefon" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "netside" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Attributnavn" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Slet alle attributnavne" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Skal alle attributnavne virkelig slettes?" -#: src/addrcustomattr.c:186 +#: src/addrcustomattr.c:185 msgid "Delete attribute name" msgstr "Slet attributnavn" -#: src/addrcustomattr.c:187 +#: src/addrcustomattr.c:186 msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Skal dette attributnavn virkelig slettes?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:195 msgid "Reset to default" msgstr "Genindsæt standardværdier" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:196 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" -msgstr "" -"Skal alle attributnavne\n" +msgstr "Skal alle attributnavne\n" "virkelig erstattes med standardværdierne?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:197 src/compose.c:9783 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:880 src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:2526 src/folderview.c:2628 src/inc.c:1668 src/main.c:407 +#: src/mainwindow.c:2868 src/mainwindow.c:2873 src/message_search.c:335 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:708 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:899 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1021 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/prefs_themes.c:573 +#: src/summary_search.c:796 src/summaryview.c:1327 src/summaryview.c:1940 +#: src/summaryview.c:1988 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2073 +#: src/summaryview.c:2107 src/summaryview.c:2140 src/summaryview.c:2174 +#: src/summaryview.c:2203 src/summaryview.c:4264 src/summaryview.c:4310 +#: src/summaryview.c:6072 src/toolbar.c:3034 +msgid "_No" +msgstr "_Nej" + +#: src/addrcustomattr.c:197 src/compose.c:9783 src/compose.c:12183 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:880 +#: src/folderview.c:1102 src/folderview.c:2526 src/folderview.c:2628 +#: src/inc.c:1668 src/main.c:407 src/mainwindow.c:2868 src/mainwindow.c:2873 +#: src/message_search.c:335 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:708 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:899 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1021 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/prefs_themes.c:573 +#: src/summary_search.c:796 src/summaryview.c:1327 src/summaryview.c:1940 +#: src/summaryview.c:1988 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2073 +#: src/summaryview.c:2107 src/summaryview.c:2140 src/summaryview.c:2174 +#: src/summaryview.c:2203 src/summaryview.c:4264 src/summaryview.c:4310 +#: src/summaryview.c:5066 src/summaryview.c:6072 src/toolbar.c:3034 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ja" + +#: src/addrcustomattr.c:217 src/edittags.c:286 src/prefs_actions.c:1078 +#: src/prefs_filtering.c:1682 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Slet _alt" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:218 msgid "_Reset to default" msgstr "_Genindsæt standardværdier" -#: src/addrcustomattr.c:410 +#: src/addrcustomattr.c:407 msgid "Attribute name is not set." msgstr "Attributnavn er ikke angivet." -#: src/addrcustomattr.c:469 +#: src/addrcustomattr.c:466 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" msgstr "Redigér attributnavne" -#: src/addrcustomattr.c:483 +#: src/addrcustomattr.c:480 msgid "New attribute name:" msgstr "Nyt attributnavn:" -#: src/addrcustomattr.c:520 +#: src/addrcustomattr.c:496 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:363 +#: src/compose.c:5859 src/compose.c:9517 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editaddress.c:821 src/editbook.c:197 +#: src/editgroup.c:408 src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 +#: src/editldap.c:363 src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:351 +#: src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/foldersort.c:244 src/gtk/gtkaspell.c:1514 +#: src/gtk/inputdialog.c:369 src/gtk/prefswindow.c:505 src/import.c:174 +#: src/import.c:204 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2249 +#: src/mimeview.c:1906 src/password_gtk.c:215 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1048 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:389 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:591 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:509 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:51 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1913 src/prefs_actions.c:218 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:288 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: src/addrcustomattr.c:517 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " "contacts." -msgstr "" -"Tilføjelse eller fjernelse af attributnavne berører ikke attributter, der " +msgstr "Tilføjelse eller fjernelse af attributnavne berører ikke attributter, der " "allerede er angivet for kontakter." #: src/addrduplicates.c:127 @@ -343,8 +492,7 @@ msgstr "Find dubletter af e-mailadresser i adressebog" #: src/addrduplicates.c:145 msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." -msgstr "" -"Claws Mail vil nu søge nu efter dubletter af e-mailadresser i adressebogen." +msgstr "Claws Mail vil nu søge nu efter dubletter af e-mailadresser i adressebogen." #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" @@ -354,7 +502,7 @@ msgstr "Der blev ikke fundet dubletter i adressebogen" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "E-mailadressedubletter" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 #: src/toolbar.c:529 msgid "Address" @@ -364,11 +512,11 @@ msgstr "Adresse" msgid "Address book path" msgstr "Sti til adressebog" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1435 src/addressbook.c:1488 msgid "Delete address(es)" msgstr "Slet adresser" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1489 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Skal adresserne virkelig slettes?" @@ -376,28 +524,28 @@ msgstr "Skal adresserne virkelig slettes?" msgid "Delete address" msgstr "Slet adresse" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1436 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Denne adresse er skrivebeskyttet og kan ikke slettes." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Tilføj i adressebogen" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1256 +#: src/editaddress.c:1301 src/editgroup.c:290 msgid "Remarks" msgstr "Bemærkninger" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebogsmappe" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3256 src/addressbook.c:3307 msgid "Add address(es)" msgstr "Tilføj adresser" @@ -405,8 +553,8 @@ msgstr "Tilføj adresser" msgid "Can't add the specified address" msgstr "Kan ikke tilføje anførte adresse" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 +#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4994 src/editaddress.c:1245 +#: src/editaddress.c:1282 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:507 #: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadresse" @@ -416,12 +564,12 @@ msgid "_Book" msgstr "_Bog" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 +#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:517 #: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 +#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:520 #: src/messageview.c:215 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" @@ -454,19 +602,13 @@ msgstr "_Redigér bog" msgid "_Delete book" msgstr "_Slet bog" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:627 src/gtk/gtkutils.c:69 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 src/wizard.c:1813 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" - #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 msgid "_Select all" msgstr "_Vælg alt" @@ -476,13 +618,13 @@ msgid "C_ut" msgstr "K_lip" #: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +#: src/compose.c:639 src/gtk/gtkutils.c:71 src/mainwindow.c:551 +#: src/messageview.c:228 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" #: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "I_ndsæt" @@ -536,8 +678,8 @@ msgstr "_Gennemse element" #: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:397 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:424 src/prefs_themes.c:819 #: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -642,190 +784,182 @@ msgstr "Stærk(ere) godkendelse kræves" msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 +#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 #: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1108 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1480 msgid "Delete group" msgstr "Slet gruppe" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1481 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." -msgstr "" -"Skal grupperne virkelig slettes?\n" +msgstr "Skal grupperne virkelig slettes?\n" "Indholdet af adresser mistes ikke." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Kan ikke indsættes. Adressebogen er skrivebeskyttet." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Kan ikke indsætte i en adressegruppe." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2953 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Skal søgeresultaterne og adresserne i '%s' virkelig slettes?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 +#: src/addressbook.c:2956 src/addressbook.c:2982 src/addressbook.c:2989 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:171 #: src/toolbar.c:497 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2965 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " "contains will be moved into the parent folder." -msgstr "" -"Skal '%s' slettes? Hvis man kun sletter mappen, vil adresserne, den " +msgstr "Skal '%s' slettes? Hvis man kun sletter mappen, vil adresserne, den " "indeholder, blive flyttet til den overordnede mappe." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2968 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:333 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2969 msgid "Delete _folder only" msgstr "Slet kun _mappen" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2969 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Slet mappe og _adresser" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2980 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will not be lost." -msgstr "" -"Skal '%s' slettes?\n" +msgstr "Skal '%s' slettes?\n" "Adresserne, den indeholder, mistes ikke." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2987 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will be lost." -msgstr "" -"Skal '%s' slettes?\n" +msgstr "Skal '%s' slettes?\n" "Adresserne, den indeholder, mistes." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3101 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Søg '%s'" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3288 msgid "New Contacts" msgstr "Nye kontakter" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4125 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny bruger, indeksfil kunne ikke gemmes." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4129 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme adressebogsfilerne." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4139 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Gammel adressebog blev problemfrit konverteret." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4144 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." -msgstr "" -"Gammel adressebog konverteret,\n" +msgstr "Gammel adressebog konverteret,\n" "den nye indeksfil for adresser kunne ikke gemmes." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4157 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." -msgstr "" -"Kunne ikke konvertere adressebog,\n" +msgstr "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "men oprettede nye tomme adressebogsfiler." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4163 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." -msgstr "" -"Kunne ikke konvertere adressebog,\n" +msgstr "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "kunne ikke gemme den nye indeksfil for adresser." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." -msgstr "" -"Kunne ikke konvertere adressebog,\n" +msgstr "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "og kunne ikke oprette nye adressebogsfiler." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4175 src/addressbook.c:4181 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Fejl ved konvertering af adressebog" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4296 msgid "Addressbook Error" msgstr "Fejl i adressebog" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4297 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunne ikke læse adresseindeks" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4628 msgid "Busy searching..." msgstr "Aktiv med søgning..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4958 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4970 msgid "Address Books" msgstr "Adressebøger" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4982 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5018 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 +#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3420 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5030 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5042 src/addressbook.c:5054 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5066 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP servere" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5078 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP forespørgsel" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:369 src/expldifdlg.c:386 +#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:539 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" @@ -853,53 +987,53 @@ msgstr "adresse tilføjet af Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Problemfri indsamling af adresser." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Nuværende mappe:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Navn på adressebog:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Størrelse af adressebogsmappe:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Højeste antal poster per mappe i den nylig oprettede adressebog" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Behandl disse posthovedfelter" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkludér undermapper" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Navn på posthoved" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Antal adresser" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Posthovedfelter" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:635 src/expldifdlg.c:703 +#: src/importldif.c:965 msgid "Finish" msgstr "Færdig" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Indsaml e-mailadresser fra udvalgte e-mails" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Indsaml e-mailadresser fra mappe" @@ -927,18 +1061,18 @@ msgstr "Adresseopdatering" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Fejl i opdatering. Ændringer blev ikke indskrevet i mappe." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9783 msgid "Notice" msgstr "Bemærk" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5859 src/compose.c:6404 +#: src/compose.c:12183 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:855 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5066 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 +#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5796 src/inc.c:731 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -947,19 +1081,19 @@ msgstr "Fejl" msgid "_View log" msgstr "_Se loggen" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:350 msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne e-mail næste gang" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Gennemse mappeindhold" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Servernavn:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Distinguished Name (dn):" @@ -1011,8 +1145,7 @@ msgstr "ting" #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul muliggør %s (%s), som allerede tilbydes af " +msgstr "Dette udvidelsesmodul muliggør %s (%s), som allerede tilbydes af " "udvidelsesmodulet %s." #: src/common/plugin.c:438 @@ -1025,8 +1158,7 @@ msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til udvidelsesmodulet" #: src/common/plugin.c:483 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." -msgstr "" -"Dette program er ikke licensbelagt under en GPL v3 eller senere anvendelig " +msgstr "Dette program er ikke licensbelagt under en GPL v3 eller senere anvendelig " "licens." #: src/common/plugin.c:492 @@ -1038,16 +1170,14 @@ msgstr "Dette program er for Claws Mail GTK1." msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " "built with." -msgstr "" -"Versionen af Claws Mail er nyere end den version, som '%s' udvidelsesmodulet " +msgstr "Versionen af Claws Mail er nyere end den version, som '%s' udvidelsesmodulet " "er bygget til." #: src/common/plugin.c:773 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." -msgstr "" -"Versionen af Claws Mail er nyere end den version, som udvidelsesmodulet er " +msgstr "Versionen af Claws Mail er nyere end den version, som udvidelsesmodulet er " "bygget med." #: src/common/plugin.c:782 @@ -1059,36 +1189,36 @@ msgstr "Versionen af Claws Mail er for gammel til '%s' udvidelsesmodulet." msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Versionen af Claws Mail er for gammel til udvidelsesmodulet." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1246 msgid "SSL/TLS handshake failed\n" msgstr "Fejl under SSL/TLS forhandling\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:185 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Der er ingen SMTP AUTH metode tilgængelig\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:188 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Den valgte SMTP AUTH metode var ikke tilgængelig\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:594 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "ugyldigt SMTP svar\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:565 src/common/smtp.c:583 src/common/smtp.c:698 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "der opstod fejl under SMTP sessionen\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:574 src/pop.c:934 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "der opstod fejl under godkendelse\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:624 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "E-mailen er for stor (maksimum er %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:656 src/pop.c:927 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "kunne ikke starte STARTTLS session\n" @@ -1194,10 +1324,10 @@ msgstr "Kan ikke åbne P12 certifikatfil %s (%s)\n" msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "P12 Certifikatfil %s mangler (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1225,651 +1355,649 @@ msgstr "%d.%02dMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4087 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4088 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4089 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4090 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4091 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4092 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4093 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4095 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Januar" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4096 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Februar" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4097 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Marts" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4098 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "April" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4099 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maj" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4100 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4101 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Juli" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4102 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "August" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4103 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "September" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4104 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4105 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "November" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4106 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "December" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4108 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Søn" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4109 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Man" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4110 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Tir" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4111 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4112 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Tor" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4113 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4114 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Lør" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4116 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maj" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4124 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "FM" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "EM" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "fm" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "em" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:201 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" "\n" "Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" -"Du har valgt at signere og/eller kryptere denne e-mail, men har ikke valgt " +msgstr "Du har valgt at signere og/eller kryptere denne e-mail, men har ikke valgt " "et databeskyttelsessystem.\n" "\n" "Signering og kryptering er ikke mulig for denne e-mail." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:599 msgid "_Add..." msgstr "_Tilføj..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:600 src/gtk/gtkutils.c:86 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:602 src/folderview.c:254 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaber..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:214 msgid "_Message" msgstr "_E-mail" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:612 msgid "_Spelling" msgstr "_Stavning" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:614 src/compose.c:681 msgid "_Options" msgstr "_Muligheder" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:216 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:618 msgid "S_end" msgstr "S_end" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:619 msgid "Send _later" msgstr "Send _senere" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:622 msgid "_Attach file" msgstr "_Vedhæft fil" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:623 msgid "_Insert file" msgstr "I_ndsæt fil" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:624 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Indsæt si_gnatur" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:625 msgid "_Replace signature" msgstr "_Erstat signatur" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:629 msgid "_Print" msgstr "_Udskriv" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:634 src/gtk/gtkutils.c:76 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Genskab" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Gentag" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "K_lip" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:642 msgid "_Special paste" msgstr "Indsæt _special" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:643 msgid "As _quotation" msgstr "Som _citat" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:644 msgid "_Wrapped" msgstr "_Ombrudt" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:645 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Uden ombrud" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:552 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Vælg _alt" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:649 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanceret" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:650 msgid "Move a character backward" msgstr "Flyt et tegn baglæns" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:651 msgid "Move a character forward" msgstr "Flyt et tegn forlæns" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:652 msgid "Move a word backward" msgstr "Flyt et ord baglæns" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:653 msgid "Move a word forward" msgstr "Flyt et ord forlæns" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:654 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Flyt til begyndelse af linien" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:655 msgid "Move to end of line" msgstr "Flyt til linieslut" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:656 msgid "Move to previous line" msgstr "Flyt til forrige linie" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:657 msgid "Move to next line" msgstr "Flyt til næste linie" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:658 msgid "Delete a character backward" msgstr "Slet et tegn baglæns" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:659 msgid "Delete a character forward" msgstr "Slet et tegn forlæns" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:660 msgid "Delete a word backward" msgstr "Slet et ord baglæns" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:661 msgid "Delete a word forward" msgstr "Slet et ord forlæns" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:662 msgid "Delete line" msgstr "Slet en linie" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:663 msgid "Delete to end of line" msgstr "Slet til linieslut" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:666 src/gtk/gtkutils.c:73 src/messageview.c:231 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 msgid "_Find" msgstr "_Find" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:669 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Ombryd nuværende afsnit" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:670 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Ombryd alle lange _linier" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:672 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Redigér med e_kstern tekstbehandler" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:675 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Kontrollér alt eller det markerede" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:676 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Fremhæv alle fejlstavede ord" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:677 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "kontrollér fejlstavede ord _baglæns" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:678 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_Fremad til næste fejlstavede ord" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:685 msgid "Reply _mode" msgstr "Svar_tilstand" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:687 msgid "Privacy _System" msgstr "Databeskyttelses_system" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:691 msgid "_Priority" msgstr "_Prioritet" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:267 msgid "Character _encoding" msgstr "Tegn_kodning" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272 msgid "Western European" msgstr "Vesteuropæisk" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Hebrew" msgstr "Hebræisk" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:316 msgid "_Address book" msgstr "_Adressebog" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:711 msgid "_Template" msgstr "_skabeloner" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:336 msgid "Actio_ns" msgstr "_Handlinger" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:340 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:722 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_omatisk ombrydning" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:723 msgid "Auto _indent" msgstr "Automatisk _indrykning" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:724 msgid "Si_gn" msgstr "Si_gnér" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:725 msgid "_Encrypt" msgstr "_Kryptér" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:726 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Anmod om kvittering" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:727 msgid "Remo_ve references" msgstr "Fje_rn referencer" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:728 msgid "Show _ruler" msgstr "Vis _linial" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:733 src/compose.c:743 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:734 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 +#: src/summaryview.c:428 msgid "_All" msgstr "_Alle" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:735 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_Sender" msgstr "_Afsender" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:736 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Diskussionsliste" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:741 msgid "_Highest" msgstr "_Højest" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:742 msgid "Hi_gh" msgstr "H_øj" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:744 msgid "Lo_w" msgstr "L_av" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:745 msgid "_Lowest" msgstr "_Lavest" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:750 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:353 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:751 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:354 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:752 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:355 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:359 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:759 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:362 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Græsk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:898 src/messageview.c:367 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1035 msgid "New message From format error." msgstr "Fejl i fra-feltet i ny e-mail." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1128 msgid "New message subject format error." msgstr "Formatfejl i emnet til ny e-mail." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1160 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Teksten i \"Ny e-mail\" skabelonen har en fejl i linie %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1429 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Ude af stand til at svare. Den oprindelige email findes nok ikke." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1614 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." -msgstr "" -"\"Fra\" feltet i \"Svar\" skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." +msgstr "\"Fra\" feltet i \"Svar\" skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1663 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Teksten i \"Svar\" skabelonen har en fejl i linie %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1804 src/compose.c:2005 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." -msgstr "" -"\"Fra\" feltet i \"Videresend\" skabelonen indeholder en ugyldig email-" +msgstr "\"Fra\" feltet i \"Videresend\" skabelonen indeholder en ugyldig email-" "adresse." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1865 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Teksten i \"Videresend\" skabelonen har en fejl i linie %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2048 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: flere stykker post" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2559 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Teksten i \"Omdirigér\" skabelonen har en fejl i linie %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2630 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2639 src/compose.c:5014 src/compose.c:5016 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Nyhedsgrupper:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2642 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Opfølgning til:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "I svar til:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2649 src/compose.c:5011 src/compose.c:5019 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2845 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Kunne ikke vedhæfte fil (tegnsætkonvertering mislykkedes)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2851 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1884,495 +2012,502 @@ msgstr[1] "" "De følgende filer er blevet vedhæftet: \n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3131 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "\"Anførselstegnet\" i skabelonen er ugyldig." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3660 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Kunne ikke hente størrelsen af fil '%s'." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3678 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" -msgstr "" -"Du er i færd med at indsætte en fil på %s i brødteksten. Er du sikker på, at " +msgstr "Du er i færd med at indsætte en fil på %s i brødteksten. Er du sikker på, at " "du ønsker at gøre det?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3681 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3682 src/compose.c:10773 src/compose.c:11665 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3807 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3808 msgid "Empty file" msgstr "Tom fil" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3809 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Vedhæft alligevel" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3818 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan ikke læse %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3845 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "E-mail: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4855 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigeret]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Skriv e-mail%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4865 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[intet emne] - Skriv e-mail%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4867 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Skriv e-mail" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4894 src/messageview.c:884 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." -msgstr "" -"Det er ikke angivet, hvilken konto der sender e-mailen.\n" +msgstr "Det er ikke angivet, hvilken konto der sender e-mailen.\n" "Vælg en konto før afsendelse." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5111 src/compose.c:5148 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" -msgstr "" -"Den eneste modtager er standard '%s' adressen. Skal den sendes alligevel?" +msgstr "Den eneste modtager er standard '%s' adressen. Skal den sendes alligevel?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5113 src/compose.c:5150 src/compose.c:5188 src/compose.c:5231 +#: src/prefs_account.c:4072 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 +#: src/compose.c:5115 src/compose.c:5152 src/compose.c:5189 src/compose.c:5232 +#: src/compose.c:5797 src/folderview.c:2538 src/messageview.c:856 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 msgid "_Send" msgstr "_Send" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5169 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Der er ikke anført en modtager." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5184 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Emnet er tomt. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 msgid "Send it anyway?" msgstr "Skal den alligevel sendes?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 +#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Skal den alligevel sættes i kø?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5231 src/toolbar.c:520 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5189 src/compose.c:5232 msgid "_Queue" msgstr "_Kø" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5227 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Sender til %d modtagere. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5256 msgid "Could not queue message." msgstr "Kunne ikke sætte e-mailen i kø." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5259 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" "\n" "%s." -msgstr "" -"Kunne ikke sætte e-mailen i kø:\n" +msgstr "Kunne ikke sætte e-mailen i kø:\n" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5263 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" +msgstr "Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" "\n" "Signaturfejl: %s" # c-format -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5268 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Encryption failed: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" +msgstr "Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" "\n" "Krypteringsfejl: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5273 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." -msgstr "" -"Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" +msgstr "Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" "\n" "Tegnsætkonvertering mislykkedes." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5277 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Couldn't get recipient encryption key." -msgstr "" -"Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" +msgstr "Kunne ikke sætte e-mailen i kø til afsendelse:\n" "\n" "Kunne ikke hente modtagerens krypteringsnøgle." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5340 src/compose.c:5400 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." -msgstr "" -"E-mailen blev sat i kø men kunne ikke sendes.\n" +msgstr "E-mailen blev sat i kø men kunne ikke sendes.\n" "Brug \"Send e-mails fra kø\" i hovedvinduet for at prøve igen." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5396 #, c-format msgid "" "%s\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." -msgstr "" -"%s\n" +msgstr "%s\n" "Brug \"Send e-mails fra kø\" i hovedvinduet for at prøve igen." -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5793 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?" -msgstr "" -"Kan ikke konvertere e-mailens tegnkodning \n" +msgstr "Kan ikke konvertere e-mailens tegnkodning \n" "til det anførte %s tegnsæt.\n" "Skal det sendes som %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5855 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" "\n" "Send it anyway?" -msgstr "" -"Linie %d er længere end maksimal linielængde (998 byte).\n" +msgstr "Linie %d er længere end maksimal linielængde (998 byte).\n" "E-mailens indhold kan blive ødelagt på vej til forsendelse.\n" "\n" "Skal den sendes alligevel?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6090 msgid "Encryption warning" msgstr "Krypteringsadvarsel" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6091 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsæt" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6140 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Der er ingen konto tilgængelig for afsendelse af email!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6149 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Den valgte konto er ikke NNTP: Afsendelse er ikke mulig." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6403 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Vedhæftningen %s eksisterer ikke længere. Skal den ignoreres?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6405 src/mainwindow.c:659 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 msgid "Cancel sending" msgstr "Annullér afsendelse" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6405 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorér vedhæftning" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6461 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Oprindelig %s del" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7061 msgid "Add to address _book" msgstr "Tilføj i adresse_bogen" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7216 msgid "Delete entry contents" msgstr "Slet postens indhold" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7220 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Brug for automatisk udfyldning fra adressebogen" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7455 msgid "Mime type" msgstr "Mime-type" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7461 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 +#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:633 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:467 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7523 msgid "Save Message to " msgstr "Gem e-mail i " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7556 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/gtk/gtkutils.c:77 src/import.c:160 +#: src/importmutt.c:240 src/importpine.c:239 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "_Browse" msgstr "_Gennemse" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7572 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Vælg mappe til at gemme e-mailen" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8022 msgid "Hea_der" msgstr "Ho_ved" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8027 msgid "_Attachments" msgstr "_Vedhæftninger" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8041 msgid "Othe_rs" msgstr "An_det" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8056 msgid "S_ubject:" msgstr "E_mne:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8280 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" -msgstr "" -"Stavekontrol kunne ikke startes.\n" +msgstr "Stavekontrol kunne ikke startes.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8431 msgid "_From:" msgstr "_Fra:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8439 msgid "Account to use for this email" msgstr "Konto til brug for denne email" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8441 msgid "Sender address to be used" msgstr "Afsenderadresse" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8623 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." -msgstr "" -"Databeskyttelsessystemet '%s' kan ikke indlæses. Denne e-mail kan hverken " +msgstr "Databeskyttelsessystemet '%s' kan ikke indlæses. Denne e-mail kan hverken " "signeres eller krypteres." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8734 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8835 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Teksten i skabelonen har en fejl i linie %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8932 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Formatfejl i skabelonens '%s' felt." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9356 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME-type." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9371 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9442 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9460 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9493 msgid "Encoding" msgstr "Tegnkodning" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9513 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9514 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9609 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "Kunne ikke skrive brødteksten til fil:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9667 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Kunne ikke forgrene følgende kommando:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9706 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error:%s" +msgstr "Den eksterne redigering stoppede med en fejl:%s" + +#: src/compose.c:9780 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" -msgstr "" -"Det eksterne redigeringsprogram kører stadigt.\n" +"process id: %d" +msgstr "Det eksterne redigeringsprogram kører stadigt.\n" "Skal processens afslutning gennemtvinges?\n" "Processens gruppe-ID: %d" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10187 src/messageview.c:1085 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail behøver netadgang for at kunne sende denne post." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10389 msgid "Could not save draft." msgstr "Kunne ikke gemme udkast." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10393 msgid "Could not save draft" msgstr "Kunne ikke gemme udkast" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10394 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" -msgstr "" -"Kunne ikke gemme udkast.\n" +msgstr "Kunne ikke gemme udkast.\n" "Skal lukning annulleres eller e-mailen kasseres?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10396 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Annullér lukning" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10396 msgid "_Discard email" msgstr "_Kassér email" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10585 src/compose.c:10599 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10613 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Filen '%s' kunne ikke læses." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10615 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." -msgstr "" -"Filen '%s' indeholder ugyldige tegn\n" +msgstr "Filen '%s' indeholder ugyldige tegn\n" "for den aktuelle tegnkodning, indsættelse kan være forkert." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10692 msgid "Discard message" msgstr "Kassér e-mailen" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10693 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Denne e-mail er blevet ændret. Skal det kasseres?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10694 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "_Discard" msgstr "_Kassér" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10694 src/compose.c:10699 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Gem som Udkast" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10697 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10698 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Denne e-mail er blevet ændret. Skal de seneste ændringer gemmes?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10699 msgid "_Don't save" msgstr "_Kassér" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10770 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Skal skabelonen '%s' anvendes?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10772 msgid "Apply template" msgstr "Anvend skabelon" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10773 src/gtk/gtkutils.c:75 src/prefs_actions.c:326 +#: src/prefs_filtering_action.c:585 src/prefs_matcher.c:796 +#: src/prefs_toolbar.c:1003 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11658 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2384,26 +2519,25 @@ msgstr[0] "Skal indholdet af filen indsættes i brødteksten eller vedhæftes?" msgstr[1] "" "Skal indholdet af de %d filer indsættes i brødteksten eller vedhæftes?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11664 msgid "Insert or attach?" msgstr "Indsæt eller vedhæft?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11665 msgid "_Attach" msgstr "_Vedhæft" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11881 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Formatfejl i citation i linie %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12177 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " "time. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Du er i færd med at svare på %d e-mails. At åbne vinduerne kan tage nogen " +msgstr "Du er i færd med at svare på %d e-mails. At åbne vinduerne kan tage nogen " "tid. Ønsker du at fortsætte?" #: src/crash.c:140 @@ -2420,15 +2554,14 @@ msgstr "Claws Mail er brudt ned" msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." -msgstr "" -"%s.\n" +msgstr "%s.\n" "Opret evt. en fejlrapport og inkludér nedenstående informationer." #: src/crash.c:208 msgid "Debug log" msgstr "Fejlsøgningslog" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:252 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:508 src/toolbar.c:539 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -2461,8 +2594,7 @@ msgid "" "\n" "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving." -msgstr "" -"At tilføje en ny person kræver at mindst én af\n" +msgstr "At tilføje en ny person kræver at mindst én af\n" "følgende oplysninger oprettes:\n" " - Vist navn\n" " - Fornavn\n" @@ -2485,8 +2617,7 @@ msgid "" "\n" "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving." -msgstr "" -"At tilføje en ny person kræver at mindst én af\n" +msgstr "At tilføje en ny person kræver at mindst én af\n" "følgende oplysninger oprettes:\n" " - Fornavn\n" " - Efternavn\n" @@ -2504,11 +2635,11 @@ msgstr "Redigering af persondetaljer" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Der skal anføres e-mailadresse." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Et Navn og en Værdi skal angives." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1761 msgid "Discard" msgstr "Kassér" @@ -2529,8 +2660,7 @@ msgstr "Vælg et billede" msgid "" "Failed to import image: \n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke importere billede: \n" +msgstr "Kunne ikke importere billede: \n" "%s" #: src/editaddress.c:991 @@ -2541,34 +2671,34 @@ msgstr "I_ndsæt billede" msgid "_Unset picture" msgstr "_Fjern billede" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1048 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 +#: src/editaddress.c:1095 src/editaddress.c:1097 src/expldifdlg.c:506 #: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 msgid "Display Name" msgstr "Vist navn" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1106 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1109 src/ldif.c:751 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1113 src/editaddress.c:1115 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" -#: src/editaddress.c:1253 src/editaddress.c:1294 +#: src/editaddress.c:1251 src/editaddress.c:1292 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1480 src/editaddress.c:1507 src/editaddress.c:1526 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -2589,99 +2719,98 @@ msgstr "_Andre attributter" msgid "" "Failed to save image: \n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke gemme billede: \n" +msgstr "Kunne ikke gemme billede: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Filen forekommer OK." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Filen forekommer ikke at have et gyldigt adressebogsformat." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Kunne ikke læse filen." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Redigér adressebog" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Tjek Fil " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2442 +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1632 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Tilføj ny adressebog" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:100 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Et gruppenavn skal angives." -#: src/editgroup.c:296 +#: src/editgroup.c:294 msgid "Edit Group Data" msgstr "Redigér gruppedata" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:323 src/exporthtml.c:598 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenavn" -#: src/editgroup.c:345 +#: src/editgroup.c:344 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adresser i gruppe" -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:378 msgid "Available Addresses" msgstr "Tilgængelige adresser" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:452 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Flyt e-mailadresser til eller fra en gruppe med piletasterne" -#: src/editgroup.c:501 +#: src/editgroup.c:500 msgid "Edit Group Details" msgstr "Redigér Gruppedetaljer" -#: src/editgroup.c:504 +#: src/editgroup.c:503 msgid "Add New Group" msgstr "Tilføj Ny Gruppe" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:552 msgid "Edit folder" msgstr "Redigér mappe" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:552 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast det ny mappenavn:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:555 src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:572 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast navnet på den nye mappe:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Filen forekommer ikke at være i JPilot format." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Vælg JPilot-fil" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigér JPilot post" @@ -2689,38 +2818,38 @@ msgstr "Redigér JPilot post" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Yderligere e-mailadresse-elementer" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Tilføj Ny JPilot Post" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Redigér LDAP - Vælg søgedatabase" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3189 #: src/prefs_proxy.c:98 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3196 #: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Søgedatabase" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Tilgængelige søgedatabaser" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Kunne ikke læse søgedatabaser fra serveren - indsæt i stedet manuelt" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren" @@ -2740,117 +2869,111 @@ msgstr "Mindst én LDAP søgeattribut skal angives." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Problemfri forbindelse til serveren" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Redigér LDAP-server" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Et navn til serveren." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." -msgstr "" -"Dette er serverens værtsnavn. For eksempel kan \"ldap.example.org\" være " +msgstr "Dette er serverens værtsnavn. For eksempel kan \"ldap.example.org\" være " "passende for \"example.org\" organisationen. En IP-adresse kan også bruges. " "Man kan endvidere angive \"localhost\", hvis man kører en LDAP-server på " "samme computer som Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4163 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " "to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " "TLS_REQCERT fields)." -msgstr "" -"Aktivér sikker tilslutning til LDAP-server med STARTTLS. Forbindelsen " +msgstr "Aktivér sikker tilslutning til LDAP-server med STARTTLS. Forbindelsen " "starter ukrypteret og er sikret af STARTTLS-kommandoen. Tjek konfigurationen " "i ldap.conf (felterne TLS_CACERTDIR og TLS_REQCERT), hvis tilslutningen " "mislykkes." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " "fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " "(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." -msgstr "" -"Aktivér sikker tilslutning til LDAP-serveren med SSLTLS. Tjek " +msgstr "Aktivér sikker tilslutning til LDAP-serveren med SSLTLS. Tjek " "konfigurationen i ldap.conf (felterne TLS_CACERTDIR og TLS_REQCERT), hvis " "tilslutningen mislykkes." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Portnummeret som serveren lytter på. Portnummer 389 er standard." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Tjek Server " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Tryk på denne knap for at afprøve forbindelsen til serveren." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -msgstr "" -"Dette angiver navnet på den mappe, der skal søges på fra serveren. " +msgstr "Dette angiver navnet på den mappe, der skal søges på fra serveren. " "Eksempelvis:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "Tryk på denne knap for at hente tilgængelige mappenavne på serveren." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Søgeattributter" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." -msgstr "" -"En liste af LDAP attributnavne som kan søges i for at finde et navn eller an " +msgstr "En liste af LDAP attributnavne som kan søges i for at finde et navn eller an " "adresse." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Standarder " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." -msgstr "" -"Dette nulstiller attributnavnene til standardværdier, som burde kunne finde " +msgstr "Dette nulstiller attributnavnene til standardværdier, som burde kunne finde " "de fleste navne og adresser ved en navne- eller adressesøgning." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Maks. søgetid (sek)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2862,8 +2985,7 @@ msgid "" "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." -msgstr "" -"Dette definerer den maksimale tid (i sekunder), i hvilken resultatet af en " +msgstr "Dette definerer den maksimale tid (i sekunder), i hvilken resultatet af en " "adressesøgning er gyldig, hvad angår fuldførelse af adressen. Søgeresultatet " "gemmes i et mellemlager, indtil dette tidsforløb er passeret, hvorefter det " "gemmes permanent. Dette vil forbedre svartiden ved søgning efter det samme " @@ -2873,145 +2995,142 @@ msgstr "" "større værdi vil reducere søgetiden for efterfølgende søgninger. Dette er " "nyttigt for servere med langsom svartid men på bekostning af mere lagerplads." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Inkludér serveren i dynamisk søgning" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." -msgstr "" -"Afkryds denne mulighed for at inkludere denne server i dynamisk søgning, når " +msgstr "Afkryds denne mulighed for at inkludere denne server i dynamisk søgning, når " "adressefuldførelse anvendes." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Match navne 'indeholdende' søgebegreb" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " "searches against other address interfaces." -msgstr "" -"Søgning efter navne og adresser kan udføres enten ved brug af \"begynder med" +msgstr "Søgning efter navne og adresser kan udføres enten ved brug af \"begynder med" "\" eller \"indeholder\" søgebegreb. Afkryds denne mulighed for at udføre en " "\"indeholder\" søgning; denne type søgning tager som regel mere tid at " "fuldføre. Bemærk, at på grund af ydeevne bruges altid \"begynder med\" " "søgning mod andre adressegrænseflader." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when " "performing a search." -msgstr "" -"LDAP-brugerens kontonavn til brug for at forbinde til serveren. Det bruges " +msgstr "LDAP-brugerens kontonavn til brug for at forbinde til serveren. Det bruges " "normalt kun for beskyttede servere. Det navn er typisk formateret som: " "\"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". Det vil normalt være tomt ved søgning." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Bind adgangskode" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Adgangskoden som skal bruges ved tilslutning som \"Bind DN\" bruger." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1444 src/prefs_account.c:2073 +#: src/prefs_account.c:3001 src/prefs_account.c:3029 src/prefs_account.c:3230 +#: src/prefs_proxy.c:142 msgid "Show password" msgstr "Vis adgangskoden" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Tidsudløb (sek)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Perioden for tidsudløb i sekunder." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Største antal poster" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Det maksimale antal poster som kan returneres i søgeresultatet." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4036 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:877 msgid "Extended" msgstr "Udvidet" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Tilføj ny LDAP server" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:191 src/gtk/quicksearch.c:865 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:640 msgid "Tag" msgstr "Mærke" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:220 msgid "Delete tag" msgstr "Slet mærke" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:221 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Skal dette mærke virkelig slettes?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:256 msgid "Delete all tags" msgstr "Slet alle mærker" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:257 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Skal alle mærker virkelig slettes?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:427 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Der er angivet et reserveret mærkenavn, vælg et andet i stedet." -#: src/edittags.c:472 +#: src/edittags.c:469 msgid "Tag is not set." msgstr "Mærke er ikke sat." -#: src/edittags.c:550 +#: src/edittags.c:547 msgctxt "Dialog title" msgid "Apply tags" msgstr "Anvend mærke" -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:564 msgid "New tag:" msgstr "Nyt mærke:" -#: src/edittags.c:600 +#: src/edittags.c:597 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." msgstr "Vælg mærker for anvend/fjern. Ændringerne er øjeblikkelige." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Fil synes ikke at være vCard format." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Vælg vCard-fil" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Redigér vCard-post" @@ -3048,8 +3167,7 @@ msgstr "Problemfri fileksport." msgid "" "The HTML output directory '%s'\n" "does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"HTML output-mappe '%s'\n" +msgstr "HTML output-mappe '%s'\n" "eksisterer ikke. Skal den oprettes?" #: src/exphtmldlg.c:180 @@ -3061,8 +3179,7 @@ msgstr "Opret mappe" msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette output-mappe for HTML-fil:\n" +msgstr "Kunne ikke oprette output-mappe for HTML-fil:\n" "%s" #: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 @@ -3077,99 +3194,99 @@ msgstr "Fejl under oprettelse af HTML-fil" msgid "Select HTML output file" msgstr "Vælg HTML output-fil" -#: src/exphtmldlg.c:383 +#: src/exphtmldlg.c:378 msgid "HTML Output File" msgstr "HTML output-fil" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:387 src/expldifdlg.c:404 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:565 msgid "B_rowse" msgstr "G_ennemse" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:436 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:302 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilark" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:443 src/gtk/colorlabel.c:368 src/gtk/colorlabel.c:494 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1572 src/gtk/gtkaspell.c:2207 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1175 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1111 +#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1420 src/summaryview.c:6246 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:444 src/prefs_folder_item.c:531 +#: src/prefs_folder_item.c:1178 src/prefs_folder_item.c:1208 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 +#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:446 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:447 msgid "Custom-2" msgstr "Tilpasset-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:448 msgid "Custom-3" msgstr "Tilpasset-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:449 msgid "Custom-4" msgstr "Tilpasset-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Full Name Format" msgstr "Format for fuldt navn" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:461 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Fornavn, efternavn" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:462 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Efternavn, fornavn" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Color Banding" msgstr "Farvebenyttelse" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:471 msgid "Format Email Links" msgstr "Formatér email-links" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:475 msgid "Format User Attributes" msgstr "Formatér brugerattributter" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:517 src/expldifdlg.c:593 src/importldif.c:837 msgid "Address Book:" msgstr "Adressebog:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:526 src/expldifdlg.c:602 src/importldif.c:846 msgid "File Name:" msgstr "Filnavn:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:535 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Åbn med web-browser" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:567 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Eksportér adressebog til HTML-fil" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:633 src/expldifdlg.c:701 src/importldif.c:963 msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:634 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3186,8 +3303,7 @@ msgstr "Angiv parametre til formatering af distinguished navn." msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" -msgstr "" -"LDIF output-mappe '%s'\n" +msgstr "LDIF output-mappe '%s'\n" "eksisterer ikke. OK for at oprette ny mappe?" #: src/expldifdlg.c:190 @@ -3199,8 +3315,7 @@ msgstr "Opret mappe" msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette output-mappe for LDIF-fil:\n" +msgstr "Kunne ikke oprette output-mappe for LDIF-fil:\n" "%s" #: src/expldifdlg.c:241 @@ -3211,8 +3326,7 @@ msgstr "Der blev ikke angivet nogen endelse" msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" -msgstr "" -"Der kræves en endelse, såfremt data skal bruges for en LDAP-server. Skal der " +msgstr "Der kræves en endelse, såfremt data skal bruges for en LDAP-server. Skal der " "virkelig fortsættes uden endelse?" #: src/expldifdlg.c:261 @@ -3223,149 +3337,142 @@ msgstr "Fejl ved oprettelse af LDIF-fil" msgid "Select LDIF output file" msgstr "Vælg LDIF output-fil" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:395 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF output-fil" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:425 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -msgstr "" -"Adressebogens entydige ID bruges til at oprette et DN, som er formateret på " +msgstr "Adressebogens entydige ID bruges til at oprette et DN, som er formateret på " "samme måde som:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:431 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -msgstr "" -"Adressebogens Vist Navn bruges til at oprette et DN, som er formateret på " +msgstr "Adressebogens Vist Navn bruges til at oprette et DN, som er formateret på " "samme måde som:\n" " uid=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:437 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -msgstr "" -"Den første e-mailadresse, som tilhører en person, bruges til at oprette et " +msgstr "Den første e-mailadresse, som tilhører en person, bruges til at oprette et " "DN, som er formateret på samme måde som:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:481 msgid "Suffix" msgstr "Endelse" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:491 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -msgstr "" -"Endelsen bruges til at oprette et \"Distinguished Navn\" (eller DN) for en " +msgstr "Endelsen bruges til at oprette et \"Distinguished Navn\" (eller DN) for en " "LDAP-post. Eksempelvis:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:498 msgid "Relative DN" msgstr "Relativ DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:505 msgid "Unique ID" msgstr "Entydig ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:512 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " "available RDN options that will be used to create the DN." -msgstr "" -"LDIF-filen indeholder adskillige dataposter, som normalt indlæses i en LDAP " +msgstr "LDIF-filen indeholder adskillige dataposter, som normalt indlæses i en LDAP " "server. Hver datapost i LDIF-filen er entydigt identificeret med et " "\"Distinguished navn\" (eller DN). Endelsen er tilføjet efter det \"Relative " "distinguished Navn\" (eller RDN). Vælg en af de tilgængelige RDN muligheder, " "som skal bruges til at oprette DN'et." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:529 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Brug DN-attribut, hvis den findes i data" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:533 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " "above will be used if the DN user attribute is not found." -msgstr "" -"Adressebogen kan indeholde poster, som tidligere blev importeret fra en LDIF-" +msgstr "Adressebogen kan indeholde poster, som tidligere blev importeret fra en LDIF-" "fil. \"Distinguished Navn\" (DN) brugerattributten kan, hvis den er tilstede " "i adressebogens data, bruges i den eksporterede LDIF-fil. RDN'et, som valgt " "ovenfor, bliver brugt, hvis DN brugerattributten ikke findes." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:542 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Udelad post, hvis der ikke er nogen e-mailadresse" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:546 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." -msgstr "" -"En adressebog kan indeholde poster uden e-mailadresser. Afkryds denne " +msgstr "En adressebog kan indeholde poster uden e-mailadresser. Afkryds denne " "mulighed for at ignorere dem." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:635 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Eksportér adressebog til LDIF-fil" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:702 msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinguished Navn" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8456 msgid "Export to mbox file" msgstr "Eksporetér til mbox-fil" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Lokalisér mappen for eksport og angiv mbox-filen." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Kildemappe:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox-fil" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Mbox-filnavn må ikke være tomt." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Feltet til kildemappen må ikke tomt." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Kunne ikke finde kildemappen." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Vælg ekportfil" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Vælg mappe til eksport" @@ -3373,7 +3480,7 @@ msgstr "Vælg mappe til eksport" msgid "Full Name" msgstr "Fulde navn" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:964 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" @@ -3398,17 +3505,17 @@ msgstr "Navnet er for langt." msgid "Not specified." msgstr "Ikke angivet." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Filen '%s' mangler! Skal backup-filen fra %s bruges?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Kunne ikke kopiere %s til %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3424,8 +3531,7 @@ msgstr "reglen er ikke konto-baseret\n" msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], og matcher den konto, som i " +msgstr "reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], og matcher den konto, som i " "øjeblikket er i brug til at hente e-mails\n" #: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 @@ -3438,8 +3544,7 @@ msgstr "IKKE-_EKSISTERENDE" msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret, og matcher ikke den konto, som i øjeblikket er i " +msgstr "reglen er konto-baseret, og matcher ikke den konto, som i øjeblikket er i " "brug til at hente e-mails\n" #: src/filtering.c:624 @@ -3447,15 +3552,13 @@ msgstr "" msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], og matcher ikke den konto, som i " +msgstr "reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], og matcher ikke den konto, som i " "øjeblikket er i brug til at hente e-mails [ID=%d, navn='%s']\n" #: src/filtering.c:643 msgid "" "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" -msgstr "" -"reglen er ikke konto-baseret, alle regler anvendes alligevel efter " +msgstr "reglen er ikke konto-baseret, alle regler anvendes alligevel efter " "brugerønske\n" #: src/filtering.c:649 @@ -3463,15 +3566,13 @@ msgstr "" msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " "request\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], men alle regler anvendes efter " +msgstr "reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], men alle regler anvendes efter " "brugerønske\n" #: src/filtering.c:667 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], men overspringes efter " +msgstr "reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], men overspringes efter " "brugerønske\n" #: src/filtering.c:672 @@ -3483,8 +3584,7 @@ msgstr "reglen er konto-baseret, men overspringes efter brugerønske\n" msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" "%d, name='%s']\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], men matcher ikke den aktive " +msgstr "reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], men matcher ikke den aktive " "konto ID=%d, navn='%s']\n" #: src/filtering.c:700 @@ -3496,8 +3596,7 @@ msgstr "reglen er konto-baseret, men matcher ikke den aktive konto\n" msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " "name='%s']\n" -msgstr "" -"reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], aktiv konto ID=%d, navn='%s']\n" +msgstr "reglen er konto-baseret [ID=%d, navn='%s'], aktiv konto ID=%d, navn='%s']\n" #: src/filtering.c:752 #, c-format @@ -3513,51 +3612,51 @@ msgstr "handlingen kunne ikke anvendes\n" msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "ikke mere behandling efter handlingen [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:820 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "behandlingsregel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:824 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr " behandlingsregel [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:842 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "deaktiveret regel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:846 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr " regel deaktiveret [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:884 msgid "undetermined" msgstr "ubestemt" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:888 msgid "incorporation" msgstr "inkorporeret" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:892 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:896 msgid "folder processing" msgstr "mappebehandling" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:900 msgid "pre-processing" msgstr "forbehandling" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:904 msgid "post-processing" msgstr "efterbehandling" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:919 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3566,28 +3665,26 @@ msgid "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -msgstr "" -"filtrerer e-mail (%s%s%s)\n" +msgstr "filtrerer e-mail (%s%s%s)\n" "%se-mailfil: %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:921 src/filtering.c:930 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:928 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" "%smessage file: %s\n" -msgstr "" -"filtrerer e-mail (%s%s%s)\n" +msgstr "filtrerer e-mail (%s%s%s)\n" "%se-mailfil: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:318 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" @@ -3596,15 +3693,15 @@ msgid "Sent" msgstr "Sendt" #: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:321 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:322 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:320 msgid "Drafts" msgstr "Udkast" @@ -3613,35 +3710,35 @@ msgstr "Udkast" msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Behandler (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3294 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopierer %s til %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3294 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Flytter %s til %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3604 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Opdaterer mellemlager for %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4466 msgid "Processing messages..." msgstr "Behandler e-mails..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4601 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synkroniserer %s til offline brug...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4860 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Et mappenavn kan ikke begynde eller ende med et punktum." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4864 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Et mappenavn kan ikke ende med et mellemrum." @@ -3649,34 +3746,38 @@ msgstr "Et mappenavn kan ikke ende med et mellemrum." msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:349 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "NewFolder" msgstr "Ny mappe" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:574 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Arv egenskaber og procesregler fra forælder-mappe" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/foldersel.c:584 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:431 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kan ikke bruges i et mappenavn." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 +#: src/foldersel.c:599 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:443 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Mappen '%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 +#: src/foldersel.c:606 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." @@ -3702,7 +3803,7 @@ msgstr "Markér alt som ulæst rekursi_vt" msgid "R_un processing rules" msgstr "K_ør behandlingsregler" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:556 msgid "_Search folder..." msgstr "_Søg mappe..." @@ -3724,13 +3825,13 @@ msgstr "Angiv kolonner for visning" #: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6518 msgid "New" msgstr "Nye" #: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6520 #: src/toolbar.c:512 msgid "Unread" msgstr "Ulæste" @@ -3741,196 +3842,192 @@ msgid "Total" msgstr "Totalt" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:468 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:781 msgid "Setting folder info..." msgstr "Angiver mappeinfo..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:866 src/summaryview.c:4262 msgid "Mark all as read" msgstr "Markér alt som læst" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:867 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" -msgstr "" -"Skal alle e-mails i denne mappe og dens undermapper virkelig markeres som " +msgstr "Skal alle e-mails i denne mappe og dens undermapper virkelig markeres som " "læst?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:869 src/summaryview.c:4263 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Skal alle e-mails i denne mappe virkelig markeres som læst?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:872 src/summaryview.c:4308 msgid "Mark all as unread" msgstr "Markér alt som ulæst" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:873 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" -msgstr "" -"Skal alle e-mails i denne mappe og dens undermapper virkelig markeres som " +msgstr "Skal alle e-mails i denne mappe og dens undermapper virkelig markeres som " "ulæst?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:875 src/summaryview.c:4309 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Skal alle e-mails i denne mappe virkelig markeres som ulæst?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1065 src/imap.c:4686 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Skanner mappe %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1068 src/imap.c:4690 src/mainwindow.c:5223 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Skanner mappen %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1099 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Gendanner mappetræ" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1100 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ved gendannelse af mappetræet fjernes lokale mellemlagre. Vil du fortsætte?" +msgstr "Ved gendannelse af mappetræet fjernes lokale mellemlagre. Vil du fortsætte?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1110 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappetræet..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Skanner mappetræet..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1202 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Kunne ikke skanne mappe %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1256 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Leder efter nye e-mails i alle mapper..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2225 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Lukker mappe %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2320 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Åbner mappe %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2338 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Mappen kunne ikke åbnes." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2478 src/mainwindow.c:2866 src/mainwindow.c:2871 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm papirkurv" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2479 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Skal alle e-mails i papirkurven slettes?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2480 msgid "_Empty trash" msgstr "_Tøm papirkurv" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2524 src/inc.c:1666 src/toolbar.c:3032 msgid "Offline warning" msgstr "Offline advarsel" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2525 src/toolbar.c:3033 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Du arbejder offline. Fortsæt alligevel?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2536 src/toolbar.c:3052 msgid "Send queued messages" msgstr "Send e-mails fra kø" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2537 src/toolbar.c:3053 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Send alle e-mails i køen" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2546 src/toolbar.c:3072 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Der opstod nogle fejl under afsendelse af e-mails fra køen." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2549 src/main.c:2882 src/toolbar.c:3075 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod nogle fejl under afsendelse af e-mails fra køen:\n" +msgstr "Der opstod nogle fejl under afsendelse af e-mails fra køen:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2624 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Skal mappen virkelig kopieres, '%s' til '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2625 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Skal mappen '%s' virkelig gøres til undermappe af '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2627 msgid "Copy folder" msgstr "Kopiér mappe" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2627 msgid "Move folder" msgstr "Flyt mappe" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2638 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Kopierer %s til %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2638 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Flytter %s til %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2672 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Fra og til er identiske." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2675 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Kan ikke kopiere en mappe til en af dens undermapper." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2676 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en af dens undermapper." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2679 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "En mappe kan ikke flyttes mellem forskellige postkasser." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2682 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiering mislykkedes" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2682 msgid "Move failed!" msgstr "Flytning mislykkedes" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2732 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Behandler konfigurationen for mappe %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3155 src/summaryview.c:4717 src/summaryview.c:4823 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Modtagemappen kan kun bruges til at gemme undermapper." @@ -3942,57 +4039,56 @@ msgstr "Nyhedsgruppe-abonnement" msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Vælg de nyhedsgrupper, der skal abonneres på:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:192 msgid "Find groups:" msgstr "Find grupper:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:201 msgid " Search " msgstr " Søg" -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "Navn på nyhedsgruppe" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:216 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "E-mails" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:357 msgid "moderated" msgstr "modereret" -#: src/grouplistdialog.c:348 +#: src/grouplistdialog.c:359 msgid "readonly" msgstr "skrivebeskyttet" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/grouplistdialog.c:361 src/plugins/att_remover/att_remover.c:303 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:436 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke hente listen af nyhedsgrupper." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1877 src/summaryview.c:1669 msgid "Done." msgstr "Færdig." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nyhedsgrupper modtaget (%s læst)" #: src/gtk/about.c:133 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." -msgstr "" -"Claws Mail er et effektivt program til elektronisk post, hurtigt og med en " +msgstr "Claws Mail er et effektivt program til elektronisk post, hurtigt og med en " "mængde indstillingsmuligheder." #: src/gtk/about.c:136 @@ -4002,25 +4098,22 @@ msgstr "For yderligere oplysninger besøg Claws Mail's webside:" #: src/gtk/about.c:141 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" -msgstr "" -"For brugerstøtte og diskussioner abonnér på Claws Mail's users' mailing list:" +msgstr "For brugerstøtte og diskussioner abonnér på Claws Mail's users' mailing list:" #: src/gtk/about.c:147 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" -msgstr "" -"Claws Mail er fri programmel stillet til rådighed under GPL " +msgstr "Claws Mail er fri programmel stillet til rådighed under GPL " "licensbetingelser. Hvis du ønsker at bidrage til Claws Mail projektet, kan " "det gøres her:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:857 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2021\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" -msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +msgstr "Copyright (C) 1999-2021\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" @@ -4033,8 +4126,7 @@ msgstr "Systeminformation\n" msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" -msgstr "" -"Lokalitet: %s (tegnsæt: %s)\n" +msgstr "Lokalitet: %s (tegnsæt: %s)\n" "Operativ System: %s %s (%s)" #: src/gtk/about.c:183 @@ -4042,8 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" -msgstr "" -"Lokalitet: %s (tegnsæt: %s)\n" +msgstr "Lokalitet: %s (tegnsæt: %s)\n" "Operativ System: %s" #: src/gtk/about.c:192 @@ -4051,266 +4142,262 @@ msgstr "" msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" -msgstr "" -"Lokalitet: %s (tegnsæt: %s)\n" +msgstr "Lokalitet: %s (tegnsæt: %s)\n" "Operativ System: ukendt" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:249 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Claws Mail Teamet" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:268 msgid "Previous team members" msgstr "Tidligere team-medlemmer" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:287 msgid "The translation team" msgstr "Oversætter-teamet" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:306 msgid "Documentation team" msgstr "Dokumentations-teamet" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:324 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:343 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:362 msgid "Contributors" msgstr "Bidragydere" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:411 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Indbyggede funktioner" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:428 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "støtter X-Face posthoveder\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:438 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "støtter stavekontrol\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:448 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "støtter krypteret forbindelse til servere\n" -#: src/gtk/about.c:456 +#: src/gtk/about.c:458 msgctxt "IPv6" msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" msgstr "støtter IPv6 adresser, den nye protokol for Internet adressering\n" -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:469 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "støtter konvertering til og fra forskellige tegnsæt\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:479 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "støtter PalmOS adressebøger\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:489 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "støtter LDAP delte adressebøger\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:499 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "støtter IMAP og NNTP servere\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:509 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "støtter sessionshåndtering\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:519 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "opdager ændringer i netværksforbindelsen\n" -#: src/gtk/about.c:527 +#: src/gtk/about.c:529 msgctxt "librSVG" msgid "adds support for SVG themes\n" msgstr "støtter SVG-temaer\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:562 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version." -msgstr "" -"Dette program er fri programmel; det kan redistribueres og/eller modificeres " +msgstr "Dette program er fri programmel; det kan redistribueres og/eller modificeres " "under betingelserne i GNU General Public License udgivet af Free Software " "Foundation; enten version 3 eller (efter eget valg) senere version." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:569 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." -msgstr "" -"Dette program distribueres i det håb, at det vil være brugbart, men UDEN " +msgstr "Dette program distribueres i det håb, at det vil være brugbart, men UDEN " "NOGEN FORM FOR GARANTI til og med uden nogen implicit garanti om SALGBARHED " "eller ANVENDBARHED FOR NOGET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License " "for yderligere detaljer." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:587 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " -msgstr "" -"En kopi af GNU General Public License burde være modtaget sammen med dette " +msgstr "En kopi af GNU General Public License burde være modtaget sammen med dette " "program. Hvis ikke, se " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:722 src/main.c:2706 msgid "Session statistics\n" msgstr "Session-statistikker\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:732 src/gtk/about.c:735 src/main.c:2716 src/main.c:2719 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Startet: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:742 src/main.c:2725 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Indkommende trafik\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:745 src/main.c:2728 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Modtagne e-mails: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:752 src/main.c:2734 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Udgående trafik\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2737 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nye/omdirigerede e-mails: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2741 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Besvarede e-mails: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2745 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Videresendte e-mails: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:770 src/main.c:2749 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "I alt udgåede e-mails: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:797 msgid "About Claws Mail" msgstr "Om Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:872 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:878 msgid "_Authors" msgstr "_Forfattere" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:884 msgid "_Features" msgstr "_Egenskaber" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:890 msgid "_License" msgstr "_Licens" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:898 msgid "_Release Notes" msgstr "_Versionsnoter" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:904 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistik" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:37 src/prefs_common.c:365 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:369 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:373 msgid "Pink" msgstr "Pink" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:377 msgid "Sky blue" msgstr "Himmelblå" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:381 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:385 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:389 msgid "Brown" msgstr "Brun" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:393 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:397 msgid "Light brown" msgstr "Lysebrun" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:401 msgid "Dark red" msgstr "Mørkerød" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:405 msgid "Dark pink" msgstr "Mørk-pink" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:409 msgid "Steel blue" msgstr "Stålblå" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:413 msgid "Gold" msgstr "Gylden" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:417 msgid "Bright green" msgstr "Lysegrøn" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:421 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:229 msgid "Set mailbox order" msgstr "Angiv rækkefølge af postkasserne" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:265 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "Flyt postkasser op eller ned for at ændre rækkefølgen i mappelisten." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:299 msgid "Mailboxes" msgstr "Postkasser" @@ -4332,111 +4419,177 @@ msgstr "Kunne ikke initiere Enchant broker." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Kunne ikke initiere %s ordbog:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Ingen stavefejl fundet." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1445 msgid "Replace unknown word" msgstr "Erstat ukendt ord" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1461 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Erstat \"%s\" med:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1505 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "Ctrl+Enter giver oplysning om evt. fejl.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:1943 msgid "More..." msgstr "Mere..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1862 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" er ukendt i ordbogen '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1877 msgid "Accept in this session" msgstr "Godkend i denne session" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1887 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Indføj i personlig ordbog" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1897 msgid "Replace with..." msgstr "Erstat med..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1910 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Kontrollér med %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1932 msgid "(no suggestions)" msgstr "(intet forslag)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2006 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Ordbog: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2020 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Brug alternativ (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2031 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Brug begge ordbøger" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2047 src/prefs_spelling.c:143 msgid "Check while typing" msgstr "Kontrollér mens du skriver" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2129 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" -msgstr "" -"Stavekontrollen kunne ikke skifte ordbog.\n" +msgstr "Stavekontrollen kunne ikke skifte ordbog.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2185 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" "%s" -msgstr "" -"Stavekontrollen kunne ikke skifte til den alternative ordbog.\n" +msgstr "Stavekontrollen kunne ikke skifte til den alternative ordbog.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:66 src/gtk/quicksearch.c:991 src/gtk/quicksearch.c:1020 +msgid "_Information" +msgstr "_Information" + +#: src/gtk/gtkutils.c:67 src/mimeview.c:221 +msgid "_Open" +msgstr "_Åbn" + +#: src/gtk/gtkutils.c:68 +msgid "_Properties" +msgstr "_Egenskaber" + +#: src/gtk/gtkutils.c:70 src/gtk/quicksearch.c:993 src/gtk/quicksearch.c:1022 +msgid "C_lear" +msgstr "N_ulstil" + +#: src/gtk/gtkutils.c:72 +msgid "D_elete" +msgstr "S_let" + +#: src/gtk/gtkutils.c:74 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Find og _Erstat" + +#: src/gtk/gtkutils.c:78 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Bund" + +#: src/gtk/gtkutils.c:79 +msgid "_Down" +msgstr "_Ned" + +#: src/gtk/gtkutils.c:80 src/wizard.c:1812 +msgid "_Next" +msgstr "_Næste" + +#: src/gtk/gtkutils.c:81 src/wizard.c:1811 +msgid "_Previous" +msgstr "_Forrige" + +#: src/gtk/gtkutils.c:82 +msgid "_Top" +msgstr "_Top" + +#: src/gtk/gtkutils.c:83 +msgid "_Up" +msgstr "_Op" + +#: src/gtk/gtkutils.c:84 src/mainwindow.c:681 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/gtk/gtkutils.c:85 +msgid "_Add" +msgstr "_Tilføj" + +#: src/gtk/gtkutils.c:87 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#: src/gtk/gtkutils.c:88 +msgid "_Execute" +msgstr "_Kør" + +#: src/gtk/gtkutils.c:89 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Genopfrisk" + +#: src/gtk/gtkutils.c:1882 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Fejl: Ingen service-post fundet." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1885 msgid "Failed: network error." msgstr "Fejl: netværksfejl." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1888 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Fejl: ukendt fejl (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1958 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2212 src/prefs_summaries.c:634 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:466 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4444,13 +4597,14 @@ msgstr "Dato" msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:853 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2209 +#: src/prefs_summaries.c:636 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:464 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -4466,14 +4620,15 @@ msgstr "Afsender:" msgid "Reply-To" msgstr "Svar-til" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:859 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2210 +#: src/prefs_summaries.c:637 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:465 msgid "To" msgstr "Til" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2211 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4482,7 +4637,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2213 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "E-mail-ID" @@ -4495,7 +4650,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "I-svar-til" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2215 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Henvisninger" @@ -4503,14 +4658,15 @@ msgstr "Henvisninger" msgid "References:" msgstr "Henvisninger:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:847 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2208 +#: src/prefs_summaries.c:638 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:463 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -4526,7 +4682,7 @@ msgstr "Kommentarer:" msgid "Keywords" msgstr "Stikord" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Stikord:" @@ -4603,7 +4759,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Modtaget:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2214 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Nyhedsgrupper" @@ -4628,9 +4784,9 @@ msgid "Seen:" msgstr "Set:" #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:642 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1031 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2888 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4702,7 +4858,7 @@ msgstr "Forrang" msgid "Precedence:" msgstr "Forrang:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1238 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -4830,154 +4986,153 @@ msgstr "Fra, til eller emne" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Fra, til eller emne:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Ny e-mail" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Ulæst e-mail" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "E-mailen er besvaret" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "E-mailen er videresendt" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "E-mailen er videresendt og besvaret" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "E-mailen er i en ignoreret tråd" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "E-mailen er i en overvåget tråd" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "E-mailen er spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "E-mailen har vedhæftede filer" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Digitalt signeret e-mail" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypteret e-mail" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "E-mailen er signeret og har vedhæftede filer" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "E-mailen er krypteret og har vedhæftede filer" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Markeret e-mail" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "E-mailen er markeret for sletning" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "E-mailen er markeret for flytning" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "E-mailen er markeret for kopiering" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Låst e-mail" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Mappe (normal, åbnet)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Mappe med læste e-mails skjult" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Mappen indeholder markerede e-mails" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 +#: src/gtk/icon_legend.c:91 msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" msgstr "IMAP mappe som kun indeholder undermapper" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "IMAP postkasse som kun viser abonnerede mapper" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Ikonforklaring" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Følgende ikoner benyttes til at vise status på e-mails og mapper:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Input adgangskode for %s på %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Input-adgangskode for %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Input-adgangskode:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Input-adgangskode:" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Husk adgangskoden til denne session" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:364 src/gtk/inputdialog.c:411 msgid "Remember this" msgstr "Husk dette" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Gå til sidste fejl" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Nulstil _Log" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" "corrupted, malformed or part of some DoS attempt." -msgstr "" -"Denne URL var for lang til at vises og\n" +msgstr "Denne URL var for lang til at vises og\n" "er blevet afkortet aht sikkerhed. Denne e-mail\n" "kan være ødelagt, misdannet eller del af et DoS angreb." @@ -4986,8 +5141,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Version: " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "Version: " @@ -5009,506 +5163,495 @@ msgid "" "The following error occurred while loading %s:\n" "\n" "%s\n" -msgstr "" -"Følgende fejl opstod under indlæsning %s:\n" +msgstr "Følgende fejl opstod under indlæsning %s:\n" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:776 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:403 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:923 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Indlæs..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Fjern" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:237 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." -msgstr "" -"For yderligere oplysning om udvidelsesmoduler se %sClaws Mail netside%s." +msgstr "For yderligere oplysning om udvidelsesmoduler se %sClaws Mail netside%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Klik her for at indlæse et eller flere udvidelsesmoduler" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Fjern det valgte udvidelsesmodul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Indlæste udvidelsesmoduler" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:503 src/gtk/prefswindow.c:508 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:946 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "_Anvend" + +#: src/gtk/prefswindow.c:639 msgid "Page Index" msgstr "Sideindeks" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:847 msgid "_Hide" msgstr "_Skjul" #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/prefs_account.c:4035 src/prefs_account.c:4053 src/prefs_account.c:4071 +#: src/prefs_account.c:4089 src/prefs_account.c:4107 src/prefs_account.c:4125 +#: src/prefs_account.c:4143 src/prefs_account.c:4162 src/prefs_account.c:4255 +#: src/prefs_account.c:4273 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1863 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "alle e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "e-mails hvis alder er større end # dage" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "e-mails hvis alder er mindre end # dage" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "e-mails hvis alder er større end # timer" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "e-mails hvis alder er mindre end # timer" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "e-mails som indeholder S i brevteksten" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "e-mails som indeholder S i hele e-mailen" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "e-mails sendt som cc til S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "e-mailen er enten til: eller cc: til S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "Slettede e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "e-mails hvis dato er nyere end ønsket (tidsangivelse er valgfri)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "e-mails hvis dato er ældre end ønsket (tidsangivelse er valgfri)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "e-mails som indeholder S i afsenderfeltet" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "sand, hvis udførelse af \"S\" lykkes" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "e-mails som kommer fra bruger S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "videresendte e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which have attachments" msgstr "e-mails som har vedhæftninger" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "e-mails som indeholder S i et vilkårligt posthoved-navn eller -værdi" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "e-mails som indeholder S i et vilkårligt posthoved" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "e-mails som indeholder S i E-mail-ID posthovedet" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "e-mails som indeholder S i I-Svar-Til posthovedet" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "e-mails som er markeret med farven #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "låste e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "e-mails som findes i nyhedsgruppe S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nye e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "gamle e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "ufuldstændige e-mails (som ikke er blevet helt hentet)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "e-mails som er besvaret" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "læste e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "e-mails som indeholder S i emnet" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "e-mails hvis score er lig med # point" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "e-mails hvis score er større end # point" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "e-mails hvis score er mindre end # point" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "e-mails hvis størrelse er lig med # byte" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "e-mails hvis størrelse er større end # byte" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "e-mails hvis størrelse er mindre end # byte" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "e-mails som er sendt til S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "e-mails hvis mærker indeholder S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "e-mails som har mærker" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "markerede e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "ulæste e-mails" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "e-mails som indeholder S i posthovedet for referencer" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:451 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" -msgstr "" -"e-mails som returnerer 0 når de sendes til eksekvering - %F er e-mailfilen" +msgstr "e-mails som returnerer 0 når de sendes til eksekvering - %F er e-mailfilen" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "e-mails som indeholder S X-etiket posthovedet" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "logisk AND operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "logisk OR operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "logisk NOT operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "søgning på såvel store som små bogstaver" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "match med regulært udtryk i stedet for søgning med substring" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" -msgstr "" -"alle filtreringsudtryk er tilladt, men de kan ikke kombineres med logiske " +msgstr "alle filtreringsudtryk er tilladt, men de kan ikke kombineres med logiske " "operatorer" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Udvidet søgning" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "The following symbols can be used:" -msgstr "" -"Udvidet søgning tillader brugeren at definere kriterier som e-mailene skal " +msgstr "Udvidet søgning tillader brugeren at definere kriterier som e-mailene skal " "opfylde for at kunne matche og blive vist i e-maillisten.\n" "Følgende symboler kan benyttes:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:587 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Noget gik galt under søgning. Tjek dine logs." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:871 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Fra/Til/Cc/Emne/Mærke" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:889 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:895 msgid "Sticky" msgstr "Klæbrigt" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:901 msgid "Type-ahead" msgstr "Søg under indtasting" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:907 msgid "Run on select" msgstr "Kør ved markering" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:934 msgid "Clear the current search" msgstr "Nulstil aktive søgning" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:944 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Redigér søgekriteriet" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 +#: src/gtk/quicksearch.c:953 msgid "Information about extended symbols" msgstr "Information om udvidede symboler" -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 -msgid "_Information" -msgstr "_Information" - -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:992 src/gtk/quicksearch.c:1021 +#: src/gtk/quicksearch.c:1027 msgid "E_dit" msgstr "_Redigér" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "N_ulstil" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:302 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Korrekt%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:302 src/ssl_manager.c:306 msgid " (expired)" msgstr " (udløbet)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Signeret af" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Lokation: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Fingeraftryk: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Signaturens status: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Udløber den: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Udløber den: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format msgid "SSL/TLS certificate for %s" msgstr "SSL/TLS certifikat for %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" "You may be connecting to a rogue server.\n" "\n" -msgstr "" -"Certifikatet er for %s, men forbindelsen er til %s.\n" +msgstr "Certifikatet er for %s, men forbindelsen er til %s.\n" "Du er måske forbundet til en falsk server.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "%sDo you want to accept it?" -msgstr "" -"Certifikatet for %s er ukendt.\n" +msgstr "Certifikatet for %s er ukendt.\n" "%sSkal det godkendes?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Signaturens status: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Vis certifikatet" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 msgid "SSL/TLS certificate is invalid" msgstr "SSL/TLS certifikatet er ugyldigt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 msgid "SSL/TLS certificate is unknown" msgstr "SSL/TLS certifikatet er ukendt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Afbryd forbindelsen" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Godkend og gem" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" "%sDo you want to continue?" -msgstr "" -"Certifikatet for %s er udløbet.\n" +msgstr "Certifikatet for %s er udløbet.\n" "%sVil du fortsætte?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" msgstr "SSL/TLS certifikatet er ugyldigt og udløbet" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 msgid "SSL/TLS certificate is expired" msgstr "SSL/TLS certifikatet er udløbet" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Godkend" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nyt certifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Kendt certifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" "%sDo you want to accept it?" -msgstr "" -"Certifikatet for %s er ændret.\n" +msgstr "Certifikatet for %s er ændret.\n" "%sSkal det godkendes?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Vis certifikater" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" msgstr "SSL/TLS certifikatet er ændret og ugyldigt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 msgid "SSL/TLS certificate changed" msgstr "SSL/TLS certifikatet er ændret" @@ -5518,15 +5661,15 @@ msgstr "Mærker:" #: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3484 +#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3541 msgid "(No From)" msgstr "(Uden Fra)" #: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3553 +#: src/summaryview.c:3556 msgid "(No Subject)" msgstr "(Uden Emne)" @@ -5534,462 +5677,454 @@ msgstr "(Uden Emne)" msgid "Error:" msgstr "Fejl:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:316 src/mimeview.c:2672 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:307 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:321 msgid "Filesize:" msgstr "Filstørrelse" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Indlæs billede" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:583 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "IMAP forbindelsen er brudt\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 +#: src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:657 +#: src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 src/imap.c:669 src/imap.c:672 +#: src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 src/imap.c:684 src/imap.c:687 +#: src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 src/imap.c:699 src/imap.c:702 +#: src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 src/imap.c:714 src/imap.c:717 +#: src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 src/imap.c:729 src/imap.c:732 +#: src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 src/imap.c:744 src/imap.c:747 +#: src/imap.c:751 src/imap.c:755 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "IMAP fejl på %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:628 msgid "authenticated" msgstr "godkendt" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "not authenticated" msgstr "ikke godkendt" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:634 msgid "bad state" msgstr "dårlig tilstand" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:637 msgid "stream error" msgstr "fejl i strøm" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:640 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "fortolkerfejl (serveren overholder sandsynligvis ikke RFC-standarden)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:644 msgid "connection refused" msgstr "forbindelsen er afvist" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:647 msgid "memory error" msgstr "hukommelsesfejl" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:650 msgid "fatal error" msgstr "fatal fejl" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:653 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "protokolfejl (serveren overholder sandsynligvis ikke RFC-standarden)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:657 msgid "connection not accepted" msgstr "forbindelsen er ikke godkendt" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:660 msgid "APPEND error" msgstr "APPEND-fejl" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:663 msgid "NOOP error" msgstr "NOOP-fejl" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:666 msgid "LOGOUT error" msgstr "LOGOUT-fejl" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:669 msgid "CAPABILITY error" msgstr "CAPABILITY-fejl" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:672 msgid "CHECK error" msgstr "CHECK-fejl" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:675 msgid "CLOSE error" msgstr "CLOSE-fejl" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:678 msgid "EXPUNGE error" msgstr "EXPUNGE-fejl" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:681 msgid "COPY error" msgstr "COPY-fejl" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:684 msgid "UID COPY error" msgstr "UID COPY-fejl" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:687 msgid "CREATE error" msgstr "CREATE-fejl" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:690 msgid "DELETE error" msgstr "DELETE-fejl" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:693 msgid "EXAMINE error" msgstr "EXAMINE-fejl" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:696 msgid "FETCH error" msgstr "FETCH-fejl" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:699 msgid "UID FETCH error" msgstr "UID FETCH-fejl" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:702 msgid "LIST error" msgstr "LIST-fejl" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:705 msgid "LOGIN error" msgstr "LOGIN-fejl" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:708 msgid "LSUB error" msgstr "LSUB-fejl" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:711 msgid "RENAME error" msgstr "RENAME-fejl" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:714 msgid "SEARCH error" msgstr "SEARCH-fejl" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:717 msgid "UID SEARCH error" msgstr "UID SEARCH-fejl" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:720 msgid "SELECT error" msgstr "SELECT-fejl" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:723 msgid "STATUS error" msgstr "STATUS-fejl" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:726 msgid "STORE error" msgstr "STORE-fejl" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:729 msgid "UID STORE error" msgstr "UID STORE-fejl" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:732 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "SUBSCRIBE-fejl" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:735 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "UNSUBSCRIBE-fejl" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:738 msgid "STARTTLS error" msgstr "STARTTLS-fejl" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:741 msgid "INVAL error" msgstr "INVAL-fejl" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:744 msgid "EXTENSION error" msgstr "EXTENSION-fejl" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:747 msgid "SASL error" msgstr "SASL-fejl" -#: src/imap.c:750 +#: src/imap.c:751 msgid "SSL/TLS error" msgstr "SSL/TLS fejl" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:755 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Ukendt fejl [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:968 msgid "" "\n" "\n" "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "CRAM-MD5 logind fungerer kun, hvis libetpan er oversat med SASL støtte, og " "udvidelsesmodulet CRAM-MD5 SASL installeret." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:974 msgid "" "\n" "\n" "DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "DIGEST-MD5 logind fungerer kun, hvis libetpan er oversat med SASL støtte, og " "udvidelsesmodulet DIGEST-MD5 SASL installeret." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:980 msgid "" "\n" "\n" "SCRAM-SHA-1 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the SCRAM SASL plugin is installed." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "SCRAM-SHA-1 logind fungerer kun, hvis libetpan er oversat med SASL støtte, " "og udvidelsesmodulet SCRAM SASL er installeret." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:986 msgid "" "\n" "\n" "PLAIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and " "the PLAIN SASL plugin is installed." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "PLAIN logind fungerer kun, hvis libetpan er oversat med SASL støtte, og " "udvidelsesmodulet PLAIN SASL er installeret." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:992 msgid "" "\n" "\n" "LOGIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and " "the LOGIN SASL plugin is installed." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "LOGIN logind fungerer kun, hvis libetpan er oversat med SASL støtte, og " "udvidelsesmodulet LOGIN SASL er installeret." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:999 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Fejl i forbindelsen til %s: logind afvist.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1003 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Fejl i forbindeelsen til %s: logind afvist.%s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1021 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Fejl ved forbindelsen til %s" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1028 src/imap.c:1031 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP forbindelsen til %s er blevet afbrudt. Forbinder igen...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1061 src/imap.c:3736 src/imap.c:4395 src/imap.c:4489 +#: src/imap.c:4667 src/imap.c:5478 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail behøver netadgang for at kunne få adgang til IMAP-serveren." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1171 src/inc.c:881 src/news.c:402 src/send_message.c:287 msgid "Insecure connection" msgstr "Usikker forbindelse" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1172 src/inc.c:882 src/news.c:403 src/send_message.c:288 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " "not available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." -msgstr "" -"Denne forbindelse er konfigureret til at være sikret ved brug af SSL/TLS, " +msgstr "Denne forbindelse er konfigureret til at være sikret ved brug af SSL/TLS, " "men SSL/TLS er ikke til rådighed i denne udgave af Claws Mail. \n" "\n" "Vil du fortsætte at forbinde til denne server? Kommunikationen bliver ikke " "sikker." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1178 src/inc.c:888 src/news.c:409 src/send_message.c:294 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Fort_sæt med at forbinde" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1187 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Forbinder til IMAP server: %s:%d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1252 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Kan ikke forbinde til IMAP server: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1255 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Kan ikke forbinde til IMAP server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1287 src/imap.c:4157 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte STARTTLS session.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1359 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Kunne ikke logge ind til IMAP server %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1362 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Kunne ikke logge ind til IMAP server %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1790 msgid "Adding messages..." msgstr "Tilføjer e-mails..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:1995 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopierer e-mails..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2521 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Søgning fejlede pga serverfejl." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2605 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "kan ikke sætte sletteflag\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2612 src/imap.c:5108 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke tømme\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:2987 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Søger efter opsagte mapper i %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:2990 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Søger efter undermapper til %s..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3278 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette postkasse: Fejl i LIST\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3291 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette postkasse\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3422 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe postkasse: %s til %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3535 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette postkasse\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3814 msgid "LIST failed\n" msgstr "Der opstod fejl i LIST\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3899 msgid "Flagging messages..." msgstr "Sætter e-mailflag..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4002 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4154 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Server kræver STARTTLS for logind.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4164 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "kan ikke genopfriske mulighederne.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4169 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " "compiled without STARTTLS support.\n" -msgstr "" -"Der opstod fejl i forbindelsen til %s: serveren kræver STARTTLS, men Claws " +msgstr "Der opstod fejl i forbindelsen til %s: serveren kræver STARTTLS, men Claws " "Mail er oversat uden STARTTLS støtte.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4177 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Server logind er deaktiveret.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4400 msgid "Fetching message..." msgstr "Henter e-mail..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:5101 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "kan ikke sætte sletteflag: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6136 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." -msgstr "" -"Der er en eller flere IMAP-konti defineret. Imidlertid er denne version af " +msgstr "Der er en eller flere IMAP-konti defineret. Imidlertid er denne version af " "Claws Mail opbygget uden IMAP støtte; dine IMAP konti er deaktiveret.\n" "\n" "Libetpan bør sandsynligvis installeres og Claws Mail rekompileres." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Opret _ny mappe..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Omdøb mappe..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "Fl_yt mappe..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "_Kopiér mappe..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Slet mappe..." @@ -6015,15 +6150,15 @@ msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Opsig..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Tjek for nye e-mails" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "T_jek for nye mapper" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "G_enopbyg mappetræ" @@ -6036,40 +6171,38 @@ msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "only and no mail, append '/' to the folder name)" -msgstr "" -"Indtast navnet på ny mappe:\n" +msgstr "Indtast navnet på ny mappe:\n" "(hvis en mappe blot skal gemme undermapper\n" "og ingen e-mails, indsæt '/' efter mappenavnet)" #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Indtast nyt navn for '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:421 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 msgid "Rename folder" msgstr "Omdøb mappe" #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:451 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." -msgstr "" -"Mappen kunne ikke omdøbes.\n" +msgstr "Mappen kunne ikke omdøbes.\n" "Det ny mappenavn er ikke tilladt." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:373 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Vælg mappe at flytte mappe '%s' til" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:393 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Vælg mappe at kopiere mappe '%s' til" @@ -6081,13 +6214,12 @@ msgid "" "will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Alle mapper og e-mails under '%s' bliver slettet permanent. Genoprettelse " +msgstr "Alle mapper og e-mails under '%s' bliver slettet permanent. Genoprettelse " "vil ikke være muligt.\n" "\n" "Skal de virkelig slettes?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 +#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:348 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 #, c-format @@ -6116,7 +6248,7 @@ msgstr "_Søg" msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Vælg en undermappe til '%s' at abonnere på: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:683 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" @@ -6130,8 +6262,7 @@ msgid "" "\n" "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use " "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder." -msgstr "" -"Denne mappe er allerede abonneret og har ingen opsagte undermapper.\n" +msgstr "Denne mappe er allerede abonneret og har ingen opsagte undermapper.\n" "\n" "Hvis der er nye mapper, oprettet og abonneret af en anden klient, brug " "\"Tjek for nye mapper\" ved postkassens rodmappe." @@ -6149,8 +6280,8 @@ msgstr "abonnér" msgid "unsubscribe" msgstr "opsig" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1514 src/prefs_folder_item.c:1542 +#: src/prefs_folder_item.c:1570 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Anvend i undermapper" @@ -6162,43 +6293,42 @@ msgstr "_Abonnér" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Opsig" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:203 msgid "Import mbox file" msgstr "Importér mbox-fil" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Lokalisér mbox-filen og anfør målmappen." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Målmappe:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:198 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Feltet med filnavn for kilde-mbox-filen må ikke være tomt." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:203 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" -msgstr "" -"Målmappen er ikke anført.\n" +msgstr "Målmappen er ikke anført.\n" "Skal mbox-filen importeres til indbakken?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:225 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Kan ikke finde målmappen." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:230 msgid "Importing mbox file..." msgstr "_Importerer mbox-fil..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:252 msgid "Select importing file" msgstr "Vælg importfil" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:270 msgid "Select folder to import to" msgstr "Vælg mappe til import" @@ -6230,49 +6360,49 @@ msgstr "Problemfri import af LDIF-fil." msgid "Select LDIF File" msgstr "Vælg LDIF-fil" -#: src/importldif.c:551 +#: src/importldif.c:549 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "Anfør navnet på den adressebog som skal oprettes af LDIF's fildata." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:553 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:563 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Den komplette filspecifikation af LDIF-filen til import." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:569 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Vælg LDIF-fil til import." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:700 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:705 src/summaryview.c:461 msgid "S" msgstr "U" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:711 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF feltnavn" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:716 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnavn" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:734 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF felt" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:745 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:756 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6281,8 +6411,7 @@ msgid "" "anywhere in the row will select that field for rename in the input area " "below the list. A double click anywhere in the row will also select the " "field for import." -msgstr "" -"Vælg det LDIF felt, som skal omdøbes eller udvælges til import i listen " +msgstr "Vælg det LDIF felt, som skal omdøbes eller udvælges til import i listen " "ovenfor. Reserverede felter (markeret med afkrydsning i \"R\" kolonnen), " "bliver automatisk importeret og kan ikke omdøbes. Enkeltklik i Udvælg (\"U" "\") kolonnen anfører feltet til import med en afkrydsning. Enkeltklik hvor " @@ -6290,35 +6419,35 @@ msgstr "" "under listen. Et dobbeltklik hvor som helst i en række udvælger også feltet " "til import." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:772 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF-feltet kan omdøbes til bruger-attribut-navnet." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:775 msgid "Select for Import" msgstr "Vælg for import" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:779 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Vælg LDIF-feltet for import til adressebogen." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:781 msgid " Modify " msgstr " Ændre " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:785 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Denne knap opdaterer listen ovenfor med de angivne data." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:855 msgid "Records Imported:" msgstr "Antal importerede poster:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:887 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importér LDIF-fil til adressebog" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:925 msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" @@ -6330,11 +6459,11 @@ msgstr "Import af MUTT-fil mislykkedes." msgid "Select MUTT File" msgstr "Vælg MUTT-fil" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importér MUTT-fil til adressebog" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Vælg en fil til import." @@ -6346,254 +6475,250 @@ msgstr "Import af Pine-fil mislykkedes." msgid "Select Pine File" msgstr "Vælg Pine-fil" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importér Pine-fil til adressebog" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:192 src/inc.c:300 src/inc.c:326 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail behøver netadgang for at hente post." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:345 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s mislykkedes\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:477 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Henter nye e-mails" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:535 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:683 src/inc.c:737 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:694 msgid "Retrieving" msgstr "Henter" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:703 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Færdig (%d e-mail (%s) hentet)" msgstr[1] "Færdig (%d e-mails (%s) hentet)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:709 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Færdig (Ingen nye e-mails)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:714 msgid "Connection failed" msgstr "Der opstod fejl i forbindelsen" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:717 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 msgid "Auth failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:724 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:645 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2884 src/summaryview.c:6544 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout" msgstr "Tidsudløb" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:820 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Færdig (%d ny e-mail)" msgstr[1] "Færdig (%d nye e-mails)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:824 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Færdig (ingen nye e-mails)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:865 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Henter nye e-mails" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:894 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Forbinder til POP3 server: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:928 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Kan ikke forbinde til POP3 server: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:932 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan ikke forbinde til POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1012 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 +#: src/send_message.c:519 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1014 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Henter e-mails fra %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1020 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Henter antallet af nye e-mails (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1024 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Henter antallet af nye e-mails (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1028 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Henter antallet af nye e-mails (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1032 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Henter antallet af nye e-mails (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1039 src/send_message.c:537 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1064 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Henter e-mail (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1077 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Henter (%d e-mail (%s) modtaget)" msgstr[1] "Henter (%d e-mails (%s) modtaget)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1232 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Forbindelsen til %s:%d mislykkedes." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1237 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Der opstod en fejl under behandling af email." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1243 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod en fejl under behandling af email:\n" +msgstr "Der opstod en fejl under behandling af email:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1249 msgid "No disk space left." msgstr "Der er ikke mere diskplads" -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1254 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1259 msgid "Socket error." msgstr "Sokkelfejl" -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1262 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Sokkelfejl ved forbindelse til %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1267 src/send_message.c:448 src/send_message.c:711 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Forbindelsen lukket af ekstern vært." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1270 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Forbindelsen til %s:%d lukket af ekstern vært." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1275 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postkassen er låst." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1279 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" -msgstr "" -"Postkassen er låst:\n" +msgstr "Postkassen er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1285 src/send_message.c:696 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelse mislykkedes." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:699 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" -msgstr "" -"Godkendelse mislykkedes:\n" +msgstr "Godkendelse mislykkedes:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:715 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." -msgstr "" -"Sessionen løb ud for tid. Kan måske genoprettes ved at forøge værdien for " +msgstr "Sessionen løb ud for tid. Kan måske genoprettes ved at forøge værdien for " "tidsudløbet i Indstillinger/Andet/Diverse." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1301 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Forbindelsen til %s:%d løb ud for tid." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1339 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr " Inkorporering annulleret\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1631 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1071 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1362 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1668 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1834 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1641 src/inc.c:1651 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1644 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1656 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sDu arbejder offline. Skal det ophæves i %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1662 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sDu arbejder offline. Skal det ophæves?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1669 msgid "On_ly once" msgstr "Ku_n én gang" @@ -6630,76 +6755,72 @@ msgstr "LDAP fejl (søgning): %d (%s)\n" msgid "Nick Name" msgstr "Kaldenavn" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." -msgstr "" -"Filen '%s' findes allerede.\n" +msgstr "Filen '%s' findes allerede.\n" "Mappen kan ikke oprettes." -#: src/main.c:380 +#: src/main.c:381 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" -msgstr "" -"Konfigurationen af %s er fundet.\n" +msgstr "Konfigurationen af %s er fundet.\n" "Skal denne konfiguration migreres?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:383 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your Sylpheed filtering rules can be converted by a\n" "script available at %s." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "Sylpheed filtreringsregler kan konverteres af et\n" "skript tilgængelig i %s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:395 msgid "Keep old configuration" msgstr "Behold den gamle konfiguration" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:398 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " "on your disk." -msgstr "" -"Med en backup har man mulighed for at genskabe en ældre version, men det kan " +msgstr "Med en backup har man mulighed for at genskabe en ældre version, men det kan " "vare et stykke tid, hvis der er mellemlagret IMAP- eller nyhedsdata, og vil " "optage lidt ekstra diskplads." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:406 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration af konfiguration" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:417 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Kopierer konfigurationen... Det kan tage et stykke tid..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:426 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrationen mislykkedes!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:435 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrerer konfiguration..." -#: src/main.c:1146 +#: src/main.c:1130 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread er ikke støttet af glib.\n" -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1150 src/main.c:1154 src/main.c:1158 msgid "(or older)" msgstr "(eller ældre)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1499 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6718,96 +6839,94 @@ msgstr[1] "" "konfigurationer for mere information:\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1541 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " "mailbox parent folder's context menu to try to fix it." -msgstr "" -"Claws Mail har fundet en konfigureret postkasse, som ikke er komplet. Det er " +msgstr "Claws Mail har fundet en konfigureret postkasse, som ikke er komplet. Det er " "muligvis pga en fejlende IMAP konto. Brug \"Genopret mappetræ\" fra " "kontekstmenuen i postkassens forældermappe for at prøve at rette det." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1547 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." -msgstr "" -"Claws Mail har fundet en konfigureret postkasse, men kunne ikke indlæse den. " +msgstr "Claws Mail har fundet en konfigureret postkasse, men kunne ikke indlæse den. " "Det skyldes sandsynligvis et forældet eksternt udvidelsesmodul. Geninstallér " "modulet og prøv igen." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1791 msgid "Missing filename\n" msgstr "Manglende filnavn\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1798 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Kan ikke åbne filnavn for læsning\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1809 msgid "Malformed header\n" msgstr "Misdannet posthoved\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1816 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Dubleret 'Til:' posthoved\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "'Til:' posthoved mangler\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1853 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Prøv -h eller --help for brugsinfo.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1880 src/main.c:1943 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "Filargument for %s mangler" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1902 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "Manglende eller tomt uri argument for %s" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1905 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "uri argument for %s mangler" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "Der mangler mindst ét udfyldt filargument for %s" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2007 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "Der mangler mappe, type og kravargumenter for %s" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2010 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "Der mangler type og kravargumenter for %s" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2013 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "Kravargument for %s mangler" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2029 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Brug: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2031 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] åbn redigeringsvinduet" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2032 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6816,8 +6935,7 @@ msgid "" " content format: headers first (To: required) until " "an\n" " empty line, then mail body until end of file." -msgstr "" -" --compose-from-file filnavn\n" +msgstr " --compose-from-file filnavn\n" " åbn redigeringsvinduet med data fra den angivne " "fil;\n" " anvendelse - som filnavn for læsning fra standard " @@ -6826,47 +6944,45 @@ msgstr "" "påkrævet) indtil en\n" " tom linie, derpå brødteksten indtil filafslutning." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2037 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe uri abonnér på den givne URI hvis muligt" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2038 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" -msgstr "" -" --attach filnavn1 [filnavn2]...\n" +msgstr " --attach filnavn1 [filnavn2]...\n" " åbn redigeringsvinduet med de angivne filer\n" " vedhæftet" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2041 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " inserted" -msgstr "" -" --insert filnavn1 [filnavn2]...\n" +msgstr " --insert filnavn1 [filnavn2]...\n" " åbn redigeringsvinduet med de angivne filer\n" " indsat" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2044 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive hent nye e-mails" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2045 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all hent nye e-mails for alle konti" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2046 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving annullér hentning af e-mails" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2047 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending annullér afsendelse af e-mails" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2048 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6875,8 +6991,7 @@ msgid "" "g: tag\n" " request: search string\n" " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" -msgstr "" -" --search mappe type forespørgsel [recursivt]\n" +msgstr " --search mappe type forespørgsel [recursivt]\n" " søger postkasse\n" " eks: \"#mh/postkassepost/indbakke\" eller \"Post\"\n" " type: s[ubject] for emne, t[o] for Til:, " @@ -6885,1039 +7000,1031 @@ msgstr "" " recursivt: falsk, hvis argument begynder med 0, n, " "N, f eller F" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2055 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send send alle e-mails i køen" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2056 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappe]... vis det totale antal af e-mails" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2057 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" -msgstr "" -" --status-full [mappe]...\n" +msgstr " --status-full [mappe]...\n" " vis status for hver mappe" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2059 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics vis sessionsstatistikker" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2060 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics nulstil sessionsstatistikker" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2061 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " "file:// uri or an absolute path" -msgstr "" -" --select mappe[/msg] gå til den anførte mappe/e-mail\n" -" mappe er en mappe-ID som f.eks.'mappe/under_mappe', en " -"file:// uri eller en fuldstændig sti" +msgstr " --select mappe[/msg] gå til den anførte mappe/e-mail\n" +" mappe er en mappe-ID som f.eks.'mappe/under_mappe', " +"en file:// uri eller en fuldstændig sti" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2063 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online skifter til online tilstand" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2064 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline skifter til offline tilstand" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2065 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q afslut Claus Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2066 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d fejlsøgningstilstand" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2067 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug slå fejlsøgningstilstand til/fra" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h vis hjælp og afslut" +#: src/main.c:2068 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h vis hjælp" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v vis versionsinformation og afslut" +#: src/main.c:2069 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v vis versionsinformation" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2070 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" -msgstr "" -" --version-full -V vis information om version og indbyggede funktioner " +" --version-full -V output version and built-in features information" +msgstr " --version-full -V vis version og indbyggede funktioner " "og afslut" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2071 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir vis konfigurationsmappen" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2072 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" -msgstr "" -" --alternate-config-dir mappe\n" +msgstr " --alternate-config-dir mappe\n" " brug anførte konfigurationsmappe" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" -msgstr "" -" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" +msgstr " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " sæt geometrien for hovedvinduet" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2091 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "Der mangler mappeargument for %s" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2099 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "Der mangler geometriargument for %s" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2110 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "Der mangler mappeargument for %s" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2143 src/main.c:2146 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukendt mulighed [%s]" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Behandler (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2165 msgid "top level folder" msgstr "topniveaumappe" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2247 msgid "Queued messages" msgstr "E-mails i kø" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2248 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Nogle usendte e-mails er sat i kø. Vil du afslutte nu?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3010 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "Netværkshåndtering: netværk online.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3016 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "Netværkshåndtering: netværk offline.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:442 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Tilføj postkasse" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Ændre rækkefølgen af postkasser..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importér mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Eksportér til mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Eksportér markeret til mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Tøm alle _papirkurve" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:220 msgid "_Save email as..." msgstr "_Gem email som..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:221 msgid "_Save part as..." msgstr "_Gem del som..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:222 msgid "Page setup..." msgstr "Sideopsætning..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:223 msgid "_Print..." msgstr "_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "Synchronise folders" msgstr "Synkronisér mapper" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "E_xit" msgstr "A_fslut" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "Select _thread" msgstr "Vælg _tråd" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Søg i nuværende e-mail..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "_Quick search" msgstr "_Hurtigsøgning" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "Show or hi_de" msgstr "Vis eller _skjul" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "_Toolbar" msgstr "_Værktøjsbjælke" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Angiv _kolonner for visning" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _folder list..." msgstr "af _mappelisten..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "In _message list..." msgstr "af _e-maillisten..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "La_yout" msgstr "La_yout" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "_Sort" msgstr "_Sortér" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Tråd efter emne" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "E_xpand all threads" msgstr "U_dfold alle tråde" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Sa_mmenfold alle tråde" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:234 msgid "_Go to" msgstr "_Gå til" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "_Previous message" msgstr "_Forrige e-mail" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "_Next message" msgstr "_Næste e-mail" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:238 msgid "P_revious unread message" msgstr "F_orrige ulæste e-mail" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "N_ext unread message" msgstr "N_æste ulæste e-mail" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:241 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Forrige n_ye e-mail" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Næ_ste nye e-mail" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:244 msgid "Previous _marked message" msgstr "Forrige _markerede e-mail" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Next m_arked message" msgstr "Næste m_arkerede e-mail" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:247 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Forrige _farvemarkerede e-mail" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Next la_beled message" msgstr "Næste fa_rvemarkerede e-mail" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:250 msgid "Previous opened message" msgstr "Forrige åbnede e-mail" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:251 msgid "Next opened message" msgstr "Næste åbnede e-mail" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253 msgid "Parent message" msgstr "Forælder-e-mail" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:255 msgid "Next unread _folder" msgstr "Næste ulæste _mappe" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 msgid "F_older..." msgstr "M_appe" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 msgid "Next part" msgstr "Næste del" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 msgid "Previous part" msgstr "Forrige del" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 msgid "Message scroll" msgstr "Rul i e-mailene" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 msgid "Previous line" msgstr "Forrige linie" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262 msgid "Next line" msgstr "Næste linie" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:263 src/printing.c:482 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 src/printing.c:488 msgid "Next page" msgstr "Næste side" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:282 msgid "Decode" msgstr "Afkode" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "Open in new _window" msgstr "Åbner i nyt _vindue" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:289 msgid "Mess_age source" msgstr "Kild_etekst" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:290 msgid "Message part" msgstr "Beskeddel" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "View as text" msgstr "Vis som tekst" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:294 msgid "Open with..." msgstr "Åbn med..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:297 msgid "Quotes" msgstr "Citater" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "_Update summary" msgstr "_Opdateringsresumé" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Recei_ve" msgstr "Modt_ag" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _current account" msgstr "Hent fra _nuværende konto" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Annullér mo_dtagelse" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:658 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Send e-mails fra køen" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Skriv e_n e-mail" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:664 msgid "Compose a news message" msgstr "Skriv en nyheds-e-mail" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:97 src/summaryview.c:426 msgid "_Reply" msgstr "_Besvar" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:427 msgid "Repl_y to" msgstr "Sva_r til" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:430 msgid "Mailing _list" msgstr "Diskussions_liste" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Opfølg og svar til" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:432 #: src/toolbar.c:2449 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 #: src/toolbar.c:2450 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Videre_send som vedhæftning" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 #: src/toolbar.c:2451 msgid "Redirec_t" msgstr "Omdiri_gér" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Mailing-_List" msgstr "Diskussions_liste" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "Post" msgstr "Post" -#: src/mainwindow.c:687 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:685 msgid "Unsubscribe" msgstr "Opsig" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "View archive" msgstr "Se arkiv" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "Contact owner" msgstr "Kontakt ejer" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "M_ove..." msgstr "F_lyt..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiér..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "Move to _trash" msgstr "Flyt til _papirkurven" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "_Delete..." msgstr "_Slet..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Flyt tråd til pa_pirkurven" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Delete t_hread" msgstr "Slet t_råd" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "Cancel a news message" msgstr "Annullér en nyheds-e-mail" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:435 msgid "_Mark" msgstr "_Markér" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "_Unmark" msgstr "_Fjern markering" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Markér som læs_t" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Markér som ul_æst" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Markér alt som læst i mappe" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Markér alt som ulæst i mappe" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 +#: src/mainwindow.c:713 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:242 #: src/toolbar.c:503 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorér tråd" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "Unignore thread" msgstr "Medtag tråd" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 +#: src/mainwindow.c:715 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:243 #: src/toolbar.c:504 msgid "Watch thread" msgstr "Overvåg tråd" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "Unwatch thread" msgstr "Stop overvågning af tråd" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _spam" msgstr "Markér som _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "Mark as _ham" msgstr "Markér som _ham" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:507 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:724 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:508 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:436 msgid "Color la_bel" msgstr "Farvee_tiketter" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:727 src/summaryview.c:437 msgid "Ta_gs" msgstr "Mærk_er" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "Re-_edit" msgstr "Redigér i_gen" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1051 msgid "Check signature" msgstr "Tjek signatur" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:317 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Tilføj afsender i adresse_bogen" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "C_ollect addresses" msgstr "I_ndsaml adresser" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From current _folder..." msgstr "Fra nuværende _mappe..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "From selected _messages..." msgstr "Fra markerede _e-mails..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtrér alle e-mails i mappen" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrér alle _markerede e-mails" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Kør be_handlingsregler for mapper" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:320 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Opret filterregel" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:321 #: src/messageview.c:327 msgid "_Automatically" msgstr "_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:864 #: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 msgid "By _From" msgstr "Efter _fra" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:865 #: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 msgid "By _To" msgstr "Efter _til" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:324 #: src/messageview.c:330 msgid "By _Subject" msgstr "Efter _emne" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:440 msgid "Create processing rule" msgstr "Opret behandlingsregel" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:333 msgid "List _URLs..." msgstr "Vis _URL-er..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Tj_ek for nye e-mails i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Slet du_blerede e-mails" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "In selected folder" msgstr "I afkrydset mappe" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In all folders" msgstr "I alle mapper" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "E_xecute" msgstr "U_dfør" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "Exp_unge" msgstr "T_øm" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "SSL/TLS cer_tificates" msgstr "SSL/TLS cer_tifikat" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Filtreringslo_g" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Network _Log" msgstr "Netværks_log" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "Debug _Log" msgstr "_Fejlsøgningslog" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Glem alle sessionskodeord" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "Forget _master passphrase" msgstr "Glem _masterløsenet" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:794 msgid "C_hange current account" msgstr "S_kift aktiv konto" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Indstillinger for den aktive konto..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "Create _new account..." msgstr "Opret _ny konto..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "P_references..." msgstr "I_ndstillinger..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Forbe_handling..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Efterbeh_andling..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtrering..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Templates..." msgstr "_Skabeloner..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Actions..." msgstr "_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "Tag_s..." msgstr "Mærke_r..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "Plu_gins..." msgstr "Ud_videlsesmoduler..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "_Manual" msgstr "_Brugervejledning" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Brugerbidraget OSS" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "Icon _Legend" msgstr "Ikon_forklaring" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "Set as default client" msgstr "Sæt som standardklient" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Offline _mode" msgstr "Offline _tilstand" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Men_ubar" msgstr "Men_ubjælke" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "_Message view" msgstr "_E-mailoversigt" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Status _bar" msgstr "Status_bjælke" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "Column headers" msgstr "Kolonneoverskrifter" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Th_read view" msgstr "T_rådoversigt" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:831 src/prefs_summaries.c:667 msgid "Hide read threads" msgstr "Skjul læste tråde" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Skjul læste e-mails" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:833 src/prefs_summaries.c:673 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Skjul slettede e-mails" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fuldskærm" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:345 msgid "Show all _headers" msgstr "Vis alle _posthoveder" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:346 msgid "_Collapse all" msgstr "_Fold alt sammen" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:347 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Fold sammen fra niveau _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:348 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Fold sammen fra niveau _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "Text _below icons" msgstr "Tekst _under ikoner" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text be_side icons" msgstr "Tekst _ved siden af ikoner" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "_Icons only" msgstr "Kun _ikoner" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Text only" msgstr "Kun _tekst" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Three columns" msgstr "_Tre kolonner" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Wide message" msgstr "_Bred e-mail" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "W_ide message list" msgstr "B_red e-mailliste" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "S_mall screen" msgstr "L_ille skærm" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "By _number" msgstr "Efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By s_ize" msgstr "Efter s_tørrelse" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By _date" msgstr "Efter _dato" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By thread date" msgstr "Efter dato for tråd" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By s_ubject" msgstr "Efter e_mne" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By _color label" msgstr "Efter _farveetiket" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By tag" msgstr "Efter mærke" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By _mark" msgstr "Efter _afmærkning" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _status" msgstr "Efter _status" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By a_ttachment" msgstr "Efter v_edhæftning" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By score" msgstr "Efter score" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By locked" msgstr "Efter låste" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "D_on't sort" msgstr "So_rtér ikke" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:878 src/prefs_summaries.c:654 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:655 msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:921 src/messageview.c:390 msgid "_Auto detect" msgstr "_Genkend automatisk" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 +#: src/mainwindow.c:1299 src/summaryview.c:6472 msgid "Apply tags..." msgstr "Anvend mærker..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1940 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Der opstod en fejl. Klik her for at se loggen" -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1959 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Du er online. Klik på ikonet for at gå offline" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1962 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Du er offline. Klik på ikonet for at gå online" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1976 msgid "Select account" msgstr "Vælg konto" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:2003 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Netværkslog" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2007 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Fejlsøgningslog for Filtrering og behandlinger" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2026 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "filtreringslog aktiveret\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2028 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "filtreringslog deaktiveret\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2449 src/mainwindow.c:2456 src/mainwindow.c:2499 +#: src/mainwindow.c:2532 src/mainwindow.c:2564 src/mainwindow.c:2609 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1075 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2610 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2867 src/mainwindow.c:2872 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Skal papirkurven tømmes?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2868 msgid "Don't quit" msgstr "Lad være at afslutte" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2899 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Tilføj postkasse" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2900 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" "home directory.\n" "If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." -msgstr "" -"Indtast placering af postkassen.\n" +msgstr "Indtast placering af postkassen.\n" "Det kan enten være hele stien eller stien relativt til hjemmemappenHvis en " "eksisterende postkasse er angivet, bliver\n" "den automatisk skannet." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2908 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Postkassen '%s' findes allerede." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 +#: src/mainwindow.c:2913 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:52 #: src/wizard.c:742 msgid "Mailbox" msgstr "Postkasse" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2918 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." -msgstr "" -"Oprettelse af postkassen mislykkedes.\n" +msgstr "Oprettelse af postkassen mislykkedes.\n" "Måske eksisterer nogle filer allerede, eller der er ikke skriveadgang." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3385 msgid "No posting allowed" msgstr "Ingen posteringer tilladt" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3940 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Mbox import mislykkedes." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3949 src/mainwindow.c:3958 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Eksport til mbox mislykkedes." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:3999 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:3999 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Afslut Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4000 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" + +#: src/mainwindow.c:4200 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synkronisering af mapper" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4201 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Skal dine mapper synkroniseres nu?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4202 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synkronisér" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4680 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Slet dublerede e-mails..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4690 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Ingen dublerede e-mails fundet i den valgte mappe.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4696 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "%d dubleret e-mail i den valgte mappe blev slettet.\n" msgstr[1] "%d dublerede e-mails i den valgte mappe blev slettet.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4700 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7925,60 +8032,58 @@ msgstr[0] "%d dubleret e-mail i den valgte mappe blev markeret til sletning.\n" msgstr[1] "" "%d dublerede e-mails i den valgte mappe blev markeret til sletnin.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4738 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Sletter dublerede e-mails i alle mapper..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4744 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d dubleret e-mail i %d mapper blev slettet.\n" msgstr[1] "%d dublerede e-mails i %d mapper blev slettet.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4749 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Der blev ikke fundet dublerede e-mails i %d mapper.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4911 src/messageview.c:2631 msgid "Select folder to go to" msgstr "Vælg mappe at gå til" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5012 src/summaryview.c:5913 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Behandlingsregler, som skal anvendes før mapperegler" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5020 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Behandlingsregler, som skal anvendes efter mapperegler" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5028 src/summaryview.c:5924 msgid "Filtering configuration" msgstr "Konfiguration af filtrering" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5143 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." -msgstr "" -"Kan ikke registreres som standardklient: umuligt at finde programstien." +msgstr "Kan ikke registreres som standardklient: umuligt at finde programstien." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5202 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail er registreret som standardklient." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5204 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." -msgstr "" -"Kan ikke registreres som standardklient: umuligt at skrive på " +msgstr "Kan ikke registreres som standardklient: umuligt at skrive på " "registreringsdatabasen." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5218 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Skanner mappe %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5362 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -8008,7 +8113,7 @@ msgid "tag" msgstr "mærke" #: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Versalfølsom" @@ -8039,8 +8144,7 @@ msgstr "(ingen)" msgid "" "Could not stat mbox file:\n" "%s\n" -msgstr "" -"Kunne ikke få status på mbox-fil:\n" +msgstr "Kunne ikke få status på mbox-fil:\n" "%s\n" #: src/mbox.c:104 @@ -8048,8 +8152,7 @@ msgstr "" msgid "" "Could not open mbox file:\n" "%s\n" -msgstr "" -"Kunne ikke åbne mbox-fil:\n" +msgstr "Kunne ikke åbne mbox-fil:\n" "%s\n" #: src/mbox.c:142 @@ -8067,7 +8170,7 @@ msgstr "Overskriv mbox-fil" msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Denne fil eksisterer allerede. Skal den overskrives?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1905 src/prefs_themes.c:596 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -8076,8 +8179,7 @@ msgstr "Overskriv" msgid "" "Could not create mbox file:\n" "%s\n" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette mbox-fil:\n" +msgstr "Kunne ikke oprette mbox-fil:\n" "%s\n" #: src/mbox.c:565 @@ -8092,11 +8194,11 @@ msgstr "Find i nuværende e-mail" msgid "Find text:" msgstr "Find tekst:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Søgning mislykkedes" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Søgestreng ikke fundet." @@ -8108,23 +8210,23 @@ msgstr "E-mailenes begyndelse nået; fortsæt fra slutningen?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "E-mailenes slutning nået; fortsæt fra begyndelsen?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:795 msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:300 src/textview.c:225 msgid "Compose _new message" msgstr "Skriv _ny e-mail" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:711 src/messageview.c:1433 src/messageview.c:1584 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - E-mailoversigt" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:842 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:849 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8132,108 +8234,102 @@ msgid "" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not send the return receipt." -msgstr "" -"Beskedadressen til hvilken returkvitteringen sendes\n" +msgstr "Beskedadressen til hvilken returkvitteringen sendes\n" "svarer ikke til returstien:\n" "Beskedadresse: %s\n" "Retursti: %s\n" "Det anbefales at undlade at sende returkvittering." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:856 msgid "_Don't Send" msgstr "_Send ikke" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1363 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Henter e-mail (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1399 src/procmime.c:996 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Kunne ikke dekryptere: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1480 src/messageview.c:1488 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "E-mailen overholder ikke MIME standard. Det gengives måske forkert." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1865 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Vis alle %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1867 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Kun den første megabyte tekst vises" -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1898 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." -msgstr "" -"Der kom en returkvittering for denne e-mail: Det blev set af modtageren." +msgstr "Der kom en returkvittering for denne e-mail: Det blev set af modtageren." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1901 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Du anmodede om returkvittering i denne e-mail." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1907 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Denne e-mail anmoder om returnkvittering." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1908 msgid "Send receipt" msgstr "Send kvittering" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1951 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." -msgstr "" -"Denne e-mail blev kun delvist hentet,\n" +msgstr "Denne e-mail blev kun delvist hentet,\n" "og blev slettet på serveren." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1957 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." -msgstr "" -"Denne e-mail blev kun delvist hentet;\n" +msgstr "Denne e-mail blev kun delvist hentet;\n" "det drejer sig om %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1961 src/messageview.c:1983 msgid "Mark for download" msgstr "Markér for hentning" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1962 src/messageview.c:1974 msgid "Mark for deletion" msgstr "Markér for sletning" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1967 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." -msgstr "" -"Denne e-mail blev kun delvist hentet;\n" +msgstr "Denne e-mail blev kun delvist hentet;\n" "det drejer sig om %s og vil blive helt hentet." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1972 src/messageview.c:1985 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:506 msgid "Unmark" msgstr "Fjern markering" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1978 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." -msgstr "" -"Denne e-mail blev kun delvist hentet;\n" +msgstr "Denne e-mail blev kun delvist hentet;\n" "det drejer sig om %s og vil blive slettet." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2055 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8241,66 +8337,56 @@ msgid "" "but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" "It is advised to not send the return receipt." -msgstr "" -"Denne e-mail anmoder om en returkvittering\n" +msgstr "Denne e-mail anmoder om en returkvittering\n" "men ifølge dets '%s' og '%s' posthoveder var det ikke\n" "officielt adresseret til dig.\n" "Det anbefales at undlade at sende returkvittering." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2063 src/messageview.c:2071 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Besked om returkvittering" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annullér" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2065 src/messageview.c:2076 msgid "_Send Notification" msgstr "_Send besked" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2072 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" "Please choose which account you want to use for sending the receipt " "notification:" -msgstr "" -"Mere end én af dine konti bruger den adresse, som denne e-mail blev sendt " +msgstr "Mere end én af dine konti bruger den adresse, som denne e-mail blev sendt " "til.\n" "Vælg konto for hvilken der skal sendes besked om modtagelse:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2168 src/messageview.c:2187 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Kan ikke udskrive: e-mailen indeholder ikke tekst." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2941 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Der er ingen e-mails i denne mappe" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2949 msgid "" "\n" " Message has been deleted" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " E-mailen blev slettet" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2950 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " E-mailen blev slettet eller flyttet til en anden mappe" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2983 src/messageview.c:2989 src/summaryview.c:4394 +#: src/summaryview.c:7271 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Der opstod en fejl under læring.\n" @@ -8312,7 +8398,7 @@ msgstr "Flytter e-mails..." msgid "Deleting messages..." msgstr "Sletter e-mails..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Fjern _postkasse..." @@ -8322,33 +8408,27 @@ msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" "\n" "%s." -msgstr "" -"Kan ikke flytte mappen '%s'\n" +msgstr "Kan ikke flytte mappen '%s'\n" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" -msgstr "" -"Skal postkassen '%s' virkelig flyttes?\n" +msgstr "Skal postkassen '%s' virkelig flyttes?\n" "(E-mailene er ikke slettet fra disken)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Fjern postkasse" -#: src/mimeview.c:221 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - #: src/mimeview.c:223 msgid "Open _with..." msgstr "Åbn _med..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -8372,169 +8452,165 @@ msgstr "Gem _alt..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME type" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1056 src/mimeview.c:1061 src/mimeview.c:1066 +#: src/mimeview.c:1071 msgid "View full information" msgstr "Vis al information" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1077 msgid "Check again" msgstr "Tjek igen" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1089 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s klik ikonet for at tjekke det." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1091 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s klik ikonet eller tryk på '%s' for at tjekke det." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1101 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "Tiden løb ud under tjek af signaturen. Klik ikonet for at prøve igen." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1103 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." -msgstr "" -"Tiden løb ud under tjek af signaturen. Klik ikonet eller tryk på '%s' for at " +msgstr "Tiden løb ud under tjek af signaturen. Klik ikonet eller tryk på '%s' for at " "prøve igen." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1348 msgid "Checking signature..." msgstr "Tjekker signatur..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1389 msgid "Go back to email" msgstr "Gå tilbage til e-mailen" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1823 src/mimeview.c:1915 src/mimeview.c:2157 +#: src/mimeview.c:2193 src/mimeview.c:2305 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:530 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Kunne ikke gemme delen af en flerleddet e-mail: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1902 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Overskriv eksisterende fil '%s'?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1926 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " "operation or skip error and continue?" -msgstr "" -"Der opstod en fejl mens en beskeddel #%d blev gemt. Vil du annullere " +msgstr "Der opstod en fejl mens en beskeddel #%d blev gemt. Vil du annullere " "handlingen eller ignorere fejlen og fortsætte?" -#: src/mimeview.c:1921 +#: src/mimeview.c:1929 msgid "Error saving all message parts" msgstr "Fejl mens alle beskeddele blev gemt" -#: src/mimeview.c:1922 +#: src/mimeview.c:1930 msgid "Skip" msgstr "Ignorér" -#: src/mimeview.c:1922 +#: src/mimeview.c:1930 msgid "Skip all" msgstr "Ignorér alt" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1940 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d fil gemt problemfrit." msgstr[1] "%d filer gemt problemfrit." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1948 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d fil gemt problemfrit." msgstr[1] "%d filer gemt problemfrit." -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1953 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d fil mislykkedes" msgstr[1] "%s, %d filer mislykkedes" -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1986 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Vælg målmappe" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1993 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' er ikke en mappe." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2110 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:800 +#: src/summaryview.c:5006 msgid "Save as" msgstr "Gem som" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2240 src/mimeview.c:2247 msgid "Open with" msgstr "Åbn med" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2241 src/mimeview.c:2248 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" -msgstr "" -"Indtast kommandoen for at åbne fil:\n" +msgstr "Indtast kommandoen for at åbne fil:\n" "('%s' bliver erstattet med filnavnet)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2343 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke konvertere navnet af vedhæftet fil til UTF-16:\n" +msgstr "Kunne ikke konvertere navnet af vedhæftet fil til UTF-16:\n" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2351 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Kør utroværdigt binært program?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2352 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" "\n" "Do you want to run this file?" -msgstr "" -"Denne vedhæftning er en eksekverbar fil. At køre utroværdige binære " +msgstr "Denne vedhæftning er en eksekverbar fil. At køre utroværdige binære " "programmer er farligt og kan kompromitere din computer.\n" "\n" "Skal dette program køres?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2356 msgid "Run binary" msgstr "Kør binære program" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2657 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2658 src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 src/summaryview.c:2778 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2672 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1618 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -8614,8 +8690,7 @@ msgid "" "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." -msgstr "" -"Der er defineret en eller flere nyhedskonti. Imidlertid er denne version af " +msgstr "Der er defineret en eller flere nyhedskonti. Imidlertid er denne version af " "Claws Mail opbygget uden nyhedsstøtte; dine nyhedskonti er deaktiveret.\n" "\n" "libetpan bør sandsynligvis installeres og Claws Mail kompileres igen." @@ -8641,6 +8716,76 @@ msgstr "Aflys nyhedsgruppe" msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Omdøb nyhedsgruppemappe" +#: src/oauth2.c:238 +msgid "OAuth2 missing authentication code\n" +msgstr "OAuth2 mangler autorisationskode\n" + +#: src/oauth2.c:244 src/oauth2.c:359 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 forbindelsesfejl\n" + +#: src/oauth2.c:253 src/oauth2.c:367 +msgid "OAuth2 SSL connection error\n" +msgstr "OAuth2 SSL forbindelsesfejl\n" + +#: src/oauth2.c:311 src/oauth2.c:418 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2 access token modtaget\n" + +#: src/oauth2.c:313 src/oauth2.c:420 src/oauth2.c:546 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 access token ikke modtaget\n" + +#: src/oauth2.c:320 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2 genopfrisket token modtaget\n" + +#: src/oauth2.c:322 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 genopfrisket token ikke modtaget\n" + +#: src/oauth2.c:452 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 skrivefejl på sokkel\n" + +#: src/oauth2.c:472 +msgid "OAuth2 socket timeout error \n" +msgstr "OAuth2 tidsudløb for sokkel\n" + +#: src/oauth2.c:528 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 access token stadig opfrisket\n" + +#: src/oauth2.c:534 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 modtaget access token ved brug af genopfrisket token\n" + +#: src/oauth2.c:538 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with auth code\n" +msgstr "OAuth2 prøver at få ny access token med autorisationskode\n" + +#: src/oauth2.c:552 +msgid "OAuth2 access token updated\n" +msgstr "OAuth2 modtaget access token\n" + +#: src/oauth2.c:583 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original: %s\n" + +#: src/oauth2.c:584 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 indkodet: %s\n" + +#: src/oauth2.c:585 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "OAuth2 afkodet: %s\n" +"\n" + #: src/password.c:128 src/password.c:129 msgid "Input master passphrase" msgstr "Indtast masterløsen" @@ -8649,11 +8794,11 @@ msgstr "Indtast masterløsen" msgid "Incorrect master passphrase." msgstr "Ukorrekt masterløsen." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Ingen match for nye løsener, prøv igen." -#: src/password_gtk.c:80 +#: src/password_gtk.c:79 msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." msgstr "Ukorrekt gammelt masterløsen indtastet, prøv igen." @@ -8665,129 +8810,125 @@ msgstr "Skifter masterløsen" msgid "" "If a master passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." -msgstr "" -"Hvis et masterløsen i øjeblikket er aktivt,\n" +msgstr "Hvis et masterløsen i øjeblikket er aktivt,\n" "skal det indtastet." #: src/password_gtk.c:175 msgid "Old passphrase:" msgstr "Gammelt løsen:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:189 msgid "New passphrase:" msgstr "Nyt løsen:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:200 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Bekræft løsenet:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:55 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Acpi underretter" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" -msgstr "" -"Sørg for at kernemodulet 'acerhk' er indlæst.\n" +msgstr "Sørg for at kernemodulet 'acerhk' er indlæst.\n" "Det kan hentes fra http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" -msgstr "" -"Sørg for at kernemodulet 'acer_acpi' er indlæst.\n" +msgstr "Sørg for at kernemodulet 'acer_acpi' er indlæst.\n" "Det kan hentes fra http://www.cakey.de/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Sørg for at kernemodulet 'asus_laptop' er indlæst." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Sørg for at kernemodulet 'asus_acpi' er indlæst." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Sørg for at kernemodulet 'ibm_acpi' er indlæst." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:78 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" -msgstr "" -"Sørg for at have apanelc installeret.\n" +msgstr "Sørg for at have apanelc installeret.\n" "Det kan hentes fra http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:211 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:217 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:419 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Kontrolfilen findes ikke." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : ingen ny eller ulæst e-mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : unread mail" msgstr " : ulæst e-mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:302 msgid " : new mail" msgstr " : ny e-mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:304 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:310 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:316 msgid "off" msgstr "af" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:312 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:318 msgid "blinking" msgstr "blinkende" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:314 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:320 msgid "on" msgstr "på" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:341 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:350 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:365 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:380 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI-type: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:389 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI-fil: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:400 msgid "values - On: " msgstr "værdier - På: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:405 msgid " - Off: " msgstr " - Af: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Blinker når brugerinvolvering kræves" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:853 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Dette udvidelsesmodul håndterer LED for forskellig ACPI email." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:874 msgid "Laptop LED" msgstr "Bærbar LED" @@ -8802,44 +8943,44 @@ msgstr "Lægger alle ukendte modtageradresser i en adressebogsmappe." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Adressesamler" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Adressebogsplacering" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Læg i mappe:" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Sti til adressebog, hvor adresser opbevares" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Vælg..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Felter at få adresser fra" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Behold adresser, som forekommer i '%s' posthoveder" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "Udeluk adresser som matcher følgende regulære udtryk (en pr. linie)" @@ -8875,8 +9016,7 @@ msgid "" "\n" "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail " "Archiver" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul udstyrer Claws Mail med arkiveringsfunktioner.\n" +msgstr "Dette udvidelsesmodul udstyrer Claws Mail med arkiveringsfunktioner.\n" "\n" "Det sætter dig i stand til at udvælge en e-mailmappe til arkivering, og " "derefter vælge navn, format og placering af arkivet. Undermapper kan " @@ -8919,8 +9059,7 @@ msgid "" "Some uninitialized data prevents from starting\n" "the archiving process:\n" "%s%s" -msgstr "" -"Nogle uinitierede data forhindrer\n" +msgstr "Noget uinitierede data forhindrer\n" "arkiveringsprocessen i at starte:\n" "%s%s" @@ -8928,16 +9067,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "- the folder to archive is not set" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "- arkivmappen er ikke indsat." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:531 msgid "" "\n" "- the name for archive is not set" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "- arkivnavnet er ikke indsat." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:554 @@ -8975,8 +9112,7 @@ msgstr "Opretter arkiv" msgid "" "Not a valid file name:\n" "%s." -msgstr "" -"Et ugyldigt filnavn:\n" +msgstr "Et ugyldigt filnavn:\n" "%s." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:592 @@ -8984,8 +9120,7 @@ msgstr "" msgid "" "Not a valid Claws Mail folder:\n" "%s." -msgstr "" -"Ugyldig Claws Mail mappe:\n" +msgstr "Ugyldig Claws Mail mappe:\n" "%s." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:616 @@ -8996,8 +9131,7 @@ msgid "" "Files in list: %d\n" "\n" "Continue anyway?" -msgstr "" -"Filer kunne ikke gemmes i mappe\n" +msgstr "Filer kunne ikke gemmes i mappe\n" "Filer i mappe: %d\n" "Filer i liste: %d\n" "\n" @@ -9008,8 +9142,7 @@ msgstr "" msgid "" "Archive creation error:\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod fejl under oprettelse af arkiv:\n" +msgstr "Der opstod fejl under oprettelse af arkiv:\n" "%s" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:746 @@ -9051,16 +9184,16 @@ msgstr "Komprimeringsgrad" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1180 src/prefs_folder_item.c:1210 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1179 src/prefs_folder_item.c:1209 #: src/prefs_summaries.c:409 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -9185,8 +9318,7 @@ msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" -msgstr "" -"Vælg denne mulighed for at føje MD5-tjeksummer til hver fil i arkivet.\n" +msgstr "Vælg denne mulighed for at føje MD5-tjeksummer til hver fil i arkivet.\n" "Vær dog klar over, at dette dramatisk forøger tiden for at\n" "oprette arkivet" @@ -9200,8 +9332,7 @@ msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" "Names will be truncated to max 96 characters" -msgstr "" -"Vælg denne mulighed for at bruge beskrivende navne for hver fil i arkivet.\n" +msgstr "Vælg denne mulighed for at bruge beskrivende navne for hver fil i arkivet.\n" "Navneskema: dato_fra@til@emne.\n" "Navne bliver skåret af ved 96 tegn" @@ -9209,8 +9340,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" -msgstr "" -"Vælg denne mulighed for at slette e-mails efter arkivering\n" +msgstr "Vælg denne mulighed for at slette e-mails efter arkivering\n" "For nærværende håndteres kun IMAP4, lokale mbox og POP3" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 @@ -9221,8 +9351,7 @@ msgstr "Valgmuligheder" msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" -msgstr "" -"Vælg e-mails før en vis dato\n" +msgstr "Vælg e-mails før en vis dato\n" "Datoformat skal overholde ISO-8601 [ÅÅÅÅ-MM-DD]" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 @@ -9270,8 +9399,7 @@ msgstr "Diverse standardmuligheder" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" -msgstr "" -"Vælg denne mulighed for at inkludere undermapper i arkivet som standard" +msgstr "Vælg denne mulighed for at inkludere undermapper i arkivet som standard" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 msgid "MD5sum" @@ -9283,14 +9411,12 @@ msgid "" "default.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archives" -msgstr "" -"Vælg denne mulighed for at tilføje MD5 tjeksummer for hver fil i arkiverne " +msgstr "Vælg denne mulighed for at tilføje MD5 tjeksummer for hver fil i arkiverne " "som standard.\n" "Vær dog klar over, at dette dramatisk forøger tiden for oprettelse af " "arkiverne" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" @@ -9298,74 +9424,72 @@ msgstr "Omdøb" msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Vælg denne mulighed for at slette e-mails efter arkivering" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:338 msgid "Remove attachments" msgstr "Fjern vedhæftning" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:364 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:372 src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2872 msgid "Attachment" msgstr "vedhæftning" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:426 msgid "Destroy attachments" msgstr "Slet vedhæftning" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:426 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:427 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" "The deleted data will be unrecoverable." -msgstr "" -"Skal alle vedhæftninger fra de anførte e-mails virkelig slettes?\n" +msgstr "Skal alle vedhæftninger fra de anførte e-mails virkelig slettes?\n" "\n" "De slettede data kan ikke genskabes." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:469 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:470 msgid "The selected messages don't have any attachments." msgstr "De valgte e-mails har ingen vedhæftninger." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:472 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:473 #, c-format msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." msgstr "Vedhæftninger fjernet fra %d af de %d udvalgte e-mails." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:475 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:476 #, c-format msgid "Attachments removed from all %d selected messages." msgstr "Vedhæftninger fjernet fra alle %d udvalgte e-mails." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:504 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:505 msgid "This message doesn't have any attachments." msgstr "Denne e-mail har ingen vedhæftninger." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:517 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:518 msgid "Remove attachments..." msgstr "Fjern vedhæftninger..." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:529 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:589 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:530 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:590 msgid "AttRemover" msgstr "AttRemover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:594 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:595 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" "Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted " "attachments will be lost forever, and ever, and ever." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul fjerner vedhæftninger fra e-mails.\n" +msgstr "Dette udvidelsesmodul fjerner vedhæftninger fra e-mails.\n" "\n" "Advarsel: denne handling kan ikke annulleres og de slettede vedhæftninger er " "for evigt tabt." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:618 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:619 msgid "Attachment handling" msgstr "Håndtering af vedhæftninger" @@ -9376,8 +9500,7 @@ msgid "" "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: %s\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"En vedhæftning er nævnt i denne e-mail, men ingen fil er vedhæftet. " +msgstr "En vedhæftning er nævnt i denne e-mail, men ingen fil er vedhæftet. " "Bemærkningen forekommer i linie %d, som begynder med teksten: %s\n" "\n" "%s" @@ -9396,8 +9519,7 @@ msgstr "Vedhæftningsadvarer" msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." -msgstr "" -"Advarer brugeren, hvis der findes en reference til vedhæftninger i e-mailens " +msgstr "Advarer brugeren, hvis der findes en reference til vedhæftninger i e-mailens " "tekst, og der ikke er nogen fil vedhæftet." #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52 @@ -9408,61 +9530,57 @@ msgstr "vedhæft" msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "Et af de følgende regulære udtryk matcher (én pr. linie)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Udtryk skelner mellem store og små bogstaver" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:94 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" -msgstr "" -"Skelner mellem store og små bogstaver ved match med regulære udtryk i listen" +msgstr "Skelner mellem store og små bogstaver ved match med regulære udtryk i listen" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:116 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Linier som begynder med anførselstegn" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:123 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " "replying." -msgstr "" -"Udeluk citatlinier fra tjek for de regulære udtryk ovenfor. Bemærk at " +msgstr "Udeluk citatlinier fra tjek for de regulære udtryk ovenfor. Bemærk at " "indtastede anførselstegn ikke kan skelnes fra anførselstegn genereret af " "svaret." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:126 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Fremsendt eller omdirigeret e-mail" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:133 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" -msgstr "" -"Tjek ikke for manglende vedhæftninger ved videresendelse eller omdirigering " +msgstr "Tjek ikke for manglende vedhæftninger ved videresendelse eller omdirigering " "af e-mails" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:136 src/prefs_msg_colors.c:308 msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:143 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" -msgstr "" -"Udeluk linier fra første signatur-skilletegn og fremad fra at blive tjekket " +msgstr "Udeluk linier fra første signatur-skilletegn og fremad fra at blive tjekket " "med de regulære udtryk ovenfor" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:149 msgid "Warn when" msgstr "Advar, når" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:153 msgid "Excluding" msgstr "Udelukker" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:231 msgid "Attach Warner" msgstr "Vedhæftningsadvarer" @@ -9479,12 +9597,12 @@ msgstr "Bogofilter" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 -#: src/prefs_matcher.c:2590 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1656 src/prefs_matcher.c:1663 +#: src/prefs_matcher.c:1671 src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:2580 +#: src/prefs_matcher.c:2584 msgid "Any" msgstr "Nogen" @@ -9502,8 +9620,7 @@ msgid "" "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter " "with a few hundred spam and ham messages." -msgstr "" -"Udvidelsesmodulet bogofilter kunne ikke filtrere en e-mail. Den mulige grund " +msgstr "Udvidelsesmodulet bogofilter kunne ikke filtrere en e-mail. Den mulige grund " "til fejlen er, at det ikke har lært noget fra forskellige e-mails. Brug \"/" "Markér/markér som spam\" og \"/Markér/markér som ham\" for at træne " "bogofiltret med nogle få hundrede spam- og ham-e-mails." @@ -9513,8 +9630,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." -msgstr "" -"Udvidelsesmodulet bogofilter kunne ikke filtrere en e-mail. Kommandoen '%s " +msgstr "Udvidelsesmodulet bogofilter kunne ikke filtrere en e-mail. Kommandoen '%s " "%s %s' kunne ikke køres." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 @@ -9536,8 +9652,7 @@ msgstr "Bogofilter: lærer af e-mails..." msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod fejl under læring; '%s %s %s' returnerede fejlkode:\n" +msgstr "Der opstod fejl under læring; '%s %s %s' returnerede fejlkode:\n" "%s" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 @@ -9554,8 +9669,7 @@ msgid "" "specially designated folder.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul kan tjekke alle e-mails, som modtages fra en IMAP, " +msgstr "Dette udvidelsesmodul kan tjekke alle e-mails, som modtages fra en IMAP, " "LOCAL eller POP konto, for spam ved brug af bogofilter. Bogofiltret skal " "være installeret lokalt.\n" "\n" @@ -9581,25 +9695,25 @@ msgstr "Spamlæring" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Behandl e-mails ved modtagelse" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Maksimale størrelse" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "E-mails, som er større end dette bliver ikke tjekket" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1684 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -9617,14 +9731,14 @@ msgstr "Kun markér som spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "Mappe til identificeret apam. Hvis feltet er tomt bruges papirkurven." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Klik denne knap for at vælge mappe til spam" @@ -9652,23 +9766,22 @@ msgstr "Gøres kun for e-mails i MH-mapper" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Hvidlist afsendere fundet i adressebog/-mappe" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" -msgstr "" -"E-mails som kommer fra adressebogskontakter modtages i de normale mapper " +msgstr "E-mails som kommer fra adressebogskontakter modtages i de normale mapper " "selv om de identificeres som spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Klik denne knap for at vælge en bog eller mappe i adressebogen" @@ -9681,8 +9794,7 @@ msgstr "Lær hvidlistede e-mails som ham" msgid "" "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." -msgstr "" -"Hvis bogofiltret opfatter en e-mail som spam eller usikkert, men det var " +msgstr "Hvis bogofiltret opfatter en e-mail som spam eller usikkert, men det var " "hvidlistet, læres det som ham." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 @@ -9695,7 +9807,7 @@ msgstr "Sti til bogofilter-programmet" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Markér spam som læst" @@ -9717,8 +9829,7 @@ msgid "" "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with " "a few hundred spam and ham messages." -msgstr "" -"Udvidelsesmodule bsfilter kunne ikke filtrere en e-mail. Grunden til fejlen " +msgstr "Udvidelsesmodule bsfilter kunne ikke filtrere en e-mail. Grunden til fejlen " "kan være, at den ikke har lært det af nogen e-mail.\n" "Brug \"/Markér/Markér som spam\" og \"/Markér/Markér som ham\" til at træne " "bsfilter med nogle få hundrede spam- og ham-e-mails." @@ -9728,8 +9839,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." -msgstr "" -"Udvidelsesmodulet bsfilter kunne ikke filtrere en e-mail. Kommandoen '%s' " +msgstr "Udvidelsesmodulet bsfilter kunne ikke filtrere en e-mail. Kommandoen '%s' " "kunne ikke køres." #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 @@ -9750,8 +9860,7 @@ msgid "" "specially designated folder.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul kan tjekke alle e-mails, som modtages fra en IMAP, " +msgstr "Dette udvidelsesmodul kan tjekke alle e-mails, som modtages fra en IMAP, " "LOCAL eller POP konto, for spam ved brug af bsfilter. Bsfiltret skal være " "installeret lokalt.\n" "\n" @@ -9766,7 +9875,7 @@ msgstr "" "Bsfilter" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Gem spam i" @@ -9774,8 +9883,7 @@ msgstr "Gem spam i" msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." -msgstr "" -"Hvis bsfiltret opfatter en e-mail som spam eller usikkert, men det var " +msgstr "Hvis bsfiltret opfatter en e-mail som spam eller usikkert, men det var " "hvidlistet, læres det som ham." #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 @@ -9796,8 +9904,7 @@ msgid "" "Scanning\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." -msgstr "" -"Skanner\n" +msgstr "Skanner\n" "Ingen sokkel-information.\n" "Antivirus er deaktiveret." @@ -9806,8 +9913,7 @@ msgid "" "Scanning\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" -msgstr "" -"Skanner\n" +msgstr "Skanner\n" "Clamd svarer ikke på ping.\n" "Kører clamd?" @@ -9821,8 +9927,7 @@ msgstr "Fandt %s virus." msgid "" "Scanning error:\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod en fejl under skanning:\n" +msgstr "Der opstod en fejl under skanning:\n" "%s" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 @@ -9843,8 +9948,7 @@ msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." -msgstr "" -"Init\n" +msgstr "Init\n" "Ingen sokkel-information.\n" "Antivirus er deaktiveret." @@ -9853,8 +9957,7 @@ msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" -msgstr "" -"Init\n" +msgstr "Init\n" "Clamd svarer ikke på ping.\n" "Kører clamd?" @@ -9879,8 +9982,7 @@ msgid "" "and choose manual configuration for clamd.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul bruger Clam Antivirus til at skanne alle e-mails, som " +msgstr "Dette udvidelsesmodul bruger Clam Antivirus til at skanne alle e-mails, som " "modtages fra en IMAP, LOCAL eller POP konto.\n" "\n" "Når en vedhæftning til en e-mail viser sig at indeholde en virus kan det " @@ -9958,8 +10060,7 @@ msgstr "Hvor er clamd.conf" msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" -msgstr "" -"Samlet sti til clamd.conf. Hvis feltet ikke er tomt, har udvidelsesmodulet " +msgstr "Samlet sti til clamd.conf. Hvis feltet ikke er tomt, har udvidelsesmodulet " "automatisk lokaliseret filen" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 @@ -9995,8 +10096,7 @@ msgid "" "New config\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." -msgstr "" -"Ny config-fil\n" +msgstr "Ny config-fil\n" "Ingen sokkel-information\n" "Antivirus deaktiveret." @@ -10005,8 +10105,7 @@ msgid "" "New config\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" -msgstr "" -"Ny config-fil\n" +msgstr "Ny config-fil\n" "clamd svarer ikke på ping.\n" "Kører clamd?" @@ -10015,8 +10114,7 @@ msgstr "" msgid "" "%s: Unable to open\n" "clamd will be disabled" -msgstr "" -"%s: Kan ikke åbne\n" +msgstr "%s: Kan ikke åbne\n" "clamd deaktiveres" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 @@ -10024,8 +10122,7 @@ msgstr "" msgid "" "%s: Not able to find required information\n" "clamd will be disabled" -msgstr "" -"%s: Ude af stand til at finde krævet information\n" +msgstr "%s: Ude af stand til at finde krævet information\n" "clamd deaktiveres" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 @@ -10069,8 +10166,7 @@ msgid "" "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul er kun en demo af, hvorledes man koder sådanne moduler " +msgstr "Dette udvidelsesmodul er kun en demo af, hvorledes man koder sådanne moduler " "til Claws Mail. Det installerer et hook til ny log output og skriver det på " "stdout.\n" "\n" @@ -10109,15 +10205,15 @@ msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Gengiver indlejrede objekter ved brug af udvidelsesmoduler" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 -msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" +msgid "Open in viewer (remote content is enabled)" msgstr "Åbn i fremviser (eksternt indhold er tilladt)" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Gør ingenting (eksternt indhold er ikke tilladt)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:4256 +#: src/prefs_proxy.c:235 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -10141,132 +10237,130 @@ msgid "" "from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n" "Java applets can still be enabled for content that is attached\n" "in the email." -msgstr "" -"Indlæsning af eksterne ressourcer kan føre til databeskyttelsesproblemer.\n" +msgstr "Indlæsning af eksterne ressourcer kan føre til databeskyttelsesproblemer.\n" "Når indlæsning af eksternt indhold er deaktiveret, bliver intet\n" "hentet fra nettet. Gengivelse af billeder, skripts, objekter for\n" "udvidelsesmoduler eller Java applets er stadig tilladt for indhold,\n" "som er vedhæftet e-mailen." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:246 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Tillad indlæsning af eksternt indhold" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:278 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Når man klikker på et link, som standard" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 -msgid "Open in External Browser" +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:286 +msgid "Open in external browser" msgstr "Åbn i ekstern browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "CSS i denne fil bliver anvendt af alle dele af HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1341 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/prefs_account.c:1587 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:2474 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Gen_nemse" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:352 msgid "Select stylesheet" msgstr "Vælg stilark" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:469 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Indlæsning af eksternt indhold er deaktiveret." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:578 msgid "Load images" msgstr "Indlæs billeder" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:580 msgid "Enable remote content" msgstr "Tillad eksternt indhold" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:582 msgid "Enable Javascript" msgstr "Tillad javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:584 msgid "Enable Plugins" msgstr "Tillad udvidelsesmoduler" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:586 msgid "Enable Java" msgstr "Tillad Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:588 msgid "Open links with external browser" msgstr "Åbn links i ekstern browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:780 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Der opstod en fejl: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:840 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s er et misdannet eller ustøttet feed" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:851 msgid "Search the Web" msgstr "Søg på nettet" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:862 msgid "Open in Viewer" msgstr "Åbn i fremviser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871 msgid "Open in Browser" msgstr "Åbn i browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:881 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:890 msgid "Copy Link" msgstr "Kopiér link" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:894 msgid "Download Link" msgstr "Hent link" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Save Image As" msgstr "Gem billede som" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:915 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiér billede" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:953 msgid "Import feed" msgstr "Importér feed" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1245 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1273 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML fremviser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1278 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" "By default all remote content is blocked. Options can be found in /" "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul gengiver HTML e-mails ved brug af WebKit %d.%d.%d-" +msgstr "Dette udvidelsesmodul gengiver HTML e-mails ved brug af WebKit %d.%d.%d-" "biblioteket\n" "Standardmæssigt er al eksternt indhold blokeret. Mulighederne findes i " "Konfiguration/Indstillinger/Udvidelsesmoduler/Fancy" @@ -10288,8 +10382,7 @@ msgid "" "ID and retrieval time.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul modificerer de hentede e-mails. Det indsætter " +msgstr "Dette udvidelsesmodul modificerer de hentede e-mails. Det indsætter " "posthoveder med nogle ekstra oplysninger: UIDL, Claws Mail kontonavn, POP " "server, brugerID og tidspunkt for modtagelse.\n" "\n" @@ -10349,8 +10442,7 @@ msgstr "Hentetidspunkt" msgid "" "Adds the X-FETCH-TIME header with the date and time of message retrieval in " "RFC822 format" -msgstr "" -"Tilføjer X-FETCH-TIME posthoved med dato og tidspunkt for modtagelse i " +msgstr "Tilføjer X-FETCH-TIME posthoved med dato og tidspunkt for modtagelse i " "RFC822-format" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 @@ -10366,8 +10458,7 @@ msgid "" "confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " "code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " "list." -msgstr "" -"Claws Mail skal autoriseres til Googles kontaktliste for at bruge " +msgstr "Claws Mail skal autoriseres til Googles kontaktliste for at bruge " "udvidelsesmodulet Gdata.\n" "\n" "Besøg Googles autorisationsside ved at trykke på knappen nedenunder. Efter " @@ -10391,13 +10482,13 @@ msgstr "Trin 2:" msgid "Enter code:" msgstr "Indtast kode:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" msgstr "GData-modul: Fejl ved anmodning om kontakter: %s\n" #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 #, c-format msgid "Added %d of" msgid_plural "Added %d of" @@ -10405,117 +10496,112 @@ msgstr[0] "Tilføjede %d af" msgstr[1] "Tilføjede %d af" #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349 #, c-format msgid "1 contact to the cache" msgid_plural "%d contacts to the cache" msgstr[0] "1 kontakt til mellemlager" msgstr[1] "%d kontakter til mellemlager" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" msgstr "GData modul: Begynder asynkront kontaktanmodning\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" msgstr "GData modul: Fejl under anmodning om grupper: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417 msgid "GData plugin: Groups received\n" msgstr "GData modul: Modtaget grupper\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" msgstr "GData modul: Begynder asynkront anmodning om grupper\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" msgstr "GData modul: Blev ikke autoriseret: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456 msgid "GData plugin: Authorization successful\n" msgstr "GData modul: Vellykket autorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" msgstr "GData modul: Begynder interaktiv autorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" msgstr "GData modul: Fik autorisationskode, anmoder om autorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" -msgstr "" -"GData modul: Autorisationskode ikke modtaget, anmodning om autorisation " +msgstr "GData modul: Autorisationskode ikke modtaget, anmodning om autorisation " "annulleret\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496 msgid "" "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " "started\n" -msgstr "" -"GData modul: Interaktiv autorisation kører stadig, yderligere sessioner er " +msgstr "GData modul: Interaktiv autorisation kører stadig, yderligere sessioner er " "ikke startet\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" msgstr "GData modul: Fejl ved genopfriskning af autorisation: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" msgstr "GData modul: Autorisation godkendt efter genopfriskning\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"GData modul: Tidsforløb siden sidste genopfriskning: %d minutter, opfrisker " +msgstr "GData modul: Tidsforløb siden sidste genopfriskning: %d minutter, opfrisker " "nu\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" msgstr "GData modul: Prøver at genopfriske autorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1990 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:170 src/wizard.c:1570 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99 msgid "Polling interval (seconds):" msgstr "Prøveinterval (sekunder):" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106 msgid "Maximum number of results:" msgstr "Maksimale antal resultater:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 msgid "GData" msgstr "GData" #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"address completion hook\n" +msgstr "Kunne ikke registrere \"address completion hook\n" "i udvidelsesmodulet GData" #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"offline switch hook\" i udvidelsesmodulet GData" +msgstr "Kunne ikke registrere \"offline switch hook\" i udvidelsesmodulet GData" #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 msgid "" @@ -10526,8 +10612,7 @@ msgid "" "into the Tab-address completion.\n" "\n" "Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul muliggør brug af GData-protokol i Claws Mail.\n" +msgstr "Dette udvidelsesmodul muliggør brug af GData-protokol i Claws Mail.\n" "\n" "GData-protokollen er en grænseflade mod Google tjenester.\n" "For nærværende er den eneste implementerede funktionalitet at inkludere " @@ -10542,7 +10627,7 @@ msgstr "GData integration" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" @@ -10576,8 +10661,7 @@ msgid "" "configuration. More details about this and others on README file.\n" "\n" "Feedback to is welcome.\n" -msgstr "" -"Vis libravatar profilerbilleder i e-mails. Mere\n" +msgstr "Vis libravatar profilerbilleder i e-mails. Mere\n" "information om libravatar i http://www.libravatar.org/. Med\n" "en gravatar.com profil, men ikke en libravatar, bliver disse også\n" "hentet (når omdirigering er tilladt i udvidelsesmodulets config).\n" @@ -10622,8 +10706,7 @@ msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" "• %u missing entries removed.\n" "• %u files removed." -msgstr "" -"Icon-mellemlager nulstillet:\n" +msgstr "Icon-mellemlager nulstillet:\n" "• %u manglende poster fjernet.\n" "• %u filer fjernet." @@ -10639,8 +10722,7 @@ msgid "" "• %u files removed.\n" "• %u files failed to be read.\n" "• %u files couldn't be removed." -msgstr "" -"Fejl ved nulstilling af ikon-mellemlager:\n" +msgstr "Fejl ved nulstilling af ikon-mellemlager:\n" "• %u manglende poster fjernet.\n" "• %u filer fjernet.\n" "• %u filer kunne ikke læses.\n" @@ -10664,8 +10746,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Genopfriskningsinterval for mellemlager" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1663 +#: src/prefs_account.c:1820 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "timer" @@ -10741,55 +10823,52 @@ msgstr "Omdirigér til et brugertilpasset URL" msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." -msgstr "" -"Indtast den URL, til hvilken man skal omdirigeres, hvis der intet brugerikon " +msgstr "Indtast den URL, til hvilken man skal omdirigeres, hvis der intet brugerikon " "findes. Er URL-feltet tomt, bruges libravatars standard orange ikon." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Tillad omdirigering til andre netsteder" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" -msgstr "" -"Følg omdirigeringssvar fra libravatar server til andre avatar tjenester som " +msgstr "Følg omdirigeringssvar fra libravatar server til andre avatar tjenester som " "f.eks. gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Tillad føderative servere" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Prøv at hente en avatar fra libravatar serveren i afsenderens domæne" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Anmod om tidsudløb" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "sekunder" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." -msgstr "" -"sæt til 0 for at bruge det globale tidsudløb for sokkel I/O. Maksimumværdi " +msgstr "sæt til 0 for at bruge det globale tidsudløb for sokkel I/O. Maksimumværdi " "skal være mindre end det globale tidsudløb." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Ikon-mellemlager" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Standard ved manglende ikontilstand" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -10798,16 +10877,15 @@ msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" "from the network." -msgstr "" -"Indlæsning af eksterne ressourcer kan føre til databeskyttelsesproblemer.\n" +msgstr "Indlæsning af eksterne ressourcer kan føre til databeskyttelsesproblemer.\n" "Når indlæsning af eksternt indhold er deaktiveret, bliver intet\n" "hentet fra nettet." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Størrelse at billedlager i megabyte" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:149 msgid "Default font" msgstr "Standardfont" @@ -10827,9 +10905,8 @@ msgstr "LiteHTML fremviser" msgid "" "Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." "litehtml.com/)." -msgstr "" -"Fremvisermodulet til HTML email, som bruger litehtml biblioteket " -"(http://www.litehtml.com/)." +msgstr "Fremvisermodulet til HTML email, som bruger litehtml biblioteket (http://www." +"litehtml.com/)." #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 msgid "mailmbox folder" @@ -10837,30 +10914,27 @@ msgstr "Mbox-postkasse" #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." -msgstr "" -"Dette er et udvidelsesmodul til håndtering af postkasser i mbox format." +msgstr "Dette er et udvidelsesmodul til håndtering af postkasser i mbox format." #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." -msgstr "" -"Indtast placering af postkassen.\n" +msgstr "Indtast placering af postkassen.\n" "Hvis en elsisterende postkasse er angivet, bliver\n" "den automatisk skannet." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:331 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" "Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Alle mapper og e-mails under '%s' slettes.\n" +msgstr "Alle mapper og e-mails under '%s' slettes.\n" "Skal de virkelig slettes?" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 @@ -10921,7 +10995,7 @@ msgstr "Godkendelsesmetode er ikke tilgængelig" msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "sender fejlmeddelelse i Sieve session: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5805 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" @@ -10978,7 +11052,7 @@ msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve filter%s" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1326 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." @@ -11028,10 +11102,13 @@ msgstr "Forbinder..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Administrér Sieve filtrer" +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +msgid "_Rename" +msgstr "_Omdøb" + #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." -msgstr "" -"For at kunne anvende Sieve, skal det aktiveres i indstillingerne til en " +msgstr "For at kunne anvende Sieve, skal det aktiveres i indstillingerne til en " "konto." #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 @@ -11045,14 +11122,13 @@ msgstr "Administrér Sieve filtrer..." #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." -msgstr "" -"Administrér Sieve filtrer på en server ved brug af ManageSieve protokollen." +msgstr "Administrér Sieve filtrer på en server ved brug af ManageSieve protokollen." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:149 msgid "Enable Sieve" msgstr "Aktivér Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1261 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" @@ -11062,8 +11138,7 @@ msgstr "Servernavn" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" -msgstr "" -"Forbind til denne vært i stedet for den vært, der bruges til at modtage email" +msgstr "Forbind til denne vært i stedet for den vært, der bruges til at modtage email" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 msgid "Server port" @@ -11104,29 +11179,29 @@ msgstr "Angiv godkendelse" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1432 +#: src/prefs_account.c:2037 msgid "User ID" msgstr "Bruger-ID" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1437 +#: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2997 src/prefs_account.c:3025 +#: src/prefs_account.c:3220 src/prefs_proxy.c:132 src/wizard.c:1222 +#: src/wizard.c:1652 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1745 src/prefs_account.c:2008 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelsesmetode" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1755 +#: src/prefs_account.c:2017 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1116 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -11164,8 +11239,7 @@ msgid "" "Default is ~/Mail/NewLog\n" "\n" "Current log is %s" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul skriver en summarisk oversigt over posthovederne for " +msgstr "Dette udvidelsesmodul skriver en summarisk oversigt over posthovederne for " "hver e-mail modtaget efter sortering.\n" "\n" "Standard er ~/Mail/NewLog\n" @@ -11176,7 +11250,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Logfil" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:358 msgid "Folder:" msgstr "Mappe:" @@ -11194,14 +11268,14 @@ msgstr "Ingen nye e-mails" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:404 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:420 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:439 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:457 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:475 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:493 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:511 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:529 msgid "Notification" msgstr "Beskeder" @@ -11211,48 +11285,40 @@ msgstr "Udvidelsesmodulet for beskeder behøver støtte for tråde." #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"folder item update hook\" i udvidelsesmodulet for " +msgstr "Kunne ikke registrere \"folder item update hook\" i udvidelsesmodulet for " "beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"folder update hook\" i udvidelsesmodulet for beskeder" +msgstr "Kunne ikke registrere \"folder update hook\" i udvidelsesmodulet for beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"msginfo update hook\" i udvidelsesmodulet for " +msgstr "Kunne ikke registrere \"msginfo update hook\" i udvidelsesmodulet for " "beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"offline switch hook\" i udvidelsesmodulet for " +msgstr "Kunne ikke registrere \"offline switch hook\" i udvidelsesmodulet for " "beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"main window close hook\" i udvidelsesmodulet for " +msgstr "Kunne ikke registrere \"main window close hook\" i udvidelsesmodulet for " "beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"got iconified hook\" i udvidelsesmodulet for beskeder" +msgstr "Kunne ikke registrere \"got iconified hook\" i udvidelsesmodulet for beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"account list changed hook\" i udvidelsesmodulet for " +msgstr "Kunne ikke registrere \"account list changed hook\" i udvidelsesmodulet for " "beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Kunne ikke registrere \"theme change hook\" i udvidelsesmodulet for beskeder" +msgstr "Kunne ikke registrere \"theme change hook\" i udvidelsesmodulet for beskeder" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 msgid "" @@ -11262,8 +11328,7 @@ msgid "" "preferences dialog.\n" "\n" "Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul giver på forskellig vis brugeren mulighed for at " +msgstr "Dette udvidelsesmodul giver på forskellig vis brugeren mulighed for at " "modtage beskeder om nye og ulæste e-mails.\n" "En mængde konfigureringsmuligheder findes i udvidelsesmodulsektionen af " "indstillingsdialogen.\n" @@ -11290,7 +11355,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Ny kalendermeddelelse" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Der er kommet en ny kalendermeddelelse" @@ -11299,7 +11364,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Ny artikel fra et RSS-feed" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Der er kommet en ny artikel fra et RSS-feed" @@ -11312,7 +11377,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Der er kommet en ukendt e-mailtype" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr " " @@ -11338,7 +11403,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Kalendermeddelelse" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11363,243 +11428,243 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d ny e-mail" msgstr[1] "%d nye e-mails" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:421 msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:440 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:458 msgid "Popup" msgstr "Popop" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:476 src/prefs_actions.c:262 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:494 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:512 msgid "SysTrayicon" msgstr "Ikon på systembakken" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:530 msgid "Indicator" msgstr "Indikator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:613 msgid "Include folder types" msgstr "Inkludér mappetyper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:622 msgid "Mail folders" msgstr "Postmapper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:630 msgid "News folders" msgstr "Nyhedsmapper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:638 msgid "RSSyl folders" msgstr "RSSyl-mapper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:646 msgid "vCalendar folders" msgstr "vCalendar-mapper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:654 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Disse indstillinger overskriver mappespecifikke valg." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:665 msgid "Global notification settings" msgstr "Indstillinger til globale beskeder" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:674 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "Sæt hastesignal i Vindueshåndtering, når der er nye e-mails" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:683 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "Sæt hastesignal i Vindueshåndtering, når der er ulæste e-mails" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:693 msgid "Use sound theme" msgstr "Brug lydtema" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:765 msgid "Show banner" msgstr "Vis banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 src/prefs_receive.c:229 #: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:774 msgid "Only when not empty" msgstr "Kun når det ikke er tomt" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:793 msgid "Banner speed" msgstr "Bannerhastighed" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:830 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Det maksimale antal e-mails" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:836 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Begræns antallet af viste e-mails, brug 0 for ubegrænset" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:845 msgid "Banner width" msgstr "Bannerbredde" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Begræns størrelsen af et banner, brug 0 for skærmbredden" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:853 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:862 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Inkludér ulæste e-mails i banneret" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:870 msgid "Make banner sticky" msgstr "Gør banner klæbrigt" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:880 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1080 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1371 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1606 msgid "Only include selected folders" msgstr "Inkludér kun udvalgte mapper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:889 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1089 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1380 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1615 msgid "Select folders..." msgstr "Vælg mapper..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 msgid "Banner colors" msgstr "Bannerfarver" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:905 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1121 msgid "Use custom colors" msgstr "Brug tilpassede farver" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:920 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:926 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1147 +#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 +#: src/prefs_msg_colors.c:284 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:937 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1153 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1044 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1641 msgid "Enable popup" msgstr "Aktivér popop" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1061 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1659 msgid "Popup timeout" msgstr "Tidsudløb for popop" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1100 msgid "Make popup sticky" msgstr "Gør popop klæbrig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1110 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Indsæt popop-vinduets bredde og placering" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1115 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(vindues-manager kan tillade sig at ignorere det)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1165 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1671 msgid "Display folder name" msgstr "Vis mappenavn" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1224 msgid "Sample popup window" msgstr "Eksempel på popop-vindue" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1230 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1288 msgid "Select command" msgstr "Vælg kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1317 msgid "Enable command" msgstr "Aktivér kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando til udførelse" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1352 msgid "Block command after execution for" msgstr "Blokér kommando efter udførelse for" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1459 msgid "Enable LCD" msgstr "Aktivér LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1478 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Værtsnavn:Port til LCDd-server" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1563 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Aktivér bakkeikonet" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1579 msgid "Hide at start-up" msgstr "Skjul ved opstart" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1587 msgid "Close to tray" msgstr "luk til bakken" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1595 msgid "Hide when iconified" msgstr "Skjul når den er ikoniseret" @@ -11609,36 +11674,36 @@ msgstr "Skjul når den er ikoniseret" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1632 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Passiv popop" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1796 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Tilføj i indikator-applet" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1810 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Skjul hovedvindue når det minimeres" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1863 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Aktivér globale kviktaster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1877 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Eksempler på kviktaster omfatter %s og %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1877 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1877 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1889 msgid "Toggle minimize" msgstr "Slå minimering til/fra" @@ -11679,188 +11744,187 @@ msgstr "Vis Bakkeikon-beskeder" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nyt %d, Ulæst: %d, Totalt: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Ny e-mail" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Ny nyhedspostering" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Ny kalendermeddelelse" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Ny artikel i RSS-feed" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Der er kommet nye e-mails" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "Der er kommet %d ny e-mail" msgstr[1] "Der er kommet %d nye e-mails" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "Der er kommet %d ny nyhedspost" msgstr[1] "Der er kommet %d nye nyhedspost" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "Der er kommet %d ny artikel fra RSS-feeds" msgstr[1] "Der er kommet %d nye artikler fra RSS-feeds" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Skaber:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Producent:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Oprettet:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Ændret:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimeret" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1228 msgid "PDF properties" msgstr "PDF egenskaber" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1377 msgid "Enter password" msgstr "Indtast adgangskode" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1378 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Dette dokument er låst og kræver adgangskode for at åbnes." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1393 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1399 #, c-format msgid "of %d" msgstr "af %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1415 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "PDF gengivelse mislykkedes af ukendte grunde." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1787 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1996 msgid "Document Index" msgstr "Dokumentindeks" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 msgid "First Page" msgstr "Første side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 msgid "Previous Page" msgstr "Foregående side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 msgid "Next Page" msgstr "Næste side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 msgid "Last Page" msgstr "Sidste side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1973 msgid "Zoom In" msgstr "Forstør" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 msgid "Zoom Out" msgstr "Formindsk" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 msgid "Fit Page" msgstr "Tilpas til sidehøjde" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 msgid "Fit Page Width" msgstr "Tilpas til sidebredde" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotér til venstre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotér til højre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 msgid "Document Info" msgstr "Dokumentoplysninger" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1998 msgid "Page Number" msgstr "Sidenummer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Zoom Factor" msgstr "Skalering" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2111 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " "Poppler %s Lib and the gs tool.\n" "\n" "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul muliggør fremvisning af PDF- og PostScript-" +msgstr "Dette udvidelsesmodul muliggør fremvisning af PDF- og PostScript-" "vedhæftninger ved hjælp af Poppler %s biblioteket og gs værktøjet.\n" "\n" "Tilbagemeldinger er velkomne: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2117 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2125 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2145 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF-fremviser" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2121 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11868,8 +11932,7 @@ msgid "" "enable PostScript support please install gs program.\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Advarsel: kunne ikke finde ghostscript (gs) programmet, som kræves for, at " +msgstr "Advarsel: kunne ikke finde ghostscript (gs) programmet, som kræves for, at " "udvidelsesmodulet %s kan behandle PostScript vedhæftninger, kun PDF-" "vedhæftninger vises. For at støtte PostScript skal gs programmet " "installeres.\n" @@ -11888,107 +11951,106 @@ msgstr "Kunne ikke registrere \"PDF address autocompletion hook\"" msgid "Passphrase" msgstr "Løsen" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[ingen bruger-ID]" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Indtast løsenet for den nye nøgle:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263 msgid "Passphrases did not match.\n" msgstr "Ingen match for løsenet.\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:267 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Gentag løsenet for den nye nøgle:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 msgid "Please enter the passphrase for:" msgstr "Indtast løsendet for:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Forkert løsen.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Nøgleimport" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" -msgstr "" -"Denne nøgle er ikke i din nøglering. Skal Claws Mail prøve at importere den " -"fra en nøgleserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it?" +msgstr "Denne nøgle er ikke i din nøglering. Skal Claws Mail prøve at importere den?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "Fra en nøgleserver" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "fra en nøglemappe på nettet" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Nøgle-ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Denne nøgle er ikke i din nøglering.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Det burde være muligt at importere den " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " -msgstr "" -"når du arbejder online,\n" +msgstr "når du arbejder online,\n" " eller " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " -msgstr "" -"med følgende kommando: \n" +msgstr "med en af følgende kommandoer: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Importerer nøgle-ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Denne nøgle er importeret til din nøglering.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Denne nøgle kunne ikke importeres til din nøglering.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Nøgleservere er ofte langsomme.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Prøv at importere den manuelt med komandoen:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Prøv at importere den manuelt med komandoen:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "eller" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Denne nøgle er i din nøglering.\n" @@ -12007,8 +12069,7 @@ msgid "" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul håndterer PGP kernefunktioner og muliggør automatisk " +msgstr "Dette udvidelsesmodul håndterer PGP kernefunktioner og muliggør automatisk " "adressefuldførelse fra GPG-nøgleringen. Det bruges af andre " "udvidelsesmoduler, som f.eks. PGP/Mime.\n" "\n" @@ -12048,8 +12109,8 @@ msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Sættes tiden til '0' holdes løsenet under hele sessionen" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1827 +#: src/prefs_account.c:2126 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minutter" @@ -12069,8 +12130,7 @@ msgstr "Sti til GnuPG-programmet" msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." -msgstr "" -"Hvis placeringen af GnuPG-programmet ikke er angivet, bestemmes den " +msgstr "Hvis placeringen af GnuPG-programmet ikke er angivet, bestemmes den " "automatisk." #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 @@ -12181,8 +12241,7 @@ msgid "" "Key details: ID %s, primary identity %s <%s>\n" "\n" "Do you trust this key enough to use it anyway?" -msgstr "" -"Denne krypteringsnøgle er ikke fuldstændig troværdig.\n" +msgstr "Denne krypteringsnøgle er ikke fuldstændig troværdig.\n" "Hvis du vælger at kryptere e-mailen med denne nøgle, ved du ikke\n" "med sikkerhed, om den ankommer hos den person, du ønsker.\n" "\n" @@ -12359,16 +12418,14 @@ msgstr "Der opstod fejl ved at sætte den personlige nøgle: %s" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." -msgstr "" -"Gpgme protokol '%s' er ubrugelig: driver '%s' er ikke korrekt installeret." +msgstr "Gpgme protokol '%s' er ubrugelig: driver '%s' er ikke korrekt installeret." #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " "version %s is required.\n" -msgstr "" -"Gpgme protokol '%s' er ubrugelig: driver '%s' version %s er installeret, men " +msgstr "Gpgme protokol '%s' er ubrugelig: driver '%s' version %s er installeret, men " "version %s er påkrævet.\n" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 @@ -12380,16 +12437,14 @@ msgstr "Gpgme protokol '%s' er ubrugelig (ukendt problem)" msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." -msgstr "" -"GnuPG er ikke korrekt installeret eller skal opgraderes.\n" +msgstr "GnuPG er ikke korrekt installeret eller skal opgraderes.\n" "Støtte for OpenPGP er deaktiveret." #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" -msgstr "" -"Kontoens oplysninger skal gemmes med \"OK\", før der kan genereres et " +msgstr "Kontoens oplysninger skal gemmes med \"OK\", før der kan genereres et " "nøglepar.\n" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 @@ -12401,8 +12456,7 @@ msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" "Do you want to create a new key pair now?" -msgstr "" -"Claws Mail fandt ikke en personlig PGP-nøgle, hvilket betyder, at du vil " +msgstr "Claws Mail fandt ikke en personlig PGP-nøgle, hvilket betyder, at du vil " "være ude af stand til at signere e-mails eller modtage krypterede e-mails.\n" "Skal et nyt nøglepar oprettes nu?" @@ -12415,8 +12469,7 @@ msgstr "Kunne ikke generere et nyt nøglepar: %s" msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." -msgstr "" -"Genererer nyt nøglepar... Bevæg gerne musen rundt for at skabe en større " +msgstr "Genererer nyt nøglepar... Bevæg gerne musen rundt for at skabe en større " "entropi..." #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 @@ -12430,8 +12483,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to export it to a keyserver?" -msgstr "" -"Dit nye nøglepar er genereret. Dets fingeraftryk er:\n" +msgstr "Dit nye nøglepar er genereret. Dets fingeraftryk er:\n" "%s\n" "\n" "Skal det eksporteres til en nøgleserver?" @@ -12495,8 +12547,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive på dekrypteret fil %s" msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "--- Start af PGP/Inline krypteret data ---\n" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 @@ -12549,8 +12600,7 @@ msgstr "Fejl ved datasignering, intet indhold." msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." -msgstr "" -"Bemærk, at vedhæftninger ikke krypteres af PGP/Inline systemet, ej heller " +msgstr "Bemærk, at vedhæftninger ikke krypteres af PGP/Inline systemet, ej heller " "posthoveder som f.eks. Emne." #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 @@ -12584,8 +12634,7 @@ msgid "" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul håndterer den forældede Inline-metode til signering og/" +msgstr "Dette udvidelsesmodul håndterer den forældede Inline-metode til signering og/" "eller kryptering af e-mails. E-mails kan dekrypteres, signaturer bekræftes " "eller signeres, og dine egne e-mails krypteres.\n" "\n" @@ -12622,8 +12671,7 @@ msgstr "OpenPGP digital underskrift" msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." -msgstr "" -"Bemærk, at posthoveder, som f.eks. Emne, ikke krypteres af PGP/Mime systemet." +msgstr "Bemærk, at posthoveder, som f.eks. Emne, ikke krypteres af PGP/Mime systemet." #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 msgid "PGP/Mime" @@ -12645,8 +12693,7 @@ msgid "" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " -msgstr "" -"Dette Udvidelsesmodul håndterer PGP/MIME signerede og/eller krypterede e-" +msgstr "Dette Udvidelsesmodul håndterer PGP/MIME signerede og/eller krypterede e-" "mails. E-mails kan dekrypteres, signaturer bekræftes eller underskrives og " "egne e-mails krypteres.\n" "\n" @@ -12658,37 +12705,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME er copyright 2001 af Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Python skripter" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Vis Python konsol..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:2986 +#: src/prefs_account.c:3014 src/prefs_account.c:3442 src/wizard.c:1212 +#: src/wizard.c:1642 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:673 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:760 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:682 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" -msgstr "" -"Registrering af \"compose create hook\" i Python udvidelsesmodul mislykkedes" +msgstr "Registrering af \"compose create hook\" i Python udvidelsesmodul mislykkedes" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:765 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12733,8 +12779,7 @@ msgid "" "inclusion in the examples.\n" "\n" "Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul giver mulighed for integration af Python funktioner.\n" +msgstr "Dette udvidelsesmodul giver mulighed for integration af Python funktioner.\n" "Python-kode kan interaktivt indtastes i en indlejret Python-konsol, under " "Værktøjer -> Vis Python-konsol eller gemmes i skripter.\n" "\n" @@ -12777,7 +12822,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbagemeldinger til er velkomne." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:816 msgid "Python integration" msgstr "Python integration" @@ -12786,15 +12831,13 @@ msgstr "Python integration" msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke læse indholdet af gammel feeds.xml fil:\n" +msgstr "Kunne ikke læse indholdet af gammel feeds.xml fil:\n" "%s" #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" -msgstr "" -"RSSYL:Der opstod fejl ved skrivning af '%s' til eksportlisten for dine " +msgstr "RSSYL:Der opstod fejl ved skrivning af '%s' til eksportlisten for dine " "feeds.\n" #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 @@ -12818,8 +12861,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Folder name '%s' is not allowed." -msgstr "" -"Fejl ved abonnering på feed\n" +msgstr "Fejl ved abonnering på feed\n" "%s\n" "\n" "Navnet '%s' er ikke tilladt for mapper." @@ -12831,8 +12873,7 @@ msgid "" "\n" "Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from " "the web. You can read them, and delete or keep old entries." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul tillader, at man opretter et postkasse-træ, hvor man " +msgstr "Dette udvidelsesmodul tillader, at man opretter et postkasse-træ, hvor man " "kan tilføje nyheder fra feeds i RSS 1.0, RSS 2.0 eller Atom format.\n" "\n" "Hvert feed opretter en mappe med passende elementer, hentet fra nettet. Man " @@ -12922,8 +12963,7 @@ msgstr "RSSYL: Kunne ikke behandle feed hos '%s'\n" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" -msgstr "" -"RSSYL: Programmet eksisterer, men kunne ikke afslutte opdateringen af feed " +msgstr "RSSYL: Programmet eksisterer, men kunne ikke afslutte opdateringen af feed " "hos '%s'\n" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 @@ -12974,8 +13014,7 @@ msgstr "Ignorér omdåb af titel" msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." -msgstr "" -"Aktivér dette for at beholde nuværende mappenavn, selv hvis feed-forfatter " +msgstr "Aktivér dette for at beholde nuværende mappenavn, selv hvis feed-forfatter " "ændrer feedets titel." #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 @@ -12996,8 +13035,8 @@ msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Hent kommentarer om post yngre end" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:710 +#: src/prefs_account.c:1653 src/prefs_folder_item.c:572 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dage" @@ -13022,10 +13061,6 @@ msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere genopfriskning af dette feed" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 msgid "Set feed properties" msgstr "Sæt feed egenskaber" @@ -13074,8 +13109,7 @@ msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there?" -msgstr "" -"Oprettelse af nyt mappetræ mislykkedes.\n" +msgstr "Oprettelse af nyt mappetræ mislykkedes.\n" "Måske eksisterer nogle filer allerede, eller der er ikke skrivetilladelse?" #: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 @@ -13127,15 +13161,14 @@ msgstr "Abonnér på nyt feed?" msgid "Feed folder:" msgstr "Feed-mappe:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." -msgstr "" -"I stedet for at bruge den officielle titel kan man indtaste et andet " +msgstr "I stedet for at bruge den officielle titel kan man indtaste et andet " "mappenavn til feedet." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:78 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Redigér feedets egenskaber efter at have abonneret på det" @@ -13171,8 +13204,7 @@ msgid "" "%s:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod fejl ved hentning af feed på\n" +msgstr "Der opstod fejl ved hentning af feed på\n" "%s:\n" "\n" "%s" @@ -13182,8 +13214,7 @@ msgstr "" msgid "" "No valid feed found at\n" "%s" -msgstr "" -"Intet gyldigt feed fundet\n" +msgstr "Intet gyldigt feed fundet\n" "%s" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 @@ -13207,8 +13238,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Please contact developers, this should not happen." -msgstr "" -"Kunne ikke behandle feed fra\n" +msgstr "Kunne ikke behandle feed fra\n" "%s\n" "\n" "Meddel dette til udviklerne, det skulle ikke kunne ske." @@ -13221,8 +13251,7 @@ msgstr "Claws Mail behøver netadgang for at kunne opdatere dine feeds." msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" -msgstr "" -"Der opstod et internt problem under opgradering af lagringsformat. Det " +msgstr "Der opstod et internt problem under opgradering af lagringsformat. Det " "skulle ikke kunne ske. Rapportér hændelsen med debug output vedhæftet.\n" #: src/plugins/smime/plugin.c:59 @@ -13243,8 +13272,7 @@ msgid "" "http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul håndterer S/MIME signerede og/eller krypterede e-" +msgstr "Dette udvidelsesmodul håndterer S/MIME signerede og/eller krypterede e-" "mails. E-mails kan dekrypteres, signaturer kan bekræftes eller egne e-mails " "signeres og krypteres.\n" "\n" @@ -13281,8 +13309,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig fil" msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." -msgstr "" -"Bemærk, at posthoveder, som f.eks. Emne, ikke krypteres af S/MIME systemet." +msgstr "Bemærk, at posthoveder, som f.eks. Emne, ikke krypteres af S/MIME systemet." #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 msgid "Reporting spam..." @@ -13306,8 +13333,7 @@ msgid "" " * spam-signal.fr\n" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul rapporterer spam til forskellige steder.\n" +msgstr "Dette udvidelsesmodul rapporterer spam til forskellige steder.\n" "For nærværende støttes følgende netsteder og metoder:\n" "\n" " * spam-signal.fr\n" @@ -13322,16 +13348,16 @@ msgstr "Spam-rapportering" msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:167 msgid "Forward to:" msgstr "Videresend til:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:181 src/wizard.c:1583 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" @@ -13356,8 +13382,7 @@ msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " "accessible." -msgstr "" -"Spamassassin kunne ikke filtrere en e-mail. Sandsynligvis skyldes fejlen, at " +msgstr "Spamassassin kunne ikke filtrere en e-mail. Sandsynligvis skyldes fejlen, at " "en spamd dæmon ikke var indenfor rækkevidde. Se efter om spamd kører og kan " "nås." @@ -13365,8 +13390,7 @@ msgstr "" msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." -msgstr "" -"Claws Mail behøver netadgang for at kunne aflevere post til den eksterne " +msgstr "Claws Mail behøver netadgang for at kunne aflevere post til den eksterne " "\"elev\"." #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 @@ -13389,8 +13413,7 @@ msgid "" "specially designated folder.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin" -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul kan tjekke alle e-mails, som modtages fra en IMAP " +msgstr "Dette udvidelsesmodul kan tjekke alle e-mails, som modtages fra en IMAP " "LOCAL eller POP konto, for spam ved brug af en SpamAssassin-server. Der skal " "køre en SpamAssassin-server (spamd) et eller andet sted.\n" "\n" @@ -13428,44 +13451,43 @@ msgstr "Transport" msgid "Type of transport" msgstr "Transporttype" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Bruger for spamd server" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "spamd-serverens værtsnavn eller IP-adresse" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd-serverens port" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Sti til Unix-soklen" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Brug komprimering" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Aktivér komprimering, hvis spamd bruger det, ellers deaktivér." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." -msgstr "" -"Længste tid for spam-tjek. Hvis tjekket tager længere tid bliver det afbrudt." +msgstr "Længste tid for spam-tjek. Hvis tjekket tager længere tid bliver det afbrudt." #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:74 #, c-format @@ -13474,8 +13496,7 @@ msgid "" "Claws Mail TNEF parser:\n" "\n" "%s\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "Claws Mail TNEF fortolker:\n" "\n" "%s\n" @@ -13508,8 +13529,7 @@ msgid "" "\n" "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall " "Hand " -msgstr "" -"Dette Claws Mail udvidelsesmodul kan læse vedhæftninger af typen " +msgstr "Dette Claws Mail udvidelsesmodul kan læse vedhæftninger af typen " "\"application/ms-tnef\".\n" "\n" "Modulet bruger Ytnef biblioteket, som er copyright 2002-2007 af Randall Hand " @@ -13531,11 +13551,11 @@ msgstr "_Aftal nyt møde..." msgid "_Go to today" msgstr "_Gå til i dag" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:591 src/plugins/vcalendar/month-view.c:689 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:604 src/plugins/vcalendar/month-view.c:702 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -13615,15 +13635,15 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:790 msgid "Week number" msgstr "Ugetal" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:875 msgid "Previous month" msgstr "Forrige måned" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:894 msgid "Next month" msgstr "Næste måned" @@ -13642,8 +13662,7 @@ msgid "" "You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds, export your " "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that " "information from others." -msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul håndterer vCalendar-meddelelser som f.eks. produceret " +msgstr "Dette udvidelsesmodul håndterer vCalendar-meddelelser som f.eks. produceret " "af Evolution eller Outlook.\n" "\n" "Når det er indlæst, oprettes i mappelisten en vCalendar-postkasse, som " @@ -13661,181 +13680,179 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Opret møde fra meddelelse..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Du er ved at oprette %d møder, en for en, Vil du fortsætte?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Opretter møde..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "intet emne" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Foreløbig accept" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Afslag" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Du har en Todo-opgave." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 msgid "Details follow:" msgstr "Detaljer følger:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Du har oprettet et møde." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Du er blevet inviteret til et møde." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Et møde, du er inviteret til, er aflyst." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "En aftale er blevet videresendt til dig." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(dette er en gentagende begivenhed)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:563 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(dette er en del af en gentagende begivenhed)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:714 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Du har modtaget svar på et ukendt forslag." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:718 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" "%s has %s the invitation whose details follow:" -msgstr "" -"Du har modtaget svar på et mødeforslag.\n" +msgstr "Du har modtaget svar på et mødeforslag.\n" "%s har %s invitationen, hvis detaljer følger:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:797 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Fejl - kunne ikke hente kalenderens MIME-del." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:804 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Fejl - ingen kalenderdel fundet." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:818 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Fejl - Ukendt type af kalenderkomponent." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:950 msgid "Send a notification to the attendees" msgstr "Send en besked til deltagerne" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:959 msgid "Cancel meeting" msgstr "Aflys møde" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" msgstr "Skal dette møde virkelig aflyses?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1055 msgid "No account found" msgstr "Ingen konto fundet" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1057 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056 msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen konto som matcher nogen af deltagerne.\n" +msgstr "Du har ingen konto som matcher nogen af deltagerne.\n" "Skal der svares alligevel?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1058 msgid "Reply anyway" msgstr "Svar alligevel" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 msgid "Answer" msgstr "Svar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Edit meeting..." msgstr "Redigér mødet..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Aflys mødet..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Launch website" msgstr "Åbn netside" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1198 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Du er allerede optaget på det tidspunkt." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1626 msgid "Event:" msgstr "Begivenhed:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1615 msgid "Organizer:" msgstr "Organisator:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1607 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 msgid "Location:" msgstr "Lokation:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1616 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 msgid "Starting:" msgstr "Starttidspunkt:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Ending:" msgstr "Sluttidspunkt:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Attendees:" msgstr "Deltagere:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1246 msgid "Action:" msgstr "Handling:" @@ -13900,8 +13917,7 @@ msgstr "senere" msgid "" "\n" "These are the events planned %s:\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "Dette er de planlagte begivenheder %s:\n" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 @@ -13925,8 +13941,7 @@ msgid "" "%s:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Kunne ikke hente Webcal's URL:\n" +msgstr "Kunne ikke hente Webcal's URL:\n" "%s:\n" "\n" "%s" @@ -13937,8 +13952,7 @@ msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" -"Denne URL ligner ikke en Webcal URL:\n" +msgstr "Denne URL ligner ikke en Webcal URL:\n" "%s\n" "%s" @@ -14049,257 +14063,250 @@ msgstr "Afslået: " msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Foreløbig afslået: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individuelt" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Rum" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " -msgstr "" -"Følgende personer er optaget på tidspunktet for dit planlagte møde:\n" +msgstr "Følgende personer er optaget på tidspunktet for dit planlagte møde:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Du" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Du er optaget på tidspunktet for det planlagte møde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s er optaget på tidspunktet for det planlagte møde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d timer før" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d timer før" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d timer og %d sekunder før" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minutter før" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d timer senere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d timer senere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d timer og %d minutter senere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minutter senere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Everyone would be available %s or %s." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "Alle kan deltage %s eller %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Everyone would be available %s." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "Alle kan deltage %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" "It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next " "6 hours." -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\n" "Det er ikke muligt at afholde mødet med alle i de foregående og " "efterfølgende 6 timer." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "kan være til rådighed %s eller %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "kan være til rådighed %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "ikke til rådighed" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", men det kan lade sig gøre %s eller %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", men det kan lade sig gøre %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." -msgstr "" -", og kan ikke være til rådighed i de forløbne eller efterfølgende 6 timer." +msgstr ", og kan ikke være til rådighed i de forløbne eller efterfølgende 6 timer." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "til rådighed" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1101 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Ledig/optaget kunne ikke hentes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Ikke alle er til rådighed" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Send alligevel" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:942 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Ikke alle er til rådighed. Se værktøjstips for mere info..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1083 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Henter planlægning for %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1110 msgid "Available" msgstr "Til rådighed" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1123 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1130 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1138 msgid "Everyone is available." msgstr "Alle er til rådighed." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1139 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." -msgstr "" -"Alle synes at være til rådighed, men nogles ledig/optaget oplysninger kunne " +msgstr "Alle synes at være til rådighed, men nogles ledig/optaget oplysninger kunne " "ikke hentes." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1311 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." -msgstr "" -"Kunne ikke sende mødeinvitationen.\n" +msgstr "Kunne ikke sende mødeinvitationen.\n" "Tjek modtagerne." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1389 msgid "Save & Send" msgstr "Gem & send" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1390 msgid "Check availability" msgstr "Tjek tilgængelighed" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1484 msgid "Starts at:" msgstr "Start kl:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1490 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1514 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "den:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1508 msgid "Ends at:" msgstr "Slut kl:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1549 msgid "New meeting" msgstr "Nyt møde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1551 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Redigér møde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Time:" msgstr "Tidspunkt:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1756 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1767 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Kommende begivenhed: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1768 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14308,47 +14315,46 @@ msgid "" "More information:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Du har snart et møde eller en begivenhed.\n" +msgstr "Du har snart et møde eller en begivenhed.\n" "Det starter kl. %s og slutter %s senere.\n" "Sted: %s\n" "Mere information:\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1785 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Påmind mig om %d minut" msgstr[1] "Påmind mig om %d minutter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1911 msgid "Empty calendar" msgstr "Tom kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1912 msgid "There is nothing to export." msgstr "Der er intet at eksportere." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1952 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Kunne ikke eksportere kalender." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1969 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Eksportér kalenderen til ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1992 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke eksportere kalenderen til '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2108 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Kunne ikke eksportere ledig/optaget info." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2140 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke eksportere ledig/optaget til '%s'\n" @@ -14405,8 +14411,7 @@ msgstr "Eksportér som GNOME shell kalenderserver" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" -msgstr "" -"Registrér grænseflade for D-Bus kalenderserver for at kunne eksportere " +msgstr "Registrér grænseflade for D-Bus kalenderserver for at kunne eksportere " "Claws Mail's kalender" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 @@ -14434,8 +14439,7 @@ msgstr "Hent andres ledig/optaget status fra" msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " "left part of the email address, %d for the domain" -msgstr "" -"Angiv en lokal fil eller URL (http://server/path/file.ifb). Brug %u for " +msgstr "Angiv en lokal fil eller URL (http://server/path/file.ifb). Brug %u for " "venstre del af e-mailadressen, %d for domænet" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 @@ -14454,867 +14458,901 @@ msgstr "Syntaksfejl i tidsstempel i hilsenen\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Syntaksfejl i tidsstempel i hilsenen (ikke ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:216 src/pop.c:243 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Fejl i POP protokol\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:289 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "Ugyldigt UIDL svar: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:870 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Sletter udløbet e-mail %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:886 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Overspringer e-mail %d [%s] (%d byte)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:918 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "postkassen er låst\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:921 msgid "Session timeout\n" msgstr "Tidsudløb for session\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:940 msgid "command not supported\n" msgstr "Ustøttet kommando\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:945 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "Der opstod fejl i en POP session\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1145 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Kommandoen TOP er ikke støttet\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:395 src/prefs_account.c:1596 src/prefs_account.c:2914 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:396 src/prefs_account.c:1739 src/prefs_account.c:2929 +#: src/wizard.c:1509 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:397 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nyheder (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:398 src/wizard.c:1510 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokal mbox-fil" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:399 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Intet (kun SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1202 msgid "Name of account" msgstr "Kontonavn" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1211 msgid "Set as default" msgstr "Sæt som standard" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1219 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1228 msgid "Full name" msgstr "Fulde navn" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1233 msgid "Mail address" msgstr "E-mailadresse" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1294 src/wizard.c:1532 msgid "Auto-configure" msgstr "Automatisk konfigurering" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1296 src/wizard.c:1533 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1313 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." -msgstr "" -"Advarsel: Denne version af Claws Mail\n" +msgstr "Advarsel: Denne version af Claws Mail\n" "er ikke bygget med støtte for IMAP og nyheder." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1342 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denne server kræver godkendelse" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1348 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Godkend forbindelsen" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1398 msgid "News server" msgstr "Nyhedsserver" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1403 msgid "Server for receiving" msgstr "Server for modtagelse" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1408 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokal postkasse" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1413 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (send)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1419 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Brug post-kommando snarere end SMTP server" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1427 msgid "command to send mails" msgstr "kommando for afsendelse af e-mails" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1492 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1571 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1696 msgid "Default Inbox" msgstr "Standardindbakke" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1584 src/prefs_account.c:1590 src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Ufiltrerede e-mails bliver gemt i denne mnappe" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Brug sikker godkendelse (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1599 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Godkend før POP-forbindelse" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1624 src/prefs_account.c:2224 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: src/prefs_account.c:1632 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Fjern e-mails på serveren ved modtagelse" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1643 msgid "Remove after" msgstr "Fjern efter" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1650 src/prefs_account.c:1660 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dage og 0 timer : fjern med det samme" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1673 msgid "Receive size limit" msgstr "Størrelsesbegrænsning ved modtagelse" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." -msgstr "" -"E-mails over denne grænse bliver delvist modtaget. Når man vælger dem får " +msgstr "E-mails over denne grænse bliver delvist modtaget. Når man vælger dem får " "man mulighed for at hente dem igen eller slette dem." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1715 src/prefs_account.c:2944 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1722 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Det maksimale antal artikler, der kan hentes" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1732 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "Ubegrænset, hvis 0 er angivet" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1757 msgid "Plain text" msgstr "Flad tekst" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1771 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-mappe" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1775 msgid "(usually empty)" msgstr "(normalt tomt)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Vis kun abonnerede mapper" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1796 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Båndbredde-effektiv tilstand (forhindrer, at fjerne mærker hentes))" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1798 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." -msgstr "" -"Denne tilstand bruger mindre båndsbredde, men kan være langsommere med visse " +msgstr "Denne tilstand bruger mindre båndsbredde, men kan være langsommere med visse " "servere." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Automatisk hentning" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "Use global settings" msgstr "Brug globale indstillinger" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1814 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Tjek for nye e-mails hver" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1853 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrér e-mails ved modtagelse" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Tillad filtrering ved modtagelse ved brug af udvidelsesmoduler" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1873 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'Hent Post' tjekker for nye e-mails til denne konto" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2009 src/prefs_matcher.c:2037 msgid "Header" msgstr "Posthoved" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:1965 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generér E-mail-ID" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:1968 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Send kontoens e-mailadresse i E-mail-ID" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:1971 msgid "Add user agent header" msgstr "Tilføj posthoved med brugeragent" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:1978 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilføj brugerdefineret posthoved" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:1993 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2092 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." -msgstr "" -"Hvis man lader disse felter være tomme, bruges den samme bruger-ID og " +msgstr "Hvis man lader disse felter være tomme, bruges den samme bruger-ID og " "adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2103 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Godkend med POP før afsendelse" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2118 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Tidsudløb for POP godkendelse" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2198 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisation" + +#: src/prefs_account.c:2215 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Vælg OAuth2 email service provider" + +#: src/prefs_account.c:2255 +msgid "Client ID" +msgstr "Klient ID" + +#: src/prefs_account.c:2266 +msgid "Client secret" +msgstr "Klient hemmelighed" + +#: src/prefs_account.c:2291 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Modtag autorisationskode" + +#: src/prefs_account.c:2295 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Åbn standardbrowser med påkrav" + +#: src/prefs_account.c:2302 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopiér link" + +#: src/prefs_account.c:2315 +msgid "Authorization code" +msgstr "Autorisationskode" + +#: src/prefs_account.c:2323 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided auth token" +msgstr "Indsæt fuldstændig URL fra browser eller den anskaffede autorisationskode" + +#: src/prefs_account.c:2330 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Fuldfør autorisation" + +#: src/prefs_account.c:2334 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorisér" + +#: src/prefs_account.c:2420 src/prefs_account.c:2466 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2423 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Indsæt signatur automatisk" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2428 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturskilletegn" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2453 msgid "Command output" msgstr "Kommando-output" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Indsæt automatisk følgende adresser" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2535 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Ordbøger for stavekontrol" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 +#: src/prefs_account.c:2545 src/prefs_folder_item.c:1101 #: src/prefs_spelling.c:162 msgid "Default dictionary" msgstr "Standardordbog" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2557 src/prefs_folder_item.c:1132 +#: src/prefs_spelling.c:171 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Alternativ standardordbog" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:4108 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1516 +#: src/prefs_folder_item.c:1891 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:324 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Skriv e-mail" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 +#: src/prefs_account.c:2657 src/prefs_folder_item.c:1544 src/prefs_quote.c:134 #: src/toolbar.c:490 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2672 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1572 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2719 msgid "Default privacy system" msgstr "Standard databeskyttelsessystem" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2748 src/prefs_folder_item.c:1168 msgid "Always sign messages" msgstr "Signér altid e-mails" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2750 src/prefs_folder_item.c:1198 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Kryptér altid e-mails" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2752 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Signér altid e-mails som svar på en signeret e-mail" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2755 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Kryptér altid e-mails som svar på en krypteret e-mail" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2758 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "Kryptér afsendte e-mails med egen nøgle i tillæg til modtagerens" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2760 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Gem afsendte krypterede e-mails i klar tekst" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 +#: src/prefs_account.c:2918 src/prefs_account.c:2933 src/prefs_account.c:2947 msgid "Don't use SSL/TLS" msgstr "Brug ikke SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 +#: src/prefs_account.c:2921 src/prefs_account.c:2936 src/prefs_account.c:2956 +#: src/prefs_account.c:2967 msgid "Use SSL/TLS" msgstr "Brug SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2924 src/prefs_account.c:2939 src/prefs_account.c:2970 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Brug STARTTLS kommando for at starte en krypteret session" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:2960 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 +#: src/prefs_account.c:2964 msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Brug ikke SSL/TLS (men brug STARTTLS om nødvendigt)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:2975 msgid "Client certificates" msgstr "Klientcertifikater" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:2983 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certifikat for modtagelse" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:2988 src/prefs_account.c:2990 src/prefs_account.c:3016 +#: src/prefs_account.c:3018 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Klientcertifikatfil som en PKCS12 eller PEM fil" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3011 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certifikat for afsendelse" -#: src/prefs_account.c:2772 +#: src/prefs_account.c:3051 msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" msgstr "Acceptér automatisk gyldige SSL/TLS certifikater" -#: src/prefs_account.c:2775 +#: src/prefs_account.c:3054 msgid "Use non-blocking SSL/TLS" msgstr "Brug ikke-blokerende SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 +#: src/prefs_account.c:3066 msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" msgstr "Slå denne funktion fra, hvis der er problemer med SSL/TLS forbindelsen" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3158 src/prefs_proxy.c:73 msgid "Use proxy server" msgstr "Brug proxy server" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3167 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Brug standardindstillinger" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3169 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Brug globale proxy serverindstillinger" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3206 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1118 msgid "Use authentication" msgstr "Brug godkendelse" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3211 src/prefs_proxy.c:123 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3240 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Brug proxy server ved afsendelse" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3242 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." -msgstr "" -"Hvis deaktiveret bliver e-mails sendt over den direkte forbindelse til " +msgstr "Hvis deaktiveret bliver e-mails sendt over den direkte forbindelse til " "udgående server udenom evt. konfigureret proxy server." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3352 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3359 msgid "POP port" msgstr "POP port" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3366 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP port" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3373 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP port" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3379 msgid "Domain name" msgstr "Domænenavn" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3382 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." -msgstr "" -"Domænenavnet bruges i den genererede E-mail-ID, og når man forbinder til " +msgstr "Domænenavnet bruges i den genererede E-mail-ID, og når man forbinder til " "SMTP-servere." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3396 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Brug kommando til at kommunikere med serveren" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3405 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Markér krydssendte e-mails som læste og med farve:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3454 msgid "Put sent messages in" msgstr "Læg sendte e-mails i" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3456 msgid "Put queued messages in" msgstr "Læg køede e-mails i" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3458 msgid "Put draft messages in" msgstr "Læg udkast i" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Læg slettede e-mails i" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3517 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonavn er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3521 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mailadresse er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3529 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3534 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger-ID er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3539 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP server er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3559 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Standard-indbakkemappe findes ikke." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3565 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP server er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3570 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3576 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Filnavn for lokal postkasse er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3582 msgid "mail command is not entered." msgstr "Postkommando er ikke angivet." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3592 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Bruger-ID må ikke indeholde tegn for ny linie." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3597 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Adgangskode må ikke indeholde tegn for ny linie." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3628 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP bruger-ID må ikke indeholde tegn for ny linie." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3633 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP adgangskode må ikke indeholde tegn for ny linie." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3725 msgid "domain is not specified." msgstr "Der er ikke valgt domæne." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3730 msgid "sent folder is not selected." msgstr "Der er ikke valgt Sendt mappe." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3735 msgid "queue folder is not selected." msgstr "Der er ikke vaLgt Kø mappe." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3740 msgid "draft folder is not selected." msgstr "Der er ikke valgt Udkast mappe." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3745 msgid "trash folder is not selected." msgstr "Der er ikke valgt Papirkurv mappe." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4054 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4090 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4126 src/prefs_folder_item.c:1907 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4144 msgid "Privacy" msgstr "Databeskyttelse" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4274 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4629 msgid "Preferences for new account" msgstr "Indstillinger for ny konto" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4631 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Kontoindstillinger" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4743 src/wizard.c:1399 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Mislykket (forkert adresse)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4828 msgid "Select signature file" msgstr "Vælg signaturfil" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4846 src/prefs_account.c:4863 src/wizard.c:1066 msgid "Select certificate file" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:4959 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5279 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (udvidelsesmodul ikke indlæst)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_actions.c:224 msgid "Actions configuration" msgstr "Konfiguration af handlinger" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:251 msgid "Menu name" msgstr "Menunavn" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:280 msgid "Shell command" msgstr "Skalkommando" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:290 msgid "Filter action" msgstr "Filterhandling" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:296 msgid "Edit filter action" msgstr "Redigér filterhandling" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:324 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Tilføj listen den nye handling ovenfor" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:332 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Erstat den udvalgte handling i listen med handlingen ovenfor" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "S_let" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:340 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Slet den udvalgte handlling fra listen" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:348 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Nulstil alle dialogens input-felter" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:356 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Vis information om hvordan handlinger konfigureres" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:387 msgid "Move the selected action up" msgstr "Flyt den valgte handling opad" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:395 msgid "Move selected action down" msgstr "Flyt den valgte handling nedad" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:528 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:820 src/prefs_filtering.c:822 +#: src/prefs_filtering.c:823 src/prefs_filtering.c:933 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(ny)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:593 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menunavnet er ikke angivet." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:598 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Menunavnet må ikke begynde med '/'." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:603 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kolon ':' er ikke tilladt i menunavnet." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:622 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menunavnet er for langt." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:631 msgid "Command-line not set." msgstr "Kommandolinien er ikke udfyldt." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:636 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menunavn og kommando er for lange." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:642 #, c-format msgid "" "The command\n" "%s\n" "has a syntax error." -msgstr "" -"Der er syntaksfejl i kommandoen\n" +msgstr "Der er syntaksfejl i kommandoen\n" "%s.\n" " " -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:700 msgid "Delete action" msgstr "Slet handling" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:701 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Skal denne handling virkelig slettes?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:721 msgid "Delete all actions" msgstr "Slet alle handlinger" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Skal alle handlinger virkelig slettes?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:885 src/prefs_actions.c:916 src/prefs_filtering.c:1485 +#: src/prefs_filtering.c:1507 src/prefs_matcher.c:2160 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Indtastningen blev ikke gemt" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:886 src/prefs_actions.c:917 src/prefs_filtering.c:1486 +#: src/prefs_filtering.c:1508 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Indtastningen blev ikke gemt. Skal der alligevel lukkes?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:887 src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:918 +#: src/prefs_filtering.c:1465 src/prefs_filtering.c:1487 +#: src/prefs_filtering.c:1509 src/prefs_matcher.c:2163 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Fortsæt redigering" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:890 msgid "Actions list not saved" msgstr "Listen med handlinger blev ikke gemt" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:891 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Listen med handlingerne blev ændret. Skal den lukkes alligevel?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:961 msgid "Menu name:" msgstr "Menunavn:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:962 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Brug '/' i menunavnet til at oprette undermenuer." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:964 msgid "Command-line:" msgstr "Kommandolinie:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:965 msgid "Begin with:" msgstr "Begynd med:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:966 msgid "to send message body or selection to command's standard input" -msgstr "" -"for at sende brødtekst eller udvælgelse til en kommandos standard-input" +msgstr "for at sende brødtekst eller udvælgelse til en kommandos standard-input" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:967 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "for at sende brugerformidlet tekst til en kommandos standard-input" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:968 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" -msgstr "" -"for at sende brugerformidlet skjult tekst til en kommandos standard-input" +msgstr "for at sende brugerformidlet skjult tekst til en kommandos standard-input" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:969 msgid "End with:" msgstr "Afslut med:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:970 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" -msgstr "" -"for at erstatte brødtekst eller udvælgelse med en kommandos standard-output" +msgstr "for at erstatte brødtekst eller udvælgelse med en kommandos standard-output" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:971 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" -msgstr "" -"For at indsætte en kommandos standard-output uden at erstatte den gamle tekst" +msgstr "For at indsætte en kommandos standard-output uden at erstatte den gamle tekst" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:972 msgid "to run command asynchronously" msgstr "for at køre en kommando asynkront" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:973 msgid "Use:" msgstr "Brug:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:974 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "for filen med den valgte e-mail i RFC822/2822 format" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:975 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "for listen af filerne med de valgte e-mails i RFC822/2822 format" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:976 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "for filen med den valgte afkodede e-mails MIME-del" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:977 msgid "for a user provided argument" msgstr "for et brugerformidlet argument" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:978 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "for et brugerformidlet skjult argument" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:979 msgid "for the text selection" msgstr "for tekstvalget" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:980 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "anvend filtreringshandling mellem {} på valgte e-mails" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:981 msgid "for a literal %" msgstr "symbolet %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:991 src/prefs_themes.c:1092 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." -msgstr "" -"Handlingsfaciliteten er en måde, hvormed brugeren kan køre en ekstern " +msgstr "Handlingsfaciliteten er en måde, hvormed brugeren kan køre en ekstern " "kommando for at behandle en hel e-mailfil eller blot en af dens dele." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1079 src/prefs_filtering.c:1683 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_ubleret" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1197 msgid "Current actions" msgstr "Aktuelle handlinger" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1296 src/prefs_filtering.c:1060 +#: src/prefs_filtering.c:1118 msgid "Action string is not valid." msgstr "Handlingsstrengen er ugyldig." @@ -15330,348 +15368,346 @@ msgstr "På %d\\n%f skrev:\\n%q\\n%X" msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" -msgstr "" -"\\n\\nBegynd videresendt e-mail:\\n\\n?d{Dato: %d\\n}?f{Fra: %f\\n}?t{Til: %t" +msgstr "\\n\\nBegynd videresendt e-mail:\\n\\n?d{Dato: %d\\n}?f{Fra: %f\\n}?t{Til: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Nyhedsgrupper: %n\\n}?s{Emne: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:458 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatisk kontovalg" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "ved besvarelse" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "ved videresendelse" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "ved nyredigering" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Redigerer" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Start automatisk den eksterne editor" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Gem automatisk e-mails i Udkastmappen for hver" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "tegn" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Selv hvis e-mailen skal krypteres" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Gå et niveau tilbage" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Advar når en fil indsættes, som er større end" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 +#: src/prefs_compose_writing.c:205 msgid "KB into message body " msgstr "KB i brødteksten" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Besvarer" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Svaret sættes standardmæssigt i anførselstegn" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svarknappen starter besvarelse af diskussionsliste" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Videresender" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Videresend som vedhæftning" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Behold det oprindelige '%s' posthoved ved omdirigering" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "når man dropper filer ned i redigeringsvinduet" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Spørg" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:522 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:523 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Skrivning" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Konfigurering af egne posthoveder" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1632 src/prefs_matcher.c:1647 msgid "Header name is not set." msgstr "Posthovednavn er ikke indsat." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Dette posthovednavn er ikke tilladt som tilpasset posthoved." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:551 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Vælg en PNG-fil" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:553 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Vælg en XBM fil" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:555 msgid "Choose a text file" msgstr "Vælg en tekstfil" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:568 msgid "This file isn't an image." msgstr "Denne fil er ikke et billede." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Det valgte billede har ikke den korrekte størrelse (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:579 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Billedet er for stort; det må højst være 725 byte." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Billedet har ikke det korrekte format (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:593 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Billedet har ikke det korrekte format (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:602 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "Kunne ikke kalde 'compface'. Sørg for at det er i din $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:608 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface fejl: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:661 msgid "This file contains newlines." msgstr "Denne fil indeholder tegn for ny linie." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:691 msgid "Delete header" msgstr "Slet posthoved" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:692 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Skal dette posthoved virkelig slettes?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:865 msgid "Current custom headers" msgstr "Aktuelle tilpassede posthoveder" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Konfiguration af vist posthoved" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Navn på posthoved" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Skjulte posthoveder" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Viste posthoveder" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Vis alle uspecificerede posthoveder" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Dette posthoved er allerede i listen." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s bliver erstattet af filnavn / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "For teksteditor, bliver %w erstattet af GtkSocket-ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Brug om muligt systemets standarder" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Web-browser" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Teksteditor" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Kommando for 'Vis som tekst'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" -msgstr "" -"Denne mulighed gør MIME-dele i stand til at blive vist i e-mailfremvisning " +msgstr "Denne mulighed gør MIME-dele i stand til at blive vist i e-mailfremvisning " "vha et skript, som bruger det kontekstuelle menupunkt 'Vis som tekst'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:173 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "E-mailfremvisning" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Eksterne programmer" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Skjul" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "E-mailflag" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:641 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2878 src/toolbar.c:505 msgid "Mark" msgstr "Markér" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Markér som læst" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Markér som ulæst" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Markér som spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Markér som ham" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 #: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 msgid "Execute" msgstr "Kør" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:639 msgid "Color label" msgstr "Farveetiketter" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Send igen" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Omdirigér" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 #: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/summaryview.c:469 msgid "Score" msgstr "Score" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Ændre scoren" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Sæt scoren" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:471 msgid "Tags" msgstr "Mærker" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Anvend mærke" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Fjern mærke" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Nulstil mærker" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Stop filter" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Konfiguration af handling" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1874 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -15707,25 +15743,25 @@ msgstr "Mærkenavn er tomt." msgid "No action was defined." msgstr "Der er ikke defineret en handling." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2207 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "symbolet %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2216 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "Filnavn (skal ikke ændres)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2217 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "ny linie" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2218 msgid "escape character for quotes" msgstr "undvigetegn for anførselstegn" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2219 msgid "quote character" msgstr "anførselstegn" @@ -15738,8 +15774,7 @@ msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" "The following symbols can be used:" -msgstr "" -"'Kør' sender en e-mail eller et e-mailelement til et eksternt program eller " +msgstr "'Kør' sender en e-mail eller et e-mailelement til et eksternt program eller " "skript.\n" "Følgende symboler kan bruges:" @@ -15763,118 +15798,117 @@ msgstr "Farve" msgid "Current action list" msgstr "Aktuelle liste over handlinger" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Konfiguration af Filtrering/Behandlinger" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:851 +#: src/prefs_filtering.c:967 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Alt" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Betingelse" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Def_inér... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finér... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Tilføj listen den nye regel ovenfor" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Erstat den valgte regel i listen med reglen ovenfor" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Slet den valgte regel fra listen" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Flyt den valgte regel til toppen" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Side o_pad" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Flyt den valgte regel én side opad" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Flyt den valgte regel opad" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Flyt den valgte regel nedad" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Side ne_dad" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Flyt den valgte regel én side nedad" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Flyt den valgte regel til bunden" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1024 src/prefs_filtering.c:1110 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Betingelses-strengen er ugyldig." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1097 msgid "Condition string is empty." msgstr "Betingelses-strengen er tom." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1103 msgid "Action string is empty." msgstr "Handlings-strengen er tom." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1192 msgid "Delete rule" msgstr "Slet regel" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1193 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Skal denne regel virkelig slettes?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1211 msgid "Delete all rules" msgstr "Slet alle regler" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1212 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Skal alle regler virkelig slettes?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1463 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Filtreringsregel er ikke gemt" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1464 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" -msgstr "" -"Listen med filtreringsregler er blevet ændret. Skal den alligevel lukkes?" +msgstr "Listen med filtreringsregler er blevet ændret. Skal den alligevel lukkes?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1686 msgid "Move one page up" msgstr "Flyt én side opad" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1687 msgid "Move one page down" msgstr "Flyt én side nedad" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1842 msgid "Enable" msgstr "Aktivér" @@ -15886,8 +15920,7 @@ msgstr "Konfiguration af mappelistens kolonner" msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." -msgstr "" -"Udvælg kolonner for visning af mappelisten. Man kan ændre rækkefølgen\n" +msgstr "Udvælg kolonner for visning af mappelisten. Man kan ændre rækkefølgen\n" "ved brug af Op/Ned pilene eller ved at trække dem med musen." #: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273 @@ -15899,8 +15932,8 @@ msgstr "Skjulte kolonner" msgid "Displayed columns" msgstr "Viste kolonner" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:462 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1015 msgid " Use default " msgstr " Brug standard " @@ -15909,96 +15942,92 @@ msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " "subfolders\"." -msgstr "" -"Disse indstillinger bliver ikke gemt, da dette er en topniveau-mappe.\n" +msgstr "Disse indstillinger bliver ikke gemt, da dette er en topniveau-mappe.\n" "Imidlertid kan de indstilles for hele postkasse-træet ved brug af \"Anvend " "på undermapper\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:294 src/prefs_folder_item.c:900 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" -msgstr "" -"Anvend på\n" +msgstr "Anvend på\n" "undermapper" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:317 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:319 msgid "Outbox" msgstr "Udboks" -#: src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Folder type" msgstr "Mappetype" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:354 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Regulært udtryk til forenkling af emne" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:384 msgid "Test string" msgstr "Teststreng" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:405 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:423 msgid "Folder chmod" msgstr "Tilgangsændring af mappe (chmod)" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:451 msgid "Folder color" msgstr "Mappefarve" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:462 src/prefs_folder_item.c:1745 msgid "Pick color for folder" msgstr "Vælg farve til mappe" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Kør behandlingsregler ved opstart" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Kør behandlingssregler ved åbning" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Skan for nye e-mails" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" -msgstr "" -"Slå denne mulighed til, hvis e-mailene leveres direkte til denne mappe af " +msgstr "Slå denne mulighed til, hvis e-mailene leveres direkte til denne mappe af " "IMAP-filtrering fra serveren eller af et eksternt program" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:523 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Vælg HTML-delen af en flerleddet e-mail" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:538 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" -msgstr "" -"\"Standard\" følger globale indstillinger (fundet i /Indstillinger/E-" +msgstr "\"Standard\" følger globale indstillinger (fundet i /Indstillinger/E-" "mailliste/Tekstindstillinger)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:546 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synkronisér til offline brug" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:564 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Hent brødteksten fra den sidste" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:569 msgid "0: all bodies" msgstr "0: alle brødtekster" @@ -16010,114 +16039,130 @@ msgstr "Fjern ældre brødtekster" msgid "Discard folder cache" msgstr "Kassér mappe-mellemlager" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:907 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Anmod om returkvittering" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:918 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Gem kopier af afsendte e-mails i denne mappe i stedet for Sendt" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:929 src/prefs_folder_item.c:979 +#: src/prefs_folder_item.c:1004 src/prefs_folder_item.c:1029 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Standard %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:954 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Standard %s for besvarelser" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1053 msgid "Default account" msgstr "Standardkonto" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1185 src/prefs_folder_item.c:1215 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Standard\" følger de anvendbare kontoindstillinger" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1758 msgid "Discard cache" msgstr "Kassér mellemlager" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1759 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Skal det lokale mellemlager for denne mappe virkelig kasseres?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1874 msgid "General" msgstr "Almindelig" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:1953 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Egenskaber af mappe %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Mappe- og e-mailliste" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2081 msgid "Message" msgstr "E-mail" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "Udled små og fede skrifttyper af Mappe- og E-maillisternes skrifttyper" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Små" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Brug en anden skrifttype til udskrivning" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Udskrivning af e-mails" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:752 src/prefs_summaries.c:869 #: src/prefs_themes.c:422 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:77 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Vis automatisk vedhæftede billeder" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:81 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Ændre billedstørrelse som standard" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Ved klik på et billede skiftes skalering" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:93 +msgid "Fit image" +msgstr "Tilpas bilede" + +#: src/prefs_image_viewer.c:97 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Højreklik på et billede skifter tilpasning af højde/bredde" + +#: src/prefs_image_viewer.c:100 +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#: src/prefs_image_viewer.c:106 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: src/prefs_image_viewer.c:111 msgid "Display images inline" msgstr "Vis billeder i brødteksten" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:115 msgid "Print images" msgstr "Udskriv billeder" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:174 msgid "Image Viewer" msgstr "Billedfremviser" @@ -16147,8 +16192,7 @@ msgid "" "The log is accessible from 'Tools/Filtering log'.\n" "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this " "might be critical when applying many rules upon thousands of messages." -msgstr "" -"Hvis afkrydset, logges filtrerings- og behandlingsregler.\n" +msgstr "Hvis afkrydset, logges filtrerings- og behandlingsregler.\n" "Loggen findes under 'Værktøjer/Filtreringslog'.\n" "Forsigtig: aktivering af denne mulighed sænker hastigheden af filtrering/" "behandling, hvilket kan være kritisk ved anvendelse af mange regler på " @@ -16204,8 +16248,7 @@ msgid "" "Choose High to explicitly show the reason why all rules are processed or " "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n" "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance." -msgstr "" -"Vælg detaljeringsniveau for logning.\n" +msgstr "Vælg detaljeringsniveau for logning.\n" "Anvend Lav for at se, hvilke betingelser matcher eller ikke matcher, og " "hvilke handlinger udføres, når reglerne er aktive.\n" "Anvend Mellem for at se flere detaljer om den e-mail, der behandles, og " @@ -16238,7 +16281,7 @@ msgstr "Fejlmeddelelser" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Status-meddelelser for filtrerings-/behandlingslog" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -16246,168 +16289,168 @@ msgstr "Andet" msgid "Logging" msgstr "logning" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "mere end" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "mindre end" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "uger" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "efter" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "før" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "højere end" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "lavere end" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "nøjagtigt" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "større end" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "mindre end" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/prefs_matcher.c:364 +#: src/prefs_matcher.c:363 msgid "kilobytes" msgstr "kilobyte" -#: src/prefs_matcher.c:365 +#: src/prefs_matcher.c:364 msgid "megabytes" msgstr "megabyte" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "indeholder" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "indeholder ikke" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "posthovedernes afsnit" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "posthovedernes værdier" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "Afsnit med brødteksten" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "hele e-mailen" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6534 msgid "Marked" msgstr "Markeret" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6532 msgid "Deleted" msgstr "slettet" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Besvaret" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6526 msgid "Forwarded" msgstr "Videresendt" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6516 src/toolbar.c:515 #: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Har vedhæftning" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6552 msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "angivet" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "ikke angivet" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "nej" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Nogle mærker" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Bestemt mærke" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignoreret" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "ikke ignoreret" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "overvåget" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "ikke overvåget" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "fundet" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "ikke fundet" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (vellykket)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "ikke-0 (mislykket)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Betingelseskonfiguration" @@ -16415,295 +16458,299 @@ msgstr "Betingelseskonfiguration" msgid "Match criteria" msgstr "Matchkriterier" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Alle e-mails" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Alder" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Udtryk" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:378 msgid "Color labels" msgstr "Farveetiketter" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Tråd" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Delvist indlæst" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Ekstern programtest" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." -msgstr "" -"Brug vælgeren tilhøjre til at hente navnet på posthovedet. Indtast " +msgstr "Brug vælgeren tilhøjre til at hente navnet på posthovedet. Indtast " "posthovednavnet, hvis det ikke findes i listen." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 -#: src/prefs_matcher.c:2583 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1653 src/prefs_matcher.c:1668 +#: src/prefs_matcher.c:2577 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Brug regulære udtryk" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "E-mailen skal matche" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "i hvert fald én" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "af ovennævnte regler" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1560 src/prefs_matcher.c:1637 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Søgemønster er ikke angivet." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1574 msgid "Invalid hour." msgstr "Ugyldig time" -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1583 msgid "Test command is not set." msgstr "Testkommando er ikke angivet." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1654 msgid "all addresses in all headers" msgstr "alle adresser i alle posthoveder" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1657 msgid "any address in any header" msgstr "enhver adresse i ethvert posthoved" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1659 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adresserne i posthoved '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1660 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" "\n" "If you want to match %s against the whole address book, you have to select " "'%s' from the book/folder drop-down list." -msgstr "" -"Sti til bog/mappe er ikke angivet.\n" +msgstr "Sti til bog/mappe er ikke angivet.\n" "\n" "Hvis %s skal matches mod hele adressebogen, skal '%s' vælges fra bogens/" "mappens rullegardin." -#: src/prefs_matcher.c:1884 +#: src/prefs_matcher.c:1879 msgid "Headers part" msgstr "Posthovedernes afsnit" -#: src/prefs_matcher.c:1888 +#: src/prefs_matcher.c:1883 msgid "Headers values" msgstr "Posthovedværdier" -#: src/prefs_matcher.c:1892 +#: src/prefs_matcher.c:1887 msgid "Body part" msgstr "Brødtekstens afsnit" -#: src/prefs_matcher.c:1896 +#: src/prefs_matcher.c:1891 msgid "Whole message" msgstr "hel e-mail" -#: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059 +#: src/prefs_matcher.c:2008 src/prefs_matcher.c:2054 msgid "in" msgstr "i" -#: src/prefs_matcher.c:2015 +#: src/prefs_matcher.c:2010 msgid "content is" msgstr "indholdet er" -#: src/prefs_matcher.c:2019 +#: src/prefs_matcher.c:2014 msgid "Date is" msgstr "Dato er" -#: src/prefs_matcher.c:2030 +#: src/prefs_matcher.c:2025 msgid "Age is" msgstr "Alder er" -#: src/prefs_matcher.c:2035 +#: src/prefs_matcher.c:2030 msgid "Flag" msgstr "Flag" -#: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050 +#: src/prefs_matcher.c:2031 src/prefs_matcher.c:2045 msgid "is" msgstr "er" -#: src/prefs_matcher.c:2041 +#: src/prefs_matcher.c:2036 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/prefs_matcher.c:2049 +#: src/prefs_matcher.c:2044 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/prefs_matcher.c:2054 +#: src/prefs_matcher.c:2049 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: src/prefs_matcher.c:2069 +#: src/prefs_matcher.c:2064 msgid "Score is" msgstr "Scoren er" -#: src/prefs_matcher.c:2070 +#: src/prefs_matcher.c:2065 msgid "points" msgstr "points" -#: src/prefs_matcher.c:2080 +#: src/prefs_matcher.c:2075 msgid "Size is" msgstr "Størrelsen er" -#: src/prefs_matcher.c:2085 +#: src/prefs_matcher.c:2080 msgid "Scope:" msgstr "Omfang:" -#: src/prefs_matcher.c:2087 +#: src/prefs_matcher.c:2082 msgid "tags" msgstr "Mærker" -#: src/prefs_matcher.c:2092 +#: src/prefs_matcher.c:2087 msgid "type is" msgstr "typen er" -#: src/prefs_matcher.c:2096 +#: src/prefs_matcher.c:2091 msgid "Program returns" msgstr "Programreturneringer" -#: src/prefs_matcher.c:2166 +#: src/prefs_matcher.c:2161 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" -msgstr "" -"Elementet blev ikke gemt.\n" +msgstr "Elementet blev ikke gemt.\n" "Skal der lukkes alligevel?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2228 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Matchtype: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2229 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" "\n" "The following symbols can be used:" -msgstr "" -"'Test' tillader afprøvning af en e-mail eller et e-mailelement ved brug af " +msgstr "'Test' tillader afprøvning af en e-mail eller et e-mailelement ved brug af " "et eksternt program eller skript. Programmet returnerer enten 0 eller 1.\n" "\n" "Følgende symboler kan bliver brugt:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2328 msgid "Current condition rules" msgstr "Aktuelle betingelsesregler" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Posthoveder" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Vis posthoved-rude ovenfor e-mailvindue" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Vis (X-)Face i e-mailvinduet" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Gem (X-)Face i adressebog hvis muligt" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Vis Face i e-mailvinduet" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Gem Face i adressebog hvis muligt" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Vis posthoveder i e-mailvinduet" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML e-mails" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Gengiver HTML e-mails som tekst" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Gengiver rene HTML e-mails med udvidelsesmodul hvis muligt" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Vælg HTML-delen af flerleddede/alternative e-mails" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Linieafstand" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Halv side" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Glat rulning " -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Trin" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Vis beskrivelse af vedhæftning (hellere end navne)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citat" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Sammenfold citeret tekst med dobbeltklik" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Opfat disse tegn som anførselstegn" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Tekstvalg" @@ -16718,8 +16765,7 @@ msgid "" "For further information see the %sClaws Mail website%s.\n" "\n" "Do you want to exit now?" -msgstr "" -"Din Claws Mail konfiguration er fra en nyere version end den version, som du " +msgstr "Din Claws Mail konfiguration er fra en nyere version end den version, som du " "bruger i øjeblikket.\n" "\n" "Dette kan ikke anbefales.\n" @@ -16732,155 +16778,154 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Konfigurationsadvarsel" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:153 msgid "Message view" msgstr "E-mailfremvisning" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Aktivér farvelægning af brødtekster" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:168 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:180 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Cirkulér citatfarver" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:184 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Hvis der er mere end 3 citatniveauer, bliver farverne genbrugt" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:190 msgid "1st Level" msgstr "Første niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 +#: src/prefs_msg_colors.c:232 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Vælg farve til første tekstniveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:208 msgid "2nd Level" msgstr "Andet niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Vælg farve til andet tekstniveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:226 msgid "3rd Level" msgstr "Tredie niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:236 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Vælg farve til tredie tekstniveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:245 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Aktivér farvelægning af tekstbaggrund" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 +#: src/prefs_msg_colors.c:254 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Vælg farve til første baggrundsniveau for tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 +#: src/prefs_msg_colors.c:267 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Vælg farve til andet baggrundsniveau for tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 +#: src/prefs_msg_colors.c:280 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Vælg farve til tredie baggrundsniveau for tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for links" msgstr "Vælg farve til links" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:296 msgid "URI link" msgstr "URI-link" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 +#: src/prefs_msg_colors.c:304 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Vælg farve til signaturer" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:314 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Patch meddelelser og vedhæftede filer" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Vælg farve til indsatte linier" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:324 msgid "Inserted lines" msgstr "Indsatte linier" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 +#: src/prefs_msg_colors.c:331 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Vælg farve til fjernede linier" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:334 msgid "Removed lines" msgstr "Fjernede linier" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Vælg farve til patch-linier" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Patch-linier" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:380 msgid "Folder list" msgstr "Mappeliste" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 +#: src/prefs_msg_colors.c:355 msgctxt "Tooltip" msgid "" "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " "immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Vælg farve til målmappen. Målmapper bruges, når funktionen 'Udfør straks, " +msgstr "Vælg farve til målmappen. Målmapper bruges, når funktionen 'Udfør straks, " "når e-mails flyttes eller slettes' er deaktiveret" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:360 msgid "Target folder" msgstr "Målmappe" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:367 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Vælg farve til mapper med nye e-mails" -#: src/prefs_msg_colors.c:373 +#: src/prefs_msg_colors.c:371 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Mappe med nye e-mails" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:396 src/prefs_msg_colors.c:428 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16888,245 +16933,224 @@ msgstr "Vælg farve til 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:400 src/prefs_msg_colors.c:432 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Sæt etiket for 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 +#: src/prefs_msg_colors.c:527 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Vælg farve til første tekstniveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:531 +#: src/prefs_msg_colors.c:529 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Vælg farve til andet tekstniveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:533 +#: src/prefs_msg_colors.c:531 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Vælg farve til tredie tekstniveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:535 +#: src/prefs_msg_colors.c:533 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Vælg farve til første baggrundsniveau for tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:537 +#: src/prefs_msg_colors.c:535 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Vælg farve til andet baggrundsniveau for tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:539 +#: src/prefs_msg_colors.c:537 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Vælg farve til tredie baggrundsniveau for tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:541 +#: src/prefs_msg_colors.c:539 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Vælg farve til links" -#: src/prefs_msg_colors.c:543 +#: src/prefs_msg_colors.c:541 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for target folder" msgstr "Vælg farve til målmappe" -#: src/prefs_msg_colors.c:545 +#: src/prefs_msg_colors.c:543 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Vælg farve til signaturer" -#: src/prefs_msg_colors.c:547 +#: src/prefs_msg_colors.c:545 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for folder" msgstr "Vælg farve til mapper" -#: src/prefs_msg_colors.c:549 +#: src/prefs_msg_colors.c:547 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Vælg farve til indsatte linier" -#: src/prefs_msg_colors.c:551 +#: src/prefs_msg_colors.c:549 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Vælg farve til fjernede linier" -#: src/prefs_msg_colors.c:553 +#: src/prefs_msg_colors.c:551 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Vælg farve til patch-linier" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:574 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Vælg farve for 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:753 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Vælg prædefinerede tastaturgenveje" -#: src/prefs_other.c:124 +#: src/prefs_other.c:123 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg prædefinerede:" -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Man kan også ændre hver menugenvej ved at trykke\n" +msgstr "Man kan også ændre hver menugenvej ved at trykke\n" "enhver tast og fokusere musepilen på elementet." -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Tilføj modtagerens adresse med dobbeltklik" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Ved afslutning" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekræft ved afslutning" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Tøm papirkurven ved afslutning" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Advar, hvis der er e-mails i køen" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Tillad tastaturgenvejene" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Tillad ændringer af tastaturgenvejene" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Ved afkrydsning kan man ændre tastaturgenveje for de fleste menupunkter ved " -"at fokusere på menupunktet og trykke på en tastekombination.\n" -"Fjern afkrydsningen, hvis alle eksisterende genveje skal fastlåses." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "Vælg prædefinerede tastaturgenveje... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Metadata håndtering" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." -msgstr "" -"Sikker tilstand beder OS om at skrive metadata på disk direkte:\n" +msgstr "Sikker tilstand beder OS om at skrive metadata på disk direkte:\n" "det forhindrer datatab efter nedbrud, men kan koste nogen tid." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Sikrere" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Sokkel I/O tidsudløb" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Oversæt posthoveders navne" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." -msgstr "" -"Visning af standard-posthoveder (som f.eks. 'From:', 'Emne:') oversættes til " +msgstr "Visning af standard-posthoveder (som f.eks. 'From:', 'Emne:') oversættes til " "dit sprog." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Spørg før tømning af papirkurven" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" -msgstr "" -"Spørg efter kontospecifikke filtreringsregler, når der filtreres manuelt" +msgstr "Spørg efter kontospecifikke filtreringsregler, når der filtreres manuelt" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Brug sikker sletning af fil hvis muligt" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" -msgstr "" -"Brug sikker sletning af fil hvis muligt\n" +msgstr "Brug sikker sletning af fil hvis muligt\n" "(programmet 'shred' er ikke tilgængelig)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." -msgstr "" -"Brug 'shred' programmet til at overskrive filer med tilfældig data før de " +msgstr "Brug 'shred' programmet til at overskrive filer med tilfældig data før de " "slettes. Det gør sletning langsommere. Læs advarslerne i 'shred's man-sider." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synkronisér offline mapper så snart som muligt" -#: src/prefs_other.c:615 +#: src/prefs_other.c:604 msgid "Master passphrase" msgstr "Masterløsen" -#: src/prefs_other.c:618 +#: src/prefs_other.c:607 msgid "Use a master passphrase" msgstr "Brug et masterløsen" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" "If checked, your saved account passwords will be protected by a master " "passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." -msgstr "" -"Hvis det afkrydses, bliver den gemte adgangskode til kontoen beskyttet af et " +msgstr "Hvis det afkrydses, bliver den gemte adgangskode til kontoen beskyttet af et " "masterløsen. Hvis der ikke er oprettet et masterløsen, bliver man bedt om at " "gøre det." -#: src/prefs_other.c:626 +#: src/prefs_other.c:615 msgid "Change master passphrase" msgstr "Skift masterløsen" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:234 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Post-håndtering" @@ -17227,148 +17251,146 @@ msgstr "Advar, når der sendes til flere modtagere end" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Udgående tegnkodning" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" -msgstr "" -"Hvis 'Automatisk' vælges, bliver den optimale tegnkodning anvendt for den " +msgstr "Hvis 'Automatisk' vælges, bliver den optimale tegnkodning anvendt for den " "gældende lokalitet" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vesteuropæisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vesteuropæisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Græsk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebræisk (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebræisk (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisk (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Kyrillisk (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Forenklet kinesisk (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Forenklet kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Forenklet kinesisk (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditionel kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditionel kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Transfer encoding" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" -msgstr "" -"Angiv brug af Content-Transfer-Encoding, når brødteksten indeholder ikke-" +msgstr "Angiv brug af Content-Transfer-Encoding, når brødteksten indeholder ikke-" "ASCII tegn" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:524 src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:533 msgid "Sending" msgstr "Sender" @@ -17400,23 +17422,23 @@ msgstr "Kontrollér e-mails igen, når der er skiftet ordbog" msgid "Dictionary" msgstr "Ordbog" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:181 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Kontrollér med begge ordbøger" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:187 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Få flere ordbøger..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:196 msgid "Misspelled word color" msgstr "Farve til fejlstavede ord" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:208 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Vælg farve til fejlstavede ord. Brud sort til understregning" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:325 msgid "Spell Checking" msgstr "Stavekontrol" @@ -17621,8 +17643,7 @@ msgstr "Udfør straks, når e-mails flyttes eller slettes" msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" -msgstr "" -"Når flytning ikke er valgt, udsættes kopiering og sletning af e-mails indtil " +msgstr "Når flytning ikke er valgt, udsættes kopiering og sletning af e-mails indtil " "'Værktøjer/Kør' vælges" #: src/prefs_summaries.c:599 @@ -17637,7 +17658,7 @@ msgstr "Bekræft ved ændring af e-mails farveetiketter" msgid "Show tooltips" msgstr "Vis værktøjstips" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" @@ -17685,8 +17706,7 @@ msgstr "Konfiguration af e-maillistens kolonner" msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." -msgstr "" -"Vælg kolonner for visning af e-maillisten. Rækkefølgen kan ændres\n" +msgstr "Vælg kolonner for visning af e-maillisten. Rækkefølgen kan ændres\n" "med Op/Ned piletasterne eller ved at trække elementerne med musen." #: src/prefs_summary_open.c:109 @@ -17725,124 +17745,123 @@ msgstr "nyeste nye e-mail" msgid "newest unread email" msgstr "nyeste ulæste e-mail" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Valg af e-mail, når en mappe åbnes" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Tilgængelige valg" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Aktuelle valg" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Dette navn er i brug som menupunkt" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." -msgstr "" -"Overskriv posthovedet 'Fra:' i kontoen. Dette ændrer ikke kontoen, der " +msgstr "Overskriv posthovedet 'Fra:' i kontoen. Dette ændrer ikke kontoen, der " "skrives fra." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Tilføj den nye skabelon ovenfor til listen" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Erstat den valgte skabelon med skabelonen ovenfor" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Slet den valgte skabelon fra listen" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Vis information om konfigurering af skabeloner" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Flyt den valgte skabelon til toppen" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Flyt den valgte skabelon opad" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Flyt den valgte skabelon nedad" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Flyt den valgte skabelon til bunden" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Konfigurering af skabeloner" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Listen med skabeloner er ikke gemt" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Listen med skabeloner er ændret. Skal den lukkes alligevel?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Skabelonens navn er ikke angivet." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Fra\" feltet i skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Til\" feltet i skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Cc\" feltet i skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Bcc\" feltet i skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Svar-til\" feltet i skabelonen indeholder en ugyldig e-mailadresse." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "\"Emne\" feltet i skabelonen er ugyldigt." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Slet skabelon" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Skal denne skabelon virkelig slettes?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Slet alle skabeloner" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Skal alle skabeloner virkelig slettes?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Gældende skabeloner" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Skabeloner" @@ -17873,8 +17892,7 @@ msgstr "Skal dette tema virkelig fjernes?" msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." -msgstr "" -"Fejl i fil %s\n" +msgstr "Fejl i fil %s\n" "mens et tema blev fjernet." #: src/prefs_themes.c:521 @@ -17898,8 +17916,7 @@ msgstr "Installér tema '%s'" msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" -msgstr "" -"Denne mappe synes ikke at være en temamappe.\n" +msgstr "Denne mappe synes ikke at være en temamappe.\n" "Skal den alligevel installeres?" #: src/prefs_themes.c:572 @@ -17916,8 +17933,7 @@ msgid "" "already installed in this location.\n" "\n" "Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Et tema med samme navn er\n" +msgstr "Et tema med samme navn er\n" "allerede installeret på dette sted.\n" "\n" "Skal det erstattes?" @@ -17945,8 +17961,7 @@ msgstr "Installation af tema mislykkedes" msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." -msgstr "" -"Fejl i filen %s\n" +msgstr "Fejl i filen %s\n" "mens tema blev installeret." #: src/prefs_themes.c:803 @@ -17984,35 +17999,35 @@ msgstr "Installér ny..." msgid "Get more..." msgstr "Hent mere..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:984 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:999 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1005 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1043 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1107 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG gengivelse" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1114 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Aktivér alfakanal" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1115 msgid "Force scaling" msgstr "Gennemtving skalering" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixels per tomme (PPI)" @@ -18020,8 +18035,7 @@ msgstr "Pixels per tomme (PPI)" msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" -msgstr "" -"Den valgte handling er allerede indstillet.\n" +msgstr "Den valgte handling er allerede indstillet.\n" "Vælg en anden handling fra listen" #: src/prefs_toolbar.c:187 @@ -18036,63 +18050,59 @@ msgstr "Punktet har ingen tekst defineret." msgid "Toolbar item" msgstr "Punkt på værktøjsbjælken" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:913 msgid "Item type" msgstr "Værktøjstype" -#: src/prefs_toolbar.c:922 +#: src/prefs_toolbar.c:921 msgid "Internal Function" msgstr "Intern funktion" -#: src/prefs_toolbar.c:923 +#: src/prefs_toolbar.c:922 msgid "User Action" msgstr "Brugerhandling" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:924 src/toolbar.c:279 msgid "Separator" msgstr "Skilletegn" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:929 msgid "Event executed on click" msgstr "Handling ved klik" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:948 msgid "Toolbar text" msgstr "Tekst på værktøjsbjælken" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:961 src/prefs_toolbar.c:1336 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "T_ilføj" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1215 src/prefs_toolbar.c:1229 src/prefs_toolbar.c:1243 msgid "Toolbars" msgstr "Værktøjsbjælker" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 msgid "Main Window" msgstr "Hovedvindue" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1230 msgid "Message Window" msgstr "E-mailvindue" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Compose Window" msgstr "Redigeringsvindue" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1359 msgid "Icon text" msgstr "Ikontekst" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1368 msgid "Mapped event" msgstr "Funktion" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1675 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikon for punkt på værktøjsbjælken" @@ -18120,35 +18130,35 @@ msgstr "Ombryd tekst ved" msgid "Wrapping" msgstr "Linieombrydning" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:436 msgid "Print preview" msgstr "Udskriv forhåndsvisning" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:480 msgid "First page" msgstr "Første side" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:490 msgid "Last page" msgstr "sidste side" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:496 msgid "Zoom 100%" msgstr "100% skalering" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:498 msgid "Zoom fit" msgstr "Sidetilpasset" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:500 msgid "Zoom in" msgstr "Forstør" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:502 msgid "Zoom out" msgstr "Formindsk" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:700 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" @@ -18165,7 +18175,7 @@ msgstr "Ingen modtagernøgle defineret." msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Fejl ved afkodning af BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2797 msgid "Could not decode part" msgstr "Beskeddel kunne ikke dekodes." @@ -18190,16 +18200,14 @@ msgstr "En fejl opstod under en SMTP-session." msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." -msgstr "" -"Ingen specifik konto blev fundet til afsendelse, og en fejl opstod under en " +msgstr "Ingen specifik konto blev fundet til afsendelse, og en fejl opstod under en " "SMTP-session." #: src/procmsg.c:1676 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." -msgstr "" -"Kunne ikke bestemme afsenderinformationen. Måske hidrører posten slet ikke " +msgstr "Kunne ikke bestemme afsenderinformationen. Måske hidrører posten slet ikke " "fra Claws Mail." #: src/procmsg.c:1699 @@ -18219,259 +18227,248 @@ msgstr "Der opstod en fejl under afsendelse af e-mail til %s." msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrerer e-mails...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "symboler:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "tilpasset datoformat (se 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "afsenders e-mailadresse" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "afsenders fulde navn" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "afsenders fornavn" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "afsenders efternavn" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "afsenders initialer" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "brødtekst" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "citeret brødtekst" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "brødtekst uden signatur" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "citeret brødtekst uden signatur" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "e-mailmærker" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "aktuelle ordbog" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "markørposition" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "kontoegenskab: dit navn" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "kontoegenskab: din e-mailadresse" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "kontoegenskab: kontonavn" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "kontoegenskab: organisation" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "kontoegenskab: signatur" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "kontoegenskab: signatursti" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "kontoegenskab: standard ordbog" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "adressebog fuldførelse: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "adressebog fuldførelse: Fra" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "adressebog fuldførelse: Til" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "spejlvendt skråstreg" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "spørgsmålstegn" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "udråbstegn" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "rørtegn '|'" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "venstre krøllet parentes" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "højre krøllet parentes" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "kommandoer:expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbols (or their long equivalent)" -msgstr "" -"Indsæt expr hvis x er angivet, hvor x er en " +msgstr "Indsæt expr hvis x er angivet, hvor x er en " "af\n" "symbolerne [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(eller deres lange ækvivalenter)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbols (or their long equivalent)" -msgstr "" -"Indsæt expr hvis x ikke er angivet, hvor x er " +msgstr "Indsæt expr hvis x ikke er angivet, hvor x er " "en af\n" "symbolerne [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(eller deres lange ækvivalenter)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to insert" -msgstr "" -"indsæt fil:\n" +msgstr "indsæt fil:\n" "sub_expr evalueres som stien til filen, der " "skal indsættes" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " "get\n" "the output from" -msgstr "" -"indsæt program output:\n" +msgstr "indsæt program output:\n" "sub_expr evalueres som den kommando, der\n" "skal frembringe outputtet" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" "user-entered text" -msgstr "" -"indsæt bruger input:\n" +msgstr "indsæt bruger input:\n" "sub_expr er en variabel, som erstattes af\n" "den af brugeren indtastede tekst" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to attach" -msgstr "" -"Vedhæft fil:\n" +msgstr "Vedhæft fil:\n" "sub_expr evalueres som stien til filen, der " "skal vedhæftes" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " "get\n" "the filename from" -msgstr "" -"indsæt fil:\n" +msgstr "indsæt fil:\n" "sub_expr evalueres som den kommando,\n" "der skal frembringe filnavnet" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definition af termer:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" -msgstr "" -"tekst som kan indeholde et eller flere af symbolerne eller\n" +msgstr "tekst som kan indeholde et eller flere af symbolerne eller\n" "kommandoerne ovenfor" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" -msgstr "" -"tekst som kan indeholde et eller flere af symbolerne ovenfor\n" +msgstr "tekst som kan indeholde et eller flere af symbolerne ovenfor\n" "(men IKKE kommandoer)" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" "of the contact if that address matches exactly\n" "one contact in the address book" -msgstr "" -"færdiggørelse fra adressebogen virker kun med den første\n" +msgstr "færdiggørelse fra adressebogen virker kun med den første\n" "adresse i posthovedet. Der leveres det fulde navn\n" "af kontakten, hvis adressen fuldstændig matcher\n" "en kontakt i adressebogen" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Symbolbeskrivelse" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "De følgende symboler og kommandoer kan anvendes:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Brug skabeloner ved nye e-mails" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." -msgstr "" -"Overskriv 'Fra' posthovedet. Dette ændrer ikke kontoen, der skrives fra." +msgstr "Overskriv 'Fra' posthovedet. Dette ændrer ikke kontoen, der skrives fra." #: src/quote_fmt.c:297 msgid "Use template when replying to messages" @@ -18479,39 +18476,36 @@ msgstr "Brug skabeloner ved besvarelse af e-mails" #: src/quote_fmt.c:320 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." -msgstr "" -"Overskriv 'Fra' posthovedet. Dette ændrer ikke kontoen, der svares fra." +msgstr "Overskriv 'Fra' posthovedet. Dette ændrer ikke kontoen, der svares fra." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Anførselstegn" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Brug skabeloner ved videresendelse af e-mails" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." -msgstr "" -"Overskriv 'Fra' posthovedet. Dette ændrer ikke kontoen, der videresendes fra." +msgstr "Overskriv 'Fra' posthovedet. Dette ændrer ikke kontoen, der videresendes fra." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." -msgstr "" -"\"Fra\" feltet i skabelonen \"Ny e-mail\" indeholder en ugyldig e-" +msgstr "\"Fra\" feltet i skabelonen \"Ny e-mail\" indeholder en ugyldig e-" "mailadresse." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "\"Emne\" feltet i skabelonen \"Ny e-mail\" er ugyldig." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "\"Anførselstegn\" feltet i skabelonen for \"Svar\" er ugyldig." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "\"Anførselstegn\" feltet i skabelonen for \"Videresend\" er ugyldig." @@ -18524,94 +18518,93 @@ msgstr "Indtast tekst til erstatning for '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Indtast variabel" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:155 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sender e-mail ved brug af kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:169 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Kunne ikke udføre kommando: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:205 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Der opstod fejl under udførelse af kommando: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:357 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:362 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "POP finder sted før SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:365 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP før SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:370 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Forbinder til SMTP server: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:443 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Vellykket afsendelse af post." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 msgid "Authenticating" msgstr "Godkender" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 msgid "Sending message..." msgstr "Sender e-mail..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:514 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:523 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:527 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:532 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sender DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:536 msgid "Quitting..." msgstr "Afslutter..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:565 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender e-mail (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:618 msgid "Sending message" msgstr "Sender e-mail" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:687 src/send_message.c:707 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Der opstod fejl under afsendelse af e-mail." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:690 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" -msgstr "" -"Der opstod fejl under afsendelse af e-mail:\n" +msgstr "Der opstod fejl under afsendelse af e-mail:\n" "%s" #: src/setup.c:75 @@ -18624,8 +18617,7 @@ msgid "" "You can use existing mailbox in MH format\n" "if you have the one.\n" "If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Først skal placeringen af postkasse indsættes.\n" +msgstr "Først skal placeringen af postkasse indsættes.\n" "Man kan bruge eksisterende postkasse i MH-format,\n" "hvis en sådan findes.\n" "Ved usikkerhed vælg bare OK." @@ -18647,578 +18639,572 @@ msgstr "Udløb" msgid "Saved SSL/TLS certificates" msgstr "Gemte SSL/TLS certifikater" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:446 msgid "Delete certificate" msgstr "Slet certifikatet" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:447 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Skal certifikatet virkelig slettes?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Gennemsøg e-mails" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Match mindst én af følgende" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Match alle af følgende" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Brødtekst:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Betingelse:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Find _alle" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1134 src/summaryview.c:1397 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Søger i %s... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:791 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Begyndelse af listen nået; fortsættes fra slutningen?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:793 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutningen af listen nået; fortsættes fra begyndelsen?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:425 msgid "Re-edit" msgstr "Omredigér" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:438 msgid "Create _filter rule" msgstr "Opret _filterregel" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:451 msgid "_Set displayed columns" msgstr "_Angiv kolonner for visning" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:456 msgid "_Lock column headers" msgstr "_Lås kolonneoverskrifter" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:593 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Slå kviksøgning til/fra" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Slå multiselektion til/fra" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1325 msgid "Process mark" msgstr "Behandl markering" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1326 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Nogle markeringer er efterladt. Skal de også behandles?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1376 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanner mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1937 src/summaryview.c:1985 msgid "No more unread messages" msgstr "Ikke flere ulæste e-mails" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1938 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Der er ikke fundet ulæste e-mails. Skal der søges fra slutningen?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2035 +#: src/summaryview.c:2083 src/summaryview.c:2150 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "Intern fejl: uventet værdi for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1962 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen ulæste e-mails." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1986 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Der blev ikke fundet ulæste e-mails. Skal næste mappe skannes?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2070 msgid "No more new messages" msgstr "Ikke flere nye e-mails" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye e-mails fundet. Skal der søges fra slutningen?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2047 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye e-mails." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2071 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen nye e-mails fundet. Skal næste mappe skannes?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2104 src/summaryview.c:2137 msgid "No more marked messages" msgstr "Ikke flere markerede e-mails" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2105 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markerede e-mails fundet. Skal der søges fra slutningen?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2114 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen markerede e-mails." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2138 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Der blev ikke fundet markerede e-mails. Skal næste mappe skannes?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2171 src/summaryview.c:2200 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ikke flere e-mails med etiket" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2172 msgid "No labeled message found. Search from the end?" -msgstr "" -"Der blev ikke fundet e-mails med etiket. Skal der søges fra slutningen?" +msgstr "Der blev ikke fundet e-mails med etiket. Skal der søges fra slutningen?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2181 src/summaryview.c:2214 msgid "No labeled messages." msgstr "Ingen e-mails med etiket." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2201 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" -msgstr "" -"Der blev ikke fundet e-mails med etiket. Skal der søges fra begyndelsen?" +msgstr "Der blev ikke fundet e-mails med etiket. Skal der søges fra begyndelsen?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2524 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "E-mails udtages ved emne..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2716 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2717 src/summaryview.c:2724 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopieret" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2736 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " element udvalgt" msgstr[1] " elementer udvalgt" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2754 src/summaryview.c:2799 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nye, %d ulæste, %d i alt (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2774 msgid "Message summary" msgstr "Sammendrag om e-mails" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2775 msgid "New:" msgstr "Nye:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2776 msgid "Unread:" msgstr "Ulæste:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2777 msgid "Total:" msgstr "I alt:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2779 msgid "Marked:" msgstr "Markeret:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Replied:" msgstr "Besvaret:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "Forwarded:" msgstr "Videresendt:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Locked:" msgstr "Låst:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Ignored:" msgstr "Ignoreret:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Watched:" msgstr "Overvåget:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2794 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d valgt (%s/%s), %d ulæst" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3082 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer sammendrag..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Danner sammendrag fra e-maildata..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3456 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3513 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Ingen modtager)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3561 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Fra: %s, på %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3570 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Til: %s, på %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4455 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Du er ikke forfatter til artiklen." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4545 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Skal den valgte e-mail virkelig slettes?" msgstr[1] "Skal de %d valgte e-mails virkelig slettes?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4548 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Slet e-mail" msgstr[1] "Slet e-mails" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4712 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Målet er den aktuelle mappe." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4767 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Vælg mappe til at gemme den valgte e-mail" msgstr[1] "Vælg mappe til at gemme de valgte e-mails" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4818 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Målet for kopien er den aktuelle mappe." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4852 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Vælg mappe til at kopiere den valgte e-mail til" msgstr[1] "Vælg mappe til at kopiere de valgte e-mails til" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5010 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Tilføj eller overskriv" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5011 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Tilføj eller overskriv eksisterende fil?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5012 msgid "_Append" msgstr "_Tilføj" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5012 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overskriv" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5023 src/summaryview.c:5026 src/summaryview.c:5041 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme filen '%s'." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5061 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Du er ved at skrive %d e-mails, en for en. Vil du fortsætte?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5519 msgid "Building threads..." msgstr "Bygger tråde..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5767 msgid "Skip these rules" msgstr "Spring disse regler over" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5770 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Anvend disse regler uanset af hvilke konti, de tilhører" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5773 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Anvend disse regler, hvis de vedrører den aktuelle konto" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5802 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5803 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" -msgstr "" -"Der er nogle filtreringsregler, der tilhører en konto.\n" +msgstr "Der er nogle filtreringsregler, der tilhører en konto.\n" "Vælg hvad der skal ske med disse regler:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5835 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5918 msgid "Processing configuration" msgstr "Behandler konfigurationen" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6068 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Vil du virkelig nulstille farveetiketten på alle valgte e-mails?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6070 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "Vil du virkelig anvende denne farveetikette på alle valgte e-mails?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6071 msgid "Reset color label" msgstr "Nulstil farveetiket" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6071 msgid "Set color label" msgstr "Sæt farveetiket" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6512 msgid "Ignored thread" msgstr "Ignorér tråd" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6514 msgid "Watched thread" msgstr "Overvåg tråd" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6522 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Besvaret, men også videresendt - klik for at se svaret" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6524 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Besvaret - klik for at se svaret" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6536 msgid "To be moved" msgstr "Skal flyttes" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6538 msgid "To be copied" msgstr "Skal kopieres" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6550 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Signeret, har vedhæftninger" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Krypteret, har vedhæftninger" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6558 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Har vedhæftninger" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8269 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" -msgstr "" -"Fejl i regulært udtryk (regexp):\n" +msgstr "Fejl i regulært udtryk (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8372 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Gå tilbage til mappelisten (Der er ulæste e-mails)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8377 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Gå tilbage til mappelisten" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:218 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Åbn i web-browser" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:219 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiér dette _link" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:226 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Send svar til denne adresse" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:227 msgid "Add to _Address book" msgstr "Tilføj i _adressebogen" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:228 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiér denne ad_resse" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:666 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d byte)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:669 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d byte)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:839 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" " This is probably due to a network error.\n" "\n" " Use " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Denne e-mail kan ikke vises.\n" " Det skyldes nok en netværksfejl.\n" "\n" " Brug " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:844 msgid "'Network Log'" msgstr "'Netværkslog'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:845 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " i værktøjsmenuen for flere oplysninger." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:911 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Følgende kan udføres på denne del\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:913 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " ved at højreklikke på ikonet eller listepunktet:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:917 msgid " - To save, select " msgstr " - For at gemme, vælg " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:918 msgid "'Save as...'" msgstr "'Gem som...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:920 src/textview.c:932 src/textview.c:944 src/textview.c:954 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Genvejstast: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:928 msgid " - To display as text, select " msgstr " - For at vise som tekst, vælg " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:929 msgid "'Display as text'" msgstr "'Vis som tekst'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:940 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - For at åbne med et eksternt program, vælg " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:941 msgid "'Open'" msgstr "'Åbn'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:949 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativt dobbeltklik eller klik den miderste " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:950 msgid "mouse button)\n" msgstr "museknap)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:952 msgid " - Or use " msgstr " - Eller brug " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:953 msgid "'Open with...'" msgstr "'Åbn med...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1075 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" " %s\n" "Exit code %d\n" -msgstr "" -"Der opstod fejl i kommandoen for at se vedhæftning som tekst:\n" +msgstr "Der opstod fejl i kommandoen for at se vedhæftning som tekst:\n" " %s\n" "Afslutningskode %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2159 msgid "Tags: " msgstr "Mærker: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2876 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Den virkelige URL er forskellig fra den viste URL." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:2877 msgid "Displayed URL:" msgstr "Viste URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:2878 msgid "Real URL:" msgstr "Virkelige URL:" -#: src/textview.c:2917 +#: src/textview.c:2879 msgid "Open it anyway?" msgstr "Skal den åbnes alligevel?" -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:2880 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Advarsel om forsøg på phishing" -#: src/textview.c:2919 +#: src/textview.c:2881 msgid "_Open URL" msgstr "_Åbn URL" @@ -19593,24 +19579,24 @@ msgstr "Mulighederne ved 'Besvar diskussionsliste'" msgid "Forward Message options" msgstr "Mulighederne ved 'Videresend e-mail'" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:85 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Der er ingen URL i denne e-mail." -#: src/uri_opener.c:115 +#: src/uri_opener.c:113 msgid "Available URLs:" msgstr "Tilgængelige URL-er" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:187 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Åbn URL-er" -#: src/uri_opener.c:217 +#: src/uri_opener.c:215 msgid "Please select the URL to open." msgstr "Vælg den URL, der skal åbnes." -#: src/uri_opener.c:225 +#: src/uri_opener.c:223 msgid "Select All" msgstr "Vælg alt" @@ -19665,8 +19651,7 @@ msgid "" "If you wish to donate to the Claws Mail project you can do\n" "so at <%s>.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "Velkommen til Claws Mail\n" "------------------------\n" "\n" @@ -19733,11 +19718,11 @@ msgstr "Indtast din SMTP server." msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Indtast dit SMTP brugernavn" -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:974 msgid "Your name:" msgstr "Dit navn:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:986 msgid "Your email address:" msgstr "Din e-mailadresse:" @@ -19749,30 +19734,28 @@ msgstr "Din organisation:" msgid "Mailbox name:" msgstr "Postkasse-navn:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1039 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" -msgstr "" -"Man kan også angive en absolut sti, f.eks: \"/home/john/Dokumenter/E-mail\"" +msgstr "Man kan også angive en absolut sti, f.eks: \"/home/john/Dokumenter/E-mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1109 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" -msgstr "" -"Man kan angive portnummeret ved at tilføje det bagpå: \"e-mail.eksempel." +msgstr "Man kan angive portnummeret ved at tilføje det bagpå: \"e-mail.eksempel." "dk:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1112 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP server adresse:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1127 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(tom for at angive det samme som modtag)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1142 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP brugernavn:" @@ -19780,112 +19763,125 @@ msgstr "SMTP brugernavn:" msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP adgangskode" -#: src/wizard.c:1167 +#: src/wizard.c:1169 msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" msgstr "Brug SSL/TLS for forbindelse til SMTP-server" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1609 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Brug STARTTLS kommando for at starte kryptering" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1622 msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" msgstr "Klients SSL/TLS certifikat (valgfri)" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1267 src/wizard.c:1299 src/wizard.c:1552 msgid "Server address:" msgstr "Server-adresse" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1331 msgid "Local mailbox:" msgstr "Lokal postkasse:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1499 msgid "Server type:" msgstr "Server-type:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1563 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" -msgstr "" -"Man kan angive portnummeret ved at tilføje det bag på: \"e-mail.eksempel." +msgstr "Man kan angive portnummeret ved at tilføje det bag på: \"e-mail.eksempel." "dk:110\"" -#: src/wizard.c:1587 +#: src/wizard.c:1598 msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" msgstr "Brug SSL/TLS for at forbinde til modtagende server" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1671 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP server mappe:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1682 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Vis kun abonnerede mapper" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1690 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." -msgstr "" -"Advarsel: denne version af Claws Mail\n" +msgstr "Advarsel: denne version af Claws Mail\n" "er dannet uden støtte for IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1809 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail Opsætnings-Assistent" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1843 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Velkommen til Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1850 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" "We will begin by defining some basic information about you and your most " "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than " "five minutes." -msgstr "" -"Velkommen til Claus Mail Opsætnings-Assistent\n" +msgstr "Velkommen til Claus Mail Opsætnings-Assistent\n" "\n" "Vi begynder med at definere nogle grundlæggende oplysninger om dig og dine " "mest almindelige postmuligheder, sådan at du kan starte med at bruge Claws " "Mail i mindre end fem minutter." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1863 msgid "About You" msgstr "Om dig" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1870 src/wizard.c:1884 src/wizard.c:1898 src/wizard.c:1913 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Felter med fede typer skal udfyldes" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1877 msgid "Receiving mail" msgstr "Modtagelse af post" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1891 msgid "Sending mail" msgstr "Afsendelse af post" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1906 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Gemmer post på disk" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1921 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurationen er afsluttet" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1928 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." -msgstr "" -"Claws Mail er nu klart til brug.\n" +msgstr "Claws Mail er nu klart til brug.\n" "Klik Gem for at begynde." + +#~ msgid "Use secure authentication (APOP)" +#~ msgstr "Brug sikker godkendelse (APOP)" + +#~ msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" +#~ msgstr "Tillad ændringer af tastaturgenvejene" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu " +#~ "items by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" +#~ "Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." +#~ msgstr "Ved afkrydsning kan man ændre tastaturgenveje for de fleste menupunkter " +#~ "ved at fokusere på menupunktet og trykke på en tastekombination.\n" +#~ "Fjern afkrydsningen, hvis alle eksisterende genveje skal fastlåses." + +#~ msgid "A_dd" +#~ msgstr "T_ilføj" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7114edf3b..4e0169277 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Adresse löschen" #: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Diese Adressdaten können nur gelesen und nicht gelöscht werden." #: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Die enthaltenen Adressen gehen nicht verloren" #: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Einfügen schlug fehl, da das Zieladressbuch nur lesbar ist." #: src/addressbook.c:2219 @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Content-Type:" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Content-Transfer-Encoding:" +msgstr "Content-Transfer-Encoding" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding:" @@ -16756,7 +16756,7 @@ msgstr "Entfernte Zeilen" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files #. differ #: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Farbe für »Hunk«-Zeilen wählen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index dba771ff0..b0c264f3d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "E-mail client" msgstr "" #: ../claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" +msgid "Lightweight and Fast GTK based Mail Client" msgstr "" #: ../src/account.c:392 @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης (διευθύνσεων)" #: ../src/addrduplicates.c:843 ../src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "" "Αυτά τα δεδομένα διεύθυνσης είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατό να " "διαγραφούν." @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "Οι διευθύνσεις που περιέχει θα χαθούν." #: ../src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επικόλληση. Το ευρετήριο διευθύνσεων είναι μόνο για " "ανάγνωση." @@ -4302,33 +4302,33 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: ../src/gtk/about.c:168 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Ρύθμιση τοπικότητας: %s (σύνολο χαρακτήρων: %s)\n" "Λειτουργικό σύστημα: %s %s (%s)" #: ../src/gtk/about.c:177 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Ρύθμιση τοπικότητας: %s (σύνολο χαρακτήρων: %s)\n" "Λειτουργικό σύστημα: %s" #: ../src/gtk/about.c:186 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Ρύθμιση τοπικότητας: %s (σύνολο χαρακτήρων: %s)\n" "Λειτουργικό σύστημα: άγνωστο" diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po index ae343a269..66ff69d5a 100644 --- a/po/el_GR.po +++ b/po/el_GR.po @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης" #: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1446 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "" "Αυτά τα δεδομένα διεύθυνσης είναι μόνο για ανάγνωση και δεν μπορούν να " "διαγραφούν." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "Οι διευθύνσεις που περιέχει δε θα χαθούν." #: src/addressbook.c:2218 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" "Αδύνατη η επικόλληση. Το βιβλίο διευθύνσεων προορισμού είναι μόνο για " "ανάγνωση." @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgstr "Αφαιρεμένες γραμμές" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ #: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Διαλέξτε χρώμα για γραμμές hunk" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 318619567..f1aa5db2c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # -# Paul Mangan 1999-2014 +# Paul Mangan 1999-2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.5\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-28 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-18 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-08 09:43+0100\n" "Last-Translator: Paul Mangan \n" "Language-Team: Paul Mangan \n" "Language: en_GB\n" @@ -40,61 +40,237 @@ msgid "" "indicates the default account." msgstr "" -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/compose.c:615 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 src/addressbook.c:2954 +#: src/addressbook.c:2982 src/addressbook.c:2989 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:552 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr "" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1408 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:422 +#: src/addressbook.c:1432 src/addressbook.c:3257 src/addressbook.c:3309 +#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4183 src/addressbook.c:4299 +#: src/addrindex.c:1836 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:917 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:841 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1004 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:718 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "" -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1137 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1139 msgid "(Untitled)" msgstr "" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1140 msgid "Delete account" msgstr "" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 +#: src/addressbook.c:2954 src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2988 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:3829 src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 src/compose.c:5821 src/compose.c:5880 +#: src/compose.c:6116 src/compose.c:9554 src/compose.c:10752 +#: src/compose.c:10757 src/compose.c:10831 src/compose.c:11731 +#: src/compose.c:12248 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2497 +#: src/folderview.c:2555 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1183 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:890 src/main.c:2286 src/mainwindow.c:4009 +#: src/mainwindow.c:4212 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1818 +#: src/mimeview.c:1843 src/mimeview.c:2268 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 +#: src/password_gtk.c:211 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:50 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:284 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:600 src/send_message.c:294 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4560 src/summaryview.c:5029 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:5824 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:474 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4560 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/account.c:1615 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1621 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "" -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7473 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 +#: src/account.c:1628 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7500 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 #: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1860 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:468 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:479 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1092 msgid "Name" msgstr "" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1636 src/prefs_account.c:1267 src/prefs_account.c:4958 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1644 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "" @@ -130,7 +306,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:1000 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -138,35 +314,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 +#: src/action.c:1002 src/compose.c:5290 src/compose.c:5295 src/compose.c:9712 +#: src/compose.c:9755 src/ldaputil.c:334 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1829 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1847 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1850 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1223 src/action.c:1397 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1260 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1264 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1307 msgid "Action's input/output" msgstr "" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1371 +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: src/action.c:1406 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: src/action.c:1648 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -174,11 +359,11 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1653 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1657 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -186,72 +371,72 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1662 msgid "Action's user argument" msgstr "" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:483 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:506 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "" -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:597 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5018 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5008 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "" @@ -263,29 +448,58 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9838 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 src/inc.c:1673 src/main.c:412 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9838 src/compose.c:12248 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:1112 src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 +#: src/inc.c:1673 src/main.c:412 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "" @@ -302,6 +516,49 @@ msgstr "" msgid "New attribute name:" msgstr "" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5880 src/compose.c:9555 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2286 +#: src/mimeview.c:1819 src/password_gtk.c:213 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:487 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:51 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:285 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -325,6 +582,11 @@ msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "" +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1160 src/compose.c:671 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "" @@ -333,9 +595,9 @@ msgstr "" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:474 src/prefs_summaries.c:480 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "" @@ -343,11 +605,11 @@ msgstr "" msgid "Address book path" msgstr "" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1445 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1430 src/addressbook.c:1484 msgid "Delete address(es)" msgstr "" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1499 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1485 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "" @@ -355,450 +617,423 @@ msgstr "" msgid "Delete address" msgstr "" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1446 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1431 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "" -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3268 src/addressbook.c:3319 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3255 src/addressbook.c:3307 msgid "Add address(es)" msgstr "" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5006 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4996 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:400 msgid "_Book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 +#: src/addressbook.c:402 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:521 #: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" +msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:460 msgid "New _Folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:407 msgid "New _vCard" msgstr "" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:411 msgid "New _JPilot" msgstr "" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:414 msgid "New LDAP _Server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Edit book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:419 msgid "_Delete book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:421 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:471 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:479 msgid "C_ut" msgstr "" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:481 +#: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:476 msgid "New _Address" msgstr "" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:477 msgid "New _Group" msgstr "" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:483 msgid "_Mail To" msgstr "" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:487 msgid "_Merge" msgstr "" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import M_utt file..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:444 msgid "Import _Pine file..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export _HTML..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:447 msgid "Export LDI_F..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Find duplicates..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:450 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:485 msgid "_Browse Entry" msgstr "" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:499 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:917 +#: src/prefs_themes.c:949 src/prefs_themes.c:950 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:506 src/addressbook.c:525 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:531 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:532 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:533 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Missing required information" msgstr "" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:538 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:906 msgid "Sources" msgstr "" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:910 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "" -#: src/addressbook.c:1118 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1103 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/addressbook.c:1491 +#: src/addressbook.c:1476 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2218 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2205 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2228 +#: src/addressbook.c:2215 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2965 +#: src/addressbook.c:2950 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2968 src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3001 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2953 src/addressbook.c:2981 src/addressbook.c:2988 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2977 +#: src/addressbook.c:2963 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " "contains will be moved into the parent folder." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2980 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2966 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193 msgid "Delete folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2967 msgid "Delete _folder only" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2968 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "" -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2979 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" -#: src/addressbook.c:2999 +#: src/addressbook.c:2986 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will be lost." msgstr "" -#: src/addressbook.c:3113 +#: src/addressbook.c:3100 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "" -#: src/addressbook.c:3251 src/addressbook.c:3300 +#: src/addressbook.c:3238 src/addressbook.c:3288 msgid "New Contacts" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4137 +#: src/addressbook.c:4127 msgid "New user, could not save index file." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4141 +#: src/addressbook.c:4131 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4141 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4156 +#: src/addressbook.c:4146 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4169 +#: src/addressbook.c:4159 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4165 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4180 +#: src/addressbook.c:4170 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4193 +#: src/addressbook.c:4177 src/addressbook.c:4182 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4297 msgid "Addressbook Error" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4309 +#: src/addressbook.c:4298 msgid "Could not read address index" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4640 +#: src/addressbook.c:4630 msgid "Busy searching..." msgstr "" -#: src/addressbook.c:4970 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4960 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4982 +#: src/addressbook.c:4972 msgid "Address Books" msgstr "" -#: src/addressbook.c:4994 +#: src/addressbook.c:4984 msgid "Person" msgstr "" -#: src/addressbook.c:5030 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5020 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:362 +#: src/folderview.c:450 src/prefs_account.c:3422 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "" -#: src/addressbook.c:5042 +#: src/addressbook.c:5032 msgid "vCard" msgstr "" -#: src/addressbook.c:5054 src/addressbook.c:5066 +#: src/addressbook.c:5044 src/addressbook.c:5056 msgid "JPilot" msgstr "" -#: src/addressbook.c:5078 +#: src/addressbook.c:5068 msgid "LDAP servers" msgstr "" -#: src/addressbook.c:5090 +#: src/addressbook.c:5080 msgid "LDAP Query" msgstr "" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "" @@ -826,53 +1061,53 @@ msgstr "" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "" -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "" @@ -900,39 +1135,39 @@ msgstr "" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "" -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9795 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9838 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5856 src/compose.c:6401 -#: src/compose.c:12258 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5880 src/compose.c:6429 +#: src/compose.c:12248 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5085 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5793 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5821 src/inc.c:731 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "" @@ -973,196 +1208,196 @@ msgid "a notifier" msgstr "" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "" -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " "built with." msgstr "" -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "" -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "" -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "" -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1251 +msgid "TLS handshake failed\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:185 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:188 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:594 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:565 src/common/smtp.c:583 src/common/smtp.c:698 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:574 src/pop.c:934 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:624 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:656 src/pop.c:927 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:566 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:595 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:735 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:975 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1067 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1380 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1170,656 +1405,663 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4124 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4137 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4145 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4158 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4172 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:604 msgid "_Add..." msgstr "" -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:605 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1200 msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:607 src/folderview.c:255 msgid "_Properties..." msgstr "" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:617 msgid "_Spelling" msgstr "" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:686 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/compose.c:623 msgid "S_end" msgstr "" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:624 msgid "Send _later" msgstr "" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:627 msgid "_Attach file" msgstr "" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:628 msgid "_Insert file" msgstr "" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:629 msgid "Insert si_gnature" msgstr "" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:630 msgid "_Replace signature" msgstr "" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:634 msgid "_Print" msgstr "" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:647 msgid "_Special paste" msgstr "" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:648 msgid "As _quotation" msgstr "" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:649 msgid "_Wrapped" msgstr "" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:650 msgid "_Unwrapped" msgstr "" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:553 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:654 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:655 msgid "Move a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:659 msgid "Move to beginning of line" msgstr "" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to previous line" msgstr "" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to next line" msgstr "" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 msgid "Delete a character backward" msgstr "" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character forward" msgstr "" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a word backward" msgstr "" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word forward" msgstr "" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete line" msgstr "" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete to end of line" msgstr "" -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "" - -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:674 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:675 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:677 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:680 msgid "_Check all or check selection" msgstr "" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:681 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:682 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:683 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:690 msgid "Reply _mode" msgstr "" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:692 msgid "Privacy _System" msgstr "" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:696 msgid "_Priority" msgstr "" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:716 msgid "_Template" msgstr "" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/compose.c:727 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:728 msgid "Auto _indent" msgstr "" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:729 msgid "Si_gn" msgstr "" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:730 msgid "_Encrypt" msgstr "" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:731 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:732 msgid "Remo_ve references" msgstr "" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:733 msgid "Show _ruler" msgstr "" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:738 src/compose.c:748 msgid "_Normal" msgstr "" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:741 msgid "_Mailing-list" msgstr "" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:746 msgid "_Highest" msgstr "" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:747 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:749 msgid "Lo_w" msgstr "" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:750 msgid "_Lowest" msgstr "" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:888 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:889 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:901 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1040 msgid "New message From format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1133 msgid "New message subject format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "" -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1434 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "" -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "" -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1809 src/compose.c:2010 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1870 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "" -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2053 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2575 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "" -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2655 src/compose.c:5039 src/compose.c:5041 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2665 src/compose.c:5036 src/compose.c:5044 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2861 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" -#: src/compose.c:2848 +#: src/compose.c:2867 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1830,131 +2072,134 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3147 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "" -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3698 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3701 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10844 src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:3702 src/compose.c:10831 src/compose.c:11731 msgid "_Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3827 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3828 msgid "Empty file" msgstr "" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3829 msgid "_Attach anyway" msgstr "" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "" -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3865 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4880 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr "" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4887 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4890 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4892 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4919 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5138 src/compose.c:5175 src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 +#: src/prefs_account.c:4080 src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5794 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5822 src/folderview.c:2555 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5194 msgid "Recipient is not specified." msgstr "" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5209 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5211 src/compose.c:5254 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 msgid "_Queue" msgstr "" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5252 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5281 msgid "Could not queue message." msgstr "" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -1962,7 +2207,7 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5288 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1970,7 +2215,7 @@ msgid "" "Signature failed: %s" msgstr "" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5293 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -1978,34 +2223,34 @@ msgid "" "Encryption failed: %s" msgstr "" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5302 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Couldn't get recipient encryption key." msgstr "" -#: src/compose.c:5337 src/compose.c:5397 +#: src/compose.c:5365 src/compose.c:5425 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:5393 +#: src/compose.c:5421 #, c-format msgid "" "%s\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -#: src/compose.c:5790 +#: src/compose.c:5818 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2013,7 +2258,7 @@ msgid "" "Send it as %s?" msgstr "" -#: src/compose.c:5852 +#: src/compose.c:5876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2022,260 +2267,301 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:6087 +#: src/compose.c:6115 msgid "Encryption warning" msgstr "" -#: src/compose.c:6088 +#: src/compose.c:6116 msgid "C_ontinue" msgstr "" -#: src/compose.c:6137 +#: src/compose.c:6165 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" -#: src/compose.c:6146 +#: src/compose.c:6174 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "" -#: src/compose.c:6400 +#: src/compose.c:6428 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "" -#: src/compose.c:6402 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6430 src/mainwindow.c:660 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "" -#: src/compose.c:6402 +#: src/compose.c:6431 msgid "Ignore attachment" msgstr "" -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6487 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7094 msgid "Add to address _book" msgstr "" -#: src/compose.c:7225 +#: src/compose.c:7249 msgid "Delete entry contents" msgstr "" -#: src/compose.c:7229 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7253 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "" -#: src/compose.c:7461 +#: src/compose.c:7488 msgid "Mime type" msgstr "" -#: src/compose.c:7467 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7494 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:456 +#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "" -#: src/compose.c:7529 +#: src/compose.c:7556 msgid "Save Message to " msgstr "" -#: src/compose.c:7560 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7589 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "_Browse" msgstr "" -#: src/compose.c:7576 +#: src/compose.c:7605 msgid "Select folder to save message to" msgstr "" -#: src/compose.c:8033 +#: src/compose.c:8059 msgid "Hea_der" msgstr "" -#: src/compose.c:8038 +#: src/compose.c:8064 msgid "_Attachments" msgstr "" -#: src/compose.c:8052 +#: src/compose.c:8078 msgid "Othe_rs" msgstr "" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8093 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: src/compose.c:8291 +#: src/compose.c:8317 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" -#: src/compose.c:8438 +#: src/compose.c:8468 msgid "_From:" msgstr "" -#: src/compose.c:8455 +#: src/compose.c:8476 msgid "Account to use for this email" msgstr "" -#: src/compose.c:8457 +#: src/compose.c:8478 msgid "Sender address to be used" msgstr "" -#: src/compose.c:8639 +#: src/compose.c:8660 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -#: src/compose.c:8750 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8771 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 msgid "_None" msgstr "" -#: src/compose.c:8851 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8872 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "" -#: src/compose.c:8948 +#: src/compose.c:8969 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "" -#: src/compose.c:9372 +#: src/compose.c:9394 msgid "Invalid MIME type." msgstr "" -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9409 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "" -#: src/compose.c:9461 +#: src/compose.c:9480 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:9479 +#: src/compose.c:9498 msgid "MIME type" msgstr "" -#: src/compose.c:9512 +#: src/compose.c:9531 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/compose.c:9532 +#: src/compose.c:9551 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:9533 +#: src/compose.c:9552 msgid "File name" msgstr "" -#: src/compose.c:9792 +#: src/compose.c:9648 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9677 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" + +#: src/compose.c:9710 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9754 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9828 +msgid "process id: %" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9830 +#, c-format +msgid "process id: %d" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9835 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" -#: src/compose.c:10265 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10245 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10448 msgid "Could not save draft." msgstr "" -#: src/compose.c:10462 +#: src/compose.c:10452 msgid "Could not save draft" msgstr "" -#: src/compose.c:10463 +#: src/compose.c:10453 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" msgstr "" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10455 msgid "_Cancel exit" msgstr "" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10455 msgid "_Discard email" msgstr "" -#: src/compose.c:10654 src/compose.c:10668 +#: src/compose.c:10643 src/compose.c:10657 msgid "Select file" msgstr "" -#: src/compose.c:10682 +#: src/compose.c:10671 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "" -#: src/compose.c:10684 +#: src/compose.c:10673 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10750 msgid "Discard message" msgstr "" -#: src/compose.c:10764 +#: src/compose.c:10751 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" -#: src/compose.c:10765 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10752 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "" -#: src/compose.c:10765 src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10752 src/compose.c:10757 msgid "_Save to Drafts" msgstr "" -#: src/compose.c:10768 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10755 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "" -#: src/compose.c:10769 +#: src/compose.c:10756 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" -#: src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10757 msgid "_Don't save" msgstr "" -#: src/compose.c:10841 +#: src/compose.c:10828 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "" -#: src/compose.c:10843 +#: src/compose.c:10830 msgid "Apply template" msgstr "" -#: src/compose.c:10844 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10831 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "" -#: src/compose.c:11731 +#: src/compose.c:10908 +#, c-format +msgid "" +"Size of pasted text exceeds limit (%dKiB) for paste.\n" +"Attach as file instead." +msgstr "" + +#: src/compose.c:11724 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2286,20 +2572,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/compose.c:11737 +#: src/compose.c:11730 msgid "Insert or attach?" msgstr "" -#: src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:11731 msgid "_Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:11956 +#: src/compose.c:11946 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "" -#: src/compose.c:12252 +#: src/compose.c:12242 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2311,34 +2597,35 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:504 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "" -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "" @@ -2382,11 +2669,11 @@ msgstr "" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "" -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "" -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "" @@ -2394,47 +2681,47 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" "%s" msgstr "" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -2442,120 +2729,115 @@ msgstr "" msgid "Alias" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" "%s" msgstr "" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "" -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "" -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr "" -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2443 msgid "File" msgstr "" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "" -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" msgstr "" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:129 msgid "New folder" msgstr "" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:573 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:130 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "" -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "" @@ -2563,38 +2845,38 @@ msgstr "" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3190 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3197 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "" @@ -2614,15 +2896,15 @@ msgstr "" msgid "Connected successfully to server" msgstr "" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "" -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2634,15 +2916,15 @@ msgstr "" "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4171 +msgid "TLS" msgstr "" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2650,26 +2932,26 @@ msgid "" "TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr "" -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "" -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2683,37 +2965,37 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "" -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr "" -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2727,34 +3009,34 @@ msgid "" "more memory to cache results." msgstr "" -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2762,100 +3044,111 @@ msgid "" "performing a search." msgstr "" -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1444 src/prefs_account.c:2073 +#: src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3030 src/prefs_account.c:3231 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "" -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4044 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:878 msgid "Extended" msgstr "" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:866 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:642 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." +#: src/edittags.c:572 +msgid "New tag:" msgstr "" -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" msgstr "" -#: src/edittags.c:567 -msgid "New tag:" +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" msgstr "" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "" -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "" @@ -2898,22 +3191,22 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "" @@ -2921,95 +3214,105 @@ msgstr "" msgid "HTML Output File" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:302 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1178 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1111 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6267 msgid "None" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Colour Banding" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "" @@ -3053,22 +3356,22 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3078,7 +3381,7 @@ msgstr "" "similar to:\n" " cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3088,11 +3391,11 @@ msgstr "" "formatted similar to:\n" " mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3106,15 +3409,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3123,11 +3426,11 @@ msgid "" "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3135,234 +3438,234 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8485 msgid "Export to mbox file" msgstr "" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "" -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "" -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "" -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "" -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "" -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "" -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " "%s?" msgstr "" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:606 src/filtering.c:681 src/filtering.c:710 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:610 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:612 src/filtering.c:629 src/filtering.c:630 +#: src/filtering.c:654 src/filtering.c:672 src/filtering.c:699 +#: src/filtering.c:700 src/filtering.c:717 src/filtering.c:718 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:620 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:627 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:646 msgid "" "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:652 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " "request\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:670 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:672 +#: src/filtering.c:675 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:697 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:703 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:715 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " "name='%s']\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:760 msgid "action could not apply\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:762 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:823 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:827 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:845 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:849 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:887 msgid "undetermined" msgstr "" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:891 msgid "incorporation" msgstr "" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:895 msgid "manually" msgstr "" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:899 msgid "folder processing" msgstr "" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:903 msgid "pre-processing" msgstr "" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:907 msgid "post-processing" msgstr "" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:922 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3373,554 +3676,562 @@ msgid "" "%s%s %s\n" msgstr "" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:924 src/filtering.c:933 msgid ": " msgstr "" -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:931 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" "%smessage file: %s\n" msgstr "" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1596 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1600 msgid "Sent" msgstr "" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1604 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Wastebin" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1612 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2043 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3613 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "" -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4478 msgid "Processing messages..." msgstr "" -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4613 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "" -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4876 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "" -#: src/foldersel.c:250 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "" -#: src/foldersel.c:574 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 msgid "NewFolder" msgstr "" -#: src/foldersel.c:582 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "" + +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2104 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "" -#: src/foldersel.c:597 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2111 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "" -#: src/foldersel.c:604 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:162 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "" -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:248 msgid "Mark all re_ad" msgstr "" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:249 msgid "Mark all u_nread" msgstr "" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:253 msgid "R_un processing rules" msgstr "" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:254 src/mainwindow.c:557 msgid "_Search folder..." msgstr "" -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:256 msgid "Process_ing..." msgstr "" -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:257 msgid "Empty _trash..." msgstr "Empty was_tebin..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:258 msgid "Send _queue..." msgstr "" -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:265 msgid "Set Displayed columns" msgstr "" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6535 msgid "New" msgstr "" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:405 src/folderview.c:452 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6537 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:406 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:454 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "No." -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:785 msgid "Setting folder info..." msgstr "" -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4272 msgid "Mark all as read" msgstr "" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:871 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" msgstr "" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4318 msgid "Mark all as unread" msgstr "" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:877 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" msgstr "" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4643 +#: src/folderview.c:1075 src/imap.c:4693 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4647 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4697 src/mainwindow.c:5270 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1109 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1110 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1120 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1122 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "" -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1212 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1266 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2235 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Folder could not be opened." msgstr "" -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2495 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Empty wastebin" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2496 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Delete all messages in wastebin?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2497 msgid "_Empty trash" msgstr "_Empty wastebin" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2541 src/inc.c:1671 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2553 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2812 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2566 src/main.c:2922 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" "%s" msgstr "" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2647 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2648 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Copy folder" msgstr "" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Move folder" msgstr "" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "" -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2698 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "" -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2699 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2702 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Copy failed!" msgstr "" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Move failed!" msgstr "" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2755 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3180 src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4833 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 msgid "Type" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "" -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:862 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2022\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:940 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:456 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "IPv6" msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:474 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:484 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:494 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:504 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:514 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:524 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:527 +#: src/gtk/about.c:534 msgctxt "librSVG" msgid "adds support for SVG themes\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:567 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version." msgstr "" -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:574 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -3928,154 +4239,162 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:592 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " msgstr "" -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2636 +#: src/gtk/about.c:727 src/main.c:2746 msgid "Session statistics\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2646 src/main.c:2649 +#: src/gtk/about.c:737 src/gtk/about.c:740 src/main.c:2756 src/main.c:2759 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2765 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2658 +#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2768 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2664 +#: src/gtk/about.c:757 src/main.c:2774 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2667 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2777 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2671 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2781 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2675 +#: src/gtk/about.c:770 src/main.c:2785 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2679 +#: src/gtk/about.c:775 src/main.c:2789 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:802 msgid "About Claws Mail" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:877 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:883 msgid "_Authors" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:889 msgid "_Features" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:895 msgid "_License" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "" @@ -4094,107 +4413,107 @@ msgstr "" msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" "%s" msgstr "" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "" -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "" -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "" -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "" #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:636 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "" @@ -4202,13 +4521,14 @@ msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:854 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:638 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "" @@ -4224,14 +4544,15 @@ msgstr "" msgid "Reply-To" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:860 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:639 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "" @@ -4240,7 +4561,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "" @@ -4253,7 +4574,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "" @@ -4261,18 +4582,19 @@ msgstr "" msgid "References:" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:848 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:640 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:420 msgid "Comments" msgstr "" @@ -4284,7 +4606,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "" @@ -4361,7 +4683,7 @@ msgid "Received:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "" @@ -4385,10 +4707,10 @@ msgstr "" msgid "Seen:" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:644 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1130 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "" @@ -4432,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Content-Type" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "" @@ -4460,13 +4782,13 @@ msgstr "" msgid "Precedence:" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1238 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: src/gtk/headers.h:46 msgid "Organization:" -msgstr "Organisation: " +msgstr "Organisation:" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List" @@ -4588,148 +4910,148 @@ msgstr "" msgid "From, To or Subject:" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 +#: src/gtk/icon_legend.c:91 msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -4763,395 +5085,410 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:234 msgid "Description" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:850 msgid "_Hide" msgstr "" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4043 src/prefs_account.c:4061 src/prefs_account.c:4079 +#: src/prefs_account.c:4097 src/prefs_account.c:4115 src/prefs_account.c:4133 +#: src/prefs_account.c:4151 src/prefs_account.c:4170 src/prefs_account.c:4253 +#: src/prefs_account.c:4271 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which have attachments" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "messages which are marked with colour #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:451 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:872 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:896 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:902 msgid "Type-ahead" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:908 msgid "Run on select" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 -msgid "Clear the current search" +#: src/gtk/quicksearch.c:929 src/gtk/quicksearch.c:994 +#: src/gtk/quicksearch.c:1023 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 -msgid "Edit search criteria" +#: src/gtk/quicksearch.c:935 +msgid "Clear the current search" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" +#: src/gtk/quicksearch.c:945 src/summary_search.c:421 +msgid "Edit search criteria" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/gtk/quicksearch.c:992 +#: src/gtk/quicksearch.c:1021 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:496 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 -msgid "E_dit" +#: src/gtk/quicksearch.c:954 +msgid "Information about extended symbols" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" +#: src/gtk/quicksearch.c:993 src/gtk/quicksearch.c:1022 +#: src/gtk/quicksearch.c:1028 +msgid "E_dit" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" +msgid "TLS certificate for %s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5159,116 +5496,116 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" "%sDo you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" msgstr "" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2586 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -5276,197 +5613,197 @@ msgstr "" msgid "Filesize:" msgstr "" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:364 msgid "Load Image" msgstr "" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:583 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 +#: src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:657 +#: src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 src/imap.c:669 src/imap.c:672 +#: src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 src/imap.c:684 src/imap.c:687 +#: src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 src/imap.c:699 src/imap.c:702 +#: src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 src/imap.c:714 src/imap.c:717 +#: src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 src/imap.c:729 src/imap.c:732 +#: src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 src/imap.c:744 src/imap.c:747 +#: src/imap.c:751 src/imap.c:755 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:628 msgid "authenticated" msgstr "" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:631 msgid "not authenticated" msgstr "" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:634 msgid "bad state" msgstr "" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:637 msgid "stream error" msgstr "" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:640 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:644 msgid "connection refused" msgstr "" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:647 msgid "memory error" msgstr "" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:650 msgid "fatal error" msgstr "" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:653 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:657 msgid "connection not accepted" msgstr "" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:660 msgid "APPEND error" msgstr "" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:663 msgid "NOOP error" msgstr "" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:666 msgid "LOGOUT error" msgstr "" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:669 msgid "CAPABILITY error" msgstr "" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:672 msgid "CHECK error" msgstr "" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:675 msgid "CLOSE error" msgstr "" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:678 msgid "EXPUNGE error" msgstr "" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:681 msgid "COPY error" msgstr "" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:684 msgid "UID COPY error" msgstr "" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:687 msgid "CREATE error" msgstr "" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:690 msgid "DELETE error" msgstr "" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:693 msgid "EXAMINE error" msgstr "" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:696 msgid "FETCH error" msgstr "" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:699 msgid "UID FETCH error" msgstr "" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:702 msgid "LIST error" msgstr "" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:705 msgid "LOGIN error" msgstr "" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:708 msgid "LSUB error" msgstr "" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:711 msgid "RENAME error" msgstr "" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:714 msgid "SEARCH error" msgstr "" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:717 msgid "UID SEARCH error" msgstr "" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:720 msgid "SELECT error" msgstr "" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:723 msgid "STATUS error" msgstr "" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:726 msgid "STORE error" msgstr "" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:729 msgid "UID STORE error" msgstr "" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:732 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:735 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:738 msgid "STARTTLS error" msgstr "" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:741 msgid "INVAL error" msgstr "" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:744 msgid "EXTENSION error" msgstr "" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:747 msgid "SASL error" msgstr "" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" +#: src/imap.c:751 +msgid "TLS error" msgstr "" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:755 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:968 msgid "" "\n" "\n" @@ -5474,7 +5811,7 @@ msgid "" "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:974 msgid "" "\n" "\n" @@ -5482,7 +5819,7 @@ msgid "" "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:980 msgid "" "\n" "\n" @@ -5490,7 +5827,7 @@ msgid "" "and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:986 msgid "" "\n" "\n" @@ -5498,7 +5835,7 @@ msgid "" "the PLAIN SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:992 msgid "" "\n" "\n" @@ -5506,166 +5843,173 @@ msgid "" "the LOGIN SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:998 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" + +#: src/imap.c:1004 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1008 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1026 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1036 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3693 src/imap.c:4352 src/imap.c:4446 -#: src/imap.c:4624 src/imap.c:5435 +#: src/imap.c:1066 src/imap.c:3743 src/imap.c:4402 src/imap.c:4496 +#: src/imap.c:4674 src/imap.c:5485 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1176 src/inc.c:883 src/news.c:402 src/send_message.c:287 msgid "Insecure connection" msgstr "" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1177 src/inc.c:884 src/news.c:403 src/send_message.c:288 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1183 src/inc.c:890 src/news.c:409 src/send_message.c:294 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1192 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "" -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1257 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1260 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:1292 src/imap.c:4164 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1364 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1367 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "" -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1795 msgid "Adding messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2000 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:2504 +#: src/imap.c:2526 msgid "Search failed due to server error." msgstr "" -#: src/imap.c:2586 +#: src/imap.c:2610 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2593 src/imap.c:5065 +#: src/imap.c:2617 src/imap.c:5115 msgid "can't expunge\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2944 +#: src/imap.c:2992 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "" -#: src/imap.c:2947 +#: src/imap.c:2995 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "" -#: src/imap.c:3235 +#: src/imap.c:3286 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3248 +#: src/imap.c:3299 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3379 +#: src/imap.c:3429 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3492 +#: src/imap.c:3542 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3771 +#: src/imap.c:3821 msgid "LIST failed\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3856 +#: src/imap.c:3906 msgid "Flagging messages..." msgstr "" -#: src/imap.c:3959 +#: src/imap.c:4009 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4111 +#: src/imap.c:4161 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4121 +#: src/imap.c:4171 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4126 +#: src/imap.c:4176 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " "compiled without STARTTLS support.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4134 +#: src/imap.c:4184 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4357 +#: src/imap.c:4407 msgid "Fetching message..." msgstr "" -#: src/imap.c:5058 +#: src/imap.c:5108 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "" -#: src/imap.c:6093 +#: src/imap.c:6143 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5673,24 +6017,24 @@ msgid "" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 msgid "_Delete folder..." msgstr "" @@ -5716,15 +6060,15 @@ msgid "_Unsubscribe..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "" @@ -5739,88 +6083,85 @@ msgid "" "only and no mail, append '/' to the folder name)" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:234 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2096 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2097 msgid "Rename folder" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:258 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2117 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:210 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2050 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:684 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -5828,63 +6169,67 @@ msgid "" "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: src/import.c:113 src/import.c:208 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "" -#: src/import.c:203 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "" -#: src/import.c:208 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" msgstr "" -#: src/import.c:230 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "" -#: src/import.c:263 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "" + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "" -#: src/import.c:281 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "" @@ -5912,7 +6257,7 @@ msgstr "" msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "" -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "" @@ -5922,43 +6267,43 @@ msgid "" "file data." msgstr "" -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "" -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "" -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -5969,35 +6314,35 @@ msgid "" "field for import." msgstr "" -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "" -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr "" -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "" @@ -6009,11 +6354,11 @@ msgstr "" msgid "Select MUTT File" msgstr "" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "" @@ -6025,246 +6370,246 @@ msgstr "" msgid "Select Pine File" msgstr "" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:192 src/inc.c:300 src/inc.c:326 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "" -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:345 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:477 msgid "Retrieving new messages" msgstr "" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:535 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:683 src/inc.c:737 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:694 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:703 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:709 msgid "Done (no new messages)" msgstr "" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:714 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:717 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:724 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:647 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6561 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:734 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:820 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:824 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:867 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:896 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "" -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:934 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1014 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:519 msgid "Authenticating..." msgstr "" -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "" -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1022 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "" -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1026 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "" -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1030 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "" -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1034 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "" -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1041 src/send_message.c:537 msgid "Quitting" msgstr "" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1066 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1079 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1234 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "" -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1239 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1245 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1251 msgid "No disk space left." msgstr "" -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1256 msgid "Can't write file." msgstr "" -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1261 msgid "Socket error." msgstr "" -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1264 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "" -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1269 src/send_message.c:448 src/send_message.c:711 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1272 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1277 msgid "Mailbox is locked." msgstr "" -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1281 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:696 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1293 src/send_message.c:699 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1298 src/send_message.c:715 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "" -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1303 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1341 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1636 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1834 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:553 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1646 src/inc.c:1656 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1649 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1661 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1667 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1674 msgid "On_ly once" msgstr "" @@ -6273,8 +6618,8 @@ msgstr "" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "" @@ -6297,25 +6642,25 @@ msgstr "" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:253 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:383 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6324,42 +6669,38 @@ msgid "" "script available at %s." msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:400 msgid "Keep old configuration" msgstr "" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:403 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " "on your disk." msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:411 msgid "Migration of configuration" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:422 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:431 msgid "Migration failed!" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:440 msgid "Migrating configuration..." msgstr "" -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1194 src/main.c:1198 src/main.c:1202 msgid "(or older)" msgstr "" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1540 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6372,50 +6713,90 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1582 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " "mailbox parent folder's context menu to try to fix it." msgstr "" -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1588 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" -#: src/main.c:1799 +#: src/main.c:1828 msgid "Missing filename\n" msgstr "" -#: src/main.c:1806 +#: src/main.c:1835 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "" -#: src/main.c:1817 +#: src/main.c:1846 msgid "Malformed header\n" msgstr "" -#: src/main.c:1824 +#: src/main.c:1853 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1864 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "" -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1888 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1917 src/main.c:1980 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:1939 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:1942 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:1975 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2044 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2047 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2050 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2066 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2068 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr "" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:2069 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6426,41 +6807,41 @@ msgid "" " empty line, then mail body until end of file." msgstr "" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2074 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:2075 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:1992 +#: src/main.c:2078 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " inserted" msgstr "" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive receive new messages" msgstr "" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2082 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr "" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2084 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr "" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:2085 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6471,931 +6852,952 @@ msgid "" " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" msgstr "" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2092 msgid " --send send all queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2093 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:2094 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2096 msgid " --statistics show session statistics" msgstr "" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2097 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr "" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:2098 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2100 msgid " --online switch to online mode" msgstr "" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2101 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr "" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2102 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr "" -#: src/main.c:2017 -msgid " --debug debug mode" +#: src/main.c:2103 +msgid " --debug -d debug mode" msgstr "" -#: src/main.c:2018 +#: src/main.c:2104 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr "" -#: src/main.c:2019 -msgid " --help -h display this help and exit" +#: src/main.c:2105 +msgid " --help -h display this help" msgstr "" -#: src/main.c:2020 -msgid " --version -v output version information and exit" +#: src/main.c:2106 +msgid " --version -v output version information" msgstr "" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2107 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2108 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2109 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" -#: src/main.c:2025 +#: src/main.c:2111 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -#: src/main.c:2078 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" +#: src/main.c:2128 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2136 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2147 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2180 src/main.c:2183 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2199 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" -#: src/main.c:2099 +#: src/main.c:2202 msgid "top level folder" msgstr "" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2284 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:2182 +#: src/main.c:2285 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:3052 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2946 +#: src/main.c:3058 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "_Add mailbox" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "MH..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "Change mailbox order..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Import mbox file..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Empty all Was_tebin folders" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "Synchronise folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "E_xit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "Select _thread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "_Quick search" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "Show or hi_de" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "Set displayed _columns" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "In _folder list..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "In _message list..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "La_yout" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "_Attract by subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "E_xpand all threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Previous _labelled message" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Next la_belled message" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:596 +msgid "Previously opened message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 msgid "Next part" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:231 msgid "Previous part" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 src/printing.c:478 msgid "Previous page" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:265 src/printing.c:484 msgid "Next page" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "Open in new _window" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "_Update summary" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Recei_ve" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Get from _current account" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "Get from _all accounts" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "_Send queued messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:664 msgid "Compose a_n email message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "Compose a news message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "Mailing-_List" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Post" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "Help" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "View archive" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "Contact owner" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "M_ove..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move to _trash" msgstr "Move to was_tebin" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Move thread to was_tebin" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "Delete t_hread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "Cancel a news message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:704 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "_Unmark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark as rea_d" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "Mark all read in folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unignore thread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:716 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "Unwatch thread" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "Mark as _spam" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "Mark as _ham" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:724 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:725 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:727 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Colour la_bel" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:728 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "Re-_edit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1052 msgid "Check signature" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "C_ollect addresses" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "From current _folder..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "From selected _messages..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "Filter _selected messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:867 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:868 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "In selected folder" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "In all folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "E_xecute" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "Exp_unge" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" +#: src/mainwindow.c:782 +msgid "TLS cer_tificates" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Network _Log" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "Debug _Log" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:793 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "C_hange current account" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "Create _new account..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "_Edit accounts..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "P_references..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Filtering..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "_Templates..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "_Actions..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Tag_s..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "Plu_gins..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "_Manual" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Icon _Legend" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "Set as default client" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "Offline _mode" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Men_ubar" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "_Message view" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Status _bar" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Column headers" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "Th_read view" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:669 msgid "Hide read threads" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Hide read messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:836 src/prefs_summaries.c:675 msgid "Hide deleted messages" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "Text _below icons" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "Text be_side icons" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "_Icons only" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "_Text only" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Standard" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "_Three columns" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "_Wide message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "W_ide message list" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "S_mall screen" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _number" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By s_ize" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "By _date" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By thread date" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By s_ubject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _color label" msgstr "By _colour label" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By tag" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By _mark" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By _status" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By a_ttachment" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "By score" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "By locked" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "D_on't sort" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:881 src/prefs_summaries.c:656 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:882 src/prefs_summaries.c:657 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:924 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." +#: src/mainwindow.c:1299 src/summaryview.c:6489 +msgid "Modify tags..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1924 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1955 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1972 msgid "Select account" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1999 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2003 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2024 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2453 src/mainwindow.c:2460 src/mainwindow.c:2503 +#: src/mainwindow.c:2536 src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2613 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2614 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Delete all messages in wastebin folders?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7404,225 +7806,229 @@ msgid "" "scanned automatically." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "No posting allowed" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3949 msgid "Mbox import has failed." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3958 src/mainwindow.c:3967 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4009 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4210 msgid "Folder synchronisation" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4211 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "_Synchronise" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4695 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4705 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4711 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4715 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4753 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4759 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4764 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4926 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5029 src/summaryview.c:5932 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5037 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5045 src/summaryview.c:5943 msgid "Filtering configuration" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5158 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5249 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5265 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5409 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 +#: src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 #, c-format msgid "%s header" msgstr "" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:224 msgid "header" msgstr "" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:225 msgid "header line" msgstr "" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:226 msgid "body line" msgstr "" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:227 msgid "tag" msgstr "" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1902 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1975 src/matcher.c:1994 src/matcher.c:2007 msgid "message matches\n" msgstr "" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1982 src/matcher.c:2000 src/matcher.c:2009 msgid "message does not match\n" msgstr "" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 +#: src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 msgid "(none)" msgstr "" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1818 src/prefs_themes.c:600 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "" @@ -7634,11 +8040,11 @@ msgstr "" msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "" @@ -7650,23 +8056,27 @@ msgstr "" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -7676,92 +8086,92 @@ msgid "" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "" -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "" -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "" -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "" -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "" -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -7771,20 +8181,15 @@ msgid "" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -7792,30 +8197,30 @@ msgid "" "notification:" msgstr "" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "" -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" msgstr "" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" msgstr "" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" msgstr "" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4404 +#: src/summaryview.c:7290 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "" @@ -7823,15 +8228,15 @@ msgstr "" msgid "Moving messages..." msgstr "" -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "" -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "" -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -7839,18 +8244,18 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:221 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "" @@ -7858,7 +8263,7 @@ msgstr "" msgid "Open _with..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "" @@ -7882,121 +8287,131 @@ msgstr "" msgid "MIME Type" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1072 msgid "View full information" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1079 msgid "Check again" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1092 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1094 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1101 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1103 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1110 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1112 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1231 msgid "Checking signature..." msgstr "" -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1286 msgid "Go back to email" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1736 src/mimeview.c:1828 src/mimeview.c:2070 +#: src/mimeview.c:2106 src/mimeview.c:2218 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:509 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:538 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1815 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1839 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " "operation or skip error and continue?" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1921 +#: src/mimeview.c:1842 msgid "Error saving all message parts" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1922 +#: src/mimeview.c:1843 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1922 +#: src/mimeview.c:1843 msgid "Skip all" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1853 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1861 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1899 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1906 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2023 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:812 +#: src/summaryview.c:5017 msgid "Save as" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2153 src/mimeview.c:2160 msgid "Open with" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2154 src/mimeview.c:2161 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2256 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8004,11 +8419,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2264 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2265 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8016,22 +8431,22 @@ msgid "" "Do you want to run this file?" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2269 msgid "Run binary" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2571 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2572 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2586 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "" @@ -8078,34 +8493,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8130,154 +8545,232 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "" +#: src/oauth2.c:239 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 missing authorisation code\n" + +#: src/oauth2.c:245 src/oauth2.c:398 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:255 src/oauth2.c:407 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:346 src/oauth2.c:480 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:348 src/oauth2.c:482 src/oauth2.c:658 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:355 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:357 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:489 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:491 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:522 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:544 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:638 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:645 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:649 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 trying for fresh access token with authorisation code\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +msgid "Input primary passphrase" msgstr "" #: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." +msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "" -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "" -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "" -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "" @@ -8287,49 +8780,49 @@ msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "" @@ -8498,17 +8991,17 @@ msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:407 msgid "No" msgstr "" @@ -8525,7 +9018,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1327 msgid "Select mails before" msgstr "" @@ -8533,187 +9026,187 @@ msgstr "" msgid "Select folder to archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:987 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040 msgid "Create Archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1055 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1069 msgid "Folder to archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1076 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1087 msgid "Name for archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1093 msgid "Archive location and name" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "_Select" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 msgid "Choose compression" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1112 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1118 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1137 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1145 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1153 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1159 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1165 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1173 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1229 msgid "Choose format" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1241 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1247 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1253 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1259 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1279 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1288 msgid "_Recursive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1292 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 msgid "_MD5sum" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1298 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1302 msgid "R_ename" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1306 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" "Names will be truncated to max 96 characters" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1314 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1318 msgid "Selection options" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1334 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -8721,12 +9214,11 @@ msgid "" "will take to create the archives" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "" @@ -8735,12 +9227,12 @@ msgid "Remove attachments" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:645 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "" @@ -8794,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -8803,14 +9295,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -8824,90 +9316,93 @@ msgid "attach" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " "replying." msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" msgstr "" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:80 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:106 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:104 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -8915,7 +9410,7 @@ msgid "" "with a few hundred spam and ham messages." msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -8927,7 +9422,7 @@ msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:485 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "" @@ -8959,38 +9454,38 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter" msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:648 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:647 msgid "Spam detection" msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:648 msgid "Spam learning" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1684 +msgid "KiB" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 @@ -9006,16 +9501,16 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the wastebin folder." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "" @@ -9042,27 +9537,27 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "" @@ -9081,24 +9576,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:79 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:271 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:280 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:365 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9106,18 +9601,18 @@ msgid "" "a few hundred spam and ham messages." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:372 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:474 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:615 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9133,22 +9628,22 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "" @@ -9171,46 +9666,46 @@ msgid "" "Is clamd running?" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9233,7 +9728,7 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "" @@ -9306,6 +9801,10 @@ msgstr "" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "" @@ -9336,58 +9835,58 @@ msgid "" "Is clamd running?" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" "clamd will be disabled" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" "clamd will be disabled" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -9433,8 +9932,8 @@ msgstr "" msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:4254 +#: src/prefs_proxy.c:237 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -9447,6 +9946,7 @@ msgid "Use proxy" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "" @@ -9459,117 +9959,115 @@ msgid "" "in the email." msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:246 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:278 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:286 msgid "Open in External Browser" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/prefs_account.c:1587 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:2475 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:352 msgid "Select stylesheet" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:477 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:586 msgid "Load images" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:588 msgid "Enable remote content" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:590 msgid "Enable Javascript" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:592 msgid "Enable Plugins" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:594 msgid "Enable Java" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:596 msgid "Open links with external browser" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:792 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:852 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:874 msgid "Open in Viewer" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:883 msgid "Open in Browser" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893 msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:902 msgid "Copy Link" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:907 msgid "Download Link" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:918 msgid "Save Image As" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:928 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:966 msgid "Import feed" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1259 msgid "Fancy" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1287 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -9577,17 +10075,22 @@ msgid "" "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -9596,10 +10099,12 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "" @@ -9608,15 +10113,13 @@ msgstr "" msgid "Headers to be added" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "" @@ -9625,6 +10128,7 @@ msgstr "" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "" @@ -9633,6 +10137,7 @@ msgstr "" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "" @@ -9641,6 +10146,7 @@ msgstr "" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "" @@ -9653,7 +10159,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Authorisation required" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 msgid "" @@ -9665,6 +10171,13 @@ msgid "" "code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " "list." msgstr "" +"You need to authorise Claws Mail to access your Google contact list to use " +"the GData plugin.\n" +"\n" +"Visit Google's authorisation page by pressing the button below. After you " +"confirmed the authorisation, you will get an authorisation code. Enter that " +"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " +"list." #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 msgid "Step 1:" @@ -9672,7 +10185,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "" +msgstr "Click here to open the Google authorisation page in a browser" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 msgid "Step 2:" @@ -9682,13 +10195,13 @@ msgstr "" msgid "Enter code:" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 #, c-format msgid "Added %d of" msgid_plural "Added %d of" @@ -9696,97 +10209,101 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349 #, c-format msgid "1 contact to the cache" msgid_plural "%d contacts to the cache" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417 msgid "GData plugin: Groups received\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Authorisation error: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456 msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Authorisation successful\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Starting interactive authorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Got authorisation code, requesting authorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "" +"GData plugin: No authorisation code received, authorisation request " +"cancelled\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496 msgid "" "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " "started\n" msgstr "" +"GData plugin: Interactive authorisation still running, no additional session " +"started\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Authorisation refresh error: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Authorisation refresh successful\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "" +msgstr "GData plugin: Trying to refresh authorisation\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1990 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:170 src/wizard.c:1580 msgid "Username:" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99 msgid "Polling interval (seconds):" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106 msgid "Maximum number of results:" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 msgid "GData" msgstr "" @@ -9814,30 +10331,59 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format +msgid "" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -9853,33 +10399,33 @@ msgid "" "Feedback to is welcome.\n" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" @@ -9887,11 +10433,11 @@ msgid "" "• %u files removed." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -9901,221 +10447,263 @@ msgid "" "• %u files couldn't be removed." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1663 +#: src/prefs_account.c:1820 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 -msgid "Redirect to a user provided URL" +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 +msgid "Redirect to a user provided URL" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Open Link" +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:99 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5824 msgid "_Filter" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "" @@ -10124,7 +10712,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "" @@ -10145,29 +10733,29 @@ msgstr "" msgid "_Revert" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -10217,20 +10805,24 @@ msgstr "" msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" @@ -10238,7 +10830,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1261 msgid "Server information" msgstr "" @@ -10275,7 +10867,7 @@ msgid "Require STARTTLS" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:267 msgid "No authentication" msgstr "" @@ -10288,30 +10880,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1432 +#: src/prefs_account.c:2037 msgid "User ID" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1437 +#: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2998 src/prefs_account.c:3026 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1745 src/prefs_account.c:2008 msgid "Authentication method" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1755 +#: src/prefs_account.c:2017 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1219 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -10327,20 +10918,20 @@ msgstr "" msgid "Sieve" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:107 src/plugins/newmail/newmail.c:150 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:108 src/plugins/newmail/newmail.c:151 msgid "NewMail" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:112 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:113 msgid "Failed to register newmail hook" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:129 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:130 #, c-format msgid "Could not open log file %s: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:142 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:143 #, c-format msgid "" "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received " @@ -10351,11 +10942,11 @@ msgid "" "Current log is %s" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:176 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:177 msgid "Log file" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "" @@ -10363,7 +10954,7 @@ msgstr "" msgid "Select folder(s)" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "" @@ -10371,56 +10962,52 @@ msgstr "" msgid "No new messages" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "" - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -10429,8 +11016,14 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" +"This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " +"email.\n" +"The plugin is extensively configurable in the plugins section of the " +"preferences dialogue.\n" +"\n" +"Feedback to is welcome." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "" @@ -10451,7 +11044,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "" @@ -10460,7 +11053,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "" @@ -10473,7 +11066,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "" @@ -10498,7 +11091,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -10523,243 +11116,243 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:525 src/prefs_summaries.c:578 msgid "Always" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Banner colours" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Use custom colours" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "" @@ -10769,36 +11362,36 @@ msgstr "" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "" @@ -10839,169 +11432,169 @@ msgstr "" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1795 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2007 msgid "Document Index" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 msgid "First Page" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 msgid "Next Page" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1986 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1989 msgid "Fit Page" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1992 msgid "Fit Page Width" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 msgid "Rotate Left" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1998 msgid "Rotate Right" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2001 msgid "Print Document" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2004 msgid "Document Info" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2009 msgid "Page Number" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2011 msgid "Zoom Factor" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11010,13 +11603,13 @@ msgid "" "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2128 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2136 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2156 msgid "PDF Viewer" msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2132 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11026,7 +11619,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "" @@ -11038,93 +11631,101 @@ msgstr "" msgid "Passphrase" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 -msgid "Please enter the passphrase for the new key:" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 +msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 +msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 -msgid "Bad passphrase.\n" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr "" @@ -11173,9 +11774,9 @@ msgstr "" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:463 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1827 +#: src/prefs_account.c:2126 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "" @@ -11233,8 +11834,8 @@ msgstr "" msgid "GPG" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "" @@ -11248,54 +11849,54 @@ msgstr "" msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:412 msgid "Select Keys" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:462 msgid "Key ID" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:480 msgid "Trust" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:499 msgid "_Other" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:500 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:681 msgid "Add key" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:682 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:704 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:705 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -11307,228 +11908,227 @@ msgid "" "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:516 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:535 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:553 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:559 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:564 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:569 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:574 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:579 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:591 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593 msgid "Revoked" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:599 msgid "No key!" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:601 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:625 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:660 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:855 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:865 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:878 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:977 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " "version %s is required.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:985 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1001 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1078 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1083 msgid "No PGP key found" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" "Do you want to create a new key pair now?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1174 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1196 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1184 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -11537,130 +12137,117 @@ msgid "" "Do you want to export it to a keyserver?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210 msgid "Key generated" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1286 msgid "Key exported." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1288 msgid "Couldn't export key." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "" @@ -11683,34 +12270,30 @@ msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "" @@ -11732,36 +12315,36 @@ msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:470 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:2987 +#: src/prefs_account.c:3015 src/prefs_account.c:3444 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -11808,11 +12391,11 @@ msgid "" "Feedback to is welcome." msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -11865,40 +12448,40 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:168 msgid "Refresh all feeds" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 msgid "Subscribe feed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:100 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:136 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:286 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:333 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:360 msgid "Remove feed tree" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:395 msgid "Select an OPML file" msgstr "" @@ -11942,104 +12525,100 @@ msgstr "" msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:269 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291 msgid "Use default refresh interval" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303 msgid "Keep old items" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "_Trim" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Always mark it as new" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:336 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:338 msgid "Never mark it as new" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:350 msgid "Ignore title rename" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:359 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:379 msgid "User name" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392 msgid "Source URL" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1653 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:438 msgid "If an item changes" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:443 msgid "Items" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456 msgid "Refresh interval" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 msgid "Set feed properties" msgstr "" @@ -12107,7 +12686,7 @@ msgid "Refresh all feeds on application start" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 @@ -12139,23 +12718,23 @@ msgstr "" msgid "Feed folder:" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:78 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:109 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1628 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "" @@ -12164,7 +12743,7 @@ msgid "403 (Forbidden)" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1634 msgid "404 (Not found)" msgstr "" @@ -12223,7 +12802,7 @@ msgid "" "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -12243,44 +12822,44 @@ msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -12290,7 +12869,7 @@ msgid "" " * lists.debian.org nomination system" msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "" @@ -12298,16 +12877,17 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:167 msgid "Forward to:" msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:181 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "" @@ -12340,15 +12920,15 @@ msgid "" "learner." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:565 msgid "Failed to get username" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:582 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:616 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -12362,67 +12942,67 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -12437,29 +13017,29 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -12467,115 +13047,115 @@ msgid "" "Hand " msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "" @@ -12600,90 +13180,90 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" "%s has %s the invitation whose details follow:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "" @@ -12713,64 +13293,64 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organiser:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "" @@ -12810,48 +13390,48 @@ msgstr "" msgid "Meetings" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503 msgid "in the past" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506 msgid "today" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512 msgid "this week" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 msgid "later" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" "These are the events planned %s:\n" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1619 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1631 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1637 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1813 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -12860,7 +13440,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1844 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -12868,46 +13448,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1875 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1878 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1918 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1929 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1930 msgid "new subscription" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1941 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2002 msgid "Could not parse the URL." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2031 msgid "Delete subscription" msgstr "" @@ -12975,84 +13555,84 @@ msgstr "" msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13060,7 +13640,7 @@ msgid "" "Everyone would be available %s or %s." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13068,7 +13648,7 @@ msgid "" "Everyone would be available %s." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -13076,139 +13656,139 @@ msgid "" "6 hours." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -13219,126 +13799,126 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " "left part of the email address, %d for the domain" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" msgstr "" #: src/pop.c:153 @@ -13353,695 +13933,757 @@ msgstr "" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:216 src/pop.c:243 msgid "POP protocol error\n" msgstr "" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:289 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:870 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:886 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:918 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:921 msgid "Session timeout\n" msgstr "" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:940 msgid "command not supported\n" msgstr "" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:945 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1145 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:395 src/prefs_account.c:1596 src/prefs_account.c:2915 msgid "POP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:396 src/prefs_account.c:1739 src/prefs_account.c:2930 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:397 msgid "News (NNTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:398 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:399 msgid "None (SMTP only)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1202 msgid "Name of account" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1211 msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1219 msgid "Personal information" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1228 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1233 msgid "Mail address" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1294 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1296 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1313 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1342 msgid "This server requires authentication" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1348 msgid "Authenticate on connect" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1398 msgid "News server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1403 msgid "Server for receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1408 msgid "Local mailbox" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1413 msgid "SMTP server (send)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1419 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1427 msgid "command to send mails" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1492 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1571 msgid "Local" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1696 msgid "Default Inbox" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1584 src/prefs_account.c:1590 src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1599 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:1624 src/prefs_account.c:2224 +msgid "Select" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1632 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1643 msgid "Remove after" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1650 src/prefs_account.c:1660 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1673 msgid "Receive size limit" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1715 src/prefs_account.c:2945 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1722 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1732 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1757 msgid "Plain text" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1771 msgid "IMAP server directory" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1775 msgid "(usually empty)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1796 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1798 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "Use global settings" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1814 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1853 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1873 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:1965 msgid "Generate Message-ID" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:1968 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:1971 msgid "Add user agent header" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:1978 msgid "Add user-defined header" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:1993 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2092 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2103 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2118 msgid "POP authentication timeout" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2198 +msgid "Authorization" +msgstr "Authorisation" + +#: src/prefs_account.c:2215 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2255 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2266 +msgid "Client secret" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2291 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obtain authorisation code" + +#: src/prefs_account.c:2295 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2302 +msgid "Copy link" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2315 +msgid "Authorization code" +msgstr "Authorisation code" + +#: src/prefs_account.c:2324 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "Paste complete URL from browser or the provided authorisation token" + +#: src/prefs_account.c:2331 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Complete authorisation" + +#: src/prefs_account.c:2335 +msgid "Authorize" +msgstr "Authorise" + +#: src/prefs_account.c:2421 src/prefs_account.c:2467 msgid "Signature" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2424 msgid "Automatically insert signature" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2429 msgid "Signature separator" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2454 msgid "Command output" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2487 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2536 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2546 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2558 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2643 src/prefs_account.c:4116 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2658 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2673 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2720 msgid "Default privacy system" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2749 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2751 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2753 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2756 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2759 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2761 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2919 src/prefs_account.c:2934 src/prefs_account.c:2948 +msgid "Don't use TLS" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2922 src/prefs_account.c:2937 src/prefs_account.c:2957 +#: src/prefs_account.c:2968 +msgid "Use TLS" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2925 src/prefs_account.c:2940 src/prefs_account.c:2971 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:2961 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:2965 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:2976 msgid "Client certificates" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:2984 msgid "Certificate for receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:2989 src/prefs_account.c:2991 src/prefs_account.c:3017 +#: src/prefs_account.c:3019 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3012 msgid "Certificate for sending" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" +#: src/prefs_account.c:3052 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3055 +msgid "Use non-blocking TLS" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" +#: src/prefs_account.c:3067 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3159 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3168 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3170 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3207 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3212 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3241 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3243 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3354 msgid "SMTP port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3361 msgid "POP port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3368 msgid "IMAP port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3375 msgid "NNTP port" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3381 msgid "Domain name" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3384 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3398 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3407 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3456 msgid "Put sent messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3458 msgid "Put queued messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Put draft messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3462 msgid "Put deleted messages in" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3519 msgid "Account name is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3523 msgid "Mail address is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3531 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3536 msgid "User ID is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3541 msgid "POP server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3561 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3567 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3572 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3578 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3584 msgid "mail command is not entered." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3594 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3601 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3636 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3641 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3733 msgid "domain is not specified." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3738 msgid "sent folder is not selected." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3743 msgid "queue folder is not selected." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3748 msgid "draft folder is not selected." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3753 msgid "trash folder is not selected." msgstr "wastebin folder is not selected." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4062 msgid "Receive" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4098 +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:4134 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4152 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4272 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4632 msgid "Preferences for new account" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4634 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4746 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4831 msgid "Select signature file" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4849 src/prefs_account.c:4866 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:4962 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5282 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Clear all the input fields in the dialogue" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -14049,503 +14691,515 @@ msgid "" "has a syntax error." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1191 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Opening the filter action dialogue will clear current modifications of the " +"command-line." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:551 msgid "Choose a PNG file" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:553 msgid "Choose an XBM file" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:555 msgid "Choose a text file" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:568 msgid "This file isn't an image." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:579 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:593 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:602 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:608 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:661 msgid "This file contains newlines." msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:691 msgid "Delete header" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:692 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:866 msgid "Current custom headers" msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:641 msgid "Color label" msgstr "Colour label" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:646 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "" @@ -14581,25 +15235,25 @@ msgstr "" msgid "No action was defined." msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "" @@ -14634,117 +15288,117 @@ msgstr "Colour" msgid "Current action list" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "" @@ -14762,34 +15416,34 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:384 +#: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " "subfolders\"." msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "" @@ -14797,186 +15451,213 @@ msgstr "" msgid "Folder type" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Folder colour" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Pick colour for folder" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:876 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "" @@ -15084,7 +15765,7 @@ msgstr "" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "" @@ -15092,168 +15773,168 @@ msgstr "" msgid "Logging" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6551 msgid "Marked" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6549 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6543 msgid "Forwarded" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6533 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6569 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "" @@ -15261,96 +15942,96 @@ msgstr "" msgid "Match criteria" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Colour labels" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -15445,11 +16126,11 @@ msgid "" "Close anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -15457,87 +16138,95 @@ msgid "" "The following symbols can be used:" msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "" @@ -15558,145 +16247,147 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Enable colouration of message text" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Cycle quote colours" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "If there are more than 3 quote levels, the colours will be reused" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Pick colour for 1st level text" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Pick colour for 2nd level text" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Pick colour for 3rd level text" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Enable colouration of text background" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Pick colour for 1st level text background" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Pick colour for 2nd level text background" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Pick colour for 3rd level text background" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Pick colour for links" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Pick colour for signatures" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Pick colour for inserted lines" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Pick colour for removed lines" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Pick colour for hunk lines" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:378 msgid "Folder list" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Pick colour for Target folder. Target folder is used when the option " -"'Execute immediately when moving or deleting messages' is turned off" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Pick colour for Target folder" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Pick colour for folders containing new messages" @@ -15706,7 +16397,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -15714,228 +16405,150 @@ msgstr "Pick colour for 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Pick colour for 1st level text" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Pick colour for 2nd level text" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Pick colour for 3rd level text" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Pick colour for 1st level text background" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Pick colour for 2nd level text background" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Pick colour for 3rd level text background" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Pick colour for links" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Pick colour for target folder" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Pick colour for signatures" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Pick colour for folder" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Pick colour for inserted lines" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Pick colour for removed lines" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Pick colour for hunk lines" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Pick colour for 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Colours" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:124 +#: src/prefs_other.c:123 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Empty wastebin on exit" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "" -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." msgstr "" -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." msgstr "" -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Ask before emptying wastebin" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." msgstr "" -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" msgstr "" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "" @@ -16036,447 +16649,453 @@ msgstr "" msgid "Outgoing encoding" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:524 src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:533 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Pick colour for misspelled word" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "" -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Misspelled word colour:" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Pick colour for misspelled word" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Pick colour for misspelled word. Use black to underline" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:179 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:180 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:181 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:182 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:203 src/prefs_summaries.c:252 +#: src/prefs_summaries.c:488 msgid "Date format" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:228 msgid "Specifier" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:270 msgid "Example" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:398 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:408 msgid "Unread messages" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:409 msgid "Unread and Total messages" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:415 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:419 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:426 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:439 msgid "letters" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:447 msgid "Message list" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:464 msgid "Lock column headers" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:470 msgid "Displayed in From column" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:481 msgid "Name and Address" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:507 msgid "Date format help" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:513 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:522 msgid "Open message when selected" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:527 msgid "When opening a folder" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:529 msgid "When displaying search results" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:533 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:535 msgid "When using directional keys" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Mark message as read" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:540 msgid "when selected, after" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:559 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:569 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:579 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Assume 'No'" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:586 msgid "Display sender using address book" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:590 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:601 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirm when changing colour labels" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:608 msgid "Show tooltips" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:618 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:620 msgid "New folders" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "Sort by" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:634 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:637 msgid "Thread date" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:648 msgid "Don't sort" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "Thread view" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:666 msgid "Collapse all threads" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:672 msgid "Hide read messages" msgstr "" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:877 msgid "Summaries" msgstr "" @@ -16526,186 +17145,186 @@ msgstr "" msgid "newest unread email" msgstr "" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:939 msgid "Default internal theme" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:500 +#: src/prefs_themes.c:504 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:506 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:507 +#: src/prefs_themes.c:511 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:517 +#: src/prefs_themes.c:521 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:521 +#: src/prefs_themes.c:525 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:528 msgid "Theme removed successfully" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:548 msgid "Select theme folder" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:559 +#: src/prefs_themes.c:563 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:562 +#: src/prefs_themes.c:566 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:572 +#: src/prefs_themes.c:576 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:596 msgid "Theme exists" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:597 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -16713,117 +17332,125 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:604 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:613 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:627 msgid "Theme installed successfully." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:634 msgid "Failed installing theme" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:637 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:686 +msgid "View all theme icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:901 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:942 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:948 msgid "No info file available for this theme" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:966 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:996 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1055 msgid "Selector" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1066 msgid "Install new..." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Get more..." msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "Information" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1098 msgid "Author" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1104 msgid "URL" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1142 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1205 +msgid "View all" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:1210 msgid "SVG rendering" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1217 msgid "Enable alpha channel" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1218 msgid "Force scaling" msgstr "" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1224 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "" @@ -16835,51 +17462,47 @@ msgstr "" msgid "User Action" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "" @@ -16907,237 +17530,237 @@ msgstr "" msgid "Wrapping" msgstr "" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:432 msgid "Print preview" msgstr "" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:476 msgid "First page" msgstr "" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:486 msgid "Last page" msgstr "" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:492 msgid "Zoom 100%" msgstr "" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:494 msgid "Zoom fit" msgstr "" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:496 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:498 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:677 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "" -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2836 msgid "Could not decode part" msgstr "" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "" -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "customised date format (see 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "account property: organisation" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbols (or their long equivalent)" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -17145,14 +17768,14 @@ msgid "" "symbols (or their long equivalent)" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to insert" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -17160,21 +17783,21 @@ msgid "" "the output from" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" "user-entered text" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to attach" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -17182,23 +17805,23 @@ msgid "" "the filename from" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -17206,19 +17829,19 @@ msgid "" "one contact in the address book" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -17232,33 +17855,33 @@ msgstr "" msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "" @@ -17271,88 +17894,88 @@ msgstr "" msgid "Enter variable" msgstr "" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:155 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:169 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:205 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:357 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:362 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:365 msgid "POP before SMTP" msgstr "" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:370 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "" -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:443 msgid "Mail sent successfully." msgstr "" -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending HELO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 msgid "Authenticating" msgstr "" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 msgid "Sending message..." msgstr "" -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:514 msgid "Sending EHLO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:523 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:527 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:532 msgid "Sending DATA..." msgstr "" -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:536 msgid "Quitting..." msgstr "" -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:565 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:618 msgid "Sending message" msgstr "" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:687 src/send_message.c:707 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:690 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -17371,11 +17994,11 @@ msgid "" "If you're not sure, just select OK." msgstr "" -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "" @@ -17385,467 +18008,467 @@ msgid "Expiry" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" +msgid "Saved TLS certificates" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "No more labelled messages" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No labelled message found. Search from the end?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "No labelled messages." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr "" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4465 msgid "You're not the author of the article." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4555 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4558 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4722 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4777 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4828 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4862 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5026 msgid "Append or Overwrite" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Append" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5039 src/summaryview.c:5042 src/summaryview.c:5057 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5080 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5538 msgid "Building threads..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5786 msgid "Skip these rules" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5789 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5792 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5821 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" msgstr "" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5854 msgid "Filtering..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5937 msgid "Processing configuration" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6087 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Do you really want to reset the colour label of all selected messages?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6089 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Do you really want to apply this colour label to all selected messages?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Reset color label" msgstr "Reset colour label" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Set color label" msgstr "Set colour label" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6529 msgid "Ignored thread" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6531 msgid "Watched thread" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6539 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6541 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6553 msgid "To be moved" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6555 msgid "To be copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6567 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6571 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6573 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6575 msgid "Has attachment(s)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8298 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8401 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list" msgstr "" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -17854,67 +18477,67 @@ msgid "" " Use " msgstr "" -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr "" -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr "" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr "" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr "" -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr "" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr "" -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr "" -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr "" -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr "" -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -17922,432 +18545,468 @@ msgid "" "Exit code %d\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "" -#: src/textview.c:2914 -msgid "The real URL is different from the displayed URL." +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: src/textview.c:2915 -msgid "Displayed URL:" +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: src/textview.c:2916 -msgid "Real URL:" +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" msgstr "" -#: src/textview.c:2917 +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:3101 msgid "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2918 -msgid "Phishing attempt warning" +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" msgstr "" -#: src/textview.c:2919 +#: src/textview.c:3102 msgid "_Open URL" msgstr "" -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/textview.c:3108 +msgid "The real URL is different from the displayed URL." +msgstr "" + +#: src/textview.c:3109 +msgid "Displayed URL:" +msgstr "" + +#: src/textview.c:3110 +msgid "Real URL:" +msgstr "" + +#: src/textview.c:3112 +msgid "Phishing attempt warning" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Move Message to Wastebin" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Wastebin" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "" -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "" -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "" -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "" -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "" -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" msgstr "" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." +#: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" msgstr "" -#: src/uri_opener.c:225 +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18395,135 +19054,139 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "" -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "" -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "" -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "" -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "" -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Your organisation:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" msgstr "" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" msgstr "" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." msgstr "" -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -18532,31 +19195,31 @@ msgid "" "five minutes." msgstr "" -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3a30edfc1..49759d45d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Forigu adreson" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Ĉi tiuj adresdatumoj estas nurlegaj kaj ne povas esti forigitaj." #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "La adresoj kiujn ĝi enhavas ne estos perditaj." #: src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Ne povas alglui. Cela adreslibro estas nurlega." #: src/addressbook.c:2200 @@ -4024,33 +4024,33 @@ msgstr "" #: src/gtk/about.c:167 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Lokiĝo: %s (signaro: %s)\n" "Operaciumo: %s %s (%s)" #: src/gtk/about.c:176 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Lokiĝo: %s (signaro: %s)\n" "Operaciumo: %s" #: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Lokiĝo: %s (signaro: %s)\n" "Operaciumo: nekonata" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 749a0fb31..cf0dbea5a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Spanish translation of Claws Mail. -# Copyright © 2000-2020 The Claws Mail team. +# Copyright © 2000-2023 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # -# Ricardo Mones , 2000-2020. +# Ricardo Mones , 2000-2023. # Carles Tubio Terrón , 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.5\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-14 22:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-16 00:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-16 00:39+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -46,79 +46,255 @@ msgstr "" "orden dado, la casilla indica que cuentas se incluirán. El texto en negrita " "indica la cuenta predeterminada." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nueva" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Crear una cuenta nueva" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Editar preferencias de la cuenta seleccionada" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "_Borrar" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Borrar la cuenta seleccionada de la lista" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Crear una copia de la cuenta seleccionada" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "A_bajo" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Mover abajo la cuenta seleccionada" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Arriba" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Mover arriba la cuenta seleccionada" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " _Establecer como primaria " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Las cuentas con carpetas remotas no se pueden copiar." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "¿Realmente quiere borrar la cuenta «%s»?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sin título)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Borrar" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "R" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "«Recibir correo» recupera el correo de las cuentas marcadas" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "No se puede obtener el fichero de mensaje %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -127,11 +303,11 @@ msgstr "" "La acción seleccionada no se puede usar en la ventana de composición\n" "porque contiene %%f, %%F, %%as o %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "No hay acciones de filtrado establecidas" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -140,7 +316,7 @@ msgstr "" "Acciones de filtrado inválidas:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -151,35 +327,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Ejecutando: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Finalizado: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/salida de la acción" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Ejecutar" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Detener" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -190,11 +375,11 @@ msgstr "" "(«%%h» será sustituido con el parámetro)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Parámetro de usuario oculto para la acción" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -205,72 +390,72 @@ msgstr "" "(«%%u» será sustituido con el parámetro)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Parámetro de usuario para la acción" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "No se puede copiar una carpeta a si misma o su sub-estructura." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "No se puede copiar una agenda a si misma." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "No se puede mover la carpeta a si misma o a su sub-estructura." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "fecha de nacimiento" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "dirección" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "teléfono" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "teléfono móvil" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organización" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "dirección de la oficina" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "teléfono de la oficina" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "página web" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nombre del atributo" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Borrar todos los nombres de atributo" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "¿Quiere borrar realmente todos los nombres de atributos?" @@ -282,11 +467,11 @@ msgstr "Borrar nombre de atributo" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "¿Quiere borrar realmente este nombre de atributo?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Reiniciar valores" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -294,19 +479,49 @@ msgstr "" "¿Realmente quiere reemplazar todos los nombres de\n" "atributos con los valores iniciales predeterminados?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Sí" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "_Borrar todo" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Reiniciar valores" @@ -323,6 +538,47 @@ msgstr "Editar nombres de atributos" msgid "New attribute name:" msgstr "Nombre del nuevo atributo:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Añadir" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -349,6 +605,11 @@ msgid "" msgstr "" "Claws Mail buscará ahora direcciones de correo duplicadas en la agenda." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Buscar" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "No se encontraron direcciones de correo duplicadas en la agenda" @@ -357,9 +618,9 @@ msgstr "No se encontraron direcciones de correo duplicadas en la agenda" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Direcciones de correo duplicadas" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -367,11 +628,11 @@ msgstr "Dirección" msgid "Address book path" msgstr "Ruta a la agenda de direcciones" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Borrar dirección(es)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?" @@ -379,286 +640,269 @@ msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?" msgid "Delete address" msgstr "Borrar dirección" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Esta dirección es solo de lectura y no se puede borrar." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Añadir a la agenda" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Añadir dirección(es)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "No se puede añadir la dirección especificada" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Agenda" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Nueva _agenda" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Nueva _carpeta" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Nueva _vCard" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Nuevo _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Nuevo servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Editar agenda" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "_Borrar agenda" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Guardar..." -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Seleccionar todo" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "C_ortar" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Nueva _dirección" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Nuevo _grupo" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "_Correo para" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "_Fusionar" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importar fichero _LDIF..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importar fichero M_utt..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importar fichero _Pine..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportar _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportar LDI_F..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Buscar duplicados..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Editar atributos de usuario..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Ver entrada" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Argumentos incorrectos" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "No se especificó el fichero" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Error abriendo el fichero" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Error leyendo el fichero" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Encontrado final del fichero" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Error reservando memoria" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Formato de fichero erróneo" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escribiendo en el fichero" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Error abriendo el directorio" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "No se especificó una ruta" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Error conectando al servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Error inicializando LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Error enlazando con el servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Error buscando en la base de datos LDAP" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Fuera de tiempo en la operación LDAP" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Error en el criterio de búsqueda LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "No se encontraron entradas LDAP para el criterio de búsqueda" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Se solicitó concluir la búsqueda LDAP" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Error iniciando la conexión con STARTTLS" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Falta el nombre distinguido (dn)" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Falta la información necesaria" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Ya existe un contacto con esa clave" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Se necesita autenticación (más) fuerte" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Borrar grupo" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -666,26 +910,26 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar el(los) grupo(s)?\n" "Las direcciones que contienen no se perderán." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "No puedo pegar. El libro de direcciones destino es solo de lectura." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "No se puede pegar dentro de un grupo de direcciones." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "¿Quiere borrar los resultados de la búsqueda y direcciones en «%s»?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -694,20 +938,20 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar «%s»? Si borra sólo la carpeta las direcciones que contenga " "se moverán a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Borrar sólo _carpeta" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Borrar carpeta y _direcciones" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -716,7 +960,7 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar «%s»?\n" "Las direcciones que contiene no se perderán." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -725,28 +969,28 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar «%s»?\n" "Las direcciones que contiene se perderán." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr " Buscar «%s»" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Nuevos contactos" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuevo usuario, no se puede guardar el fichero índice." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuevo usuario, no se pueden guardar los ficheros de direcciones" -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Antigua agenda de direcciones convertida con éxito" -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -754,7 +998,7 @@ msgstr "" "Antigua agenda de direcciones convertida,\n" "no se puede guardar el nuevo fichero índice." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -762,7 +1006,7 @@ msgstr "" "No se puede convertir la antigua agenda,\n" "pero se crearon nuevos ficheros vacíos." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -770,7 +1014,7 @@ msgstr "" "No se puede convertir la antigua agenda,\n" "no se pudo guardar el fichero índice para la nueva." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -778,57 +1022,57 @@ msgstr "" "No se puede convertir la antigua agenda\n" "y no se pudieron crear ficheros para la nueva." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Error en la conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Error en la agenda" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "No se puede leer el índice de direcciones" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Buscando..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Agendas de direcciones" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "Servidores LDAP" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "Petición LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -856,114 +1100,114 @@ msgstr "dirección añadida por Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Direcciones recopiladas con éxito." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Directorio actual:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Agenda de direcciones :" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Tamaño de la carpeta de agenda:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Número máximo de entradas por carpeta dentro de la nueva agenda creada" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Procesar las siguientes cabeceras" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nombre cabecera" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "N.º direcciones" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Campos cabecera" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Recopilar direcciones de correo de los mensajes seleccionados" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Recopilar direcciones de correo de la carpeta" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Direcciones comunes" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Direcciones personales" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Dirección común" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Actualizar dirección(es)" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "" "Falló la actualización. No se escribieron los cambios en el directorio." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Ver traza" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Ver entrada del directorio" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nombre del servidor :" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Nombre distinguido (dn) :" @@ -1004,37 +1248,37 @@ msgid "a notifier" msgstr "un notificador" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "una utilidad" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "cosas" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" "Este módulo proporciona %s (%s), que ya está proporcionado por el módulo %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "El módulo ya está cargado" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Falló la petición de memoria para el Módulo" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "Este módulo no está bajo licencia compatible con GPL v3 o posterior." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Este módulo es para la versión GTK1 de Claws Mail." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1043,7 +1287,7 @@ msgstr "" "Su versión de Claws Mail es más moderna que la versión con la que se " "construyó el módulo «%s»" -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1051,154 +1295,154 @@ msgstr "" "Su versión de Claws Mail es más moderna que la versión con la que se " "construyó el módulo." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Su versión de Claws Mail es demasiado antigua para el módulo «%s»." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Su versión de Claws Mail es demasiado antigua para el módulo." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Negociación SSL/TLS fallida\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Negociación TLS fallida\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "No hay ningún método SMTP AUTH disponible\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "El método SMTP AUTH seleccionado no está disponible\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "respuesta SMTP incorrecta\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hubo un error en la sesión SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "hubo un error en la autenticación\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "El mensaje es demasiado grande (Máximo %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "no se pudo iniciar la sesión STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Tiempo límite de E/S en el conector.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "La conexión excedió el límite de tiempo.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: la conexión ha fallado (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: anfitrión desconocido.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: falló la búsqueda de la máquina (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "escribir en fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "No se encuentra el fichero de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "No se puede leer el fichero de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "No se puede importar el fichero de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "No se puede comprobar" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certificado firmado por si mismo" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Certificado revocado" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "No se encontró el emisor del certificado" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "El emisor del certificado no es una AC" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de certificado %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Falta el fichero de certificado %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de clave %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Falta el fichero de claves %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "No se puede leer el fichero de certificado P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de certificado P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Falta el fichero de certificado P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1206,237 +1450,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Asunto vacío por expr. reg.)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d B" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02d kB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02d KiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02d MB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02d MiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2f GB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2f GiB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Enero" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Febrero" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Marzo" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mayo" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Junio" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Julio" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Octubre" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Mié" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Jue" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Vie" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Ene" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "May" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1448,361 +1692,360 @@ msgstr "" "\n" "La firma y el cifrado se han desactivado para este mensaje." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Añadir..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "Elimina_r" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Mensaje" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "_Ortografía" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Enviar _después" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Insertar fichero" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Insertar _firma" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "_Reemplazar firma" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "I_mprimir" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Pegar e_special" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Como _citación" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "_Recortado" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Sin recortar" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "Avanza_das" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Ir al carácter anterior" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Ir al carácter siguiente" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Ir a la palabra anterior" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Ir a la palabra siguiente" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Ir al principio de la línea" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Ir al final de la línea" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Ir a la línea anterior" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Ir a la línea siguiente" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Borrar el carácter anterior" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Borrar el carácter siguiente" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Borrar la palabra anterior" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Borrar la palabra siguiente" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Borrar línea" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Borrar hasta el final de la línea" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Buscar" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Recortar el párrafo actual" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Editar con un editor e_xterno" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Comprobar todo o la selección" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Resaltar todas las faltas ortográficas" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Comprobar faltas hacia _atrás" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Avanzar hasta la siguiente _falta" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "_Modo de respuesta" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "_Sistema de privacidad" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Prioridad" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Europeo Occidental" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "Plan_tilla" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Accio_nes" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Auto-_sangrado" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Fir_mar" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "_Cifrado" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Solicitar acuse de _recibo" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Eliminar re_ferencias" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Mostrar _regleta" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Todo" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Remitente" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Lista-Correo" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_Muy alta" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "_Alta" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "_Baja" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "M_uy baja" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Error de formato en el «Desde» del mensaje nuevo." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Error de formato en el asunto del mensaje nuevo." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Error en el cuerpo de la plantilla de «Componer» en la línea %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "No se puede responder. El correo original probablemente no existe." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." @@ -1810,12 +2053,12 @@ msgstr "" "El campo «Desde» de la plantilla «Responder» contiene una dirección de " "correo inválida." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Error en el cuerpo de la plantilla de «Responder» en la línea %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1823,55 +2066,55 @@ msgstr "" "El campo «Desde» de la plantilla «Reenviar» contiene una dirección de correo " "inválida." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Error en el cuerpo de la plantilla de «Reenviar» en la línea %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Rv: múltiples correos" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Error en el cuerpo de la plantilla de «Redirigir» en la línea %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Seguimiento-A:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "En-Respuesta-A:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "No se pudo adjuntar un fichero (falló la conversión de caracteres)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1886,16 +2129,16 @@ msgstr[1] "" "Se han adjuntado los siguientes ficheros: \n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "La «marca de cita» de la plantilla no es válida." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "No se puede obtener el tamaño del fichero «%s»." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1904,57 +2147,57 @@ msgstr "" "Está a punto de insertar un fichero de %s en el cuerpo del mensaje. ¿Está " "seguro de que desea hacerlo?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Fichero vacío" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Adjuntar igualmente" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No puedo leer %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[sin asunto] - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Componer un mensaje nuevo" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1962,61 +2205,64 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" "El único destinatario es la dirección predeterminada «%s». ¿Enviar de todas " "formas?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "El asunto esta vacío. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "¿Enviarlo igualmente?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "¿Ponerlo en la cola igualmente?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "_A la cola" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Enviando a %d destinatarios. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "El mensaje no se pudo agregar a la cola." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2027,7 +2273,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2038,7 +2284,7 @@ msgstr "" "\n" "Falló la firma: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2049,7 +2295,7 @@ msgstr "" "\n" "Falló el cifrado: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2059,7 +2305,7 @@ msgstr "" "\n" "Falló la conversión del conjunto caracteres." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2069,7 +2315,7 @@ msgstr "" "\n" "No se pudo obtener la clave de cifrado del destinatario." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2077,16 +2323,17 @@ msgstr "" "El mensaje está en la cola pero no se pudo enviar.\n" "Utilice «Enviar mensaje(s) en cola» en la ventana principal para enviarlo" -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Utilice «Enviar mensaje(s) en cola» en la ventana principal para reintentar." +"Puede intentar «Enviar» de nuevo o poner el mensaje en la cola con " +"«Enviar después»" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2097,7 +2344,7 @@ msgstr "" "al conjunto de caracteres %s especificado.\n" "¿Enviarlo como %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2110,98 +2357,104 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Aviso de cifrado" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "¡No hay ninguna cuenta disponible para enviar correos!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "La cuenta seleccionada no es NNTP: es imposible enviar el post." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "El adjunto %s ya no existe. ¿Ignorar?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Cancelar borrador" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Cancelar envío" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorar adjunto" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Parte original %s" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Añadir a la agen_da" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Borrar contenidos de la cuenta" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Usar «tab» para autocompletar con la agenda" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Guardar mensaje en " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Explorar" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Seleccionar la carpeta en la que guardar el mensaje" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "_Cabecera" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "_Adjuntos" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "Ot_ros" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "As_unto:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2210,19 +2463,19 @@ msgstr "" "No se puede iniciar el corrector ortográfico.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_Desde:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Cuenta a usar para este correo" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Dirección del remitente a usar" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2231,73 +2484,109 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el sistema de privacidad «%s». No será posible firmar " "o cifrar este mensaje." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Error en el cuerpo de la plantilla en la línea %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Error de formato en la cabecera «%s» de la plantilla." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede escribir el cuerpo en el fichero:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"La comunicación por conector con un editor externo no está disponible en " +"Windows." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede crear el proceso para la siguiente orden del editor externo:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "El editor externo se detuvo con un error: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "id de proceso: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" -"¿Desea terminar el proceso?\n" -"Id. de proceso: %d" +"¿Desea forzar la finalización del proceso?\n" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail necesita acceso a la red para poder enviar este correo." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "No se puede guardar el borrador." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "No se puede guardar el borrador" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2305,24 +2594,24 @@ msgstr "" "No se ha podido guardar el borrador.\n" "¿Desea cancelar la salida o descartar este correo?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Cancelar salida" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Descartar correo" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "No se puede leer el fichero «%s»." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2331,50 +2620,50 @@ msgstr "" "El fichero «%s» contenía caracteres inválidos para\n" "la codificación actual, la inserción puede ser incorrecta." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Guardar en _Borradores" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Guardar los últimos cambios?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_No guardar" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2389,20 +2678,20 @@ msgstr[1] "" "¿Quiere insertar el contenido de estos %d ficheros en el cuerpo del correo o " "prefiere adjuntarlos al mismo?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "¿Insertar o adjuntar?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Adjuntar" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Error de formato de cita en la línea %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2416,11 +2705,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "El proceso Claws Mail (%ld) recibió la señal %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail ha terminado abruptamente" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2429,23 +2718,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Por favor, rellene un informe de error e incluya la información siguiente." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Traza de depuración" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Crear informe de error" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Guardar información de terminación incorrecta" @@ -2509,11 +2799,11 @@ msgstr "Editar detalles personales" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Debe especificarse una dirección de correo." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Debe especificarse un Nombre y un Valor" -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Descartar" @@ -2521,15 +2811,15 @@ msgstr "Descartar" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar datos personales" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Elegir una imagen" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2538,32 +2828,32 @@ msgstr "" "Falló al importar la imagen: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "A_sociar imagen" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "Q_uitar imagen asociada" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -2571,25 +2861,25 @@ msgstr "Apodo" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Datos de _usuario" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_Direcciones de correo" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "O_tros atributos" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2598,95 +2888,90 @@ msgstr "" "Fallo al guardar la imagen: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "El fichero parece correcto." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "No parece que el fichero esté en el formato de la agenda." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "No se puede leer el fichero." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editar agenda" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Fichero" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Añadir nueva agenda" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Debe proporcionar un nombre de grupo" -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Editar datos del grupo" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nombre de grupo" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Direcciones en el grupo" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Direcciones disponibles" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "Mover las direcciones de correo desde/hacia el grupo con las flechas" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Direcciones en el grupo" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "Editar detalles del grupo" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Añadir nuevo grupo" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Editar carpeta" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "No parece que ese fichero esté en formato JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Seleccionar fichero JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" @@ -2694,39 +2979,39 @@ msgstr "Editar entrada JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Elemento(s) adicional(es) de la dirección" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Añadir nueva entrada JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Editar LDAP - Seleccionar base de búsqueda" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de máquina" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Base de búsqueda" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Base(s) de búsqueda disponible(s)" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "No pude leer la base de búsqueda del servidor - configúrela manualmente" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "No se puede conectar al servidor" @@ -2746,15 +3031,15 @@ msgstr "Debe proporcionar al menos un atributo de búsqueda LDAP." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Conectado con éxito al servidor" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Editar servidor LDAP" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Un nombre con el que denominar al servidor." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2766,15 +3051,15 @@ msgstr "" "dirección IP. Puede especificar «localhost» si el servidor LDAP esta " "ejecutándose en la misma máquina que Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2785,29 +3070,29 @@ msgstr "" "falla compruebe que la configuración en ldap.conf es correcta (especialmente " "los campos TLS_CACERTDIR y TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Activar las conexiones seguras SSL/TLS con el servidor LDAP. Si la conexión " +"Activar las conexiones seguras TLS con el servidor LDAP. Si la conexión " "falla compruebe que la configuración en ldap.conf es correcta (especialmente " "los campos TLS_CACERTDIR y TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "El número de puerto en el que escucha el servidor. Por omisión el 389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Comprobar servidor " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Pulse este botón para probar la conexión con el servidor." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2821,7 +3106,7 @@ msgstr "" " ou=gente,dc=nombredominio,dc=com\n" " o=Nombre Organizacion,c=Pais\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." @@ -2829,11 +3114,11 @@ msgstr "" "Pulse este botón para buscar el nombre de los nombres de directorio " "disponibles en el servidor." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Atributos de búsqueda" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2841,11 +3126,11 @@ msgstr "" "Una lista de nombres de atributos LDAP que deberán buscarse cuando se vaya a " "encontrar un nombre o dirección." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Por omisión " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2853,11 +3138,11 @@ msgstr "" "Reinicia los nombres de atributo al valor predeterminado que debería " "encontrar la mayoría de nombres y direcciones durante un proceso de búsqueda." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Espera máx. por petición (seg.)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2881,11 +3166,11 @@ msgstr "" "búsqueda en las búsquedas siguientes. Esto es útil para los servidores " "lentos a costa de un mayor uso de memoria para almacenar los resultados." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Incluir el servidor en la búsqueda dinámica" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2893,17 +3178,17 @@ msgstr "" "Marque esta opción para incluir este servidor en las búsquedas dinámicas al " "usar autocompletar direcciones." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Coincide con nombres «conteniendo» el término buscado" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Las búsquedas de nombres y direcciones se pueden realizar usando bien " "«comienza-con» o bien «contiene» y el término a buscar. Marque esta opción " @@ -2912,11 +3197,11 @@ msgstr "" "las búsquedas de autocompletar contra otros interfaces de direcciones usan " "«comienza-con»." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "DN de enlace" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2928,103 +3213,115 @@ msgstr "" "formatea como «cn=usuario,dc=claws-mail,dc=com». Normalmente se deja vacío " "al realizar una búsqueda." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Contraseña de enlace" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "La contraseña a usar al conectar como el usuario \"DN de enlace\"." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Mostrar contraseña" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Tiempo límite (seg.)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "El tiempo máximo en segundos." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "N.º entradas máximas" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "El número máximo de entradas que deberían retornarse en los resultados de la " "búsqueda." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Básicas" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Extendido" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Añadir nuevo servidor LDAP" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Configuración de etiquetas" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Modificar etiquetas" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Borrar etiqueta" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "¿Quiere borrar realmente esta etiqueta?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Borrar todas las etiquetas" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "¿Quiere borrar realmente todas las etiquetas?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "El nombre de etiqueta introducido está reservado, elija uno distinto." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Etiqueta no establecida." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Aplicar etiquetas" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nueva etiqueta:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Añadir la nueva etiqueta" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Borrar la etiqueta seleccionada" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Seleccione las etiquetas a aplicar/eliminar. Los cambios son inmediatos." +"Seleccione la(s) etiqueta(s) para los mensajes.\n" +"Los cambios se aplicarán inmediatamente." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "No parece que el fichero esté en formato vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Seleccionar fichero vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Editar entrada vCard" @@ -3036,11 +3333,11 @@ msgstr "Añadir nueva entrada vCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Imposible establecer el certificado de cliente.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "no se pudo obtener el rango xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "no se pudo obtener el rango xhdr\n" @@ -3069,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Crear directorio" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3078,15 +3375,15 @@ msgstr "" "No pude crear el directorio de salida para el fichero HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Fallo al crear el directorio" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Error creando el fichero HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Seleccionar el fichero HTML de salida" @@ -3094,95 +3391,105 @@ msgstr "Seleccionar el fichero HTML de salida" msgid "HTML Output File" msgstr "Fichero HTML de salida" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "Explo_rar" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Hoja de estilos" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Adecuado" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Adecuado-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Adecuado-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Adecuado-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Formato de nombre completo" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Nombre, Apellidos" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Apellidos, Nombre" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Bandas de color" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Formatear enlaces de correo electrónico" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Formatear atributos del usuario" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Agenda de direcciones :" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nombre de fichero :" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Abrir con el navegador web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportar agenda a un fichero HTML" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "A_nterior" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Siguiente" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Información de fichero" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -3233,15 +3540,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Error creando el fichero LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Seleccionar el fichero LDIF de salida" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Fichero LDIF de salida" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3251,7 +3558,7 @@ msgstr "" "estilo de:\n" " uid=102376,ou=gente,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3261,7 +3568,7 @@ msgstr "" "estilo de:\n" " cn=Juan Nadie,ou=gente,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3271,11 +3578,11 @@ msgstr "" "un DN del estilo de:\n" " mail=juan.nadie@dominio.com,ou=gente,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3289,15 +3596,15 @@ msgstr "" " ou=gente,dc=nombredominio,dc=com\n" " o=Nombre Organizacion,c=Pais\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "DN relativo" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "ID único" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3312,11 +3619,11 @@ msgstr "" "seleccione una de las opciones de RDN disponibles para usarla en la creación " "del DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Usar el atributo DN si esta presente en los datos" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3329,11 +3636,11 @@ msgstr "" "exportado. Se usará el RDN seleccionado arriba si no se encuentra el " "atributo DN." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Excluir registros sin dirección de correo" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3341,90 +3648,90 @@ msgstr "" "Una agenda puede contener entradas sin direcciones de correo electrónico. " "Marque esta opción para ignorar tales registros." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exportar agenda a un fichero LDIF" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Nombre distinguido" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportar a fichero mbox" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Busque la carpeta a exportar e indique el fichero mbox." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Directorio de origen:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Fichero mbox:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "El nombre de fichero mbox de destino no se puede dejar vacío." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "La carpeta de origen no se puede dejar vacía." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "No se pudo encontrar la carpeta de origen." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Seleccione fichero de exportación" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Seleccionar la carpeta a exportar" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Agenda de direcciones de Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "El nombre ya existe pero no es un directorio." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "No tiene permisos para crear el directorio." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "El nombre es demasiado largo." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Sin especificar." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "¡Falta el fichero «%s»! ¿Desea usar la copia de respaldo de «%s»?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "No se puede copiar «%s» a «%s»" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3433,11 +3740,19 @@ msgstr "" "¡El fichero «%s» está vacío o corrompido! ¿Desea usar la copia de respaldo " "de «%s»?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "la regla no está basada en una cuenta\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"la regla está basada en una cuenta, que coincide con la cuenta usada " +"actualmente para recuperar mensajes\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3446,13 +3761,13 @@ msgstr "" "la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], que coincide con la " "cuenta usada actualmente para recuperar mensajes\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NO_EXISTENTE" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3460,7 +3775,7 @@ msgstr "" "la regla está basada en una cuenta, que no coincide con la cuenta usada " "actualmente para recuperar mensajes\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3469,115 +3784,127 @@ msgstr "" "la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], que no coincide con " "la cuenta usada actualmente para recuperar mensajes [id=%d, nombre=«%s»]\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 +msgid "" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"la regla no está basada en una cuenta, pero todas las reglas se aplican a " +"petición del usuario de todos modos\n" + +#: src/filtering.c:665 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"la regla no está basada en una cuenta, todas las reglas se aplican a " +"la regla está basada en una cuenta, pero todas las reglas se aplican a " "petición del usuario de todos modos\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" "la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], pero todas las " -"reglase se aplican a petición del usuario\n" +"reglas se aplican a petición del usuario de todos modos\n" + +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "la regla está basada en una cuenta, omitida a petición del usuario\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], omitida a petición " "del usuario\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "la regla está basada en una cuenta, omitida a petición del usuario\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "" +"la regla está basada en una cuenta, que coincide con la cuenta actual\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], que no coincide con " -"la cuenta actual [id=%d, nombre=«%s»]\n" +"la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], que coincide con la " +"cuenta actual [id=%d, nombre=«%s»]\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "" "la regla está basada en una cuenta, que no coincide con la cuenta actual\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], cuenta actual [id=" -"%d, nombre=«%s»]\n" +"la regla está basada en una cuenta [id=%d, nombre=«%s»], que no coincide con " +"la cuenta actual [id=%d, nombre=«%s»]\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "aplicando acción [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "la acción no se pudo aplicar\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "no se sigue procesando después de la acción [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "procesando regla «%s» [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "procesando regla [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "desactivada regla «%s» [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "desactivada regla [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "indeterminada" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "incorporación" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "procesamiento de la carpeta" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "pre-procesamiento" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "post-procesamiento" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3594,11 +3921,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3607,285 +3934,290 @@ msgstr "" "filtrando mensaje (%s%s%s)\n" "%sfichero de mensaje: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Procesando (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Copiando %s a %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Moviendo %s a %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Actualizando caché para %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Procesando mensajes..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Sincronizando %s para uso sin conexión...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "El nombre de una carpeta no puede empezar o terminar con un punto." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "El nombre de una carpeta no puede terminar con un espacio." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Heredar las propiedades y reglas de procesamiento de la carpeta padre" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "No se puede usar «%c» en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "La carpeta «%s» ya existe." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Marcar todos como l_eídos" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Marcar todos como _no leídos" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Marcar todos como leídos recurs_ivamente" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Marcar todos como no leídos recursi_vamente" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "Ejec_utar reglas de procesamiento" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Buscar en carpeta..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Abrir al inicio" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "Pr_ocesamiento..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "_Vaciar papelera..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Enviar _cola..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Establecer columnas visibles" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nuevos" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "No leídos" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "N.º" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todo como leído" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" -"¿Desea marcar todos los correos en esta carpeta y sus subcarpetas como " -"leídos?" +"¿Quiere realmente marcar todos los correos en esta carpeta y sus subcarpetas " +"como leídos?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" -msgstr "¿Quiere realmente marcar todos los correos en la carpeta como leídos?" +msgstr "" +"¿Quiere realmente marcar todos los correos en esta carpeta como leídos?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Marcar todo como no leído" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"¿Desea marcar todos los correos en esta carpeta y sus subcarpetas como no " -"leídos?" +"¿Quiere realmente marcar todos los correos en esta carpeta y sus subcarpetas " +"como no leídos?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" -"¿Quiere realmente marcar todos los correos en la carpeta como no leídos?" +"¿Quiere realmente marcar todos los correos en esta carpeta como no leídos?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Revisando carpeta %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Revisando carpeta %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Reconstruir el árbol de carpetas eliminará la caché local. ¿Desea continuar?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo árbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Explorando árbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "No se puede explorar la carpeta %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Cerrando carpeta %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Abriendo carpeta %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "No se puede abrir la carpeta." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Notificación conexión" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Está trabajando sin conexión ¿Ignorar?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Enviar mensajes en la cola" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "¿Enviar todos los mensajes en la cola?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Ocurrieron algunos errores enviando los mensajes en la cola." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3894,138 +4226,142 @@ msgstr "" "Hubo algún error enviando los mensajes en la cola:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "¿Quiere realmente copiar la carpeta «%s» a «%s»?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "¿Quiere realmente hacer de la carpeta «%s» una subcarpeta de «%s»?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Copiar carpeta" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Mover carpeta" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Copiando %s a %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Moviendo %s a %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "El destino y el origen son la misma." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "No se puede copiar una carpeta a una de sus subcarpetas." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "No se puede mover la carpeta a una de sus subcarpetas." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "No se pueden mover carpetas entre buzones distintos." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "¡Copiar falló!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "¡Mover falló!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Configuración de procesamiento para la carpeta «%s»" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "La carpeta destino sólo puede usarse para almacenar subcarpetas." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Suscripción a grupos de noticias" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Seleccione los grupos de noticias a suscribir:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Buscar grupos:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Buscar " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nombre de grupo" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Refrescar" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderado" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "solo lectura" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "Claws Mail es un cliente de correo ligero, rápido y altamente configurable." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Para más información visite el sitio web de Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Para soporte y discusión suscríbase a la lista de usuarios de Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4033,21 +4369,21 @@ msgstr "" "Claws Mail es software libre distribuido bajo licencia GPL. Si desea " "realizar alguna donación al proyecto Claws Mail puede hacerlo en:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "El equipo de Claws Mail\n" "e Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Información del sistema\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4056,7 +4392,7 @@ msgstr "" "Localización: %s (caracteres: %s)\n" "Sistema operativo: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4065,7 +4401,7 @@ msgstr "" "Localización: %s (caracteres: %s)\n" "Sistema operativo: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4074,96 +4410,99 @@ msgstr "" "Localización: %s (caracteres: %s)\n" "Sistema operativo: desconocido" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "El equipo de Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Miembros anteriores del equipo" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "El equipo de traducción" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "El equipo de documentación" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Contribuciones" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Características incluidas al compilar" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "Añade soporte para la cabecera X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "Añade soporte para la comprobación ortográfica\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "Añade soporte para conexiones cifradas con los servidores\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"Añade soporte para direcciones IPv6, el nuevo protocolo de direcciones de " -"Internet\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "Permite conversiones entre diferentes conjuntos de caracteres\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "Añade soporte para direcciones IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "Añade soporte para agendas de direcciones de PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "Añade soporte para agendas de direcciones compartidas con LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "Añade soporte para servidores IMAP y NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "Añade soporte para temas en formato SVG\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "Añade soporte para el manejo de sesión\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "Añade soporte para detectar los cambios de conexión de red\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "Añade soporte para temas en formato SVG\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "Añade soporte para la autenticación OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4174,7 +4513,7 @@ msgstr "" "Foundation; tanto en versión 3, como (opcionalmente) cualquier versión " "posterior." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4186,7 +4525,7 @@ msgstr "" "ADECUACIÓN PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la GNU General Public " "License para más detalles." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4194,150 +4533,163 @@ msgstr "" "Debería haber recibido una copia de la GNU General Public License junto con " "este programa; en caso contrario, vea " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Estadísticas de sesión\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Iniciado: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Tráfico entrante\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Mensajes recibidos: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Mensajes basura: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Tráfico saliente\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Mensajes nuevos/redirigidos: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Mensajes respondidos: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Mensajes reenviados: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Total mensajes salientes: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "Acerca de Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Información" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autores" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Características" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licencia" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notas de la versión" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "E_stadísticas" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Naranja" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Azul cielo" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Marrón" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Marrón claro" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Rojo oscuro" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Rosa oscuro" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Azul acero" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Dorado" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Verde brillante" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Establecer orden de los buzones" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Mueva los buzones arriba o abajo para cambiar la posición en la lista de " "carpetas." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Buzones" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Mover arriba el buzón seleccionado" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Mover abajo el buzón seleccionado" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "No seleccionó ningún diccionario" @@ -4356,20 +4708,20 @@ msgstr "No se pudo inicializar el gestor Enchant." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "No se pudo inicializar el diccionario %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "No se encontraron faltas ortográficas." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Sustituir palabra desconocida" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Sustituir «%s» con: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4377,55 +4729,55 @@ msgstr "" "Si pulsa la tecla Control junto con el Retorno\n" "de carro se aprenderá del error.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Más..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "«%s» desconocida en el diccionario «%s»" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Aceptar para esta sesión" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Añadir al diccionario personal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Sustituir por..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr " Comprobar con %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(no hay sugerencias)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Diccionario: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Usar alternativo (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Usar ambos diccionarios" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Comprobar mientras se escribe" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4434,7 +4786,7 @@ msgstr "" "El corrector no pudo cambiar de diccionario.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4443,26 +4795,26 @@ msgstr "" "El corrector ortográfico no pudo cambiar el diccionario alternativo.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Falló: no hay registro del servicio." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Falló: error de la red." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Falló: error desconocido (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -4470,13 +4822,14 @@ msgstr "Fecha" msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Desde" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Desde:" @@ -4492,14 +4845,15 @@ msgstr "Remitente:" msgid "Reply-To" msgstr "Responder-A" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Para" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4508,7 +4862,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "ID-Mensaje" @@ -4521,7 +4875,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "En-Respuesta-A" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -4529,18 +4883,19 @@ msgstr "Referencias" msgid "References:" msgstr "Referencias:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -4552,7 +4907,7 @@ msgstr "Comentarios:" msgid "Keywords" msgstr "Palabras-Clave" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras-Clave:" @@ -4629,7 +4984,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Recibido:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Grupos" @@ -4653,10 +5008,10 @@ msgstr "Visto" msgid "Seen:" msgstr "Visto:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -4700,7 +5055,7 @@ msgstr "Agente-Usuario:" msgid "Content-Type" msgstr "Tipo-Contenido" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Tipo-Contenido:" @@ -4728,7 +5083,7 @@ msgstr "Precedencia" msgid "Precedence:" msgstr "Precedencia:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organización" @@ -4856,150 +5211,150 @@ msgstr "Desde, Para o Asunto" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Desde, Para o Asunto:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Mensaje nuevo" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Mensaje sin leer" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Mensaje que ha sido respondido" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Mensaje que ha sido reenviado" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Mensaje que ha sido respondido y reenviado" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Mensaje que está en un hilo ignorado" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Mensaje que está en un hilo observado" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Mensaje que es correo basura" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Mensaje que tiene adjunto(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Mensaje firmado digitalmente" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Mensaje firmado y con adjunto(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Mensaje cifrado y con adjunto(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Mensaje marcado" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Mensaje marcado para eliminarlo" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Mensaje marcado para moverlo" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Mensaje marcado para copiarlo" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Mensaje bloqueado" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Carpeta (normal, abierta)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Carpeta con mensajes leídos ocultos" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Carpeta que contiene mensajes marcados" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" -msgstr "Carpeta IMAP que sólo contiene sub-carpetas" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" +msgstr "Carpeta IMAP que únicamente contiene sub-carpetas" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Buzón IMAP mostrándo sólo las carpetas suscritas" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Leyenda de iconos" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" "Los siguientes iconos se usan para mostrar el estado de los mensajes y las " "carpetas:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Contraseña para %s en %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Introduzca contraseña para %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Introduzca contraseña:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Introducir contraseña" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Recordar la contraseña para esta sesión" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Recordar esto" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Ir al último error" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "_Limpiar traza" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5042,284 +5397,290 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Módulos" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Cargar..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Descargar" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Para más información sobre los módulos vea el %ssitio web de Claws Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Pulse aquí para cargar uno o más módulos" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Descargar el módulo seleccionado" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Módulos cargados" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Índice de páginas" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Ocultar" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "todos los mensajes" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "mensajes cuya edad es mayor que # días" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "mensajes cuya edad es menor que # días" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "mensajes cuya edad es mayor que # horas" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "mensajes cuya edad es menor que # horas" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "mensajes que contienen S en el cuerpo del mensaje" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "mensajes que contienen S en el mensaje completo" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "mensajes con copia-carbón a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "mensaje con Para: o Cc: a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "mensajes borrados" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" "mensajes cuya fecha es posterior a la solicitada (el tiempo es opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" "mensajes cuya fecha es anterior a la solicitada (el tiempo es opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "mensajes que contienen S en el campo remitente" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "cierto si ejecutar \"S\" tiene éxito" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "mensajes provenientes del usuario S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "mensajes reenviados" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "mensajes que tienen adjuntos" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "mensajes que contienen S en el nombre o el valor de cualquier cabecera" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "mensajes que contienen S en el valor de cualquier cabecera" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "mensajes que tienen adjuntos" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "mensajes que contienen S en la cabecera Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "mensajes que contienen S en la cabecera In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "mensajes que están marcados con el color n.º" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "mensajes bloqueados" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "mensajes que están en el grupo de noticias S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "mensajes nuevos" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "mensajes antiguos" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "mensajes incompletos (no descargados por completo)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "mensajes que usted ha respondido" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "mensajes leídos" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "mensajes que contienen S en el asunto" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "mensajes con puntuación igual a # puntos" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "mensajes con puntuación mayor que # puntos" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "mensajes con puntuación menor que # puntos" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "mensajes con tamaño igual a # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "mensajes con tamaño mayor que # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "mensajes con tamaño menor que # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "mensajes que han sido enviados a S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "mensajes cuyas etiquetas contienen S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "mensajes que tienen etiqueta(s)" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "mensajes marcados" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "mensajes sin leer" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "mensajes que contienen V en la cabecera H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "mensajes que contienen S en la cabecera References" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "mensajes que devuelven 0 al pasarlos a una orden - %F es el fichero del " "mensaje" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "mensajes que contienen S en la cabecera X-Label" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "operador Y lógico" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "operador O lógico" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "operador NO lógico" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "sensible a mayús./minús." -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "buscar coincidencias con expresiones regulares en lugar de sub-cadenas" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5327,11 +5688,11 @@ msgstr "" "se permiten todas las expresiones de filtrado, pero no se pueden mezclar " "usando operadores lógicos con las expresiones anteriores" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Búsqueda extendida" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5341,107 +5702,114 @@ msgstr "" "para los mensajes mostrados en la lista de mensajes.\n" "Se pueden utilizar los siguientes símbolos:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Algo falló durante la búsqueda. Por favor compruebe la traza." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Desde/Para/Cc/Asunto/Etiqueta" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Pegajoso" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Mientras teclea" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Ejecutar sobre la selección" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Limpiar" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Limpiar la búsqueda actual" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Editar el criterio de búsqueda" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Información sobre los símbolos extendidos" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Información" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Información sobre los símbolos extendidos" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "E_ditar" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpiar" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Correcto%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (expirado)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Firmante" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organización: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Localización: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Huella: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Estado de la firma: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Caducado en: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Caduca en: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certificado SSL/TLS para %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certificado TLS para %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5451,7 +5819,7 @@ msgstr "" "El certificado es para %s, pero la conexión es con %s.\n" "Puede que esté conectando con un servidor fraudulento.\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5460,39 +5828,39 @@ msgstr "" "El certificado de %s es desconocido.\n" "%s¿Quiere aceptarlo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Correcto" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Estado de la firma: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Mostrar certificado" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Certificado SSL/TLS inválido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "Certificado TLS inválido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Certificado SSL/TLS desconocido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "Certificado TLS desconocido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancelar conexión" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Aceptar y guardar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5501,27 +5869,27 @@ msgstr "" "El certificado de %s está caducado.\n" "%s¿Quiere continuar?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Certificado SSL/TLS inválido y caducado" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "Certificado TLS inválido y caducado" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Certificado SSL/TLS caducado" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "Certificado TLS caducado" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Aceptar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Certificado nuevo:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificado conocido:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5530,241 +5898,240 @@ msgstr "" "El certificado de %s ha cambiado.\n" "%s¿Quiere aceptarlo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Mostrar certificados" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Certificado SSL/TLS cambiado e inválido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "Certificado TLS cambiado e inválido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Certificado SSL/TLS cambiado" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "Certificado TLS cambiado" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Tamaño:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Cargar imagen" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Conexión IMAP rota\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Error IMAP en %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autenticado" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "sin autenticación" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "estado incorrecto" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "error del canal" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "error interpretando (seguramente el servidor no cumple los RFC)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "conexión rehusada" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "error de memoria" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "error fatal" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "error de protocolo (seguramente el servidor no cumple los RFC)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "la conexión no fue aceptada" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "error de APPEND" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "error de NOOP" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "error de LOGOUT" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "error de CAPABILITY" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "error de CHECK" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "error de CLOSE" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "error de EXPUNGE" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "error de COPY" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "error de UID COPY" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "error de CREATE" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "error de DELETE" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "error de EXAMINE" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "error de FETCH" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "error de UID FETCH" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "error de LIST" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "error de LOGIN" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "error de LSUB" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "error de RENAME" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "error de SEARCH" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "error de UID SEARCH" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "error de SELECT" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "error de STATUS" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "error de STORE" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "error de UID STORE" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "error de SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "error de UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "error de STARTTLS" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "error de INVAL" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "error de EXTENSION" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "error de SASL" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "error de SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "error de TLS" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Error desconocido [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5776,7 +6143,7 @@ msgstr "" "Las autenticaciones con CRAM-MD5 sólo funcionarán si libetpan ha sido " "compilada con soporte SASL y el módulo CRAM-MD5 de SASL está instalado." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5788,7 +6155,7 @@ msgstr "" "Las autenticaciones con DIGEST-MD5 sólo funcionarán si libetpan ha sido " "compilada con soporte SASL y el módulo DIGEST-MD5 de SASL está instalado." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5800,7 +6167,55 @@ msgstr "" "Las autenticaciones con SCRAM-SHA-1 sólo funcionarán si libetpan ha sido " "compilada con soporte SASL y el módulo SCRAM de SASL está instalado." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Las autenticaciones con SCRAM-SHA-224 sólo funcionarán si libetpan ha sido " +"compilada con soporte SASL y el módulo SCRAM de SASL está instalado." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Las autenticaciones con SCRAM-SHA-256 sólo funcionarán si libetpan ha sido " +"compilada con soporte SASL y el módulo SCRAM de SASL está instalado." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Las autenticaciones con SCRAM-SHA-384 sólo funcionarán si libetpan ha sido " +"compilada con soporte SASL y el módulo SCRAM de SASL está instalado." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Las autenticaciones con SCRAM-SHA-512 sólo funcionarán si libetpan ha sido " +"compilada con soporte SASL y el módulo SCRAM de SASL está instalado." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5812,7 +6227,7 @@ msgstr "" "Las autenticaciones PLAIN sólo funcionarán si libetpan ha sido compilada con " "soporte SASL y el módulo PLAIN de SASL está instalado." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5824,151 +6239,161 @@ msgstr "" "Las autenticaciones con LOGIN sólo funcionarán si libetpan ha sido compilada " "con soporte SASL y el módulo LOGIN de SASL está instalado." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Error OAuth2. Compruebe y corrija las preferencias de su cuenta OAuth2." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Falló la conexión con %s: autenticación rechazada.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Falló la conexión con %s: autenticación rechazada.%s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Falló la conexión con %s" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP con %s se ha desconectado. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" "Claws Mail necesita acceso a la red para poder acceder al servidor IMAP." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Conexión insegura" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Esta conexión esta configurada para ser segura usando SSL/TLS, pero el " -"soporte para SSL/TLS no está disponible en este binario de Claws Mail.\n" +"Esta conexión esta configurada para ser segura usando TLS, pero el soporte " +"para TLS no está disponible en este binario de Claws Mail.\n" "\n" "¿Quiere seguir conectando con este servidor? La comunicación no sería segura." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Seguir conec_tando" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Cuenta «%s»: Conectando al servidor IMAP: %s:%d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "No se puede conectar al servidor IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "No se puede iniciar la sesión STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "No se puede entrar al servidor IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "No se puede entrar al servidor IMAP %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Añadiendo mensajes..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Copiando mensajes..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "La búsqueda falló debido a un error del servidor." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "no se pueden establecer los flags «borrado»\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo purgar\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Buscando carpetas no suscritas en %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Buscando subcarpetas de %s..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no se puede borrar el buzón\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST falló\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Etiquetando mensajes..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "El servidor necesita STARTTLS para acceder a él.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "No se pueden refrescar las capacidades.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5977,20 +6402,24 @@ msgstr "" "La conexión con %s falló: el servidor necesita STARTTLS, pero Claws Mail ha " "sido compilado sin soporte para STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Los accesos al servidor están deshabilitados.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Recuperando mensaje..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Eliminando los mensajes borrados..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "no se pueden establecer los flags 'borrado': %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6003,25 +6432,25 @@ msgstr "" "\n" "Probablemente deberá instalar libetpan y recompilar Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Crear _nueva carpeta..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Renombrar carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "M_over carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Cop_iar carpeta..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Borrar carpeta..." @@ -6041,20 +6470,20 @@ msgstr "S_uscripciones" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Suscribir..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "Des_uscribir..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "C_ompropar si hay carpetas nuevas" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "R_econstruir árbol de carpetas" @@ -6072,22 +6501,22 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas\n" "sólo y no correo, añada «/» al final del nombre)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Introduzca el nuevo nombre para «%s»:" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6095,67 +6524,68 @@ msgstr "" "No se puede renombrar la carpeta.\n" "El nuevo nombre no está permitido." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Seleccionar la carpeta a la que mover la carpeta «%s»" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Seleccionar la carpeta a la que copiar la carpeta «%s»" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "Se borrarán permanentemente todas las carpetas y mensajes bajo «%s».\n" -"No se podrán recuperar en absoluto.\n" +"La recuperación no será posible.\n" "\n" "¿Está seguro de que quiere borrarlos?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "¿Quiere buscar subcarpetas no suscritas de «%s»?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Buscar recursivamente" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Elija una subcarpeta de %s a la que suscribirse: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Todas ellas" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6167,49 +6597,49 @@ msgstr "" "Si hay nuevas carpetas, creadas y suscritas desde otro cliente, utilice " "«Comprobar si hay carpetas nuevas» en la raíz del buzón." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "¿Quiere %s la carpeta «%s»?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "suscribir" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "desuscribir" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar a subcarpetas" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Suscribir" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "Des_uscribir" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importar fichero mbox" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Busque el fichero mbox e indique la carpeta de destino." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Carpeta de destino:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "El nombre de fichero mbox de origen no puede estar vacío." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6217,19 +6647,19 @@ msgstr "" "No se indicó una carpeta de destino.\n" "¿Importar el fichero mbox en la carpeta Entrada?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "No se puede encontrar carpeta de destino." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "Importando fichero mbox..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Seleccionar fichero a importar" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Seleccionar carpeta a la que importar" @@ -6257,7 +6687,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre de agenda de direcciones." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Fichero LDIF importado con éxito." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Seleccionar fichero LDIF" @@ -6269,43 +6699,43 @@ msgstr "" "Especifique el nombre para la agenda que será creada a partir de los datos " "del fichero LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nombre del fichero" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "La especificación completa del fichero LDIF a importar." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Seleccione el fichero LDIF a importar." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nombre de campo LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nombre de atributo" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6323,35 +6753,35 @@ msgstr "" "debajo de la lista. Doble clic en cualquier parte de la fila y también será " "seleccionado el campo para importar." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "El campo LDIF puede renombrarse al nombre del atributo de usuario." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Seleccionar para importar" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Seleccionar el campo LDIF para importarlo a la agenda." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Modificar " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Este botón actualizará la lista superior con los datos proporcionados." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Registros importados :" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Proceder" @@ -6363,11 +6793,11 @@ msgstr "Error importando el fichero de MUTT." msgid "Select MUTT File" msgstr "Seleccionar fichero MUTT" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importar fichero MUTT a la agenda" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Seleccione el fichero a importar." @@ -6379,146 +6809,146 @@ msgstr "Error importando el fichero de Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Seleccionar fichero Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importar fichero Pine a la agenda" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail necesita acceso a la red para poder obtener el correo." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s falló\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Hecho (%d mensaje (%s) recibido)" msgstr[1] "Hecho (%d mensajes (%s) recibidos)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Autorización fallida" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Finalizado (%d mensaje nuevo)" msgstr[1] "Finalizado (%d mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Cuenta «%s»: Conectando al servidor POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Obteniendo mensajes de %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tamaño de los mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Recuperando (%d mensaje (%s) recibido)" msgstr[1] "Recuperando (%d mensajes (%s) recibidos)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Ha fallado la conexión con %s:%d." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6527,37 +6957,37 @@ msgstr "" "Ocurrió un error mientras se procesaba el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Error de conector." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Error de conector conectando con %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Conexión con %s:%d cerrada por la máquina remota." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buzón está bloqueado." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6566,11 +6996,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "La autenticación falló." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6579,7 +7009,7 @@ msgstr "" "La autenticación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6587,46 +7017,46 @@ msgstr "" "La sesión ha expirado. Puede ser capaz de recuperarla incrementando el " "tiempo límite de la sesión en «Preferencias/Otras/Miscelánea»." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "La conexión con %s:%d excedió el límite de tiempo." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sEstá trabajando sin conexión. ¿Ignorarlo durante %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sEstá trabajando sin conexión ¿Ignorar?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Só_lo una vez" @@ -6635,8 +7065,8 @@ msgstr "Só_lo una vez" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "Error LDAP (search): para el atributo '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "Error LDAP (modify): para el DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6659,7 +7089,7 @@ msgstr "LDAP (search): con éxito\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "Error LDAP (search): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Apodo" @@ -6681,7 +7111,7 @@ msgstr "" "Encontrada configuración para %s.\n" "¿Desea migrar esta configuración?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6694,11 +7124,11 @@ msgstr "" "Sus reglas de filtrado de Sylpheed se pueden convertir\n" "con un script que encontrará en %s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Conservar la configuración antigua" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6708,31 +7138,27 @@ msgstr "" "pero puede tardar cierto tiempo si tiene datos de Noticias o IMAP cacheados " "y ocupará espacio adicional en el disco." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Copiando configuración... Esto puede tardar un rato..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "¡La migración falló!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrando la configuración..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(o anterior)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6751,7 +7177,7 @@ msgstr[1] "" "de los módulos para más información:\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6761,7 +7187,7 @@ msgstr "" "ser debido a una cuenta IMAP que esté fallando. Utilice «Reconstruir árbol " "de carpetas» en la carpeta padre del buzón para intentar arreglarlo." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6771,76 +7197,76 @@ msgstr "" "probable que esté soportado por un módulo externo desactualizado. Por favor " "reinstale el módulo e inténtelo de nuevo." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Falta el nombre de fichero\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "No se puede abrir el fichero para lectura\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Cabecera mal formada\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Cabecera «To:» duplicada\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Falta la cabecera «To:» obligatoria\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Intente -h o --help para el uso.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro fichero" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro URI no vacío" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro URI" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita al menos un parámetro fichero no vacío" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "La opción %s necesita los parámetros carpeta, tipo y petición" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "La opción %s necesita los parámetros tipo y petición" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro petición" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de edición" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6858,11 +7284,11 @@ msgstr "" "vacía,\n" " después el cuerpo hasta fin de fichero." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe uri suscribirse a la URI dada si es posible" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6872,7 +7298,7 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados como adjuntos" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6882,23 +7308,23 @@ msgstr "" " abre la ventana de composición con los ficheros\n" " especificados insertados" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recibe los mensajes nuevos" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recibe mensajes nuevos de todas las cuentas" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving cancela la recepción de mensajes en curso" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending cancela el envío de mensajes en curso" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6918,15 +7344,15 @@ msgstr "" " recursivo: falso si parám. empieza por: 0, n, N, f " "o F" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6934,65 +7360,65 @@ msgstr "" " --status-full [carpeta]...\n" " muestra el estado de cada carpeta" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics muestra las estadísticas de la sesión" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics reinicializa las estadísticas de la sesión" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " "file:// uri or an absolute path" msgstr "" " --select carpt[/mnsj] ir a la carpeta/mensaje especificados\n" -" carpt es un identificador como «carpeta/subcarpeta»,\n" +" carpt es un identificador como «carpeta/" +"subcarpeta»,\n" " una URI que empieza por file:// o una ruta absoluta" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online cambiar a modo de trabajo con conexión" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline cambiar a modo de trabajo sin conexión" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q salir de Claws Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d modo de depuración" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug activa o desactiva el modo de depuración" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h presenta esta ayuda y finaliza" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h visualiza esta ayuda" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v informa de la versión y finaliza" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v muestra información de la versión" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V informa de la versión y características incluidas y " -"finaliza" +" --version-full -V muestra información de la versión y características " +"incluidas" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir muestra el directorio del configuración" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -7000,7 +7426,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir directorio\n" " usa el directorio del configuración especificado" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" @@ -7008,869 +7434,874 @@ msgstr "" " --geometry -geometry [ANxAL][+X+Y]\n" " establece la geometría de la ventana principal" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro directorio" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro geometría" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "La opción %s necesita un parámetro carpeta" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción desconocida %s" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Procesando (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "carpeta superior" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Mensajes en cola" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: la red está conectada.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: la red está desconectada.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Fichero" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Reorganizar buzones..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exportar a fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Exportar la selección a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Vaciar _todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Guardar mensaje como..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "_Guardar parte como..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Configurar página..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Sincronizar carpetas" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "_Salir" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "Búsqueda _rápida" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de herramientas" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Establecer _columnas visibles" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "En la lista de _carpetas..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "En la lista de _mensajes..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Aspecto" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Atraer por asunto" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Ir a" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Mensaje _anterior" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "Mensaje _siguiente" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Mensaje a_nterior no leído" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Mensaje s_iguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Mensaje nuev_o siguiente" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Mensaje _marcado anterior" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Mensaje m_arcado siguiente" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Mensaje _etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Mensaje e_tiquetado siguiente" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" -msgstr "Mensaje abierto anterior" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" +msgstr "Mensaje abierto previamente" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Mensaje abierto siguiente" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Mensaje padre" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Siguiente _carpeta sin leer" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "_Carpeta..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Parte siguiente" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Parte anterior" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Desplazamiento del mensaje" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Línea anterior" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Línea siguiente" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Decodificar" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Abrir en ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Parte del mensaje" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Mostrar como texto" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Abrir con..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Citas" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "_Actualizar resumen" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "De la cuenta _actual" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "De _todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Cancelar re_cepción" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Enviar mensajes en la cola" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Compo_ner un mensaje de correo" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Componer un mensaje de noticias" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Responder" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "_Lista-Correo" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Seguir y responder a" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "Reen_viar" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Redirigi_r" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "Lista-Correo" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Postear" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" -msgstr "_Ayuda" +msgstr "Ayuda" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desuscribir" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Ver archivo" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Contactar proprietario" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "M_over..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Mover a la p_apelera" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "_Borrar..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Mover hilo a la p_apelera" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "Borrar _hilo" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Cancelar una noticia" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Marcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Marcar como _leído" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marcar como _no leído" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Marcar todos como leídos en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Marcar todos como no leídos en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorar hilo" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Dejar de ignorar hilo" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Observar hilo" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Dejar de observar hilo" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Marcar como ba_sura" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Marcar como _bueno" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Etiqueta de co_lor" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Eti_quetas" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Re_editar" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Verificar firma" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Añadir _remitente a la agenda" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Rec_olectar direcciones" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "De la _carpeta actual..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "De los _mensajes seleccionados..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtrar todos los mensajes en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Ejecutar reglas de procesamiento de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Crear regla de f_iltrado" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automático" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Por el _Desde" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Por el _Para" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Por el A_sunto" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Por R_emitente" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Crear regla de procesamiento" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Listar _URLs..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Comprobar m_ensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "En la carpeta seleccionada" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "En todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "P_urgar" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Cer_tificados SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Cer_tificados TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Traza de f_iltrado" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Tra_za de red" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Traza de _depuración" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Olvidar todas las contraseñas de sesión" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Olvidar la contraseña _maestra" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Olvidar la contraseña _primaria" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "P_referencias..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Pre-pr_ocesamiento..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Post-pro_cesamiento..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtrado..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "_Plantillas..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Etiqueta_s..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "_Módulos..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "P_F de usuarios en línea (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Leyenda de iconos" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Establecer como cliente predeterminado" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "_Modo sin conexión" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Barra de men_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "Vista de _mensaje" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Cabeceras de columna" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Ocultar los hilos leídos" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Ocultar los mensajes leídos" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Ocultar los mensajes borrados" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "Pantalla _completa" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Mostrar todas las ca_beceras" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Co_lapsar todos" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Colapsar desde el nivel _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Colapsar desde el nivel _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Texto _bajo los iconos" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Texto _junto a los iconos" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Sólo _iconos" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Sólo _texto" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Estándar" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Tres columnas" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "Mensaje _ancho" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "L_ista de mensajes ancha" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "_Pantalla pequeña" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Por _número" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Por fecha del hilo" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Por el as_unto" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Por el _color" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Por la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Por _marca" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Por e_stado" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Por adjun_to" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Por puntuación" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Por bloqueado" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Auto detectar" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Aplicar etiquetas..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Modificar etiquetas..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Ocurrió algún error. Pulse aquí para ver la traza registrada." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Esta conectado. Pulse en el icono para desconectarse" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Esta desconectado. Pulse en el icono para conectarse" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Seleccionar cuenta" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Traza del protocolo" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Traza de depuración de filtrado/procesamiento" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "traza de filtrado activada\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "traza de filtrado desactivada\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "No salir" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7884,18 +8315,18 @@ msgstr "" "Si especifica la ubicación de un buzón existente éste se\n" "escaneará automáticamente." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7905,54 +8336,58 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "No esta permitido enviar" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "La importación de mbox ha fallado." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "La exportación a mbox ha fallado." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "¿Salir de Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronización de carpeta" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "¿Quiere sincronizar sus carpetas ahora?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Sincronizar" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "No se encontró ningún mensaje duplicado en la carpeta seleccionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "Borrado %d mensaje repetido en la carpeta seleccionada.\n" msgstr[1] "Borrados %d mensajes repetidos en la carpeta seleccionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7961,117 +8396,117 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Marcados para borrar %d mensajes duplicados en la carpeta seleccionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Borrando los mensajes duplicados en todas las carpetas..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Borrado %d mensaje repetido en %d carpetas.\n" msgstr[1] "Borrados %d mensajes repetidos en %d carpetas.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "No se encontró ningún mensaje duplicado en %d carpetas.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Seleccionar la carpeta a la que ir" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar antes de las de las carpetas" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Reglas de procesamiento a aplicar después de las de las carpetas" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuración de filtrado" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "No se puede registrar como cliente predeterminado: imposible obtener la ruta " "al ejecutable." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Se ha registrado Claws Mail como cliente predeterminado." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "No se puede registrar como cliente predeterminado: imposible escribir en el " "registro." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "Olvidada %d contraseña en %d cuentas.\n" msgstr[1] "Olvidadas %d contraseñas en %d cuentas.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "cabecera %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "cabecera" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "línea de cabecera" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "línea de cuerpo" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible a mayús./minús." -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Ignorar mayús./minús." -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "comprobando si el mensaje coincide [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "el mensaje coincide\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "el mensaje no coincide\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(ninguna)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8080,7 +8515,7 @@ msgstr "" "No se puede leer el fichero mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8089,26 +8524,26 @@ msgstr "" "No se puede abrir el fichero mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "Importando desde mbox... (%ld MB importado)" msgstr[1] "Importando desde mbox... (%ld MB importados)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Sobreescribir fichero mbox" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Este fichero ya existe. ¿Desea sobreescribir su contenido?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8117,7 +8552,7 @@ msgstr "" "No se puede crear el fichero mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportar a mbox..." @@ -8129,11 +8564,11 @@ msgstr "Buscar en el mensaje actual" msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Búsqueda fallida" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Cadena no encontrada." @@ -8145,23 +8580,27 @@ msgstr "Se llegó al principio del mensaje. ¿Seguir desde el final?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Mensaje abierto anterior" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Componer un mensaje _nuevo" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Vista de mensaje" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8176,35 +8615,35 @@ msgstr "" "Dirección de retorno: %s\n" "Se recomienda no enviar el acuse de recibo." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_No enviar" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Recuperando mensaje (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "No se puede descifrar: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "El mensaje no cumple el estándar MIME. Puede mostrarse incorrectamente." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Mostrar todo %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Mostrar sólo el primer megabyte de texto." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8212,19 +8651,19 @@ msgstr "" "Recibió un acuse de recibo en este mensaje: éste ha sido visualizado por el " "destinatario." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Usted solicitó acuse de recibo en este mensaje." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Este mensaje solicita acuse de recibo." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Enviar acuse de recibo" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8232,7 +8671,7 @@ msgstr "" "Este mensaje se ha descargado parcialmente,\n" "y ha sido eliminado del servidor." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8241,15 +8680,15 @@ msgstr "" "Este mensaje se ha descargado parcialmente;\n" "es de %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Marcar para descargar" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcar para eliminar" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8258,12 +8697,12 @@ msgstr "" "Este mensaje se ha descargado parcialmente;\n" "es de %s y será descargado." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Desmarca" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8272,7 +8711,7 @@ msgstr "" "Este mensaje se ha descargado parcialmente;\n" "es de %s y será eliminado." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8286,20 +8725,15 @@ msgstr "" "oficialmente dirigido a usted.\n" "Se recomienda no enviar el acuse de recibo." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Notificación de acuse de recibo" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Enviar notificación" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8311,11 +8745,11 @@ msgstr "" "Por favor, elija la cuenta que desea utilizar para enviar la notificación de " "acuse de recibo:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "No se puede imprimir: el mensaje no contiene texto." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8323,7 +8757,7 @@ msgstr "" "\n" " No hay mensajes en esta carpeta" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8331,7 +8765,7 @@ msgstr "" "\n" " El mensaje se ha borrado" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8339,8 +8773,8 @@ msgstr "" "\n" " El mensaje se ha borrado o movido a otra carpeta" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Ocurrió un error mientras se aprendía.\n" @@ -8348,15 +8782,15 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se aprendía.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Moviendo mensajes..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Borrando mensajes..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Eliminar _buzón..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8367,7 +8801,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8376,67 +8810,71 @@ msgstr "" "¿Eliminar realmente el buzón «%s»?\n" "(Los mensajes NO serán borrados del disco)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar buzón" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Enviar a..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "_Mostrar como texto" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "_Guardar como..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "Gu_ardar todo..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Guardar todos los adjuntos..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Ver la información completa" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Verificar de nuevo" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Pulse en el icono para comprobarla." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Pulse en el icono o la tecla «%s» para comprobarla." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Expiró el tiempo comprobando la firma. Pulse en el icono para reintentarlo." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8444,87 +8882,99 @@ msgstr "" "Expiró el tiempo comprobando la firma. Pulse en el icono o la tecla «%s» " "para reintentarlo." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "Error comprobando la firma. Pulse en el icono para reintentarlo." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Error comprobando la firma. Pulse en el icono o la tecla «%s» para " +"reintentarlo." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Verificando firma..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Volver al correo" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "No se pudo guardar la parte del mensaje multipartes: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente «%s»?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la parte del mensaje n.º %d. ¿Desea cancelar " -"la operación o ignorar el error y continuar?" +"Ha ocurrido un error al guardar la parte del mensaje n.º %d. ¿Quiere " +"cancelar el guardado o ignorar el error y continuar?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Error guardando todas las partes del mensaje" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Error guardando una parte del mensaje" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todos" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d fichero guardado con éxito." msgstr[1] "%d ficheros guardados con éxito." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d fichero guardado con éxito" msgstr[1] "%d ficheros guardados con éxito" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d fichero falló." msgstr[1] "%s, %d ficheros fallaron." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Seleccionar carpeta destino" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "«%s» no es un directorio." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8533,7 +8983,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(«%s» será sustituido por el fichero)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8544,11 +8994,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "¿Ejecutar binario no fiable?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8560,22 +9010,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea ejecutar este fichero?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Ejecutar programa" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -8625,34 +9075,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "no se pudo seleccionar el grupo: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "no se pudo establecer el grupo: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de artículos inválido: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "no se pudo obtener xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "no se pudo obtener xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "línea xover inválida\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8682,56 +9132,136 @@ msgstr "¿Desuscribirse realmente del grupo «%s»?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Desuscribir grupo de noticias" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Renombrar carpeta de grupo de noticias" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Introduzca la contraseña maestra" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "Falta el código de autorización de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "Error de conexión OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Error de conexión OAuth2 TLS\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "Se obtuvo el token de acceso de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "No se obtuvo el token de acceso de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "Se obtuvo el token de refresco de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "No se obtuvo el token de refresco de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "Se obtuvo el reemplazo del token de refresco de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "No se obtuvo el reemplazo del token de refresco de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Error de escritura en el conector de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Tiempo de espera agotado en el conector de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "El token de acceso de OAuth2 está fresco todavía\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "Obteniendo token de acceso usando el token de refresco de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "" +"Intentando un nuevo token de acceso OAuth2 con el código de autorización\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "Se actualizaron los tokens de acceso y de refresco de OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "Original OAuth2: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "Codificado OAuth2: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Decodificado OAuth2: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Introduzca la contraseña primaria" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Contraseña maestra incorrecta." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Contraseña primaria incorrecta." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Las nuevas contraseñas no coinciden, inténtelo de nuevo." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "" -"Se introdujo una contraseña maestra antigua incorrecta, inténtelo de nuevo." +"Se introdujo una contraseña primaria antigua incorrecta, inténtelo de nuevo." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "Cambiando contraseña maestra" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "Cambiando la contraseña primaria" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Si una contraseña maestra está activa actualmente\n" +"Si una contraseña primaria está activa actualmente\n" "es necesario que la introduzca." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Contraseña antigua:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Contraseña nueva:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Confirmar contraseña:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Notificador ACPI" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8739,7 +9269,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que el módulo del núcleo «acerhk» está cargado.\n" "Puede obtenerlo de http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8747,19 +9277,19 @@ msgstr "" "Asegúrese de que el módulo del núcleo «acer_acpi» está cargado.\n" "Puede obtenerlo de http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Asegúrese de que el módulo del núcleo «asus_laptop» está cargado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Asegúrese de que el módulo del núcleo «asus_acpi» está cargado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Asegúrese de que el módulo del núcleo «ibm_acpi» está cargado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8767,78 +9297,79 @@ msgstr "" "Asegúrese de que tiene apanelc instalado.\n" "Puede obtenerlo de http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "El fichero de control no existe." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : no hay correo nuevo o sin leer" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : mensajes sin leer" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : mensajes nuevos" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "apagado" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "parpadeante" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "encendido" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Tipo de ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Fichero ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "valores - Encendido: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Apagado: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Parpadear cuando sea necesaria la intervención del usuario" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Este módulo controla algunos LEDs de notificación de correo ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED del portátil" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Falló el registro de la función de comprobar antes de enviar" @@ -8849,51 +9380,51 @@ msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Guardián de direcciones" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Ruta a la agenda de direcciones" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Guardar en carpeta" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Ruta en la agenda donde se guardarán las direcciones" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Campos de los cuales se mantendrán las direcciones" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Guardar las direcciones que aparezcan en cabeceras «%s»" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Excluir direcciones que coincidan con alguna de las siguientes expresiones " "regulares (una por cada línea)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Archivado de correos" @@ -9100,17 +9631,17 @@ msgstr "Nivel de compresión" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "No" @@ -9127,7 +9658,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Borrar los ficheros seleccionados" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Seleccionar correos antes de" @@ -9135,104 +9666,104 @@ msgstr "Seleccionar correos antes de" msgid "Select folder to archive" msgstr "Seleccionar carpeta a archivar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Seleccione un nombre para el archivo (el sufijo debería reflejar el tipo, p." "ej.: .tgz)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld de %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Crear un archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Parámetros de archivado" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Carpeta a archivar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Carpeta raíz del archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" "Pulse este botón para seleccionar la carpeta que será la raíz del archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Nombre del archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Ubicación y nombre del archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Pulse este botón para seleccionar el nombre y ubicación del archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Elija la compresión" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Elija esta opción para usar la compresión %s en el archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Elegir formato" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Elija esto para usar el formato %s en el archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones adicionales" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Recursivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Incluir las subcarpetas en el archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "Suma de control _MD5" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9242,12 +9773,12 @@ msgstr "" "Cuidado: esta opción incrementa dramáticamente el tiempo que se tardará\n" "en crear el archivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "R_enombrar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9257,7 +9788,7 @@ msgstr "" "El esquema de nombrado es: fecha_desde@para@asunto.\n" "Los nombres se truncarán a un máximo de 96 caracteres." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9265,11 +9796,11 @@ msgstr "" "Borrar los correos después del archivado.\n" "Actualmente sólo soporta IMAP4, mbox local y POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Opciones de selección" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9277,60 +9808,60 @@ msgstr "" "Seleccionar correos antes de una fecha dada\n" "El formato de fecha debe ser ISO-8601 (AAAA-MM-DD)" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Directorio de destino predeterminado" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Pulse este botón para seleccionar la ubicación predeterminada para guardar " "los archivos" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Compresión predeterminada" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Elija esta opción para usar la compresión %s de manera predeterminada" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Formato predeterminado" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Elija esta opción para usar el formato %s de manera predeterminada" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Opciones adicionales predeterminadas" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Incluir las subcarpetas en los archivos de manera predeterminada" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "Suma de control MD5" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9342,26 +9873,29 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esto incrementará dramáticamente el tiempo\n" "necesario para crear los archivos" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Borrar los correos después de realizar el archivado" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de fichero" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Eliminar adjuntos" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" @@ -9423,7 +9957,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Gestión de adjuntos" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9437,14 +9971,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Aviso de adjuntos" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Aviso de adjuntos" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9460,25 +9994,32 @@ msgid "attach" msgstr "adjunt" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" -"Alguna de las siguientes expresiones regulares coincide (una por línea)" +"Avisar cuando alguna de las siguientes expresiones regulares coincide (una " +"por línea)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Expresiones diferencian mayúsculas y minúsculas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Sensible a mayús./minús. cuando se busca con las expresiones regulares de la " "lista" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Líneas que comienzan con marcas de citación" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9488,20 +10029,24 @@ msgstr "" "anteriores. Nota: las citaciones hechas manualmente no se pueden distinguir " "de las generadas al responder." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Mensajes reenviados o redirigidos" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "No comprueba si faltan adjuntos al reenviar o redirigir mensajes" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Firmas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9509,49 +10054,42 @@ msgstr "" "Excluye las líneas a partir del primer separador de firma de la comprobación " "con las expresiones regulares anteriores" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Avisar cuando" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Excluyendo" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Aviso de adjuntos" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Excluir" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: recuperando cuerpos..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtrando mensajes..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9563,7 +10101,7 @@ msgstr "" "Utilice «/Marcar/Marcar como correo basura» y «/Marcar/Marcar como bueno» " "para entrenar a Bogofilter con unos pocos cientos de mensajes de ambos tipos." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9572,21 +10110,21 @@ msgstr "" "El módulo Bogofilter no pudo filtrar un mensaje. La orden «%s %s %s» no se " "pudo ejecutar." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: aprendiendo del mensaje..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Aprendizaje fallido; «%s» devolvió el estado %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: aprendiendo de los mensajes..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9595,7 +10133,7 @@ msgstr "" "Aprendizaje fallido; «%s %s %s» devolvió el error:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9625,39 +10163,39 @@ msgstr "" "Las opciones se encuentran en «/Configuración/Preferencias/Módulos/" "Bogofilter»" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Detección de correo basura" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Aprendizaje de correo basura" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Procesar mensajes al recibir" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Tamaño máximo" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "No se comprobarán los mensajes mayores de este tamaño" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "kB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9672,8 +10210,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Solo marcar como basura" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9681,8 +10219,8 @@ msgstr "" "la Papelera." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "" "Pulse este botón para seleccionar una carpeta donde guardar el correo basura" @@ -9714,14 +10252,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Sólo se realiza para mensajes en carpetas MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Permitir los remitentes presentes en la agenda/carpeta" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9730,15 +10268,15 @@ msgstr "" "recibidos en la carpeta normal aunque se detecten como correo basura" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" "Pulse este botón para seleccionar una agenda o carpeta de la agenda de " "direcciones" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Aprender como buenos los correos en la lista blanca" @@ -9759,24 +10297,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Ruta al ejecutable bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Marcar correo basura como leído" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: recuperando cuerpos..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filtrando mensajes..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9788,7 +10326,7 @@ msgstr "" "Utilice «/Marcar/Marcar como correo basura» y «/Marcar/Marcar como bueno» " "para entrenar a Bsfilter con unos pocos cientos de mensajes de ambos tipos." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9797,11 +10335,11 @@ msgstr "" "El módulo Bsfilter no pudo filtrar un mensaje. La orden «%s» no se pudo " "ejecutar." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: aprendiendo del mensaje..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9830,12 +10368,12 @@ msgstr "" "\n" "Las opciones se encuentran en «/Configuración/Preferencias/Módulos/Bsfilter»" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Guardar correo basura en" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9843,11 +10381,11 @@ msgstr "" "Aprender como buenos los correos permitidos, aunque Bsfilter crea que es un " "correo basura o no esté seguro." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Llamada a Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Ruta al ejecutable bsfilter" @@ -9876,12 +10414,12 @@ msgstr "" "Clamd no responde al ping.\n" "¿Está clamd ejecutándose?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Detectado virus %s." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9890,20 +10428,20 @@ msgstr "" "Error verificando:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Fichero: %s. Tamaño (%d) mayor que el límite (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: verificando mensaje..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Falló el registro de la función de filtrado de correo" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9913,7 +10451,7 @@ msgstr "" "No hay información de conector.\n" "Antivirus desactivado." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9923,7 +10461,7 @@ msgstr "" "Clamd no responde al ping.\n" "¿Está ejecutándose clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9966,7 +10504,7 @@ msgstr "" "Las opciones se encuentran en «/Configuración/Preferencias/Módulos/Antivirus " "Clam»" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Detección de virus" @@ -10043,6 +10581,10 @@ msgstr "Pulse este botón para seleccionar la ruta completa a «clamd.conf»" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Compruebe los permisos de las carpetas y ajústelos si es necesario" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Buscar y _reemplazar" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Pulse este botón para comprobar y ajustar los permisos de las carpetas" @@ -10080,7 +10622,7 @@ msgstr "" "Clamd no responde al ping.\n" "¿Está ejecutándose clamd?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10089,7 +10631,7 @@ msgstr "" "%s: No se puede abrir\n" "Se desactivará clamd" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10098,44 +10640,44 @@ msgstr "" "%s: No se puede encontrar la información requerida\n" "Se desactivará clamd" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "No se pudo crear el conector" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": El fichero no existe" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": No se puede abrir" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Error de escritura en el conector" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Error leyendo" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Error de lectura en el conector" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demostración" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Falló el registro del enlace de traza de texto" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10146,65 +10688,52 @@ msgstr "" "\n" "No es realmente útil." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Mostrar imágenes" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Mostrar imágenes incrustadas" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Ejecutar JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Ejecutar JavaScript incrustado" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Ejecutar applets de Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Ejecutar applets de Java incrustadas" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Dibujar objetos que usan extensiones" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Dibujar objetos incrustados que usan extensiones" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "Abrir en el visor (el contenido remoto está activado)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "No hacer nada (el contenido remoto está desactivado)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Utilizar la configuración del proxy de GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Usar proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Recursos remotos" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10218,118 +10747,120 @@ msgstr "" "objetos que requieren extensiones aún se puede activar para el contenido\n" "adjunto al correo." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Permitir la carga de contenidos remotos" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Al pulsar en un enlace, de manera predeterminada" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Abrir en el navegador externo" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "Las CSS en este fichero se aplicarán a todas las partes HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "E_xplorar" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Seleccionar estilos" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Carga de contenidos remotos desactivada." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Cargar imágenes" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Activar contenidos remotos" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Activar Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Activar módulos" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Activar Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Abrir enlaces con el navegador externo" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Ocurrió un error: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s es un canal mal formado o no soportado" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Buscar en la web" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Abrir en el visor" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir con el navegador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Copiar enlace" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Descargar enlace" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Guardar imagen como" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagen" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Importar canal" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "No se pudo encontrar la extensión complementaria de WebKit %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Visor HTML Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10340,17 +10871,22 @@ msgstr "" "Por defecto todos los contenidos remotos están bloqueados. Las opciones se " "encuentran en /Configuración/Preferencias/Módulos/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Falló el registro de la función de recepción de correo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10364,10 +10900,12 @@ msgstr "" "\n" "Puede encontrar las opciones en /Configuración/Preferencias/Módulos/Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Marcado de correo" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Añadir cabeceras de fetchinfo" @@ -10376,10 +10914,7 @@ msgstr "Añadir cabeceras de fetchinfo" msgid "Headers to be added" msgstr "Cabeceras que se añadirán" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" @@ -10387,6 +10922,7 @@ msgstr "" "Agrega la cabecera X-FETCH-UIDL con el ID exclusivo de listado del mensaje " "(POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nombre de cuenta" @@ -10395,6 +10931,7 @@ msgstr "Nombre de cuenta" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Agrega la cabecera X-FETCH-ACCOUNT con el nombre de la cuenta" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Servidor de recepción" @@ -10403,6 +10940,7 @@ msgstr "Servidor de recepción" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Agrega la cabecera X-FETCH-SERVER con el servidor de recepción" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "Id. de usuario" @@ -10411,6 +10949,7 @@ msgstr "Id. de usuario" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Agrega la cabecera X-FETCH-USERID con el ID de usuario" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Momento de obtención" @@ -10423,208 +10962,57 @@ msgstr "" "Agrega la cabecera X-FETCH-TIME con la fecha y hora de la recuperación del " "mensaje en formato RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Módulo GData: Autorización necesaria" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Necesita autorizar Claws Mail a su lista de contactos de Google para " -"utilizar el módulo de GData.\n" +"Se menciona una palabra clave en el correo que está a punto de enviar. La " +"mención aparece en la línea %d, que comienza con el texto: %s\n" "\n" -"Visite la página de autorización de Google pulsando el botón de abajo. " -"Después de confirmar la autorización, recibirá un código de autorización. " -"Introduzca dicho código en el siguiente campo para conceder acceso a Claws " -"Mail a su lista de contactos de Google." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Paso 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "" -"Haga clic aquí para abrir la página de autorización de Google en el navegador" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Paso 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Introducir código:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Módulo GData: error solicitando contactos: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Añadido %d de" -msgstr[1] "Añadidos %d de" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 contacto al almacenamiento temporal" -msgstr[1] "%d contactos al almacenamiento temporal" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Módulo GData: comenzando solicitud asíncrona de contactos\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Módulo GData: error solicitando grupos: %s\n" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Módulo GData: grupos recibidos\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Aviso de palabra clave" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Módulo GData: comenzando solicitud asíncrona de grupos\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Aviso de palabras clave" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Módulo GData: Error de autorización: %s\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" +"Muestra un aviso al enviar o poner en la cola un mensaje y hay alguna " +"referencia a una o más palabras clave en el texto del mismo." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Módulo GData: Autorización realizada con éxito\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "No comprobar palabras clave al reenviar o redirigir mensajes" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Módulo GData: Iniciando la autorización interactiva\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 +msgid "Libravatar" +msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 +msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "" -"Módulo GData: Consiguió el código de autorización, solicitando la " -"autorización\n" +"Falló el registro de la función de actualización de cabeceras de avatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 +msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "" -"Módulo GData: No se recibió el código de autorización, cancelada la " -"solicitud de la autorización\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"Módulo GData: La autorización interactiva aún está en ejecución, no se " -"inician sesiones adicionales\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Módulo GData: Error de actualización de autorización: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Módulo GData: Actualización de autorización correcta\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Módulo GData: tiempo transcurrido desde el último refresco: %d minutos, " -"refrescando ahora\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Módulo GData: Tratando de renovar la autorización\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Intervalo entre solicitudes (segundos):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Número máximo de resultados:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "Falló registrando el hook de completar direcciones en el módulo GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "Falló registrando el hook de desconexión en el módulo GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Este módulo proporciona acceso a Claws Mail para el protocolo GData.\n" -"\n" -"El protocolo GData es un interfaz para los servicios de Google.\n" -"Actualmente la única funcionalidad implementada es incluir los contactos de " -"Google en el autocompletado de direcciones con el tabulador.\n" -"\n" -"Sugerencias para serán bienvenidas." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Integración con GData" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 -msgid "Libravatar" -msgstr "Libravatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 -msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "" -"Falló el registro de la función de actualización de cabeceras de avatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 -msgid "Failed to register avatar image render hook" -msgstr "" -"Falló el registro de la función de representación de imágenes de avatar" +"Falló el registro de la función de representación de imágenes de avatar" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" @@ -10739,8 +11127,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Intervalo de refresco de la caché" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "horas" @@ -10808,7 +11196,7 @@ msgstr "Genera un personaje robótico" msgid "A generated retro adventure game character" msgstr "Genera un personaje de un juego de aventuras antiguo" -#:esrc/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "Redirigir a una URL proporcionada por el usuario" @@ -10821,11 +11209,11 @@ msgstr "" "disponible. Deje el campo vacío para utilizar el avatar naranja " "predeterminado de libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "Permitir redirecciones _a otros sitios" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10833,23 +11221,23 @@ msgstr "" "Sigue las respuestas de redirección recibidas del servidor libravatar a " "otros servicios de avatar como gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "Activar servidores f_ederados" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Intenta recuperar el avatar del servidor libravatar del dominio" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Tiempo límite de la petición" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10858,15 +11246,15 @@ msgstr "" "valor máximo debe ser también inferior que el tiempo límite global para E/S " "del conector." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Caché de avatares" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Modo predeterminado cuando no hay avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -10880,19 +11268,19 @@ msgstr "" "Cuando la carga de contenidos remotos está desactivada no se solicitará\n" "nada que provenga de la red." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Tamaño de la caché de imágenes en megabytes" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Tipografía predeterminada" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "Abrir enlace" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "Copiar ubicación del enlace" @@ -10908,19 +11296,19 @@ msgstr "" "Módulo para visualizar correos HTML utilizando la biblioteca litehtml " "(http://www.litehtml.com/)" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "carpeta mailmbox" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Este módulo permite gestionar buzones en formato mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10930,80 +11318,71 @@ msgstr "" "Si especifica un buzón existente será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Se borrarán todas las carpetas y mensajes bajo «%s».\n" -"¿Está seguro de que quiere borrarlos?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Ningún método de autenticación Sieve disponible\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "" -"El método para la autenticación Sieve seleccionado no está disponible\n" +"El método seleccionado para la autenticación Sieve no está disponible\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Desconectado: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "mensaje desconocido en la sesión de Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS falló" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "hubo un error en la sesión Sieve\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" -msgstr "hubo un error en la sesión Sieve. data: %s\n" +msgstr "hubo un error en la sesión Sieve. Datos: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "mensaje desconocido en la sesión de Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" -msgstr "Sieve: reintentar autenticación\n" +msgstr "Sieve: reintentando autenticación\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Método de autenticación no disponible" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" -msgstr "enviando error en la sesión de Sieve: %s\n" +msgstr "error de envío en la sesión de Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrar" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Comprobar sinta_xis" @@ -11012,7 +11391,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Re_vertir" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "No se puede obtener el contenido del script" @@ -11023,7 +11402,7 @@ msgstr "Revirtiendo..." #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:334 msgid "Revert script" -msgstr "Script de reversión" +msgstr "Revertir script" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:335 msgid "This script has been modified. Revert the unsaved changes?" @@ -11033,29 +11412,29 @@ msgstr "Este script ha sido modificado. ¿Revertir los cambios no guardados?" msgid "_Revert" msgstr "_Revertir" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Script guardado correctamente." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Comprobando la sintaxis..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Este script ha sido modificado. ¿Guardar los últimos cambios?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve Filtro%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -11066,7 +11445,7 @@ msgstr "Añadir script Sieve" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:161 msgid "Enter name for a new Sieve filter script." -msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo script Sieve." +msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo script de filtrado Sieve." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:247 msgid "Enter new name for the script." @@ -11105,20 +11484,24 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Gestionar filtros Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renombrar" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." -msgstr "Para usar el Sieve, habilitarlo en las preferencias de la cuenta." +msgstr "Para usar Sieve, habilítelo en las preferencias de una cuenta." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "Gestionar Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Gestionar filtros Sieve..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Gestionar los filtros de Sieve en un servidor usando el protocolo " @@ -11128,7 +11511,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Activar Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Información del servidor" @@ -11139,7 +11522,8 @@ msgstr "Nombre del servidor" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" msgstr "" -"Conectar a este servidor en lugar del servidor utilizado para recibir correo" +"Conectar a este servidor en lugar del servidor utilizado para recibir el " +"correo" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 msgid "Server port" @@ -11165,8 +11549,12 @@ msgstr "Usar STARTTLS si está disponible" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Requerir STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Sin autenticación" @@ -11179,30 +11567,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Especificar autenticación" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Usuario" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -11252,7 +11639,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Fichero de registro" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -11260,7 +11647,7 @@ msgstr "Carpeta:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Seleccionar carpeta(s)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "seleccionar recursivamente" @@ -11269,70 +11656,66 @@ msgid "No new messages" msgstr "No hay mensajes nuevos" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "El módulo de notificación necesita soporte de hilos." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de actualización de elementos de carpeta en el " "módulo de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de actualización de carpetas en el módulo de " "notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de actualización de información de mensajes en " "el módulo de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de cambio a modo sin conexión en el módulo de " "notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de cierre de la ventana principal en el módulo " "de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace del estado de iconización en el módulo de " "notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de cambio en la lista de cuentas en el módulo " "de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "Falló el registro del enlace de cambio de tema en el módulo de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11348,7 +11731,7 @@ msgstr "" "\n" "Comentarios acerca del mismo para son bienvenidos." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Varias herramientas" @@ -11369,7 +11752,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nuevo mensaje de calendario" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Ha llegado un mensaje nuevo de calendario" @@ -11378,7 +11761,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Nuevo artículo de canal RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Ha llegado un mensaje nuevo en un canal RSS" @@ -11391,7 +11774,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Ha llegado un mensaje de tipo desconocido" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Abrir la ventana principal" @@ -11416,7 +11799,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Mensaje de calendario" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11441,249 +11824,249 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d mensaje nuevo" msgstr[1] "%d mensajes nuevos" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Panel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Emergente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Orden" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "Pantalla LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Bandeja del sistema" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Incluir tipos de carpetas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Carpetas de correo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Carpetas de noticias" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Carpetas RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Carpetas de vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "" "Esta configuración sobreescribe la seleccionada específicamente para cada " "carpeta." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Configuración global de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" "Establecer el consejo de urgente en el gestor de ventanas cuando existen " "mensajes nuevos" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" "Establecer el consejo de urgente en el gestor de ventanas cuando existen " "mensajes sin leer" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Usar tema de sonido" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Mostrar panel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Sólo si no está vacío" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Velocidad del panel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Número máximo de mensajes" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Limita el número máximo de mensajes, 0 significa sin límite" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Anchura del panel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Limitar el tamaño del panel, utilice 0 para el ancho de la pantalla" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "píxel(s)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Incluir los correos no leídos en el panel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Hacer el panel persistente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Sólo incluir carpetas seleccionadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Seleccionar carpetas..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Colores del panel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Usar colores propios" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Activar emergente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Tiempo límite del emergente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Hacer el emergente persistente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Anchura y posición de la ventana emergente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(el gestor de ventanas podría ignorar esto)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Mostrar nombre de carpeta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Ejemplo de ventana emergente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Selecciona orden" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Activar orden" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Orden a ejecutar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Bloquear la orden después de la ejecución durante" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Activar pantalla LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Nombre:Puerto del servidor LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Activar icono en bandeja" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Ocultar al inicio" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Cerrar a la bandeja" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Ocultar al iconizarse" @@ -11693,36 +12076,36 @@ msgstr "Ocultar al iconizarse" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Burbuja de notificación" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Añadir al applet indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Ocultar ventana principal al minimizar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Activar atajos de teclado globales" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Entre ejemplos de atajos se incluyen %s y %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Cambiar minimizar" @@ -11763,169 +12146,169 @@ msgstr "Mostrar notificaciones en bandeja" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nuevo: %d, no leído: %d, total: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nuevo mensaje de correo" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Nuevo mensaje de noticias" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nuevo mensaje de calendario" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nuevo artículo en canal RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Recibidos mensajes nuevos" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "recibido %d mensaje de correo nuevo" msgstr[1] "recibidos %d mensajes de correo nuevos" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "recibido %d mensaje de noticias nuevo" msgstr[1] "recibidos %d mensajes de noticias nuevos" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "recibido %d artículo de canal RSS nuevo" msgstr[1] "recibidos %d artículos de canal RSS nuevos" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Creador:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Productor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimizado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Propiedades del PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Introducir contraseña" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Este documento está bloqueado y necesita una contraseña para abrirlo." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "de %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "La presentación del PDF falló por razones desconocidas." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Índice del documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Primera página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Página siguiente" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Última página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Aumentar" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Disminuir" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Ajustar página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Ajustar ancho" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotar izquierda" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotar derecha" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Información del documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Factor de aumento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11938,13 +12321,13 @@ msgstr "" "\n" "Cualquier comentario será bienvenido: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Visor PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11959,7 +12342,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Editar reglas de filtrado perl (ext)..." @@ -11971,43 +12354,50 @@ msgstr "Falló registrando el hook de completar direcciones en el módulo PGP" msgid "Passphrase" msgstr "Frase contraseña" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[sin id usuario]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Las contraseñas no coinciden.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la nueva clave:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Las contraseñas no coinciden.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Por favor, introduzca de nuevo la contraseña para la nueva clave:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Contraseña errónea.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Importar clave" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" "Esta clave no esta en su anillo de claves. ¿Desea que Claws Mail intente " -"importarla desde un servidor de claves?" +"importarla?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "desde un servidor de claves" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "desde un directorio web de claves (WKD)" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -12015,15 +12405,15 @@ msgstr "" "\n" " ID de clave " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Esta clave no esta en su anillo de claves.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Debería ser posible importarla " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -12031,17 +12421,17 @@ msgstr "" "mientras trabaje con conexión,\n" " o " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"con la orden siguiente: \n" +"con alguna de las siguientes órdenes: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -12049,29 +12439,27 @@ msgstr "" "\n" " Importando el ID de clave " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Se ha importado esta clave en su anillo de claves.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " No se pudo importar la clave en su anillo de claves.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Los servidores de claves son a veces lentos.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Puede intentar la importación manual con la orden:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Puede intentar la importación manual con la orden:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "o" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Esta clave está en su anillo de claves.\n" @@ -12130,9 +12518,9 @@ msgstr "Caduca después de" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Estableciéndolo a '0' guarda la contraseña durante toda la sesión" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -12192,69 +12580,69 @@ msgstr "Generar un nuevo par de claves" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "No hay coincidencia exacta para «%s», por favor seleccione la clave." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Recogiendo información para «%s» ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Absoluta" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Seleccione claves" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID de clave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Confianza" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Otras" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_No cifrar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Añadir clave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Teclee otro usuario o ID-clave:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Cifrar para %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12273,181 +12661,180 @@ msgstr "" "\n" "¿Es suficientemente fiable como para usarla de todas maneras?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "No se encontró firma" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "No fiable" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "La firma no se puede comprobar - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "La firma no ha sido comprobada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "" -"Núcleo PGP: no se puede obtener la clave - gpg-agent no está ejecutándose." +"PGP/Core: no se puede obtener la clave - gpg-agent no está ejecutándose." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Firma válida de \"%s\" [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Firma válida de \"%s\" [full]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Firma válida de \"%s\" [marginal]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma válida de \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "La clave 0x%s no está disponible para verificar esta firma" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma caducada de \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Firma válida de \"%s\", pero la clave ha expirado." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Firma válida de \"%s\", pero la clave ha sido revocada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Firma inválida de \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "La firma no ha sido comprobada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Error verificando la firma digital: no hay estado\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Error verificando la firma digital: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firma digital realizada el %s usando %s ID de clave %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Firma válida del UID «%s» (Validez: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "UID de clave caducado «%s»\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Firma caducada del UID «%s» (Validez: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "UID de clave revocado «%s»\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Firma INVÁLIDA de «%s»\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "UID «%s» (Validez: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " UID «%s» (Validez: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Revocado" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Confianza del propietario: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "¡No hay clave!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huella de clave primaria:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "AVISO: la dirección del firmante «%s» no coincide con la entrada DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "La dirección verificada del firmante es «%s»\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "No se puede obtener datos del mensaje, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "No se puede inicializar datos, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "La especificación de clave secreta es ambigua" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Clave secreta no encontrada (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Error estableciendo clave secreta: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "El protocolo «%s» de Gpgme no es utilizable: el motor «%s» no esta instalado " "apropiadamente." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12456,12 +12843,12 @@ msgstr "" "El protocolo «%s» de Gpgme no es utilizable: el motor «%s» versión %s está " "instalado pero es necesaria la versión %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "El protocolo «%s» de Gpgme no es utilizable: (problema desconocido)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12469,7 +12856,7 @@ msgstr "" "GnuPG no esta adecuadamente instalado o necesita actualizarse.\n" "Soporte de OpenPGP deshabilitado." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12477,11 +12864,11 @@ msgstr "" "Tiene que guardar la información de la cuenta con «Aceptar» antes de poder " "generar un par de claves.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "No se encontró ninguna clave PGP" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12491,12 +12878,12 @@ msgstr "" "capaz de firmar correos o recibir correos cifrados.\n" "¿Quiere crear un nuevo par de claves ahora?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "No se puede generar el nuevo par de claves: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12504,11 +12891,11 @@ msgstr "" "Generando su nuevo par de claves... Por favor mueva el ratón para ayudar a " "generar entropía..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "No se puede generar el nuevo par de claves: error desconocido" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12521,62 +12908,41 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea exportarla a un servidor de claves?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Clave generada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Clave exportada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "No se pudo exportar la clave." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Parte incorrecta" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "No es una parte de texto" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "No se puede procesar la parte mime." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "No se puede obtener el texto." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "No se puede convertir el texto a un conjunto de caracteres válido." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "No se pudo inicializar el contexto GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "No se puede procesar la parte mime." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "No se puede abrir el fichero descifrado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "No se puede escribir al fichero descifrado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12584,53 +12950,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Inicio de los datos cifrados PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Fin de los datos cifrados PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "No se puede cerrar el fichero descifrado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "No se puede escanear el fichero descifrado." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "No se pueden escanear las partes del fichero descifrado ." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Mensaje mal formado" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "No se puede crear el fichero temporal, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "No se pudo inicializar el contexto GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Falló la firma de los datos, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "La firma de los datos falló debido a un firmante inválido: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Falló la firma de los datos, no hay resultados." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Falló la firma de los datos, no hay contenido." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12638,17 +13012,17 @@ msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que los adjuntos no serán cifrados por el sistema " "PGP/Inline, ni tampoco las cabeceras de correo, como el Asunto." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "No se pudo añadir la clave GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Falló el cifrado, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12682,36 +13056,32 @@ msgstr "" "\n" "GPGME es copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "No se encontró el delimitador de la firma." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "No se puede interpretar el fichero descifrado." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "No se pueden interpretar las partes del fichero." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "No se puede crear el fichero temporal: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Firma digital OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que las cabeceras de correo, como el Asunto, no " -"serán cifradas por el sistema PGP/MIME." +"serán cifradas por el sistema PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12743,36 +13113,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME es copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Scripts Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Mostrar la consola de Python..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Error al registrar el «compose create hook» en el módulo Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12861,11 +13231,11 @@ msgstr "" "\n" "Comentarios para serán bienvenidos." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integración con Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12874,28 +13244,28 @@ msgstr "" "No se pudo leer el contenido del fichero antiguo «feeds.xml»:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: error escribiendo «%s» a la lista de exportación de canales.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: no se pudo borrar el antiguo fichero OPML: «%s»: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl: no se pudo abrir el fichero «%s» para exportar la lista de canales: " "%s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: error escribiendo el fichero de exportación de canales.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12908,7 +13278,7 @@ msgstr "" "\n" "El nombre de carpeta «%s» no está permitido." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12922,139 +13292,139 @@ msgstr "" "Cada canal de noticias creará una carpeta con las entradas apropiadas, " "obtenidas de la web. Puede leerlas, y borrar o mantener las antiguas." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "Canal RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Refrescar todos los canales" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Suscribir canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Introduzca la URL del canal de información al que suscribirse:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "No se puede usar «%c» en el nombre de la carpeta." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail necesita acceso a la red para actualizar el canal." msgstr[1] "Claws Mail necesita acceso a la red para actualizar los canales." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "¿Quiere realmente eliminar el árbol de canales «%s»?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Eliminar árbol de canales" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Seleccionar un fichero OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Suscribiendo nuevo canal: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Nuevo canal suscrito «%s» (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Actualizando canal: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: Actualización del canal finalizada: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Error actualizando el canal en «%s»: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Canal no válido encontrado en «%s»\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: No se pudo procesar el canal en «%s»\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: La aplicación está finalizando, no se pudo finalizar la actualización " "del canal en «%s»\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Usar autenticación HTTP básica" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Usar el intervalo de refresco predeterminado" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Guardar elementos antiguos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "Recor_tar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Actualizar canal, borrando elementos que no se encuentren en la fuente" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Recuperar los comentarios si es posible" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Marcarlo siempre como nuevo" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Sólo marcarlo como nuevo si su texto ha cambiado" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nunca marcarlo como nuevo" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Añadir el título del elemento en la parte superior del mensaje" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorar el renombrado del título" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -13062,98 +13432,94 @@ msgstr "" "Activar esto para mantener el nombre actual de la capeta incluso si el autor " "del canal cambia el título del mismo." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verificar la validez del certificado SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verificar la validez del certificado TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "URL de origen" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Recuperar los comentarios de elementos con una antiguedad inferior a" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "días" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Establecer a -1 para recuperarlos todos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Si un elemento cambia" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Intervalo de refresco" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Establecer a 0 para desactivar el refresco automático de este canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceptar" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Establecer las propiedades del canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Refrescar canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Pr_opiedades del canal" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Reno_mbrar..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "R_efrescar recursivamente" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "Suscribir _nuevo canal..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "_Crear nueva carpeta..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importar lista de canales..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Eliminar árbol" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Añadir árbol de carpetas RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Introduzca el nombre del nuevo árbol de carpetas RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13163,57 +13529,56 @@ msgstr "" "¿Quizás existan todavía algunos ficheros o no tiene permisos de escritura en " "el directorio?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Mis canales" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Seleccionar fichero de cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Intervalo de refresco predeterminado" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Refrescar todos los canales al iniciar la aplicación" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Refrescar todos los canales al iniciar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "" -"Verificar la validez de los certificados SSL/TLS para los canales nuevos" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verificar la validez de los certificados TLS para los canales nuevos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Ruta al fichero de cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "Ruta al fichero cookies.txt estilo Netscape que contiene sus cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Refrescando" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Seguridad y privacidad" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "No se pudo crear la carpeta para el nuevo canal «%s»." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "¿Suscribir nuevo canal?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Carpeta del canal:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13221,35 +13586,35 @@ msgstr "" "En lugar de usar el título oficial puede introducir un nombre diferente para " "el canal." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Editar propiedades del canal después de suscribirse" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Actualizando comentarios para «%s»..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Se requiere autorización)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (No autorizado)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (No encontrado)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Error %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13263,7 +13628,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13272,21 +13637,21 @@ msgstr "" "Canal no válido encontrado en\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Canal sin título" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Posible canal inválido sin título en «%s»\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Actualizando canal «%s»..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13299,11 +13664,11 @@ msgstr "" "\n" "Por favor contacte con los desarrolladores, esto no debería suceder." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail necesita acceso a la red para actualizar los canales." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13312,7 +13677,7 @@ msgstr "" "suceder. Por favor informe de esto, con la información de depuración " "adjunta.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13348,24 +13713,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME es copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "No se pudo establecer el protocolo GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "No se pudo abrir el fichero temporal" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "No se pudo escribir en el fichero temporal" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "No se pudo cerrar el fichero temporal" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13373,21 +13738,21 @@ msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que las cabeceras de correo, como el Asunto, no " "serán cifradas por el sistema S/MIME." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Informando de correo basura..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Informar de correo basura en línea..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "Informe de correo basura" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13403,44 +13768,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * sistema de nominación de lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Informe de correo basura" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Reenviar a:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "El módulo SpamAssassin no pudo conectar con spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Falló el filtrado con el módulo SpamAssassin.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "El módulo SpamAssassin esta deshabilitado por sus preferencias.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrando mensaje..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13450,7 +13820,7 @@ msgstr "" "error es que el demonio spamd no está disponible. Por favor, asegúrese de " "que spamd está ejecutándose y accesible." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13458,17 +13828,17 @@ msgstr "" "Claws Mail necesita acceso a la red para enviar este correo al programa de " "aprendizaje remoto." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Fallo al obtener en nombre de usuario" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "El módulo SpamAssassin esta cargado pero deshabilitado por sus " "preferencias.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13520,39 +13890,39 @@ msgstr "Transporte" msgid "Type of transport" msgstr "Tipo de transporte" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Usuario a utilizar con el servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Nombre o dirección IP del servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Puerto del servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Ruta al conector Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Utilizar compresión" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Activa la compresión si spamd la usa, si no se desactiva." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13573,29 +13943,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Falló la escritura de la parte de datos." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Falló la interpretación de los datos VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Falló la interpretación de los datos VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Falló la interpretación de los datos VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Lector TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13608,115 +13978,115 @@ msgstr "" "El módulo usa la biblioteca Ytnef, que tiene Copyright 2002-2007 por Randall " "Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Editar esta reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Cancelar esta reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "_Crear nueva reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Ir a hoy" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Enero" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Febrero" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Junio" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Julio" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "N.º de semana" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Mes anterior" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Mes siguiente" @@ -13754,75 +14124,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Crear reunión a partir del mensaje..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Está a punto de crear %d reuniones, una a una. ¿Desea continuar?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Creando reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "sin asunto" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Aceptar provisionalmente" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Rehusar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Tiene un elemento pendiente." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Los detalles son los siguientes:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Ha creado una reunión." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Ha sido invitado a una reunión." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Se ha cancelado una reunión a la que había sido invitado." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Se le ha enviado una cita." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(este evento es recurrente)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(este evento es parte de un evento recurrente)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Se recibió una respuesta a una propuesta de reunión desconocida." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13831,15 +14201,15 @@ msgstr "" "Se recibió una respuesta a una propuesta de reunión.\n" "%s ha %s la invitación cuyos detalles se indican:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Error - no se pudo obtener la parte MIME del calendario." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Error - no se encontró la parte del calendario." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Error - Tipo de componente de calendario desconocido." @@ -13871,124 +14241,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Responder igualmente" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Responder" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Editar reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Cancelar reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Abrir página web" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Usted ya está ocupado a esa hora." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Evento:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Comienza:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Finaliza:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Convocados:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nueva reunión..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exportar calendario..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Suscribirse a Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "A_ctualizar suscripciones" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Vista en _lista" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "Vista _semanal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Vista _mensual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Reuniones" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[sin resumen]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "en el pasado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "hoy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "esta semana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "más tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14011,7 +14386,7 @@ msgstr "403 (No autorizado)" msgid "Error %ld" msgstr "Error %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -14024,7 +14399,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -14035,133 +14410,133 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "No se puede crear el directorio %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" "Claws Mail necesita acceso a la red para actualizar la subscripción del " "calendario web." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Recuperando calendario para %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "nueva suscripción" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "" "Claws Mail necesita acceso a la red para poder actualizar la subscripción." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Suscribirse a un calendario web" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Introduzca la URL del calendario web (Webcal):" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "No se pudo procesar la URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "¿Desea realmente desuscribirse?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Borrar suscripción" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "aceptada" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "aceptada provisionalmente" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "rehusada" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "no respondió" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "individuo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "grupo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "recurso" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "lugar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Esta semana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Más tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Aceptada: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Rehusada: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Aceptada provisionalmente: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individuo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Lugar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14169,62 +14544,62 @@ msgstr "" "Las siguientes personas están ocupadas a la hora planeada para su reunión:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Usted" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Usted está ocupado a la hora planeada de su reunión" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s está ocupado a la hora planeada para su reunión" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d hora más temprano" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d horas más temprano" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d horas y %d minutos más temprano" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minutos más temprano" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d hora más tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d horas más tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d horas y %d minutos más tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minutos más tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14235,7 +14610,7 @@ msgstr "" "\n" "Todos estarían disponibles %s o %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14246,7 +14621,7 @@ msgstr "" "\n" "Todos estarían disponibles %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14258,74 +14633,74 @@ msgstr "" "No es posible realizar esta reunión con todos entre las 6 horas anteriores o " "siguientes." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "estaría disponible %s o %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "estaría disponible %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "no está disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", pero estaría disponible %s o %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", pero estaría disponible %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", y no está disponible entre las 6 horas anteriores o siguientes." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Falló la recuperación de libre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "No todos están disponibles" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Enviar igualmente" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" "No todos están disponibles. Vea las notas flotantes para más información..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Recuperando la planificación para %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Todos están disponibles." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14333,7 +14708,7 @@ msgstr "" "Todos parecen estar disponibles, pero no se pudo recuperar alguna " "información de libre/ocupado." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14341,61 +14716,61 @@ msgstr "" "No se pudo enviar la invitación de reunión.\n" "Compruebe los destinatarios." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Guardar y enviar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Comprobar disponibilidad" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Comienza a las:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "en:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Finaliza a las:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nueva reunión" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Editar reunión" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Evento inminente: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14412,120 +14787,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Recuérdamelo en %d minuto" msgstr[1] "Recuérdamelo en %d minutos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Calendario vacío" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "No hay nada que exportar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "No se puede exportar el calendario." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exportar calendario a ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "No se puede exportar el calendario a «%s»\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "No se puede exportar la información de libre/ocupado." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "No se puede exportar la información de libre/ocupado a «%s»\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Recordatorios" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Avisarme" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minutos antes de un evento" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Exportación de calendario" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Exportar automáticamente el calendario a" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Puede exportarlo a un fichero local o URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Especifique un fichero local o URL (http://servidor/ruta/fichero.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Incluir las suscripciones Webcal en la exportación" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Orden a ejecutar tras la exportación del calendario" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registrar el calendario de Claws en el reloj Orage de XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "Permite a Orage (versión 4.4 o mayor) ver el calendario de Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exportar como servidor de calendario del shell de GNOME" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Registrar el interfaz D-Bus del servidor de calendario para exportar el " "calendario de Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Información libre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Exportar automáticamente el estado de libre/ocupado a" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Especifique un fichero local o URL (http://servidor/ruta/fichero.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Orden a ejecutar tras la exportación del estado de libre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Obtener el estado de libre/ocupado de otros desde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14534,9 +14909,9 @@ msgstr "" "Especifique un fichero local o URL (http://servidor/ruta/fichero.ifb). Use " "%u para la parte izquierda de la dirección de correo, %d para el dominio" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Opciones SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Opciones TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14550,95 +14925,95 @@ msgstr "Error de sintaxis en la marca de tiempo del saludo\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Error de sintaxis en la marca de tiempo del saludo (no ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Error del protocolo POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "respuesta UIDL inválida: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Borrando mensaje expirado %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Saltándose mensaje %d [%s] (%d bytes)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "el buzón está bloqueado\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Excedido el tiempo límite de la sesión\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "orden no soportada\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "hubo un error en la sesión POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "orden TOP no soportada\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Fichero mbox local" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ninguno (sólo SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Nombre de cuenta" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como primaria" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Información personal" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "Dirección de correo" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Configuración automática" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14646,77 +15021,81 @@ msgstr "" "Aviso: esta versión de Claws Mail\n" "se construyó sin soporte para IMAP y noticias." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autenticación" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autenticación al conectar" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Servidor de news" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepción" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Buzón local" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Usar mandato para correo en vez de servidor SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "orden para enviar los correos" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Entrada predeterminada" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Utilizar autenticación segura (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autenticación previa a la conexión POP" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibirlos" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar después de" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 días y 0 horas: borrar inmediatamente" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Límite de tamaño al recibir" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14724,95 +15103,99 @@ msgstr "" "Los mensajes que sobrepasen este límite serán recuperados parcialmente. Al " "seleccionarlos podrá descargarlos por completo o borrarlos." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artículos a descargar" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "sin límite si se especifica 0" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Texto plano" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(vacío habitualmente)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Mostrar sólo carpetas suscritas" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "" "Modo de ancho de banda eficiente (evita recuperar las etiquetas remotas)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Este modo usa menos ancho de banda, pero puede ser más lento con algunos " "servidores." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Tamaño del lote" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Comprobación automática" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Utilizar la configuración global" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Comprobar si hay correo nuevo cada" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Permitir el filtrado usando módulos al recibir" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "«Recibir correo» comprueba si hay nuevos mensajes en esta cuenta" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar identificador de mensaje" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Enviar la dirección de correo de la cuenta en el «Message-Id»" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Añadir cabecera de agente de usuario" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Añadir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14820,173 +15203,218 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vacíos, se utilizarán el mismo identificador de usuario " "y contraseña usados para la recepción." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autenticación con POP antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Tiempo límite para la autenticación POP" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorización" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Seleccionar proveedor del servicio de correo OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Secreto de cliente" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obtener código de autorización" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Abrir el navegador predeterminado con la petición" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiar enlace" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Código de autorización" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Pegar la URL completa del navegador o el token de autorización proporcionado" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Completar autorización" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Insertar la firma automáticamente" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de la firma" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Diccionarios de corrección ortográfica" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Diccionario predeterminado" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Diccionario alternativo predeterminado" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistema de privacidad predeterminado" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Firmar siempre los mensajes" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Cifrar siempre los mensajes" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Firmar siempre los mensajes al responder a un mensaje firmado" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Cifrar siempre los mensajes al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Cifrar los mensajes enviados con la clave propia además de la del " "destinatario" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Guardar en claro los mensajes enviados cifrados" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "No usar SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "No usar TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Usar SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Usar TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Usar la orden STARTTLS para abrir la sesión cifrada" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "No usar SSL/TLS (pero usar STARTTLS si es necesario)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "No usar TLS (pero usar STARTTLS si es necesario)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certificados de cliente" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certificado para recepción" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Certificado de cliente como fichero PKCS12 o PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificado para envío" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Aceptar automáticamente los certificados SSL/TLS válidos" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Aceptar automáticamente los certificados TLS válidos" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Usar SSL/TLS no-bloqueante" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Usar TLS no-bloqueante" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Desactive esto si tiene problemas de conexión con SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Desactive esto si tiene problemas de conexión con TLS" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Usar servidor proxy" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr " Usar configuración predeterminada" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Utilizar la configuración global del proxy" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Usar autenticación" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Usar el servidor proxy para enviar" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14995,27 +15423,27 @@ msgstr "" "con el servidor de salida configurado, ignorando cualquier servidor proxy " "configurado." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Puerto POP" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Puerto IMAP" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Nombre de dominio" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -15023,238 +15451,277 @@ msgstr "" "El nombre de dominio se usará en la parte derecha de los identificadores de " "mensaje generados («Message-Id») y al conectar a servidores SMTP." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Usar orden para comunicarse con el servidor" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marcar los mensajes cruzados como leídos y de color:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Poner mensajes para la cola en" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especificó el nombre de la cuenta." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especificó la dirección de correo." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor SMTP." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especificó el usuario." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor POP." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "La carpeta de entrada predeterminada no existe." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor IMAP." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor NNTP." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "no se especificó el nombre de fichero del buzón local." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "no se especificó el mandato de correo." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "El identificador de usuario no puede contener retornos de carro." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "La contraseña no puede contener retornos de carro." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "El identificador de usuario SMTP no puede contener retornos de carro." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "La contraseña SMTP no puede contener retornos de carro." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "no se especificó el dominio." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "no se seleccionó la carpeta de enviados." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "no se seleccionó la carpeta de la cola." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "no se seleccionó la carpeta de borradores." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "no se seleccionó la carpeta de la papelera." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Falló (dirección errónea)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Seleccionar fichero de firma" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar fichero del certificado" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (módulo no cargado)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Código de autorización" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Claws Mail ha recibido su código de autorización OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorización NO completada" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Claws Mail no ha recibido su código de autorización OAuth2" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Configuración de acciones" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nombre de menú" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Orden del intérprete" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Acción de filtrado" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Editar acción de filtrado" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Añadir la nueva acción de arriba a la lista" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Sustituir la acción seleccionada en la lista con la acción de arriba" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "B_orrar" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Borrar la acción seleccionada de la lista" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Limpiar todos los campos de entrada en el diálogo" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Muestra información sobre la configuración de las acciones" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "En la _cima" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Mover la acción seleccionada encima de todas" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Mover arriba la acción seleccionada" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Mover abajo la acción seleccionada" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "Al _fondo" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Mover la acción seleccionada al fondo" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nueva)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "No se estableció el nombre del menú." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "No se permite «/» al inicio del nombre del menú." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "No se permite «:» (dos puntos) en el nombre del menú." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "El nombre del menú es demasiado largo." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "No se especificó la orden a ejecutar." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "El nombre del menú y la orden son demasiado largos." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15265,139 +15732,139 @@ msgstr "" "%s\n" "tiene errores sintácticos." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Borrar acción" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "¿Realmente quiere borrar esta acción?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Borrar todas las acciones" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "¿Realmente quiere borrar todas las acciones?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Entrada no guardada" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "La entrada no fue guardada. ¿Cerrar igualmente?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Seguir editando" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Lista de acciones no guardada" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "La lista de acciones no fue guardada. ¿Cerrar igualmente?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Nombre de menú:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Utilice / en el nombre de menú para crear sub-menús." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Línea de orden:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Comenzar con:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "para enviar el mensaje o la selección a la entrada estándar de la orden" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "para enviar el texto de usuario a la entrada estándar de la orden" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "para enviar el texto de usuario oculto a la entrada estándar de la orden" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Finalizar con:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "para reemplazar el mensaje o selección con la salida estándar de la orden" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "para insertar la salida estándar de la orden sin reemplazar el texto" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "para ejecutar la orden de manera asíncrona" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Usar:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "para el fichero del mensaje seleccionado en formato RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" "para la lista de nombres de los mensajes seleccionados en formato RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "para el fichero de la parte MIME seleccionada del mensaje decodificada" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "para un parámetro introducido por el usuario" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" "para un parámetro introducido por el usuario y oculto (p.ej. contraseña)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "para la parte seleccionada del texto" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "aplicar acciones de filtrado entre {} a los mensajes seleccionados" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "para un carácter %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15405,253 +15872,269 @@ msgstr "" "Las acciones son una forma de que el usuario pueda lanzar órdenes externas " "que procesen un fichero de mensaje o alguna de sus partes." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Acciones actuales" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "La entrada fue modificada" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Al abrir el diálogo de filtrado de acciones se borrarán las modificaciones " +"actuales de la linea de órdenes." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "La cadena de la acción no es válida." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hola,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "El %d\\n%f escribió:\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" "\\n\\nInicio del mensaje redirigido:\\n\\n?d{Fecha: %d\\n}?f{Desde: %f\\n}?" "t{Para: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Grupos: %n\\n}?s{Asunto: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Selección automática de cuenta" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "al responder" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "al reenviar" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "al reeditar" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Edición" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lanzar el editor externo automáticamente" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Guardar automáticamente el mensaje en Borradores cada" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Incluso si se va a cifrar el mensaje" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Niveles de deshacer" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Avisar al insertar un fichero mayor de" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB en el cuerpo del mensaje" +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB en el cuerpo del mensaje" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Respuesta" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Responder con citación de manera predeterminada" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "El botón Responder invoca responder a la lista de correo" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Reenvíos" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Reenviar como adjunto" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Mantener la cabecera «%s» del original al redirigir" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Al soltar ficheros en la ventana de composición" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Redacción" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Configuración de cabeceras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "No se estableció el nombre de cabecera." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Los dos puntos (:) no son válidos en una cabecera de usuario." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." -msgstr "Este nombre de cabecera no está permitido como cabecera de usuario." +msgstr "Este nombre de cabecera no es válido como cabecera de usuario." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Elegir un fichero PNG" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Elegir un fichero XBM" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Elegir un fichero de texto" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Este fichero no es un imagen." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "La imagen elegida no tiene el tamaño correcto (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "La imagen es demasiado grande; como máximo deben ser 725 bytes." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "La imagen no tiene el formato correcto (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "La imagen no tiene el formato correcto (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "No se pudo llamar a «compface». Asegúrese que está en su $PATH" -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Error de compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Este fichero contiene saltos de línea." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Borrar cabecera" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "¿Quiere borrar realmente esta cabecera?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Cabeceras de usuario actuales" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Configuración de cabeceras mostradas" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Cabeceras ocultas" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Cabeceras mostradas" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Mostrar todas las cabeceras" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s se sustituirá con el nombre de fichero / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Para el editor de texto, %w se sustituirá con el ID del GtkSocket" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Usar los valores del sistema cuando sea posible" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Editor de texto" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Orden para «Mostrar como texto»" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15659,120 +16142,120 @@ msgstr "" "Esta opción permite mostrar partes MIME en la vista de mensajes a través de " "un script cuando se usa la opción «Mostrar como texto» del menú contextual" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Vista de mensaje" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programas externos" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Marcas de mensaje" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Marca" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como no leído" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Marcar como basura" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Marcar como bueno" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Color" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Reenviar" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Cambiar puntos" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Establecer puntos" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Aplicar etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Quitar etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Limpiar etiquetas" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Detener filtro" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Configuración de la acción" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regla" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -15808,25 +16291,25 @@ msgstr "El nombre de la etiqueta está vacío." msgid "No action was defined." msgstr "No se definió ninguna acción." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "carácter %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "nombre de fichero (no debe modificarse)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "nueva línea" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "carácter de escape para citas" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "carácter de cita" @@ -15864,117 +16347,117 @@ msgstr "Colorear" msgid "Current action list" msgstr "Lista actual de acciones" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configuración de filtrado/procesamiento" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Cualquiera" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Condición" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Def_inir... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finir... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Añadir la nueva regla de arriba a la lista" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Sustituir la regla seleccionada en la lista con la regla de arriba" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Borrar la regla seleccionada de la lista" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Mover la regla seleccionada encima de todas" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Página _arriba" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Mover la regla seleccionada una página hacia arriba" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Mover la regla seleccionada arriba" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Mover la regla seleccionada abajo" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Página a_bajo" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Mover la regla seleccionada una página hacia abajo" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Mover la regla seleccionada al fondo" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "La cadena de condición no es válida." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "La cadena de condición esta vacía." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "La cadena de la acción esta vacía." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Borrar regla" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "¿Quiere borrar realmente esta regla?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Borrar todas las reglas" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "¿Quiere borrar realmente todas las reglas?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Reglas de filtrado no guardadas" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "La lista de reglas de filtrado ha sido modificada. ¿Cerrar igualmente?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Mover una página arriba" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Mover una página abajo" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -15994,17 +16477,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Columnas ocultas" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Columnas visibles" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Usar configuración inicial " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -16014,7 +16497,7 @@ msgstr "" "Sin embargo puede establecerlas en todo el árbol de carpetas del buzón " "usando «Aplicar a subcarpetas»." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -16022,11 +16505,11 @@ msgstr "" "Aplicar a\n" "subcarpetas" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Salida" @@ -16034,43 +16517,43 @@ msgstr "Salida" msgid "Folder type" msgstr "Tipo de carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Expr. reg. para simplificar asunto" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Texto de prueba" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Permisos de la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Color de la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" -msgstr "Elegir color para la carpeta" +msgstr "Elegir el color para la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Ejecutar las reglas de procesamiento al iniciar" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Ejecutar las reglas de procesamiento al abrir" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Examinar si hay correo nuevo" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16078,11 +16561,11 @@ msgstr "" "Active esta opción si el correo es servido directamente en esta carpeta por " "el filtrado del servidor en IMAP o por una aplicación externa" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Seleccionar la parte HTML en mensajes multiparte" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16090,136 +16573,165 @@ msgstr "" "«Por omisión» obedecerá las preferencias globales (que se encuentran en /" "Preferencias/Vista de mensaje/Opciones de texto)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Saltar la carpeta al buscar mensajes nuevos o sin leer" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Active esta opción si desea que esta carpeta se ignore al buscar mensajes " +"nuevos o no leídos." + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronizar para uso sin conexión" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Recuperar cuerpos de mensaje desde el último" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: todos los cuerpos" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Eliminar cuerpos de mensaje antiguos" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Descartar la caché de la carpeta" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Solicitar acuse de recibo" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Guardar los mensajes salientes en esta carpeta en vez de en Enviado" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Cabecera %s predeterminada" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Cabecera %s para respuestas" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Cuenta primaria" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "«Predeterminada» seguirá la preferencia de cuenta correspondiente" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Descartar caché" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "¿Quiere borrar realmente los datos locales en caché para esta carpeta?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Genéricas" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propiedades de la carpeta %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Carpeta y listas de mensajes" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Derivar las tipografías pequeña y negrita de las de la lista de carpetas y " "mensajes" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Usar una tipografía distinta para imprimir" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Impresión de mensajes" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Ver" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Mostrar las imágenes adjuntas automáticamente" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Redimensionar las imágenes adjuntas de manera predeterminada" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Pulsando en la imagen (des)activa el escalado" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Ajustar imagen" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Pulsando en la imagen (des)activa el ajuste de alto/ancho" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Anchura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Mostrar las imágenes con el texto" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Imprimir imágenes" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Visor de imágenes" @@ -16340,7 +16852,7 @@ msgstr "Mensajes de error" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Mensajes de estado de filtrado/traza de procesamiento" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Otras" @@ -16348,168 +16860,168 @@ msgstr "Otras" msgid "Logging" msgstr "Depuración" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "más que" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "menos que" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "después" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "más alto que" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "más bajo que" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exactamente" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "mayor que" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "no contiene" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "sección cabeceras" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "valores de cabeceras" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "sección cuerpo" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "mensaje completo" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Marcado" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Respondido" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Reenviado" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Basura" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Tiene adjunto" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "establecido" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "no establecido" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Cualquier etiqueta" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Etiqueta específica" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "no ignorado" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "observado" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "no observado" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "encontrado" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Pasado)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "no-0 (Fallido)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Configuración de la condición" @@ -16517,39 +17029,39 @@ msgstr "Configuración de la condición" msgid "Match criteria" msgstr "Criterio de búsqueda" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Todos los mensajes" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Frase" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Marcas" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Colores" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Hilo" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Parcialmente descargado" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Prueba con un programa externo" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16557,58 +17069,58 @@ msgstr "" "Utilize el selector de la derecha para elegir el nombre de la cabecera. " "Escriba el nombre de la cabecera si no está disponible en la lista." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Usar exp.reg." -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "El mensaje debe cumplir" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "al menos una de" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "todas" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "las reglas anteriores" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "No se estableció el patrón de búsqueda." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Hora inválida." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "No se estableció la orden de prueba." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "todas las direcciones en todas las cabeceras" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "cualquier dirección en cualquier cabecera" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "la(s) dirección(es) en la cabecera «%s»" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16709,11 +17221,11 @@ msgstr "" "La entrada no fue guardada.\n" "¿Cerrar igualmente?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Tipo de coincidencia: «Probar»" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16725,87 +17237,95 @@ msgstr "" "\n" "Se pueden usar los siguientes símbolos:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Reglas de condición actuales" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Mostrar panel de cabeceras sobre el mensaje" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Mostrar (X-)Face en la vista del mensaje" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Guardar (X-)Face en la agenda si es posible" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Mostrar Face en la vista del mensaje" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Guardar Face en la agenda si es posible" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Mostrar cabeceras en la vista del mensaje" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Mensajes HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Presentar los mensajes HTML como texto" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Mostrar los mensajes HTML con un módulo si es posible" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Seleccionar la parte HTML en mensajes «multipart/alternative»" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Interlineado" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "píxels" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamiento" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Media página" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Desplazamiento suave" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mostrar descripciones de los adjuntos (en vez de nombres)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citas" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Colapsar el texto citado al hacer doble clic" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Tratar estos caracteres como marcas de cita" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Opciones de texto" @@ -16834,148 +17354,151 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Aviso de configuración" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Vista de mensaje" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Permitir colores en el texto del mensaje" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Reutilizar colores de citación" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Si hay más de 3 niveles de cita se reutilizarán los colores" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Primer nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Elegir el color para el texto de primer nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Segundo nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Elegir el color para el texto de segundo nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Tercer nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Elegir el color para el texto de tercer nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Habilitar el color en el fondo del texto" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Elegir el color para el fondo del texto de primer nivel" +msgstr "Elegir el color para el fondo del texto de 1º nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Elegir el color para el fondo del texto de segundo nivel" +msgstr "Elegir el color para el fondo del texto de 2º nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Elegir el color para el fondo del texto de tercer nivel" +msgstr "Elegir el color para el fondo del texto de 3º nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Elegir el color para los enlaces" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "Enlace URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Elegir el color para las firmas" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Mensajes con parches y adjuntos" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Elegir el color para las líneas insertadas" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Líneas insertadas" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Elegir el color para las líneas eliminadas" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Líneas eliminadas" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Elegir el color para las líneas de bloque" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Líneas de bloque" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Lista de carpetas" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Elegir color para la carpeta de destino. La carpeta de destino se usa cuando " -"la opción «Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes» está " -"desactivada" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Elegir el color de la carpeta destino." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Carpeta de destino" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"La carpeta de destino se usa cuando la opción «Ejecutar inmediatamente " +"movimientos o borrados de mensajes» está desactivada" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" -msgstr "Elegir el color para las carpetas que contiene mensajes nuevos" +msgstr "Elegir el color para las carpetas que contienen mensajes nuevos" #: src/prefs_msg_colors.c:373 msgid "Folder containing new messages" @@ -16983,7 +17506,7 @@ msgstr "Carpeta que contiene mensajes nuevos" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16991,181 +17514,91 @@ msgstr "Seleccionar el color para el «color %d»" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Establecer la etiqueta para el «color %d»" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Elegir color del texto de primer nivel" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Elegir color del texto de segundo nivel" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Elegir color del texto de tercer nivel" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Elegir color de fondo del texto de primer nivel" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Elegir color de fondo del texto de segundo nivel" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Elegir color de fondo del texto de tercer nivel" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Elegir color para «color %d»" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Elegir color de la carpeta destino" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Elegir color de las firmas" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Elegir color para «color %d»" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Elegir color para las líneas insertadas" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Elegir color para las líneas eliminadas" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Elegir color para las líneas de bloque" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Elegir el color para el «color %d»" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" -msgstr "Elegir configuración de atajos de teclado" +msgstr "Elegir conjunto de atajos de teclado" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Seleccionar combinación:" +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Seleccionar conjunto de atajos de teclado:" -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Puede también modificar cada atajo de menú presionando\n" -"la(s) tecla(s) al situar el puntero sobre el elemento." - -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Añadir la dirección al destino con doble clic" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Al salir" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar al salir" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vaciar la papelera al salir" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avisar si existen mensajes en cola" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Habilitar los atajos de teclado" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Habilitar los atajos de teclado configurables" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Si se marca podrá cambiar los atajos de teclado de la mayoría de los " -"elementos del menú llevando el foco al elemento y pulsando una combinación " -"de teclas.\n" -"Desmarque esta opción si quiere bloquear todos los atajos existentes." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "Seleccionar configuración de atajos de teclado..." -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Gestión de metadatos" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." msgstr "" -"El modo más seguro solicita al SO la escritura directa a disco de " +"El modo más seguro solicita al S.O. la escritura directa a disco de " "metadatos;\n" "Evita la pérdida de datos en caso de caídas pero puede llevar cierto tiempo." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Más seguro" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Más rápido" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Tiempo límite de E/S del conector" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Traducir nombres de cabeceras" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17173,21 +17606,21 @@ msgstr "" "Las cabeceras estándar mostradas (como «From:», «Subject:») serán traducidas " "a su idioma." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Preguntar antes de vaciar la papelera" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Preguntar sobre las reglas de filtrado específicas de la cuenta al filtrar " "manualmente" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Usar borrado de ficheros seguro si es posible" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17195,7 +17628,7 @@ msgstr "" "Usar borrado de ficheros seguro si es posible\n" "(el programa «shred» no está disponible)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17204,35 +17637,35 @@ msgstr "" "aleatorios antes de borrarlos. Esto ralentiza el borrado. Asegúrese de leer " "las implicaciones en la página del manual de shred." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Sincronizar carpetas sin conexión tan pronto como sea posible" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Contraseña maestra" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Contraseña primaria" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Utilizar una contraseña maestra" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Utilizar una contraseña primaria" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Si se activa, las contraseñas guardadas de sus cuentas estarán protegidas " -"por una contraseña maestra. Si no se establece ninguna se le solicitará una." +"por una contraseña primaria. Si no se establece ninguna se le solicitará una." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Cambiar la contraseña maestra" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Cambiar la contraseña primaria" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Manejo de correo" @@ -17333,7 +17766,7 @@ msgstr "Avisar cuando el n.º de destinatarios sea mayor que" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificación de caracteres para enviar" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17341,131 +17774,131 @@ msgstr "" "Si selecciona «Automático» se utilizará la codificación óptima para la " "localización actual." -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Griego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreo (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arábigo (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arábigo (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cirílico (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirílico (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonés (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonés (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Chino simplificado (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chino simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chino simplificado (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chino tradicional (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chino (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandés (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandés (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificación de envío" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17473,257 +17906,269 @@ msgstr "" "Especificar la codificación de envío (Content-Transfer-Encoding) usada " "cuando el cuerpo del mensaje contiene caracteres no-ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Elegir color de las palabras incorrectas" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Habilitar el corrector ortográfico" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Habilitar un diccionario alternativo" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Cambio más rápido con el último diccionario usado" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Comprobación ortográfica automática" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Recomprobar el mensaje al cambiar de diccionario" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Comprobar con ambos diccionarios" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Obtener más diccionarios..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Color de las faltas ortográficas" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Elegir el color de las palabras incorrectas" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" -msgstr "Elegir color de los fallos ortográficos. Usar negro para subrayar" +msgstr "Elegir el color de los fallos ortográficos. Usar negro para subrayar" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Corrección ortográfica" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "el día la semana abreviado" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "el día de la semana completo" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "el nombre del mes abreviado" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "el nombre del mes completo" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "el número de siglo (año/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "el día del mes como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "el día del año como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "el mes como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "el minuto como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "el segundo como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "el día de la semana como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la fecha preferida para la localización actual" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "los dos últimos dígitos del año" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "el año como número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Ver el número de mensajes junto al nombre de la carpeta" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Mensajes sin leer" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Mensajes sin leer y totales" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Abrir la última carpeta abierta al inicio" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Abrir la carpeta seleccionada al inicio" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Ejecutar las reglas de procesamiento antes de marcar todos los mensajes en " +"una carpeta como leídos o no leídos" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abreviar nombres de grupo con más de" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "letras" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Lista de mensajes" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Bloquear cabeceras de columna" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Mostrado en la columna Desde" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Nombre y dirección" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Ayuda del formato de fecha" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Establecer que mensaje se selecciona al entrar en una carpeta" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Abrir el mensaje cuando se seleccione" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Al abrir una carpeta" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Al mostrar los resultados de una búsqueda" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Al seleccionar el mensaje anterior o siguiente usando atajos" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Al borrar o mover mensajes" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Al usar las teclas de dirección" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Marcar el mensaje como leído" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "al seleccionarlo, después de" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "sólo al abrirlo en una ventana nueva, o al responderlo" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de «No hay mensajes sin leer (o nuevos)»" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Asumir «Sí»" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Asumir «No»" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Mostrar remitente usando la agenda" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Jerarquizar usando el asunto además de las cabeceras estándar" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Ejecutar inmediatamente movimientos o borrados de mensajes" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17731,55 +18176,55 @@ msgstr "" "Si está desmarcado pospone el movimiento, la copia y el borrado de mensajes " "hasta que se utilice la opción «Herramientas/Ejecutar»" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "Confirmar antes de marcar todos los mensajes como leídos o no leídos" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirmar al cambiar las etiquetas de los colores" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Mostrar ayudas de herramienta" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Carpetas nuevas" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Fecha del hilo" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "No ordenar" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Vista jerárquica" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Colapsar todos los hilos" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Ocultar los mensajes leídos" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Resúmenes" @@ -17831,23 +18276,23 @@ msgstr "el correo nuevo más reciente" msgid "newest unread email" msgstr "el correo no leído más reciente" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Mensaje seleccionado al abrir una carpeta" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Selecciones disponibles" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Selecciones actuales" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Este nombre se utiliza como el elemento de menú" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17855,124 +18300,119 @@ msgstr "" "Sobreescribir la cabecera «Desde» de la cuenta de composición. Esto no " "cambia la cuenta de composición." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Añadir la nueva plantilla de arriba a la lista" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "" "Sustituir la plantilla seleccionada en la lista con la plantilla de arriba" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Borrar la plantilla seleccionada de la lista" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Mostrar información sobre cómo configurar plantillas" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Mover la plantilla seleccionada encima de todas" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Mover la plantilla seleccionada arriba" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Mover la plantilla seleccionada abajo" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Mover la plantilla seleccionada al fondo" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Configuración de plantilla" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Lista de plantillas no guardada" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "La lista de plantillas ha sido modificada. ¿Cerrar igualmente?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "No se estableció el nombre de la plantilla." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El campo «Desde» de la plantilla contiene una dirección de correo inválida." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El campo «Para» de la plantilla contiene una dirección de correo inválida." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El campo «Cc» de la plantilla contiene una dirección de correo inválida." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El campo «Bcc» de la plantilla contiene una dirección de correo inválida." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "El campo «Reply-To» de la plantilla contiene una dirección de correo " "inválida." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "El campo «Asunto» de la plantilla no es válido." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Borrar plantilla" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Borrar todas las plantillas" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "¿Quiere borrar realmente todas las plantillas?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Plantillas actuales" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema interno predeterminado" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Eliminar el tema global «%s»" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Eliminar tema «%s»" @@ -18015,15 +18455,11 @@ msgstr "" "Esta carpeta no parece la carpeta de un tema.\n" "¿Instalar de todas maneras?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "¿Quiere instalar el tema para todos los usuarios?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "El tema ya existe" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -18035,25 +18471,25 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea reemplazarlo?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "No se puede borrar el tema existente en %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "No se puede crear el directorio de destino %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema instalado con éxito." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Error al instalar el tema" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -18062,74 +18498,82 @@ msgstr "" "Error en el fichero %s\n" "al instalar el tema." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Ver todos los iconos del tema" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "Disponibles %d temas (%d de usuario, %d globales, 1 interno)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "El tema interno tiene %d iconos" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "No hay fichero de información para este tema" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Error: no se pudo obtener el estado del tema" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d ficheros (%d iconos), tamaño: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Selector" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Instalar nuevo..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Obtener más..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Información" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Apariencia" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Ver todos" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "Procesamiento de SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Habilitar el canal alfa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Forzar escalado" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Píxeles por pulgada (PPP)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18137,19 +18581,19 @@ msgstr "" "La acción seleccionada ya está establecida.\n" "Por favor, elija otra acción de la lista" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "El elemento no tiene un icono definido." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "El elemento no tiene un texto definido." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Ítem de la barra de herramientas" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Tipo de ítem" @@ -18161,51 +18605,47 @@ msgstr "Función interna" msgid "User Action" msgstr "Acción de usuario" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Evento ejecutado al pulsar" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Texto asociado" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Aña_dir" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Barras de herramientas" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Ventana principal" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Ventana de mensaje" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Ventana de composición" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Texto del icono" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Evento mapeado" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Icono de ítem de herramientas" @@ -18233,73 +18673,73 @@ msgstr "Recortar texto a" msgid "Wrapping" msgstr "Recorte de líneas" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Previsualizar impresión" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Primera página" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Aumento 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Aumento ajustado" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Disminuir" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "No hay información disponible" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "No se definió ninguna clave para el destinatario." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Error decodificando BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "No se pudo decodificar la parte" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Ya se está intentando enviar." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "No se puede abrir el fichero %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "La cabecera del mensaje en cola está corrupta." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Hubo algún error durante la sesión SMTP." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18307,7 +18747,7 @@ msgstr "" "No se encontró una cuenta específica para enviar, y hubo un error durante la " "sesión SMTP." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18315,152 +18755,152 @@ msgstr "" "No se pudo determinar la información de envío. Quizás el correo no se generó " "con Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "No se pudo crear el fichero temporal para enviar noticias." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Error al escribir el fichero temporal para enviar noticias." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Ocurrió un error mientras se enviaba el mensaje a %s." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrando mensajes...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "símbolos:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "formato de fecha propio (vea «man strftime»)" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "dirección de correo del remitente" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "nombre competo del remitente" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "nombre del remitente" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "apellidos del remitente" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "iniciales del remitente" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "cuerpo del mensaje" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "cuerpo del mensaje citado" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "cuerpo del mensaje sin firma" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "cuerpo del mensaje citado sin firma" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "etiquetas del mensaje" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "diccionario actual" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "posición del cursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "propiedad de la cuenta: su nombre" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "propiedad de la cuenta: su dirección de correo" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "propiedad de la cuenta: nombre de la cuenta" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "propiedad de la cuenta: organización" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "propiedad de la cuenta: firma" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "propiedad de la cuenta: ruta a la firma" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "propiedad de la cuenta: diccionario predeterminado" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "autocompletado de la agenda: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "autocompletado de la agenda: Desde" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "autocompletado de la agenda: Para" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "carácter \\" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "carácter de interrogación" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "carácter de exclamación" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "carácter tubería" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "carácter llave abierta" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "carácter llave cerrada" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "órdenes:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18471,7 +18911,7 @@ msgstr "" "ABt]\n" "(o su equivalente largo)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18484,7 +18924,7 @@ msgstr "" "ABt]\n" "(o su equivalente largo)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18494,7 +18934,7 @@ msgstr "" "la sub_expr es evaluada como la ruta del " "fichero a insertar" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18506,7 +18946,7 @@ msgstr "" "órdenes\n" "de la que obtener la salida" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18517,7 +18957,7 @@ msgstr "" "sustituirá\n" "con el texto introducido por el usuario" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18527,7 +18967,7 @@ msgstr "" "la sub_expr es evaluada como la ruta del " "fichero a adjuntar" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18539,11 +18979,11 @@ msgstr "" "órdenes\n" "de la que obtener el nombre de fichero" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definición de términos:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18551,7 +18991,7 @@ msgstr "" "texto que puede contener cualquiera de los \n" "símbolos mencionados arriba" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18559,7 +18999,7 @@ msgstr "" "texto que puede contener cualquiera de los \n" "símbolos (no órdenes) mencionados arriba" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18571,19 +19011,19 @@ msgstr "" "contacto si la dirección coincide exactamente con un contacto\n" "en la agenda" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripción de símbolos" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Se pueden usar los siguientes símbolos y órdenes:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Usar plantilla al componer mensajes nuevos" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18601,21 +19041,21 @@ msgstr "" "Sobreescribir la cabecera «Desde». Esto no cambia la cuenta usada para " "responder." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de cita" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Usar plantilla al reenviar mensajes" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Sobreescribir la cabecera «Desde». Esto no cambia la cuenta usada para " "reenviar." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18623,15 +19063,15 @@ msgstr "" "El campo «Desde» de la plantilla «Componer» contiene una dirección de correo " "inválida." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "El campo «Asunto» de la plantilla «Componer» es inválido." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "El campo «Marca de cita» de la plantilla «Responder» es inválido." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "El campo «Marca de cita» de la plantilla «Reenviar» es inválido." @@ -18644,88 +19084,88 @@ msgstr "Introducir texto para sustituir «%s»" msgid "Enter variable" msgstr "Introducir variable" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensaje usando la orden: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "No se pudo ejecutar la orden: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ha habido un error ejecutando la orden: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Haciendo POP antes de SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP antes de SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Cuenta «%s»: Conectando al servidor SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Correo enviado con éxito." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticándose" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Saliendo..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocurrió un error enviando los mensajes." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18734,27 +19174,11 @@ msgstr "" "Ocurrió un error enviando el mensaje:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Configurar buzón" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Primero establezca la localización de su buzón.\n" -"Puede utilizar un buzón existente en formato MH\n" -"si ya lo tiene.\n" -"Si no está seguro, seleccione Aceptar." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Fuente del mensaje" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fuente" @@ -18764,353 +19188,353 @@ msgid "Expiry" msgstr "Expiración" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Certificados SSL/TLS guardados" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Certificados TLS guardados" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Eliminar certificado" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "¿Quiere borrar realmente este certificado?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Buscar en los mensajes" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Coincidir con alguno de los siguientes" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Coincidir con todos los siguientes" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Cuerpo:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Condición:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Encontrar _todos" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Buscando en %s...\n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Se llegó al principio de la lista, ¿seguir desde el final?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Re-editar" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Crear regla de _filtrado" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "E_stablecer columnas visibles" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "B_loquear cabeceras de columna" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Conmutar barra de búsqueda rápida" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Commutar la selección múltiple" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Quedan algunas marcas. ¿Procesarlas?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Error interno: valor inesperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por el asunto..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrado(s)" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " elemento seleccionado" msgstr[1] " elementos seleccionados" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevo(s), %d no leído(s), %d total(es) (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Resumen de mensajes" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nuevos:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Sin leer:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Marcados:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Respondidos:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Reenviados:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Bloqueados:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "ignorados:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Observados:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d seleccionados (%s/%s), %d sin leer" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando el resumen..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Estableciendo el resumen de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Sin destinatario)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Desde: %s, en %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Para: %s, en %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Usted no es el autor del artículo." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "¿Quiere borrar realmente el mensaje seleccionado?" msgstr[1] "¿Quiere borrar realmente los %d mensajes seleccionados?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Borrar mensaje" msgstr[1] "Borrar mensajes" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Seleccionar la carpeta a la que mover el mensaje seleccionado" msgstr[1] "Seleccionar la carpeta a la que mover los mensajes seleccionados" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "El destino de copia es la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Seleccionar la carpeta a la que copiar el mensaje seleccionado" msgstr[1] "Seleccionar la carpeta a la que copiar los mensajes seleccionados" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Añadir o sobreescribir" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "¿Añadir o sobreescribir el fichero existente?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Añadir" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "S_obreescribir" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "No se pudo guardar el fichero «%s»." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Está a punto de imprimir %d mensajes, uno a uno. ¿Desea continuar?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo jerarquía..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Saltarse estas reglas" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "" "Aplicar estas reglas independientemente de la cuenta a la que pertenecen" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Aplicar estas reglas si se aplican a la cuenta actual" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtrando" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19118,73 +19542,73 @@ msgstr "" "Hay ciertas reglas de filtrado que pertenecen a una cuenta.\n" "Por favor seleccione que quiere hacer con ellas:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuración de procesamiento" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "¿Quiere realmente reiniciar el color de todos los mensajes seleccionados?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "¿Quiere realmente aplicar este color a todos los mensajes seleccionados?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Reiniciar color" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Establecer color" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Hilo ignorado" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Hilo observado" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Respondido y también reenviado - pulse para ver la respuesta" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Respondido - pulse para ver la respuesta" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "Será movido" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Será copiado" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Firmado, tiene adjunto(s)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Cifrado, tiene adjunto(s)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Cifrado" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Tiene adjunto(s)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19193,45 +19617,45 @@ msgstr "" "Error en la expresión regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Volver a la lista de carpetas (tiene mensajes sin leer)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Volver a la lista de carpetas" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Abrir con el navegador web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "_Copiar el enlace" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Responder a esta dirección" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Añadir a la _agenda" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esta di_rección" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19245,68 +19669,68 @@ msgstr "" "\n" " Utilice " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "«Traza de red»" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " en el menú Herramientas para más información." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Puede efectuar las siguientes acciones en esta parte haciendo\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " clic con el botón derecho en el icono o elemento de la lista:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Para guardar, seleccione " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "«Guardar como...»" # NOTE: closing quote is within and untranslated string -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Atajo de teclado: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Para mostrar como texto, seleccione " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "«Mostrar como texto»" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Para abrir con un programa externo, seleccione " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "«Abrir»" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativamente doble clic, o clic con el botón " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "central del ratón)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - O utilice " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "«Abrir con...»" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19317,432 +19741,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Código de salida %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Aumentar" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Disminuir" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "_Reiniciar" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "¿Copiarla de todas formas?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "¿Abrirla de todas formas?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Co_piar URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Abrir URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "La URL real es distinta de la URL mostrada." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "URL mostrada:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "URL real:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "¿Abrirla de todas formas?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Aviso de intento de «phishing»" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Abrir URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Recibir correo para todas las cuentas" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Recibir correo para la cuenta actual" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Enviar mensajes en la cola" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Componer correo" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Componer noticia" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder al remitente" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a todos" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Responder a la lista de correo" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Abrir correo" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar mensaje" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Mensaje a la papelera" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Borrar mensaje" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Borrar los mensajes duplicados" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ir al mensaje anterior no leído" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ir al mensaje siguiente no leído" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Marcar mensaje" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Desmarcar mensaje" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Bloquear mensaje" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Desbloquear mensaje" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Marcar todos los mensajes como leídos" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Marcar todos los mensajes como no leídos" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Marcar el mensaje como leído" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Marcar el mensaje como no leído" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Ejecutar reglas de procesamiento de la carpeta" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Aprender correo basura o bueno" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Abrir carpeta/Ir a la lista de carpetas" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Reemplazar firma" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Cortar líneas largas del párrafo actual" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografía" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Firmar" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Cifrar" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Acciones de Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Cancelar recepción" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Cancelar recepción/envío" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Módulos de Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Recibir correo" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Recibir" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Borrar duplicados" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Todos leídos" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Todos no leídos" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Leído" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Ejecutar reglas proc." + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Insertar firma" -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Reemplazar firma" -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Recorta párr." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Recorta todo" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Detener todo" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Componer un mensaje _nuevo" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Aprender correo basura" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Bueno" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Aprender correo bueno" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "El mensaje será firmado" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "El mensaje no será firmado" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "El mensaje será cifrado" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "El mensaje no será cifrado" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ir a la lista de carpetas" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Recibir correo para la cuenta seleccionada" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Componer correo con la cuenta seleccionada" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Aprender como..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Aprender como correo basura" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Aprender como bueno" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Opciones de borrado de duplicados" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Borrar duplicados en la carpeta seleccionada" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Borrar duplicados en todas las carpetas" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Opciones de responder al mensaje" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Responder con _cita" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "_Responder sin cita" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Opciones de responder al remitente" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Opciones de responder a todos" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Opciones de responder a la lista de correo" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Opciones de reenviar mensaje" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "C_opiar URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "No hay URLs en este correo." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URLs disponibles:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "URLs incluidas:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Abrir URLs" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Por favor seleccione la URL a abrir." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir en el navegador" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Las URLs de «phishing» se muestran en rojo, seguidas de la URL real." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bienvenido a Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19834,47 +20294,47 @@ msgstr "" "hacerlo en «%s».\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Por favor introduzca el nombre del buzón." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Por favor introduzca su nombre y dirección de correo." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Por favor introduzca su servidor de recepción y nombre de usuario." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Por favor introduzca su nombre de usuario." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Por favor introduzca su servidor SMTP." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Por favor introduzca su nombre de usuario SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Su nombre:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Su dirección de correo:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Su organización:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nombre del buzón:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -19882,7 +20342,7 @@ msgstr "" "Puede especificar también una ruta absoluta, por ejemplo: «/home/usuario/" "Documentos/Correo»" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19890,51 +20350,55 @@ msgstr "" "Puede especificar el número de puerto añadiéndolo al final: «correo.ejemplo." "com:25»" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Dirección del servidor SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(vacío para usar el mismo que en la recepción)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Usuario SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Contraseña SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Usar SSL/TLS para conectar al servidor SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Usar TLS para conectar al servidor SMTP" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Usar la orden STARTTLS para abrir la sesión cifrada" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certificado SSL/TLS de cliente (opcional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certificado TLS de cliente (opcional)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Fichero:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Dirección del servidor:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Buzón local:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19942,19 +20406,19 @@ msgstr "" "Puede especificar el número de puerto añadiéndolo al final: «correo.ejemplo." "com:110»" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Usar SSL/TLS para conectar al servidor de recepción" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Usar TLS para conectar al servidor de recepción" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Directorio del servidor IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Mostrar sólo las carpetas suscritas" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19962,15 +20426,15 @@ msgstr "" "Aviso: esta versión de Claws Mail\n" "se construyó sin soporte IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Ayudante de configuración de Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bienvenido a Claws Mail " -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19984,31 +20448,31 @@ msgstr "" "correo más comunes de manera que pueda comenzar a usar Claws Mail en menos " "de cinco minutos." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Sobre usted" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Los campos en etiquetados en negrilla deben ser completados" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Recibiendo correo" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Enviando correo" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Guardando el correo en el disco" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuración finalizada." -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 570c70465..2b9815a88 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -33,10 +33,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.16.0git58\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 3.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-06 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-06 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:43+0100\n" "Last-Translator: Flammie Pirinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/account.c:401 src/account.c:468 +#: src/account.c:395 src/account.c:462 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing accounts." @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "" "Viestinmuokkausikkunoita on vielä auki.\n" "Ne pitää sulkea ennen kuin tilejä voidaan muokata." -#: src/account.c:446 +#: src/account.c:440 msgid "Can't create folder." msgstr "Kansiota ei voi luoda." -#: src/account.c:734 +#: src/account.c:727 msgid "Edit accounts" msgstr "Muokkaa tilejä" -#: src/account.c:751 +#: src/account.c:744 msgid "" "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order " "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " @@ -70,60 +70,60 @@ msgstr "" "Hae viestit hakee järjestyksessä viestit tileiltä. Rastiruutu kertoo " "haettavat tilit ja lihavoitu teksti oletustilin." -#: src/account.c:822 +#: src/account.c:815 msgid " _Set as default account " msgstr " _Valitse oletustiliksi " -#: src/account.c:914 +#: src/account.c:907 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Tilejä, joissa on etäkansioita, ei voi kopioida." -#: src/account.c:921 +#: src/account.c:914 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kentän %s kopio" -#: src/account.c:1118 +#: src/account.c:1097 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Poistetaanko tili %s?" -#: src/account.c:1120 +#: src/account.c:1099 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nimetön)" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1100 msgid "Delete account" msgstr "Poista tili" -#: src/account.c:1595 +#: src/account.c:1590 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "H" -#: src/account.c:1601 +#: src/account.c:1596 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "Hae viestit hakee viestit merkityiltä tileiltä" -#: src/account.c:1608 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:222 -#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7413 src/editaddress.c:1472 -#: src/editaddress.c:1501 src/editaddress.c:1517 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:170 -#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427 +#: src/account.c:1603 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215 +#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7424 src/editaddress.c:1264 +#: src/editaddress.c:1321 src/editaddress.c:1341 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170 +#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 #: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221 -#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:469 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1828 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:463 src/prefs_filtering.c:384 -#: src/prefs_filtering.c:1874 src/prefs_template.c:79 src/prefs_themes.c:990 +#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1803 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:409 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1870 src/prefs_template.c:79 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account.c:1616 src/prefs_account.c:1200 src/prefs_account.c:4622 +#: src/account.c:1611 src/prefs_account.c:1108 src/prefs_account.c:4241 msgid "Protocol" msgstr "Käytäntö" -#: src/account.c:1624 src/ssl_manager.c:100 +#: src/account.c:1619 src/ssl_manager.c:100 msgid "Server" msgstr "Palvelin" @@ -173,17 +173,16 @@ msgstr "" "Komentoon %s forkkaus epäonnistui:\n" "%s" -#: src/action.c:988 src/compose.c:5222 src/compose.c:5227 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857 +#: src/action.c:988 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:75 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1845 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1848 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 src/privacy.c:62 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/action.c:1206 src/action.c:1385 +#: src/action.c:1206 src/action.c:1371 msgid "Completed" msgstr "Suoritettu" @@ -197,11 +196,11 @@ msgstr "--- Suoritetaan komentoa %s\n" msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Komennon %s suoritus loppui\n" -#: src/action.c:1292 +#: src/action.c:1279 msgid "Action's input/output" msgstr "Toiminnon syötteet ja tulosteet" -#: src/action.c:1631 +#: src/action.c:1607 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -212,11 +211,11 @@ msgstr "" "(”%%h” korvautuu parametreilläsi)\n" " %s" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1612 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Toiminnon piilotettu käyttäjäparametri" -#: src/action.c:1640 +#: src/action.c:1616 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "" "(”%%u” korvautuu parametreilläsi)\n" " %s" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1621 msgid "Action's user argument" msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Ei voida kopioida osoitekirjaa itsekseen." msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Ei voida siirtää hakemistoa lapsekseen tai aliosaan." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5013 +#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4945 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -284,66 +283,66 @@ msgstr "faksi" msgid "website" msgstr "verkkosivu" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:141 msgid "Attribute name" msgstr "Attribuutin nimi" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:156 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Poistetaanko kaikki attribuuttinimet?" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:157 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Poistetaanko kaikki attribuuttinimet?" -#: src/addrcustomattr.c:186 +#: src/addrcustomattr.c:181 msgid "Delete attribute name" msgstr "Poista attribuuttinimi" -#: src/addrcustomattr.c:187 +#: src/addrcustomattr.c:182 msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Poistetaanko tämä attribuuttinimi?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:191 msgid "Reset to default" msgstr "Palauta oletukseen" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:192 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "Korvataanko kaikki attribuutit oletuksilla?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1312 src/prefs_actions.c:1084 -#: src/prefs_filtering.c:1699 src/prefs_template.c:1111 +#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:279 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1307 src/prefs_actions.c:1084 +#: src/prefs_filtering.c:1697 src/prefs_template.c:1111 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1085 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 +#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:280 src/prefs_actions.c:1085 +#: src/prefs_filtering.c:1698 src/prefs_template.c:1112 msgid "Delete _all" msgstr "Poist_a kaikki" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:214 msgid "_Reset to default" msgstr "Palauta _oletukset" -#: src/addrcustomattr.c:410 +#: src/addrcustomattr.c:403 msgid "Attribute name is not set." msgstr "Attribuuttinimi on asettamatta." -#: src/addrcustomattr.c:469 +#: src/addrcustomattr.c:462 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" msgstr "Attribuuttinimien muokkaus" -#: src/addrcustomattr.c:483 +#: src/addrcustomattr.c:476 msgid "New attribute name:" msgstr "Uusi attribuuttinimi:" -#: src/addrcustomattr.c:520 +#: src/addrcustomattr.c:513 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " "contacts." @@ -376,8 +375,8 @@ msgstr "Ei sähköpostiosoitteen kaksoiskappaleita osoitekirjassa" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Sähköpostiosoitteen kaksoiskappaleita" -#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:234 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:469 src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 src/toolbar.c:529 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -385,149 +384,145 @@ msgstr "Osoite" msgid "Address book path" msgstr "Osoitekirjan polku" -#: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1442 src/addressbook.c:1495 +#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1439 src/addressbook.c:1492 msgid "Delete address(es)" msgstr "Poista osoitteita" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1496 +#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1493 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Poistetaanko osoitteita?" -#: src/addrduplicates.c:840 +#: src/addrduplicates.c:842 msgid "Delete address" msgstr "Poista osoite" -#: src/addrduplicates.c:841 src/addressbook.c:1443 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1440 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Tämä osoitetieto on kirjoitussuojattua, eikä sitä voi poistaa." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:201 +#: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 msgid "Add to address book" msgstr "Lisää osoitekirjaan" -#: src/addressadd.c:214 +#: src/addressadd.c:207 msgid "Contact" msgstr "Yhteystieto" -#: src/addressadd.c:245 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1256 -#: src/editaddress.c:1300 src/editgroup.c:290 +#: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:127 src/editaddress.c:1056 +#: src/editaddress.c:1131 src/editgroup.c:290 msgid "Remarks" msgstr "Huomiot" -#: src/addressadd.c:286 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:257 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Valitse osoitekirjan hakemisto" -#: src/addressadd.c:596 src/addressbook.c:3261 src/addressbook.c:3312 +#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3214 src/addressbook.c:3265 msgid "Add address(es)" msgstr "Lisää osoitteita" -#: src/addressadd.c:597 +#: src/addressadd.c:535 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Osoitetta ei voi lisätä" -#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5001 src/editaddress.c:1245 -#: src/editaddress.c:1283 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517 +#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4933 src/editaddress.c:1053 +#: src/editaddress.c:1114 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517 #: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762 msgid "Email Address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:405 msgid "_Book" msgstr "_Osoitekirja" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:465 -#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:604 src/mainwindow.c:515 -#: src/messageview.c:210 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:514 +#: src/messageview.c:209 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/addressbook.c:406 src/compose.c:609 src/mainwindow.c:518 -#: src/messageview.c:213 +#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:517 +#: src/messageview.c:212 msgid "_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:520 -#: src/messageview.c:214 +#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:213 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:468 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:468 msgid "New _Book" msgstr "Uusi _osoitekirja" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:469 msgid "New _Folder" msgstr "Uusi _hakemisto" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New _vCard" msgstr "Uusi _vCard-käyntikortti" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:417 msgid "New _JPilot" msgstr "Uusi _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:420 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Lisää uusi LDAP-_palvelin" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:424 msgid "_Edit book" msgstr "_Muokkaa kirjaa" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:425 msgid "_Delete book" msgstr "_Poista kirja" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:621 +#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:617 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:625 src/messageview.c:223 +#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:621 src/messageview.c:222 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:480 src/messageview.c:227 +#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:480 src/messageview.c:226 msgid "_Select all" msgstr "Valitse _kaikki" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:488 msgid "C_ut" msgstr "_Leikkaa" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:226 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:225 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:634 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 +#: src/compose.c:630 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:485 +#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:485 msgid "New _Address" msgstr "Uusi _osoite" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 msgid "New _Group" msgstr "Uusi _ryhmä" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 msgid "_Mail To" msgstr "_Viesti osoitteeseen" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:496 -msgid "_Merge" -msgstr "_Yhdistä" - #: src/addressbook.c:447 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Tuo _LDIF-tiedostosta…" @@ -556,8 +551,8 @@ msgstr "Hae kaksoiskappaleita…" msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Muokkaa attribuutteja…" -#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:814 -#: src/messageview.c:338 +#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:813 +#: src/messageview.c:337 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" @@ -565,128 +560,128 @@ msgstr "_Tietoja" msgid "_Browse Entry" msgstr "_Selaa osoitteita" -#: src/addressbook.c:508 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 +#: src/addressbook.c:507 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:253 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 #: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/addressbook.c:515 src/addressbook.c:534 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:514 src/addressbook.c:533 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Onnistui" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Virheellisiä parametrejä" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Tiedostoa ei annettu" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Virhe tiedostoa avattaessa" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Tiedoston loppu tuli vastaan" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Virhe muistia varattaessa" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Virheellinen tiedostomuoto" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Virhe avattaessa hakemistoa" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Polku on määrittelemättä" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Virhe yhdistettäessä LDAP-palvelimeen" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Virhe LDAPin alustuksessa" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Virhe LDAP-palvelimen bindauksessa" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Virhe LDAP-tietokantaa etsittäessä" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:538 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Aikatkaisu LDAP-komentoa suoritettaessa" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:539 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Virhe LDAP-hakuehdoissa" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:540 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Hakuehtoja vastaavia LDAP-kenttiä ei löytynyt" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:541 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP-haku lopetettu pyynnöstä" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:542 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Virhe STARTTLS-yhteyttä avattaessa" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:543 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Erillisnimi (dn) puuttuu" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:544 msgid "Missing required information" msgstr "Tarpeellista tietoa puuttuu" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:545 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Toinen yhteystieto samalla avaimella on jo olemassa" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:546 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Vahvempi todennus vaaditaan" -#: src/addressbook.c:915 +#: src/addressbook.c:914 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" -#: src/addressbook.c:919 src/prefs_matcher.c:631 src/prefs_other.c:488 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:918 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2519 msgid "Address book" msgstr "Osoitekirja" -#: src/addressbook.c:1115 src/editldap.c:793 +#: src/addressbook.c:1113 src/editldap.c:798 msgid "Search" msgstr "Haku" -#: src/addressbook.c:1487 +#: src/addressbook.c:1484 msgid "Delete group" msgstr "Poista ryhmä" -#: src/addressbook.c:1488 +#: src/addressbook.c:1485 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -694,26 +689,26 @@ msgstr "" "Poistetaanko ryhmiä?\n" "Sisältyvät osoitteet häviävät poistossa." -#: src/addressbook.c:2215 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2193 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Liittäminen ei onnistu: kohdeosoitekirja on kirjoitussuojattu." -#: src/addressbook.c:2225 +#: src/addressbook.c:2203 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Ei voida liittää osoiteryhmään." -#: src/addressbook.c:2958 +#: src/addressbook.c:2911 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Poistetaanko hakutulokset ja osoitteet kohteessa ”%s”?" -#: src/addressbook.c:2961 src/addressbook.c:2987 src/addressbook.c:2994 +#: src/addressbook.c:2914 src/addressbook.c:2940 src/addressbook.c:2947 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:177 #: src/toolbar.c:497 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/addressbook.c:2970 +#: src/addressbook.c:2923 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -722,20 +717,20 @@ msgstr "" "Poistetaanko %s? Jos vain kansio poistetaan, osoitteet siirretään ylempään " "kansioon." -#: src/addressbook.c:2973 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/addressbook.c:2926 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155 msgid "Delete folder" msgstr "Poista kansio" -#: src/addressbook.c:2974 +#: src/addressbook.c:2927 msgid "Delete _folder only" msgstr "Poista vain _kansio" -#: src/addressbook.c:2974 +#: src/addressbook.c:2927 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Poista kansio _osoitteineen" -#: src/addressbook.c:2985 +#: src/addressbook.c:2938 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -744,7 +739,7 @@ msgstr "" "Poistetaanko ”%s”?\n" "Sen sisältämät osoitteet häviävät poistossa." -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2945 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -753,28 +748,28 @@ msgstr "" "Poistetaanko ”%s”?\n" "Sen sisältämät osoitteet häviävät poistossa." -#: src/addressbook.c:3106 +#: src/addressbook.c:3059 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Etsi ”%s”" -#: src/addressbook.c:3244 src/addressbook.c:3293 +#: src/addressbook.c:3197 src/addressbook.c:3246 msgid "New Contacts" msgstr "Lisää yhteystietoja" -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4085 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Uusi käyttäjä, ei voitu tallentaa indeksitiedostoa." -#: src/addressbook.c:4136 +#: src/addressbook.c:4089 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Uusi käyttäjä, ei voitu tallentaa osoitekirjatiedostoihin." -#: src/addressbook.c:4146 +#: src/addressbook.c:4099 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Vanha osoitekirja muunnettu onnistuneesti." -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4104 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -782,7 +777,7 @@ msgstr "" "Vanha osoitekirja muunnettu,\n" "uutta osoiteindeksiä ei voitu tallentaa." -#: src/addressbook.c:4164 +#: src/addressbook.c:4117 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -790,7 +785,7 @@ msgstr "" "Ei voitu muuntaa osoitekirjaa,\n" "luotiin tiedostot tyhjälle osoitekirjalle." -#: src/addressbook.c:4170 +#: src/addressbook.c:4123 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -798,7 +793,7 @@ msgstr "" "Ei voitu muuntaa osoitekirjaa,\n" "ei voitu luoda tiedostoja uusia osoitekirjatiedostoja." -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4128 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -806,131 +801,148 @@ msgstr "" "Ei voitu muuntaa osoitekirjaa\n" "eikä luoda tiedostoja uudelle osoitekirjalle." -#: src/addressbook.c:4182 src/addressbook.c:4188 +#: src/addressbook.c:4135 src/addressbook.c:4141 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Osoitekirjan muunnosvirhe" -#: src/addressbook.c:4303 +#: src/addressbook.c:4256 msgid "Addressbook Error" msgstr "Osoitekirjan virhe" -#: src/addressbook.c:4304 +#: src/addressbook.c:4257 msgid "Could not read address index" msgstr "Ei voitu lukea osoiteindeksiä" -#: src/addressbook.c:4635 +#: src/addressbook.c:4588 msgid "Busy searching..." msgstr "Etsitään…" -#: src/addressbook.c:4965 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4897 src/prefs_send.c:216 msgid "Interface" msgstr "Rajapinta" -#: src/addressbook.c:4977 +#: src/addressbook.c:4909 msgid "Address Books" msgstr "Osoitekirjat" -#: src/addressbook.c:4989 +#: src/addressbook.c:4921 msgid "Person" msgstr "Henkilö" -#: src/addressbook.c:5025 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:354 -#: src/folderview.c:442 src/prefs_account.c:3169 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:4957 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:355 +#: src/folderview.c:443 src/prefs_account.c:2860 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: src/addressbook.c:5037 +#: src/addressbook.c:4969 msgid "vCard" msgstr "vCard-käyntikortti" -#: src/addressbook.c:5049 src/addressbook.c:5061 +#: src/addressbook.c:4981 src/addressbook.c:4993 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5073 +#: src/addressbook.c:5005 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP-palvelimet" -#: src/addressbook.c:5085 +#: src/addressbook.c:5017 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-haku" -#: src/addressbook_foldersel.c:200 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:657 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" -#: src/addrgather.c:179 +#: src/addressbook_foldersel.c:387 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:274 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:347 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675 +#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1621 src/prefs_matcher.c:1628 +#: src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:1638 src/prefs_matcher.c:2522 +#: src/prefs_matcher.c:2526 +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#: src/addrgather.c:173 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Anna osoitekirjan nimi." -#: src/addrgather.c:186 +#: src/addrgather.c:180 msgid "No available address book." msgstr "Ei saatavia osoitekirjoja." -#: src/addrgather.c:207 +#: src/addrgather.c:201 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Anna etsittävät postiotsakkeet." -#: src/addrgather.c:214 +#: src/addrgather.c:208 msgid "Collecting addresses..." msgstr "Etsitään osoitteita…" -#: src/addrgather.c:254 +#: src/addrgather.c:248 msgid "address added by claws-mail" msgstr "claws-mailin lisäämä osoite" -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:276 msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Osoitteiden keräys onnistui." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:351 msgid "Current folder:" msgstr "Nykyinen hakemisto:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:362 msgid "Address book name:" msgstr "Osoitekirja:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:389 msgid "Address book folder size:" msgstr "Osoitekirjan koko:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:393 src/addrgather.c:403 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Enimmäismäärä kenttiä kansiota kohden uudessa osoitekirjassa" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:407 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Käsittele nämä otsakekentät" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:426 msgid "Include subfolders" msgstr "Käy myös alihakemistot" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1405 +#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1429 msgid "Header Name" msgstr "Otsakkeen nimi" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:451 msgid "Address Count" msgstr "Osoitteiden määrä" -#: src/addrgather.c:585 +#: src/addrgather.c:561 msgid "Header Fields" msgstr "Otsakekentät" -#: src/addrgather.c:586 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 -#: src/importldif.c:981 +#: src/addrgather.c:562 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 +#: src/importldif.c:1022 msgid "Finish" msgstr "Lopeta" -#: src/addrgather.c:644 +#: src/addrgather.c:620 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Kerää sähköpostiosoitteita valituista viesteistä" -#: src/addrgather.c:648 +#: src/addrgather.c:624 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Kerää sähköpostiosoitteita kansiosta" @@ -958,47 +970,47 @@ msgstr "Osoitteiden päivitys" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Päivitys epäonnistui. Muutoksia ei kirjoitettu hakemistoon." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9737 +#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9761 msgid "Notice" msgstr "Huomautus" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5813 src/compose.c:6341 -#: src/compose.c:12180 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:101 -#: src/messageview.c:856 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:806 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:124 src/summaryview.c:5024 +#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5848 src/compose.c:6376 +#: src/compose.c:12218 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100 +#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:882 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:806 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4937 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5750 src/inc.c:719 +#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5785 src/inc.c:663 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:155 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:310 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:196 src/gtk/progressdialog.c:94 msgid "_View log" msgstr "_Katsele lokia" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:347 msgid "Show this message next time" msgstr "Näytä tämä viesti ensi kerralla" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:218 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Selaa hakemistoa" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:237 msgid "Server Name:" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:247 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Erillisnimi (dn):" -#: src/browseldap.c:284 +#: src/browseldap.c:270 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP-nimi" -#: src/browseldap.c:290 +#: src/browseldap.c:272 msgid "Attribute Value" msgstr "Attribuutin arvo" @@ -1058,7 +1070,7 @@ msgstr "Tämä moduuli ei ole GPL v3 tai myöhempi -yhteensopivasti lisensoitu." #: src/common/plugin.c:491 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." -msgstr "Tämä moduuli on Claws Mailin GTK+1-versiolle." +msgstr "Tämä moduuli on Claws Mailin GTK1-versiolle." #: src/common/plugin.c:769 #, c-format @@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "Claws Mail on liian vanha liitännäiselle %s" msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Claws Mail on liian vanha liitännäiselle" -#: src/common/session.c:202 src/imap.c:1225 +#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1207 msgid "SSL/TLS handshake failed\n" msgstr "SSL/TLS-kättely epäonnistui\n" @@ -1115,30 +1127,30 @@ msgstr "Liian iso viesti (yläraja koolle on %s)\n" msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "STARTTLS-istunnon käynnistys ei onnistu\n" -#: src/common/socket.c:573 +#: src/common/socket.c:571 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Pistokkeen tietoliikenteen aikakatkaisu.\n" -#: src/common/socket.c:602 +#: src/common/socket.c:600 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Yhteys aikakatkaistiin.\n" -#: src/common/socket.c:742 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: yhteys epäonnistui (%s).\n" -#: src/common/socket.c:982 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: tuntematon osoite.\n" -#: src/common/socket.c:1074 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: osoitteen haku ei onnistunut (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1378 +#: src/common/socket.c:1370 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "kirjoita kontekstiin fd%d: %s\n" @@ -1228,647 +1240,647 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Säännöllisin ilmauksin poistettu aihe)" -#: src/common/utils.c:220 +#: src/common/utils.c:256 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d t" -#: src/common/utils.c:221 +#: src/common/utils.c:257 #, c-format msgid "%d.%02dKB" msgstr "%d,%02d kt" -#: src/common/utils.c:222 +#: src/common/utils.c:258 #, c-format msgid "%d.%02dMB" msgstr "%d,%02d Mt" -#: src/common/utils.c:223 +#: src/common/utils.c:259 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Gt" -#: src/common/utils.c:4749 +#: src/common/utils.c:4781 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "sunnuntai" -#: src/common/utils.c:4750 +#: src/common/utils.c:4782 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "maanantai" -#: src/common/utils.c:4751 +#: src/common/utils.c:4783 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "tiistai" -#: src/common/utils.c:4752 +#: src/common/utils.c:4784 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "keskiviikko" -#: src/common/utils.c:4753 +#: src/common/utils.c:4785 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "torstai" -#: src/common/utils.c:4754 +#: src/common/utils.c:4786 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "perjantai" -#: src/common/utils.c:4755 +#: src/common/utils.c:4787 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "lauantai" -#: src/common/utils.c:4757 +#: src/common/utils.c:4789 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "tammikuu" -#: src/common/utils.c:4758 +#: src/common/utils.c:4790 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "helmikuu" -#: src/common/utils.c:4759 +#: src/common/utils.c:4791 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "maaliskuu" -#: src/common/utils.c:4760 +#: src/common/utils.c:4792 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "huhtikuu" -#: src/common/utils.c:4761 +#: src/common/utils.c:4793 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "toukokuu" -#: src/common/utils.c:4762 +#: src/common/utils.c:4794 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "kesäkuu" -#: src/common/utils.c:4763 +#: src/common/utils.c:4795 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "heinäkuu" -#: src/common/utils.c:4764 +#: src/common/utils.c:4796 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "elokuu" -#: src/common/utils.c:4765 +#: src/common/utils.c:4797 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "syyskuu" -#: src/common/utils.c:4766 +#: src/common/utils.c:4798 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "lokakuu" -#: src/common/utils.c:4767 +#: src/common/utils.c:4799 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "marraskuu" -#: src/common/utils.c:4768 +#: src/common/utils.c:4800 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "joulukuu" -#: src/common/utils.c:4770 +#: src/common/utils.c:4802 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "su" -#: src/common/utils.c:4771 +#: src/common/utils.c:4803 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "ma" -#: src/common/utils.c:4772 +#: src/common/utils.c:4804 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "ti" -#: src/common/utils.c:4773 +#: src/common/utils.c:4805 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "ke" -#: src/common/utils.c:4774 +#: src/common/utils.c:4806 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "to" -#: src/common/utils.c:4775 +#: src/common/utils.c:4807 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "pe" -#: src/common/utils.c:4776 +#: src/common/utils.c:4808 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "la" -#: src/common/utils.c:4778 +#: src/common/utils.c:4810 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "tammi" -#: src/common/utils.c:4779 +#: src/common/utils.c:4811 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "helmi" -#: src/common/utils.c:4780 +#: src/common/utils.c:4812 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "maalis" -#: src/common/utils.c:4781 +#: src/common/utils.c:4813 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "huhti" -#: src/common/utils.c:4782 +#: src/common/utils.c:4814 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "touko" -#: src/common/utils.c:4783 +#: src/common/utils.c:4815 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "kesä" -#: src/common/utils.c:4784 +#: src/common/utils.c:4816 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "heinä" -#: src/common/utils.c:4785 +#: src/common/utils.c:4817 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "elo" -#: src/common/utils.c:4786 +#: src/common/utils.c:4818 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "syys" -#: src/common/utils.c:4787 +#: src/common/utils.c:4819 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "loka" -#: src/common/utils.c:4788 +#: src/common/utils.c:4820 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "marras" -#: src/common/utils.c:4789 +#: src/common/utils.c:4821 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "joulu" -#: src/common/utils.c:4800 +#: src/common/utils.c:4832 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "Ap." -#: src/common/utils.c:4801 +#: src/common/utils.c:4833 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "Ip." -#: src/common/utils.c:4802 +#: src/common/utils.c:4834 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "ap." -#: src/common/utils.c:4803 +#: src/common/utils.c:4835 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "ip." -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:589 msgid "_Add..." msgstr "_Lisää…" -#: src/compose.c:594 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:326 +#: src/compose.c:590 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:316 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: src/compose.c:596 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:592 src/folderview.c:254 msgid "_Properties..." msgstr "_Asetukset" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211 msgid "_Message" msgstr "_Viesti" -#: src/compose.c:606 +#: src/compose.c:602 msgid "_Spelling" msgstr "_Oikoluku" -#: src/compose.c:608 src/compose.c:675 +#: src/compose.c:604 src/compose.c:671 msgid "_Options" msgstr "_Asetukset" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:608 msgid "S_end" msgstr "Läh_etä" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:609 msgid "Send _later" msgstr "_Lähetä myöhemmin" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:612 msgid "_Attach file" msgstr "_Liitä tiedosto" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:613 msgid "_Insert file" msgstr "L_isää tiedosto" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:614 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Lisää _allekirjoitus" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:615 msgid "_Replace signature" msgstr "_Korvaa allekirjoitus" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:619 msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" -#: src/compose.c:628 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:624 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Peru" -#: src/compose.c:629 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:625 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Toista" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:628 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: src/compose.c:636 +#: src/compose.c:632 msgid "_Special paste" msgstr "_Liitä määräten" -#: src/compose.c:637 +#: src/compose.c:633 msgid "As _quotation" msgstr "_lainauksena" -#: src/compose.c:638 +#: src/compose.c:634 msgid "_Wrapped" msgstr "_rivitettynä" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:635 msgid "_Unwrapped" msgstr "_rivittämättä" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:550 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:549 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Valitse _kaikki" -#: src/compose.c:643 +#: src/compose.c:639 msgid "A_dvanced" msgstr "_Lisäasetukset" -#: src/compose.c:644 +#: src/compose.c:640 msgid "Move a character backward" msgstr "Siirry merkin verran taaksepäin" -#: src/compose.c:645 +#: src/compose.c:641 msgid "Move a character forward" msgstr "Siirry merkin verran eteenpäin" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:642 msgid "Move a word backward" msgstr "Siirry sanan verran taaksepäin" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:643 msgid "Move a word forward" msgstr "Siirry sanan verran eteenpäin" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:644 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Siirry rivin alkuun" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:645 msgid "Move to end of line" msgstr "Siirry rivin loppuun" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:646 msgid "Move to previous line" msgstr "Siirry edelliselle riville" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:647 msgid "Move to next line" msgstr "Siirry seuraavalle riville" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:648 msgid "Delete a character backward" msgstr "Poista merkki takaa" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:649 msgid "Delete a character forward" msgstr "Poista merkki edestä" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:650 msgid "Delete a word backward" msgstr "Poista sana takaa" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:651 msgid "Delete a word forward" msgstr "Poista sana edestä" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:652 msgid "Delete line" msgstr "Poista sääntö" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:653 msgid "Delete to end of line" msgstr "Poista rivin loppuun" -#: src/compose.c:660 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:656 src/messageview.c:228 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 msgid "_Find" msgstr "_Hae" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:659 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Rivitä tämä kappale" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:660 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Rivitä _kaikki pitkät rivit" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:662 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Muokkaa _ulkoisella muokkaimella" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:665 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Tarkista kaikki tai valittu" -#: src/compose.c:670 +#: src/compose.c:666 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Korosta virheelliset sanat" -#: src/compose.c:671 +#: src/compose.c:667 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Tarkista _edellinen väärinkirjoitettu sana" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:668 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Tarkista _seuraava väärinkirjoitettu sana" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:675 msgid "Reply _mode" msgstr "_Vastaustapa" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:677 msgid "Privacy _System" msgstr "Suojaus- ja _salaus-järjestelmä" -#: src/compose.c:685 +#: src/compose.c:681 msgid "_Priority" msgstr "_Tärkeysarvo" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 msgid "Character _encoding" msgstr "_Merkistökoodaus" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:269 msgid "Western European" msgstr "Länsieurooppalainen" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270 msgid "Baltic" msgstr "Balttilainen" -#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271 msgid "Hebrew" msgstr "Heprealainen" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillinen" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Thai" msgstr "Thailainen" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:313 msgid "_Address book" msgstr "_Osoitekirja" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:701 msgid "_Template" msgstr "_Malline" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:334 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:333 msgid "Actio_ns" msgstr "_Toiminnot" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:712 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_omaattinen rivitys" -#: src/compose.c:717 +#: src/compose.c:713 msgid "Auto _indent" msgstr "S_isennä automaattisesti" -#: src/compose.c:718 +#: src/compose.c:714 msgid "Si_gn" msgstr "_Allekirjoita" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:715 msgid "_Encrypt" msgstr "_Salaa" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:716 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Pyydä saapumisilmoitus" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:717 msgid "Remo_ve references" msgstr "_Poista viitteet" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:718 msgid "Show _ruler" msgstr "Näytä _viivain" -#: src/compose.c:727 src/compose.c:737 +#: src/compose.c:723 src/compose.c:733 msgid "_Normal" msgstr "_Normaali" -#: src/compose.c:728 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303 +#: src/compose.c:724 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302 msgid "_All" msgstr "_Kaikille" -#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 +#: src/compose.c:725 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303 msgid "_Sender" msgstr "_Välittäjä" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:726 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Postituslista" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:731 msgid "_Highest" msgstr "_Korkein" -#: src/compose.c:736 +#: src/compose.c:732 msgid "Hi_gh" msgstr "K_orkea" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:734 msgid "Lo_w" msgstr "_Matala" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:735 msgid "_Lowest" msgstr "Mata_lin" -#: src/compose.c:744 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:351 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:878 src/messageview.c:350 msgid "_Automatic" msgstr "_Automaattinen" -#: src/compose.c:745 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:352 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:351 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7‐bittinen ASCII (US‐ASC_II)" -#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:881 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:352 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF‐8)" -#: src/compose.c:750 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:357 +#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:356 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Keskieurooppalainen (ISO‐8859‐_2)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:888 src/messageview.c:360 +#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:359 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Kreikkalainen (ISO‐8859‐_7)" -#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:365 +#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:364 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turkkilainen (ISO‐8859‐_9)" -#: src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:1083 msgid "New message From format error." msgstr "Uuden viestin lähettäjän muodon virhe." -#: src/compose.c:1133 +#: src/compose.c:1176 msgid "New message subject format error." msgstr "Uuden viestin aiheen muodon virhe." -#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1208 src/quote_fmt.c:570 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Uusi viesti -mallineen sisällön muotovirhe rivillä %d." -#: src/compose.c:1430 +#: src/compose.c:1473 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Ei voi vastata, alkuperäistä viestiä ei varmaankaan ole." -#: src/compose.c:1613 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1656 src/quote_fmt.c:587 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Vastauksen Lähettäjä-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/compose.c:1662 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1705 src/quote_fmt.c:590 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Vastaus-mallineen sisällön muotovirhe rivillä %d." -#: src/compose.c:1796 src/compose.c:1988 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1839 src/compose.c:2031 src/quote_fmt.c:607 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Edelleenlähetyksen Lähettäjä-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/compose.c:1857 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1900 src/quote_fmt.c:610 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Edelleenlähetys-mallineen sisällön muotovirhe rivillä %d." -#: src/compose.c:2031 +#: src/compose.c:2074 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Ed: useita sähköposteja" -#: src/compose.c:2533 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Uudelleenohjaus-mallineen sisällön muodon virhe rivillä %d." -#: src/compose.c:2600 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2643 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Kopio:" -#: src/compose.c:2603 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Piilokopio:" -#: src/compose.c:2606 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Vastausosoite:" -#: src/compose.c:2609 src/compose.c:4971 src/compose.c:4973 +#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5019 src/compose.c:5021 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Uutisryhmät:" -#: src/compose.c:2612 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Keskustelunsiirto:" -#: src/compose.c:2615 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Vastauksena viestiin:" -#: src/compose.c:2619 src/compose.c:4968 src/compose.c:4976 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:423 +#: src/compose.c:2662 src/compose.c:5016 src/compose.c:5024 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:481 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: src/compose.c:2809 +#: src/compose.c:2852 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" "Liitetiedoston liittäminen epäonnistui (merkistön muunnos epäonnistui)." -#: src/compose.c:2815 +#: src/compose.c:2858 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1883,74 +1895,74 @@ msgstr[1] "" "Tiedostot liitettiin: \n" "%s" -#: src/compose.c:3095 +#: src/compose.c:3138 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "Lainausmerkinnät mallineessa ovat väärin" -#: src/compose.c:3624 +#: src/compose.c:3667 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Ei voitu lukea viestitiedoston %s kokoa" -#: src/compose.c:3642 +#: src/compose.c:3685 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "Olet lisäämässä tiedostoa %s viestiin. Jatketaanko?" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3688 msgid "Are you sure?" msgstr "Toteutetaanko?" -#: src/compose.c:3646 src/compose.c:10781 src/compose.c:11659 +#: src/compose.c:3689 src/compose.c:10817 src/compose.c:11695 msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" -#: src/compose.c:3771 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Tiedosto %s on tyhjä." -#: src/compose.c:3772 +#: src/compose.c:3814 msgid "Empty file" msgstr "Tyhjä tiedosto" -#: src/compose.c:3773 +#: src/compose.c:3815 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Liitä kuitenkin" -#: src/compose.c:3782 +#: src/compose.c:3824 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Tiedostoa %s ei voitu lukea." -#: src/compose.c:3809 +#: src/compose.c:3851 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Viesti: %s" -#: src/compose.c:4814 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4856 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Muokattu]" # "sylpheed-claws - Muokataan viestiä (MUOKATTU)" -#: src/compose.c:4821 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4863 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s — Muokataan viestiä%s" -#: src/compose.c:4824 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4866 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[ei aihetta] — Muokataan viestiä%s" -#: src/compose.c:4826 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4868 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Muokkaa viestiä" -#: src/compose.c:4853 src/messageview.c:885 +#: src/compose.c:4895 src/messageview.c:903 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1958,112 +1970,103 @@ msgstr "" "Postin lähetykseen ei ole määritelty tiliä.\n" "Valitse postitili ennen lähettämistä." -#: src/compose.c:5068 src/compose.c:5105 +#: src/compose.c:5116 src/compose.c:5153 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Ainoa vastaanottaja on oletuskopio-osoite %s. Lähetetäänkö silti?" -#: src/compose.c:5070 src/compose.c:5107 src/compose.c:5145 src/compose.c:5188 -#: src/prefs_account.c:3754 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5118 src/compose.c:5155 src/compose.c:5198 src/compose.c:5247 +#: src/prefs_account.c:3405 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: src/compose.c:5072 src/compose.c:5109 src/compose.c:5146 src/compose.c:5189 -#: src/compose.c:5751 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:857 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3042 +#: src/compose.c:5120 src/compose.c:5157 src/compose.c:5191 src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5786 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:856 +#: src/messageview.c:884 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/toolbar.c:3030 msgid "_Send" msgstr "_Lähetä" -#: src/compose.c:5126 +#: src/compose.c:5174 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty." -#: src/compose.c:5141 +#: src/compose.c:5193 src/compose.c:5242 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212 +msgid "_Queue" +msgstr "_Jonoon" + +#: src/compose.c:5194 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Aihe puuttuu. %s" -#: src/compose.c:5142 src/compose.c:5185 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5195 src/compose.c:5244 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222 msgid "Send it anyway?" msgstr "Lähetetäänkö?" -#: src/compose.c:5143 src/compose.c:5186 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5196 src/compose.c:5245 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Lisätäänkö jonoon?" -#: src/compose.c:5145 src/compose.c:5188 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5247 src/toolbar.c:520 msgid "Send later" msgstr "Lähetä myöhemmin" -#: src/compose.c:5146 src/compose.c:5189 -msgid "_Queue" -msgstr "_Jonoon" - -#: src/compose.c:5184 +#: src/compose.c:5243 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Lähetetään %d vastaanottajalle. %s" -#: src/compose.c:5213 -msgid "Could not queue message." -msgstr "Viestin lisääminen jonoon ei onnistunut." - -#: src/compose.c:5216 -#, c-format -msgid "" -"Could not queue message:\n" -"\n" -"%s." -msgstr "" -"Viestin lisääminen jonoon ei onnistunut:\n" -"\n" -"%s." - -#: src/compose.c:5220 -#, c-format +#: src/compose.c:5300 src/compose.c:10259 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Signature failed: %s" +"Charset conversion failed." msgstr "" "Viestin lisääminen jonoon lähettämistä varten ei onnistunut:\n" "\n" -"Allekirjoitus epäonnistui: %s" +"Merkistön muunnos epäonnistui." -#: src/compose.c:5225 -#, c-format +#: src/compose.c:5303 src/compose.c:10262 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Encryption failed: %s" +"Couldn't get recipient encryption key." msgstr "" "Viestin lisääminen jonoon lähettämistä varten ei onnistunut:\n" "\n" -"Salaus epäonnistui: %s" +"Vastaanottajan salausavainta ei saatu." -#: src/compose.c:5230 +#: src/compose.c:5309 src/compose.c:10256 +#, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Charset conversion failed." +"Signature failed: %s" msgstr "" "Viestin lisääminen jonoon lähettämistä varten ei onnistunut:\n" "\n" -"Merkistön muunnos epäonnistui." +"Allekirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/compose.c:5234 +#: src/compose.c:5312 +#, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Couldn't get recipient encryption key." +"%s." msgstr "" "Viestin lisääminen jonoon lähettämistä varten ei onnistunut:\n" "\n" -"Vastaanottajan salausavainta ei saatu." +"%s." -#: src/compose.c:5294 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5314 +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Viestin lisääminen jonoon lähettämistä varten ei onnistunut." + +#: src/compose.c:5329 src/compose.c:5389 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2072,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Käytä pääikkunan Lähetä jonottavat viestit -painiketta yrittääksesi " "uudelleen." -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2082,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Käytä pääikkunan Lähetä jonottavat viestit -painiketta yrittääksesi " "uudelleen." -#: src/compose.c:5747 +#: src/compose.c:5782 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2092,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Viestin merkistön muutos merkistöstä merkistölle %s\n" "ei onnistu, lähetetäänkö se joka merkistöllä %s?" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5844 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2105,98 +2108,103 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö joka tapauksessa?" -#: src/compose.c:6041 +#: src/compose.c:5955 +#, c-format +msgid "Couldn't encrypt the email: %s" +msgstr "Ei voitu salata viesti': %s" + +#: src/compose.c:6076 msgid "Encryption warning" msgstr "Salausvaroitus" -#: src/compose.c:6042 +#: src/compose.c:6077 msgid "C_ontinue" msgstr "_Jatka" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6126 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Sähköpostin lähettämiseen tarkoitettu tiliä ei ole saatavilla!" -#: src/compose.c:6100 +#: src/compose.c:6135 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Tili ei ole NNTP:lle joten lähetys ei onnistu." -#: src/compose.c:6340 +#: src/compose.c:6375 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Liitetiedostoa %s ei enää ole, ohitetaanko?" -#: src/compose.c:6342 src/mainwindow.c:657 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6376 src/mainwindow.c:656 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2560 msgid "Cancel sending" msgstr "Peruuta lähetys" -#: src/compose.c:6342 +#: src/compose.c:6376 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ohita liite" -#: src/compose.c:6398 +#: src/compose.c:6432 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Alkuperäinen osa %s" -#: src/compose.c:6998 +#: src/compose.c:7032 msgid "Add to address _book" msgstr "Lisää osoitekirj_aan" -#: src/compose.c:7165 +#: src/compose.c:7193 msgid "Delete entry contents" msgstr "Poista kohteen sisältö" -#: src/compose.c:7169 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289 +#: src/compose.c:7197 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Käytä tabulaattoria automaattiseen täydennykseen osoitekirjasta" -#: src/compose.c:7401 +#: src/compose.c:7412 msgid "Mime type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: src/compose.c:7407 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:451 -#: src/prefs_matcher.c:629 src/prefs_summaries.c:441 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:449 +#: src/compose.c:7418 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:407 +#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:441 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:447 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7481 msgid "Save Message to " msgstr "Tallenna viesti kohteeseen " -#: src/compose.c:7498 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 +#: src/compose.c:7518 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:519 #: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 -#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 +#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:300 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418 msgid "_Browse" msgstr "_Selaa" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7540 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Valitse viestintallennuskansio" -#: src/compose.c:7977 +#: src/compose.c:7997 msgid "Hea_der" msgstr "_Otsake" -#: src/compose.c:7982 +#: src/compose.c:8002 msgid "_Attachments" msgstr "_Liitteet" -#: src/compose.c:7996 +#: src/compose.c:8016 msgid "Othe_rs" msgstr "_Muut" -#: src/compose.c:8011 +#: src/compose.c:8031 msgid "S_ubject:" msgstr "_Aihe:" -#: src/compose.c:8235 +#: src/compose.c:8255 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2205,19 +2213,19 @@ msgstr "" "Oikolukua ei voitu käynnistää.\n" "%s" -#: src/compose.c:8382 +#: src/compose.c:8402 msgid "_From:" msgstr "_Lähettäjä:" -#: src/compose.c:8399 +#: src/compose.c:8419 msgid "Account to use for this email" msgstr "Viestissä käytettävä tili" -#: src/compose.c:8401 +#: src/compose.c:8421 msgid "Sender address to be used" msgstr "Käytettävä lähettäjäosoite" -#: src/compose.c:8583 +#: src/compose.c:8603 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2226,50 +2234,50 @@ msgstr "" "Salausjärjestelmää %s ei voi ladata. Viestien salaus tai allekirjoitus tälle " "viestille ei onnistu." -#: src/compose.c:8694 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 +#: src/compose.c:8714 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/compose.c:8795 src/prefs_template.c:751 +#: src/compose.c:8815 src/prefs_template.c:752 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Mallineen sisällön muotovirhe rivillä %d." -#: src/compose.c:8892 +#: src/compose.c:8912 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Mallineen muotoiluvirhe otsakkeessa %s." -#: src/compose.c:9315 +#: src/compose.c:9331 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Virheellinen MIME-tyyppi." -#: src/compose.c:9330 +#: src/compose.c:9346 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tiedostoa ei ole tai se on tyhjä" -#: src/compose.c:9404 +#: src/compose.c:9420 msgid "Properties" msgstr "Asetukset" -#: src/compose.c:9421 +#: src/compose.c:9437 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: src/compose.c:9454 +#: src/compose.c:9478 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: src/compose.c:9474 +#: src/compose.c:9498 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: src/compose.c:9475 +#: src/compose.c:9499 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/compose.c:9734 +#: src/compose.c:9758 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -2280,19 +2288,34 @@ msgstr "" "Suljetaanko se väkisin?\n" "prosessiryhmän id: %d" -#: src/compose.c:10202 src/messageview.c:1086 +#: src/compose.c:10225 src/messageview.c:1105 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Sähköpostin lähettämiseen tarvitaan verkkoyhteyttä." -#: src/compose.c:10395 +#: src/compose.c:10251 +msgid "Could not queue message." +msgstr "Viestin lisääminen jonoon ei onnistunut." + +#: src/compose.c:10253 +#, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "" +"Viestin lisääminen jonoon ei onnistunut:\n" +"\n" +"%s." + +#: src/compose.c:10431 msgid "Could not save draft." msgstr "Ei voitu tallentaa luonnosta." -#: src/compose.c:10399 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft" msgstr "Ei voitu tallentaa luonnosta" -#: src/compose.c:10400 +#: src/compose.c:10436 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2300,24 +2323,24 @@ msgstr "" "Luonnosta ei voitu tallentaa.\n" "Perutaanko lopetus vai poistetaanko viestin?" -#: src/compose.c:10402 +#: src/compose.c:10438 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Peru lopetus" -#: src/compose.c:10402 +#: src/compose.c:10438 msgid "_Discard email" msgstr "_Poista viesti" -#: src/compose.c:10591 src/compose.c:10605 +#: src/compose.c:10628 src/compose.c:10642 msgid "Select file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/compose.c:10619 +#: src/compose.c:10656 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu lukea." -#: src/compose.c:10621 +#: src/compose.c:10658 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2326,50 +2349,50 @@ msgstr "" "Tiedosto ”%s” sisältää nykyiseen koodaukseen\n" "sopimattomia merkkejä, lisäykset saattavat olla virheellisiä." -#: src/compose.c:10700 +#: src/compose.c:10737 msgid "Discard message" msgstr "Poista viesti" -#: src/compose.c:10701 +#: src/compose.c:10738 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Tätä viestiä on muokattu, poistetaanko se?" -#: src/compose.c:10702 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10739 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "_Discard" msgstr "_Poista" -#: src/compose.c:10702 src/compose.c:10707 +#: src/compose.c:10739 src/compose.c:10743 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Pane luonnoksiin" -#: src/compose.c:10705 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10741 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431 msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: src/compose.c:10706 +#: src/compose.c:10742 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Tätä viestiä on muokattu, tallennetaanko muutokset?" -#: src/compose.c:10707 +#: src/compose.c:10743 msgid "_Don't save" msgstr "_Älä tallenna" -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10814 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Haluatko käyttää mallinetta ”%s”?" -#: src/compose.c:10780 +#: src/compose.c:10816 msgid "Apply template" msgstr "Käytä mallinetta" -#: src/compose.c:10781 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:594 -#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:769 src/prefs_template.c:310 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10817 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610 +#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:774 src/prefs_template.c:311 +#: src/prefs_toolbar.c:1063 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: src/compose.c:11652 +#: src/compose.c:11688 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2382,20 +2405,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Haluatko sisällyttää %d tiedostoa viestin sisältöön vai liitetiedostoiksi?" -#: src/compose.c:11658 +#: src/compose.c:11694 msgid "Insert or attach?" msgstr "Liitä vai sisällytä?" -#: src/compose.c:11659 +#: src/compose.c:11695 msgid "_Attach" msgstr "_Liitä" -#: src/compose.c:11877 +#: src/compose.c:11915 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Lainausten merkintöjen muotovirhe rivillä %d." -#: src/compose.c:12174 +#: src/compose.c:12212 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2442,11 +2465,11 @@ msgstr "Tee virheilmoitus" msgid "Save crash information" msgstr "Tallenna kaatumistiedot" -#: src/editaddress.c:149 src/editaddress.c:287 +#: src/editaddress.c:155 src/editaddress.c:231 msgid "Add New Person" msgstr "Lisää henkilö" -#: src/editaddress.c:151 +#: src/editaddress.c:157 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" @@ -2472,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Valitse OK jatkaaksesi muokkausta,\n" "Valitse Peru sulkeaksesi tallentamatta." -#: src/editaddress.c:162 +#: src/editaddress.c:168 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" @@ -2494,35 +2517,35 @@ msgstr "" "Valitse OK jatkaaksesi muokkausta,\n" "Valitse Peru sulkeaksesi tallentamatta." -#: src/editaddress.c:288 +#: src/editaddress.c:232 msgid "Edit Person Details" msgstr "Muokkaa henkilötietoja" -#: src/editaddress.c:506 +#: src/editaddress.c:410 msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Sähköpostiosoite pitää olla." -#: src/editaddress.c:709 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:586 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Nimi ja arvo on oltava." -#: src/editaddress.c:819 src/prefs_folder_item.c:1693 +#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1694 msgid "Discard" msgstr "Poista" -#: src/editaddress.c:820 +#: src/editaddress.c:676 msgid "Apply" msgstr "Toteuta" -#: src/editaddress.c:850 src/editaddress.c:899 +#: src/editaddress.c:706 src/editaddress.c:755 msgid "Edit Person Data" msgstr "Muokkaa henkilön tietoja" -#: src/editaddress.c:928 +#: src/editaddress.c:784 msgid "Choose a picture" msgstr "Valitse kuva" -#: src/editaddress.c:947 +#: src/editaddress.c:803 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2531,58 +2554,58 @@ msgstr "" "Kuvan tuonti epäonnistui: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:989 +#: src/editaddress.c:845 msgid "_Set picture" msgstr "A_seta kuva" -#: src/editaddress.c:990 +#: src/editaddress.c:846 msgid "_Unset picture" msgstr "Poista k_uva" -#: src/editaddress.c:1048 +#: src/editaddress.c:904 msgid "Photo" msgstr "Valokuva" -#: src/editaddress.c:1095 src/editaddress.c:1097 src/expldifdlg.c:516 +#: src/editaddress.c:951 src/editaddress.c:953 src/expldifdlg.c:516 #: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:746 msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" -#: src/editaddress.c:1106 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:754 +#: src/editaddress.c:962 src/editaddress.c:966 src/ldif.c:754 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" -#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1109 src/ldif.c:750 +#: src/editaddress.c:963 src/editaddress.c:965 src/ldif.c:750 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" -#: src/editaddress.c:1113 src/editaddress.c:1115 +#: src/editaddress.c:969 src/editaddress.c:971 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" -#: src/editaddress.c:1251 src/editaddress.c:1292 +#: src/editaddress.c:1055 src/editaddress.c:1123 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1477 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1526 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:221 +#: src/editaddress.c:1265 src/editaddress.c:1334 src/editaddress.c:1354 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 src/prefs_customheader.c:222 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: src/editaddress.c:1592 +#: src/editaddress.c:1425 msgid "_User Data" msgstr "_Käyttäjätieto" -#: src/editaddress.c:1593 +#: src/editaddress.c:1426 msgid "_Email Addresses" msgstr "_Sähköpostiosoitteet" -#: src/editaddress.c:1596 src/editaddress.c:1599 +#: src/editaddress.c:1429 src/editaddress.c:1432 msgid "O_ther Attributes" msgstr "_Muut tiedot" -#: src/editaddress.c:1767 +#: src/editaddress.c:1583 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2612,8 +2635,8 @@ msgid " Check File " msgstr " Tarkasta tiedosto " #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185 -#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2173 -#: src/wizard.c:1197 src/wizard.c:1617 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2023 +#: src/wizard.c:1196 src/wizard.c:1616 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -2661,12 +2684,12 @@ msgstr "Muokkaa hakemistoa" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Anna hakemistolle uusi nimi:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91 msgid "New folder" msgstr "Uusi hakemisto" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:572 src/mh_gtk.c:145 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Anna uudelle hakemistolle nimi:" @@ -2691,34 +2714,32 @@ msgstr "Muita sähköpostiosoitetietoja" msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Lisää uusi JPilot-kenttä" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:137 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Muokkaa LDAP:ia — valitse haun juuri" -#: src/editldap_basedn.c:172 src/editldap.c:440 src/prefs_account.c:2925 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:156 src/editldap.c:441 msgid "Hostname" msgstr "Verkkonimi" -#: src/editldap_basedn.c:182 src/editldap.c:457 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2932 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:108 +#: src/editldap_basedn.c:166 src/editldap.c:458 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:390 src/ssl_manager.c:108 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: src/editldap_basedn.c:192 src/editldap.c:501 +#: src/editldap_basedn.c:176 src/editldap.c:503 msgid "Search Base" msgstr "Haun juuri" -#: src/editldap_basedn.c:220 +#: src/editldap_basedn.c:197 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Saatavilla olevat juuret" -#: src/editldap_basedn.c:326 +#: src/editldap_basedn.c:287 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Ei voitu lukea juuria palvelimelta — aseta sellainen käsin" -#: src/editldap_basedn.c:330 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:291 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä" @@ -2738,15 +2759,15 @@ msgstr "Ainakin yksi LDAP-hakuehto pitää olla." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Palvelinyhteyden muodostaminen onnistui." -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:990 +#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:995 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Muokkaa LDAP-palvelinta" -#: src/editldap.c:436 +#: src/editldap.c:437 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Nimi, jota aiot käyttää palvelimelle." -#: src/editldap.c:449 +#: src/editldap.c:450 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2758,15 +2779,15 @@ msgstr "" "palvelin on samalla koneella kuin Claws Mail, voi osoitteeksi määrittää " "”localhost”." -#: src/editldap.c:468 +#: src/editldap.c:470 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3827 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3478 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: src/editldap.c:473 +#: src/editldap.c:475 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2777,7 +2798,7 @@ msgstr "" "salaamattomana ja salataan STARTTLS:llä. Jos yhteys epäonnistuu, tarkista " "asetukset ldap.confista (TLS_CACERTDIR tai TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:478 +#: src/editldap.c:480 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " "fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " @@ -2787,19 +2808,19 @@ msgstr "" "epäonnistuu, tarkista asetukset ldap.confista (TLS_CACERTDIR tai " "TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:490 +#: src/editldap.c:492 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Porttinumero, jota palvelin kuuntelee. 389 on oletusarvo." -#: src/editldap.c:493 +#: src/editldap.c:495 msgid " Check Server " msgstr " Tarkasta palvelin " -#: src/editldap.c:497 +#: src/editldap.c:499 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Tällä painikkeella testataan palvelinyhteyttä." -#: src/editldap.c:510 +#: src/editldap.c:512 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2812,17 +2833,17 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:521 +#: src/editldap.c:523 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "Tällä napilla haetaan saatavilla olevat tiedostonimet palvelimelta." -#: src/editldap.c:577 +#: src/editldap.c:579 msgid "Search Attributes" msgstr "Hakuehdot" -#: src/editldap.c:586 +#: src/editldap.c:588 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2830,11 +2851,11 @@ msgstr "" "Luettelo LDAP-attribuutinimistä, joita etsitään kun yritetään löytää nimeä " "tai osoitetta." -#: src/editldap.c:589 +#: src/editldap.c:591 msgid " Defaults " msgstr " Oletusarvot " -#: src/editldap.c:593 +#: src/editldap.c:595 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2842,11 +2863,11 @@ msgstr "" "Tällä nollataan attribuuttien nimet sellaisiin oletusarvoihin, joilla " "useimmat nimet ja osoittet löytyvät." -#: src/editldap.c:599 +#: src/editldap.c:601 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Hakuajan yläraja (sekunteissa)" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:616 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2868,11 +2889,11 @@ msgstr "" "ha’uille. Tämä on hyödyllistä hitaiden palvelinten kanssa, mutta vie enemmän " "muistia." -#: src/editldap.c:630 +#: src/editldap.c:633 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Sisällytä palvelin dynaamiseen hakuun." -#: src/editldap.c:635 +#: src/editldap.c:638 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2880,11 +2901,11 @@ msgstr "" "Valitse tämä asetus lisätäksesi palvelin dynaamisiin hakuihin " "osoitteentäydennykseksi." -#: src/editldap.c:641 +#: src/editldap.c:644 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Täsmää nimiin jotka sisältävät hakuehdon" -#: src/editldap.c:646 +#: src/editldap.c:649 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2898,11 +2919,11 @@ msgstr "" "suorituskyvyn takia osoitteentäydennys käyttää alkuun vertaavaa hakuehtoa " "toisten osoiterajapintojen kanssa." -#: src/editldap.c:709 +#: src/editldap.c:712 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:721 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2914,88 +2935,87 @@ msgstr "" "muotoa ”cn=user,dc=claws-mail,dc=com”. Tämä kohta jätetään usein tyhjäksi " "etsittäessä." -#: src/editldap.c:725 +#: src/editldap.c:728 msgid "Bind Password" msgstr "Bindauksen salasana" -#: src/editldap.c:735 +#: src/editldap.c:738 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Salasana, jota käytetään kun yhdistetään ”Bind DN”-käyttäjänä" -#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1406 src/prefs_account.c:2018 -#: src/prefs_account.c:2737 src/prefs_account.c:2765 src/prefs_account.c:2970 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:741 src/prefs_account.c:1314 src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:2587 src/prefs_account.c:2615 msgid "Show password" msgstr "Näytä alasana" -#: src/editldap.c:747 +#: src/editldap.c:750 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Aikakatkaisu (sekuntia)" -#: src/editldap.c:760 +#: src/editldap.c:764 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa" -#: src/editldap.c:764 +#: src/editldap.c:768 msgid "Maximum Entries" msgstr "Kenttien määrän yläraja" -#: src/editldap.c:777 +#: src/editldap.c:782 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Yläraja haussa palautettavien kenttien määrälle." -#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3718 +#: src/editldap.c:797 src/prefs_account.c:3369 msgid "Basic" msgstr "Perus" -#: src/editldap.c:794 src/gtk/quicksearch.c:708 +#: src/editldap.c:799 src/gtk/quicksearch.c:708 msgid "Extended" msgstr "Laaja" -#: src/editldap.c:995 +#: src/editldap.c:1000 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Lisää uusi LDAP-palvelin" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1426 +#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1450 #: src/prefs_summaries.c:448 msgid "Tag" msgstr "Tägi" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:216 msgid "Delete tag" msgstr "Poista tägi" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:217 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Poistetaanko tämä tägi?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:251 msgid "Delete all tags" msgstr "Poista kaikki tägit" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:252 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Poistetaanko kaikki tägit?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:423 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Tämä tägin nimi on varattu, eikä sitä voi käyttää." -#: src/edittags.c:472 +#: src/edittags.c:465 msgid "Tag is not set." msgstr "Tägi on asettamatta." -#: src/edittags.c:537 +#: src/edittags.c:530 msgctxt "Dialog title" msgid "Apply tags" msgstr "Toteuta tägit" -#: src/edittags.c:551 +#: src/edittags.c:544 msgid "New tag:" msgstr "Uusi tägi:" -#: src/edittags.c:584 +#: src/edittags.c:577 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." msgstr "" "Valitse tägejä käytettäväksi tai poistettavaksi, muutokset vaikuttavat heti." @@ -3020,11 +3040,11 @@ msgstr "Lisää vCard-tieto" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Ei voi asettaa asiakassertifikaattia.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:939 +#: src/etpan/nntp-thread.c:865 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "ei voida hakea xover-aluetta\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1038 +#: src/etpan/nntp-thread.c:963 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "ei voida hakea xhdr-aluetta\n" @@ -3079,7 +3099,7 @@ msgid "HTML Output File" msgstr "HTML-tulostetiedosto" #: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:171 src/import.c:170 -#: src/importldif.c:568 +#: src/importldif.c:684 msgid "B_rowse" msgstr "_Selaa" @@ -3087,20 +3107,20 @@ msgstr "_Selaa" msgid "Stylesheet" msgstr "Tyylisivu" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1170 +#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1571 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2225 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1188 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1041 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6197 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:949 +#: src/prefs_toolbar.c:790 src/prefs_toolbar.c:1479 src/summaryview.c:6061 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:519 src/prefs_other.c:126 -#: src/prefs_other.c:414 +#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:520 src/prefs_other.c:126 +#: src/prefs_other.c:418 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 +#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167 msgid "Full" msgstr "Täysi" @@ -3145,11 +3165,11 @@ msgstr "Muotoile sähköpostilinkit" msgid "Format User Attributes" msgstr "Muotoile käyttäjä attribuutit" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:891 msgid "Address Book:" msgstr "Osoitekirja:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:901 msgid "File Name:" msgstr "Tiedostonimi:" @@ -3161,7 +3181,7 @@ msgstr "Avaa veppiselain" msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Tuo osoitekirja HTML-tiedostoksi" -#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:979 +#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:1020 msgid "File Info" msgstr "Tiedoston tiedot" @@ -3324,7 +3344,7 @@ msgstr "Vie osoitekirja LDIF-tiedostoon" msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8369 +#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8233 msgid "Export to mbox file" msgstr "Vie mbox-tiedostoon" @@ -3364,8 +3384,8 @@ msgstr "Valitse kansio tuotavaksi" msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" -#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:980 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:771 +#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769 msgid "Attributes" msgstr "Attribuutit" @@ -3394,12 +3414,12 @@ msgstr "Määrittelemättä." msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Tiedosto %s puuttuu, käytetäänkö varmuuskopiota %s?" -#: src/file_checker.c:85 src/file_checker.c:108 +#: src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:106 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Tiedoston %s kopiointi kohteeseen %s epäonnistui" -#: src/file_checker.c:99 +#: src/file_checker.c:98 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3501,51 +3521,51 @@ msgstr "toiminto ei soveltunut\n" msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "ei enää sovellettavaa toiminnon jälkeen [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:810 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "Käsittelysääntö %s [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:814 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "sovelletaan sääntöä [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:832 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "poistetaan käytöstä sääntö %s [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:836 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "poistetaan käytöstä sääntö [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:874 msgid "undetermined" msgstr "määrittelemättä" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:878 msgid "incorporation" msgstr "yhdistely" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:882 msgid "manually" msgstr "käsin" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:886 msgid "folder processing" msgstr "kansion käsittely" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:890 msgid "pre-processing" msgstr "esikäsittely" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:894 msgid "post-processing" msgstr "jälkikäsittely" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:909 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3562,11 +3582,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:911 src/filtering.c:920 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:918 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3575,271 +3595,270 @@ msgstr "" "suodatetaan viesitä (%s%s%s)\n" "%sviestitiedosto: %s\n" -#: src/folder.c:1591 src/prefs_folder_item.c:315 +#: src/folder.c:1570 src/prefs_folder_item.c:315 msgid "Inbox" msgstr "Saapuneet" -#: src/folder.c:1595 +#: src/folder.c:1574 msgid "Sent" msgstr "Lähetetyt" -#: src/folder.c:1599 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/folder.c:1578 src/prefs_folder_item.c:318 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: src/folder.c:1603 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1582 src/prefs_folder_item.c:319 msgid "Trash" msgstr "Roskis" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:317 +#: src/folder.c:1586 src/prefs_folder_item.c:317 msgid "Drafts" msgstr "Luonnokset" -#: src/folder.c:2038 +#: src/folder.c:2017 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Käsitellään (%s)…\n" -#: src/folder.c:3283 +#: src/folder.c:3262 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopioidaan kohteesta %s kohteeseen %s…\n" -#: src/folder.c:3283 +#: src/folder.c:3262 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Siirretään kohteesta %s kohteeseen %s…\n" -#: src/folder.c:3593 +#: src/folder.c:3572 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Päivitetään välimuistia kohteelle %s…" -#: src/folder.c:4455 +#: src/folder.c:4434 msgid "Processing messages..." msgstr "Käsitellään viestejä…" -#: src/folder.c:4590 +#: src/folder.c:4569 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Ajantasaistetaan %s yhteydetöntä käyttöä varten…\n" -#: src/folder.c:4849 +#: src/folder.c:4828 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Kansion nimi ei voi alkaa pisteellä tai päättyä siihen" -#: src/folder.c:4853 +#: src/folder.c:4832 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Kansion nimi ei voi päättyä sanaväliin" -#: src/foldersel.c:249 +#: src/foldersel.c:250 msgid "Select folder" msgstr "Valitse hakemisto" -#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 msgid "NewFolder" msgstr "UusiKansio" -#: src/foldersel.c:580 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/foldersel.c:581 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2064 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "merkkiä ’%c’ ei voi sisällyttää kansion nimeen." -#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 #: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2071 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2066 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Kansio ”%s” on jo olemassa." -#: src/foldersel.c:602 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/foldersel.c:603 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Kansiota ”%s” ei voi luoda." -#: src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:247 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Merkitse kaikki _luetuiksi" -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:248 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Merkitse kaikki l_ukemattomiksi" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:249 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Merkitse kaikki luetuiksi rekursii_visesti" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Merkitse kaikki lukemattomiksi rekursii_visesti" -#: src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:252 msgid "R_un processing rules" msgstr "S_uorita käsittelysäännöt" -#: src/folderview.c:252 src/mainwindow.c:554 +#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:553 msgid "_Search folder..." msgstr "_Hae hakemistosta…" -#: src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:255 msgid "Process_ing..." msgstr "_Käsittely…" -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:256 msgid "Empty _trash..." msgstr "_Tyhjennä roskakori…" -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:257 msgid "Send _queue..." msgstr "Lähetä _jonottavat…" -#: src/folderview.c:396 src/folderview.c:443 +#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6471 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6335 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444 +#: src/folderview.c:398 src/folderview.c:445 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:391 src/summaryview.c:6473 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6337 #: src/toolbar.c:512 msgid "Unread" msgstr "Lukematta" -#: src/folderview.c:398 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:399 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:446 src/summaryview.c:450 +#: src/folderview.c:447 src/summaryview.c:448 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:781 +#: src/folderview.c:782 msgid "Setting folder info..." msgstr "Asetetaan hakemiston tietoja…" -#: src/folderview.c:866 src/summaryview.c:4235 +#: src/folderview.c:867 src/summaryview.c:4182 msgid "Mark all as read" msgstr "Merkitse kaikki luetuksi" -#: src/folderview.c:867 +#: src/folderview.c:868 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kansion ja alikansioiden viestit luetuiksi?" -#: src/folderview.c:869 src/summaryview.c:4236 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4183 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kansion viestit luetuiksi?" -#: src/folderview.c:872 src/summaryview.c:4281 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4221 msgid "Mark all as unread" msgstr "Merkitse kaikki lukemattomiksi" -#: src/folderview.c:873 +#: src/folderview.c:874 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kansion ja alikansioiden viestit lukemattomiksi?" -#: src/folderview.c:875 src/summaryview.c:4282 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4222 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kansion viestit lukemattomiksi?" -#: src/folderview.c:1065 src/imap.c:4631 +#: src/folderview.c:1066 src/imap.c:4606 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Luetaan hakemistoa %s/%s..." -#: src/folderview.c:1068 src/imap.c:4635 src/mainwindow.c:5235 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1069 src/imap.c:4610 src/mainwindow.c:5245 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Luetaan hakemistoa %s..." -#: src/folderview.c:1099 +#: src/folderview.c:1100 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uudelleenrakenna kansioopuu" -#: src/folderview.c:1100 +#: src/folderview.c:1101 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "Kansiopuun rakennus tuhoaa paikallisen välimuistin. Rakennetaanko?" -#: src/folderview.c:1110 +#: src/folderview.c:1111 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Rakennetaan uudelleen kansiopuuta…" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1113 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Luetaan kansiopuuta…" -#: src/folderview.c:1203 +#: src/folderview.c:1204 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Kansiota %s ei pysty lukemaan\n" -#: src/folderview.c:1257 +#: src/folderview.c:1258 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tarkastetaan uudet viestit kaikissa kansioissa…" -#: src/folderview.c:2228 +#: src/folderview.c:2229 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Suljetaan kansiota %s..." -#: src/folderview.c:2323 +#: src/folderview.c:2324 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Avataan kansiota %s..." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2342 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Kansiota ei voitu avata." -#: src/folderview.c:2483 src/mainwindow.c:2880 src/mainwindow.c:2885 +#: src/folderview.c:2484 src/mainwindow.c:2902 src/mainwindow.c:2906 msgid "Empty trash" msgstr "Tyhjä roskis" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Poistetaanko kaikki viestit roskiksesta?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2486 msgid "_Empty trash" msgstr "_Tyhjennä roskat" -#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1635 src/toolbar.c:3020 +#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:3008 msgid "Offline warning" msgstr "Yhteydettömyysvaroitus" -#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3021 +#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3009 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Olet poissa linjoilta. Palataanko?" -#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3040 +#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3028 msgid "Send queued messages" msgstr "Lähetä jonottavat viestit" -#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3041 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3029 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Lähetetäänkö kaikki jonottavat viestit?" -#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3060 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3048 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Jonottavien viestien lähetyksessä tapahtui virheitä." -#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2792 src/toolbar.c:3063 +#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2780 src/toolbar.c:3051 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3905,7 +3924,7 @@ msgstr "Siirto epäonnistui!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Kansion %s asetuksia luetaan" -#: src/folderview.c:3176 src/summaryview.c:4690 src/summaryview.c:4796 +#: src/folderview.c:3177 src/summaryview.c:4618 src/summaryview.c:4724 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Kohdekansiota voidaan käyttää vain alikansioiden säilytykseen." @@ -3929,7 +3948,7 @@ msgstr " Etsi " msgid "Newsgroup name" msgstr "Keskusteluryhmän nimi" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:184 msgid "Messages" msgstr "Viestejä" @@ -3955,7 +3974,7 @@ msgstr "tuntematon" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Keskusteluryhmälistaa ei voida hakea." -#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1863 src/summaryview.c:1626 +#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1934 src/summaryview.c:1600 msgid "Done." msgstr "Valmis." @@ -3966,7 +3985,8 @@ msgstr "%d keskusteluryhmää haettu (%s luettu)" #: src/gtk/about.c:132 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." -msgstr "Claws Mail on keveä, nopea ja muokattava sähköpostinlukusovellus." +msgstr "" +"Claws Mail on keveä, nopea ja muokattava sähköpostinlukusovellus." #: src/gtk/about.c:135 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" @@ -3988,17 +4008,18 @@ msgstr "" #: src/gtk/about.c:162 src/gtk/about.c:850 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2018\n" +"Copyright (C) 1999-2017\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Tekijänoikeudet © 1999—201\n" +"Tekijänoikeudet © 1999—2017\n" "Claws Mail -tiimi\n" "ja Hiroyuki Yamamoto" #: src/gtk/about.c:167 msgid "System Information\n" -msgstr "Järjestelmän tietoja\n" +msgstr "" +"Järjestelmän tietoja\n" #: src/gtk/about.c:173 #, c-format @@ -4027,7 +4048,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (merkistö: %s)\n" "Käyttöjärjestelmä: tuntematon" -#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:528 +#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:527 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Claws Mail -tiimi" @@ -4145,44 +4166,44 @@ msgstr "" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä. Jos näin ei ole, " "katso " -#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2616 +#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2604 msgid "Session statistics\n" msgstr "Istunnon tilastoja\n" -#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2626 src/main.c:2629 +#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2614 src/main.c:2617 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Aloitettu: %s\n" -#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2635 +#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2623 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Tuleva liikenne\n" -#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2638 +#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2626 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Saadut viestit: %d\n" -#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2644 +#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2632 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Menevä liikenne\n" -#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2647 +#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2635 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Uudet ja uudelleenohjatut viestit: %d\n" -#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2651 +#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2639 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Vastatut viestit: %d\n" -#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2643 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Edelleenlähetetyt viestit: %d\n" -#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2659 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2647 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Yhteensä meneviä viestejä: %d\n" @@ -4215,76 +4236,76 @@ msgstr "_Julkaisutiedotteet" msgid "_Statistics" msgstr "_Tilastot" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:363 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:362 msgid "Orange" msgstr "Oranssi" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:367 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:366 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:371 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:370 msgid "Pink" msgstr "Pinkki" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:375 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:374 msgid "Sky blue" msgstr "Taivaansininen" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:379 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:378 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:383 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:382 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:387 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:386 msgid "Brown" msgstr "Ruskea" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:391 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:390 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:395 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:394 msgid "Light brown" msgstr "Vaaleanruskea" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:399 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:398 msgid "Dark red" msgstr "Tummanpunainen" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:403 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:402 msgid "Dark pink" msgstr "Tummanpinkki" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:407 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:406 msgid "Steel blue" msgstr "Teräksenharmaa" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:411 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:410 msgid "Gold" msgstr "Kultainen" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:415 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:414 msgid "Bright green" msgstr "Kirkas vihreä" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:419 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:418 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:156 msgid "Set mailbox order" msgstr "Aseta viestilaatikkojärjestys" -#: src/gtk/foldersort.c:275 +#: src/gtk/foldersort.c:190 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Siirrä viestilaatikoita ylös tai alas muuttaaksesi järjestystäkansionäkymässä" -#: src/gtk/foldersort.c:309 +#: src/gtk/foldersort.c:216 msgid "Mailboxes" msgstr "Viestilaatikot" @@ -4310,16 +4331,16 @@ msgstr "Ei voitu alustaa sanakirjaa %s:" msgid "No misspelled word found." msgstr "Väärinkirjoitettuja sanoja ei löytynyt." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Korvaa tuntematon sana" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1460 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Korvaa %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1503 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4327,55 +4348,55 @@ msgstr "" "Ctrl-näppäimen pitäminen pohjassa enteriä\n" "painettaessa opettaa virheitä.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1805 src/gtk/gtkaspell.c:1943 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1861 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "”%s” tuntematon sanakirjalle %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1877 msgid "Accept in this session" msgstr "Hyväksy tällä kertaa" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1887 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Lisää henkilökohtaiseen sanakirjaan" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1897 msgid "Replace with..." msgstr "Korvaa…" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1910 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Tarkista sovelluksella %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1932 msgid "(no suggestions)" msgstr "(ei ehdotuksia)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2006 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Sanakirja: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2021 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Käytä vaihtoehtoa (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2032 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Käytä molempia sanakirjoja:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2048 src/prefs_spelling.c:143 msgid "Check while typing" msgstr "Tarkista kirjoitettaessa" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2147 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4384,7 +4405,7 @@ msgstr "" "Oikoluvun sanakirjaa ei voitu vaihtaa.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2203 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4393,26 +4414,26 @@ msgstr "" "Oikoluvun sanakirjaa ei voitu vaihtaa.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1939 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Epäonnistui: palvelutietuetta ei löytynyt." -#: src/gtk/gtkutils.c:1871 +#: src/gtk/gtkutils.c:1942 msgid "Failed: network error." msgstr "Epäonnistui: verkkovirhe" -#: src/gtk/gtkutils.c:1874 +#: src/gtk/gtkutils.c:1945 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Epäonnistui: Tuntematon virhe (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1944 +#: src/gtk/gtkutils.c:2015 msgid "Configuring..." msgstr "Tehdään asetuksia..." -#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1242 -#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:442 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:448 +#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:446 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -4420,13 +4441,13 @@ msgstr "Päiväys" msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1239 -#: src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_summaries.c:444 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:446 +#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1259 +#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:444 +#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:444 msgid "From" msgstr "Lähettäjä" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:416 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:474 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" @@ -4442,14 +4463,14 @@ msgstr "Välittäjä:" msgid "Reply-To" msgstr "Vastausosoite" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1240 -#: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_summaries.c:445 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:447 +#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1260 +#: src/prefs_matcher.c:2166 src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:445 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" -#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1241 -#: src/prefs_matcher.c:2163 src/quote_fmt.c:58 +#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1261 +#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:58 msgid "Cc" msgstr "Kopiot" @@ -4457,8 +4478,8 @@ msgstr "Kopiot" msgid "Bcc" msgstr "Piilokopiot" -#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1243 -#: src/prefs_matcher.c:2165 src/quote_fmt.c:61 +#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1263 +#: src/prefs_matcher.c:2169 src/quote_fmt.c:61 msgid "Message-ID" msgstr "Viestin tunniste" @@ -4470,8 +4491,8 @@ msgstr "Viestin tunniste:" msgid "In-Reply-To" msgstr "Vastauksena viestiin" -#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1245 -#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:60 +#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1265 +#: src/prefs_matcher.c:2171 src/quote_fmt.c:60 msgid "References" msgstr "Viittaukset" @@ -4479,18 +4500,18 @@ msgstr "Viittaukset" msgid "References:" msgstr "Viittaukset:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1238 -#: src/prefs_matcher.c:2160 src/prefs_summaries.c:446 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:445 +#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1258 +#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:446 +#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:443 msgid "Subject" msgstr "Aihe" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 -#: src/summary_search.c:430 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 +#: src/summary_search.c:488 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:431 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" @@ -4502,7 +4523,7 @@ msgstr "Kommentit:" msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 msgid "Keywords:" msgstr "Avainsanat:" @@ -4578,8 +4599,8 @@ msgstr "Saanut" msgid "Received:" msgstr "Saanut:" -#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1244 -#: src/prefs_matcher.c:2166 src/quote_fmt.c:59 +#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1264 +#: src/prefs_matcher.c:2170 src/quote_fmt.c:59 msgid "Newsgroups" msgstr "Keskusteluryhmä" @@ -4605,11 +4626,11 @@ msgstr "Nähnyt:" #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:450 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/summaryview.c:2853 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2823 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/gtk/headers.h:37 +#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:1033 msgid "Status:" msgstr "Tila:" @@ -4677,7 +4698,7 @@ msgstr "Järjestys" msgid "Precedence:" msgstr "Järjestys:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1170 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1078 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" @@ -4906,39 +4927,35 @@ msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Seuraavat kuvakkeet kertovat viestien ja kansioiden tilan:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:233 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Anna salasana käyttäjälle %s kohteessa %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:239 +#: src/gtk/inputdialog.c:258 src/gtk/inputdialog.c:261 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Anna salasana käyttäjälle %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:242 src/gtk/inputdialog.c:264 msgid "Input password:" msgstr "Anna salasana:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:243 src/gtk/inputdialog.c:271 +#: src/gtk/inputdialog.c:283 msgid "Input password" msgstr "Anna salasana" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:273 msgid "Remember password for this session" msgstr "Muista salasana istunnon ajan" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:372 src/gtk/inputdialog.c:419 msgid "Remember this" msgstr "Muista tämä" -#: src/gtk/logwindow.c:453 -msgid "_Go to last error" -msgstr "_Siirry viimeiseen virheeseen" - -#: src/gtk/logwindow.c:460 +#: src/gtk/logwindow.c:447 msgid "Clear _Log" msgstr "Tyhjennä _loki" @@ -4989,18 +5006,18 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:791 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:427 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 @@ -5009,11 +5026,11 @@ msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:686 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:706 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:957 msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" @@ -5025,7 +5042,7 @@ msgstr "_Lataa..." msgid "_Unload" msgstr "Poista ladatt_u" -#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:230 +#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:229 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -5050,16 +5067,16 @@ msgstr "Ladatut liitännäiset" msgid "Page Index" msgstr "Hakemisto" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:842 +#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:841 msgid "_Hide" msgstr "_Piilota" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:692 -#: src/prefs_account.c:3717 src/prefs_account.c:3735 src/prefs_account.c:3753 -#: src/prefs_account.c:3771 src/prefs_account.c:3789 src/prefs_account.c:3807 -#: src/prefs_account.c:3826 src/prefs_account.c:3919 src/prefs_account.c:3937 -#: src/prefs_filtering_action.c:1401 src/prefs_filtering.c:397 -#: src/prefs_filtering.c:1883 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:688 +#: src/prefs_account.c:3368 src/prefs_account.c:3386 src/prefs_account.c:3404 +#: src/prefs_account.c:3422 src/prefs_account.c:3440 src/prefs_account.c:3458 +#: src/prefs_account.c:3477 src/prefs_account.c:3570 +#: src/prefs_filtering_action.c:1425 src/prefs_filtering.c:397 +#: src/prefs_filtering.c:1879 msgid "Account" msgstr "Tili" @@ -5260,7 +5277,7 @@ msgstr "" "kaikki suodatusilmaukset on sallittu, mutta niitä ei voi yhdistellä " "yllämainituin loogisin operaattorein" -#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:463 +#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:521 msgid "Extended Search" msgstr "Laajennettu haku" @@ -5298,28 +5315,28 @@ msgstr "Näppäilyennakointihaku" msgid "Run on select" msgstr "Suorita valittaessa" -#: src/gtk/quicksearch.c:784 +#: src/gtk/quicksearch.c:788 msgid "Clear the current search" msgstr "Tyhjennä haku" -#: src/gtk/quicksearch.c:794 src/summary_search.c:414 +#: src/gtk/quicksearch.c:798 src/summary_search.c:472 msgid "Edit search criteria" msgstr "Muokkaa hakuehtoja" -#: src/gtk/quicksearch.c:803 +#: src/gtk/quicksearch.c:807 msgid "Information about extended symbols" msgstr "Tietoja laajennetuista symboleista" -#: src/gtk/quicksearch.c:841 src/gtk/quicksearch.c:865 +#: src/gtk/quicksearch.c:845 src/gtk/quicksearch.c:869 msgid "_Information" msgstr "T_ietoja" -#: src/gtk/quicksearch.c:842 src/gtk/quicksearch.c:866 +#: src/gtk/quicksearch.c:846 src/gtk/quicksearch.c:870 msgid "E_dit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/gtk/quicksearch.c:843 src/gtk/quicksearch.c:867 src/prefs_actions.c:347 -#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:329 +#: src/gtk/quicksearch.c:847 src/gtk/quicksearch.c:871 src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:330 msgid "C_lear" msgstr "_Tyhjennä" @@ -5337,6 +5354,7 @@ msgid "Signer" msgstr "Allekirjoittaja" #: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194 +#: src/prefs_themes.c:989 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " @@ -5468,15 +5486,15 @@ msgstr "Tägit:" #: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3453 -#: src/summaryview.c:3471 src/summaryview.c:3510 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3423 +#: src/summaryview.c:3441 src/summaryview.c:3462 msgid "(No From)" msgstr "(Ei lähettäjää)" #: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3522 -#: src/summaryview.c:3525 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3474 +#: src/summaryview.c:3477 msgid "(No Subject)" msgstr "(Ei aihetta)" @@ -5484,9 +5502,9 @@ msgstr "(Ei aihetta)" msgid "Error:" msgstr "Virhe:" -#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2613 +#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2611 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:700 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" @@ -5766,16 +5784,16 @@ msgstr "Yhteydenotto kohteeseen %s epäonnistui" msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP-yhteys kohteeseen %s on katkennut, yhdistetään uudelleen...\n" -#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3681 src/imap.c:4340 src/imap.c:4434 -#: src/imap.c:4612 src/imap.c:5423 +#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3656 src/imap.c:4315 src/imap.c:4409 +#: src/imap.c:4587 src/imap.c:5398 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "IMAP-palvelimeen ei saada yhteyttä ilman verkkoyhteyttä." -#: src/imap.c:1149 src/inc.c:869 src/news.c:400 src/send_message.c:284 +#: src/imap.c:1148 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282 msgid "Insecure connection" msgstr "Suojaamaton yhteys" -#: src/imap.c:1150 src/inc.c:870 src/news.c:401 src/send_message.c:285 +#: src/imap.c:1149 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " "not available in this build of Claws Mail. \n" @@ -5788,108 +5806,104 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko silti yhdistää palvelimelle? Yhteys ei ole silloin suojattua." -#: src/imap.c:1156 src/inc.c:876 src/news.c:407 src/send_message.c:291 +#: src/imap.c:1155 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "_Yhdistä joka tapauksessa" -#: src/imap.c:1166 +#: src/imap.c:1165 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Tili %s: Yhdistetään IMAP-palvelimeen: %s:%d..." -#: src/imap.c:1231 +#: src/imap.c:1213 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "IMAP-palvelimeen %s:%d ei saada yhteyttä" -#: src/imap.c:1234 +#: src/imap.c:1216 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "IMAP-palvelimeen %s:%d ei saada yhteyttä\n" -#: src/imap.c:1266 src/imap.c:4102 +#: src/imap.c:1249 src/imap.c:4077 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "STARTTLS-session aloitus ei onnistu.\n" -#: src/imap.c:1333 +#: src/imap.c:1316 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Yhdistetään IMAP-palvelimeen: %s…\n" -#: src/imap.c:1336 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Yhdistetään IMAP-palvelimeen: %s…" -#: src/imap.c:1764 +#: src/imap.c:1747 msgid "Adding messages..." msgstr "Lisätään viestejä…" -#: src/imap.c:1969 src/mh.c:529 +#: src/imap.c:1952 src/mh.c:529 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopioidaan viestejä…" -#: src/imap.c:2491 -msgid "Search failed due to server error." -msgstr "Haku epäonnistui palvelinvirheen takia." - -#: src/imap.c:2570 +#: src/imap.c:2545 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "poistomerkkejä ei voitu asettaa\n" -#: src/imap.c:2577 src/imap.c:5053 +#: src/imap.c:2552 src/imap.c:5028 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei voida hävittää\n" -#: src/imap.c:2928 +#: src/imap.c:2903 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Haetaan tilaamattomia kansioita kohteesta %s…" -#: src/imap.c:2931 +#: src/imap.c:2906 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Haetaan kansion %s alikansioita…" -#: src/imap.c:3221 +#: src/imap.c:3196 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei voitu luoda postilaatikkoa: LIST epäonnistui\n" -#: src/imap.c:3236 +#: src/imap.c:3211 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei voitu luoda postilaatikkoa\n" -#: src/imap.c:3367 +#: src/imap.c:3342 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei voida uudelleennimetä postilaatikkoa %s %s:ksi\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3455 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei voida poistaa postilaatikkoa\n" -#: src/imap.c:3759 +#: src/imap.c:3734 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST epäonnistui\n" -#: src/imap.c:3844 +#: src/imap.c:3819 msgid "Flagging messages..." msgstr "Merkitään viestejä…" -#: src/imap.c:3947 +#: src/imap.c:3922 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "hakemistoa %s ei voida valita\n" -#: src/imap.c:4099 +#: src/imap.c:4074 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Palvelin vaatii STARTTLS:ää kirjautumiseen\n" -#: src/imap.c:4109 +#: src/imap.c:4084 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Ominaisuuksia ei voida päivittää.\n" -#: src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:4089 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5898,20 +5912,20 @@ msgstr "" "Yhteydenotto palvelimelle %s epäonnistui: palvelin vaatii STARTTLS:ää, mutta " "Claws Mail on käännetty ilman STARTTLS-tukea.\n" -#: src/imap.c:4122 +#: src/imap.c:4097 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Palvelimelle kirjautuminen on poissa käytöstä.\n" -#: src/imap.c:4345 +#: src/imap.c:4320 msgid "Fetching message..." msgstr "Haetaan viestiä…" -#: src/imap.c:5046 +#: src/imap.c:5021 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "poistomerkkejä ei voitu asettaa: %d\n" -#: src/imap.c:6081 +#: src/imap.c:6056 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5961,7 +5975,7 @@ msgstr "Tila_ukset" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Tilaa..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Poista ryhmän tilaus..." @@ -5998,20 +6012,20 @@ msgstr "Peri ylemmän kansion asetukset" #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2056 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2051 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Anna uusi nimi kansiolle ”%s”:" #: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:198 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2057 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052 msgid "Rename folder" msgstr "Uudelleennimeä kansio" #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2077 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2072 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6044,7 +6058,7 @@ msgstr "" #: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:171 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2010 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2005 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ei voi poistaa kansiota ”%s”." @@ -6071,7 +6085,7 @@ msgstr "_Hae" msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Valitse tilattava kansion %s alikansio: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:681 +#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:680 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" @@ -6104,8 +6118,8 @@ msgstr "tilata" msgid "unsubscribe" msgstr "epätilata" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1446 src/prefs_folder_item.c:1474 -#: src/prefs_folder_item.c:1502 +#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1447 src/prefs_folder_item.c:1475 +#: src/prefs_folder_item.c:1503 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Pätee myös alikansioihin" @@ -6113,7 +6127,7 @@ msgstr "Pätee myös alikansioihin" msgid "_Subscribe" msgstr "_Tilaa" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:575 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Poista ryhmän tilaus" @@ -6165,65 +6179,65 @@ msgstr "Valitse ja uudelleennimeä LDIF-kentät tuotavaksi." msgid "File imported." msgstr "Tiedosto tuotu." -#: src/importldif.c:334 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 +#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 msgid "Please select a file." msgstr "Valitse tiedosto." -#: src/importldif.c:340 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 +#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Osoitekirjan nimi pitää antaa." -#: src/importldif.c:380 +#: src/importldif.c:496 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF-tiedoston tuonti onnistui." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:581 msgid "Select LDIF File" msgstr "Valitse LDIF-tiedosto" -#: src/importldif.c:551 +#: src/importldif.c:667 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "Anna nimi osoitekirjalle joka luodaan LDIF-tiedoston datasta." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:672 msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:682 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Täysi tiedostomäärite tuotavalle LDIF-tiedostolle." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:689 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Valitse tuotava LDIF-tiedosto." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "V" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:443 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:441 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF-tiedostonimi" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Attribuutin nimi" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF-kenttä" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Attribuutti" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:807 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6240,35 +6254,35 @@ msgstr "" "allalolevaan syötekenttään. Kaksoisnapsauttamalla rivi valitaan myös " "tuotavaksi." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:822 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF-kentän voi uudelleennimetä käyttäjäattribuutin nimeksi" -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:827 msgid "Select for Import" msgstr "Valitse tuotavaksi" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:832 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Valitse LDIF-kenttä tuotavaksi osoitekirjaan." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:834 msgid " Modify " msgstr " Muuta " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:839 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Tällä painikkeella päivitetään ylläoleva lista annetuin tiedoin." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:911 msgid "Records Imported:" msgstr "Tietueita tuotu:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:943 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Tuo LDIF-tiedosto osoitekirjaan" -#: src/importldif.c:939 +#: src/importldif.c:980 msgid "Proceed" msgstr "Etene" @@ -6300,7 +6314,7 @@ msgstr "Valitse Pine-tiedosto" msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Tuo Pine-tiedosto osoitekirjaksi" -#: src/inc.c:190 src/inc.c:298 src/inc.c:324 +#: src/inc.c:186 src/inc.c:294 src/inc.c:321 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Verkkoyhteyttä tarvitaan viestien hakemiseksi." @@ -6309,133 +6323,133 @@ msgstr "Verkkoyhteyttä tarvitaan viestien hakemiseksi." msgid "%s failed\n" msgstr "%s epäonnistui\n" -#: src/inc.c:472 +#: src/inc.c:416 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Haetaan uusia viestejä" -#: src/inc.c:530 +#: src/inc.c:474 msgid "Standby" msgstr "Odotetaan" -#: src/inc.c:671 src/inc.c:725 +#: src/inc.c:615 src/inc.c:669 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: src/inc.c:682 +#: src/inc.c:626 msgid "Retrieving" msgstr "Haetaan" -#: src/inc.c:691 +#: src/inc.c:635 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Valmista (%d viesti (%s) haettu)" msgstr[1] "Valmista (%d viestiä (%s) haettu)" -#: src/inc.c:697 +#: src/inc.c:641 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Valmista (ei uusia viestejä)" -#: src/inc.c:702 +#: src/inc.c:646 msgid "Connection failed" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" -#: src/inc.c:705 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:887 msgid "Auth failed" msgstr "Autentikointi epäonnistui" -#: src/inc.c:712 src/prefs_matcher.c:397 src/prefs_summaries.c:453 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2849 src/summaryview.c:6497 +#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:453 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2819 src/summaryview.c:6361 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: src/inc.c:722 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" -#: src/inc.c:808 +#: src/inc.c:752 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Suoritettu (%d uusi viesti)" msgstr[1] "Suoritettu (%d uutta viestiä)" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:756 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Suoritettu (ei uusia viestejä)" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:795 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: haetaan uusia viestejä" -#: src/inc.c:883 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Tili %s: Yhdistetään POP3-palvelimelle: %s:%d..." -#: src/inc.c:917 +#: src/inc.c:843 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3-palvelimelle %s:%d ei voitu yhdistää:" -#: src/inc.c:921 +#: src/inc.c:847 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3-palvelimelle %s:%d ei voitu yhdistää:\n" -#: src/inc.c:1001 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:514 +#: src/inc.c:927 src/plugins/managesieve/managesieve.c:423 +#: src/send_message.c:496 msgid "Authenticating..." msgstr "Varmennetaan…" -#: src/inc.c:1003 +#: src/inc.c:929 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Haetaan viestejä kohteesta %s (%s)..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Haetaan uusien viestien määrää (STAT)…" -#: src/inc.c:1013 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Haetaan uusien viestien määrää (LAST)…" -#: src/inc.c:1017 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Haetaan uusien viestien määrää (UIDL)…" -#: src/inc.c:1021 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Haetaan viestien kokoja (LIST)…" -#: src/inc.c:1028 src/send_message.c:532 +#: src/inc.c:954 src/send_message.c:514 msgid "Quitting" msgstr "Lopetetaan" -#: src/inc.c:1053 +#: src/inc.c:979 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Haetaan viestiä (%d∕%d) (%s∕%s)" -#: src/inc.c:1066 +#: src/inc.c:992 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Haetaan (%d viesti (%s) haettu)" msgstr[1] "Haetaan (%d viestiä (%s) haettu)" -#: src/inc.c:1225 +#: src/inc.c:1151 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Yhdistäminen kohteeseen %s:%d epäonnistui" -#: src/inc.c:1230 +#: src/inc.c:1156 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Virhe käsiteltäessä postia." -#: src/inc.c:1236 +#: src/inc.c:1162 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6444,37 +6458,37 @@ msgstr "" "Virhe käsiteltäessä postia:\n" "%s" -#: src/inc.c:1242 +#: src/inc.c:1168 msgid "No disk space left." msgstr "Levytila on loppu" -#: src/inc.c:1247 +#: src/inc.c:1173 msgid "Can't write file." msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen ei onnistu." -#: src/inc.c:1252 +#: src/inc.c:1178 msgid "Socket error." msgstr "Sokettivirhe." -#: src/inc.c:1255 +#: src/inc.c:1181 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Sokettivirhe yhteydessä %s:%d." -#: src/inc.c:1260 src/send_message.c:443 src/send_message.c:706 +#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:425 src/send_message.c:688 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Etäpalvelin katkaisi yhteyden." -#: src/inc.c:1263 +#: src/inc.c:1189 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Etäpalvelin %s:%d katkaisi yhteyden." -#: src/inc.c:1268 +#: src/inc.c:1194 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postilaatikko on lukittu" -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1198 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6483,11 +6497,11 @@ msgstr "" "Postilaatikko on lukittu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1278 src/send_message.c:691 +#: src/inc.c:1204 src/send_message.c:673 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikointi epäonnistui." -#: src/inc.c:1284 src/send_message.c:694 +#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:676 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6496,7 +6510,7 @@ msgstr "" "Autentikointi epäonnistui:\n" "%s" -#: src/inc.c:1289 src/send_message.c:710 +#: src/inc.c:1215 src/send_message.c:692 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6504,63 +6518,38 @@ msgstr "" "Istunto aikakatkaistiin. Tämän virheen saattaa voida kiertää lisäämällä " "aikakatkaisun pituutta valikosta Asetukset→Muut→Muut." -#: src/inc.c:1294 +#: src/inc.c:1220 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Yhteys %s:%d aikakatkaistiin." -#: src/inc.c:1332 +#: src/inc.c:1258 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Yhdistäminen peruutettu\n" -#: src/inc.c:1625 +#: src/inc.c:1523 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "%s%sOlet poissa linjoilta. Ohitetaanko %d minuutiksi?" -#: src/inc.c:1631 +#: src/inc.c:1529 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sOlet poissa linjoilta. Palataanko?" -#: src/inc.c:1638 +#: src/inc.c:1536 msgid "On_ly once" msgstr "_Vain kerran" -#: src/ldapupdate.c:680 -#, c-format -msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-virhe (haku): attribuutti %s: %d (%s)\n" - -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 -#, c-format -msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-virhe (muokkaus) DN %s: %d (%s)\n" - -#: src/ldapupdate.c:1046 +#: src/ldapupdate.c:1044 msgid "Some SN" msgstr "Joku SN" -#: src/ldapupdate.c:1133 -#, c-format -msgid "LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-virhe (uudelleennimeys): %s -> %s: %d (%s)\n" - -#: src/ldaputil.c:81 src/ldaputil.c:156 -msgid "LDAP (search): succesful\n" -msgstr "LDAP (haku): onnistunut\n" - -#: src/ldaputil.c:112 src/ldaputil.c:200 -#, c-format -msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-virhe (haku): %d (%s)\n" - #: src/ldif.c:758 msgid "Nick Name" msgstr "Lempinimi" -#: src/main.c:247 +#: src/main.c:249 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -6569,7 +6558,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %s on jo olemassa.\n" "Kansion tekeminen ei onnistu." -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:370 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6578,7 +6567,7 @@ msgstr "" "Ohjelman %s asetukset löydetty.\n" "Päivitetäänkö ne tähän versioon?" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6591,11 +6580,11 @@ msgstr "" "Sylpheedin suodatussäännöt voi muuntaa skriptillä, joka\n" "löytyy osoitteesta %s." -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 msgid "Keep old configuration" msgstr "Säilytä vanhat asetukset" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6605,31 +6594,31 @@ msgstr "" "kestää tovin, jos levyllä on välimuistissa IMAP- tai nyyssidataa, ja se vie " "enemmän levytilaa." -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid "Migration of configuration" msgstr "Asetustenpäivitys" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:406 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Kopioidaan asetukset… Tässä saattaa kestää tovi…" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "Migration failed!" msgstr "Siirto epäonnistui!" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:424 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Siirretään asetuksia…" -#: src/main.c:1130 +#: src/main.c:1138 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "glib ei tue g_threadia\n" -#: src/main.c:1150 src/main.c:1154 src/main.c:1158 +#: src/main.c:1158 src/main.c:1162 src/main.c:1166 msgid "(or older)" msgstr "(tai vanhempi)" -#: src/main.c:1494 +#: src/main.c:1483 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6646,7 +6635,7 @@ msgstr[1] "" "Osa liitännäisistä ei latautunut. Tarkista asetuksista lisätietoja:\n" "%s" -#: src/main.c:1536 +#: src/main.c:1525 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6656,7 +6645,7 @@ msgstr "" "johtua vaikkapa viallisesta IMAP-tilistä. Koeta korjata asia komennolla " "Uudelleenkasaa kansiopuu viallisessa kansiossa." -#: src/main.c:1542 +#: src/main.c:1531 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6666,36 +6655,36 @@ msgstr "" "Luultavasti käytössä on vanhentunut liitännäinen. Asenna liitännäiset " "uudelleen ja yritä uudestaan." -#: src/main.c:1789 +#: src/main.c:1776 msgid "Missing filename\n" msgstr "Puuttuva tiedostonimi\n" -#: src/main.c:1796 +#: src/main.c:1783 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Tiedoston nimeä ei voi avata lukemista varten\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1794 msgid "Malformed header\n" msgstr "Viallinen otsake\n" -#: src/main.c:1814 +#: src/main.c:1801 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Kaksoiskappale 'To:'-otsakkeesta\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1812 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Tarpeellinen To:-otsake puuttuu\n" -#: src/main.c:1971 +#: src/main.c:1958 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Käyttö: %s [ASETUKSET]…\n" -#: src/main.c:1973 +#: src/main.c:1960 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [osoite] avaa viestinkirjoitusikkuna" -#: src/main.c:1974 +#: src/main.c:1961 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6712,11 +6701,11 @@ msgstr "" " pakollinen) ja tyhjä rivi erottaa viestin\n" " sisältöä. Sisältö jatkuu loppuun." -#: src/main.c:1979 +#: src/main.c:1966 msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe [uri] tilaa annetu URI jos mahdollista" -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1967 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6726,7 +6715,7 @@ msgstr "" " Avaa viestinkirjoitusikkuna annetut tiedostot\n" " valmiiksi viestiin liitettyinä" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:1970 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6736,23 +6725,23 @@ msgstr "" " Avaa viestinkirjoitusikkuna annetut tiedostot\n" " valmiiksi viestiin sisällytettyinä" -#: src/main.c:1986 +#: src/main.c:1973 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive hae uudet viestit" -#: src/main.c:1987 +#: src/main.c:1974 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all hae uudet viestit kaikille tileille" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:1975 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving peruuta haku" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:1976 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending peruuta lähetys" -#: src/main.c:1990 +#: src/main.c:1977 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6772,15 +6761,15 @@ msgstr "" " rekursio: poistetaan käytöstä, jos parametri\n" " alkaa 0, n, N, f tai F" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:1984 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send lähetä kaikki jonottavat viestit" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:1985 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [kansio]… näytä viestien määrän" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:1986 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6788,15 +6777,15 @@ msgstr "" " --status-full [kansio]…\n" " näytä kansioiden tilat" -#: src/main.c:2001 +#: src/main.c:1988 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics näytä istunnon tilastoja" -#: src/main.c:2002 +#: src/main.c:1989 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics nollaa istunnon tilastoja" -#: src/main.c:2003 +#: src/main.c:1990 msgid "" " --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" @@ -6805,45 +6794,45 @@ msgstr "" " siirryy valittuun kansioon tai viestiin\n" " kansion tunnus on tyyppiä ”kansio/alikansio”" -#: src/main.c:2005 +#: src/main.c:1992 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online siirry yhdistettyyn tilaan" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:1993 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline siirry yhdistämättömään tilaan" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:1994 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q poistu Claws Mailista" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:1995 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug vianetsintätila" -#: src/main.c:2009 +#: src/main.c:1996 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug vianetsintätila päälle/pois" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:1997 msgid " --help -h display this help and exit" msgstr " --help -h näytä tämä ohje ja lopeta" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:1998 msgid " --version -v output version information and exit" msgstr " --version -v näytä versiotiedot ja lopeta" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:1999 msgid "" " --version-full -V output version and built-in features information " "and exit" msgstr " --version-full -V näytä versiotiedot, ominaisuudet ja lopeta" -#: src/main.c:2013 +#: src/main.c:2000 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir näytä asetushakemisto" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2001 msgid "" " --alternate-config-dir [dir]\n" " use specified configuration directory" @@ -6851,7 +6840,7 @@ msgstr "" "--alternate-config-dir [hakemisto]\n" " käytä määriteltyä asetushakemisto" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2003 msgid "" " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" " set geometry for main window" @@ -6859,846 +6848,846 @@ msgstr "" " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" " aseta pääikkunan geometriat" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2056 msgid "Unknown option\n" msgstr "Tuntematon valitsin\n" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2074 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Käsitellään (%s)…" -#: src/main.c:2090 +#: src/main.c:2077 msgid "top level folder" msgstr "ylimmän tason kansio" -#: src/main.c:2172 +#: src/main.c:2160 msgid "Queued messages" msgstr "Jonottavat viestit" -#: src/main.c:2173 +#: src/main.c:2161 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Lähettämättömiä viestejä on jonossa, lopetetaanko?" -#: src/main.c:2920 +#: src/main.c:2908 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: verkko on yhdistetty.\n" -#: src/main.c:2926 +#: src/main.c:2914 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: verkko on yhdistämättä.\n" -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:208 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:436 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "_Configuration" msgstr "_Asetukset" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Lisää postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "MH..." msgstr "MH…" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Vaihda viestilaatikoiden järjestystä..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Tuo mbox-tiedostosta..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Vie mbox-tiedostoon..." -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Vie valitut mbox-tiedostoon…" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Tyhjennä _roskat" -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:217 msgid "_Save email as..." msgstr "_Tallenna viesti nimellä..." -#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218 msgid "_Save part as..." msgstr "_Tallenna osa nimellä..." -#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:219 msgid "Page setup..." msgstr "Sivun asetukset…" -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220 msgid "_Print..." msgstr "T_ulosta…" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "Synchronise folders" msgstr "Ajantasaista kansiot" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "E_xit" msgstr "Poistu" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "Select _thread" msgstr "Valitse _säie" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Etsi nykyisestä viestistä..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Quick search" msgstr "_Pikahaku" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "Show or hi_de" msgstr "Näytä tai _piilota" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Valitse _näytettävät tiedot" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "In _folder list..." msgstr "_Kansioluettelossa..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "In _message list..." msgstr "_Viestiluettelossa..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "La_yout" msgstr "_Asettelu" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "_Sort" msgstr "Järjestä" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Attract by subject" msgstr "Otsikonmukainen järjestely" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "E_xpand all threads" msgstr "_Avaa kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "_Sulje kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:231 msgid "_Go to" msgstr "_Siirry" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232 msgid "_Previous message" msgstr "_Edellinen sivu" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233 msgid "_Next message" msgstr "Seuraava viesti" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "P_revious unread message" msgstr "_Mene edelliseen lukemattomaan viestiin" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "N_ext unread message" msgstr "Mene _seuraavaan lukemattomaan viestiin" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:238 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Edelliseen _uuteen viestiin" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Seuraavaan uuteen _viestiin" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:241 msgid "Previous _marked message" msgstr "Edelliseen merk_ittyyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Next m_arked message" msgstr "Seuraavaan mekrittyyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:244 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Edelliseen nim_ettyyn viestiin" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Next la_beled message" msgstr "Seuraavaan nimettyyn _viestiin" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:247 msgid "Previous opened message" msgstr "Edelliseen avattuun viestiin" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Next opened message" msgstr "Seuraavaan avattuun viestiin" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:250 msgid "Parent message" msgstr "Yläviesti" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252 msgid "Next unread _folder" msgstr "Se_uraavaan lukemattomaan kansioon" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253 msgid "F_older..." msgstr "Kansi_o..." -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:200 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200 msgid "Next part" msgstr "Seuraava osa" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:257 src/mimeview.c:201 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201 msgid "Previous part" msgstr "Edellinen osa" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:257 msgid "Message scroll" msgstr "Viestin vieritys" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258 msgid "Previous line" msgstr "Edellinen rivi" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259 msgid "Next line" msgstr "Uusi rivi" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:479 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262 src/printing.c:485 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:488 msgid "Next page" msgstr "Seuraava sivu" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Decode" msgstr "Pura" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "Open in new _window" msgstr "_Avaa uudessa ikkunassa" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:286 msgid "Mess_age source" msgstr "Viestin _raakamuoto" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:287 msgid "Message part" msgstr "Viestin osa" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288 msgid "View as text" msgstr "Näytä tekstinä" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:290 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:494 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "Open with..." msgstr "Avaa ohjelmalla…" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:294 msgid "Quotes" msgstr "Lainaus" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "_Update summary" msgstr "Päivitä _yhteenveto" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "Recei_ve" msgstr "_Hae" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "Get from _current account" msgstr "Hae nykyiseltä tililt_ä" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Hae kaikilta _tileiltä" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "_Peruuta haku" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Lähetä jonottavat viestit" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "Compose a_n email message" msgstr "_Kirjoita sähköpostiviesti" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "Compose a news message" msgstr "_Kirjoita keskusteluryhmäviesti" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:300 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 msgid "_Reply" msgstr "_Vastaa" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "_Vastaa kohteeseen" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 msgid "Mailing _list" msgstr "_Postituslista" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Vastaukset ja keskustelunsiirto" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2446 msgid "_Forward" msgstr "_Edelleenlähetä" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2447 msgid "For_ward as attachment" msgstr "_Edelleenlähetä liitteenä" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:310 src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2448 msgid "Redirec_t" msgstr "_Uudelleenohjaa" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "Mailing-_List" msgstr "_Postituslista" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "Post" msgstr "Posti" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "Unsubscribe" msgstr "Poista ryhmän tilaus" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "View archive" msgstr "Katso arkisto" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "Contact owner" msgstr "Omistajan yhteystieto" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "M_ove..." msgstr "S_iirrä…" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi…" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "Move to _trash" msgstr "Siirrä _roskiin" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Delete..." msgstr "_Poista…" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Siirrä _säie roskiin" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "Delete t_hread" msgstr "Poista s_äie" -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Cancel a news message" msgstr "Peruuta keskusteluryhmäviesti" -#: src/mainwindow.c:700 src/mainwindow.c:701 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:429 msgid "_Mark" msgstr "_Merkitse" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:701 msgid "_Unmark" msgstr "_Poista merkintä" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Merkitse _luetuksi" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Merkitse luk_emattomaksi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark all read" msgstr "Merkitse kaikki luetuiksi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark all unread" msgstr "Merkitse kaikki lukemattomiksi" -#: src/mainwindow.c:711 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242 +#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242 #: src/toolbar.c:503 msgid "Ignore thread" msgstr "Ohita säie" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "Unignore thread" msgstr "Poista säikeen ohitus" -#: src/mainwindow.c:713 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243 #: src/toolbar.c:504 msgid "Watch thread" msgstr "Tarkkaile säiettä" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unwatch thread" msgstr "Poista säikeen tarkkailu" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "Mark as _spam" msgstr "Merkitse ro_skapostiksi" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "Mark as _ham" msgstr "Merkitse _ei‐roskapostiksi" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:720 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:723 src/summaryview.c:430 msgid "Color la_bel" msgstr "_Värimerkintä" -#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:431 msgid "Ta_gs" msgstr "Tä_git" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "Re-_edit" msgstr "Uudelleen_muokkaa" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:311 src/mimeview.c:1015 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021 msgid "Check signature" msgstr "Lisää allekirjoitus" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:315 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Lisää lähettäjä _osoitekirjaan" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Kerää _osoitteita" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "From current _folder..." msgstr "_Nykyisestä kansiosta..." -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "From selected _messages..." msgstr "_Valituista viesteistä..." -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Suodata kaikki kansion viestit" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Suodata _valitut viestit" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Suorita _käsittelysäännöt" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:318 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:317 msgid "_Create filter rule" msgstr "Luo suoda_tussääntö" -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 -#: src/messageview.c:325 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:318 +#: src/messageview.c:324 msgid "_Automatically" msgstr "_Automaattinen" -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:859 -#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326 +#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:858 +#: src/messageview.c:319 src/messageview.c:325 msgid "By _From" msgstr "_Lähettäjän mukaan" -#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:860 -#: src/messageview.c:321 src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:859 +#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326 msgid "By _To" msgstr "Vas_taanottajan mukaan" -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:322 -#: src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:327 msgid "By _Subject" msgstr "_Aiheen mukaan" -#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:324 src/summaryview.c:436 +#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:434 msgid "Create processing rule" msgstr "Luo käsittelysääntö" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:331 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:330 msgid "List _URLs..." msgstr "Luettele _URLit…" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Tarkasta _uudet viestit kaikissa kansioissa" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Poista _kaksoiskappaleet" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "In selected folder" msgstr "Valitussa kansiossa" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "In all folders" msgstr "Kaikissa kansioissa" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "E_xecute" msgstr "_Suorita" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "Exp_unge" msgstr "_Poista lopullisesti" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "SSL/TLS cer_tificates" msgstr "_SSL/TLS-varmenteet" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "_Suodatusloki" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "Network _Log" msgstr "_Verkkoloki" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Unohda istunnon salasanat" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Forget _master passphrase" msgstr "Unohda _pääsalasanat" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "C_hange current account" msgstr "_Vaihda nykyistä tiliä" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Asetukset tälle tilille…" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "Create _new account..." msgstr "Luo _uusi tili…" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "_Edit accounts..." msgstr "Muokkaa tilejä" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "P_references..." msgstr "Asetukset" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "_Esikäsittely…" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "_Jälkikäsittely…" -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "_Filtering..." msgstr "_Suodatus…" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Templates..." msgstr "_Mallineet" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "_Actions..." msgstr "_Toiminnot" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "Tag_s..." msgstr "_Tägit" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Plu_gins..." msgstr "_Liitännäiset..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Manual" msgstr "_Ohjekirja" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Käyttäjien tekemä VUKK verkossa" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Kuvakkeiden merkitykset" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Set as default client" msgstr "Aseta oletusohjelmaksi" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Offline _mode" msgstr "Pois verkosta" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "Men_ubar" msgstr "Men_uvalikko" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "_Message view" msgstr "_Viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "Status _bar" msgstr "_Tilapalkki" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Column headers" msgstr "Sarakkeiden otsikot" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Th_read view" msgstr "_Säikeistä viestiketjut" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Hide read threads" msgstr "Piilota luetut säikeet" -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Piilota luetut viestit" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Piilota poistetu viestit" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Kokonäyttö" -#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:343 +#: src/mainwindow.c:829 src/messageview.c:342 msgid "Show all _headers" msgstr "Näytä kaikki _otsakkeet" -#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:344 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:343 msgid "_Collapse all" msgstr "_Sulje kaikki säikeet" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:344 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Taittele tasolta _2" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:345 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Taittele tasolta _3" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "Text _below icons" msgstr "Teksti kuvien _alla" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "Text be_side icons" msgstr "Teksti kuvien _sivulla" -#: src/mainwindow.c:839 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "_Icons only" msgstr "Vain _kuvat" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "_Text only" msgstr "Vain _teksti" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Standard" msgstr "_Standardi" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "_Three columns" msgstr "_Kolmisarakkeinen" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "_Wide message" msgstr "Leveä _viesti" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "W_ide message list" msgstr "Leveä viesti_luettelo" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "S_mall screen" msgstr "_Pieni näyttö" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "By _number" msgstr "_Määrän mukaan" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "By s_ize" msgstr "Koon mukaan" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "By _date" msgstr "_Päiväyksen mukaan" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "By thread date" msgstr "Säikeen päiväyksen mukaan" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "By s_ubject" msgstr "_Aiheen mukaan" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _color label" msgstr "_Värin mukaan" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By tag" msgstr "Tägin mukaan" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _mark" msgstr "_Merkintöjen mukaan" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By _status" msgstr "_Tilan mukaan" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "By a_ttachment" msgstr "_Liitteiden mukaan" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By score" msgstr "Pisteiden mukaan" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By locked" msgstr "Lukittuuden mukaan" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "D_on't sort" msgstr "Älä järjestele" -#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:462 +#: src/mainwindow.c:872 src/prefs_summaries.c:462 msgid "Ascending" msgstr "Nousevaan" -#: src/mainwindow.c:874 src/prefs_summaries.c:463 +#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:463 msgid "Descending" msgstr "Laskevaan" -#: src/mainwindow.c:916 src/messageview.c:388 +#: src/mainwindow.c:915 src/messageview.c:387 msgid "_Auto detect" msgstr "Tunnista _automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:1294 src/summaryview.c:6423 +#: src/mainwindow.c:1312 src/summaryview.c:6287 msgid "Apply tags..." msgstr "Toteuta tägit…" -#: src/mainwindow.c:1943 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Virheitä havaittiin. Avaa loki tästä." -#: src/mainwindow.c:1958 +#: src/mainwindow.c:1973 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Yhteystila päällä. Paina kuvaketta siirtyäksesi pois yhteystilasta." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1976 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Yhteystila pois päältä. Paina kuvaketta yhteystilaan." -#: src/mainwindow.c:1975 +#: src/mainwindow.c:1990 msgid "Select account" msgstr "Valitse tili" -#: src/mainwindow.c:2002 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:2017 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Verkkoloki" -#: src/mainwindow.c:2006 +#: src/mainwindow.c:2021 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Suodatus- ja käsittelyloki" -#: src/mainwindow.c:2025 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "suodatusloki päällä\n" -#: src/mainwindow.c:2027 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2042 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "suodatusloki pois päältä.\n" -#: src/mainwindow.c:2463 src/mainwindow.c:2470 src/mainwindow.c:2513 -#: src/mainwindow.c:2546 src/mainwindow.c:2578 src/mainwindow.c:2623 +#: src/mainwindow.c:2485 src/mainwindow.c:2492 src/mainwindow.c:2535 +#: src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2600 src/mainwindow.c:2645 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1076 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1077 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: src/mainwindow.c:2624 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2646 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: src/mainwindow.c:2881 src/mainwindow.c:2886 +#: src/mainwindow.c:2903 src/mainwindow.c:2907 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Poistetaanko kaikki viestit roskiksesta?" -#: src/mainwindow.c:2882 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "Don't quit" msgstr "Älä lopeta" -#: src/mainwindow.c:2913 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2933 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisää postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:2914 +#: src/mainwindow.c:2934 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If an existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -7708,18 +7697,18 @@ msgstr "" "Jos se on olemassaoleva postilaatikko,\n" "se skannataan automaattisesti." -#: src/mainwindow.c:2920 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2940 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Postilaatikko ”%s” on jo olemassa." -#: src/mainwindow.c:2925 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:741 +#: src/mainwindow.c:2945 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:740 msgid "Mailbox" msgstr "Postilaatikko" -#: src/mainwindow.c:2930 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2950 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7729,115 +7718,115 @@ msgstr "" "Jotkin tiedostot saattavat jo olla olemassa, tai sinulta puuttuu " "kirjoitusoikeus." -#: src/mainwindow.c:3411 +#: src/mainwindow.c:3419 msgid "No posting allowed" msgstr "Viestien lähetys kielletty" -#: src/mainwindow.c:3993 +#: src/mainwindow.c:4002 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Virhe tuotaessa mbox-tiedostoa." -#: src/mainwindow.c:4002 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4011 src/mainwindow.c:4020 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Mbox-vienti epäonnistui" -#: src/mainwindow.c:4052 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4061 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: src/mainwindow.c:4052 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4061 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Poistutaanko Claws Mailista?" -#: src/mainwindow.c:4245 +#: src/mainwindow.c:4252 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Kansion ajantasaistus" -#: src/mainwindow.c:4246 +#: src/mainwindow.c:4253 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Ajantasaistentaanko kansiot?" -#: src/mainwindow.c:4247 +#: src/mainwindow.c:4254 msgid "_Synchronise" msgstr "_Ajantasaista" -#: src/mainwindow.c:4692 +#: src/mainwindow.c:4702 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Poistetaan kaksoiskappaleet…" -#: src/mainwindow.c:4702 +#: src/mainwindow.c:4712 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Ei kaksoiskappaleita valitussa kansiossa.\n" -#: src/mainwindow.c:4708 +#: src/mainwindow.c:4718 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "Poistettiin %d kaksoiskappale valitusta kansiosta.\n" msgstr[1] "Poistettiin %d kaksoiskappaletta valitusta kansiosta.\n" -#: src/mainwindow.c:4712 +#: src/mainwindow.c:4722 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "Merkittiin %d kaksoiskappale poistettavaksi valitusta kansiosta.\n" -msgstr[1] "" -"Merkittiin %d kaksoiskappaletta poistettavaksi valitusta kansiosta.\n" +msgstr[1] "Merkittiin %d kaksoiskappaletta poistettavaksi valitusta " +"kansiosta.\n" -#: src/mainwindow.c:4750 +#: src/mainwindow.c:4760 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Poistetaan kaksoiskappaleet kaikista kansioista..." -#: src/mainwindow.c:4756 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Poistettiin %d kaksoiskappale %d kansiosta.\n" msgstr[1] "Poistettiin %d kappaletta %d kansiosta.\n" -#: src/mainwindow.c:4761 +#: src/mainwindow.c:4771 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Ei kaksoiskappaleita %d kansiossa.\n" -#: src/mainwindow.c:4923 src/messageview.c:2658 +#: src/mainwindow.c:4933 src/messageview.c:2657 msgid "Select folder to go to" msgstr "Valitse hakemisto johon siirrytään" -#: src/mainwindow.c:5024 src/summaryview.c:5866 +#: src/mainwindow.c:5034 src/summaryview.c:5778 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Käsittelysäännöt, jotka merkitsevät ennen kansion sääntöjä" -#: src/mainwindow.c:5032 +#: src/mainwindow.c:5042 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Käsittelysäännöt, jotka merkitsevät kansion sääntöjen jälkeen" -#: src/mainwindow.c:5040 src/summaryview.c:5877 +#: src/mainwindow.c:5050 src/summaryview.c:5789 msgid "Filtering configuration" msgstr "Suodatusasetukset" -#: src/mainwindow.c:5155 +#: src/mainwindow.c:5165 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Ei voitu rekisteröidä oletusohjelmaksi. Suorituspolun selvittäminen ei " "onnistu." -#: src/mainwindow.c:5214 +#: src/mainwindow.c:5224 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail on rekisteröity oletusohjelmaksi." -#: src/mainwindow.c:5216 +#: src/mainwindow.c:5226 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Ei voitu rekisteröidä oletusohjelmaksi, koska rekisteriin ei voi kirjoittaa." -#: src/mainwindow.c:5230 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5240 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Luetaan hakemistoa %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5374 +#: src/mainwindow.c:5384 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -7867,7 +7856,7 @@ msgid "tag" msgstr "tägi" #: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557 -#: src/message_search.c:203 src/prefs_matcher.c:738 src/summary_search.c:456 +#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:743 src/summary_search.c:514 msgid "Case sensitive" msgstr "Kirjaintasot erotteleva" @@ -7875,21 +7864,21 @@ msgstr "Kirjaintasot erotteleva" msgid "Case insensitive" msgstr "Kirjaintasot erottelematon" -#: src/matcher.c:1863 +#: src/matcher.c:1859 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "tarkasteaan täsmääkö viesti [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1934 src/matcher.c:1953 src/matcher.c:1966 +#: src/matcher.c:1930 src/matcher.c:1949 src/matcher.c:1962 msgid "message matches\n" msgstr "viesti täsmää\n" -#: src/matcher.c:1941 src/matcher.c:1959 src/matcher.c:1968 +#: src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1955 src/matcher.c:1964 msgid "message does not match\n" msgstr "viesti ei täsmää.\n" +#: src/matcher.c:2227 src/matcher.c:2228 src/matcher.c:2229 src/matcher.c:2230 #: src/matcher.c:2231 src/matcher.c:2232 src/matcher.c:2233 src/matcher.c:2234 -#: src/matcher.c:2235 src/matcher.c:2236 src/matcher.c:2237 src/matcher.c:2238 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" @@ -7917,8 +7906,8 @@ msgstr "Korvaa olemassaoleva mbox-tiedosto" msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" -#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1842 src/mimeview.c:1844 -#: src/prefs_themes.c:598 src/textview.c:3128 +#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1864 src/mimeview.c:1843 +#: src/prefs_themes.c:598 src/textview.c:3095 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -7943,39 +7932,39 @@ msgstr "Etsi nykyisestä viestistä" msgid "Find text:" msgstr "Etsi teksti:" -#: src/message_search.c:306 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:838 msgid "Search failed" msgstr "Haku epäonnistui" -#: src/message_search.c:307 src/summary_search.c:781 +#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:839 msgid "Search string not found." msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." -#: src/message_search.c:316 +#: src/message_search.c:338 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Viestin alku tuli vastaan, jatketaanko lopusta?" -#: src/message_search.c:319 +#: src/message_search.c:341 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Viestin loppu tuli vastaan, jatketaanko alusta?" -#: src/message_search.c:322 src/summary_search.c:792 +#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:850 msgid "Search finished" msgstr "Haku päättyi" -#: src/messageview.c:298 src/textview.c:252 +#: src/messageview.c:297 src/textview.c:252 msgid "Compose _new message" msgstr "Kirjoita _uusi viesti" -#: src/messageview.c:713 src/messageview.c:1434 src/messageview.c:1585 +#: src/messageview.c:712 src/messageview.c:1455 src/messageview.c:1606 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail — Viestinäkymä" -#: src/messageview.c:843 +#: src/messageview.c:842 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:850 +#: src/messageview.c:849 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -7989,69 +7978,83 @@ msgstr "" "Paluupolku: %s\n" "On suositeltavaa jättää saapumisilmoitus lähettämättä." -#: src/messageview.c:857 +#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:884 msgid "_Don't Send" msgstr "_Älä lähetä" -#: src/messageview.c:1364 +#: src/messageview.c:875 +#, c-format +msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" +msgid "" +"This message is asking for a return receipt notification\n" +"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" +"officially addressed to you.\n" +"It is advised to not send the return receipt." +msgstr "" +"Viestissä pyydetään saapumisilmoitusta, mutta\n" +"%s- ja %s-kenttien perusteella se ei ole\n" +"lähetetty suoraan sinulle.\n" +"Saapumisilmoitus kannattaa peruuttaa." + +#: src/messageview.c:1385 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Haetaan viestiä (%s)…" -#: src/messageview.c:1400 src/procmime.c:1016 +#: src/messageview.c:1421 src/procmime.c:1009 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Ei voitu salata: %s" -#: src/messageview.c:1481 src/messageview.c:1489 +#: src/messageview.c:1502 src/messageview.c:1510 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "Viesti ei noudata MIME-standardia ja saattaa hajota." -#: src/messageview.c:1834 src/messageview.c:1837 src/mimeview.c:2049 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:707 src/summaryview.c:4969 -#: src/summaryview.c:4972 src/textview.c:3116 +#: src/messageview.c:1856 src/messageview.c:1859 src/mimeview.c:2048 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:709 src/summaryview.c:4882 +#: src/summaryview.c:4885 src/textview.c:3083 msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä" -#: src/messageview.c:1843 +#: src/messageview.c:1865 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" -#: src/messageview.c:1851 src/summaryview.c:4989 src/summaryview.c:4992 -#: src/summaryview.c:5007 +#: src/messageview.c:1873 src/summaryview.c:4902 src/summaryview.c:4905 +#: src/summaryview.c:4920 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voida tallentaa." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1926 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Näytä koko %s." -#: src/messageview.c:1906 +#: src/messageview.c:1928 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Vain ensimmäinen megatavu näytetään." -#: src/messageview.c:1937 +#: src/messageview.c:1959 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "" "Sait saapumisilmoituksen tälle viestille: se on näytetty vastaanottajalle." -#: src/messageview.c:1940 +#: src/messageview.c:1962 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Pyysit saapumisilmoituspyyntöä tässä viestissä." -#: src/messageview.c:1946 +#: src/messageview.c:1968 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Viestissä on saapumisilmoituspyyntö." -#: src/messageview.c:1947 +#: src/messageview.c:1969 msgid "Send receipt" msgstr "Lähetä ilmoitus." -#: src/messageview.c:1990 +#: src/messageview.c:2012 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8059,7 +8062,7 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain haettu,\n" "ja poistettu jo palvelimelta." -#: src/messageview.c:1996 +#: src/messageview.c:2018 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8068,15 +8071,15 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain haettu;\n" "se on %s." -#: src/messageview.c:2000 src/messageview.c:2022 +#: src/messageview.c:2022 src/messageview.c:2044 msgid "Mark for download" msgstr "Merkitse ladattavaksi" -#: src/messageview.c:2001 src/messageview.c:2013 +#: src/messageview.c:2023 src/messageview.c:2035 msgid "Mark for deletion" msgstr "Merkitse poistettavaksi" -#: src/messageview.c:2006 +#: src/messageview.c:2028 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8085,12 +8088,12 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain ladattu;\n" "se on %s ja ladataan kokonaan." -#: src/messageview.c:2011 src/messageview.c:2024 +#: src/messageview.c:2033 src/messageview.c:2046 #: src/prefs_filtering_action.c:180 src/toolbar.c:506 msgid "Unmark" msgstr "Poista merkintä" -#: src/messageview.c:2017 +#: src/messageview.c:2039 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8099,34 +8102,11 @@ msgstr "" "Tämä viesti on osittain ladattu;\n" "se on %s ja poistetaan." -#: src/messageview.c:2094 -#, c-format -msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" -msgid "" -"This message is asking for a return receipt notification\n" -"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" -"officially addressed to you.\n" -"It is advised to not send the return receipt." -msgstr "" -"Viestissä pyydetään saapumisilmoitusta, mutta\n" -"%s- ja %s-kenttien perusteella se ei ole\n" -"lähetetty suoraan sinulle.\n" -"Saapumisilmoitus kannattaa peruuttaa." - -#: src/messageview.c:2102 src/messageview.c:2110 +#: src/messageview.c:2112 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Saapumisilmoituspyyntö" -#: src/messageview.c:2104 src/messageview.c:2115 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Peru" - -#: src/messageview.c:2104 src/messageview.c:2115 -msgid "_Send Notification" -msgstr "_Lähetä ilmoitus" - -#: src/messageview.c:2111 +#: src/messageview.c:2113 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8136,11 +8116,19 @@ msgstr "" "Viesti on lähetetty useille tileistäsi.\n" "Valitse mitä niistä käytät saapumisilmoituksen lähettämiseen:" -#: src/messageview.c:2207 +#: src/messageview.c:2117 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:506 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: src/messageview.c:2117 +msgid "_Send Notification" +msgstr "_Lähetä ilmoitus" + +#: src/messageview.c:2206 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Tulostus ei onnistu: viestissä ei ole sisältötekstiä" -#: src/messageview.c:2968 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8148,7 +8136,7 @@ msgstr "" "\n" " Kansiossa ei ole viestejä" -#: src/messageview.c:2976 +#: src/messageview.c:2975 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8156,7 +8144,7 @@ msgstr "" "\n" " Viesti on poistettu" -#: src/messageview.c:2977 +#: src/messageview.c:2976 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8164,8 +8152,8 @@ msgstr "" "\n" " Viesti on poistettu tai siirretty toiseen kansioon" -#: src/messageview.c:3010 src/messageview.c:3016 src/summaryview.c:4367 -#: src/summaryview.c:7190 +#: src/messageview.c:3009 src/messageview.c:3015 src/summaryview.c:4295 +#: src/summaryview.c:7054 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Virhe luokiteltaessa roskapostia muistiin.\n" @@ -8233,32 +8221,32 @@ msgstr "Tallenna _kaikki…" msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: src/mimeview.c:1020 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1030 -#: src/mimeview.c:1035 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1031 src/mimeview.c:1036 +#: src/mimeview.c:1041 msgid "View full information" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: src/mimeview.c:1041 +#: src/mimeview.c:1047 msgid "Check again" msgstr "Tarkasta uudelleen" -#: src/mimeview.c:1053 +#: src/mimeview.c:1059 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Paina kuvaketta tarkastaaksesi" -#: src/mimeview.c:1055 +#: src/mimeview.c:1061 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Paina kuvaketta tai näppäintä '%s' tarkastaaksesi" -#: src/mimeview.c:1065 +#: src/mimeview.c:1071 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Aikakatkaisu allekirjoitusta haettaessa, paina kuvaketta yrittääksesi " "uudelleen." -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1073 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8266,26 +8254,26 @@ msgstr "" "Aikakatkaisu allekirjoitusta haettaessa, paina kuvaketta tai näppäintä '%s' " "yrittääksesi uudelleen." -#: src/mimeview.c:1307 +#: src/mimeview.c:1313 msgid "Checking signature..." msgstr "Haetaan viestiä…" -#: src/mimeview.c:1348 +#: src/mimeview.c:1354 msgid "Go back to email" msgstr "Palaa sähköpostiin" -#: src/mimeview.c:1762 src/mimeview.c:1854 src/mimeview.c:2096 -#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:447 +#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1853 src/mimeview.c:2095 +#: src/mimeview.c:2131 src/mimeview.c:2243 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:449 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Ei voida tallentaa osaa moniosaviestistä: %s" -#: src/mimeview.c:1841 src/textview.c:3126 +#: src/mimeview.c:1840 src/textview.c:3093 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Korvataanko tiedosto ”%s”?" -#: src/mimeview.c:1865 +#: src/mimeview.c:1864 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " @@ -8294,54 +8282,54 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa osaa #%d, perutaanko toiminto vai jatketaanko virheen " "jälkeen?" -#: src/mimeview.c:1868 +#: src/mimeview.c:1867 msgid "Error saving all message parts" msgstr "Virhe kaikkia osia tallennettaessa" -#: src/mimeview.c:1869 +#: src/mimeview.c:1868 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: src/mimeview.c:1869 +#: src/mimeview.c:1868 msgid "Skip all" msgstr "Ohita kaikki" -#: src/mimeview.c:1879 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d tiedosto tallennettiin." msgstr[1] "%d tiedostoa tallennettiin." -#: src/mimeview.c:1887 +#: src/mimeview.c:1886 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d tiedosto tallennettiin" msgstr[1] "%d tiedostoa tallennettiin" -#: src/mimeview.c:1892 +#: src/mimeview.c:1891 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d tiedosto epäonnistui." msgstr[1] "%s, %d tiedostoa epäonnistui." -#: src/mimeview.c:1925 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 -#: src/prefs_filtering_action.c:1280 +#: src/mimeview.c:1924 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/prefs_filtering_action.c:1300 msgid "Select destination folder" msgstr "Valitse kohdekansio" -#: src/mimeview.c:1932 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1931 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "”%s” ei ole hakemisto." -#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3043 +#: src/mimeview.c:2178 src/mimeview.c:2185 src/textview.c:3010 msgid "Open with" msgstr "Avaa ohjelmalla" -#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 src/textview.c:3044 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3011 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8350,7 +8338,7 @@ msgstr "" "Anna tiedostonavauskomento:\n" "(”%s” korvautuu tiedostonimellä)" -#: src/mimeview.c:2282 +#: src/mimeview.c:2281 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8361,11 +8349,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2290 +#: src/mimeview.c:2289 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Suoritetaanko ei-luotettu vieras ohjelma?" -#: src/mimeview.c:2291 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n" @@ -8377,96 +8365,96 @@ msgstr "" "\n" "Suoritetaanko tiedosto?" -#: src/mimeview.c:2295 +#: src/mimeview.c:2294 msgid "Run binary" msgstr "Suorita tiedosto" -#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2596 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: src/mimeview.c:2599 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 src/summaryview.c:2743 +#: src/mimeview.c:2597 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699 src/summaryview.c:2713 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: src/mimeview.c:2613 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1253 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1698 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1708 +#: src/mimeview.c:2611 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: src/news.c:299 +#: src/news.c:303 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n" msgstr "NNTP-yhteys %s:%d on katkennut, yhdistetään uudestaan...\n" -#: src/news.c:334 +#: src/news.c:336 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n" msgstr "Tili %s: Yhdistetään NNTP‐palvelimeen: %s:%d...\n" -#: src/news.c:370 +#: src/news.c:357 #, c-format msgid "Error logging in to %s:%d...\n" msgstr "Virhe kirjautuessa palvelimelle %s:%d...\n" -#: src/news.c:450 +#: src/news.c:438 msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "Libetpan ei tue vastauskoodia 480, joten yritetään jatkamista\n" -#: src/news.c:459 +#: src/news.c:447 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" msgstr "Tila luenta ei onnistu, jatketaan silti\n" -#: src/news.c:463 +#: src/news.c:451 #, c-format msgid "Error creating session with %s:%d\n" msgstr "Virhe istunnon avaamisessa %s:%d\n" -#: src/news.c:478 +#: src/news.c:466 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" msgstr "Virhe varmennettaessa palvelimelle %s:%d…\n" -#: src/news.c:503 +#: src/news.c:491 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "Ilman verkkoytheyttä ei voi yhdistää nyyssipalvelimelle." -#: src/news.c:874 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "ei voida valita ryhmää: %s\n" -#: src/news.c:1066 src/news.c:1244 +#: src/news.c:1054 src/news.c:1232 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "ei voida asettaa ryhmää: %s\n" -#: src/news.c:1075 +#: src/news.c:1063 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "virheellinen viestiväli: %d—%d\n" -#: src/news.c:1145 src/news.c:1172 src/news.c:1199 +#: src/news.c:1133 src/news.c:1160 src/news.c:1187 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "ei voida hakea xhdr:ää\n" -#: src/news.c:1237 +#: src/news.c:1225 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "haetaan xover %d—%d kohteesta %s…\n" -#: src/news.c:1252 +#: src/news.c:1240 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "ei voida hakea xoveria\n" -#: src/news.c:1269 +#: src/news.c:1257 msgid "invalid xover line\n" msgstr "virheellinen xover-rivi\n" -#: src/news.c:1471 +#: src/news.c:1459 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8539,11 +8527,11 @@ msgstr "Uusi salasana:" msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Vahvista salasana:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:52 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51 msgid "Acpi Notifier" msgstr "ACPI Notifier" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:68 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:67 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8551,7 +8539,7 @@ msgstr "" "Varmista, että ytimen acerhk‐moduuli on ladattu.\n" "Sen voi hakea osoitteesta http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8559,19 +8547,19 @@ msgstr "" "Varmista, että ytimen acer_acpi‐moduuli on ladattu.\n" "Sen voi hakea osoitteesta http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Varmista, että ytimen asus_laptop‐moduuli on ladattu." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Varmista, että ytimen asus_acpi‐moduuli on ladattu." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Varmista, että ytimen ibm_acpi‐moduuli on ladattu." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8579,78 +8567,78 @@ msgstr "" "Varmista, että apanelc on asennettu.\n" "Sen voi hakea osoitteesta http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:208 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:214 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:207 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:213 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:425 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Ohjaustiedosto puuttuu" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 msgid " : no new or unread mail" msgstr ": ei uutta tai lukematonta postia" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306 msgid " : unread mail" msgstr ": lukematonta postia" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 msgid " : new mail" msgstr ": uutta postia" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:310 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:316 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:322 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:312 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:318 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:324 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 msgid "blinking" msgstr "välkkyy" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:314 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:320 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:326 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 msgid "on" msgstr "päällä" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:348 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:357 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:372 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:347 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:356 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:371 msgid "LED " msgstr "Ledi " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:387 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:386 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI‐tyyppi: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:396 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:395 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI‐tiedosto: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:407 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:406 msgid "values - On: " msgstr "arvot — päällä: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:412 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:411 msgid " - Off: " msgstr " — pois päältä: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:434 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:433 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Välkytä, kun käyttäjän tarvitsee tehdä jotain" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:868 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:867 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Tämä liitännäinen ohjaa ACPI‐postiledejä." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:889 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:888 msgid "Laptop LED" msgstr "Kannettavan ledi" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:257 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Lähetyskoukun rekisteröinti epäonnistui" @@ -8677,11 +8665,11 @@ msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Osoitekirjan hakemisto mihin osoitteet lisätään" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:557 src/prefs_filtering_action.c:564 -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447 +#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:679 msgid "Select..." msgstr "Valitse..." @@ -8765,15 +8753,15 @@ msgstr "Arkistointi" msgid "Archiving" msgstr "Arkistoidaan" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:126 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:125 msgid "Press Cancel button to stop archiving" msgstr "Pysäytä arkistointi valitsemalla peru" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:142 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:141 msgid "Archiving:" msgstr "Arkistoidaan:" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:526 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525 #, c-format msgid "" "Some uninitialized data prevents from starting\n" @@ -8783,53 +8771,51 @@ msgstr "" "Puutteelliset asetukset estää arkistoinnin:\n" "%s%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528 msgid "" "\n" "- the folder to archive is not set" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "- arkistoitavan kansion nimi on asettamatta." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:530 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529 msgid "" "\n" "- the name for archive is not set" -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "- arkiston nimi on asettamatta." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:553 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:552 #, c-format msgid "%s: Exists. Continue anyway?" msgstr "%s on olemassa, jatketaanko?" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:556 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:555 #, c-format msgid "%s: Is a link. Cannot continue" msgstr "%s on linkki, ei voida jatkaa." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:559 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:558 #, c-format msgid "%s: Is a directory. Cannot continue" msgstr "%s on hakemisto, ei voida jatkaa." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:562 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561 #, c-format msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue" msgstr "ei oikeuksia kohteeseen %s, ei voida jatkaa." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:565 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564 #, c-format msgid "%s: Unknown error. Cannot continue" msgstr "Tuntematon virhe kohteessa %s, ei voida jatkaa" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:573 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:620 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:572 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:619 msgid "Creating archive" msgstr "Luodaan arkistoa" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:586 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:585 #, c-format msgid "" "Not a valid file name:\n" @@ -8838,7 +8824,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimi ei ole toimiva:\n" "%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:591 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:590 #, c-format msgid "" "Not a valid Claws Mail folder:\n" @@ -8847,7 +8833,7 @@ msgstr "" "Claws Mail -kansio ei ole toimiva:\n" "%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:615 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:614 #, c-format msgid "" "Adding files in folder failed\n" @@ -8862,7 +8848,7 @@ msgstr "" "\n" "Jatketaanko?" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:632 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:631 #, c-format msgid "" "Archive creation error:\n" @@ -8871,175 +8857,175 @@ msgstr "" "Arkistonluontivirhe:\n" "%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:745 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:743 msgid "Archive result" msgstr "Arkistoinnin tulos" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:775 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773 msgid "Values" msgstr "Arvot" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:785 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:782 msgid "Archive" msgstr "Arkisto" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:791 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:788 msgid "Archive format" msgstr "Arkistomuoto" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:798 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795 msgid "Compression method" msgstr "Pakkausalgoritmi" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:806 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803 msgid "Number of files" msgstr "Tiedostoja" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:814 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811 msgid "Archive Size" msgstr "Arkiston koko" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:822 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819 msgid "Folder Size" msgstr "Kansion koko" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:831 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828 msgid "Compression level" msgstr "Pakkausaste" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 src/prefs_folder_item.c:521 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:522 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 src/prefs_folder_item.c:520 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:521 #: src/prefs_summaries.c:380 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:839 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 msgid "MD5 checksum" msgstr "MD5-summa" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:847 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 msgid "Descriptive names" msgstr "Kuvaavat nimet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:855 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 msgid "Delete selected files" msgstr "Poista valitut tiedostot" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:864 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1329 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:861 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1324 msgid "Select mails before" msgstr "Valitse viestit ensin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:920 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:917 msgid "Select folder to archive" msgstr "Valitse arkistoitava kansio" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:938 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Valitse tiedostonimi arkistolla [käytä formaatin mukaista tarkennetta, " "kuten .tgz:aa]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:989 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld/%ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038 msgid "Create Archive" msgstr "Luo arkisto" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1057 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1053 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Anna arkistoinnin argumentit" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1071 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1066 msgid "Folder to archive" msgstr "Arkistoitava kansio" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Arkiston säilytyshakemisto" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1083 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Valitse tästä kansio joka on arkiston juuri" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1089 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 msgid "Name for archive" msgstr "Nimi arkistolle" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 msgid "Archive location and name" msgstr "Arkiston sijainti ja nimi" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:493 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:435 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Valitse tästä nimi ja sijainti arkistolle" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1102 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Choose compression" msgstr "Valitse pakkaus" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1114 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1120 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1126 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1133 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1139 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1147 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1155 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1161 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1167 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1175 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1109 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1150 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Valitse tästä %s-pakkaus arkistolle" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1231 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1226 msgid "Choose format" msgstr "Valitse formaatti" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1243 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1249 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1255 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1261 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1238 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Valitse tämä käyttääksesi muotoa %s paketille" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1281 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1276 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Muut asetukset" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1290 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1285 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekursiivinen" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1289 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Valitse tästä ottaaksesi mukaan alikansiot" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1296 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5-summa" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1300 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9048,11 +9034,11 @@ msgstr "" "Valitse tästä laskeaksesti MD5-summat jokaiselle arkiston tiedostolle.\n" "Huomaa, että tämä valinta kasvattaa arkiston kokoa ja käsittelyaikaa." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1304 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1299 msgid "R_ename" msgstr "_Uudelleennimeä" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1308 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1303 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" @@ -9063,7 +9049,7 @@ msgstr "" "Nimeämistapa: päiväys_lähettäjä@vastaanottaja@otsikko.\n" "Nimet lyhennetään 96 merkkiin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1316 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1311 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9071,11 +9057,11 @@ msgstr "" "Valitse tästä poistaaksesi viestit arkistoinnin jälkeen\n" "Tämä toimii vain IMAP4-, POP3- ja paikallisille postilaatikoille" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1320 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1315 msgid "Selection options" msgstr "Valintojen asetukset" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1336 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1331 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9145,7 +9131,7 @@ msgstr "" "Tämä lisää arkistojentekoaikaa merkittävästi." #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:769 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:765 msgid "Rename" msgstr "Uudelleennimeä" @@ -9158,20 +9144,20 @@ msgid "Remove attachments" msgstr "Poista liitteet" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1097 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:451 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2837 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2807 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:424 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:422 msgid "Destroy attachments" msgstr "Tuhoa liitteet" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:423 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" @@ -9181,34 +9167,20 @@ msgstr "" "\n" "Poistettuja tietoja ei voi palauttaa." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 -msgid "The selected messages don't have any attachments." -msgstr "valituissa viesteissä ei ole liitteitä." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 -#, c-format -msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." -msgstr "Liitteet poistettu %d / %d valitusta viestistä." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:474 -#, c-format -msgid "Attachments removed from all %d selected messages." -msgstr "Liitteet poistettu kaikista %d valituista viesteistä." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:503 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:484 msgid "This message doesn't have any attachments." msgstr "viestit, joissa ei ole liitteitä" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:516 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:499 msgid "Remove attachments..." msgstr "Poista liitteitä..." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:528 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:588 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:511 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571 msgid "AttRemover" msgstr "AttRemover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:593 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:576 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" @@ -9219,11 +9191,11 @@ msgstr "" "\n" "Huomaa: poisto on peruuttamaton eikä tietoja voi palauttaa sen jälkeen." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:617 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:600 msgid "Attachment handling" msgstr "Liitekäsittely" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9236,17 +9208,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:223 msgid "Attachment warning" msgstr "Liitetiedostovaroitus" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:287 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:339 msgid "Attach warner" msgstr "Liitevaroitin" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:297 msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." @@ -9294,7 +9266,7 @@ msgstr "" "Älä tarkasta puuttuvia liitetiedostoja kun edelleenlähetetään tai " "uudelleenohjataan" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:308 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:353 msgid "Signatures" msgstr "Allekirjoitukset" @@ -9319,27 +9291,10 @@ msgid "Attach Warner" msgstr "Liitä varoitin" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:499 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofiltteri" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:670 -#: src/prefs_matcher.c:705 src/prefs_matcher.c:1616 src/prefs_matcher.c:1623 -#: src/prefs_matcher.c:1631 src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:2518 -#: src/prefs_matcher.c:2522 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofiltteri: haetaan rungot…" @@ -9422,71 +9377,71 @@ msgstr "" "Asetukset ovat valikossa Asetukset→Asetukset→Liitännäiset→BogoFilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1016 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:642 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:624 msgid "Spam detection" msgstr "Roskapostin tunnistus" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:625 msgid "Spam learning" msgstr "Roskapostin oppiminen" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Suodata viestit haettaessa" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358 msgid "Maximum size" msgstr "Koon yläraja" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Ylärajaa suurempia viestejä ei tarkisteta." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1640 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1544 msgid "KB" msgstr "Kt" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:200 msgid "Delete spam" msgstr "Poista roskaposti" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:207 msgid "Save spam in..." msgstr "Tallenna roskaposti kansioon..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:214 msgid "Only mark as spam" msgstr "Merkitse roskapostiksi ainoastaan" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" "Kansio, jossa roskapostia säilytetään. Jätä tyhjäksi käyttääksesi " "oletusroskakansiota" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Tästä napista valitaan kansio roskapostin säilytykseen" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 msgid "When unsure, move to" msgstr "Epävarmat siirretään kansioon" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:250 msgid "" "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use " "the Inbox folder." @@ -9494,27 +9449,27 @@ msgstr "" "Kansio, jota käytetään viesteille, joita ei tunnisteta roskapostiksi eikä " "hyviksi viesteiksi. Jätä tyhjäksi käyttääksesi saapuneiden viestien kansiota." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails." msgstr "Tästä napista valitaan kansio epäselvien viestien säilytykseen" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 msgid "Insert X-Bogosity header" msgstr "Lisää X-Bogosity-otsake" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:246 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Tehdään vain MH-kansion viesteille" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Osoitekirjan henkilöt whitelistataan" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9522,18 +9477,18 @@ msgstr "" "Viestit osoitekirjatutuilta lajitellaan normaalisti, vaikka tunnistuisivat " "roskapostiksi" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Tästä napista valitaan osoitekirja tai -kansio" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:284 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Opi whitelistatut viestit ei-sähköpostina" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:286 msgid "" "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9541,17 +9496,17 @@ msgstr "" "Jos bogofilter luokittelee sähköpostin roskapostiksi tai epävarmaksi, mutta " "se on whitelistalla, opettele se ei-roskapostina." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:295 msgid "Bogofilter call" msgstr "Bogofiltterikomento" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:287 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:303 msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Bogofiltterin hakemisto" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "Mark spam as read" msgstr "Merkitse roskaposti luetuksi" @@ -9619,7 +9574,7 @@ msgstr "" "Asetukset löytyvät valikosta Asetukset→Asetukset→Liitännäiset→Bsfilter" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408 msgid "Save spam in" msgstr "Tallenna roskaposti kansioon" @@ -9640,7 +9595,7 @@ msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Polku bsfilter-ohjelmaan" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:538 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam Antivirus" @@ -9760,54 +9715,54 @@ msgstr "Viruksentunnistus" msgid "Select folder to store infected messages in" msgstr "Valitse kansio saastuneille viesteille" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:248 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:250 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Avaa viruksentunnistus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:260 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Liitetiedoston enimmäiskoko" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:271 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" msgstr "Suurempia liitteitä ei tarkasteta" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:275 msgid "MB" msgstr "Mt" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:284 msgid "Save infected mail in" msgstr "Tallenna saastunut viesti hakemistoon" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:288 msgid "Save mail that contains viruses" msgstr "Tallenna viruksia sisältävä viesti" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:292 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:296 msgid "" "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" "Hakemisto, jossa säilytetään saastuneet viestit. Jätä tyhjäksi käyttääksesi " "oletusarvoa" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:304 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail" msgstr "Valitse tällä napilla kansio saastuneille viesteille" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:312 msgid "Automatic configuration" msgstr "Automaattiset asetukset" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:317 msgid "Should configuration be done automatic or manual" msgstr "Tehdäänkö asetukset automaattisest vai käsin" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:325 msgid "Where is clamd.conf" msgstr "Missä clamd.conf on" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:326 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" @@ -9815,35 +9770,35 @@ msgstr "" "Hakupolku clamd.confiin. Jollei tämä kenttä ole tyhjä, liitännäinen " "onlöytänyt tiedoston automaattisesti" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:337 msgid "Br_owse" msgstr "_Selaa" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:341 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf" msgstr "Valitse tällä napilla hakemisto clamd.confiin" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:349 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Tarkista hakemistojen oikeudet" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:362 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Korjaa tällä napilla hakemistojen oikeudet" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:370 msgid "Remote Host" msgstr "Etäpalvelin" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:378 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon" msgstr "Clamavia suorittavan palvelimen nimi tai IP-osoite" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:398 msgid "Port number where clamav daemon is listening" msgstr "Porttinumero jota clamav kuuntelee" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:525 msgid "" "New config\n" "No socket information.\n" @@ -9853,7 +9808,7 @@ msgstr "" "Ei pistoketietoja\n" "Antivirus poistettu käytöstä." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:529 msgid "" "New config\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9885,26 +9840,26 @@ msgstr "" msgid "Could not create socket" msgstr "Ei voitu avata pistoketta" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:441 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:437 msgid ": File does not exist" msgstr ": Tiedostoa ei ole" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:454 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:450 msgid ": Unable to open" msgstr ": Ei voitu avata" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:473 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:478 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:492 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:470 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:475 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:489 msgid "Socket write error" msgstr "Pistokkeeseenkirjoittamisvirhe" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:485 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:482 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Virhe luettaessa" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:499 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:496 msgid "Socket read error" msgstr "Pistokkeestalukuvirhe" @@ -9969,8 +9924,7 @@ msgstr "Avaa katselimessa (etäsisältö sallitaan)" msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Älä tee mitään (etäsisältö pois käytöstä)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:209 src/prefs_account.c:3920 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:209 msgid "Proxy" msgstr "Välipalvelin" @@ -10017,9 +9971,9 @@ msgstr "CSS tässä tiedostossa sovelletaan kaikkiin HTML-osiin" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1574 src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:2205 -#: src/prefs_customheader.c:234 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:209 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 +#: src/prefs_account.c:1478 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2055 +#: src/prefs_customheader.c:236 msgid "Bro_wse" msgstr "_Selaa" @@ -10027,93 +9981,93 @@ msgstr "_Selaa" msgid "Select stylesheet" msgstr "Valitse tyylisivu" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:416 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:418 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Etäsisällön haku on pois päältä." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:495 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497 msgid "Load images" msgstr "Lataa kuvat" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499 msgid "Enable remote content" msgstr "Näytä etäsisällöt" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501 msgid "Enable Javascript" msgstr "Salli javaskriptit" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503 msgid "Enable Plugins" msgstr "Salli liitännäiset" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505 msgid "Enable Java" msgstr "Salli Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:507 msgid "Open links with external browser" msgstr "Avaa linkit ulkoisessa selaimessa" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:687 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:689 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Virhe: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:743 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:745 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s on rikkinäinen tai sitä ei tueta" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:754 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756 msgid "Search the Web" msgstr "Etsi verkosta" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:766 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768 msgid "Open in Viewer" msgstr "Avaa selaimessa" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770 msgid "Open in Viewer (enable remote content)" msgstr "Avaa selaimessa (salli etäsisältö)" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:777 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:779 msgid "Open in Browser" msgstr "Avaa selaimessa" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:789 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:796 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 msgid "Copy Link" msgstr "Kopioi linkki" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:800 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:802 msgid "Download Link" msgstr "Hae linkistä" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:811 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:813 msgid "Save Image As" msgstr "Tallenna kuva nimellä" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:823 msgid "Copy Image" msgstr "Kopioi kuva" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:839 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:841 msgid "Import feed" msgstr "Hae syöte" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1118 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1120 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1146 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1148 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML-selain" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1151 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1153 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10287,38 +10241,31 @@ msgstr "Gdata-liitännäinen: Varmennusvirhe: %s\n" msgid "GData plugin: Authorization successful\n" msgstr "Gdata-liitännäinen: Varmennus onnistui\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:464 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" msgstr "Gdata-liitännäinen: Aloitetaan interaktiivinen varmennus\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" msgstr "Gdata-liitännäinen: Saatiin varmennuskoodi, varmistetaan\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "" "GData-liitännäinen: Varmistuskoodi puuttuu, joten varmistus on peruutettu\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "Gdata-liitännäinen: Interaktiivinen todennus on käynnissä, joten" -"ei avata uusia sessioita\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:497 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" msgstr "Gdata-liitännäinen: Varmennuspäivitysvirhe: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:506 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" msgstr "Gdata-liitännäinen: Varmennuspäivitys onnistui\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:566 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" @@ -10326,17 +10273,17 @@ msgstr "" "GData-liitännäinen: Aikaa viime päivityksestä: %d minuuttia, päivitetään " "nyt\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:574 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" msgstr "Gdata-liitännäinen: Aloitetaan varmennuksen päivitys\n" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1936 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1786 msgid "Authentication" msgstr "Todennus" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1561 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1560 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" @@ -10383,30 +10330,30 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "Gdata-yhteys" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:338 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:403 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:463 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:345 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "Avatarotsakepäivityskoukun rekisteröinti epäonnistui" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Avatarnäytinkoukun rekisteröinti epäonnistui" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:360 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Avatarkuvavälimuistiakemiston luonti epäonnistui" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:370 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "Puuttuvien kohteiden välimuistin lataus epäonnistui" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:413 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10507,8 +10454,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Välimuistin päivitysvuoroväli" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1619 -#: src/prefs_account.c:1776 src/prefs_matcher.c:335 src/prefs_receive.c:178 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1523 +#: src/prefs_matcher.c:336 src/prefs_receive.c:177 msgid "hours" msgstr "tunnin jälkeen" @@ -10651,70 +10598,70 @@ msgstr "" "Kaikki kansiot ja viestit tilillä ”%s” poistetaan.\n" "Toteutetaanko poisto?" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:435 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Sieve auth ei ole käytettävissä\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:439 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Valittu Sieve auth -käytäntö ei ple käytettävissä\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:672 msgid "Disconnected" msgstr "Katkaistu" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:676 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Katkaistu: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:725 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:870 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "käsittelemätön viesti Sievessä: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:732 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS epäonnistui" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:797 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:813 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:840 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:922 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:940 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "virhe Sieve-istunnossa\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:866 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "virhe Sieve-istunnossa. Data: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:875 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "käsittelemätön viesti Sievessä: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1152 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1132 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: haetaan auth\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1154 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1134 msgid "Auth method not available" msgstr "Auth-menetelmä ei saatavilla" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1171 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1151 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "Lähetysvirhe Sieve-istunnossa: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5763 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5676 msgid "_Filter" msgstr "_Suodata" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:630 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Tar_kista syntaksi" @@ -10723,7 +10670,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Palaa _edelliseen" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:722 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:182 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Ei saatu skriptin sisältöja" @@ -10756,22 +10703,22 @@ msgstr "Tallennetaan..." msgid "Checking syntax..." msgstr "Tarkastetaan syntaksia..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Tätä skriptiä on muokattu, tallennetaanko muutokset?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:693 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sievefiltteri%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1304 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:742 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1282 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan…" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:159 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:245 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:241 msgid "Add Sieve script" msgstr "Lisää Sieveskripti" @@ -10779,44 +10726,44 @@ msgstr "Lisää Sieveskripti" msgid "Enter name for a new Sieve filter script." msgstr "Anna nimi uudelle Sievefiltterille." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:246 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:242 msgid "Enter new name for the script." msgstr "Anna uusi nimi skriptille." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:327 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:323 #, c-format msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?" msgstr "Poistetaanko filtteri %s?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:324 msgid "Delete filter" msgstr "Poista filtter" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:482 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:478 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:493 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:489 msgid "An account can only have one active script at a time." msgstr "Tilillä voi olla vain yksi aktiivinen skripti kerrallaan." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:580 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:576 msgid "Unable to connect" msgstr "Ei voitu yhdistää" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:627 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623 msgid "Listing scripts..." msgstr "Luetellaan skriptit..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:630 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:626 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:662 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:658 msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Hallitse Sievefilttereitä" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:804 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:800 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Sieve pitää asettaa päälle tilin asetuksista jotta sitä voi käyttää." @@ -10837,92 +10784,91 @@ msgstr "Hallitse sievefilttereitä ManageSieve-protokollan avulla." msgid "Enable Sieve" msgstr "Salli Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1194 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1102 msgid "Server information" msgstr "Palvelimen tiedot" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:165 msgid "Server name" msgstr "Palvelimen nimi" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:174 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" msgstr "Yhdistä tähän palvelimeen hakupalvelimen sijaan" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:178 msgid "Server port" msgstr "Palvelimen portti" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:183 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:185 msgid "Connect to this port instead of the default" msgstr "Yhdistä tähän porttiin oletuksen sijaan" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:187 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:189 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:190 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 msgid "No encryption" msgstr "Ei salausta" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:192 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:196 msgid "Use STARTTLS when available" msgstr "STARTTLS jos saatavilla" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:198 msgid "Require STARTTLS" msgstr "Vaadi STARTTLS:ää" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:262 msgid "No authentication" msgstr "Ei todennusta" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:208 msgid "Use same authentication as for receiving mail" msgstr "Käytä samaa todennusta kuin tulevalle postille" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:210 msgid "Specify authentication" msgstr "Määritä todennus" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:240 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1389 -#: src/prefs_account.c:1982 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1297 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:250 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1395 -#: src/prefs_account.c:2005 src/prefs_account.c:2733 src/prefs_account.c:2761 -#: src/prefs_account.c:2958 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1215 -#: src/wizard.c:1635 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1303 +#: src/prefs_account.c:1855 src/prefs_account.c:2583 src/prefs_account.c:2611 +#: src/wizard.c:1214 src/wizard.c:1634 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1702 -#: src/prefs_account.c:1954 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1804 msgid "Authentication method" msgstr "Varmennuskeino" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1712 -#: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1616 +#: src/prefs_account.c:1813 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_themes.c:1112 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:394 msgid "Sieve server must not contain a space." msgstr "Sieve-palvelimessa ei voi olla sanaväliä." -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:400 msgid "Sieve server is not entered." msgstr "Sieve-palvelinta ei syötetty." -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:428 msgid "Sieve" msgstr "Sieve" @@ -10960,7 +10906,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Lokitiedosto" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:356 msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" @@ -11147,7 +11093,7 @@ msgid "Popup" msgstr "Ponnahdus" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:263 -#: src/prefs_receive.c:153 +#: src/prefs_receive.c:152 msgid "Command" msgstr "Komento" @@ -11209,12 +11155,12 @@ msgid "Show banner" msgstr "Näytä banneri" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147 -#: src/prefs_receive.c:229 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147 +#: src/prefs_receive.c:228 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:227 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:226 #: src/prefs_summaries.c:493 src/prefs_summaries.c:503 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -11290,8 +11236,8 @@ msgstr "Edustaväri" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 -#: src/prefs_msg_colors.c:284 +#: src/prefs_msg_colors.c:276 src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:316 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -11313,8 +11259,8 @@ msgstr "Ponnahduksen aikakatkaisu" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_other.c:570 -#: src/prefs_receive.c:201 src/prefs_summaries.c:542 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:574 +#: src/prefs_receive.c:200 src/prefs_summaries.c:542 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" @@ -11351,7 +11297,7 @@ msgstr "Valitse komento" msgid "Enable command" msgstr "Käytä komentoa" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:266 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 msgid "Command to execute" msgstr "Ajettava komento" @@ -11500,128 +11446,128 @@ msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d uusi viesti RSS‐syötteessä saapunut" msgstr[1] "%d uutta viestiä RSS‐syötteessä saapunut" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Creator:" msgstr "Luoja:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 msgid "Producer:" msgstr "Tuottaja:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 msgid "Created:" msgstr "Tehty:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:715 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Modified:" msgstr "Muokattu:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Format:" msgstr "Muoto:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 msgid "Optimized:" msgstr "Optimointi:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1206 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1185 msgid "PDF properties" msgstr "PDF-Asetukset" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1333 msgid "Enter password" msgstr "Anna salasana" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1356 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1334 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Tämä on lukittu asiakirja ja sen avaamiseksi tarvitaan salasana." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1349 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s‐asiakirja" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1377 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355 #, c-format msgid "of %d" msgstr "/%d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1393 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "PDF-näyttö ei onnistunut tuntemattomasta syystä." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1758 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1735 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1950 msgid "Document Index" msgstr "Asiakirjahakemisto" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1940 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1915 msgid "First Page" msgstr "Ensimmäinen sivu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1943 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1918 msgid "Previous Page" msgstr "Edellinen sivu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1946 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921 msgid "Next Page" msgstr "Seuraava sivu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1949 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924 msgid "Last Page" msgstr "Viimeinen sivu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927 msgid "Zoom In" msgstr "Zoomaa sisään" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1929 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoomaa ulos" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1957 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1932 msgid "Fit Page" msgstr "Sivun kokoiseksi" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1960 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1935 msgid "Fit Page Width" msgstr "Sivun levyiseksi" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1963 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1938 msgid "Rotate Left" msgstr "Kierrä vasemmalle" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1966 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941 msgid "Rotate Right" msgstr "Kierrä oikealle" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1969 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944 msgid "Print Document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1947 msgid "Document Info" msgstr "Asiakirjan tiedot" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1979 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954 msgid "Zoom Factor" msgstr "Zoom‐kerroin" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2089 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2064 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11634,13 +11580,13 @@ msgstr "" "\n" "Palaute on tervetullutta iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2095 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2103 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2123 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2070 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2078 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2098 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF‐näytin" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2099 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2074 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11821,133 +11767,133 @@ msgstr "Tallenna salasana muistiin" msgid "Expire after" msgstr "Vanhenee" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Asettamalla nollaksi salasana muistetaan session ajan" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:2071 -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:474 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1921 +#: src/prefs_receive.c:187 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:193 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Kaappaa syötelaitteet salasanan kirjoituksen ajaksi" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:200 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" msgstr "Näytä varoitus käynnistettäessä, jollei GnuPG toimi" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:203 msgid "Path to GnuPG executable" msgstr "Polku GnuPG-ohjelmaan" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:207 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." msgstr "Jos tämä on tyhjä, GnuPG-sovellus etsitään automaattisesti." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:249 msgid "Select GnuPG executable" msgstr "Valitse GnuPG-sovellus" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:358 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:361 msgid "Sign key" msgstr "Allekirjoitusavain" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:369 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Käytä GnuPG:n oletusavainta" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:380 msgid "Select key by your email address" msgstr "Valitse avain sähköpostiosoitteen mukaan" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:391 msgid "Specify key manually" msgstr "Kirjoita avain tähän" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:398 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:401 msgid "User or key ID:" msgstr "Käyttäjä tai avaimen tunniste:" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:442 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 msgid "No secret key found." msgstr "Ei salaista avainta." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:448 msgid "Generate a new key pair" msgstr "Luo uusi avainpari" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:688 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:917 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 src/plugins/smime/plugin.c:38 +#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:913 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:94 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Ei tarkkaa täsmäystä kohteelle %s, valitse avain." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:97 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Haetaan tietoja kohteelle ”%s” … %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemättä" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:165 msgid "Marginal" msgstr "Marginaalinen" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:169 msgid "Ultimate" msgstr "Täysi" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:381 msgid "Select Keys" msgstr "Valitse avaimet" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:457 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 msgid "Key ID" msgstr "Avaimen tunniste" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:475 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:411 msgid "Trust" msgstr "Avaimen luotettavuus" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:436 msgid "_Other" msgstr "_Muu" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:437 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Älä salaa" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:596 msgid "Add key" msgstr "Lisää avain" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:597 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Anna muu käyttäjä tai avaimen tunniste:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:699 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:619 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Salaus epäonnistui %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:620 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12244,7 +12190,7 @@ msgstr "Tekstidataa ei voitu muuntaa järjelliseen merkistökoodaukseen." #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:657 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:713 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:183 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:329 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:511 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:654 -#: src/plugins/smime/smime.c:417 +#: src/plugins/smime/smime.c:413 #, c-format msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" msgstr "GPG-kontekstin alustus epäonnistui, %s" @@ -12373,11 +12319,11 @@ msgstr "" msgid "Signature boundary not found." msgstr "Allekirjoituksen rajaa ei löytynyt." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:401 src/plugins/smime/smime.c:498 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:401 src/plugins/smime/smime.c:494 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Purettua tiedostoa ei pystytty lukemaan." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:407 src/plugins/smime/smime.c:505 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:407 src/plugins/smime/smime.c:501 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Purettuja tiedoston osia ei pystytty lukemaan." @@ -12440,13 +12386,13 @@ msgid "Show Python console..." msgstr "Näytä Pythonin konsoli..." #: src/plugins/python/python_plugin.c:503 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2722 -#: src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:3192 src/wizard.c:1205 -#: src/wizard.c:1625 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2572 +#: src/prefs_account.c:2600 src/prefs_account.c:2883 src/wizard.c:1204 +#: src/wizard.c:1624 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -12610,7 +12556,7 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(tyhjä)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:167 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Päivitä kaikki syötteet" @@ -12627,23 +12573,22 @@ msgstr "Anna tilattavan syötteen URL, jonka haluat tilata:" msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "merkkiä ’%c’ ei voi sisällyttää kansion nimeen." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:298 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Syötteen päivittämiseksi Claws Mail tarvitsee verkkoyhteyttä." msgstr[1] "Syötteiden päivittämiseksi Claws Mail tarvitsee verkkoyhteyttä." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:324 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:314 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Poistetaanko syötekansiopuu %s?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:325 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:315 msgid "Remove feed tree" msgstr "Poista syötekansiopuu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:349 msgid "Select an OPML file" msgstr "Valitse opml-tiedosto" @@ -12687,51 +12632,51 @@ msgstr "RSSyl: ei voitu käsitellä syötettä %s\n" msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Sovellus lopettaa, syötteen päivitystä ei voitu lopettaa %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP Basic -todennus" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:289 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Käytä oletuspäivitysväliä" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:301 msgid "Keep old items" msgstr "Säilytä vanhat viestit" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "_Trim" msgstr "_Trimmaa" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Päivitä syöte ja poista viestit jotka eivät ole enää syötteessä" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Hae kommentit, jos mahdollista" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 msgid "Always mark it as new" msgstr "Merkitse aina uudeksi" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Merkitse uudeksi vain jos tekstiä on muutettu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:349 msgid "Never mark it as new" msgstr "Älä koskaan merkitse uudeksi" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:354 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Lisää viestin aihe viestin alkuun" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:361 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ohita nimen muutos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:366 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -12739,54 +12684,54 @@ msgstr "" "Valitse tämä niin kansion nimi säilytetään vaikka syötteen tekijä muuttaa " "sen." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:370 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" msgstr "Varmista SSL/TLS-varmenteen validius" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:390 msgid "User name" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:403 msgid "Source URL" msgstr "Lähteen URL:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Hae kommentit jos viesti on uudempi kuin" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_folder_item.c:567 src/prefs_matcher.c:336 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:424 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:614 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 +#: src/prefs_account.c:1513 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337 msgid "days" msgstr "päivän jälkeen" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:425 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "-1 hakee kaikki kommentit" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:449 msgid "If an item changes" msgstr "Vain jos kohde muuttuu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:454 msgid "Items" msgstr "Kohteet" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:467 msgid "Refresh interval" msgstr "Päivitysvuoroväli" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:475 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Aseta nollaksi poistaaksesi tämän syötteen automaattisen päivityksen" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:527 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:535 msgid "Set feed properties" msgstr "Aseta syötteen ominaisuudet" @@ -12903,27 +12848,27 @@ msgstr "_Muokkaa syötteen asetuksia tilaamisen jälkeen" msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Päivitetään kommentteja kohteelle %s..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:105 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Tunnistautuminen vaaditaan)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:108 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "403 (Ei käyttöoikeutta)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:111 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Ei löydy)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:114 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Virhe %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:127 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -12937,7 +12882,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:140 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -12946,21 +12891,21 @@ msgstr "" "Ei löydetty syötettä osoitteesta\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:152 msgid "Untitled feed" msgstr "Nimetön syöte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Mahdollisesti viallinen syöte ilman nimeä URLissa %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:231 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Päivitetään syötettä %s..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:258 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -12973,7 +12918,7 @@ msgstr "" "\n" "Ilmoita kehittäjille, näin ei pitäisi käydä." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:352 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:342 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Syötteen päivittämiseksi tarvitaan verkkoyhteyttä." @@ -13017,24 +12962,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME © 2001 Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:425 +#: src/plugins/smime/smime.c:421 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "GPG-protokollan asetus epäonnistui, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:453 +#: src/plugins/smime/smime.c:449 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Väliaikaistiedoston avaaminen ei onnistunut." -#: src/plugins/smime/smime.c:464 src/plugins/smime/smime.c:479 +#: src/plugins/smime/smime.c:460 src/plugins/smime/smime.c:475 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Väliaikaistiedostoon kirjoittaminen ei onnistunut." -#: src/plugins/smime/smime.c:490 +#: src/plugins/smime/smime.c:486 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Väliaikaistiedoston sulkeminen ei onnistunut." -#: src/plugins/smime/smime.c:712 +#: src/plugins/smime/smime.c:708 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13083,32 +13028,32 @@ msgstr "Käytössä" msgid "Forward to:" msgstr "Edelleenlähetä:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1573 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1572 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:181 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:169 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "SpamAssassin‐liitännäinen ei saanut yhteyttä spamd:hen.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:197 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "SpamAssassin‐liitännäisen suodatus epäonnistui.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:223 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:211 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "Spamassassin‐liitännäinen on poistettu käytöstä asetuksista.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:228 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:216 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: Suodatetaan viestejä…" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:345 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13117,7 +13062,7 @@ msgstr "" "SpamAssassin-liitännäinen ei voinut suodattaa viestiä. Spamd saattaa olla " "tavoittamattomissa. Varmista että spamd on käynnissä ja tavoitettavissa." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:415 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:402 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13125,15 +13070,15 @@ msgstr "" "Ilman verkkoyhteyttä viestejä ei voi lähettää etäpalvelimelle, joka arvioisi " "niiden roskuutta." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:560 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:547 msgid "Failed to get username" msgstr "Käyttäjänimen haku epäonnistui" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:577 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:559 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "Spamassassin‐liitännäinen on ladattu, mutta asetettu pois käytöstä.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:611 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:593 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13158,67 +13103,59 @@ msgstr "" "\n" "Asetukset ovat valikossa Asetukset→Asetukset→Liitännäiset→SpamAssasin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:90 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix‐pistoke" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Valitse kansio johon roskaposti tallennetaan" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Ota SpamAssassin käyttöön" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273 msgid "Transport" msgstr "Siirtotapa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Type of transport" msgstr "Siirtotapa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315 msgid "User to use with spamd server" msgstr "spamd‐palvelun käyttäjä" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "spamd‐palvelun palvelinnimi tai IP‐osoite" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd‐palvelun portti" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Unix‐pistokkeen polku" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 -msgid "Use compression" -msgstr "Käytä pakkausta" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 -msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." -msgstr "Salli pakkaus jos spamd tukee sitä, muutoin ota pois käytöstä." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13290,11 +13227,11 @@ msgstr "_Luo tapaaminen..." msgid "_Go to today" msgstr "_Siirry tähän päivään" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:593 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:606 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 msgid "Show" msgstr "Näytä" @@ -13374,15 +13311,15 @@ msgstr "Marraskuu" msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:796 msgid "Week number" msgstr "Viikkonumero" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:886 msgid "Previous month" msgstr "Edellinen kuukausi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:906 msgid "Next month" msgstr "Seuraava kuukausi" @@ -13420,11 +13357,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:99 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Luo tapaaminen viestistä…" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" @@ -13456,7 +13393,7 @@ msgstr "Sinulle on tehtävää." #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:729 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:744 msgid "Details follow:" msgstr "Yksityiskohdat:" @@ -13484,11 +13421,11 @@ msgstr "(tämä on toistuva tapahtuma)" msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(tämä kuuluu toistuvaan tapahtumaan)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:743 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Olet saanut vastauksen tuntemattomaan tapaamispyyntöön." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:747 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13497,35 +13434,35 @@ msgstr "" "Olet saanut vastauksen tapaamispyyntöön.\n" "Henkilö %s on %s. Yksityiskohdat:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:811 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:826 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Virhe – kalenterin MIME-osaa ei saatu." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:818 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:833 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Virhe – kalenteriosaa ei löytynyt." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:832 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:847 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Virhe – Tuntematon kalenterikomponenttityyppi." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:964 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:976 msgid "Send a notification to the attendees" msgstr "Lähetä huomautus osanottajille" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:973 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:985 msgid "Cancel meeting" msgstr "Peru tapaaminen" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:974 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:986 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" msgstr "Perutaanko tämä tapaaminen?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1081 msgid "No account found" msgstr "Tiliä ei löytynyt" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1070 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1082 msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" @@ -13533,128 +13470,128 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole käytössäsi tiliä, joka täsmäisi osallistujiin.\n" "Vastataanko silti?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1072 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1084 msgid "Reply anyway" msgstr "Vastaa joka tapauksessa" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1201 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1213 msgid "Answer" msgstr "Vastaa" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1202 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1214 msgid "Edit meeting..." msgstr "Muokkaa tapaamista…" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1203 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1215 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Peru tapaaminen…" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1204 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1216 msgid "Launch website" msgstr "Avaa veppisivusto" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1208 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1220 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Tämä aika on jo varattu." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1259 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1727 msgid "Event:" msgstr "Tapahtuma:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1248 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1694 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1260 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1705 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1716 msgid "Organizer:" msgstr "Järjestäjä:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1249 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1697 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1707 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1261 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1708 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1718 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1250 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1695 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1262 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1706 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1717 msgid "Summary:" msgstr "Yhteenveto:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1251 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1263 msgid "Starting:" msgstr "Alkaa:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1264 msgid "Ending:" msgstr "Loppuu:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1254 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1699 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1266 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1710 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720 msgid "Attendees:" msgstr "Osanottajat:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1256 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1268 msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_New meeting..." msgstr "_Uusi tapaaminen…" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Export calendar..." msgstr "Tuo kal_enteri…" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Tilaa Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen…" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "P_äivitä tilaukset" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_List view" msgstr "_Luettelonäkymä" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Week view" msgstr "_Viikkonäkymä" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 msgid "_Month view" msgstr "Kuukausinäky_mä" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1102 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101 msgid "Meetings" msgstr "Tapaamiset" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1501 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500 msgid "in the past" msgstr "menneisyydessä" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1504 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503 msgid "today" msgstr "tänään" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1507 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506 msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509 msgid "this week" msgstr "tällä viikolla" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1513 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512 msgid "later" msgstr "myöhemmin" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1517 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13686,7 +13623,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1842 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1837 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13697,46 +13634,46 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1873 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1876 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1868 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Kohdehakemiston %s luonti epäonnistui." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1916 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1911 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Verkkoyhteys tarvitaan Webcal‐syötteen päivittämiseen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1922 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Haetaan kalenteria kohteelle %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1928 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1923 msgid "new subscription" msgstr "uusi tilaus" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1934 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Verkkoyhteys tarvitaan tilausten päivittämiseen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1951 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Tilaa Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1951 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946 msgid "Enter the WebCal URL:" msgstr "Anna WebCal‐URL:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1963 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1958 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Ei voitu jäsentää URLia." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1991 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Perutaanko tilaus?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1992 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1987 msgid "Delete subscription" msgstr "Poista tilaus" @@ -13772,35 +13709,35 @@ msgstr "resurssi" msgid "room" msgstr "huone" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:558 msgid "Past" msgstr "Menneisyys" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:561 msgid "Today" msgstr "Tämä päivä" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:564 msgid "Tomorrow" msgstr "Huominen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:567 msgid "This week" msgstr "Tämä viikko" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:571 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:570 msgid "Later" msgstr "Myöhempi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246 msgid "Accepted: " msgstr "Hyväksynyt: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1249 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 msgid "Declined: " msgstr "Kieltäytynyt: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1251 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Alustavasti hyväksynyt kutsun:" @@ -13952,7 +13889,7 @@ msgid "available" msgstr "vapaa" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:887 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1138 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1136 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "vapaustietohaku epäonnistui" @@ -13968,28 +13905,28 @@ msgstr "Lähetä joka tapauksessa" msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Kaikki eivät ole vapaita. Katso työkaluvihjeistä lisätietoja" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1120 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1118 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Haetaan suunnitelmia kohteelle %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1145 msgid "Available" msgstr "Vapaa" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1160 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1167 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1158 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1165 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1173 msgid "Everyone is available." msgstr "Kaikki ovat vapaita." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1174 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "Kaikki vaikuttavat vapailta, mutta joidenkin tietoja ei saatu haettua." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1346 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1340 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -13997,61 +13934,61 @@ msgstr "" "Ei voitu lähettää tapaamispyyntöä.\n" "Tarkista osanottajat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1450 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1461 msgid "Save & Send" msgstr "Tallenna ja lähetä" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1451 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1462 msgid "Check availability" msgstr "Tarkista tavoitettavuus" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1574 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1585 msgid "Starts at:" msgstr "Alkaa:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1580 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1615 msgid "on:" msgstr " " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1598 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 msgid "Ends at:" msgstr "Loppuu:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1639 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1650 msgid "New meeting" msgstr "Uusi tapaaminen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1641 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1652 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s — Muokkaa tapaamista…" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1696 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1707 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1731 msgid "Time:" msgstr "Aika:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1853 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1864 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d tunti" msgstr[1] "%d tuntia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1856 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1867 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuutti" msgstr[1] "%d minuuttia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1867 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1878 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Tuleva tapahtuma: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1868 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1879 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14068,39 +14005,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1885 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1896 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Muistuta %d minuutissa" msgstr[1] "Muistuta %d minuutissa" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2011 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2022 msgid "Empty calendar" msgstr "Tyhjä kalenteri" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2012 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2023 msgid "There is nothing to export." msgstr "Ei mitään vietävää" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2052 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2063 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Ei voitu viedä kalenteria." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2080 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Vie kalenteri ICS:ään" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2092 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2103 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Ei voitu viedä kalenteria kohteeseen %s\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2208 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2219 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Ei voitu viedä vapaanaolotietoja." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2251 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Ei voitu viedä vapaanaolotietoja kohteeseen %s\n" @@ -14245,56 +14182,56 @@ msgstr "virhe POP‐session aikana\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP‐komentoa ei tueta\n" -#: src/prefs_account.c:366 src/prefs_account.c:1583 src/prefs_account.c:2650 +#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1487 src/prefs_account.c:2500 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_account.c:1696 src/prefs_account.c:2665 -#: src/wizard.c:1500 +#: src/prefs_account.c:336 src/prefs_account.c:1600 src/prefs_account.c:2515 +#: src/wizard.c:1499 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:337 msgid "News (NNTP)" msgstr "USENET‐keskusteluryhmät (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:369 src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:338 src/wizard.c:1500 msgid "Local mbox file" msgstr "Paikallinen mbox‐tiedosto" -#: src/prefs_account.c:370 +#: src/prefs_account.c:339 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ei mitään (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1132 +#: src/prefs_account.c:1040 msgid "Name of account" msgstr "Tilin nimi" -#: src/prefs_account.c:1141 +#: src/prefs_account.c:1049 msgid "Set as default" msgstr "Aseta oletustiliksi" -#: src/prefs_account.c:1149 +#: src/prefs_account.c:1057 msgid "Personal information" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: src/prefs_account.c:1158 +#: src/prefs_account.c:1066 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: src/prefs_account.c:1164 +#: src/prefs_account.c:1072 msgid "Mail address" msgstr "Postiosoite" -#: src/prefs_account.c:1227 src/wizard.c:1524 +#: src/prefs_account.c:1135 src/wizard.c:1523 msgid "Auto-configure" msgstr "Automaattiset asetukset" -#: src/prefs_account.c:1229 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1137 src/wizard.c:1524 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/prefs_account.c:1246 +#: src/prefs_account.c:1154 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14302,77 +14239,77 @@ msgstr "" "Varoitus: tämä Claws Mail on\n" "käännetty ilman IMAP- ja nyyssitukea" -#: src/prefs_account.c:1277 +#: src/prefs_account.c:1185 msgid "This server requires authentication" msgstr "Palvelin vaatii todennuksen" -#: src/prefs_account.c:1284 +#: src/prefs_account.c:1192 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Todenna yhdistettäessä" -#: src/prefs_account.c:1346 +#: src/prefs_account.c:1254 msgid "News server" msgstr "Keskusteluryhmäpalvelin" -#: src/prefs_account.c:1352 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Server for receiving" msgstr "Vastaanottopalvelin" -#: src/prefs_account.c:1358 +#: src/prefs_account.c:1266 msgid "Local mailbox" msgstr "Paikallinen postilaatikko" -#: src/prefs_account.c:1365 +#: src/prefs_account.c:1273 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP‐palvelin (lähettämiseen)" -#: src/prefs_account.c:1373 +#: src/prefs_account.c:1281 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Käytä postituskomentoa SMTP‐palvelimen asemesta" -#: src/prefs_account.c:1382 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "command to send mails" msgstr "postin lähetyskomento" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1365 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Tili%d" -#: src/prefs_account.c:1557 +#: src/prefs_account.c:1461 msgid "Local" msgstr "Paikallinen" -#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1652 +#: src/prefs_account.c:1467 src/prefs_account.c:1556 msgid "Default Inbox" msgstr "Oletusarvoinen saapuneet-kansio" -#: src/prefs_account.c:1570 src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1659 -#: src/prefs_account.c:1666 +#: src/prefs_account.c:1474 src/prefs_account.c:1481 src/prefs_account.c:1563 +#: src/prefs_account.c:1570 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Suodattamattomat viestit tallennetaan tänne" -#: src/prefs_account.c:1585 +#: src/prefs_account.c:1489 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Käytä turvallista tunnistautumista (APOP)" -#: src/prefs_account.c:1588 +#: src/prefs_account.c:1492 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Poista viestit palvelimelta hakemisen jälkeen" -#: src/prefs_account.c:1599 +#: src/prefs_account.c:1503 msgid "Remove after" msgstr "Poista" -#: src/prefs_account.c:1606 src/prefs_account.c:1616 +#: src/prefs_account.c:1510 src/prefs_account.c:1520 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 päivän ja 0 tunnin jälkeen: poistetaan heti" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Receive size limit" msgstr "Hakemisen koon yläraja" -#: src/prefs_account.c:1632 +#: src/prefs_account.c:1536 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14380,102 +14317,82 @@ msgstr "" "Tätä suuremmat viestit ladataan vain osittain. Kun ne valitaan ne voi ladata " "kokonaan tai poistaa." -#: src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2680 +#: src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:2530 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1679 +#: src/prefs_account.c:1583 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Ladattavien viestien määrän yläraja" -#: src/prefs_account.c:1689 +#: src/prefs_account.c:1593 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "rajoittamaton, jos luku on nolla" -#: src/prefs_account.c:1714 +#: src/prefs_account.c:1618 msgid "Plain text" msgstr "Pelkkä teksti" -#: src/prefs_account.c:1727 +#: src/prefs_account.c:1631 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-palvelimen hakemisto" -#: src/prefs_account.c:1731 +#: src/prefs_account.c:1635 msgid "(usually empty)" msgstr "(yleensä tyhjä)" -#: src/prefs_account.c:1745 +#: src/prefs_account.c:1649 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Näytä vain tilatut kansiot" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1656 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Kaistaa säästävä tila (ei hae etätägejä)" -#: src/prefs_account.c:1754 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Tässä tilassa käytetään vähemmän kaistaa, mutta se saattaa ollahitaampi " "joillain palvelimilla." -#: src/prefs_account.c:1761 src/prefs_receive.c:162 -msgid "Automatic checking" -msgstr "Automaattinen haku" - -#: src/prefs_account.c:1764 -msgid "Use global settings" -msgstr "Käytä yleisiä asetuksia" - -#: src/prefs_account.c:1770 src/prefs_receive.c:169 -msgid "Check for new mail every" -msgstr "Etsi uusia viestejä automaattisesti joka" - -#: src/prefs_account.c:1783 -msgid "mins" -msgstr "minuuttia" - -#: src/prefs_account.c:1790 -msgid "secs" -msgstr "sekuntia" - -#: src/prefs_account.c:1809 +#: src/prefs_account.c:1665 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Suodata viestit haettaessa" -#: src/prefs_account.c:1816 +#: src/prefs_account.c:1672 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Mahdollista liitännäissuodatus viesteille haettaessa" -#: src/prefs_account.c:1820 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "”Hae kaikki” tarkastaa tämän tilin uudet viestit" -#: src/prefs_account.c:1909 src/prefs_customheader.c:208 -#: src/prefs_matcher.c:622 src/prefs_matcher.c:1965 src/prefs_matcher.c:1987 +#: src/prefs_account.c:1759 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1970 src/prefs_matcher.c:1992 msgid "Header" msgstr "Otsake" -#: src/prefs_account.c:1911 +#: src/prefs_account.c:1761 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Luo viestin tunniste" -#: src/prefs_account.c:1914 +#: src/prefs_account.c:1764 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Lähetä tilin osoite Message-Id:ssä" -#: src/prefs_account.c:1917 +#: src/prefs_account.c:1767 msgid "Add user agent header" msgstr "Lisää sovellusotsake (User-Agent)" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:1774 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisää mukautettu otsakekenttä" -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-todennus (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2037 +#: src/prefs_account.c:1887 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14483,202 +14400,167 @@ msgstr "" "Jos nämä kentät jätetään tyhjiksi, käytetään samaa käyttäjätunnusta ja " "salasanaa kuin viestejä haettaessa." -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:1898 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Todenna POP:llä ennen lähetystä" -#: src/prefs_account.c:2063 -msgid "POP authentication timeout" -msgstr "POP-todennuksen aikakatkaisu" +#: src/prefs_account.c:1913 +msgid "POP authentication timeout: " +msgstr "POP-todennuksen aikakatkaisu: " -#: src/prefs_account.c:2151 src/prefs_account.c:2197 +#: src/prefs_account.c:2001 src/prefs_account.c:2047 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: src/prefs_account.c:2154 +#: src/prefs_account.c:2004 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Lisää allekirjoitus automaattisesti" -#: src/prefs_account.c:2159 +#: src/prefs_account.c:2009 msgid "Signature separator" msgstr "Allekirjoituksen erotin" -#: src/prefs_account.c:2184 +#: src/prefs_account.c:2034 msgid "Command output" msgstr "Komennon tuloste" -#: src/prefs_account.c:2217 +#: src/prefs_account.c:2067 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aseta seuraavat osoitteet automaattisesti" -#: src/prefs_account.c:2269 +#: src/prefs_account.c:2119 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Oikeinkirjoitussanakirjat" -#: src/prefs_account.c:2279 src/prefs_folder_item.c:1103 +#: src/prefs_account.c:2129 src/prefs_folder_item.c:1104 #: src/prefs_spelling.c:162 msgid "Default dictionary" msgstr "Oletussanakirja" -#: src/prefs_account.c:2292 src/prefs_folder_item.c:1137 +#: src/prefs_account.c:2142 src/prefs_folder_item.c:1138 #: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Oletusvaihtoehtosanakirja" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_account.c:3772 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1448 -#: src/prefs_folder_item.c:1841 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_account.c:2228 src/prefs_account.c:3423 +#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1449 +#: src/prefs_folder_item.c:1842 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 #: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Viestin kirjoitus" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_folder_item.c:1476 src/prefs_quote.c:134 +#: src/prefs_account.c:2243 src/prefs_folder_item.c:1477 src/prefs_quote.c:134 #: src/toolbar.c:490 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/prefs_account.c:2408 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_folder_item.c:1504 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2258 src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_folder_item.c:1505 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 msgid "Forward" msgstr "Edelleenlähetä" -#: src/prefs_account.c:2455 +#: src/prefs_account.c:2305 msgid "Default privacy system" msgstr "Oletusarvoinen yksityisyysturvajärjestelmä" -#: src/prefs_account.c:2484 +#: src/prefs_account.c:2334 msgid "Always sign messages" msgstr "Allekirjoita viestit aina" -#: src/prefs_account.c:2486 +#: src/prefs_account.c:2336 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Salaa viestit aina" -#: src/prefs_account.c:2488 +#: src/prefs_account.c:2338 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "" "Allekirjoita viestit oletusarvoisesti vastattaessa allekirjoitettuun " "viestiin." -#: src/prefs_account.c:2491 +#: src/prefs_account.c:2341 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Salaa viestit oletusarvoisesti vastattaessa salattuun viestiin." -#: src/prefs_account.c:2494 +#: src/prefs_account.c:2344 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "Salaa viestit omalla avaimella vastaanottajan lisäksi" -#: src/prefs_account.c:2496 +#: src/prefs_account.c:2346 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Tallenna lähetetyt salatut viestit salaamattomina" -#: src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2669 src/prefs_account.c:2683 +#: src/prefs_account.c:2504 src/prefs_account.c:2519 src/prefs_account.c:2533 msgid "Don't use SSL/TLS" msgstr "Älä käytä SSL/TLS:ää" -#: src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2672 src/prefs_account.c:2692 -#: src/prefs_account.c:2703 +#: src/prefs_account.c:2507 src/prefs_account.c:2522 src/prefs_account.c:2542 +#: src/prefs_account.c:2553 msgid "Use SSL/TLS" msgstr "Käytä SSL/TLS:ää" -#: src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2675 src/prefs_account.c:2706 +#: src/prefs_account.c:2510 src/prefs_account.c:2525 src/prefs_account.c:2556 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Aloita salattu sessio STARTTLS-komennolla" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:2546 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Lähetys (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2700 +#: src/prefs_account.c:2550 msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Älä käytä SSL/TLS:ää (mutta käytä STARTTLS:ää tarvittaessa)" -#: src/prefs_account.c:2711 +#: src/prefs_account.c:2561 msgid "Client certificates" msgstr "Asiakasvarmenteet" -#: src/prefs_account.c:2719 +#: src/prefs_account.c:2569 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Vastaanottovarmenne" -#: src/prefs_account.c:2724 src/prefs_account.c:2726 src/prefs_account.c:2752 -#: src/prefs_account.c:2754 +#: src/prefs_account.c:2574 src/prefs_account.c:2576 src/prefs_account.c:2602 +#: src/prefs_account.c:2604 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Asiakassertifikaatti PKCS12- tai PEM-tiedostona" -#: src/prefs_account.c:2747 +#: src/prefs_account.c:2597 msgid "Certificate for sending" msgstr "Lähetysvarmenne" -#: src/prefs_account.c:2787 +#: src/prefs_account.c:2637 msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" msgstr "" "Hyväksy automaattisesti tuntemattomat mutta validit SSL/TLS-sertifikaatit" -#: src/prefs_account.c:2790 +#: src/prefs_account.c:2640 msgid "Use non-blocking SSL/TLS" msgstr "Käytä blokkaamatonta SSL/TLS:ää" -#: src/prefs_account.c:2802 +#: src/prefs_account.c:2652 msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" msgstr "Aseta tämä pois päältä jos SSL/TLS-yhteydessä on ongelmia" -#: src/prefs_account.c:2894 src/prefs_proxy.c:73 -msgid "Use proxy server" -msgstr "Käytä välipalvelinta" - -#: src/prefs_account.c:2903 -msgctxt "" -"In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " -"common preferences" -msgid "Use default settings" -msgstr " Käytä oletusasetuksia " - -#: src/prefs_account.c:2905 -msgid "Use global proxy server settings" -msgstr "Käytä yleisiä välipalvelinasetuksia" - -#: src/prefs_account.c:2942 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1119 -msgid "Use authentication" -msgstr "Käytä todennusta" - -#: src/prefs_account.c:2947 src/prefs_proxy.c:123 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjänimi" - -#: src/prefs_account.c:2981 -msgid "Use proxy server for sending" -msgstr "Käytä välipalvelinta lähettämiseen" - -#: src/prefs_account.c:2983 -msgid "" -"If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " -"outgoing server, bypassing any configured proxy server." -msgstr "" -"Jos pois käytöstä, viestit lähetetään suoraan postipalvelimelle ilman " -"välipalvelimia." - -#: src/prefs_account.c:3096 +#: src/prefs_account.c:2787 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP-portti" -#: src/prefs_account.c:3103 +#: src/prefs_account.c:2794 msgid "POP port" msgstr "POP-portti" -#: src/prefs_account.c:3110 +#: src/prefs_account.c:2801 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP-portti" -#: src/prefs_account.c:3117 +#: src/prefs_account.c:2808 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP-portti" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:2814 msgid "Domain name" msgstr "Verkkotunnus" -#: src/prefs_account.c:3126 +#: src/prefs_account.c:2817 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14686,128 +14568,128 @@ msgstr "" "Verkkotunnusta käytetään Message-Id:n osana ja SMTP-palvelimille " "yhdistettäessä." -#: src/prefs_account.c:3140 +#: src/prefs_account.c:2831 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Käytä palvelimen kanssa kommunikointiin komentoa" -#: src/prefs_account.c:3149 +#: src/prefs_account.c:2840 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Merkitse yhteislähetetyt viestit luetuiksi ja värillä:" -#: src/prefs_account.c:3205 +#: src/prefs_account.c:2896 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane lähetetyt viestit kansioon" -#: src/prefs_account.c:3207 +#: src/prefs_account.c:2898 msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane poistetut viestit kansioon" -#: src/prefs_account.c:3209 +#: src/prefs_account.c:2900 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane luonnokset kansioon" -#: src/prefs_account.c:3211 +#: src/prefs_account.c:2902 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane poistetut viestit kansioon" -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:2961 msgid "Account name is not entered." msgstr "Tilin nimeä ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3274 +#: src/prefs_account.c:2965 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiosoitetta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3282 +#: src/prefs_account.c:2973 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3287 +#: src/prefs_account.c:2978 msgid "User ID is not entered." msgstr "Käyttäjän tunnistetta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3292 +#: src/prefs_account.c:2983 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3312 +#: src/prefs_account.c:3003 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Oletusarvoinen saapuneet-kansio puuttuu." -#: src/prefs_account.c:3318 +#: src/prefs_account.c:3009 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3014 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-palvelinta ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3329 +#: src/prefs_account.c:3020 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "paikallisen postilaatikon tiedostonimeä ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3335 +#: src/prefs_account.c:3026 msgid "mail command is not entered." msgstr "lähetyskomentoa ei syötetty." -#: src/prefs_account.c:3345 +#: src/prefs_account.c:3036 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Käyttäjätunnus ei voi sisältää rivinvaihtoa." -#: src/prefs_account.c:3350 +#: src/prefs_account.c:3041 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Salasana ei voi sisältää rivinvaihtoa." -#: src/prefs_account.c:3378 +#: src/prefs_account.c:3069 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP-käyttäjätunnus ei voi sisältää rivinvaihtoa." -#: src/prefs_account.c:3383 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP-salasana ei voi sisältää rivinvaihtoa." -#: src/prefs_account.c:3736 +#: src/prefs_account.c:3387 msgid "Receive" msgstr "Haku" -#: src/prefs_account.c:3790 src/prefs_folder_item.c:1857 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:3441 src/prefs_folder_item.c:1858 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Mallineet" -#: src/prefs_account.c:3808 +#: src/prefs_account.c:3459 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: src/prefs_account.c:3938 +#: src/prefs_account.c:3571 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/prefs_account.c:4287 +#: src/prefs_account.c:3906 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uuden tilin asetukset" -#: src/prefs_account.c:4289 +#: src/prefs_account.c:3908 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s — Tilin asetukset" -#: src/prefs_account.c:4410 src/wizard.c:1389 +#: src/prefs_account.c:4029 src/wizard.c:1388 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Epäonnistui (väärä osoite)" -#: src/prefs_account.c:4495 +#: src/prefs_account.c:4114 msgid "Select signature file" msgstr "Valitse allekirjoitustiedosto" -#: src/prefs_account.c:4513 src/prefs_account.c:4530 src/wizard.c:1066 +#: src/prefs_account.c:4132 src/prefs_account.c:4149 src/wizard.c:1065 msgid "Select certificate file" msgstr "Valitse varmennetiedosto" -#: src/prefs_account.c:4626 +#: src/prefs_account.c:4245 msgid "Protocol:" msgstr "Käytäntö:" -#: src/prefs_account.c:4797 +#: src/prefs_account.c:4385 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (liitännäistä lataamatta)" @@ -14840,9 +14722,9 @@ msgstr "Lisää ylläoleva toiminto listaan" msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Korvaa valittu toiminto ylläolevalla" -#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:600 -#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:775 src/prefs_template.c:319 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 +#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:616 +#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:320 +#: src/prefs_toolbar.c:1069 msgid "D_elete" msgstr "P_oista" @@ -14850,7 +14732,7 @@ msgstr "P_oista" msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Poista valittu toiminto listasta" -#: src/prefs_actions.c:355 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:337 +#: src/prefs_actions.c:355 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:338 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Tyhjennä valintaikkunan syötekentät" @@ -14866,10 +14748,10 @@ msgstr "Siirrä valittua toimintoa ylös" msgid "Move selected action down" msgstr "Siirrä valittua toimintoa alas" -#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:691 +#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:707 #: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840 -#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:892 -#: src/prefs_template.c:471 +#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:897 +#: src/prefs_template.c:472 msgid "(New)" msgstr "(Uusi)" @@ -14924,21 +14806,21 @@ msgstr "Poista kaikki toiminnot" msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Poistetaanko kaikki toiminnot?" -#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1503 -#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2112 src/prefs_template.c:571 -#: src/prefs_template.c:596 +#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1501 +#: src/prefs_filtering.c:1523 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:572 +#: src/prefs_template.c:597 msgid "Entry not saved" msgstr "Kenttää on tallentamatta" -#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1502 +#: src/prefs_filtering.c:1524 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Kenttää ei ole tallennettu, suljetaanko joka tapauksessa?" #: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:925 -#: src/prefs_filtering.c:1483 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_matcher.c:2115 src/prefs_template.c:573 -#: src/prefs_template.c:598 src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_filtering.c:1481 src/prefs_filtering.c:1503 +#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2120 src/prefs_template.c:574 +#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 msgid "_Continue editing" msgstr "_Jatka muokkausta" @@ -15032,7 +14914,7 @@ msgstr "suorita suodatustoiminnot {}:n välissä valituille viesteille" msgid "for a literal %" msgstr "% sellaisenaan" -#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1088 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" @@ -15044,7 +14926,7 @@ msgstr "" "Toimintotoiminnallisuudella voi käynnistää ulkoisen ohjelman, joka " "käsittelee viestin tai sen osan." -#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1701 +#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1699 #: src/prefs_template.c:1113 msgid "D_uplicate" msgstr "K_aksoiskappale" @@ -15058,15 +14940,15 @@ msgstr "Nykyiset toiminnot" msgid "Action string is not valid." msgstr "Toimintomerkkijono ei ole toimiva." -#: src/prefs_common.c:237 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:236 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hei,\\n" -#: src/prefs_common.c:315 +#: src/prefs_common.c:314 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "%d\\n%f kirjoitti:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:321 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:320 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -15076,7 +14958,7 @@ msgstr "" "\\n}\\n\\n%M" # strftime; esim. ”Maanantai 28.2.1984 13.52” -#: src/prefs_common.c:449 +#: src/prefs_common.c:448 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%A %x %H.%M" @@ -15177,71 +15059,71 @@ msgstr "Kirjoittaminen" msgid "Custom header configuration" msgstr "Mukautetut otsakeasetukset" -#: src/prefs_customheader.c:502 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1592 src/prefs_matcher.c:1607 +#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:601 +#: src/prefs_matcher.c:1597 src/prefs_matcher.c:1612 msgid "Header name is not set." msgstr "Otsakkeen nimi on asettamatta." -#: src/prefs_customheader.c:512 +#: src/prefs_customheader.c:516 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Tämä otsakkeen nimi ei ole sallittu mukautettu otsake." -#: src/prefs_customheader.c:559 +#: src/prefs_customheader.c:563 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Valitse PNG-tiedosto" -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:565 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Valitse XBM-tiedosto" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:567 msgid "Choose a text file" msgstr "Valitse tekstitiedosto" -#: src/prefs_customheader.c:576 +#: src/prefs_customheader.c:580 msgid "This file isn't an image." msgstr "Tämä ei ole kuvatiedosto." -#: src/prefs_customheader.c:581 +#: src/prefs_customheader.c:585 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Kuva ei ole oikean kokoinen (48×48)." -#: src/prefs_customheader.c:587 +#: src/prefs_customheader.c:591 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Kuva on liian iso, pitää olla enintään 725 tavua" -#: src/prefs_customheader.c:592 +#: src/prefs_customheader.c:596 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Kuva ei ole oikeassa muodossa (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:601 +#: src/prefs_customheader.c:605 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Kuva ei ole oikeassa muodossa (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:610 +#: src/prefs_customheader.c:614 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Compfacea ei voitu käynnistää. Varmista että se on polkumuuttujan $PATH " "varrella" -#: src/prefs_customheader.c:616 +#: src/prefs_customheader.c:620 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface-virhe: %s" -#: src/prefs_customheader.c:669 +#: src/prefs_customheader.c:673 msgid "This file contains newlines." msgstr "Tiedosto sisältää rivinvaihtoja." -#: src/prefs_customheader.c:699 +#: src/prefs_customheader.c:703 msgid "Delete header" msgstr "Poista otsake" -#: src/prefs_customheader.c:700 +#: src/prefs_customheader.c:704 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Poistetaanko tämä otsake?" -#: src/prefs_customheader.c:873 +#: src/prefs_customheader.c:877 msgid "Current custom headers" msgstr "Nykyiset mukautetut otsakkeet" @@ -15253,19 +15135,19 @@ msgstr "Näytettyjen otsakkeiden asetukset" msgid "Header name" msgstr "Otsakkeen nimi" -#: src/prefs_display_header.c:311 +#: src/prefs_display_header.c:319 msgid "Displayed Headers" msgstr "Näytetyt otsakkeet" -#: src/prefs_display_header.c:373 +#: src/prefs_display_header.c:381 msgid "Hidden headers" msgstr "Piilotetut otsakkeet" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:407 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Näytä kaikki määrittelemättömät otsakkeet" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:611 msgid "This header is already in the list." msgstr "Tämä otsake on jo luettelossa." @@ -15303,7 +15185,7 @@ msgstr "" "tekstinä on valittu" #: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_message.c:354 msgid "Message View" msgstr "Viestinäkymä" @@ -15331,7 +15213,7 @@ msgid "Message flags" msgstr "Viestiliput" #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:449 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2843 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2813 src/toolbar.c:505 msgid "Mark" msgstr "Merkitse" @@ -15351,8 +15233,8 @@ msgstr "Merkitse roskapostiksi" msgid "Mark as ham" msgstr "Merkitse ei‐roskapostiksi" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1418 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1442 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2465 msgid "Execute" msgstr "Suorita" @@ -15370,9 +15252,9 @@ msgid "Redirect" msgstr "Uudelleenohjaa" #: src/prefs_filtering_action.c:194 src/prefs_filtering_action.c:195 -#: src/prefs_filtering_action.c:1422 src/prefs_matcher.c:628 +#: src/prefs_filtering_action.c:1446 src/prefs_matcher.c:629 #: src/prefs_summaries.c:452 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:449 msgid "Score" msgstr "Pisteet" @@ -15385,8 +15267,8 @@ msgid "Set score" msgstr "Aseta pisteet" #: src/prefs_filtering_action.c:196 src/prefs_filtering_action.c:197 -#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:632 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:453 +#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tägit" @@ -15414,8 +15296,8 @@ msgstr "Lopeta suodatus" msgid "Action configuration" msgstr "Toimintoasetukset" -#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1894 -#: src/prefs_matcher.c:585 +#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1890 +#: src/prefs_matcher.c:586 msgid "Rule" msgstr "Sääntö" @@ -15423,65 +15305,65 @@ msgstr "Sääntö" msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/prefs_filtering_action.c:922 +#: src/prefs_filtering_action.c:938 msgid "Command-line not set" msgstr "Komentoriviä ei ole asetettu" -#: src/prefs_filtering_action.c:923 +#: src/prefs_filtering_action.c:939 msgid "Destination is not set." msgstr "Kohdetta ei ole asetettu." -#: src/prefs_filtering_action.c:934 +#: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Recipient is not set." msgstr "Vastaanottajaa ei ole asetettu." -#: src/prefs_filtering_action.c:952 +#: src/prefs_filtering_action.c:968 msgid "Score is not set" msgstr "Pisteitä ei ole asetettu" -#: src/prefs_filtering_action.c:960 +#: src/prefs_filtering_action.c:976 msgid "Header is not set." msgstr "Otsake on asettamatta." -#: src/prefs_filtering_action.c:967 +#: src/prefs_filtering_action.c:983 msgid "Target addressbook/folder is not set." msgstr "Kohdeosoitekirja tai ‐kansio on asettamatta." -#: src/prefs_filtering_action.c:977 +#: src/prefs_filtering_action.c:997 msgid "Tag name is empty." msgstr "Tägin nimi on asettamatta." -#: src/prefs_filtering_action.c:1199 +#: src/prefs_filtering_action.c:1219 msgid "No action was defined." msgstr "Toiminto on määrittelemättä" -#: src/prefs_filtering_action.c:1237 src/prefs_matcher.c:2159 +#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163 #: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal %" msgstr "% sellaisenaan" -#: src/prefs_filtering_action.c:1246 src/prefs_matcher.c:2168 +#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "Tiedostonimi — kannattaa säilyttää muuttamattomana" -#: src/prefs_filtering_action.c:1247 src/prefs_matcher.c:2169 +#: src/prefs_filtering_action.c:1267 src/prefs_matcher.c:2173 #: src/quote_fmt.c:87 msgid "new line" msgstr "uusi rivi" -#: src/prefs_filtering_action.c:1248 src/prefs_matcher.c:2170 +#: src/prefs_filtering_action.c:1268 src/prefs_matcher.c:2174 msgid "escape character for quotes" msgstr "lainausmerkkien escape‐merkintä" -#: src/prefs_filtering_action.c:1249 src/prefs_matcher.c:2171 +#: src/prefs_filtering_action.c:1269 src/prefs_matcher.c:2175 msgid "quote character" msgstr "lainausmerkki" -#: src/prefs_filtering_action.c:1258 +#: src/prefs_filtering_action.c:1278 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "Suodatustoiminto: Suorita" -#: src/prefs_filtering_action.c:1259 +#: src/prefs_filtering_action.c:1279 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" @@ -15491,23 +15373,23 @@ msgstr "" "skriptille\n" "Seuraavia merkintöjä voi käyttää:" -#: src/prefs_filtering_action.c:1402 +#: src/prefs_filtering_action.c:1426 msgid "Recipient" msgstr "Vastaanottaja" -#: src/prefs_filtering_action.c:1406 +#: src/prefs_filtering_action.c:1430 msgid "Book/Folder" msgstr "Kirja/Kansio" -#: src/prefs_filtering_action.c:1410 +#: src/prefs_filtering_action.c:1434 msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: src/prefs_filtering_action.c:1414 +#: src/prefs_filtering_action.c:1438 msgid "Color" msgstr "Värjää" -#: src/prefs_filtering_action.c:1500 +#: src/prefs_filtering_action.c:1524 msgid "Current action list" msgstr "Nykyinen toimintolista" @@ -15589,39 +15471,39 @@ msgstr "Ehtomerkkijono on tyhjä." msgid "Action string is empty." msgstr "Toimintomerkkijono on tyhjä." -#: src/prefs_filtering.c:1210 +#: src/prefs_filtering.c:1209 msgid "Delete rule" msgstr "Poista sääntö" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1210 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Poistetaanko tämä sääntö?" -#: src/prefs_filtering.c:1229 +#: src/prefs_filtering.c:1228 msgid "Delete all rules" msgstr "Poista kaikki säännöt" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1229 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Poistetaanko kaikki säännöt?" -#: src/prefs_filtering.c:1481 +#: src/prefs_filtering.c:1479 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Suodatussääntöjä ei tallennettu" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1480 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Suodatussääntölistaa on muokattu, suljetaanko silti?" -#: src/prefs_filtering.c:1704 +#: src/prefs_filtering.c:1702 msgid "Move one page up" msgstr "Siirrä sivun ylöspäin" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1703 msgid "Move one page down" msgstr "Siirrä sivun alaspäin" -#: src/prefs_filtering.c:1862 +#: src/prefs_filtering.c:1858 msgid "Enable" msgstr "Pane päälle" @@ -15642,12 +15524,12 @@ msgid "Hidden columns" msgstr "Piilotetut kohdat" #: src/prefs_folder_column.c:299 src/prefs_summaries.c:416 -#: src/prefs_summaries.c:590 src/prefs_summary_column.c:313 +#: src/prefs_summaries.c:591 src/prefs_summary_column.c:313 msgid "Displayed columns" msgstr "Näytetyt kohdat" -#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:425 -#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:484 +#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1077 msgid " Use default " msgstr " Käytä oletusta " @@ -15662,7 +15544,7 @@ msgstr "" " Voit kuitenkin käyttää niitä koko postilaatikon asetuksina ruksimalla Pätee " "myös alikansioihin ‐valinnan." -#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:885 +#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:886 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15687,12 +15569,12 @@ msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Yksinkertaista otsikon säännöllinen lauseke" #: src/prefs_folder_item.c:370 -msgid "Test string" -msgstr "Testimerkkijono" +msgid "Test string:" +msgstr "Testimerkkijono:" #: src/prefs_folder_item.c:387 -msgid "Result" -msgstr "Tulos" +msgid "Result:" +msgstr "Tulos:" #: src/prefs_folder_item.c:402 msgid "Folder chmod" @@ -15702,23 +15584,23 @@ msgstr "Kansion käyttöoikeudet" msgid "Folder color" msgstr "Kansion väri" -#: src/prefs_folder_item.c:440 src/prefs_folder_item.c:1677 +#: src/prefs_folder_item.c:441 src/prefs_folder_item.c:1678 msgid "Pick color for folder" msgstr "Valitse uusi väri kansiolle" -#: src/prefs_folder_item.c:458 +#: src/prefs_folder_item.c:459 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Suorita käsittelysäännöt käynnistettäessä" -#: src/prefs_folder_item.c:473 +#: src/prefs_folder_item.c:474 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Suorita käsittelysäännöt avattaessa" -#: src/prefs_folder_item.c:487 +#: src/prefs_folder_item.c:488 msgid "Scan for new mail" msgstr "Lue uusien viestien varalta" -#: src/prefs_folder_item.c:489 +#: src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15726,11 +15608,11 @@ msgstr "" "Käytä tätä asetusta, jos posti suodatetaan tähän kansioon palvelimen " "puolesta IMAP‐palvelimella tai ulkoisella sovelluksella" -#: src/prefs_folder_item.c:509 +#: src/prefs_folder_item.c:510 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Valitse HTML-osa multipart-viesteistä" -#: src/prefs_folder_item.c:526 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -15738,64 +15620,64 @@ msgstr "" "”Oletus” seuraa yleisiä asetuksia (valikosta " "Asetukset→Viestinäkymä→Tekstiasetukset)" -#: src/prefs_folder_item.c:536 +#: src/prefs_folder_item.c:537 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Ajantasaista yhteydetöntä käyttöä varten" -#: src/prefs_folder_item.c:557 +#: src/prefs_folder_item.c:558 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Hae viestien sisällöt viimeisestä alkaen" -#: src/prefs_folder_item.c:564 +#: src/prefs_folder_item.c:565 msgid "0: all bodies" msgstr "0: kaikki sisällöt" -#: src/prefs_folder_item.c:572 +#: src/prefs_folder_item.c:573 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Poista vanhempien viestien sisällöt" -#: src/prefs_folder_item.c:589 +#: src/prefs_folder_item.c:590 msgid "Discard folder cache" msgstr "Poista kansiovälimuisti" -#: src/prefs_folder_item.c:894 +#: src/prefs_folder_item.c:895 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Pyydä saapumisilmoitus" -#: src/prefs_folder_item.c:909 +#: src/prefs_folder_item.c:910 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Ota kopiot lähtevistä viesteistä tähän kansioon lähettetyjen sijaan" -#: src/prefs_folder_item.c:923 src/prefs_folder_item.c:975 -#: src/prefs_folder_item.c:1001 src/prefs_folder_item.c:1027 +#: src/prefs_folder_item.c:924 src/prefs_folder_item.c:976 +#: src/prefs_folder_item.c:1002 src/prefs_folder_item.c:1028 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Oletusotsake %s" -#: src/prefs_folder_item.c:949 +#: src/prefs_folder_item.c:950 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Oletusotsake %s vastauksille" -#: src/prefs_folder_item.c:1052 +#: src/prefs_folder_item.c:1053 msgid "Default account" msgstr "Oletustili" -#: src/prefs_folder_item.c:1690 +#: src/prefs_folder_item.c:1691 msgid "Discard cache" msgstr "Poista välimuisti" -#: src/prefs_folder_item.c:1691 +#: src/prefs_folder_item.c:1692 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Poistetaanko tämän kansion välimuistidata?" -#: src/prefs_folder_item.c:1824 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/prefs_folder_item.c:1903 +#: src/prefs_folder_item.c:1904 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Kansion %s asetukset" @@ -15804,7 +15686,7 @@ msgstr "Kansion %s asetukset" msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Hakemisto ja viestiluettelot" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2033 +#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2038 msgid "Message" msgstr "Viesti" @@ -15829,7 +15711,7 @@ msgstr "Käytä eri fonttia tulostamiseen" msgid "Message Printing" msgstr "Viestin tulostaminen" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:731 src/prefs_summaries.c:773 +#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:830 src/prefs_summaries.c:766 #: src/prefs_themes.c:421 msgid "Display" msgstr "Näyttö" @@ -15838,7 +15720,7 @@ msgstr "Näyttö" msgid "Fonts" msgstr "Fontit" -#: src/prefs_gtk.c:908 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -15982,7 +15864,7 @@ msgstr "Virheviestit" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Tilaviestit suodatus‐ ja käsittelylokille" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:772 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:144 src/prefs_other.c:776 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -15990,247 +15872,247 @@ msgstr "Muu" msgid "Logging" msgstr "Lokikirjoitus" -#: src/prefs_matcher.c:330 +#: src/prefs_matcher.c:331 msgid "more than" msgstr "enemmän kuin" -#: src/prefs_matcher.c:331 +#: src/prefs_matcher.c:332 msgid "less than" msgstr "vähemmän kuin" -#: src/prefs_matcher.c:337 +#: src/prefs_matcher.c:338 msgid "weeks" msgstr "viikkoa" -#: src/prefs_matcher.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:342 msgid "higher than" msgstr "enemmän kuin" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:343 msgid "lower than" msgstr "vähemmän kuin" -#: src/prefs_matcher.c:343 src/prefs_matcher.c:349 +#: src/prefs_matcher.c:344 src/prefs_matcher.c:350 msgid "exactly" msgstr "tasan" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:348 msgid "greater than" msgstr "enemmän kuin" -#: src/prefs_matcher.c:348 +#: src/prefs_matcher.c:349 msgid "smaller than" msgstr "vähemmän kuin" -#: src/prefs_matcher.c:353 +#: src/prefs_matcher.c:354 msgid "bytes" msgstr "tavua" -#: src/prefs_matcher.c:354 +#: src/prefs_matcher.c:355 msgid "kilobytes" msgstr "kilotavua" -#: src/prefs_matcher.c:355 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "megabytes" msgstr "megatavua" -#: src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:360 msgid "contains" msgstr "sisältää" -#: src/prefs_matcher.c:360 +#: src/prefs_matcher.c:361 msgid "doesn't contain" msgstr "ei sisällä" -#: src/prefs_matcher.c:384 +#: src/prefs_matcher.c:385 msgid "headers part" msgstr "otsakkeet" -#: src/prefs_matcher.c:385 +#: src/prefs_matcher.c:386 msgid "headers values" msgstr "otsakkeiden arvot" -#: src/prefs_matcher.c:386 +#: src/prefs_matcher.c:387 msgid "body part" msgstr "viestisisältö" -#: src/prefs_matcher.c:387 +#: src/prefs_matcher.c:388 msgid "whole message" msgstr "koko viesti" -#: src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6487 +#: src/prefs_matcher.c:394 src/summaryview.c:6351 msgid "Marked" msgstr "Merkitty" -#: src/prefs_matcher.c:394 src/summaryview.c:6485 +#: src/prefs_matcher.c:395 src/summaryview.c:6349 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "Replied" msgstr "Vastattu" -#: src/prefs_matcher.c:396 src/summaryview.c:6479 +#: src/prefs_matcher.c:397 src/summaryview.c:6343 msgid "Forwarded" msgstr "Edelleenlähetetty" -#: src/prefs_matcher.c:398 src/summaryview.c:6469 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:399 src/summaryview.c:6333 src/toolbar.c:515 +#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2339 msgid "Spam" msgstr "Roskaposti" -#: src/prefs_matcher.c:399 +#: src/prefs_matcher.c:400 msgid "Has attachment" msgstr "Liitteellinen viesti" -#: src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6505 +#: src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6369 msgid "Signed" msgstr "Allekirjoitettu" -#: src/prefs_matcher.c:404 +#: src/prefs_matcher.c:405 msgid "set" msgstr "asetettu" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:406 msgid "not set" msgstr "asettamatta" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: src/prefs_matcher.c:410 +#: src/prefs_matcher.c:411 msgid "no" msgstr "ei" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:415 msgid "Any tags" msgstr "jokin tägi" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:416 msgid "Specific tag" msgstr "tietty tägi" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:420 msgid "ignored" msgstr "ohitettu" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:421 msgid "not ignored" msgstr "ei ohitettu" -#: src/prefs_matcher.c:421 +#: src/prefs_matcher.c:422 msgid "watched" msgstr "tarkkailtu" -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "not watched" msgstr "ei tarkkailtu" -#: src/prefs_matcher.c:426 +#: src/prefs_matcher.c:427 msgid "found" msgstr "löydetty" -#: src/prefs_matcher.c:427 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "not found" msgstr "ei löydetty" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:432 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Onnistunut)" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:433 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "ei-0 (Epäonnistunut)" -#: src/prefs_matcher.c:568 +#: src/prefs_matcher.c:569 msgid "Condition configuration" msgstr "Ehtoasetukset" -#: src/prefs_matcher.c:612 -msgid "Match criteria" -msgstr "Täsmäyskriteeri" +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Match criteria:" +msgstr "Muokkaa hakuehtoja:" -#: src/prefs_matcher.c:621 +#: src/prefs_matcher.c:622 msgid "All messages" msgstr "Kaikki viestit" -#: src/prefs_matcher.c:623 +#: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Age" msgstr "Ikä" -#: src/prefs_matcher.c:624 +#: src/prefs_matcher.c:625 msgid "Phrase" msgstr "Fraasi" -#: src/prefs_matcher.c:625 +#: src/prefs_matcher.c:626 msgid "Flags" msgstr "Liput" -#: src/prefs_matcher.c:626 src/prefs_msg_colors.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:627 src/prefs_msg_colors.c:399 msgid "Color labels" msgstr "Värimerkinnät" -#: src/prefs_matcher.c:627 +#: src/prefs_matcher.c:628 msgid "Thread" msgstr "Säie" -#: src/prefs_matcher.c:630 +#: src/prefs_matcher.c:631 msgid "Partially downloaded" msgstr "Osittain noudettu" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "External program test" msgstr "Ulkoinen ohjelma" -#: src/prefs_matcher.c:705 src/prefs_matcher.c:1613 src/prefs_matcher.c:1628 -#: src/prefs_matcher.c:2515 +#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1633 +#: src/prefs_matcher.c:2519 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/prefs_matcher.c:739 +#: src/prefs_matcher.c:744 msgid "Use regexp" msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita" -#: src/prefs_matcher.c:815 +#: src/prefs_matcher.c:820 msgid "Message must match" msgstr "Viesti täsmää" -#: src/prefs_matcher.c:819 +#: src/prefs_matcher.c:824 msgid "at least one" msgstr "vähintään yksi" -#: src/prefs_matcher.c:820 +#: src/prefs_matcher.c:825 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: src/prefs_matcher.c:823 +#: src/prefs_matcher.c:828 msgid "of above rules" msgstr "ylläolevista säännöistä" -#: src/prefs_matcher.c:1531 src/prefs_matcher.c:1597 +#: src/prefs_matcher.c:1536 src/prefs_matcher.c:1602 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Hakulauseke on asettamatta." -#: src/prefs_matcher.c:1540 +#: src/prefs_matcher.c:1545 msgid "Test command is not set." msgstr "Testikomento on asettamatta." -#: src/prefs_matcher.c:1614 +#: src/prefs_matcher.c:1619 msgid "all addresses in all headers" msgstr "kaikki osoitteet kaikissa otsakkeissa" -#: src/prefs_matcher.c:1617 +#: src/prefs_matcher.c:1622 msgid "any address in any header" msgstr "mikä tahansa osoite missä tahansa otsakkeessa" -#: src/prefs_matcher.c:1619 +#: src/prefs_matcher.c:1624 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "osoitteita otsakkeessa %s" -#: src/prefs_matcher.c:1620 +#: src/prefs_matcher.c:1625 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16243,83 +16125,83 @@ msgstr "" "Jos haluat täsmätä kohteen %s koko osoitekirjaan, valitse %s osoitekirja‐" "kansiopudotusvalikosta." -#: src/prefs_matcher.c:1839 +#: src/prefs_matcher.c:1844 msgid "Headers part" msgstr "Otsakeosio" -#: src/prefs_matcher.c:1843 +#: src/prefs_matcher.c:1848 msgid "Headers values" msgstr "Otsakkeiden arvot" -#: src/prefs_matcher.c:1847 +#: src/prefs_matcher.c:1852 msgid "Body part" msgstr "Sisältöosio" -#: src/prefs_matcher.c:1851 +#: src/prefs_matcher.c:1856 msgid "Whole message" msgstr "Koko viesti" -#: src/prefs_matcher.c:1964 src/prefs_matcher.c:2006 +#: src/prefs_matcher.c:1969 src/prefs_matcher.c:2011 msgid "in" msgstr "kohteessa" -#: src/prefs_matcher.c:1966 +#: src/prefs_matcher.c:1971 msgid "content is" msgstr "sisältää" -#: src/prefs_matcher.c:1975 +#: src/prefs_matcher.c:1980 msgid "Age is" msgstr "Ikä on" -#: src/prefs_matcher.c:1980 +#: src/prefs_matcher.c:1985 msgid "Flag" msgstr "Lippu" -#: src/prefs_matcher.c:1981 src/prefs_matcher.c:1996 +#: src/prefs_matcher.c:1986 src/prefs_matcher.c:2001 msgid "is" msgstr "on" -#: src/prefs_matcher.c:1986 +#: src/prefs_matcher.c:1991 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/prefs_matcher.c:1995 +#: src/prefs_matcher.c:2000 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: src/prefs_matcher.c:2001 +#: src/prefs_matcher.c:2006 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: src/prefs_matcher.c:2016 +#: src/prefs_matcher.c:2021 msgid "Score is" msgstr "Pisteet on" -#: src/prefs_matcher.c:2017 +#: src/prefs_matcher.c:2022 msgid "points" msgstr "pistettä" -#: src/prefs_matcher.c:2027 +#: src/prefs_matcher.c:2032 msgid "Size is" msgstr "Koko on" -#: src/prefs_matcher.c:2032 +#: src/prefs_matcher.c:2037 msgid "Scope:" msgstr "Alue:" -#: src/prefs_matcher.c:2034 +#: src/prefs_matcher.c:2039 msgid "tags" msgstr "tägit" -#: src/prefs_matcher.c:2039 +#: src/prefs_matcher.c:2044 msgid "type is" msgstr "tyyppi on" -#: src/prefs_matcher.c:2043 +#: src/prefs_matcher.c:2048 msgid "Program returns" msgstr "Ohjelma palauttaa" -#: src/prefs_matcher.c:2113 +#: src/prefs_matcher.c:2118 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" @@ -16327,11 +16209,11 @@ msgstr "" "Kenttää ei ole tallennettu.\n" " Suljetaanko joka tapauksessa?" -#: src/prefs_matcher.c:2180 +#: src/prefs_matcher.c:2184 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Vastaavuuden tyyppi: Testaa" -#: src/prefs_matcher.c:2181 +#: src/prefs_matcher.c:2185 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16343,87 +16225,87 @@ msgstr "" "\n" "Seuraavia merkintöjä voi käyttää:" -#: src/prefs_matcher.c:2280 +#: src/prefs_matcher.c:2284 msgid "Current condition rules" msgstr "Nykyiset ehtosäännöt" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:120 msgid "Headers" msgstr "Otsakkeet" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:123 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Näytä otsakepaneeli viestinäkymän yläpuolella" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:127 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Näytä (X‐)Face viestinäkymässä" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 msgid "Display Face in message view" msgstr "Näytä Face viestinäkymässä" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:144 msgid "Display headers in message view" msgstr "Näytä otsakkeet viestinäkymässä" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:156 msgid "HTML messages" msgstr "HTML‐Viestejä" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:159 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Näytä HTML‐viestit tekstinä" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:162 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Näytä vain HTML:nä tulleet viestit liitännäisellä jos mahdollista" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:165 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Valitse HTML-osa multipart/alternative-viesteistä" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:175 msgid "Line space" msgstr "Rivien välit" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:189 src/prefs_message.c:223 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:195 msgid "Scroll" msgstr "Vieritä" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:197 msgid "Half page" msgstr "puoli sivua" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:203 msgid "Smooth scroll" msgstr "Sulava vieritys" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:209 msgid "Step" msgstr "Askel" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:230 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Näytä liitteiden kuvaukset (nimien asemesta)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Quotation" msgstr "Lainaus" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:242 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Taittele lainattu teksti kaksoisklikkauksella" -#: src/prefs_message.c:246 -msgid "Treat these characters as quotation marks" -msgstr "Käsittele nämä merkit lainauksen merkintöinä" +#: src/prefs_message.c:249 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Käsittele nämä merkit lainauksen merkintöinä: " -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:355 msgid "Text Options" msgstr "Tekstiasetukset" @@ -16451,36 +16333,36 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Asetusvaroitus" -#: src/prefs_msg_colors.c:153 +#: src/prefs_msg_colors.c:146 msgid "Message view" msgstr "Viestinäkymä" -#: src/prefs_msg_colors.c:160 +#: src/prefs_msg_colors.c:153 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Salli viestien värittäminen" -#: src/prefs_msg_colors.c:168 +#: src/prefs_msg_colors.c:161 msgid "Quote" msgstr "Lainaus" -#: src/prefs_msg_colors.c:180 +#: src/prefs_msg_colors.c:173 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Kierrätä lainaustasojen värejä" -#: src/prefs_msg_colors.c:184 +#: src/prefs_msg_colors.c:177 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Jos lainauksia on yli kolme sisäkkäistä, värejä kierrätetään" -#: src/prefs_msg_colors.c:190 +#: src/prefs_msg_colors.c:183 msgid "1st Level" msgstr "1. taso" -#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 -#: src/prefs_msg_colors.c:232 +#: src/prefs_msg_colors.c:189 src/prefs_msg_colors.c:214 +#: src/prefs_msg_colors.c:239 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/prefs_msg_colors.c:200 +#: src/prefs_msg_colors.c:202 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Väri ensimmäisen tason tekstille" @@ -16489,59 +16371,58 @@ msgstr "Väri ensimmäisen tason tekstille" msgid "2nd Level" msgstr "2. taso" -#: src/prefs_msg_colors.c:218 +#: src/prefs_msg_colors.c:227 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Väri toisen tason tekstille" -#: src/prefs_msg_colors.c:226 +#: src/prefs_msg_colors.c:233 msgid "3rd Level" msgstr "3. taso" -#: src/prefs_msg_colors.c:236 +#: src/prefs_msg_colors.c:252 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Väri kolmannen tason tekstille" -#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#: src/prefs_msg_colors.c:259 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Salli viestien taustan värittäminen" -#: src/prefs_msg_colors.c:254 +#: src/prefs_msg_colors.c:274 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Väri ensimmäisen tason taustalle" -#: src/prefs_msg_colors.c:267 +#: src/prefs_msg_colors.c:294 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Väri toisen tason taustalle" -#: src/prefs_msg_colors.c:280 +#: src/prefs_msg_colors.c:314 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Väri kolmannen tason taustalle" -#: src/prefs_msg_colors.c:292 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for links" msgstr "Väri linkeille" -#: src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:335 msgid "URI link" msgstr "URI‐linkki" -#: src/prefs_msg_colors.c:304 +#: src/prefs_msg_colors.c:351 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Väri allekirjoituksille" -#: src/prefs_msg_colors.c:311 src/prefs_summaries.c:365 +#: src/prefs_msg_colors.c:358 src/prefs_summaries.c:365 msgid "Folder list" msgstr "Kansioluettelo" -#: src/prefs_msg_colors.c:318 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:370 msgid "" "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " "immediately when moving or deleting messages' is turned off" @@ -16549,22 +16430,21 @@ msgstr "" "Valitse väri kohdekansiolle. Kohdekansiota käytetään jos ”suorita " "välittömästi siirrettäessä tai poistettaessa” on pois päältä" -#: src/prefs_msg_colors.c:323 +#: src/prefs_msg_colors.c:374 msgid "Target folder" msgstr "Kohdekansio" -#: src/prefs_msg_colors.c:330 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:388 msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Valitse väri uusia viestejä sisältävälle kansiolle" -#: src/prefs_msg_colors.c:334 +#: src/prefs_msg_colors.c:390 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Uusia viestejä sisältävä kansio" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:359 src/prefs_msg_colors.c:391 +#: src/prefs_msg_colors.c:417 src/prefs_msg_colors.c:449 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16572,70 +16452,70 @@ msgstr "Valitse väri säännölle 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:363 src/prefs_msg_colors.c:395 +#: src/prefs_msg_colors.c:421 src/prefs_msg_colors.c:453 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Valitse nimiö väri 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:490 +#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing +#. rule name and should not be translated +#: src/prefs_msg_colors.c:582 +#, c-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "Pick color for 'color %d'" +msgstr "Säännön 'color %d' väri" + +#: src/prefs_msg_colors.c:590 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Valitse väri ensimmäisen tason tekstille" -#: src/prefs_msg_colors.c:492 +#: src/prefs_msg_colors.c:593 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Valitse väri toisen tason tekstille" -#: src/prefs_msg_colors.c:494 +#: src/prefs_msg_colors.c:596 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Valitse väri kolmannen tason tekstille" -#: src/prefs_msg_colors.c:496 +#: src/prefs_msg_colors.c:599 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Valitse väri ensimmäisen tason taustalle" -#: src/prefs_msg_colors.c:498 +#: src/prefs_msg_colors.c:602 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Valitse väri toisen tason taustalle" -#: src/prefs_msg_colors.c:500 +#: src/prefs_msg_colors.c:605 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Valitse väri kolmannen tason taustalle" -#: src/prefs_msg_colors.c:502 +#: src/prefs_msg_colors.c:608 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Valitse väri linkeille" -#: src/prefs_msg_colors.c:504 +#: src/prefs_msg_colors.c:611 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for target folder" msgstr "Valitse väri kohdekansiolle" -#: src/prefs_msg_colors.c:506 +#: src/prefs_msg_colors.c:614 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Valitse väri allekirjoituksille" -#: src/prefs_msg_colors.c:508 +#: src/prefs_msg_colors.c:617 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for folder" msgstr "Valitse väri kansiolle" -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -#, c-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Säännön 'color %d' väri" - -#: src/prefs_msg_colors.c:732 +#: src/prefs_msg_colors.c:831 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -16655,35 +16535,35 @@ msgstr "" "Jokaista valikko‐oikopolkua voi myös muuttaa painamalla\n" "mitä tahansa näppäimiä pohjassa kun asettaa hiiren osoittimen sen päälle." -#: src/prefs_other.c:492 +#: src/prefs_other.c:496 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lisää osoite kohteeksi kaksoisnapsautettaessa" -#: src/prefs_other.c:495 +#: src/prefs_other.c:499 msgid "On exit" msgstr "Poistuttaessa" -#: src/prefs_other.c:498 +#: src/prefs_other.c:502 msgid "Confirm on exit" msgstr "Varmista poistuttaessa" -#: src/prefs_other.c:505 +#: src/prefs_other.c:509 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Poista roskat poistuttaessa" -#: src/prefs_other.c:508 +#: src/prefs_other.c:512 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varoita, jos jonossa on viestejä" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:514 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:517 msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" msgstr "Salli muokattavat valikko‐oikopolut" -#: src/prefs_other.c:516 +#: src/prefs_other.c:520 msgid "" "If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " "by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" @@ -16693,15 +16573,15 @@ msgstr "" "ja näppäilemällä.\n" "Valinnan poistaminen lukitsee nykyiset oikopolut." -#: src/prefs_other.c:523 +#: src/prefs_other.c:527 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Valitse näppäimistöoikopolut " -#: src/prefs_other.c:533 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Metadata handling" msgstr "Metadatan käsittely" -#: src/prefs_other.c:534 +#: src/prefs_other.c:538 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -16710,31 +16590,31 @@ msgstr "" "suoraan\n" "Silloin ei menetetä tietoja ohjelman kaatuessa mutta se on hitaampaa." -#: src/prefs_other.c:538 +#: src/prefs_other.c:542 msgid "Safer" msgstr "Turvallisempi" -#: src/prefs_other.c:540 +#: src/prefs_other.c:544 msgid "Faster" msgstr "Nopeampi" -#: src/prefs_other.c:558 +#: src/prefs_other.c:562 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Pistokkeen tietoliikenteen aikakatkaisu" -#: src/prefs_other.c:579 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Kysy ennen roskien tyhjentämistä" -#: src/prefs_other.c:581 +#: src/prefs_other.c:585 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "Kysy tilikohtaisista suodatuksista käsin suodatettaessa" -#: src/prefs_other.c:586 +#: src/prefs_other.c:590 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Käytä turvallista tiedostopoistoa kun mahdollista" -#: src/prefs_other.c:590 +#: src/prefs_other.c:594 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -16742,7 +16622,7 @@ msgstr "" "Käytä turvallista poistoa jos mahdollista\n" "(komentoa shred ei ole)" -#: src/prefs_other.c:595 +#: src/prefs_other.c:599 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -16751,19 +16631,19 @@ msgstr "" "Tämä hidastaa poistotoimintoja. Lue myös shredin ohjesivu mahdollisista " "huonoista puolista." -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:603 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Ajantasaista offline‐tilan kansiot heti kun mahdollista" -#: src/prefs_other.c:602 +#: src/prefs_other.c:606 msgid "Master passphrase" msgstr "Pääsalasana" -#: src/prefs_other.c:605 +#: src/prefs_other.c:609 msgid "Use a master passphrase" msgstr "Käytä pääsalasanaa" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:612 msgid "" "If checked, your saved account passwords will be protected by a master " "passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." @@ -16771,117 +16651,128 @@ msgstr "" "Jos valittu, tilin salasanat suojataan pääsalasanalla. Jos pääsalasana " "puuttuu, ohjelma pyytää syöttämään sen." -#: src/prefs_other.c:613 +#: src/prefs_other.c:617 msgid "Change master passphrase" msgstr "Vaihda pääsalasanaa" -#: src/prefs_other.c:773 +#: src/prefs_other.c:777 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muut" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:413 src/prefs_send.c:419 -msgid "Mail Handling" -msgstr "Viestien käsittely" - #: src/prefs_quote.c:77 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "%d\\n%f kirjoitti:\\n\\n%q" -#: src/prefs_receive.c:143 +#: src/prefs_receive.c:142 msgid "External incorporation program" msgstr "Ulkoinen komento" -#: src/prefs_receive.c:146 +#: src/prefs_receive.c:145 msgid "Use external program for receiving mail" msgstr "Käytä ulkoista ohjelmaa hakuun" -#: src/prefs_receive.c:213 +#: src/prefs_receive.c:161 +msgid "Automatic checking" +msgstr "Automaattinen haku" + +#: src/prefs_receive.c:168 +msgid "Check for new mail every" +msgstr "Etsi uusia viestejä automaattisesti joka" + +#: src/prefs_receive.c:212 msgid "Check for new mail on start-up" msgstr "Hae uudet viestit käynnistyessä" -#: src/prefs_receive.c:216 +#: src/prefs_receive.c:215 msgid "Dialogs" msgstr "Ikkunat" -#: src/prefs_receive.c:218 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Show receive dialog" msgstr "Näytä hakuikkuna" -#: src/prefs_receive.c:228 +#: src/prefs_receive.c:227 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Vain kun haku on käynnistetty käsin" -#: src/prefs_receive.c:239 +#: src/prefs_receive.c:238 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Sulje hakuikkuna kun viestit on haettu" -#: src/prefs_receive.c:242 +#: src/prefs_receive.c:241 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Älä avaa virheikkunaa saantivirheille" -#: src/prefs_receive.c:245 +#: src/prefs_receive.c:244 msgid "After receiving new mail" msgstr "Uusien viestien tarkastamisen jälkeen" -#: src/prefs_receive.c:247 +#: src/prefs_receive.c:246 msgid "Go to Inbox" msgstr "Mene saapuneisiin" -#: src/prefs_receive.c:249 +#: src/prefs_receive.c:248 msgid "Update all local folders" msgstr "Päivitä kaikki paikalliset kansiot" -#: src/prefs_receive.c:251 +#: src/prefs_receive.c:250 msgid "Run command" msgstr "Suorita komento" -#: src/prefs_receive.c:256 +#: src/prefs_receive.c:255 msgid "after automatic check" msgstr "automaattisen tarkastuksen jälkeen" -#: src/prefs_receive.c:258 +#: src/prefs_receive.c:257 msgid "after manual check" msgstr "käsin tarkastuksen jälkeen" -#: src/prefs_receive.c:278 +#: src/prefs_receive.c:265 #, c-format -msgid "Use %d as number of new mails" +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" msgstr "" -"Käytä arvoa %d uusien viestien määränä" +"Suoritettava komento:\n" +"(%d on uusien viestien määrä)" + +#: src/prefs_receive.c:408 src/prefs_send.c:415 +msgid "Mail Handling" +msgstr "Viestien käsittely" -#: src/prefs_receive.c:414 +#: src/prefs_receive.c:409 msgid "Receiving" msgstr "Viestien vastaanotto" -#: src/prefs_send.c:176 +#: src/prefs_send.c:172 msgid "Save sent messages" msgstr "Tallenna lähetetyt viestit" -#: src/prefs_send.c:179 +#: src/prefs_send.c:175 msgid "Never send Return Receipts" msgstr "Älä lähetä saapumisilmoituksia" -#: src/prefs_send.c:197 +#: src/prefs_send.c:193 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Vahvista ennen jonottavien viestien lähettämistä" -#: src/prefs_send.c:200 +#: src/prefs_send.c:196 msgid "Show send dialog" msgstr "Näytä lähettämisikkuna" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:199 msgid "Warn when Subject is empty" msgstr "Varoita jos aihe puuttuu" -#: src/prefs_send.c:209 -msgid "Warn when sending to more recipients than" -msgstr "Varoita, jos lähetetään usemmalle lähettäjälle kuin" +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Warn when sending to more recipients than:" +msgstr "Varoita, jos lähetetään usemmalle lähettäjälle kuin:" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:221 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Lähetyksen merkistökoodaus" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:246 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -16889,131 +16780,131 @@ msgstr "" "Jos ”Automaattinen” on valittuna, käytetään nykyistä järjestelmän " "merkistöasetuksen merkistökoodausta" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7‐bittinen ASCII (US‐ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF‐8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO‐8859‐1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Länsieurooppalainen (ISO‐8859‐15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Keskieurooppalainen (ISO‐8859‐2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balttilainen (ISO‐8859‐13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balttilainen (ISO‐8859‐4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Kreikkalainen (ISO‐8859‐7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Heprealainen (ISO‐8859‐8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Heprealainen (Windows‐1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabialainen (ISO‐8859‐6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabialainen (Windows‐1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkkilainen (ISO‐8859‐9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillinen (ISO‐8859‐5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillinen (KOI8‐R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Kyrillinen (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillinen (KOI8‐U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillinen (Windows‐1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanilainen (ISO‐2022‐JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanilainen (EUC‐JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanilainen (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Kiinalainen (yksinkertaistettu) (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen) (EUC‐TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kiinalainen (ISO‐2022‐CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korealainen (EUC‐KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS‐620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows‐874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Siirroskoodaus" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:323 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17021,8 +16912,8 @@ msgstr "" "Määritä käytettävä siirroskoodaus (engl. Content‐Transfer‐Encoding) kun " "viestissä on ASCIIn ulkopuolisia merkkejä" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:519 src/send_message.c:523 -#: src/send_message.c:528 +#: src/prefs_send.c:416 src/send_message.c:501 src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:510 msgid "Sending" msgstr "Lähettäminen" @@ -17074,93 +16965,93 @@ msgstr "Valitse väri väärinkirjoitetulle sanalle. Musta alleviivaa" msgid "Spell Checking" msgstr "Oikoluku" -#: src/prefs_summaries.c:161 +#: src/prefs_summaries.c:160 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "lyhennetty viikonpäivän nimi" -#: src/prefs_summaries.c:162 +#: src/prefs_summaries.c:161 msgid "the full weekday name" msgstr "täysimittainen viikonpäivän nimi" -#: src/prefs_summaries.c:163 +#: src/prefs_summaries.c:162 msgid "the abbreviated month name" msgstr "lyhennetty kuukauden nimi" -#: src/prefs_summaries.c:164 +#: src/prefs_summaries.c:163 msgid "the full month name" msgstr "täysimittainen kuukauden nimi" -#: src/prefs_summaries.c:165 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "käytetyn localen suositeltu päiväysmuoto" -#: src/prefs_summaries.c:166 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the century number (year/100)" msgstr "vuosisatalukema (vuosi∕100)" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "kuukaudenpäivä desimaalilukuna" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "tunnit desimaalilukuna 24‐tuntisen kellon mukaan" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "tunnit desimaalilukuna 12‐tuntisen kellon mukaan" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "vuodenpäivä desimaalilukuna" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the month as a decimal number" msgstr "kuukausi desimaalilukuna" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuutti desimaalilukuna" # kotoistus.org -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "either AM or PM" msgstr "vuorokaudenaikatunniste (ap. tai ip.)" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunnit desimaalilukuna" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "viikonpäivä desimaalilukuna" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "päivämäärä localen suositellussa muodossa" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "the last two digits of a year" msgstr "vuosiluvun kaksi viimeistä numeroa" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the year as a decimal number" msgstr "vuosi desimaalilukuna" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "aikavyöhykkeen nimi tai lyhenne" -#: src/prefs_summaries.c:200 src/prefs_summaries.c:248 +#: src/prefs_summaries.c:199 src/prefs_summaries.c:247 #: src/prefs_summaries.c:565 msgid "Date format" msgstr "Päiväyksen muoto" -#: src/prefs_summaries.c:224 +#: src/prefs_summaries.c:223 msgid "Specifier" msgstr "Määritys" -#: src/prefs_summaries.c:266 +#: src/prefs_summaries.c:265 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -17284,29 +17175,25 @@ msgstr "Näytä lähettäjän nimi osoitekirjasta" msgid "Show tooltips" msgstr "Näytä vihje" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:585 msgid "Date format help" msgstr "Päiväyksen muodon ohje" -#: src/prefs_summaries.c:602 -msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read or unread" -msgstr "Vahvista ennen kuin merkitään kaikki kansion viestit luetuiksi tai lukemattomiksi" +#: src/prefs_summaries.c:603 +msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read" +msgstr "Vahvista ennen kuin merkitään kaikki kansion viestit luetuiksi" -#: src/prefs_summaries.c:605 -msgid "Confirm before overriding color label of messages" -msgstr "Vahvista ennen viestien värin vaihtamista" - -#: src/prefs_summaries.c:608 +#: src/prefs_summaries.c:606 msgid "Translate header names" msgstr "Suomenna otsakkeiden nimet" -#: src/prefs_summaries.c:610 +#: src/prefs_summaries.c:608 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." msgstr "Näyttää standardiotsakkeet (Lähettäjä, Aihe, jne.) suomeksi." -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:767 msgid "Summaries" msgstr "Yhteenvetonäkymä" @@ -17323,50 +17210,38 @@ msgstr "" "ylös‐ ja alas‐painikkeilla tai raahaamalla kohtia ympäriinsä." #: src/prefs_summary_open.c:109 -msgid "oldest marked email" -msgstr "vanhimpaan merkittyyn viestiin" +msgid "first marked email" +msgstr "ensimmäiseen merkittyyn viestiin" #: src/prefs_summary_open.c:110 -msgid "oldest new email" -msgstr "vanhimpaan uuteen viestiin" +msgid "first new email" +msgstr "ensimmäiseen uuteen viestiin" #: src/prefs_summary_open.c:111 -msgid "oldest unread email" -msgstr "vanhimpaan lukemattomaan viestiin" +msgid "first unread email" +msgstr "ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" #: src/prefs_summary_open.c:112 msgid "last opened email" msgstr "viimeiseen avattuun viestiin" #: src/prefs_summary_open.c:113 -msgid "newest email in the list" -msgstr "uusimpaan viestiin" +msgid "last email in the list" +msgstr "viimeiseen viestiin" #: src/prefs_summary_open.c:115 -msgid "oldest email in the list" -msgstr "vanhimpaan viestiin" - -#: src/prefs_summary_open.c:116 -msgid "newest marked email" -msgstr "uusimpaan merkittyyn viestiin" - -#: src/prefs_summary_open.c:117 -msgid "newest new email" -msgstr "uusimpaan uuteen viestiin" - -#: src/prefs_summary_open.c:118 -msgid "newest unread email" -msgstr "uusimpaan lukemattomaan viestiin" +msgid "first email in the list" +msgstr "ensimmäiseen viestiin" -#: src/prefs_summary_open.c:188 +#: src/prefs_summary_open.c:184 msgid " Selection when entering a folder" msgstr "Aseta oletusvalinta kansiota avattaessa" -#: src/prefs_summary_open.c:233 +#: src/prefs_summary_open.c:230 msgid "Possible selections" msgstr "Valintaehdot" -#: src/prefs_summary_open.c:268 +#: src/prefs_summary_open.c:266 msgid "Selection on folder opening" msgstr "Valinta, joka tehdään kansiota avattaessa" @@ -17380,92 +17255,92 @@ msgid "" "account." msgstr "Korvaa lähettävän tilin lähettäjä-otsake. Tämä ei vaihda tiliä." -#: src/prefs_template.c:308 +#: src/prefs_template.c:309 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Lisää ylläoleva malline listaan" -#: src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_template.c:318 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Korvaa malline listasta ylläolevalla" -#: src/prefs_template.c:327 +#: src/prefs_template.c:328 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Poista valittu malline listasta" -#: src/prefs_template.c:345 +#: src/prefs_template.c:346 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Näytä ohje mallineiden asettamisesta" -#: src/prefs_template.c:369 +#: src/prefs_template.c:370 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Siirrä valittu malline ylimmäksi" -#: src/prefs_template.c:379 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template up" msgstr "Siirrä valittua mallinetta ylös" -#: src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_template.c:388 msgid "Move the selected template down" msgstr "Siirrä valittua mallinetta alas" -#: src/prefs_template.c:397 +#: src/prefs_template.c:398 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Siirrä valittu malline alimmaksi" -#: src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:414 msgid "Template configuration" msgstr "Mallineasetukset" -#: src/prefs_template.c:601 +#: src/prefs_template.c:602 msgid "Templates list not saved" msgstr "Malliluetteloa ei tallennettu." -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:603 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Malliluetteloa ei ole tallennettu, suljetaanko joka tapauksessa?" -#: src/prefs_template.c:759 +#: src/prefs_template.c:760 msgid "The template's name is not set." msgstr "Mallineen nimi on asettamatta." -#: src/prefs_template.c:802 +#: src/prefs_template.c:803 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Mallineen Lähettäjä-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/prefs_template.c:808 +#: src/prefs_template.c:809 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Mallineen Vastaanottaja-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/prefs_template.c:814 +#: src/prefs_template.c:815 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Mallineen Kopio-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/prefs_template.c:820 +#: src/prefs_template.c:821 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Mallineen Piilokopio-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/prefs_template.c:826 +#: src/prefs_template.c:827 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Mallineen Paluuosoite-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/prefs_template.c:832 +#: src/prefs_template.c:833 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Mallineen Aihe-kenttä on epäkelpo." -#: src/prefs_template.c:903 +#: src/prefs_template.c:904 msgid "Delete template" msgstr "Poista malline" -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:905 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Poistetaanko tämä malline?" -#: src/prefs_template.c:916 +#: src/prefs_template.c:917 msgid "Delete all templates" msgstr "Poista kaikki mallineet" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:918 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Poistetaanko kaikki mallineet?" @@ -17623,31 +17498,31 @@ msgstr "Hae lisää…" msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: src/prefs_themes.c:998 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: src/prefs_themes.c:997 +msgid "Author: " +msgstr "Tekijä: " -#: src/prefs_themes.c:1006 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/prefs_themes.c:1005 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1047 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1103 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG-renderöinti" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1110 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Salli alfakanavaa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1111 msgid "Force scaling" msgstr "Pakota skaalaus" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1117 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pikseliä tuumaa kohti (PPI)" @@ -17667,67 +17542,67 @@ msgstr "Kohdalla ei ole kuvaketta määritelty." msgid "Item has no text defined." msgstr "Kohdalla ei ole tekstiä määritelty." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:929 msgid "Toolbar item" msgstr "Työkalupalkin kohta" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:945 msgid "Item type" msgstr "Kohdan tyyppi" -#: src/prefs_toolbar.c:922 +#: src/prefs_toolbar.c:955 msgid "Internal Function" msgstr "Sisäinen toiminto" -#: src/prefs_toolbar.c:923 +#: src/prefs_toolbar.c:956 msgid "User Action" msgstr "Käyttäjän toiminto" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:958 src/toolbar.c:279 msgid "Separator" msgstr "Erotin" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:965 msgid "Event executed on click" msgstr "Toiminto, joka suoritetaan hiirellä napsautettaessa" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "Toolbar text" msgstr "Työkalupalkin teksti" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:1019 src/prefs_toolbar.c:1395 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 +#: src/prefs_toolbar.c:1055 msgid "A_dd" msgstr "_Lisää" -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1275 src/prefs_toolbar.c:1289 src/prefs_toolbar.c:1303 msgid "Toolbars" msgstr "Työkalupalkit" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1276 msgid "Main Window" msgstr "Pääikkuna" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1290 msgid "Message Window" msgstr "Viesti‐ikkuna" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1304 msgid "Compose Window" msgstr "Viestinkirjoitusikkuna" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1418 msgid "Icon text" msgstr "Kuvaketeksti" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1427 msgid "Mapped event" msgstr "Liitetty toiminto" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1724 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Työkalupalkin kuvake" @@ -17755,35 +17630,35 @@ msgstr "Rivitä sarakkeesta" msgid "Wrapping" msgstr "Rivitys" -#: src/printing.c:434 +#: src/printing.c:436 msgid "Print preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: src/printing.c:477 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Ensimmäinen sivu" -#: src/printing.c:487 +#: src/printing.c:490 msgid "Last page" msgstr "Viimeinen sivu" -#: src/printing.c:493 +#: src/printing.c:496 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoomaa 100 %:iin" -#: src/printing.c:495 +#: src/printing.c:498 msgid "Zoom fit" msgstr "Zoom sopivaksi" -#: src/printing.c:497 +#: src/printing.c:500 msgid "Zoom in" msgstr "Zoomaa sisään" -#: src/printing.c:499 +#: src/printing.c:502 msgid "Zoom out" msgstr "Zoomaa ulos" -#: src/printing.c:698 +#: src/printing.c:701 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" @@ -17796,7 +17671,7 @@ msgstr "Ei tietoja saatavilla" msgid "No recipient keys defined." msgstr "Vastaanottaja‐avaimia ei ole määritelty" -#: src/procmime.c:438 src/procmime.c:440 src/procmime.c:441 +#: src/procmime.c:433 src/procmime.c:435 src/procmime.c:436 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Virhe BASE64:n purussa]\n" @@ -18103,7 +17978,7 @@ msgstr "Seuraavia merkintöjä ja komentoja voi käyttää:" msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Käytä mallia kun kirjoitetaan uutta viestiä" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:198 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18111,141 +17986,141 @@ msgstr "" "Korvaa lähettäjäkenttä. Tämä ei muuta uuden viestin kirjoitukseen " "käytettävää tiliä." -#: src/quote_fmt.c:297 +#: src/quote_fmt.c:300 msgid "Use template when replying to messages" msgstr "Käytä mallia kun kirjoitetaan vastausta" -#: src/quote_fmt.c:320 +#: src/quote_fmt.c:324 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "Korvaa lähettäjäkenttä. Tämä ei muuta vastaukseen käytettävää tiliä." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:335 src/quote_fmt.c:465 msgid "Quotation mark" msgstr "Lainauksen merkintä" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:430 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Käytä mallia kun edelleenlähetetään viestiä" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:454 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Korvaa lähettäjäkenttä. Tämä ei muuta edelleenlähetykseen käytettävää tiliä." -#: src/quote_fmt.c:539 +#: src/quote_fmt.c:546 msgid "Defaults" msgstr "Oletukset" -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:564 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Uuden viestin mallineen Lähettäjä-kentässä on epäkelpo sähköpostiosoite." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:567 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Uuden viestin mallineen Aihe on epäkelpo." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:584 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Vastaus-mallineen Lainausmerkintä on epäkelpo." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:604 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Edelleenlähetys-mallineen Lainausmerkintä on epäkelpo." -#: src/quote_fmt_parse.y:543 +#: src/quote_fmt_parse.y:541 #, c-format msgid "Enter text to replace '%s'" msgstr "Syötä korvaava teksti %s" -#: src/quote_fmt_parse.y:544 +#: src/quote_fmt_parse.y:542 msgid "Enter variable" msgstr "Syötä muuttujaa" -#: src/send_message.c:153 +#: src/send_message.c:152 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Lähetetään viestiä komennolla: %s\n" -#: src/send_message.c:167 +#: src/send_message.c:166 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Komentoa %s ei voi käyttää" -#: src/send_message.c:203 +#: src/send_message.c:202 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa: %s" -#: src/send_message.c:352 +#: src/send_message.c:350 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistetään" -#: src/send_message.c:357 +#: src/send_message.c:355 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Aloitetaan POP‐yhteys ennen SMTP:tä…" -#: src/send_message.c:360 +#: src/send_message.c:358 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP ennen SMTP:tä" -#: src/send_message.c:365 +#: src/send_message.c:363 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Tili %s: Yhdistetään SMTP‐palvelimeen: %s:%d..." -#: src/send_message.c:438 +#: src/send_message.c:420 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Postin lähettäminen onnistui" -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:486 msgid "Sending HELO..." msgstr "Lähetetään HELO…" -#: src/send_message.c:505 src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 +#: src/send_message.c:487 src/send_message.c:492 src/send_message.c:497 msgid "Authenticating" msgstr "Todennetaan" -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 +#: src/send_message.c:488 src/send_message.c:493 msgid "Sending message..." msgstr "Lähetetään viestiä…" -#: src/send_message.c:509 +#: src/send_message.c:491 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Lähetetään EHLO…" -#: src/send_message.c:518 +#: src/send_message.c:500 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Lähetetään MAIL FROM…" -#: src/send_message.c:522 +#: src/send_message.c:504 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Lähetetään RCPT TO…" -#: src/send_message.c:527 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending DATA..." msgstr "Lähetetään DATA…" -#: src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:513 msgid "Quitting..." msgstr "Lopetetaan…" -#: src/send_message.c:560 +#: src/send_message.c:542 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Lähetetään viestiä (%d∕%d tavua)" -#: src/send_message.c:613 +#: src/send_message.c:595 msgid "Sending message" msgstr "Lähetetään viestiä" -#: src/send_message.c:682 src/send_message.c:702 +#: src/send_message.c:664 src/send_message.c:684 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä." -#: src/send_message.c:685 +#: src/send_message.c:667 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18283,333 +18158,333 @@ msgstr "%s — Raakamuoto" msgid "Saved SSL/TLS certificates" msgstr "Tallennetut SSL/TLS‐varmenteet" -#: src/ssl_manager.c:406 +#: src/ssl_manager.c:410 msgid "Delete certificate" msgstr "Poista varmenne" -#: src/ssl_manager.c:407 +#: src/ssl_manager.c:411 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Poistetaanko tämä varmenne?" -#: src/summary_search.c:292 +#: src/summary_search.c:305 msgid "Search messages" msgstr "Etsi viestejä" -#: src/summary_search.c:314 +#: src/summary_search.c:327 msgid "Match any of the following" msgstr "Sisältää jonkin seuraavista" -#: src/summary_search.c:316 +#: src/summary_search.c:329 msgid "Match all of the following" msgstr "Sisältää kaikki seuraavat" -#: src/summary_search.c:437 +#: src/summary_search.c:495 msgid "Body:" msgstr "Sisältö:" -#: src/summary_search.c:444 +#: src/summary_search.c:502 msgid "Condition:" msgstr "Ehto:" -#: src/summary_search.c:478 +#: src/summary_search.c:536 msgid "Find _all" msgstr "_Hae kaikki" -#: src/summary_search.c:693 src/summaryview.c:1092 src/summaryview.c:1354 +#: src/summary_search.c:751 src/summaryview.c:1090 src/summaryview.c:1352 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Etsitään kohteessa %s…\n" -#: src/summary_search.c:788 +#: src/summary_search.c:846 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Luettelon alku tuli vastaan, jatketaanko lopusta?" -#: src/summary_search.c:790 +#: src/summary_search.c:848 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Luettelon loppu tuli vastaan, jatketaanko alusta?" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:432 msgid "Create _filter rule" msgstr "Luo suoda_tussääntö" -#: src/summaryview.c:562 +#: src/summaryview.c:560 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Vaihda pikahakupalkin tilaa" -#: src/summaryview.c:599 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Vaihda monivalintaa" -#: src/summaryview.c:1282 +#: src/summaryview.c:1280 msgid "Process mark" msgstr "Käsittelymerkintä" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1281 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Merkintöjä on jäljellä, käsitelläänkö?" -#: src/summaryview.c:1333 +#: src/summaryview.c:1331 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Luetaan kansiota (%s)…" -#: src/summaryview.c:1913 src/summaryview.c:1961 +#: src/summaryview.c:1883 src/summaryview.c:1931 msgid "No more unread messages" msgstr "Ei lukemattomia viestejä" -#: src/summaryview.c:1914 +#: src/summaryview.c:1884 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Lukemattomia viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:1926 src/summaryview.c:1974 src/summaryview.c:2011 -#: src/summaryview.c:2059 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:1896 src/summaryview.c:1944 src/summaryview.c:1981 +#: src/summaryview.c:2029 src/summaryview.c:2096 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Sisäinen virhe: prefs_common.next_unread_msg_dialog sisältää " "odotuksenvastaisia arvoja\n" -#: src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1908 msgid "No unread messages." msgstr "Ei lukemattomia viestejä." -#: src/summaryview.c:1962 +#: src/summaryview.c:1932 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Lukemattomia viestejä ei löytynyt, edetäänkö seuraavaan kansioon?" -#: src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2046 +#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:2016 msgid "No more new messages" msgstr "Ei uusia viestejä" -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1969 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Uusia viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:2023 +#: src/summaryview.c:1993 msgid "No new messages." msgstr "Ei uusia viestejä." -#: src/summaryview.c:2047 +#: src/summaryview.c:2017 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Uusia viestejä ei löytynyt, edetäänkö seuraavaan kansioon?" -#: src/summaryview.c:2080 src/summaryview.c:2113 +#: src/summaryview.c:2050 src/summaryview.c:2083 msgid "No more marked messages" msgstr "Ei enää merkittyjä viestejä" -#: src/summaryview.c:2081 +#: src/summaryview.c:2051 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Merkittyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:2090 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "No marked messages." msgstr "Ei merkittyjä viestejä." -#: src/summaryview.c:2114 +#: src/summaryview.c:2084 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Merkittyjä viestejä ei löytynyt, edetäänkö seuraavaan kansioon?" -#: src/summaryview.c:2147 src/summaryview.c:2176 +#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2146 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ei enää nimettyjä viestejä" -#: src/summaryview.c:2148 +#: src/summaryview.c:2118 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nimettyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua lopusta?" -#: src/summaryview.c:2157 src/summaryview.c:2190 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2160 msgid "No labeled messages." msgstr "Ei nimettyjä viestejä." -#: src/summaryview.c:2177 +#: src/summaryview.c:2147 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nimettyjä viestejä ei löytynyt, jatketaanko hakua alusta?" -#: src/summaryview.c:2494 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Houkutellaan viestejä otsikon mukaan…" -#: src/summaryview.c:2679 +#: src/summaryview.c:2649 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d poistettu" -#: src/summaryview.c:2683 +#: src/summaryview.c:2653 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d siirretty" -#: src/summaryview.c:2684 src/summaryview.c:2691 +#: src/summaryview.c:2654 src/summaryview.c:2661 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2689 +#: src/summaryview.c:2659 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopioitu" -#: src/summaryview.c:2703 +#: src/summaryview.c:2673 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " kohde valittu" msgstr[1] " kohdetta valittu" -#: src/summaryview.c:2721 src/summaryview.c:2764 +#: src/summaryview.c:2691 src/summaryview.c:2734 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d uutta, %d lukematta, %d yhteensä (%s)" -#: src/summaryview.c:2739 +#: src/summaryview.c:2709 msgid "Message summary" msgstr "Viestin yhteenveto" -#: src/summaryview.c:2740 +#: src/summaryview.c:2710 msgid "New:" msgstr "Uusia:" -#: src/summaryview.c:2741 +#: src/summaryview.c:2711 msgid "Unread:" msgstr "Lukematta:" -#: src/summaryview.c:2742 +#: src/summaryview.c:2712 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2714 msgid "Marked:" msgstr "Merkittyjä:" -#: src/summaryview.c:2745 +#: src/summaryview.c:2715 msgid "Replied:" msgstr "Vastattuja:" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2716 msgid "Forwarded:" msgstr "Edelleenlähetettyjä:" -#: src/summaryview.c:2747 +#: src/summaryview.c:2717 msgid "Locked:" msgstr "Lukittuja:" -#: src/summaryview.c:2748 +#: src/summaryview.c:2718 msgid "Ignored:" msgstr "Ohitettuja:" -#: src/summaryview.c:2749 +#: src/summaryview.c:2719 msgid "Watched:" msgstr "Tarkkailtuja" -#: src/summaryview.c:2759 +#: src/summaryview.c:2729 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d∕%d valittu (%s∕%s), %d lukematta" -#: src/summaryview.c:3052 +#: src/summaryview.c:3022 msgid "Sorting summary..." msgstr "Järjestellään yhteenvetoa…" -#: src/summaryview.c:3220 +#: src/summaryview.c:3190 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Laadistaan yhteenvetoja viestidatasta…" -#: src/summaryview.c:3425 +#: src/summaryview.c:3395 msgid "(No Date)" msgstr "(Ei päiväystä)" -#: src/summaryview.c:3482 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Ei vastaanottajia)" -#: src/summaryview.c:3530 +#: src/summaryview.c:3482 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Lähettäjä: %s, %s" -#: src/summaryview.c:3539 +#: src/summaryview.c:3491 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Vastaanottaja: %s, %s" -#: src/summaryview.c:4428 -msgid "You're not the author of the article." -msgstr "Et ole viestin kirjoittaja" +#: src/summaryview.c:4356 +msgid "You're not the author of the article.\n" +msgstr "Et ole viestin kirjoittaja\n" -#: src/summaryview.c:4518 +#: src/summaryview.c:4446 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Poistetaanko valittu viesti?" msgstr[1] "Poistetaanko %d valittua viestiä?" -#: src/summaryview.c:4521 +#: src/summaryview.c:4449 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Poista viesti" msgstr[1] "Poista viestit" -#: src/summaryview.c:4685 +#: src/summaryview.c:4613 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Kohdekansio on sama kuin nykyinen kansio." -#: src/summaryview.c:4740 +#: src/summaryview.c:4668 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Valitse kansio jonne viesti siirretään" msgstr[1] "Valitse kansio jonne viestit siirretään" -#: src/summaryview.c:4791 +#: src/summaryview.c:4719 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Kopioinnin kohde on sama kuin nykyinen kansio." -#: src/summaryview.c:4825 +#: src/summaryview.c:4753 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Valitse kansio jonne viesti kopioidaan" msgstr[1] "Valitse kansio jonne viestit kopioidaan" -#: src/summaryview.c:4976 +#: src/summaryview.c:4889 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Lisää perään tai kirjoita päälle" -#: src/summaryview.c:4977 +#: src/summaryview.c:4890 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Lisätäänkö perään vai kirjoitetaanko olemassolevan tiedoston päälle?" -#: src/summaryview.c:4978 +#: src/summaryview.c:4891 msgid "_Append" msgstr "_Lisää" -#: src/summaryview.c:4978 +#: src/summaryview.c:4891 msgid "_Overwrite" msgstr "_Korvaa" -#: src/summaryview.c:5019 +#: src/summaryview.c:4932 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Olet tulostamassa %d viestiä yksitellen, jatketaanko?" -#: src/summaryview.c:5477 +#: src/summaryview.c:5390 msgid "Building threads..." msgstr "Rakennetaan säikeitä…" -#: src/summaryview.c:5725 +#: src/summaryview.c:5638 msgid "Skip these rules" msgstr "Ohita nämä säännöt" -#: src/summaryview.c:5728 +#: src/summaryview.c:5641 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Käytä näitä sääntöjä tilistä riippumatta" -#: src/summaryview.c:5731 +#: src/summaryview.c:5644 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Käytä näitä sääntöjä vain tälle tilille" -#: src/summaryview.c:5760 +#: src/summaryview.c:5673 msgid "Filtering" msgstr "Suodatus" -#: src/summaryview.c:5761 +#: src/summaryview.c:5674 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18617,67 +18492,55 @@ msgstr "" "Tiliin kuuluu joitain suodatussääntöjä.\n" "Valitse mitä niille tehdään:" -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5704 msgid "Filtering..." msgstr "Suodatetaan…" -#: src/summaryview.c:5871 +#: src/summaryview.c:5783 msgid "Processing configuration" msgstr "Asetuksia luetaan" -#: src/summaryview.c:6019 -msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" -msgstr "Perutaanko väritys kaikista valituista viesteistä?" - -#: src/summaryview.c:6021 -msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" -msgstr "Asetetaanko väri kaikille valituille viesteille?" - -#: src/summaryview.c:6022 -msgid "Set color label" -msgstr "Aseta väritys" - -#: src/summaryview.c:6465 +#: src/summaryview.c:6329 msgid "Ignored thread" msgstr "Ohitettu säie" -#: src/summaryview.c:6467 +#: src/summaryview.c:6331 msgid "Watched thread" msgstr "Tarkkailtu säie" -#: src/summaryview.c:6475 +#: src/summaryview.c:6339 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Vastattu ja edelleenlähetetty – paina nähdäksesi vastaus" -#: src/summaryview.c:6477 +#: src/summaryview.c:6341 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Vastattu – paina nähdäksesi vastaus" -#: src/summaryview.c:6489 +#: src/summaryview.c:6353 msgid "To be moved" msgstr "Siirrettävä" -#: src/summaryview.c:6491 +#: src/summaryview.c:6355 msgid "To be copied" msgstr "Kopioitavana" -#: src/summaryview.c:6503 +#: src/summaryview.c:6367 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Allekirjoitettu liitteellinen viesti" -#: src/summaryview.c:6507 +#: src/summaryview.c:6371 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Salattu ja liitteellinen viesti" -#: src/summaryview.c:6509 +#: src/summaryview.c:6373 msgid "Encrypted" msgstr "Salattu" -#: src/summaryview.c:6511 +#: src/summaryview.c:6375 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Liitteellinen viesti" -#: src/summaryview.c:8182 +#: src/summaryview.c:8046 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18686,11 +18549,11 @@ msgstr "" "Säännöllisessä lausekkeessa (regexpissä siis) virhe:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8285 +#: src/summaryview.c:8149 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Palaa kansioihin (lukemattomia viestejä jäljellä)" -#: src/summaryview.c:8290 +#: src/summaryview.c:8154 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Palaa kansioluetteloon" @@ -18754,61 +18617,61 @@ msgstr "”Verkkoloki”" msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " työkaluvalikossa lisätietoa varten." -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:986 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Tälle osalle voi suorittaa seuraavaa\n" -#: src/textview.c:991 +#: src/textview.c:988 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr "" " napsauttamalla kuvaketta tai luettelon kohtaa oikealla hiirenpainikkeella:" -#: src/textview.c:995 +#: src/textview.c:992 msgid " - To save, select " msgstr "\t— Tallentaaksesi valitse " -#: src/textview.c:996 +#: src/textview.c:993 msgid "'Save as...'" msgstr "”Tallenna nimellä…”" -#: src/textview.c:998 src/textview.c:1010 src/textview.c:1022 -#: src/textview.c:1032 +#: src/textview.c:995 src/textview.c:1007 src/textview.c:1019 +#: src/textview.c:1029 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (pikanäppäin: ’" -#: src/textview.c:1006 +#: src/textview.c:1003 msgid " - To display as text, select " msgstr " — Näytä tekstinä valitsemalla " -#: src/textview.c:1007 +#: src/textview.c:1004 msgid "'Display as text'" msgstr "”Näytä tekstinä”" -#: src/textview.c:1018 +#: src/textview.c:1015 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " — Avaa ulkoisella sovelluksella valitsemalla " -#: src/textview.c:1019 +#: src/textview.c:1016 msgid "'Open'" msgstr "”Avaa”" -#: src/textview.c:1027 +#: src/textview.c:1024 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (vaihtoehtoisesti kaksoisnapsauta tai paina hiiren " -#: src/textview.c:1028 +#: src/textview.c:1025 msgid "mouse button)\n" msgstr "keskipainiketta)\n" -#: src/textview.c:1030 +#: src/textview.c:1027 msgid " - Or use " msgstr "\t— tai käytä " -#: src/textview.c:1031 +#: src/textview.c:1028 msgid "'Open with...'" msgstr "”Avaa ohjelmalla…”" -#: src/textview.c:1152 +#: src/textview.c:1147 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -18819,47 +18682,47 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Poistumisarvo %d\n" -#: src/textview.c:2228 +#: src/textview.c:2206 msgid "Tags: " msgstr "Tägit: " -#: src/textview.c:2947 +#: src/textview.c:2914 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Oikea URL on eri kuin odotuksenmukainen." -#: src/textview.c:2948 +#: src/textview.c:2915 msgid "Displayed URL:" msgstr "Näkyvä URL:" -#: src/textview.c:2949 +#: src/textview.c:2916 msgid "Real URL:" msgstr "Todellinen URL:" -#: src/textview.c:2950 +#: src/textview.c:2917 msgid "Open it anyway?" msgstr "Avataanko joka tapauksesssa?" -#: src/textview.c:2951 +#: src/textview.c:2918 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Khalasteluyritysvaroitus" -#: src/textview.c:2952 +#: src/textview.c:2919 msgid "_Open URL" msgstr "_Avaa" -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2291 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Hae viestit kaikille tileille" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2296 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Hae viestit tälle tilille" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2300 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Lähetä jonottavat viestit" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2318 src/toolbar.c:2329 msgid "Compose Email" msgstr "Kirjoita sähköpostia" @@ -18867,35 +18730,35 @@ msgstr "Kirjoita sähköpostia" msgid "Compose News" msgstr "Kirjoita keskusteluryhmäviesti" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2373 src/toolbar.c:2383 msgid "Reply to Message" msgstr "Vastaa viestiin" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2390 src/toolbar.c:2400 msgid "Reply to Sender" msgstr "Vastaa lähettäjälle" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2407 src/toolbar.c:2417 msgid "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2434 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Vastaa postituslistalle" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2312 msgid "Open email" msgstr "Avaa viesti" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2452 msgid "Forward Message" msgstr "Edelleenlähetä viesti" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2457 msgid "Trash Message" msgstr "Siirrä viesti roskiin" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2461 msgid "Delete Message" msgstr "Poista viesti" @@ -18903,11 +18766,11 @@ msgstr "Poista viesti" msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Poista kaksoiskappaleet" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2469 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Mene edelliseen lukemattomaan viestiin" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2473 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Mene seuraavaan lukemattomaan viestiin" @@ -18955,55 +18818,55 @@ msgstr "Tunnista roskapostia vai ei" msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Avaa kansio, siirry kansioluetteloon" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2479 msgid "Send Message" msgstr "Lähetä viesti" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2483 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Laita viesti jonoon ja lähetä myöhemmin" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2487 msgid "Save to draft folder" msgstr "Tallenna luonnoksiin" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2491 msgid "Insert file" msgstr "Lisää tiedosto" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2495 msgid "Attach file" msgstr "Liitä tiedosto" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2499 msgid "Insert signature" msgstr "Lisää allekirjoitus" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2503 msgid "Replace signature" msgstr "Korvaa allekirjoitus" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2507 msgid "Edit with external editor" msgstr "Muokkaa ulkoisella muokkaimella" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2511 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Rivitä pitkät rivit tässä kappaleessa" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2515 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Rivitä kaikki pitkät rivit" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2524 msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2529 msgid "Sign" msgstr "Allekirjoita" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2537 msgid "Encrypt" msgstr "Salaa" @@ -19011,15 +18874,15 @@ msgstr "Salaa" msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mailin toiminto‐ominaisuus" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2556 msgid "Cancel receiving" msgstr "Peruuta haku" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2564 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Peruuta lähetys tai haku" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2304 msgid "Close window" msgstr "Sulje ikkuna" @@ -19058,7 +18921,7 @@ msgstr "Kaikille" msgid "List" msgstr "Postituslistalle" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2357 src/toolbar.c:2366 msgid "Delete duplicates" msgstr "Poista kaksoiskappaleet" @@ -19150,71 +19013,71 @@ msgstr "Viesti salataan" msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Viestiä ei salata" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2286 msgid "Go to folder list" msgstr "Siirry kansioluetteloon" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2292 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Hae viestit valitulle tilille" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2308 msgid "Open preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2319 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Kirjoita viesti valitulla tilillä" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2340 msgid "Learn as..." msgstr "Tunnista…" -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2350 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Tunnista _roskapostiksi" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2351 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Tunnista _ei‐roskapostiksi" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2358 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Poista kaksoiskappaleet -asetukset" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2362 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Poista kaksoiskappaleet valitusta kansiosta" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2363 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Poistettiin kaksoiskappaleet kaikista kansiosta" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2374 msgid "Reply to Message options" msgstr "Vastaa viestiin ‐asetukset" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2378 src/toolbar.c:2395 src/toolbar.c:2412 src/toolbar.c:2429 msgid "_Reply with quote" msgstr "Vastaa _lainauksin" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2379 src/toolbar.c:2396 src/toolbar.c:2413 src/toolbar.c:2430 msgid "Reply without _quote" msgstr "_Vastaa lainauksitta" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2391 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Vastaa lähettäjälle ‐asetukset" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Reply to All options" msgstr "Vastaa kaikille ‐asetukset" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2425 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Vastaa postituslistalle ‐asetukset" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2442 msgid "Forward Message options" msgstr "Edelleenlähetä viesti ‐asetukset" @@ -19239,12 +19102,12 @@ msgstr "Valitse avattava URL." msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/wizard.c:522 +#: src/wizard.c:521 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Claws Mail" -#: src/wizard.c:545 +#: src/wizard.c:544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19334,122 +19197,126 @@ msgstr "" "Claws Mail ‐projektia voi auttaa osoitteessa <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:620 +#: src/wizard.c:619 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Anna postilaatikon nimi." -#: src/wizard.c:648 +#: src/wizard.c:647 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Anna nimi ja sähköpostiosoite" -#: src/wizard.c:659 +#: src/wizard.c:658 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Anna vastaanottopalvelin ja käyttäjätunnus" -#: src/wizard.c:669 +#: src/wizard.c:668 msgid "Please enter your username." msgstr "Anna käyttäjätunnus" -#: src/wizard.c:679 +#: src/wizard.c:678 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Anna SMTP‐palvelin" -#: src/wizard.c:690 +#: src/wizard.c:689 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Anna SMTP‐käyttäjätunnus" -#: src/wizard.c:975 +#: src/wizard.c:974 msgid "Your name:" msgstr "Nimi:" -#: src/wizard.c:986 +#: src/wizard.c:985 msgid "Your email address:" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: src/wizard.c:997 +#: src/wizard.c:996 msgid "Your organization:" msgstr "Organisaatio: " -#: src/wizard.c:1031 +#: src/wizard.c:1030 msgid "Mailbox name:" msgstr "Sähköpostilaatikon nimi" -#: src/wizard.c:1039 +#: src/wizard.c:1038 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" "Voit myös antaa täyden hakemistonimen, kuten: /home/flammie/Documents/Mail/" -#: src/wizard.c:1110 +#: src/wizard.c:1109 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "Porttinumeron voi lisätä loppuun: mail.example.com:25" -#: src/wizard.c:1113 +#: src/wizard.c:1112 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP‐palvelin:" -#: src/wizard.c:1128 +#: src/wizard.c:1118 +msgid "Use authentication" +msgstr "Käytä todennusta" + +#: src/wizard.c:1127 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(jätä tyhjäksi käyttääksesi samaa kuin viestien hakemisessa)" -#: src/wizard.c:1142 +#: src/wizard.c:1141 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP-käyttäjätunnus" -#: src/wizard.c:1153 +#: src/wizard.c:1152 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP-Salasana:" -#: src/wizard.c:1166 +#: src/wizard.c:1165 msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" msgstr "Käytä SSL/TLS:ää SMTP‐yhteyden ottamiseen" -#: src/wizard.c:1177 src/wizard.c:1597 +#: src/wizard.c:1176 src/wizard.c:1596 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Aloita salattu sessio STARTTLS-komennolla" -#: src/wizard.c:1189 src/wizard.c:1609 +#: src/wizard.c:1188 src/wizard.c:1608 msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" msgstr "SSL/TLS-varmenne asiakkaalle (valinnainen)" -#: src/wizard.c:1257 src/wizard.c:1289 src/wizard.c:1544 +#: src/wizard.c:1256 src/wizard.c:1288 src/wizard.c:1543 msgid "Server address:" msgstr "Palvelimen osoite:" -#: src/wizard.c:1321 +#: src/wizard.c:1320 msgid "Local mailbox:" msgstr "Paikallinen postilaatikko:" -#: src/wizard.c:1490 +#: src/wizard.c:1489 msgid "Server type:" msgstr "Palvelimen tyyppi:" -#: src/wizard.c:1499 +#: src/wizard.c:1498 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1555 +#: src/wizard.c:1554 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "Portin numeron voi lisätä loppuun: mail.example.com:110" -#: src/wizard.c:1586 +#: src/wizard.c:1585 msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" msgstr "Käytä SSL/TLS:ää vastaanottoyhteyden ottamiseen" -#: src/wizard.c:1651 +#: src/wizard.c:1650 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP‐palvelimen hakemisto:" -#: src/wizard.c:1662 +#: src/wizard.c:1661 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Näytä vain tilatut kansiot" -#: src/wizard.c:1670 +#: src/wizard.c:1669 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19457,7 +19324,7 @@ msgstr "" "Varoitus: tämä Claws Mail on\n" "käännetty ilman IMAP‐tukea" -#: src/wizard.c:1788 +#: src/wizard.c:1787 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail ‐asetusluotsi" @@ -19510,4 +19377,116 @@ msgstr "" "Claws Mail on valmis\n" "Tallenna‐painikkeella aloitetaan." +#~ msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" +#~ msgstr "Ainoa vastaanottaja on oletuspiilokopio-osoite. Lähetetäänkö silti?" + +#~ msgid "Template From format error." +#~ msgstr "Mallineen lähettäjän muodon virhe." + +#~ msgid "Template Cc format error." +#~ msgstr "Mallineen kopioiden muodon virhe." + +#~ msgid "Template Bcc format error." +#~ msgstr "Mallineen piilokopioiden muodon virhe." + +#~ msgid "Template Reply-To format error." +#~ msgstr "Mallineen paluuosoitteen muodon virhe." + +#~ msgid "Template subject format error." +#~ msgstr "Viestin aiheen muodon virhe." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1999-2016\n" +#~ "The Claws Mail Team\n" +#~ " and Hiroyuki Yamamoto" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tekijänoikeudet © 1999—2016\n" +#~ "Claws Mail -tiimi\n" +#~ " ja Hiroyuki Yamamoto" + +#~ msgid "Change to..." +#~ msgstr "Muuta sanaksi..." + +#~ msgid "all filtering expressions are allowed" +#~ msgstr "kaikki suodatusilmaukset sallittu" + +#~ msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers" +#~ msgstr "Tallenna osoitteet jotka esiintyvät Cc-otsakkeessa" + +#~ msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers" +#~ msgstr "Tallenna osoitteet jotka esiintyvät Bcc-otsakkeessa" + +#~ msgid "Folder and archive must be selected" +#~ msgstr "Kansio ja arkisto pitää valita" + +#~ msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive" +#~ msgstr "Valitse tästä BZIP2-pakkaus" + +#~ msgid "Choose this to use Compress compression for your archive" +#~ msgstr "Valitse tästä Compress-pakkaus" + +#~ msgid "Choose this option to disable compression for the archive" +#~ msgstr "Valitse tämä poistaaksesi pakkaus käytöstä" + +#~ msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive" +#~ msgstr "Valitse tästä TAR paketin muodoksi" + +#~ msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive" +#~ msgstr "Valitse tästä CPIO paketin muodoksi" + +#~ msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive" +#~ msgstr "Valitse tästä PAX paketin muodoksi" + +#~ msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default" +#~ msgstr "Valitse tästä BZIP2-pakkaus oletukseksi" + +#~ msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default" +#~ msgstr "Valitse tästä COMPRESS-pakkaus oletukseksi" + +#~ msgid "Choose this option to disable compression by default" +#~ msgstr "Valits tästä poistaaksesi pakkaus käytöstä oletuksena" + +#~ msgid "Choose this option to use the SHAR format by default" +#~ msgstr "Valitse tästä SHAR-paketti oletukseksi" + +#~ msgid "Choose this option to use the CPIO format by default" +#~ msgstr "Valitse tästä CPIO-paketti oletukseksi" + +#~ msgid "Choose this option to use the PAX format by default" +#~ msgstr "Valitse tästä PAX-paketti oletukseksi" + +#~ msgid "Couldn't create temporary file." +#~ msgstr "Väliaikaistiedoston luonti ei onnistunut." + +#~ msgid "vCalendar" +#~ msgstr "vKalenteri" + +#~ msgid "" +#~ "Could not retrieve the Webcal URL:\n" +#~ "%s:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ei voitu hakea Webcal‐URLista:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "This URL does not look like a Webcal URL:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä URL ei näytä Webcal‐URLilta:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "There is an action with this name already." +#~ msgstr "Samanniminen toiminto on jo olemassa" +#~ msgid "When message view is visible" +#~ msgstr "Kun viestinäkymä on näkyvissä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 30b0e207c..a30f458f0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,10 +17,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.10.0\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 00:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-16 11:33+0100\n" "Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) \n" "Language-Team: Claws Mail translators \n" "Language: fr\n" @@ -56,81 +56,257 @@ msgstr "" "comptes suivants, les cases à cocher de la colonne 'R' indiquant lesquels " "seront concernés par cette relève. Le compte en gras est celui par défaut." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nouveau" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Création d'un nouveau compte" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Édition" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Configuration du compte sélectionné" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "Supprim_er" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Supprime le compte sélectionné dans la liste" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copier" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Créer une copie du compte sélectionné" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_Descendre" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Déplace le compte sélectionné une ligne vers le bas" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Monter" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Déplace le compte sélectionné une ligne vers le haut" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr "Définir comme comp_te par défaut" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Les comptes avec des dossiers distants ne peuvent pas être copiés." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copie de %s" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte '%s' ?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnuler" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Supprimer" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "R" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "" "La fonctionnalité « Relever » récupèrera le courrier des comptes cochés" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Échec lors de la récupération du fichier correspondant au message %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Échec lors de la récupération de la partie du message." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "" "Échec lors de la récupération d'une partie d'un message multi-parties : %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -139,11 +315,11 @@ msgstr "" "L'action choisie ne peut être utilisée pour un message en cours\n" "de composition car elle contient %%f, %%F, %%as ou %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Il n'y a pas d'action de filtrage définie" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -152,7 +328,7 @@ msgstr "" "Action(s) de filtrage non valide(s) :\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -163,35 +339,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- En cours : %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Terminé : %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrées/Sorties d'Actions" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Exécuter" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Arrêter" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -202,11 +387,11 @@ msgstr "" "(L'argument remplacera « %%h »)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argument caché de l'action" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -217,76 +402,76 @@ msgstr "" "(L'argument remplacera « %%u »)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Argument pour l'action" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Il n'est pas possible de copier un dossier vers lui-même ou vers un de ses " "sous-dossiers." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Impossible de copier un carnet d'adresses vers lui-même." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Il n'est pas possible de déplacer un dossier vers lui-même ou vers un de ses " "sous-dossiers." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "Date de naissance" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "Adresse" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "Téléphone fixe" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "Téléphone mobile" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "Société" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "Adresse bureau" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "Téléphone bureau" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "Numéro de fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "Site internet" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Noms d'attributs" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Suppression de tous les noms d'attributs" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les noms d'attributs ?" @@ -298,11 +483,11 @@ msgstr "Suppression d'un nom d'attribut" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce nom d'attribut ?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Réinitialisation par défaut" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -310,19 +495,49 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les noms d'attributs\n" "par ceux par défaut ?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Supprimer" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Non" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Oui" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "_Tout supprimer.." -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Réinitialiser par défaut.." @@ -339,6 +554,47 @@ msgstr "Édition des noms d'attributs" msgid "New attribute name:" msgstr "Nouvel attribut :" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Ajouter" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_Valider" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -366,6 +622,11 @@ msgstr "" "Claws Mail va maintenant chercher dans le carnet d'adresses les contacts " "dont les adresses email sont en double." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "Chercher dans le _message.." + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Aucune adresse email en double trouvée dans le carnet" @@ -374,9 +635,9 @@ msgstr "Aucune adresse email en double trouvée dans le carnet" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Adresses email en double" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -384,11 +645,11 @@ msgstr "Adresse" msgid "Address book path" msgstr "Chemin dans le carnet" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suppression d'adresse(s)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" @@ -396,289 +657,272 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" msgid "Delete address" msgstr "Supprimer l'adresse" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "" "Les données de cette adresse sont en lecture seule\n" "et ne peuvent pas être supprimées." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Ajout au carnet d'adresses" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Sélectionner un dossier" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Ajout d'adresse(s)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Impossible d'ajouter l'adresse spécifiée" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Adresse email" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Carnet" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "Ou_tils" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Nouveau c_arnet" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Nouveau carnet _vCard" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Nouveau carnet _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Configuration d'un nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Éditer" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "Supp_rimer le carnet" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "Enregi_strer" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Sélectionner tout" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "Co_uper" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copier" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "Co_ller" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "Co_mposer" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "_Fusionner" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importer un carnet d'adresses _LDIF.." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importer un carnet d'adresses _Mutt.." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importer un carnet d'adresses _Pine.." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exporter le carnet d'adresses en _HTML.." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exporter le carnet d'adresses en LDI_F.." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "_Chercher les contacts en double.." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Personnaliser les _attributs.." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Parcourir l'entrée" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Arguments incorrects" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Fichier non spécifié" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Erreur d'allocation de mémoire" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Erreur dans le format du fichier" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du dossier" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Chemin non spécifié" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Erreur d'initialisation LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Erreur lors de la liaison avec le serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Erreur lors de la recherche de la base de données LDAP" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" -msgstr "Délai excédé lors d'une opération LDAP" +msgstr "Dépassement de délai d'attente lors d'une opération LDAP" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Erreur dans le critère de recherche LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" "Aucune entrée LDAP correspondante au critère de recherche n'a été trouvée" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Recherche LDAP interrompue par l'utilisateur·rice" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion STARTTLS" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Le nom absolu (DN) est manquant" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Information requise manquante" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Un autre contact existe avec cette clé" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" -msgstr "Forte authentification obligatoire" +msgstr "Authentification forte obligatoire" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Suppression de groupe(s)" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -686,30 +930,30 @@ msgstr "" "Voulez-vous supprimer ce(s) groupe(s) ?\n" "Les adresses contenues seront conservées." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" "Impossible de coller. Le carnet d'adresses de destination est en lecture " "seule." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Impossible de coller dans une adresse de groupe." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "" "Voulez-vous effacer les résultats de la recherche et les adresses dans « %s " "» ?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -719,20 +963,20 @@ msgstr "" "uniquement le dossier, les adresses qu'il contient seront déplacées dans le " "dossier parent." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Supprimer le _Dossier uniquement" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Dossier et _adresses" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -741,7 +985,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer '%s' ?\n" "Les adresses contenues seront conservées." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -750,30 +994,30 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer '%s' ?\n" "Les adresses contenues seront définitivement perdues." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Recherche « %s »" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Nouveaux contacts" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur·rice. Impossible d'enregistrer le fichier index." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur·rice. Impossible d'enregistrer le fichier de carnet " "d'adresses." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -781,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti :\n" "Mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -789,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses :\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -797,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses :\n" "Impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -805,57 +1049,57 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Recherche.." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Contact" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "Serveurs LDAP" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "Requête LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -883,116 +1127,116 @@ msgstr "adresse ajoutée par Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adresses rassemblées avec succès." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Dossier actuel :" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nom du carnet d'adresses :" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Taille du dossier du carnet d'adresses :" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Nombre maximum d'entrées par nouveau dossier créé dans le carnet d'adresses" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Chercher dans les en-têtes suivants" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Appliquer aux sous-dossiers" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "En-tête" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Nombre d'adresses" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "En-têtes" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Finir" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Récupération d'adresses email des messages sélectionnés" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Récupération d'adresses email d'un dossier" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Adresses courantes" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Adresses personnelles" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Adresse courante" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Mise à jour d'adresses" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "" "La mise à jour a échoué. Les modifications ne seront pas appliquées au " "répertoire." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Alerte" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Afficher les traces" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Afficher ce message la prochaine fois" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Parcourir le dossier" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nom du serveur :" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Nom absolu (DN) :" @@ -1033,38 +1277,38 @@ msgid "a notifier" msgstr "un notificateur" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "un utilitaire" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "des choses" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "Ce module fournit %s (%s), qui est déjà fourni par le module %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Module déjà chargé" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Échec lors de l'allocation de la mémoire pour le module" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Ce module n'est pas distribué sous la licence GPL en version 3 ou une " "licence ultérieure compatible." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Ce module est pour Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1073,7 +1317,7 @@ msgstr "" "La version de Claws Mail actuellement utilisée est plus récente que celle " "pour laquelle le module '%s' a été compilé." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1081,158 +1325,158 @@ msgstr "" "La version de Claws Mail actuellement utilisée est plus récente que celle " "pour laquelle le module a été compilé." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "" "La version de Claws Mail actuellement utilisée est trop ancienne pour le " "module '%s'." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "" "La version de Claws Mail actuellement utilisée est trop ancienne pour le " "module." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Échec de la négociation SSL/TLS\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Échec de la négociation TLS\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Aucune méthode SMTP AUTH disponible\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Méthode SMTP AUTH sélectionnée non disponible\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "Réponse SMTP incorrecte\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Erreur pendant la session SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "Erreur lors de l'autorisation\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Ce message est trop volumineux (la taille maximale étant de %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "Impossible d'initier une session STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" -msgstr "Dépassement du delai d'attente lors d'entrées/sorties socket.\n" +msgstr "Dépassement de délai d'attente lors d'entrées/sorties socket.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Dépassement du délai d'attente de la connexion.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d : la connexion a échoué (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d : hôte inconnu.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s : échec de la recherche de l'hôte (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "écriture sur fd%d : %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Impossible d'accéder au fichier de certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Impossible de lire le fichier de certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Impossible d'importer le fichier de certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Non checkable" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certificat auto-signé" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Révoquer le certificat" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Aucun émetteur de certificat trouvé" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "L'émetteur du certificat n'est pas une Autorité de Certification (CA)" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de certificat %s : %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Le fichier de certificat %s est manquant (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de clé %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Fichier clé %s manquant (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de certificat P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de certificat P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Le fichier de certificat P12 %s est manquant (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1240,237 +1484,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Sujet supprimé par RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%do" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" msgstr "%d.%02dko" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" msgstr "%d.%02dMo" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" msgstr "%.2fGo" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Janvier" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Février" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Mars" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Avril" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Juin" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Juillet" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Août" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Octobre" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Novembre" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sam" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Fév" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Avr" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Jui" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Aoû" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Déc" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1482,430 +1726,429 @@ msgstr "" "\n" "La signature et le chiffrement ont été désactivés pour ce message." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter.." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "Enleve_r" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriétés.." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Message" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "O_rthographe" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Envoyer _ultérieurement" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "_Adjoindre un fichier" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "_Remplacer la signature" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "Ann_uler" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Refaire" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Coller c_omme" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "_Citation" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "Texte _justifié" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "Texte _non justifié" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "_Sélectionner tout" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vancé" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Reculer d'un _caractère" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Avancer d'un c_aractère" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Reculer d'un _mot" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Avancer d'un m_ot" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Aller en _début de ligne" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Aller en _fin de ligne" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Aller à la _ligne précédente" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Aller à la l_igne suivante" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Supprimer le caractère _précédent" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Supprimer le caractère _suivant" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Supprimer le mot p_récédent" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Supprimer le mot s_uivant" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "_Effacer la ligne" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Supprimer _jusqu'à la fin de la ligne" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "Chercher dans le _message.." - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "_Justifier tout le message" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Éditer avec un programme e_xterne" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Vérifier la sélection ou tout le texte" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "Montrer les mots _inconnus" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Vérifier les mots _précédents" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Vérifier les mots _suivants et avancer" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "_Mode de réponse" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "S_ystème de confidentialité" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Priorité" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "_Jeux de caractères" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Europe de l'Ouest" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltique" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillique" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Thaïlandais" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "_Modèles" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "_Actions" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Justifier aut_omatiquement pendant la saisie" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "_Indentation automatique" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "_signer" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "_Chiffrer" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Demander un _accusé de réception" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Supprimer les _références" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Afficher la _règle" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normale" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "À _tous" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "À l'_expéditeur·rice" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "La _liste" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "La plus _haute" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "Haute" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "Ba_sse" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "La plus _basse" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Détection automatique" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "ASC_II 7 bits (US-ASCII)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "_Unicode (UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Erreur de formatage du modèle d'expéditeur·rice des nouveaux messages." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Erreur de formatage du modèle de sujet des nouveaux messages." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Le corps du modèle « Nouveau message » a une erreur à la ligne %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Impossible de répondre. Le message original n'existe probablement pas." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Le champ « De » du modèle « Réponse » contient une adresse email invalide." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Le corps du modèle « Réponse » a une erreur à la ligne %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Le champ « De » du modèle « Transfert » contient une adresse email invalide." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Le corps du modèle « Transfert » a une erreur à la ligne %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw : emails multiples" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Le corps du modèle « Redirection » a une erreur à la ligne %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Cci:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre-à:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Groupe-de-discussion:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Donnant-suite-à:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "En-réponse-à:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "À:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" "Impossible d'adjoindre le fichier au message (échec de conversion de jeu de " "caractères)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1920,16 +2163,16 @@ msgstr[1] "" "Les fichiers suivants ont été joints au message :\n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "Le « préfixe de citation » du modèle est invalide." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Impossible de récupérer la taille du fichier '%s'." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1938,57 +2181,57 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point d'insérer un fichier de %s dans le corps du message. " "Êtes-vous sûr·e de vouloir faire cela ?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr·e ?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Fichier vide" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Attacher quand même" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [modifié]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[Pas de sujet] - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Composition d'un message" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1996,61 +2239,64 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez en sélectionner un avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" "Le/la seul·e destinataire est l'adresse « %s » par défaut. Voulez-vous quand " "même envoyer le message ?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Le sujet est vide. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Voulez-vous quand même l'envoyer ?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Voulez-vous quand même le mettre en file d'attente d'envoi ?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Plus tard" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "_Mettre en file d'attente" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Le message sera envoyé à %d destinataires. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "Impossible de mettre le message en file d'attente d'envoi." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2061,7 +2307,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2072,7 +2318,7 @@ msgstr "" "\n" "Sa signature a échoué : %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2083,7 +2329,7 @@ msgstr "" "\n" "Le chiffrement a échoué : %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2093,7 +2339,7 @@ msgstr "" "\n" "La conversion de jeu de caractères a échoué." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2103,7 +2349,7 @@ msgstr "" "\n" "La clé de chiffrement du destinataire n'est pas disponible." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2111,16 +2357,17 @@ msgstr "" "Le message a été mis dans la file d'attente mais n'a pas pu être envoyé.\n" "Utilisez « Message / Envoyer les messages en file d'attente » pour réessayer." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Utilisez « Message / Envoyer les messages en file d'attente » pour réessayer." +"Vous pouvez essayer \"Envoyer\" à nouveau ou mettre en file d'attente " +"d'envoi avec \"Envoyer ultérieurement\"" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2131,7 +2378,7 @@ msgstr "" "message vers le jeu de caractères spécifié (%s).\n" "Voulez-vous l'envoyer en %s ?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2145,99 +2392,105 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous quand même l'envoyer ?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Avertissement concernant le chiffrement" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "_Poursuivre" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Il n'existe pas de compte pour l'envoi de messages." -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "" "Le compte sélectionné n'est pas un compte NNTP : Poster est impossible." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "La pièce jointe %s n'existe plus. Ignorer ?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Annuler le brouillon" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Interrompre l'envoi" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorer cette pièce jointe" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Partie %s originale" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Ajouter au carnet d'_adresses" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Effacer la zone de saisie" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Taper pour utiliser à la complétion depuis le carnet d'adresse" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Type Mime" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Enregistrer le message dans " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Parcourir" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Sélection du dossier où enregistrer le message" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "E_n-tête" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "Pièces _jointes" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "A_utres" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" -msgstr "S_ujet :" +msgstr "_Sujet :" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2246,19 +2499,19 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pu être lancé.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_De :" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Compte à utiliser pour l'envoi de ce message" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Adresse email à utiliser en tant qu'expéditeur·rice" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2267,73 +2520,109 @@ msgstr "" "Le système de confidentialité '%s' ne peut être chargé. Il sera impossible " "de signer ou chiffrer ce message." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Le corps du modèle a une erreur à la ligne %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Erreur de formatage dans l'en-tête « %s » du modèle." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'écrire le corps de texte dans le fichier :\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"La communication par socket avec un éditeur externe n'est pas possible sous " +"Windows." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Échec lors de l'ouverture de l'éditeur externe avec la commande suivante :\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "L'éditeur externe s'est arrêté avec l'erreur : %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "Identifiant du processus : %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" -"Voulez-vous forcer sa fermeture ?\n" -"Identifiant du groupe de processus : %d" +"Voulez-vous en forcer la fermeture ?\n" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail nécessite un accès réseau pour envoyer ce message." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Impossible d'enregistrer le brouillon." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Impossible d'enregistrer le brouillon" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2342,24 +2631,24 @@ msgstr "" "Voulez-vous annuler la fermeture de l'application ou simplement interrompre " "l'édition de ce message ?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "A_nnuler" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Interrompre" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Échec lors de la lecture de « %s »." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2368,54 +2657,54 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » contient des caractères n'appartenant pas\n" "à l'encodage courant : l'insertion peut être incorrecte." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Interrompre la composition du message" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" "Ce message a été modifié mais non envoyé. Voulez-vous interrompre sa " "composition ?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Interrompre" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Enregi_strer un brouillon" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous enregistrer les dernières " "modifications ?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Ne pas enregistrer" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Voulez-vous utiliser le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Utiliser le modèle" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2430,20 +2719,20 @@ msgstr[1] "" "Voulez-vous insérer le contenu des %d fichiers directement dans le corps du " "message ou les adjoindre en tant que pièces jointes ?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Insérer ou adjoindre ?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Adjoindre" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Erreur de formatage de la citation à la ligne %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2457,11 +2746,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Le processus Claws Mail (%ld) a reçu le signal %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail s'est anormalement interrompu" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2471,23 +2760,24 @@ msgstr "" "Merci de faire un rapport du bogue et d'y inclure les informations ci-" "dessous." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Traces de débogage" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Enregistrer sous.." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Création d'un rapport de bogue" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Enregistrer les données de l'interruption inattendue" @@ -2551,11 +2841,11 @@ msgstr "Édition des coordonnées d'un contact" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "L'adresse email est requise." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Un nom et une valeur sont requis." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Annuler" @@ -2563,15 +2853,15 @@ msgstr "Annuler" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Édition des coordonnées d'un contact" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Choisir une image" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2580,32 +2870,32 @@ msgstr "" "Échec lors de l'ajout de l'image: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Définir la photo" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Supprimer la photo" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Prénom" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" @@ -2613,25 +2903,25 @@ msgstr "Surnom" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Nom d'_utilisateur·rice" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_Adresses Email" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Données _supplémentaires" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2640,96 +2930,90 @@ msgstr "" "Échec lors de l'enregistrement de l'image: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Le fichier semble correct." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format du carnet d'adresses." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Impossible de lire le fichier." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Édition du carnet d'adresses" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Vérifier le fichier " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Nouveau carnet d'adresses" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Donnez un nom de groupe." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Édition du groupe" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adresses dans le groupe" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Adresses disponibles" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "" -"Déplacer les adresses souhaitées du/vers le groupe avec les boutons fléchés" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adresses dans le groupe" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "Édition du groupe" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Ajout d'un nouveau groupe" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Édition du dossier" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisir le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisir le nom du nouveau dossier :" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Sélectionner le fichier à importer" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Édition de données JPilot" @@ -2737,38 +3021,38 @@ msgstr "Édition de données JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Adresses email supplémentaires" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Ajouter une donnée JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "LDAP - Sélection de bases de recherches" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Hôte" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Base de recherche" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Base(s) disponible(s)" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Impossible d'obtenir les bases du serveur - définir manuellement" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" @@ -2788,15 +3072,15 @@ msgstr "Au moins un attribut de recherche LDAP doit être spécifié." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Connexion réussie vers le serveur" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Édition du serveur LDAP" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Un nom permettant d'identifier le serveur." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2808,15 +3092,15 @@ msgstr "" "utilisée. Si le serveur se trouve sur la même machine exécutant Claws Mail, " "« localhost » peut être utilisé." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2827,30 +3111,30 @@ msgstr "" "échoue, veuillez vérifiez la configuration dans le fichier ldap.conf (champs " "TLS_CACERTDIR et TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Activer la connexion sécurisée au serveur LDAP via SSL/TLS. Si la connexion " +"Activer la connexion sécurisée au serveur LDAP via TLS. Si la connexion " "échoue, vérifier la configuration dans le fichier ldap.conf (champs " "TLS_CACERTDIR et TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" "Le numéro du port sur lequel le serveur répond. Le port par défault est 389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Test serveur " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Tester la connexion au serveur." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2864,7 +3148,7 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Nom de l'organisation,c=Pays\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." @@ -2872,11 +3156,11 @@ msgstr "" "Cliquer sur ce bouton pour lister les noms des dossiers disponibles sur le " "serveur." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Attributs de recherche" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2884,11 +3168,11 @@ msgstr "" "Une liste d'attributs LDAP à utiliser pour la recherche de noms ou " "d'adresses." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Par défaut " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2896,11 +3180,11 @@ msgstr "" "Réinitialise les attributs en une valeur par défaut permettant de trouver la " "plupart des noms et adresses." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Durée de vie d'un résultat (secs)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2922,11 +3206,11 @@ msgstr "" "diminuera le temps des recherches ultérieures. Particulièrement utile pour " "des serveurs lents, au détriment d'une utilisation accrue de la mémoire." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Inclure le serveur dans la recherche dynamique" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2934,11 +3218,11 @@ msgstr "" "Activer cette option pour inclure ce serveur lors des recherches dynamiques " "pour la complétion d'adresse." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Noms contenant un terme donné" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2952,11 +3236,11 @@ msgstr "" "lent. Pour des raisons de performances, le critère « begins with » est " "néanmoins toujours utilisé pour la complétion d'adresse." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "DN de connexion" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2968,102 +3252,113 @@ msgstr "" "écrit comme suit : « cn=user, dc=claws-mail,dc=com ». En général, il suffit " "de laisser ce champ vide pour effectuer des recherches." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Mot de passe de connexion" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur·rice « Bind DN »." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Délai d'attente (secs)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." -msgstr "Durée maximale d'attente." +msgstr "Durée maximale d'attente, exprimé en secondes." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entrées" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Le nombre maximal d'entrées à retourner lors d'une recherche." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Général" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Avancé" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Configuration d'un nouveau serveur LDAP" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Configuration des labels" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Modification des labels" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Label" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Suppression du label" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le label sélectionné ?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Suppression des labels" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les labels ?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Vous avez saisi un nom de tag réservé, veuillez en saisir un autre." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Le nom du label n'est pas défini." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Appliquer des labels" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nouveau label :" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Ajouter le label" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Supprimer le label sélectionné" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Veuillez choisir le(s) tag(s) à appliquer/enlever aux messages actuellement\n" -"sélectionnés. Attention, les changements seront immédiats." +"Sélectionnez les labels à appliquer au(x) message(s).\n" +"\"Tout changement s'applique immédiatement." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Le fichier ne semble pas avoir le format vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Sélection d'un fichier vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Édition d'une entrée vCard" @@ -3075,11 +3370,11 @@ msgstr "Ajouter une entrée vCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Impossible de définir le certificat client.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "impossible d'obtenir le xover range\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "impossible d'obtenir le xhdr range\n" @@ -3108,7 +3403,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Créer le dossier" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3117,15 +3412,15 @@ msgstr "" "Impossible de créer le dossier pour le fichier HTML :\n" "« %s »" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Échec lors de la création du dossier" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Erreur lors de la création du fichier HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Sélection du fichier HTML destinataire" @@ -3133,95 +3428,105 @@ msgstr "Sélection du fichier HTML destinataire" msgid "HTML Output File" msgstr "Fichier HTML destinataire" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "Pa_rcourir" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de style" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Complet" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Personnalisé-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Personnalisé-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Personnalisé-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Format du nom" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Prénom, Nom" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Nom, Prénom" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Cellules colorées" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Adresses hyperliens (mailto:)" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Inclure les données supplémentaires" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Carnet d'adresses :" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Chemin du fichier :" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Ouvrir avec le navigateur web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exporter le carnet d'adresses vers un ficher HTML" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Précédente" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Suivant" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Informations fichier" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3271,15 +3576,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Erreur lors de la création du fichier LDIF." -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Sélection du fichier LDIF destinataire" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Fichier LDIF destinataire" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3289,7 +3594,7 @@ msgstr "" "absolu (DN) formaté comme suit :\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3299,7 +3604,7 @@ msgstr "" "(DN) formaté comme suit :\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3309,11 +3614,11 @@ msgstr "" "comme suit : \n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3327,15 +3632,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Nom de l'organisation,c=Pays\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "DN relatif" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Identifiant unique (ID)" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3350,11 +3655,11 @@ msgstr "" "DN. Veuillez sélectionner une des options RDN proposées qui sera utilisée " "pour la création du DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Utiliser l'attribut DN, si présent dans les données" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3367,11 +3672,11 @@ msgstr "" "dans le fichier LDIF exporté. S'il n'est pas présent, le RDN (nom relatif) " "ci-dessus sera utilisé." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Exclure les entrées ne contenant pas d'adresse email" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3379,92 +3684,92 @@ msgstr "" "Un carnet d'adresses peut contenir des entrées sans adresse email. Vous " "pouvez activer cette option pour les ignorer." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exporter le carnet d'adresses vers un ficher LDIF" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Nom absolu (DN)" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporter la sélection au format mbox" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Spécifier le dossier à exporter et le nom du fichier mbox à créer." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Dossier source :" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Fichier mbox :" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Le nom du fichier mbox cible n'est pas spécifié." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Le dossier source n'est pas spécifié." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Impossible de trouver le dossier source." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Sélection du fichier exporté" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Sélection du dossier pour l'export" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Carnet d'adresses de Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Le nom existe déjà mais ce n'est pas celui d'un dossier." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Permissions insuffisantes pour créer le dossier." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Le nom est trop long." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Non spécifié." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" "Le fichier %s est manquant ! Voulez-vous utiliser le fichier de sauvegarde " "du %s ?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Impossible de copier %s vers %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3473,11 +3778,19 @@ msgstr "" "Le fichier %s est vide ou corrompu ! Voulez-vous utiliser le fichier de " "sauvegarde du %s ?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "règle non basée sur un compte\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"règle relative à un compte, et correspondant au compte utilisé pour la " +"récupération des messages\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3486,13 +3799,13 @@ msgstr "" "règle relative à un compte [id=%d, nom='%s'], correspondance faite avec le " "compte courant actuel\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTANT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3500,7 +3813,7 @@ msgstr "" "règle relative à un compte, correspondance non faite avec le compte courant " "actuel\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3509,115 +3822,126 @@ msgstr "" "règle relative à un compte [id=%d, nom='%s'], correspondance non faite avec " "le compte courant actuel [id=%d, nom='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 +msgid "" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"règle non relative à un compte, mais toutes les règles sont appliquées par " +"requête de l'utilisateur·rice de toute façon\n" + +#: src/filtering.c:665 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"règle non relative à un compte, toutes les règles sont appliquées par " -"requête utilisateur·rice de toute façon\n" +"règle relative à un compte, mais toutes les règles sont appliquées par " +"requête de l'utilisateur·rice de toute façon\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"règle basée sur un compte [id=%d, nom='%s'], mais toutes les règles sont " -"appliquées, à la demande de l'utilisateur·rice\n" +"règle relative à un compte [id=%d, nom='%s'], mais toutes les règles sont " +"appliquées par requête de l'utilisateur·rice de toute façon\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "règle basée sur un compte, sautée à la demande de l'utilisateur·rice\n" + +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "règle basée sur un compte [id=%d, name='%s'], sautée à la demande de " "l'utilisateur·rice\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "règle basée sur un compte, sautée à la demande de l'utilisateur·rice\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "règle relative à un compte, et correspondant au compte actif\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"règle basée sur un compte [id=%d, nom='%s'], sans correspondance avec le " -"compte courant [id=%d, nom='%s']\n" +"règle relative à un compte [id=%d, nom='%s'], et correspondant au compte " +"actif [id=%d, nom='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "" "règle basée sur un compte, sans correspondance avec le compte courant\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" +"%d, name='%s']\n" msgstr "" -"règle basée sur un compte [id=%d, nom='%s'], compte courant [id=%d, " -"nom='%s']\n" +"règle basée sur un compte [id=%d, nom='%s'], sans correspondance avec le " +"compte courant [id=%d, nom='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "application de l'action [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "application de l'action impossible\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "pas de traitement après l'action [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "règle de traitement '%s' [ %s]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "traitement de la règle [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "règle '%s' désactivée [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "règle désactivée [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "indéfini" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "filtrage à la réception" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manuellement" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "traitement du dossier" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "pré-traitement" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "post-traitement" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3634,11 +3958,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr " : " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3647,289 +3971,293 @@ msgstr "" "filtrage du message (%s%s%s)\n" "%sfichier message : %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Envoyés" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Traitement (%s)..\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Copie de %s vers %s..\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Déplacement de %s vers %s..\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Mise à jour du cache pour %s.." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Traitement des messages.." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synchroniser %s pour une utilisation hors-ligne..\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Un nom de dossier ne peut commencer ou finir par un point." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Un nom de dossier ne peut pas finir par un espace." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Sélection d'un dossier" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Hériter des options et règles de traitement du dossier parent" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' n'est pas un caractère valide dans le nom d'un dossier." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Le dossier '%s' existe déjà." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Marquer tous comme _lus" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Marquer tou_s comme non lus" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Marquer tous comme lus récursivement" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Marquer tous comme non lus récursi_vement" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "Exéc_uter les règles de traitement" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "Chercher dans le _dossier.." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Ouvrir au démarrage" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "_Traitement.." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "_Vider la corbeille.." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "_Envoyer les messages.." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Sélect_ion des colonnes affichées" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers.." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Marquer tous comme lus" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment marquer tous les messages de ce dossier et de ses sous-" -"dossiers comme lus ?" +"Voulez-vous vraiment marquer comme lus tous les messages de ce dossier et de " +"ses sous-dossiers ?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment marquer tous les messages de ce dossier comme lus ?" +"Voulez-vous vraiment marquer comme lus tous les messages de ce dossier ?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Marquer tous comme non l_us" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment marquer tous les messages de ce dossier et de ses sous-" -"dossiers comme non lus ?" +"Voulez-vous vraiment marquer comme non lus tous les messages de ce dossier " +"et de ses sous-dossiers ?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment marquer tous les messages de ce dossier comme non lus ?" +"Voulez-vous vraiment marquer comme non lus tous les messages de ce dossier ?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Analyse du dossier %s/%s.." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Analyse du dossier %s.." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruction de l'arborescence" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "La reconstruction de l'arborescence supprimera les caches locaux. Voulez-" "vous continuer ?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence.." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Analyse de l'arborescence.." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier '%s'\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Examiner tous les dossiers pour nouveaux messages.." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Fermeture du dossier %s.." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Ouverture du dossier %s.." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Le dossier n'a pu être ouvert." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Vider" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Mode hors-ligne" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" "Attention, vous êtes en mode hors-ligne. Voulez-vous continuer et ignorer " "l'avertissement ?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Envoyer les messages en file d'attente" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Voulez-vous envoyer l'ensemble des messages en file d'attente ?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de messages en attente." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3938,147 +4266,151 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant l'envoi de messages en attente :\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment copier le dossier '%s' dans '%s' ?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment faire du dossier '%s' un sous-dossier de '%s' ?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Copie du dossier" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Déplacement du dossier" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Copie de %s vers %s.." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Déplacement de %s vers %s.." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Source et destination identiques." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "" "Il n'est pas possible de copier un dossier vers un de ses SOUS-DOSSIERS." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" "Il n'est pas possible de déplacer un dossier vers un de ses SOUS-DOSSIERS." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "" "Un dossier ne peut être déplacé à travers différentes boîtes aux lettres." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "La copie a échoué." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Le déplacement a échoué." -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Options de filtrage/traitement du dossier %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "" "Le dossier de destination ne peut être utilisé seulement pour stocker des " "sous-dossiers." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Inscription aux groupes de discussion" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Sélectionner les groupes de discussion souhaités :" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Rechercher :" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Chercher " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nom des groupes de discussion" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Rafraîchir" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "modéré" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "lecture uniquement" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "Claws Mail est un client email conçu pour être léger, rapide,\n" "et hautement configurable." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "" "Pour plus d'informations au sujet des modules, voir le site web de Claws " "Mail :" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Pour vos questions ou discussions, vous pouvez vous inscrire à la liste de " "diffusion des utilisateur·rice·s de Claws Mail :" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4087,21 +4419,21 @@ msgstr "" "faire un don au projet Claws Mail, vous pouvez le faire à l'adresse " "suivante :" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" -"L'équipe Claws Mail\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" +"L'équipe de Claws Mail\n" "et Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informations systèmes :\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4110,7 +4442,7 @@ msgstr "" "Localisation : %s (jeu de caractère : %s)\n" "Système d'exploitation : %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4119,7 +4451,7 @@ msgstr "" "Localisation : %s (jeu de caractère : %s)\n" "Système d'exploitation : %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4128,97 +4460,101 @@ msgstr "" "Localisation : %s (jeu de caractère : %s)\n" "Système d'exploitation : (inconnu)" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "L'équipe de Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Les ancien·ne·s membres de l'équipe" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "L'équipe de traduction" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "L'équipe de documentation" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Réalisation du logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Réalisation des icônes" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Contributeur·rice·s" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Options intégrées :" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "support de l'en-tête X-Face,\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "support de la correction orthographique\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "support du cryptage des connexions aux serveurs,\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"support des adresses IPv6, le nouveau protocole d'adressage sur Internet,\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "conversion depuis et vers des jeux de caractères différents,\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "support des adresses IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "support des carnets d'adresses de type PalmOS,\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "support des carnets d'adresses partagés via LDAP,\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "support des connexions aux serveurs IMAP et NNTP,\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "support pour les thèmes SVG\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "support pour la gestion des sessions.\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "support pour la détection des changements de connexions réseau,\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "support pour les thèmes SVG\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "support de l'authentification OAuth2\n" # NDT : références : et # -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4229,7 +4565,7 @@ msgstr "" "publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 3 de la Licence, " "ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4241,7 +4577,7 @@ msgstr "" "CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale " "GNU pour plus de détails." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4249,150 +4585,163 @@ msgstr "" "Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU " "avec ce programme. Si ça n'était pas le cas, veuillez consulter " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Statistiques de la session\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Démarrée le : %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Trafic entrant\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Messages reçus : %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Pourriels : %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Trafic sortant\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nouveaux messages et redirections : %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Réponses : %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Messages transférés : %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Total des messages sortants : %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "À propos de Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Description" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Auteurs" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Options" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licence" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notes de version" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiques" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Rose" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Bleu ciel" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Brun" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Marron clair" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Rouge foncé" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Rose foncé" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Bleu acier" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Or" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Vert clair" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Définir l'ordre de tri des boîtes aux lettres" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Monter ou descendre les boîtes aux lettres dans la liste pour changer " "l'ordre de tri dans la liste des dossiers." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Boîtes aux lettres" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Déplace la boîtes aux lettres sélectionnée une ligne vers le haut" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Déplace la boîtes aux lettres sélectionnée une ligne vers le bas" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Aucun dictionnaire sélectionné." @@ -4411,20 +4760,20 @@ msgstr "Impossible d'initialiser l'agent Enchant." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Impossible d'initialiser le dictionnaire %s :" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Pas de mot incorrect." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Remplacer le mot inconnu" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Remplacer « %s » par :" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4432,55 +4781,55 @@ msgstr "" "Presser la touche CTRL en même temps que [Entrée]\n" "permet de comprendre cette erreur.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Autres.." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "« %s » inconnu du dictionnaire '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Accepter pour cette session seulement" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Remplacer par.." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Vérifier avec %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(pas de suggestions)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dictionnaire : %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Utiliser le dictionnaire alternatif (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Utiliser les deux dictionnaires" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Vérifier pendant l'édition" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4489,7 +4838,7 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pas pu changer le dictionnaire.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4498,26 +4847,26 @@ msgstr "" "Le correcteur orthographique n'a pas pu changer le dictionnaire alternatif.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Échec : service non fourni." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Échec : problème de connexion réseau." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Échec : erreur inconnue (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Configuration.." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -4525,13 +4874,14 @@ msgstr "Date" msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "De" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "De:" @@ -4547,14 +4897,15 @@ msgstr "Expéditeur·rice:" msgid "Reply-To" msgstr "Répondre-à" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "À" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4563,7 +4914,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Cci" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Identifiant-du-message" @@ -4576,7 +4927,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "En-réponse-à" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Références" @@ -4584,18 +4935,19 @@ msgstr "Références" msgid "References:" msgstr "Références:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Sujet:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -4607,7 +4959,7 @@ msgstr "Commentaires:" msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-clés:" @@ -4684,7 +5036,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Reçu:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Groupe-de-discussion" @@ -4708,10 +5060,10 @@ msgstr "Consulté" msgid "Seen:" msgstr "Consulté:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "État" @@ -4755,7 +5107,7 @@ msgstr "Client-de-messagerie:" msgid "Content-Type" msgstr "Type-de-contenu" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Type-de-contenu:" @@ -4783,7 +5135,7 @@ msgstr "Précédence" msgid "Precedence:" msgstr "Précédence:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Société" @@ -4911,148 +5263,148 @@ msgstr "De, À ou Sujet" msgid "From, To or Subject:" msgstr "De, À ou Sujet :" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nouveau message" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Message non lu" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Message pour lequel une réponse a été envoyée" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Message transféré" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Message ayant été transféré et ayant aussi fait l'objet d'une réponse" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Message appartenant à un fil de discussion ignoré" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Message appartenant à un fil de discussion suivi" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Message pourriel" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Message contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Message signé" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Message chiffré" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Message signé et contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Message chiffré et contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Message marqué" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Message marqué en vue d'être supprimé" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Message marqué en vue d'être déplacé" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Message marqué en vue d'être copié" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Message verrouillé" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Dossier (ordinaire, ouvert)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Dossier contenant des messages lus cachés" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Dossier contenant des messages marqués" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "Dossier IMAP contenant uniquement des sous-dossiers" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Dossier IMAP affichant seulement les dossiers inscrits" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Légende des icônes" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Les icônes suivantes décrivent l'état des messages et des dossiers :" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Saisir le mot de passe du compte %s sur le serveur %s :" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Saisie du mot de passe pour %s :" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Saisie du mot de passe :" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Saisie du mot de passe" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Retenir le mot de passe pour cette session" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "S'en souvenir" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Atteindre la dernière erreur" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "_Effacer les traces" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Attention :" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5096,289 +5448,295 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Charger.." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Enlever" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Pour plus d'informations au sujet des modules, voir %sle site web de Claws " "Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Cliquer ici pour charger un ou plusieurs modules" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Enlever le module sélectionné" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Modules chargés" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Appliquer" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Préférences" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Cacher" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "tous les messages" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "messages âgés de plus de # jours" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "messages agés de moins de # jours" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "messages âgés de plus de # heures" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "messages agés de moins de # heures" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "messages contenant S dans leur corps" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "message contenant S" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête « Cc: »" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "messages contenant S dans les en-têtes « À: » ou « Cc: »" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "messages supprimés" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" "messages dont la date est ultérieure à la date requise (l'heure est " "facultative)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" "messages dont la date est antérieure à la date requise (l'heure est " "facultative)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" "messages contenant S dans l'en-tête d'expéditeur·rice (en-tête « " "Expéditeur·rice: »)" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "vrai si l'exécution de « S » réussit" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "messages venant de l'expéditeur·rice S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "messages transférés" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "messages avec pièces jointes" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "messages contenant S dans un nom d'en-tête ou sa valeur" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "messages contenant S dans la valeur d'un en-tête" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "messages avec pièces jointes" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête « Message-ID: »" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête « En-réponse-à: »" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "messages marqués de la couleur n°#" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "messages verrouillés" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "messages appartenant au groupe de discussion S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nouveaux messages" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "messages anciens" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "messages incomplets (partiellement téléchargés)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "messages auxquels vous avez répondu" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "messages lus" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "messages contenant S dans le sujet" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "messages dont le score est égal à # points" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "messages dont le score est plus grand que # points" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "messages dont le score est plus petit que # points" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "messages dont la taille est égale à # octets" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "messages dont la taille est plus grande que # octets" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "messages dont la taille est plus petite que # octets" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "messages qui ont été envoyés à S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "messages dont les labels contiennent S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "messages labellisés" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "messages marqués" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "messages non lus" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "messages contenant V dans l'en-tête H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "messages contenant S dans l'en-tête « Références: »" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "messages qui, passés à la commande « cmd », lui font\n" "retourner 0 (%F étant le fichier correspondant au message)" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "messages contenant S dans l'en-tête « X-Label: »" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "opérateur logique ET" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "opérateur logique OU" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "opérateur logique NON" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "recherche sensible à la casse" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "recherche par expressions régulières au lieu de sous-chaînes" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5386,11 +5744,11 @@ msgstr "" "Toutes les conditions de filtrage sont utilisables, mais ne peuvent être " "combinées avec les expressions ci-dessus par des opérateurs logiques." -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Recherche avancée" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5401,107 +5759,114 @@ msgstr "" "répondant à ces critères.\n" "Il est possible d'utiliser les symboles suivants :" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "La recherche a échoué. Consultez les traces d'activités." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "De/À/Cc/Sujet/Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Récursif" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Permanent" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Dynamique" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Sélection validante" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Effacer" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Effacement de la recherche courante" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Édition des critères de recherche" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informations sur la syntaxe avancée" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Information" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informations sur la syntaxe avancée" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "É_dition" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "_Effacer" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Correct%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr "(expiré)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Signé par" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Société : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Lieu : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Empreinte : \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "État des signatures : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "A expiré le : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Expire le : " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certificat SSL/TLS pour %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certificat TLS pour %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5513,7 +5878,7 @@ msgstr "" "malveillant.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5522,39 +5887,39 @@ msgstr "" "Le certificat pour %s est inconnu.\n" "%sVoulez-vous l'accepter ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Correct" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "État de la signature : %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Voir le certificat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Le certificat SSL/TLS est invalide" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "Le certificat TLS est invalide" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Le certificat SSL/TLS est inconnu" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "Le certificat TLS est inconnu" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Interrompre la connexion" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Accepter et enregistrer" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5563,27 +5928,27 @@ msgstr "" "Le certificat pour %s a expiré.\n" "%sVoulez-vous continuer ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Le certificat SSL/TLS est invalide et a expiré" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "Le certificat TLS est invalide et a expiré" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Le certificat SSL/TLS a expiré" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "Le certificat TLS a expiré" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Accepter" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nouveau certificat :" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificat connu :" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5592,245 +5957,244 @@ msgstr "" "Le certificat pour %s a changé.\n" "%sVoulez-vous l'accepter ?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Voir les certificats" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Le certificat SSL/TLS a changé et est invalide" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "Le certificat TLS a changé et est invalide" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Le certificat SSL/TLS a changé" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "Le certificat TLS a changé" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Labels :" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur·rice)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Erreur : " -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Taille du fichier :" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Charger l'image" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Connexion IMAP rompue\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Erreur IMAP sur %s :" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "authentifié" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "non authentifié" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "état incorrect" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "erreur de flux" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "erreur d'analyse (très probablement due au non-respect des RFC de la part du " "serveur)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "connexion refusée" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "erreur de mémoire" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "erreur fatale" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "erreur de protocole (très probablement due au non-respect des RFC de la part " "du serveur)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "connexion non acceptée" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "erreur de la commande « APPEND »" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" -msgstr "erreur NOOP" +msgstr "erreur de la commande « NOOP »" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "erreur de la commande « LOGOUT »" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "erreur de la commande « CAPABILITY »" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "erreur de la commande « CHECK »" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "erreur de la commande « CLOSE »" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "erreur de la commande « EXPUNGE »" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "erreur de la commande « COPY »" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "erreur de la commande « UID COPY »" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "erreur de la commande « CREATE »" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "erreur de la commande « DELETE »" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "erreur de la commande « EXAMINE »" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "erreur de la commande « FETCH »" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "erreur de la commande « UID FETCH »" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "erreur de la commande « LIST »" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "erreur de la commande « LOGIN »" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "erreur de la commande « LSUB »" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "erreur de la commande « RENAME »" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "erreur de la commande « SEARCH »" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "erreur de la commande « UID SEARCH »" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "erreur de la commande « SELECT »" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "erreur de la commande « STATUS »" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "erreur de la commande « STORE »" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "erreur de la commande « UID STORE »" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "erreur de la commande « SUBSCRIBE »" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "erreur de la commande « UNSUBSCRIBE »" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "erreur de la commande « STARTTLS »" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "erreur de la commande « INVAL »" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "erreur de la commande « EXTENSION »" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "erreur SASL" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "erreur SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "erreur TLS" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Erreur inconnue [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5843,7 +6207,7 @@ msgstr "" "a été compilée avec le support SASL et si le module CRAM-MD5 SASL est " "installé." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5856,7 +6220,7 @@ msgstr "" "'libetpan' a été compilée avec le support SASL et si le module DIGEST-MD5 " "SASL est installé." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5869,7 +6233,59 @@ msgstr "" "'libetpan' a été compilée avec le support SASL et si le module SCRAM SASL " "est installé." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"L'authentification SCRAM-SHA1-224 fonctionne uniquement si la librairie " +"'libetpan' a été compilée avec le support SASL et si le module SCRAM SASL " +"est installé." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"L'authentification SCRAM-SHA1-256 fonctionne uniquement si la librairie " +"'libetpan' a été compilée avec le support SASL et si le module SCRAM SASL " +"est installé." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"L'authentification SCRAM-SHA1-384 fonctionne uniquement si la librairie " +"'libetpan' a été compilée avec le support SASL et si le module SCRAM SASL " +"est installé." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"L'authentification SCRAM-SHA1512 fonctionne uniquement si la librairie " +"'libetpan' a été compilée avec le support SASL et si le module SCRAM SASL " +"est installé." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5881,7 +6297,7 @@ msgstr "" "L'authentification PLAIN fonctionne uniquement si la librairie 'libetpan' a " "été compilée avec le support SASL et si le module PLAIN SASL est installé." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5893,151 +6309,162 @@ msgstr "" "L'authentification LOGIN fonctionne uniquement si la librairie 'libetpan' a " "été compilée avec le support SASL et si le module LOGIN SASL est installé." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erreur OAuth2. Vérifiez et corrigez les paramètres OAuth2 dans les " +"préférences de votre compte." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "La connexion vers %s a échoué : nom d'utilisateur·rice refusé.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "La connexion vers %s a échoué : nom d'utilisateur·rice refusé.%s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "La connexion vers %s a échoué." -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP vers %s a été rompue. Reconnexion..\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail nécessite un accès réseau pour accéder au serveur IMAP." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Connexion non sécurisée" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Cette connexion est configurée pour être sécurisée via le protocole SSL/TLS, " -"mais SSL/TLS n'est pas disponible dans cette version de Claws Mail.\n" +"Cette connexion est configurée pour être sécurisée via le protocole TLS, " +"mais TLS n'est pas disponible dans cette version de Claws Mail.\n" "\n" "Voulez-vous quand même poursuivre la connexion à ce serveur même si la " "communication ne peut pas être sécurisée ?" -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "_Poursuivre la connexion" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Compte '%s' : Connexion au serveur IMAP : %s:%d.." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP : %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP : %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Connexion impossible au serveur IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Authentification impossible au serveur IMAP %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Ajout des messages en cours.." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Copie des messages en cours.." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Échec de la recherche dû à un problème de serveur." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "Impossible de marquer pour la suppression\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "Impossible de purger\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Recherche des dossiers non inscrits dans %s.." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Recherche des sous-dossiers de %s.." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Impossible de renommer la boîte aux lettres %s en %s.\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Impossible de supprimer la boîte aux lettres.\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "commande LIST échouée\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Marquage des messages en cours.." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s.\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Le serveur nécessite STARTTLS pour s'y connecter.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Impossible de rafraîchir la liste des facilités IMAP.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -6046,20 +6473,24 @@ msgstr "" "La connexion vers %s a échoué : le serveur nécessite STARTTLS, mais Claws " "Mail a été compilé sans le support STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Les connexions au serveur sont désactivées.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Lecture du message en cours.." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Suppression des messages supprimés.." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "Impossible de marquer pour la suppression : %d.\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6073,25 +6504,25 @@ msgstr "" "Vous devriez peut-être installer la librairie « libetpan » et compiler à " "nouveau Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Créer un _nouveau dossier.." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Renommer le dossier.." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Déplacer le dossier.." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "C_opier le dossier.." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Supprimer le dossier.." @@ -6111,20 +6542,20 @@ msgstr "_Inscriptions" msgid "_Subscribe..." msgstr "S'_inscrire" -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "Se _désinscrire.." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "E_xaminer pour de nouveaux messages" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "Exa_miner pour de nouveaux dossiers" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" @@ -6142,22 +6573,22 @@ msgstr "" "(Si vous voulez créer un dossier pouvant en contenir d'autres\n" "mais sans messages, veuillez ajouter '/' à la fin du nom)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Saisir le nouveau nom pour '%s' :" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6165,69 +6596,71 @@ msgstr "" "Le dossier ne peut pas être renommé car\n" "le nouveau nom proposé n'est pas autorisé." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Sélection du dossier où déplacer le dossier '%s'" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Sélection du dossier où copier le dossier '%s'" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" "Attention, tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés " -"définitivement. Leur restauration sera IMPOSSIBLE !\n" +"définitivement.\n" +"Leur restauration sera impossible.\n" "\n" "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "" "Voulez-vous rechercher les sous-dossiers de '%s' auxquels vous n'êtes pas " "inscrit·e ?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Rechercher récursivement" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Inscriptions" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Rechercher" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Choisir un sous-dossier de '%s' auquel vous voulez vous inscrire : " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "S'inscrire" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Tous" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6240,49 +6673,49 @@ msgstr "" "utiliser « Examiner pour de nouveaux dossiers » depuis le menu contextuel " "du dossier racine de chaque boîte aux lettres." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Voulez-vous vous %s dossier « %s » ?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "inscrire au" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "désinscrire du" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Appliquer aux sous-dossiers" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "S'_inscrire" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "Supp_rimer le groupe" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importer un fichier mbox" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Spécifier le fichier mbox à importer et le dossier destinataire :" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Dossier destinataire :" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Le nom du fichier mbox source n'est pas spécifié." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6290,21 +6723,21 @@ msgstr "" "Le dossier de destination n'est pas spécifié.\n" "Voulez-vous importer le fichier mbox dans le dossier de réception ?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Impossible de trouver le dossier de destination." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." -msgstr "Import du fichier mbox.." +msgstr "Importation du fichier mbox.." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Sélection du fichier à importer" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" -msgstr "Sélection du dossier pour l'import" +msgstr "Sélection du dossier pour l'importation" #: src/importldif.c:185 msgid "Please specify address book name and file to import." @@ -6332,7 +6765,7 @@ msgstr "Le nom du carnet d'adresses doit être indiqué." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Fichier LDIF importé avec succès." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Sélection d'un fichier LDIF" @@ -6343,43 +6776,43 @@ msgid "" msgstr "" "Spécifier le nom du carnet d'adresses qui sera créé à partir du fichier LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Chemin du fichier" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Spécification complète du fichier LDIF à importer." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Sélectionner le fichier LDIF à importer." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Champ LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nom de l'attribut" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Champ LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6390,45 +6823,45 @@ msgid "" "field for import." msgstr "" "Choisir, dans la liste ci-dessous, le champ LDIF devant être renommé ou " -"sélectionné pour l'import. Les champs réservés (marqués dans la colonne « R " -"»), sont automatiquement importés et ne peuvent être renommés. Un clic dans " -"la colonne de sélection (« S ») permet de sélectionner le champ pour " +"sélectionné pour l'importation. Les champs réservés (marqués dans la colonne " +"« R »), sont automatiquement importés et ne peuvent être renommés. Un clic " +"dans la colonne de sélection (« S ») permet de sélectionner le champ pour " "l'import. Un clic en dehors de cette colonne sélectionne le champ pour le " "renommer dans le champ de saisie au-dessous de la liste. Un double-clic " "également en dehors de cette colonne permet de sélectionner le champ pour " "l'import." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "Le champ LDIF peut être renommé en Attribute Utilisateur (UA)" -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" -msgstr "Sélectionner pour l'import" +msgstr "Sélectionner pour l'importation" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Sélectionner le champ LDIF pour l'importer dans le carnet d'adresses." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Modifier " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" "Ce bouton permet de mettre à jour la liste ci-dessus avec les données " "idoines." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Fiches importées :" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importation d'un fichier LDIF" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Poursuivre" @@ -6440,11 +6873,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'importation d'un fichier Mutt." msgid "Select MUTT File" msgstr "Sélection d'un carnet d'adresses Mutt" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importation d'un carnet d'adresses Mutt" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer." @@ -6456,146 +6889,146 @@ msgstr "Erreur lors de l'importation du carnet d'adresses Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Sélection d'un carnet d'adresses Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importation d'un carnet d'adresses Pine" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail nécessite un accès réseau pour relever le courrier." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s a échoué\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Terminé (%d message (%s) reçu)" msgstr[1] "Terminé (%d messages (%s) reçus)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Terminé (aucun nouveau message)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" -msgstr "Délai d'attente dépassé" +msgstr "Dépassement de délai d'attente" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Terminé (%d nouveau message)" msgstr[1] "Terminé (%d nouveaux messages)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé (aucun nouveau message)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Compte '%s' : Connexion au serveur POP3 : %s:%d.." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d.\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification.." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Réception des messages de %s (%s).." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT).." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST).." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL).." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages" -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s octets)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Récupération (%d message (%s) reçu)" msgstr[1] "Récupération (%d messages (%s) reçus)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "La connexion vers %s:%d a échoué." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6604,37 +7037,37 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." -msgstr "Erreur de « socket »." +msgstr "Erreur de socket." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Erreur de socket lors de la connexion vers %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connexion fermée par l'hôte distant." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Connexion vers %s:%d fermée par l'hôte distant." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte aux lettres verrouillée." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6643,11 +7076,11 @@ msgstr "" "La boîte aux lettres est verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification a échoué." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6656,57 +7089,57 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "" -"La session a expiré. Augmenter la valeur du délai d'expiration dans " -"Préférences/Autres/Divers peut dans certains cas être une solution." +"La session a expiré. Augmenter la valeur du délai d'attente dans Préférences/" +"Autres/Divers peut dans certains cas être une solution." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "La connexion vers %s:%d a échoué." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève annulée\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hour" msgstr[1] "hours" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "" "%s%sLe mode hors-ligne est actif. Voulez-vous passer outre pour %d %s ?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "" "%s%sAttention, vous êtes en mode hors-ligne. Voulez-vous continuer et " "ignorer l'avertissement ?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "_Seulement pour cette fois-ci" @@ -6715,8 +7148,8 @@ msgstr "_Seulement pour cette fois-ci" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP erreur (recherche) : pour l'attribut '%s' : %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP erreur (modification) : pour le DN '%s' : %d (%s)\n" @@ -6739,7 +7172,7 @@ msgstr "LDAP (recherche) : succès\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "LDAP erreur (recherche) : %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" @@ -6761,7 +7194,7 @@ msgstr "" "Une configuration pour %s a été trouvée.\n" "Voulez-vous faire migrer cette configuration ?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6774,11 +7207,11 @@ msgstr "" "Vos règles de filtrage pour Sylpheed peuvent être converties\n" "par un script disponible ici : %s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Conserver l'ancienne configuration" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6789,31 +7222,27 @@ msgstr "" "IMAP ou provenant de serveurs de discussions, et occupera un espace " "supplémentaire sur votre disque." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Copie de la configuration.. Cela peut prendre du temps.." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "La migration a échoué !" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migration de la configuration.." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread non supporté par glib.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(ou antérieure)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6832,7 +7261,7 @@ msgstr[1] "" "configuration des modules pour de plus amples informations :\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6843,7 +7272,7 @@ msgstr "" "Veuillez utiliser « Reconstruire l'_arborescence » depuis le menu contextuel " "du dossier principal de la boîte aux lettres pour tenter de le résoudre." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6853,76 +7282,76 @@ msgstr "" "est probablement dû à la caducité d'un module externe. Veuillez ré-installer " "le module et essayer à nouveau." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Nom de fichier manquant\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "En-tête non conforme\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "En-tête « À: » en plusieurs exemplaires\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "L'en-tête « À: » est manquant\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Utilisez -h ou --help pour voir les options possibles.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" -msgstr "Argument manquant pour l'option %s" +msgstr "Argument fichier manquant à l'option %s" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" -msgstr "Argument Uri manquant ou vide pour l'option %s" +msgstr "Argument URI vide ou manquant à l'option %s" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" -msgstr "Argument uri manquant pour l'option %s" +msgstr "Argument URI manquant à l'option %s" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" -msgstr "Au moins un nom de fichier doit être défini pour l'option %s" +msgstr "Au moins un argument fichier non vide est manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" -msgstr "Argument dossier, type et requête manquants pour l'option %s" +msgstr "Argument dossier, type ou requête manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" -msgstr "Arguments type et requête manquants pour l'option %s" +msgstr "Argument type ou requête manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" -msgstr "Argument requête manquant pour l'option %s" +msgstr "Argument requête manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]..\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6942,15 +7371,15 @@ msgstr "" " jusqu'à une ligne vide, puis le corps de message " "jusqu'à la fin de fichier" -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" -" --subscribe uri s'abonner au flux RSS ou WebCal donné (requiert\n" -" respectivement les modules « RSSyl » , agrégateur\n" -" de nouvelles, ou « vCalendar » , gestionnaire de\n" +" --subscribe uri s'abonner au flux RSS ou WebCal spécifié (requiert\n" +" respectivement les modules « RSSyl », agrégateur\n" +" de nouvelles, ou « vCalendar », gestionnaire de\n" " rendez-vous et calendriers en ligne)" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6960,7 +7389,7 @@ msgstr "" " ouvrir une fenêtre de composition avec les\n" " fichiers spécifiés attachés" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6970,25 +7399,25 @@ msgstr "" " ouvrir une fenêtre de composition avec les\n" " fichiers spécifiés insérés" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr "" " --receive récupérer les nouveaux messages (du compte courant)" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving annuler la récupération des messages" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending annuler l'envoi des messages" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -7008,17 +7437,17 @@ msgstr "" " récursif: aucune si l'argument commence par 0, n, " "N, f ou F" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" " --status [dossier].. afficher le nombre de messages\n" " (nouveaux, non lus, total)" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -7026,15 +7455,15 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]..\n" " afficher le nombre de messages de chaque dossier" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics affiche les statistiques de la session" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics réinitialise les statistiques de la session" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " @@ -7042,52 +7471,51 @@ msgid "" msgstr "" " --select dossier[/message]\n" " sélectionner le dossier/message spécifié\n" -" « dossier » est un identifiant de dossier de type\n" -" 'dossier/sous_dossier', lien de type file:// ou " -"chemin absolu" +" « dossier » est un identifiant de dossier du type " +"'dossier/sous_dossier',\n" +"\" ou une URI file:// ou un chemin absolu" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online travailler en ligne" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline travailler hors-ligne" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q quitter Claws Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d lancer Claws Mail en mode de déboguage" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug changer le mode debug" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" msgstr " --help -h afficher cette aide et terminer" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" msgstr " --version -v afficher la version et terminer" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" " --version-full -V afficher la version et les informations concernant\n" " les options intégrées et terminer" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" " --config-dir afficher le dossier contenant la configuration" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -7095,881 +7523,886 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir dossier\n" " utiliser le dossier de configuration spécifié" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry [LxH][+X+Y]\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " définir la géométrie de la fenêtre principale" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" -msgstr "Argument répertoire manquant pour l'option %s" +msgstr "Argument dossier manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" -msgstr "Argument géométrie pour l'option %s" +msgstr "Argument de géométrie manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" -msgstr "Argument dossier manquant pour l'option %s" +msgstr "Argument dossier manquant à l'option %s" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "Option non reconnue: %s" +msgstr "Option inconnue: %s" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Traitement (%s).." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "dossier racine" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Voulez-vous " "quitter maintenant ?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "Gestionnaire réseau : le réseau est activé.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "Gestionnaire réseau : le réseau est désactivé.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuration" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Ajouter une boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "_MH.." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Changer l'ordre des boîtes aux lettres.." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "I_mporter un fichier mbox.." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "E_xporter vers un fichier mbox.." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Exporter la sélection en fichier mbox.." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "_Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "Enregi_strer le message sous.." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "Enregi_strer la partie sous.." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Mise en _page.." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer.." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "S_ynchroniser les dossiers distants" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "_Quitter" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Sélectionner la discussi_on" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "Chercher dans le _message.." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Recherche rapide" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Afficher _ou cacher" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Sélect_ion des éléments affichés" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "Dans la liste des _dossiers.." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "Dans la liste des _messages.." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Disposition" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Trier" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "Attirer par s_ujet" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Déplo_yer les fils de discussion" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Re_plier les fils de discussion" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Aller à" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Message nouv_eau précédent" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Message nou_veau suivant" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "C_olorié précédent" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "_Colorié suivant" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" -msgstr "Message ouvert précédent" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" +msgstr "Message ouvert précédemment" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Message ouvert suivant" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Message paren_t" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Do_ssier non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "Dossier..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Partie suivante" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Partie précédente" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Défilement du message" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Ligne précédente" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Ligne suivante" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Décoda_ge" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Code _source du message.." -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Message" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Afficher comme du texte" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec.." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "_Citations" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "Mettre à jo_ur" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "Réce_ption" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Relever le courrier du compte _courant" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Relever le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "_Interrompre la relève du courrier" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Composer un _article de groupe de discussion" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Répondre" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "_Liste de diffusion" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Donner suite _et répondre à" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Transférer" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Transférer en _pièce jointe" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "_Liste de diffusion" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Écrire à la liste" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "_Aide" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se _désinscrire" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Voir l'archive" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Contacter le _propriétaire" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "_Déplacer.." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Copier.." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Déplacer ver_s la corbeille" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "S_upprimer définitivement.." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Déplacer ver_s la corbeille" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "S_upprimer la discussion" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "E_ffacer un article du serveur" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Marquer" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" -msgstr "Marquer tous comme lus dans le dossier" +msgstr "Marquer tous comme lus" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" -msgstr "Marquer tous comme non lus dans le dossier" +msgstr "Marquer tous comme non lus" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorer du fil de discussion" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Inclure dans fil de discussion" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Suivre le fil de discussion" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Ne plus sui_vre le fil" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Marquer comme _pourriel" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Marquer comme courrier _légitime" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Bloquer" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Débloquer" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "C_olorier" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "La_bels" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Rééd_iter" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Vérifier la signature" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "A_jouter l'expéditeur·rice au carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Récupération des adresses" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "À partir du dossier actuel.." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "À partir des _messages sélectionnés.." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtrer tous les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Exéc_uter les règles de traitement du dossier courant" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Créer une _règle de filtrage" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automatiquement" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Par « De: »" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Par « À: »" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Par _Sujet" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Par « Expéditeur·rice: »" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Créer une règle de traite_ment" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "_Liste d'URLs.." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Recherche de _nouveaux messages dans tous les dossiers" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Supprimer les messages en _double" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "Dans le dossier sélectionné" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "Dans tous les dossiers" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "P_urger" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "C_ertificats SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "C_ertificats TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Traces de _filtrage" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Traces _réseau" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Traces de débogage" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Oublier tous mots de passe des sessions" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Oublier la phrase secrète principale" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Oublier la phrase secrète _principale" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "_Sélectionner un autre compte" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Configuration du compte courant.." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Création d'un _nouveau compte.." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "Édition des _comptes.." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "_Préférences.." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "P_ré-traitement.." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "P_ost-traitement.." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtrage des messages.." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "_Modèles.." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Actions.." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "_Labels.." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Mo_dules.." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manuel" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_FAQ en ligne autogérée" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Légende des icônes" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Définir comme client par défaut" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "_Mode hors-ligne" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Barre de Men_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "Vue du _message" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "_En-tête de colonnes" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Vue par _fil de discussion" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Cacher les fils lus" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Cacher les messages _lus" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Cacher les messages supprimés" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "Plei_n écran" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Tous les _en-têtes" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Re_plier tout" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Replier à partir du niveau _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Replier à partir du niveau _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Texte _sous les icônes" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Texte _contre les icônes" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "_Icônes seules" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "_Texte seul" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Classique" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Trois colonnes" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "Vue des _messages étendue" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "_Liste des messages étendue" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "_Petit écran" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Par _numéro" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Par taille" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Par da_te" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Par date du _fil" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Par s_ujet" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Par _couleur" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Par _label" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Par _marque" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Par ét_at" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Par _pièce jointe" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Par sc_ore" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Par _verrouillés" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "Ne pas tr_ier" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Ascendant" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Descendant" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Appliquer des labels.." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Édition des labels.." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "" "Une ou plusieurs erreurs sont survenues. Cliquer ici pour voir les traces." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Vous êtes en ligne. Cliquer sur l'icône pour aller hors-ligne." -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Vous êtes hors-ligne. Cliquer sur l'icône pour aller en ligne." -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Sélectionner un compte" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Traces réseau" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Traces de débogage du filtrage/traitement" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "Le traçage du filtrage est activé.\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "Le traçage du filtrage est désactivé.\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "rien" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de toutes les corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Ne pas quitter" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7982,18 +8415,18 @@ msgstr "" "de l'utilisateur.\n" "Si elle existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres '%s' existe déjà." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -8003,55 +8436,59 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Envoi de message non autorisé" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "L'importation mbox a échoué." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "L'exportation mbox a échoué." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Claws Mail ?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronisation de dossiers distants" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Voulez-vous vraiment synchroniser vos dossiers distants ?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synchroniser" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double.." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "" "Aucun message en double n'a pu être trouvé dans le dossier sélectionné.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "%d message en double supprimé dans le dossier sélectionné.\n" msgstr[1] "%d messages en double supprimés dans le dossier sélectionné.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -8060,126 +8497,126 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d messages en double marqués pour suppression dans le dossier sélectionné.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Suppression des messages en double dans tous les dossiers.." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d message en double supprimé dans %d dossier.\n" msgstr[1] "%d messages en double supprimés dans %d dossiers.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Aucune message en double trouvé dans %d dossiers.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Sélection du dossier à atteindre" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Règles de traitement à appliquer avant le filtrage des dossiers" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Règles de traitement à appliquer après le filtrage des dossiers" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Règles de filtrage" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Impossible d'enregistrer le client par défaut : impossible de récupérer le " "chemin du binaire." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail est maintenant le client par défaut." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Impossible d'enregistrer le client par défaut : écriture impossible dans la " "base de registre." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s.." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "%d mot de passe oublié dans %d comptes.\n" msgstr[1] "%d mots de passe oubliés dans %d comptes.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "En-tête %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "En-tête" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "Ligne d'en-tête" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "Ligne du corps" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "label" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Non sensible à la casse" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "Teste si le message valide la condition [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "Le message correspond.\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "Le message ne correspond pas.\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Impossible d'inspecter le fichier mbox :\n" +"Impossible d'accéder au fichier mbox :\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8188,26 +8625,26 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier mbox :\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "Importation depuis un fichier mbox.. (%ld message importé)" -msgstr[1] "Importation depuis un fichier mbox.. (%ld messages importés)" +msgstr[1] "Importation depuis un fichier mbox... (%ld messages importés)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Écrasement du fichier mbox" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ce fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8216,7 +8653,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier mbox :\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportation en fichier mbox en cours.." @@ -8228,11 +8665,11 @@ msgstr "Chercher dans le message" msgid "Find text:" msgstr "Chercher :" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Recherche échouée" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Texte recherché introuvable." @@ -8244,23 +8681,27 @@ msgstr "Début de message atteint, reprendre depuis la fin ?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Message ouvert précédent" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Message" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "< « Return-Path: » introuvable>" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8275,35 +8716,35 @@ msgstr "" "Return-Path : %s\n" "Il est conseillé de ne pas envoyer cet accusé de réception." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Ne pas envoyer" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Lecture du message (%s) en cours.." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Déchiffrement impossible : %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Le message n'est pas conforme au standard MIME. Il pourrait être mal affiché." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Afficher l'ensemble des %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Seul le premier méga-octet de texte est affiché." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8311,19 +8752,19 @@ msgstr "" "Vous avez demandé un accusé de réception pour ce message : le message a été " "affiché par le/la destinataire." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Vous avez demandé un accusé de réception pour ce message." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Ce message demande l'envoi d'un accusé de réception." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Envoyer" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8331,7 +8772,7 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré,\n" "et a été supprimé du serveur." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8340,16 +8781,16 @@ msgstr "Ce message a été partiellement récupéré ; il fait %s au total." # NDT : problème de longueur de la chaîne "Marquer pour téléchargement" : # la chaîne est coupée des 2 côtés (bouton trop petit) -> idée : tooltips -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Télécharger" # NDT : même pb qu'avec "Mark for download" pr chaîne "Marquer pour suppression" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Supprimer" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8358,12 +8799,12 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré ;\n" "il fait %s au total et est marqué pour être téléchargé ultérieurement." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Démarquer" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8372,7 +8813,7 @@ msgstr "" "Ce message a été partiellement récupéré ;\n" "il fait %s au total et est marqué pour être supprimé ultérieurement." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8383,23 +8824,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ce message demande un accusé de réception, or d'après\n" "les en-têtes « %s » et « %s », vous n'en êtes pas le/la\n" -"destinataire officiel.\n" +"destinataire officiel.le.\n" "Il est conseillé de ne pas envoyer cet accusé de réception." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Accusé de réception." -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnuler" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Envoyer" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8411,11 +8847,11 @@ msgstr "" "Veuillez choisir le compte que vous voulez utiliser pour l'envoi de l'accusé " "de réception :" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Impossible d'imprimer : le message ne contient pas de texte." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8423,7 +8859,7 @@ msgstr "" "\n" " Il n'y a pas de messages dans ce dossier" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8431,7 +8867,7 @@ msgstr "" "\n" " Le message a été supprimé" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8439,8 +8875,8 @@ msgstr "" "\n" " Le message a été supprimé ou déplacé vers un autre dossier" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Erreur lors de l'opération d'apprentissage du module SpamAssassin.\n" @@ -8448,15 +8884,15 @@ msgstr "Erreur lors de l'opération d'apprentissage du module SpamAssassin.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Déplacement des messages en cours.." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Suppression des messages en cours.." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Enlever la _boîte aux lettres.." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8467,7 +8903,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8477,157 +8913,175 @@ msgstr "" "« %s » ?\n" "Note : les messages ne seront PAS effacés du disque." -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Enlèvement de boîte aux lettres" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Ouvrir a_vec.." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Envoyer à.." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "_Afficher comme du texte" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "Enregi_strer sous.." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "_Enregistrer tout sous.." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Enregistrer toutes les pièces jointes.." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Type MIME" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Voir l'ensemble des informations" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Vérifier à nouveau" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Cliquer sur l'icône pour la vérifier." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Cliquer sur l'icône ou presser la touche '%s' pour la vérifier." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" -"Délai d'attente dépassé durant la vérification de la signature. Cliquer sur " -"l'icône pour essayer à nouveau." +"Dépassement de délai d'attente durant la vérification de la signature. " +"Cliquer sur l'icône pour essayer à nouveau." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." msgstr "" -"Délai d'attente dépassé durant la vérification de la signature. Cliquer sur " -"l'icône ou appuyer sur '%s' pour essayer à nouveau." +"Dépassement de délai d'attente durant la vérification de la signature. " +"Cliquer sur l'icône ou appuyer sur '%s' pour essayer à nouveau." + +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" +"Erreur lors de la vérification de la signature. Cliquer sur l'icône pour " +"essayer à nouveau." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Erreur lors de la vérification de la signature. Cliquer sur l'icône ou " +"appuyer sur '%s' pour essayer à nouveau." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Vérification de la signature en cours.." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Revenir à l'email" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "" "Échec lors de l'enregistrement d'une partie d'un message multipart : %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Écraser le fichier existant « %s » ?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la partie #%d du " -"message. Voulez-vous annuler l'opération, ou ignorer l'erreur et continuer ?" +"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la partie %d du message. " +"Voulez-vous annuler l'opération, ou ignorer l'erreur et continuer ?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des parties du message" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d fichier enregistré avec succès." msgstr[1] "%d fichiers enregistrés avec succès." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d fichier enregistré avec succès" msgstr[1] "%d fichiers enregistrés avec succès." -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d fichier en échec." msgstr[1] "%s, %d fichiers en échec." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Sélection du dossier de destination" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "« %s » n'est pas un dossier." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8636,7 +9090,7 @@ msgstr "" "Sisir la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n" "('%s' sera remplacé par le chemin du fichier)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8647,11 +9101,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Exécuter un binaire inconnu ?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8664,22 +9118,22 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous exécuter ce binaire ?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Exécuter le binaire" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -8730,34 +9184,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le groupe : %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "Impossible de définir le groupe : %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s..\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "Impossible de faire un xover.\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "Ligne xover invalide\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8788,56 +9242,139 @@ msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion '%s' ?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Renommer le dossier du groupe de discussion" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 : code d'autorisation manquant\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 : erreur de connexion\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2 : erreur de connexion TLS\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "Oauth2 : jeton d'accès obtenu avec succès\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "Oauth2 : jeton d'accès non obtenu\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "Oauth2 : jeton de rafraîchissement obtenu avec succès\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "Oauth2 : jeton de rafraîchissement non obtenu\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "Oauth2 : nouveau jeton de rafraîchissement obtenu avec succès\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "Oauth2 : nouveau jeton de rafraîchissement non obtenu\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 : erreur d'écriture sur la socket\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "" +"OAuth2 : dépassement de délai d'attente lors d'entrées/sorties socket\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 : jeton d'accès toujours pertinent\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "" +"OAuth2 : obtention d'un jeton d'accès avec le jeton de rafraîchissement\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "" +"OAuth2 : essai d'obtention d'un nouveau jeton d'accès à partir du code " +"d'autorisation\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 : jetons d'accès et de rafraîchissement mis à jour\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original : %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 encodé : %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 décodé: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Saisie de la phrase secrète principale" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "Phrase secrète principale incorrecte." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "" "Les nouvelles phrases secrètes ne correspondent pas, essayez à nouveau." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "Ancienne phrase secrète principale incorrecte, essayez à nouveau." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Changement de la phrase secrète principale" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "Si une phrase secrète principale est active,\n" "elle doit être saisie." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Ancienne phrase secrète :" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nouvelle phrase secrète :" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Confirmer la phrase secrète :" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Agent de notification ACPI" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8846,7 +9383,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez le trouver à l'adresse suivante :\n" " http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8855,19 +9392,19 @@ msgstr "" "Vous pouvez le trouver à l'adresse suivante : \n" " http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Vérifiez que le module 'asus_laptop' est chargé." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Vérifiez que le module 'asus_acpi' est chargé." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Vérifiez que le module 'ibm_acpi' est chargé." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8876,81 +9413,82 @@ msgstr "" "Vous pouvez le trouver à l'adresse suivante :\n" " http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Le fichier de contrôle n'existe pas." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : pas de messages nouveaux ou non lus" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : messages non lus" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : nouveaux messages" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "éteinte" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "clignotante" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "allumée" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "DEL " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Type ACPI : " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Fichier ACPI : " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "valeurs - Allumé : " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Éteint : " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "" "Faire clignoter lorsque l'interaction de l'utilisateur·rice est requise" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "" "Ce module gère différentes DELs de notification de messages sur certains " "portables avec ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "DEL portable" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'check before send' dans le module " @@ -8963,51 +9501,51 @@ msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Collecteur d'adresses" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Chemin du carnet d'adresses" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Dossier où conserver les adresses" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Dossier du carnet d'adresses où conserver les adresses" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner.." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "En-tête à partir desquels récupérer les adresses" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Collecter les adresses présentes dans les en-têtes « %s »" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Exclure les adresses correspondant aux expressions régulières suivantes (une " "par ligne)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Archivage de dossiers" @@ -9215,17 +9753,17 @@ msgstr "Taux de compression" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Non" @@ -9242,7 +9780,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Sélectionner les emails avant" @@ -9250,106 +9788,106 @@ msgstr "Sélectionner les emails avant" msgid "Select folder to archive" msgstr "Sélection du dossier à archiver" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Nom du fichier archive (il est recommandé d'utiliser\n" "un suffixe en rapport avec le format de l'archive, par\n" "exemple .tgz)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld sur %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Créer une archive" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Paramètres d'archivage" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Dossier à archiver" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Dossier racine de l'archive" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Cliquer ce bouton pour sélectionner un dossier à archiver" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Nom de l'archive" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Chemin et nom de l'archive" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "" "Cliquer ce bouton pour sélectionner un chemin et un nom de fichier pour " "l'archive à créer" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Choix de la compression" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Choisir cette option pour compresser l'archive avec %s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Choix du format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Choisir cette option pour créer une archive au format %s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Autres options" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Récursif" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Inclure les sous-dossiers dans l'archive" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "Somme de contrôle _MD5" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9359,12 +9897,12 @@ msgstr "" "Attention, activer cette option augmentera le temps nécessaire à la création " "de l'archive." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "R_enommer" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9374,7 +9912,7 @@ msgstr "" "Les noms longs sont de la forme date_de@à@sujet.\n" "Les noms seront tronqués s'ils dépassent 96 caractères" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9382,11 +9920,11 @@ msgstr "" "Choisir cette option pour effacer les emails après archivage\n" "(IMAP4, Mbox et POP3)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Options de sélection" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9394,60 +9932,60 @@ msgstr "" "Sélectionner les emails avant une certaine date\n" "La date doit être au format ISO-8601 [AAAA-MM-JJ]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Répertoire de destination par défaut" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Cliquer ce bouton pour sélectionner un répertoire destination par défaut " "pour la création des archives" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Compression par défaut" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Choisir cette option pour utiliser la compression %s par défaut" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Format par défaut" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Choisir cette option pour utiliser le format d'archive %s par défaut" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Autres options par défaut" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Inclure par défaut les sous-répertoires dans l'archive" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "Somme de contrôle MD5" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9459,26 +9997,29 @@ msgstr "" "Attention, activer cette option augmentera le temps nécessaire à la création " "de l'archive." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Choisir cette option pour effacer les emails après archivage" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Supprimer les pièces jointes" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" @@ -9541,7 +10082,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Gestion des pièces jointes" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9549,20 +10090,20 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Une pièce jointe est mentionnée dans votre email, mais aucun fichier n'y est " -"joint. La mention apparaît à la ligne %d, qui commence ainsi : %s\n" +"Une pièce jointe est mentionnée dans votre message, mais aucun fichier n'y " +"est joint. La mention apparaît à la ligne %d, qui commence ainsi : %s\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Pièces jointes - avertissement" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "AttachWarner" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9577,25 +10118,31 @@ msgid "attach" msgstr "attach" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" -"Au moins une des expressions régulières suivantes a une correspondance (une " -"par ligne)" +"Prévenir lorsqu'au moins une des expressions régulières suivantes a une " +"correspondance (une par ligne)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Les expressions sont sensibles à la casse" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Vérifier les expressions régulières en différençiant majuscules et minuscules" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Lignes commençant par les caractères de citation" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9605,22 +10152,26 @@ msgstr "" "citations faites manuellement ne peuvent pas être distinguées des citations " "automatiquement générées lors de la réponse." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Messages transférés ou redirigés" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Les expressions régulières ci-dessus ne seront pas vérifiées dans les " "messages transférés ainsi que dans les redirections" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Signature" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9628,49 +10179,42 @@ msgstr "" "Exclure les lignes qui suivent le premier séparateur de signature rencontré " "lors de la recherche des expressions régulières ci-dessus" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Alerter lorsque" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" msgstr "Exclure" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Attach Warner" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Quelconque" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter : recupération du corps des messages.." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter : filtrage des messages.." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9684,7 +10228,7 @@ msgstr "" "légitime » avec quelques centaines de pourriels et courriers légitimes pour " "que Bogofilter puisse faire son apprentissage." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9693,23 +10237,23 @@ msgstr "" "Le module Bogofilter n'a pas pu filtrer un message. La commande `%s %s %s` " "n'a pas pû être lancée." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter : apprentissage sur un message.." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "" "Bogofilter : échec de l'apprentissage :\n" "La commande `%s` a retourné le code %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter : apprentissage sur des messages.." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9719,7 +10263,7 @@ msgstr "" "La commande `%s %s %s` a retourné l'erreur suivante :\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9749,38 +10293,38 @@ msgstr "" "Ce module est paramétrable via les options situées sous Configuration/" "Préférences/Modules/Bogofilter." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Analyse anti-SPAMs" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Apprentissage de SPAMs" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Analyse des messages à la réception" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Taille maximale de message" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Les messages d'un volume supérieur ne seront pas analysés." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" msgstr "ko" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 @@ -9796,8 +10340,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Marquer comme pourriel seulement" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9805,8 +10349,8 @@ msgstr "" "corbeille." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Sélectionner un dossier de stockage pour le pourriel" @@ -9837,14 +10381,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Concerne uniquement les messages de dossiers MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Liste blanche si Exp. présent dans le carnet" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9853,15 +10397,15 @@ msgstr "" "seront reçus dans un dossier normal même s'ils sont détectés comme pourriels." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" "Utiliser ce bouton pour sélectionner un carnet ou dossier de votre carnet " "d'adresses." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "" "Faire apprendre les messages provenant de liste blanche comme légitimes" @@ -9884,24 +10428,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Chemin vers l'exécutable bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Marquer le pourriel comme lu" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter : récupération du message.." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter : filtrage du message.." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9915,7 +10459,7 @@ msgstr "" "courrier légitime » sur quelques centaines de messages afin de faire " "l'apprentissage de Bsfilter." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9924,11 +10468,11 @@ msgstr "" "Erreur lors du traitement d'un message par le module Bsfilter. La commande `" "%s` n'a pu être exécutée." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter : apprentissage à partir du message.." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9959,12 +10503,12 @@ msgstr "" "Ce module est paramétrable via les options situées sous Configuration/" "Préférences/Modules/Bsfilter." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Enregistrer le pourriel dans" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9972,11 +10516,11 @@ msgstr "" "Si Bsfilter a classé un message en tant que pourriel ou « incertain » mais " "qu'il est en liste blanche, s'en souvenir comme d'un message légitime" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Appel à Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Chemin complet vers l'exécutable bsfilter" @@ -9992,7 +10536,7 @@ msgid "" "Antivirus disabled." msgstr "" "Analyse virale\n" -"Impossible d'obtenir des informations sur un quelconque socket.\n" +"Impossible d'obtenir des informations sur une quelconque socket.\n" "Antivirus désactivé." #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114 @@ -10005,12 +10549,12 @@ msgstr "" "Clamd ne répond pas au ping.\n" "Clamd a-t-il été exécuté ?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Virus %s détecté." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -10019,31 +10563,31 @@ msgstr "" "Erreur lors de la vérification :\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Fichier : %s. Taille (%d) supérieure à la limite (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV : analyse du message.." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'mail filtering' dans le module Clamd" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" "Initialisation\n" -"Impossible d'obtenir des informations sur un quelconque socket.\n" +"Impossible d'obtenir des informations sur une quelconque socket.\n" "Antivirus désactivé." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -10053,7 +10597,7 @@ msgstr "" "Clamd ne répond pas au ping.\n" "Clamd a-t-il été exécuté ?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -10083,8 +10627,8 @@ msgstr "" "défaut: la corbeille).\n" "\n" "Par ce que ce module communique avec clamd via une socket, il y a des " -"contraintes techniques à l'utilisation de celui-ci. Les permissions sur " -"votre dossier personnel (HOME) ainsi que le dossier .claws-mail doivent " +"contraintes techniques à l'utilisation de celle-ci. Les permissions sur " +"votre dossier personnel (HOME) ainsi que sur le dossier .claws-mail doivent " "permettre l'exécution à tous au minimum.\n" "\n" "Si vous ne voulez pas effectuer ces changements de permissions, vous devez " @@ -10094,7 +10638,7 @@ msgstr "" "Ce module est paramétrable via les options situées sous Configuration/" "Préférences/Modules/Clam AntiVirus." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Détection de virus" @@ -10171,6 +10715,10 @@ msgstr "Cliquer ce bouton pour sélectionner le chemin d'accès à clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Vérifier les permissions des dossier et les ajuster si nécessaire" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "_Remplacer" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Cliquer ce bouton pour vérifier et ajuster les permissions du dossier" @@ -10194,7 +10742,7 @@ msgid "" "Antivirus disabled." msgstr "" "Nouvelle configuration\n" -"Impossible d'obtenir des informations sur un quelconque socket.\n" +"Impossible d'obtenir des informations sur une quelconque socket.\n" "Antivirus désactivé." #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 @@ -10207,7 +10755,7 @@ msgstr "" "Clamd ne répond pas au ping.\n" "Clamd a-t-il été exécuté ?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10216,7 +10764,7 @@ msgstr "" "%s : ouverture impossible\n" "clamd sera désactivé" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10225,44 +10773,44 @@ msgstr "" "%s : la collecte des informations nécessaires est impossible\n" "clamd sera désactivé" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" -msgstr "Impossible de créer la « socket »" +msgstr "Impossible de créer la socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr " : Fichier inexistant" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr " : Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" -msgstr "Erreur d'écriture sur la « socket »" +msgstr "Erreur d'écriture sur la socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s : Erreur de lecture" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" -msgstr "Erreur de lecture sur la « socket »" +msgstr "Erreur de lecture sur la socket" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demonstration" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Échec lors de la déclaration du hook de traçage texte" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10273,65 +10821,54 @@ msgstr "" "\n" "Il n'est pas vraiment utile." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Afficher les images" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Afficher les images jointes" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Exécuter les scripts JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Exécuter les scripts Javascript joints" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Exécuter les applets Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Exécuter les applets Java jointes" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Afficher les objets multimédia à l'aide des modules" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Afficher les objets multimédia joints à l'aide des modules" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Ouvrir dans le module (le chargement des données distantes est activé)" +msgstr "" +"Ouvrir dans le module de visualisation (le chargement des données distantes " +"est activé)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Ne rien faire (le chargement des données distantes est désactivé) " -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Serveur mandataire" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Utiliser les paramètres de serveur mandataire de GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Utiliser un serveur mandataire" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Ressources distantes" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10346,118 +10883,120 @@ msgstr "" "exécution des scripts, applets ou modules peuvent tout de\n" "même être activés pour le contenu attaché à l'email." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Activer le chargement du contenu distant" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Lorsqu'un lien est cliqué, par défaut" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Ouvrir dans le navigateur externe" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "Le CSS de ce fichiers sera appliqué à toutes les parties HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Pa_rcourir" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Choix de la feuille de style" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Le chargement de données distantes est désactivé." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Charger les images" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Activer le chargement du contenu distant" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Activer JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Activer les modules" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Activer Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Ouvrir les liens avec le navigateur externe" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Une erreur s'est produite : %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s est un flux invalide ou non supporté" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Chercher sur le Web" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Ouvrir ici" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Ouvrir avec le navigateur" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir l'image" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Copier le lien" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Télécharger le lien" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Enregistrer l'image sous" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Importer le flux" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Impossible de trouver l'extension Webkit %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy - rendu HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10471,17 +11010,22 @@ msgstr "" "Ce module est paramétrable via les options situées sous Configuration/" "Préférences/Modules/Fancy." -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'mail receive'" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10496,10 +11040,12 @@ msgstr "" "Les options de ce module sont modifiables dans /Configuration/Préférences/" "Modules/Fetchinfo." -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Marquage du message" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Ajout des en-têtes de fetchinfo" @@ -10508,10 +11054,7 @@ msgstr "Ajout des en-têtes de fetchinfo" msgid "Headers to be added" msgstr "En-tête à ajouter" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" @@ -10519,6 +11062,7 @@ msgstr "" "Ajout de l'en-tête X-FETCH-UIDL avec pour valeur l'identifiant unique de " "liste de messages (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nom du compte" @@ -10527,6 +11071,7 @@ msgstr "Nom du compte" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Ajout de l'en-tête X-FETCH-ACCOUNT avec pour valeur le nom du compte" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Serveur de réception" @@ -10537,6 +11082,7 @@ msgstr "" "Ajout de l'en-tête X-FETCH-SERVER avec pour valeur le nom du serveur de " "réception" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "UserID" @@ -10547,6 +11093,7 @@ msgstr "" "Ajout de l'en-tête X-FETCH-USERID avec pour valeur l'identifiant de " "l'utilisateur·rice" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Date de récupération" @@ -10559,207 +11106,58 @@ msgstr "" "Ajout de l'en-tête X-FETCH-TIME avec pour valeur la date complète de " "réception du message, au format RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Module GData : authentification requise" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Vous devez autoriser l'accès de votre liste de contacts Google à Claws Mail " -"afin d'utiliser le module GData.\n" +"Un mot-clé est présent dans votre message. Le mot-clé apparaît à la ligne " +"%d, qui commence ainsi : %s\n" "\n" -"Visitez la page d'autorisation de Google en pressant le bouton ci-dessous. " -"Une fois que vous aurez confirmé cette autorisation, vous recevrez un code " -"d'autorisation. Entrez alors ce code dans le champ ci-dessous afin de donner " -"l'accès à votre liste de contacts Google à Claws Mail." +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Étape 1 :" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Mots-clés - avertissement" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Keyword Warner" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"Cliquer ici pour ouvrir la page d'autorisation Google dans un navigateur" +"Affiche un avertissement, lors de l'envoi de messages ou de leur mise en " +"file d'attente pour envoi ultérieur, si une ou plusieurs occurrences des mot-" +"clés prédéfinis sont trouvées dans le texte du message." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Étape 2 :" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "" +"Les expressions régulières ci-dessus ne seront pas vérifiées dans les " +"messages transférés ainsi que dans les redirections" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Saisie du code :" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 +msgid "Libravatar" +msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Module GData : erreur lors de le recherche des contacts : %s\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 +msgid "Failed to register avatar header update hook" +msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'avatar header update'" -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Ajout de %d sur" -msgstr[1] "Ajout de %d sur" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 contact au cache" -msgstr[1] "%d contacts au cache" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Module GData : lancement asynchrone de la recherche des contacts\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Module GData : erreur lors de le recherche des groupes : %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Module GData : identifié\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Module GData : lancement asynchrone de la recherche des contacts\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Module GData : erreur d'authentification : %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Module GData : authentification réussie\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Module GData : lancement l'authentification interactive\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "" -"Module GData : code d'authentification reçu, authentification requise\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "" -"Module GData : code d'autorisation non reçu, requête d'autorisation annulée\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"Module GData : autorisation interactive toujours en cours, nouvelle session " -"non nécessaire\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Module GData : erreur de renouvellement de l'authentification : %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Module GData : succès du renouvellement de l'authentification\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Module GData : temps écoulé depuis la dernière mise à jour : %d minutes, " -"nouvelle mise à jour en cours..\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Module GData : tentative de renouvellement de l'authentification\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Utilisateur·rice :" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Intervalle de consultation (en secondes) :" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Nombre de résultats :" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le connecteur 'address completion' dans le module " -"GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le connecteur 'offline switch' dans le module GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Ce module permet l'utilisation du protocole GData dans Claws Mail.\n" -"\n" -"Le protocole GData est une interface aux services Google.\n" -"Pour l'instant, la seule fonctionnalité est l'utilisation des Contacts " -"Google dans la complétion d'adresse (touche Tab).\n" -"\n" -"Vos commentaires et retours sont les bienvenus auprès de ." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Intégration de GData" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 -msgid "Libravatar" -msgstr "Libravatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 -msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'avatar header update'" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 -msgid "Failed to register avatar image render hook" -msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'avatar image render'" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 +msgid "Failed to register avatar image render hook" +msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'avatar image render'" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" @@ -10879,8 +11277,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Intervalle de rafraîchissement du cache" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "heure(s)" @@ -10942,11 +11340,11 @@ msgstr "Génère une image à la façon jeu d'arcade 8-bit" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 msgid "A generated robotic character" -msgstr "Génère un motif robotique" +msgstr "Génère un personnage robotique" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 msgid "A generated retro adventure game character" -msgstr "Génère un motif en forme de personnage de jeu d'aventure rétro" +msgstr "Génère une image à la façon jeu d'aventure rétro" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" @@ -10961,11 +11359,11 @@ msgstr "" "n'est disponible. Laisser le champ vide afin d'utiliser l'icône orange par " "défaut de libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "Autoriser les redirections vers d'autres sites" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10973,40 +11371,42 @@ msgstr "" "Suivre les indications de redirections reçues de la part du serveur " "libravatar vers d'autres sites de services avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "Autoriser les serveurs fédérés" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" "Obtenir l'avatar à partir du serveur libravatar du domaine de " "l'expéditeur·rice" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Délai d'expiration de requête" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "seconde(s)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" -"Saisir 0 afin d'utiliser le délai global d'attente maximal de communication" +"Saisir 0 afin d'utiliser le délai global d'attente maximal lors d'entrées/" +"sorties socket. Toute autre valeur saisie doit être inférieure au délai " +"global d'attente lors d'entrées/sorties socket." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Cache des icônes" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Icône par défaut" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -11021,47 +11421,47 @@ msgstr "" "Lorsque le chargement du contenu est désactivé, rien ne\n" "sera récupéré sur le réseau." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" -msgstr "Taille du cache des images en mégaoctets" +msgstr "Taille du cache image en mégaoctets" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Police par défaut" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" -msgstr "Ouvrir le Lien" +msgstr "Ouvrir le lien" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" -msgstr "Copier le Lien" +msgstr "Copier le lien" #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 msgid "LiteHTML viewer" -msgstr "Rendu avec LiteHTML" +msgstr "LiteHTML visualiseur" #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 msgid "" "Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." "litehtml.com/)." msgstr "" -"Module de rendu des messages en HTML, utilisant la librairie litehtml " -"(http://www.litehtml.com/)." +"Module de rendu des messages en HTML, basé sur la librairie litehtml (http://" +"www.litehtml.com/)." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "dossier MailMBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Ce module ajoute la gestion des boîtes MBOX." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -11070,80 +11470,70 @@ msgstr "" "Saisir le chemin vers la boîte aux lettres.\n" "(Si elle existe déjà, elle sera automatiquement analysée.)" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Attention, tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés " -"définitivement.\n" -"Voulez-vous vraiment les supprimer ?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Aucune méthode d'authentification Sieve disponible\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Méthode d'authentification Sieve sélectionnée non disponible\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Déconnecté : %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "message non reconnu lors de la session Sieve : %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "Échec STARTTLS" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "erreur pendant la session Sieve\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "erreur pendant la session Sieve. Données : %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "message non reconnu lors de la session Sieve : %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve : nouvel essai d'authentification\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Méthode d'authentification non disponible" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "erreur d'envoi lors de la session Sieve : %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrer" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Vérifier la syntaxe" @@ -11152,7 +11542,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Rétablir" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du script" @@ -11174,31 +11564,31 @@ msgstr "" msgid "_Revert" msgstr "_Rétablir" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Script enregistré avec succès." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement.." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Vérification de la syntaxe en cours.." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" "Ce script a été modifié. Voulez-vous enregistrer les dernières " "modifications ?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Fitlre Sieve%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Chargement.." @@ -11248,20 +11638,24 @@ msgstr "Connexion.." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Gestion des filtres Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renommer" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Afin d'utiliser Sieve, activer le dans les préférences de compte." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Gestion des filtres Sieve.." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Permet l'utilisation de filtres ManageSieve à partir d'un serveur se " @@ -11271,7 +11665,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Activer Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" @@ -11308,8 +11702,12 @@ msgstr "Utiliser STARTTLS quand disponible" msgid "Require STARTTLS" msgstr "STARTTLS requis" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Pas d'authentification" @@ -11322,30 +11720,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Utiliser l'authentification" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Nom d'utilisateur·rice" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Authentification" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -11396,7 +11793,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Fichier de log" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -11404,7 +11801,7 @@ msgstr "Dossier :" msgid "Select folder(s)" msgstr "Sélection de dossier(s)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "sélectionner récursivement" @@ -11413,71 +11810,67 @@ msgid "No new messages" msgstr "Pas de nouveau messages" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Le module Notification nécessite le support des threads." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'folderitemupdate' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'folderupdate' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'msginfoupdate' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'offlineswitch' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'mainwindowclose' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'goticonified' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'accountlistchanged' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'theme change' dans le module " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11492,7 +11885,7 @@ msgstr "" "modules des préférences.\n" "Commentaires bienvenus à ." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Outils divers" @@ -11513,7 +11906,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nouvel évènement" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Un nouvel évènement est arrivé" @@ -11522,7 +11915,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Nouveau message RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Un nouvel article est arrivé dans un flux RSS" @@ -11535,7 +11928,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Un nouveau message de type inconnu est arrivé" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Présenter la fenêtre principale" @@ -11560,7 +11953,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Évènement" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11585,247 +11978,247 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d nouveau message" msgstr[1] "%d nouveaux messages" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Bannière" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Icône de la barre système" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicateur" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Inclure les types de dossiers" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Dossiers emails" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Dossiers Usenet (News)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Dossiers RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Dossiers vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Ces réglages ont précédence sur les sélections de dossiers." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Réglages globaux de notification" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" "Positionner le drapeau d'urgence du gestionnaire de fenêtres lorsque de " "nouveaux messages existent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" "Positionner le drapeau d'urgence du gestionnaire de fenêtres lorsque des " "messages non lus existent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Utiliser le thème sonore" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Montrer la bannière" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Seulement si non-vide" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Vitesse de la bannière" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Nombre maximum de messages" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Nombre maximum de messages (0 pour illimité)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Largeur de bannière" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Limite de taille de bannière (0 pour utiliser la taille de l'écran)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Inclure les messages non lus dans la bannière" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Rendre la bannière « collante »" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "N'inclure que les dossiers sélectionnés" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Sélectionner des dossiers.." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Couleur de bannière" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Utiliser des couleurs spécifiques" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Fond du texte cité" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Activer la popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Délai de disparition de la popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Rendre la popup « collante »" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Régler la taille et position de la popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(Le gestionnaire de fenêtres peut ignorer ceci)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Afficher le nom du dossier" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Exemple de popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Sélectionner la commande" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Activer la commande" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Commande à exécuter" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Bloquer la commande après exécution pendant " -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Activer le LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Hôte:port du serveur LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Activer l'icône de barre système" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Masquer au démarrage" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Fermer dans la barre système" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Cacher quand minimisé" @@ -11835,36 +12228,36 @@ msgstr "Cacher quand minimisé" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Popup passive" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Ajouter à l'applet Indicateur" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Cacher quand minimisé" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Activer les raccourcis globaux" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Exemples de raccourcis : %s et %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Changer l'état de minimisation" @@ -11905,171 +12298,171 @@ msgstr "Afficher les notifications dans l'icône de la barre système" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nouveaux : %d, Non lus : %d, Total : %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nouvel email" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Nouveau post Usenet" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nouvel évènement" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nouvel article dans un flux RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "De nouveaux messages sont arrivés" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "%d nouvel email est arrivé" msgstr[1] "%d nouveaux emails sont arrivés" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "%d nouveau post Usenet est arrivé" msgstr[1] "%d nouveaux posts Usenet sont arrivés" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d nouvel article de flux RSS est arrivé" msgstr[1] "%d nouveaux articles de flux RSS sont arrivés" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Auteur·rice :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Créateur·rice :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Producteur·rice :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Créé :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Modifié :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimisé :" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Propriétés du PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Saisie du mot de passe" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" "Ce document est verrouillé, son ouverture nécessite la saisie d'un mot de " "passe" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "Document %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "sur %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Le rendu PDF a échoué pour une raison inconnue." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Index du document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Première page" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Dernière page" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Zoomer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Adapter à la taille" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Adapter à la largeur" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Pivoter à gauche" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Pivoter à droite" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Imprimer le document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Informations" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Facteur de zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -12082,13 +12475,13 @@ msgstr "" "\n" "Retours bienvenus: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Lecteur PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -12104,7 +12497,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Éditer les règles des filtres Perl (ext).." @@ -12116,43 +12509,50 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'PGP address completion'" msgid "Passphrase" msgstr "Phrase secrète" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[pas d'identifiant utilisateur·rice]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Veuillez saisir la phrase secrète pour la nouvelle clé :" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Veuillez saisir à nouveau la phrase secrète pour la nouvelle clé :" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Veuillez saisir la phrase secrète pour :" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Phrase secrète incorrecte.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Veuillez saisir la phrase secrète pour :" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Importation de clés" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Cette clé ne fait pas partie de votre jeu de clés. Voulez-vous que Claws " -"Mail essaie de l'importer depuis un serveur de clés ?" +"Cette clé n'est pas dans votre jeu de clés. Voulez-vous que Claws Mail " +"essaie de l'importer ?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "à partir du serveur de clés" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "à partir du Répertoire de Clés Web" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -12160,15 +12560,15 @@ msgstr "" "\n" " ID de la clé" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Cette clé ne fait pas partie de votre jeu de clés.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Il devrait être possible de l'importer " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -12176,17 +12576,17 @@ msgstr "" "quand vous serez en ligne,\n" " ou " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"avec la commande suivante : \n" +"avec une des commandes suivantes : \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -12194,29 +12594,27 @@ msgstr "" "\n" " Importation de l'ID de la clé " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Cette clé a été importé dans votre jeu de clé.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Cette clé n'a pu être importée dans votre jeu de clé.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr "Les serveurs de clés sont parfois lents.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Vous pouvez essayer de l'importer manuellement avec la commande :\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Vous pouvez essayer de l'importer manuellement avec la commande :" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Cette clé fait partie de votre jeu de clé.\n" @@ -12275,9 +12673,9 @@ msgstr "Expirer après" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Mettre 0 pour la mémoriser pendant toute la session" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minute(s)" @@ -12337,69 +12735,69 @@ msgstr "Générer une nouvelle paire de clés" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Pas de correspondance exacte pour '%s' ; veuillez sélectionner la clé." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Récupération d'infos pour '%s' .. %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Indéfinie" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginale" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Ultime" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Sélection de clés" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID de la clé" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Confiance" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Autres" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Ne pas chiffrer" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Ajouter une clé" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Saisir un autre utilisateur·rice ou l'ID de la clé :" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Chiffrement vers %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12418,181 +12816,180 @@ msgstr "" "\n" "Avez-vous assez confiance en cette clé pour l'utiliser quand même ?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Pas de signature trouvée" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Inconnu" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "La signature ne peut être vérifiée - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "La signature n'a pas été vérifiée." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core : Impossible d'obtenir la clé - aucun gpg-agent disponible." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Signature correcte de « %s » [ultime]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Signature correcte de « %s » [complète]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Signature correcte de « %s » [marginale]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature correcte de « %s »." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Clé 0x%s non disponible pour vérifier cette signature" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expirée de « %s »." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Signature correcte de « %s », mais la clé a expiré" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Signature correcte de « %s », mais la clé a été révoquée" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Mauvaise signature de « %s »" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "La signature n'a pas été vérifiée" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Erreur de vérification de la signature : pas de statut\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Erreur de vérification de la signature : %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la clé (type %s) ID %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Signature correcte de « %s » (Confiance : %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "UID de clé « %s » expiré\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Signature expirée de « %s » (Confiance : %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "UID de clé « %s » revoqué\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Mauvaise signature de « %s »\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid « %s » (Confiance : %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid « %s » (Confiance : %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Révoqué" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Confiance dans le/la possesseur·euse : %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Pas de clé !" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de la clé primaire :" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "" "ATTENTION : L'adresse « %s » du signataire ne correspond pas à l'entrée DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "L'adresse vérifiée du signataire est « %s »\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Échec lors de la récupération du contenu du message, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Échec lors de l'initialisation des données, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "La spécification de la clé privée est ambiguë." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Clé privée non trouvée (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Échec lors de la mise en place de la clé privée : %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Le protocole Gpgme '%s' est inutilisable : le moteur '%s' n'est pas " "correctement installé." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12601,12 +12998,12 @@ msgstr "" "Le protocole Gpgme '%s' est inutilisable : la version %s du moteur '%s' est " "installée alors que la version %s est nécessaire.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Le protocole Gpgme '%s' est inutilisable (problème inconnu)." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12614,7 +13011,7 @@ msgstr "" "GnuPG n'est pas correctement installé ou doit être mis à jour.\n" "Support OpenPGP désactivé." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12622,11 +13019,11 @@ msgstr "" "Vous devez enregistrer les paramètres du compte par « OK » avant de pouvoir " "générer une paire de clé.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Pas de clé PGP trouvée" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12636,12 +13033,12 @@ msgstr "" "impossible de signer des messages ou en recevoir des chiffrés.\n" "Voulez-vous créer maintenant une nouvelle paire de clés ?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Impossible de générer une nouvelle paire de clés : %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12649,11 +13046,11 @@ msgstr "" "Génération de votre nouvelle paire de clés en cours.. Veuillez déplacer " "votre souris pour aider à générer de l'entropie.." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Impossible de générer une nouvelle paire de clés : erreur inconnue" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12666,62 +13063,41 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous l'exporter vers un serveur de clés ?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Clé générée" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Clé exportée." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Échec lors de l'exportation de la clé." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Partie incorrecte" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "N'est pas une partie texte" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Impossible d'analyser la partie MIME." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Échec lors de la récupération du texte." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Échec lors de la conversion du texte dans un jeu de caractère adapté." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Impossible d'initialiser le contexte GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Impossible d'analyser la partie MIME." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier déchiffré %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier déchiffré %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12729,54 +13105,62 @@ msgstr "" "\n" "--- Début des données PGP/Inline chiffrées ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Find des données PGP/Inline chiffrées ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier déchiffré %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Impossible d'analyser le fichier déchiffré." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Impossible d'analyser les parties du fichier déchiffré." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Message non conforme" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Impossible d'initialiser le contexte GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "La signature des données a échoué, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "" "La signature des données a échoué à cause d'un·e signataire non valide : %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "La signature des données a échoué. Il n'y a pas de résultats." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "La signature des données a échoué. Il n'y a pas de contenu." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12785,17 +13169,17 @@ msgstr "" "le système PGP/Inline, ni les en-têtes de message, comme par exemple l'en-" "tête Sujet." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Impossible d'ajouter la clé GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Le chiffrement a échoué, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12831,28 +13215,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME est copyright 2001 par Werner Koch ." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Séparateur de signature non trouvé." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Impossible d'analyser le fichier déchiffré." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Impossible d'analyser les parties du fichier déchiffré." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire : %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Signature digitale OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12860,7 +13240,7 @@ msgstr "" "Veuillez prendre en compte que les en-têtes de message, comme par exemple " "l'en-tête Sujet, ne sont pas chiffrés par le système PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12894,38 +13274,38 @@ msgstr "" "\n" "GPGME est copyright 2001 par Werner Koch ." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Scripts Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Afficher la console Python.." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Pa_rcourir" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" "Impossible d'enregistrer le connecteur 'compose create hook' dans le module " "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -13014,11 +13394,11 @@ msgstr "" "Les remarques et suggestions sont les bienvenues à l'adresse ." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Intégration à Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -13027,30 +13407,30 @@ msgstr "" "Impossible de lire le contenu de l'ancien fichier feeds.xml :\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "" "RSSyl : Erreur lors de l'écriture de '%s' lors de l'export de la liste des " "flux.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl : Impossible de supprimer l'ancien fichier OPML '%s' : %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl : Impossible d'ouvrir le fichier '%s' lors de l'export de la liste des " "flux : %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl : Erreur d'écriture lors de l'export de la liste des flux.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -13063,7 +13443,7 @@ msgstr "" "\n" "Le nom de dossier '%s' n'est pas valide." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -13078,141 +13458,141 @@ msgstr "" "récupérés sur Internet. Vous pourrez les lire, puis effacer ou conserver les " "anciens articles." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "flux RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Mettre à jour tous les flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "S'abonner à un flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Saisir l'adresse du flux auquel vous voulez vous abonner :" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' n'est pas un caractère valide dans le nom d'un dossier." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail nécessite un accès réseau pour mettre à jour le flux." msgstr[1] "Claws Mail nécessite un accès réseau pour mettre à jour les flux." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dossier du flux '%s' ?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Supprimer l'arborescence du flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Sélection d'un fichier OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl : Mise à jour du flux '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl : Souscription au nouveau flux '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl : Mise à jour du flux '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl : mise à jour du flux terminée : '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl : Erreur lors de la récupération du flux '%s' : %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl : Pas de flux valide '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl : impossible de traiter le flux '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl : L'application est en cours de fermeture, impossible de finir la mise " "à jour du flux '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Authentification HTTP simple" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Utiliser l'intervalle de mise à jour par défaut" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Conserver les vieux articles" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Rognage" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" "Mise à jour du flux, suppression des articles qui ne sont plus dans la liste " "du flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Récupérer les commentaires si possible" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Toujours le marquer comme non lu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Marquer comme nouveau seulement si le texte a changé" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Ne jamais le marquer comme non lu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Ajouter le titre de l'article en haut du message" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorer le changement de titre" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -13220,98 +13600,94 @@ msgstr "" "Si coché, conserve le nom de dossier actuel, même si le titre du flux change " "à l'avenir." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Vérifier la validité du certificat SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Vérifier la validité du certificat TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Utilisateur·rice" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "URL source :" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Récupérer les commentaires des articles de moins de" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "jour(s)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Utiliser -1 pour récupérer tous les commentaires" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Si l'article a changé" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Articles" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Intervalle de rafraîchissement" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Saisir 0 pour désactiver la mise à jour automatique de ce flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_Valider" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Propriétés du flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "Mett_re à jour le flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Pr_opriétés du flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Reno_mmer.." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "Mise à jour récursive" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "S'abonner à un _nouveau flux.." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Créer un nouveau _dossier.." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importer une liste de flux.." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Supprimer l'arborescence" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Ajouter une arborescence RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Saisir le nom de la nouvelle arborescence RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13321,58 +13697,58 @@ msgstr "" "Peut-être les fichiers existent-ils déjà, ou vous n'avez pas la permission " "d'écrire à cet endroit ?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Mes flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Sélection du fichier des cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Intervalle de mise à jour par défaut" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" msgstr "Mettre à jour tous les flux au démarrage" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Vérifier la validité des certificats SSL/TLS des nouveaux flux" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Vérifier la validité des certificats TLS des nouveaux flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Chemin vers le fichier de cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" "Chemin vers un fichier cookies.txt au format Netscape, qui contient vos " "cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Mise à jour" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Sécurité et vie privée" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier pour le nouveau flux '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "S'abonner à un _nouveau flux ?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Dossier de flux :" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13380,35 +13756,35 @@ msgstr "" "Au lieu d'utiliser le titre du flux, vous pouvez définir un nom de dossier " "personnalisé." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "Édition des propriétés du flux après souscription" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Mise à jour des commentaires pour %s.." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Autorisation requise)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (non autorisé)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Non trouvé)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Erreur %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13422,7 +13798,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13431,21 +13807,21 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un flux valide\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Flux sans titre" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl : flux invalide sans titre '%s'.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Mise à jour du flux '%s'.." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13458,11 +13834,11 @@ msgstr "" "\n" "Merci de reporter le problème aux développeur·euse·s." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail nécessite un accès réseau pour mettre à jour les flux." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13471,7 +13847,7 @@ msgstr "" "stockage. Cela ne devrait pas se produire, merci de reporter le problème aux " "développeurs.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13508,24 +13884,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME est copyright 2001 par Werner Koch ." -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Impossible d'initialiser le contexte GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Impossible d'écrire dans un fichier temporaire" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Impossible de fermer un fichier temporaire" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13533,21 +13909,21 @@ msgstr "" "Veuillez prendre en compte que les en-têtes de message, comme par exemple " "l'en-tête Sujet, ne sont pas signés par le système S/Mime." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Soumission du pourriel.." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Soumettre le(s) pourriel(s) en ligne" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13563,44 +13939,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * Système de nomination de lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Soumission de pourriel" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Transférer à :" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Utilisateur·rice :" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "Le module SpamAssassin ne peut se connecter au serveur spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Le filtrage avec le module SpamAssassin a échoué.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "Le module SpamAssassin est désactivé par ses propres préférences.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin : analyse du(des) message(s).." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13610,7 +13991,7 @@ msgstr "" "cette erreur est sans doute l'inaccessibilité du démon spamd. Veuillez " "vérifier qu'il fonctionne bien et est accessible." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13618,17 +13999,17 @@ msgstr "" "Claws Mail nécessite un accès réseau pour envoyer ce(s) courriel(s) à " "l'opérateur d'apprentissage de SpamAssassin." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Échec lors de la récupération du nom d'utilisateur·rice" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "Le module SpamAssassin est bien chargé mais désactivé par ses propres " "préférences.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13679,41 +14060,41 @@ msgstr "Transport" msgid "Type of transport" msgstr "Type de transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Nom d'utilisateur·rice" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Utilisateur·rice à fournir au serveur « spamd »" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "Serveur « spamd »" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte exécutant le serveur « spamd »" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Numéro du port du serveur « spamd »" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" -msgstr "Chemin du socket Unix" +msgstr "Chemin de la socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Activer la compression" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" "N'activer la compression que si spamd la supporte, sinon la laisser " "désactivée." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13734,29 +14115,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Impossible d'écrire les données de la pièce." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Impossible de décoder les données VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Impossible de décoder les données VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Impossible de décoder les données VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Parseur TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13769,115 +14150,115 @@ msgstr "" "Ce module utilise la bibliothèque Ytnef, qui est copyright 2002-2008 Randall " "Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "Modifier le rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "Annuler le rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "Création du rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Aller à aujourd'hui" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Février" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Mars" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Avril" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Juin" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Août" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Numéro de semaine" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Mois précédent" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Mois suivant" @@ -13917,11 +14298,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Créer un rendez-vous depuis le message.." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" @@ -13929,65 +14310,65 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de créer %d rendez-vous, un par un. Voulez-vous " "continuer ?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Création du rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "pas de sujet" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Accepter sous réserves" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Vous avez une tâche à effectuer." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "En voici les détails :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Vous avez créé un rendez-vous." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Vous avez été convié·e à un rendez-vous. " -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Un rendez-vous auquel vous étiez convié·e a été annulé." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "On vous a transmis un rendez-vous." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(cet évènement est récurrent)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(cet évènement fait partie d'un évènement récurrent)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Vous avez reçu une réponse à un rendez-vous inconnu. " -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13996,15 +14377,15 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une réponse à un rendez-vous.\n" "%s a %s l'invitation dont les détails suivent :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Erreur - impossible de trouver la partie MIME calendrier" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Erreur - aucune partie calendrier trouvée." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Error - Le composant calendrier n'est pas d'un type connu." @@ -14036,124 +14417,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Répondre tout de même" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Réponse" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Modifier le rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Annuler le rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Ouvrir le site web" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Vous n'êtes pas disponible actuellement." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Évènement :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organisateur·rice :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Endroit :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Résumé :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Début :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Fin :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Invité·e·s :" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Action :" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nouveau rendez-vous.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exporter le calendrier.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Souscrire à un calendrier en ligne.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Me_ttre à jour les calendriers" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Vue en _liste" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "Vue _hebdomadaire" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Vue _mensuelle" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Rendez-vous" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[pas de liste de messages]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "dans le passé" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "demain" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "cette semaine" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "plus tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14165,7 +14551,8 @@ msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" -msgstr "Délai d'attente dépassé (%d secondes) lors de la connexion à %s\n" +msgstr "" +"Dépassement de délai d'attente (%d secondes) lors de la connexion à %s\n" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 msgid "403 (Unauthorised)" @@ -14176,7 +14563,7 @@ msgstr "403 (Non autorisé)" msgid "Error %ld" msgstr "Erreur %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -14189,7 +14576,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -14200,131 +14587,131 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Impossible de créer le dossier %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" "Claws Mail nécessite un accès réseau pour accéder au calendrier Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Récupération du calendrier pour %s.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "Nouvelle inscription" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail nécessite un accès réseau pour mettre à jour l'abonnement." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Souscrire à un calendrier en ligne (Webcal)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Saisir l'URL du calendrier en ligne (Webcal) :" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Impossible de comprendre l'URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Voulez-vous vraiment vous désinscrire ?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Supprimer la souscription" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "accepté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "accepté sous réserves" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "refusé" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "n'a pas répondu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "personne" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "groupe" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "ressource" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "pièce" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Dans le passé" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Cette semaine" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Accepté : " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Refusé : " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Accepté sous réserves : " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Personne" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Pièce" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Ajouter.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14333,62 +14720,62 @@ msgstr "" "rendez-vous :\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Vous" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Vous n'êtes pas disponible à l'heure prévue de votre rendez-vous." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s n'est pas disponible à l'heure prévue de votre rendez-vous." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d heure plus tôt" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d heures plus tôt" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d heures et %d minutes plus tôt" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minutes plus tôt" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d heure après" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d heures après" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d heures et %d minutes après" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minutes après" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14399,7 +14786,7 @@ msgstr "" "\n" "Tout le monde sera disponible soit %s, soit %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14410,7 +14797,7 @@ msgstr "" "\n" " Tout le monde sera disponible %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14422,74 +14809,74 @@ msgstr "" "Il ne sera pas possible d'avoir ce rendez-vous avec tout le monde dans les 6 " "heures précédentes ou suivantes." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "sera disponible soit %s, soit %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "sera disponible %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "non disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", mais serait disponible soit %s, soit %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", mais serait disponible %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", et n'est pas disponible dans les 6 heures précédentes ou suivantes." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Echec de la vérification de disponibilité" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Tout le monde n'est pas disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Envoyer tout de même" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" "Pas tout le monde n'est disponible. Voir les bulles d'aide pour plus d'info.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Récupération du planning pour %s.." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Tout le monde est disponible." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14497,7 +14884,7 @@ msgstr "" "Tout le monde semble disponible, mais un ou des statuts de disponibilité " "n'ont pu être récupérés." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14505,61 +14892,61 @@ msgstr "" "Impossible d'envoyer l'invitation.\n" "Veuillez vérifier les destinataires." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Enregistrer & envoyer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Débute à :" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "le :" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Se termine à :" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nouveau rendez-vous" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Modifier le rendez-vous" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Période :" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Évènement en instance : %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14576,124 +14963,124 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "M'avertir à nouveau dans %d minute" msgstr[1] "M'avertir à nouveau dans %d minutes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Calendrier vide" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Il n'y a rien à exporter." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Impossible d'exporter le calendrier." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exporter le calendrier au format ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Impossible d'exporter le calendrier vers '%s'.\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Impossible d'exporter les informations de disponibilité." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Impossible d'exporter les informations de disponibilité vers '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Rappels" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "M'alerter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minute(s) avant un rendez-vous" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Export de calendrier" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Exporter le calendrier automatiquement vers" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Vous pouvez exporter vers un fichier ou un URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "" "Saisir le chemin d'un fichier ou d'une URL (http://server/path/file.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "" "Inclure les souscriptions au(x) calendrier(s) en ligne (Webcal) dans l'export" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Commande à exécuter après l'export" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Enregistrer le calendrier de Claws dans l'horloge Orage d'XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Permet à Orage (version supérieure à 4.4) de voir le calendrier de Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exporter en tant que serveur de calendrier de GNOME Shell" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Se connecter à l'interface D-BUS du serveur calendrier de GNOME Shell afin " "d'exporter le calendrier de Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informations de disponibilité" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Exporter automatiquement l'état de disponibilité vers" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "" "Saisir le chemin d'un fichier ou d'une URL (http://server/path/file.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Commande à exécuter après l'export de l'état de disponibilité" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Récupérer les informations de disponibilité des autres à partir de" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14702,9 +15089,9 @@ msgstr "" "Saisir le chemin d'un fichier ou d'un URL (http://@server/path/file.ifb). " "Utiliser %u pour la partie gauche de l'adresse email, %d pour le domaine" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Options SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Options TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14718,95 +15105,95 @@ msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la bannière\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la bannière (non ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Erreur de protocole POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "Réponse UIDL invalide : %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP : Suppression du message expiré %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP : Message %d ignoré [%s] (%d octets)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "la boîte aux lettres est verrouillée\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Session expirée\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "Commande non supportée\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "Erreur pendant la session POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Commande TOP non supportée\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Fichier mbox local" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Aucun (SMTP seulement)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Définir comme compte par défaut" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "Adresse email" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Auto-configurer" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14814,77 +15201,81 @@ msgstr "" "Attention : la version de Claws Mail actuellement\n" "utilisée a été compilée sans les supports IMAP et NNTP." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur nécessite une authentification" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Authentification à la connexion" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de réception" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Fichier mbox local" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur d'envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Utiliser une commande externe plutôt que le serveur SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "Commande externe :" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Dossier de réception par défaut" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Authentification sécurisée (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Authentification avant connexion POP" + +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur après réception" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Suppression après" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 jour et 0 heure : suppression immédiate" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la réception" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14894,97 +15285,101 @@ msgstr "" "de les marquer pour un téléchargement complet ou une suppression (effectif " "qu'à la relève suivante)." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "pas de limite si 0 est spécifié" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Texte simple" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Répertoire sur le serveur IMAP4" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(généralement nul)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Afficher seulement les dossiers inscrits" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "" "Mode économique en bande passante (évite récupération des tags distants)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Ce mode utilise moins de bande passante mais peut apporter un ralentissement " "avec certains serveurs." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Taille de lot" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Relève automatique du courriel" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Relever automatiquement toutes les" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages à la réception" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Autoriser les modules à filtrer les messages à la réception" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "" "Le bouton « Relever » de la barre d'outil principale relève le courrier pour " "ce compte" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Génération de l'en-tête « Message-ID »" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Mettre l'adresse email dans le « Message-ID »" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Ajouter l'en-tête « User-Agent »" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14992,173 +15387,219 @@ msgstr "" "Laisser ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur·rice et le mot " "de passe spécifiés pour la réception." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP avant l'envoi" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Délai d'attente maximal pour l'authentification POP" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisation" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Sélectionnez le Fournisseur de Service de Messagerie OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID client" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Code secret client" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obtenir le code d'autorisation" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Ouvrir la requête dans le navigateur par défaut" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Copier le lien" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Code d'autorisation" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Coller l'URL complète à partir du navigateur, ou le jeton d'autorisation " +"fourni" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Valider l'autorisation" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriser" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Insérer automatiquement la signature" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Séparateur de signature" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Résultat d'une commande" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Définition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Dictionnaires de correction orthographique" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Dictionnaire par défaut" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Dictionnaire alternatif par défaut" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Composition" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Système de confidentialité par défaut" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Toujours signer les messages" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Toujours chiffrer les messages" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Toujours signer la réponse à un message signé" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Toujours chiffrer la réponse à un message chiffré" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Chiffrer les messages envoyés avec votre propre clé en plus de celle du/de " "la destinataire" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Enregistrer les messages chiffrés envoyés en texte clair" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Ne pas utiliser SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Ne pas utiliser TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Utiliser SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Utiliser TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session chiffrée" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Ne pas utiliser SSL/TLS (mais utiliser STARTTLS si nécessaire)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Ne pas utiliser TLS (mais utiliser STARTTLS si nécessaire)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certificats client" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certificat pour la réception" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Fichier certificat client tel qu'un fichier PKCS12 ou PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificat pour l'envoi" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Accepter automatiquement les certificats SSL/TLS valides" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Accepter automatiquement les certificats TLS valides" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Utiliser la communication SSL/TLS non bloquante" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Utiliser la communication TLS non bloquante" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "À désactiver en cas de problème de connexion SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "À désactiver en cas de problème de connexion TLS" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Utiliser un serveur mandataire" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Remise à zéro des réglages" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Utiliser les paramètres de serveur mandataire globaux" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Utiliser l'authentification (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Utilisateur·rice" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Utiliser le serveur mandataire pour l'envoi" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -15166,27 +15607,27 @@ msgstr "" "Si l'option est désactivée, les messages seront envoyés directement au " "serveur d'envoi, sans utiliser les paramètres de serveur mandataire." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Port POP" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Port IMAP" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Port NNTP" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -15194,245 +15635,284 @@ msgstr "" "Le nom de domaine sera utilisé dans la partie droite des identifiants de " "messages générés (« Message-ID ») et lors de la connexion aux serveurs SMTP." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Utiliser une commande externe pour communiquer avec le serveur" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marquer les articles croisés comme lus et les colorier en" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Sauvegarder les messages envoyés dans " -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Sauvegarder les messages à envoyer (file d'attente) dans " -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Sauvegarder les brouillons dans " -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Sauvegarder les messages supprimés dans " -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "Le nom du compte est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "L'adresse email est non spécifiée." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Le serveur d'envoi (SMTP) est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "Le nom d'utilisateur·rice est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "Le serveur POP est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Le dossier de réception par défaut n'existe pas." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "Le serveur IMAP est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Le serveur NNTP est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Le fichier local mbox est non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "La commande externe d'envoi est non spécifiée." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "" "L'identifiant d'utilisateur·rice ne doit pas contenir de caractère de retour " "à la ligne." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "" "Le mot de passe ne doit pas contenir de caractère de retour à la ligne." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "" "L'identifiant d'utilisateur·rice SMTP ne doit pas contenir de caractère de " "retour à la ligne." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "" "Le mot de passe SMTP ne doit pas contenir de caractère de retour à la ligne." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "domaine non spécifié." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "le dossier 'Envoyés' n'est pas défini." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "le dossier 'File d'attente' n'est pas défini." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "le dossier 'Brouillons' n'est pas défini." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "le dossier 'Corbeille' n'est pas défini." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Réception" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Envoi" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Configuration du compte" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Échec (adresse incorrecte)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Sélection du fichier signature" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Choisir le fichier de certificat" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (module non chargé)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorisation effectuée" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Claws Mail a bien reçu votre code d'autorisation OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorisation NON effectuée" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Claws Mail n'a pas reçu votre code d'autorisation OAuth2" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Configuration des actions" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Commande externe" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Filtre d'action" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Éditer le filtre d'action" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Ajoute la nouvelle action ci-dessus à la liste" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Remplace l'action sélectionnée dans la liste par l'action ci-dessus" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "Supprim_er" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Supprime l'action sélectionnée dans la liste" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Efface tous les champs de saisie de la boîte de dialogue" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Affiche une aide pour la configuration d'actions" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Haut" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Déplace l'action sélectionnée tout en haut" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Déplace l'action sélectionnée d'une ligne vers le haut" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Déplace l'action sélectionnée d'une ligne vers le bas" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Bas" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Déplace l'action sélectionnée tout en bas" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nouveau)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Le nom du menu n'est pas défini." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "" "Il n'est pas autorisé à faire débuter un nom de menu par le caractère « / »." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Les double-points « : » ne sont pas acceptés dans un nom de menu." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Le nom du menu est trop long." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "La commande n'est pas définie." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Le nom du menu et la commande sont trop longs." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15442,152 +15922,153 @@ msgstr "" "Erreur de syntaxe dans la commande :\n" "%s" -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Supprimer l'action" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'action sélectionnée ?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Suppression des actions" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les actions ?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Règle non ajoutée" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "La règle n'a pas encore été ajoutée. Voulez-vous quand même fermer ?" +msgstr "" +"La saisie n'a pas encore été enregistrée. Voulez-vous quand même fermer ?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Poursuivre l'édition" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Liste des actions non enregistrée" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "" "La liste d'actions a été modifiée mais non enregistrée. Voulez-vous quand " "même fermer ?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Nom du menu :" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Inclure / dans le nom du menu pour faire des sous-menus." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Commande :" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Commencer par :" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "pour envoyer le texte du message ou une sélection à l'entrée standard de la " "commande" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" "pour envoyer un texte fourni par l'utilisateur·rice à l'entrée standard de " "la commande" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "pour envoyer un texte caché fourni par l'utilisateur·rice à l'entrée " "standard de la commande" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Terminer par :" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "pour remplacer le texte du message ou une sélection par la sortie standard " "de la commande" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "pour ajouter la sortie standard de la commande au texte du message" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "pour lancer la commande en arrière plan" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Utiliser :" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" "pour le fichier correspondant au message sélectionné dans le format " "RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" "pour la liste des fichiers correspondants aux messages sélectionnés dans le " "format RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" "pour désigner le fichier temporaire contenant la partie MIME sélectionnée, " "décodée" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "pour un texte fourni par l'utilisateur·rice" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "pour un texte caché fourni par l'utilisateur·rice (ex : mot de passe)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "pour la partie sélectionnée du texte" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" "appliquer les actions de filtrages entre {} à la liste des messages " "sélectionnés" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "caractère « % »" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15597,29 +16078,41 @@ msgstr "" "possible de manipuler physiquement ou graphiquement (vue du message, fenêtre " "de composition) les messages ou une de leurs parties." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "_Dupliquer" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Actions enregistrées" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Ligne de commande modifiée" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"L'ouverture de la boîte de dialogue de filtre d'action entraînera la perte " +"des informations de la zone de saisie de commande." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "La syntaxe de l'action est incorrecte." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Bonjour,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Le %d,\\n%f a écrit :\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -15628,228 +16121,234 @@ msgstr "" "t{À : %t\\n}?c{Cc : %c\\n}?n{Groupe de discussion : %n\\n}?s{Sujet : %s" "\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%a %x %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Sélectionner automatiquement le compte" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "en répondant" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "en transférant" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "en rééditant" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Edition" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lancer automatiquement l'éditeur externe" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Enregistrer automatiquement le texte en brouillon tous les" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caractères" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Même si le message doit être chiffré" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Nombre maximal d'annulations" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "" "Prévenir lors de l'insertion dans le corps du message d'un fichier plus " "grand que" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "Ko" +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "Ko dans le corps de message" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Réponse" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Par défaut, répondre en citant" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Le bouton « Répondre » prend en compte les listes" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Transfert" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Transférer en pièce jointe" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Garder l'en-tête original « %s » pour les redirections" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "" "Lors d'un glisser-déplacer de fichier(s) sur la fenêtre de composition," -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Demander" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Adjoindre" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Composer" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Configuration des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "" +"Le caractère ':' n'est pas autorisé dans les valeurs d'en-têtes " +"supplémentaires." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Ce nom d'en-tête n'est pas autorisé en tant qu'en-tête supplémentaire." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Choisir un fichier PNG" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Choisir un fichier XBM" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Choisir un fichier texte" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Ce fichier n'est pas une image." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "L'image choisie n'a pas une taille correcte (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "L'image est trop volumineuse; elle doit faire 725 octets maximum." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "L'image n'est pas d'un format correct (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "L'image n'est pas d'un format correct (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Impossible d'atteindre l'utilitaire `compface`. Assurez-vous qu'il se trouve " "bien dans votre $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Erreur compface : %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Ce fichier contient des retours à la ligne." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Supprimer l'en-tête" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'en-tête sélectionné ?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "En-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Configuration de l'affichage des en-têtes" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "En-tête" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "En-têtes cachés" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "En-têtes affichés" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Afficher tous les en-têtes non spécifiés" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Cet en-tête est déjà dans la liste." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "Aide : la chaîne %s sera remplacée par le chemin du fichier ou l'URI." -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Dans l'éditeur de texte, %w sera remplacé par l'ID de GtkSocket" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Utiliser les commandes par défaut du système quand c'est possible" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Navigateur Web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Commande d'affichage texte" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15858,120 +16357,120 @@ msgstr "" "message via un script ou une commande de votre choix lorsque l'élément « " "Afficher comme du texte » du menu contextuel est choisi." -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Vue du message" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programmes externes" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Cacher" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "États de message" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Marquer" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Marquer comme non lu" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Marquer comme pourriel" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Marquer comme courrier légitime" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Couleur" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Renvoi" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Score" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Modifier le score" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Définir le score" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Appliquer le label" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Enlever le label" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Effacer les labels" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Fil de discussion" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Interrompre le filtrage" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Configuration de l'action" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Règle" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -16007,25 +16506,25 @@ msgstr "Le nom du label n'est pas défini." msgid "No action was defined." msgstr "Aucune action n'a été spécifiée." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "caractère « % »" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "Chemin du fichier (ne doit pas être modifié)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "Retour chariot" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "caractère d'échappement" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "Préfixes de citation" @@ -16064,119 +16563,119 @@ msgstr "Colorier" msgid "Current action list" msgstr "Actions enregistrées" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configuration du filtrage/traitement" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Déf_inir.. " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " Dé_finir.. " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Ajoute la règle suivante à la liste" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Remplace la règle sélectionnée dans la liste par la suivante" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Supprime la règle sélectionnée dans la liste" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Déplace la règle sélectionnée tout en haut" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Page préc." -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" -msgstr "Déplace la règle sélectionnée une page plus haut" +msgstr "Déplace la règle sélectionnée une page vers le haut" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" -msgstr "Déplace la règle sélectionnée une ligne plus haut" +msgstr "Déplace la règle sélectionnée une ligne vers le haut" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" -msgstr "Déplace la règle sélectionnée une ligne plus bas" +msgstr "Déplace la règle sélectionnée une ligne vers le bas" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Page suiv." -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" -msgstr "Déplace la règle sélectionnée une page plus bas" +msgstr "Déplace la règle sélectionnée une page vers le bas" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Déplace la règle sélectionnée tout en bas" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "La syntaxe de la condition est incorrecte." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "La condition est vide." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "L'action est vide." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Suppression d'une règle" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle sélectionnée ?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Suppression de toutes les règles" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les règles ?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Règles de filtrage non enregistrées" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "" "La liste de règles de filtrage a été modifiée mais non enregistrée. Voulez-" "vous quand même fermer ?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" -msgstr "Déplacer une page plus haut" +msgstr "Déplacer une page vers le haut" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" -msgstr "Déplacer une page plus bas" +msgstr "Déplacer une page vers le bas" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -16198,17 +16697,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Éléments masqués" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Éléments affichés" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Remise à zéro " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -16219,7 +16718,7 @@ msgstr "" "Cependant, vous pouvez les utiliser pour les appliquer à l'ensemble des sous-" "dossiers de la boîte aux lettres en cochant « Appliquer aux sous-dossiers »." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -16227,11 +16726,11 @@ msgstr "" "Appliquer aux\n" "sous-dossiers" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Boîte d'envoi" @@ -16239,43 +16738,43 @@ msgstr "Boîte d'envoi" msgid "Folder type" msgstr "Type de dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Enlever la RegExp suivante du sujet" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Chaîne de test" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Permissions chmod du dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Couleur du dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Sélection de la couleur pour le(s) dossier(s)" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Exécuter les règles de traitement au démarrage" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Exécuter les règles de traitement à l'ouverture du dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Relever les nouveaux messages" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16283,11 +16782,11 @@ msgstr "" "Activer cette option si les messages sont acheminés directement dans ce " "dossier par un filtrage IMAP depuis le serveur ou par une application externe" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Préférer la vue HTML pour les messages multipart" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16295,141 +16794,173 @@ msgstr "" "« Par défaut » respectera les préférences globales (modifiables dans /" "Préférences/Vue du message/Corps du message)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "" +"Ignorer ce dossier lors de la recherche de messages non lus ou nouveaux" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Activer cette option afin que ce dossier soit ignoré lors de la recherche de " +"message non lus ou nouveaux" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synchroniser pour une utilisation hors-ligne" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Récupérer les corps de message des derniers" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0 pour tous les corps de message" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Supprimer les corps de message plus vieux" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Supprimer le cache du dossier" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Demander un accusé de réception" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Enregistrer la copie des messages envoyés dans ce dossier plutôt que dans « " "Envoyés »" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "%s par défaut" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "%s par défaut pour les réponses" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Compte par défaut" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "" "Choisissez \"Par défaut\" pour utiliser les réglages du compte qui s'applique" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Suppression du cache" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer les données mises localement en cache pour ce " "dossier ?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Options du dossier %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Listes de dossiers et de messages" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Dériver les polices 'petit' et 'gras' de la police des listes de dossiers et " "de message" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Utiliser une police différente pour l'impression" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Impression d'un message" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Afficher automatiquement les images" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Redimensionner automatiquement les images attachées" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Cliquer sur l'image pour avoir la dimension originale" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Adapter la taille de l'image" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "" +"Le clic-droit sur l'image alterne les modes d'ajustement de l'image en " +"hauteur/largeur" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Afficher les images dans le message" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Imprimer les images" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualiseur d'images" @@ -16552,7 +17083,7 @@ msgstr "Messages d'erreur" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Informations de déboguage du filtrage/traitement" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -16560,168 +17091,168 @@ msgstr "Autres" msgid "Logging" msgstr "Traçage" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "supérieur à" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "inférieur à" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "semaine(s)" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "après" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "antérieure à" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "supérieur à" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "inférieur à" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exactement" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "supérieure à" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "inférieure à" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" msgstr "kilo-octets" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" msgstr "méga-octets" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "contient" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "ne contient pas" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "en-têtes du message" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "valeurs d'en-tête" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "corps du message" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "tout le message" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Marqué" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Répondu" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Transféré" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Pourriel" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Contient une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "défini" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "non défini" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "non" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "n'importe quel label" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "label précis" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignoré" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "non ignoré" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "suivi" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "non suivi" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "trouvé" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "non trouvé" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (succès)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "différent de 0 (échec)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Conditions de filtrage" @@ -16729,98 +17260,98 @@ msgstr "Conditions de filtrage" msgid "Match criteria" msgstr "Critère" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Tous les messages" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Âge" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Expression" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "États" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Couleurs" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Fil de discussion" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Partiellement téléchargé" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Test par programme externe" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." msgstr "" -"Choix du nom de l'en-tête par le sélecteur sur la droite. Entrez le nom de " -"l'en-tête s'il n'est pas disponible dans la liste." +"Utilisez le sélecteur sur la droite pour choisir un nom d'en-tête parmi la " +"liste. Saisissez le nom de l'en-tête voulu si la liste ne le propose pas." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Utiliser des expressions régulières" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Le message doit valider" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "au moins une des" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "toutes les" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "règles ci-dessus" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Le terme cherché n'est pas défini." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Heure invalide." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "La commande de test n'est pas définie." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "toutes les adresses de toutes les en-têtes" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "n'importe quelle adresse de n'importe quel en-tête" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "l'(les) adresse(s) de l'en-tête '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16918,13 +17449,14 @@ msgstr "Retourne" msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" -msgstr "La règle n'a pas encore été ajoutée. Voulez-vous quand même fermer ?" +msgstr "" +"La saisie n'a pas encore été enregistrée. Voulez-vous quand même fermer ?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Condition de filtrage : « Test »" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16938,87 +17470,95 @@ msgstr "" "\n" "Il est possible d'utiliser les symboles suivants :" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Conditions enregistrées" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "En-têtes" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afficher un panneau d'en-têtes au-dessus du message" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Afficher les petites images (X-)Face dans la fenêtre des messages" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Enregistrer la (X-)Face dans le carnet d'adresse si possible" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Afficher les petites images Face dans la fenêtre des messages" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Enregistrer la Face dans le carnet d'adresse si possible" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Afficher les en-têtes dans la fenêtre des messages" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Messages HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Afficher les messages HTML en texte" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Afficher les messages uniquement en HTML avec un module si possible" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Préférer la vue HTML dans le cas d'un message multipart" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Espacement des lignes" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Défilement" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Demi-page" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Défilement continu" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "par pas de" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Montrer la description au lieu du nom des pièces jointes" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Replier les citations par un double-clic" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Traiter ces caractères comme préfixe de citation" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Corps du message" @@ -17047,148 +17587,151 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Avertissement configuration" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Vue du message" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Colorier le texte des messages" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citation" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Utiliser les couleurs en boucle" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "" "Si plus de 3 niveaux de citation existent, les couleurs seront utilisées en " "boucle. (couleur niveau 4 = couleur niveau 1)" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Niveau 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Texte cité" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Sélection de la couleur du texte des citations de niveau 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Niveau 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Sélection de la couleur du texte des citations de niveau 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Niveau 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Sélection de la couleur du texte des citations de niveau 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Colorier le fond des citations" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Sélection de la couleur du fond des citations de niveau 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Sélection de la couleur du fond des citations de niveau 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Sélection de la couleur du fond des citations de niveau 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Sélection de la couleur des liens URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "Lien URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Sélection de la couleur des signatures" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" -msgstr "Messages de patch et pièces jointes" +msgstr "Message de patch et pièces jointes" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Sélectionnez la couleur des lignes ajoutées" +msgstr "Sélection de la couleur des lignes ajoutées" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Lignes ajoutées" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Sélectionnez la couleur des lignes supprimées" +msgstr "Sélection de la couleur des lignes supprimées" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Lignes supprimées" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Sélectionnez la couleur des lignes de segment" +msgstr "Sélection de la couleur des lignes de segment" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Lignes de segment" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Liste des dossiers" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Sélection de la couleur des dossiers ciblés. Les dossiers ciblés sont " -"utilisés quand l'option « Exécuter immédiatement la suppression ou le " -"déplacement de messages » est désactivée" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Sélection de la couleur des dossiers ciblés." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Dossier ciblé" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Les dossiers ciblés sont utilisés quand l'option « Exécuter immédiatement la " +"suppression ou le déplacement de messages » est désactivée" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Sélection de la couleur des dossiers contenant des nouveaux messages" @@ -17198,7 +17741,7 @@ msgstr "Dossier contenant des nouveaux messages" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -17206,158 +17749,66 @@ msgstr "Sélection de la couleur n°%d" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Saisir le nom de la couleur n°%d" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 +#, c-format msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Sélection de la couleur du texte des citations de niveau 1" +msgid "Pick color for 'color %d'" +msgstr "Sélection de la couleur n°%d" -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Sélection de la couleur du texte des citations de niveau 2" +#: src/prefs_msg_colors.c:582 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Sélection de la couleur du texte des citations de niveau 3" +#: src/prefs_other.c:108 +msgid "Choose preset keyboard shortcuts" +msgstr "Pré-sélections de raccourcis clavier" -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Sélection de la couleur du fond des citations de niveau 1" +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Pré-sélections de raccourcis clavier :" -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Sélection de la couleur du fond des citations de niveau 2" +#: src/prefs_other.c:495 +msgid "Add address to destination when double-clicked" +msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute à la liste des destinataires" -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Sélection de la couleur du fond des citations de niveau 3" +#: src/prefs_other.c:498 +msgid "On exit" +msgstr "En quittant" -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Sélection de la couleur des liens URI" +#: src/prefs_other.c:501 +msgid "Confirm on exit" +msgstr "Demander confirmation" -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Sélection de la couleur des dossiers ciblés" +#: src/prefs_other.c:508 +msgid "Empty trash on exit" +msgstr "Vider la corbeille" -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Sélection de la couleur des signatures" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Sélection de la couleur des dossiers contenant des nouveaux messages" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Couleur des lignes ajoutées" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Couleur des lignes supprimées" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Couleur des lignes de segment" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 -#, c-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Sélection de la couleur n°%d" - -#: src/prefs_msg_colors.c:777 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: src/prefs_other.c:109 -msgid "Choose preset keyboard shortcuts" -msgstr "Pré-sélections de raccourcis clavier" - -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Sélectionner une configuration :" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi modifier le raccourci de chaque entrée\n" -"de menu en pressant une combinaison de touches juste après\n" -"lui avoir fait prendre le focus (sans cliquer)." - -#: src/prefs_other.c:497 -msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute à la liste des destinataires" - -#: src/prefs_other.c:500 -msgid "On exit" -msgstr "En quittant" - -#: src/prefs_other.c:503 -msgid "Confirm on exit" -msgstr "Demander confirmation" - -#: src/prefs_other.c:510 -msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Vider la corbeille" +#: src/prefs_other.c:511 +msgid "Warn if there are queued messages" +msgstr "Avertir s'il y a des messages à envoyer en file d'attente" #: src/prefs_other.c:513 -msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Avertir s'il y a des messages à envoyer en file d'attente" - -#: src/prefs_other.c:515 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Activer les raccourcis clavier" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Permettre de modifier les raccourcis clavier" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Si activé, vous pouvez changer les raccourcis claviers de la plupart des " -"entrées de menu en plaçant le focus sur l'entrée (par la souris ou le " -"clavier) et en pressant la combinaison de touches souhaitée.\n" -"Désactivez cette option si vous voulez figer les raccourcis de clavier " -"existants (et ainsi éviter de les modifier par inadvertance)." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "Pré-sélections de raccourcis clavier.." -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Gestion des métadonnées" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17367,23 +17818,23 @@ msgstr "" "Ce mode de fonctionnement réduit le risque de pertes de données\n" "en cas de crash système, mais peut se montrer plus lent." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Moins risqué" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Plus rapide" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" -msgstr "Délai d'attente maximal de communication" +msgstr "Délai d'attente maximal lors d'entrées/sorties socket" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Traduire les en-têtes" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17391,21 +17842,21 @@ msgstr "" "L'affichage des en-têtes courants (comme « From: », « Subject: ») sera " "traduit dans le language présentement utilisé." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Demander une confirmation pour vider la ou les corbeilles" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Lors d'un filtrage manuel, demander comment appliquer les régles liées à des " "comptes" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Utiliser la suppression de fichiers sécurisée si possible" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17413,7 +17864,7 @@ msgstr "" "Utiliser la suppression de fichiers sécurisée si possible\n" "(le programme 'shred' n'est pas disponible)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17422,36 +17873,36 @@ msgstr "" "aléatoire avant de les effacer. Cela peut ralentir la suppression de façon " "significative. Consultez la documentation de shread pour en savoir plus." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synchroniser les dossiers en ligne dès que possible" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "Phrase secrète principale" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "Utiliser une phrase secrète principale" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -"Si activé, vos mots de passe de comptes seront protégés par un mot de passe " -"principal. Si aucun mot de passe principal n'est défini, il vous sera " -"demandé de le saisir." +"Si activé, vos mots de passe de comptes seront protégés par une phrase " +"secrète principale. Si aucune phrase secrète principale n'est définie, il " +"vous sera demandé de la saisir." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" msgstr "Changer la phrase secrète principale" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Traitement du courrier" @@ -17555,7 +18006,7 @@ msgstr "" "Pour l'envoi, utiliser le jeu\n" "de caractères suivant" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17563,131 +18014,131 @@ msgstr "" "Si « Automatique » est sélectionné, le jeu de caractères par défaut du " "système sera choisi automatiquement." -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "ASCII 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europe de l'Ouest (Euro) (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hébreu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hébreu (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabe (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabe (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillique (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cyrillique (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonais (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonais (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Chinois simplifié (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinois simplifié (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinois simplifié (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinois traditionnel (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coréen (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thaïlandais (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thaïlandais (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Encodage de transfert" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17695,263 +18146,275 @@ msgstr "" "Spécifier le « Content-Transfer-Encoding » utilisé quand le corps du message " "contient des caractères non ASCII." -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Sélection de la couleur des mots incorrects" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Activer la vérification orthographique" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Utiliser un dictionnaire alternatif" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" "Cette option permet d'alterner rapidement avec le dernier dictionnaire " "utilisé." -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Vérification automatique" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Vérifier à nouveau au changement de dictionnaire" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Vérifier avec les deux dictionnaires" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Obtenir d'autres dictionnaires.." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Couleur du mot incorrect" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Sélection de la couleur des mots incorrects" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Sélection de la couleur des mots incorrects (Choisir la couleur noire pour " "utiliser le soulignement des mots (en rouge)." -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Correcteur orthographique" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "nom abrégé du jour de la semaine" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "nom du mois abrégé" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "nom du mois" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "le 'siècle' (année/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "le jour du mois" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "le jour de l'année en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "le mois en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "les minutes en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "les secondes en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "les deux derniers chiffres de l'année" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'année" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Symbole" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Afficher le nombre de messages près du nom de dossier" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Messages non lus" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Messages non lus et total" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Ouvrir au démarrage le dernier dossier consulté" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Ouvrir au démarrage le dernier dossier consulté" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Appliquer les règles de traitement des dossiers avant de marquer tous les " +"messages comme lu ou non lus" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abréger les noms des groupes de discussion de plus de" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "lettres" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Liste des messages" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "_Verrouiller les en-têtes de colonnes" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" -msgstr "Affiché en colonne De" +msgstr "Afficher dans la colonne De" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Nom et Adresse" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Symboles pour formater la date" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Configurer la sélection par défaut à l'ouverture d'un dossier" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Ouvrir les messages lorsqu'ils sont sélectionnés" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "À l'ouverture d'un dossier" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Lors de l'affichage des résultats de la recherche" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "" "Lors de la sélection du message précédent ou suivant avec les raccourcis" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "À la suppression ou au déplacement de messages" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Lors de l'utilisation des touches de direction" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Marquer le message comme lu" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "quand sélectionné, après" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "" "seulement quand il est ouvert dans une nouvelle fenêtre, ou en y répondant" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Affichage de la fenêtre « Plus de message non lu (ou nouveau) »" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Supposer « Oui »" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Supposer « Non »" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Afficher le nom de l'expéditeur·rice en utilisant le carnet d'adresses" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Utiliser aussi le sujet pour la création des fils de discussion" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Exécuter immédiatement la suppression ou le déplacement de messages" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17959,57 +18422,57 @@ msgstr "" "Permet (si désactivé) de retarder le déplacement, la copie et la suppression " "de messages jusqu'à la sélection de 'Outils/Exécuter'" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" "Confirmer avant de marquer tous les messages d'un dossier comme lus ou non " "lus" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirmer le remplacement de la couleur des messages" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Nouveaux dossiers" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Trier" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Par date de fil" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Ne pas trier" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Vue par fil de discussion" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Replier les fils de discussion" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Cacher les messages lus" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Liste des messages" @@ -18063,23 +18526,23 @@ msgstr "nouveau message le plus récent" msgid "newest unread email" msgstr "message non lu le plus récent" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Sélection de message à l'ouverture d'un dossier" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Sélections possibles" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Actions enregistrées" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Ce nom est utilisé en tant que nom de menu." -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -18087,119 +18550,114 @@ msgstr "" "Forcer l'en-tête « De: » du compte de composition. Cela ne changera pas le " "compte de composition pour l'envoi." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Ajoute le nouveau modèle ci-dessus à la liste" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Remplace le modèle sélectionné dans la liste par le modèle ci-dessus" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Supprime le modèle sélectionné de la liste" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Affiche une aide pour la configuration de modèles" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Déplace le modèle sélectionné tout en haut" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" -msgstr "Déplace le modèle sélectionné une ligne plus haut" +msgstr "Déplace le modèle sélectionné une ligne vers le haut" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" -msgstr "Déplace le modèle sélectionné une ligne plus bas" +msgstr "Déplace le modèle sélectionné une ligne vers le bas" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Déplace le modèle sélectionné tout en bas" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Configuration des modèles" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Liste des modèles non enregistrée" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "" "La liste de modèles a été modifiée mais non enregistrée. Voulez-vous quand " "même fermer ?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Le nom du modèle n'est pas défini." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Le champ « De » du modèle contient une adresse email invalide." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Le champ « À » du modèle contient une adresse email invalide." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Le champ « Cc » du modèle contient une adresse email invalide." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Le champ « Bcc » du modèle contient une adresse email invalide." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Le champ « Reply-To » du modèle contient une adresse email invalide." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Le champ « Sujet » du modèle est invalide." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le modèle sélectionné ?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Suppression de tous les modèles" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les modèles ?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Modèles enregistrés" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Thème interne par défaut" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Suppression du thème système '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Suppression du thème '%s'" @@ -18242,15 +18700,11 @@ msgstr "" "Ce dossier ne semble pas être celui d'un thème.\n" "Voulez-vous quand même poursuivre l'installation ?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Voulez-vous installer le thème pour tou·te·s les utilisateur·rice·s ?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "Le thème existe" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -18262,25 +18716,25 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous le remplacer ?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Impossible d'effacer l'ancien thème dans %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Impossible de créer le dossier de destination %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Thème installé avec succès." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "L'installation du thème a échoué." -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -18289,74 +18743,82 @@ msgstr "" "Le fichier %s a posé problème\n" "lors de l'installation du thème." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Afficher toutes les icônes du thème" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d thèmes disponibles (%d utilisateur·rice, %d système, 1 interne)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Le thème interne contient %d icônes." -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Pas de fichier d'informations disponible pour ce thème." -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Erreur : Impossible de récupérer le status du thème." -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d fichiers (%d icônes), taille : %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Sélection" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Installer un nouveau thème.." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Autres.." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Auteur·rice" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Tout afficher" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "Rendu SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Utiliser le canal alpha" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Forcer la mise à l'échelle" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixels par pouce (PPP)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18364,19 +18826,19 @@ msgstr "" "L'action sélectionnée est déjà présente.\n" "Veuillez choisir une autre action." -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "L'élément n'a pas d'icône définie." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "L'élément n'a pas de texte défini." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Élément de barre d'outils" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Type d'élément" @@ -18388,51 +18850,47 @@ msgstr "Fonction interne" msgid "User Action" msgstr "Action" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Fonction à exécuter" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Texte de la barre d'outils" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "A_jouter" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Barre d'outils" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Vue principale" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Vue de messages" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Fenêtre de composition" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Texte" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Fonction" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Icône de l'élément de barre d'outils" @@ -18460,73 +18918,73 @@ msgstr "Retour à la ligne après" msgid "Wrapping" msgstr "Justification du message" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Aperçu avant impression" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Première page" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Zoom ajusté" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Aucune d'information trouvée" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Pas de clé de destinataire spécifiée." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Erreur de décodage BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Échec du décodage de la partie du message." -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Les messages en file d'attente sont déjà en cours d'envoi." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "L'en-tête de message en file d'attente est corrompue." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Une erreur est survenue durant la session SMTP." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18534,7 +18992,7 @@ msgstr "" "Aucun compte précis n'a été trouvé pour l'envoi, et une erreur est survenue " "durant la session SMTP." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18542,156 +19000,156 @@ msgstr "" "Impossible de déterminer les paramètres d'envoi. Le message n'a sans doute " "pas été généré par Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour l'envoi de l'article." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "Erreur pendant l'écriture du ficher temporaire nécessaire\n" "à l'envoi de l'article." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrage des messages..\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "Symboles :" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "personnaliser le format de la date (voir 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "adresse email de l'expéditeur·rice" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "nom complet de l'expéditeur·rice" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "prénom de l'expéditeur·rice" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "nom de l'expéditeur·rice" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "initiales de l'expéditeur·rice" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "corps du message" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "corps du message en tant que citation" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "corps du message sans signature" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "corps du message sans signature en tant que citation" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "labels du messsage" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "dictionnaire courant" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "position du curseur" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "paramètre de compte : votre nom" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "paramètre de compte : votre adresse email" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "paramètre de compte : nom du compte" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "paramètre de compte : société" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "paramètre de compte : signature" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "paramètre de compte : chemin vers signature" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "paramètre de compte : dictionnaire par défaut" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "" "complétion par le carnet d'adresses : Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "" "complétion par le carnet d'adresses : De" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "complétion par le carnet d'adresses : À" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "caractère « \\ »" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "caractère « ? »" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "caractère « ! »" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "caractère « | »" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "caractère « { »" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "caractère « } »" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulation" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "commandes :" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18702,7 +19160,7 @@ msgstr "" "ABf, ABt]\n" "ou leurs équivalents longs)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18714,7 +19172,7 @@ msgstr "" "ABf, ABt]\n" "ou leurs équivalents longs)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18724,7 +19182,7 @@ msgstr "" "sub_expr est évalué en tant que chemin vers\n" "le fichier à insérer" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18735,7 +19193,7 @@ msgstr "" "sub_expr est évalué en tant que ligne de\n" "commande à exécuter pour en récupérer la sortie" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18747,7 +19205,7 @@ msgstr "" "possibles :\n" "ils seront tous remplacés par le même texte associé à la variable" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18757,7 +19215,7 @@ msgstr "" "sub_expr est évalué en tant que chemin vers\n" "le fichier à adjoindre" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18769,11 +19227,11 @@ msgstr "" "commande\n" "à exécuter et dont la sortie représente le nom du fichier à adjoindre" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "définition des termes :" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18781,7 +19239,7 @@ msgstr "" "texte pouvant contenir n'importe quels symboles\n" "ou commandes de la liste ci-dessus" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18789,7 +19247,7 @@ msgstr "" "texte pouvant contenir n'importe quels symboles\n" "(pas de commandes) de la liste ci-dessus" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18801,21 +19259,21 @@ msgstr "" "Elle renseigne le nom complet du contact si l'adresse\n" "correspond exactement à celle d'un contact du carnet" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Description des symboles" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Il est possible d'utiliser les symboles et commandes suivants :" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "" "Utiliser un modèle de formatage personnalisé lors de la composition de " "nouveaux messages" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18833,21 +19291,21 @@ msgstr "" "Forcer l'en-tête d'expéditeur·rice. Cela ne changera pas le compte utilisé " "lors d'une réponse." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Préfixe de citation" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Utiliser un modèle de formatage personnalisé lors d'un transfert" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Forcer l'en-tête d'expéditeur·rice. Cela ne changera pas le compte utilisé " "lors d'un transfert." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18855,15 +19313,15 @@ msgstr "" "Le champ « De » du modèle « Nouveau message » contient une adresse email " "invalide." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Le champ « Sujet » du modèle « Nouveau message » est invalide." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Le « préfixe de citation » du modèle « Réponse » est invalide." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Le « préfixe de citation » du modèle « Transfert » est invalide." @@ -18876,88 +19334,88 @@ msgstr "Saisir le texte pour remplacer '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Remplacement de variable" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Envoi du message par la commande : %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Impossible de lancer la commande : %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Une erreur est survenue pendant le lancement de la commande : %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Connexion POP avant SMTP.." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP avant SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Compte '%s' : Connexion au serveur SMTP : %s:%d.." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Message envoyé avec succès." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO.." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message.." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO.." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM.." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO.." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA.." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture.." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18966,27 +19424,11 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant l'envoi du message :\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Paramètres de la boîte aux lettres" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"D'abord, vous devez spécifier l'emplacement de la boîte.\n" -"Vous pouvez utiliser une boîte existante au format MH,\n" -"si vous en avez une.\n" -"Si vous n'êtes pas sûr·e, cliquez sur OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Code source du message" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Code source" @@ -18996,329 +19438,329 @@ msgid "Expiry" msgstr "ultérieure à" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Certificats SSL/TLS enregistrés" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Certificats TLS enregistrés" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Supprimer le certificat" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le certificat sélectionné ?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Chercher dans le dossier" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Messages validant au moins UN des critères suivants" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Messages validant TOUS les critères suivants" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "" "Corps du\n" "message :" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Condition :" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Chercher _tous" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Recherche en cours dans le dossier %s.. \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Début de liste atteinte, reprise à la fin ?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de liste atteinte, reprise au début ?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" -msgstr "Ré-éd_iter" +msgstr "Rééd_iter" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Créer une _règle de filtrage" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Sélect_ion des colonnes affichées" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "_Verrouiller les en-têtes de colonnes" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Affiche/cache la barre de recherche rapide" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Activer la sélection multiple" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s).." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Erreur interne : valeur inattendue de prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de messages non lus. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de messages marqués. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages coloriés" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages coloriés. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages coloriés." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages coloriés. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet.." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d détruit(s)" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé(s)" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié(s)" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " objet sélectionné" msgstr[1] " sélection" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Liste des messages" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nouveaux :" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Non lus :" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total :" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Marqués :" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Répondus :" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Transférés :" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Verrouillés :" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignorés :" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Suivis :" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d sélection(s) (%s/%s), %d non lu(s)" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de la liste des messages.." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de la liste des messages à partir des données du message.." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Pas de date)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Pas de destinataire)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "De : %s, le %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "À : %s, le %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Vous n'êtes pas l'auteur·rice de cet article." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer le message sélectionné ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer les %d messages sélectionnés ?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Supprimer le message" msgstr[1] "Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Sélection du dossier où déplacer le message sélectionné" msgstr[1] "Sélection du dossier où déplacer les messages sélectionnés" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques" -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Sélection du dossier où copier le message sélectionné" msgstr[1] "Sélection du dossier où copier les messages sélectionnés" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Ajouter ou écraser" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" "Le fichier existe déjà. Ajouter au fichier existant ou bien l'écraser ?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Ajouter" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "_Écraser" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" @@ -19326,29 +19768,29 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point d'imprimer %d messages un par un. Voulez-vous " "continuer ?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads.." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Ignorer ces règles" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "" "Appliquer ces règles sans se soucier des comptes auxquels elles sont " "rattachées" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Appliquer ces règles si elles s'appliquent au compte courant" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtrage" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19356,71 +19798,71 @@ msgstr "" "Il y a des règles de filtrage rattachées à des comptes.\n" "Veuillez sélectionner ce que vous voulez faire avec ces règles :" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrage des messages.." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuration du filtrage/traitement" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer la couleur des messages sélectionnés ?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "Voulez-vous vraiment remplacer la couleur des messages sélectionnés ?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Effacer la couleur de message" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Assigner une couleur de message" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Fil de discussion ignoré" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Fil de discussion suivi" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Répondu mais aussi transféré - cliquer pour voir la réponse" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Répondu - cliquer pour voir la réponse" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "À deplacer" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "À copier" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Signé et contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Chiffré et contenant une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Chiffré" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Contient une ou plusieurs pièces jointes" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19429,45 +19871,45 @@ msgstr "" "Erreur dans l'expression régulière (regexp) :\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Revenir à la liste des dossiers (vous avez des messages non lus)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Revenir à la liste des dossiers" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Ouvrir avec le navigateur web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Copier l'adresse du _lien" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "Répondre à cette ad_resse" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Ajouter au carnet d'_adresses" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copier cette ad_resse" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d octets)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d octets)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19481,73 +19923,73 @@ msgstr "" "\n" " Pour plus d'informations, sélectionner " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Traces réseau'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " dans le menu Outils." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr "" " Les actions suivantes peuvent être effectuées sur l'élément actuellement " "sélectionné\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr "" " en cliquant avec le bouton droit sur l'icône ou l'élément de la liste :" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Pour l'enregistrer, sélectionner « " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "Enregistrer sous.." -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (raccourci : '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Pour l'afficher en tant que texte, sélectionner « " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "Afficher comme du texte" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr "" " - Pour l'ouvrir avec le programme externe correspondant, sélectionner « " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "Ouvrir" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (un double-clic ou un clic avec le bouton " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "du milieu sont également possibles.);\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr "" " - Pour l'ouvrir avec un programme externe de votre choix, sélectionner " "« " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "Ouvrir avec.." -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19558,432 +20000,469 @@ msgstr "" " %s\n" "Code de retour %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Labels : " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Zoomer" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Dézoomer" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Voulez-vous quand même la copier ?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Voulez-vous quand même l'ouvrir ?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Co_pier l'URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Ouvrir l'URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "L'URL réel est différent de l'URL affiché" -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "URL affiché :" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "URL réel :" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Voulez-vous quand même l'ouvrir ?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Attention : Tentative d'hameçonnage (phishing)" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Ouvrir l'URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Composer un message" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Composer un article" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Répondre au message" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Répondre à l'expéditeur·rice" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Répondre à tous" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Répondre à la liste" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Ouvrir le message" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Transférer le(s) message(s) sélectionné(s)" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Déplacer le(s) message(s) sélectionné(s) vers la corbeille" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s)" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Supprimer les messages en double" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Aller au message non lu précédent" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Aller au message non lu suivant" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Marquer" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Dé-marquer" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Verrouiller" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Déverrouiller" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Marquer tous les messages comme lus" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Marquer tous les messages comme non lus" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Marquer comme non lu" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Exéc_uter les règles de traitement du dossier courant" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Appliquer l'opération d'apprentissage de SpamAssassin" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Ouvrir le dossier / la liste des dossiers" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Adjoindre un fichier" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Insérer la signature" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Remplacer la signature" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un programme externe" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Justifier le paragraphe actuel" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Vérifier l'orthographe" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Actions Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Interrompre la relève du courrier" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Interrompre la relève et/ou l'envoi" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Modules Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Relever" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Expéditeur·rice" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "À tous" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "À la liste" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Supprimer les doublons" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Tous lus" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "To_us non lus" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Lus" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Exéc_uter les règles de traitement" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Insérer signature" -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Rempl. signature" -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Justifier para." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Justifier tout" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Interrompre" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Interrompre" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Composer un article de groupe de discussion" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Marquer le(s) courriel(s) sélectionné(s) comme pourriel(s)" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Légitime" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Marquer le(s) courriel(s) sélectionné(s) comme légitime(s)" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Le message sera signé" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Le message ne sera pas signé" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Le message sera chiffré" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Le message ne sera pas chiffré" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ouvrir la liste des dossiers" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Relever le courrier du compte sélectionné" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Ouvrir les préférences" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Composer un message avec le compte sélectionné" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Marquer comme.." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Marquer comme _pourriel" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Marquer comme _légitime" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Options de supprimer des messages en double" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Supprimer les doublons dans le dossier sélectionné" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Supprimer les doublons dans tous les dossiers" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Options de réponse à un message" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Répondre en _citant le message" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Répondre _sans citer le message" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Options de réponse à l'expéditeur·rice" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Options de réponse à tous" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Options de réponse à la liste" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Options de transfert d'un message" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "C_opier l'URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Ce message ne contient pas d'URLs." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URLs disponibles :" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "URL trouvées :" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Sélection d'URLs à ouvrir" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Veuillez sélectionner un URL à ouvrir." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Ouvrir avec le navigateur" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" +"Les éventuelles URLs de hameçonnage sont en rouge, suivies de l'URL réelle." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bienvenue dans Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20075,48 +20554,48 @@ msgstr "" "le faire e écrivant à l'adresse <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Veuillez saisir le nom de la boîte aux lettres." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Veuillez saisir votre nom et adresse email." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" "Veuillez saisir votre serveur de réception et votre compte utilisateur·rice." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Veuillez saisir l'emplacement de votre boîte aux lettres locale." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Veuillez saisir votre serveur d'envoi (SMTP)." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur·rice sur le serveur d'envoi." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Votre nom :" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Votre adresse email" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Votre société :" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nom de la boîte aux lettres" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -20124,7 +20603,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi spécifier un chemin absolu, comme par exemple : « /home/" "john/Documents/Mail »." -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -20132,51 +20611,55 @@ msgstr "" "Vous pouvez spécifier le numéro du port en l'ajoutant à la fin : « mail." "exemple.com:25 »." -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Adresse du serveur d'envoi (SMTP) :" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(si non renseigné, utilise le même qu'en réception)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Nom d'utilisateur·rice SMTP :" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Mot de passe SMTP :" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Utiliser SSL/TLS pour les connexions au serveur d'envoi (SMTP)" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Utiliser TLS pour les connexions au serveur d'envoi (SMTP)" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour initier le chiffrement" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certificat client SSL/TLS (optionnel)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certificat client TLS (optionnel)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Fichier :" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Adresse du serveur :" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Boîte aux lettres locale" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Type de serveur :" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -20184,19 +20667,19 @@ msgstr "" "Vous pouvez spécifier le numéro du port en l'ajoutant à la fin : « mail." "exemple.com:110 »." -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Utiliser SSL/TLS pour les connexions au serveur de réception" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Utiliser TLS pour les connexions au serveur de réception" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Répertoire IMAP4 :" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Afficher seulement les dossiers inscrits" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -20204,15 +20687,15 @@ msgstr "" "Attention : la version de Claws Mail actuellement\n" "utilisée a été compilée sans le support IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration de Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bienvenue dans Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -20227,31 +20710,31 @@ msgstr "" "que vous puissiez commencer à utiliser Claws Mail dans une poignée de " "secondes.." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Informations personnelles" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Les champs en gras doivent être spécifiés." -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Réception du courrier" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Envoi du courrier" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Enregistrer les messages sur le disque" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuration terminée" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." @@ -20263,209 +20746,243 @@ msgstr "" "débuter et apprécier.." #~ msgid "" -#~ "The pasted image has been attached as: \n" -#~ "%s" +#~ "%s\n" +#~ "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." #~ msgstr "" -#~ "L'image collée a été jointe au message :\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Écraser le fichier existant ?" - -#~ msgid "Open in Viewer (enable remote content)" -#~ msgstr "Ouvrir ici (activer le contenu distant)" - -#~ msgid "_Open image" -#~ msgstr "_Ouvrir l'image" +#~ "%s\n" +#~ "Utilisez « Message / Envoyer les messages en file d'attente » pour " +#~ "réessayer." -#~ msgid "_Save image..." -#~ msgstr "Enregi_strer l'image sous.." +#~ msgid "process id: %d" +#~ msgstr "Identifiant du processus : %d" #~ msgid "" -#~ "Input the location of mailbox.\n" -#~ "If an existing mailbox is specified, it will be\n" -#~ "scanned automatically." +#~ "Size of pasted text exceeds limit (%dKiB) for paste.\n" +#~ "Attach as file instead." #~ msgstr "" -#~ "Saisir le chemin vers la boîte aux lettres :\n" -#~ "Si elle existe déjà, elle sera automatiquement analysée." - -#~ msgid "mins" -#~ msgstr "mins" +#~ "Le volume de texte à coller dépasse la limite possible (%dKo).\n" +#~ "\"Utilisez plutôt une pièce jointe." -#~ msgid "secs" -#~ msgstr "secs" +#~ msgid "Use GNOME's proxy settings" +#~ msgstr "Utiliser les paramètres de serveur mandataire de GNOME" -#~ msgid "Sort new folders by" -#~ msgstr "Trier les nouveaux dossiers" +#~ msgid "Use proxy" +#~ msgstr "Utiliser un serveur mandataire" -#~ msgid "Selection on folder opening" -#~ msgstr "Sélection à l'ouverture d'un dossier" - -#~ msgid "Only root can remove system themes" -#~ msgstr "Seul le compte root peut supprimer des thèmes systèmes." +#~ msgid "GData plugin: Authorization required" +#~ msgstr "Module GData : authentification requise" #~ msgid "" -#~ "Could not queue message for sending:\n" +#~ "You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to " +#~ "use the GData plugin.\n" #~ "\n" -#~ "%s." +#~ "Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " +#~ "confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter " +#~ "that code in the field below to grant Claws Mail access to your Google " +#~ "contact list." #~ msgstr "" -#~ "Impossible de mettre le message en file d'attente d'envoi :\n" +#~ "Vous devez autoriser l'accès de votre liste de contacts Google à Claws " +#~ "Mail afin d'utiliser le module GData.\n" #~ "\n" -#~ "%s." - -#~ msgid "Could not queue message for sending." -#~ msgstr "Impossible de mettre le message en file d'attente d'envoi." +#~ "Visitez la page d'autorisation de Google en pressant le bouton ci-" +#~ "dessous. Une fois que vous aurez confirmé cette autorisation, vous " +#~ "recevrez un code d'autorisation. Entrez alors ce code dans le champ ci-" +#~ "dessous afin de donner l'accès à votre liste de contacts Google à Claws " +#~ "Mail." -#~ msgid "Couldn't encrypt the email: %s" -#~ msgstr "Impossible de chiffrer le message : %s" +#~ msgid "Step 1:" +#~ msgstr "Étape 1 :" -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1999-2017\n" -#~ "The Claws Mail Team\n" -#~ " and Hiroyuki Yamamoto" +#~ msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" #~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1999-2017\n" -#~ "L'équipe Claws Mail\n" -#~ "et Hiroyuki Yamamoto" +#~ "Cliquer ici pour ouvrir la page d'autorisation Google dans un navigateur" -#~ msgid "Change to..." -#~ msgstr "Changer.." +#~ msgid "Step 2:" +#~ msgstr "Étape 2 :" -#~ msgid "first email in the list" -#~ msgstr "1er message dans la liste" +#~ msgid "Enter code:" +#~ msgstr "Saisie du code :" -#~ msgid "Author: " -#~ msgstr "Auteur :" +#~ msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" +#~ msgstr "Module GData : erreur lors de le recherche des contacts : %s\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 1999-2016\n" -#~ "The Claws Mail Team\n" -#~ " and Hiroyuki Yamamoto" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 1999-2016\n" -#~ "L'équipe Claws Mail\n" -#~ " et Hiroyuki Yamamoto" +#~ msgid "Added %d of" +#~ msgid_plural "Added %d of" +#~ msgstr[0] "Ajout de %d sur" +#~ msgstr[1] "Ajout de %d sur" -#~ msgid "Choose this option to use GZIP compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec GZIP" +#~ msgid "1 contact to the cache" +#~ msgid_plural "%d contacts to the cache" +#~ msgstr[0] "1 contact au cache" +#~ msgstr[1] "%d contacts au cache" -#~ msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec BZIP2" +#~ msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" +#~ msgstr "Module GData : lancement asynchrone de la recherche des contacts\n" -#~ msgid "Choose this to use Compress compression for your archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec COMPRESS" +#~ msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" +#~ msgstr "Module GData : erreur lors de le recherche des groupes : %s\n" -#~ msgid "Choose this option to use LZMA compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec LZMA" +#~ msgid "GData plugin: Groups received\n" +#~ msgstr "Module GData : identifié\n" -#~ msgid "Choose this option to use LZIP compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec LZIP" +#~ msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" +#~ msgstr "Module GData : lancement asynchrone de la recherche des contacts\n" -#~ msgid "Choose this option to use LRZIP compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec LRZIP" +#~ msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" +#~ msgstr "Module GData : erreur d'authentification : %s\n" -#~ msgid "Choose this option to use LZOP compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec LZOP" +#~ msgid "GData plugin: Authorization successful\n" +#~ msgstr "Module GData : authentification réussie\n" -#~ msgid "Choose this option to use GRZIP compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec GRZIP" +#~ msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" +#~ msgstr "Module GData : lancement l'authentification interactive\n" -#~ msgid "Choose this option to use LZ4 compression for the archive" -#~ msgstr "Compresser l'archive avec LZ4" +#~ msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" +#~ msgstr "" +#~ "Module GData : code d'authentification reçu, authentification requise\n" -#~ msgid "Choose this option to disable compression for the archive" -#~ msgstr "Ne pas compresser l'archive" +#~ msgid "" +#~ "GData plugin: No authorization code received, authorization request " +#~ "cancelled\n" +#~ msgstr "" +#~ "Module GData : code d'autorisation non reçu, requête d'autorisation " +#~ "annulée\n" -#~ msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive" -#~ msgstr "Créer une archive au format TAR" +#~ msgid "" +#~ "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional " +#~ "session started\n" +#~ msgstr "" +#~ "Module GData : autorisation interactive toujours en cours, nouvelle " +#~ "session non nécessaire\n" -#~ msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive" -#~ msgstr "Créer une archive au format CPIO" +#~ msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Module GData : erreur de renouvellement de l'authentification : %s\n" -#~ msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive" -#~ msgstr "Créer une archive au format PAX" +#~ msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" +#~ msgstr "Module GData : succès du renouvellement de l'authentification\n" -#~ msgid "Choose this option to use GZIP compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression GZIP par défaut" +#~ msgid "" +#~ "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing " +#~ "now\n" +#~ msgstr "" +#~ "Module GData : temps écoulé depuis la dernière mise à jour : %d minutes, " +#~ "nouvelle mise à jour en cours..\n" -#~ msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression BZIP2 par défaut" +#~ msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" +#~ msgstr "Module GData : tentative de renouvellement de l'authentification\n" -#~ msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression COMPRESS par défaut" +#~ msgid "Polling interval (seconds):" +#~ msgstr "Intervalle de consultation (en secondes) :" -#~ msgid "Choose this option to use LZMA compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression LZMA par défaut" +#~ msgid "Maximum number of results:" +#~ msgstr "Nombre de résultats :" -#~ msgid "Choose this option to use LZIP compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression LZIP par défaut" +#~ msgid "GData" +#~ msgstr "GData" -#~ msgid "Choose this option to use LRZIP compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression LRZIP par défaut" +#~ msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'enregistrer le connecteur 'address completion' dans le " +#~ "module GData" -#~ msgid "Choose this option to use LZOP compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression LZOP par défaut" +#~ msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'enregistrer le connecteur 'offline switch' dans le module " +#~ "GData" -#~ msgid "Choose this option to use GRZIP compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression GRZIP par défaut" +#~ msgid "" +#~ "This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" +#~ "\n" +#~ "The GData protocol is an interface to Google services.\n" +#~ "Currently, the only implemented functionality is to include Google " +#~ "Contacts into the Tab-address completion.\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback to is welcome." +#~ msgstr "" +#~ "Ce module permet l'utilisation du protocole GData dans Claws Mail.\n" +#~ "\n" +#~ "Le protocole GData est une interface aux services Google.\n" +#~ "Pour l'instant, la seule fonctionnalité est l'utilisation des Contacts " +#~ "Google dans la complétion d'adresse (touche Tab).\n" +#~ "\n" +#~ "Vos commentaires et retours sont les bienvenus auprès de ." -#~ msgid "Choose this option to use LZ4 compression by default" -#~ msgstr "Utiliser la compression LZ4 par défaut" +#~ msgid "GData integration" +#~ msgstr "Intégration de GData" -#~ msgid "Choose this option to disable compression by default" -#~ msgstr "Ne pas compresser l'archive par défaut" +#~ msgid "Remove system theme '%s'" +#~ msgstr "Suppression du thème système '%s'" -#~ msgid "Choose this option to use the SHAR format by default" -#~ msgstr "Utiliser le format d'archive SHAR par défaut" +#~ msgid "Do you want to install theme for all users?" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous installer le thème pour tou·te·s les utilisateur·rice·s ?" -#~ msgid "Choose this option to use the CPIO format by default" -#~ msgstr "Utiliser le format d'archive CPIO par défaut" +#~ msgid "Mailbox setting" +#~ msgstr "Paramètres de la boîte aux lettres" -#~ msgid "Choose this option to use the PAX format by default" -#~ msgstr "Utiliser le format d'archive PAX par défaut" +#~ msgid "" +#~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" +#~ "You can use existing mailbox in MH format\n" +#~ "if you have the one.\n" +#~ "If you're not sure, just select OK." +#~ msgstr "" +#~ "D'abord, vous devez spécifier l'emplacement de la boîte.\n" +#~ "Vous pouvez utiliser une boîte existante au format MH,\n" +#~ "si vous en avez une.\n" +#~ "Si vous n'êtes pas sûr·e, cliquez sur OK." -#~ msgid "vCalendar" -#~ msgstr "Calendrier" +#~ msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" +#~ msgstr "" +#~ "Déplacer les adresses souhaitées du/vers le groupe avec les boutons " +#~ "fléchés" #~ msgid "" -#~ "Could not retrieve the Webcal URL:\n" -#~ "%s:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " +#~ "name='%s']\n" #~ msgstr "" -#~ "Impossible de récupérer l'URL du calendrier en ligne suivant :\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "règle basée sur un compte [id=%d, nom='%s'], compte courant [id=%d, " +#~ "nom='%s']\n" +#~ msgctxt "IPv6" #~ msgid "" -#~ "This URL does not look like a Webcal URL:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s\n" +#~ "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" #~ msgstr "" -#~ "Cette URL ne semble pas être un calendrier Webcal :\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s\n" +#~ "support des adresses IPv6, le nouveau protocole d'adressage sur " +#~ "Internet,\n" -#~ msgid "There is an action with this name already." -#~ msgstr "Ce nom est déjà utilisé par une autre action." +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Ignorer" -#~ msgid "Only when message view is visible" -#~ msgstr "Seulement quand la vue du message est visible" +#~ msgid "Skip all" +#~ msgstr "Tout ignorer" -#~ msgid "Open the selected message" -#~ msgstr "Ouvrir les message _sélectionné" +#~ msgid "Select preset:" +#~ msgstr "Sélectionner une configuration :" -#~ msgid "all filtering expressions are allowed" -#~ msgstr "L'ensemble des conditions de filtrage est utilisable." +#~ msgid "" +#~ "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" +#~ "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez aussi modifier le raccourci de chaque entrée\n" +#~ "de menu en pressant une combinaison de touches juste après\n" +#~ "lui avoir fait prendre le focus (sans cliquer)." -#~ msgid "Folder and archive must be selected" +#~ msgid "" +#~ "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " +#~ "will not be possible.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to delete?" #~ msgstr "" -#~ "Le dossier à archiver et le nom de l'archive doivent être renseignés" +#~ "Attention, tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés " +#~ "définitivement. Leur restauration sera impossible.\n" +#~ "\n" +#~ "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" -#~ msgid "Couldn't create temporary file." -#~ msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire." +#~ msgid "" +#~ "All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" +#~ "Do you really want to delete?" +#~ msgstr "" +#~ "Attention, tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés " +#~ "définitivement.\n" +#~ "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 069b16434..a16cb414f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח כי ברצונך להחליף את כל שמות האפיון\n" "עם המערך השגרתי?" -# CM (and GTK+ are) is running on Win too +# CM (and GTK are) is running on Win too #: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466 #: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:272 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186 src/prefs_actions.c:1090 @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "מחיקת כתובת" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1439 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "נתון כתובת זה הינו קריאה-בלבד ואינו יכול להימחק." #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "הכתובות המוכלות בתוכה לא יאבדו." #: src/addressbook.c:2195 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "אין אפשרות להעתיק. פנקס כתובות יעד מוגדר לקריאה בלבד." #: src/addressbook.c:2205 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 7f3729686..cd9cd0715 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "E-mail client" msgstr "" #: ../claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" +msgid "Lightweight and Fast GTK based Mail Client" msgstr "" #: ../src/account.c:392 @@ -4342,31 +4342,31 @@ msgstr "Informacije" #: ../src/gtk/about.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ verzija %d.%d.%d\n" +"GTK verzija %d.%d.%d\n" "Operativni sustav: %s %s (%s)" #: ../src/gtk/about.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ verzija %d.%d.%d\n" +"GTK verzija %d.%d.%d\n" "Operativni sustav: %s %s (%s)" #: ../src/gtk/about.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ verzija %d.%d.%d\n" +"GTK verzija %d.%d.%d\n" "Operativni sustav: %s %s (%s)" #: ../src/gtk/about.c:243 ../src/prefs_themes.c:730 ../src/wizard.c:527 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 794130567..676b0b51e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.0\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 3.15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 23:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 02:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 18:52+0100\n" "Last-Translator: rezso \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -20,27 +20,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: src/account.c:402 src/account.c:469 +#: src/account.c:395 src/account.c:462 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing accounts." msgstr "" "Néhány szerkesztőablak nyitva van.\n" -"Zárd be a szerkesztablakokat a fiókok módosítása előtt." +"Zárd be a szerkesztablakokat a fiókok módosítása előtt!" # src/folderview.c:1567 src/folderview.c:1814 -#: src/account.c:447 +#: src/account.c:440 msgid "Can't create folder." msgstr "A mappa nem hozható létre." # src/account.c:513 -#: src/account.c:735 +#: src/account.c:727 msgid "Edit accounts" msgstr "Fiókok szerkesztése" -#: src/account.c:752 +#: src/account.c:744 msgid "" "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order " "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " @@ -51,41 +51,41 @@ msgstr "" "fiók neve vastag betűs." # src/account.c:620 -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:815 msgid " _Set as default account " -msgstr " _Alapértelmezett fiókként beállít " +msgstr "_Alapértelmezett fiókként beállít " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:907 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Fiókok távoli mappákkal nem másolhatók." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:914 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "%s másolata" # src/account.c:673 -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1097 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Tényleg törölni kívánod a(z) '%s' fiókot?" # src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061 -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1099 msgid "(Untitled)" msgstr "(Névtelen)" # src/account.c:672 -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1100 msgid "Delete account" msgstr "Fiók törlése" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1590 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1596 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "A 'Levelek fogadása' minden bejelölt fiókot ellenőriz" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "A 'Levelek fogadása' minden bejelölt fiókot ellenőriz" # src/editaddress.c:980 src/editbook.c:190 src/editgroup.c:254 # src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210 # src/mimeview.c:150 src/prefs_folder_item.c:164 src/select-keys.c:299 -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:222 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7467 src/editaddress.c:1473 -#: src/editaddress.c:1502 src/editaddress.c:1518 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:170 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427 +#: src/account.c:1603 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215 +#: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7424 src/editaddress.c:1264 +#: src/editaddress.c:1321 src/editaddress.c:1341 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170 +#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 #: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221 -#: src/mimeview.c:303 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:463 src/prefs_filtering.c:384 -#: src/prefs_filtering.c:1874 src/prefs_template.c:79 src/prefs_themes.c:990 +#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1803 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:409 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1870 src/prefs_template.c:79 msgid "Name" msgstr "Név" # src/account.c:552 src/prefs_account.c:803 -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4647 +#: src/account.c:1611 src/prefs_account.c:1108 src/prefs_account.c:4241 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" # src/account.c:553 -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1619 src/ssl_manager.c:100 msgid "Server" msgstr "Szerver" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" "A kiválasztott művelet nem használható a szerkesztő\n" "ablakban, mert %%f, %%F, %%as vagy %%p jeleket tartalmaz." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:719 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Nincs beállított szűrési művelet" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:721 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "%s" # src/prefs_actions.c:1325 -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:986 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -170,41 +170,40 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 +#: src/action.c:988 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:75 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 src/privacy.c:62 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1206 src/action.c:1371 msgid "Completed" msgstr "Kész" # src/prefs_actions.c:1552 -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1242 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Fut: %s\n" # src/prefs_actions.c:1556 -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1246 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Befejezve: %s\n" # src/prefs_actions.c:1590 -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1279 msgid "Action's input/output" msgstr "Műveletek bemenetei/kimenetei" # src/summaryview.c:2695 -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1607 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -215,12 +214,12 @@ msgstr "" "('%%h' az argumentummal helyettesítődik)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1612 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "A művelet rejtett felhasználói argumentuma" # src/summaryview.c:2695 -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1616 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -231,25 +230,25 @@ msgstr "" "('%%u' az argumentummal lesz helyettesítve)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1621 msgid "Action's user argument" msgstr "A művelet felhasználói argumentuma" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:480 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Egy mappa nem másolható önmagába vagy az almappáiba." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:503 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Egy címjegyzék nem másolható önmagába." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:594 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Egy mappa nem helyezhető át önmagába vagy az almappáiba." # src/addressbook.c:3099 -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5017 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4945 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 msgid "Group" msgstr "Csoport" @@ -294,37 +293,37 @@ msgid "website" msgstr "weboldal" # src/importldif.c:559 -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:141 msgid "Attribute name" msgstr "Attribútum neve" # src/importldif.c:559 -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:156 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Összes attribútum név törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:157 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Tényleg töröljem az összes attribútum nevet?" # src/importldif.c:559 -#: src/addrcustomattr.c:186 +#: src/addrcustomattr.c:181 msgid "Delete attribute name" msgstr "Attribútum név törlése" # src/prefs_actions.c:876 -#: src/addrcustomattr.c:187 +#: src/addrcustomattr.c:182 msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Tényleg töröljem ezt az attribútum nevet?" # src/prefs_account.c:743 -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:191 msgid "Reset to default" msgstr "Alapértelmezés visszaállítása" # src/account.c:673 -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:192 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -333,40 +332,40 @@ msgstr "" "az alapértelmezettekre?" # src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/summaryview.c:356 -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1085 -#: src/prefs_filtering.c:1699 src/prefs_template.c:1111 +#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:279 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1307 src/prefs_actions.c:1084 +#: src/prefs_filtering.c:1697 src/prefs_template.c:1111 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" # src/summaryview.c:390 -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 +#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:280 src/prefs_actions.c:1085 +#: src/prefs_filtering.c:1698 src/prefs_template.c:1112 msgid "Delete _all" msgstr "Ö_sszes törlése" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:214 msgid "_Reset to default" msgstr "Alapé_rtelmezés visszaállítása" # src/prefs_actions.c:780 -#: src/addrcustomattr.c:410 +#: src/addrcustomattr.c:403 msgid "Attribute name is not set." msgstr "Az attribútum neve nincs megadva." # src/importldif.c:559 -#: src/addrcustomattr.c:469 +#: src/addrcustomattr.c:462 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" msgstr "Attribútum nevek szerkesztése" # src/importldif.c:559 -#: src/addrcustomattr.c:483 +#: src/addrcustomattr.c:476 msgid "New attribute name:" msgstr "Új attribútum neve:" -#: src/addrcustomattr.c:520 +#: src/addrcustomattr.c:513 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " "contacts." @@ -403,8 +402,8 @@ msgstr "Többszörös e-mail címek" # src/addressadd.c:193 src/compose.c:3993 src/editaddress.c:195 # src/select-keys.c:300 -#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:234 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:469 src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 src/toolbar.c:529 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -414,58 +413,58 @@ msgid "Address book path" msgstr "Címjegyzék elérési útja" # src/addressbook.c:837 -#: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1444 src/addressbook.c:1497 +#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1439 src/addressbook.c:1492 msgid "Delete address(es)" msgstr "Cím(ek) törlése" # src/addressbook.c:838 -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1493 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Tényleg töröljem a cím(ek)et?" # src/addressbook.c:837 -#: src/addrduplicates.c:840 +#: src/addrduplicates.c:842 msgid "Delete address" msgstr "Cím törlése" -#: src/addrduplicates.c:841 src/addressbook.c:1445 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1440 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Ez a címadat csak olvasható, nem törölhető." # src/summaryview.c:369 -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 msgid "Add to address book" msgstr "Felvétel a címjegyzékbe" -#: src/addressadd.c:214 +#: src/addressadd.c:207 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" # src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 # src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 -#: src/addressadd.c:245 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1257 -#: src/editaddress.c:1301 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:127 src/editaddress.c:1056 +#: src/editaddress.c:1131 src/editgroup.c:290 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" # src/addressadd.c:225 -#: src/addressadd.c:286 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:257 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" # src/addressbook.c:837 -#: src/addressadd.c:596 src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3214 src/addressbook.c:3265 msgid "Add address(es)" msgstr "Cím(ek) felvétele" -#: src/addressadd.c:597 +#: src/addressadd.c:535 msgid "Can't add the specified address" -msgstr "A címet nem sikerült felvenni" +msgstr "A címet nem sikerült felvenni." # src/addressbook.c:3083 -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1246 -#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4933 src/editaddress.c:1053 +#: src/editaddress.c:1114 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517 +#: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762 msgid "Email Address" msgstr "E-mail cím" @@ -476,31 +475,31 @@ msgstr "_Címjegyzék" # src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:457 # src/mainwindow.c:436 -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:514 +#: src/messageview.c:209 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" # src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:641 -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:517 +#: src/messageview.c:212 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" # src/addressbook.c:358 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:683 -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 +#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:213 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" # src/addressbook.c:335 -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:468 msgid "New _Book" msgstr "Új _címjegyzék" # src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390 -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:469 msgid "New _Folder" msgstr "Új _mappa" @@ -530,10 +529,10 @@ msgid "_Delete book" msgstr "Címjegyzék _törlése" # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:617 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" @@ -541,238 +540,234 @@ msgstr "_Mentés" # src/addressbook.c:2432 src/addressbook.c:2538 src/addressbook.c:2544 # src/inc.c:550 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1648 # src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:201 -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 +#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:621 src/messageview.c:222 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" # src/summaryview.c:390 -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:480 src/messageview.c:226 msgid "_Select all" msgstr "Mindent _kijelöl" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:488 msgid "C_ut" msgstr "Ki_vágás" # src/summaryview.c:355 -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:225 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" # src/compose.c:463 -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 +#: src/compose.c:630 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" # src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:388 -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:485 msgid "New _Address" msgstr "Ú_j cím" # src/addressbook.c:379 src/addressbook.c:389 -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 msgid "New _Group" msgstr "Új _csoport" # src/mainwindow.c:1270 src/setup.c:57 -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 msgid "_Mail To" msgstr "Új ü_zenet" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 -msgid "_Merge" -msgstr "_Hozzáfűzés" - # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:447 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "_LDIF fájl importálása..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Import M_utt file..." msgstr "_Mutt fájl importálása..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Import _Pine file..." msgstr "_Pine fájl importálása..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:451 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportálás _HTML-be..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:452 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportálás LDI_F-be..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:454 msgid "Find duplicates..." msgstr "Többszörös címek keresése..." # src/addressbook.c:357 -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:455 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Saját attribútumok szerkesztése..." # src/about.c:89 -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 +#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:813 +#: src/messageview.c:337 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:494 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Bejegyzés böngészése" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 +#: src/addressbook.c:507 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:253 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 #: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:514 src/addressbook.c:533 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Sikeres" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Hibás argumentumok" # src/compose.c:2233 -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" -msgstr "Nincs megadva fájl" +msgstr "Nincs megadva fájl." # src/import.c:224 -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" -msgstr "Fájl megnyitási hiba" +msgstr "Fájl megnyitási hiba." # src/importldif.c:333 -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Fájl olvasási hiba" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Fájl vége" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Memóriafoglalási hiba" # src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Rossz fájl formátum" # src/import.c:224 -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" -msgstr "Fájl írási hiba" +msgstr "Fájl írási hiba." # src/prefs_common.c:918 -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Könyvtármegnyitási hiba" # src/compose.c:2233 -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" -msgstr "Nincs megadva elérési út" +msgstr "Nincs megadva elérési út." # src/inc.c:621 -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "LDAP szerver kapcsolódási hiba" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAP inicializálási hiba" # src/editldap.c:215 src/editldap.c:534 -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "LDAP szerver kapcsolódási hiba" # src/importldif.c:333 -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "LDAP adatbázis keresési hiba" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:538 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Időtúllépés az LDAP művelet során" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:539 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Hibás LDAP kersési feltétel" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:540 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Nincs a keresési feltételnek megfelelő LDAP bejegyzés" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:541 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP keresés megszakítva" # src/ssl.c:100 -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:542 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "STARTTLS kapcsolathívási hiba" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:543 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Azonosító név (dn) hiányzik" # src/prefs_account.c:792 -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:544 msgid "Missing required information" msgstr "Kötelező információ hiányzik" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:545 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Másik kapcsolat már használja ezt a kulcsot" # src/prefs_account.c:1138 -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:546 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Erős(ebb) hitelesítés szükséges" # src/sourcewindow.c:143 -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:914 msgid "Sources" msgstr "Források" # src/addressbook.c:493 src/compose.c:3994 src/prefs_common.c:1959 -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:492 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:918 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2519 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" # src/message_search.c:133 src/summary_search.c:199 -#: src/addressbook.c:1117 src/editldap.c:793 +#: src/addressbook.c:1113 src/editldap.c:798 msgid "Search" msgstr "Keresés" # src/folderview.c:1994 -#: src/addressbook.c:1489 +#: src/addressbook.c:1484 msgid "Delete group" msgstr "Csoport törlése" # src/compose.c:5128 -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1485 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -780,16 +775,16 @@ msgstr "" "Tényleg törölni akarod '%s' csoportot?\n" "A benne lévő címek elvesznek." -#: src/addressbook.c:2217 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2193 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Nem lehet beilleszteni. A cél címjegyzék csak olvasható." -#: src/addressbook.c:2227 +#: src/addressbook.c:2203 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nem lehet beilleszteni címcsoportba." # src/compose.c:5128 -#: src/addressbook.c:2964 +#: src/addressbook.c:2911 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Törölni akarod '%s' találatait és címeit?" @@ -799,14 +794,14 @@ msgstr "Törölni akarod '%s' találatait és címeit?" # src/prefs_actions.c:377 src/prefs_display_header.c:278 # src/prefs_display_header.c:334 src/prefs_filter.c:398 # src/prefs_template.c:224 -#: src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2993 src/addressbook.c:3000 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 +#: src/addressbook.c:2914 src/addressbook.c:2940 src/addressbook.c:2947 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:177 #: src/toolbar.c:497 msgid "Delete" msgstr "Törlés" # src/addressbook.c:1657 -#: src/addressbook.c:2976 +#: src/addressbook.c:2923 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -816,22 +811,22 @@ msgstr "" "szülő mappába." # src/folderview.c:1695 -#: src/addressbook.c:2979 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2926 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2927 msgid "Delete _folder only" msgstr "Csak a _mappa törlése" # src/addressbook.c:1660 -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2927 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Mappa és címek törlése" # src/compose.c:5128 -#: src/addressbook.c:2991 +#: src/addressbook.c:2938 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -841,7 +836,7 @@ msgstr "" "A benne lévő címek nem vesznek el." # src/compose.c:5128 -#: src/addressbook.c:2998 +#: src/addressbook.c:2945 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -851,32 +846,32 @@ msgstr "" "A benne lévő címek elvesznek." # src/grouplistdialog.c:203 -#: src/addressbook.c:3112 +#: src/addressbook.c:3059 #, c-format msgid "Search '%s'" -msgstr "'%s' keresése" +msgstr "'%s' keresése " -#: src/addressbook.c:3250 src/addressbook.c:3299 +#: src/addressbook.c:3197 src/addressbook.c:3246 msgid "New Contacts" msgstr "Új kapcsolatok" # src/addressbook.c:2341 src/addressbook.c:2474 -#: src/addressbook.c:4136 +#: src/addressbook.c:4085 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni az index fájlt." # src/addressbook.c:2345 src/addressbook.c:2478 -#: src/addressbook.c:4140 +#: src/addressbook.c:4089 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni a címjegyzék fájlt." # src/addressbook.c:2355 src/addressbook.c:2488 -#: src/addressbook.c:4150 +#: src/addressbook.c:4099 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "A régi címjegyzék konvertálása sikerült." # src/addressbook.c:2360 -#: src/addressbook.c:4155 +#: src/addressbook.c:4104 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -885,7 +880,7 @@ msgstr "" "nem sikerült menteni az új cím index fájlt." # src/addressbook.c:2373 -#: src/addressbook.c:4168 +#: src/addressbook.c:4117 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -894,7 +889,7 @@ msgstr "" "de létrehoztam egy üres új címjegyzéket." # src/addressbook.c:2379 -#: src/addressbook.c:4174 +#: src/addressbook.c:4123 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -903,7 +898,7 @@ msgstr "" "nem sikerült menteni az új cím index fájlt." # src/addressbook.c:2384 -#: src/addressbook.c:4179 +#: src/addressbook.c:4128 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -912,300 +907,317 @@ msgstr "" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." # src/addressbook.c:2391 -#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4192 +#: src/addressbook.c:4135 src/addressbook.c:4141 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" # src/addressbook.c:2430 -#: src/addressbook.c:4307 +#: src/addressbook.c:4256 msgid "Addressbook Error" msgstr "Címjegyzék hiba" # src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2531 -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4257 msgid "Could not read address index" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" -#: src/addressbook.c:4639 +#: src/addressbook.c:4588 msgid "Busy searching..." msgstr "Keresés..." # src/addressbook.c:3035 src/prefs_common.c:824 -#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4897 src/prefs_send.c:216 msgid "Interface" msgstr "Csatoló" -#: src/addressbook.c:4981 +#: src/addressbook.c:4909 msgid "Address Books" msgstr "Címjegyzékek" # src/addressbook.c:3067 -#: src/addressbook.c:4993 +#: src/addressbook.c:4921 msgid "Person" msgstr "Partner" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3172 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:4957 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:355 +#: src/folderview.c:443 src/prefs_account.c:2860 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Mappa" # src/addressbook.c:3131 -#: src/addressbook.c:5041 +#: src/addressbook.c:4969 msgid "vCard" msgstr "vCard" # src/addressbook.c:3147 src/addressbook.c:3163 -#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 +#: src/addressbook.c:4981 src/addressbook.c:4993 msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" # src/addressbook.c:3179 -#: src/addressbook.c:5077 +#: src/addressbook.c:5005 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP szerverek" # src/addressbook.c:3179 -#: src/addressbook.c:5089 +#: src/addressbook.c:5017 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP lekérdezés" # src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505 -#: src/addressbook_foldersel.c:200 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:657 msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" -#: src/addrgather.c:179 +#: src/addressbook_foldersel.c:387 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:274 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:347 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675 +#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1621 src/prefs_matcher.c:1628 +#: src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:1638 src/prefs_matcher.c:2522 +#: src/prefs_matcher.c:2526 +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: src/addrgather.c:173 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Add meg a címjegyzék nevét." # src/editgroup.c:339 -#: src/addrgather.c:186 +#: src/addrgather.c:180 msgid "No available address book." -msgstr "Nincs elérhető címjegyzék." +msgstr "Nincs elérhető címjegyzék" # src/importldif.c:312 -#: src/addrgather.c:207 +#: src/addrgather.c:201 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Válaszd ki az üzenet fejléceket a kereséshez." -#: src/addrgather.c:214 +#: src/addrgather.c:208 msgid "Collecting addresses..." msgstr "Címek kigyűjtése..." -#: src/addrgather.c:254 -msgid "address added by Claws Mail" -msgstr "a címet a Claws Mail adta hozzá" +#: src/addrgather.c:248 +msgid "address added by claws-mail" +msgstr "a címet a claws mail adta hozzá" # src/addressbook.c:2355 src/addressbook.c:2488 -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:276 msgid "Addresses collected successfully." msgstr "A címek kigyűjtése sikeres." # src/export.c:156 -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:351 msgid "Current folder:" msgstr "Jelenlegi mappa:" # src/importldif.c:679 -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:362 msgid "Address book name:" msgstr "Címjegyzék neve:" # src/addressbook.c:2391 -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:389 msgid "Address book folder size:" msgstr "Címjegyzék mappa mérete:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:393 src/addrgather.c:403 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "A mappánkénti bejegyzések maximális száma újonnan létrehozott címjegyzékben" # src/prefs_account.c:1118 -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:407 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Ezen fejléc mezők feldolgozása" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:426 msgid "Include subfolders" msgstr "Almappákkal együtt" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1383 +#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1429 msgid "Header Name" msgstr "Fejléc név" # src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505 -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:451 msgid "Address Count" msgstr "Cím számláló" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/addrgather.c:585 +#: src/addrgather.c:561 msgid "Header Fields" msgstr "Fejléc mezők" # src/importldif.c:792 -#: src/addrgather.c:586 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 -#: src/importldif.c:981 +#: src/addrgather.c:562 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 +#: src/importldif.c:1022 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: src/addrgather.c:644 +#: src/addrgather.c:620 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "E-mail címek kigyűjtése a kijelölt üzenetekből" -#: src/addrgather.c:648 +#: src/addrgather.c:624 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "E-mail címek kigyűjtése mappából" # src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Általános címek" # src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106 -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Személyes címek" # src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Általános cím" # src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106 -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" # src/editgroup.c:308 -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1829 msgid "Address(es) update" msgstr "Cím(ek) frissítése" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1830 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "A frissítés nem sikerült. A változások nem lettek a címjegyzékbe írva." # src/alertpanel.c:120 src/compose.c:4590 src/main.c:410 -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9788 +#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9761 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" # src/alertpanel.c:133 src/main.c:245 -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5853 src/compose.c:6395 -#: src/compose.c:12377 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5111 +#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5848 src/compose.c:6376 +#: src/compose.c:12218 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100 +#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:882 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:806 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4937 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" # src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475 -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5790 src/inc.c:723 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5785 src/inc.c:663 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:155 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:310 msgid "Error" msgstr "Hiba" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:196 src/gtk/progressdialog.c:94 msgid "_View log" msgstr "_Napló megtekintése" # src/alertpanel.c:249 -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:347 msgid "Show this message next time" msgstr "Mutasd ezt az üzenetet legközelebb" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:218 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Könyvtárbejegyzés böngészése" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:237 msgid "Server Name:" msgstr "Szerver neve :" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:247 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Azonosító név (dn) :" # src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744 -#: src/browseldap.c:284 +#: src/browseldap.c:270 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP név" # src/importldif.c:559 -#: src/browseldap.c:290 +#: src/browseldap.c:272 msgid "Attribute Value" msgstr "Tulajdonság érték" # src/inc.c:807 -#: src/common/plugin.c:70 +#: src/common/plugin.c:69 msgid "Nothing" msgstr "Semmi" -#: src/common/plugin.c:71 +#: src/common/plugin.c:70 msgid "a viewer" msgstr "egy megjelenítő" # src/mimeview.c:148 -#: src/common/plugin.c:72 +#: src/common/plugin.c:71 msgid "a MIME parser" msgstr "egy MIME parser" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/common/plugin.c:73 +#: src/common/plugin.c:72 msgid "folders" msgstr "mappa" # src/summaryview.c:3150 -#: src/common/plugin.c:74 +#: src/common/plugin.c:73 msgid "filtering" msgstr "szűrés" -#: src/common/plugin.c:75 +#: src/common/plugin.c:74 msgid "a privacy interface" msgstr "egy titkosítás-kezelő" -#: src/common/plugin.c:76 +#: src/common/plugin.c:75 msgid "a notifier" msgstr "értesítő" -#: src/common/plugin.c:77 +#: src/common/plugin.c:76 msgid "an utility" msgstr "egy segédeszköz" # src/send.c:375 -#: src/common/plugin.c:78 +#: src/common/plugin.c:77 msgid "things" msgstr "egyéb" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:334 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "A bővítmény %s (%s)-t biztosít, amit a(z) %s bővítmény már telepített." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:437 msgid "Plugin already loaded" msgstr "A bővítmény már betöltve" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:448 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni a bővítmény számára" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:482 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "A modul licensze nem kompatíbilis a GPL v3 vagy későbbi verziójával." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:491 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Claws Mail GTK1 modul." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:769 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1213,23 +1225,23 @@ msgid "" msgstr "" "A Claws Mail verziója újabb, mint amellyel a(z) '%s' bővítmény fordítva lett." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:772 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "A Claws Mail verziója újabb, mint amellyel a bővítmény fordítva lett." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:781 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "A Claws Mail verziója túl régi a(z) '%s' bővítményhez." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:783 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "A Claws Mail verziója túl régi a bővítményhez." # src/ssl.c:106 -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 +#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1207 msgid "SSL/TLS handshake failed\n" msgstr "SSL/TLS kézfogás sikertelen\n" @@ -1250,12 +1262,12 @@ msgstr "hibás SMTP válasz\n" # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 #: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 msgid "error occurred on SMTP session\n" -msgstr "hiba az SMTP folyamat közben\n" +msgstr "Hiba az SMTP folyamat közben\n" # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:905 msgid "error occurred on authentication\n" -msgstr "hiba történt az azonosítás közben\n" +msgstr "Hiba történt az azonosítás közben\n" #: src/common/smtp.c:585 #, c-format @@ -1263,9 +1275,9 @@ msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Az üzenet túl nagy (Maximális méret: %s)\n" # src/pop.c:134 -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:898 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" -msgstr "nem indítható STARTTLS folyamat\n" +msgstr "STARTTLS folyamat nem indítható\n" #: src/common/socket.c:571 msgid "Socket IO timeout.\n" @@ -1277,116 +1289,116 @@ msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban.\n" # src/inc.c:462 -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: akapcsolódás sikertelen (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: ismeretlen kiszolgáló.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: a gépkikeresés sikertelen (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1370 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "írta ekkor: fd%d: %s\n" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:326 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "A P12 tanúsítvány fájl nem található (%s)\n" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "A P12 tanúsítvány fájl nem olvasható (%s)\n" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:343 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "A P12 tanúsítvány fájl nem importálható (%s)\n" # src/send.c:375 -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:628 msgid "Internal error" msgstr "Belső hiba" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:633 msgid "Uncheckable" msgstr "Nem ellenőrizhető" # src/summaryview.c:2677 -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:637 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Saját aláírású tanúsítvány" # src/summaryview.c:2677 -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:640 msgid "Revoked certificate" msgstr "Visszavont tanúsítvány" # src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:642 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Nem találtam tanúsítvány kibocsátót" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:644 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "A tanúsítvány kibocsátója nem CA (tanúsítványhitelesítő)" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:869 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "A tanúsítvány fájl nem nyitható meg %s:%s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:873 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "%s tanúsítványfájl hiányzik (%s)\n" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:892 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "A kulcsfájl nem nyitható meg: %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:896 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "%s kulcs fájl hiányzik (%s)\n" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1044 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "A P12 tanúsítvány fájl nem olvasható: %s\n" # src/compose.c:2898 -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1047 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "A P12 tanúsítvány fájl nem nyitható meg: %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1051 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "%s P12 tanúsítványfájl hiányzik (%s)\n" # src/summaryview.c:2677 -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1076 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1394,670 +1406,660 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(RegExp-pel megtisztított tárgy)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:256 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%d byte" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:257 #, c-format msgid "%d.%02dKB" msgstr "%d.%02d KB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:258 #, c-format msgid "%d.%02dMB" msgstr "%d.%02d MB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:259 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f GB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4781 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4782 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4783 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4784 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4785 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4786 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4787 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Szombat" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4789 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Január" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4790 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Február" # src/message_search.c:133 src/summary_search.c:199 -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4791 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Március" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4792 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Április" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4793 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Május" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4794 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Június" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4795 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Július" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4796 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4797 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4798 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Október" # src/prefs_summary_column.c:74 -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4799 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "November" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4800 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "December" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4802 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "V" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4803 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "H" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4804 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "K" # src/colorlabel.c:46 -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4805 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Sze" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4806 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Cs" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4807 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "P" # src/progressdialog.c:53 -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4808 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Szo" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4810 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4811 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Febr" # src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4812 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Márc" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4813 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Ápr" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4814 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Máj" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4815 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jún" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4816 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Júl" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4817 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Aug" # src/prefs_common.c:1721 -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4818 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Szept" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4819 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Okt" # src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506 -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4820 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" # src/compose.c:547 -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4821 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4832 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "de." -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4833 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "du." -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4834 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "de." # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4835 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "du." # src/compose.c:442 -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:589 msgid "_Add..." msgstr "_Hozzáadás..." # src/compose.c:443 -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:590 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:316 msgid "_Remove" msgstr "Tö_rlés" # src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245 # src/folderview.c:260 -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:592 src/folderview.c:254 msgid "_Properties..." msgstr "_Tulajdonságok..." # src/compose.c:557 src/mainwindow.c:604 -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211 msgid "_Message" msgstr "Ü_zenet" # src/mimeview.c:114 -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:602 msgid "_Spelling" msgstr "_Helyesírás" # src/mimeview.c:114 -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:604 src/compose.c:671 msgid "_Options" msgstr "_Opciók" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:608 msgid "S_end" msgstr "_Küldés" # src/compose.c:3928 -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:609 msgid "Send _later" msgstr "Kü_ldés később" # src/compose.c:3955 -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:612 msgid "_Attach file" msgstr "Fájl _csatolása" # src/compose.c:3947 -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:613 msgid "_Insert file" msgstr "Fájl _beszúrása" # src/compose.c:3965 -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:614 msgid "Insert si_gnature" msgstr "_Aláírás beszúrása" # src/mimeview.c:120 -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:615 msgid "_Replace signature" msgstr "Aláírás cse_réje" # src/prefs_common.c:2052 src/summaryview.c:2694 -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:619 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:624 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" # src/colorlabel.c:46 -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:625 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Ismétlés" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:628 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" # src/compose.c:463 -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:632 msgid "_Special paste" msgstr "_Irányított beillesztés" # src/prefs_common.c:1268 -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:633 msgid "As _quotation" msgstr "_Idézetként" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:634 msgid "_Wrapped" msgstr "_Tördelt" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:635 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Nem tördelt" # src/summaryview.c:390 -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:549 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Mi_ndent kijelöl" # src/prefs_account.c:684 -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:639 msgid "A_dvanced" msgstr "_Továbbiak" # src/compose.c:468 -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:640 msgid "Move a character backward" msgstr "Egy karakter mozgatása visszafelé" # src/compose.c:473 -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:641 msgid "Move a character forward" msgstr "Egy karakter mozgatása előre" # src/compose.c:478 -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:642 msgid "Move a word backward" msgstr "Szó mozgatása visszafelé" # src/compose.c:483 -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:643 msgid "Move a word forward" msgstr "Szó mozgatása előre" # src/compose.c:488 -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:644 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Áthelyezés a sor elejére" # src/compose.c:493 -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:645 msgid "Move to end of line" msgstr "Áthelyezés a sor végére" # src/compose.c:498 -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:646 msgid "Move to previous line" msgstr "Áthelyezés az előző sorra" # src/compose.c:503 -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:647 msgid "Move to next line" msgstr "Áthelyezés a következő sorra" # src/compose.c:508 -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:648 msgid "Delete a character backward" msgstr "Egy karakter törlése visszafelé" # src/compose.c:513 -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:649 msgid "Delete a character forward" msgstr "Egy karakter törlése előre" # src/compose.c:518 -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:650 msgid "Delete a word backward" msgstr "Egy szó törlése visszafelé" # src/compose.c:523 -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:651 msgid "Delete a word forward" msgstr "Egy szó törlése előre" # src/prefs_filter.c:796 -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:652 msgid "Delete line" msgstr "Sor törlése" # src/compose.c:533 -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:653 msgid "Delete to end of line" msgstr "Törlés a sor végéig" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:656 src/messageview.c:228 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 msgid "_Find" msgstr "_Keresés" # src/compose.c:539 -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:659 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "Aktuális _bekezdés törése" # src/compose.c:3983 -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:660 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "_Hosszú sorok törése" # src/compose.c:3974 -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:662 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:665 msgid "_Check all or check selection" msgstr "Mindet vagy a kijelöltet _ellenőrzi" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:666 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Kijelöl minden helytelen szót" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:667 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Ellenőriz _visszafelé" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:668 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_Előre a következő helytelen szóig" # src/summaryview.c:344 -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:675 msgid "Reply _mode" msgstr "Válasz _módja" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:677 msgid "Privacy _System" msgstr "_Titkosítás" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:681 msgid "_Priority" msgstr "_Prioritás" # src/mainwindow.c:482 -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 msgid "Character _encoding" msgstr "_Karakterkódolás" # src/prefs_common.c:1093 -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:269 msgid "Western European" msgstr "Nyugat-európai" # src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:668 -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270 msgid "Baltic" msgstr "Balti" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272 msgid "Arabic" msgstr "Arab" # src/prefs_common.c:1103 -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirill" # src/prefs_common.c:1110 -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Japanese" msgstr "Japán" # src/prefs_common.c:950 -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Korean" msgstr "Koreai" # src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Thai" msgstr "Thai" # src/addressbook.c:493 src/compose.c:3994 src/prefs_common.c:1959 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:313 msgid "_Address book" msgstr "_Címjegyzék" # src/prefs_template.c:373 -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:701 msgid "_Template" msgstr "_Sablon" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:333 msgid "Actio_ns" msgstr "Mű_veletek" # src/compose.c:462 src/mainwindow.c:437 -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:712 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_omatikus tördelés" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:713 msgid "Auto _indent" msgstr "Automat_ikus sortörés" # src/prefs_account.c:1372 -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:714 msgid "Si_gn" msgstr "GPG _aláírás" # src/summaryview.c:898 -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:715 msgid "_Encrypt" msgstr "_Titkosítás" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:716 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Visszaigazolás ké_rése" # src/mainwindow.c:667 -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:717 msgid "Remo_ve references" msgstr "_Hivatkozások eltávolítása" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:718 msgid "Show _ruler" msgstr "_Vonalzó mutatása" # src/prefs_folder_item.c:205 -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:723 src/compose.c:733 msgid "_Normal" msgstr "_Normál" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:431 +#: src/compose.c:724 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302 msgid "_All" msgstr "Ö_sszes" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:725 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303 msgid "_Sender" msgstr "_Feladó" # src/mainwindow.c:618 -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:726 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Levelezőlista" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:731 msgid "_Highest" msgstr "_Legmagasabb" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:732 msgid "Hi_gh" msgstr "_Magas" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:734 msgid "Lo_w" msgstr "_Alacsony" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:735 msgid "_Lowest" msgstr "Leg_alacsonyabb" # src/prefs_account.c:1171 -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:878 src/messageview.c:350 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatikus" # src/prefs_common.c:1089 -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:351 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bites ASCII (US-ASC_II)" # src/prefs_common.c:1091 -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:352 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" # src/prefs_common.c:1095 -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:356 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Közép-európai (ISO-8859-_2)" # src/prefs_common.c:1098 -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:359 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Görög (ISO-8859-_7)" # src/prefs_common.c:1099 -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:364 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" - # src/compose.c:1157 -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1083 msgid "New message From format error." msgstr "Feladó formátum hiba az új üzenetben." # src/compose.c:1157 -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1176 msgid "New message subject format error." msgstr "Tárgy formátum hiba az új üzenetben." # src/compose.c:1157 -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1208 src/quote_fmt.c:570 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Hiba az \"Új üzenet\" sablon törzsének %d. sorában." -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1473 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Válasz írása nem lehetséges. Valószínűleg hiányzik az eredeti e-mail." -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1656 src/quote_fmt.c:587 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." @@ -2065,12 +2067,12 @@ msgstr "" "A \"Válasz\" sablon \"Feladó\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." # src/prefs_template.c:438 -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1705 src/quote_fmt.c:590 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Hiba a \"Válasz\" sablon törzsének %d. sorában." -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1839 src/compose.c:2031 src/quote_fmt.c:607 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -2078,65 +2080,65 @@ msgstr "" "A \"Továbbítás\" sablon \"Feladó\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." # src/prefs_template.c:438 -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1900 src/quote_fmt.c:610 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Hiba a \"Továbbítás\" sablon törzsének %d. sorában." -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2074 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Továbbítás: több e-mail" # src/compose.c:1157 -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Hiba az \"Átirányítás\" sablon törzsének %d. sorában." # src/addressbook.c:646 -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2643 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Másolatot kap:" # src/addressbook.c:650 -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolatot kap:" # src/prefs_account.c:1311 -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Válaszcím:" # src/headerview.c:56 -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5019 src/compose.c:5021 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Hírcsoportok:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Válasz e hírcsoport(ok)ba:" # src/prefs_account.c:1311 -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Megválaszolt üzenet:" # src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170 # src/summary_search.c:155 -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:421 +#: src/compose.c:2662 src/compose.c:5016 src/compose.c:5024 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:481 msgid "To:" msgstr "Címzett:" # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2852 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "A fájl nem csatolható (karakterkészlet átalakítása nem sikerült)." # src/textview.c:557 -#: src/compose.c:2848 src/compose.c:10974 +#: src/compose.c:2858 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -2151,17 +2153,17 @@ msgstr[1] "" "A fájlok csatolása megtörtént: \n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3138 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "A sablon \"Idézet jele\" mezője érvénytelen." # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3667 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "'%s' fájl mérete nem állapítható meg." -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3685 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -2169,74 +2171,74 @@ msgid "" msgstr "" "%s méretű fájlt akarsz beszúrni az üzenet törzsébe. Biztosan ezt szeretnéd?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3688 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos vagy benne?" # src/compose.c:3946 src/compose.c:5131 -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10837 src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:3689 src/compose.c:10817 src/compose.c:11695 msgid "_Insert" msgstr "Beszúrás" # src/compose.c:1404 -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3813 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s fájl üres." -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3814 msgid "Empty file" msgstr "Üres fájl" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3815 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Csatolás mindenképpen" # src/compose.c:1408 -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3824 #, c-format msgid "Can't read %s." -msgstr "%s nem olvasható." +msgstr "%s nem olvasható" # src/compose.c:1432 -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3851 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Üzenet: %s" # src/compose.c:2097 -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4856 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Szerkesztett]" # src/compose.c:2099 -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4863 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Üzenet írása%s" # src/compose.c:2099 -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4866 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "%s üzenet írása - [nincs tárgy]" # src/mainwindow.c:612 -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4868 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Üzenet írása" # src/compose.c:2308 -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4895 src/messageview.c:903 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" "Nincs megadva fiók a levélküldéshez.\n" -"Válassz egy fiókot a küldés előtt." +"Válassz egy fiókot a küldés előtt!" -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5116 src/compose.c:5153 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" @@ -2244,118 +2246,108 @@ msgstr "" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3781 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5118 src/compose.c:5155 src/compose.c:5198 src/compose.c:5247 +#: src/prefs_account.c:3405 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 msgid "Send" msgstr "Küldés" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5791 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5120 src/compose.c:5157 src/compose.c:5191 src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5786 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:856 +#: src/messageview.c:884 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/toolbar.c:3030 msgid "_Send" msgstr "_Küldés" # src/compose.c:2233 -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5174 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett." +#: src/compose.c:5193 src/compose.c:5242 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212 +msgid "_Queue" +msgstr "_Küldendő" + # src/compose.c:2242 -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5194 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Tárgy nincs megadva. %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5195 src/compose.c:5244 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222 msgid "Send it anyway?" msgstr "Mindenképpen elküldöd?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5196 src/compose.c:5245 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Mindenképpen a várakozó üzenetek közé teszed?" # src/compose.c:3928 -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5247 src/toolbar.c:520 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -msgid "_Queue" -msgstr "_Küldendő" - -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5243 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Küldés %d címzettnek. %s" # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:5253 -msgid "Could not queue message." -msgstr "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez." - -# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:5256 -#, c-format +#: src/compose.c:5300 src/compose.c:10259 msgid "" -"Could not queue message:\n" +"Could not queue message for sending:\n" "\n" -"%s." +"Charset conversion failed." msgstr "" "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" "\n" -"%s." +"A karakterkészlet átalakítása nem sikerült." # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:5260 -#, c-format +#: src/compose.c:5303 src/compose.c:10262 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Signature failed: %s" +"Couldn't get recipient encryption key." msgstr "" "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" "\n" -"Az aláírás nem sikerült: %s" +"A címzett titkosító kulcsa nem hozzáférhető." # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5309 src/compose.c:10256 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Encryption failed: %s" +"Signature failed: %s" msgstr "" "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" "\n" -"A titkosítás nem sikerült: %s" +"Az aláírás nem sikerült: %s" # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5312 +#, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Charset conversion failed." +"%s." msgstr "" "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" "\n" -"A karakterkészlet átalakítása nem sikerült." +"%s." # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/compose.c:5274 -msgid "" -"Could not queue message for sending:\n" -"\n" -"Couldn't get recipient encryption key." -msgstr "" -"Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" -"\n" -"A címzett titkosító kulcsa nem hozzáférhető." +#: src/compose.c:5314 +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez." -#: src/compose.c:5334 src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5329 src/compose.c:5389 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2363,7 +2355,7 @@ msgstr "" "Az üzenet besorolva, de nincs elküldve.\n" "Használd \"Várakozó üzenetek elküldése\" opciót." -#: src/compose.c:5390 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2373,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Próbáld újra a \"Várakozó üzenetek elküldése\" opcióval a főablakban." # src/compose.c:2497 -#: src/compose.c:5787 +#: src/compose.c:5782 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2384,7 +2376,7 @@ msgstr "" "a megadott %s karakterkészletre.\n" "Elküldöd %s kódolással?" -#: src/compose.c:5849 +#: src/compose.c:5844 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2397,113 +2389,119 @@ msgstr "" "\n" "Elküldöd így?" +# src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 +#: src/compose.c:5955 +#, c-format +msgid "Couldn't encrypt the email: %s" +msgstr "Az e-mail nem titkosítható: %s" + # src/inc.c:462 -#: src/compose.c:6081 +#: src/compose.c:6076 msgid "Encryption warning" msgstr "Titkosítási figyelmeztetés" -#: src/compose.c:6082 +#: src/compose.c:6077 msgid "C_ontinue" msgstr "F_olytatás" -#: src/compose.c:6131 +#: src/compose.c:6126 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nincs elérhető fiók az üzenetküldéshez!" -#: src/compose.c:6140 +#: src/compose.c:6135 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "A kiválasztott fiók nem NNTP: a küldés nem lehetséges." -#: src/compose.c:6394 +#: src/compose.c:6375 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "%s csatolás már nem létezik. Kihagyás?" -#: src/compose.c:6396 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6376 src/mainwindow.c:656 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2560 msgid "Cancel sending" msgstr "A küldés félbeszakítása" # src/summaryview.c:349 -#: src/compose.c:6396 +#: src/compose.c:6376 msgid "Ignore attachment" msgstr "Csatolás kihagyása" -#: src/compose.c:6452 +#: src/compose.c:6432 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Eredeti %s rész" # src/summaryview.c:369 -#: src/compose.c:7052 +#: src/compose.c:7032 msgid "Add to address _book" msgstr "Felvétel a _címjegyzékbe" # src/account.c:672 -#: src/compose.c:7219 +#: src/compose.c:7193 msgid "Delete entry contents" msgstr "Bejegyzés tartalmának törlése" -#: src/compose.c:7223 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7197 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "" "Használd a billentyűt az automatikus kiegészítéshez a címjegyzékből" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/compose.c:7455 +#: src/compose.c:7412 msgid "Mime type" msgstr "MIME típus" # src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 # src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 -#: src/compose.c:7461 src/mimeview.c:302 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:451 -#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:612 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:470 +#: src/compose.c:7418 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:407 +#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:441 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:447 msgid "Size" msgstr "Méret" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7481 msgid "Save Message to " -msgstr "Elküldött üzenet mentése: " +msgstr "Elküldött üzenet mentése:" # src/colorlabel.c:51 -#: src/compose.c:7554 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 -#: src/editvcard.c:192 src/export.c:165 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 -#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 +#: src/compose.c:7518 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:519 +#: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 +#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:300 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418 msgid "_Browse" msgstr "_Böngészés" # src/foldersel.c:146 -#: src/compose.c:7570 +#: src/compose.c:7540 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Mappa kiválasztása az üzenet mentéséhez" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/compose.c:8027 +#: src/compose.c:7997 msgid "Hea_der" msgstr "_Fejléc" # src/mimeview.c:196 -#: src/compose.c:8032 +#: src/compose.c:8002 msgid "_Attachments" msgstr "_Csatolások" # src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/compose.c:8046 +#: src/compose.c:8016 msgid "Othe_rs" msgstr "_Egyebek" -#: src/compose.c:8061 +#: src/compose.c:8031 msgid "S_ubject:" msgstr "_Tárgy:" -#: src/compose.c:8285 +#: src/compose.c:8255 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2512,20 +2510,20 @@ msgstr "" "Helyesírás-ellenőrző nem indítható.\n" "%s" -#: src/compose.c:8432 +#: src/compose.c:8402 msgid "_From:" msgstr "_Feladó:" -#: src/compose.c:8449 +#: src/compose.c:8419 msgid "Account to use for this email" msgstr "Az e-mailhez használandó fiók" # src/editaddress.c:460 -#: src/compose.c:8451 +#: src/compose.c:8421 msgid "Sender address to be used" -msgstr "A használt feladó cím" +msgstr "A használt feladó cím." -#: src/compose.c:8633 +#: src/compose.c:8603 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2535,61 +2533,61 @@ msgstr "" "titkosítani." # src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506 -#: src/compose.c:8744 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8714 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174 msgid "_None" msgstr "_Nincs" # src/prefs_template.c:438 -#: src/compose.c:8845 src/prefs_template.c:751 +#: src/compose.c:8815 src/prefs_template.c:752 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Hiba a sablon törzsének %d. sorában." # src/prefs_template.c:438 -#: src/compose.c:8942 +#: src/compose.c:8912 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "'%s' formátum hiba a sablonban." # src/compose.c:4280 -#: src/compose.c:9366 +#: src/compose.c:9331 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." # src/compose.c:4298 -#: src/compose.c:9381 +#: src/compose.c:9346 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." # src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245 # src/folderview.c:260 -#: src/compose.c:9455 +#: src/compose.c:9420 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/compose.c:9472 +#: src/compose.c:9437 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" # src/compose.c:4386 -#: src/compose.c:9505 +#: src/compose.c:9478 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" # src/compose.c:4409 src/prefs_folder_item.c:177 -#: src/compose.c:9525 +#: src/compose.c:9498 msgid "Path" msgstr "Elérési út" # src/compose.c:4410 -#: src/compose.c:9526 +#: src/compose.c:9499 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" # src/compose.c:4587 -#: src/compose.c:9785 +#: src/compose.c:9758 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -2600,21 +2598,38 @@ msgstr "" "Processz leállítása?\n" "Processzcsoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:10258 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10225 src/messageview.c:1105 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Az e-mail elküldéséhez hálózati kapcsolat kell." +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/compose.c:10251 +msgid "Could not queue message." +msgstr "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez." + +# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 +#: src/compose.c:10253 +#, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "" +"Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" +"\n" +"%s." + # src/prefs_actions.c:683 -#: src/compose.c:10451 +#: src/compose.c:10431 msgid "Could not save draft." msgstr "A vázlat nem menthető." # src/prefs_actions.c:683 -#: src/compose.c:10455 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft" -msgstr "A vázlat nem menthető" +msgstr "A vázlat nem menthető." -#: src/compose.c:10456 +#: src/compose.c:10436 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2635,26 +2650,26 @@ msgstr "" # src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310 # src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 # src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671 -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10438 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Mégsem lép ki" # src/compose.c:5095 -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10438 msgid "_Discard email" msgstr "_E-mail eldobása" # src/compose.c:5055 src/compose.c:5069 -#: src/compose.c:10647 src/compose.c:10661 +#: src/compose.c:10628 src/compose.c:10642 msgid "Select file" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: src/compose.c:10675 +#: src/compose.c:10656 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "'%s' fájl nem olvasható." -#: src/compose.c:10677 +#: src/compose.c:10658 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2664,68 +2679,58 @@ msgstr "" "nem érvényes karaktereket tartalmaz, a beszúrás hibás lehet." # src/compose.c:5093 -#: src/compose.c:10756 +#: src/compose.c:10737 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet eldobása" # src/compose.c:5094 -#: src/compose.c:10757 +#: src/compose.c:10738 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Elveted?" # src/compose.c:5095 -#: src/compose.c:10758 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10739 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "_Discard" msgstr "Elvetés" # src/compose.c:5095 -#: src/compose.c:10758 src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10739 src/compose.c:10743 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Mentés a Vázlatokhoz" # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/compose.c:10761 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10741 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431 msgid "Save changes" msgstr "Módosítások mentése" # src/compose.c:5094 -#: src/compose.c:10762 +#: src/compose.c:10742 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Mented az utolsó módosításokat?" -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10743 msgid "_Don't save" msgstr "_Nincs mentés" # src/compose.c:5128 -#: src/compose.c:10834 +#: src/compose.c:10814 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Alkalmazni kívánod a(z) '%s' sablont?" # src/compose.c:5130 -#: src/compose.c:10836 +#: src/compose.c:10816 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" # src/compose.c:5131 -#: src/compose.c:10837 src/prefs_actions.c:330 src/prefs_filtering_action.c:582 -#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:794 src/prefs_template.c:310 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10817 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610 +#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:774 src/prefs_template.c:311 +#: src/prefs_toolbar.c:1063 msgid "_Replace" msgstr "Cse_re" -# src/textview.c:557 -#: src/compose.c:11024 -#, c-format -msgid "" -"The pasted image has been attached as: \n" -"%s" -msgstr "" -"A beillesztett kép csatolása megtörtént, mint: \n" -"%s" - -#: src/compose.c:11850 +#: src/compose.c:11688 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2740,22 +2745,22 @@ msgstr[1] "" "Ezt a(z) %d fájlt az üzenet törzsébe beszúrva (beágyazva), vagy csatolásként " "szeretnéd elküldeni?" -#: src/compose.c:11856 +#: src/compose.c:11694 msgid "Insert or attach?" msgstr "Beszúrás vagy csatolás?" # src/compose.c:3954 -#: src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:11695 msgid "_Attach" msgstr "_Csatolás" # src/compose.c:1145 -#: src/compose.c:12075 +#: src/compose.c:11915 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Idézet formátum hiba a(z) %d. sorban." -#: src/compose.c:12371 +#: src/compose.c:12212 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2809,11 +2814,11 @@ msgid "Save crash information" msgstr "Összeomlási információ mentése" # src/editaddress.c:318 -#: src/editaddress.c:150 src/editaddress.c:288 +#: src/editaddress.c:155 src/editaddress.c:231 msgid "Add New Person" msgstr "Új partner hozzáadása" -#: src/editaddress.c:152 +#: src/editaddress.c:157 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" @@ -2839,7 +2844,7 @@ msgstr "" "Kattints az OK gombra a szerkesztés folytatásához.\n" "Kattints a Mégsem gombra a mentés nélküli kilépéshez." -#: src/editaddress.c:163 +#: src/editaddress.c:168 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" @@ -2863,42 +2868,42 @@ msgstr "" "Kattints a Mégsem gombra a mentés nélküli kilépéshez." # src/editaddress.c:319 -#: src/editaddress.c:289 +#: src/editaddress.c:232 msgid "Edit Person Details" msgstr "Partner adatai" # src/editaddress.c:460 -#: src/editaddress.c:507 +#: src/editaddress.c:410 msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Egy e-mail címet meg kell adni." # src/editaddress.c:579 -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:586 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Nevet és értéket kell adni." # src/compose.c:5095 -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1694 msgid "Discard" msgstr "Elvetés" # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/editaddress.c:821 +#: src/editaddress.c:676 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" # src/editaddress.c:637 -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:900 +#: src/editaddress.c:706 src/editaddress.c:755 msgid "Edit Person Data" msgstr "Partner adatainak szerkesztése" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/editaddress.c:929 +#: src/editaddress.c:784 msgid "Choose a picture" msgstr "Kép kiválasztása" -#: src/editaddress.c:948 +#: src/editaddress.c:803 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2908,70 +2913,70 @@ msgstr "" "%s" # src/compose.c:3965 -#: src/editaddress.c:990 +#: src/editaddress.c:845 msgid "_Set picture" msgstr "Kép _hozzáadása" # src/compose.c:3965 -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:846 msgid "_Unset picture" msgstr "Kép _törlése" # src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 -#: src/editaddress.c:1049 +#: src/editaddress.c:904 msgid "Photo" msgstr "Fotó" # src/editaddress.c:734 -#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:951 src/editaddress.c:953 src/expldifdlg.c:516 +#: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:746 msgid "Display Name" msgstr "Megjelenítendő név" # src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744 -#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:962 src/editaddress.c:966 src/ldif.c:754 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" # src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:963 src/editaddress.c:965 src/ldif.c:750 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" # src/editaddress.c:746 -#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 +#: src/editaddress.c:969 src/editaddress.c:971 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" # src/editaddress.c:784 src/editaddress.c:841 -#: src/editaddress.c:1252 src/editaddress.c:1293 +#: src/editaddress.c:1055 src/editaddress.c:1123 msgid "Alias" msgstr "Álnév" # src/editaddress.c:933 src/editaddress.c:989 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/editaddress.c:1478 src/editaddress.c:1511 src/editaddress.c:1527 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:222 +#: src/editaddress.c:1265 src/editaddress.c:1334 src/editaddress.c:1354 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 src/prefs_customheader.c:222 msgid "Value" msgstr "Érték" # src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 -#: src/editaddress.c:1593 +#: src/editaddress.c:1425 msgid "_User Data" msgstr "Felhasználói adat" # src/editaddress.c:783 src/editaddress.c:832 src/editaddress.c:1041 # src/editgroup.c:255 -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1426 msgid "_Email Addresses" msgstr "E-mail címek" # src/editaddress.c:1042 -#: src/editaddress.c:1597 src/editaddress.c:1600 +#: src/editaddress.c:1429 src/editaddress.c:1432 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Egyéb adatok" -#: src/editaddress.c:1768 +#: src/editaddress.c:1583 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -3003,12 +3008,12 @@ msgstr "Címjegyzék szerkesztése" # src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 #: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " -msgstr " Fájl ellenőrzés " +msgstr " Fájl ellenőrzés" # src/editbook.c:202 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185 -#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2181 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2023 +#: src/wizard.c:1196 src/wizard.c:1616 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -3020,25 +3025,25 @@ msgstr "Új címjegyzék hozzáadása" # src/editgroup.c:105 #: src/editgroup.c:101 msgid "A Group Name must be supplied." -msgstr "A csoportnevet meg kell adni." +msgstr "A csoportnevet meg kell adni" # src/editgroup.c:261 -#: src/editgroup.c:296 +#: src/editgroup.c:294 msgid "Edit Group Data" msgstr "Csoport adatok szerkesztése" # src/editgroup.c:289 -#: src/editgroup.c:325 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:323 src/exporthtml.c:597 msgid "Group Name" msgstr "Csoport név" # src/editgroup.c:308 -#: src/editgroup.c:344 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Addresses in Group" msgstr "Címek a csoportban" # src/editgroup.c:339 -#: src/editgroup.c:378 +#: src/editgroup.c:377 msgid "Available Addresses" msgstr "Elérhető címek" @@ -3058,24 +3063,24 @@ msgid "Add New Group" msgstr "Új csoport hozzáadása" # src/editgroup.c:506 -#: src/editgroup.c:552 +#: src/editgroup.c:553 msgid "Edit folder" msgstr "Mappa szerkesztése" # src/editgroup.c:506 -#: src/editgroup.c:552 +#: src/editgroup.c:553 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/editgroup.c:555 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" # src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1543 -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:572 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -3105,40 +3110,38 @@ msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Új JPilot bejegyzés hozzáadása" # src/editldap_basedn.c:141 -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:137 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "LDAP szerkesztés - Keresési bázis választás" # src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161 -#: src/editldap_basedn.c:172 src/editldap.c:440 src/prefs_account.c:2933 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:156 src/editldap.c:441 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" # src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 -#: src/editldap_basedn.c:182 src/editldap.c:457 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2940 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:166 src/editldap.c:458 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:390 src/ssl_manager.c:108 msgid "Port" msgstr "Port" # src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 -#: src/editldap_basedn.c:192 src/editldap.c:501 +#: src/editldap_basedn.c:176 src/editldap.c:503 msgid "Search Base" msgstr "Keresési bázis" # src/editldap_basedn.c:202 -#: src/editldap_basedn.c:220 +#: src/editldap_basedn.c:197 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Elérhető keresési bázis(ok)" # src/editldap_basedn.c:286 -#: src/editldap_basedn.c:326 +#: src/editldap_basedn.c:287 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Keresési bázis(ok) nem olvasható(k) a szerverről - add meg kézzel" # src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -#: src/editldap_basedn.c:330 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:291 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nem tudtam kapcsolódni a szerverhez" @@ -3162,15 +3165,15 @@ msgid "Connected successfully to server" msgstr "Kapcsolódtam a szerverhez" # src/editldap.c:215 src/editldap.c:534 -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:990 +#: src/editldap.c:336 src/editldap.c:995 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "LDAP-Szerver szerkesztése" -#: src/editldap.c:436 +#: src/editldap.c:437 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Egy általad választott név a szerver azonosítására." -#: src/editldap.c:449 +#: src/editldap.c:450 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -3181,15 +3184,15 @@ msgstr "" "\"example.org\" szervezetnek. IP cím is használható. Ha az LDAP szerver és a " "Claws Mail ugyanazon a számítógépen van, \"localhost\" is használható." -#: src/editldap.c:468 +#: src/editldap.c:470 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3854 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:3478 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: src/editldap.c:473 +#: src/editldap.c:475 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -3201,7 +3204,7 @@ msgstr "" "titkosítja. Ha nem működik, ellenőrizd az ldap.conf beállításait " "(TLS_CACERTDIR és TLS_REQCERT mezők)." -#: src/editldap.c:478 +#: src/editldap.c:480 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " "fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " @@ -3211,20 +3214,20 @@ msgstr "" "használatával. Ha nem működik, ellenőrizd az ldap.conf beállításait " "(TLS_CACERTDIR és TLS_REQCERT mezők)." -#: src/editldap.c:490 +#: src/editldap.c:492 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "A port száma, amelyen a szerver elérhető. Az alapértelmezett a 389." # src/editldap.c:328 -#: src/editldap.c:493 +#: src/editldap.c:495 msgid " Check Server " -msgstr " Szerver ellenőrzése " +msgstr " Szerver ellenőrzése" -#: src/editldap.c:497 +#: src/editldap.c:499 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Kattints a gombra a szerverkapcsolat teszteléséhez." -#: src/editldap.c:510 +#: src/editldap.c:512 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -3237,29 +3240,29 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainnév,dc=com\n" " o=Szervezet neve,c=Ország\n" -#: src/editldap.c:521 +#: src/editldap.c:523 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "E gombbal keresheted meg a szerveren elérhető könyvtárak nevét." # src/editaddress.c:1042 -#: src/editldap.c:577 +#: src/editldap.c:579 msgid "Search Attributes" msgstr "Keresés tulajdonságai" -#: src/editldap.c:586 +#: src/editldap.c:588 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "A keresendő LDAP attribútumnevek listája egy név vagy cím keresésekor." # src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/editldap.c:589 +#: src/editldap.c:591 msgid " Defaults " -msgstr " Alapértelmezések " +msgstr " Alapértelmezések" -#: src/editldap.c:593 +#: src/editldap.c:595 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -3267,11 +3270,11 @@ msgstr "" "Ez visszaállítja az attribútumneveket az alapértelmezett értékre, így név " "vagy cím keresésekor több találat lehetséges." -#: src/editldap.c:599 +#: src/editldap.c:601 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "A lekérdezés max. ideje (másodperc)" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:616 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -3294,11 +3297,11 @@ msgstr "" "keresések esetén. Ez lassú válaszidejű szerverek esetén lehet hasznos, de " "nagyobb memóriaterhelést jelent az eredmények tárolása." -#: src/editldap.c:630 +#: src/editldap.c:633 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "E szerveren is keres dinamikus kereséskor" -#: src/editldap.c:635 +#: src/editldap.c:638 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -3306,11 +3309,11 @@ msgstr "" "Jelöld be ezt az opciót, ha a dinamikus kereséskor e szerveren is keresni " "szeretnél a címkiegészítés használatánál." -#: src/editldap.c:641 +#: src/editldap.c:644 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "A keresőkifejezést 'tartalmazó' nevek" -#: src/editldap.c:646 +#: src/editldap.c:649 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -3325,11 +3328,11 @@ msgstr "" "címkiegészítés az \"ezzel kezdődik\" feltételt használja minden kereséskor." # src/editldap.c:402 -#: src/editldap.c:709 +#: src/editldap.c:712 msgid "Bind DN" msgstr "Kapcsolódási DN" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:721 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -3341,101 +3344,100 @@ msgstr "" "dc=claws-mail,dc=org\". Kereséskor üres lehet." # src/editldap.c:411 -#: src/editldap.c:725 +#: src/editldap.c:728 msgid "Bind Password" msgstr "Kapcsolódási jelszó" -#: src/editldap.c:735 +#: src/editldap.c:738 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "A \"Kapcsolódási DN\" felhasználóként kapcsolódáskor használt jelszó." # src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199 -#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2026 -#: src/prefs_account.c:2745 src/prefs_account.c:2773 src/prefs_account.c:2978 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:741 src/prefs_account.c:1314 src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:2587 src/prefs_account.c:2615 msgid "Show password" msgstr "Jelszó megjelenítése" # src/editldap.c:420 -#: src/editldap.c:747 +#: src/editldap.c:750 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Időtúllépés (sec)" -#: src/editldap.c:760 +#: src/editldap.c:764 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Az időtúllépés periódusa másodpecben." # src/editldap.c:434 -#: src/editldap.c:764 +#: src/editldap.c:768 msgid "Maximum Entries" msgstr "Bejegyzések (max.)" -#: src/editldap.c:777 +#: src/editldap.c:782 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "A keresés eredményeként visszaadott bejegyzések maximális száma." # src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:668 -#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3745 +#: src/editldap.c:797 src/prefs_account.c:3369 msgid "Basic" msgstr "Egyszerű" # src/editldap.c:462 -#: src/editldap.c:794 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:799 src/gtk/quicksearch.c:708 msgid "Extended" msgstr "Részletes" # src/editldap.c:546 -#: src/editldap.c:995 +#: src/editldap.c:1000 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Új LDAP-Szerver hozzáadása" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1402 -#: src/prefs_summaries.c:619 +#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1450 +#: src/prefs_summaries.c:448 msgid "Tag" msgstr "Címke" # src/folderview.c:1695 -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:216 msgid "Delete tag" msgstr "Címke törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:217 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a címkét?" # src/folderview.c:1695 -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:251 msgid "Delete all tags" msgstr "Összes címke törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:252 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Tényleg töröljem az összes címkét?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:423 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Fenntartott címkenevet adtál meg, kérlek válasz másikat." # src/prefs_actions.c:780 -#: src/edittags.c:472 +#: src/edittags.c:465 msgid "Tag is not set." msgstr "A címke nincs beállítva." # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/edittags.c:550 +#: src/edittags.c:530 msgctxt "Dialog title" msgid "Apply tags" msgstr "Címkék alkalmazása" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/edittags.c:566 +#: src/edittags.c:544 msgid "New tag:" msgstr "Új címke:" -#: src/edittags.c:599 +#: src/edittags.c:577 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." msgstr "" "Válaszd ki az alkalmazandó/törlendő címkéket. A változtatások azonnal életbe " @@ -3466,12 +3468,12 @@ msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Kliens tanúsítvány beállítása nem lehetséges.\n" # src/news.c:736 -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:865 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "az xover tartomány nem elérhető\n" # src/news.c:768 src/news.c:793 -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:963 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "az xhdr tartomány nem elérhető\n" @@ -3481,7 +3483,7 @@ msgstr "Add meg a célkönyvtárat és létrehozandó fájl nevét." #: src/exphtmldlg.c:108 msgid "Select stylesheet and formatting." -msgstr "Stíluslap és formázás kiválasztása." +msgstr "Stíluslap és formázás kiválasztása" # src/importldif.c:356 #: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113 @@ -3529,34 +3531,33 @@ msgid "HTML Output File" msgstr "HTML kimeneti fájl" # src/colorlabel.c:51 -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:172 src/import.c:170 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:171 src/import.c:170 +#: src/importldif.c:684 msgid "B_rowse" msgstr "Böngészés" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300 msgid "Stylesheet" msgstr "Stíluslap" # src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506 -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:123 src/mainwindow.c:1181 +#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1571 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2225 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1188 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6289 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:949 +#: src/prefs_toolbar.c:790 src/prefs_toolbar.c:1479 src/summaryview.c:6061 msgid "None" msgstr "Nincs" # src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 +#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:520 src/prefs_other.c:126 +#: src/prefs_other.c:418 msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett " +msgstr "Alapértelmezett " # src/prefs_account.c:756 -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167 msgid "Full" msgstr "Teljes" @@ -3605,11 +3606,11 @@ msgstr "E-mail linkek formázása" msgid "Format User Attributes" msgstr "Felhasználói adatok formázása" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:891 msgid "Address Book:" msgstr "Címjegyzék:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:901 msgid "File Name:" msgstr "Fájlnév:" @@ -3620,10 +3621,10 @@ msgstr "Megnyitás webböngészővel" #: src/exphtmldlg.c:591 msgid "Export Address Book to HTML File" -msgstr "Címjegyzék exportálása HTML fájlba" +msgstr "Címjegyzék exportálása HTML fájlba..." # src/importldif.c:790 -#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:979 +#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:1020 msgid "File Info" msgstr "Fájl információk" @@ -3800,7 +3801,7 @@ msgid "Distinguished Name" msgstr "Azonosító név" # src/mainwindow.c:427 -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8504 +#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8233 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportálás mbox fájlba" @@ -3818,74 +3819,74 @@ msgstr "Forrás könyvtár:" msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox fájl:" -#: src/export.c:204 +#: src/export.c:203 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "A cél mbox fájl neve nem lehet üres." -#: src/export.c:209 +#: src/export.c:208 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "A forráskönyvtár nem lehet üres." # src/compose.c:2857 -#: src/export.c:222 +#: src/export.c:221 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "A forrás mappa nem található." # src/export.c:219 -#: src/export.c:246 +#: src/export.c:245 msgid "Select exporting file" msgstr "Exportálandó fájl kiválasztása" # src/foldersel.c:146 -#: src/export.c:269 +#: src/export.c:268 msgid "Select folder to export" msgstr "Mappa kiválasztása exportálásra" # src/prefs_account.c:756 -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:767 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" # src/importldif.c:791 -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:980 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 +#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769 msgid "Attributes" msgstr "Adatok" # src/addressbook.c:3051 src/importldif.c:505 -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:974 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Claws Mail címjegyzék" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:606 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "A név már létezik, de nem könyvtár." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:609 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nincs jogosultság a könyvtár létrehozására." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:612 msgid "Name is too long." msgstr "A név túl hosszú." # src/compose.c:2233 -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1078 src/exportldif.c:615 msgid "Not specified." msgstr "Nincs megadva." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:76 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "%s fájl hiányzik! Szeretnéd használni a mentést (%s)?" # src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:106 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "%s nem másolható át erre: %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:98 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3991,56 +3992,56 @@ msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "nincs további feldolgozás a művelet után [ %s ]\n" # src/summaryview.c:371 -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:810 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "feldolgozási szabály: '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:814 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "feldolgozási szabály [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:832 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "letiltott szabály: '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:836 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "letiltott szabály: [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:874 msgid "undetermined" msgstr "meghatározatlan" # src/mainwindow.c:666 -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:878 msgid "incorporation" msgstr "egyesítés" # src/mainwindow.c:684 -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:882 msgid "manually" msgstr "manuálisan" # src/mainwindow.c:647 -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:886 msgid "folder processing" msgstr "mappafeldolgozás" # src/summaryview.c:388 -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:890 msgid "pre-processing" msgstr "előfeldolgozás" # src/summaryview.c:388 -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:894 msgid "post-processing" msgstr "utófeldolgozás" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:909 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -4057,11 +4058,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:911 src/filtering.c:920 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:918 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -4071,105 +4072,104 @@ msgstr "" "%süzenet fájl: %s\n" # src/foldersel.c:223 src/folderview.c:875 src/prefs_folder_item.c:206 -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1570 src/prefs_folder_item.c:315 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" # src/foldersel.c:226 src/folderview.c:882 src/prefs_folder_item.c:207 -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1574 msgid "Sent" msgstr "Elküldött" # src/foldersel.c:229 src/folderview.c:889 src/prefs_folder_item.c:209 -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1578 src/prefs_folder_item.c:318 msgid "Queue" msgstr "Küldendő" # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1582 src/prefs_folder_item.c:319 msgid "Trash" msgstr "Kuka" # src/foldersel.c:235 src/folderview.c:905 src/prefs_folder_item.c:208 -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1586 src/prefs_folder_item.c:317 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2017 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Feldolgozás (%s)...\n" # src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378 -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3262 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "%s másolása ide: %s...\n" # src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378 -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3262 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "%s áthelyezése ide: %s...\n" # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3572 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "%s cache frissítése..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4434 msgid "Processing messages..." msgstr "Üzenetek feldolgozása..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4569 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "%s szinkronizációja kapcsolat nélküli munkához...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4828 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "A mappa neve nem kezdődhet vagy végződhet ponttal." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4832 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "A könyvtár neve nem végződhet szóközre." # src/foldersel.c:146 -#: src/foldersel.c:249 +#: src/foldersel.c:250 msgid "Select folder" msgstr "Mappa kiválasztása" # src/folderview.c:1544 src/folderview.c:1790 -#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" # src/folderview.c:1548 src/folderview.c:1619 src/folderview.c:1795 -#: src/foldersel.c:580 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/foldersel.c:581 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "A mappnév nem tartalmazhatja '%c'-t." # src/folderview.c:1560 src/folderview.c:1629 src/folderview.c:1807 -#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 #: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2066 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "'%s' mappa már létezik." # src/folderview.c:1567 src/folderview.c:1814 -#: src/foldersel.c:602 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/foldersel.c:603 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "'%s' mappa nem hozható létre." @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Összes megjelölése olvasatlanként rekurzí_van" msgid "R_un processing rules" msgstr "Feldolgozási _szabályok futtatása" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:553 msgid "_Search folder..." msgstr "Ma_ppa keresése..." @@ -4216,48 +4216,43 @@ msgstr "_Kuka ürítése..." msgid "Send _queue..." msgstr "Várakozó üzenetek kül_dése..." -# src/mainwindow.c:489 -#: src/folderview.c:264 -msgid "Set Displayed columns" -msgstr "Megjelenített oszlopok beállítása" - # src/folderview.c:283 -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6563 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6335 msgid "New" msgstr "Új" # src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:398 src/folderview.c:445 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6565 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6337 #: src/toolbar.c:512 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:399 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Összesen" # src/folderview.c:285 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:447 src/summaryview.c:448 msgid "#" msgstr "#" # src/folderview.c:440 -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:782 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." # src/summaryview.c:364 -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4308 +#: src/folderview.c:867 src/summaryview.c:4182 msgid "Mark all as read" msgstr "Összes megjelölése olvasottként" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:868 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" @@ -4266,16 +4261,16 @@ msgstr "" "almappáiban?" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4309 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4183 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Biztosan meg akarod jelölni olvasottként a mappa összes üzenetét?" # src/summaryview.c:364 -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4354 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4221 msgid "Mark all as unread" msgstr "Összes megjelölése olvasatlanként" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:874 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" @@ -4284,108 +4279,108 @@ msgstr "" "az almappáiban?" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4355 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4222 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Biztosan meg akarod jelölni olvasatlanként a mappa összes üzenetét?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4637 +#: src/folderview.c:1066 src/imap.c:4606 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "%s%s mappa átvizsgálása..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4641 src/mainwindow.c:5290 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1069 src/imap.c:4610 src/mainwindow.c:5245 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." # src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1100 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa frissítése" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1101 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "A mappafa újraépítése törölni fogja a helyi gyorsítótárakat. Folytatod?" # src/folderview.c:659 -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1111 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa frissítése..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1113 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Mappafa átvizsgálása..." # src/compose.c:2898 -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1204 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "%s mappa nem vizsgálható\n" # src/folderview.c:749 -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1258 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek _keresése az összes mappában..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2229 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "%s mappa bezárása..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2324 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "%s mappa megnyitása..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2342 msgid "Folder could not be opened." msgstr "A mappa nem volt megnyitható." # src/mainwindow.c:1229 -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2484 src/mainwindow.c:2902 src/mainwindow.c:2906 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" # src/mainwindow.c:1230 -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2486 msgid "_Empty trash" msgstr "_Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1662 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:3008 msgid "Offline warning" msgstr "Kapcsolat nélküli jelzés" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3009 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Kapcsolat nélkül dolgozol. Kapcsolódsz?" # src/mainwindow.c:1822 -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3028 msgid "Send queued messages" msgstr "Várakozó üzenet(ek) küldése" # src/mainwindow.c:1822 -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3029 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Összes várakozó üzenet küldése?" # src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337 -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3048 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Hiba történt a várakozó üzenetek küldése közben." # src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337 -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2811 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2780 src/toolbar.c:3051 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -4395,72 +4390,72 @@ msgstr "" "%s" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2629 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Biztos, hogy '%s' mappát '%s' mappába akarod másolni?" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2630 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Biztos, hogy '%s' mappát '%s' almappájaként akarod létrehozni?" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2632 msgid "Copy folder" msgstr "Mappa másolása" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2632 msgid "Move folder" msgstr "Mappa áthelyezése" # src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378 -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2643 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "%s másolása ide: %s..." # src/imap.c:664 src/imap.c:717 src/mh.c:282 src/mh.c:378 -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2643 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "%s áthelyezése %s-ba(be)..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2677 msgid "Source and destination are the same." msgstr "A forrás és a cél megegyezik." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2680 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Egy mappa nem másolható az almappájába." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2681 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Egy mappa nem helyezhető át az almappájába." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2684 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Mappa áthelyezése csak azonos postafiókon belül lehetséges." # src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2687 msgid "Copy failed!" msgstr "Másolás sikertelen!" # src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2687 msgid "Move failed!" msgstr "Áthelyezés sikertelen!" # src/mainwindow.c:666 -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2737 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "%s mappa beállításainak feldolgozása" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4763 src/summaryview.c:4869 +#: src/folderview.c:3177 src/summaryview.c:4618 src/summaryview.c:4724 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "A célmappa csak almappák tárolására használható." @@ -4476,7 +4471,7 @@ msgstr "Válaszd ki, mely hírcsoportokra iratkozol fel:" # src/grouplistdialog.c:195 #: src/grouplistdialog.c:184 msgid "Find groups:" -msgstr "Hírcsoportok keresése:" +msgstr "Hírcsoportok keresése" # src/grouplistdialog.c:203 #: src/grouplistdialog.c:192 @@ -4489,7 +4484,7 @@ msgid "Newsgroup name" msgstr "Hírcsoport neve" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:184 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" @@ -4499,52 +4494,52 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" # src/grouplistdialog.c:347 -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:347 msgid "moderated" msgstr "moderálva" # src/grouplistdialog.c:349 -#: src/grouplistdialog.c:348 +#: src/grouplistdialog.c:349 msgid "readonly" msgstr "csak olvasható" # src/grouplistdialog.c:351 -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # src/grouplistdialog.c:398 -#: src/grouplistdialog.c:421 +#: src/grouplistdialog.c:422 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem tudom olvasni a hírcsoportok listáját." # src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:703 -#: src/grouplistdialog.c:458 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1934 src/summaryview.c:1600 msgid "Done." msgstr "Kész." # src/grouplistdialog.c:477 -#: src/grouplistdialog.c:491 +#: src/grouplistdialog.c:492 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d hírcsoport(ot) megkaptam (%s olvasott)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:132 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "A Claws Mail egy kicsi, gyors és jól konfigurálható e-mail kliens." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:135 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "További információk a bővítményekről a Claws Mail weboldalán:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:140 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "Segítségért fordulhatsz a Claws Mail felhasználók levelezőlistáján:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:146 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4552,22 +4547,22 @@ msgstr "" "A Claws Mail GPL licenszű szabad szoftver. Ha támogatni szeretnéd a a Claws " "Mail projectet, itt megteheted:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:851 +#: src/gtk/about.c:162 src/gtk/about.c:850 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" +"Copyright (C) 1999-2017\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" +"Copyright (C) 1999-2017\n" "A Claws Mail Team\n" "és Hiroyuki Yamamoto" # src/prefs_account.c:792 -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:167 msgid "System Information\n" msgstr "Rendszer információ\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:173 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr "" "Nyelv: %s (karakterkészlet: %s)\n" "Operációs rendszer: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:182 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4585,7 +4580,7 @@ msgstr "" "Nyelv: %s (karakterkészlet: %s)\n" "Operációs rendszer: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:191 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4594,95 +4589,95 @@ msgstr "" "Nyelv: %s (karakterkészlet: %s)\n" "Operációs rendszer: ismeretlen" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:527 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "A Claws Mail Csapat" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:266 msgid "Previous team members" msgstr "Korábbi csapattagok" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:285 msgid "The translation team" msgstr "A fordító csapat" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:304 msgid "Documentation team" msgstr "Documentációs csapat" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:322 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:341 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:360 msgid "Contributors" msgstr "Közreműködők" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:408 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Támogatott lehetőségek" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:425 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "X-Face fejléc támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:435 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "helyesírás-ellenőrzés támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:445 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "titkosított szerverkapcsolatok támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:456 +#: src/gtk/about.c:455 msgctxt "IPv6" msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" msgstr "IPv6, az új Internet címprotokoll támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:466 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "lehetővé teszi a különböző karakterkészletek közötti konvertálást\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:476 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "PalmOS címjegyzékek támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:486 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "LDAP osztott címjegyzékek támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:496 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "IMAP és NNTP szerverek támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:506 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "session-kezelés támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:516 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "hálózati kapcsolat változások érzékelésének támogatása\n" -#: src/gtk/about.c:527 +#: src/gtk/about.c:526 msgctxt "librSVG" msgid "adds support for SVG themes\n" msgstr "SVG témák támogatása\n" # src/about.c:211 -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:558 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4693,7 +4688,7 @@ msgstr "" "választásod szerint) bármely újabb verziójában foglaltak szerint." # src/about.c:217 -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:565 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4704,7 +4699,7 @@ msgstr "" "GARANCIA NÉLKÜL. Részletesen erről a GNU Általános Nyilvános Licenszben " "olvashatsz." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:584 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4712,168 +4707,168 @@ msgstr "" "A programmal együtt meg kellett kapnod a GNU General Public License egy " "pédányát. Amennyiben nem így történt, lásd " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2635 +#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2604 msgid "Session statistics\n" msgstr "Forgalmi statisztikák\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2645 src/main.c:2648 +#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2614 src/main.c:2617 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Elindítva: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2654 +#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2623 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Bejövő forgalom\n" # src/summaryview.c:2351 -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2657 +#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2626 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Fogadott üzenet: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2663 +#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2632 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Kimenő forgalom\n" # src/mainwindow.c:646 -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2666 +#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2635 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Új/átirányított üzenet: %d\n" # src/summaryview.c:2351 -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2670 +#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2639 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Megválaszolt üzenet: %d\n" # src/mainwindow.c:1858 -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2674 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2643 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Továbbított üzenet: %d\n" # src/summaryview.c:2611 -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2678 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2647 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Összes kimenő üzenet: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:792 msgid "About Claws Mail" msgstr "A Claws Mail névjegye" # src/mainwindow.c:1062 -#: src/gtk/about.c:865 +#: src/gtk/about.c:864 msgid "_Info" msgstr "_Info" # src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/gtk/about.c:871 +#: src/gtk/about.c:870 msgid "_Authors" msgstr "_Szerzők" # src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 -#: src/gtk/about.c:877 +#: src/gtk/about.c:876 msgid "_Features" msgstr "_Lehetőségek" -#: src/gtk/about.c:883 +#: src/gtk/about.c:882 msgid "_License" msgstr "Li_censz" -#: src/gtk/about.c:891 +#: src/gtk/about.c:890 msgid "_Release Notes" msgstr "_Verzióinformációk" -#: src/gtk/about.c:897 +#: src/gtk/about.c:896 msgid "_Statistics" msgstr "_Statisztika" # src/colorlabel.c:45 -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:362 msgid "Orange" msgstr "Narancs" # src/colorlabel.c:46 -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:366 msgid "Red" msgstr "Vörös" # src/colorlabel.c:47 -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:370 msgid "Pink" msgstr "Rózsaszín" # src/colorlabel.c:48 -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:374 msgid "Sky blue" msgstr "Égszínkék" # src/colorlabel.c:49 -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:378 msgid "Blue" msgstr "Kék" # src/colorlabel.c:50 -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:382 msgid "Green" msgstr "Zöld" # src/colorlabel.c:51 -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:386 msgid "Brown" msgstr "Barna" # src/colorlabel.c:50 -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:390 msgid "Grey" msgstr "Szürke" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:394 msgid "Light brown" msgstr "Világosbarna" # src/summaryview.c:364 -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:398 msgid "Dark red" msgstr "Sötétvörös" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:402 msgid "Dark pink" msgstr "Sötét pink" # src/colorlabel.c:48 -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:406 msgid "Steel blue" msgstr "Középkék" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:410 msgid "Gold" msgstr "Arany" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:414 msgid "Bright green" msgstr "Élénk zöld" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:418 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" # src/foldersel.c:146 -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:156 msgid "Set mailbox order" msgstr "Postaládák sorrendjének beállítása" -#: src/gtk/foldersort.c:276 +#: src/gtk/foldersort.c:190 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Mozgasd a postaládákat felfelé vagy lefelé a sorrend módosításához a " "mappalistában." # src/mainwindow.c:1270 src/setup.c:57 -#: src/gtk/foldersort.c:310 +#: src/gtk/foldersort.c:216 msgid "Mailboxes" msgstr "Levélfiókok" @@ -4885,31 +4880,31 @@ msgstr "Nincs kiválasztott szótár." #: src/gtk/gtkaspell.c:365 src/gtk/gtkaspell.c:395 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s speller." -msgstr "%s helyesírás-ellenőrző nem inicializálható." +msgstr "%s helyesírás-ellenőrző nem inicializálható," #: src/gtk/gtkaspell.c:707 msgid "Couldn't initialize Enchant broker." -msgstr "Az Enchant nem inicializálható." +msgstr "Az Enchant nem inicializálható, %s" #: src/gtk/gtkaspell.c:713 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" -msgstr "%s szótár nem inicializálható:" +msgstr "%s szótár nem inicializálható," #: src/gtk/gtkaspell.c:1070 msgid "No misspelled word found." msgstr "Nem találtam helytelen szót." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Ismeretlen szó cseréje" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1460 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "\"%s\" cseréje ezzel: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1503 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4918,58 +4913,58 @@ msgstr "" "rögzítheted a hibát.\n" # src/summaryview.c:354 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1805 src/gtk/gtkaspell.c:1943 msgid "More..." msgstr "Továbbiak..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1861 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" ismeretlen e szótárban: '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1877 msgid "Accept in this session" msgstr "Elfogadás erre a munkamenetre" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1887 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Személyes szótárhoz ad" # src/mimeview.c:115 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1897 msgid "Replace with..." msgstr "Helyettesít..." # src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1910 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Ellenőrzés ezzel: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1932 msgid "(no suggestions)" msgstr "(nincs javaslat)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2006 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Szótár: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2021 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Alternatívként használ (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2032 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Mindkét szótár használata" # src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2048 src/prefs_spelling.c:143 msgid "Check while typing" msgstr "Ellenőrzés beírás közben" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2147 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4978,7 +4973,7 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenőrző nem tudott szótárat váltani.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2203 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4987,28 +4982,28 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenőrző nem tudott szótárat váltani.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1939 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Sikertelen: nem található szolgáltatás." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1942 msgid "Failed: network error." msgstr "Sikertelen: hálózati hiba." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1945 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Sikertelen: ismeretlen hiba (%d)." # src/mainwindow.c:666 -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:2015 msgid "Configuring..." msgstr "Beállítások..." # src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:400 -#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:613 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:446 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -5018,14 +5013,14 @@ msgid "Date:" msgstr "Dátum:" # src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:399 -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2210 src/prefs_summaries.c:615 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:467 +#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1259 +#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:444 +#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:444 msgid "From" msgstr "Feladó" # src/compose.c:3512 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:148 -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:414 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:474 msgid "From:" msgstr "Feladó:" @@ -5048,15 +5043,15 @@ msgstr "Válaszcím" # src/addressbook.c:642 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:170 # src/summary_search.c:155 -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2211 src/prefs_summaries.c:616 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1260 +#: src/prefs_matcher.c:2166 src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:445 msgid "To" msgstr "Címzett" # src/prefs_account.c:1285 -#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2212 src/quote_fmt.c:58 +#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1261 +#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:58 msgid "Cc" msgstr "Másolat" @@ -5066,8 +5061,8 @@ msgid "Bcc" msgstr "Titkos másolat" # src/prefs_common.c:818 -#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/quote_fmt.c:61 +#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1263 +#: src/prefs_matcher.c:2169 src/quote_fmt.c:61 msgid "Message-ID" msgstr "Üzenet azonosító" @@ -5082,8 +5077,8 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "Megválaszolt üzenet" # src/grouplistdialog.c:243 -#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:60 +#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1265 +#: src/prefs_matcher.c:2171 src/quote_fmt.c:60 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" @@ -5093,20 +5088,20 @@ msgid "References:" msgstr "Hivatkozások:" # src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398 -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1220 -#: src/prefs_matcher.c:2209 src/prefs_summaries.c:617 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:466 +#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1258 +#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:446 +#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:443 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" # src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:172 src/summary_search.c:162 -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:428 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 +#: src/summary_search.c:488 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:431 msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" @@ -5119,7 +5114,7 @@ msgstr "Megjegyzések:" msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 msgid "Keywords:" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -5205,8 +5200,8 @@ msgid "Received:" msgstr "Fogadva:" # src/headerview.c:56 -#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/quote_fmt.c:59 +#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1264 +#: src/prefs_matcher.c:2170 src/quote_fmt.c:59 msgid "Newsgroups" msgstr "Hírcsoportok" @@ -5235,14 +5230,13 @@ msgstr "Olvasott:" # src/progressdialog.c:53 #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:621 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2918 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:450 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2823 msgid "Status" msgstr "Állapot" # src/progressdialog.c:53 -#: src/gtk/headers.h:37 +#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:1033 msgid "Status:" msgstr "Állapot:" @@ -5283,7 +5277,7 @@ msgstr "Levelezőkliens:" msgid "Content-Type" msgstr "Tartalomtípus" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:327 msgid "Content-Type:" msgstr "Tartalomtípus:" @@ -5303,7 +5297,7 @@ msgstr "MIME verzió" #: src/gtk/headers.h:44 msgid "MIME-Version:" -msgstr "MIME verzió:" +msgstr "MIME verzió: " # src/grouplistdialog.c:243 #: src/gtk/headers.h:45 @@ -5316,7 +5310,7 @@ msgid "Precedence:" msgstr "Elsőbbség:" # src/prefs_account.c:768 -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1078 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" @@ -5542,7 +5536,7 @@ msgstr "Az üzenet kijelölve másolásra" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 #: src/gtk/icon_legend.c:87 msgid "Locked message" -msgstr "Zárolt üzenet" +msgstr "Zárolt üzenet." #: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder (normal, opened)" @@ -5578,53 +5572,48 @@ msgstr "" "Az alábbi ikonok az üzenetek és mappák státuszának jelzésére szolgálnak:" # src/inputdialog.c:151 -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:233 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "%s jelszó megadása %s:" # src/inputdialog.c:151 -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:239 +#: src/gtk/inputdialog.c:258 src/gtk/inputdialog.c:261 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "%s jelszavának megadása:" # src/inputdialog.c:153 -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:242 src/gtk/inputdialog.c:264 msgid "Input password:" msgstr "Jelszó:" # src/inputdialog.c:153 -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:243 src/gtk/inputdialog.c:271 +#: src/gtk/inputdialog.c:283 msgid "Input password" -msgstr "Jelszó megadása" +msgstr "Jelszó:" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:273 msgid "Remember password for this session" msgstr "Jelszó megjegyzése a munkamenetre" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:372 src/gtk/inputdialog.c:419 msgid "Remember this" msgstr "Adat megjegyzése" -# src/mainwindow.c:492 -#: src/gtk/logwindow.c:449 -msgid "_Go to last error" -msgstr "_Ugrás az utolsó hibára" - # src/editaddress.c:883 src/editaddress.c:1016 src/message_search.c:134 # src/summary_search.c:200 -#: src/gtk/logwindow.c:456 +#: src/gtk/logwindow.c:447 msgid "Clear _Log" msgstr "_Log törlése" -#: src/gtk/menu.c:135 +#: src/gtk/menu.c:137 msgid "Warning:" msgstr "Figyelmeztetés:" -#: src/gtk/menu.c:136 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5647,7 +5636,7 @@ msgstr "" # src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475 #: src/gtk/pluginwindow.c:166 msgid "Error: " -msgstr "Hiba: " +msgstr "Hiba:" #: src/gtk/pluginwindow.c:167 msgid "Plugin is not functional." @@ -5669,18 +5658,18 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:427 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 @@ -5689,11 +5678,11 @@ msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:686 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:706 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:957 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" @@ -5707,7 +5696,7 @@ msgid "_Unload" msgstr "_Eltávolítás" # src/prefs_common.c:2314 -#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:235 +#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:229 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -5735,241 +5724,233 @@ msgstr "Oldal index" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:841 msgid "_Hide" msgstr "_Elrejtés" # src/mainwindow.c:1906 src/prefs_folder_item.c:240 src/progressdialog.c:52 -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:693 -#: src/prefs_account.c:3744 src/prefs_account.c:3762 src/prefs_account.c:3780 -#: src/prefs_account.c:3798 src/prefs_account.c:3816 src/prefs_account.c:3834 -#: src/prefs_account.c:3853 src/prefs_account.c:3946 src/prefs_account.c:3964 -#: src/prefs_filtering_action.c:1379 src/prefs_filtering.c:397 -#: src/prefs_filtering.c:1883 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:688 +#: src/prefs_account.c:3368 src/prefs_account.c:3386 src/prefs_account.c:3404 +#: src/prefs_account.c:3422 src/prefs_account.c:3440 src/prefs_account.c:3458 +#: src/prefs_account.c:3477 src/prefs_account.c:3570 +#: src/prefs_filtering_action.c:1425 src/prefs_filtering.c:397 +#: src/prefs_filtering.c:1879 msgid "Account" msgstr "Fiók" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:478 msgid "all messages" msgstr "összes üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:479 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "# napnál későbbi üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:480 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "# nappal korábbi üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:481 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "# órával régebbi üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:482 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "# órával korábbi üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:483 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "az üzenettörzsben S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:484 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "az üzenet bármely részében S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:485 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "üzenetek, amelyekből S másolatot kapott" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:486 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "üzenet, amelynek vagy címzettje, vagy másolatot kapottja S" # src/summaryview.c:2351 -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:487 msgid "deleted messages" msgstr "törölt üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 -msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" -msgstr "a megadott dátumnál későbbi üzenetek (az idő opcionális)" - -#: src/gtk/quicksearch.c:484 -msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" -msgstr "" - -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:488 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "üzenetek, amelyek S-t tartalmaznak a Feladó mezőben" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:489 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "igaz, ha \"S\" végrehajtása sikerült" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:490 msgid "messages originating from user S" msgstr "S felhasználótól származó üzenetek" # src/mainwindow.c:1858 -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:491 msgid "forwarded messages" msgstr "továbbított üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:492 msgid "messages which have attachments" msgstr "mellékleteket tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:493 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "bármely fejléc névben vagy értékben S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:494 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "bármely fejléc értékben S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:495 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "S Message-ID (üzenetazonosító) fejlécet tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:496 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "a 'megválaszolt üzenet' fejlécben S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:497 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "# színnel megjelölt üzenetek" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:498 msgid "locked messages" msgstr "zárolt üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:499 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "S hírcsoportban lévő üzenetek" # src/summaryview.c:954 -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:500 msgid "new messages" msgstr "új üzenet" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:501 msgid "old messages" msgstr "régi üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:502 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "hiányos (nem teljes egészében letöltött) üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:503 msgid "messages which you have replied to" msgstr "megválaszolt üzenetek" # src/summaryview.c:898 -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:504 msgid "read messages" msgstr "olvasott üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:505 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "a tárgyban S-t tartalamzó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:506 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "# pontértékű üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:507 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "# pontnál nagyobb pontértékű üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:508 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "# pontnál kisebb pontértékű üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:509 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "# bájt méretű üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:510 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "# bájtnál nagyobb méretű üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:511 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "# bájtnál kisebb méretű üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:512 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "S-nek küldött üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:513 msgid "messages which tags contain S" msgstr "S címkéket tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:514 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "címkéket tartalmazó üzenetek" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:515 msgid "marked messages" msgstr "megjelölt üzenet" # src/summaryview.c:898 -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:516 msgid "unread messages" msgstr "olvasatlan üzenet" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:517 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "a Hivatkozások fejlécben S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:518 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "sikeres parancsvégrehajtás esetén az üzenetek 0-val térnek vissza - %F az " "üzenetfájl" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:519 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "az X-Label fejlécben S-t tartalmazó üzenetek" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:521 msgid "logical AND operator" msgstr "logikai AND operátor" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:522 msgid "logical OR operator" msgstr "logikai OR operátor" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:523 msgid "logical NOT operator" msgstr "logikai NOT operátor" # src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181 -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:524 msgid "case sensitive search" -msgstr "kis-/nagybetű érzékeny keresés" +msgstr "Nagy-/Kisbetű érzékeny keresés" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:525 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "egyezés keresése reguláris kifejezésekkel a szövegrész keresés helyett" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:527 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" # src/editldap.c:462 -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:461 +#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:521 msgid "Extended Search" msgstr "Részletes keresés" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:538 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5979,50 +5960,50 @@ msgstr "" "feltételt pontosan tartalmazó üzenetek jelenjenek meg találatként.\n" "A következő szimbólumok használhatók:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:638 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Hiba történt a keresés közben. Ellenőrizd a logfájlokat." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:704 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Feladó/Címzett/Másolat/Tárgy/Címke" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:715 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 msgid "Recursive" msgstr "Rekurzív" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:724 msgid "Sticky" msgstr "Kiemelt" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:734 msgid "Type-ahead" msgstr "Előgépelés" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:746 msgid "Run on select" msgstr "Futtatás kiválasztáskor" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:788 msgid "Clear the current search" msgstr "Jelenlegi keresés törlése" # src/editldap.c:390 -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:412 +#: src/gtk/quicksearch.c:798 src/summary_search.c:472 msgid "Edit search criteria" msgstr "Keresési feltétel szerkesztése" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 +#: src/gtk/quicksearch.c:807 msgid "Information about extended symbols" msgstr "Információ a további szimbólumokról" # src/prefs_account.c:792 -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:845 src/gtk/quicksearch.c:869 msgid "_Information" msgstr "_Információ" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:846 src/gtk/quicksearch.c:870 msgid "E_dit" msgstr "Sz_erkesztés" @@ -6030,69 +6011,61 @@ msgstr "Sz_erkesztés" # src/addressbook.c:2432 src/addressbook.c:2538 src/addressbook.c:2544 # src/inc.c:550 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1648 # src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:201 -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:348 -#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:329 +#: src/gtk/quicksearch.c:847 src/gtk/quicksearch.c:871 src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:330 msgid "C_lear" msgstr "Tör_lés" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:300 -#, c-format -msgid "Correct%s" -msgstr "Helyes %s" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:300 src/ssl_manager.c:304 -msgid " (expired)" -msgstr " (lejárt)" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:157 src/gtk/sslcertwindow.c:348 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:398 src/gtk/sslcertwindow.c:462 +msgid "Correct" +msgstr "Helyes" # src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" # src/prefs_account.c:1372 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:163 msgid "Signer" msgstr "Aláíró" # src/addressbook.c:592 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194 +#: src/prefs_themes.c:989 msgid "Name: " -msgstr "Név: " +msgstr "Név:" # src/prefs_account.c:768 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:178 src/gtk/sslcertwindow.c:202 msgid "Organization: " -msgstr "Szervezet: " +msgstr "Szervezet:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 src/gtk/sslcertwindow.c:210 msgid "Location: " -msgstr "Helység: " +msgstr "Helység:" # src/rfc2015.c:257 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:218 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Ujjlenyomat:\n" # src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:228 msgid "Signature status: " -msgstr "Aláírás státusza: " - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 -msgid "Expired on: " -msgstr "Lejárt: " +msgstr "Aláírás státusza:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:235 msgid "Expires on: " -msgstr "Lejár: " +msgstr "Lejár:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:302 #, c-format msgid "SSL/TLS certificate for %s" msgstr "%s SSL/TLS tanúsítványa" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:318 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -6103,7 +6076,7 @@ msgstr "" "Lehetséges, hogy csaló szerverhez kapcsolódsz.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:338 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -6112,42 +6085,37 @@ msgstr "" "%s tanúsítványa ismeretlen.\n" "%s Elfogadod?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 -msgid "Correct" -msgstr "Helyes" - # src/rfc2015.c:248 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:350 src/gtk/sslcertwindow.c:400 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:464 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Aláírás státusza: %s" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:358 src/gtk/sslcertwindow.c:408 msgid "_View certificate" msgstr "Tanúsítvány megtekintése" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 msgid "SSL/TLS certificate is invalid" msgstr "Érvénytelen SSL/TLS tanúsítvány" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:366 msgid "SSL/TLS certificate is unknown" msgstr "Ismeretlen SSL/TLS tanúsítvány" # src/send.c:375 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:369 src/gtk/sslcertwindow.c:419 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:481 msgid "_Cancel connection" msgstr "Kapcsolódás megszakítása" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:369 src/gtk/sslcertwindow.c:481 msgid "_Accept and save" msgstr "Elfogadás és mentés" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:387 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -6156,29 +6124,29 @@ msgstr "" "%s tanúsítványa lejárt.\n" "%s Folytatod?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:414 msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" msgstr "Az SSL/TLS tanúsítvány érvénytelen és lejárt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:416 msgid "SSL/TLS certificate is expired" msgstr "Az SSL/TLS tanúsítvány lejárt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 msgid "_Accept" msgstr "Elfogadás" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:439 msgid "New certificate:" msgstr "Új tanúsítvány:" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:444 msgid "Known certificate:" msgstr "Ismert tanúsítvány:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:451 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -6188,15 +6156,15 @@ msgstr "" "%s Elfogadod?" # src/summaryview.c:2677 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:472 msgid "_View certificates" msgstr "Tanúsítványok megtekintése" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" msgstr "Az SSL/TLS tanúsítvány megváltozott és érvénytelen" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "SSL/TLS certificate changed" msgstr "Módosult SSL/TLS tanúsítvány" @@ -6208,231 +6176,231 @@ msgstr "Címkék:" # src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1856 #: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3519 -#: src/summaryview.c:3537 src/summaryview.c:3576 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3423 +#: src/summaryview.c:3441 src/summaryview.c:3462 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" # src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1871 #: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3588 -#: src/summaryview.c:3591 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3474 +#: src/summaryview.c:3477 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" # src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475 -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Hiba:" # src/compose.c:4410 -#: src/image_viewer.c:310 src/mimeview.c:2657 +#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2611 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/image_viewer.c:317 +#: src/image_viewer.c:306 msgid "Filesize:" msgstr "Fájlméret :" -#: src/image_viewer.c:366 +#: src/image_viewer.c:355 msgid "Load Image" msgstr "Kép betöltése" # src/prefs_account.c:1523 -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:576 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "IMAP kapcsolat törött\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:615 src/imap.c:618 src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627 +#: src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:644 +#: src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:738 src/imap.c:742 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "IMAP hiba: %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:615 msgid "authenticated" msgstr "hitelesített" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:618 msgid "not authenticated" msgstr "nincs hitelesítve" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:621 msgid "bad state" msgstr "" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:624 msgid "stream error" msgstr "stream hiba" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:627 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "feldolgozási hiba (nagy valószínűséggel a szerver nem az RFC szerint " "értelmez)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:631 msgid "connection refused" msgstr "kapcsolat elutasítva" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:634 msgid "memory error" msgstr "memóriahiba" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:637 msgid "fatal error" msgstr "végzetes hiba" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:640 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "protokoll hiba (nagy valószínűséggel a szerver nem az RFC szerint értelmez)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:644 msgid "connection not accepted" msgstr "kapcsolat nem elfogadott" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:647 msgid "APPEND error" msgstr "APPEND hiba" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:650 msgid "NOOP error" msgstr "NOOP hiba" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:653 msgid "LOGOUT error" msgstr "LOGOUT hiba" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:656 msgid "CAPABILITY error" msgstr "CAPABILITY hiba" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:659 msgid "CHECK error" msgstr "CHECK hiba" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:662 msgid "CLOSE error" msgstr "CLOSE hiba" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:665 msgid "EXPUNGE error" msgstr "EXPUNGE hiba" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:668 msgid "COPY error" msgstr "COPY hiba" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:671 msgid "UID COPY error" msgstr "UID COPY hiba" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:674 msgid "CREATE error" msgstr "CREATE hiba" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:677 msgid "DELETE error" msgstr "DELETE hiba" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:680 msgid "EXAMINE error" msgstr "EXAMINE hiba" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:683 msgid "FETCH error" msgstr "FETCH hiba" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:686 msgid "UID FETCH error" msgstr "UID FETCH hiba" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:689 msgid "LIST error" msgstr "LIST hiba" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:692 msgid "LOGIN error" msgstr "LOGIN hiba" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:695 msgid "LSUB error" msgstr "LSUB hiba" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:698 msgid "RENAME error" msgstr "RENAME hiba" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:701 msgid "SEARCH error" msgstr "SEARCH hiba" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:704 msgid "UID SEARCH error" msgstr "UID SEARCH hiba" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:707 msgid "SELECT error" msgstr "SELECT hiba" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:710 msgid "STATUS error" msgstr "STATUS hiba" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:713 msgid "STORE error" msgstr "STORE hiba" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:716 msgid "UID STORE error" msgstr "UID STORE hiba" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:719 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "SUBSCRIB hiba" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:722 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "UNSUBSCRIBE hiba" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:725 msgid "STARTTLS error" msgstr "STARTTLS hiba" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:728 msgid "INVAL error" msgstr "INVAL error" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:731 msgid "EXTENSION error" msgstr "EXTENSION error" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:734 msgid "SASL error" msgstr "SASL hiba" -#: src/imap.c:745 +#: src/imap.c:738 msgid "SSL/TLS error" msgstr "SSL/TLS hiba" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:742 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Ismeretlen hiba [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:946 msgid "" "\n" "\n" @@ -6444,7 +6412,7 @@ msgstr "" "A CRAM-MD5 belépés csak akkor működik, ha a libetpan SASL támogatással lett " "telepítve, és a CRAM-MD5 SASL bővítmény telepítve van." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:952 msgid "" "\n" "\n" @@ -6456,7 +6424,7 @@ msgstr "" "A DIGEST-MD5 belépés csak akkor működik, ha a libetpan SASL támogatással " "lett telepítve, és a DIGEST-MD5 SASL bővítmény telepítve van." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:958 msgid "" "\n" "\n" @@ -6468,7 +6436,7 @@ msgstr "" "SCRAM-SHA-1 azonosítás csak akkor elérhető, ha a libetpan SASL támogatást " "tartalmaz, és a SCRAM SASL bővítmény telepítve van." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:964 msgid "" "\n" "\n" @@ -6480,7 +6448,7 @@ msgstr "" "A PLAIN belépés csak akkor működik, ha a libetpan SASL támogatással lett " "telepítve, és a PLAIN SASL bővítmény telepítve van." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:970 msgid "" "\n" "\n" @@ -6492,39 +6460,39 @@ msgstr "" "A LOGIN belépés csak akkor működik, ha a libetpan SASL támogatással lett " "telepítve, és a LOGIN SASL bővítmény telepítve van." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:977 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Kapcsolódás %s szerverhez nem sikerült: bejelentkezés elutasítva. %s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:981 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Kapcsolódás %s szerverhez nem sikerült: bejelentkezés elutasítva. %s\n" # src/inc.c:462 -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:999 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Kapcsolódás nem sikerült: %s" # src/imap.c:351 -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1006 src/imap.c:1009 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s IMAP kapcsolat megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3687 src/imap.c:4346 src/imap.c:4440 -#: src/imap.c:4618 src/imap.c:5429 +#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3656 src/imap.c:4315 src/imap.c:4409 +#: src/imap.c:4587 src/imap.c:5398 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Az IMAP szerver eléréséhez hálózati kapcsolat kell." # src/send.c:375 -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:873 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1148 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282 msgid "Insecure connection" msgstr "Nem biztonságos kapcsolat" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:874 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1149 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " "not available in this build of Claws Mail. \n" @@ -6538,126 +6506,122 @@ msgstr "" "Folytatod a kapcsolódást a szerverhez? A kommunikáció nem lesz titkosítva." # src/send.c:375 -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:880 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1155 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Kapcsolódás foly_tatása" # src/send.c:371 -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1165 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "'%s' fiók: Kapcsolódás az IMAP szerverhez: %s:%d..." # src/imap.c:1661 -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1213 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az IMAP szerverhez: %s:%d" # src/imap.c:1661 -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1216 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az IMAP szerverhez: %s:%d\n" # src/imap.c:1685 -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4108 +#: src/imap.c:1249 src/imap.c:4077 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "STARTTLS folyamat nem indítható.\n" # src/send.c:371 -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1316 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Nem lehet bejelentkezni %s IMAP szerverre.\n" # src/send.c:371 -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Nem lehet bejelentkezni %s IMAP szerverre." # src/send.c:536 -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1747 msgid "Adding messages..." msgstr "Üzenetek hozzáadása..." # src/main.c:411 -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:1952 src/mh.c:529 msgid "Copying messages..." msgstr "Üzenetek másolása..." -#: src/imap.c:2501 -msgid "Search failed due to server error." -msgstr "A keresés szerver hiba miatt sikertelen." - # src/imap.c:870 src/imap.c:922 -#: src/imap.c:2580 +#: src/imap.c:2545 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "törölt jelző nem állítható be\n" # src/imap.c:877 src/imap.c:930 src/imap.c:981 -#: src/imap.c:2587 src/imap.c:5059 +#: src/imap.c:2552 src/imap.c:5028 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem törölhető\n" -#: src/imap.c:2938 +#: src/imap.c:2903 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Nem felírt mappák keresése itt: %s..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/imap.c:2941 +#: src/imap.c:2906 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "%s almappáinak vizsgálata..." # src/imap.c:1351 -#: src/imap.c:3229 +#: src/imap.c:3196 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem tudtam postaládát létrehozni: LIST hiba\n" # src/imap.c:1372 -#: src/imap.c:3242 +#: src/imap.c:3211 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem tudtam postaládát létehozni\n" # src/imap.c:1443 -#: src/imap.c:3373 +#: src/imap.c:3342 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s postaláda nem nevezhető át %s -ra(re)\n" # src/imap.c:1509 -#: src/imap.c:3486 +#: src/imap.c:3455 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem tudtam törölni a postaládát\n" # src/send.c:285 -#: src/imap.c:3765 +#: src/imap.c:3734 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST sikertelen\n" # src/summaryview.c:2611 -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3819 msgid "Flagging messages..." msgstr "Üzenetek megjelölése..." # src/imap.c:2202 -#: src/imap.c:3953 +#: src/imap.c:3922 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n" -#: src/imap.c:4105 +#: src/imap.c:4074 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "A szerver STARTTLS-t követel a bejelentkezéshez.\n" -#: src/imap.c:4115 +#: src/imap.c:4084 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "A lehetőségek nem frissíthetőek.\n" -#: src/imap.c:4120 +#: src/imap.c:4089 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -6666,22 +6630,22 @@ msgstr "" "Kapcsolódás ehhez: %s sikertelen: a szerver STARTTLS-t követel meg, de a " "Claws Mail nem tartalmaz STARTTLS támogatást.\n" -#: src/imap.c:4128 +#: src/imap.c:4097 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Szerverbejelentkezések letiltva.\n" # src/summaryview.c:2611 -#: src/imap.c:4351 +#: src/imap.c:4320 msgid "Fetching message..." msgstr "Üzenet vétele..." # src/imap.c:870 src/imap.c:922 -#: src/imap.c:5052 +#: src/imap.c:5021 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "törölt jelzés nem állítható be: %d\n" -#: src/imap.c:6087 +#: src/imap.c:6056 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6738,7 +6702,7 @@ msgid "_Subscribe..." msgstr "_Feliratkozás..." # src/folderview.c:250 -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Leiratkozás..." @@ -6776,27 +6740,27 @@ msgstr "" # src/prefs_folder_item.c:107 #: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "A szülőmappa beállításainak és feldolgozási szabályainak átvétele" +msgid "Inherit properties from parent folder" +msgstr "A szülőmappa beállításainak átvétele" # src/folderview.c:1612 #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2051 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "'%s' új neve:" # src/folderview.c:1613 #: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:198 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2072 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6816,7 +6780,7 @@ msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Az átmásolandó '%s' célmappájának kiválasztása" # src/folderview.c:1693 -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:152 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -6831,8 +6795,8 @@ msgstr "" # src/folderview.c:1704 #: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:171 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2005 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "'%s' mappa nem távolítható el." @@ -6860,10 +6824,10 @@ msgstr "_Keresés" #: src/imap_gtk.c:525 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " -msgstr "%s alkönyvtárának kiválasztása a feliratkozáshoz ide: " +msgstr "%s alkönyvtárának kiválasztása a feliratkozáshoz ide:" # src/folderview.c:250 -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:680 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" @@ -6899,8 +6863,8 @@ msgstr "feliratkozás" msgid "unsubscribe" msgstr "leiratkozás" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1447 src/prefs_folder_item.c:1475 +#: src/prefs_folder_item.c:1503 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alkalmazás az almappákra" @@ -6909,7 +6873,7 @@ msgid "_Subscribe" msgstr "_Feliratkozás" # src/folderview.c:250 -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:575 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Leiratkozás" @@ -6972,75 +6936,75 @@ msgid "File imported." msgstr "Fájl importálva." # src/importldif.c:312 -#: src/importldif.c:334 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 +#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 msgid "Please select a file." msgstr "Válassz ki egy fájlt." # src/importldif.c:318 -#: src/importldif.c:340 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 +#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Címjegyzék nevet meg kell adni." # src/importldif.c:356 -#: src/importldif.c:380 +#: src/importldif.c:496 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Az LDIF fájl impotálása sikerült." # src/importldif.c:441 -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:581 msgid "Select LDIF File" msgstr "LDIF fájl kiválasztása" -#: src/importldif.c:551 +#: src/importldif.c:667 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." -msgstr "Az LDIF adatfájlból készülő címjegyzék neve." +msgstr "Az LDIF adatfájlból készülő címjegyzék neve" # src/importldif.c:516 -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:672 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:682 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." -msgstr "Az importálandó LDIF fájl teljes elérési útja és neve." +msgstr "Az importálandó LDIF fájl teljes elérési útja és neve. " # src/importldif.c:121 -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:689 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Az importálandó LDIF fájl kiválasztása." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" # src/importldif.c:557 -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:441 msgid "S" msgstr "S" # src/importldif.c:558 src/importldif.c:607 -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF mezőnév" # src/importldif.c:559 -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Tulajdonság név" # src/importldif.c:558 src/importldif.c:607 -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF mezö" # src/importldif.c:617 -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Tulajdonság" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:807 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -7057,39 +7021,39 @@ msgstr "" "sorban kijelöli a mezőt átnevezésre a lista alatti területen. Dupla " "kattintás bárhol a sorban ki is jelöli a mezőt importálásra." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:822 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "Az LDIF mező átnevezhető Felhasználó attribútum névre." # src/foldersel.c:146 -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:827 msgid "Select for Import" msgstr "Kijelölés importálásra" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:832 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Válaszd ki a címjegyzékbe importálandó LDIF mezőt." # src/editaddress.c:877 src/editaddress.c:1010 src/importldif.c:633 -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:834 msgid " Modify " -msgstr " Módosítás " +msgstr " Módosítás" -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:839 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "A gomb frissíteni fogja a lenti listát a megadott adatokkal." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:911 msgid "Records Imported:" msgstr "Importált rekordok:" # src/importldif.c:727 -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:943 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "LDIF adatok importja a címjegyzékbe" # src/inc.c:470 -#: src/importldif.c:939 +#: src/importldif.c:980 msgid "Proceed" msgstr "Feldolgozás" @@ -7128,38 +7092,38 @@ msgstr "Pine fájl kiválasztása" msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Pine fájl importálása a címjegyzékbe" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:186 src/inc.c:294 src/inc.c:321 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "A levelek letöltéséhez hálózati kapcsolat szükséges." # src/send.c:285 -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:343 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s sikertelen\n" # src/inc.c:312 -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:416 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Új üzenetek vétele" # src/inc.c:210 src/inc.c:289 src/send.c:367 -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:474 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" # src/inc.c:479 -#: src/inc.c:675 src/inc.c:729 +#: src/inc.c:615 src/inc.c:669 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" # src/inc.c:442 -#: src/inc.c:686 +#: src/inc.c:626 msgid "Retrieving" msgstr "Fogadás" # src/inc.c:451 -#: src/inc.c:695 +#: src/inc.c:635 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -7167,34 +7131,34 @@ msgstr[0] "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" msgstr[1] "Kész (%d üzenet (%s) fogadva)" # src/inc.c:455 -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:641 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Kész (nincs új üzenet)" # src/inc.c:462 -#: src/inc.c:706 +#: src/inc.c:646 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolódás sikertelen" # src/inc.c:466 -#: src/inc.c:709 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:887 msgid "Auth failed" msgstr "Azonosítás nem sikerült" # src/inc.c:470 -#: src/inc.c:716 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:624 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2914 src/summaryview.c:6589 +#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:453 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2819 src/summaryview.c:6361 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" # src/editldap.c:420 -#: src/inc.c:726 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" # src/inc.c:520 # src/inc.c:523 -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:752 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -7203,79 +7167,79 @@ msgstr[1] "Befejezve (%d új üzenet)" # src/inc.c:520 # src/inc.c:523 -#: src/inc.c:816 +#: src/inc.c:756 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Befejezve (Nincs új üzenet)" # src/inc.c:593 -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:795 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: új üzenetek vétele" # src/inc.c:621 -#: src/inc.c:886 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "'%s' fiók: Kapcsolódás a POP3 szerverhez: %s:%d..." # src/inc.c:629 -#: src/inc.c:920 +#: src/inc.c:843 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás a POP3 szerverhez: %s:%d" # src/inc.c:629 -#: src/inc.c:924 +#: src/inc.c:847 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás a POP3 szerverhez: %s:%d\n" # src/inc.c:764 -#: src/inc.c:1004 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:927 src/plugins/managesieve/managesieve.c:423 +#: src/send_message.c:496 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." # src/inc.c:732 src/inc.c:785 -#: src/inc.c:1006 +#: src/inc.c:929 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Üzenetek vétele: %s (%s) ..." # src/inc.c:768 -#: src/inc.c:1012 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Új üzenetek számának lekérdezése (STAT)..." # src/inc.c:772 -#: src/inc.c:1016 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Új üzenetek számának lekérdezése (LAST)..." # src/inc.c:776 -#: src/inc.c:1020 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Új üzenetek számának lekérdezése (UIDL)..." # src/inc.c:780 -#: src/inc.c:1024 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Üzenetekméretének lekérdezése (LIST)..." # src/inc.c:807 -#: src/inc.c:1031 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:954 src/send_message.c:514 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" # src/inc.c:732 src/inc.c:785 -#: src/inc.c:1056 +#: src/inc.c:979 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Üzenet vétele (%d / %d) (%s / %s)" # src/inc.c:451 -#: src/inc.c:1069 +#: src/inc.c:992 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -7283,18 +7247,18 @@ msgstr[0] "Fogadás (%d üzenet (%s) fogadva)" msgstr[1] "Fogadás (%d üzenet (%s) fogadva)" # src/inc.c:462 -#: src/inc.c:1228 +#: src/inc.c:1151 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Kapcsolódás sikertelen %s:%d." # src/inc.c:870 -#: src/inc.c:1233 +#: src/inc.c:1156 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hiba az e-mail feldolgozása közben." # src/inc.c:870 -#: src/inc.c:1239 +#: src/inc.c:1162 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -7304,42 +7268,42 @@ msgstr "" "%s" # src/inc.c:873 -#: src/inc.c:1245 +#: src/inc.c:1168 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs több szabad hely a meghajtón." # src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209 -#: src/inc.c:1250 +#: src/inc.c:1173 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a fájlba írni." # src/pop.c:379 src/pop.c:426 -#: src/inc.c:1255 +#: src/inc.c:1178 msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." # src/news.c:158 -#: src/inc.c:1258 +#: src/inc.c:1181 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Socket hiba a kapcsolat létesítésekor: %s:%d." -#: src/inc.c:1263 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:425 src/send_message.c:688 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli szerver lezárta a kapcsolatot." -#: src/inc.c:1266 +#: src/inc.c:1189 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "A távoli kiszolgáló lezárta a %s:%d kapcsolatot." # src/inc.c:877 -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1194 msgid "Mailbox is locked." -msgstr "A postaláda zárolt." +msgstr "A postaláda zárolt" # src/inc.c:877 -#: src/inc.c:1275 +#: src/inc.c:1198 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -7349,12 +7313,12 @@ msgstr "" "%s" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1204 src/send_message.c:673 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." # src/prefs_account.c:1161 -#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:676 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -7363,7 +7327,7 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1292 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1215 src/send_message.c:692 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -7372,88 +7336,41 @@ msgstr "" "időtúllépés értékét a Beállítások/Egyéb/Vegyes menüpontban." # src/inc.c:462 -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1220 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." -msgstr "Kapcsolódási időtúllépés: %s:%d." +msgstr "Kapcsolódási időtúllépés: %s:%d" # src/inc.c:905 -#: src/inc.c:1335 +#: src/inc.c:1258 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Fogadás megszakítva\n" -#: src/inc.c:1627 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1789 -#: src/prefs_other.c:577 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:530 -msgid "seconds" -msgstr "másodperc" - -# src/prefs_common.c:950 -#: src/inc.c:1637 src/inc.c:1647 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "perc" -msgstr[1] "perc" - -# src/sourcewindow.c:143 -#: src/inc.c:1640 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "óra" -msgstr[1] "óra" - -#: src/inc.c:1652 +#: src/inc.c:1523 #, c-format -msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" -msgstr "%s%s Kapcsolat nélküli módban vagy. Kapcsolódsz %d %s?" +msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?" +msgstr "%s%s Kapcsolat nélküli módban vagy. Kapcsolódsz %d percre?" -#: src/inc.c:1658 +#: src/inc.c:1529 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sKapcsolat nélkül dolgozol. Kapcsolódsz?" -#: src/inc.c:1665 +#: src/inc.c:1536 msgid "On_ly once" msgstr "Csak egyszer" -#: src/ldapupdate.c:680 -#, c-format -msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 -#, c-format -msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/ldapupdate.c:1046 +#: src/ldapupdate.c:1044 msgid "Some SN" msgstr "" -#: src/ldapupdate.c:1133 -#, c-format -msgid "LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP hiba (átnevezés): erről: '%s' erre: '%s': %d (%s)\n" - -#: src/ldaputil.c:81 src/ldaputil.c:156 -msgid "LDAP (search): successful\n" -msgstr "LDAP (keresés): sikeres\n" - -#: src/ldaputil.c:112 src/ldaputil.c:200 -#, c-format -msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" -msgstr "LDAP hiba (keresés): %d (%s)\n" - # src/editaddress.c:746 -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:758 msgid "Nick Name" msgstr "Becenév" # src/main.c:121 src/main.c:130 src/mh.c:673 -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:249 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -7462,7 +7379,7 @@ msgstr "" "'%s' fájl már létezik.\n" "Mappa nem hozható létre." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:370 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -7471,7 +7388,7 @@ msgstr "" "%s beállításokat találtam.\n" "Szeretnéd felhasználni e beállításokat?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7484,11 +7401,11 @@ msgstr "" "A Sylpheed szűrési szabályokat konvertálhatod az itt \n" "található scriptek egyikével: %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:384 msgid "Keep old configuration" msgstr "Régi beállítások megtartása" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:387 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -7499,35 +7416,35 @@ msgstr "" "plusz helyet foglal a lemezen." # src/mainwindow.c:666 -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:395 msgid "Migration of configuration" msgstr "Beállítások átvitele" # src/mainwindow.c:666 -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:406 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Beállítások másolása... Ez sokáig tarthat..." # src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:415 msgid "Migration failed!" msgstr "Migráció sikertelen!" # src/mainwindow.c:666 -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:424 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Beállítások átvétele..." # src/main.c:161 -#: src/main.c:1141 +#: src/main.c:1138 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "a glib nem támogatja a g_thread-et.\n" -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1158 src/main.c:1162 src/main.c:1166 msgid "(or older)" msgstr "(vagy régebbi)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1483 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -7546,7 +7463,7 @@ msgstr[1] "" "beállításokat:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1525 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -7556,7 +7473,7 @@ msgstr "" "nem működő IMAP fiók miatt van. Próbáld meg a \"Mappafa újraépítése\" " "funkcióval javítani." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1531 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -7566,40 +7483,40 @@ msgstr "" "Lehet, hogy ezt egy elavult külső bővítmény okozza. Telepítsd újra a " "bővítményt, és próbáld meg ismét." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1776 msgid "Missing filename\n" msgstr "Hiányzó fájlnév\n" -#: src/main.c:1805 +#: src/main.c:1783 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "A fájlnév nem nyitható meg olvasásra\n" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1794 msgid "Malformed header\n" msgstr "Hibás fejléc\n" -#: src/main.c:1823 +#: src/main.c:1801 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Duplikált 'To:' fejléc\n" # src/prefs_account.c:792 -#: src/main.c:1834 +#: src/main.c:1812 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Hiányzik a kötelező 'To:' (címzett) fejléc\n" # src/main.c:368 -#: src/main.c:1979 +#: src/main.c:1958 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [OPTION]...\n" # src/main.c:371 -#: src/main.c:1981 +#: src/main.c:1960 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:1961 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -7618,13 +7535,13 @@ msgstr "" "kötelező)\n" " egy üres sor után a levél törzse a fájl végéig." -#: src/main.c:1987 +#: src/main.c:1966 msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" msgstr "" " --subscribe [uri] felratkozás a megadott URI címre, ha az lehetséges" # src/main.c:372 -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:1967 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -7635,7 +7552,7 @@ msgstr "" " csatolásával" # src/main.c:372 -#: src/main.c:1991 +#: src/main.c:1970 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -7646,26 +7563,26 @@ msgstr "" " beszúrásával" # src/main.c:375 -#: src/main.c:1994 +#: src/main.c:1973 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive új üzenetek vétele" # src/main.c:376 -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:1974 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden fiókról" # src/main.c:375 -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:1975 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving üzenetek vételének megszakítása" # src/main.c:377 -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:1976 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending üzenetek küldésének megszakítása" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:1977 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -7684,17 +7601,17 @@ msgstr "" " rekurzív: hamis, ha 0, n, N, f vagy F a kezdete" # src/main.c:377 -#: src/main.c:2005 +#: src/main.c:1984 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --küldés összes postázandó üzenet küldése" # src/main.c:378 -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:1985 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappa]... az összes üzenet számának megjelenítése" # src/main.c:378 -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:1986 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -7702,15 +7619,15 @@ msgstr "" " --status-full [mappa]...\n" " összes mappa státuszának megjelenítése" -#: src/main.c:2009 +#: src/main.c:1988 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics forgalmi statisztikák megjelenítése" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:1989 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics forgalmi statisztikák törlése" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:1990 msgid "" " --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" @@ -7719,42 +7636,42 @@ msgstr "" " a mappa egy mappaazonosító, mint 'mappa/almappa'" # src/main.c:379 -#: src/main.c:2013 +#: src/main.c:1992 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online online módba váltás" # src/main.c:379 -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:1993 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline offline módba váltás" # src/main.c:377 -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:1994 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q kilépés a Claws Mail-ból" # src/main.c:379 -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:1995 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug hibakereső mód" # src/main.c:379 -#: src/main.c:2017 +#: src/main.c:1996 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug hibakereső mód ki/be kapcsolása" # src/main.c:380 -#: src/main.c:2018 +#: src/main.c:1997 msgid " --help -h display this help and exit" msgstr " --help -h a segítség kiírása és kilépés" # src/main.c:381 -#: src/main.c:2019 +#: src/main.c:1998 msgid " --version -v output version information and exit" msgstr " --version -v verziószám kiírása és kilépés" # src/main.c:381 -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:1999 msgid "" " --version-full -V output version and built-in features information " "and exit" @@ -7763,12 +7680,12 @@ msgstr "" "kilépés" # src/main.c:381 -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2000 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir konfigurációs könyvtár kijelzése" # src/main.c:381 -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2001 msgid "" " --alternate-config-dir [dir]\n" " use specified configuration directory" @@ -7776,7 +7693,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir [dir]\n" " a megadott konfigurációs könyvtár használata" -#: src/main.c:2024 +#: src/main.c:2003 msgid "" " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" " set geometry for main window" @@ -7784,1047 +7701,1036 @@ msgstr "" " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" " főablak geometriájának beállítása" -#: src/main.c:2077 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "Ismeretlen opció. Segítség a használathoz: -h vagy --help\n" +#: src/main.c:2056 +msgid "Unknown option\n" +msgstr "Ismeretlen opció\n" -#: src/main.c:2095 +#: src/main.c:2074 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Feldolgozás (%s)..." # src/folderview.c:1695 -#: src/main.c:2098 +#: src/main.c:2077 msgid "top level folder" msgstr "felső szintű mappa" # src/main.c:418 -#: src/main.c:2180 +#: src/main.c:2160 msgid "Queued messages" msgstr "Várakozó üzenetek" # src/main.c:419 -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2161 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Mégis kilépsz?" -#: src/main.c:2939 +#: src/main.c:2908 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: a hálózat elérhető.\n" -#: src/main.c:2945 +#: src/main.c:2914 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: a hálózat nem elérhető.\n" # src/addressbook.c:334 src/compose.c:450 src/mainwindow.c:417 -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:208 msgid "_File" msgstr "_Fájl" # src/compose.c:545 src/mainwindow.c:445 src/summaryview.c:381 -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:436 msgid "_View" msgstr "_Nézet" # src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "_Configuration" msgstr "_Beállítások" # src/mainwindow.c:1258 -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "_Add mailbox" msgstr "Ú_j postaláda" # src/summaryview.c:354 -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "MH..." msgstr "MH..." # src/mainwindow.c:464 -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Postaládák sorrendjének módosítása..." # src/mainwindow.c:427 -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "_Import mbox file..." msgstr "Mbox fájl _importálása..." # src/mainwindow.c:427 -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exportálás mbox fájlba..." # src/mainwindow.c:427 -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "Kijelölés exp_ortálása mbox fájlba..." # src/mainwindow.c:428 -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Összes _kuka mappa ürítése" # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:217 msgid "_Save email as..." msgstr "E-mail menté_se másként..." # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218 msgid "_Save part as..." msgstr "Rész menté_se másként..." # src/mainwindow.c:430 -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:219 msgid "Page setup..." msgstr "Oldalbeállítás..." # src/summaryview.c:388 -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." # src/compose.c:452 -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "Synchronise folders" msgstr "Mappák szinkronizálása" # src/mainwindow.c:2182 -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "E_xit" msgstr "_Kilépés" # src/mainwindow.c:439 -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "Select _thread" msgstr "Téma ki_jelölése" # src/message_search.c:88 -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Keresés az aktuális üzenetben..." # src/compose.c:463 -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Quick search" msgstr "_Gyorskeresés" # src/mainwindow.c:446 -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "Show or hi_de" msgstr "_Mutat vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" # src/mainwindow.c:489 -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Megjelenített oszlopok _beállítása" # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "In _folder list..." msgstr "A _mappalistában..." # src/prefs_common.c:1065 -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "In _message list..." msgstr "Az ü_zenetlistában..." # src/mainwindow.c:467 -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "La_yout" msgstr "Elrendezé_s" # src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "_Sort" msgstr "_Rendezés" # src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Attract by subject" msgstr "C_soportosítás tárgy szerint" # src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Összes téma kife_jtése" # src/mainwindow.c:488 -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Összes téma össze_vonása" # src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:231 msgid "_Go to" msgstr "_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232 msgid "_Previous message" msgstr "_Előző üzenet" # src/summaryview.c:954 -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233 msgid "_Next message" msgstr "_Következő üzenet" # src/mainwindow.c:496 -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "P_revious unread message" msgstr "Előző olvasatla_n üzenet" # src/summaryview.c:898 -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "N_ext unread message" msgstr "Következő olvasatlan üz_enet" # src/mainwindow.c:501 -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:238 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Előző ú_j üzenet" # src/summaryview.c:954 -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Következő új ü_zenet" # src/mainwindow.c:504 -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:241 msgid "Previous _marked message" msgstr "Előző me_gjelölt üzenet" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Next m_arked message" msgstr "Következő _megjelölt üzenet" # src/mainwindow.c:509 -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:244 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Előző cí_mkézett üzenet" # src/summaryview.c:1060 src/summaryview.c:1085 -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Next la_beled message" msgstr "Következő _címkézett üzenet" # src/mainwindow.c:501 -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:247 msgid "Previous opened message" msgstr "Előző megnyitott üzenet" # src/summaryview.c:954 -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Next opened message" msgstr "Következő megnyitott üzenet" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:250 msgid "Parent message" msgstr "Szülő üzenet" # src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252 msgid "Next unread _folder" msgstr "Következő olvasatlan _mappa" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253 msgid "F_older..." msgstr "Mappa..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:229 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200 msgid "Next part" msgstr "Következő rész" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201 msgid "Previous part" msgstr "Előző rész" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:257 msgid "Message scroll" msgstr "Üzenet görgetése" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258 msgid "Previous line" msgstr "Előző sor" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259 msgid "Next line" msgstr "Köv. sor" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:475 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:488 msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" # src/compose.c:547 -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Decode" msgstr "Dekódolás" # src/mainwindow.c:598 src/summaryview.c:382 -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "Open in new _window" msgstr "Me_gnyitás új ablakban" # src/mainwindow.c:599 -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:286 msgid "Mess_age source" msgstr "Üze_net forrása" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:287 msgid "Message part" msgstr "Üzenetrész" # src/mimeview.c:116 -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288 msgid "View as text" msgstr "Megjelenítés szövegként" # src/mimeview.c:114 -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:494 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" # src/mimeview.c:115 -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "Open with..." msgstr "Megnyitás más programmal..." # src/prefs_common.c:814 -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:294 msgid "Quotes" msgstr "Idézetek" # src/mainwindow.c:602 -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "_Update summary" msgstr "Összefog_laló frissítése" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "Recei_ve" msgstr "_Fogadás" # src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "Get from _current account" msgstr "Fogadás az _aktuális fiókról" # src/mainwindow.c:606 -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Fogadás az ö_sszes fiókról" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Fogadás leállí_tása" # src/mainwindow.c:1822 -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Várakozó üzenet(ek) küldése" # src/mainwindow.c:612 -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Ú_j e-mail üzenet szerkesztése" # src/mainwindow.c:612 -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "Compose a news message" msgstr "Új hírüzenet szerkesztése" # src/summaryview.c:341 -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:300 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 msgid "_Reply" msgstr "_Válasz" # src/summaryview.c:342 -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" -msgstr "Válasz _alábbiaknak" +msgstr "Válasz _alábbiaknak:" # src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 msgid "Mailing _list" msgstr "_Levelezőlista" # src/mainwindow.c:615 -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Nyomonkövetés és válasz" # src/summaryview.c:348 -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:435 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2446 msgid "_Forward" msgstr "_Továbbítás" # src/summaryview.c:349 -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:436 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2447 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Tová_bbítás csatolásként" # src/summaryview.c:350 -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2448 msgid "Redirec_t" msgstr "Áti_rányítás" # src/mainwindow.c:618 -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "Mailing-_List" msgstr "_Levelezőlista" # src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "Post" msgstr "Üzenet" # src/addressbook.c:358 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:683 -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Help" msgstr "Súgó" # src/folderview.c:250 -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "View archive" msgstr "Archívum megtekintése" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "Contact owner" msgstr "Kapcsolatfelvétel a tulajdonossal" # src/summaryview.c:354 -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "M_ove..." msgstr "Át_helyezés..." # src/summaryview.c:355 -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "Move to _trash" msgstr "Áthelyezés a _kukába" # src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/summaryview.c:356 -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Delete..." msgstr "_Törlés..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Téma áthelyezése a kukáb_a" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "Delete t_hread" msgstr "Téma _törlése" # src/mainwindow.c:612 -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Cancel a news message" msgstr "Hírüzenet elvetése" # src/summaryview.c:359 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:429 msgid "_Mark" msgstr "Me_gjelölés" # src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 # src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:701 msgid "_Unmark" msgstr "Kijelölés _visszavonása" # src/summaryview.c:364 -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Megjelölés olvaso_ttként" # src/summaryview.c:363 -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Megjelölés olvasatla_nként" # src/summaryview.c:366 -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark all read" msgstr "Ö_sszes megjelölése olvasottként" # src/summaryview.c:366 -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark all unread" msgstr "Összes megjelölése olvasatlanként" # src/summaryview.c:364 -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 +#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242 #: src/toolbar.c:503 msgid "Ignore thread" msgstr "Téma figyelmen kívül hagyása" # src/summaryview.c:364 -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "Unignore thread" msgstr "Téma újrafigyelése" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243 #: src/toolbar.c:504 msgid "Watch thread" msgstr "Téma megfigyelése" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unwatch thread" msgstr "Téma figyelés törlése" # src/summaryview.c:364 -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "Mark as _spam" msgstr "Megjelölés, mint _spam" # src/summaryview.c:364 -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "Mark as _ham" msgstr "Megjelölés, mint _nem spam" # src/inc.c:470 -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:720 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507 msgid "Lock" msgstr "Zárolás" # src/summaryview.c:361 -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508 msgid "Unlock" msgstr "Zárolás feloldása" # src/summaryview.c:367 -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:723 src/summaryview.c:430 msgid "Color la_bel" msgstr "_Színes címke" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:431 msgid "Ta_gs" msgstr "_Címkék" # src/summaryview.c:350 -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "Re-_edit" msgstr "_Szerkesztés újra" # src/mimeview.c:120 -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1047 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021 msgid "Check signature" msgstr "Aláírás ellenőrzése" # src/summaryview.c:369 -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "_Feladó címét a címlistába" # src/addressbook.c:837 -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Címek ki_gyűjtése" # src/folderview.c:218 src/folderview.c:234 -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "From current _folder..." msgstr "A jelenlegi _mappából..." # src/summaryview.c:2351 -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "From selected _messages..." msgstr "A kijelölt ü_zenetekből ..." # src/mainwindow.c:646 -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "Összes üzenet szűrése a _mappában" # src/mainwindow.c:646 -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Ki_jelölt üzenetek szűrése" # src/mainwindow.c:647 -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Fel_dolgozási szabályok futtatása" # src/summaryview.c:371 -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:317 msgid "_Create filter rule" msgstr "Szűrési szabály létre_hozása" # src/prefs_account.c:1171 -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:318 +#: src/messageview.c:324 msgid "_Automatically" msgstr "_Automatikusan" # src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:399 -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:858 +#: src/messageview.c:319 src/messageview.c:325 msgid "By _From" msgstr "_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:859 +#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326 msgid "By _To" msgstr "_Címzett szerint" # src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398 -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:327 msgid "By _Subject" msgstr "_Tárgy szerint" # src/summaryview.c:371 -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:434 msgid "Create processing rule" msgstr "Feldolgozási szabály létrehozása" # src/addressbook.c:357 -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:330 msgid "List _URLs..." msgstr "_URL-ek listája..." # src/folderview.c:749 -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes mappában" # src/mainwindow.c:659 -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Tö_bbszörös üzenetek törlése" # src/folderview.c:1695 -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "In selected folder" msgstr "A kiválasztott mappában" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "In all folders" msgstr "Minden mappában" # src/mainwindow.c:1877 -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "E_xecute" msgstr "_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "Exp_unge" msgstr "_Végleges törlés" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "SSL/TLS cer_tificates" msgstr "SSL/TLS _tanúsítványok" # src/summaryview.c:3150 -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Szű_rési napló" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "Network _Log" msgstr "Há_lózat napló" -#: src/mainwindow.c:791 -msgid "Debug _Log" -msgstr "Debug _Log" - -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Minden munkamenet _jelszó elfelejtése" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Forget _master passphrase" msgstr "Mesterjelszó _elfelejtése" # src/mainwindow.c:680 -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "C_hange current account" msgstr "Aktuális fiók _cseréje" # src/mainwindow.c:674 -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Aktuális fiók beállításai..." # src/mainwindow.c:676 -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "Create _new account..." msgstr "Ú_j fiók létrehozása..." # src/account.c:513 -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Fiókok szerkesztése..." # src/grouplistdialog.c:243 -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "P_references..." msgstr "_Beállítások..." # src/summaryview.c:388 -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "_Előfeldolgozás..." # src/summaryview.c:388 -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "_Utófeldolgozás..." # src/summaryview.c:3150 -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "_Filtering..." msgstr "_Szűrés..." # src/prefs_template.c:373 -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Templates..." msgstr "Sa_blonok..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "_Actions..." msgstr "_Műveletek..." # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "Tag_s..." msgstr "_Címkék..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Plu_gins..." msgstr "Plu_ginek..." # src/mainwindow.c:684 -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Manual" msgstr "Kéziköny_v" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Online GYIK" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Icon _Legend" msgstr "Ikonok je_lentése" # src/prefs_account.c:743 -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Set as default client" msgstr "Beállítás alapértelmezett kliensként" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Offline _mode" msgstr "Kapcsolat nélküli _mód" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "Men_ubar" msgstr "Me_nüsáv" # src/prefs_common.c:818 -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "_Message view" msgstr "Ü_zenet nézet" # src/progressdialog.c:53 -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "Status _bar" msgstr "Állapot_sáv" # src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Column headers" msgstr "Oszlop fejlécek" # src/mainwindow.c:486 -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Th_read view" msgstr "Téma _szerinti nézet" # src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:646 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Hide read threads" msgstr "Olvasott témák elrejtése" # src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Olvasott üzenetek elrejtése" # src/summaryview.c:2351 -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:652 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Törölt üzenetek elrejtése" # src/mainwindow.c:489 -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "_Fullscreen" msgstr "Teljes ké_pernyő" # src/mainwindow.c:600 -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:829 src/messageview.c:342 msgid "Show all _headers" msgstr "Összes _fejléc megjelenítése" # src/mainwindow.c:488 -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:343 msgid "_Collapse all" msgstr "Összes _bezárása" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:344 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Elrejtés a _2. szinttől" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:345 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Elrejtés a _3. szinttől" # src/mimeview.c:114 -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "Text _below icons" msgstr "Szöveg az ikonok _alatt" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "Text be_side icons" msgstr "Szöveg az ikonok _mellett" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "_Icons only" msgstr "Csak _ikonok" # src/mimeview.c:114 -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "_Text only" msgstr "_Csak szöveg" # src/inc.c:210 src/inc.c:289 src/send.c:367 -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Standard" msgstr "_Alapértelmezett" # src/mainwindow.c:489 -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "_Three columns" msgstr "_Három oszlop" # src/compose.c:3922 -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "_Wide message" msgstr "_Széles üzenet" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "W_ide message list" msgstr "Széles üzenet_lista" # src/mainwindow.c:489 -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "S_mall screen" msgstr "_Kis képernyő" # src/prefs_summary_column.c:74 -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "By _number" msgstr "_Azonosító szerint" # src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 # src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "By s_ize" msgstr "_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "By _date" msgstr "_Dátum szerint" # src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "By thread date" msgstr "Téma dátuma szerint" # src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398 -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "By s_ubject" msgstr "_Tárgy szerint" # src/summaryview.c:367 -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _color label" msgstr "Cím_keszín szerint" # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By tag" msgstr "Címke szerint" # src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 # src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _mark" msgstr "Meg_jelölés szerint" # src/progressdialog.c:53 -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By _status" msgstr "_Státusz szerint" # src/prefs_summary_column.c:69 -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "By a_ttachment" msgstr "Csato_lás szerint" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By score" msgstr "Pontozás szerint" # src/inc.c:470 -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By locked" msgstr "Zárolás szerint" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "D_on't sort" msgstr "_Nincs rendezés" # src/send.c:391 -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:633 +#: src/mainwindow.c:872 src/prefs_summaries.c:462 msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" # src/send.c:391 -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:634 +#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:463 msgid "Descending" msgstr "Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:915 src/messageview.c:387 msgid "_Auto detect" msgstr "_Automatikus felismerés" # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6515 +#: src/mainwindow.c:1312 src/summaryview.c:6287 msgid "Apply tags..." msgstr "Címkék alkalmazása..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Egy vagy több hiba történt. Kattints ide a napló megtekintéséhez." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1973 msgid "You are online. Click the icon to go offline" -msgstr "Kapcsolódva vagy. Kattints az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz" +msgstr "Kapcsolódva vagy. Kattints az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1976 msgid "You are offline. Click the icon to go online" -msgstr "Kapcsolat nélküli módban vagy. Kattints az ikonra a kapcsolódáshoz" +msgstr "Kapcsolat nélküli módban vagy. Kattints az ikonra a kapcsolódáshoz." # src/account.c:672 -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1990 msgid "Select account" msgstr "Fiók kiválasztása" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:2017 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Hálózat napló" # src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2021 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Szűrési/feldolgozási hibakeresés napló" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "szűrési napló engedélyezve\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2042 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "szűrési napló letiltva\n" # src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061 -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2485 src/mainwindow.c:2492 src/mainwindow.c:2535 +#: src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2600 src/mainwindow.c:2645 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1077 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" # src/mainwindow.c:1062 -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2646 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "nincs" # src/mainwindow.c:1230 -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2903 src/mainwindow.c:2907 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukákból?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "Don't quit" msgstr "Nem lép ki" # src/mainwindow.c:1258 -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2933 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 msgid "Add mailbox" msgstr "Új postaláda" # src/mainwindow.c:1259 -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2934 msgid "" -"Input the location of the mailbox.\n" -"The location can be either the full path or relative to the \n" -"home directory.\n" -"If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n" +"Input the location of mailbox.\n" +"If an existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" "Add meg a postaláda helyét.\n" -"A hely lehet teljes elérési út, vagy relatív útvonal \\\n" -"a home könyvtárhoz, \\\n" "Ha már létező postaládát adsz meg,\n" "automatikusan átvizsgálásra kerül." # src/mainwindow.c:1265 -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2940 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "'%s' postaláda már létezik." # src/mainwindow.c:1270 src/setup.c:57 -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2945 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:740 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" # src/mainwindow.c:1276 src/setup.c:63 -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2950 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -8833,54 +8739,54 @@ msgstr "" "Postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:3430 +#: src/mainwindow.c:3419 msgid "No posting allowed" msgstr "A küldés nincs engedélyezve" # src/import.c:224 -#: src/mainwindow.c:4012 +#: src/mainwindow.c:4002 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Az mbox fájl importálása nem sikerült." # src/mainwindow.c:427 -#: src/mainwindow.c:4021 src/mainwindow.c:4030 +#: src/mainwindow.c:4011 src/mainwindow.c:4020 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Az mbox fájl exportálása nem sikerült." # src/mainwindow.c:2182 -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4061 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4061 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Kilépés a Claws Mail-ból?" # src/prefs_common.c:910 -#: src/mainwindow.c:4272 +#: src/mainwindow.c:4252 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Mappaszinkronizáció" -#: src/mainwindow.c:4273 +#: src/mainwindow.c:4253 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Szinkronizálod a mappáidat most?" -#: src/mainwindow.c:4274 +#: src/mainwindow.c:4254 msgid "_Synchronise" msgstr "_Szinkronizálás" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4702 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Többszörös üzenetek törlése..." # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4712 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Nem található többszörös üzenet a kijelölt mappában.\n" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4763 +#: src/mainwindow.c:4718 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" @@ -8890,7 +8796,7 @@ msgstr[1] "" "\n" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4767 +#: src/mainwindow.c:4722 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -8900,12 +8806,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "%d többszörös üzenet megjelölve törlésre a kijelölt mappában.\n" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4805 +#: src/mainwindow.c:4760 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Többszörös üzenetek törlése minden mappában..." # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4811 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -8913,51 +8819,51 @@ msgstr[0] "%d többszörös üzenet törölve %d mappában.\n" msgstr[1] "%d többszörös üzenet törölve %d mappában.\n" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/mainwindow.c:4816 +#: src/mainwindow.c:4771 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Nem található többszörös üzenet a %d mappában.\n" # src/foldersel.c:146 -#: src/mainwindow.c:4978 src/messageview.c:2622 +#: src/mainwindow.c:4933 src/messageview.c:2657 msgid "Select folder to go to" msgstr "Mappa kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:5079 src/summaryview.c:5958 +#: src/mainwindow.c:5034 src/summaryview.c:5778 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Mappaszabályok előtt alkalmazandó feldolgozási szabályok" -#: src/mainwindow.c:5087 +#: src/mainwindow.c:5042 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Mappaszabályok után alkalmazandó feldolgozási szabályok" # src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:5095 src/summaryview.c:5969 +#: src/mainwindow.c:5050 src/summaryview.c:5789 msgid "Filtering configuration" msgstr "Szűrési beállítások" -#: src/mainwindow.c:5210 +#: src/mainwindow.c:5165 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Nem állítható be alapértelmezett kliensként: az elérési út nem állapítható " "meg." -#: src/mainwindow.c:5269 +#: src/mainwindow.c:5224 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "A Claws Mail beállítva alapértelmezett kliensként." -#: src/mainwindow.c:5271 +#: src/mainwindow.c:5226 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "Nem állítható be alapértelmezett kliensként: a registry nem írható." # src/folderview.c:606 src/mainwindow.c:2712 src/setup.c:81 -#: src/mainwindow.c:5285 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5240 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/mainwindow.c:5429 +#: src/mainwindow.c:5384 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -8966,68 +8872,68 @@ msgstr[1] "%d törölt jelszó %d fiókban.\n" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:214 src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 +#: src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s fejléc" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:222 msgid "header" msgstr "fejléc" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:223 msgid "header line" msgstr "fejléc sor" # src/prefs_actions.c:318 -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:224 msgid "body line" msgstr "törzs sor" # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:225 msgid "tag" msgstr "címke" # src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181 -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:214 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:454 +#: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557 +#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:743 src/summary_search.c:514 msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy-/Kisbetű" # src/message_search.c:121 src/summary_search.c:181 -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557 msgid "Case insensitive" msgstr "Nagy- és Kisbetűre nem érzékeny" # src/summaryview.c:2611 -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1859 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "ellenőrzés, ha az üzenet egyezik [ %s ]\n" # src/summaryview.c:954 -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1930 src/matcher.c:1949 src/matcher.c:1962 msgid "message matches\n" msgstr "üzenet egyezés\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1955 src/matcher.c:1964 msgid "message does not match\n" msgstr "üzenet nem egyezik\n" # src/prefs_filter.c:263 src/prefs_filter.c:687 src/prefs_filter.c:843 # src/prefs_filter.c:853 -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2227 src/matcher.c:2228 src/matcher.c:2229 src/matcher.c:2230 +#: src/matcher.c:2231 src/matcher.c:2232 src/matcher.c:2233 src/matcher.c:2234 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/mbox.c:97 +#: src/mbox.c:107 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -9036,7 +8942,7 @@ msgstr "" "Az mbox fájl nem nyitható meg:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:134 +#: src/mbox.c:144 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)" @@ -9044,21 +8950,22 @@ msgstr[0] "Importálás mbox-ból... (%d levél importálva)" msgstr[1] "Importálás mbox-ból... (%d levél importálva)" # src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#: src/mbox.c:539 +#: src/mbox.c:549 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Mbox fájl felülírása" -#: src/mbox.c:540 +#: src/mbox.c:550 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "A fájl már létezik. Felülírod?" # src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669 -#: src/mbox.c:541 src/mimeview.c:1888 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1864 src/mimeview.c:1843 +#: src/prefs_themes.c:598 src/textview.c:3095 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:560 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -9068,61 +8975,61 @@ msgstr "" "%s\n" # src/mainwindow.c:427 -#: src/mbox.c:554 +#: src/mbox.c:568 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportálás mbox-ba..." # src/message_search.c:88 -#: src/message_search.c:173 +#: src/message_search.c:162 msgid "Find in current message" msgstr "Keresés az aktuális üzenetben" # src/message_search.c:106 -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:180 msgid "Find text:" msgstr "Keresett szöveg:" # src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300 -#: src/message_search.c:317 src/summary_search.c:778 +#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:838 msgid "Search failed" msgstr "Keresés sikertelen" # src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:839 msgid "Search string not found." msgstr "A keresett karaktersorozatot nem találtam." # src/message_search.c:191 -#: src/message_search.c:327 +#: src/message_search.c:338 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Az üzenet elejére értem; folytassam a végétől?" # src/message_search.c:194 -#: src/message_search.c:330 +#: src/message_search.c:341 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejétől?" # src/message_search.c:197 src/summary_search.c:310 -#: src/message_search.c:333 src/summary_search.c:790 +#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:850 msgid "Search finished" msgstr "A keresés befejeződött" # src/mainwindow.c:612 -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:297 src/textview.c:252 msgid "Compose _new message" msgstr "Új üze_net írása" # src/mainwindow.c:1619 src/messageview.c:115 -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:712 src/messageview.c:1455 src/messageview.c:1606 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Üzenetnézet" # src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:842 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:849 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -9137,55 +9044,88 @@ msgstr "" "Válaszcím: %s\n" "Nem ajánlott az olvasási visszaigazolás elküldése." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:884 msgid "_Don't Send" msgstr "_Nem küld" +#: src/messageview.c:875 +#, c-format +msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" +msgid "" +"This message is asking for a return receipt notification\n" +"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" +"officially addressed to you.\n" +"It is advised to not send the return receipt." +msgstr "" +"Az üzenet olvasási visszaigazolást kér,\n" +"de a(z) '%s' és '%s' fejlécekben\n" +"nem a te címed szerepel.\n" +"Nem ajánlott az olvasási visszaigazolás elküldése." + # src/summaryview.c:2611 -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1385 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Üzenet vétele (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1421 src/procmime.c:1009 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "%s nem fejthető vissza" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1502 src/messageview.c:1510 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Az üzenet nem felel meg a MIME szabványnak, ezért rosszul jelenhet meg." -#: src/messageview.c:1868 +# src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 +#: src/messageview.c:1856 src/messageview.c:1859 src/mimeview.c:2048 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:709 src/summaryview.c:4882 +#: src/summaryview.c:4885 src/textview.c:3083 +msgid "Save as" +msgstr "Mentés másként" + +# src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 +#: src/messageview.c:1865 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Létező fájl felülírása?" + +# src/summaryview.c:2677 +#: src/messageview.c:1873 src/summaryview.c:4902 src/summaryview.c:4905 +#: src/summaryview.c:4920 +#, c-format +msgid "Couldn't save the file '%s'." +msgstr "'%s' fájl nem menthető el." + +#: src/messageview.c:1926 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Összes %s megjelenítése." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1928 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Csak a szöveg első megabájtja jelenik meg." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1959 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "" "Kézbesítési értesítés érkezett az üzenetre: a címzett elolvasta az üzenetet." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1962 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Az üzenet visszaigazolást kér." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1968 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Ez az üzenet visszaigazolást kér." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1969 msgid "Send receipt" msgstr "Visszaigazolás küldése" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:2012 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -9194,24 +9134,24 @@ msgstr "" "és törölve lesz a szerverről." # src/compose.c:5094 -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:2018 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" "Az üzenet csak részben érkezett meg.\n" -"%s." +"%s" -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:2022 src/messageview.c:2044 msgid "Mark for download" msgstr "Kijelölés letöltésre" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:2023 src/messageview.c:2035 msgid "Mark for deletion" msgstr "Kjelölés törlésre" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:2028 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -9222,38 +9162,34 @@ msgstr "" # src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:196 # src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:850 src/editgroup.c:256 -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:2033 src/messageview.c:2046 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 src/toolbar.c:506 msgid "Unmark" msgstr "Kijelölés visszavonása" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:2039 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" "Az üzenet részben lett letöltve,\n" -"%s - és törölve lesz." - -#: src/messageview.c:2058 -#, c-format -msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" -msgid "" -"This message is asking for a return receipt notification\n" -"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" -"officially addressed to you.\n" -"It is advised to not send the return receipt." -msgstr "" -"Az üzenet olvasási visszaigazolást kér,\n" -"de a(z) '%s' és '%s' fejlécekben\n" -"nem a te címed szerepel.\n" -"Nem ajánlott az olvasási visszaigazolás elküldése." +"%s - és törölve lesz" -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2112 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Visszaigazolás értesítés" +#: src/messageview.c:2113 +msgid "" +"More than one of your accounts uses the address that this message was sent " +"to.\n" +"Please choose which account you want to use for sending the receipt " +"notification:" +msgstr "" +"Az üzenetet több címedre is elküldték.\n" +"Válaszd ki, melyik címmel szeretnéd elküldeni a visszaigazolást:" + # src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:1660 src/compose.c:2339 # src/compose.c:4413 src/compose.c:5095 src/compose.c:5131 # src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:671 src/editbook.c:221 @@ -9267,33 +9203,22 @@ msgstr "Visszaigazolás értesítés" # src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310 # src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 # src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671 -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 +#: src/messageview.c:2117 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:506 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégsem" # src/prefs_account.c:1138 -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2117 msgid "_Send Notification" msgstr "Feljegyzés küldése" -#: src/messageview.c:2075 -msgid "" -"More than one of your accounts uses the address that this message was sent " -"to.\n" -"Please choose which account you want to use for sending the receipt " -"notification:" -msgstr "" -"Az üzenetet több címedre is elküldték.\n" -"Válaszd ki, melyik címmel szeretnéd elküldeni a visszaigazolást:" - # src/compose.c:2362 -#: src/messageview.c:2171 +#: src/messageview.c:2206 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Nem nyomtatható: az üzenet nem tartalmaz szöveget." # src/mainwindow.c:1230 -#: src/messageview.c:2932 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -9302,7 +9227,7 @@ msgstr "" " Nincsenek üzenetek a mappában" # src/summaryview.c:342 -#: src/messageview.c:2940 +#: src/messageview.c:2975 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -9311,7 +9236,7 @@ msgstr "" " Az üzenet törölve" # src/summaryview.c:342 -#: src/messageview.c:2941 +#: src/messageview.c:2976 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -9320,18 +9245,18 @@ msgstr "" " Az üzenet törölve lett, vagy másik mappába került" # src/news.c:776 src/news.c:801 -#: src/messageview.c:2974 src/messageview.c:2980 src/summaryview.c:4440 -#: src/summaryview.c:7320 +#: src/messageview.c:3009 src/messageview.c:3015 src/summaryview.c:4295 +#: src/summaryview.c:7054 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Hiba történt a tanulás közben.\n" # src/main.c:411 -#: src/mh.c:528 +#: src/mh.c:527 msgid "Moving messages..." msgstr "Üzenetek áthelyezése..." # src/summaryview.c:2611 -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:671 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:838 msgid "Deleting messages..." msgstr "Üzenetek törlése..." @@ -9367,73 +9292,68 @@ msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" # src/mimeview.c:114 -#: src/mimeview.c:220 +#: src/mimeview.c:192 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" # src/mimeview.c:115 -#: src/mimeview.c:222 +#: src/mimeview.c:194 msgid "Open _with..." msgstr "Megnyitás _más programmal..." -# src/summaryview.c:355 -#: src/mimeview.c:224 src/prefs_filtering_action.c:172 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - # src/send.c:536 -#: src/mimeview.c:225 +#: src/mimeview.c:196 msgid "Send to..." -msgstr "Küldés ide..." +msgstr "Küldés ide:" # src/mimeview.c:116 -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:197 msgid "_Display as text" msgstr "Megjelenítés _szövegként (t)" # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:198 msgid "_Save as..." msgstr "Menté_s másként..." # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:199 msgid "Save _all..." msgstr "Ö_sszes mentése..." # src/mimeview.c:148 -#: src/mimeview.c:301 +#: src/mimeview.c:272 msgid "MIME Type" msgstr "MIME típus" # src/prefs_account.c:747 -#: src/mimeview.c:1052 src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1031 src/mimeview.c:1036 +#: src/mimeview.c:1041 msgid "View full information" msgstr "Összes információ megjelenítése" # src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:971 -#: src/mimeview.c:1073 +#: src/mimeview.c:1047 msgid "Check again" msgstr "Újraellenőrzés" -#: src/mimeview.c:1085 +#: src/mimeview.c:1059 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Kattints az ikonra az ellenőrzéséhez." -#: src/mimeview.c:1087 +#: src/mimeview.c:1061 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Kattints az ikonra vagy üsd le a(z) '%s'-t az ellenőrzéséhez." -#: src/mimeview.c:1097 +#: src/mimeview.c:1071 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Időtúllépés az aláírás ellenőrzésekor. Az ellenőrzés újbóli megpróbálásához " "kattints az ikonra." -#: src/mimeview.c:1099 +#: src/mimeview.c:1073 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -9442,28 +9362,28 @@ msgstr "" "kattints az ikonra, vagy üsd le a(z) '%s' billentyűt." # src/sigstatus.c:129 -#: src/mimeview.c:1344 +#: src/mimeview.c:1313 msgid "Checking signature..." msgstr "Aláírás ellenőrzése..." -#: src/mimeview.c:1385 +#: src/mimeview.c:1354 msgid "Go back to email" msgstr "Vissza az e-mailhez" # src/mimeview.c:757 src/mimeview.c:811 src/mimeview.c:830 src/mimeview.c:854 -#: src/mimeview.c:1806 src/mimeview.c:1898 src/mimeview.c:2140 -#: src/mimeview.c:2176 src/mimeview.c:2288 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1853 src/mimeview.c:2095 +#: src/mimeview.c:2131 src/mimeview.c:2243 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:449 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "A többrészes üzenet egy darabja nem menthető: %s" # src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#: src/mimeview.c:1885 +#: src/mimeview.c:1840 src/textview.c:3093 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "'%s' létező fájl felülírása?" -#: src/mimeview.c:1909 +#: src/mimeview.c:1864 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " @@ -9473,21 +9393,21 @@ msgstr "" "folytatod a hiba figyelmen kívül hagyásával?" # src/summaryview.c:349 -#: src/mimeview.c:1912 +#: src/mimeview.c:1867 msgid "Error saving all message parts" msgstr "Hiba az összes üzenetrész mentésekor" -#: src/mimeview.c:1913 +#: src/mimeview.c:1868 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" # src/prefs_common.c:1721 -#: src/mimeview.c:1913 +#: src/mimeview.c:1868 msgid "Skip all" msgstr "Összes kihagyása" # src/importldif.c:356 -#: src/mimeview.c:1923 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." @@ -9495,45 +9415,39 @@ msgstr[0] "%d fájl sikeresen mentve." msgstr[1] "%d fájl sikeresen mentve." # src/importldif.c:356 -#: src/mimeview.c:1931 +#: src/mimeview.c:1886 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" -msgstr[0] "%d fájl sikeresen mentve" -msgstr[1] "%d fájl sikeresen mentve" +msgstr[0] "%d fájl sikeresen mentve." +msgstr[1] "%d fájl sikeresen mentve." # src/mimeview.c:196 -#: src/mimeview.c:1936 +#: src/mimeview.c:1891 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." -msgstr[0] "%s, %d fájl sikertelen." -msgstr[1] "%s, %d fájl sikertelen." +msgstr[0] "%s, %d fájl sikertelen" +msgstr[1] "%s, %d fájl sikertelen" # src/foldersel.c:146 -#: src/mimeview.c:1969 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 -#: src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/mimeview.c:1924 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/prefs_filtering_action.c:1300 msgid "Select destination folder" msgstr "Célmappa kiválasztása" -#: src/mimeview.c:1976 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1931 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' nem könyvtár." -# src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/mimeview.c:2093 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5052 -msgid "Save as" -msgstr "Mentés másként" - # src/mimeview.c:864 -#: src/mimeview.c:2223 src/mimeview.c:2230 +#: src/mimeview.c:2178 src/mimeview.c:2185 src/textview.c:3010 msgid "Open with" msgstr "Megnyitás ezzel:" # src/mimeview.c:865 -#: src/mimeview.c:2224 src/mimeview.c:2231 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3011 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -9542,7 +9456,7 @@ msgstr "" "A fájl megnyitás parancsa:\n" "('%s' helyére a fájlnév kerül)" -#: src/mimeview.c:2326 +#: src/mimeview.c:2281 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -9553,14 +9467,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2334 +#: src/mimeview.c:2289 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "A program nem megbízható forrásból származik. Futtatod?" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " -"dangerous and could compromise your computer.\n" +"dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n" "\n" "Do you want to run this file?" msgstr "" @@ -9569,114 +9483,114 @@ msgstr "" "\n" "Futtatni akarod ezt a fájlt?" -#: src/mimeview.c:2339 +#: src/mimeview.c:2294 msgid "Run binary" msgstr "Program futtatása" # src/grouplistdialog.c:217 src/prefs_folder_item.c:190 -#: src/mimeview.c:2642 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2596 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type:" msgstr "Típus:" # src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 # src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 -#: src/mimeview.c:2643 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2808 +#: src/mimeview.c:2597 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699 src/summaryview.c:2713 msgid "Size:" msgstr "Méret:" # src/prefs_common.c:2314 -#: src/mimeview.c:2657 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2611 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" # src/news.c:260 -#: src/news.c:300 +#: src/news.c:303 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n" msgstr "Az NNTP kapcsolatt %s:%d megszakadt.\n" # src/send.c:371 -#: src/news.c:335 +#: src/news.c:336 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n" msgstr "'%s' fiók: Kapcsolódás az NNTP szerverhez: %s:%d...\n" # src/news.c:158 -#: src/news.c:372 +#: src/news.c:357 #, c-format msgid "Error logging in to %s:%d...\n" msgstr "Hiba a bejelentkezésnél: %s:%d ...\n" -#: src/news.c:451 +#: src/news.c:438 msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "" "A libetpan nem ismeri a 480-as visszatérési kódot, ezért választunk egyet a " "folytatáshoz\n" -#: src/news.c:460 +#: src/news.c:447 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" msgstr "A MODE READER sikertelen, folytatás\n" # src/news.c:158 -#: src/news.c:464 +#: src/news.c:451 #, c-format msgid "Error creating session with %s:%d\n" msgstr "Hiba a munkafolyamat kezdésénél: %s:%d\n" # src/inc.c:764 -#: src/news.c:479 +#: src/news.c:466 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" msgstr "Hiba az azonosításnál: %s:%d ...\n" -#: src/news.c:504 +#: src/news.c:491 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "Az hírszerver eléréséhez aktív hálózati kapcsolat kell." # src/news.c:357 -#: src/news.c:875 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "%s csoportot nem sikerült kiválasztani\n" # src/news.c:392 src/news.c:704 -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1054 src/news.c:1232 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "%s csoportot nem tudom beállítani\n" # src/news.c:710 -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1063 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "érvénytelen cikktartomány: %d - %d\n" # src/news.c:768 src/news.c:793 -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1133 src/news.c:1160 src/news.c:1187 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "xhdr nem elérhető\n" # src/news.c:733 -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1225 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Hírjegyzék fogadása %d - %d %s-b(ae)...\n" # src/news.c:736 -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1240 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "xover nem elérhető\n" # src/news.c:750 -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1257 msgid "invalid xover line\n" msgstr "érvénytelen hírjegyzék sor\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1459 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -9754,11 +9668,11 @@ msgstr "Új mesterjelszó:" msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Jelszó megerősítése:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51 msgid "Acpi Notifier" msgstr "ACPI értesítő" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:67 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -9766,7 +9680,7 @@ msgstr "" "Ellenőrizd, hogy az 'acerhk' kernel modul be lett töltve.\n" "Letöltheted a http://www.cakey.de/acerhk/ címről." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -9774,19 +9688,19 @@ msgstr "" "Ellenőrizd, hogy az 'acer_acpi' kernel modul be lett töltve.\n" "Letöltheted a http://code.google.com/p/aceracpi/ címről." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Ellenőrizd, hogy az 'asus_laptop' kernel modul be lett töltve." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Ellenőrizd, hogy az 'asus_acpi' kernel modul be lett töltve." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Ellenőrizd, hogy az 'ibm_acpi' kernel modul be lett töltve." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -9794,84 +9708,84 @@ msgstr "" "Ellenőrizd, hogy az apanelc telepítve van.\n" "Letöltheted a http://apanel.sourceforge.net/ címről." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:207 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:213 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:425 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "A kontrollfájl hiányzik." # src/mainwindow.c:494 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : nincs új vagy olvasatlan e-mail" # src/mainwindow.c:494 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306 msgid " : unread mail" msgstr " : olvasatlan e-mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 msgid " : new mail" msgstr " : új e-mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 msgid "blinking" msgstr "villogás" # src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 msgid "on" msgstr "be" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:347 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:356 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:371 msgid "LED " msgstr "LED " # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:386 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI típusa: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:395 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI fájl: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:406 msgid "values - On: " msgstr "értékek - Be: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:411 msgid " - Off: " msgstr " - Ki: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:433 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Villog, ha felhasználói közreműködés szükséges" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:867 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "A bővítmény különböző ACPI e-mail LED-eket kezel." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:888 msgid "Laptop LED" msgstr "Laptop LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:257 msgid "Failed to register check before send hook" -msgstr "'Az ellenőrzés küldés előtt' kapcsolat regisztrációja nem sikerült" +msgstr "'Az ellenőrzés küldés előtt' kapcsolat regisztrációja nem sikerült." # src/summaryview.c:369 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:292 @@ -9902,11 +9816,11 @@ msgstr "A címjegyzék elérési útja, ahova a címek mentésre kerülnek" # src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185 # src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:545 src/prefs_filtering_action.c:552 -#: src/prefs_matcher.c:686 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447 +#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:679 msgid "Select..." msgstr "Kiválasztás..." @@ -9988,20 +9902,20 @@ msgid "Archiver" msgstr "Archiváló" # src/prefs_account.c:1015 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:108 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:107 msgid "Archiving" msgstr "Archiválás" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:127 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:125 msgid "Press Cancel button to stop archiving" msgstr "Kattints a Mégsem gombra az archiválás leállításához" # src/prefs_account.c:1015 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:143 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:141 msgid "Archiving:" msgstr "Archiválás:" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:527 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525 #, c-format msgid "" "Some uninitialized data prevents from starting\n" @@ -10014,7 +9928,7 @@ msgstr "" # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:530 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528 msgid "" "\n" "- the folder to archive is not set" @@ -10024,7 +9938,7 @@ msgstr "" # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:531 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529 msgid "" "\n" "- the name for archive is not set" @@ -10032,37 +9946,37 @@ msgstr "" "\n" "- az archívum neve nincs megadva" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:554 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:552 #, c-format msgid "%s: Exists. Continue anyway?" msgstr "%s már létezik. Mégis folytatod?" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:557 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:555 #, c-format msgid "%s: Is a link. Cannot continue" msgstr "%s: Ez egy link. Nem folytatható" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:560 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:558 #, c-format msgid "%s: Is a directory. Cannot continue" msgstr "%s: Ez egy könyvtár. Nem folytatható" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:563 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561 #, c-format msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue" msgstr "%s: Hiányzó jogosultságok. Nem folytatható" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:566 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564 #, c-format msgid "%s: Unknown error. Cannot continue" msgstr "%s: Ismeretlen hiba. Nem folytatható" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:621 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:572 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:619 msgid "Creating archive" msgstr "Archívum készítése" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:587 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:585 #, c-format msgid "" "Not a valid file name:\n" @@ -10071,7 +9985,7 @@ msgstr "" "Nem érvényes fájlnév:\n" "%s." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:592 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:590 #, c-format msgid "" "Not a valid Claws Mail folder:\n" @@ -10080,7 +9994,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen Claws Mail mappa:\n" "%s." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:616 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:614 #, c-format msgid "" "Adding files in folder failed\n" @@ -10096,7 +10010,7 @@ msgstr "" "Mindenképpen folytatod?" # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:633 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:631 #, c-format msgid "" "Archive creation error:\n" @@ -10105,42 +10019,42 @@ msgstr "" "Archívum készítési hiba:\n" "%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:746 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:743 msgid "Archive result" msgstr "Archívum eredmény" # src/editaddress.c:933 src/editaddress.c:989 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:776 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773 msgid "Values" msgstr "Értékek" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:782 msgid "Archive" msgstr "Archívum" # src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:792 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:788 msgid "Archive format" msgstr "Archívum formátuma" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795 msgid "Compression method" msgstr "Tömörítési eljárás" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803 msgid "Number of files" msgstr "Fájlok száma" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811 msgid "Archive Size" msgstr "Archívum mérete" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:823 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819 msgid "Folder Size" msgstr "Mappa mérete" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:832 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828 msgid "Compression level" msgstr "Tömörítési szint" @@ -10154,164 +10068,163 @@ msgstr "Tömörítési szint" # src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 # src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 # src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:522 msgid "Yes" msgstr "Igen" # src/colorlabel.c:281 src/prefs_folder_item.c:256 src/summaryview.c:3506 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:406 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:521 +#: src/prefs_summaries.c:380 msgid "No" msgstr "Nincs" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:840 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 msgid "MD5 checksum" msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg" # src/prefs_common.c:2314 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:848 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 msgid "Descriptive names" msgstr "Leíró nevek" # src/importldif.c:312 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:856 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 msgid "Delete selected files" msgstr "A kijelölt fájlok törlése" # src/compose.c:5055 src/compose.c:5069 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:861 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1324 msgid "Select mails before" msgstr "Ennél korábbi levelek kijelölése" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:921 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:917 msgid "Select folder to archive" msgstr "Az archiválandó mappa kiválasztása" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:938 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Adj nevet az archívumnak [az utótag a típusát fogja jelezni, pl. .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld / %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038 msgid "Create Archive" msgstr "Archívum készítése" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1053 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Az Archiváló argumentumainak megadása" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1066 msgid "Folder to archive" msgstr "Az archiválandó mappa" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Az archívum gyökérkönyvtára" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Kattints a gombra az archívum gyökérkönyvtárának kiválasztásához" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 msgid "Name for archive" msgstr "Az archívum neve" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 msgid "Archive location and name" msgstr "Az archívum helye és neve" # src/importldif.c:626 src/select-keys.c:322 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:493 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:435 msgid "_Select" msgstr "Ki_jelölés" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Kattints a gombra az archívum nevének és helyének kiválasztásához" # src/mainwindow.c:612 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Choose compression" msgstr "Tömörítés kiválasztása" +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1109 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1150 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "%s tömörítés használata az archívumhoz" # src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1226 msgid "Choose format" msgstr "Formátum kiválasztása" +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1238 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "%s formátum használata az archívumhoz" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1276 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Egyéb beállítások" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1285 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekurzív" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1289 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Almappák hozzáadása az archívumhoz" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5 ellenőrző összeg" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" msgstr "" "MD5 ellenőrzőösszeg hozzáadása minden fájlhoz az archívumban.\n" -"Légy óvatos, ez jelentősen megnöveli az arhívum elkészítésének idejét." +"Légy óvatos, ez jelentősen megnöveli az arhívum elkészítésének idejét.\n" +" " # src/compose.c:4410 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1299 msgid "R_ename" msgstr "Á_tnevezés" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1303 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" @@ -10322,7 +10235,7 @@ msgstr "" "A fájlnév formája date_from@to@subject lesz.\n" "A fájlnevek max. 96 karakter hosszúak lesznek" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1311 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -10331,11 +10244,11 @@ msgstr "" "Jelenleg IMAP4, Local mbox és POP3 támogatott" # src/summaryview.c:344 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1315 msgid "Selection options" msgstr "Kijelölési opciók" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1331 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -10408,11 +10321,12 @@ msgstr "" "MD5 ellenőrzőösszeg hozzáadása minden fájlhoz az archívumban " "alapértelmezésben.\n" "Légy óvatos, ez jelentősen megnövelheti az archívumok létrehozásához " -"szükséges időt" +"szükséges időt\n" +" " # src/compose.c:4410 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:770 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:765 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" @@ -10428,22 +10342,22 @@ msgstr "Csatolások eltávolítása" # src/compose.c:443 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1097 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" # src/prefs_summary_column.c:69 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:622 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2902 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:451 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2807 msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" # src/mimeview.c:196 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:424 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:422 msgid "Destroy attachments" msgstr "Csatolások törlése" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:423 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" @@ -10453,36 +10367,22 @@ msgstr "" "\n" "A törölt adat később nem állítható vissza." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 -msgid "The selected messages don't have any attachments." -msgstr "A kijelölt üzenetek nem tartalmaznak mellékleteket." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 -#, c-format -msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." -msgstr "A mellékletek eltávolítva %d / %d kijelölt üzenetből." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:474 -#, c-format -msgid "Attachments removed from all %d selected messages." -msgstr "A mellékletek eltávolítva mind a %d kijelölt üzenetből." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:503 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:484 msgid "This message doesn't have any attachments." -msgstr "Az üzenet nem tartalmaz mellékleteket." +msgstr "Az üzenet nem tartalmaz mellékleteket" # src/summaryview.c:349 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:516 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:499 msgid "Remove attachments..." msgstr "Csatolások eltávolítása..." # src/compose.c:443 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:528 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:588 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:511 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571 msgid "AttRemover" msgstr "AttRemover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:593 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:576 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" @@ -10495,11 +10395,11 @@ msgstr "" "nem állíthatók vissza." # src/prefs_summary_column.c:69 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:617 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:600 msgid "Attachment handling" msgstr "Csatolások kezelése" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -10513,18 +10413,18 @@ msgstr "" "%s" # src/prefs_summary_column.c:69 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:223 msgid "Attachment warning" msgstr "Melléklet figyelmeztetés" # src/compose.c:3955 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:287 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:339 msgid "Attach warner" msgstr "Melléklet figyelmeztető" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:297 msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." @@ -10577,7 +10477,7 @@ msgstr "" "átirányításakor" # src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:308 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:353 msgid "Signatures" msgstr "Aláírások" @@ -10605,38 +10505,21 @@ msgid "Attach Warner" msgstr "Melléklet figyelmeztető" # src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:499 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:682 -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1657 src/prefs_matcher.c:1664 -#: src/prefs_matcher.c:1672 src/prefs_matcher.c:1674 src/prefs_matcher.c:2582 -#: src/prefs_matcher.c:2586 -msgid "Any" -msgstr "Bármely" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: üzenettörzs(ek) vétele..." # src/summaryview.c:2611 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: üzenetek vizsgálata..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -10648,7 +10531,7 @@ msgstr "" "A \"/Megjelölés/Spam\" és a \"/Megjelölés/Nem spam\" opciókkal tanítsd a " "Bogofiltert pár száz spam, illetve nem spam üzenettel." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -10658,22 +10541,22 @@ msgstr "" "parancs nem futtatható." # src/summaryview.c:2611 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:739 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: tanulás üzenetből..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:752 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:799 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "A tanulás sikertelen; `%s` %d státusszal tért vissza." # src/summaryview.c:2611 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:767 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: tanulás üzenetekből..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:855 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -10682,7 +10565,7 @@ msgstr "" "A tanulás sikertelen; `%s %s %s` hibával tért vissza:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:983 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -10711,76 +10594,76 @@ msgstr "" "A beállítások a /Beállítások/Közös beállítások/Bővítmények/Bogofilter " "menüpontban találhatóak." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1016 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:624 msgid "Spam detection" msgstr "Spamszűrés" # src/send.c:391 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:625 msgid "Spam learning" msgstr "Spam tanítás" # src/prefs_account.c:1029 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Üzenetek feldolgozása fogadás közben" # src/editldap.c:434 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358 msgid "Maximum size" msgstr "Maximális méret" # src/textview.c:557 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Az ennél nagyobb üzenetek nem lesznek ellenőrizve" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1639 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1544 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:200 msgid "Delete spam" msgstr "Spam törlése" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:207 msgid "Save spam in..." msgstr "Spam mentése ide..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:214 msgid "Only mark as spam" msgstr "Csak megjelölés, mint spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" "A spamként megjelölt üzenetek tárolási mappája. Hagy üresen az " "alapértelmezett kuka mappa használatához." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Kattints a gombra a spam tárolási mappájának kijelöléséhez" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 msgid "When unsure, move to" msgstr "Ha bizonytalan, ide kerüljön:" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:250 msgid "" "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use " "the Inbox folder." @@ -10788,31 +10671,31 @@ msgstr "" "A bizonytalan spam státuszú üzenetek tárolási mappája. Hagy üresen az " "alapértelmezett bejövő üzenetek mappájának használatához." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails." msgstr "" "Kattints a gombra a bizonytalan spam státuszú üzenetek tárolási mappájának " "kiválasztásához." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 msgid "Insert X-Bogosity header" msgstr "X-Bogosity fejléc beszúrása" # src/mainwindow.c:419 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:246 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Csak az MH mappákban" # src/summaryview.c:369 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Engedélyezés, ha a feladó szerepel a címjegyzékben/mappában" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -10820,19 +10703,19 @@ msgstr "" "A címjegyzékben szereplő partnerektől érkezett üzenetek a normál bejövő " "mappába kerülnek akkor is, ha spam-nek jelöltek." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" "Kattints a gombra a címlista vagy a mappa kiválasztásához a címjegyzékben" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:284 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Az engedélyezett e-mailek megjegyzése, mint nem spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:286 msgid "" "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -10840,18 +10723,18 @@ msgstr "" "Ha a Bogofilter egy e-mailt spam-ként vagy bizonytalanként jelölt meg, de " "engedélyezett volt, megjegyzi, mint nem spam-et." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:295 msgid "Bogofilter call" msgstr "Bogofilter hívás" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:287 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:303 msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "A bogofilter program elérési útja" # src/summaryview.c:364 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "Mark spam as read" msgstr "Spam megjelölése olvasottként" @@ -10925,7 +10808,7 @@ msgstr "" # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408 msgid "Save spam in" msgstr "Spam mentése ide:" @@ -10946,7 +10829,7 @@ msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "A bsfilter binárisának elérési útja" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:538 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam AntiVirus" @@ -11070,58 +10953,58 @@ msgstr "Vírusfigyelés" msgid "Select folder to store infected messages in" msgstr "Mappa kiválasztása fertőzött üzenetek mentéséhez" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:248 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:250 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Víruskeresés engedélyezése" # src/editldap.c:434 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:260 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Melléklet maximális mérete" # src/textview.c:557 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:271 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" msgstr "" "Az ennél nagyobb melléklettel rendelkező levelek nem lesznek ellenőrizve" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:275 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:284 msgid "Save infected mail in" msgstr "Fertőzött e-mail mentése ide:" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:288 msgid "Save mail that contains viruses" msgstr "Vírusokat tartalmazó levelek mentése" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:292 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:296 msgid "" "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" "A fertőzött leveleket tároló mappa. Az alapértelmezett kuka mappa " "használatához hagyd üresen" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:304 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail" msgstr "A fertőzött leveket tároló mappa kiválasztása" # src/mainwindow.c:666 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:312 msgid "Automatic configuration" msgstr "Automatikus beállítás" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:317 msgid "Should configuration be done automatic or manual" msgstr "A beállítás elvégezhető automatikusan és kézzel is" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:325 msgid "Where is clamd.conf" msgstr "A clamd.conf helye" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:326 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" @@ -11130,36 +11013,36 @@ msgstr "" "automatikusan megtalálta a fájlt." # src/colorlabel.c:51 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:337 msgid "Br_owse" msgstr "Bö_ngészés" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:341 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf" msgstr "A clamd.conf teljes elérési útjának kiválasztása" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:349 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Mappák jogosultságainak ellenőrzése, és szükség esetén beállítása" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:362 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Mappák jogosultságainak ellenőrzése és beállítása" # src/prefs_account.c:976 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:370 msgid "Remote Host" msgstr "Távoli gép" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:378 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon" msgstr "A clamav démont futtató gép neve vagy IP címe" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:398 msgid "Port number where clamav daemon is listening" msgstr "A port száma, amelyen a clamd figyel" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:525 msgid "" "New config\n" "No socket information.\n" @@ -11169,7 +11052,7 @@ msgstr "" "Nincs socket információ.\n" "Az antivírus letiltva." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:529 msgid "" "New config\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -11179,7 +11062,7 @@ msgstr "" "A clamd nem felel a pingre.\n" "Fut a clamd?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -11188,7 +11071,7 @@ msgstr "" "%s: nem nyitható meg\n" "a clamd tiltva lesz" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:216 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -11198,34 +11081,34 @@ msgstr "" "a clamd tiltva lesz" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:250 msgid "Could not create socket" msgstr "A socket létrehozása nem sikerült" # src/compose.c:4298 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:437 msgid ": File does not exist" msgstr ": a fájl nem létezik." -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:450 msgid ": Unable to open" msgstr ": nem lehet megnyitni" # src/pop.c:379 src/pop.c:426 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:470 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:475 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:489 msgid "Socket write error" msgstr "Socket írási hiba" # src/importldif.c:333 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:482 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: hiba az olvasása közben" # src/pop.c:379 src/pop.c:426 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:496 msgid "Socket read error" msgstr "Socket olvasási hiba" @@ -11252,66 +11135,65 @@ msgstr "" "Nem igazán használható." # src/mimeview.c:116 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:146 msgid "Display images" msgstr "Képek megjelenítése" # src/prefs_display_header.c:254 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Display embedded images" msgstr "Beágyazott képek megjelenítése" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:151 msgid "Execute javascript" msgstr "Javascript végrehajtása" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Beágyazott javascript végrehajtása" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:156 msgid "Execute Java applets" msgstr "Java applet végrehajtása" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Beágyazott java applet végrehajtása" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:161 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Objektumok megjelenítése bővítmény használatával" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Beágyazott objektumok megjelenítése bővítmény használatával" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 -msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:169 +msgid "Open in viewer (remote content is enabled)" msgstr "Megnyitás megjelenítőben (a távoli tartalom engedélyezett)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:172 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Ne csináljon semmit (a távoli tartalom tiltott)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3947 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:209 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:211 msgid "Use GNOME's proxy settings" msgstr "A GNOME proxy beállítások használata" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:219 msgid "Use proxy" msgstr "Proxy használata" # src/mainwindow.c:667 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:237 msgid "Remote resources" msgstr "Távoli erőforrások" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -11327,129 +11209,133 @@ msgstr "" "tartalomban." # src/prefs_common.c:1631 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:244 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Távoli tartalom betöltésének engedélyezése" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Egy linkre kattintáskor alapértelmezésben:" # src/mimeview.c:864 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 -msgid "Open in External Browser" +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +msgid "Open in external browser" msgstr "Megnyitás külső böngészővel" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:298 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "A fájlban szereplő stíluslap lesz alkalmazva minden HTML részre" # src/colorlabel.c:51 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_account.c:2213 -#: src/prefs_customheader.c:235 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:209 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 +#: src/prefs_account.c:1478 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2055 +#: src/prefs_customheader.c:236 msgid "Bro_wse" msgstr "_Böngészés" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:350 msgid "Select stylesheet" msgstr "Stíluslap kiválasztása" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:418 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "A távoli tartalom betöltése tiltott." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497 msgid "Load images" msgstr "Képek betöltése" # src/account.c:672 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499 msgid "Enable remote content" msgstr "Távoli tartalom engedélyezése" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501 msgid "Enable Javascript" msgstr "JavaScript engedélyezése" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503 msgid "Enable Plugins" msgstr "Bővítmények engedélyezése" # src/prefs_common.c:2353 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505 msgid "Enable Java" msgstr "Java engedélyezése" # src/mimeview.c:864 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:507 msgid "Open links with external browser" msgstr "Linkek megnyitása külső böngészővel" # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:689 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Hiba történt: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:745 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s rosszul formázott, vagy nem támogatott hírforrás" # src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756 msgid "Search the Web" msgstr "Keresés a weben" # src/mimeview.c:864 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768 msgid "Open in Viewer" msgstr "Megnyitás a megjelenítővel" +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770 +msgid "Open in Viewer (enable remote content)" +msgstr "Megnyitás megjelenítőben (távoli tartalom engedélyezése)" + # src/mimeview.c:864 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:779 msgid "Open in Browser" msgstr "Megnyitás böngészőben" # src/mimeview.c:116 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:789 msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 msgid "Copy Link" msgstr "A link másolása" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:802 msgid "Download Link" msgstr "Hivatkozott elem letöltése" # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:813 msgid "Save Image As" msgstr "A kép mentése másként" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:823 msgid "Copy Image" msgstr "A kép másolása" # src/mainwindow.c:427 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:841 msgid "Import feed" msgstr "Hírforrás importálása" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1120 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1148 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML megjelenítő" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1153 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -11633,56 +11519,48 @@ msgstr "GData bővítmény: Azonosítási hiba: %s\n" msgid "GData plugin: Authorization successful\n" msgstr "GData bővítmény: Sikeres azonosítás\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:464 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" msgstr "GData bővítmény: Interaktív azonosítás indítása\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" msgstr "GData bővítmény: Azonosítási kód megadva, azonosítás kérése\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "GData bővítmény: Nincs azonosítási kód, azonosítás kérés törölve\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"GData bővítmény: Interaktív azonosítási fut még, további munkamenet nincs " -"elindítva\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:497 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" msgstr "GData bővítmény: Azonosítás frissítési hiba: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:506 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" msgstr "GData bővítmény: Azonosítás frissítés sikeres\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:566 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" msgstr "" "GData plugin: Az utolsó frissítés óta eltelt idő: %d perc, frissítés most\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:574 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" msgstr "GData bővítmény: Azonosítás frissítési kísérlet\n" # src/prefs_account.c:1138 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1944 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1786 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1560 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" @@ -11734,31 +11612,31 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "GData integráció" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:338 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:403 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:463 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:345 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "" "Az avatar fejléc frissítési frissítési szabálylánc regisztálása sikertelen." -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Az avatar kép megjelenítési szabálylánc regisztrálása nem sikerült" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:360 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Az avatar kép gyorsítótár könyvtár nem hozható létre" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:370 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "A hiányzó elemek gyorsítótárának betöltése sikertelen." -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:413 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -11863,8 +11741,8 @@ msgstr "Gyorsítótár frissítési időköze" # src/sourcewindow.c:143 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1618 -#: src/prefs_account.c:1775 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1523 +#: src/prefs_matcher.c:336 src/prefs_receive.c:177 msgid "hours" msgstr "óra" @@ -12012,71 +11890,71 @@ msgstr "" "'%s' összes mappája és üzenete törlődni fog.\n" "Biztosan törlöd?" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:435 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Nincs elérhető Sieve auth mód\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:439 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "A választott Sieve auth mód nem elérhető\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:672 msgid "Disconnected" msgstr "Kapcsolat bontva" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:676 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Kapcsolat bontva: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:725 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:870 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:732 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS sikertelen" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:797 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:813 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:840 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:922 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:940 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:866 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:875 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1132 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1134 msgid "Auth method not available" msgstr "Az AUTH mód nem elérhető" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1151 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "" # src/addressbook.c:334 src/compose.c:450 src/mainwindow.c:417 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5850 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5676 msgid "_Filter" msgstr "_Szűrő" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:630 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "" @@ -12085,8 +11963,8 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Vissz_aállítás" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:722 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:182 msgid "Unable to get script contents" msgstr "A script tartalma nem olvasható" @@ -12118,67 +11996,67 @@ msgstr "Mentés..." msgid "Checking syntax..." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:693 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:742 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1282 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:160 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:246 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:159 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:241 msgid "Add Sieve script" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:161 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:160 msgid "Enter name for a new Sieve filter script." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:247 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:242 msgid "Enter new name for the script." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:323 #, c-format msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:329 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:324 msgid "Delete filter" msgstr "Szűrő törlése" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:483 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:478 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:494 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:489 msgid "An account can only have one active script at a time." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:581 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:576 msgid "Unable to connect" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:628 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623 msgid "Listing scripts..." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:631 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:626 msgid "Connecting..." msgstr "Kapcsolódás..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:663 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:658 msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:805 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:800 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "" @@ -12200,115 +12078,114 @@ msgid "Enable Sieve" msgstr "" # src/prefs_account.c:792 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1102 msgid "Server information" msgstr "Szerver információ" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:165 msgid "Server name" msgstr "Szerver neve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:174 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:178 msgid "Server port" msgstr "Szerver port" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:183 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:185 msgid "Connect to this port instead of the default" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:187 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:189 msgid "Encryption" msgstr "Titkosítás" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:190 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 msgid "No encryption" msgstr "Nincs titkosítás" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:192 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:196 msgid "Use STARTTLS when available" msgstr "STARTTLS használata, ha lehetséges" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:198 msgid "Require STARTTLS" msgstr "STARTTLS használata" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:262 msgid "No authentication" msgstr "Nincs azonosítás" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:208 msgid "Use same authentication as for receiving mail" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:210 msgid "Specify authentication" msgstr "" # src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:240 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1990 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1297 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó-azonosító" # src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:250 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:2013 src/prefs_account.c:2741 src/prefs_account.c:2769 -#: src/prefs_account.c:2966 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1303 +#: src/prefs_account.c:1855 src/prefs_account.c:2583 src/prefs_account.c:2611 +#: src/wizard.c:1214 src/wizard.c:1634 msgid "Password" msgstr "Jelszó" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1701 -#: src/prefs_account.c:1962 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1804 msgid "Authentication method" msgstr "Azonosítási eljárás" # src/prefs_account.c:1171 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1711 -#: src/prefs_account.c:1971 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1616 +#: src/prefs_account.c:1813 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_themes.c:1112 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:394 msgid "Sieve server must not contain a space." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:400 msgid "Sieve server is not entered." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:428 msgid "Sieve" msgstr "Sieve" # src/mainwindow.c:1810 -#: src/plugins/newmail/newmail.c:107 src/plugins/newmail/newmail.c:150 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:106 src/plugins/newmail/newmail.c:149 msgid "NewMail" msgstr "NewMail" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:112 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:111 msgid "Failed to register newmail hook" msgstr "A newmail szabálylánc regisztrálása nem sikerült." # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/newmail/newmail.c:129 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:128 #, c-format msgid "Could not open log file %s: %s\n" msgstr "A naplófájl nem nyitható meg: %s: %s\n" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:142 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:141 #, c-format msgid "" "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received " @@ -12326,12 +12203,12 @@ msgstr "" "Jelenlegi naplófájl: %s" # src/prefs_common.c:1226 -#: src/plugins/newmail/newmail.c:176 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:175 msgid "Log file" msgstr "Naplófájl" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:356 msgid "Folder:" msgstr "Mappa:" @@ -12548,8 +12425,8 @@ msgid "Popup" msgstr "Popup" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:264 -#: src/prefs_receive.c:155 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:263 +#: src/prefs_receive.c:152 msgid "Command" msgstr "Parancs" @@ -12612,14 +12489,14 @@ msgstr "Banner megjelenítése" # src/prefs_common.c:1949 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 -#: src/prefs_receive.c:231 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147 +#: src/prefs_receive.c:228 msgid "Never" msgstr "Soha" # src/prefs_common.c:1946 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:502 src/prefs_summaries.c:555 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:226 +#: src/prefs_summaries.c:493 src/prefs_summaries.c:503 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -12699,8 +12576,8 @@ msgstr "Előtérszín" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 -#: src/prefs_msg_colors.c:284 +#: src/prefs_msg_colors.c:276 src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:316 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -12720,6 +12597,14 @@ msgstr "Popup engedélyezése" msgid "Popup timeout" msgstr "Popup timeout" +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:574 +#: src/prefs_receive.c:200 src/prefs_summaries.c:542 +msgid "seconds" +msgstr "másodperc" + #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 msgid "Make popup sticky" msgstr "\"Ragadós\" popup" @@ -12756,7 +12641,7 @@ msgstr "Parancs kiválasztása" msgid "Enable command" msgstr "Parancs engedélyezése" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 msgid "Command to execute" msgstr "Futtatandó parancs" @@ -12915,135 +12800,135 @@ msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d cikk érkezett az RSS hírcsatornákba" msgstr[1] "%d cikk érkezett az RSS hírcsatornákba" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Creator:" msgstr "Készítő:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 msgid "Producer:" msgstr "Gyártó:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 msgid "Created:" msgstr "Létrehozva:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Modified:" msgstr "Módosítva:" # src/mainwindow.c:1857 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Format:" msgstr "Formátum:" +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 msgid "Optimized:" msgstr "Optimizálva:" # src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245 # src/folderview.c:260 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1185 msgid "PDF properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1333 msgid "Enter password" msgstr "Jelszó megadása" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1334 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "A dokumentum zárolt, a megnyitásához jelszó szükséges." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1349 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s dokumentum" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355 #, c-format msgid "of %d" msgstr "/ %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "A PDF megjelenítése ismeretlen okból nem sikerült." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1735 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1950 msgid "Document Index" msgstr "Dokumentum index" # src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1915 msgid "First Page" msgstr "Első oldal" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1918 msgid "Previous Page" msgstr "Előző oldal" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921 msgid "Next Page" msgstr "Következő oldal" # src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924 msgid "Last Page" msgstr "Utolsó oldal" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1929 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1932 msgid "Fit Page" msgstr "Nagyítás teljes méretre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1935 msgid "Fit Page Width" msgstr "Nagyítás teljes szélességre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1938 msgid "Rotate Left" msgstr "Forgatás balra" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941 msgid "Rotate Right" msgstr "Forgatás jobbra" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944 msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1947 msgid "Document Info" msgstr "Dokumentum információ" # src/prefs_summary_column.c:74 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954 msgid "Zoom Factor" msgstr "Nagyítási tényező" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2064 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -13056,13 +12941,13 @@ msgstr "" "\n" "Bármilyen visszajelzést szívesen fogadok: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2070 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2078 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2098 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF megjelenítő" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2074 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -13255,158 +13140,158 @@ msgid "Expire after" msgstr "Lejárati idő" # src/prefs_common.c:1829 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "('0' esetén a jelmondat az egész munkafolyamatra tárolódik)" # src/prefs_common.c:950 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1782 -#: src/prefs_account.c:2079 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:474 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1921 +#: src/prefs_receive.c:187 msgid "minutes" msgstr "perc" # src/prefs_common.c:1839 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:193 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Bevitel tiltása egy jelmondat beadásakor" # src/prefs_common.c:1844 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:200 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" msgstr "Figyelmeztetés induláskor, ha a GnuPG nem működik" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:203 msgid "Path to GnuPG executable" msgstr "A GnuPG program elérési útja" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:207 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." msgstr "" "Ha nincs megadva, a GnuPG program helye automatikusan lesz megállapítva." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:249 msgid "Select GnuPG executable" msgstr "A GnuPG program kiválasztása" # src/prefs_account.c:1372 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:358 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:361 msgid "Sign key" msgstr "Digitális aláírás kulcs" # src/prefs_account.c:1380 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:369 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alapértelmezett GnuPg kulcs használata" # src/prefs_account.c:1389 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:380 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs választás e-mail címed alapján" # src/prefs_account.c:1398 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:391 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs kézi megadása" # src/prefs_account.c:1414 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:398 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:401 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhasználó- vagy kulcs-azonosító" # src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:442 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 msgid "No secret key found." msgstr "Titkos kulcs nem található." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:448 msgid "Generate a new key pair" msgstr "Új kulcspár generálása" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:688 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 src/plugins/smime/plugin.c:38 +#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:913 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:94 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Nincs pontos találat erre: %s. Válaszd ki a kulcsot." # src/select-keys.c:105 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:97 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Információ gyűjtése: '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145 msgid "Undefined" msgstr "Nem definiált" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:165 msgid "Marginal" msgstr "Mellékes" # src/mainwindow.c:1044 src/mainwindow.c:1061 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:169 msgid "Ultimate" msgstr "Alapvető" # src/select-keys.c:271 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:381 msgid "Select Keys" msgstr "Kulcs választás" # src/select-keys.c:298 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:457 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 msgid "Key ID" msgstr "Kulcs azonosító" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:475 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:411 msgid "Trust" msgstr "Megbízható" # src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:436 msgid "_Other" msgstr "_Egyéb" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:437 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Nincs titkosítás" # src/select-keys.c:444 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:596 msgid "Add key" msgstr "Kulcs hozzáadása" # src/select-keys.c:445 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:597 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Adj meg másik felhasználó- vagy kulcs azonosítót:" # src/inc.c:462 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:699 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:619 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Titkosítás: %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:620 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n" "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" "\n" -"Key details: ID %s, primary identity %s <%s>\n" +"Key details: ID %s, primary identity %s <%s>\n" "\n" "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgstr "" @@ -13414,195 +13299,194 @@ msgstr "" "Ha az üzenet feloldását választod e kulccsal,\n" "nem tudhatod biztosra, hogy azt a személyt jelöli, akire gondolsz.\n" "\n" -"Kulcs adatai: ID %s, elsődleges identitás %s <%s>\n" -"\n" +"Kulcs adatai: ID %s, elsődleges identitás %s <%s>\n" "\n" "Biztosan használni akarod a kulcsot?" # src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:83 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 #: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 msgid "No signature found" msgstr "Nem találtam aláírást" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:163 msgid "Untrusted" msgstr "Nem megbízható" # src/textview.c:557 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Az aláírás nem ellenőrizhető - %s" # src/textview.c:557 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:245 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Ez a digitális aláírás még nincs ellenőrizve." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:251 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: a kulcs nem érhető el - nincs futó gpg-agent." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:269 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "\"%s\" aláírása jó [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:272 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "\"%s\" aláírása jó [teljes]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:275 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "\"%s\" aláírása jó [marginális]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:282 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" aláírása jó." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:284 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:302 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "0x%s kulcs nem elérhető az aláírás ellenőrzéséhez" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:290 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" aláírása lejárt." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:293 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "\"%s\" aláírása jó, de a kulcs lejárt." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:296 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "\"%s\" aláírása jó, de a kulcs visszavonva." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:299 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" aláírása rossz." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:306 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Az aláírás nincs ellenőrizve" # src/sigstatus.c:129 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:325 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzésénél: nincs státusz\n" # src/sigstatus.c:129 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:343 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzésénél: %s\n" # src/rfc2015.c:248 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:361 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Az aláírás %s kulcs, %s azonosító használatával készült ekkor: %s.\n" # src/rfc2015.c:174 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:367 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "\"%s\" digitális aláírása jó (Érvényesség: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "%s kulcs uid lejárt.\n" # src/rfc2015.c:174 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "\"%s\" aláírása lejárt (Érvényesség: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Visszavont kulcs uid \"%s\"\n" # src/rfc2015.c:177 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "%s digitális aláírása rossz\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:400 #, c-format msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "uid \"%s\" (Érvényesség: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:402 msgid "Revoked" msgstr "Visszavont" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Tulajdonos megbízhatósága: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:408 msgid "No key!" msgstr "Nincs kulcs!" # src/rfc2015.c:257 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:410 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Elsődleges kulcs-ujjlenyomat:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "Az aláíró címe (\"%s\") nem szerepel a DNS-ben\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:434 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Ellenőrzött aláíró címe: \"%s\"\n" # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:468 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Az adatok nem érhetőek el az üzenetből, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:484 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Az adat nem inicializálható, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:661 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "A titkos kulcs specifikáció bizonytalan" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:671 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "A titkos kulcs nem található (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:684 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Titkos kulcs beállítási hiba: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:777 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "'%s' gpgme protokoll nem használható: '%s' nincs megfelelően telepítve." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:783 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -13611,13 +13495,13 @@ msgstr "" "'%s' gpgme protokoll nem használható: '%s' %s verziója telepítve van, de %s " "verzió szükséges.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:791 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "'%s' gpgme protokoll nem használható (ismeretlen probléma)" # src/main.c:246 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:807 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -13625,7 +13509,7 @@ msgstr "" "A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy frissítendő.\n" "OpenPGP támogatás letiltva." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:884 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -13633,11 +13517,11 @@ msgstr "" "Az \"OK\" gombbal elmentheted a fiókinformációkat a kulcspár létrehozása " "előtt.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 msgid "No PGP key found" msgstr "PGP kulcs nem található" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:890 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -13647,12 +13531,12 @@ msgstr "" "aláírni, illetve titkosított leveleket fogadni.\n" "Létrehozol most egy új kulcspárt?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:979 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Az új kulcspár nem hozható létre: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:989 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -13660,11 +13544,11 @@ msgstr "" "Új kulcspár létrehozása... Mozgasd körbe az egeret az entrópia generálás " "segítéséhez." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1007 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Az új kulcspár nem hozható létre: ismeretlen hiba" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1011 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -13677,69 +13561,69 @@ msgstr "" "\n" "Exportálod a kulcsszerverhez?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1015 msgid "Key generated" msgstr "Kulcs létrehozva" # src/importldif.c:124 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1091 msgid "Key exported." msgstr "Kulcs exportálva." # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1093 msgid "Couldn't export key." msgstr "A kulcs nem exportálható." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:155 msgid "Incorrect part" msgstr "Hibás rész" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:159 msgid "Not a text part" msgstr "Nem szöveges rész" # src/compose.c:840 src/compose.c:885 src/procmsg.c:921 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:170 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:322 msgid "Couldn't get text data." msgstr "A szövegadat nem elérhető." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:188 msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." msgstr "" "A szövegadat semmilyen értelmezhető karakterkészletre nem konvertálható." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:196 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:657 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:713 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:183 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:329 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:511 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:654 +#: src/plugins/smime/smime.c:413 #, c-format msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" msgstr "A GPG context nem inicializálható, %s" # src/prefs_actions.c:683 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:315 msgid "Couldn't parse mime part." msgstr "A mime rész nem értelmezhető." # src/compose.c:2898 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:345 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:352 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "%s visszafejtett fájl nem nyitható meg" # src/compose.c:2898 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:362 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:371 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:380 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:388 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:398 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:407 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:363 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:377 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "%s visszafejtett fájl nem írható" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:376 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -13747,58 +13631,58 @@ msgstr "" "\n" "--- A PGP/Inline titkosított adat kezdete ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:394 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- A PGP/Inline titkosított adat vége ---\n" # src/compose.c:2898 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:415 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:389 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "%s visszafejtett fájl nem zárható be" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:427 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "A visszafejtett fájl nem vizsgálható." # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:435 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "A visszafejtett fájlrészek nem vizsgálhatóak." # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:492 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:684 msgid "Malformed message" msgstr "Hibás formátumú üzenet" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:503 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:695 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:694 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Az ideiglenes fájl nem hozható létre, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:542 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:538 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Adat aláírása sikertelen, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:560 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:565 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Adat aláírása sikertelen érvénytelen aláíró miatt: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:569 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:574 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Adat aláírása sikertelen, nincs eredmény." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:579 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:585 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Adat aláírása sikertelen, nincs tartalom." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:623 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -13806,18 +13690,18 @@ msgstr "" "A PGP/Inline nem titkosítja a csatolásokat, illetve a fejléceket, mint pl. " "Tárgy." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:667 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:664 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Nem vehető fel a GPG kulcs: %s, %s" # src/inc.c:462 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:726 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:722 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "A titkosítás sikertelen, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:795 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -13851,37 +13735,37 @@ msgstr "" "GPGME copyright 2001 by Werner Koch " # src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:203 msgid "Signature boundary not found." msgstr "Aláírás elválasztó nem található." # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:401 src/plugins/smime/smime.c:494 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "A visszafejtett fájl nem értelmezhető." # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:407 src/plugins/smime/smime.c:501 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "A visszafejtett fájlrészek nem értelmezhetőek." # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:456 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:495 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Az ideiglenes fájl nem hozható létre: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:598 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "OpenPGP digitális aláírás" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:620 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "A PGP/Mime nem titkosítja a fejléceket, mint pl. Tárgy." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:794 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -13913,39 +13797,39 @@ msgstr "" "\n" "GPGME copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:358 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:502 msgid "Python scripts" msgstr "Python scriptek" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:497 msgid "Show Python console..." msgstr "Python konzol megjelenítése..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:503 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" # src/colorlabel.c:51 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2730 -#: src/prefs_account.c:2758 src/prefs_account.c:3195 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2572 +#: src/prefs_account.c:2600 src/prefs_account.c:2883 src/wizard.c:1204 +#: src/wizard.c:1624 msgid "Browse" msgstr "Böngészés" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:651 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:735 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:657 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" "A Python bővítmény \"szerkesztés létrehozás\" szabályláncának regisztrálása " "nem sikerült" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:740 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -13993,7 +13877,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/mainwindow.c:666 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:791 msgid "Python integration" msgstr "Python integráció" @@ -14007,24 +13891,24 @@ msgstr "" "A régi feeds.xml fájl tartalma nem olvasható:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:110 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: Hiba '%s' írásakor a hírforrás export listába.\n" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:131 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: a régi OPML fájl nem törölhető: '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:141 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl: '%s' fájl nem nyitható meg a hírforrás lista exportálásához: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:182 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Hiba a hírforrás export fájl írásakor.\n" @@ -14060,50 +13944,49 @@ msgstr "" msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:296 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(üres)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:167 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Minden hírforrás frissítése" # src/folderview.c:250 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:65 msgid "Subscribe feed" msgstr "Feliratkozás hírforrásra" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "A lekérdezendő hírforrás URL címe:" # src/folderview.c:1548 src/folderview.c:1619 src/folderview.c:1795 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:98 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja '%c'-t." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "A hírforrás frissítéséhez hálózati kapcsolat szükséges." msgstr[1] "A hírforrások frissítéséhez hálózati kapcsolat szükséges." # src/folderview.c:1704 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:314 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Valóban törlöd `%s' hírforrás fát?\n" # src/folderview.c:224 src/folderview.c:240 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:315 msgid "Remove feed tree" msgstr "Hírforrás fa törlése" # src/compose.c:5055 src/compose.c:5069 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:349 msgid "Select an OPML file" msgstr "Válassz egy .opml fájlt" @@ -14149,53 +14032,53 @@ msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: Az alkalmazás kilép, a hírforrás frissítése nem fejezhető be: '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP Basic azonosítás" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:289 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Alapértelmezett frissítési időköz használata" # src/folderview.c:1695 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:301 msgid "Keep old items" msgstr "Régi elemek megtartása" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "_Trim" msgstr "_Trim" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Hírforrás frissítése, a forrásból már nem elérhető hírek törlése" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Hozzászólások vétele, ha lehetséges" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 msgid "Always mark it as new" msgstr "Mindig megjelölés újként" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Megjelölés újként, ha a szövege változott" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:349 msgid "Never mark it as new" msgstr "Sosem jelöli újként" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:354 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "A bejegyzés címének hozzáadása az üzenet tetején" # src/summaryview.c:364 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:361 msgid "Ignore title rename" msgstr "Cím átnevezésének figyelmen kívül hagyása" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:366 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -14203,57 +14086,57 @@ msgstr "" "Engedélyezd a jelenlegi mappanév megtartásához, hacsak a hírforrás szerzője " "meg nem változtatja a hírforrás címét." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:370 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" msgstr "SSL/TLS tanúsítvány érvényességének ellenőrzése" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:390 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:403 msgid "Source URL" msgstr "Forrás URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Hozzászólások vétele, ha nem régebbiek, mint" # src/prefs_account.c:985 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:424 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:614 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 +#: src/prefs_account.c:1513 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:425 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Állítsd -1-re minden hozzászólás vételéhez" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:449 msgid "If an item changes" msgstr "Ha egy bejegyzés megváltozik" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:454 msgid "Items" msgstr "Bejegyzések" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:467 msgid "Refresh interval" msgstr "Frissítési időköz" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:475 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Ha 0, az automatikus frissítés tiltott" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:527 msgid "_OK" msgstr "_OK" # src/compose.c:445 src/folderview.c:229 src/folderview.c:245 # src/folderview.c:260 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:535 msgid "Set feed properties" msgstr "Hírforrás beállításai" @@ -14387,28 +14270,28 @@ msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "'%s' hozzászólásainak frissítése..." # src/prefs_account.c:1138 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:105 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Azonosítás szükséges)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:108 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "403 (Tiltott)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Nem található)" # src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:114 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "%d hiba" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:127 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -14422,7 +14305,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:140 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -14431,22 +14314,22 @@ msgstr "" "Nincs érvényes hírforrás:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:152 msgid "Untitled feed" msgstr "Cím nélküli hírforrás" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Lehetséges érvénytelen hírforrás cím nélkül: %s.\n" # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:231 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "'%s' hírforrás frissítése..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:258 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -14459,11 +14342,11 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük jelezd a fejlesztőknek, ez nem történhetne meg." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:342 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "A hírforrás frissítéséhez hálózati kapcsolat kell." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -14506,48 +14389,48 @@ msgstr "" "\n" "GPGME copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:421 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "A GPG protokoll nem állítható be, %s" # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:449 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Az ideiglenes fájl nem nyitható meg" # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:460 src/plugins/smime/smime.c:475 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Az ideiglenes fájl nem írható" # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:486 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Az ideiglenes fájl nem zárható be" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:708 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "Az S/MIME nem titkosítja a fejléceket, mint pl. Tárgy." # src/summaryview.c:1625 src/summaryview.c:1626 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:301 msgid "Reporting spam..." msgstr "Spam jelentése..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:336 msgid "Report spam online..." msgstr "Spam jelentése online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:390 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -14564,7 +14447,7 @@ msgstr "" " * lists.debian.org nomination system" # src/send.c:391 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:415 msgid "Spam reporting" msgstr "Spam jelentése" @@ -14579,32 +14462,32 @@ msgid "Forward to:" msgstr "Továbbítás:" # src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1572 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:169 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "A SpamAssassin bővítmény nem tud kapcsolódni a spamd-hez.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "A SpamAssassin bővítmény vizsgálata sikertelen.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:211 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "A SpamAssassin bővítmény letiltva a beállításainál.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:216 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: üzenet vizsgálata..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:345 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -14614,21 +14497,21 @@ msgstr "" "lehetséges oka, hogy a spamd daemon nem érhető el. Győződj meg róla, hogy a " "spamd fut és elérhető." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:402 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:547 msgid "Failed to get username" msgstr "A felhasználónév vétele nem sikerült" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:559 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "A SpamAssassin bővítmény betöltve, de letiltva a beállításainál.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:593 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -14654,70 +14537,61 @@ msgstr "" "menüpontban találhatóak." # src/prefs_common.c:897 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:90 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix Socket" # src/foldersel.c:146 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Mappa kiválasztása spam mentéséhez" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "SpamAssassin bővítmény engedélyezése" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273 msgid "Transport" msgstr "Továbbítás" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Type of transport" msgstr "Továbbítás típusa" # src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315 msgid "User to use with spamd server" msgstr "A spamd szerver felhasználója" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "A spamd szerver hostneve vagy IP címe" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "A spamd szerver portja" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "A Unix socket útvonala" -# src/mainwindow.c:612 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 -msgid "Use compression" -msgstr "Tömörítés használata" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 -msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." -msgstr "" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -14725,7 +14599,7 @@ msgstr "" "Az ellenőrzés megengedett maximális ideje. Ha az ellenőrzés ennél hosszabb " "ideig tartana, meg lesz szakítva." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:74 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14738,30 +14612,30 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:130 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:137 msgid "Failed to write the part data." msgstr "A rész adat írása nem sikerült." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:182 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "A VCalendar adat feldolgozása nem sikerült." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:221 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "A VTask adat feldolgozása nem sikerült." # src/editvcard.c:96 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:273 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "A VCard adat feldolgozása nem sikerült." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:413 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:437 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF Parser" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -14792,11 +14666,11 @@ msgstr "Új találkozó _létrehozása..." msgid "_Go to today" msgstr "_Ugrás a mai napra" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:593 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 msgid "Start" msgstr "Induljon el" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:606 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" @@ -14879,15 +14753,15 @@ msgid "December" msgstr "December" # src/prefs_summary_column.c:74 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:796 msgid "Week number" msgstr "Hét száma" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:886 msgid "Previous month" msgstr "Előző hónap" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:906 msgid "Next month" msgstr "Következő hónap" @@ -14937,68 +14811,68 @@ msgid "" msgstr "%d találkozót szeretnél létrehozni, egyesével. Folytatod?" # src/summaryview.c:2611 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:139 msgid "Creating meeting..." msgstr "Találkozó létrehozása..." # src/prefs_summary_column.c:70 src/summaryview.c:398 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:158 msgid "no subject" msgstr "nincs tárgy" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 msgid "Tentatively accept" msgstr "Feltételes elfogadás" # src/prefs_filter.c:796 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 msgid "Decline" msgstr "Elutasítás" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Teendőd van." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:744 msgid "Details follow:" msgstr "Részletek:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Új találkozó létrehozva." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Találkozóra kaptál meghívást." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Egy találkozó, amelyre meghívást kaptál, törölve lett." # src/summaryview.c:342 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Továbbítottad a találkozót." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(az esemény ismétlődik)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:563 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(az esemény egy ismétlődő esemény része)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:743 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Választ kaptál egy ismeretlen találkozó kezdeményezésre." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:747 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -15008,37 +14882,37 @@ msgstr "" "%s küldte %s meghívásra. Részletek:" # src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:826 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Hiba - a naptár MIME része nem elérhető." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:833 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Hiba - naptár rész nem található." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:847 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Hiba - Ismeretlen naptár-komponens típus." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:976 msgid "Send a notification to the attendees" msgstr "Értesítés küldése a meghívottaknak" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:985 msgid "Cancel meeting" msgstr "Találkozó törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:986 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" msgstr "Biztosan törlöd a találkozót?" # src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1081 msgid "No account found" msgstr "Nincs fiók" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1057 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1082 msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" @@ -15046,141 +14920,141 @@ msgstr "" "Nem szerepelsz a meghívottak között.\n" "Mégis válaszolsz?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1084 msgid "Reply anyway" msgstr "Válasz mindenképpen" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1213 msgid "Answer" msgstr "Válasz" # src/send.c:416 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1214 msgid "Edit meeting..." msgstr "Találkozó szerkesztése..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1215 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Találkozó törlése..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1216 msgid "Launch website" msgstr "Weboldal megnyitása" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1220 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Ebben az időben már elfoglalt vagy." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1259 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1727 msgid "Event:" msgstr "Esemény:" # src/prefs_account.c:768 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1260 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1705 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1716 msgid "Organizer:" msgstr "Szervező:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1261 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1708 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1718 msgid "Location:" msgstr "Hely:" # src/prefs_common.c:1527 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1262 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1706 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1717 msgid "Summary:" msgstr "Összegzés:" # src/alertpanel.c:133 src/main.c:245 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1263 msgid "Starting:" msgstr "Kezdés:" # src/compose.c:4386 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1264 msgid "Ending:" msgstr "Vége:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1266 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1710 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720 msgid "Attendees:" msgstr "Résztvevők:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1268 msgid "Action:" msgstr "Művelet:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_New meeting..." msgstr "Ú_j találkozó..." # src/mainwindow.c:427 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Naptár exportálása..." # src/folderview.c:250 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Feliratkozás Webcal-ra..." # src/folderview.c:219 src/folderview.c:235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "_Rename..." msgstr "Át_nevezés…" # src/prefs_common.c:2314 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Feli_ratkozások frissítése" # src/prefs_common.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_List view" msgstr "_Lista nézet" # src/prefs_common.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Week view" msgstr "H_eti nézet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 msgid "_Month view" msgstr "H_avi nézet" # src/send.c:375 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101 msgid "Meetings" msgstr "Találkozók" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500 msgid "in the past" msgstr "korábban" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503 msgid "today" msgstr "ma" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506 msgid "tomorrow" msgstr "holnap" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509 msgid "this week" msgstr "a héten" # src/compose.c:3928 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512 msgid "later" msgstr "később" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15189,19 +15063,19 @@ msgstr "" "\n" "Tervezett események: %s:\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1611 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" msgstr "Időtúllépés (%d másodperc) a kapcsolódáskor: %s\n" # src/alertpanel.c:146 src/compose.c:2496 src/inc.c:475 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1629 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "%ld hiba" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1811 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -15214,7 +15088,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1837 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -15226,141 +15100,141 @@ msgstr "" "%s" # src/compose.c:4658 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1868 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "%s könyvtár nem hozható létre" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1911 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "A Webcal információk eléréséhez hálózati kapcsolat kell." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1922 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "%s naptár vétele..." # src/headerview.c:56 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1923 msgid "new subscription" msgstr "új feliratkozás" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1934 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "A feliratkozás frissítéséhez hálózati kapcsolat kell." # src/folderview.c:250 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Feliratkozás Webcal-ra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 -msgid "Enter the Webcal URL:" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946 +msgid "Enter the WebCal URL:" msgstr "A WebCal URL-je:" # src/prefs_actions.c:683 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1958 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Az URL nem értelmezhető." # src/prefs_filter.c:797 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Valóban le akarsz iratkozni?" # src/headerview.c:56 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1987 msgid "Delete subscription" msgstr "Feliratkozás törlése" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "elfogadva" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "feltételesen elfogadva" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "visszautasítva" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "nem válaszol" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "egyéni" # src/addressbook.c:3099 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "csoport" # src/sourcewindow.c:143 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "erőforrás" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "szoba" # src/compose.c:463 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:558 msgid "Past" msgstr "Korábbi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:561 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:564 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:567 msgid "This week" msgstr "E héten" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:570 msgid "Later" msgstr "Később" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246 msgid "Accepted: " msgstr "Elfogadva:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 msgid "Declined: " msgstr "Elutasítva:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Feltételesen elfogadva:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:307 msgid "Individual" msgstr "Önálló" # src/sourcewindow.c:143 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 msgid "Resource" msgstr "Erőforrás" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 msgid "Room" msgstr "Szoba" # src/compose.c:442 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:779 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -15368,64 +15242,64 @@ msgstr "" "Nem érnek rá a tervezett találkozó időpontjában:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:869 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:955 msgid "You" msgstr "Te" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:781 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "A tervezett találkozód időpontjában elfoglalt vagy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:783 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s elfoglalt a tervezett találkozód időpontjában" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d órával korábban" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d órával korábban" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d órával és %d perccel korábban" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:791 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d perccel korábban" # src/compose.c:3928 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:796 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d órával később" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:798 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d órával később" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:800 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d órával és %d perccel később" # src/prefs_common.c:950 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:802 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d perccel később" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15436,7 +15310,7 @@ msgstr "" "\n" "Mindenki elérhető lenne: %s vagy %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15447,7 +15321,7 @@ msgstr "" "\n" "Mindenki elérhető lenne: %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:812 msgid "" "\n" "\n" @@ -15459,79 +15333,79 @@ msgstr "" "Nem lehetséges találkozó létrehozása mindenkivel a megelőző vagy következő 6 " "órában." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:817 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "elérhető lenne: %s vagy %s" # src/compose.c:2898 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:819 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "elérhető lenne: %s" # src/prefs_common.c:2353 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:882 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:952 msgid "not available" msgstr "nem elérhető" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:824 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", de elérhető lenne: %s vagy %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:826 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", de elérhető lenne: %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:828 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", és nem elérhető a megelőző vagy következő 6 órában." # src/editgroup.c:339 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:885 msgid "available" msgstr "elérhető" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:887 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1136 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Szabad/elfoglalt információ vétele sikertelen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:969 msgid "Not everyone is available" msgstr "Senki sem elérhető" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:970 msgid "Send anyway" msgstr "Mindenképp elküld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:981 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Senki sem elérhető. További információ a buboréksúgóban..." # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1118 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "%s tervezés vétele..." # src/editgroup.c:339 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1145 msgid "Available" msgstr "Elérhető" # src/prefs_common.c:2353 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1158 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1165 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1173 msgid "Everyone is available." msgstr "Mindenki elérhető." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1174 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -15539,7 +15413,7 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, mindenki elérhető, de néhány szabad/elfoglalt információ " "lekérdezése nem sikerült." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1340 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -15548,46 +15422,46 @@ msgstr "" "Ellenőrizd a címzetteket." # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1461 msgid "Save & Send" msgstr "Mentés és küldés" # src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:971 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1462 msgid "Check availability" msgstr "Elérhetőség ellenőrzése" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1585 msgid "Starts at:" msgstr "Kezdete:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:767 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1615 msgid "on:" msgstr "dátum:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 msgid "Ends at:" msgstr "Vége:" # src/summaryview.c:954 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1650 msgid "New meeting" msgstr "Új találkozó" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1652 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Találkozó módosítása" # src/editldap.c:420 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1707 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1731 msgid "Time:" msgstr "Idő:" # src/sourcewindow.c:143 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1864 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -15595,19 +15469,19 @@ msgstr[0] "%d óra" msgstr[1] "%d óra" # src/prefs_common.c:950 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1867 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d perc" msgstr[1] "%d perc" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1878 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Következő esemény: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1879 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -15624,43 +15498,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1896 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Emlékeztető %d perc múlva" msgstr[1] "Emlékeztető %d perc múlva" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2022 msgid "Empty calendar" msgstr "Naptár ürítése" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2023 msgid "There is nothing to export." msgstr "Nincs exportálandó." # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2063 msgid "Could not export the calendar." msgstr "A naptár nem exportálható." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2080 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Naptár exportálása ICS-be" # src/send.c:237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2103 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "A naptár nem exportálható ide: '%s'\n" # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2219 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "A szabad/elfoglalt információ nem exportálható. " # src/compose.c:4662 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2251 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "A szabad/elfoglalt információ nem exportálható ide: '%s'\n" @@ -15763,120 +15637,120 @@ msgid "SSL/TLS options" msgstr "SSL/TLS opciók" # src/pop.c:208 -#: src/pop.c:153 +#: src/pop.c:152 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "A szükséges APOP időpecsét nem található az üdvözlésben\n" # src/pop.c:215 -#: src/pop.c:160 +#: src/pop.c:159 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Időpecsét szintaktikai hiba az üdvözlésben\n" # src/pop.c:215 -#: src/pop.c:167 +#: src/pop.c:166 msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Időpecsét szintaktikai hiba az üdvözlésben (nem ASCII)\n" # src/pop.c:265 src/pop.c:304 -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:190 src/pop.c:217 msgid "POP protocol error\n" msgstr "POP protokoll hiba\n" # src/news.c:750 -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:263 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "érvénytelen UIDL válasz: %s\n" # src/pop.c:65 -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:841 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: %d elavult üzenet törlése [%s]\n" # src/pop.c:71 -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:857 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: %d üzenet kihagyása [%s] (%d byte)\n" # src/pop.c:187 src/pop.c:239 -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:889 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "postaláda zárolt\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:892 msgid "Session timeout\n" msgstr "Session timeout\n" # src/prefs_actions.c:804 -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:911 msgid "command not supported\n" msgstr "a parancs nem támogatott\n" # src/pop.c:162 src/pop.c:191 src/pop.c:243 -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:916 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "hiba történt a POP folyamat közben\n" # src/prefs_actions.c:804 -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1111 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "A TOP parancs nem támogatott\n" # src/prefs_account.c:957 src/prefs_account.c:1495 -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:2658 +#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1487 src/prefs_account.c:2500 msgid "POP" msgstr "POP" # src/prefs_account.c:817 src/prefs_account.c:1512 src/prefs_account.c:1674 -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1695 src/prefs_account.c:2673 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:336 src/prefs_account.c:1600 src/prefs_account.c:2515 +#: src/wizard.c:1499 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" # src/prefs_account.c:819 -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:337 msgid "News (NNTP)" msgstr "Hírek (NNTP)" # src/mbox.c:79 -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:338 src/wizard.c:1500 msgid "Local mbox file" msgstr "Helyi postaláda fájl (mbox)" # src/prefs_account.c:821 -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:339 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Nincs (csak SMTP)" # src/prefs_account.c:734 -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1040 msgid "Name of account" msgstr "Fiók neve" # src/prefs_account.c:743 -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1049 msgid "Set as default" msgstr "Alapértelmezettként beállít" # src/prefs_account.c:747 -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1057 msgid "Personal information" msgstr "Személyes információ" # src/prefs_account.c:756 -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1066 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" # src/prefs_account.c:762 -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1072 msgid "Mail address" msgstr "E-mail cím" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1135 src/wizard.c:1523 msgid "Auto-configure" msgstr "Automatikus beállítás" @@ -15893,11 +15767,11 @@ msgstr "Automatikus beállítás" # src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_summary_column.c:310 # src/prefs_template.c:259 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 # src/summaryview.c:588 src/summaryview.c:2671 -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1137 src/wizard.c:1524 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1154 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -15906,91 +15780,91 @@ msgstr "" "IMAP és News támogatás nélkül lett fordítva." # src/prefs_account.c:834 -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1185 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ez a szerver megkívánja az azonosítást" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1192 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Azonosítás kapcsolódáskor" # src/prefs_account.c:873 -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1254 msgid "News server" msgstr "Hírszerver" # src/prefs_account.c:879 -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver fogadáshoz" # src/mbox.c:79 -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1266 msgid "Local mailbox" msgstr "Helyi postaláda" # src/prefs_account.c:885 -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1273 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (küldés)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1281 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "A mail parancs használata az SMTP szerver helyett" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "command to send mails" msgstr "e-mail küldés parancsa" # src/prefs_account.c:603 -#: src/prefs_account.c:1456 +#: src/prefs_account.c:1365 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "%d fiók" # src/prefs_common.c:897 -#: src/prefs_account.c:1556 +#: src/prefs_account.c:1461 msgid "Local" msgstr "Helyi" # src/prefs_account.c:1037 -#: src/prefs_account.c:1562 src/prefs_account.c:1651 +#: src/prefs_account.c:1467 src/prefs_account.c:1556 msgid "Default Inbox" msgstr "Alapértelmezett Bejövő" # src/prefs_account.c:1060 -#: src/prefs_account.c:1569 src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:1658 -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1474 src/prefs_account.c:1481 src/prefs_account.c:1563 +#: src/prefs_account.c:1570 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "A szűretlen üzenetek e mappába kerülnek" # src/prefs_account.c:834 -#: src/prefs_account.c:1584 +#: src/prefs_account.c:1489 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztonságos azonosítás használata (APOP)" # src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_account.c:1587 +#: src/prefs_account.c:1492 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Üzenetek törlése a szerverről fogadás után" # src/prefs_account.c:976 -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1503 msgid "Remove after" msgstr "Törlés" # src/prefs_account.c:1002 -#: src/prefs_account.c:1605 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1510 src/prefs_account.c:1520 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 nap és 0 óra: eltávolítás azonnal" # src/prefs_account.c:1015 -#: src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Receive size limit" msgstr "Vételi mérethatár" -#: src/prefs_account.c:1631 +#: src/prefs_account.c:1536 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -15999,107 +15873,92 @@ msgstr "" "Kijelölésükkor teljesen letöltheted, vagy törölheted őket." # src/prefs_account.c:1529 -#: src/prefs_account.c:1671 src/prefs_account.c:2688 +#: src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:2530 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" # src/prefs_common.c:971 -#: src/prefs_account.c:1678 +#: src/prefs_account.c:1583 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Letöltendő cikkek maximális száma" -#: src/prefs_account.c:1688 +#: src/prefs_account.c:1593 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "0 megadása esetén korlátlan" -#: src/prefs_account.c:1713 +#: src/prefs_account.c:1618 msgid "Plain text" msgstr "Egyszerű szöveg" # src/prefs_account.c:1685 -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1631 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver könyvtár" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1635 msgid "(usually empty)" msgstr "(általában üres)" -#: src/prefs_account.c:1744 +#: src/prefs_account.c:1649 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Csak feliratkozott mappák megjelenítése" -#: src/prefs_account.c:1751 +#: src/prefs_account.c:1656 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Sávszélesség-kímélő mód (a távoli címkék vételének tiltása)" -#: src/prefs_account.c:1753 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "Kisebb sávszélességet használ, de lassabb lehet, szervertől függően." -# src/prefs_common.c:1782 -#: src/prefs_account.c:1760 src/prefs_receive.c:164 -msgid "Automatic checking" -msgstr "Automatikus ellenőrzés" - -# src/prefs_account.c:743 -#: src/prefs_account.c:1763 -msgid "Use global settings" -msgstr "Általános beállítások használata" - -# src/prefs_common.c:1782 -#: src/prefs_account.c:1769 src/prefs_receive.c:171 -msgid "Check for new mail every" -msgstr "Új levelek automatikus ellenőrzési időköze" - # src/prefs_account.c:1029 -#: src/prefs_account.c:1808 +#: src/prefs_account.c:1665 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Üzenetek szűrése fogadás közben" # src/prefs_account.c:1029 -#: src/prefs_account.c:1824 +#: src/prefs_account.c:1672 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Szűrés bővítmények használatával fogadás közben" # src/prefs_account.c:1067 -#: src/prefs_account.c:1828 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'E-mail fogadása' ellenőrzi, van-e új üzenet ezen a címen" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/prefs_account.c:1917 src/prefs_customheader.c:209 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2010 src/prefs_matcher.c:2038 +#: src/prefs_account.c:1759 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1970 src/prefs_matcher.c:1992 msgid "Header" msgstr "Fejléc" # src/summaryview.c:2351 -#: src/prefs_account.c:1919 +#: src/prefs_account.c:1761 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Üzenet-azonosító generálása" -#: src/prefs_account.c:1922 +#: src/prefs_account.c:1764 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Fiók e-mail cím elküldése az üzenet-azonosítóban" # src/prefs_account.c:1126 -#: src/prefs_account.c:1925 +#: src/prefs_account.c:1767 msgid "Add user agent header" msgstr "User-Agent fejléc hozzáadása" # src/prefs_account.c:1126 -#: src/prefs_account.c:1932 +#: src/prefs_account.c:1774 msgid "Add user-defined header" msgstr "Egyéni fejléc hozzáadása" # src/prefs_account.c:1146 -#: src/prefs_account.c:1947 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP azonosítás (SMTP AUTH)" # src/prefs_account.c:1221 -#: src/prefs_account.c:2045 +#: src/prefs_account.c:1887 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -16108,228 +15967,191 @@ msgstr "" "azonosító és jelszó lesz használva." # src/prefs_account.c:1230 -#: src/prefs_account.c:2056 +#: src/prefs_account.c:1898 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Küldés előtt azonosítás POP-pal" # src/prefs_account.c:1161 -#: src/prefs_account.c:2071 -msgid "POP authentication timeout" -msgstr "POP azonosítás időtúllépés" +#: src/prefs_account.c:1913 +msgid "POP authentication timeout: " +msgstr "POP azonosítás időtúllépés: " # src/compose.c:3964 src/prefs_common.c:1186 -#: src/prefs_account.c:2159 src/prefs_account.c:2205 +#: src/prefs_account.c:2001 src/prefs_account.c:2047 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" # src/prefs_common.c:1782 -#: src/prefs_account.c:2162 +#: src/prefs_account.c:2004 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Aláírás automatikus beszúrása" # src/prefs_common.c:1197 -#: src/prefs_account.c:2167 +#: src/prefs_account.c:2009 msgid "Signature separator" msgstr "Aláírás elválasztó" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/prefs_account.c:2192 +#: src/prefs_account.c:2034 msgid "Command output" msgstr "Parancs kimenete" # src/prefs_account.c:1276 -#: src/prefs_account.c:2225 +#: src/prefs_account.c:2067 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása" -#: src/prefs_account.c:2277 +#: src/prefs_account.c:2119 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés szótárai" -#: src/prefs_account.c:2287 src/prefs_folder_item.c:1114 +#: src/prefs_account.c:2129 src/prefs_folder_item.c:1104 #: src/prefs_spelling.c:162 msgid "Default dictionary" msgstr "Alapértelmezett szótár" -#: src/prefs_account.c:2300 src/prefs_folder_item.c:1148 +#: src/prefs_account.c:2142 src/prefs_folder_item.c:1138 #: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Alapértelmezett alternatív szótár" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/prefs_account.c:2386 src/prefs_account.c:3799 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_account.c:2228 src/prefs_account.c:3423 +#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1449 +#: src/prefs_folder_item.c:1842 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 #: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Új üzenet" # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/prefs_account.c:2401 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 +#: src/prefs_account.c:2243 src/prefs_folder_item.c:1477 src/prefs_quote.c:134 #: src/toolbar.c:490 msgid "Reply" msgstr "Válasz" # src/mainwindow.c:1857 -#: src/prefs_account.c:2416 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2258 src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_folder_item.c:1505 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 msgid "Forward" msgstr "Továbbítás" -#: src/prefs_account.c:2463 +#: src/prefs_account.c:2305 msgid "Default privacy system" msgstr "Alapértelmezett titkosítás" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/prefs_account.c:2492 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2334 msgid "Always sign messages" msgstr "Mindig aláírja az üzeneteket" # src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_account.c:2494 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2336 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Mindig titkosítja az üzeneteket" # src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_account.c:2496 +#: src/prefs_account.c:2338 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Mindig aláírja az üzeneteket aláírt üzenetekre válaszoláskor" # src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_account.c:2499 +#: src/prefs_account.c:2341 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Mindig titkosítja az üzeneteket titkosított üzenetekre válaszoláskor" -#: src/prefs_account.c:2502 +#: src/prefs_account.c:2344 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "Egyúttal az elküldött üzenetek titkosítása a saját kulcsoddal" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/prefs_account.c:2504 +#: src/prefs_account.c:2346 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Titkosított üzenetek mentése titkosítás nélkül" # src/prefs_account.c:1503 src/prefs_account.c:1520 src/prefs_account.c:1536 # src/prefs_account.c:1554 -#: src/prefs_account.c:2662 src/prefs_account.c:2677 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2504 src/prefs_account.c:2519 src/prefs_account.c:2533 msgid "Don't use SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS használatának mellőzése" -#: src/prefs_account.c:2665 src/prefs_account.c:2680 src/prefs_account.c:2700 -#: src/prefs_account.c:2711 +#: src/prefs_account.c:2507 src/prefs_account.c:2522 src/prefs_account.c:2542 +#: src/prefs_account.c:2553 msgid "Use SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS használata" # src/prefs_account.c:1509 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1560 -#: src/prefs_account.c:2668 src/prefs_account.c:2683 src/prefs_account.c:2714 +#: src/prefs_account.c:2510 src/prefs_account.c:2525 src/prefs_account.c:2556 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "STARTTLS parancs használata titkosított kapcsolathoz" # src/prefs_account.c:1546 -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:2546 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Küldés (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2708 +#: src/prefs_account.c:2550 msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" "SSL/TLS használatának mellőzése (de szükség esetén STARTTLS használata)" # src/summaryview.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2719 +#: src/prefs_account.c:2561 msgid "Client certificates" msgstr "Ügyfél-tanúsítványok" # src/prefs_account.c:879 -#: src/prefs_account.c:2727 +#: src/prefs_account.c:2569 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Tanúsítvány fogadáshoz" -#: src/prefs_account.c:2732 src/prefs_account.c:2734 src/prefs_account.c:2760 -#: src/prefs_account.c:2762 +#: src/prefs_account.c:2574 src/prefs_account.c:2576 src/prefs_account.c:2602 +#: src/prefs_account.c:2604 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Ügyfél tanúsítvány fájl PKCS12 vagy PEM fájlként" -#: src/prefs_account.c:2755 +#: src/prefs_account.c:2597 msgid "Certificate for sending" msgstr "Tanúsítvány küldéshez" -#: src/prefs_account.c:2795 +#: src/prefs_account.c:2637 msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" msgstr "Érvényes SSL/TLS tanúsítványok automatikus elfogadása" -#: src/prefs_account.c:2798 +#: src/prefs_account.c:2640 msgid "Use non-blocking SSL/TLS" msgstr "Nem blokkoló SSL/TLS használata" -#: src/prefs_account.c:2810 +#: src/prefs_account.c:2652 msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" msgstr "Kapcsold ki, ha problémák vannak az SSL/TLS kapcsolódással" -#: src/prefs_account.c:2902 src/prefs_proxy.c:73 -msgid "Use proxy server" -msgstr "Proxy használata" - -# src/prefs_account.c:743 -#: src/prefs_account.c:2911 -msgctxt "" -"In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " -"common preferences" -msgid "Use default settings" -msgstr " Alapértelmezések használata" - -#: src/prefs_account.c:2913 -msgid "Use global proxy server settings" -msgstr "Általános proxy beállítások használata" - -# src/prefs_account.c:1138 -#: src/prefs_account.c:2950 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 -msgid "Use authentication" -msgstr "Azonosítás használata" - -#: src/prefs_account.c:2955 src/prefs_proxy.c:123 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: src/prefs_account.c:2989 -msgid "Use proxy server for sending" -msgstr "Proxy szerver használata a küldéshez" - -#: src/prefs_account.c:2991 -msgid "" -"If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " -"outgoing server, bypassing any configured proxy server." -msgstr "" -"Ha tiltva, az üzenetek közvetlen kapcsolat használatával lesznek elküldve a " -"kimenő szervernek, akkor is, ha van beállított proxy szerver." - # src/prefs_account.c:1644 -#: src/prefs_account.c:3102 +#: src/prefs_account.c:2787 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" # src/prefs_account.c:1650 -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:2794 msgid "POP port" msgstr "POP port" # src/prefs_account.c:1656 -#: src/prefs_account.c:3116 +#: src/prefs_account.c:2801 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP port" # src/prefs_account.c:1662 -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:2808 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP port" # src/prefs_account.c:1667 -#: src/prefs_account.c:3129 +#: src/prefs_account.c:2814 msgid "Domain name" msgstr "Domain név" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:2817 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -16337,214 +16159,185 @@ msgstr "" "Ez a domain név lesz használva a generált Üzenet-azonosítókban, és az SMTP " "szerverekhez kapcsolódáskor." -#: src/prefs_account.c:3146 +#: src/prefs_account.c:2831 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "A szerverrel történő kommunikációhoz használandó parancs" -#: src/prefs_account.c:3155 +#: src/prefs_account.c:2840 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Több címre is elküldött üzenetek megjelölése olvasottként és színnel:" # src/prefs_account.c:1739 -#: src/prefs_account.c:3208 +#: src/prefs_account.c:2896 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elküldött üzenetek mentése ide:" # src/prefs_account.c:1743 -#: src/prefs_account.c:3210 +#: src/prefs_account.c:2898 msgid "Put queued messages in" msgstr "Várakozó üzenetek mentése ide:" # src/prefs_account.c:1741 -#: src/prefs_account.c:3212 +#: src/prefs_account.c:2900 msgid "Put draft messages in" msgstr "Vázlatok mentése ide:" # src/prefs_account.c:1743 -#: src/prefs_account.c:3214 +#: src/prefs_account.c:2902 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Törölt üzenetek ide:" # src/prefs_account.c:1803 -#: src/prefs_account.c:3271 +#: src/prefs_account.c:2961 msgid "Account name is not entered." msgstr "Fiók neve nincs megadva." # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_account.c:3275 +#: src/prefs_account.c:2965 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail cím nincs megadva." # src/prefs_account.c:1812 -#: src/prefs_account.c:3283 +#: src/prefs_account.c:2973 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP szerver nincs megadva." # src/prefs_account.c:1817 -#: src/prefs_account.c:3288 +#: src/prefs_account.c:2978 msgid "User ID is not entered." msgstr "Felhasználói azonosító nincs megadva." # src/prefs_account.c:1822 -#: src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_account.c:2983 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP szerver nincs megadva." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3003 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Az alapértelmezett 'Bejövő üzenetek' mappa nem létezik." # src/prefs_account.c:1827 -#: src/prefs_account.c:3319 +#: src/prefs_account.c:3009 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP szerver nincs megadva." # src/prefs_account.c:1832 -#: src/prefs_account.c:3324 +#: src/prefs_account.c:3014 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP szerver nincs megadva." # src/prefs_account.c:1803 -#: src/prefs_account.c:3330 +#: src/prefs_account.c:3020 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "helyi postaláda fájl nincs megadva." # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_account.c:3336 +#: src/prefs_account.c:3026 msgid "mail command is not entered." msgstr "üzenet parancs nincs megadva." -#: src/prefs_account.c:3346 +#: src/prefs_account.c:3036 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "A felhasználónév nem tartalmazhat soremelés karaktert." -#: src/prefs_account.c:3351 +#: src/prefs_account.c:3041 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "A jelszó nem tartalmazhat soremelés karaktert." -#: src/prefs_account.c:3379 +#: src/prefs_account.c:3069 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "Az SMTP felhasználónév nem tartalmazhat soremelés karaktert." -#: src/prefs_account.c:3384 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "Az SMTP jelszó nem tartalmazhat soremelés karaktert." -# src/compose.c:2233 -#: src/prefs_account.c:3460 -msgid "domain is not specified." -msgstr "domain nincs megadva." - -# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 -# src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_account.c:3465 -msgid "sent folder is not selected." -msgstr "elküldött üzenetek mappája nincs beállítva." - -# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 -# src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_account.c:3470 -msgid "queue folder is not selected." -msgstr "elküldésre váró üzenetek mappája nincs beállítva." - -# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 -# src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_account.c:3475 -msgid "draft folder is not selected." -msgstr "vázlatok mappája nincs beállítva." - -# src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 -# src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_account.c:3480 -msgid "trash folder is not selected." -msgstr "kuka mappája nincs beállítva." - # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/prefs_account.c:3763 +#: src/prefs_account.c:3387 msgid "Receive" msgstr "Fogadás" # src/prefs_template.c:373 -#: src/prefs_account.c:3817 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:3441 src/prefs_folder_item.c:1858 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" # src/prefs_account.c:677 src/prefs_common.c:821 -#: src/prefs_account.c:3835 +#: src/prefs_account.c:3459 msgid "Privacy" msgstr "Titkosítás" # src/prefs_account.c:684 -#: src/prefs_account.c:3965 +#: src/prefs_account.c:3571 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" # src/prefs_account.c:622 -#: src/prefs_account.c:4314 +#: src/prefs_account.c:3906 msgid "Preferences for new account" msgstr "Új fiók beállításai" # src/prefs_account.c:627 -#: src/prefs_account.c:4316 +#: src/prefs_account.c:3908 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Fiók beállításai" # src/prefs_account.c:762 -#: src/prefs_account.c:4435 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4029 src/wizard.c:1388 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Sikertelen (hibás cím)" # src/editjpilot.c:225 -#: src/prefs_account.c:4520 +#: src/prefs_account.c:4114 msgid "Select signature file" msgstr "Aláírás fájl kiválasztása" # src/summaryview.c:2677 -#: src/prefs_account.c:4538 src/prefs_account.c:4555 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4132 src/prefs_account.c:4149 src/wizard.c:1065 msgid "Select certificate file" msgstr "Tanúsítványfájl kiválasztása" # src/account.c:552 src/prefs_account.c:803 -#: src/prefs_account.c:4651 +#: src/prefs_account.c:4245 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/prefs_account.c:4822 +#: src/prefs_account.c:4385 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (bővítmény nincs betöltve)" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_actions.c:224 +#: src/prefs_actions.c:223 msgid "Actions configuration" msgstr "Műveletek beállítása" # src/prefs_actions.c:309 -#: src/prefs_actions.c:251 +#: src/prefs_actions.c:250 msgid "Menu name" msgstr "Menü neve" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/prefs_actions.c:284 +#: src/prefs_actions.c:283 msgid "Shell command" msgstr "Parancs futtatása" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:294 +#: src/prefs_actions.c:293 msgid "Filter action" msgstr "Szűrési művelet" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:300 +#: src/prefs_actions.c:299 msgid "Edit filter action" msgstr "Szűrési művelet szerkesztése" -#: src/prefs_actions.c:328 +#: src/prefs_actions.c:327 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "A fenti művelet hozzáadása a listához" -#: src/prefs_actions.c:336 +#: src/prefs_actions.c:335 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "A kiválasztott művelet cseréje a listában fentivel" @@ -16553,75 +16346,75 @@ msgstr "A kiválasztott művelet cseréje a listában fentivel" # src/prefs_actions.c:377 src/prefs_display_header.c:278 # src/prefs_display_header.c:334 src/prefs_filter.c:398 # src/prefs_template.c:224 -#: src/prefs_actions.c:338 src/prefs_filtering_action.c:588 -#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:800 src/prefs_template.c:319 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 +#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:616 +#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:320 +#: src/prefs_toolbar.c:1069 msgid "D_elete" msgstr "_Törlés" -#: src/prefs_actions.c:346 +#: src/prefs_actions.c:345 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "A kiválasztott művelet törlése a listából" -#: src/prefs_actions.c:356 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:337 +#: src/prefs_actions.c:355 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:338 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Minden beviteli mező törlése" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_actions.c:364 +#: src/prefs_actions.c:363 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Információk megjelenítése a beállítási műveleteknél" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:395 +#: src/prefs_actions.c:394 msgid "Move the selected action up" msgstr "Kijelölt művelet mozgatása felfelé" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:403 +#: src/prefs_actions.c:402 msgid "Move selected action down" msgstr "Kijelölt művelet mozgatása lefelé" # src/prefs_actions.c:734 src/prefs_filter.c:613 src/prefs_template.c:302 -#: src/prefs_actions.c:536 src/prefs_filtering_action.c:677 +#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:707 #: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840 -#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:918 -#: src/prefs_template.c:471 +#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:897 +#: src/prefs_template.c:472 msgid "(New)" msgstr "(Új)" # src/prefs_actions.c:780 -#: src/prefs_actions.c:601 +#: src/prefs_actions.c:600 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menü neve nincs beállítva." # src/prefs_actions.c:785 -#: src/prefs_actions.c:606 +#: src/prefs_actions.c:605 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "A menü neve nem kezdődhet '/' jellel." # src/prefs_actions.c:785 -#: src/prefs_actions.c:611 +#: src/prefs_actions.c:610 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kettőspont ':' nem megengedett a menü nevében." # src/prefs_actions.c:795 -#: src/prefs_actions.c:630 +#: src/prefs_actions.c:629 msgid "Menu name is too long." msgstr "A menü neve túl hosszú." # src/prefs_actions.c:804 -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:638 msgid "Command-line not set." msgstr "A parancssor nincs beállítva." # src/prefs_actions.c:809 -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:643 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "A menü neve és a parancs túl hosszú." # src/prefs_actions.c:814 -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:649 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -16633,146 +16426,146 @@ msgstr "" "szintaktikai hibát tartalmaz." # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:708 +#: src/prefs_actions.c:707 msgid "Delete action" msgstr "Művelet törlése" # src/prefs_actions.c:876 -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:708 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a műveletet?" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:728 msgid "Delete all actions" msgstr "Összes művelet törlése" # src/prefs_actions.c:876 -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:729 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Tényleg töröljem az összes műveletet?" -#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1503 -#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_template.c:571 -#: src/prefs_template.c:596 +#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1501 +#: src/prefs_filtering.c:1523 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:572 +#: src/prefs_template.c:597 msgid "Entry not saved" msgstr "Bejegyzés nincs elmentve" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1502 +#: src/prefs_filtering.c:1524 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "A bejegyzés nincs elmentve. Mégis bezárod?" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:926 -#: src/prefs_filtering.c:1483 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_template.c:573 -#: src/prefs_template.c:598 src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:925 +#: src/prefs_filtering.c:1481 src/prefs_filtering.c:1503 +#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2120 src/prefs_template.c:574 +#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 msgid "_Continue editing" msgstr "_Szerkesztés folytatása" # src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/prefs_actions.c:898 +#: src/prefs_actions.c:897 msgid "Actions list not saved" msgstr "A műveletek listája nincs elmentve." -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:898 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "A műveletek listája változott. Mégis bezárod?" -#: src/prefs_actions.c:969 +#: src/prefs_actions.c:968 msgid "Menu name:" msgstr "Menü neve:" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:969 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Almenü készítéséhez használj / -t a menü nevében." -#: src/prefs_actions.c:972 +#: src/prefs_actions.c:971 msgid "Command-line:" msgstr "Parancssor:" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:972 msgid "Begin with:" msgstr "elején:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:973 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "üzenet törzsének vagy kijelölésnek a parancs standard bemenetére küldéséhez" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:974 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" "felhasználó által megadott szövegnek a parancs standard bemenetére küldéséhez" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:975 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "felhasználó által megadott rejtett szövegnek a parancs standard bemenetére " "küldéséhez" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:976 msgid "End with:" msgstr "végén:" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:977 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "üzenet törzsének vagy kijelölésnek cseréje a parancs standard kimenetére" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:978 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" "a parancs standard kimenetének beszúrásához a régi szöveg cseréje nélkül" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:979 msgid "to run command asynchronously" msgstr "parancs aszinkron futtatásához" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:980 msgid "Use:" msgstr "Használat:" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:981 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "a kijelölt üzenet mentéséhez RFC822/2822 formátumban" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:982 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "a kijelölt RFC822/2822 formátumú fájlok listájához" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:983 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "az kiválasztott dekódolt üzenet MIME részének fájlba mentéséhez" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:984 msgid "for a user provided argument" msgstr "felhasználói adathoz" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:985 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "felhasználói rejtett adathoz (pl. jelszó)" # src/prefs_common.c:2829 -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:986 msgid "for the text selection" msgstr "szövegkijelöléshez" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:987 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" "a {} között megadott szűrési műveletek alkalmazásához a kijelölt üzeneteken" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:988 msgid "for a literal %" msgstr "a % jelhez" -#: src/prefs_actions.c:999 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1088 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: src/prefs_actions.c:1000 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -16780,31 +16573,31 @@ msgstr "" "A 'Műveletek' egy lehetőség egy üzenetfájl vagy csak egy része külső " "parancsokkal történő feldolgozására." -#: src/prefs_actions.c:1087 src/prefs_filtering.c:1701 +#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1699 #: src/prefs_template.c:1113 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplázás" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_actions.c:1207 +#: src/prefs_actions.c:1206 msgid "Current actions" msgstr "Jelenlegi műveletek" # src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301 -#: src/prefs_actions.c:1306 src/prefs_filtering.c:1078 +#: src/prefs_actions.c:1305 src/prefs_filtering.c:1078 #: src/prefs_filtering.c:1136 msgid "Action string is not valid." msgstr "A művelet karaktersorozat nem érvényes." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:236 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hello,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:314 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "%d -n\\n%f írta:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:320 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -16812,7 +16605,7 @@ msgstr "" "\\n\\nTovábbított üzenet:\\n\\n?d{Dátum: %d\\n}?f{Feladó: %f\\n}?t{Címzett: " "%t\\n}?c{Másolatot kap: %c\\n}?n{Hírcsoportok: %n\\n}?s{Tárgy: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:448 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" @@ -16894,7 +16687,7 @@ msgid "Forwarding" msgstr "Továbbítás" # src/summaryview.c:349 -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" @@ -16927,112 +16720,112 @@ msgid "Writing" msgstr "Írás" # src/prefs_customheader.c:163 -#: src/prefs_customheader.c:184 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Saját fejléc beállítások" # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_customheader.c:503 src/prefs_display_header.c:588 -#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_customheader.c:506 src/prefs_display_header.c:601 +#: src/prefs_matcher.c:1597 src/prefs_matcher.c:1612 msgid "Header name is not set." msgstr "Fejléc neve nincs beállítva." -#: src/prefs_customheader.c:513 +#: src/prefs_customheader.c:516 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Ez a fejlécnév nem használható egyéni fejlécként." # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/prefs_customheader.c:560 +#: src/prefs_customheader.c:563 msgid "Choose a PNG file" msgstr "png fájl kiválasztása" -#: src/prefs_customheader.c:562 +#: src/prefs_customheader.c:565 msgid "Choose an XBM file" msgstr "xbm fájl kiválasztása" -#: src/prefs_customheader.c:564 +#: src/prefs_customheader.c:567 msgid "Choose a text file" msgstr "Szövegfájl kiválasztása" -#: src/prefs_customheader.c:577 +#: src/prefs_customheader.c:580 msgid "This file isn't an image." msgstr "A fájl nem kép." -#: src/prefs_customheader.c:582 +#: src/prefs_customheader.c:585 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "A választott kép mérete nem megfelelő (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:588 +#: src/prefs_customheader.c:591 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "A kép túl nagy, maximum 725 byte méretű lehet." -#: src/prefs_customheader.c:593 +#: src/prefs_customheader.c:596 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "A kép nem megfelelő formátumban van (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:602 +#: src/prefs_customheader.c:605 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "A kép nem megfelelő formátumban van (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:611 +#: src/prefs_customheader.c:614 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "A `compface` nem hívható meg. Győződj meg róla, hogy az elérési útja " "szerepel a $PATH-ban." -#: src/prefs_customheader.c:617 +#: src/prefs_customheader.c:620 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface hiba: %s" -#: src/prefs_customheader.c:670 +#: src/prefs_customheader.c:673 msgid "This file contains newlines." msgstr "A fájl sortöréseket tartalmaz." # src/prefs_customheader.c:539 -#: src/prefs_customheader.c:700 +#: src/prefs_customheader.c:703 msgid "Delete header" msgstr "Fejléc törlése" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:704 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a fejlécet?" # src/prefs_customheader.c:261 -#: src/prefs_customheader.c:874 +#: src/prefs_customheader.c:877 msgid "Current custom headers" msgstr "Jelenlegi saját fejlécek" # src/prefs_display_header.c:198 -#: src/prefs_display_header.c:253 +#: src/prefs_display_header.c:252 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Megjelenített fejléc beállítása" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_display_header.c:277 +#: src/prefs_display_header.c:276 msgid "Header name" msgstr "Fejléc neve" -# src/prefs_display_header.c:312 -#: src/prefs_display_header.c:312 -msgid "Hidden headers" -msgstr "Rejtett fejlécek" - # src/prefs_display_header.c:254 -#: src/prefs_display_header.c:353 +#: src/prefs_display_header.c:319 msgid "Displayed Headers" msgstr "Megjelenített fejlécek" +# src/prefs_display_header.c:312 +#: src/prefs_display_header.c:381 +msgid "Hidden headers" +msgstr "Rejtett fejlécek" + # src/prefs_display_header.c:342 -#: src/prefs_display_header.c:398 +#: src/prefs_display_header.c:407 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Az összes meghatározatlan fejléc mutatása" # src/prefs_display_header.c:537 -#: src/prefs_display_header.c:598 +#: src/prefs_display_header.c:611 msgid "This header is already in the list." msgstr "Ez a fejléc már szerepel a listán." @@ -17075,7 +16868,7 @@ msgstr "" # src/prefs_common.c:818 #: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_message.c:354 msgid "Message View" msgstr "Üzenet nézet" @@ -17085,207 +16878,212 @@ msgid "External Programs" msgstr "Külső programok" # src/editaddress.c:868 -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:175 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" +# src/summaryview.c:355 +#: src/prefs_filtering_action.c:176 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 -#: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 #: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Message flags" msgstr "Üzenet jelölők" # src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:620 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2908 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:449 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2813 src/toolbar.c:505 msgid "Mark" msgstr "Megjelölés" # src/summaryview.c:364 -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" # src/summaryview.c:363 -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Mark as unread" msgstr "Megjelölés olvasatlanként" # src/summaryview.c:364 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Mark as spam" msgstr "Megjelölés mint spam" # src/summaryview.c:364 -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Mark as ham" msgstr "Megjelölés mint nem spam" # src/mainwindow.c:1877 -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1394 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1442 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2465 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" # src/summaryview.c:367 -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 src/prefs_summaries.c:447 msgid "Color label" msgstr "Szín címke" # src/colorlabel.c:46 -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Resend" msgstr "Újraküldés" # src/summaryview.c:350 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Redirect" msgstr "Átirányítás" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1398 src/prefs_matcher.c:639 -#: src/prefs_summaries.c:623 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/prefs_filtering_action.c:1446 src/prefs_matcher.c:629 +#: src/prefs_summaries.c:452 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:449 msgid "Score" msgstr "Pontozás" # src/prefs_filter.c:225 -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Change score" msgstr "Pontérték cseréje" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:195 msgid "Set score" msgstr "Pontérték beállítása" # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:196 src/prefs_filtering_action.c:197 +#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:451 msgid "Tags" msgstr "Címkék" # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:196 msgid "Apply tag" msgstr "Címke alkalmazása" # src/prefs_account.c:892 src/prefs_account.c:1190 -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:197 msgid "Unset tag" msgstr "Címke törlése" # src/editaddress.c:883 src/editaddress.c:1016 src/message_search.c:134 # src/summary_search.c:200 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:198 msgid "Clear tags" msgstr "Címkék törlése" # src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:199 src/prefs_filtering_action.c:200 msgid "Threads" msgstr "Témák" # src/compose.c:5055 src/compose.c:5069 -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:202 msgid "Stop filter" msgstr "Szűrő leállítása" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:410 msgid "Action configuration" msgstr "Művelet beállítása" -#: src/prefs_filtering_action.c:417 src/prefs_filtering.c:1894 -#: src/prefs_matcher.c:596 +#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1890 +#: src/prefs_matcher.c:586 msgid "Rule" msgstr "Szabály" -#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:433 +#: src/prefs_filtering_action.c:440 src/prefs_filtering.c:433 msgid "Action" msgstr "Művelet" # src/prefs_actions.c:804 -#: src/prefs_filtering_action.c:906 +#: src/prefs_filtering_action.c:938 msgid "Command-line not set" msgstr "A parancssor nincs beállítva" # src/prefs_filter.c:669 -#: src/prefs_filtering_action.c:907 +#: src/prefs_filtering_action.c:939 msgid "Destination is not set." msgstr "Nincs beállítva cél." # src/compose.c:2233 -#: src/prefs_filtering_action.c:918 +#: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Recipient is not set." msgstr "Nincs címzett." # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_filtering_action.c:934 +#: src/prefs_filtering_action.c:968 msgid "Score is not set" msgstr "Nincs pontérték." # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_filtering_action.c:942 +#: src/prefs_filtering_action.c:976 msgid "Header is not set." msgstr "Fejléc nincs beállítva." # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_filtering_action.c:949 +#: src/prefs_filtering_action.c:983 msgid "Target addressbook/folder is not set." msgstr "Cél címjegyzék / mappa nincs beállítva." # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_filtering_action.c:959 +#: src/prefs_filtering_action.c:997 msgid "Tag name is empty." msgstr "A címke neve üres." # src/prefs_actions.c:689 -#: src/prefs_filtering_action.c:1181 +#: src/prefs_filtering_action.c:1219 msgid "No action was defined." msgstr "Nincs definiált művelet." -#: src/prefs_filtering_action.c:1219 src/prefs_matcher.c:2208 +#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163 #: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal %" msgstr " % jel" -#: src/prefs_filtering_action.c:1228 src/prefs_matcher.c:2217 +#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "fájlnév (nem célszerű módosítani)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2218 +#: src/prefs_filtering_action.c:1267 src/prefs_matcher.c:2173 #: src/quote_fmt.c:87 msgid "new line" msgstr "új sor" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2219 +#: src/prefs_filtering_action.c:1268 src/prefs_matcher.c:2174 msgid "escape character for quotes" msgstr "idézetek jelölőkaraktere" # src/prefs_common.c:1258 -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2220 +#: src/prefs_filtering_action.c:1269 src/prefs_matcher.c:2175 msgid "quote character" msgstr "idézet karakter" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_filtering_action.c:1240 +#: src/prefs_filtering_action.c:1278 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "Szűrési művelet: 'Végrehajtás'" -#: src/prefs_filtering_action.c:1241 +#: src/prefs_filtering_action.c:1279 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" @@ -17296,27 +17094,27 @@ msgstr "" "A következő szimbólumok használhatók:" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering_action.c:1426 msgid "Recipient" msgstr "Címzett" # src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390 -#: src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/prefs_filtering_action.c:1430 msgid "Book/Folder" msgstr "Címjegyzék/Mappa" # src/prefs_filter.c:329 -#: src/prefs_filtering_action.c:1388 +#: src/prefs_filtering_action.c:1434 msgid "Destination" msgstr "Cél" # src/prefs_common.c:2447 -#: src/prefs_filtering_action.c:1391 +#: src/prefs_filtering_action.c:1438 msgid "Color" msgstr "Szín" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_filtering_action.c:1476 +#: src/prefs_filtering_action.c:1524 msgid "Current action list" msgstr "Jelenlegi műveletek listája" @@ -17404,43 +17202,43 @@ msgid "Action string is empty." msgstr "A művelet szövege üres." # src/prefs_filter.c:796 -#: src/prefs_filtering.c:1210 +#: src/prefs_filtering.c:1209 msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" # src/prefs_filter.c:797 -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1210 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Valóban töröljem ezt a szabályt?" # src/prefs_filter.c:796 -#: src/prefs_filtering.c:1229 +#: src/prefs_filtering.c:1228 msgid "Delete all rules" msgstr "Összes szabály törlése" # src/prefs_filter.c:797 -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1229 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Valóban töröljem az összes szabályt?" -#: src/prefs_filtering.c:1481 +#: src/prefs_filtering.c:1479 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "A szűrési szabályok nincsenek elmentve." -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1480 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "A szűrési szabályok listája változott. Mégis bezárod?" -#: src/prefs_filtering.c:1704 +#: src/prefs_filtering.c:1702 msgid "Move one page up" msgstr "Mozgatás egy oldallal feljebb" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1703 msgid "Move one page down" msgstr "Mozgatás egy oldallal lejjebb" # src/prefs_common.c:2353 -#: src/prefs_filtering.c:1862 +#: src/prefs_filtering.c:1858 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" @@ -17463,18 +17261,18 @@ msgid "Hidden columns" msgstr "Rejtett oszlopok" # src/prefs_summary_column.c:261 -#: src/prefs_folder_column.c:299 src/prefs_summaries.c:383 -#: src/prefs_summaries.c:448 src/prefs_summary_column.c:313 +#: src/prefs_folder_column.c:299 src/prefs_summaries.c:416 +#: src/prefs_summaries.c:591 src/prefs_summary_column.c:313 msgid "Displayed columns" msgstr "Megjelenített oszlopok" # src/prefs_account.c:743 -#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:425 -#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:484 +#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1077 msgid " Use default " msgstr " Alapértelmezés használata" -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:210 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -17484,7 +17282,7 @@ msgstr "" "Viszont beállíthatók a teljes postaládára az \"Alkalmazás almappákra\" " "lehetőséggel." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:886 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -17493,61 +17291,61 @@ msgstr "" "almappákra" # src/prefs_folder_item.c:205 -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:314 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:316 msgid "Outbox" msgstr "Elküldött" # src/addressbook.c:3115 src/folderview.c:282 src/prefs_account.c:1698 -#: src/prefs_folder_item.c:336 +#: src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Folder type" msgstr "Mappa típusa" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:344 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Tárgy egyszerűsítése reguláris kifejezéssel" -#: src/prefs_folder_item.c:374 -msgid "Test string" -msgstr "Próbaszöveg" +#: src/prefs_folder_item.c:370 +msgid "Test string:" +msgstr "Próbaszöveg:" -#: src/prefs_folder_item.c:391 -msgid "Result" -msgstr "Eredmény" +#: src/prefs_folder_item.c:387 +msgid "Result:" +msgstr "Eredmény:" # src/addressbook.c:1660 -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:402 msgid "Folder chmod" msgstr "Mappa jogok" # src/addressbook.c:1660 -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:428 msgid "Folder color" msgstr "Mappa szín" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:441 src/prefs_folder_item.c:1678 msgid "Pick color for folder" msgstr "Szín kiválasztása a mappához" # src/summaryview.c:586 -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:459 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Feldolgozási szabályok futtatása induláskor" # src/prefs_account.c:1029 -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:474 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Feldolgozási szabályok futtatása megnyitáskor" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:488 msgid "Scan for new mail" msgstr "Új e-mailek keresése" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -17556,11 +17354,11 @@ msgstr "" "vagy külső program végzi." # src/mimeview.c:757 src/mimeview.c:811 src/mimeview.c:830 src/mimeview.c:854 -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:510 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "A multipart üzenetek HTML részének kijelölése" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -17568,79 +17366,75 @@ msgstr "" "Az \"Alapértelmezett\" a globális beállításokat fogja használni ( /" "Beállítások/Üzenet nézet/Szöveg opciók)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:537 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Szinkronizáció kapcsolat nélküli munkához" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:558 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Az utolsó" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:565 msgid "0: all bodies" msgstr "nap üzenettörzseinek vétele (0: összes)" # src/foldersel.c:146 -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:573 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Régebbi üzenettörzsek törlése" # src/compose.c:5093 -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:590 msgid "Discard folder cache" msgstr "Mappa cache törlése" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:895 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Visszaigazolás kérése" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:910 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Az elküldött üzenetek másolata ebbe a mappába kerüljön az Elküldött helyett" # src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:924 src/prefs_folder_item.c:976 +#: src/prefs_folder_item.c:1002 src/prefs_folder_item.c:1028 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Alapértelmezett %s" # src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:950 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Alapértelmezett %s a válaszokhoz " # src/account.c:672 -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1053 msgid "Default account" msgstr "Alapértelmezett fiók" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 -msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" -msgstr "" - # src/compose.c:5093 -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1691 msgid "Discard cache" msgstr "Cache törlése" # src/prefs_customheader.c:540 -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1692 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Tényleg töröljem a mappa helyi gyorsítótárazott adatait?" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "General" msgstr "Általános" # src/prefs_folder_item.c:107 -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:1904 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "%s mappa beállításai" @@ -17651,7 +17445,7 @@ msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Mappa és üzenet listák" # src/prefs_common.c:818 -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2082 +#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2038 msgid "Message" msgstr "Üzenet" @@ -17681,8 +17475,8 @@ msgid "Message Printing" msgstr "Üzenet nyomtatása" # src/prefs_common.c:816 -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:731 src/prefs_summaries.c:842 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:830 src/prefs_summaries.c:766 +#: src/prefs_themes.c:421 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" @@ -17692,7 +17486,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" # src/grouplistdialog.c:243 -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -17854,7 +17648,7 @@ msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Szűrési/feldolgozási napló státuszüzenetei" # src/prefs_common.c:826 src/select-keys.c:324 -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:814 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:144 src/prefs_other.c:776 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -17862,43 +17656,35 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Logging" msgstr "Naplózás" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:331 msgid "more than" msgstr "több, mint" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:332 msgid "less than" msgstr "kevesebb, mint" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:338 msgid "weeks" msgstr "hét" -#: src/prefs_matcher.c:346 -msgid "after" -msgstr "után" - -#: src/prefs_matcher.c:347 -msgid "before" -msgstr "előtt" - -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:342 msgid "higher than" msgstr "magasabb, mint" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:343 msgid "lower than" msgstr "alacsonyabb, mint" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:344 src/prefs_matcher.c:350 msgid "exactly" msgstr "pontosan" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:348 msgid "greater than" msgstr "nagyobb, mint" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:349 msgid "smaller than" msgstr "kisebb, mint" @@ -17912,51 +17698,51 @@ msgstr "kisebb, mint" # src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 # src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 # src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:354 msgid "bytes" msgstr "bájt" -#: src/prefs_matcher.c:364 +#: src/prefs_matcher.c:355 msgid "kilobytes" msgstr "kilobájt" -#: src/prefs_matcher.c:365 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "megabytes" msgstr "megabájt" # src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:700 # src/prefs_filter.c:703 src/prefs_filter.c:858 src/prefs_filter.c:861 -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:360 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" # src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:858 # src/prefs_filter.c:861 -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:361 msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:385 msgid "headers part" msgstr "fejléc részek" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:386 msgid "headers values" msgstr "fejlécek értékei" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:387 msgid "body part" msgstr "szöveg rész" # src/compose.c:3922 -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:388 msgid "whole message" msgstr "teljes üzenet" # src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6579 +#: src/prefs_matcher.c:394 src/summaryview.c:6351 msgid "Marked" msgstr "Megjelölt" @@ -17965,42 +17751,42 @@ msgstr "Megjelölt" # src/prefs_actions.c:377 src/prefs_display_header.c:278 # src/prefs_display_header.c:334 src/prefs_filter.c:398 # src/prefs_template.c:224 -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:395 src/summaryview.c:6349 msgid "Deleted" msgstr "Törölt" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "Replied" msgstr "Megválaszolt" # src/mainwindow.c:1857 -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6571 +#: src/prefs_matcher.c:397 src/summaryview.c:6343 msgid "Forwarded" msgstr "Továbbított" # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6561 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:399 src/summaryview.c:6333 src/toolbar.c:515 +#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2339 msgid "Spam" msgstr "Spam" # src/mimeview.c:196 -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:400 msgid "Has attachment" msgstr "Mellékletet tartalmazó üzenet" # src/prefs_account.c:1372 -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6597 +#: src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6369 msgid "Signed" msgstr "Aláírt" # src/compose.c:3946 src/compose.c:5131 -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:405 msgid "set" msgstr "beállított" # src/prefs_actions.c:780 -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:406 msgid "not set" msgstr "nem beállított" @@ -18014,167 +17800,162 @@ msgstr "nem beállított" # src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 # src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 # src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "yes" msgstr "igen" # src/mainwindow.c:1062 -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:411 msgid "no" msgstr "nem" # src/mainwindow.c:1840 src/prefs_common.c:1278 -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:415 msgid "Any tags" msgstr "Bármely címke" # src/prefs_common.c:2313 -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:416 msgid "Specific tag" msgstr "Megadott címke" # src/prefs_account.c:1372 -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:420 msgid "ignored" msgstr "figyelmen kívül hagyott" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:421 msgid "not ignored" msgstr "nem figyelmen kívül hagyott" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:422 msgid "watched" msgstr "megfigyelt" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "not watched" msgstr "nem megfigyelt" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:427 msgid "found" msgstr "van találat" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "not found" msgstr "nincs találat" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:432 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Sikeres)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:433 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "nem 0 (Sikertelen)" # src/mainwindow.c:666 -#: src/prefs_matcher.c:579 +#: src/prefs_matcher.c:569 msgid "Condition configuration" msgstr "Feltétel beállítások" # src/editldap.c:390 -#: src/prefs_matcher.c:623 -msgid "Match criteria" -msgstr "Egyezési feltétel" +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Match criteria:" +msgstr "Egyezési feltétel:" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/prefs_matcher.c:632 +#: src/prefs_matcher.c:622 msgid "All messages" msgstr "Összes üzenet" -#: src/prefs_matcher.c:634 +#: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Age" msgstr "Kor" # src/passphrase.c:85 -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:625 msgid "Phrase" msgstr "Kifejezés" # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:626 msgid "Flags" msgstr "Jelölők" # src/summaryview.c:367 -#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:627 src/prefs_msg_colors.c:399 msgid "Color labels" msgstr "Szín címkék" # src/folderview.c:284 src/prefs_summary_column.c:68 -#: src/prefs_matcher.c:638 +#: src/prefs_matcher.c:628 msgid "Thread" msgstr "Téma" -#: src/prefs_matcher.c:641 +#: src/prefs_matcher.c:631 msgid "Partially downloaded" msgstr "Részben letöltve" # src/prefs_common.c:867 src/prefs_common.c:1031 -#: src/prefs_matcher.c:644 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "External program test" msgstr "Külső program teszt" -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1654 src/prefs_matcher.c:1669 -#: src/prefs_matcher.c:2579 +#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1633 +#: src/prefs_matcher.c:2519 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Mind" # src/prefs_filter.c:353 -#: src/prefs_matcher.c:749 +#: src/prefs_matcher.c:744 msgid "Use regexp" msgstr "Reguláris kifejezések használata" -#: src/prefs_matcher.c:840 +#: src/prefs_matcher.c:820 msgid "Message must match" msgstr "Az üzenetnek meg kell felelnie" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:824 msgid "at least one" msgstr "legalább egy" # src/select-keys.c:301 -#: src/prefs_matcher.c:845 +#: src/prefs_matcher.c:825 msgid "all" msgstr "az összes" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:828 msgid "of above rules" msgstr "fenti feltételnek" # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_matcher.c:1560 src/prefs_matcher.c:1638 +#: src/prefs_matcher.c:1536 src/prefs_matcher.c:1602 msgid "Search pattern is not set." msgstr "A keresési minta nincs beállítva." -# src/sourcewindow.c:143 -#: src/prefs_matcher.c:1574 -msgid "Invalid hour." -msgstr "Érvénytelen óra." - # src/prefs_actions.c:804 -#: src/prefs_matcher.c:1583 +#: src/prefs_matcher.c:1545 msgid "Test command is not set." msgstr "A tesztparancs nincs beállítva." # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_matcher.c:1655 +#: src/prefs_matcher.c:1619 msgid "all addresses in all headers" msgstr "minden cím minden fejlécben" # src/prefs_account.c:1807 -#: src/prefs_matcher.c:1658 +#: src/prefs_matcher.c:1622 msgid "any address in any header" msgstr "bármely cím bármely fejlécben" -#: src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_matcher.c:1624 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "'%s' fejlécben szereplő cím(ek)" -#: src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_matcher.c:1625 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -18188,87 +17969,82 @@ msgstr "" "mappa lenyíló listájában." # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_matcher.c:1880 +#: src/prefs_matcher.c:1844 msgid "Headers part" msgstr "Fejléc rész" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_matcher.c:1884 +#: src/prefs_matcher.c:1848 msgid "Headers values" msgstr "Fejlécek értékei" -#: src/prefs_matcher.c:1888 +#: src/prefs_matcher.c:1852 msgid "Body part" msgstr "Szöveg rész" # src/compose.c:3922 -#: src/prefs_matcher.c:1892 +#: src/prefs_matcher.c:1856 msgid "Whole message" msgstr "Teljes üzenet" # src/colorlabel.c:47 -#: src/prefs_matcher.c:2009 src/prefs_matcher.c:2055 +#: src/prefs_matcher.c:1969 src/prefs_matcher.c:2011 msgid "in" msgstr "itt:" # src/prefs_filter.c:302 src/prefs_filter.c:313 src/prefs_filter.c:700 # src/prefs_filter.c:703 src/prefs_filter.c:858 src/prefs_filter.c:861 -#: src/prefs_matcher.c:2011 +#: src/prefs_matcher.c:1971 msgid "content is" msgstr "tartalma" -# src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:400 -#: src/prefs_matcher.c:2015 -msgid "Date is" -msgstr "Dátum:" - -#: src/prefs_matcher.c:2026 +#: src/prefs_matcher.c:1980 msgid "Age is" msgstr "Kora" -#: src/prefs_matcher.c:2031 +#: src/prefs_matcher.c:1985 msgid "Flag" msgstr "Jelző" -#: src/prefs_matcher.c:2032 src/prefs_matcher.c:2046 +#: src/prefs_matcher.c:1986 src/prefs_matcher.c:2001 msgid "is" msgstr "egyenlő" # src/addressbook.c:592 -#: src/prefs_matcher.c:2037 +#: src/prefs_matcher.c:1991 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/prefs_matcher.c:2045 +#: src/prefs_matcher.c:2000 msgid "Label" msgstr "Címke" # src/editaddress.c:933 src/editaddress.c:989 src/prefs_customheader.c:205 -#: src/prefs_matcher.c:2050 +#: src/prefs_matcher.c:2006 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: src/prefs_matcher.c:2065 +#: src/prefs_matcher.c:2021 msgid "Score is" msgstr "Pontozása" # src/prefs_common.c:1462 -#: src/prefs_matcher.c:2066 +#: src/prefs_matcher.c:2022 msgid "points" msgstr "pont" # src/compose.c:3461 src/mimeview.c:149 src/prefs_summary_column.c:73 # src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:401 -#: src/prefs_matcher.c:2076 +#: src/prefs_matcher.c:2032 msgid "Size is" msgstr "Méret" -#: src/prefs_matcher.c:2081 +#: src/prefs_matcher.c:2037 msgid "Scope:" msgstr "Tartomány:" # src/foldersel.c:232 src/folderview.c:896 src/prefs_folder_item.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:2083 +#: src/prefs_matcher.c:2039 msgid "tags" msgstr "címkék" @@ -18282,15 +18058,15 @@ msgstr "címkék" # src/summaryview.c:891 src/summaryview.c:915 src/summaryview.c:947 # src/summaryview.c:971 src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1028 # src/summaryview.c:1053 src/summaryview.c:1078 src/summaryview.c:2353 -#: src/prefs_matcher.c:2088 +#: src/prefs_matcher.c:2044 msgid "type is" msgstr "típusa" -#: src/prefs_matcher.c:2092 +#: src/prefs_matcher.c:2048 msgid "Program returns" msgstr "A program visszatérési értéke" -#: src/prefs_matcher.c:2162 +#: src/prefs_matcher.c:2118 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" @@ -18299,11 +18075,11 @@ msgstr "" "Mégis bezárod?" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/prefs_matcher.c:2229 +#: src/prefs_matcher.c:2184 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Illeszkedési típus: 'Teszt'" -#: src/prefs_matcher.c:2230 +#: src/prefs_matcher.c:2185 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -18315,106 +18091,106 @@ msgstr "" "\n" "A következő szimbólumok használhatók:" -#: src/prefs_matcher.c:2329 +#: src/prefs_matcher.c:2284 msgid "Current condition rules" msgstr "Jelenlegi szabályok" # src/prefs_account.c:1111 src/prefs_customheader.c:188 # src/prefs_filter.c:241 -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:120 msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" # src/prefs_common.c:1652 -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:123 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Fejléc ablak megjelenítése az üzenet ablak felett" # src/prefs_common.c:1659 -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:127 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "(X-)Face megjelenítése az üzenetnézetben" # src/prefs_common.c:1659 -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 msgid "Display Face in message view" msgstr "Face megjelenítése az üzenetnézetben" # src/prefs_common.c:1659 -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:144 msgid "Display headers in message view" msgstr "Fejléc megjelenítése az üzenetnézetben" # src/grouplistdialog.c:216 -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:156 msgid "HTML messages" msgstr "HTML üzenetek" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:159 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "HTML üzenetek megjelenítése szövegként" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:162 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Csak HTML üzenetek megjelenítése bővítmény segítségével, ha lehetséges" # src/mimeview.c:757 src/mimeview.c:811 src/mimeview.c:830 src/mimeview.c:854 -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:165 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "A multipart/alternative üzenetek HTML részének kijelölése" # src/prefs_common.c:1681 -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:175 msgid "Line space" msgstr "Sortáv" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:189 src/prefs_message.c:223 msgid "pixels" msgstr "pixel" # src/prefs_common.c:1702 -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:195 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" # src/prefs_common.c:1709 -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:197 msgid "Half page" msgstr "Fél oldal" # src/prefs_common.c:1715 -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:203 msgid "Smooth scroll" msgstr "Finom görgetés" # src/prefs_common.c:1721 -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:209 msgid "Step" msgstr "Lépés" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:230 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mellékletek leírásainak megjelenítése (nem csak a nevek)" # src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390 -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Quotation" msgstr "Idézet" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:242 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Idézett szöveg bezárása dupla kattintásra" -#: src/prefs_message.c:246 -msgid "Treat these characters as quotation marks" +#: src/prefs_message.c:249 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " msgstr "Idézet jeleként kezeli a következő karaktereket: " # src/mimeview.c:114 -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:355 msgid "Text Options" msgstr "Szöveg opciók" -#: src/prefs_migration.c:51 +#: src/prefs_migration.c:50 #, c-format msgid "" "Your Claws Mail configuration is from a newer version than the version which " @@ -18434,46 +18210,46 @@ msgstr "" "\n" "Kilépsz most?" -#: src/prefs_migration.c:60 +#: src/prefs_migration.c:59 msgid "Configuration warning" msgstr "Konfigurációs figyelmeztetés" # src/prefs_common.c:818 -#: src/prefs_msg_colors.c:153 +#: src/prefs_msg_colors.c:146 msgid "Message view" msgstr "Üzenet nézet" # src/prefs_common.c:1631 -#: src/prefs_msg_colors.c:160 +#: src/prefs_msg_colors.c:153 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Üzenet szöveg színezésének engedélyezése" # src/prefs_common.c:814 -#: src/prefs_msg_colors.c:168 +#: src/prefs_msg_colors.c:161 msgid "Quote" msgstr "Idézet" # src/prefs_common.c:2506 -#: src/prefs_msg_colors.c:180 +#: src/prefs_msg_colors.c:173 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Idézet színeinek ismétlése" -#: src/prefs_msg_colors.c:184 +#: src/prefs_msg_colors.c:177 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "ha több, mint 3 szint van az idézeteknél, a színek ismétlődni fognak" -#: src/prefs_msg_colors.c:190 +#: src/prefs_msg_colors.c:183 msgid "1st Level" msgstr "1. szint" # src/mimeview.c:158 src/prefs_common.c:1471 -#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 -#: src/prefs_msg_colors.c:232 +#: src/prefs_msg_colors.c:189 src/prefs_msg_colors.c:214 +#: src/prefs_msg_colors.c:239 msgid "Text" msgstr "Szöveg" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:200 +#: src/prefs_msg_colors.c:202 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "1. szintű szöveg színének kiválasztása" @@ -18484,69 +18260,68 @@ msgid "2nd Level" msgstr "2. szint" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:218 +#: src/prefs_msg_colors.c:227 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "2. szintű szöveg színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:1226 -#: src/prefs_msg_colors.c:226 +#: src/prefs_msg_colors.c:233 msgid "3rd Level" msgstr "3. szint" # src/prefs_common.c:2565 -#: src/prefs_msg_colors.c:236 +#: src/prefs_msg_colors.c:252 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "3. szintű szöveg színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:1631 -#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#: src/prefs_msg_colors.c:259 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Szövegháttér színezésének engedélyezése" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:254 +#: src/prefs_msg_colors.c:274 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "1. szintű szöveg háttérszínének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:267 +#: src/prefs_msg_colors.c:294 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "2. szintű szöveg háttérszínének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:280 +#: src/prefs_msg_colors.c:314 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "3. szintű szöveg háttérszínének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:292 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for links" msgstr "Linkek színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2499 -#: src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:335 msgid "URI link" msgstr "URI link" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:304 +#: src/prefs_msg_colors.c:351 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Aláírások színének kiválasztása" # src/folderview.c:610 src/mainwindow.c:2717 src/setup.c:86 -#: src/prefs_msg_colors.c:311 src/prefs_summaries.c:377 +#: src/prefs_msg_colors.c:358 src/prefs_summaries.c:365 msgid "Folder list" msgstr "Mappalista" -#: src/prefs_msg_colors.c:318 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:370 msgid "" "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " "immediately when moving or deleting messages' is turned off" @@ -18555,25 +18330,24 @@ msgstr "" "törlésének azonnali végrehajtása' opció kikapcsolt állapotában használatos" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/prefs_msg_colors.c:323 +#: src/prefs_msg_colors.c:374 msgid "Target folder" msgstr "Cél mappa" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:330 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:388 msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Új üzenetet tartalmazó mappa színének kiválasztása" # src/inc.c:312 -#: src/prefs_msg_colors.c:334 +#: src/prefs_msg_colors.c:390 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Új üzenetet tartalmazó mappa" # src/prefs_common.c:2574 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:359 src/prefs_msg_colors.c:391 +#: src/prefs_msg_colors.c:417 src/prefs_msg_colors.c:449 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -18581,96 +18355,96 @@ msgstr "Szín kiválasztása: 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:363 src/prefs_msg_colors.c:395 +#: src/prefs_msg_colors.c:421 src/prefs_msg_colors.c:453 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "'color %d' címkéjének beállítása" +# src/prefs_common.c:2574 +#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing +#. rule name and should not be translated +#: src/prefs_msg_colors.c:582 +#, c-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "Pick color for 'color %d'" +msgstr "Szín kiválasztása: 'color %d'" + # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:490 +#: src/prefs_msg_colors.c:590 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "1. szintű szöveg színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:492 +#: src/prefs_msg_colors.c:593 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "2. szintű szöveg színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2565 -#: src/prefs_msg_colors.c:494 +#: src/prefs_msg_colors.c:596 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "3. szintű szöveg színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:496 +#: src/prefs_msg_colors.c:599 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "1. szintű szöveg háttérszínének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:498 +#: src/prefs_msg_colors.c:602 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "2. szintű szöveg háttérszínének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2571 -#: src/prefs_msg_colors.c:500 +#: src/prefs_msg_colors.c:605 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "3. szintű szöveg háttérszínének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:502 +#: src/prefs_msg_colors.c:608 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Linkek színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:504 +#: src/prefs_msg_colors.c:611 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for target folder" msgstr "Célmappa színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:506 +#: src/prefs_msg_colors.c:614 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Aláírások színének kiválasztása" # src/prefs_common.c:2574 -#: src/prefs_msg_colors.c:508 +#: src/prefs_msg_colors.c:617 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for folder" msgstr "Mappa színének kiválasztása" -# src/prefs_common.c:2574 -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -#, c-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Szín kiválasztása: 'color %d'" - # src/prefs_common.c:2447 -#: src/prefs_msg_colors.c:732 +#: src/prefs_msg_colors.c:831 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:107 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Mentett gyorsbillentyű beállítások kiválasztása" # src/select-keys.c:271 -#: src/prefs_other.c:123 +#: src/prefs_other.c:121 msgid "Select preset:" msgstr "Előre beállított kiválasztása:" # src/prefs_common.c:2908 -#: src/prefs_other.c:138 +#: src/prefs_other.c:136 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." @@ -18708,14 +18482,10 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk..." #: src/prefs_other.c:517 -msgid "Enable keyboard shortcuts" -msgstr "Gyorsbillentyűk engedélyezése" - -#: src/prefs_other.c:520 msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" msgstr "Saját gyorsbillentyű beállítások engedélyezése" -#: src/prefs_other.c:523 +#: src/prefs_other.c:520 msgid "" "If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " "by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" @@ -18725,15 +18495,15 @@ msgstr "" "hogy a menüpontra állsz és a lenyomod a kívánt billentyűkombinációt.\n" "Töröld az opciót az összes menü gyorsbillentyű rögzítéséhez." -#: src/prefs_other.c:530 +#: src/prefs_other.c:527 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "Mentett gyorsbillentyű beállítások kiválasztása..." -#: src/prefs_other.c:540 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Metadata handling" msgstr "Metaadat kezelés" -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:538 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -18743,46 +18513,33 @@ msgstr "" "ezzel megelőzhető az összeomlás utáni adatvesztés, de sokáig tarthat." # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/prefs_other.c:545 +#: src/prefs_other.c:542 msgid "Safer" msgstr "Biztonságos" # src/compose.c:463 -#: src/prefs_other.c:547 +#: src/prefs_other.c:544 msgid "Faster" msgstr "Gyors" -#: src/prefs_other.c:565 +#: src/prefs_other.c:562 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Socket I/O időtúllépés" -# src/prefs_display_header.c:222 -#: src/prefs_other.c:586 -msgid "Translate header names" -msgstr "Fejléc nevek fordítása" - -#: src/prefs_other.c:588 -msgid "" -"The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " -"translated into your language." -msgstr "" -"A standard fejlécek (mint pl. 'From:', 'Subject:') lefordítva fognak " -"megjelenni." - # src/prefs_common.c:2102 -#: src/prefs_other.c:591 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Megerősítés a kuka ürítése előtt" -#: src/prefs_other.c:593 +#: src/prefs_other.c:585 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "Rákérdezés a fiók-specifikus szűrési szabályokra kézi szűrés esetén" -#: src/prefs_other.c:598 +#: src/prefs_other.c:590 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Biztonságos fájltörlés használata, ha lehetséges" -#: src/prefs_other.c:602 +#: src/prefs_other.c:594 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -18790,7 +18547,7 @@ msgstr "" "Biztonságos fájltörlés használata, ha lehetséges\n" "(a 'shred' program nem használható)" -#: src/prefs_other.c:607 +#: src/prefs_other.c:599 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -18799,19 +18556,19 @@ msgstr "" "a törlés előtt. Ez lelassítja a törlést. Olvasd el a shred man oldalát, hogy " "tisztában légy a veszélyekkel." -#: src/prefs_other.c:611 +#: src/prefs_other.c:603 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Kapcsolat nélküli mappák szinkronizálása a lehető leghamarabb" -#: src/prefs_other.c:614 +#: src/prefs_other.c:606 msgid "Master passphrase" msgstr "Mesterjelszó" -#: src/prefs_other.c:617 +#: src/prefs_other.c:609 msgid "Use a master passphrase" msgstr "Mesterjelszó használata" -#: src/prefs_other.c:620 +#: src/prefs_other.c:612 msgid "" "If checked, your saved account passwords will be protected by a master " "passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." @@ -18819,131 +18576,145 @@ msgstr "" "Ha be van jelölve, a fiókok mentett jelszavait mesterjelszó fogja védeni. Ha " "nincs beállítva mesterjelszó, a program kérni fog egyet." -#: src/prefs_other.c:625 +#: src/prefs_other.c:617 msgid "Change master passphrase" msgstr "Mesterjelszó módosítása" -#: src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_other.c:777 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vegyes" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 -msgid "Mail Handling" -msgstr "E-mail kezelés" - #: src/prefs_quote.c:77 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "%d -n\\n%f írta:\\n\\n%q" # src/prefs_common.c:867 src/prefs_common.c:1031 -#: src/prefs_receive.c:145 +#: src/prefs_receive.c:142 msgid "External incorporation program" msgstr "Külső program" # src/prefs_common.c:1039 -#: src/prefs_receive.c:148 +#: src/prefs_receive.c:145 msgid "Use external program for receiving mail" msgstr "Külső program használata a levelek vételéhez" +# src/prefs_common.c:1782 +#: src/prefs_receive.c:161 +msgid "Automatic checking" +msgstr "Automatikus ellenőrzés" + +# src/prefs_common.c:1782 +#: src/prefs_receive.c:168 +msgid "Check for new mail every" +msgstr "Új levelek automatikus ellenőrzési időköze" + # src/prefs_common.c:959 -#: src/prefs_receive.c:215 +#: src/prefs_receive.c:212 msgid "Check for new mail on start-up" msgstr "Új levelek ellenőrzése induláskor" -#: src/prefs_receive.c:218 +#: src/prefs_receive.c:215 msgid "Dialogs" msgstr "Párbeszédek" # src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_receive.c:220 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Show receive dialog" msgstr "Fogadó párbeszéd-ablak mutatása" -#: src/prefs_receive.c:230 +#: src/prefs_receive.c:227 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Csak kézi fogadásnál" # src/prefs_common.c:1957 -#: src/prefs_receive.c:241 +#: src/prefs_receive.c:238 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Fogadó párbeszéd-ablak bezárása befejezéskor" # src/prefs_common.c:1954 -#: src/prefs_receive.c:244 +#: src/prefs_receive.c:241 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Ne mutassa a hiba párbeszéd-ablakot fogadási hibánál" # src/prefs_common.c:1909 -#: src/prefs_receive.c:247 +#: src/prefs_receive.c:244 msgid "After receiving new mail" msgstr "Új e-mail ellenőrzése után" -#: src/prefs_receive.c:249 +#: src/prefs_receive.c:246 msgid "Go to Inbox" msgstr "Ugrás a 'Bejövő üzenetek' mappába" # src/prefs_common.c:961 -#: src/prefs_receive.c:251 +#: src/prefs_receive.c:248 msgid "Update all local folders" msgstr "Minden lokális mappa frissítése" # src/prefs_common.c:883 src/prefs_common.c:1046 -#: src/prefs_receive.c:253 +#: src/prefs_receive.c:250 msgid "Run command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/prefs_receive.c:258 +#: src/prefs_receive.c:255 msgid "after automatic check" msgstr "automatikus ellenőrzés után" -#: src/prefs_receive.c:260 +#: src/prefs_receive.c:257 msgid "after manual check" msgstr "kézi ellenőrzés után" -#: src/prefs_receive.c:280 +#: src/prefs_receive.c:265 #, c-format -msgid "Use %d as number of new mails" -msgstr "%d az új üzenetek számát jelenti" +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"Futtatandó parancs:\n" +"(%d az új üzenetek számát jelenti)" + +#: src/prefs_receive.c:408 src/prefs_send.c:415 +msgid "Mail Handling" +msgstr "E-mail kezelés" # src/prefs_account.c:1015 -#: src/prefs_receive.c:416 +#: src/prefs_receive.c:409 msgid "Receiving" msgstr "Fogadás" -#: src/prefs_send.c:176 +#: src/prefs_send.c:172 msgid "Save sent messages" msgstr "Elküldött üzenetek mentése" -#: src/prefs_send.c:179 +#: src/prefs_send.c:175 msgid "Never send Return Receipts" msgstr "Soha nem küld visszaigazolást" # src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337 -#: src/prefs_send.c:197 +#: src/prefs_send.c:193 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Megerősítés kérése a várakozó üzenetek elküldése előtt" # src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_send.c:200 +#: src/prefs_send.c:196 msgid "Show send dialog" msgstr "Küldési párbeszéd-ablak mutatása" # src/compose.c:2242 -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:199 msgid "Warn when Subject is empty" msgstr "Figyelmeztetés, ha a Tárgy nincs megadva" -#: src/prefs_send.c:209 -msgid "Warn when sending to more recipients than" -msgstr "Figyelmeztetés, ha a címzettek száma több, mint" +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Warn when sending to more recipients than:" +msgstr "Figyelmeztetés, ha a címzettek száma több, mint:" # src/prefs_common.c:1073 -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:221 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Kimenő üzenetek kódolása" # src/prefs_common.c:1130 -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:246 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -18952,160 +18723,160 @@ msgstr "" "beállításoknak megfelelően." # src/prefs_common.c:1089 -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bites ASCII (US-ASCII)" # src/prefs_common.c:1091 -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" # src/prefs_common.c:1093 -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Nyugat-európai (ISO-8859-1)" # src/prefs_common.c:1094 -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Nyugat-európai (ISO-8859-15)" # src/prefs_common.c:1095 -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Közép-európai (ISO-8859-2)" # src/prefs_common.c:1096 -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Balti (ISO-8859-13)" # src/prefs_common.c:1097 -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Balti (ISO-8859-4)" # src/prefs_common.c:1098 -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Görög (ISO-8859-7)" # src/prefs_common.c:1098 -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Héber (ISO-8859-8)" # src/prefs_common.c:1105 -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Héber (Windows-1255)" # src/prefs_common.c:1097 -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arab (ISO-8859-6)" # src/prefs_common.c:1105 -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arab (Windows-1256)" # src/prefs_common.c:1099 -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Török (ISO-8859-9)" # src/prefs_common.c:1101 -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" # src/prefs_common.c:1103 -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirill (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cirill (X-MAC-CYRILLIC)" # src/prefs_common.c:1106 -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirill (KOI8-U)" # src/prefs_common.c:1105 -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirill (Windows-1251)" # src/prefs_common.c:1108 -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japán (ISO-2022-JP)" # src/prefs_common.c:1110 -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japán (EUC-JP)" # src/prefs_common.c:1111 -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japán (Shift_JIS)" # src/prefs_common.c:1113 -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Egyszerűsített kínai (GB18030)" # src/prefs_common.c:1113 -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Egyszerűsített kínai (GB2312)" # src/prefs_common.c:1113 -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Egyszerűsített kínai (GBK)" # src/prefs_common.c:1114 -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradícionális kínai (Big5)" # src/prefs_common.c:1116 -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradícionális kínai (EUC-TW)" # src/prefs_common.c:1117 -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kínai (ISO-2022-CN)" # src/prefs_common.c:1119 -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreai (EUC-KR)" # src/prefs_common.c:1120 -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" # src/prefs_common.c:1121 -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" # src/prefs_common.c:1276 -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Átviteli kódolás" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:323 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -19114,8 +18885,8 @@ msgstr "" "ASCII karaktereket is." # src/send.c:391 -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:416 src/send_message.c:501 src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:510 msgid "Sending" msgstr "Küldés" @@ -19171,299 +18942,275 @@ msgid "Spell Checking" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" # src/prefs_common.c:2274 -#: src/prefs_summaries.c:166 +#: src/prefs_summaries.c:160 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "a nap rövidített neve" # src/prefs_common.c:2275 -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:161 msgid "the full weekday name" msgstr "teljes nap név" # src/prefs_common.c:2276 -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:162 msgid "the abbreviated month name" msgstr "rövidített hónapnév" # src/prefs_common.c:2277 -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:163 msgid "the full month name" msgstr "teljes hónapnév" # src/prefs_common.c:2278 -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "ajánlott dátum- és Időformátum a helyi beállításhoz" # src/prefs_common.c:2279 -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the century number (year/100)" msgstr "évszázad (év/100)" # src/prefs_common.c:2280 -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "hónap napja számként" # src/prefs_common.c:2281 -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "óra számként (24 órás kijelzés)" # src/prefs_common.c:2282 -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "óra számként (12 órás kijelzés)" # src/prefs_common.c:2283 -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "az év napja számként" # src/prefs_common.c:2284 -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the month as a decimal number" msgstr "a hónap számként" # src/prefs_common.c:2285 -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "a perc számként" # src/prefs_common.c:2286 -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "either AM or PM" msgstr "DE vagy DU" # src/prefs_common.c:2287 -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the second as a decimal number" msgstr "a másodperc számként" # src/prefs_common.c:2288 -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "a hét napja számként" # src/prefs_common.c:2289 -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "ajánlott dátum az aktuális helyi beállításhoz" # src/prefs_common.c:2290 -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "the last two digits of a year" msgstr "az évszám utolsó két karaktere" # src/prefs_common.c:2291 -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the year as a decimal number" msgstr "az év számként" # src/prefs_common.c:2292 -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "időzóna vagy neve vagy rövidítése" # src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/prefs_summaries.c:205 src/prefs_summaries.c:253 -#: src/prefs_summaries.c:465 +#: src/prefs_summaries.c:199 src/prefs_summaries.c:247 +#: src/prefs_summaries.c:565 msgid "Date format" msgstr "Dátumformátum" # src/prefs_common.c:2313 -#: src/prefs_summaries.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:223 msgid "Specifier" msgstr "Vezérlőjel" # src/prefs_common.c:2353 -#: src/prefs_summaries.c:271 +#: src/prefs_summaries.c:265 msgid "Example" msgstr "Példa" -#: src/prefs_summaries.c:397 +#: src/prefs_summaries.c:371 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Levelek számának kijelzése a mappanév mellett" # src/summaryview.c:898 -#: src/prefs_summaries.c:407 +#: src/prefs_summaries.c:381 msgid "Unread messages" msgstr "Olvasatlan üzenet" # src/summaryview.c:898 -#: src/prefs_summaries.c:408 +#: src/prefs_summaries.c:382 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Olvasatlan és összes üzenet" -#: src/prefs_summaries.c:414 +#: src/prefs_summaries.c:392 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Utoljára megnyitott mappa megnyitása induláskor" # src/prefs_common.c:1506 -#: src/prefs_summaries.c:421 +#: src/prefs_summaries.c:395 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Az ennél hosszabb hírcsoport-nevek rövidítése" # src/prefs_common.c:1521 -#: src/prefs_summaries.c:434 +#: src/prefs_summaries.c:408 msgid "letters" msgstr "betű" # src/prefs_common.c:1065 -#: src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summaries.c:426 msgid "Message list" msgstr "Üzenetlista" -# src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/prefs_summaries.c:459 -msgid "Lock column headers" -msgstr "Oszlop fejlécek zárolása" +#: src/prefs_summaries.c:432 +msgid "Sort new folders by" +msgstr "Új mappák rendezése e szerint" -# src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 -#: src/prefs_summaries.c:484 -msgid "Date format help" -msgstr "Dátumformátum segítség" +# src/prefs_summary_column.c:74 +#: src/prefs_summaries.c:440 src/prefs_summary_column.c:85 +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#: src/prefs_summaries.c:443 +msgid "Thread date" +msgstr "Téma dátuma" + +#: src/prefs_summaries.c:454 +msgid "Don't sort" +msgstr "Nincs rendezés" # src/folderview.c:1695 -#: src/prefs_summaries.c:490 -msgid "Set message selection when entering a folder" +#: src/prefs_summaries.c:471 +msgid "Set default selection when entering a folder" msgstr "Alapértelmezett kijelölés beállítása mappába belépéskor" +# src/prefs_common.c:1936 +#: src/prefs_summaries.c:484 +msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgstr "'Nincs olvasatlan (vagy új) üzenet' ablak mutatása" + +#: src/prefs_summaries.c:494 +msgid "Assume 'Yes'" +msgstr "'Igen'-nel elfogad" + +#: src/prefs_summaries.c:495 +msgid "Assume 'No'" +msgstr "'Nem'-mel elfogad" + # src/prefs_account.c:965 -#: src/prefs_summaries.c:499 +#: src/prefs_summaries.c:500 msgid "Open message when selected" msgstr "Üzenet megnyitása kijelöléskor" # src/folderview.c:1695 -#: src/prefs_summaries.c:504 +#: src/prefs_summaries.c:505 msgid "When opening a folder" msgstr "Mappába belépéskor" -#: src/prefs_summaries.c:506 +#: src/prefs_summaries.c:507 msgid "When displaying search results" msgstr "Keresési eredmények megjelenítésekor" -#: src/prefs_summaries.c:508 +#: src/prefs_summaries.c:509 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Következő vagy előző üzenet gyorsbillentyűkkel történő kiválasztásakor" # src/summaryview.c:2611 -#: src/prefs_summaries.c:510 +#: src/prefs_summaries.c:511 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Üzenetek törlésekor vagy mozgatásakor" -#: src/prefs_summaries.c:512 +#: src/prefs_summaries.c:513 msgid "When using directional keys" msgstr "Az iránybillentyűk használatakor" +#: src/prefs_summaries.c:517 +msgid "Thread using subject in addition to standard headers" +msgstr "A téma használja a tárgyat is a standard fejlécek mellett" + +# src/prefs_common.c:1917 +#: src/prefs_summaries.c:521 +msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" +msgstr "Üzenet áthelyezésének vagy törlésének azonnali végrehajtása" + +#: src/prefs_summaries.c:523 +msgid "" +"Defers moving, copying and deleting of messages until you choose 'Tools/" +"Execute'" +msgstr "" +"Az üzenetek áthelyzését, másolását és törlését csak az 'Eszközök/Futtatás' " +"hajtja végre" + # src/summaryview.c:364 -#: src/prefs_summaries.c:514 +#: src/prefs_summaries.c:526 msgid "Mark message as read" msgstr "Üzenet megjelölése olvasottként" -#: src/prefs_summaries.c:517 +#: src/prefs_summaries.c:529 msgid "when selected, after" msgstr "kijelöléskor," # src/prefs_common.c:1905 -#: src/prefs_summaries.c:536 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "Csak ha új ablakban lett megnyitva, vagy megválaszolt" -# src/prefs_common.c:1936 -#: src/prefs_summaries.c:546 -msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" -msgstr "'Nincs olvasatlan (vagy új) üzenet' ablak mutatása" - -#: src/prefs_summaries.c:556 -msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "'Igen'-nel elfogad" - -#: src/prefs_summaries.c:557 -msgid "Assume 'No'" -msgstr "'Nem'-mel elfogad" - # src/summaryview.c:369 -#: src/prefs_summaries.c:563 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Display sender using address book" msgstr "A feladó kijelzése a címjegyzék alapján" -#: src/prefs_summaries.c:567 -msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "A téma használja a tárgyat is a standard fejlécek mellett" - -# src/prefs_common.c:1917 -#: src/prefs_summaries.c:571 -msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "Üzenet áthelyezésének vagy törlésének azonnali végrehajtása" - -#: src/prefs_summaries.c:573 -msgid "" -"When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " -"you use 'Tools/Execute'" -msgstr "" -"Az üzenetek áthelyezését, másolását és törlését csak az 'Eszközök/Futtatás' " -"hajtja végre" - -#: src/prefs_summaries.c:578 -msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" -msgstr "" -"Megerősítés minden üzenet olvasottként vagy olvasatlanként megjelölése előtt" - -# src/main.c:623 src/mainwindow.c:2337 -#: src/prefs_summaries.c:581 -msgid "Confirm when changing color labels" -msgstr "Megerősítés kérése a színes címkék felülírása előtt" - -#: src/prefs_summaries.c:585 +#: src/prefs_summaries.c:559 msgid "Show tooltips" msgstr "Gyorssúgók megjelenítése" -# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 -#: src/prefs_summaries.c:595 src/quote_fmt.c:539 -msgid "Defaults" -msgstr "Alapértelmezések" - -# src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/prefs_summaries.c:597 -msgid "New folders" -msgstr "Új mappák" +# src/prefs_common.c:1551 src/prefs_common.c:2298 src/prefs_common.c:2336 +#: src/prefs_summaries.c:585 +msgid "Date format help" +msgstr "Dátumformátum segítség" -# src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 #: src/prefs_summaries.c:603 -msgid "Sort by" -msgstr "Rendezés" - -# src/prefs_summary_column.c:74 -#: src/prefs_summaries.c:611 src/prefs_summary_column.c:85 -msgid "Number" -msgstr "Szám" +msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read" +msgstr "Megerősítés minden üzenet olvasottként megjelölése előtt a mappában" -#: src/prefs_summaries.c:614 -msgid "Thread date" -msgstr "Téma dátuma" - -#: src/prefs_summaries.c:625 -msgid "Don't sort" -msgstr "Nincs rendezés" - -# src/mainwindow.c:486 -#: src/prefs_summaries.c:640 -msgid "Thread view" -msgstr "Téma szerinti nézet" - -# src/mainwindow.c:488 -#: src/prefs_summaries.c:643 -msgid "Collapse all threads" -msgstr "Összes téma összevonása" +# src/prefs_display_header.c:222 +#: src/prefs_summaries.c:606 +msgid "Translate header names" +msgstr "Fejléc nevek fordítása" -# src/mainwindow.c:498 -#: src/prefs_summaries.c:649 -msgid "Hide read messages" -msgstr "Olvasott üzenetek elrejtése" +#: src/prefs_summaries.c:608 +msgid "" +"The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " +"translated into your language." +msgstr "" +"A standard fejlécek (mint pl. 'From:', 'Subject:') lefordítva fognak " +"megjelenni." # src/prefs_common.c:1527 -#: src/prefs_summaries.c:843 +#: src/prefs_summaries.c:767 msgid "Summaries" msgstr "Összegzések" @@ -19482,17 +19229,17 @@ msgstr "" "A sorrendjüket a Fel/Le gombokkal vagy egérrel változtathatod meg." #: src/prefs_summary_open.c:109 -msgid "oldest marked email" -msgstr "legrégebbimegjelölt e-mail" +msgid "first marked email" +msgstr "első megjelölt e-mail" #: src/prefs_summary_open.c:110 -msgid "oldest new email" -msgstr "legrégebbi új e-mail" +msgid "first new email" +msgstr "első új e-mail" # src/mainwindow.c:494 #: src/prefs_summary_open.c:111 -msgid "oldest unread email" -msgstr "legrégebbi olvasatlan e-mail" +msgid "first unread email" +msgstr "első olvasatlan e-mail" # src/summaryview.c:2351 #: src/prefs_summary_open.c:112 @@ -19500,40 +19247,26 @@ msgid "last opened email" msgstr "utoljára megnyitott e-mail" #: src/prefs_summary_open.c:113 -msgid "newest email in the list" -msgstr "lista legújabb e-mailje" +msgid "last email in the list" +msgstr "lista utolsó e-mailje" #: src/prefs_summary_open.c:115 -msgid "oldest email in the list" -msgstr "lista legrégebbi e-mailje" - -#: src/prefs_summary_open.c:116 -msgid "newest marked email" -msgstr "legújabb megjelölt e-mail" - -#: src/prefs_summary_open.c:117 -msgid "newest new email" -msgstr "legújabb új e-mail" - -# src/mainwindow.c:494 -#: src/prefs_summary_open.c:118 -msgid "newest unread email" -msgstr "legújabb olvasatlan e-mail" +msgid "first email in the list" +msgstr "lista első e-mailje" # src/folderview.c:1695 -#: src/prefs_summary_open.c:188 -msgid "Message selection when entering a folder" -msgstr "Üzenetek kijelölése a mappába belépéskor" +#: src/prefs_summary_open.c:184 +msgid " Selection when entering a folder" +msgstr " Kiválasztás mappába belépéskor" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_summary_open.c:233 -msgid "Available selections" +#: src/prefs_summary_open.c:230 +msgid "Possible selections" msgstr "Lehetséges kijelölések" -# src/prefs_actions.c:875 -#: src/prefs_summary_open.c:268 -msgid "Current selections" -msgstr "Jelenlegi kijelölések" +#: src/prefs_summary_open.c:266 +msgid "Selection on folder opening" +msgstr "Kiválasztás mappa megnyitásakor" # src/prefs_display_header.c:537 #: src/prefs_template.c:80 @@ -19548,102 +19281,102 @@ msgstr "" "A szerkesztéshez használt Feladó fejléc felülbírálata. Nem változtatja meg a " "szerkesztéshez használt fiókot." -#: src/prefs_template.c:308 +#: src/prefs_template.c:309 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Az új sablon hozzáadása a listához" -#: src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_template.c:318 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "A kiválasztott sablon cseréje a listában a fentivel" # src/prefs_template.c:513 -#: src/prefs_template.c:327 +#: src/prefs_template.c:328 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Kijelölt sablon törlése a listából" -#: src/prefs_template.c:345 +#: src/prefs_template.c:346 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Információk megjelenítése a sablonok beállításánál" -#: src/prefs_template.c:369 +#: src/prefs_template.c:370 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "A kiválasztott sablon mozgatása a legfelülre" -#: src/prefs_template.c:379 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template up" msgstr "A kiválasztott sablon mozgatása felfelé" -#: src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_template.c:388 msgid "Move the selected template down" msgstr "A kiválasztott sablon mozgatása lefelé" -#: src/prefs_template.c:397 +#: src/prefs_template.c:398 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "A kiválasztott sablon mozgatása legalulra" -#: src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:414 msgid "Template configuration" msgstr "Sablon beállításai" # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_template.c:601 +#: src/prefs_template.c:602 msgid "Templates list not saved" msgstr "A sablonok listája nincs elmentve." -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:603 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "A sablonok listája változott. Mégis bezárod?" # src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:527 # src/prefs_filter.c:674 -#: src/prefs_template.c:759 +#: src/prefs_template.c:760 msgid "The template's name is not set." msgstr "A sablonnak nincs neve." -#: src/prefs_template.c:802 +#: src/prefs_template.c:803 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "A sablon \"Feladó\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." -#: src/prefs_template.c:808 +#: src/prefs_template.c:809 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "A sablon \"Címzett\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." -#: src/prefs_template.c:814 +#: src/prefs_template.c:815 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "A sablon \"Másolatot kap\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." -#: src/prefs_template.c:820 +#: src/prefs_template.c:821 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "A sablon \"Titkos másolatot kap\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." -#: src/prefs_template.c:826 +#: src/prefs_template.c:827 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "A sablon \"Reply-To\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." -#: src/prefs_template.c:832 +#: src/prefs_template.c:833 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "A sablon \"Tárgy\" mezője érvénytelen." # src/prefs_template.c:513 -#: src/prefs_template.c:903 +#: src/prefs_template.c:904 msgid "Delete template" msgstr "Sablon törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:905 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a sablont?" # src/prefs_template.c:513 -#: src/prefs_template.c:916 +#: src/prefs_template.c:917 msgid "Delete all templates" msgstr "Összes sablon törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:918 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Tényleg töröljem az összes sablont?" @@ -19657,32 +19390,36 @@ msgstr "Jelenlegi sablonok" msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:400 src/prefs_themes.c:841 msgid "Default internal theme" msgstr "Alapértelmezett belső téma" # src/prefs_template.c:264 -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:422 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/prefs_themes.c:500 +#: src/prefs_themes.c:501 +msgid "Only root can remove system themes" +msgstr "A rendszertémákat csak a rendszergazda tudja eltávolítani" + +#: src/prefs_themes.c:504 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "'%s' rendszertéma törlése" # src/prefs_account.c:976 -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:507 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "'%s' téma eltávolítása" # src/prefs_template.c:514 -#: src/prefs_themes.c:507 +#: src/prefs_themes.c:513 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Valóban el akarod távolítani ezt a témát?" -#: src/prefs_themes.c:517 +#: src/prefs_themes.c:523 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -19691,44 +19428,44 @@ msgstr "" "%s fájl sikertelen\n" "a téma eltávolításánál." -#: src/prefs_themes.c:521 +#: src/prefs_themes.c:527 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "A témák könyvtárának törlése nem sikerült." # src/importldif.c:356 -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:530 msgid "Theme removed successfully" msgstr "A téma sikeresen eltávolítva" # src/foldersel.c:146 -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:550 msgid "Select theme folder" msgstr "Téma mappájának kiválasztása" -#: src/prefs_themes.c:559 +#: src/prefs_themes.c:565 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "'%s' téma telepítése" -#: src/prefs_themes.c:562 +#: src/prefs_themes.c:568 msgid "" -"This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" +"This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" msgstr "" "A könyvtár nem témakönyvtárnak tűnik.\n" "Mindenképpen telepíted?" # src/compose.c:5128 -#: src/prefs_themes.c:572 +#: src/prefs_themes.c:575 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Minden felhasználónak telepíted a témát?" # src/prefs_template.c:264 -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:595 msgid "Theme exists" msgstr "A téma már létezik" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:596 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -19741,13 +19478,13 @@ msgstr "" "Lecseréled?" # src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:602 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Az előző téma nem törölhető itt: %s." # src/compose.c:4658 -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:610 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "%s célkönyvtár nem hozható létre." @@ -19813,34 +19550,34 @@ msgstr "Továbbiak..." msgid "Information" msgstr "Információ" -#: src/prefs_themes.c:998 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" +#: src/prefs_themes.c:997 +msgid "Author: " +msgstr "Szerző:" -#: src/prefs_themes.c:1006 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/prefs_themes.c:1005 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" # src/folderview.c:1753 -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1047 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1103 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG megjelenítés" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1110 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Alfa csatorna engedélyezése" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1111 msgid "Force scaling" msgstr "Skálázás kényszerítése" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1117 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixel per inch (PPI)" @@ -19860,75 +19597,75 @@ msgstr "Nincs ikon definiálva" msgid "Item has no text defined." msgstr "Nincs szöveg definiálva" -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:929 msgid "Toolbar item" msgstr "Eszköztár elem" # src/compose.c:3460 src/compose.c:4384 -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:945 msgid "Item type" msgstr "Elem típusa" # src/send.c:375 -#: src/prefs_toolbar.c:922 +#: src/prefs_toolbar.c:955 msgid "Internal Function" msgstr "Belső funkció" -#: src/prefs_toolbar.c:923 +#: src/prefs_toolbar.c:956 msgid "User Action" msgstr "Felhasználói művelet" # src/prefs_common.c:1197 -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:958 src/toolbar.c:279 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:965 msgid "Event executed on click" msgstr "Végrehajtandó parancs kilikkeléskor" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "Toolbar text" msgstr "Eszköztár szöveg" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:1019 src/prefs_toolbar.c:1395 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 +#: src/prefs_toolbar.c:1055 msgid "A_dd" msgstr "Hozzáa_dás" -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1275 src/prefs_toolbar.c:1289 src/prefs_toolbar.c:1303 msgid "Toolbars" msgstr "Eszköztárak" # src/prefs_common.c:1121 -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1276 msgid "Main Window" msgstr "Fő ablak" # src/prefs_common.c:818 -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1290 msgid "Message Window" msgstr "Üzenet ablak" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1304 msgid "Compose Window" msgstr "Szerkesztő ablak" # src/message_search.c:106 -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1418 msgid "Icon text" msgstr "Ikon szöveg" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1427 msgid "Mapped event" msgstr "Parancs leírása" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1724 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Eszköztár elem ikon" @@ -19959,37 +19696,37 @@ msgstr "Szöveg tördelése" msgid "Wrapping" msgstr "Sortörés" -#: src/printing.c:430 +#: src/printing.c:436 msgid "Print preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" # src/editaddress.c:741 src/editaddress.c:743 -#: src/printing.c:473 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Első oldal" # src/editaddress.c:740 src/editaddress.c:744 -#: src/printing.c:483 +#: src/printing.c:490 msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" -#: src/printing.c:489 +#: src/printing.c:496 msgid "Zoom 100%" msgstr "Nagyítás: 100%" -#: src/printing.c:491 +#: src/printing.c:498 msgid "Zoom fit" msgstr "Nagyítás teljes oldalszélességre" -#: src/printing.c:493 +#: src/printing.c:500 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: src/printing.c:495 +#: src/printing.c:502 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: src/printing.c:675 +#: src/printing.c:701 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d oldal" @@ -20003,36 +19740,31 @@ msgstr "Nincs elérhető információ" msgid "No recipient keys defined." msgstr "Nincs definiált elfogadókulcs." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:433 src/procmime.c:435 src/procmime.c:436 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[BASE64 dekódolási hiba]\n" -# src/prefs_actions.c:683 -#: src/procmime.c:2755 -msgid "Could not decode part" -msgstr "Az üzenetrész nem dekódolható" - -#: src/procmsg.c:935 src/procmsg.c:938 +#: src/procmsg.c:937 src/procmsg.c:940 msgid "Already trying to send." msgstr "Mindig megpróbálja a küldést." # src/compose.c:2898 -#: src/procmsg.c:1562 src/procmsg.c:1623 +#: src/procmsg.c:1558 src/procmsg.c:1619 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "%s fájl nem nyitható meg." # src/prefs_common.c:1067 -#: src/procmsg.c:1633 +#: src/procmsg.c:1629 msgid "Queued message header is broken." msgstr "A várakozó üzenet fejléce sérült." # src/news.c:776 src/news.c:801 -#: src/procmsg.c:1653 +#: src/procmsg.c:1649 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Hiba történt az SMTP folyamat közben." -#: src/procmsg.c:1667 +#: src/procmsg.c:1663 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -20040,7 +19772,7 @@ msgstr "" "Nem található a küldéshez megadott fiók, és hiba történt az SMTP folyamat " "alatt." -#: src/procmsg.c:1675 +#: src/procmsg.c:1671 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -20049,22 +19781,22 @@ msgstr "" "hozta létre az e-mailt." # src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#: src/procmsg.c:1698 +#: src/procmsg.c:1694 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Nem hozható létre átmeneti fájl a hírküldéshez." -#: src/procmsg.c:1711 +#: src/procmsg.c:1707 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Hiba a hírküldés átmeneti fájljának írásakor." # src/compose.c:2322 -#: src/procmsg.c:1725 +#: src/procmsg.c:1721 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Hiba lépett fel az üzenet küldése közben: %s" # src/summaryview.c:2611 -#: src/procmsg.c:2285 +#: src/procmsg.c:2273 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Üzenetek szűrése...\n" @@ -20333,7 +20065,7 @@ msgstr "A következő szimbólumok és parancsok használhatók:" msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Sablon használata új üzenetek írásakor" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:198 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -20342,161 +20074,166 @@ msgstr "" "használt fiókot." # src/inc.c:312 -#: src/quote_fmt.c:297 +#: src/quote_fmt.c:300 msgid "Use template when replying to messages" msgstr "Sablon használata üzenetre válasznál" -#: src/quote_fmt.c:320 +#: src/quote_fmt.c:324 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" "A Feladó fejléc felülbírálata. Nem változtatja meg a válaszhoz használt " "fiókot." # src/prefs_common.c:1351 src/prefs_common.c:1390 -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:335 src/quote_fmt.c:465 msgid "Quotation mark" msgstr "Idézet jele" # src/inc.c:312 -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:430 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Sablon használata üzenet továbbításakor" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:454 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "A Feladó fejléc felülbírálata. Nem változtatja meg a továbbításhoz használt " "fiókot." -#: src/quote_fmt.c:557 +# src/prefs_common.c:2920 src/prefs_common.c:3242 +#: src/quote_fmt.c:546 +msgid "Defaults" +msgstr "Alapértelmezések" + +#: src/quote_fmt.c:564 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Az \"Új üzenet\" sablon \"Feladó\" mezője érvénytelen e-mail címet tartalmaz." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:567 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Az \"Új üzenet\" sablon \"Tárgy\" mezője érvénytelen." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:584 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "A \"Válasz\" sablon \"Idézet jele\" mezője érvénytelen." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:604 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "A \"Továbbítás\" sablon \"Idézet jele\" mezője érvénytelen." -#: src/quote_fmt_parse.y:544 +#: src/quote_fmt_parse.y:541 #, c-format msgid "Enter text to replace '%s'" msgstr "Add meg, mire cseréled '%s' szöveget" # src/prefs_common.c:2353 -#: src/quote_fmt_parse.y:545 +#: src/quote_fmt_parse.y:542 msgid "Enter variable" msgstr "Változó megadása" # src/send.c:449 src/send.c:513 -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:152 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Üzenet küldése e parancssal: %s\n" # src/send.c:237 -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:166 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "%s parancs nem hajtható végre" # src/smtp.c:82 -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:202 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Hiba e parancs végrehajtása közben: %s" # src/send.c:375 -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:350 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:355 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "POP végrehajtása SMTP előtt..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:358 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP SMTP előtt..." # src/send.c:371 -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:363 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "'%s' fiók: Kapcsolódás az SMTP szerverhez: %s:%d..." # src/importldif.c:356 -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:420 msgid "Mail sent successfully." msgstr "A levél sikeresen elküldve." # src/send.c:390 -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:486 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO küldése..." # src/prefs_account.c:1138 -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:487 src/send_message.c:492 src/send_message.c:497 msgid "Authenticating" msgstr "Azonosítás" # src/send.c:536 -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:488 src/send_message.c:493 msgid "Sending message..." msgstr "Üzenet küldése..." # src/send.c:390 -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:491 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO küldése..." # src/send.c:390 -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:500 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM küldése..." # src/send.c:399 -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:504 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO küldése..." # src/send.c:406 -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA küldése..." # src/send.c:416 -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:513 msgid "Quitting..." msgstr "Kilépés..." # src/send.c:449 src/send.c:513 -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:542 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d byte)" # src/send.c:536 -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:595 msgid "Sending message" msgstr "Üzenet küldése" # src/compose.c:2346 -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:664 src/send_message.c:684 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hiba történt az üzenet küldése közben." # src/compose.c:2346 -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:667 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -20524,417 +20261,397 @@ msgstr "" "Ha nem tudod, mit tegyél, válaszd az OK-t." # src/sourcewindow.c:80 -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:64 msgid "Source of the message" msgstr "Üzenet forrása" # src/sourcewindow.c:143 -#: src/sourcewindow.c:160 +#: src/sourcewindow.c:159 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Forrás" -#: src/ssl_manager.c:131 -msgid "Expiry" -msgstr "Lejárat" - # src/summaryview.c:2677 -#: src/ssl_manager.c:195 +#: src/ssl_manager.c:156 msgid "Saved SSL/TLS certificates" msgstr "Elmentett SSL/TLS tanúsítványok" # src/summaryview.c:2677 -#: src/ssl_manager.c:444 +#: src/ssl_manager.c:410 msgid "Delete certificate" msgstr "Tanúsítvány törlése" # src/prefs_template.c:514 -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:411 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "TValóban törlöd ezt a tanúsítványt?" # src/summary_search.c:99 -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:305 msgid "Search messages" msgstr "Üzenetek keresése" -#: src/summary_search.c:312 +#: src/summary_search.c:327 msgid "Match any of the following" msgstr "Bármely egyezik a következőkből" # src/prefs_account.c:1276 -#: src/summary_search.c:314 +#: src/summary_search.c:329 msgid "Match all of the following" msgstr "Illeszkedés a következők mindegyikéhez" # src/summary_search.c:169 -#: src/summary_search.c:435 +#: src/summary_search.c:495 msgid "Body:" msgstr "Törzs:" # src/prefs_filter.c:225 -#: src/summary_search.c:442 +#: src/summary_search.c:502 msgid "Condition:" msgstr "Feltétel:" -#: src/summary_search.c:476 +#: src/summary_search.c:536 msgid "Find _all" msgstr "Összes keresése" -#: src/summary_search.c:691 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:751 src/summaryview.c:1090 src/summaryview.c:1352 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Keresés itt: %s...\n" # src/summary_search.c:306 -#: src/summary_search.c:786 +#: src/summary_search.c:846 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "A lista elejére értem. Tovább a végétől?" # src/summary_search.c:308 -#: src/summary_search.c:788 +#: src/summary_search.c:848 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "A lista végére értem. Tovább az elejétől?" # src/summaryview.c:371 -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:432 msgid "Create _filter rule" msgstr "Szűrési szabál_y létrehozása" -# src/mainwindow.c:489 -#: src/summaryview.c:454 -msgid "_Set displayed columns" -msgstr "Megjelenített oszlopok beállítása" - -# src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/summaryview.c:459 -msgid "_Lock column headers" -msgstr "_Oszlop fejlécek zárolása" - -#: src/summaryview.c:596 +#: src/summaryview.c:560 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Gyorskereső sáv váltása" # src/prefs_common.c:2829 -#: src/summaryview.c:633 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Többszörös kijelölés váltása" # src/summaryview.c:586 -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1280 msgid "Process mark" msgstr "Kijelöltek feldolgozása" # src/summaryview.c:587 -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1281 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgozzam?" # src/summaryview.c:635 -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1331 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) Mappa átvizsgálása..." # src/summaryview.c:888 src/summaryview.c:912 -#: src/summaryview.c:1971 src/summaryview.c:2019 +#: src/summaryview.c:1883 src/summaryview.c:1931 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincsenek további olvasatlan hírek" # src/summaryview.c:889 -#: src/summaryview.c:1972 +#: src/summaryview.c:1884 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem találtam olvasatlan hírt. Keresés a végétől?" -#: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:2032 src/summaryview.c:2069 -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2184 +#: src/summaryview.c:1896 src/summaryview.c:1944 src/summaryview.c:1981 +#: src/summaryview.c:2029 src/summaryview.c:2096 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "Belső hiba: rossz érték a prefs_common.next_unread_msg_dialog-hoz\n" # src/summaryview.c:898 -#: src/summaryview.c:1996 +#: src/summaryview.c:1908 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan hír." # src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:2020 +#: src/summaryview.c:1932 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nem találtam olvasatlan üzenetet. Ugrás a következő mappára?" # src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:968 -#: src/summaryview.c:2056 src/summaryview.c:2104 +#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:2016 msgid "No more new messages" msgstr "Nincsenek további új üzenetek" # src/summaryview.c:945 -#: src/summaryview.c:2057 +#: src/summaryview.c:1969 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nincs új üzenet. Keresés a végétől?" # src/summaryview.c:954 -#: src/summaryview.c:2081 +#: src/summaryview.c:1993 msgid "No new messages." msgstr "Nincs új üzenet." # src/summaryview.c:969 -#: src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:2017 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nincs új üzenet. Ugrás a következő mappára?" # src/summaryview.c:1000 src/summaryview.c:1025 -#: src/summaryview.c:2138 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2050 src/summaryview.c:2083 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs több olvasatlan üzenet" # src/summaryview.c:1001 -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2051 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem találtam kijelölt üzenetet. Keresés a végéről?" # src/summaryview.c:1010 src/summaryview.c:1035 -#: src/summaryview.c:2148 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs kijelölt üzenet." # src/summaryview.c:913 -#: src/summaryview.c:2172 +#: src/summaryview.c:2084 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Nem találtam megjelölt üzenetet. Ugrás a következő mappára?" # src/summaryview.c:1050 src/summaryview.c:1075 -#: src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:2234 +#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2146 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs több címkézett üzenet" # src/summaryview.c:1051 -#: src/summaryview.c:2206 +#: src/summaryview.c:2118 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem találtam címkézett üzenetet. Keresés a végéről?" # src/summaryview.c:1060 src/summaryview.c:1085 -#: src/summaryview.c:2215 src/summaryview.c:2248 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2160 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs címkézett üzenet." # src/summaryview.c:1076 -#: src/summaryview.c:2235 +#: src/summaryview.c:2147 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem találtam címkézett üzenetet. Keresés az elejéről?" # src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1285 -#: src/summaryview.c:2557 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Üzenetek tárgy szerint..." # src/summaryview.c:1434 -#: src/summaryview.c:2742 +#: src/summaryview.c:2649 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d törölve" # src/summaryview.c:1438 -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2653 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d áthelyezve" # src/summaryview.c:1439 src/summaryview.c:1446 -#: src/summaryview.c:2747 src/summaryview.c:2754 +#: src/summaryview.c:2654 src/summaryview.c:2661 msgid ", " msgstr ", " # src/summaryview.c:1444 -#: src/summaryview.c:2752 +#: src/summaryview.c:2659 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" # src/summaryview.c:1461 -#: src/summaryview.c:2766 +#: src/summaryview.c:2673 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " üzenet kiválasztva" msgstr[1] " üzenet kiválasztva" # src/summaryview.c:1471 -#: src/summaryview.c:2784 src/summaryview.c:2829 +#: src/summaryview.c:2691 src/summaryview.c:2734 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2709 msgid "Message summary" msgstr "Üzenet összegzés" -#: src/summaryview.c:2805 +#: src/summaryview.c:2710 msgid "New:" msgstr "Új:" -#: src/summaryview.c:2806 +#: src/summaryview.c:2711 msgid "Unread:" msgstr "Olvasatlan:" -#: src/summaryview.c:2807 +#: src/summaryview.c:2712 msgid "Total:" msgstr "Összesen:" -#: src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2714 msgid "Marked:" msgstr "Megjelölt:" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2715 msgid "Replied:" msgstr "Megválaszolt:" -#: src/summaryview.c:2811 +#: src/summaryview.c:2716 msgid "Forwarded:" msgstr "Továbbított:" -#: src/summaryview.c:2812 +#: src/summaryview.c:2717 msgid "Locked:" msgstr "Zárolt:" -#: src/summaryview.c:2813 +#: src/summaryview.c:2718 msgid "Ignored:" msgstr "Figyelmen kívül hagyott:" -#: src/summaryview.c:2814 +#: src/summaryview.c:2719 msgid "Watched:" msgstr "Megfigyelt:" -#: src/summaryview.c:2824 +#: src/summaryview.c:2729 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d kijelölt (%s/%s), %d olvasatlan" # src/summaryview.c:1625 src/summaryview.c:1626 -#: src/summaryview.c:3117 +#: src/summaryview.c:3022 msgid "Sorting summary..." msgstr "Összegzés rendezése..." # src/summaryview.c:1697 -#: src/summaryview.c:3285 +#: src/summaryview.c:3190 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Összegzés készítése az üzenetek adataiból..." # src/summaryview.c:1853 -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3395 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" # src/prefs_account.c:670 src/prefs_common.c:808 -#: src/summaryview.c:3548 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Nincs címzett)" -#: src/summaryview.c:3596 +#: src/summaryview.c:3482 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Feladó: %s, dátum: %s" -#: src/summaryview.c:3605 +#: src/summaryview.c:3491 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Címzett: %s, dátum: %s" -#: src/summaryview.c:4501 -msgid "You're not the author of the article." -msgstr "Nem vagy a cikk szerzője." +#: src/summaryview.c:4356 +msgid "You're not the author of the article.\n" +msgstr "Nem vagy a cikk szerzője.\n" # src/prefs_template.c:514 -#: src/summaryview.c:4591 +#: src/summaryview.c:4446 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Valóban törölni szeretnéd a kijelölt üzenetet?" msgstr[1] "Valóban törölni szeretnéd a kijelölt %d üzenetet?" -#: src/summaryview.c:4594 +#: src/summaryview.c:4449 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Üzenet törlése" msgstr[1] "Üzenetek törlése" # src/summaryview.c:2497 -#: src/summaryview.c:4758 +#: src/summaryview.c:4613 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:4813 +#: src/summaryview.c:4668 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Az áthelyezendő üzenet célmappájának kiválasztása" msgstr[1] "Az áthelyezendő üzenetek célmappájának kiválasztása" # src/summaryview.c:2564 -#: src/summaryview.c:4864 +#: src/summaryview.c:4719 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." # src/mainwindow.c:646 -#: src/summaryview.c:4898 +#: src/summaryview.c:4753 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "A másolandó üzenet célmappájának kiválasztása" msgstr[1] "A másolandó üzenetek célmappájának kiválasztása" # src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669 -#: src/summaryview.c:5056 +#: src/summaryview.c:4889 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Hozzáfűz vagy felülír" # src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#: src/summaryview.c:5057 +#: src/summaryview.c:4890 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Hozzáfűzés a meglévő fájlhoz, vagy felülírás?" # src/compose.c:2241 src/compose.c:3921 src/mainwindow.c:1821 # src/prefs_account.c:672 src/prefs_common.c:810 -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:4891 msgid "_Append" msgstr "_Hozzáfűzés" # src/mimeview.c:803 src/summaryview.c:2669 -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:4891 msgid "_Overwrite" msgstr "_Felülírás" -# src/summaryview.c:2677 -#: src/summaryview.c:5069 src/summaryview.c:5072 src/summaryview.c:5087 -#, c-format -msgid "Couldn't save the file '%s'." -msgstr "'%s' fájl nem menthető el." - -#: src/summaryview.c:5106 +#: src/summaryview.c:4932 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "%d üzenetet akarsz nyomtatni, egyesével. Folytatod?" # src/summaryview.c:2940 src/summaryview.c:2941 -#: src/summaryview.c:5564 +#: src/summaryview.c:5390 msgid "Building threads..." msgstr "Témák felépítése" -#: src/summaryview.c:5812 +#: src/summaryview.c:5638 msgid "Skip these rules" msgstr "Szabályok kihagyása" -#: src/summaryview.c:5815 +#: src/summaryview.c:5641 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "E szabályok alkalmazása tekintet nélkül arra, melyik fiókhoz tartoznak" -#: src/summaryview.c:5818 +#: src/summaryview.c:5644 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "E szabályok alkalmazása, ha alkalmazhatók a jelenlegi fiókra" # src/summaryview.c:3150 -#: src/summaryview.c:5847 +#: src/summaryview.c:5673 msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" -#: src/summaryview.c:5848 +#: src/summaryview.c:5674 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -20943,83 +20660,63 @@ msgstr "" "Válaszd ki, mi a teendő e szabályokkal:" # src/summaryview.c:3150 -#: src/summaryview.c:5880 +#: src/summaryview.c:5704 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." # src/mainwindow.c:666 -#: src/summaryview.c:5963 +#: src/summaryview.c:5783 msgid "Processing configuration" msgstr "Feldolgozási beállítások" -# src/prefs_template.c:514 -#: src/summaryview.c:6111 -msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" -msgstr "Valóban törölni szeretnéd a kijelölt üzenetek színcímkéjét?" - -# src/prefs_template.c:514 -#: src/summaryview.c:6113 -msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" -msgstr "Valóban alkalmazni szeretnéd a kijelölt üzenetek színcímkéjét?" - -# src/summaryview.c:367 -#: src/summaryview.c:6114 -msgid "Reset color label" -msgstr "Címke színének visszaállítása" - -# src/summaryview.c:367 -#: src/summaryview.c:6114 -msgid "Set color label" -msgstr "Címke színének beállítása" - # src/summaryview.c:364 -#: src/summaryview.c:6557 +#: src/summaryview.c:6329 msgid "Ignored thread" msgstr "Figyelmen kívül hagyott téma" # src/summaryview.c:364 -#: src/summaryview.c:6559 +#: src/summaryview.c:6331 msgid "Watched thread" msgstr "Megfigyelt téma" -#: src/summaryview.c:6567 +#: src/summaryview.c:6339 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Megválaszolt és továbbított - kattints a válasz megtekintéséhez" -#: src/summaryview.c:6569 +#: src/summaryview.c:6341 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Megválaszolt - kattints a válasz megtekintéséhez" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6353 msgid "To be moved" msgstr "Áthelyezendő" # src/summaryview.c:1444 -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6355 msgid "To be copied" msgstr "Másolandó" # src/mimeview.c:196 -#: src/summaryview.c:6595 +#: src/summaryview.c:6367 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Aláírt üzenet melléklettel" # src/summaryview.c:349 -#: src/summaryview.c:6599 +#: src/summaryview.c:6371 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Titkosított üzenet melléklettel" # src/summaryview.c:898 -#: src/summaryview.c:6601 +#: src/summaryview.c:6373 msgid "Encrypted" msgstr "Titkosított" # src/mimeview.c:196 -#: src/summaryview.c:6603 +#: src/summaryview.c:6375 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Mellékletet tartalmazó üzenet" -#: src/summaryview.c:8317 +#: src/summaryview.c:8046 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -21028,49 +20725,59 @@ msgstr "" "Reguláris kifejezés (regexp) hiba:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8420 +#: src/summaryview.c:8149 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Vissza a mappalistához (olvasatlan leveleid vannak)" -#: src/summaryview.c:8425 +#: src/summaryview.c:8154 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Vissza a mappalistához" # src/mimeview.c:864 -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:245 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Megnyitás böngészővel" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:246 msgid "Copy this _link" msgstr "_Link másolása" # src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:253 msgid "_Reply to this address" msgstr "Válasz e _címre" # src/summaryview.c:369 -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:254 msgid "Add to _Address book" msgstr "_Felvétel a címjegyzékbe" # src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:255 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Cím másolása" -#: src/textview.c:702 +# src/mimeview.c:116 +#: src/textview.c:261 +msgid "_Open image" +msgstr "_Kép megnyitása" + +# src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 +#: src/textview.c:262 +msgid "_Save image..." +msgstr "Kép _mentése..." + +#: src/textview.c:724 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d byte)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:727 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d byte)]" -#: src/textview.c:876 +#: src/textview.c:917 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -21085,74 +20792,75 @@ msgstr "" " Használd a(z)" # src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1542 src/folderview.c:1786 -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:922 msgid "'Network Log'" msgstr "'Hálózat napló'" -#: src/textview.c:882 +#: src/textview.c:923 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " -t az Eszközök menüben bővebb információért." -#: src/textview.c:948 +#: src/textview.c:986 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Az üzenet e részével a következőket teheted\n" -#: src/textview.c:950 +#: src/textview.c:988 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " jobb egérgombbal kattintva az ikonon vagy a lista tételén:" -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:992 msgid " - To save, select " msgstr " - Mentés: " # src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#: src/textview.c:955 +#: src/textview.c:993 msgid "'Save as...'" msgstr "'Mentés másként...'" -#: src/textview.c:957 src/textview.c:969 src/textview.c:981 src/textview.c:991 +#: src/textview.c:995 src/textview.c:1007 src/textview.c:1019 +#: src/textview.c:1029 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Gyorsbillentyű gomb: '" # src/textview.c:532 -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:1003 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Megjelenítés szövegként: " # src/mimeview.c:116 -#: src/textview.c:966 +#: src/textview.c:1004 msgid "'Display as text'" msgstr "'Megjelenítés szövegként'" # src/textview.c:535 -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:1015 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Megnyitás külső programmal: " # src/mimeview.c:114 -#: src/textview.c:978 +#: src/textview.c:1016 msgid "'Open'" msgstr "'Megnyitás'" # src/textview.c:537 -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:1024 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (vagy dupla klikk, vagy középső " -#: src/textview.c:987 +#: src/textview.c:1025 msgid "mouse button)\n" msgstr "egérgomb)\n" -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:1027 msgid " - Or use " msgstr " - Vagy " # src/mimeview.c:115 -#: src/textview.c:990 +#: src/textview.c:1028 msgid "'Open with...'" msgstr "'Megnyitás...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1147 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -21163,52 +20871,52 @@ msgstr "" " %s\n" "Kilépési kód: %d\n" -#: src/textview.c:2187 +#: src/textview.c:2206 msgid "Tags: " msgstr "Címkék:" -#: src/textview.c:2906 +#: src/textview.c:2914 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "A valós és a megjelenített URL eltér." -#: src/textview.c:2907 +#: src/textview.c:2915 msgid "Displayed URL:" msgstr "Megjelenített URL:" -#: src/textview.c:2908 +#: src/textview.c:2916 msgid "Real URL:" msgstr "Valós URL:" -#: src/textview.c:2909 +#: src/textview.c:2917 msgid "Open it anyway?" msgstr "Megnyitás mindenképp?" -#: src/textview.c:2910 +#: src/textview.c:2918 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Adathalászati kísérlet figyelmeztetés" # src/mimeview.c:114 -#: src/textview.c:2911 +#: src/textview.c:2919 msgid "_Open URL" msgstr "URL _megnyitása" # src/mainwindow.c:1811 -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2291 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Új üzenetek fogadása minden fiókról" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2296 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Új üzenetek fogadása az aktuális fiókról" # src/mainwindow.c:1822 -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2300 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Várakozó üzenet(ek) küldése" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2318 src/toolbar.c:2329 msgid "Compose Email" msgstr "E-mail írása" @@ -21219,42 +20927,42 @@ msgid "Compose News" msgstr "Hírüzenet írása" # src/mainwindow.c:1841 -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2373 src/toolbar.c:2383 msgid "Reply to Message" msgstr "Válasz az üzenetre" # src/summaryview.c:344 -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2390 src/toolbar.c:2400 msgid "Reply to Sender" msgstr "Válasz a feladónak" # src/mainwindow.c:1850 -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2407 src/toolbar.c:2417 msgid "Reply to All" msgstr "Válasz mindenkinek" # src/summaryview.c:345 -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2434 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Válasz a levelezőlistára" # src/send.c:536 -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2312 msgid "Open email" msgstr "E-mail megnyitása" # src/mainwindow.c:1858 -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2452 msgid "Forward Message" msgstr "Üzenet továbbítása" # src/mainwindow.c:1858 -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2457 msgid "Trash Message" msgstr "Üzenet a kukába" # src/summaryview.c:2351 -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2461 msgid "Delete Message" msgstr "Üzenet törlése" @@ -21264,12 +20972,12 @@ msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Többszörös üzenetek törlése" # src/mainwindow.c:496 -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2469 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ugrás az előző olvasatlan üzenethez" # src/mainwindow.c:494 -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2473 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ugrás a következő olvasatlan üzenethez" @@ -21327,67 +21035,67 @@ msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Mappa megnyitása/Ugrás a mappalistához" # src/compose.c:3922 -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2479 msgid "Send Message" msgstr "Üzenet küldése" # src/compose.c:3929 -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2483 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Küldés később" # src/compose.c:3937 -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2487 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlatok mappába" # src/compose.c:3947 -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2491 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" # src/compose.c:3955 -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2495 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" # src/compose.c:3965 -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2499 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" # src/mimeview.c:120 -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2503 msgid "Replace signature" msgstr "Aláírás cseréje" # src/compose.c:3974 -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2507 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" # src/compose.c:539 -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2511 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Aktuális bekezdés hosszú sorainak törése" # src/compose.c:3983 -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2515 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Hosszú sorok törése" # src/editbook.c:197 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217 -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2524 msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" # src/prefs_account.c:1372 -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2529 msgid "Sign" msgstr "Aláírás" # src/summaryview.c:898 -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2537 msgid "Encrypt" msgstr "Titkosítás" @@ -21395,17 +21103,17 @@ msgstr "Titkosítás" msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mail műveletek lehetőségei" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2556 msgid "Cancel receiving" msgstr "Fogadás megszakítása" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2564 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Fogadás/küldés megszakítása" # src/mainwindow.c:1832 src/prefs_account.c:674 src/prefs_common.c:812 # src/prefs_folder_item.c:134 -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2304 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -21451,7 +21159,7 @@ msgid "List" msgstr "Lista" # src/mainwindow.c:659 -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2357 src/toolbar.c:2366 msgid "Delete duplicates" msgstr "Többszörös üzenetek törlése" @@ -21562,121 +21270,121 @@ msgstr "Az üzenet titkosítva lesz" msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Az üzenet nem lesz titkosítva" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2286 msgid "Go to folder list" msgstr "Ugrás a mappalistához" # src/mainwindow.c:1811 -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2292 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Üzenetek fogadása a kiválasztott fiókról" # src/grouplistdialog.c:243 -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2308 msgid "Open preferences" msgstr "Beállítások megnyitása" # src/mainwindow.c:1811 -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2319 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Új üzenet írása a kiválasztott fiók használatával" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2340 msgid "Learn as..." msgstr "Megjegyez, mint..." # src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664 -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2350 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Megjegyez, mint _spam" # src/prefs_display_header.c:222 -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2351 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Megjegyez, mint _nem spam" # src/mainwindow.c:659 -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2358 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Többszörös üzenetek törlési beállításai" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2362 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Többszörös üzenetek törlése a kiválasztott mappában" # src/summaryview.c:2393 src/summaryview.c:2395 -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2363 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Többszörös üzenetek törlése minden mappában" # src/mainwindow.c:1841 -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2374 msgid "Reply to Message options" msgstr "Válasz az üzenetre beállításai" # src/summaryview.c:342 -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2378 src/toolbar.c:2395 src/toolbar.c:2412 src/toolbar.c:2429 msgid "_Reply with quote" msgstr "Válasz _idézettel" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2379 src/toolbar.c:2396 src/toolbar.c:2413 src/toolbar.c:2430 msgid "Reply without _quote" msgstr "Válasz idézet _nélkül" # src/summaryview.c:344 -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2391 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Válasz a feladónak beállításai" # src/mainwindow.c:1850 -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Reply to All options" msgstr "Válasz mindenkinek beállításai" # src/summaryview.c:345 -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2425 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Válasz a levelezőlistára beállításai" # src/mainwindow.c:1858 -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2442 msgid "Forward Message options" msgstr "Üzenet továbbítása beállításai" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:88 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Az e-mailben nincsenek URL-ek." # src/editgroup.c:339 -#: src/uri_opener.c:115 +#: src/uri_opener.c:116 msgid "Available URLs:" msgstr "Elérhető URL-ek:" # src/mimeview.c:114 -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:181 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "URL-ek megnyitása" # src/importldif.c:312 -#: src/uri_opener.c:216 +#: src/uri_opener.c:206 msgid "Please select the URL to open." msgstr "Válaszd ki a megnyitandó URL-t." # src/summaryview.c:390 -#: src/uri_opener.c:224 +#: src/uri_opener.c:214 msgid "Select All" msgstr "Összes kijelölése" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:521 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Üdvözöl a Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21768,50 +21476,50 @@ msgstr "" "\n" # src/importldif.c:312 -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:619 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Add meg a postafiók nevét." # src/prefs_account.c:1389 -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:647 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Add meg a neved és az e-mail címed." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:658 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Add meg a fogadó szervert és a felhasználónevet." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:668 msgid "Please enter your username." msgstr "Add meg a felhasználóneved." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:678 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Add meg az SMTP szervered." # src/importldif.c:312 -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:689 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Add meg az SMTP felhasználóneved." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:974 msgid "Your name:" msgstr "Név:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:985 msgid "Your email address:" msgstr "E-mail cím:" # src/prefs_account.c:768 -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:996 msgid "Your organization:" msgstr "Szervezet:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1030 msgid "Mailbox name:" msgstr "Postafiók neve:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1038 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -21819,62 +21527,67 @@ msgstr "" "Abszolút elérési utat is megadhatsz, például: \"/home/user/Dokumentumok/Mail" "\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1109 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "" "A végéhez hozzáfűzve megadhatsz egy portszámot is: \"mail.example.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1112 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP szerver címe:" -#: src/wizard.c:1129 +# src/prefs_account.c:1138 +#: src/wizard.c:1118 +msgid "Use authentication" +msgstr "Azonosítás használata" + +#: src/wizard.c:1127 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(üres, ha ugyanaz, mint a fogadásnál)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1141 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP felhasználónév:" # src/prefs_account.c:898 src/prefs_account.c:1199 -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1152 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP jelszó:" # src/smtp.c:68 -#: src/wizard.c:1167 +#: src/wizard.c:1165 msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" msgstr "SSL/TLS használata az SMTP szerverhez kapcsolódáskor" # src/prefs_account.c:1509 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_account.c:1560 -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1176 src/wizard.c:1596 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "STARTTLS parancs használata titkosított kapcsolathoz" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 +#: src/wizard.c:1188 src/wizard.c:1608 msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" msgstr "Ügyfél SSL/TLS tanúsítványa (opcionális)" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1256 src/wizard.c:1288 src/wizard.c:1543 msgid "Server address:" msgstr "Szerver címe:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1320 msgid "Local mailbox:" msgstr "Helyi postafiók:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1489 msgid "Server type:" msgstr "Szerver típusa:" # src/prefs_account.c:957 src/prefs_account.c:1495 -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1498 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1554 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -21882,21 +21595,21 @@ msgstr "" "A végéhez hozzáfűzve megadhatsz egy portszámot is: \"mail.example.com:110\"" # src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290 -#: src/wizard.c:1587 +#: src/wizard.c:1585 msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" msgstr "SSL/TLS kapcsolat használata a fogadó szerverhez" # src/prefs_account.c:1685 -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1650 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP szerver könyvtár:" # src/prefs_display_header.c:342 -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1661 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Csak a felírt mappák megjelenítése" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1669 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -21904,16 +21617,16 @@ msgstr "" "Figyelem: a Claws Mail ezen verziója\n" "IMAP támogatás nélkül lett fordítva." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1787 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail beállítás varázsló" # src/prefs_actions.c:875 -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1821 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Üdvözöl a Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1828 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -21928,34 +21641,34 @@ msgstr "" "elkezdheted." # src/about.c:89 -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1841 msgid "About You" msgstr "Adataid" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1849 src/wizard.c:1864 src/wizard.c:1879 src/wizard.c:1895 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "A vastagbetűs mezők kitöltése kötelező." # src/prefs_account.c:1015 -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1856 msgid "Receiving mail" msgstr "E-mail fogadása" # src/send.c:536 -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1871 msgid "Sending mail" msgstr "E-mail küldése" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1887 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Levél mentése a lemezen" # src/mainwindow.c:666 -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1903 msgid "Configuration finished" msgstr "Beállítás kész" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1910 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." @@ -21963,73 +21676,6 @@ msgstr "" "A Claws Mail használatra kész.\n" "Kattints a Mentésre a kezdéshez." -#~ msgid "Unknown option\n" -#~ msgstr "Ismeretlen opció\n" - -# src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2670 -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Létező fájl felülírása?" - -#~ msgid "Open in Viewer (enable remote content)" -#~ msgstr "Megnyitás megjelenítőben (távoli tartalom engedélyezése)" - -# src/mimeview.c:116 -#~ msgid "_Open image" -#~ msgstr "_Kép megnyitása" - -# src/mimeview.c:117 src/summaryview.c:387 -#~ msgid "_Save image..." -#~ msgstr "Kép _mentése..." - -# src/mainwindow.c:1259 -#~ msgid "" -#~ "Input the location of mailbox.\n" -#~ "If an existing mailbox is specified, it will be\n" -#~ "scanned automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Add meg a postaláda helyét.\n" -#~ "Ha már létező postaládát adsz meg,\n" -#~ "automatikusan átvizsgálásra kerül." - -#~ msgid "Sort new folders by" -#~ msgstr "Új mappák rendezése e szerint" - -#~ msgid "Selection on folder opening" -#~ msgstr "Kiválasztás mappa megnyitásakor" - -#~ msgid "mins" -#~ msgstr "perc" - -#~ msgid "secs" -#~ msgstr "másodperc" - -#~ msgid "Only root can remove system themes" -#~ msgstr "A rendszertémákat csak a rendszergazda tudja eltávolítani" - -# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#~ msgid "" -#~ "Could not queue message for sending:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." - -# src/prefs_actions.c:670 src/prefs_actions.c:675 -#~ msgid "Could not queue message for sending." -#~ msgstr "Az üzenet nem tehető sorba a küldéshez." - -# src/editbook.c:120 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99 -#~ msgid "Couldn't encrypt the email: %s" -#~ msgstr "Az e-mail nem titkosítható: %s" - -#~ msgid "first email in the list" -#~ msgstr "lista első e-mailje" - -#~ msgid "Author: " -#~ msgstr "Szerző:" - #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 1999-2017\n" #~ "The Claws Mail Team\n" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index cd3e87cec..cd115ba09 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 15:55+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-27 09:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 13:22+0700\n" "Last-Translator: M. Sulchan Darmawan \n" "Language-Team: M. Sulchan Darmawan \n" "Language: id_ID\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -47,60 +47,238 @@ msgstr "" "urutan, kotak cek menunjukkan akun yang akan diambil. Tulisan tebal " "menunjukkan akun standar." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "Baru" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Buat akun baru" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/compose.c:615 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sunting" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Sunting preferensi untuk akun terpilih" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 src/addressbook.c:2954 +#: src/addressbook.c:2982 src/addressbook.c:2989 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "H_apus" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Hapus akun terpilih dari daftar" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:552 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Salin" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Buat salinan baru dari akun terpilih" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "Bawah" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Geser akun terpilih ke bawah" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "Atas" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Geser akun terpilih ke atas" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " -msgstr "Pasang _Sebagai akun standar" +msgstr " Pasang _Sebagai akun standar " + +#: src/account.c:841 src/action.c:1408 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:422 +#: src/addressbook.c:1432 src/addressbook.c:3257 src/addressbook.c:3309 +#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4183 src/addressbook.c:4299 +#: src/addrindex.c:1836 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:917 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:841 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1004 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_filtering.c:1469 +#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_filtering.c:1516 +#: src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 src/prefs_template.c:592 +#: src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:718 src/summary_search.c:495 +#: src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Akun dengan direktori remot tidak dapat di salin." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Salinan dari %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1137 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Anda akan menghapus akun '%s', Yakin ?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1139 msgid "(Untitled)" msgstr "(Tidak ada judul)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1140 msgid "Delete account" msgstr "Hapus akun" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 +#: src/addressbook.c:2954 src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2988 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:3829 src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 src/compose.c:5821 src/compose.c:5880 +#: src/compose.c:6116 src/compose.c:9554 src/compose.c:10736 +#: src/compose.c:10741 src/compose.c:10815 src/compose.c:11715 +#: src/compose.c:12232 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:407 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2497 +#: src/folderview.c:2555 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1183 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:890 src/main.c:2286 src/mainwindow.c:4009 +#: src/mainwindow.c:4212 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1818 +#: src/mimeview.c:1843 src/mimeview.c:2268 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 +#: src/password_gtk.c:211 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:50 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_customheader.c:177 src/prefs_customheader.c:693 +#: src/prefs_display_header.c:246 src/prefs_filtering_action.c:392 +#: src/prefs_filtering.c:351 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_folder_column.c:341 +#: src/prefs_folder_item.c:1827 src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 +#: src/prefs_summaries.c:284 src/prefs_summary_column.c:355 +#: src/prefs_summary_open.c:181 src/prefs_template.c:399 +#: src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 src/prefs_themes.c:600 +#: src/send_message.c:294 src/ssl_manager.c:453 src/summaryview.c:1331 +#: src/summaryview.c:4560 src/summaryview.c:5029 src/summaryview.c:5085 +#: src/summaryview.c:5824 src/textview.c:3113 src/toolbar.c:3108 +#: src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:474 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4560 +msgid "_Delete" +msgstr "_Hapus" + +#: src/account.c:1615 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1621 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Ambil Surat' mengambil surat dari akun terpilih" -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:222 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7467 src/editaddress.c:1473 -#: src/editaddress.c:1502 src/editaddress.c:1518 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:170 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427 -#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221 -#: src/mimeview.c:303 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:463 src/prefs_filtering.c:384 -#: src/prefs_filtering.c:1874 src/prefs_template.c:79 src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1628 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7500 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1860 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:468 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:479 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1092 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4647 +#: src/account.c:1636 src/prefs_account.c:1267 src/prefs_account.c:4958 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1644 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -140,7 +318,7 @@ msgstr "" "Aksi penyaringan salah:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:1000 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -151,35 +329,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 +#: src/action.c:1002 src/compose.c:5290 src/compose.c:5295 src/compose.c:9712 +#: src/compose.c:9751 src/ldaputil.c:334 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1829 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1847 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1850 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tidak diketahui" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1223 src/action.c:1397 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1260 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Menjalankan: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1264 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Diakhiri: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1307 msgid "Action's input/output" msgstr "Aksi masukan/keluaran" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1371 +msgid "_Execute" +msgstr "Jalankan" + +#: src/action.c:1406 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#: src/action.c:1648 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -190,11 +377,11 @@ msgstr "" "('%%h' akan diganti dengan argumen)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1653 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Aksi menyembunyikan argumen pengguna" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1657 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -205,73 +392,73 @@ msgstr "" "('%%u' akan diganti dengan argumen)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1662 msgid "Action's user argument" msgstr "Aksi argumen pengguna" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:483 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke diri sendiri atau sub strukturnya." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:506 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Tidak dapat menyalin buku alamat ke diri sendiri." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:597 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Tidak dapat memindahkan direktori ke diri sendiri atau sub strukturnya." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5017 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5008 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Kelompok" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "tanggal lahir" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "alamat" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telepon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "telepon bergerak" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organisasi" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "alamat kantor" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "telepon kantor" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "situs" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nama atribut" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Hapus semua nama atribut" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Anda akan menghapus semua nama atribut, Yakin ?" @@ -283,29 +470,58 @@ msgstr "Hapus nama atribut" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Anda akan menghapus nama atribut ini, yakin ?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Kembalikan ke standar" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "Anda akan mengganti semua nama atribut dengan standarnya, yakin ?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1085 -#: src/prefs_filtering.c:1699 src/prefs_template.c:1111 -msgid "_Delete" -msgstr "_Hapus" +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9825 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 src/inc.c:1673 src/main.c:412 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "Tidak" -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9825 src/compose.c:12232 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:1112 src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 +#: src/inc.c:1673 src/main.c:412 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ya" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Hapus semu_a" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Kembalikan ke standar" @@ -322,6 +538,49 @@ msgstr "Sunting nama atribut" msgid "New attribute name:" msgstr "Nama atribut baru:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:376 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Tambah" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5880 src/compose.c:9555 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:408 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2286 +#: src/mimeview.c:1819 src/password_gtk.c:213 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:487 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:51 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:285 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -347,353 +606,332 @@ msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "Claws Mail akan mencari duplikasi alamat email pada buku alamat." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1160 src/compose.c:671 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Cari" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Duplikasi alamat email pada buku alamat tidak ditemukan" -#: src/addrduplicates.c:346 +#: src/addrduplicates.c:347 msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Duplikasi alamat email" -#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:234 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:469 src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:474 src/prefs_summaries.c:480 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Alamat" -#: src/addrduplicates.c:464 +#: src/addrduplicates.c:465 msgid "Address book path" msgstr "Lokasi buku alamat" -#: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1444 src/addressbook.c:1497 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1430 src/addressbook.c:1484 msgid "Delete address(es)" msgstr "Hapus alamat" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1485 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Yakin akan menghapus alamat?" -#: src/addrduplicates.c:840 +#: src/addrduplicates.c:841 msgid "Delete address" msgstr "Hapus alamat" -#: src/addrduplicates.c:841 src/addressbook.c:1445 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Data alamat ini bermodus readonly dan tidak dapat dihapus" +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1431 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." +msgstr "Data alamat ini bermodus readonly dan tidak dapat dihapus." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Tambahkan ke buku alamat" -#: src/addressadd.c:214 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kontak" -#: src/addressadd.c:245 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1257 -#: src/editaddress.c:1301 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:290 msgid "Remarks" msgstr "Penanda" -#: src/addressadd.c:286 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pilih Direktori Buku Alamat" -#: src/addressadd.c:596 src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3255 src/addressbook.c:3307 msgid "Add address(es)" msgstr "Tambah alamat" -#: src/addressadd.c:597 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat tersebut" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1246 -#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4996 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Alamat Email" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:400 msgid "_Book" msgstr "_Buku" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Sunting" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:402 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:521 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Pengaturan" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Book" msgstr "_Buku Baru" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:460 msgid "New _Folder" msgstr "_Direktori Baru" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:407 msgid "New _vCard" msgstr "_vCard Baru" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:411 msgid "New _JPilot" msgstr "_JPilot Baru" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:414 msgid "New LDAP _Server" msgstr "_Server LDAP Baru" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Edit book" msgstr "_Sunting buku" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:419 msgid "_Delete book" msgstr "_Hapus buku" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:421 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:471 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Pilih Semua" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:479 msgid "C_ut" msgstr "P_otong" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Salin" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:481 +#: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Tempel" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:476 msgid "New _Address" msgstr "_Alamat Baru" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:477 msgid "New _Group" msgstr "_Kelompok Baru" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:483 msgid "_Mail To" msgstr "_Surat Untuk" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:487 msgid "_Merge" msgstr "_Gabung" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import _LDIF file..." -msgstr "Impor berkas _LDIF,,," +msgstr "Impor berkas _LDIF..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Impor berkas M_utt..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:444 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Impir berkas _Pine..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export _HTML..." msgstr "Ekspor _HTML..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:447 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Ekspor LDI_F..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Find duplicates..." msgstr "Cari duplikasi..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:450 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Sunting atribut buatan..." -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "_Tentang" - -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:485 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Jelajahi entri" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:499 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:917 +#: src/prefs_themes.c:949 src/prefs_themes.c:950 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:506 src/addressbook.c:525 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Berhasil" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Argumen buruk" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Berkas tidak disebutkan" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Kesalahan dalam membuka berkas" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Kesalahan dalam membaca berkas" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Akhir berkas telah dicapai" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Kesalahan mengalokasikan memori" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Format berkas buruk" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Kesalahan dalam menulis ke berkas" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Kesalahan dalam membuka direktori" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Lokasi tidak disebutkan" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Kesalahan dalam menghubungi server LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Kesalahan dalam menginisialisasi LDAP" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Kesalahan dalam bergabung ke server LDAP" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Kesalahan dalam mencari basis data LDAP" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Kehabisan waktu dalam menjalankan perintah LDAP" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:531 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Keslahan dalam kriteria pencarian LDAP" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:532 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" "Tidak ada unsur LDAP yang ditemukan berdasarkan kriteria pencarian tersebut" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:533 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Pencarian LDAP dihentikan berdasar permintaan" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Kesalahan dalam memulai koneksi STARTTLS" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Nama yang berbeda hilang" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Missing required information" msgstr "Informasi yang dibutuhkan tidak ada" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Kontak sudah ada untuk kunci tersebut" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:538 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Dibutuhkan Otentifikasi yang (lebih) kuat" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:906 msgid "Sources" msgstr "Sumber" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:492 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:910 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Buku alamat" -#: src/addressbook.c:1117 src/editldap.c:793 +#: src/addressbook.c:1103 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Pencarian" -#: src/addressbook.c:1489 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "Delete group" msgstr "Hapus kelompok" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1476 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" "Yakin akan menghapus kelompok ini?\n" -"Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang" +"Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang." -#: src/addressbook.c:2217 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "Tidak dapat ditempelkan. Buku alamat tujuan bermodus readonly" +#: src/addressbook.c:2205 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." +msgstr "Tidak dapat ditempelkan. Target buku alamat bermodus baca-saja." -#: src/addressbook.c:2227 +#: src/addressbook.c:2215 msgid "Cannot paste into an address group." -msgstr "Tidak dapat ditempelkan ke kelompok alamat" +msgstr "Tidak dapat ditempelkan ke kelompok alamat." -#: src/addressbook.c:2964 +#: src/addressbook.c:2950 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Apakah anda ingin menghapus hasil permintaan dan alamat di '%s'?" -#: src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2993 src/addressbook.c:3000 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2953 src/addressbook.c:2981 src/addressbook.c:2988 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: src/addressbook.c:2976 +#: src/addressbook.c:2963 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -702,20 +940,20 @@ msgstr "" "Apakah anda ingin menghapus '%s'? jika anda menghapus direktorinya saja, " "alamat yang ada didalamnya akan dipindahkan ke direktori diatasnya." -#: src/addressbook.c:2979 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2966 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:334 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193 msgid "Delete folder" msgstr "Hapus direktori" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2967 msgid "Delete _folder only" msgstr "Hapus _direktori saja" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2968 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Hapus direktori dan alamatnya" -#: src/addressbook.c:2991 +#: src/addressbook.c:2979 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -724,7 +962,7 @@ msgstr "" "Apakah anda akan menghapus '%s'?\n" "Alamat yang ada didalamnya tidak akan hilang." -#: src/addressbook.c:2998 +#: src/addressbook.c:2986 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -733,28 +971,28 @@ msgstr "" "Apakah anda akan menghapus '%s'?\n" "Alamat yang ada didalamnya akan hilang." -#: src/addressbook.c:3112 +#: src/addressbook.c:3100 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Cari '%s'" -#: src/addressbook.c:3250 src/addressbook.c:3299 +#: src/addressbook.c:3238 src/addressbook.c:3288 msgid "New Contacts" msgstr "Kontak Baru" -#: src/addressbook.c:4136 +#: src/addressbook.c:4127 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas indeks." -#: src/addressbook.c:4140 +#: src/addressbook.c:4131 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Pengguna baru, tidak dapat menyimpan berkas buku alamat." -#: src/addressbook.c:4150 +#: src/addressbook.c:4141 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Buku alamat lama berhasil di konversi." -#: src/addressbook.c:4155 +#: src/addressbook.c:4146 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -762,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Buku alamat lama telah dikonversi,\n" "tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru." -#: src/addressbook.c:4168 +#: src/addressbook.c:4159 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -770,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n" "tapi berkas buku alamat baru yang kosong telah dibuat." -#: src/addressbook.c:4174 +#: src/addressbook.c:4165 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -778,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengkonversi buku alamat,\n" "tidak dapat menyimpan berkas indeks alamat baru." -#: src/addressbook.c:4179 +#: src/addressbook.c:4170 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -786,57 +1024,57 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengkonversi buku alamat\n" "dan tidak dapat membuat berkas buku alamat baru." -#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4192 +#: src/addressbook.c:4177 src/addressbook.c:4182 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Kesalahan dalam mengkonversi buku alamat" -#: src/addressbook.c:4307 +#: src/addressbook.c:4297 msgid "Addressbook Error" msgstr "Buku alamat bermasalah" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4298 msgid "Could not read address index" msgstr "Tidak dapat membaca indeks alamat" -#: src/addressbook.c:4639 +#: src/addressbook.c:4630 msgid "Busy searching..." msgstr "Sibuk mencari..." -#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4960 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Antarmuka" -#: src/addressbook.c:4981 +#: src/addressbook.c:4972 msgid "Address Books" msgstr "Buku Alamat" -#: src/addressbook.c:4993 +#: src/addressbook.c:4984 msgid "Person" msgstr "Orang" -#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3172 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5020 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:362 +#: src/folderview.c:450 src/prefs_account.c:3422 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Direktori" -#: src/addressbook.c:5041 +#: src/addressbook.c:5032 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 +#: src/addressbook.c:5044 src/addressbook.c:5056 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5077 +#: src/addressbook.c:5068 msgid "LDAP servers" msgstr "Server LDAP" -#: src/addressbook.c:5089 +#: src/addressbook.c:5080 msgid "LDAP Query" msgstr "Permintaan LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:200 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Buku Alamat" @@ -864,53 +1102,53 @@ msgstr "alamat ditambahkan oleh Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Alamat berhasil dikumpulkan." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Direktori aktif:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nama buku alamat:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Ukuran direktori buku alamat:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Jumah maksimum setiap direktori untuk setiap buku alamat yang dibuat" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Lakukan proses untuk kolom kepala surat" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Termasuk subdirektori" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1383 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nama Kepala" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Hitung Alamat" -#: src/addrgather.c:585 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Kolom Kepala" -#: src/addrgather.c:586 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 -#: src/importldif.c:981 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: src/addrgather.c:644 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Kumpulkan alamat email dari pesan terpilih" -#: src/addrgather.c:648 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Kumpulkan alamat email dari direktor" @@ -938,39 +1176,39 @@ msgstr "Pemutakhiran alamat" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Pemutakhiran gagal. Perubahan tidak dituliskan ke direktori." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9788 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9825 msgid "Notice" msgstr "Pemberitahuan" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5853 src/compose.c:6395 -#: src/compose.c:12377 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5111 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5880 src/compose.c:6429 +#: src/compose.c:12232 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5085 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5790 src/inc.c:723 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5821 src/inc.c:731 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Lihat Catatan" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Perlihatkan pesan ini di lain waktu" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Jelajahi Entri Direktori" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nama Server:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Nama Lain:" @@ -1000,7 +1238,7 @@ msgstr "direktori" #: src/common/plugin.c:74 msgid "filtering" -msgstr "Penyaringan" +msgstr "penyaringan" #: src/common/plugin.c:75 msgid "a privacy interface" @@ -1011,198 +1249,198 @@ msgid "a notifier" msgstr "sebuah pemberitahu" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" -msgstr "sebuah pengaturan" +msgid "a utility" +msgstr "sebuah utilitas" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "sesuatu" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" "Pengaya ini menyediakan %s (%s), yang telah disediakan oleh pengaya %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Pengaya telah dimuat" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Gagal mengalokasikan memori untuk Pengaya" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Modul ini tidak berlisensi GPL v3 atau lisensi selanjutnya yang kompatibel." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Modul ini digunakan untuk Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " "built with." msgstr "Versi Claws Mail anda lebih baru dibandingkan versi pengaya '%s'." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "Versi Claws Mail anda lebih baru dibandingkan versi pengaya tersebut." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya '%s'." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya tersebut." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Jalinan SSL/TLS gagal\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1251 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Jalinan TLS gagal\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:185 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Metode SMTP AUTH tidak tersedia\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:188 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Metode SMTP AUTH yang dipilih tidak tersedia\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:594 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "respon SMTP buruk\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:565 src/common/smtp.c:583 src/common/smtp.c:698 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:574 src/pop.c:934 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "terjadi kesalahan pada otentifikasi\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:624 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Pesan terlalu besar (Ukuran maksimum adalah %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:656 src/pop.c:927 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "tidak dapat memulai sesi STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:566 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Soket I/O mengalami waktuhabis.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:595 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Sambungan habis waktu.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:735 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: sambungan gagal (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:975 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: host tidak dikenal.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1067 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: pencarian host gagal (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1380 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "ditulis pada fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Tidak dapat mengetahui status berkas sertifikat (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Tidak dapat membaca berkas sertifikat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Tidak dapat mengimpor berkas sertifikat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Kesalahan internal" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Tidak dapat ditandai" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Sertifikat yang ditandatangani diri sendiri" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Sertifikat di revoke" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Penerbit sertifikat tidak ditemukan" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Penerbit sertifikat bukan CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas sertifikat %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Berkas sertifikat %s hilang (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas kunci %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Berkas kunci %s hilang (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Gagal untuk membaca berkas sertifikat P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas sertifikat P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Berkas Sertifikat P12 %s hilang (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1210,604 +1448,611 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Subyek dibersihkan oleh RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4124 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Januari" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Pebruari" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Maret" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "April" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mei" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Juli" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Agustus" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "September" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Nopember" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4137 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Desember" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Min" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Sen" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Sel" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Rab" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Kam" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Jum" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4145 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Peb" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mei" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Ags" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nop" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4158 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Des" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4172 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" + +#: src/compose.c:604 msgid "_Add..." msgstr "_Tambah..." -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:605 src/editgroup.c:346 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1200 msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:607 src/folderview.c:255 msgid "_Properties..." msgstr "_Properti..." -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Pesan" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:617 msgid "_Spelling" msgstr "_Ejaan" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:686 msgid "_Options" msgstr "_Pilihan" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" + +#: src/compose.c:623 msgid "S_end" msgstr "_Kirim" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:624 msgid "Send _later" msgstr "Kirim _nanti" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:627 msgid "_Attach file" msgstr "_Lampirkan berkas" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:628 msgid "_Insert file" msgstr "_Sisipkan berkas" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:629 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Sisipkan _tanda tangan" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:630 msgid "_Replace signature" msgstr "_Ganti tandatangan" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:634 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Batal" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:647 msgid "_Special paste" msgstr "_Tempel spesial" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:648 msgid "As _quotation" msgstr "Sebagai _kutipan" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:649 msgid "_Wrapped" msgstr "_Penggalan" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:650 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Non penggalan" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:553 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Pilih semu_a" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:654 msgid "A_dvanced" msgstr "Tingkat _lanjut" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:655 msgid "Move a character backward" msgstr "Pindahkan satu karakter ke belakang" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character forward" msgstr "Pindahkan satu karakter ke depan" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a word backward" msgstr "Pindahkan satu kata ke belakang" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word forward" msgstr "Pindahkan satu kata ke depan" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:659 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Pindahkan ke awal baris" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to end of line" msgstr "Pindahkan ke akhir baris" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to previous line" msgstr "Pindahkan ke baris sebelumnya" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to next line" msgstr "Pindahkan ke baris berikutnya" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 msgid "Delete a character backward" msgstr "Hapus satu karakter ke belakang" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character forward" msgstr "Hapus satu karakter ke depan" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a word backward" msgstr "Hapus satu kata ke belakang" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word forward" msgstr "Hapus satu kata ke depan" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete line" msgstr "Hapus baris" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete to end of line" msgstr "Hapus sampai akhir baris" -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Cari" - -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:674 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Penggal paragraf aktif" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:675 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Pengga_l seluruh baris" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:677 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Sunting dengan penyunting _eksternal" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:680 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Tandai semua atau tandai yang dipilih" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:681 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Sorot semua kata yang salah eja" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:682 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Periksa kata yang salah eja secara mundur" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:683 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_Maju ke kata yang salah eja selanjutnya" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:690 msgid "Reply _mode" msgstr "_Modus balas" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:692 msgid "Privacy _System" msgstr "_Sistem Pribadi" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:696 msgid "_Priority" msgstr "_Prioritas" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "P_enyandian karakter" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Eropa Barat" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltik" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Yunani" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "China" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "Buku _alamat" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:716 msgid "_Template" msgstr "_Cetakan" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Aksi" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "_Tentang" + +#: src/compose.c:727 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Penggalan ot_omatis" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:728 msgid "Auto _indent" msgstr "Otomat_is menjorok" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:729 msgid "Si_gn" msgstr "Tan_da" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:730 msgid "_Encrypt" msgstr "_Enkripsi" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:731 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Meminta Tanda Terima" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:732 msgid "Remo_ve references" msgstr "Hapus re_ferensi" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:733 msgid "Show _ruler" msgstr "Tampilkan pengga_ris" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:738 src/compose.c:748 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:431 +#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "Semu_a" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Pengirim" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:741 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Mailing-list" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:746 msgid "_Highest" msgstr "_Tertinggi" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:747 msgid "Hi_gh" msgstr "Ting_gi" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:749 msgid "Lo_w" msgstr "Renda_h" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:750 msgid "_Lowest" msgstr "Te_rendah" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Otomatis" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:888 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:889 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:901 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1040 msgid "New message From format error." msgstr "Kesalahan pada format Pengirim pesan baru." -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1133 msgid "New message subject format error." msgstr "Kesalahan pada format Subyek pesan baru." -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "" "Isi badan cetakan dari \"Pesan baru\" terdapat kesalahan pada baris %d." -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1434 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Tidak dapat membalas. Kemungkinan email asli tidak ada." -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Balas\" mengandung alamat email yang salah." -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Isi badan cetakan dari \"Balas\" terdapat kesalahan pada baris %d." -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1809 src/compose.c:2010 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1815,55 +2060,55 @@ msgstr "" "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Teruskan\" mengandung alamat email yang " "salah." -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1870 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Isi badan cetakan dari \"Teruskan\" terdapat kesalahan pada baris %d." -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2053 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Trs: banyak email" -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2575 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Isi badan cetakan dari \"Redirek\" terdapat kesalahan pada baris %d." -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Balas-Ke:" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2655 src/compose.c:5039 src/compose.c:5041 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Ikuti-Ke:" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Dalam-Balas-Ke:" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:421 +#: src/compose.c:2665 src/compose.c:5036 src/compose.c:5044 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Kepada:" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2861 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Tidak dapat melampirkan berkas (konversi charset gagal)." -#: src/compose.c:2848 src/compose.c:10974 +#: src/compose.c:2867 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1875,16 +2120,16 @@ msgstr[0] "" "Berkas berikut telah dilampirkan: \n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3147 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "\"Tanda kutipan\" di cetakan salah." -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Tidak dapat mengambil ukuran berkas '%s'." -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3698 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1893,57 +2138,57 @@ msgstr "" "Anda akan menyisipkan berkas %s pada badan pesan. Anda yakin ingin " "melakukannya?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3701 msgid "Are you sure?" msgstr "Apakah anda yakin?" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10837 src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:3702 src/compose.c:10815 src/compose.c:11715 msgid "_Insert" msgstr "_Sisip" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3827 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Berkas %s kosong." -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3828 msgid "Empty file" msgstr "Berkas kosong" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3829 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Lampirkan saja" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Tidak dapat membaca %s." -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3865 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Pesan: %s" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4880 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" -msgstr "[Disunting]" +msgstr " [Disunting]" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4887 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Tulis pesan%s" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4890 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[Tanpa subyek] - Tulis pesan%s" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4892 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Tulis pesan" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4919 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1951,59 +2196,62 @@ msgstr "" "Akun untuk mengirim surat belum ditentukan.\n" "Silahkan pilih akun surat sebelum mengirim." -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat '%s' standar. Lanjut pengiriman?" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3781 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5138 src/compose.c:5175 src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 +#: src/prefs_account.c:4080 src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Kirim" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5791 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5822 src/folderview.c:2555 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Kirim" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5194 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Penerima belum ditentukan." -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5209 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Subyek kosong. %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Lanjutkan pengiriman?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5211 src/compose.c:5254 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Lanjutkan antri?" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Kirim nanti" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 msgid "_Queue" msgstr "_Antri" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5252 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Mengirim ke %d penerima. %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5281 msgid "Could not queue message." msgstr "Tidak dapat mengantrikan pesan." -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2014,7 +2262,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5288 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2025,7 +2273,7 @@ msgstr "" "\n" "Tanda tangan gagal: %s" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5293 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2036,7 +2284,7 @@ msgstr "" "\n" "Enkripsi gagal: %s" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2046,7 +2294,7 @@ msgstr "" "\n" "Konversi charset gagal." -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5302 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2056,7 +2304,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidak dapat mengambil kunci enkripsi penerima." -#: src/compose.c:5334 src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5365 src/compose.c:5425 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2064,7 +2312,7 @@ msgstr "" "Pesan ini ada di antrian tapi tidak dapat dikirim.\n" "Gunakan \"Kirim antrian pesan\" dari jendela utama untuk mencoba lagi." -#: src/compose.c:5390 +#: src/compose.c:5421 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2073,7 +2321,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Gunakan \"Send queued messages\" dari jendela utama untuk mencoba lagi." -#: src/compose.c:5787 +#: src/compose.c:5818 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2084,7 +2332,7 @@ msgstr "" " ke %s charset yang ditentukan.\n" "Kirim sebagai %s?" -#: src/compose.c:5849 +#: src/compose.c:5876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2097,98 +2345,98 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan pengiriman?" -#: src/compose.c:6081 +#: src/compose.c:6115 msgid "Encryption warning" msgstr "Peringatan penyandian" -#: src/compose.c:6082 +#: src/compose.c:6116 msgid "C_ontinue" msgstr "L_anjutkan" -#: src/compose.c:6131 +#: src/compose.c:6165 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Akun untuk mengirim surat tidak tersedia!" -#: src/compose.c:6140 +#: src/compose.c:6174 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Akun terpilih bukan NNTP: Pengiriman tidak memungkinkan." -#: src/compose.c:6394 +#: src/compose.c:6428 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Lampiran %s sudah tidak ada lagi. Abaikan?" -#: src/compose.c:6396 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6430 src/mainwindow.c:660 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Batalkan pengiriman" -#: src/compose.c:6396 +#: src/compose.c:6431 msgid "Ignore attachment" msgstr "Abaikan lampiran" -#: src/compose.c:6452 +#: src/compose.c:6487 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Bagian %s asli" -#: src/compose.c:7052 +#: src/compose.c:7094 msgid "Add to address _book" msgstr "Tambahkan ke _buku alamat" -#: src/compose.c:7219 +#: src/compose.c:7249 msgid "Delete entry contents" msgstr "Hapus konten isian" -#: src/compose.c:7223 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7253 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Gunakan untuk melengkapi dari buku alamat" -#: src/compose.c:7455 +#: src/compose.c:7488 msgid "Mime type" msgstr "Tipe Mime" -#: src/compose.c:7461 src/mimeview.c:302 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:451 -#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:612 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:470 +#: src/compose.c:7494 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:456 +#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7556 msgid "Save Message to " msgstr "Simpan Pesan ke " -#: src/compose.c:7554 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 -#: src/editvcard.c:192 src/export.c:165 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 -#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7589 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "_Browse" msgstr "_Jelajah" -#: src/compose.c:7570 +#: src/compose.c:7605 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Pilih direktori tempat menyimpan pesan" -#: src/compose.c:8027 +#: src/compose.c:8059 msgid "Hea_der" msgstr "Ke_pala" -#: src/compose.c:8032 +#: src/compose.c:8064 msgid "_Attachments" msgstr "_Lampiran" -#: src/compose.c:8046 +#: src/compose.c:8078 msgid "Othe_rs" msgstr "Lainn_ya" -#: src/compose.c:8061 +#: src/compose.c:8093 msgid "S_ubject:" msgstr "S_ubyek:" -#: src/compose.c:8285 +#: src/compose.c:8317 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2197,19 +2445,19 @@ msgstr "" "Pemeriksa ejaan tidak dapat dijalankan.\n" "%s" -#: src/compose.c:8432 +#: src/compose.c:8468 msgid "_From:" msgstr "_Dari:" -#: src/compose.c:8449 +#: src/compose.c:8476 msgid "Account to use for this email" msgstr "Akun yang akan digunakan untuk email ini" -#: src/compose.c:8451 +#: src/compose.c:8478 msgid "Sender address to be used" msgstr "Alamat pengirim yang akan digunakan" -#: src/compose.c:8633 +#: src/compose.c:8660 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2218,73 +2466,102 @@ msgstr "" "Sistem pribadi '%s' tidak dapat dimuat. Anda tidak dapat menandatangani atau " "menyandikan pesan ini." -#: src/compose.c:8744 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8771 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 msgid "_None" msgstr "_Tidak ada" -#: src/compose.c:8845 src/prefs_template.c:751 +#: src/compose.c:8872 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Isi badan cetakan mengandung kesalahan pada baris %d." -#: src/compose.c:8942 +#: src/compose.c:8969 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Format cetakan '%s' bermasalah." -#: src/compose.c:9366 +#: src/compose.c:9394 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipe MIME salah." -#: src/compose.c:9381 +#: src/compose.c:9409 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Berkas tidak ada atau kosong." -#: src/compose.c:9455 +#: src/compose.c:9480 msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: src/compose.c:9472 +#: src/compose.c:9498 msgid "MIME type" msgstr "Tipe MIME" -#: src/compose.c:9505 +#: src/compose.c:9531 msgid "Encoding" msgstr "Penyandian" -#: src/compose.c:9525 +#: src/compose.c:9551 msgid "Path" msgstr "Lokasi" -#: src/compose.c:9526 +#: src/compose.c:9552 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: src/compose.c:9785 +#: src/compose.c:9648 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat menulis pada berkas:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9677 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" + +#: src/compose.c:9710 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat memunculkan perintah berikut:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9750 #, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9822 msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"process id: %" msgstr "" "Penyunting eksternal sedang bekerja.\n" "Sudahi proses secara paksa?\n" -"id kelompok proses: %d" +"id proses: %" -#: src/compose.c:10258 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10229 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengirimkan email ini." -#: src/compose.c:10451 +#: src/compose.c:10432 msgid "Could not save draft." msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep." -#: src/compose.c:10455 +#: src/compose.c:10436 msgid "Could not save draft" msgstr "Tidak dapat menyimpan konsep" -#: src/compose.c:10456 +#: src/compose.c:10437 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2292,24 +2569,24 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyimpan konsep.\n" "Apakah anda akan batal keluar atau membatalkan email ini?" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10439 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Batal keluar" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10439 msgid "_Discard email" msgstr "_Batalkan email" -#: src/compose.c:10647 src/compose.c:10661 +#: src/compose.c:10627 src/compose.c:10641 msgid "Select file" msgstr "Pilih berkas" -#: src/compose.c:10675 +#: src/compose.c:10655 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Berkas '%s' tidak dapat di baca." -#: src/compose.c:10677 +#: src/compose.c:10657 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2318,59 +2595,57 @@ msgstr "" "Berkas '%s' mengandung karakter yang salah\n" "untuk penyandian ini, penyisipan mungkin salah." -#: src/compose.c:10756 +#: src/compose.c:10734 msgid "Discard message" msgstr "Batalkan pesan" -#: src/compose.c:10757 +#: src/compose.c:10735 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Pesan ini telah diubah. Batalkan ?" -#: src/compose.c:10758 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10736 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Batalkan" -#: src/compose.c:10758 src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10736 src/compose.c:10741 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Simpan ke Konsep" -#: src/compose.c:10761 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10739 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" -#: src/compose.c:10762 +#: src/compose.c:10740 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Pesan ini telah diubah. Simpan perubahan terakhir?" -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10741 msgid "_Don't save" msgstr "_Jangan simpan" -#: src/compose.c:10834 +#: src/compose.c:10812 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Apakah anda akan menerapkan cetakan '%s'?" -#: src/compose.c:10836 +#: src/compose.c:10814 msgid "Apply template" msgstr "Terapkan cetakan" -#: src/compose.c:10837 src/prefs_actions.c:330 src/prefs_filtering_action.c:582 -#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:794 src/prefs_template.c:310 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10815 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" -#: src/compose.c:11024 +#: src/compose.c:10892 #, c-format msgid "" -"The pasted image has been attached as: \n" -"%s" +"Size of pasted text exceeds limit (%dKiB) for paste.\n" +"Attach as file instead." msgstr "" -"Berkas yang ditempel telah dilampirkan sebagai: \n" -"%s" -#: src/compose.c:11850 +#: src/compose.c:11708 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2382,20 +2657,20 @@ msgstr[0] "" "Apakah anda akan menyisipkan isi dari %d berkas ke dalam badan pesan, atau " "melampirkannya ke email?" -#: src/compose.c:11856 +#: src/compose.c:11714 msgid "Insert or attach?" msgstr "Sisipkan atau lampirkan?" -#: src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:11715 msgid "_Attach" msgstr "_Lampirkan" -#: src/compose.c:12075 +#: src/compose.c:11930 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Kesalahan format kutip pada baris %d." -#: src/compose.c:12371 +#: src/compose.c:12226 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2409,11 +2684,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Proses Claws Mail (%ld) sinyal diterima %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail mengalami kegagalan" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2422,23 +2697,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Mohon buatkan berkas laporan kesalahan dan masukkan informasi dibawah ini." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Catatan Debug" -#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:508 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/crash.c:256 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Simpan..." -#: src/crash.c:261 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Buat laporan kesalahan" -#: src/crash.c:311 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Simpan informasi kegagalan" @@ -2502,11 +2778,11 @@ msgstr "Sunting Detail Orang" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Sebuah alamat email harus dipenuhi." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Sebuah nama dan nilai harus dipenuhi." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Batalkan" @@ -2514,15 +2790,15 @@ msgstr "Batalkan" msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:900 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Sunting Data Orang" -#: src/editaddress.c:929 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Pilih gambar" -#: src/editaddress.c:948 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2531,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Gagal meng-impor gambar: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:990 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Pasang gambar" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Buang gambar" @@ -2543,16 +2819,16 @@ msgstr "_Buang gambar" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" -#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Nama Akhir" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Nama Awal" @@ -2560,29 +2836,29 @@ msgstr "Nama Awal" msgid "Nickname" msgstr "Nama panggilan" -#: src/editaddress.c:1252 src/editaddress.c:1293 +#: src/editaddress.c:1253 src/editaddress.c:1294 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1478 src/editaddress.c:1511 src/editaddress.c:1527 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:222 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: src/editaddress.c:1593 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "_Data Pengguna" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "Alamat _Email" -#: src/editaddress.c:1597 src/editaddress.c:1600 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "A_tribut Lain" -#: src/editaddress.c:1768 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2591,19 +2867,19 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan gambar: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Berkas OK." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Berkas tidak memiliki format alamat buku yang benar." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Tidak dapat membaca berkas." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:262 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Sunting buku alamat" @@ -2611,25 +2887,24 @@ msgstr "Sunting buku alamat" msgid " Check File " msgstr " Periksa Berkas " -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185 -#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2181 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2443 msgid "File" msgstr "Berkas" -#: src/editbook.c:281 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Tambah Buku Alamat Baru" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:100 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Sebuah nama kelompok harus dipenuhi." -#: src/editgroup.c:296 +#: src/editgroup.c:294 msgid "Edit Group Data" msgstr "Sunting Kelompok Data" -#: src/editgroup.c:325 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:323 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nama Kelompok" @@ -2662,24 +2937,24 @@ msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Masukkan nama baru dari direktori:" #: src/editgroup.c:555 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:129 msgid "New folder" msgstr "Direktori baru" #: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:130 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Masukkan nama direktori baru:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Berkas bukan merupakan format JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Pilih Berkas JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Sunting Entri JPilot" @@ -2687,39 +2962,39 @@ msgstr "Sunting Entri JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Tambahan bagian alamat email" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Tambah Entri JPilot Baru" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Sunting LDAP - Pilih Dasar Pencarian" -#: src/editldap_basedn.c:172 src/editldap.c:440 src/prefs_account.c:2933 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3190 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Nama host" -#: src/editldap_basedn.c:182 src/editldap.c:457 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2940 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3197 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:192 src/editldap.c:501 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Dasar Pencarian" -#: src/editldap_basedn.c:220 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Dasar Pencarian yang tersedia" -#: src/editldap_basedn.c:326 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "Tidak dapat membaca Dasar Pencarian dari server - mohon diatur secara manual" -#: src/editldap_basedn.c:330 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Tidak dapat menyambung ke server" @@ -2739,7 +3014,7 @@ msgstr "Setidaknya satu atribut pencarian LDAP harus dipenuhi." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Berhasil tersambung dengan server" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:990 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Sunting server LDAP" @@ -2759,15 +3034,15 @@ msgstr "" "Anda dapat juga mencantumkan \"localhost\" jika menjalankan server LDAP pada " "komputer yang sama dengan Claws Mail." -#: src/editldap.c:468 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3854 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4171 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:473 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2779,29 +3054,29 @@ msgstr "" "pastikan untuk memeriksa konfigurasi di ldap.conf (kolom TLS_CACERTDIR dan " "TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:478 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Aktifkan koneksi yang aman ke server LDAP melalui SSL/TLS. Jika koneksi " -"gagal, pastikan untuk memeriksa konfigurasi di ldap.conf (kolom " -"TLS_CACERTDIR dan TLS_REQCERT)." +"Aktifkan koneksi yang aman ke server LDAP melalui TLS. Jika koneksi gagal, " +"pastikan untuk memeriksa konfigurasi pada ldap.conf (bagian TLS_CACERTDIR " +"dan TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:490 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Nomor port yang dipantau server. Port 389 adalah nomor standar." -#: src/editldap.c:493 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Periksa Server " -#: src/editldap.c:497 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Tekan tombol ini untuk memeriksa sambungan ke server." -#: src/editldap.c:510 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2814,17 +3089,17 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:521 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "Tekan tombol ini untuk mencari nama direktori yang tersedia di server." -#: src/editldap.c:577 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Atribut Pencarian" -#: src/editldap.c:586 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2832,11 +3107,11 @@ msgstr "" "Daftar nama atribut LDAP yang seharusnya dicari ketika mencoba untuk mencari " "sebuah nama atau alamat." -#: src/editldap.c:589 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Standar " -#: src/editldap.c:593 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2844,11 +3119,11 @@ msgstr "" "Ini mengembalikan nama atribut menjadi nilai standar yang dapat menemukan " "nama dan atribut selama proses pencarian sebuah nama atau alamat." -#: src/editldap.c:599 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Maksimum masa permintaan (detik)" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2871,11 +3146,11 @@ msgstr "" "berguna untuk server yang memiliki waktu respon lambat dalam menampung hasil " "pencarian." -#: src/editldap.c:630 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Ikutsertakan server dalam pencarian dinamis" -#: src/editldap.c:635 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2883,11 +3158,11 @@ msgstr "" "Tandai pilihan ini untuk mengikutsertakan server dalam pencarian dinamis " "ketika menggunakan address completion." -#: src/editldap.c:641 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Nama yang cocok 'mengandung' istilah pencarian" -#: src/editldap.c:646 +#: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2902,11 +3177,11 @@ msgstr "" "alasan performansi, address completion menggunakan \"begin-with\" untuk " "semua pencarian terhadap antarmuka alamat." -#: src/editldap.c:709 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Ikat DN" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2918,110 +3193,120 @@ msgstr "" "format sebagai:\"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". Biasanya dibiarkan kosong " "ketika menjalankan pencarian." -#: src/editldap.c:725 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Ikat Sandi" -#: src/editldap.c:735 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" "Sandi yang akan digunakan ketika melakukan koneksi sebagai pengguna \"Bind DN" "\"." -#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2026 -#: src/prefs_account.c:2745 src/prefs_account.c:2773 src/prefs_account.c:2978 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1444 src/prefs_account.c:2073 +#: src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3030 src/prefs_account.c:3231 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Tampilkan katakunci" -#: src/editldap.c:747 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Waktuhabis (detik)" -#: src/editldap.c:760 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Periode waktuhabis dalam hitungan detik." -#: src/editldap.c:764 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Entri maksimum" -#: src/editldap.c:777 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "Jumlah entri maksimum yang seharusnya dikembalikan pada hasil pencarian." -#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3745 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4044 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: src/editldap.c:794 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:878 msgid "Extended" msgstr "Diperlebar" -#: src/editldap.c:995 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Tambah server LDAP baru" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1402 -#: src/prefs_summaries.c:619 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Konfigurasi Penanda" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Perbaiki penanda" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:866 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:642 msgid "Tag" msgstr "Penanda" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Hapus penanda" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Apakah anda akan menghapus penanda ini?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Hapus semua penanda" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Apakah anda akan menghapus semua penanda?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" "Anda memasukkan nama penanda yang telah di reservasi, silahkan pilih nama " "lain." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Penanda tidak dipasang." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Terapkan penanda" - -#: src/edittags.c:566 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Penanda baru:" -#: src/edittags.c:599 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Hapus penanda terpilih" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Silahkan pilih penanda untuk diterapkan/dihilangkan. Perubahan seketika." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Berkas sepertinya bukan format vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Pilih berkas vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:256 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Sunting entri vCard" -#: src/editvcard.c:261 +#: src/editvcard.c:262 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Tambah entri vCard baru" @@ -3062,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Buat direktori" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3071,111 +3356,121 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat direktori keluaran untuk berkas HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Gagal untuk membuat direktori" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Ada kesalahan dalam membuat berkas HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" -msgstr "pilih berkas keluaran HTML" +msgstr "Pilih berkas keluaran HTML" #: src/exphtmldlg.c:383 msgid "HTML Output File" msgstr "Berkas keluaran HTML" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:172 src/import.c:170 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "_Jelajah" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:302 msgid "Stylesheet" msgstr "Lembargaya" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:123 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6289 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1178 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1111 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6267 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 #: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Standar" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Penuh" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Reka" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Reka-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Reka-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Reka-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Format nama lengkap" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Nama Depan, Nama Belakang" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Nama Belakang, Nama Depan" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Penanda Warna" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Format Tautan Email" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Format Atribut Pengguna" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Buku Alamat :" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nama Berkas:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Buka dengan Perambah Web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Ekspor buku alamat ke berkas HTML" -#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:979 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "Berikut" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Info berkas" -#: src/exphtmldlg.c:657 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3226,15 +3521,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Kesalahan dalam membuat berkas LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Pilih berkas keluaran LDIF" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Berkas Keluaran LDIF" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3244,7 +3539,7 @@ msgstr "" "dengan:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3254,7 +3549,7 @@ msgstr "" "mirip dengan:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3264,11 +3559,11 @@ msgstr "" "diformat mirip dengan:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Akhiran" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3282,15 +3577,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relatif DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "ID Unik" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3304,11 +3599,11 @@ msgstr "" "Distinguished Name\" (or RDN) untuk membuat DN. Silahkan pilih salah satu " "dari pilihan RDN yg tersedia yang akan digunakan untuk membuat DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Gunakan atribut DN jika ada dalam data" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3320,11 +3615,11 @@ msgstr "" "alamat, dapat digunakan pada berkas LDIF hasil ekspor. RDN yang terpilih " "akan digunakan jika atribut pengguna DN tidak ditemukan." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Abaikan rekaman jika tidak ada alamat email" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3332,15 +3627,15 @@ msgstr "" "Sebuah buku alamat dapat berisi entri tanpa alamat email. Tandai pilihan ini " "untuk mengabaikan rekaman berikut." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Ekspor Buku Alamat ke berkas LDIF" -#: src/expldifdlg.c:721 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8504 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8485 msgid "Export to mbox file" msgstr "Ekspor ke berkas mbox" @@ -3352,71 +3647,71 @@ msgstr "Tentukan direktori dan berkas mbox untuk mengekspor." msgid "Source folder:" msgstr "Direktori sumber:" -#: src/export.c:148 src/import.c:142 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Berkas Mbox:" -#: src/export.c:204 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Nama berkas mbox tujuan tidak dapat dibiarkan kosong." -#: src/export.c:209 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Direktori sumber tidak dapat dibiarkan kosong." -#: src/export.c:222 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Tidak dapat menemukan direktori sumber." -#: src/export.c:246 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Pilih berkas ekspor" -#: src/export.c:269 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Pilih direktori untuk ekspor" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:980 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Buku Alamat Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Nama sudah ada namun bukan sebuah direktori." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Tidak diijinkan untuk membuat direktori." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Nama terlalu panjang." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Tidak ditentukan." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" "Berkas %s hilang! Apakah anda ingin menggunakan berkas cadangan dari %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Tidak dapat menyalin %s ke %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3425,11 +3720,11 @@ msgstr "" "Berkas %s kosong atau rusak! Apakah anda mau menggunakan berkas cadangan " "dari %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:606 src/filtering.c:681 src/filtering.c:710 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "aturan bukan berdasar akun\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:610 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3438,13 +3733,13 @@ msgstr "" "aturan berdasar akun [id=%d, name='%s'], sama dengan akun yg sedang " "digunakan untuk mengambil pesan\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:612 src/filtering.c:629 src/filtering.c:630 +#: src/filtering.c:654 src/filtering.c:672 src/filtering.c:699 +#: src/filtering.c:700 src/filtering.c:717 src/filtering.c:718 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:620 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3452,7 +3747,7 @@ msgstr "" "aturan berdasar akun, tidak sama dengan akun yg sedang digunakan untuk " "mengambil pesan\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:627 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3461,14 +3756,14 @@ msgstr "" "aturan berdasar akun [id=%d, name='%s'], tidak sama dengan akun yang sedang " "digunakan untuk mengambil pesan [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:646 msgid "" "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" "aturan bukan berdasar akun, semua aturan akan diterapkan sesuai permintaan " "pengguna\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:652 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " @@ -3477,17 +3772,17 @@ msgstr "" "aturan berdasar akun [id=%d, name='%s'], namun semua aturan akan diterapkan " "sesuai permintaan pengguna\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:670 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "aturan berdasar akun [id=%d, name='%s'], diabaikan atas permintaan pengguna\n" -#: src/filtering.c:672 +#: src/filtering.c:675 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" msgstr "aturan berdasar akun, diabaikan atas permintaan pengguna\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:697 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" @@ -3496,11 +3791,11 @@ msgstr "" "aturan berdasar akun [id=%d, name='%s'], tidak sama dengan akun yang sedang " "digunakan [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:703 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "aturan berdasar akun, tidak sama dengan akun yang sedang digunakan\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:715 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " @@ -3509,65 +3804,65 @@ msgstr "" "aturan berdasar akun [id=%d, name='%s'], akun yang sedang digunakan [id=%d, " "name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "menerapkan aksi [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:760 msgid "action could not apply\n" msgstr "aksi tidak dapat diterapkan\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:762 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "tidak ada proses lanjutan setelah aksi [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:823 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "memproses aturan '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:827 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "aturan pemrosesan [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:845 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "aturan dinonaktifkan '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:849 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "aturan dinonaktifkan [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:887 msgid "undetermined" -msgstr "Tidak dapat ditentukan" +msgstr "tidak dapat ditentukan" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:891 msgid "incorporation" msgstr "inkorporasi" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:895 msgid "manually" msgstr "secara manual" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:899 msgid "folder processing" msgstr "pemrosesan direktori" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:903 msgid "pre-processing" -msgstr "Pra-pemrosesan" +msgstr "pra-pemrosesan" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:907 msgid "post-processing" -msgstr "Paska-pemrosesan" +msgstr "paska-pemrosesan" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:922 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3584,11 +3879,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:924 src/filtering.c:933 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:931 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3597,169 +3892,173 @@ msgstr "" "menyaring pesan (%s%s%s)\n" "%sberkas pesan: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1596 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Kotakmasuk" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1600 msgid "Sent" msgstr "Terkirim" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1604 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Antri" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Tempat Sampah" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1612 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Konsep" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2043 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Sedang memproses (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Menyalin %s to %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Memindahkan %s to %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3613 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Memperbaharui tampungan untuk %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4478 msgid "Processing messages..." msgstr "Memproses pesan..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4613 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Sinkronisasi %s untuk penggunaan secara offline...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Sebuah direktori tidak dapat diawali atau diakhiri dengan titik." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4876 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Nama direktori tidak dapat diakhiri dengan spasi." -#: src/foldersel.c:249 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Pilih direktori" #: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 msgid "NewFolder" msgstr "Direktori Baru" -#: src/foldersel.c:580 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "Properti turunan dan aturan proses dari direktori atasnya" + +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:433 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2104 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' tidak dapat dimasukkan dalam nama direktori." -#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:445 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2111 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Direktori '%s' sudah ada." -#: src/foldersel.c:602 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:162 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:248 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Tandai semua sudah dib_aca" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:249 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Tandai semua bel_um dibaca" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Tandai semua sudah dibaca secara rekursif" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Tandai semua belum dibaca secara rekursi_f" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:253 msgid "R_un processing rules" msgstr "Jalan_kan aturan proses" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:254 src/mainwindow.c:557 msgid "_Search folder..." msgstr "_Cari direktori..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:256 msgid "Process_ing..." msgstr "Memp_roses..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:257 msgid "Empty _trash..." msgstr "Kosongkan _sampah..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:258 msgid "Send _queue..." msgstr "Kirim _antrian..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:265 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Atur kolom yang ditampilkan" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6563 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6535 msgid "New" msgstr "Baru" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:405 src/folderview.c:452 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6565 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6537 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Belum dibaca" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:406 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:454 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:785 msgid "Setting folder info..." msgstr "Atur info direktori..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4308 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4272 msgid "Mark all as read" msgstr "Tandai semua telah dibaca" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:871 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" @@ -3767,16 +4066,16 @@ msgstr "" "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dan sub-" "direktorinya dengan sudah dibaca?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4309 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dengan sudah dibaca?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4354 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4318 msgid "Mark all as unread" msgstr "Tandai semua sebagai belum dibaca" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:877 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" @@ -3784,97 +4083,97 @@ msgstr "" "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini dan sub-" "direktorinya sebagai belum dibaca?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4355 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" "Anda yakin akan menandai semua surat dalam direktori ini sebagai belum " "dibaca?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4637 +#: src/folderview.c:1075 src/imap.c:4693 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Memindai direktori %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4641 src/mainwindow.c:5290 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4697 src/mainwindow.c:5270 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Memindai direktori %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1109 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Bangun ulang struktur direktori" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1110 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Membangun ulang struktur direktori akan menghilangkan tampungan lokal. Anda " "yakin untuk melanjutkan?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1120 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Membangun ulang struktur direktori..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1122 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Memindai struktur direktori..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1212 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Tidak dapat memindai direktori %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1266 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Memeriksa pesan baru pada semua direktori..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2235 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Menutup direktori %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Membuka direktori %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Direktori tidak dapat dibuka." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2495 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Tempat Sampah kosong" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2496 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Hapus semua pesan dalam tempat sampah?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2497 msgid "_Empty trash" msgstr "_Kosongkan tempat sampah" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1662 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2541 src/inc.c:1671 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Peringatan offline" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Anda sedang bekerja secara offline. Lanjutkan?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2553 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Kirim antrian pesan" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Kirim semua antrian pesan?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2811 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2566 src/main.c:2922 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3883,140 +4182,144 @@ msgstr "" "Beberapa kesalahan terjadi ketika mengirimkan antrian pesan:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2647 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Anda yakin akan menyalin direktori '%s' dalam '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2648 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "" "Anda yakin akan menjadikan direktori '%s' sebagai sub direktori dari '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Copy folder" msgstr "Salin direktori" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Move folder" msgstr "Pindahkan direktori" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Menyalin %s ke %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Memindahkan %s to %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Sumber dan tujuan sama." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2698 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Tidak dapat menyalin direktori ke salah satu anaknya." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2699 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori ke salah satu anaknya." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2702 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Sebuah direktori tidak dapat dipindahkan antar kotaksurat berbeda." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Copy failed!" msgstr "Gagal menyalin!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Move failed!" msgstr "Gagal memindahkan!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2755 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Memproses konfigurasi untuk direktori %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4763 src/summaryview.c:4869 +#: src/folderview.c:3180 src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4833 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Direktori tujuan hanya dapat digunakan untuk menempatkan subdirektori." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Pendaftaran Newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Pilih newsgroup untuk pendaftaran:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Cari group:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Pencarian " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nama Newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Pesan" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "Perbaharui" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" -msgstr "Dimoderasi" +msgstr "dimoderasi" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" -msgstr "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" +msgstr "baca-saja" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 msgid "unknown" -msgstr "Tidakdiketahui" +msgstr "tidak diketahui" -#: src/grouplistdialog.c:421 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Tidak dapat mengambil daftar newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:458 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:470 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Selesai." -#: src/grouplistdialog.c:491 +#: src/grouplistdialog.c:503 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroup diterima (%s dibaca)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "Claws Mail adalah sebuah aplikasi email yang ringan, cepat dan sangat mudah " "dikonfigurasi." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Untuk informasi lebih lanjut kunjungi website Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Untuk dukungan dan diskusi silahkan mendaftar ke milis pengguna Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4024,21 +4327,21 @@ msgstr "" "Claws Mail adalah perangkat lunak bebas yang dirilis dengan lisensi GPL. " "Jika anda ingin memberikan sumbangan kepada proyek Claws Mail, kirimkan pada:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:851 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:862 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" +"Copyright (C) 1999-2022\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Hakcipta (C) 1999-2019\n" +"Hakcipta (C) 1999-2022\n" "Tim Claws Mail\n" "dan Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informasi Sistem\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4047,7 +4350,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Sistem Operasi: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4056,7 +4359,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Sistem Operasi: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4065,95 +4368,95 @@ msgstr "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Sistem Operasi: tidakdiketahui" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:940 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Tim Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Anggota tim sebelumnya" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Tim penterjemah" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Tim dokumentasi" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Pendukung" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Fitur terkompilasi" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk header X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk pemeriksaan ejaan\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk sambungan terenkripsi ke server\n" -#: src/gtk/about.c:456 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "IPv6" msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" msgstr "" "tambahkan dukungan untuk alamat IPv6, protokol baru pengalamatan internet\n" -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:474 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "dapat melakukan konversi dari dan ke set karakter yang berbeda\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:484 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk buku alamat PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:494 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk buku alamat LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:504 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk server IMAP dan NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:514 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk pengaturan sesi\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:524 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk mendeteksi perubahan koneksi jaringan\n" -#: src/gtk/about.c:527 +#: src/gtk/about.c:534 msgctxt "librSVG" msgid "adds support for SVG themes\n" msgstr "tambahkan dukungan untuk tema SVG\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:567 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4164,7 +4467,7 @@ msgstr "" "yang dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 3, atau " "(terserah pilihan anda) versi terbaru lainnya." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:574 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4176,7 +4479,7 @@ msgstr "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Lihat lisensi GNU General Public untuk " "informasi lebih detail." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:592 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4184,150 +4487,158 @@ msgstr "" "Anda dianggap telah menerima salinan lisensi GNU bersama dengan aplikasi " "ini. Jika tidak, lihat " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2635 +#: src/gtk/about.c:727 src/main.c:2746 msgid "Session statistics\n" msgstr "Statistik sesi\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2645 src/main.c:2648 +#: src/gtk/about.c:737 src/gtk/about.c:740 src/main.c:2756 src/main.c:2759 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Dimulai: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2654 +#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2765 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Lalu lintas masuk\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2657 +#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2768 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Pesan yang diterima: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2663 +#: src/gtk/about.c:757 src/main.c:2774 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Lalu lintas keluar\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2666 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2777 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Pesan baru/redireksi: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2670 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2781 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Pesan yang dibalas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2674 +#: src/gtk/about.c:770 src/main.c:2785 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Pesan yang diteruskan: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2678 +#: src/gtk/about.c:775 src/main.c:2789 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Total pesan keluar: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:802 msgid "About Claws Mail" msgstr "Tentang Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:865 +#: src/gtk/about.c:877 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gtk/about.c:871 +#: src/gtk/about.c:883 msgid "_Authors" msgstr "_Pembuat" -#: src/gtk/about.c:877 +#: src/gtk/about.c:889 msgid "_Features" msgstr "_Fitur" -#: src/gtk/about.c:883 +#: src/gtk/about.c:895 msgid "_License" msgstr "_Lisensi" -#: src/gtk/about.c:891 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Release Notes" msgstr "Catatan _Rilis" -#: src/gtk/about.c:897 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistik" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Oranye" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Merah Muda" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Biru Langit" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Coklat" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Abu-abu" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Coklat muda" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Merah tua" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Merah muda gelap" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Biru baja" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Emas" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Hijau terang" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Atur urutan kotaksurat" -#: src/gtk/foldersort.c:276 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Pindahkan kotaksurat keatas atau kebawah untuk mengubah urutan pada daftar " "direktori." -#: src/gtk/foldersort.c:310 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Kotaksurat" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Geser kotakpesan terpilih ke atas" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Geser kotakpesan terpilih ke bawah" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "TIdak ada kamus yang terpilih." @@ -4346,20 +4657,20 @@ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi broker Enchant." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kamus %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Tidak ditemukan kata yang salah eja." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Ganti kata yang tidak diketahui" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Ganti \"%s\" dengan: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4367,55 +4678,55 @@ msgstr "" "Menahan tombol Control sambil menekan Enter\n" "akan belajar dari kesalahan.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Lagi..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" tidak diketahui dalam kamus '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Terima pada sesi ini" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Tambahkan pada kamus personal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Ganti dengan..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Periksa dengan %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(tidak ada saran)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Kamus: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Gunakan alternatif (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Gunakan kedua kamus" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Periksa sambil mengetik" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4424,7 +4735,7 @@ msgstr "" "Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4433,26 +4744,26 @@ msgstr "" "Pemeriksa ejaan tidak dapat mengganti kamus alternatif.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Gagal: tidak ada catatan layanan yg ditemukan." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Gagal: kesalahan jaringan." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Gagal: Kesalahan tidak diketahui (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Melakukan konfigurasi..." -#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:613 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:636 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Tanggal" @@ -4460,13 +4771,14 @@ msgstr "Tanggal" msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2210 src/prefs_summaries.c:615 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:467 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:854 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:638 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Dari" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:414 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Dari:" @@ -4482,14 +4794,15 @@ msgstr "Pengirim:" msgid "Reply-To" msgstr "Balas-Ke" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2211 src/prefs_summaries.c:616 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:860 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:639 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Kepada" -#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2212 src/quote_fmt.c:58 +#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4497,8 +4810,8 @@ msgstr "Cc" msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/quote_fmt.c:61 +#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Pesan-ID" @@ -4510,8 +4823,8 @@ msgstr "Pesan-ID:" msgid "In-Reply-To" msgstr "Dalam-Balas-Ke" -#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:60 +#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referensi" @@ -4519,18 +4832,19 @@ msgstr "Referensi" msgid "References:" msgstr "Referensi:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1220 -#: src/prefs_matcher.c:2209 src/prefs_summaries.c:617 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:466 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:848 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:640 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Subyek" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:428 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Subyek:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:420 msgid "Comments" msgstr "Komentar" @@ -4542,7 +4856,7 @@ msgstr "Komentar:" msgid "Keywords" msgstr "Katakunci" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Katakunci:" @@ -4618,8 +4932,8 @@ msgstr "Diterima" msgid "Received:" msgstr "Diterima:" -#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/quote_fmt.c:59 +#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Newsgroups" @@ -4643,10 +4957,10 @@ msgstr "Terlihat" msgid "Seen:" msgstr "Terlihat:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:621 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2918 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:644 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1130 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4718,7 +5032,7 @@ msgstr "Preseden" msgid "Precedence:" msgstr "Preseden:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1238 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" @@ -4844,101 +5158,101 @@ msgstr "Dari, Kepada atau Subyek" #: src/gtk/headers.h:65 msgid "From, To or Subject:" -msgstr "Dari, Kepada atau Subyek" +msgstr "Dari, Kepada atau Subyek:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Pesan baru" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Pesan belum dibaca" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Pesan telah dibalas kepada" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Pesan telah diteruskan" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Pesan telah dibalas dan diteruskan kepada" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Pesan ada di thread yang diabaikan" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Pesan ada di thread yang diawasi" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Pesan adalah spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Pesan memiliki lampiran" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Pesan ditandatangani secara digital" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Pesan terenkripsi" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Pesan telah ditandatangani dan memiliki lampiran" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Pesan terenkripsi dan memiliki lampiran" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Pesan ditandai" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Pesan ditandai untuk penghapusan" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Pesan ditandai untuk pemindahan" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Pesan ditandai untuk penyalinan" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Pesan dikunci" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Direktori (normal, terbuka)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Direktori dengan pesan yang telah dibaca disembunyikan" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Direktori berisi pesan yang ditandai" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 +#: src/gtk/icon_legend.c:91 msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" msgstr "Direktori IMAP yang hanya mengandung sub-direktori" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" -msgstr "kotakpesan IMAP hanya menampilkan direktori terdaftar saja" +msgstr "Kotakpesan IMAP hanya menampilkan direktori terdaftar saja" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Legenda Ikon" @@ -4948,47 +5262,47 @@ msgid "" msgstr "" "Ikon berikut ini digunakan untuk memperlihatkan status pesan dan direktori:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Masukkan sandi untuk %s on %s." +msgstr "Masukkan sandi untuk %s on %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Masukkan sandi untuk %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Masukkan sandi:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Masukkan sandi" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Ingat sandi untuk sesi ini" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Ingat ini" -#: src/gtk/logwindow.c:449 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Pergi ke kesalahan terakhir" -#: src/gtk/logwindow.c:456 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Kosongkan _Catatan" -#: src/gtk/menu.c:135 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Peringatan:" -#: src/gtk/menu.c:136 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5031,293 +5345,301 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Pengaya" -#: src/gtk/pluginwindow.c:336 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Memuat..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Bongkar" -#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:235 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:234 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: src/gtk/pluginwindow.c:375 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaya lihat %sWebsite Claws Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:416 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Klik disini untuk memuat satu atau lebih pengaya" -#: src/gtk/pluginwindow.c:419 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Bongkar pengaya terpilih" -#: src/gtk/pluginwindow.c:484 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Pengaya termuat" -#: src/gtk/prefswindow.c:639 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "Terapkan" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Indeks halaman" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:850 msgid "_Hide" msgstr "_Sembunyikan" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:693 -#: src/prefs_account.c:3744 src/prefs_account.c:3762 src/prefs_account.c:3780 -#: src/prefs_account.c:3798 src/prefs_account.c:3816 src/prefs_account.c:3834 -#: src/prefs_account.c:3853 src/prefs_account.c:3946 src/prefs_account.c:3964 -#: src/prefs_filtering_action.c:1379 src/prefs_filtering.c:397 -#: src/prefs_filtering.c:1883 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4043 src/prefs_account.c:4061 src/prefs_account.c:4079 +#: src/prefs_account.c:4097 src/prefs_account.c:4115 src/prefs_account.c:4133 +#: src/prefs_account.c:4151 src/prefs_account.c:4170 src/prefs_account.c:4253 +#: src/prefs_account.c:4271 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Akun" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "semua pesan" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "pesan dengan umur lebih dari # hari" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "pesan dengan umur kurang dari # hari" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "pesan dengan umur lebih dari # jam" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "pesan dengan umur kurang dari # jam" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "pesan yang mengandung S pada tubuh pesan" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "pesan yang mengandung S pada seluruh pesan" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "pesan ditembuskan kepada S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "pesan merupakan Kepada: atau cc: ke S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "pesan yang dihapus" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" "pesan dengan tanggal setelah tanggal yang diminta (waktu adalah pilihan)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "pesan yang mengandung S pada kolom pengirim" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "benar jika menjalankan \"S\" berhasil" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "pesan dikirimkan dari pengguna S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "pesan yang diteruskan" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which have attachments" msgstr "pesan yang memiliki lampiran" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in any header name or value" -msgstr "pesan yang mengandung S pada nama header atau nilai " +msgstr "pesan yang mengandung S pada nama header atau nilai" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "pesan yang mengandung S pada nilai dari setiap header" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "pesan yang mengandung S pada header Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "pesan yang mengandung S pada header In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "pesan yang ditandai dengan warna #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "pesan yang dikunci" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "pesan yang berada pada newsgroup S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "pesan baru" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "pesan lama" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "pesan tidak lengkap (tidak diunduh seluruhnya)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "pesan yang telah anda dibalas" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "pesan yang telah dibaca" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "pesan yang mengandung S pada subyek" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "pesan yang bernilai sama dengan # poin" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "pesan yang bernilai lebih besar dari # poin" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "pesan yang bernilai lebih kecil dari # poin" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "pesan yang berukuran sama dengan # byte" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "pesan yang berukuran lebih besar dari # byte" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "pesan yang berukuran lebih kecil dari # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "pesan yang telah dikirim ke S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "pesan yang memiliki penanda mengandung S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "pesan yang memiliki penanda" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "pesan yang ditandai" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "pesan yang belum dibaca" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "pesan yang mengandung S pada header referensi" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:451 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "pesan mengembalikan 0 ketika dikirim ke perintah - %F adalah berkas pesan" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "pesan yang mengandung S pada header X-Label" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "operator logika AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "operator logika OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "operator logika NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "pencarian dengan peka huruf" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" -msgstr "Cocok dengan ekspresi regular daripada pencarian substring" +msgstr "cocok dengan ekspresi regular daripada pencarian substring" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" -"Semua ekspresi penyaringan diperbolehkan, namun tidak boleh dicampur dengan " -"operator logik sesuai ekspresi diatas" +"semua ekspresi penyaringan diperbolehkan, namun tidak boleh dicampur dengan " +"operator logik dengan ekspresi diatas" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:461 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Pencarian Tingkat Lanjut" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5328,108 +5650,115 @@ msgstr "" "pesan.\n" "Simbol berikut dapat digunakan:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" "Ada sesuatu yang salah selama pencarian. Silahkan periksa catatan anda." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:872 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Dari/Kepada/Cc/Subyek/Tag" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Rekursif" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:896 msgid "Sticky" msgstr "Lengket" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:902 msgid "Type-ahead" msgstr "Ketik" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:908 msgid "Run on select" msgstr "Jalankan saat dipilih" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:929 src/gtk/quicksearch.c:994 +#: src/gtk/quicksearch.c:1023 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Kosongkan" + +#: src/gtk/quicksearch.c:935 msgid "Clear the current search" msgstr "Bersihkan pencarian" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:412 +#: src/gtk/quicksearch.c:945 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Sunting kriteria pencarian" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informasi tentang simbol tambahan" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/gtk/quicksearch.c:992 +#: src/gtk/quicksearch.c:1021 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:496 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informasi" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:954 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informasi tentang simbol tambahan" + +#: src/gtk/quicksearch.c:993 src/gtk/quicksearch.c:1022 +#: src/gtk/quicksearch.c:1028 msgid "E_dit" msgstr "Sun_ting" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:348 -#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:329 -msgid "C_lear" -msgstr "_Kosongkan" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Benar%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:300 src/ssl_manager.c:304 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (kadaluarsa)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Penandatangan" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " -msgstr "nama: " +msgstr "Nama: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organisasi: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Lokasi: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Sidikjari: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Status tandatangan: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Kadaluarsa pada: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Kadaluarsa pada: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS untuk %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Sertifikat TLS untuk %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5440,7 +5769,7 @@ msgstr "" "Anda mungkin sedang menghubungi server penipu.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5449,39 +5778,39 @@ msgstr "" "Sertifikat untuk %s tidak dikenal.\n" "%sApakah anda akan menerimanya?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Benar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Status tandatangan: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Tampilkan sertifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS tidak sah" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "Sertifikat TLS tidak sah" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS tidak dikenal" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "Sertifikat TLS tidak dikenal" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Batalkan sambungan" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Terima dan simpan" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5490,27 +5819,27 @@ msgstr "" "Sertifikat untuk %s sudah kadaluarsa.\n" "%sApakah anda akan melanjutkan?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS tidak sah dan kadaluarsa" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "Sertifikat TLS tidak sah dan kadaluarsa" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS telah kadaluarsa" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "Sertifikat TLS telah kadaluarsa" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Terima" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Sertifikat baru:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Sertifikat yang dikenal:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5519,242 +5848,242 @@ msgstr "" "Sertifikat untuk %s telah diubah.\n" "%sApakah anda akan menerimanya?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Tampilkan sertifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS diubah dan tidak sah" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "Sertifikat TLS telah berubah dan tidak sah" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS diubah" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "Sertifikat TLS telah berubah" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3519 -#: src/summaryview.c:3537 src/summaryview.c:3576 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Tidak ada Pengirim)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3588 -#: src/summaryview.c:3591 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Tidak ada subyek)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Kesalahan:" -#: src/image_viewer.c:310 src/mimeview.c:2657 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2586 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Namaberkas:" -#: src/image_viewer.c:317 +#: src/image_viewer.c:319 msgid "Filesize:" msgstr "Ukuranberkas:" -#: src/image_viewer.c:366 +#: src/image_viewer.c:364 msgid "Load Image" msgstr "Memuat Gambar" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:583 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Koneksi IMAP putus\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 +#: src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:657 +#: src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 src/imap.c:669 src/imap.c:672 +#: src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 src/imap.c:684 src/imap.c:687 +#: src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 src/imap.c:699 src/imap.c:702 +#: src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 src/imap.c:714 src/imap.c:717 +#: src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 src/imap.c:729 src/imap.c:732 +#: src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 src/imap.c:744 src/imap.c:747 +#: src/imap.c:751 src/imap.c:755 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Kesalahan IMAP pada %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:628 msgid "authenticated" msgstr "diijinkan" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:631 msgid "not authenticated" msgstr "tidak diijinkan" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:634 msgid "bad state" msgstr "status buruk" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:637 msgid "stream error" msgstr "kesalahan stream" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:640 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "kesalahan parse (kemungkinan besar tidak memenuhi non-RFC dari server)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:644 msgid "connection refused" msgstr "sambungan ditolak" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:647 msgid "memory error" msgstr "kesalahan memori" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:650 msgid "fatal error" msgstr "kesalahan fatal" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:653 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "kesalahan protokol (kemungkinan besar tidak memenuhi non-RFC dari server)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:657 msgid "connection not accepted" msgstr "sambungan tidak diterima" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:660 msgid "APPEND error" -msgstr "kesalahan APPEND" +msgstr "Kesalahan APPEND" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:663 msgid "NOOP error" -msgstr "kesalahan NOOP" +msgstr "Kesalahan NOOP" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:666 msgid "LOGOUT error" -msgstr "kesalahan LOGOUT" +msgstr "Kesalahan LOGOUT" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:669 msgid "CAPABILITY error" -msgstr "kesalahan CAPABILITY" +msgstr "Kesalahan CAPABILITY" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:672 msgid "CHECK error" -msgstr "kesalahan CHECK" +msgstr "Kesalahan CHECK" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:675 msgid "CLOSE error" -msgstr "kesalahan CLOSE" +msgstr "Kesalahan CLOSE" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:678 msgid "EXPUNGE error" -msgstr "kesalahan EXPUNGE" +msgstr "Kesalahan EXPUNGE" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:681 msgid "COPY error" -msgstr "kesalahan COPY" +msgstr "Kesalahan COPY" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:684 msgid "UID COPY error" -msgstr "kesalahan UID COPY" +msgstr "Kesalahan UID COPY" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:687 msgid "CREATE error" -msgstr "kesalahan CREATE" +msgstr "Kesalahan CREATE" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:690 msgid "DELETE error" -msgstr "kesalahan DELETE" +msgstr "Kesalahan DELETE" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:693 msgid "EXAMINE error" -msgstr "kesalahan EXAMINE" +msgstr "Kesalahan EXAMINE" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:696 msgid "FETCH error" -msgstr "kesalahan FETCH" +msgstr "Kesalahan FETCH" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:699 msgid "UID FETCH error" -msgstr "kesalahan UID FETCH" +msgstr "Kesalahan UID FETCH" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:702 msgid "LIST error" -msgstr "kesalahan LIST" +msgstr "Kesalahan LIST" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:705 msgid "LOGIN error" -msgstr "kesalahan LOGIN" +msgstr "Kesalahan LOGIN" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:708 msgid "LSUB error" -msgstr "kesalahan LSUB" +msgstr "Kesalahan LSUB" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:711 msgid "RENAME error" -msgstr "kesalahan RENAME" +msgstr "Kesalahan RENAME" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:714 msgid "SEARCH error" -msgstr "kesalahan SEARCH" +msgstr "Kesalahan SEARCH" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:717 msgid "UID SEARCH error" -msgstr "kesalahan UID SEARCH" +msgstr "Kesalahan UID SEARCH" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:720 msgid "SELECT error" -msgstr "kesalahan SELECT" +msgstr "Kesalahan SELECT" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:723 msgid "STATUS error" -msgstr "kesalahan STATUS" +msgstr "Kesalahan STATUS" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:726 msgid "STORE error" -msgstr "kesalahan STORE" +msgstr "Kesalahan STORE" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:729 msgid "UID STORE error" -msgstr "kesalahan UID STORE" +msgstr "Kesalahan UID STORE" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:732 msgid "SUBSCRIBE error" -msgstr "kesalahan SUBSCRIBE" +msgstr "Kesalahan SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:735 msgid "UNSUBSCRIBE error" -msgstr "kesalahan UNSUBSCRIBE" +msgstr "Kesalahan UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:738 msgid "STARTTLS error" -msgstr "kesalahan STARTTLS" +msgstr "Kesalahan STARTTLS" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:741 msgid "INVAL error" -msgstr "kesalahan INVAL" +msgstr "Kesalahan INVAL" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:744 msgid "EXTENSION error" -msgstr "kesalahan EXTENSION" +msgstr "Kesalahan EXTENSION" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:747 msgid "SASL error" -msgstr "kesalahan SASL" +msgstr "Kesalahan SASL" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "kesalahan SSL/TLS" +#: src/imap.c:751 +msgid "TLS error" +msgstr "Kesalahan TLS" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:755 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Kesalahan tidak diketahui [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:968 msgid "" "\n" "\n" @@ -5766,7 +6095,7 @@ msgstr "" "Login CRAM-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL " "dan pengaya CRAM-MD5 SASL telah terpasang." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:974 msgid "" "\n" "\n" @@ -5778,7 +6107,7 @@ msgstr "" "Login DIGEST-MD5 hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan " "SASL dan pengaya DIGEST-MD5 SASL telah terpasang." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:980 msgid "" "\n" "\n" @@ -5790,7 +6119,7 @@ msgstr "" "Login SCRAM-SHA-1 hanya berfungsi jika libetpan dikompilasi dengan dukungan " "SASL dan pengaya SCRAM SASL telah terpasang." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:986 msgid "" "\n" "\n" @@ -5802,7 +6131,7 @@ msgstr "" "Login PLAIN hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL " "dan pengaya PLAIN SASL telah terpasang." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:992 msgid "" "\n" "\n" @@ -5814,151 +6143,157 @@ msgstr "" "Login LOGIN hanya berfungsi jika libetpan dipaketkan dengan dukungan SASL " "dan pengaya LOGIN SASL telah terpasang." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:998 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" + +#: src/imap.c:1004 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1008 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Menyambung ke %s gagal: login ditolak.%s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1026 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Menyambung ke %s gagal" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1036 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Koneksi IMAP ke %s telah terputus. Menyambung ulang...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3687 src/imap.c:4346 src/imap.c:4440 -#: src/imap.c:4618 src/imap.c:5429 +#: src/imap.c:1066 src/imap.c:3743 src/imap.c:4402 src/imap.c:4496 +#: src/imap.c:4674 src/imap.c:5485 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan guna mengakses server IMAP." -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:873 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1176 src/inc.c:883 src/news.c:402 src/send_message.c:287 msgid "Insecure connection" msgstr "Sambungan tidak aman" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:874 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1177 src/inc.c:884 src/news.c:403 src/send_message.c:288 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Koneksi ini diatur untuk diamankan menggunakan SSL/TLS, namun SSL/TLS tidak " -"tersedia pada paket Claws Mail ini. \n" +"Koneksi ini diatur untuk diamankan menggunakan TLS, namun TLS tidak tersedia " +"pada paket Claws Mail ini. \n" "\n" -"Apakah anda ingin melanjutkan konek ke server? Komunikasi tidak akan " -"diamankan." +"Apakah anda ingin melanjutkan koneksi ke server ini? Komunikasi tidak aman." -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:880 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1183 src/inc.c:890 src/news.c:409 src/send_message.c:294 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Lanju_tkan menyambung" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1192 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server IMAP: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1257 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Tidak dapat konek ke server IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1260 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Tidak dapat konek ke server IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4108 +#: src/imap.c:1292 src/imap.c:4164 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Tidak dapat menjalankan sesi STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1364 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1367 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Tidak dapat login ke server IMAP %s." -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1795 msgid "Adding messages..." msgstr "Menambahkan pesan..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2000 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Menyalin pesan..." -#: src/imap.c:2501 +#: src/imap.c:2526 msgid "Search failed due to server error." -msgstr "Pencarian gagal karena kesalahan server" +msgstr "Pencarian gagal karena kesalahan server." -#: src/imap.c:2580 +#: src/imap.c:2610 msgid "can't set deleted flags\n" -msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus\n" +msgstr "tidak dapat menandai penanda terhapus\n" -#: src/imap.c:2587 src/imap.c:5059 +#: src/imap.c:2617 src/imap.c:5115 msgid "can't expunge\n" msgstr "tidak dapat expunge\n" -#: src/imap.c:2938 +#: src/imap.c:2992 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Mencari direktori takterdaftar di %s..." -#: src/imap.c:2941 +#: src/imap.c:2995 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Mencari subdirektori dari %s..." -#: src/imap.c:3229 +#: src/imap.c:3286 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat: LIST gagal\n" +msgstr "tidak dapat membuat kotaksurat: LIST gagal\n" -#: src/imap.c:3242 +#: src/imap.c:3299 msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "Tidak dapat membuat kotaksurat\n" +msgstr "cidak dapat membuat kotaksurat\n" -#: src/imap.c:3373 +#: src/imap.c:3429 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "Tidak dapat mengganti nama kotaksurat: %s ke %s\n" +msgstr "tidak dapat mengganti nama kotaksurat: %s ke %s\n" -#: src/imap.c:3486 +#: src/imap.c:3542 msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "Tidak dapat menghapus kotaksurat\n" +msgstr "tidak dapat menghapus kotaksurat\n" -#: src/imap.c:3765 +#: src/imap.c:3821 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST gagal\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3906 msgid "Flagging messages..." msgstr "Menandai pesan..." -#: src/imap.c:3953 +#: src/imap.c:4009 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" -msgstr "Tidak dapat memilih direktori: %s\n" +msgstr "tidak dapat memilih direktori: %s\n" -#: src/imap.c:4105 +#: src/imap.c:4161 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Server membutuhkan STARTTLS untuk masuk.\n" -#: src/imap.c:4115 +#: src/imap.c:4171 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Tidak dapat memperbaharui kapabilitas.\n" -#: src/imap.c:4120 +#: src/imap.c:4176 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5967,20 +6302,20 @@ msgstr "" "Koneksi ke %s gagal: server membutuhkan STARTTLS, namun Claws Mail telah " "dikompilasi tanpa dukungan STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4128 +#: src/imap.c:4184 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Login ke Server dinonaktifkan.\n" -#: src/imap.c:4351 +#: src/imap.c:4407 msgid "Fetching message..." msgstr "Mengambil pesan..." -#: src/imap.c:5052 +#: src/imap.c:5108 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "Tidak dapat menandai penanda terhapus: %d\n" +msgstr "tidak dapat menandai penanda terhapus: %d\n" -#: src/imap.c:6087 +#: src/imap.c:6143 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5992,24 +6327,24 @@ msgstr "" "\n" "Anda mungkin butuh untuk memasang libetpan dan membangun ulang Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Buat direktori _baru..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "Ganti nama di_rektori..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "Pindahkan direkt_ori..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Sali_n direktori..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Hapus direktori..." @@ -6035,15 +6370,15 @@ msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Unsubscribe..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Periksa pesan baru" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "Peri_ksa direktori baru" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "Bangun ulang struktur dir_ektori" @@ -6057,31 +6392,27 @@ msgid "" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "only and no mail, append '/' to the folder name)" msgstr "" -"masukkan nama direktori baru:\n" +"Masukkan nama direktori baru:\n" "(jika anda ingin membuat direktori hanya untuk\n" "meletakkan subdirektori saja dan tanpa surat, tambahkan '/' di nama " "direktori)" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Properti turunan dan aturan proses dari direktori atasnya" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:422 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:234 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2096 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Masukkan nama baru untuk '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2097 msgid "Rename folder" msgstr "Ganti nama direktori" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:453 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:258 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2117 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6089,17 +6420,17 @@ msgstr "" "Direktori tidak dapat di ganti nama.\n" "Nama direktori baru tidak diperbolehkan." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:375 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Pilih direktori untuk memindahkan direktori '%s'" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:395 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Pilih direktori untuk menyalin direktori '%s'" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -6112,44 +6443,44 @@ msgstr "" "\n" "Anda benar-benar ingin menghapus?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:350 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:210 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2050 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menghapus direktori '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "Apakah anda akan mencari subdirektori takterdaftar dari '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Cari secara rekursif" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Pendaftaran" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Cari" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " -msgstr "Pilih sub direktori dari %s untuk didaftarkan ke:" +msgstr "Pilih sub direktori dari %s untuk didaftarkan ke: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:684 msgid "Subscribe" msgstr "Daftarkan" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Seluruhnya" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6161,33 +6492,33 @@ msgstr "" "Jika ada direktori baru yang dibuat dan terdaftar dari tempat lain, gunakan " "\"Periksa direktori baru\" pada direktori utama kotaksurat." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Apakah anda ingin %s direktori '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "daftarkan" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "unsubscribe" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Terapkan pada sub direktori" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Daftarkan" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Berhenti langganan" -#: src/import.c:113 src/import.c:207 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Impor berkas mbox" @@ -6195,11 +6526,11 @@ msgstr "Impor berkas mbox" msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Cari berkas mbox dan tentukan direktori tujuan." -#: src/import.c:148 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Direktori tujuan:" -#: src/import.c:202 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Sumber namaberkas mbox tidak dapat dibiarkan kosong." @@ -6211,15 +6542,19 @@ msgstr "" "Direktori tujuan belum ditentukan.\n" "Impor berkas mbox ke direktori Kotakmasuk?" -#: src/import.c:229 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Tidak dapat menemukan direktori tujuan." -#: src/import.c:254 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "Mengimpor berkas mbox..." + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Pilih berkas pengimpor" -#: src/import.c:272 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Pilih direktori untuk impor" @@ -6247,7 +6582,7 @@ msgstr "Nama buku alamat harus diisikan." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Berkas LDIF telah diimpor dengan sukses." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Pilih berkas LDIF" @@ -6257,43 +6592,43 @@ msgid "" "file data." msgstr "Tentukan nama buku alamat yang akan dibuat dari berkas data LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Spesifikasi lengkap dari berkas LDIF yang akan di impor." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Pilih berkas LDIF yang akan di impor." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nama Kolom LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nama Atribut" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Kolom LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6311,35 +6646,35 @@ msgstr "" "dibawah daftar. Sebuah klik ganda dimana saja pada baris juga akan memilih " "kolom untuk impor." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "Kolom LDIF dapat di ganti nama ke nama atribut pengguna." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Pilih untuk impor" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Pilih kolom LDIF untuk di impor ke buku alamat." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Perbaiki " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Tombol ini akan memperbarui daftar diatas dengan data yang diberikan." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Rekaman yang di impor:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Impor berkas LDIF ke Buku Alamat" -#: src/importldif.c:939 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Lanjutkan" @@ -6351,11 +6686,11 @@ msgstr "Kesalahan dalam mengimpor berkas MUTT." msgid "Select MUTT File" msgstr "Pilih Berkas MUTT" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Impor berkas MUTT ke Buku Alamat" -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Silahkan pilih berkas untuk di impor." @@ -6367,143 +6702,143 @@ msgstr "Kesalahan dalam mengimpor berkas Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Pilih Berkas Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Impor berkas Pine ke Buku Alamat" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:192 src/inc.c:300 src/inc.c:326 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengambil surat." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:345 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s gagal\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:477 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Mengambil pesan baru" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:535 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:675 src/inc.c:729 +#: src/inc.c:683 src/inc.c:737 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: src/inc.c:686 +#: src/inc.c:694 msgid "Retrieving" msgstr "Mengambil" -#: src/inc.c:695 +#: src/inc.c:703 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Selesai (%d pesan (%s) diterima)" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:709 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Selesai (tidak ada pesan baru)" -#: src/inc.c:706 +#: src/inc.c:714 msgid "Connection failed" msgstr "Sambungan gagal" -#: src/inc.c:709 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:717 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Otentifikasi gagal" -#: src/inc.c:716 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:624 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2914 src/summaryview.c:6589 +#: src/inc.c:724 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:647 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6561 msgid "Locked" msgstr "Dikunci" -#: src/inc.c:726 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:734 msgid "Timeout" msgstr "Waktuhabis" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:820 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Selesai (%d pesan baru)" -#: src/inc.c:816 +#: src/inc.c:824 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Selesai (tidak ada pesan baru)" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:867 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Mengambil pesan baru" -#: src/inc.c:886 +#: src/inc.c:896 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:920 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Tidak dapat menyambung ke server POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:924 +#: src/inc.c:934 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Tidak dapat menyambung ke server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1004 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1014 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:519 msgid "Authenticating..." msgstr "Melakukan Otentifikasi..." -#: src/inc.c:1006 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Mengambil pesan dari %s (%s)..." -#: src/inc.c:1012 +#: src/inc.c:1022 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Menghitung jumlah pesan baru (STAT)..." -#: src/inc.c:1016 +#: src/inc.c:1026 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Menghitung jumlah pesan baru (LAST)..." -#: src/inc.c:1020 +#: src/inc.c:1030 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Menghitung jumlah pesan baru (UIDL)..." -#: src/inc.c:1024 +#: src/inc.c:1034 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Menghitung ukuran pesan (LIST)..." -#: src/inc.c:1031 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1041 src/send_message.c:537 msgid "Quitting" msgstr "Keluar" -#: src/inc.c:1056 +#: src/inc.c:1066 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Mengambil pesan (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1069 +#: src/inc.c:1079 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Mengambil (%d pesan (%s) diterima)" -#: src/inc.c:1228 +#: src/inc.c:1234 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Sambungan ke %s:%d gagal." -#: src/inc.c:1233 +#: src/inc.c:1239 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Kesalahan terjadi ketika memproses surat." -#: src/inc.c:1239 +#: src/inc.c:1245 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6512,37 +6847,37 @@ msgstr "" "Kesalahan terjadi ketika memproses surat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1245 +#: src/inc.c:1251 msgid "No disk space left." msgstr "Tidak ada ruang disk tersisa." -#: src/inc.c:1250 +#: src/inc.c:1256 msgid "Can't write file." msgstr "Tidak dapat menulis berkas." -#: src/inc.c:1255 +#: src/inc.c:1261 msgid "Socket error." msgstr "Kesalahan pada Soket." -#: src/inc.c:1258 +#: src/inc.c:1264 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Soket mengalami kesalahan saat menyambung ke %s:%d." -#: src/inc.c:1263 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1269 src/send_message.c:448 src/send_message.c:711 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Sambungan ditutup oleh remote host." -#: src/inc.c:1266 +#: src/inc.c:1272 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Sambungan ke %s:%d ditutup oleh remote host." -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1277 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kotaksurat dikunci." -#: src/inc.c:1275 +#: src/inc.c:1281 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6551,11 +6886,11 @@ msgstr "" "Kotaksurat dikunci:\n" "%s" -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:696 msgid "Authentication failed." msgstr "Otentifikasi gagal." -#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1293 src/send_message.c:699 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6564,7 +6899,7 @@ msgstr "" "Otentifikasi gagal:\n" "%s" -#: src/inc.c:1292 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1298 src/send_message.c:715 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6572,44 +6907,44 @@ msgstr "" "Waktu sesi habis. Anda dapat menyelamatkannya dengan meningkatkan nilai " "waktuhabis pada Preferensi/Lainnya/Macam-macam." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1303 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Sambungan ke %s:%d habis waktu." -#: src/inc.c:1335 +#: src/inc.c:1341 msgid "Incorporation cancelled\n" -msgstr "proses dibatalkan\n" +msgstr "Inkorporasi dibatalkan\n" -#: src/inc.c:1627 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1789 -#: src/prefs_other.c:577 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:530 +#: src/inc.c:1636 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1834 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:553 msgid "seconds" msgstr "detik" -#: src/inc.c:1637 src/inc.c:1647 +#: src/inc.c:1646 src/inc.c:1656 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "menit" -#: src/inc.c:1640 +#: src/inc.c:1649 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "jam" -#: src/inc.c:1652 +#: src/inc.c:1661 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sAnda bekerja offline. Abaikan untuk %d %s?" -#: src/inc.c:1658 +#: src/inc.c:1667 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sAnda bekerja offline. Abaikan?" -#: src/inc.c:1665 +#: src/inc.c:1674 msgid "On_ly once" msgstr "Hanya seka_li" @@ -6618,8 +6953,8 @@ msgstr "Hanya seka_li" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "" @@ -6642,11 +6977,11 @@ msgstr "" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Nama Panggilan" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:253 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -6655,7 +6990,7 @@ msgstr "" "Berkas '%s' telah ada.\n" "Tidak dapat membuat direktori." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:383 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6664,7 +6999,7 @@ msgstr "" "Konfigurasi %s ditemukan.\n" "Anda ingin memigrasikan konfigurasi ini?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6677,11 +7012,11 @@ msgstr "" "Aturan penyaringan Sylpheed anda dapat dikonversi dengan\n" "kode yang tersedia di %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:400 msgid "Keep old configuration" msgstr "Simpan konfigurasi lama" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:403 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6691,31 +7026,27 @@ msgstr "" "membutuhkan waktu jika anda menampung IMAP atau data Berita, dan membutuhkan " "tambahan ruang pada disk anda." -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:411 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrasi konfigurasi" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:422 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Menyalin konfigurasi... Membutuhkan waktu..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:431 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrasi gagal!" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:440 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Memigrasi konfigurasi..." -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread tidak didukung oleh glib.\n" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1194 src/main.c:1198 src/main.c:1202 msgid "(or older)" msgstr "(atau lebih lama)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1540 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6730,7 +7061,7 @@ msgstr[0] "" "informasi lebih lanjut:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1582 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6740,7 +7071,7 @@ msgstr "" "Kemungkinan karena kegagalan akun IMAP. Gunakan \"Bangun ulang struktur " "direktori\" pada menu konteks direktori utama kotaksurat untuk memperbaiki." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1588 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6750,36 +7081,76 @@ msgstr "" "dimuat. Kemungkinan akibat pengaya eksternal yang lama. Silahkan pasang " "ulang pengaya dan ulangi lagi." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1828 msgid "Missing filename\n" msgstr "Nama berkas hilang\n" -#: src/main.c:1805 +#: src/main.c:1835 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas untuk dibaca\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1846 msgid "Malformed header\n" msgstr "Header yang salah format\n" -#: src/main.c:1823 +#: src/main.c:1853 msgid "Duplicated 'To:' header\n" -msgstr "header 'Kepada:' ganda\n" +msgstr "Duplikasi header 'Kepada:'\n" -#: src/main.c:1834 +#: src/main.c:1864 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Header 'Kepada:' seharusnya ada\n" -#: src/main.c:1979 +#: src/main.c:1888 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1917 src/main.c:1980 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "Argumen berkas tidak ada untuk pilihan %s" + +#: src/main.c:1939 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "Argumen uri tidak ada atau kosong untuk pilihan %s" + +#: src/main.c:1942 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "Argumen uri tidak ada untuk pilihan %s" + +#: src/main.c:1975 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2044 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2047 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2050 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "Argumen permintaan tidak ada untuk pilihan %s" + +#: src/main.c:2066 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]...\n" -#: src/main.c:1981 +#: src/main.c:2068 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [alamat] membuka jendela tulis" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2069 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6798,11 +7169,13 @@ msgstr "" "sampai\n" " baris kosong, lalu badan surat sampai akhir berkas." -#: src/main.c:1987 -msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" -msgstr " --subscribe [uri] mendaftar ke alamat URI yang diberikan" +#: src/main.c:2074 +msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" +msgstr "" +" --subscribe uri mendaftar ke alamat URI yang diberikan jika " +"memungkinkan" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2075 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6812,7 +7185,7 @@ msgstr "" " membuka jendela tulis dengan melampirkan berkas " "tertera" -#: src/main.c:1991 +#: src/main.c:2078 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6822,23 +7195,23 @@ msgstr "" " buka jendela tulis dengan berkas yang telah\n" " disisipkan" -#: src/main.c:1994 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive menerima pesan baru" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2082 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all menerima pesan baru dari semua akun" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving membatalkan penerimaan pesan" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2084 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending membatalkan pengiriman pesan" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2085 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6857,15 +7230,15 @@ msgstr "" " permintaan: kata yang dicari\n" " rekursif: false jika diisi dengan 0, n, N, f atau F" -#: src/main.c:2005 +#: src/main.c:2092 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send kirim semua antrian pesan" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2093 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [direktori]... menunjukkan total jumlah pesan" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2094 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6873,925 +7246,945 @@ msgstr "" " --status-full [direktori]...\n" " menunjukkan status dari setiap direktori" -#: src/main.c:2009 +#: src/main.c:2096 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistik perlihatkan statistik sesi" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2097 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistik reset statistik sesi" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2098 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" -" --select direktori[/msg] menuju direktori/pesan yg ditentukan\n" -" direktori adalah id direktori seperti 'direktori/sub_direktori'" +" --select folder[/msg] menuju direktori/pesan yg ditentukan\n" +" direktori adalah id direktori seperti 'direktori/" +"sub_direktori', berkas:// uri atau lokasi absolut" -#: src/main.c:2013 +#: src/main.c:2100 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online berallih ke modus online" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2101 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline beralih ke modus offline" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2102 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q keluar dari Claws Mail" -#: src/main.c:2016 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " -debug modus debug" +#: src/main.c:2103 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d mode debug" -#: src/main.c:2017 +#: src/main.c:2104 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug beralih modus debug" -#: src/main.c:2018 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h menampilkan bantuan ini dan keluar" +#: src/main.c:2105 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h menampilkan bantuan ini" -#: src/main.c:2019 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v menampilkan informasi versi dan keluar" +#: src/main.c:2106 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v menampilkan informasi versi" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2107 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" -msgstr "" -" --version-full -V menampilkan versi dan informasi fitur tertanam dan " -"keluar" +" --version-full -V output version and built-in features information" +msgstr " --version-full -V menampilkan versi dan informasi fitur bawaan" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2108 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir menampilkan direktori konfigurasi" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2109 msgid "" -" --alternate-config-dir [dir]\n" +" --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" -" --alternate-config-dir [dir]\n" +" --alternate-config-dir directory\n" " gunakan direktori konfigurasi tertera" -#: src/main.c:2024 +#: src/main.c:2111 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " atur geometri untuk jendela utama" -#: src/main.c:2077 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" +#: src/main.c:2128 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2136 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:2147 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2095 +#: src/main.c:2180 src/main.c:2183 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Pilihan tak diketahui %s" + +#: src/main.c:2199 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Memproses (%s)..." -#: src/main.c:2098 +#: src/main.c:2202 msgid "top level folder" msgstr "direktori level teratas" -#: src/main.c:2180 +#: src/main.c:2284 msgid "Queued messages" -msgstr "antrian pesan" +msgstr "Antrian pesan" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2285 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Beberapa pesan yang belum dikirim dalam antrian. Keluar sekarang?" -#: src/main.c:2939 +#: src/main.c:3052 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: jaringan sedang online.\n" -#: src/main.c:2945 +#: src/main.c:3058 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: jaringan sedang offline.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfigurasi" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Tambah kotaksurat" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Ganti urutan kotaksurat..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Impor berkas mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Ekspor ke berkas mbox..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Ekspor terpilih ke berkas mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Kosongkan semua direktori _Tong Sampah" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Simpan email sebagai..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "_Simpan bagian sebagai..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Atur halaman..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "Synchronise folders" msgstr "Sinkronkan direktori" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "E_xit" msgstr "_Keluar" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "Select _thread" msgstr "Pilih _thread" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Cari pada pesan aktif..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "_Quick search" msgstr "_Pencarian cepat" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "Show or hi_de" msgstr "Tampilkan atau sem_bunyikan" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "_Toolbar" msgstr "_Bar peralatan" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Atur _kolom yang ditampilkan" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "In _folder list..." msgstr "Pada _daftar direktori..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "In _message list..." msgstr "Pada daftar _pesan..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "La_yout" msgstr "La_yout" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Sort" msgstr "_Urutkan" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Attract berdasar subyek" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xpand semua utas" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Co_llapse semua utas" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Pergi ke" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Pesan _sebelum" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "Pesan _berikut" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "P_esan belumdibaca sebelum" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Pesan belumdibaca be_rikut" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Pesan bar_u sebelum" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Pesan b_aru berikut" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Pesan ber_tanda sebelum" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Pesan bertan_da berikut" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Pesan ber_label sebelum" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Pesan berla_bel berikut" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:596 +msgid "Previously opened message" msgstr "Pesan yang telah dibuka sebelumnya" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Pesan yang telah dibuka berikutnya" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Pesan parent" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "_Direktori belumdibaca berikut" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "Direkt_ori..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:229 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 msgid "Next part" msgstr "Bagian berikutnya" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:231 msgid "Previous part" msgstr "Bagian sebelumnya" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Gulung pesan" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Baris sebelum" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Baris berikut" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:475 +#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 msgid "Previous page" msgstr "Halaman sebelum" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:265 src/printing.c:488 msgid "Next page" msgstr "Halaman berikut" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Decode" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "Open in new _window" msgstr "Buka di _jendela baru" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Sumber pes_an" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Bagian pesan" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Tampilkan sebagai teks" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Buka dengan..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Kutipan" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "_Update summary" msgstr "_Perbarui ringkasan" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Recei_ve" msgstr "Terim_a" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Get from _current account" msgstr "Ambil dari akun a_ktif" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Ambil dari semu_a akun" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Batalkan _penerimaan" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Kirim antrian pesan" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:664 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Tulis sebuah pesa_n email" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "Compose a news message" msgstr "Tulis sebuah pesan berita" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Balas" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Bala_s ke" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "Mailing _list" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Follow-up dan balas ke" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:435 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Teruskan" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:436 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Ter_uskan sebagai lampiran" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "Mailing-_List" msgstr "Mailing-_List" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Post" msgstr "Post" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "View archive" msgstr "Tampilkan archive" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "Contact owner" msgstr "Kontak pemilik" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "M_ove..." msgstr "Pin_dahkan..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Copy..." msgstr "_Salin..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move to _trash" msgstr "Pindahkan ke _tong sampah" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "_Delete..." msgstr "_Hapus..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Pindahkan thread ke _tong sampah" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "Delete t_hread" msgstr "Hapus t_hread" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "Cancel a news message" msgstr "Batalkan pesan berita" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:704 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Tandai" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "_Unmark" msgstr "_Unmark" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Tandai sudah _dibaca" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Tandai b_elumdibaca" -#: src/mainwindow.c:716 -msgid "Mark all read" -msgstr "Tandai semua sudah dibaca" +#: src/mainwindow.c:711 +msgid "Mark all read in folder" +msgstr "Tandai semua sudah dibaca pada direktori" -#: src/mainwindow.c:717 -msgid "Mark all unread" -msgstr "Tandai semua belum dibaca" +#: src/mainwindow.c:712 +msgid "Mark all unread in folder" +msgstr "Tandai semua belum dibaca pada direktori" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Abaikan thread" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unignore thread" msgstr "Jangan abaikan thread" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:716 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Awasi thread" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "Unwatch thread" msgstr "Jangan awasi thread" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "Mark as _spam" msgstr "Tandai sebagai _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "Mark as _ham" msgstr "Tandai sebagai _ham" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:724 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:725 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Buka kunci" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:727 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Warna la_bel" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:728 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Ta_gs" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "Re-_edit" msgstr "Re-_edit" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1047 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1052 msgid "Check signature" msgstr "Periksa tandatangan" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Masukkan pengirim ke bu_ku alamat" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Kumpulkan alamat" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "From current _folder..." msgstr "Dari direktori akti_f..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "From selected _messages..." msgstr "Dari pesa_n terpilih..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Saring semua pesan dalam direktori" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Saring pesan _terpilih" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Jalankan aturan pemroses direktori" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Buat aturan penyaringan" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "Secara otom_atis" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:867 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Berdasar _Pengirim" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:868 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Berdasar _Kepada" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Berdasar _Subyek" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Berdasar P_engirim" + +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Buat aturan pemrosesan" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Daftar _URLs..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "P_eriksa pesan baru di seluruh direktori" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Hapus du_plikasi pesan" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "In selected folder" msgstr "Pada direktori terpilih" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "In all folders" msgstr "Pada semua direktori" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "E_xecute" msgstr "Jalan_kan" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "Exp_unge" msgstr "Hila_ngkan" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Ser_tifikat SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:782 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Ser_tifikat TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Menyaring Lo_g" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Network _Log" msgstr "_Catatan Jaringan" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "Debug _Log" msgstr "Catatan _Debug" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Lupakan kata kunci semua sesi" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:793 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "_Lupakan frasakunci utama" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "C_hange current account" msgstr "Gan_ti akun aktif" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Pengaturan untuk akun aktif..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "Create _new account..." msgstr "Buat aku_n baru..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Sunting akun..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "P_references..." msgstr "P_engaturan..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Pra-pemrosesan..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Paska-pemrosesan..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Filtering..." msgstr "_Penyaringan..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "_Templates..." msgstr "_Cetakan..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "_Actions..." msgstr "_Aksi..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Tag_s..." msgstr "Tag_s..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "Plu_gins..." msgstr "Pen_gaya..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_FAQ kontribusi pengguna online" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Legenda ikon" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "Set as default client" msgstr "Pasang sebagai klien standar" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "Offline _mode" msgstr "_Modus offline" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Men_ubar" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "_Message view" msgstr "Ta_mpilan pesan" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Status _bar" msgstr "_Bar status" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Column headers" msgstr "Header kolom" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "Th_read view" msgstr "Tampilan th_read" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:646 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:669 msgid "Hide read threads" msgstr "Sembunyikan utas yang sudah dibaca" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Sembunyikan pesan yang sudah dibaca" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:652 +#: src/mainwindow.c:836 src/prefs_summaries.c:675 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Sembunyikan pesan yang dihapus" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "_Fullscreen" msgstr "Layar _Penuh" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Tampilkan seluruh _headers" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "_Tutup semua" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Tutup dari level _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Tutup dari level _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "Text _below icons" msgstr "Teks di_bawah ikon" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "Text be_side icons" msgstr "Teks di_samping ikon" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "_Icons only" msgstr "Hanya _ikon" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "_Text only" msgstr "Hanya _teks" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Standard" msgstr "_Standar" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "_Three columns" msgstr "_Tiga kolom" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "_Wide message" msgstr "_Pesan lebar" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "W_ide message list" msgstr "_Daftar pesan lebar" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "S_mall screen" msgstr "Layar ke_cil" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _number" msgstr "Berdasar _nomor" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By s_ize" msgstr "Berdasar U_kuran" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "By _date" msgstr "Berdasar _tanggal" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By thread date" msgstr "Berdasar Tanggal thread" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By s_ubject" msgstr "Berdasar _Subyek" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _color label" msgstr "Berdasar _Warna label" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By tag" msgstr "Berdasar penanda" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By _mark" msgstr "Berdasar _tanda" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By _status" msgstr "Berdasar _status" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By a_ttachment" msgstr "Berdasar _lampiran" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "By score" msgstr "Berdasar Skor" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "By locked" msgstr "Berdasar Penguncian" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "D_on't sort" msgstr "Jangan _urutkan" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:633 +#: src/mainwindow.c:881 src/prefs_summaries.c:656 msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:634 +#: src/mainwindow.c:882 src/prefs_summaries.c:657 msgid "Descending" msgstr "Descending" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:924 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Deteksi otomatis" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6515 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Terapkan penanda..." +#: src/mainwindow.c:1299 src/summaryview.c:6489 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Ubah penanda..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1924 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Beberapa kesalahan terjadi. Klik disini untuk melihat catatan." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1955 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Anda online. Klik ikon untuk offline" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Anda offline. Klik ikon untuk online" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1972 msgid "Select account" msgstr "Pilih akun" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1999 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Catatan jaringan" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2003 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Catatan debug Penyaringan/Pemrosesan" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" -msgstr "Catatan penyaringan diaktifkan\n" +msgstr "catatan penyaringan diaktifkan\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2024 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" -msgstr "Catatan penyaringan dimatikan\n" +msgstr "catatan penyaringan dimatikan\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2453 src/mainwindow.c:2460 src/mainwindow.c:2503 +#: src/mainwindow.c:2536 src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2613 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Tidak ada judul" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2614 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "tidak ada" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Hapus semua pesan pada direktori tong sampah?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Jangan berhenti" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Tambah kotaksurat" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7805,18 +8198,18 @@ msgstr "" "Jika lokasi kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n" "akan dipindai." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." -msgstr "kotaksurat '%s' sudah ada." +msgstr "Kotaksurat '%s' sudah ada." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Kotaksurat" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7826,167 +8219,180 @@ msgstr "" "Mungkin beberapa berkas sudah ada, atau anda tidak memiliki hak untuk " "menulis disana." -#: src/mainwindow.c:3430 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "No posting allowed" msgstr "Posting tidak diperkenankan" -#: src/mainwindow.c:4012 +#: src/mainwindow.c:3949 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Impor mbox gagal." -#: src/mainwindow.c:4021 src/mainwindow.c:4030 +#: src/mainwindow.c:3958 src/mainwindow.c:3967 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Ekspor ke mbox gagal." -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Keluar Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4272 +#: src/mainwindow.c:4009 +msgid "_Quit" +msgstr "Keluar" + +#: src/mainwindow.c:4210 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sinkronisasi direktori" -#: src/mainwindow.c:4273 +#: src/mainwindow.c:4211 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Apakah anda ingin mensinkronkan direktori anda sekarang?" -#: src/mainwindow.c:4274 +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "_Synchronise" msgstr "_Sinkronkan" -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4695 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Menghapus pesan duplikat..." -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4705 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Tidak ada pesan ganda yg ditemukan pada direktori terpilih.\n" -#: src/mainwindow.c:4763 +#: src/mainwindow.c:4711 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada direktori terpilih.\n" -#: src/mainwindow.c:4767 +#: src/mainwindow.c:4715 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "%d Pesan ganda ditandai untuk dihapus pada direktori terpilih.\n" -#: src/mainwindow.c:4805 +#: src/mainwindow.c:4753 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Menghapus pesan duplikat di seluruh direktori..." -#: src/mainwindow.c:4811 +#: src/mainwindow.c:4759 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d Pesan ganda dihapus pada %d direktori.\n" -#: src/mainwindow.c:4816 +#: src/mainwindow.c:4764 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Tidak ada pesan ganda yg ditemukan pada %d direktori.\n" -#: src/mainwindow.c:4978 src/messageview.c:2622 +#: src/mainwindow.c:4926 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Pilih direktori yang dituju" -#: src/mainwindow.c:5079 src/summaryview.c:5958 +#: src/mainwindow.c:5029 src/summaryview.c:5932 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan sebelum aturan direktori" -#: src/mainwindow.c:5087 +#: src/mainwindow.c:5037 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Aturan pemrosesan diterapkan setelah aturan direktori" -#: src/mainwindow.c:5095 src/summaryview.c:5969 +#: src/mainwindow.c:5045 src/summaryview.c:5943 msgid "Filtering configuration" msgstr "Konfigurasi penyaringan" -#: src/mainwindow.c:5210 +#: src/mainwindow.c:5158 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk mendapatkan " "lokasi eksekusi." -#: src/mainwindow.c:5269 +#: src/mainwindow.c:5249 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail telah diregistrasi sebagai klien standar." -#: src/mainwindow.c:5271 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Tidak dapat registrasi sebagai klien standar: mustahil untuk menulis ke " "registrasi." -#: src/mainwindow.c:5285 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5265 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Memindai direktori %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5429 +#: src/mainwindow.c:5409 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "Lupa %d sandi pada %d akun.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 +#: src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s header" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:224 msgid "header" msgstr "header" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:225 msgid "header line" msgstr "garis header" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:226 msgid "body line" msgstr "garis badan" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:227 msgid "tag" msgstr "penanda" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:214 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:454 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Peka terhadap huruf" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 msgid "Case insensitive" msgstr "Tidak peka terhadap huruf" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1902 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "memeriksa jika pesan cocok [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1975 src/matcher.c:1994 src/matcher.c:2007 msgid "message matches\n" msgstr "pesan cocok\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1982 src/matcher.c:2000 src/matcher.c:2009 msgid "message does not match\n" msgstr "pesan tidak cocok\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 +#: src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 msgid "(none)" msgstr "(tidak ada)" -#: src/mbox.c:97 +#: src/mbox.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Could not stat mbox file:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Tidak dapat stat berkas mbox:\n" +"%s\n" + +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -7995,25 +8401,25 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuka berkas mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:134 +#: src/mbox.c:138 #, c-format -msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)" -msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)" -msgstr[0] "Mengimpor dari mbox... (%d surat terimpor)" +msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" +msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" +msgstr[0] "Mengimpor dari mbox... (%ld MB terimpor)" -#: src/mbox.c:539 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Timpa berkas mbox" -#: src/mbox.c:540 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Berkas ini sudah ada. Anda mau menimpanya?" -#: src/mbox.c:541 src/mimeview.c:1888 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1818 src/prefs_themes.c:600 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8022,7 +8428,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:554 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Mengekspor ke mbox..." @@ -8030,43 +8436,47 @@ msgstr "Mengekspor ke mbox..." msgid "Find in current message" msgstr "Cari pada pesan aktif" -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:192 msgid "Find text:" msgstr "Cari teks:" -#: src/message_search.c:317 src/summary_search.c:778 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Pencarian gagal" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Larik yang dicari tidak ditemukan." -#: src/message_search.c:327 +#: src/message_search.c:328 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Awal pesan telah dicapai; lanjutkan dari akhir?" -#: src/message_search.c:330 +#: src/message_search.c:331 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Akhir pesan telah dicapai; lanjutkan dari awal?" -#: src/message_search.c:333 src/summary_search.c:790 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Pencarian selesai" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Pesan yang telah dibuka sebelumnya" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Tulis pesa_n baru" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Tampilan Pesan" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8081,35 +8491,35 @@ msgstr "" "Lokasi kembali: %s\n" "Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Jangan kirim" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Mengambil pesan (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Tidak dapat melakukan decrypt: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Pesan tidak memenuhi standar MIME. Hal ini dapat menyebabkan kesalahan." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Tampilkan semua %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." -msgstr "Hanya bagian awal megabyte dari teks yang ditampilkan" +msgstr "Hanya megabyte bagian awal dari teks yang ditampilkan." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8117,19 +8527,19 @@ msgstr "" "Anda mendapatkan bukti penerimaan pesan ini: pesan sudah dilihat oleh " "penerima." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Anda meminta bukti penerimaan pesan ini." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Pesan ini meminta bukti penerimaan." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Kirim bukti penerimaan" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8137,7 +8547,7 @@ msgstr "" "Pesan ini telah diambil sebagian,\n" "dan telah dihapus dari server." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8146,15 +8556,15 @@ msgstr "" "Pesan ini telah diambil sebagian;\n" "yaitu %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Tandai untuk diunduh" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Tandai untuk dihapus" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8163,12 +8573,12 @@ msgstr "" "Pesan ini telah diambil sebagian;\n" "yaitu %s dan akan diunduh." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Unmark" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8177,7 +8587,7 @@ msgstr "" "Pesan ini telah diambil sebagian;\n" "yaitu %s dan akan dihapus." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8191,20 +8601,15 @@ msgstr "" "secara resmi tidak dialamatkan pada anda.\n" "Dianjurkan untuk tidak mengirimkan tanda terima." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Pemberitahuan Bukti Benerimaan" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Batal" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Kirim Pemberitahuan" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8215,11 +8620,11 @@ msgstr "" "Silahkan pilih akun yang akan anda gunakan untuk mengirim pemberitahuan " "tanda terima:" -#: src/messageview.c:2171 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Tidak dapat mencetak: Pesan tidak mengandung tulisan." -#: src/messageview.c:2932 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8227,7 +8632,7 @@ msgstr "" "\n" " Tidak ada pesan dalam direktori ini" -#: src/messageview.c:2940 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8235,7 +8640,7 @@ msgstr "" "\n" " Pesan telah dihapus" -#: src/messageview.c:2941 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8243,8 +8648,8 @@ msgstr "" "\n" " Pesan telah dihapus atau dipindahkan ke direktori lain" -#: src/messageview.c:2974 src/messageview.c:2980 src/summaryview.c:4440 -#: src/summaryview.c:7320 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4404 +#: src/summaryview.c:7290 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang dipelajari.\n" @@ -8252,15 +8657,15 @@ msgstr "Kesalahan terjadi ketika sedang dipelajari.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Memindahkan pesan..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Menghapus pesan..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Menghapus _kotaksurat..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8271,7 +8676,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8280,66 +8685,66 @@ msgstr "" "Yakin akan menghapus kotaksurat '%s'?\n" "(Pesan TIDAK dihapus dari media penyimpan)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Hapus kotaksurat" -#: src/mimeview.c:220 +#: src/mimeview.c:221 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: src/mimeview.c:222 +#: src/mimeview.c:223 msgid "Open _with..." msgstr "Buka _dengan..." -#: src/mimeview.c:224 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: src/mimeview.c:225 +#: src/mimeview.c:226 msgid "Send to..." msgstr "Kirim ke..." -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:227 msgid "_Display as text" msgstr "_Tampilkan sebagai teks" -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:228 msgid "_Save as..." msgstr "_Simpan sebagai..." -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Save _all..." msgstr "Simpan semu_a..." -#: src/mimeview.c:301 +#: src/mimeview.c:302 msgid "MIME Type" msgstr "Tipe MIME" -#: src/mimeview.c:1052 src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1072 msgid "View full information" msgstr "Lihat informasi lengkap" -#: src/mimeview.c:1073 +#: src/mimeview.c:1079 msgid "Check again" msgstr "Periksa kembali" -#: src/mimeview.c:1085 +#: src/mimeview.c:1092 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Klik ikon untuk memeriksa." -#: src/mimeview.c:1087 +#: src/mimeview.c:1094 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Klik ikon atau tekan '%s' untuk memeriksa." -#: src/mimeview.c:1097 +#: src/mimeview.c:1101 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "Waktu periksa tandatangan habis. Klik ikon untuk mencoba lagi." -#: src/mimeview.c:1099 +#: src/mimeview.c:1103 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8347,82 +8752,94 @@ msgstr "" "Waktu periksa tandatangan habis. Klik ikon atau tekan '%s' untuk mencoba " "lagi." -#: src/mimeview.c:1344 +#: src/mimeview.c:1110 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "Kesalahan saat periksa tandatangan. Klik ikon untuk mencoba lagi." + +#: src/mimeview.c:1112 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Kesalahan saat periksa tandatangan. Klik ikon atau tekan '%s' untuk mencoba " +"lagi." + +#: src/mimeview.c:1231 msgid "Checking signature..." msgstr "Memeriksa tandatangan..." -#: src/mimeview.c:1385 +#: src/mimeview.c:1286 msgid "Go back to email" msgstr "Kembali ke email" -#: src/mimeview.c:1806 src/mimeview.c:1898 src/mimeview.c:2140 -#: src/mimeview.c:2176 src/mimeview.c:2288 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1736 src/mimeview.c:1828 src/mimeview.c:2070 +#: src/mimeview.c:2106 src/mimeview.c:2218 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:509 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:538 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Tidak dapat menyimpan bagian dari pesan multibagian: %s" -#: src/mimeview.c:1885 +#: src/mimeview.c:1815 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Timpa berkas '%s' yang sudah ada?" -#: src/mimeview.c:1909 +#: src/mimeview.c:1839 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " "operation or skip error and continue?" msgstr "" -#: src/mimeview.c:1912 +#: src/mimeview.c:1842 msgid "Error saving all message parts" msgstr "Ada kesalahan dalam menyimpan seluruh bagian pesan" -#: src/mimeview.c:1913 +#: src/mimeview.c:1843 msgid "Skip" msgstr "Lewati" -#: src/mimeview.c:1913 +#: src/mimeview.c:1843 msgid "Skip all" msgstr "Abaikan semua" -#: src/mimeview.c:1923 +#: src/mimeview.c:1853 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "berkas %d sukses tersimpan." -#: src/mimeview.c:1931 +#: src/mimeview.c:1861 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "berkas %d sukses tersimpan" -#: src/mimeview.c:1936 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d berkas gagal." -#: src/mimeview.c:1969 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 -#: src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/mimeview.c:1899 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 +#: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Pilih direktori tujuan" -#: src/mimeview.c:1976 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1906 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' bukan sebuah direktori." -#: src/mimeview.c:2093 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5052 +#: src/mimeview.c:2023 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:812 +#: src/summaryview.c:5017 msgid "Save as" msgstr "Simpan sebagai" -#: src/mimeview.c:2223 src/mimeview.c:2230 +#: src/mimeview.c:2153 src/mimeview.c:2160 msgid "Open with" msgstr "Buka dengan" -#: src/mimeview.c:2224 src/mimeview.c:2231 +#: src/mimeview.c:2154 src/mimeview.c:2161 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8431,7 +8848,7 @@ msgstr "" "Masukkan baris-perintah untuk membuka berkas:\n" "('%s' akan digantikan dengan nama berkas)" -#: src/mimeview.c:2326 +#: src/mimeview.c:2256 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8442,11 +8859,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2334 +#: src/mimeview.c:2264 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Jalankan binari yang tidak dipercaya?" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2265 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8459,22 +8876,22 @@ msgstr "" "\n" "Apakah anda akan menjalankan berkas ini?" -#: src/mimeview.c:2339 +#: src/mimeview.c:2269 msgid "Run binary" msgstr "Jalankan binari" -#: src/mimeview.c:2642 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2571 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type:" msgstr "Tipe:" -#: src/mimeview.c:2643 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2808 +#: src/mimeview.c:2572 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: src/mimeview.c:2657 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2586 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" @@ -8523,34 +8940,34 @@ msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengakses server Berita." msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "tidak dapat memilih kelompok: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "tidak dapat mengatur kelompok: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "selang artikel salah: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "tidak dapat mengambil xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "mengambil xover %d - %d dalam %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "tidak dapat mengambil xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "baris xover salah\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8579,55 +8996,132 @@ msgstr "Yakin berhenti langganan dari newsgroup '%s'?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Berhenti langganan newsgroup" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Ganti nama direktori newsgroup" +#: src/oauth2.c:239 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 tidak menemukan kode otorisasi\n" + +#: src/oauth2.c:245 src/oauth2.c:398 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "Kesalahan koneksi OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:255 src/oauth2.c:407 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Kesalahan koneksi OAuth2 TLS\n" + +#: src/oauth2.c:346 src/oauth2.c:480 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:348 src/oauth2.c:482 src/oauth2.c:658 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:355 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:357 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:489 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:491 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:522 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Kesalahan penulisan pada soket OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:544 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Kesalahan waktuhabis pada soket OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:638 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:645 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:649 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 asli: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "Enkripsi OAuth2: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" + #: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Masukan frasakunci utama" #: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Frasakunci utama tidak sesuai" +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Frasakunci utama tidak sesuai." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Frasakunci baru tidak sesuai, coba lagi." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "Salah memasukkan frasakunci utama lama, coba lagi." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Mengubah frasakunci utama" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "Jika frasakunci utama masih aktif, maka\n" "perlu untuk dimasukkan." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Frasakunci lama:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Frasakunci baru:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Ulangi frasakunci:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Pemberitahu Acpi" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8635,7 +9129,7 @@ msgstr "" "Pastikan modul kernel 'acerhk' telah dimuat.\n" "Anda bisa memperolehnya di http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8643,19 +9137,19 @@ msgstr "" "Pastikan modul kernel 'acer_acpi' telah dimuat.\n" "Anda bisa memperolehnya di http://code.google.com/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Pastikan modul kernel 'asus_laptop telah dimuat." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Pastikan modul kernel 'asus_acpi' telah dimuat." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Pastikan modul kernel 'asus_acpi' telah dimuat." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8663,78 +9157,79 @@ msgstr "" "Pastikan bahwa anda memiliki apanelc terpasang.\n" "Anda bisa memperolehnya di http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Berkas kontrol tidak ada." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : tidak ada surat baru atau belum dibaca" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : surat belum dibaca" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : surat baru" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "mati" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "berkedip" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "hidup" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Tipe ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Berkas ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "nilai - Hidup: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Mati: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Berkedip ketika interaksi pengguna dibutuhkan" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Pengaya ini menangani berbagai LED surat ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED Laptop" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Gagal untuk registrasi pemeriksaan sebelum mengirim kaitan" @@ -8744,51 +9239,51 @@ msgstr "Pertahankan seluruh alamat penerima di dalam direktori bukualamat." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Pemelihara alamat" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Lokasi buku alamat" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Tahan pada direktori" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Jalur buku alamat dimana alamat dipelihara" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:545 src/prefs_filtering_action.c:552 -#: src/prefs_matcher.c:686 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Pilih..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Pertahankan alamat yang muncul pada header '%s'" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Abaikan alamat yang cocok dengan ekspresi regular berikut ini (satu per " "baris)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Pengarsip Surat" @@ -8992,17 +9487,17 @@ msgstr "Tingkat kompresi" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:406 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:407 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -9019,7 +9514,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Hapus berkas terpilih" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1327 msgid "Select mails before" msgstr "Pilih surat sebelum" @@ -9027,104 +9522,104 @@ msgstr "Pilih surat sebelum" msgid "Select folder to archive" msgstr "Pilih direktori untuk diarsipkan" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Pilih nama berkas untuk arsip [akhiran mencerminkan arsip seperti .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:987 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld dari %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040 msgid "Create Archive" msgstr "Buat Arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1055 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Masukkan argumen pengarsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1069 msgid "Folder to archive" msgstr "Direktori untuk diarsipkan" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1076 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Direktori yang menjadi direktori utama arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" "Klik tombol ini untuk memilih direktori yang menjadi direktori utama dari " "arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1087 msgid "Name for archive" msgstr "Nama untuk arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1093 msgid "Archive location and name" msgstr "Nama dan lokasi arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:493 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "_Select" msgstr "_Pilih" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Klik tombol ini untuk memilih nama dan lokasi untuk arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 msgid "Choose compression" msgstr "Pilih kompresi" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1112 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1118 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1137 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1145 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1153 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1159 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1165 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1173 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi %s terhadap arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1229 msgid "Choose format" msgstr "Pilih format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1241 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1247 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1253 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1259 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Pilih ini untuk menggunakan %s sebagai format untuk arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1279 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Pilihan macam-macam" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1288 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekursif" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1292 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Ambil pilihan ini untuk menyertakan subdirektori pada arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1298 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9135,12 +9630,12 @@ msgstr "" "Namun waspadalah, hal ini meningkatkan waktu\n" "pembuatan arsip secara drastis" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1302 msgid "R_ename" msgstr "G_anti nama" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1306 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9151,7 +9646,7 @@ msgstr "" "Skema nama: tanggal_dari@ke@subyek.\n" "Nama akan dipotong sampai maksimum 96 karakter" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1314 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9159,11 +9654,11 @@ msgstr "" "Ambil pilihan ini untuk menghapus surat setelah mengarsipkan\n" "Pilihan ini hanya mampu menangani IMAP4, mbox lokal dan POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1318 msgid "Selection options" msgstr "Pilihan pemilihan" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1334 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9171,59 +9666,59 @@ msgstr "" "Pilih email sebelum tanggal tertentu\n" "Tanggal harus memenuhi ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Direktori simpan standar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "Klik tombol ini untuk memilih lokasi standar untuk menyimpan arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Kompresi standar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi % secara standar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Format standar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan %s sebagai format standar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Pilihan macam-macam standar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "" "Ambil pilihan ini untuk secara standar menyertakan subdirektori kedalam arsip" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9235,12 +9730,11 @@ msgstr "" "Namun waspadalah, hal ini akan meningkatkan waktu\n" "pembuatan arsip secara drastis" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:770 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Ganti nama" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Ambil pilihan ini untuk menghapus pesan setelah mengarsipkan" @@ -9248,21 +9742,21 @@ msgstr "Ambil pilihan ini untuk menghapus pesan setelah mengarsipkan" msgid "Remove attachments" msgstr "Hapus lampiran" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:622 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2902 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:645 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Lampiran" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:424 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 msgid "Destroy attachments" msgstr "Hancurkan lampiran" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:426 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" @@ -9272,34 +9766,34 @@ msgstr "" "\n" "Data yang terhapus tidak dapat dikembalikan." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:469 msgid "The selected messages don't have any attachments." msgstr "Pesan terpilih tidak memiliki lampiran." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:472 #, c-format msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." msgstr "" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:474 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:475 #, c-format msgid "Attachments removed from all %d selected messages." msgstr "Lampiran dihapus dari seluruh %d pesan terpilih." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:503 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:504 msgid "This message doesn't have any attachments." -msgstr "pesan ini tidak memiliki lampiran." +msgstr "Pesan ini tidak memiliki lampiran." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:516 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:517 msgid "Remove attachments..." msgstr "Hapus lampiran..." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:528 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:588 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:529 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:589 msgid "AttRemover" msgstr "PenghapusLampiran" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:593 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:594 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" @@ -9311,11 +9805,11 @@ msgstr "" "Peringatan: operasi ini tidak dapat dibatalkan dan lampiran yang dihapus " "akan hilang selama-lamanya." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:617 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:618 msgid "Attachment handling" msgstr "Penanganan lampiran" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9328,15 +9822,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Peringatan lampiran" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Pengingat lampiran" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "PengingatLampiran" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9351,22 +9845,29 @@ msgid "attach" msgstr "lampirkan" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Salah satu ekspresi regular berikut cocok (satu per baris)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Peringatkan ketika salah satu ekspresi regular berikut cocok (satu per baris)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Ekspresi harus peka terhadap huruf" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "Peka terhadap huruf saat mencocokkan ekspresi regular dalam daftar" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Baris yang dimulai dengan tanda kutip" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9376,22 +9877,26 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa kutipan manual tidak dapat dibedakan dari kutipan yang " "dihasilkan dari membalas pesan." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Pesan yang diteruskan atau dialihkan" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Jangan periksa lampiran yang tidak ditemukan ketika meneruskan atau " "meredirek pesan" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:308 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Tandatangan" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9399,49 +9904,42 @@ msgstr "" "Abaikan baris mulai dari pemisah-tandatangan pertama dan seterusnya dari " "pemeriksaan ekspresi regular di atas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Ingatkan ketika" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Mengabaikan" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Pengingat Lampiran" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Kecualikan" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:80 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:106 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:104 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:682 -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1657 src/prefs_matcher.c:1664 -#: src/prefs_matcher.c:1672 src/prefs_matcher.c:1674 src/prefs_matcher.c:2582 -#: src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Semua" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: mengambil badan..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: menyaring pesan..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9453,7 +9951,7 @@ msgstr "" "Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"/Tandai/Tandai sebagai ham\" " "untuk melatih Bogofilter dengan beberapa pesan spam dan ham." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9467,7 +9965,7 @@ msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: belajar dari pesan..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:485 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Belajar gagal; `%s` dikembalikan dengan status %d." @@ -9510,39 +10008,39 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:648 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:647 msgid "Spam detection" msgstr "Pendeteksi spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:648 msgid "Spam learning" msgstr "Mempelajari spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Proses pesan selama mengambil" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Ukuran maksimum" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Pesan yang lebih besar tidak akan diperiksa" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1639 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1684 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9557,8 +10055,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Hanya tandai sebagai spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9566,8 +10064,8 @@ msgstr "" "menggunakan direktori tongsampah." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori untuk menaruh spam" @@ -9598,14 +10096,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Hanya dilakukan untuk pesan pada direktori MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Daftar putih pengirim ditemukan pada buku alamat/direktori" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9614,13 +10112,13 @@ msgstr "" "dideteksi sebagai spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Klik tombol ini untuk memilih buku atau direktori dalam buku alamat" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Pelajari email dalam daftar putih sebagai ham" @@ -9641,24 +10139,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Lokasi bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Tandai spam sudah dibaca" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:79 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:271 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: mengambil isi..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:280 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: menyaring pesan..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:365 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9670,7 +10168,7 @@ msgstr "" "Gunakan \"/Tandai/Tandai sebagai spam\" dan \"Tandai/Tandai sebagai ham\" " "untuk melatih Bsfilter dengan beberapa ratus pesan spam dan ham." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:372 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9679,11 +10177,11 @@ msgstr "" "Pengaya Bsfilter tidak dapat menyaring pesan. Perintah `%s` tidak dapat " "dijalankan." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:474 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: belajar dari pesan..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:615 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9711,12 +10209,12 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Simpan spam di" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9724,11 +10222,11 @@ msgstr "" "Jika Bsfilter berpikir bahwa sebuah email adalah spam atau belum yakin, " "namun ada dalam whitelist, pelajari sebagai ham." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Panggilan Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Jalur ke aplikasi bsfilter" @@ -9757,12 +10255,12 @@ msgstr "" "Clamd tidak membalas ping.\n" "Apakah clamd berjalan?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Terdeteksi %s virus." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9771,20 +10269,20 @@ msgstr "" "Pemindaian salah:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Berkas: %s. Ukuran (%d) lebih besar dari batasan (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV:memindai pesan..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Gagal mendaftarkan kait penyaringan surat" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9794,7 +10292,7 @@ msgstr "" "Tidak ada informasi soket.\n" "Antivirus dinonaktifkan." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9804,7 +10302,7 @@ msgstr "" "Clamd tidak membalas ping.\n" "Apakah clamd berjalan?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9845,7 +10343,7 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan ini dapat ditemukan di /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/AntiVirus Clam" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Deteksi virus" @@ -9920,6 +10418,10 @@ msgstr "Klik tombol ini untuk memilih jalur lengkap ke clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Periksa hak akses untuk direktori dan sesuaikan jika diperlukan" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Cari dan Timpa" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Klik tombol ini untuk memeriksa dan menyesuaikan hak akses direktori" @@ -9956,7 +10458,7 @@ msgstr "" "Clamd tidak membalas ping\n" "Apakah clamd berjalan?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -9965,7 +10467,7 @@ msgstr "" "%s: Tidak dapat dibuka\n" "clamd akan dinonaktifkan" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -9974,51 +10476,51 @@ msgstr "" "%s: Tidak dapat menemukan informasi yang dibutuhkan\n" "clamd akan di nonaktifkan" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Tidak dapat membuat soket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Berkas tidak ada" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Tidak dapat di buka" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Terjadi kesalahan penulisan soket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Terjadi kesalahan pembacaan" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Terjadi kesalahan pembacaan soket" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan teks catatan" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." msgstr "" "Pengaya ini hanyalah demo untuk menunjukkan bagaimana membuat pengaya untuk " "Claws Mail. Fungsinya memasang tautan untuk keluaran catatan baru dan " -"menulisnya ke keluaran.\n" +"menulisnya ke stdout.\n" "\n" "Tidak terlalu bermanfaat." @@ -10055,15 +10557,15 @@ msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Sajikan obyek tertanam dengan menggunakan pengaya" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 -msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Buka pada Penampil (konten remot diaktifkan)" +msgid "Open in viewer (remote content is enabled)" +msgstr "Buka pada penampil (konten remot diaktifkan)" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Jangan lakukan apapun (konten remot dinonaktifkan)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3947 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:4254 +#: src/prefs_proxy.c:237 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -10076,6 +10578,7 @@ msgid "Use proxy" msgstr "Gunakan proxy" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Remot sumberdaya" @@ -10092,117 +10595,115 @@ msgstr "" "dari jaringan. Menyajikan gambar, skrip, obyek pengaya atau\n" "aplet Java dapat diaktifkan untuk konten yang terlampir dalam email." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:246 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Aktifkan pemuat konten remot" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:278 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Secara standar, Ketika melakukan klik pada tautan" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Buka di Peramban luar" +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:286 +msgid "Open in external browser" +msgstr "Buka di peramban eksternal" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "CSS pada berkas ini akan diterapkan pada semua bagian HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_account.c:2213 -#: src/prefs_customheader.c:235 +#: src/prefs_account.c:1587 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:2475 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Jela_jah" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:352 msgid "Select stylesheet" msgstr "Pilih lembar" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:477 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Pemuatan konten remot dinonaktifkan." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:586 msgid "Load images" msgstr "Memuat gambar" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:588 msgid "Enable remote content" msgstr "Aktifkan konten remot" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:590 msgid "Enable Javascript" msgstr "Aktifkan Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:592 msgid "Enable Plugins" msgstr "Aktifkan Pengaya" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:594 msgid "Enable Java" msgstr "Aktifkan Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:596 msgid "Open links with external browser" msgstr "Buka tautan dengan perambah luar" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:792 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Terjadi kesalahan: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:852 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s adalah feed yang salah format atau feed yang tidak didukung" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Cari situs" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:874 msgid "Open in Viewer" msgstr "Buka di Penampil" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:883 msgid "Open in Browser" msgstr "Buka di Peramban" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893 msgid "Open Image" msgstr "Buka Gambar" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:902 msgid "Copy Link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:907 msgid "Download Link" msgstr "Unduh Tautan" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:918 msgid "Save Image As" msgstr "Simpan Gambar Sebagai" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:928 msgid "Copy Image" msgstr "Salin Gambar" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:966 msgid "Import feed" msgstr "Impor feed" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1259 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1287 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Penampil HTML Indah" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10213,17 +10714,22 @@ msgstr "" "Secara standar seluruh konten remot di blokir. Pilihan dapat ditemukan pada /" "Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "PengambilInfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan penerima surat" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10237,10 +10743,12 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan dapat ditemukan di /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/PengambilInfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Penanda surat" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Tambah header infopengambil" @@ -10249,15 +10757,13 @@ msgstr "Tambah header infopengambil" msgid "Headers to be added" msgstr "Header yang akan ditambahkan" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "Tambahkan header X-FETCH-UIDL dengan daftar ID unik dari pesan (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nama akun" @@ -10266,6 +10772,7 @@ msgstr "Nama akun" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Tambahkan header X-FETCH-ACCOUNT dengan nama akun" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Server penerima" @@ -10274,6 +10781,7 @@ msgstr "Server penerima" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Tambahkan header X-FETCH-SERVER dengan server penerima" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "IDPengguna" @@ -10282,6 +10790,7 @@ msgstr "IDPengguna" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Tambahkan header X-FETCH-USERID dengan ID pengguna" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Waktu ambil" @@ -10332,60 +10841,60 @@ msgstr "Langkah 2:" msgid "Enter code:" msgstr "Masukkan kode:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" msgstr "Pengaya GData: Terjadi kesalahan saat kueri kontak: %s\n" #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 #, c-format msgid "Added %d of" msgid_plural "Added %d of" msgstr[0] "Ditambahkan %d dari" #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349 #, c-format msgid "1 contact to the cache" msgid_plural "%d contacts to the cache" msgstr[0] "%d kontak ke tampungan" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" msgstr "Pengaya GData: Memulai kueri kontak secara async\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" msgstr "Pengaya GData: Kesalahan dalam permintaan untuk kelompok: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417 msgid "GData plugin: Groups received\n" msgstr "Pengaya GData: Kelompok diterima\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" msgstr "Pengaya GData: Memulai kelompok permintaan asinkron\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" msgstr "Pengaya GData: Otorisasi gagal: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456 msgid "GData plugin: Authorization successful\n" msgstr "Pengaya GData: Otorisasi berhasil\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" msgstr "Pengaya GData: Memulai otorisasi interaktif\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" msgstr "Pengaya GData: kode otorisasi diterima, meminta otorisasi\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" @@ -10393,7 +10902,7 @@ msgstr "" "Pengaya GData: Tidak ada kode otorisasi yg diterima, permintaan otorisasi " "dibatalkan\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496 msgid "" "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " "started\n" @@ -10401,16 +10910,16 @@ msgstr "" "Pengaya GData: interaksi otorisasi sedang berjalan, tidak ada tambahan sesi " "yang dijalankan\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" msgstr "Pengaya GData: Kesalahan otorisasi: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" msgstr "Pengaya GData: Otorisasi berhasil: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" @@ -10418,29 +10927,29 @@ msgstr "" "Pengaya GData: Lama waktu sejak terakhir dimuat ulang: %d menit, memuat " "ulang lagi sekarang\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" msgstr "Pengaya GData: Mencoba lagi otorisasi\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1944 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1990 msgid "Authentication" msgstr "Otentifikasi" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:170 src/wizard.c:1580 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99 msgid "Polling interval (seconds):" msgstr "Jeda pemilihan (detik):" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106 msgid "Maximum number of results:" msgstr "Maksimum jumlah hasil:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 msgid "GData" msgstr "GData" @@ -10475,30 +10984,63 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "Integrasi GData" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format +msgid "" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sebuah katakunci digunakan pada surat yang anda kirim. Katakunci muncul pada " +"baris %d, dimulai dengan teks: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Peringatan katakunci" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Peringatkan Katakunci" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "Jangan periksa katakunci ketika meneruskan atau mengarahkan pesan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pembaruan header avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan render gambar avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Gagal untuk membuat direktori tampungan gambar avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "Gagal memuat tampungan item yang hilang" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10527,34 +11069,34 @@ msgstr "" "\n" "Saran ke dipersilahkan.\n" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "Kesalahan dalam membaca status tampungan" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "" "Menggunakan %s pada %d berkas, %d direktori, %d lainnya dan %d kesalahan" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "Menggunakan %s pada %d berkas, %d direktori dan %d lainnya" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" msgstr "Bersihkan tampungan ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus seluruh tampungan ikon avatar?" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" msgstr "Memori tidak mencukupi untuk menjalankan operasi" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" @@ -10565,11 +11107,11 @@ msgstr "" "• %u entri yg hilang dihapuskan.\n" "• %u berkas dihapuskan." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "Tampungan ikon berhasil dibersihkan!" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -10584,84 +11126,100 @@ msgstr "" "• %u berkas gagal dibaca.\n" "• %u berkas gagal dihapus." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "Gagal membersihkan tampungan ikon." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" msgstr "_Gunakan ikon di tampungan" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "" "Biarkan ikon pada media untuk penggunaan ulang daripada membuat permintaan " "lagi" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" msgstr "Interval untuk muat ulang Tampungan" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1618 -#: src/prefs_account.c:1775 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1663 +#: src/prefs_account.c:1820 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "jam" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "Manusia misteri" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "Identikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "URL bebas" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" msgstr "Gambar kosong" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "Siluet abu-abu berkontras rendah" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "Tampilan pola geometrik" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "Tampilan monster full-body" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "Tampilan wajah yang hampir unik" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "Gambar pixel 8-bit bergaya arcade" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 -msgid "Redirect to a user provided URL" -msgstr "pergi ke URL yang disediakan pengguna" +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "Karakter robotik yang dihasilkan" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "Karakter permainan petualang retro yang dihasilkan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 +msgid "Redirect to a user provided URL" +msgstr "Pergi ke URL yang disediakan pengguna" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." @@ -10669,11 +11227,11 @@ msgstr "" "Masukkan URL yang akan dituju ketika ikon pengguna tidak tersedia. Kosongkan " "URL jika ingin menggunkan ikon oranye standar libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Perbolehkan pengalihan ke situs lainnya" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10681,23 +11239,23 @@ msgstr "" "Mengikuti respon yang dialihkan yang diterima dari server libravatar ke " "layanan avatar lainnya seperti gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Aktifkan penggabungan server" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Mencoba untuk mengambil avatar dari domain pengirim server libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Waktu permintaan habis" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "detik" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10705,31 +11263,67 @@ msgstr "" "Set ke 0 utk menggunakan waktuhabis soket I/O global. Nilai maksimum harus " "lebih kecil dari waktuhabis soket I/O global." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Tampungan ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" -msgstr "mode ikon kehilangan standar" +msgstr "Mode ikon kehilangan standar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"Memuat sumberdaya remot dapat berakibat pada masalah privasi.\n" +"Ketika pemuatan konten remot dinonaktifkan, tidak ada yang akan diminta\n" +"dari jaringan." + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "Huruf standar" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Open Link" +msgstr "Buka Tautan" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:99 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Salin lokasi tautan" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "Penampil LiteHTML" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "direktori mailmbox" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Ini adalah pengaya untuk menangani kotaksurat dalam format mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10739,7 +11333,7 @@ msgstr "" "Jika lokasi kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n" "akan dipindai." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" @@ -10748,70 +11342,70 @@ msgstr "" "Semua direktori dan pesan di bawah '%s' akan dihapus.\n" "Anda benar-benar ingin menghapus?" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Metode otentifikasi No Sieve tidak tersedia\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Metode otentifikasi Sieve yang terpilih tidak tersedia\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Terputus" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Terputus: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" -msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %s\n" +msgstr "pesan tidak tertangani pada sesi Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS gagal" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "terjadi kesalahan pada sesi SIEVE\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "terjadi kesalahan pada sesi Sieve. data: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" -msgstr "Pesan tidak tertangani pada sesi Penyaringan: %d\n" +msgstr "pesan tidak tertangani pada sesi Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Penyaringan: mengulang otorisasi\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Metode otentifikasi tidak tersedia" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" -msgstr "Kesalahan pengiriman pada sesi Sieve: %s\n" +msgstr "kesalahan pengiriman pada sesi Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5850 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5824 msgid "_Filter" msgstr "_Saring" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Peri_ksa Sintaks" @@ -10820,7 +11414,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Bali_kkan" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Tidak bisa mengambil konten skrip" @@ -10841,29 +11435,29 @@ msgstr "Skrip ini telah diubah. Kembalikan perubahan yg belum tersimpan?" msgid "_Revert" msgstr "_Kembalikan" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Skrip tersimpan dengan sukses." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Memeriksa sintaks..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Skrip ini telah diubah. Simpan perubahan terakhir?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." @@ -10913,20 +11507,24 @@ msgstr "Menyambung..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:805 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "Ubah nama" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" @@ -10934,7 +11532,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Aktifkan Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1261 msgid "Server information" msgstr "Informasi server" @@ -10971,7 +11569,7 @@ msgid "Require STARTTLS" msgstr "Memerlukan STARTTLS" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:267 msgid "No authentication" msgstr "Tidak ada otentifikasi" @@ -10984,30 +11582,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Tentukan otentifikasi" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1990 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1432 +#: src/prefs_account.c:2037 msgid "User ID" msgstr "ID Pengguna" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:2013 src/prefs_account.c:2741 src/prefs_account.c:2769 -#: src/prefs_account.c:2966 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1437 +#: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2998 src/prefs_account.c:3026 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1701 -#: src/prefs_account.c:1962 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1745 src/prefs_account.c:2008 msgid "Authentication method" msgstr "Metode otentifikasi" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1711 -#: src/prefs_account.c:1971 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1755 +#: src/prefs_account.c:2017 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1219 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" @@ -11023,20 +11620,20 @@ msgstr "Server Sieve tidak dimasukkan." msgid "Sieve" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:107 src/plugins/newmail/newmail.c:150 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:108 src/plugins/newmail/newmail.c:151 msgid "NewMail" msgstr "SuratBaru" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:112 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:113 msgid "Failed to register newmail hook" msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan suratbaru" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:129 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:130 #, c-format msgid "Could not open log file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas catatan %s: %s\n" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:142 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:143 #, c-format msgid "" "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received " @@ -11053,11 +11650,11 @@ msgstr "" "\n" "Catatan saat ini adalah %s" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:176 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:177 msgid "Log file" msgstr "Berkas catatan" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Direktori:" @@ -11065,7 +11662,7 @@ msgstr "Direktori:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Pilih direktori" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "pilih secara rekursif" @@ -11073,63 +11670,59 @@ msgstr "pilih secara rekursif" msgid "No new messages" msgstr "Tidak ada pesan baru" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Pengaya Pemberitahuan membutuhkan dukungan threading." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Gagal meregistrasi kaitan pembaharuan item direktori pada pengaya " "Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Gagal meregistrasi kaitan pembaharuan direktori pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Gagal meregistrasi kaitan pembaharuan msginfo pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "Gagal meregistrasi kaitan pengubah offline pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Gagal meregistrasi kaitan tutup jendela utama pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "Gagal meregistrasi kaitan terikonifikasi pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Gagal meregistrasi kaitan daftar akun diubah pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "Gagal untuk registrasi kaitan perubahan tema pada pengaya Pemberitahuan" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11145,7 +11738,7 @@ msgstr "" "\n" "Saran dan masukan kepada sangat dipersilahkan." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Berbagai alat" @@ -11166,7 +11759,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Pesan Kalender Baru" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Sebuah pesan kalender baru diterima" @@ -11175,7 +11768,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Artikel baru feed RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Sebuah artikel baru pada feed RSS diterima" @@ -11188,7 +11781,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Tipe pesan tidak diketahui telah diterima" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Tampilkan jendela utama" @@ -11212,7 +11805,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Pesan Kalender" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11234,245 +11827,245 @@ msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d pesan baru" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "TombolPintas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:264 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "SysTrayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indikator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Sertakan tipe direktori" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Direktori surat" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Direktori berita" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Direktori RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" -msgstr "Direktori vCalendar" +msgstr "direktori vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Pengaturan berikut menimpa pilihan direktori spesifik." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Pengaturan pemberitahuan menyeluruh" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "Atur petunjuk kepentingan manajer jendela ketika pesan baru ada" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" "Atur petunjuk kepentingan manajer jendela ketika pesan belum dibaca ada" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Gunakan tema suara" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Tampilkan banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:502 src/prefs_summaries.c:555 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:525 src/prefs_summaries.c:578 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Hanya ketika tidak kosong" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Kecepatan banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Jumlah pesan maksimum" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "" "Batasi jumlah pesan yang ditampilkan, gunakan 0 untuk jumlah tidak terbatas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Lebar banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "piksel" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Sertakan pesan belum dibaca pada banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Jadikan banner lengket" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Hanya sertakan direktori terpilih" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Pilih direktori..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Warna banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Gunakan warna pilihan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Latardepan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Warna latardepan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 -#: src/prefs_msg_colors.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Latar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Warna latarbelakang" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Aktifkan popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Waktuhabis popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Jadikan popup lengket" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Atur lebar dan posisi jendela popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(Manajer jendela bebas untuk mengabaikan ini)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Tampilkan nama direktori" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Contoh jendela popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Perintah Pilih" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Aktifkan perintah" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Perintah untuk dijalankan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Tahan perintah setelah dijalankan untuk" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Aktifkan LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Namahost:Port dari server LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Aktifkan Trayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Sembunyikan saat mulai" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Tutup ke tray" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Sembunyikan ketika jadi ikon" @@ -11482,36 +12075,36 @@ msgstr "Sembunyikan ketika jadi ikon" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Passive toaster popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Tambah ke Applet Indikator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Sembunyikan jendelautama ketika diminimasi" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Aktifkan tombolpintas global" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Contoh untuk tombolkhusus termasuk %s dan %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Saklar minimasi" @@ -11552,166 +12145,166 @@ msgstr "Perlihatkan Pemberitahuan Trayicon" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Baru %d, Belum dibaca: %d, Total: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Pesan surat baru" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Kiriman berita baru" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Pesan kalender baru" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Artikel baru pada feed RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Pesan baru diterima" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "%d pesan surat baru diterima" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "%d kiriman berita baru diterima" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d artikel baru pada feed RSS diterima" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Judul:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Pencipta:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Pembuat:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Dibuat:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Diubah:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Dioptimasi:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Properti PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Masukkan sandi" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s Dokumen" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "dari %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1795 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2007 msgid "Document Index" msgstr "Indeks Dokumen" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 msgid "First Page" msgstr "Halaman Pertama" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 msgid "Previous Page" msgstr "Halaman Sebelum" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 msgid "Next Page" msgstr "Halaman Berikut" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 msgid "Last Page" msgstr "Halaman Terakhir" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1986 msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1989 msgid "Fit Page" msgstr "Muat Sehalaman" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1992 msgid "Fit Page Width" msgstr "Selebar Halaman" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 msgid "Rotate Left" msgstr "Putar Kiri" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1998 msgid "Rotate Right" msgstr "Putar Kanan" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2001 msgid "Print Document" msgstr "Cetak Dokumen" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2004 msgid "Document Info" msgstr "Info Dokumen" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2009 msgid "Page Number" msgstr "Nomor Halaman" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2011 msgid "Zoom Factor" msgstr "Faktor Perbesaran" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11724,13 +12317,13 @@ msgstr "" "\n" "Saran dan masukan silahkan hubungi: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2128 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2136 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2156 msgid "PDF Viewer" msgstr "Penampil PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2132 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11746,7 +12339,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "" @@ -11763,54 +12356,61 @@ msgid "[no user id]" msgstr "[Tidak ada id pengguna]" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 -msgid "Please enter the passphrase for the new key:" -msgstr "Masukkan frasakunci untuk kunci baru:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263 msgid "Passphrases did not match.\n" msgstr "Frasakunci tidak cocok.\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:267 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 +msgid "Please enter the passphrase for the new key:" +msgstr "Masukkan frasakunci untuk kunci baru:" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Masukkan kembali frasakunci untuk kunci baru:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Silahkan masukkan frasakunci untuk:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Frasakunci buruk.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Silahkan masukkan frasakunci untuk:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Kunci impor" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Kunci ini tidak pada Lingkarkunci anda. Apakah anda menginginkan Claws Mail " -"untuk mencoba dan mengimpornya dari serverkunci?" +"Kunci ini tidak tersedia pada lingkarkunci anda. Apakah anda menginginkan " +"Claws Mail untuk mencoba mengimpornya?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "dari keyserver" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "dari Direktori Kunci Web" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " msgstr "" "\n" -" ID Kunci" +" ID Kunci " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Kunci ini tidak ada dalam lingkarkunci anda.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Seharusnya memungkinkan untuk diimpor " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11818,17 +12418,17 @@ msgstr "" "ketika bekerja secara online,\n" " atau " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"dengan perintah berikut: \n" +"dengan salah satu perintah berikut: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11836,29 +12436,27 @@ msgstr "" "\n" " Mengimpor ID kunci " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Kunci ini telah diimpor ke lingkarkunci anda.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Kunci ini tidak dapat diimpor ke lingkarkunci anda.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Server kunci terkadang lambat.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Anda dapat mencoba impor secara manual dengan perintah:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Anda dapat mencoba impor secara manual dengan perintah:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "atau" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Kunci ini ada dalam lingkarkunci anda.\n" @@ -11916,9 +12514,9 @@ msgstr "Kadaluarsa setelah" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Atur ke '0' akan meletakkan frasakunci untuk seluruh sesi" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1782 -#: src/prefs_account.c:2079 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:463 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1827 +#: src/prefs_account.c:2126 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "menit" @@ -11976,8 +12574,8 @@ msgstr "Hasilkan pasangan kunci baru" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" @@ -11991,54 +12589,54 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok untuk '%s'; silahkan pilih kunci." msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Mengumpulkan info untuk '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Tidak terdefinisi" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marjinal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Ultimate" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:412 msgid "Select Keys" msgstr "Pilih kunci" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:457 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:462 msgid "Key ID" msgstr "ID Kunci" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:475 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:480 msgid "Trust" msgstr "Percaya" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:499 msgid "_Other" msgstr "_Lainnya" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:500 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "Janga_n enkripsi" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:681 msgid "Add key" msgstr "Tambah kunci" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:682 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Masukkan ID kunci atau pengguna lain:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:699 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:704 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Enkrip ke %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:705 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12058,181 +12656,180 @@ msgstr "" "\n" "Apakah anda cukup yakin untuk tetap menggunakan kunci ini?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Tidak ada tandatangan yang ditemukan" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Tidak terpercaya" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Tandatangan tidak dapat diperiksa - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Tandatangan belum pernah diperiksa." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "" "PGP Core: Tidak dapat mengambil kunci - tidak ada gpg-agent yang berjalan." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Tandatangan yang baik dari \"%s\" [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Tandatangan yang baik dari \"%s\" [full]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Tandatangan yang baik dari \"%s\" [marginal]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Tandatangan yang baik dari \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Kunci 0x%s tidak tersedia untuk verifikasi tandatangan ini" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Tandatangan kadaluarsa dari \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Tandatangan yang baik dari \"%s\", tapi kuncinya telah kadaluarsa" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Tandatangan buruk dari \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Tandatangan belum pernah diperiksa" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:516 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Kesalahan memeriksa tandatangan: tidak ada status\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:535 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Kesalahan memeriksa tandatangan: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:553 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Tandatangan dibuat pada %s menggunakan %s ID kunci %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:559 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Tandatangan yang baik dari uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:564 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Kunci uid kadaluarsa \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:569 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Tandatangan kadaluarsa dari uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:574 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:579 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Tandatangan buruk dari \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:591 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593 msgid "Revoked" msgstr "Dicabut" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:599 msgid "No key!" msgstr "Tidak ada kunci!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:601 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Sidikjari kunci utama:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "PERINGATAN: Alamat penandatangan \"%s\" tidak cocok dengan entri DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:625 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Alamat penandatangan terverifikasi adalah \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:660 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Tidak dapat mengambil data dari pesan, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi data, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:855 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Spesifikasi kunci rahasia is ambiguous" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:865 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Kunci rahasia tidak ditemukan (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:878 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Kesalahan mengatur kunci rahasia: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' tidak terpasang dengan " "baik." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:977 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12241,12 +12838,12 @@ msgstr "" "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan: Mesin '%s' versi %s telah " "terpasang, namun versi %s dibutuhkan.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:985 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Protokol gpgme '%s' tidak dapat digunakan (masalah tidak diketahui)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1001 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12254,7 +12851,7 @@ msgstr "" "GnuPG tidak terpasang dengan benar, atau perlu ditingkatkan.\n" "Dukungan OpenPGP dinonaktifkan." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1078 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12262,11 +12859,11 @@ msgstr "" "Anda harus menyimpan informasi akun dengan \"OK\" sebelum dapat menghasilkan " "sebuah pasangan kunci.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1083 msgid "No PGP key found" msgstr "Tidak ada kunci PGP yang ditemukan" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12276,12 +12873,12 @@ msgstr "" "menandatangani email atau menerima email terenkripsi.\n" "Apakah anda ingin membuat pasangan kunci baru sekarang?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1174 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1196 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Tidak dapat menghasilkan pasangan kunci baru: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1184 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12289,12 +12886,12 @@ msgstr "" "Membuat pasangan kunci baru anda... Gerakkan tetikus untuk membantu " "menghasikan entropi..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "" "Tidak dapat menghasilkan pasangan kunci baru: kesalahan tidak diketahui" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12307,62 +12904,41 @@ msgstr "" "\n" "Apakah anda ingin mengekspornya ke serverkunci?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210 msgid "Key generated" msgstr "Kunci telah dihasilkan" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1286 msgid "Key exported." msgstr "Kunci telah diekspor." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1288 msgid "Couldn't export key." msgstr "Tidak dapat mengekspor kunci." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Bagian yang salah" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Bukan bagian teks" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Tidak dapat parse bagian mime." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Tidak dapat mengambil data teks." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Tidak dapat mengkonversi data teks ke any sane charset." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Tidak dapat menginisialisasi konteks GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Tidak dapat parse bagian mime." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Tidak dapat membuka berkas terdekripsi %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke berkas terdekripsi %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12370,53 +12946,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Awal dari data PGP/Inline terenkripsi ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Akhir dari data PGP/Inlin terenkripsi ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Tidak dapat menutup berkas terdekripsi %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Tidak dapat memindai berkas terdekripsi." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Tidak dapat memindai bagian berkas terdekripsi." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Pesan yang salah format" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Tidak dapat menginisialisasi konteks GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Penandatanganan data gagal, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Penandatanganan data gagal karena penandatangan salah: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Penandatanganan data gagal, tidak ada hasil." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Penandatanganan data gagal, tidak ada konten." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12424,17 +13008,17 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa lampiran tidak dienkripsi oleh sistem PGP/Inline, demikian " "juga kepala email, seperti subyek." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Tidak dapat menambah kunci GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Enkripsi gagal, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12467,28 +13051,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME adalah hakcipta 2001 oleh Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Lingkup tandatangan tidak ditemukan." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Tidak dapat mem-parse berkas terdekripsi." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Tidak dapat mem-parse bagian berkas terdekripsi." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12496,7 +13076,7 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa kepala email, seperti Subyek, tidak dienkripsi oleh sistem " "PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12527,36 +13107,36 @@ msgstr "" "Pengaya menggunakan pustaka GPGME sebagai pembungkus GnuPG.\n" "GPGME adalah hakcipta 2001 oleh Werner Kock " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Skrip Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Tampilkan konsol Python..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:470 msgid "Refresh" msgstr "Perbaharui" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2730 -#: src/prefs_account.c:2758 src/prefs_account.c:3195 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:2987 +#: src/prefs_account.c:3015 src/prefs_account.c:3444 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Jelajah" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Gagal registrasi \"kaitan compose create\" pada pengaya Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12645,11 +13225,11 @@ msgstr "" "\n" "Saran ke dipersilahkan." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integrasi Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12710,39 +13290,52 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(kosong)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:168 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Perbaharui semua feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 msgid "Subscribe feed" msgstr "Mendaftar feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:100 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Masukkan URL dari berita feed yang ingin anda daftarkan:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:136 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' tidak dapat digunakan sebagai nama direktori." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 -msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." -msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." -msgstr[0] "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui feed." - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190 #, c-format -msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" +"Semua direktori dan pesan di bawah '%s' akan dihapus secara permanen.\n" +"Dan tidak dapat dikembalikan lagi.\n" +"\n" +"Anda benar-benar ingin menghapus?" + +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:286 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:333 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." +msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." +msgstr[0] "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui feed." + +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359 +#, c-format +msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Yakin mau menghapus pohon feed '%s'?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:360 msgid "Remove feed tree" msgstr "Hapus pohon feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:395 msgid "Select an OPML file" msgstr "Pilih berkas OPML" @@ -12786,104 +13379,100 @@ msgstr "RSSyl: Tidak dapat memproses feed pada '%s'\n" msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:269 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Perijinan standar HTPP" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Gunakan jeda pembaharuan standar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303 msgid "Keep old items" msgstr "Pertahankan butir lama" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "_Trim" msgstr "_Pangkas" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Ambil komentar jika memungkinkan" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Always mark it as new" msgstr "Selalu ditandai sebagai baru" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:336 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:338 msgid "Never mark it as new" msgstr "Jangan pernah ditandai sebagai baru" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:350 msgid "Ignore title rename" msgstr "Abaikan perubahan nama judul" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verifikasi keabsahan sertifikat SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:359 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verifikasi keabsahan sertifikat TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:379 msgid "User name" msgstr "Nama pengguna" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392 msgid "Source URL" -msgstr "URL Sumber:" +msgstr "URL Sumber" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Ambil komentar pada kiriman yang berumur kurang dari" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1653 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "hari" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:438 msgid "If an item changes" msgstr "Jika item diubah" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:443 msgid "Items" msgstr "Item" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456 msgid "Refresh interval" msgstr "Jeda pembaharuan" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Atur jadi 0 untuk menonaktifkan pembaharuan otomatis feed ini" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 msgid "Set feed properties" msgstr "Atur pengaturan feed" @@ -12954,8 +13543,8 @@ msgid "Refresh all feeds on application start" msgstr "Perbaharui semua feed setiap memulai aplikasi" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Verifikasi keabsahan Sertifikat SSL/TLS untuk feed baru" +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verifikasi keabsahan Sertifikat TLS untuk feed baru" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 msgid "Path to cookies file" @@ -12986,33 +13575,32 @@ msgstr "Mendaftar feed baru?" msgid "Feed folder:" msgstr "Direktori feed:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:78 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:109 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Memperbaharui komentar untuk '%s'..." #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1628 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Authorisation required)" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 -msgid "403 (Unauthorised)" -msgstr "403 (Unauthorised)" +msgid "403 (Forbidden)" +msgstr "403 (Dilarang)" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1634 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Not found)" @@ -13071,7 +13659,7 @@ msgid "" "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13107,24 +13695,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME adalah hakcipta 2001 oleh Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Tidak dapat mengatur protokol GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Tidak dapat menulis ke berkas sementara" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Tidak dapat menutup berkas sementara" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13132,21 +13720,21 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa kepala email, seperti Subyek, tidak dienkripsi oleh sistem " "S/Mime." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Melaporkan spam..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Laporkan spam online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "LaporanSpam" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13162,7 +13750,7 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * sistem nominasi lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Melaporkan spam" @@ -13170,16 +13758,17 @@ msgstr "Melaporkan spam" msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:167 msgid "Forward to:" msgstr "Teruskan ke:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:181 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Sandi:" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" @@ -13217,16 +13806,16 @@ msgstr "" "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk mengumpan surat ini ke " "pembelajar remot." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:565 msgid "Failed to get username" msgstr "Gagal mengambil namapengguna" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:582 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "Pengaya SpamAssassin telah dimuat tapi dinonaktifkan oleh preferensi.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:616 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13250,67 +13839,67 @@ msgstr "" "\n" "Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix Socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Pilih direktori tempat menyimpan spam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Aktifkan pengaya SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "Transpor" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "Tipe transpo" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Pengguna yang menggunakan server spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Namahost atau alamat IP server spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" -msgstr "port server spamd" +msgstr "Port dari server spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Lokasi Unix socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Gunakan kompresi" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13331,29 +13920,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Gagal untuk menulis bagian data." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Gagal untuk mengurai data VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Gagal untuk mengurai data VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Gagal untuk mengurai data VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Pengurai TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13366,115 +13955,115 @@ msgstr "" "Pengaya ini menggunakan pustaka Ytnef, copyright 2002-2007 oleh Randall Hand " "" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "Sunting pertemuan ini..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "Batalkan pertemuan ini..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "Buat pertemuan baru..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Pergi ke hari ini" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Mulai" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Perlihatkan" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Januari" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Februari" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Maret" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "April" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Mei" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Juli" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Agustus" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "September" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Nopember" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Desember" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Nomor minggu" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Bulan sebelum" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Bulan berikut" @@ -13513,77 +14102,77 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Buat pertemuan dari pesan..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Anda akan membuat %d pertemuan, satu per satu. Apakah akan anda lanjutkan?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Membuat pertemuan..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" -msgstr "Tidak ada subyek" +msgstr "tidak ada subyek" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Terima untuk sementara" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Tolak" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Anda memiliki item yg Akandilakukan." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Detail berikut:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Anda telah membuat sebuah pertemuan." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Anda telah diundang ke sebuah pertemuan." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Pertemuan yang mana anda telah diundang telah dibatalkan." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Anda telah diterusi sebuah perjanjian." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(kegiatan ini bagian dari kegiatan yang rekursif)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "" "Anda telah menerima jawaban terhadap proposal pertemuan yang tidak diketahui." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13592,15 +14181,15 @@ msgstr "" "Anda telah menerima jawaban terhadap proposal pertemuan.\n" "%s telah %s undangan dengan detail sebagai berikut:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Kesalahan - tidak dapat mengambil bagian MIME kalender." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Kesalahan - tidak ada bagian kalender yang ditemukan." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Kesalahan - Tipe komponen kalender tidak diketahui." @@ -13632,64 +14221,64 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Balas saja" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Jawab" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Sunting pertemuan..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Batalkan pertemuan..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Luncurkan situs" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Anda sudah sibuk pada waktu ini." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Kegiatan:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Pelaksana:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Ringkasan:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Mulai:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Selesai:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Peserta:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Aksi:" @@ -13729,27 +14318,27 @@ msgstr "Tampilan _bulan" msgid "Meetings" msgstr "Pertemuan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503 msgid "in the past" msgstr "di masa lalu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506 msgid "today" msgstr "hari ini" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509 msgid "tomorrow" msgstr "besok" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512 msgid "this week" msgstr "minggu ini" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 msgid "later" msgstr "nanti" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13758,17 +14347,21 @@ msgstr "" "\n" "Berikut ini adalah kegiatan yang direncanakan %s:\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1619 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" msgstr "Waktuhabis (%d detik) menyambung ke %s\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1631 +msgid "403 (Unauthorised)" +msgstr "403 (Unauthorised)" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1637 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "Kesalahan %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1813 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13781,7 +14374,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1844 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13792,46 +14385,46 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1875 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1878 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Tidak dapat membuat direktori %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1918 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui feed Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1929 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Mengambil kalender untuk %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1930 msgid "new subscription" msgstr "pendaftaran baru" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1941 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail membutuhkan akses jaringan untuk memperbaharui langganan." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Langganan ke Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Masukkan URL WebCal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2002 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Tidak dapat mengurai URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin berhenti langganan?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2031 msgid "Delete subscription" msgstr "Hapus pendaftaran" @@ -13889,33 +14482,33 @@ msgstr "Nanti" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 msgid "Accepted: " -msgstr "Diterima:" +msgstr "Diterima: " #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 msgid "Declined: " -msgstr "Ditolak:" +msgstr "Ditolak: " #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 msgid "Tentatively Accepted: " -msgstr "Diterima Sementara:" +msgstr "Diterima Sementara: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Sumberdaya" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Ruangan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -13924,62 +14517,62 @@ msgstr "" "pertemuan:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Anda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Anda sibuk di waktu yang anda rencanakan untuk pertemuan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s sibuk pada waktu pertemuan yang anda rencanakan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d jam lebih cepat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d jam lebih cepat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d jam dan %d menit lebih cepat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d menit lebih cepat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d jam lebih lambat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d jam lebih lambat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d jam dan %d menit lebih lambat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d menit lebih lambat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13990,7 +14583,7 @@ msgstr "" "\n" "Setiap orang akan tersedia %s atau %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14001,7 +14594,7 @@ msgstr "" "\n" "Setiap orang akan tersedia %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14013,73 +14606,73 @@ msgstr "" "Sangat tidak mungkin untuk melakukan pertemuan dengan setiap orang selama " "sebelum atau setelah 6 jam." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "akan tersedia %s atau %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "akan tersedia %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "tidak tersedia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", namun akan tersedia %s atau %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", namun akan tersedia %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", dan tidak tersedia dalam sebelum atau setelah 6 jam." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "tersedia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Pengambilan Bebas/sibuk gagal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Tidak semua orang tersedia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Kirim saja" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Tidak semua orang tersedia. Lihat tips untuk info lebih..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Mengambil perencanaan untuk %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Tersedia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Setiap orang tersedia." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14087,7 +14680,7 @@ msgstr "" "Setiap orang kelihatannya tersedia, namun beberapa informasi bebas/sibuk " "gagal diambil." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14095,59 +14688,59 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengirim undangan pertemuan.\n" "Periksa penerima." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Simpan & Kirim" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Periksa ketersediaan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Mulai pada:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:767 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "aktif:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Berakhir pada:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Pertemuan baru" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Sunting pertemuan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Waktu:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d menit" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Kegiatan berikut: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14164,119 +14757,119 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Ingatkan saya dalam %d menit" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Kalender kosong" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Tidak ada yang di ekspor." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Tidak dapat mengekspor kalender." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Ekspor kalender ke ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Tidak dapat mengekspor kalender ke '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Tidak dapat mengekspor info bebas/sibuk." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Tidak dapat mengekspor bebas/sibuk ke '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Pengingat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Beritahu saya" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "menit sebelum kegiatan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Ekspor kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Otomatis mengekspor kalender ke" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Anda dapat mengekspor ke berkas lokal atau URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Tentukan berkas lokal atau URL (http://server/jalur/berkas.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Sertakan langganan Webcal dalam ekspor" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Perintah untuk dijalankan setelah mengekspor kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registrasi kalender Claws pada jam Orage XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Perbolehkan Orage (versi lebih besar dari 4.4) untuk melihat kalender Claws " "Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informasi Bebas/Sibuk" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Otomatis ekspor status bebas/sibuk ke" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Tentukan berkas lokal atau URL (http://server/jalur/berkas.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Perintah untuk dijalankan setelah mengekspor status bebas/sibuk" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Ambil status bebas/sibuk lainnya dari" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14285,9 +14878,9 @@ msgstr "" "Tentukan berkas lokal atau URL (http://server/jalur/berkas.ifb). Gunakan %u " "untuk bagian kiri dari alamat email, %d untuk domain" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Pilihan SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Pilihan TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14301,95 +14894,95 @@ msgstr "Sintak stempel waktu salah pada ucapan\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Sintak stempel waktu salah pada ucapan (bukan ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:216 src/pop.c:243 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Kesalahan pada Protokol POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:289 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" -msgstr "Respon UIDL salah: %s\n" +msgstr "respon UIDL salah: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:870 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Menghapus pesan kadaluarsa %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:886 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Melewatkan pesan %d [%s] (%d bytes)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:918 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "kotaksurat dikunci\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:921 msgid "Session timeout\n" msgstr "Waktu sesi habis\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:940 msgid "command not supported\n" -msgstr "Perintah tidak didukung\n" +msgstr "perintah tidak didukung\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:945 msgid "error occurred on POP session\n" -msgstr "Kesalahan terjadi pada sesi POP\n" +msgstr "kesalahan terjadi pada sesi POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1145 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Perintah TOP tidak didukung\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:2658 +#: src/prefs_account.c:395 src/prefs_account.c:1596 src/prefs_account.c:2915 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1695 src/prefs_account.c:2673 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:396 src/prefs_account.c:1739 src/prefs_account.c:2930 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:397 msgid "News (NNTP)" msgstr "Berita (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:398 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Berkas mbox lokal" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:399 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Tidak ada (hanya SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1202 msgid "Name of account" msgstr "Nama akun" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1211 msgid "Set as default" msgstr "Pasang sebagai standar" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1219 msgid "Personal information" msgstr "Informasi personal" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1228 msgid "Full name" msgstr "Nama lengkap" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1233 msgid "Mail address" msgstr "Alamat surat" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1294 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Konfigurasi-otomatis" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1296 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1313 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14397,77 +14990,81 @@ msgstr "" "Peringatan: versi Claws Mail ini\n" "telah dibangun tanpa dukungan IMAP dan Berita." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1342 msgid "This server requires authentication" msgstr "Server ini butuh otentifikasi" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1348 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Otentifikasi saat menyambung" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1398 msgid "News server" msgstr "Server Berita" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1403 msgid "Server for receiving" msgstr "Server untuk menerima" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1408 msgid "Local mailbox" msgstr "Kotaksurat lokal" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1413 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server smtp (kirim)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1419 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Gunakan perintah surat daripada server SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1427 msgid "command to send mails" msgstr "perintah untuk mengirim surat" -#: src/prefs_account.c:1456 +#: src/prefs_account.c:1492 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Akun%d" -#: src/prefs_account.c:1556 +#: src/prefs_account.c:1571 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/prefs_account.c:1562 src/prefs_account.c:1651 +#: src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1696 msgid "Default Inbox" msgstr "Standar Kotakmasuk" -#: src/prefs_account.c:1569 src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:1658 -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1584 src/prefs_account.c:1590 src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Pesan tak tersaring akan diletakkan pada direktori ini" -#: src/prefs_account.c:1584 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Gunakan otentifikasi aman (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1599 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Otentifikasi sebelum koneksi ke POP" -#: src/prefs_account.c:1587 +#: src/prefs_account.c:1624 src/prefs_account.c:2224 +msgid "Select" +msgstr "Pilih" + +#: src/prefs_account.c:1632 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Hapus pesan pada server ketika telah diterima" -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1643 msgid "Remove after" msgstr "Hapus setelah" -#: src/prefs_account.c:1605 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1650 src/prefs_account.c:1660 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 hari dan 0 jam : hapus seketika" -#: src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1673 msgid "Receive size limit" msgstr "Terima batasan ukuran" -#: src/prefs_account.c:1631 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14475,94 +15072,94 @@ msgstr "" "Pesan yang melebihi batas akan diambil sebagian. Ketika memilihnya anda " "dapat mengunduh sepenuhnya atau menghapusnya." -#: src/prefs_account.c:1671 src/prefs_account.c:2688 +#: src/prefs_account.c:1715 src/prefs_account.c:2945 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1678 +#: src/prefs_account.c:1722 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Jumlah maksimum artikel untuk diunduh" -#: src/prefs_account.c:1688 +#: src/prefs_account.c:1732 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "tak terhingga jika 0 diberikan" -#: src/prefs_account.c:1713 +#: src/prefs_account.c:1757 msgid "Plain text" -msgstr "teks biasa" +msgstr "Teks biasa" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1771 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktori server IMAP" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1775 msgid "(usually empty)" msgstr "(biasanya kosong)" -#: src/prefs_account.c:1744 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Tampilkan hanya direktori terdaftar" -#: src/prefs_account.c:1751 +#: src/prefs_account.c:1796 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Modus efisien-bandwith (cegah pengambilan penanda remot)" -#: src/prefs_account.c:1753 +#: src/prefs_account.c:1798 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Modus ini menggunakan lebih sedikit bandwith, namun pada beberapa server " "bisa menjadi lambat." -#: src/prefs_account.c:1760 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Pemeriksaan otomatis" -#: src/prefs_account.c:1763 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "Use global settings" msgstr "Gunakan pengaturan global" -#: src/prefs_account.c:1769 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1814 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Periksa untuk surat baru setiap" -#: src/prefs_account.c:1808 +#: src/prefs_account.c:1853 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Saring pesan saat menerima" -#: src/prefs_account.c:1824 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Perbolehkan penyaringan menggunakan pengaya saat menerima" -#: src/prefs_account.c:1828 +#: src/prefs_account.c:1873 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'Ambil Surat' akan memeriksa pesan baru pada akun ini" -#: src/prefs_account.c:1917 src/prefs_customheader.c:209 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2010 src/prefs_matcher.c:2038 +#: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account.c:1919 +#: src/prefs_account.c:1965 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Hasilkan ID-Pesan" -#: src/prefs_account.c:1922 +#: src/prefs_account.c:1968 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Kirim akun alamat surat pada Message-Id" -#: src/prefs_account.c:1925 +#: src/prefs_account.c:1971 msgid "Add user agent header" msgstr "Tambah header agen pengguna" -#: src/prefs_account.c:1932 +#: src/prefs_account.c:1978 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tambah header definisi-pengguna" -#: src/prefs_account.c:1947 +#: src/prefs_account.c:1993 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Otentifikasi SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2045 +#: src/prefs_account.c:2092 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14570,199 +15167,243 @@ msgstr "" "Jika anda membiarkan entri ini kosong, ID pengguna dan sandi yang sama " "dengan penerimaan akan digunakan." -#: src/prefs_account.c:2056 +#: src/prefs_account.c:2103 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Otentifikasi dengan POP sebelum mengirimkan" -#: src/prefs_account.c:2071 +#: src/prefs_account.c:2118 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Waktu otentifikasi POP habis" -#: src/prefs_account.c:2159 src/prefs_account.c:2205 +#: src/prefs_account.c:2198 +msgid "Authorization" +msgstr "Otorisasi" + +#: src/prefs_account.c:2215 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2255 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2266 +msgid "Client secret" +msgstr "Rahasia klien" + +#: src/prefs_account.c:2291 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Dapatkan kode otorisasi" + +#: src/prefs_account.c:2295 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2302 +msgid "Copy link" +msgstr "Salin tautan" + +#: src/prefs_account.c:2315 +msgid "Authorization code" +msgstr "Kode otorisasi" + +#: src/prefs_account.c:2324 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2331 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Otorisasi komplit" + +#: src/prefs_account.c:2335 +msgid "Authorize" +msgstr "Otorisasi" + +#: src/prefs_account.c:2421 src/prefs_account.c:2467 msgid "Signature" msgstr "Tandatangan" -#: src/prefs_account.c:2162 +#: src/prefs_account.c:2424 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Secara otomatis sisipkan tandatangan" -#: src/prefs_account.c:2167 +#: src/prefs_account.c:2429 msgid "Signature separator" msgstr "Pemisah tandatangan" -#: src/prefs_account.c:2192 +#: src/prefs_account.c:2454 msgid "Command output" msgstr "Keluaran perintah" -#: src/prefs_account.c:2225 +#: src/prefs_account.c:2487 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Secara otomatis pasang alamat berikut" -#: src/prefs_account.c:2277 +#: src/prefs_account.c:2536 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Kamus pemeriksa ejaan" -#: src/prefs_account.c:2287 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2546 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Kamus standar" -#: src/prefs_account.c:2300 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2558 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Kamus alternatif standar" -#: src/prefs_account.c:2386 src/prefs_account.c:3799 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2643 src/prefs_account.c:4116 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Tulis" -#: src/prefs_account.c:2401 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2658 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/prefs_account.c:2416 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2673 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Teruskan" -#: src/prefs_account.c:2463 +#: src/prefs_account.c:2720 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistem privasi standar" -#: src/prefs_account.c:2492 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2749 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Selalu tandatangani pesan" -#: src/prefs_account.c:2494 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2751 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Selalu enkripsi pesan" -#: src/prefs_account.c:2496 +#: src/prefs_account.c:2753 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "" "Selalu tandatangani pesan ketika membalas kepada pesan yang ditandatangani" -#: src/prefs_account.c:2499 +#: src/prefs_account.c:2756 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Selalu enkripsi pesan ketika membalas kepada pesan yang dienkripsi" -#: src/prefs_account.c:2502 +#: src/prefs_account.c:2759 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Enkripsi pesan terkirim dengan kunci anda sebagai tambahan pada penerima" -#: src/prefs_account.c:2504 +#: src/prefs_account.c:2761 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Simpan pesan enkripsi yang telah terkirim sebagai teks biasa" -#: src/prefs_account.c:2662 src/prefs_account.c:2677 src/prefs_account.c:2691 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Jangan gunakan SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2919 src/prefs_account.c:2934 src/prefs_account.c:2948 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Jangan gunakan TLS" -#: src/prefs_account.c:2665 src/prefs_account.c:2680 src/prefs_account.c:2700 -#: src/prefs_account.c:2711 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Gunakan SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2922 src/prefs_account.c:2937 src/prefs_account.c:2957 +#: src/prefs_account.c:2968 +msgid "Use TLS" +msgstr "Gunakan TLS" -#: src/prefs_account.c:2668 src/prefs_account.c:2683 src/prefs_account.c:2714 +#: src/prefs_account.c:2925 src/prefs_account.c:2940 src/prefs_account.c:2971 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Gunakan perintah STARTTLS untuk memulai sesi terenkripsi" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:2961 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Kirim (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2708 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Jangan gunakan SSL/TLS (namun, jika perlu, gunakan STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:2965 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Jangan gunakan TLS (namun, jika perlu, gunakan STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2719 +#: src/prefs_account.c:2976 msgid "Client certificates" msgstr "Sertifikat klien" -#: src/prefs_account.c:2727 +#: src/prefs_account.c:2984 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Sertifikat untuk penerimaan" -#: src/prefs_account.c:2732 src/prefs_account.c:2734 src/prefs_account.c:2760 -#: src/prefs_account.c:2762 +#: src/prefs_account.c:2989 src/prefs_account.c:2991 src/prefs_account.c:3017 +#: src/prefs_account.c:3019 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Berkas sertifikat klien sebagai berkas PKCS12 atau PEM" -#: src/prefs_account.c:2755 +#: src/prefs_account.c:3012 msgid "Certificate for sending" msgstr "Sertifikat untuk pengiriman" -#: src/prefs_account.c:2795 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Secara otomatis menerima sertifikat SSL/TLS yang sah" +#: src/prefs_account.c:3052 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Secara otomatis menerima sertifikat TLS yang sah" -#: src/prefs_account.c:2798 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Gunakan non-blocking SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3055 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Gunakan non-blocking TLS" -#: src/prefs_account.c:2810 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Matikan jika anda memiliki masalah koneksi SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3067 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Matikan jika anda memiliki masalah koneksi TLS" -#: src/prefs_account.c:2902 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3159 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Gunakan server proxy" -#: src/prefs_account.c:2911 +#: src/prefs_account.c:3168 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" -msgstr " Gunakan standar pengaturan" +msgstr "Gunakan standar pengaturan" -#: src/prefs_account.c:2913 +#: src/prefs_account.c:3170 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Gunakan pengaturan server proxy global" -#: src/prefs_account.c:2950 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3207 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Gunakan otentifikasi" -#: src/prefs_account.c:2955 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3212 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" -#: src/prefs_account.c:2989 +#: src/prefs_account.c:3241 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:2991 +#: src/prefs_account.c:3243 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3102 +#: src/prefs_account.c:3354 msgid "SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3361 msgid "POP port" msgstr "Port POP" -#: src/prefs_account.c:3116 +#: src/prefs_account.c:3368 msgid "IMAP port" msgstr "Port IMAP" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3375 msgid "NNTP port" msgstr "Port NNTP" -#: src/prefs_account.c:3129 +#: src/prefs_account.c:3381 msgid "Domain name" msgstr "Nama domain" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3384 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14770,238 +15411,252 @@ msgstr "" "Nama domain akan digunakan pada Id-Pesan yang dihasilkan, dan ketika " "menyambung ke server SMTP." -#: src/prefs_account.c:3146 +#: src/prefs_account.c:3398 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Gunakan perintah untuk komunikasi dengan server" -#: src/prefs_account.c:3155 +#: src/prefs_account.c:3407 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Tandai pesan cross-posted sebagai telah dibaca dan warna:" -#: src/prefs_account.c:3208 +#: src/prefs_account.c:3456 msgid "Put sent messages in" msgstr "Letakkan pesan terkirim di" -#: src/prefs_account.c:3210 +#: src/prefs_account.c:3458 msgid "Put queued messages in" msgstr "Letakkan antrian pesan di" -#: src/prefs_account.c:3212 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Put draft messages in" msgstr "Letakkan konsep pesan di" -#: src/prefs_account.c:3214 +#: src/prefs_account.c:3462 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Letakkan pesan yang dihapus di" -#: src/prefs_account.c:3271 +#: src/prefs_account.c:3519 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nama akun tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3275 +#: src/prefs_account.c:3523 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Alamat surat tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3283 +#: src/prefs_account.c:3531 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Server SMTP tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3288 +#: src/prefs_account.c:3536 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID Pengguna tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_account.c:3541 msgid "POP server is not entered." msgstr "Server POP tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3561 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Direktori standar Kotakmasuk tidak ada." -#: src/prefs_account.c:3319 +#: src/prefs_account.c:3567 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "Server IMAP tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3324 +#: src/prefs_account.c:3572 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Server NNTP tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3330 +#: src/prefs_account.c:3578 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "nama berkas kotaksurat lokal tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3336 +#: src/prefs_account.c:3584 msgid "mail command is not entered." msgstr "perintah surat tidak dimasukkan." -#: src/prefs_account.c:3346 +#: src/prefs_account.c:3594 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "ID Pengguna tidak boleh mengandung karakter baris baru." -#: src/prefs_account.c:3351 +#: src/prefs_account.c:3601 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Kata kunci tidak boleh mengandung karakter baris baru." -#: src/prefs_account.c:3379 +#: src/prefs_account.c:3636 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "ID Pengguna SMTP tidak boleh mengandung karakter baris baru." -#: src/prefs_account.c:3384 +#: src/prefs_account.c:3641 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "Kata kunci SMTP tidak boleh mengandung karakter baris baru." -#: src/prefs_account.c:3460 +#: src/prefs_account.c:3733 msgid "domain is not specified." msgstr "domain belum ditentukan." -#: src/prefs_account.c:3465 +#: src/prefs_account.c:3738 msgid "sent folder is not selected." -msgstr "Direktori terkirim tidak terpilih." +msgstr "direktori terkirim tidak terpilih." -#: src/prefs_account.c:3470 +#: src/prefs_account.c:3743 msgid "queue folder is not selected." -msgstr "Direktori antrian tidak terpilih." +msgstr "direktori antrian tidak terpilih." -#: src/prefs_account.c:3475 +#: src/prefs_account.c:3748 msgid "draft folder is not selected." -msgstr "Direktori konsep tidak terpilih." +msgstr "direktori konsep tidak terpilih." -#: src/prefs_account.c:3480 +#: src/prefs_account.c:3753 msgid "trash folder is not selected." -msgstr "Direktori tong sampah tidak terpilih." +msgstr "direktori tong sampah tidak terpilih." -#: src/prefs_account.c:3763 +#: src/prefs_account.c:4062 msgid "Receive" msgstr "Menerima" -#: src/prefs_account.c:3817 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4098 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4134 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Cetakan" -#: src/prefs_account.c:3835 +#: src/prefs_account.c:4152 msgid "Privacy" msgstr "Privasi" -#: src/prefs_account.c:3965 +#: src/prefs_account.c:4272 msgid "Advanced" msgstr "Tingkatlanjut" -#: src/prefs_account.c:4314 +#: src/prefs_account.c:4632 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferensi untuk akun baru" -#: src/prefs_account.c:4316 +#: src/prefs_account.c:4634 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferensi akun" -#: src/prefs_account.c:4435 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4746 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Gagal (salah alamat)" -#: src/prefs_account.c:4520 +#: src/prefs_account.c:4831 msgid "Select signature file" msgstr "Pilih berkas tandatangan" -#: src/prefs_account.c:4538 src/prefs_account.c:4555 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4849 src/prefs_account.c:4866 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Pilih berkas sertifikat" -#: src/prefs_account.c:4651 +#: src/prefs_account.c:4962 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/prefs_account.c:4822 +#: src/prefs_account.c:5282 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (pengaya tidak dimuat)" -#: src/prefs_actions.c:224 +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Konfigurasi aksi" -#: src/prefs_actions.c:251 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nama menu" -#: src/prefs_actions.c:284 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Perintah sel" -#: src/prefs_actions.c:294 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Aksi saring" -#: src/prefs_actions.c:300 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Sunting aksi saring" -#: src/prefs_actions.c:328 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Tambahkan aksi baru diatas ke dalam daftar" -#: src/prefs_actions.c:336 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Ganti aksi yang terpilih dalam daftar dengan aksi diatas" -#: src/prefs_actions.c:338 src/prefs_filtering_action.c:588 -#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:800 src/prefs_template.c:319 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "H_apus" - -#: src/prefs_actions.c:346 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Hapus aksi terpilih dari dalam daftar" -#: src/prefs_actions.c:356 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:337 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Bersihkan semua kolom masukan pada dialog" -#: src/prefs_actions.c:364 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Tampilkan informasi pada aksi mengkonfigurasi" -#: src/prefs_actions.c:395 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Geser aksi terpilih ke puncak" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Pindahkan aksi terpilih keatas" -#: src/prefs_actions.c:403 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Pindahkan aksi terpilih kebawah" -#: src/prefs_actions.c:536 src/prefs_filtering_action.c:677 -#: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840 -#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:918 -#: src/prefs_template.c:471 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Geser aksi terpilih ke dasar" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Baru)" -#: src/prefs_actions.c:601 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nama menu tidak dipasang." -#: src/prefs_actions.c:606 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Awalan '/' tidak diperbolehkan pada nama menu." -#: src/prefs_actions.c:611 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Kolon ':' tidak diperbolehkan pada nama menu." -#: src/prefs_actions.c:630 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Nama menu terlalu panjang." -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Baris-perintah tidak dipasang." -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Nama menu dan perintah terlalu panjang." -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15012,138 +15667,139 @@ msgstr "" "%s\n" "memiliki kesalahan sintaks." -#: src/prefs_actions.c:708 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Hapus aksi" -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus aksi ini?" -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Hapus seluruh aksi" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus seluruh aksi?" -#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1503 -#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_template.c:571 -#: src/prefs_template.c:596 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Entri tidak disimpan" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Entri belum disimpan. Tutup saja?" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:926 -#: src/prefs_filtering.c:1483 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_template.c:573 -#: src/prefs_template.c:598 src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_actions.c:1315 src/prefs_filtering.c:1469 +#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_filtering.c:1516 +#: src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 src/prefs_template.c:592 +#: src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Lanjutkan menyunting" -#: src/prefs_actions.c:898 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Daftar aksi tidak disimpan" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Daftar aksi telah diubah. Tutup saja?" -#: src/prefs_actions.c:969 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Nama menu:" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Gunakan / pada nama menu untuk membuat sub menu." -#: src/prefs_actions.c:972 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Baris-perintah:" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Awali dengan:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" -msgstr "Untuk mengirim badan pesan atau terpilih ke perintah masukan standar" +msgstr "untuk mengirim badan pesan atau terpilih ke perintah masukan standar" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -"Untuk mengirim teks yang disediakan pengguna ke perintah masukan standar" +"untuk mengirim teks yang disediakan pengguna ke perintah masukan standar" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -"Untuk mengirim teks tersembunyi yang disediakan pengguna ke perintah masukan " +"untuk mengirim teks tersembunyi yang disediakan pengguna ke perintah masukan " "standar" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Akhiri dengan:" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -"Untuk mengganti badan pesan atau terpilih dengan perintah keluaran standar" +"untuk mengganti badan pesan atau terpilih dengan perintah keluaran standar" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" -msgstr "Untuk menyisipkan perintah keluaran standar tanpa menimpa teks lama" +msgstr "untuk menyisipkan perintah keluaran standar tanpa menimpa teks lama" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" -msgstr "Untuk menjalankan perintah secara tak sinkron" +msgstr "untuk menjalankan perintah secara tak sinkron" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Menggunakan:" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "untuk berkas dari pesan dalam format RFC822/2822 yang terpilih " -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "untuk daftar berkas pesan dalam format RFC822/2822 yang terpilih" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "untuk berkas dari pesan terdecode bagian MIME yang terpilih" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "untuk argumen yang disediakan pengguna" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "untuk argumen tersembunyi yang disediakan pengguna (mis. sandi)" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "untuk pemilihan teks" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "terapkan aksi penyaringan antara {} pada pesan terpilih" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "untuk literal %" -#: src/prefs_actions.c:999 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1191 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: src/prefs_actions.c:1000 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15151,29 +15807,39 @@ msgstr "" "Fitur sebuah aksi merupakan cara pengguna menjalankan perintah eksternal " "untuk memproses berkas pesan secara komplit atau hanya bagian tertentu saja." -#: src/prefs_actions.c:1087 src/prefs_filtering.c:1701 -#: src/prefs_template.c:1113 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_duplikat" -#: src/prefs_actions.c:1207 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Aksi sekarang" -#: src/prefs_actions.c:1306 src/prefs_filtering.c:1078 -#: src/prefs_filtering.c:1136 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Larik aksi tidak benar." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Halo,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Pada %d\\n%f menulis:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -15181,170 +15847,170 @@ msgstr "" "\\n\\nAwal pesan yang diteruskan:\\n\\n?d{Tanggal: %d\\n}?f{Dari: %f\\n}?" "t{Kepada: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subyek: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Pemilihan akun otomatis" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "ketika membalas" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "ketika meneruskan" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "ketika menyunting ulang" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Menyunting" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Secara otomatis menjalankan penyunting eksternal" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Otomatis simpan pesan ke direktori Konsep setiap" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "karakter" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Walaupun jika pesan akan di enkripsi" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Tingkat batal" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Peringatkan saat menyisipkan sebuah berkas yg lebih besar dari" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB kedalam badan pesan" +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body " +msgstr "KiB kedalam badan pesan " -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Membalas" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Balas akan mengutip secara standar" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tombol balas menyebabkan balas mailing list" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Meneruskan" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Teruskan sebagai lampiran" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Pertahankan header asli '%s' ketika redireksi" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Ketika meletakkan berkas kedalam jendela Tulis" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Tanya" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Sisip" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Lampirkan" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Menulis" -#: src/prefs_customheader.c:184 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Konfigurasi header bebas" -#: src/prefs_customheader.c:503 src/prefs_display_header.c:588 -#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Nama header belum di atur." -#: src/prefs_customheader.c:513 +#: src/prefs_customheader.c:504 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Nama Header ini tidak diperkenankan sebagai header bebas." -#: src/prefs_customheader.c:560 +#: src/prefs_customheader.c:551 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Pilih berkas PNG" -#: src/prefs_customheader.c:562 +#: src/prefs_customheader.c:553 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Pilih berkas XBM" -#: src/prefs_customheader.c:564 +#: src/prefs_customheader.c:555 msgid "Choose a text file" msgstr "Pilih berkas teks" -#: src/prefs_customheader.c:577 +#: src/prefs_customheader.c:568 msgid "This file isn't an image." msgstr "Berkas ini bukan gambar." -#: src/prefs_customheader.c:582 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Gambar terpilih bukan merupakan ukuran yang tepat (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:588 +#: src/prefs_customheader.c:579 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Gambar terlalu besar; seharusnya maksimum 725 bytes." -#: src/prefs_customheader.c:593 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Gambar bukan merupakan format yang tepat (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:602 +#: src/prefs_customheader.c:593 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Gambar bukan merupakan format yang tepat (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:611 +#: src/prefs_customheader.c:602 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "Tidak dapat memanggil `compface`. Pastikan ada pada $PATH anda." -#: src/prefs_customheader.c:617 +#: src/prefs_customheader.c:608 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface salah: %s" -#: src/prefs_customheader.c:670 +#: src/prefs_customheader.c:661 msgid "This file contains newlines." msgstr "Berkasi ini mengandung baris baru." -#: src/prefs_customheader.c:700 +#: src/prefs_customheader.c:691 msgid "Delete header" msgstr "Hapus header" -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:692 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus header ini?" -#: src/prefs_customheader.c:874 +#: src/prefs_customheader.c:866 msgid "Current custom headers" msgstr "Header bebas saat ini" @@ -15372,32 +16038,32 @@ msgstr "Tampilkan seluruh header yang belum diartikan" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header ini sudah ada dalam daftar." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s akan digantikan dengan nama berkas / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Gunakan standar sistem jika memungkinkan" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Perambah web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Penyunting teks" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Perintah untuk 'Tampilkan sebagai teks'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15405,182 +16071,182 @@ msgstr "" "Pilihan ini mengaktifkan bagian MIME untuk ditampilkan pada tampilan pesan " "melalui program ketika menggunakan menu kontekstual 'Tampilkan sebagai teks'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Tampilan Pesan" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Program Eksternal" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Bendera pesan" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:620 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2908 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Tanda" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Tandai telah dibaca" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Tandai belum dibaca" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Tandai sebagai spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Tandai sebagai ham" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1394 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Jalankan" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:641 msgid "Color label" msgstr "Label warna" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Kirim ulang" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Redirect" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1398 src/prefs_matcher.c:639 -#: src/prefs_summaries.c:623 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:646 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Nilai" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Ubah nilai" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Pasang nilai" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Terapkan penanda" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Buang penanda" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Bersihkan penanda" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Utas" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Hentikan saringan" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Konfigurasi Aksi" -#: src/prefs_filtering_action.c:417 src/prefs_filtering.c:1894 -#: src/prefs_matcher.c:596 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Aturan" -#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:433 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: src/prefs_filtering_action.c:906 +#: src/prefs_filtering_action.c:907 msgid "Command-line not set" msgstr "Baris-perintah tidak dipasang" -#: src/prefs_filtering_action.c:907 +#: src/prefs_filtering_action.c:908 msgid "Destination is not set." msgstr "Tujuan belum dipasang." -#: src/prefs_filtering_action.c:918 +#: src/prefs_filtering_action.c:919 msgid "Recipient is not set." msgstr "Penerima belum dipasang." -#: src/prefs_filtering_action.c:934 +#: src/prefs_filtering_action.c:935 msgid "Score is not set" msgstr "Nilai belum dipasang" -#: src/prefs_filtering_action.c:942 +#: src/prefs_filtering_action.c:943 msgid "Header is not set." msgstr "Header belum dipasang." -#: src/prefs_filtering_action.c:949 +#: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Target addressbook/folder is not set." msgstr "Buku alamat/direktori tujuan belum dipasang." -#: src/prefs_filtering_action.c:959 +#: src/prefs_filtering_action.c:960 msgid "Tag name is empty." msgstr "Nama penanda kosong." -#: src/prefs_filtering_action.c:1181 +#: src/prefs_filtering_action.c:1182 msgid "No action was defined." msgstr "Tidak ada aksi yang didefinisikan." -#: src/prefs_filtering_action.c:1219 src/prefs_matcher.c:2208 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "literal %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1228 src/prefs_matcher.c:2217 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "nama berkas (sebaiknya tidak diubah)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2218 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "baris baru" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2219 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "karakter escape untuk kutipan" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2220 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "karakter kutip" -#: src/prefs_filtering_action.c:1240 +#: src/prefs_filtering_action.c:1241 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "Aksi penyaringan: 'Jalankan'" -#: src/prefs_filtering_action.c:1241 +#: src/prefs_filtering_action.c:1242 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" @@ -15590,145 +16256,145 @@ msgstr "" "atau skrip eksternal.\n" "Simbol berikut dapat digunakan:" -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering_action.c:1381 msgid "Recipient" msgstr "Penerima" -#: src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/prefs_filtering_action.c:1385 msgid "Book/Folder" msgstr "Buku/Direktori" -#: src/prefs_filtering_action.c:1388 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Destination" msgstr "Tujuan" -#: src/prefs_filtering_action.c:1391 +#: src/prefs_filtering_action.c:1392 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: src/prefs_filtering_action.c:1476 +#: src/prefs_filtering_action.c:1477 msgid "Current action list" msgstr "Daftar aksi saat ini" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:359 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Konfigurasi Penyaringan/Pemrosesan" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:869 -#: src/prefs_filtering.c:985 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Semua" -#: src/prefs_filtering.c:411 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Kondisi" -#: src/prefs_filtering.c:424 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Art_ikan... " -#: src/prefs_filtering.c:446 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " A_rtikan... " -#: src/prefs_filtering.c:475 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Tambahkan aturan baru di atas ke dalam daftar" -#: src/prefs_filtering.c:484 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Ganti aturan yang terpilih dalam daftar dengan aturan di atas" -#: src/prefs_filtering.c:493 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Hapus aturan terpilih dari daftar" -#: src/prefs_filtering.c:534 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke puncak" -#: src/prefs_filtering.c:537 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Satu _halaman ke atas" -#: src/prefs_filtering.c:545 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Pindahkan aturan terpilih satu halaman ke atas" -#: src/prefs_filtering.c:554 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke atas" -#: src/prefs_filtering.c:562 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke bawah" -#: src/prefs_filtering.c:565 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Satu halama_n ke bawah" -#: src/prefs_filtering.c:573 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Pindahkan aturan terpilih satu halaman ke bawah" -#: src/prefs_filtering.c:582 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Pindahkan aturan terpilih ke dasar" -#: src/prefs_filtering.c:1042 src/prefs_filtering.c:1128 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Larik kondisi tidak benar." -#: src/prefs_filtering.c:1115 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." -msgstr "Larik kondisi kosong. " +msgstr "Larik kondisi kosong." -#: src/prefs_filtering.c:1121 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Larik aksi kosong." -#: src/prefs_filtering.c:1210 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Hapus aturan" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus aturan ini?" -#: src/prefs_filtering.c:1229 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Hapus seluruh aturan" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus seluruh aturan?" -#: src/prefs_filtering.c:1481 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Aturan penyaringan tidak disimpan" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Daftar aturan penyaringan telah diubah. Tutup saja?" -#: src/prefs_filtering.c:1704 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Pindahkan satu halaman ke atas" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Pindahkan satu halaman ke bawah" -#: src/prefs_filtering.c:1862 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Aktifkan" -#: src/prefs_folder_column.c:211 +#: src/prefs_folder_column.c:212 msgid "Folder list columns configuration" msgstr "Konfigurasi kolom daftar direktori" -#: src/prefs_folder_column.c:228 +#: src/prefs_folder_column.c:229 msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." @@ -15738,21 +16404,21 @@ msgstr "" "urutannya dengan menggunakan tombol Atas / Bawah atau dengan menyeret " "itemnya." -#: src/prefs_folder_column.c:258 src/prefs_summary_column.c:272 +#: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273 msgid "Hidden columns" msgstr "Kolom yang disembunyikan" -#: src/prefs_folder_column.c:299 src/prefs_summaries.c:383 -#: src/prefs_summaries.c:448 src/prefs_summary_column.c:313 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:384 +#: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Kolom yang ditampilkan" -#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:425 -#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Gunakan standar " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15763,7 +16429,7 @@ msgstr "" "Namun, anda dapat memasangnya pada seluruh struktur kotaksurat menggunakan " "\"Terapkan pada subdirektori\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15771,11 +16437,11 @@ msgstr "" "Terapkan pada\n" "subdirektori" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Kotakkeluar" @@ -15783,43 +16449,43 @@ msgstr "Kotakkeluar" msgid "Folder type" msgstr "Tipe direktori" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Sederhanakan Subyek RegExp" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Kalimat tes" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Hasil" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Chmod direktori" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Warna direktori" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Tentukan warna untuk direktori" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Jalankan aturan pemrosesan pada saat memulai" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Jalankan aturan pemrosesan ketika membuka" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Pindai surat baru" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15827,11 +16493,11 @@ msgstr "" "Aktifkan pilihan ini jika surat diantarkan secara langsung ke direktori ini " "oleh penyaringan IMAP pada server atau oleh aplikasi eksternal" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Pilih bagian HTML dari pesan multibagian" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -15839,135 +16505,163 @@ msgstr "" "\"Standar\" akan mengikuti preferensi global (ditemukan pada /Preferensi/" "Tampilan Pesan/Teks Pilihan)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "" +"Abaikan direktori ketika mencari pesan yang belum dibaca atau pesan baru" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sinkronkan untuk penggunaan offline" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Ambil isi pesan berdasarkan dari akhir" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: semua isi" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Hapus isi pesan yang lebih tua" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Batalkan tampungan direktori" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Minta Tanda terima Kembali" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Simpan salinan pesan yang keluar pada direktori ini selain dari Terkirim" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Standar %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Standar %s untuk balasan" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Standar akun" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Batalkan tampungan" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Anda yakin ingin membatalkan data tampungan lokal direktori ini?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Properti untuk direktori %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Direktori dan Daftar Pesan" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2082 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Pesan" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "Turunkan huruf kecil dan tebal dari huruf Direktori dan Daftar Pesan" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Tebal" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Gunakan huruf berbeda untuk pencetakan" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Pencetakan Pesan" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:731 src/prefs_summaries.c:842 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:876 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Huruf" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Secara otomatis tampilkan gambar terlampir" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Secara standar, atur ukuran gambar terlampir" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Melakukan klik pada gambar mengubah skala" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Gambar yang pas" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Klik kanan pada gambar mengubah skala tinggi/lebar" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Tampilkan gambar antara baris" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Cetak gambar" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Penampil gambar" @@ -16089,7 +16783,7 @@ msgstr "Pesan kesalahan" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Status pesan untuk catatan penyaringan/pemrosesan" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:814 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -16097,172 +16791,172 @@ msgstr "Lainnya" msgid "Logging" msgstr "Pencatatan" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "lebih dari" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "kurang dari" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "minggu" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "setelah" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "sebelum" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "lebih tinggi dari" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "lebih rendah dari" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "tepat" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "lebih besar dari" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "lebih kecil dari" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "mengandung" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "tidak mengandung" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "bagian header" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "nilai header" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "bagian isi" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "seluruh pesan" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6579 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6551 msgid "Marked" msgstr "Ditandai" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6549 msgid "Deleted" msgstr "Dihapus" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Dibalas" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6571 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6543 msgid "Forwarded" msgstr "Diteruskan" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6561 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6533 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Mempunyai lampiran" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6597 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6569 msgid "Signed" msgstr "Tertanda" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "pasang" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "bongkar" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "ya" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "tidak" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Penanda apa saja" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Penanda spesifik" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "diabaikan" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "tidak diabaikan" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "diawasi" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "tidak diawasi" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "ditemukan" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "tidak ditemukan" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Lulus)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "selain-0 (Gagal)" -#: src/prefs_matcher.c:579 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Konfigurasi kondisi" -#: src/prefs_matcher.c:623 +#: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Match criteria" msgstr "Kriteria yang cocok" @@ -16282,7 +16976,7 @@ msgstr "Frasa" msgid "Flags" msgstr "Bendera" -#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Label warna" @@ -16298,8 +16992,14 @@ msgstr "Diunduh sebagian" msgid "External program test" msgstr "Tes program eksternal" -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1654 src/prefs_matcher.c:1669 -#: src/prefs_matcher.c:2579 +#: src/prefs_matcher.c:672 +msgid "" +"Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " +"header if not available in the list." +msgstr "" + +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 +#: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Semua" @@ -16324,32 +17024,32 @@ msgstr "semua" msgid "of above rules" msgstr "dari aturan diatas" -#: src/prefs_matcher.c:1560 src/prefs_matcher.c:1638 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Pola pencarian tidak di pasang." -#: src/prefs_matcher.c:1574 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." -msgstr "jam yang salah." +msgstr "Jam yang salah." -#: src/prefs_matcher.c:1583 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Perintah tes tidak di pasang." -#: src/prefs_matcher.c:1655 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "semua alamat pada semua header" -#: src/prefs_matcher.c:1658 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "setiap alamat pada setiap header" -#: src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "alamat pada header '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16362,87 +17062,87 @@ msgstr "" "Jika anda ingin mencocokkan %s terhadap seluruh buku alamat, anda harus " "memilih '%s' dari daftar drop-down buku/direktori." -#: src/prefs_matcher.c:1880 +#: src/prefs_matcher.c:1884 msgid "Headers part" msgstr "Bagian header" -#: src/prefs_matcher.c:1884 +#: src/prefs_matcher.c:1888 msgid "Headers values" msgstr "Nilai header" -#: src/prefs_matcher.c:1888 +#: src/prefs_matcher.c:1892 msgid "Body part" msgstr "Bagian isi" -#: src/prefs_matcher.c:1892 +#: src/prefs_matcher.c:1896 msgid "Whole message" msgstr "Seluruh pesan" -#: src/prefs_matcher.c:2009 src/prefs_matcher.c:2055 +#: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059 msgid "in" msgstr "dalam" -#: src/prefs_matcher.c:2011 +#: src/prefs_matcher.c:2015 msgid "content is" msgstr "konten adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2015 +#: src/prefs_matcher.c:2019 msgid "Date is" msgstr "Tanggal adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2026 +#: src/prefs_matcher.c:2030 msgid "Age is" msgstr "Umur adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2031 +#: src/prefs_matcher.c:2035 msgid "Flag" msgstr "Bendera" -#: src/prefs_matcher.c:2032 src/prefs_matcher.c:2046 +#: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050 msgid "is" msgstr "adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2037 +#: src/prefs_matcher.c:2041 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/prefs_matcher.c:2045 +#: src/prefs_matcher.c:2049 msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/prefs_matcher.c:2050 +#: src/prefs_matcher.c:2054 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: src/prefs_matcher.c:2065 +#: src/prefs_matcher.c:2069 msgid "Score is" msgstr "Skor adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2066 +#: src/prefs_matcher.c:2070 msgid "points" msgstr "poin" -#: src/prefs_matcher.c:2076 +#: src/prefs_matcher.c:2080 msgid "Size is" msgstr "Ukuran adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2081 +#: src/prefs_matcher.c:2085 msgid "Scope:" msgstr "Cakupan:" -#: src/prefs_matcher.c:2083 +#: src/prefs_matcher.c:2087 msgid "tags" msgstr "penanda" -#: src/prefs_matcher.c:2088 +#: src/prefs_matcher.c:2092 msgid "type is" msgstr "tipe adalah" -#: src/prefs_matcher.c:2092 +#: src/prefs_matcher.c:2096 msgid "Program returns" msgstr "Program mengembalikan" -#: src/prefs_matcher.c:2162 +#: src/prefs_matcher.c:2166 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" @@ -16450,11 +17150,11 @@ msgstr "" "Entri tidak disimpan.\n" "Tutup saja?" -#: src/prefs_matcher.c:2229 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Tipe yang Cocok: 'Tes'" -#: src/prefs_matcher.c:2230 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16467,87 +17167,95 @@ msgstr "" "\n" "Simbol berikut dapat digunakan:" -#: src/prefs_matcher.c:2329 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Kondisi aturan saat ini" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Tampilkan header diatas tampilan pesan" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Tampilkan (X-)Wajah di tampilan pesan" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Tampilkan Wajah di tampilan pesan" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Simpan Gambar pada buku alamat jika memungkinkan" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Tampilkan header di tampilan pesan" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Pesan HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Hasilkan pesan HTML sebagai teks" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Hasilkan pesan hanya-HTML dengan pengaya jika memungkinkan" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Pilih bagian HTML dari pesan multibagian/alternatif" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Ruang baris" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Gulung" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Setengah halaman" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Gulung dengan luwes" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Langkah" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Tampilkan deskripsi lampiran (daripada hanya nama)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Kutipan" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Tutup teks berkutip saat klik ganda" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Perlakukan karakter ini sebagai tanda kutipan" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Pilihan teks" @@ -16568,120 +17276,159 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Peringatan konfigurasi" -#: src/prefs_msg_colors.c:153 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Tampilan pesan" -#: src/prefs_msg_colors.c:160 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Aktifkan pewarnaan teks pesan" -#: src/prefs_msg_colors.c:168 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Kutip" -#: src/prefs_msg_colors.c:180 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Putar warna kutip" -#: src/prefs_msg_colors.c:184 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Jika ada lebih dari 3 tingkat kutip, warna akan digunakan kembali" -#: src/prefs_msg_colors.c:190 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Tingkat 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 -#: src/prefs_msg_colors.c:232 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: src/prefs_msg_colors.c:200 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Ambil warna untuk teks tingkat 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:208 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Tingkat 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:218 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Ambil warna untuk teks tingkat 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:226 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Tingkat 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:236 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Ambil warna untuk teks tingkat 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Aktifkan pewarnaan latar teks" -#: src/prefs_msg_colors.c:254 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Ambil warna untuk teks latar tingkat 1" +msgstr "Ambil warna untuk latar teks level 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:267 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Ambil warna untuk teks latar tingkat 2" +msgstr "Ambil warna untuk latar teks level 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:280 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Ambil warna untuk teks latar tingkat 3" +msgstr "Ambil warna untuk latar teks level 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:292 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Ambil warna untuk tautan" -#: src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "Tautan URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:304 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Ambil warna untuk tandatangan" -#: src/prefs_msg_colors.c:311 src/prefs_summaries.c:377 +#. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different +#. versions of the same text file +#: src/prefs_msg_colors.c:311 +msgid "Patch messages and attachments" +msgstr "Tambal pesan dan lampiran" + +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for inserted lines" +msgstr "Pilih warna untuk baris yang disisipkan" + +#: src/prefs_msg_colors.c:322 +msgid "Inserted lines" +msgstr "Baris yang disisipkan" + +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for removed lines" +msgstr "Pilih warna untuk baris yang dihilangkan" + +#: src/prefs_msg_colors.c:333 +msgid "Removed lines" +msgstr "Baris dihapus" + +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for hunk lines" +msgstr "Pilih warna untuk baris yang menggantung" + +#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ +#: src/prefs_msg_colors.c:346 +msgid "Hunk lines" +msgstr "Baris menggantung" + +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:378 msgid "Folder list" msgstr "Daftar direktori" -#: src/prefs_msg_colors.c:318 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Tentukan warna untuk direktori tujuan. Direktori tujuan digunakan ketika " -"pilihan 'Jalankan seketika saat memindahkan atau menghapus pesan' dimatikan" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Pilih warna untuk direktori tujuan." -#: src/prefs_msg_colors.c:323 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Direktori tujuan" -#: src/prefs_msg_colors.c:330 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Direktori tujuan akan digunakan ketika pilihan 'Jalankan seketika saat " +"memindahkan atau menghapus pesan' dimatikan" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" -msgstr "Tentukan warna untuk direktori yang berisi pesan baru" +msgstr "Pilih warna untuk direktori yang berisi pesan baru" -#: src/prefs_msg_colors.c:334 +#: src/prefs_msg_colors.c:373 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Direktori yang berisi pesan baru" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:359 src/prefs_msg_colors.c:391 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16689,74 +17436,22 @@ msgstr "Ambil warna untuk 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:363 src/prefs_msg_colors.c:395 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Atur label untuk 'warna %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:490 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Ambil warna untuk teks tingkat 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:492 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Ambil warna untuk teks tingkat 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:494 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Ambil warna untuk teks tingkat 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:496 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Ambil warna untuk teks latar tingkat 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:498 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Ambil warna untuk teks latar tingkat 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:500 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Ambil warna untuk teks latar tingkat 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:502 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Ambil warna untuk tautan" - -#: src/prefs_msg_colors.c:504 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Ambil warna untuk direktori tujuan" - -#: src/prefs_msg_colors.c:506 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Ambil warna untuk tandatangan" - -#: src/prefs_msg_colors.c:508 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Ambil warna untuk direktori" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:531 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Ambil warna untuk 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:732 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Pilih preset tombolpintas papan ketik" @@ -16772,58 +17467,43 @@ msgstr "" "Anda juga dapat mengubah setiap tombolpintas menu dengan menekan\n" "tombol apa saja saat memfokuskan penunjuk tetikus pada menu tersebut." -#: src/prefs_other.c:496 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Tambahkan alamat pada tujuan saat di klik ganda" -#: src/prefs_other.c:499 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Saat keluar" -#: src/prefs_other.c:502 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Konfirmasi saat keluar" -#: src/prefs_other.c:509 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Kosongkan tong sampah saat keluar" -#: src/prefs_other.c:512 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Peringatkan jika ada pesan yang antri" -#: src/prefs_other.c:514 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tombolpintas papan ketik" -#: src/prefs_other.c:517 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Aktifkan tombolpintas papan ketik" -#: src/prefs_other.c:520 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Aktifkan rekayasa tombolpintas papan ketik" - -#: src/prefs_other.c:523 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Jika dicentang, anda dapat mengganti hampir semua tombolpintas papan keitk " -"dengan memfokuskan pada menu tersebut dan menekan kombinasi tombol.\n" -"Hilangkan centang jika anda ingin mengunci seluruh tombolpintas papan ketik " -"yang ada." - -#: src/prefs_other.c:530 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " -msgstr " Pilih preset tombolpintas papan ketik..." +msgstr " Pilih preset tombolpintas papan ketik... " -#: src/prefs_other.c:540 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Penanganan metadata" -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -16833,23 +17513,23 @@ msgstr "" "hal ini mencegah kehilangan data setelah kerusakan namun membutuhkan " "beberapa waktu." -#: src/prefs_other.c:545 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Lebih aman" -#: src/prefs_other.c:547 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Lebih cepat" -#: src/prefs_other.c:565 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Soket I/O mengalami waktuhabis" -#: src/prefs_other.c:586 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Terjemahkan nama header" -#: src/prefs_other.c:588 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -16857,21 +17537,21 @@ msgstr "" "Tampilan dari header standar (seperti 'Dari:', 'Subyek:') akan diterjemahkan " "ke bahasa anda." -#: src/prefs_other.c:591 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Tanyakan sebelum mengosongkan tong sampah" -#: src/prefs_other.c:593 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Tanyakan tentang aturan penyaringan spesifik akun ketika melakukan " "penyaringan manual" -#: src/prefs_other.c:598 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Gunakan penghapusan berkas secara aman jika memungkinkan" -#: src/prefs_other.c:602 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -16879,7 +17559,7 @@ msgstr "" "Gunakan penghapusan berkas secara aman jika memungkinkan\n" "(program 'shred' tidak tersedia)" -#: src/prefs_other.c:607 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -16888,33 +17568,33 @@ msgstr "" "menghapus. Hal ini memperlambat proses penghapusan. Pastikan membaca halaman " "bantuan shred untuk pencegahan." -#: src/prefs_other.c:611 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Sinkronkan direktori offline secepat mungkin" -#: src/prefs_other.c:614 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "Frasakunci utama" -#: src/prefs_other.c:617 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "Gunakan frasakunci utama" -#: src/prefs_other.c:620 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -#: src/prefs_other.c:625 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Ganti frasakunci utama" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Ubah frasakunci utama" -#: src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Macam-macam" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Penanganan Surat" @@ -17015,7 +17695,7 @@ msgstr "Peringatkan saat mengirim ke penerima lebih dari" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Penyandian Outgoing" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17023,131 +17703,131 @@ msgstr "" "Jika 'Otomatis' terpilih, penyandian optimum untuk lokal yang aktif akan " "digunakan" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrew (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arab (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arab (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turki (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Jepang (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Jepang (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Jepang (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Simplified China (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified China (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified China (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional China (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional China (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "China (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thailand (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thailand (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Pemindahan penyandian" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17155,250 +17835,266 @@ msgstr "" "Tentukan Konten-Pemindahan-Penyandian yang digunakan jika isi pesan " "mengandung karakter non-ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:524 src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:533 msgid "Sending" msgstr "Pengiriman" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Ambil warna untuk kata salah eja" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Aktifkan kamus alternatif" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Penggantian cepat dengan kamus yang terakhir digunakan" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Pemeriksa ejaan otomatis" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Periksa ulang pesan ketika mengganti kamus" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Kamus" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Periksa dengan kedua kamus" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Ambil kamus lainnya..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Warna kata salah eja" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Ambil warna untuk kata salah eja" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Ambil warna untuk kata salah eja. Gunakan hitam untuk garis bawah" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Pemeriksaan Ejaan" -#: src/prefs_summaries.c:166 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "nama mingguan yang disingkat" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the full weekday name" msgstr "nama mingguan lengkap" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the abbreviated month name" msgstr "nama singkatan bulan" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the full month name" msgstr "nama bulan lengkap" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "tanggal dan waktu yang diinginkan untuk lokal saat ini" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the century number (year/100)" msgstr "angka abad (tahun/100)" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "hari bulan sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "jam sebagai angka desimal menggunakan waktu 24-jam" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "jam sebagai angka desimal menggunakan waktu 12-jam" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "hari tahun sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the month as a decimal number" msgstr "bulan sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "menit sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "either AM or PM" -msgstr "AM atau PM" +msgstr "baik AM atau PM" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the second as a decimal number" msgstr "detik sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "hari mingguan sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:179 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "tanggal yang diinginkan untuk lokal saat ini" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:180 msgid "the last two digits of a year" msgstr "dua digit terakhir dari tahun" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:181 msgid "the year as a decimal number" msgstr "tahun sebagai angka desimal" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:182 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona waktu atau nama atau singkatan" -#: src/prefs_summaries.c:205 src/prefs_summaries.c:253 -#: src/prefs_summaries.c:465 +#: src/prefs_summaries.c:203 src/prefs_summaries.c:252 +#: src/prefs_summaries.c:488 msgid "Date format" msgstr "Format tanggal" -#: src/prefs_summaries.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:228 msgid "Specifier" msgstr "Penentu" -#: src/prefs_summaries.c:271 +#: src/prefs_summaries.c:270 msgid "Example" msgstr "Contoh" -#: src/prefs_summaries.c:397 +#: src/prefs_summaries.c:398 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Tampilkan jumlah pesan disebelah nama direktori" -#: src/prefs_summaries.c:407 +#: src/prefs_summaries.c:408 msgid "Unread messages" msgstr "Pesan belum dibaca" -#: src/prefs_summaries.c:408 +#: src/prefs_summaries.c:409 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Total pesan dan Belum dibaca" -#: src/prefs_summaries.c:414 +#: src/prefs_summaries.c:415 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Buka direktori yang terakhir dibuka saat memulai" -#: src/prefs_summaries.c:421 +#: src/prefs_summaries.c:419 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Jalankan aturan pemrosesan sebelum menandai semua pesan sudah dibaca atau " +"belum dibaca pada direktori" + +#: src/prefs_summaries.c:426 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Singkatan nama newsgroup lebih panjang dari" -#: src/prefs_summaries.c:434 +#: src/prefs_summaries.c:439 msgid "letters" msgstr "huruf" -#: src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summaries.c:447 msgid "Message list" msgstr "Daftar pesan" -#: src/prefs_summaries.c:459 +#: src/prefs_summaries.c:464 msgid "Lock column headers" msgstr "Kunci header kolom" -#: src/prefs_summaries.c:484 +#: src/prefs_summaries.c:470 +msgid "Displayed in From column" +msgstr "Tampilkan pada kolom Dari" + +#: src/prefs_summaries.c:481 +msgid "Name and Address" +msgstr "Nama dan Alamat" + +#: src/prefs_summaries.c:507 msgid "Date format help" msgstr "Bantuan format tanggal" -#: src/prefs_summaries.c:490 +#: src/prefs_summaries.c:513 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Atur pesan terpilih ketika memasuki sebuah direktori" -#: src/prefs_summaries.c:499 +#: src/prefs_summaries.c:522 msgid "Open message when selected" msgstr "Buka pesan jika terpilih" -#: src/prefs_summaries.c:504 +#: src/prefs_summaries.c:527 msgid "When opening a folder" msgstr "Ketika membuka sebuah direktori" -#: src/prefs_summaries.c:506 +#: src/prefs_summaries.c:529 msgid "When displaying search results" msgstr "Ketika menampilkan hasil pencarian" -#: src/prefs_summaries.c:508 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "" "Ketika memilih pesan berikutnya atau sebelumnya menggunakan jalanpintas" -#: src/prefs_summaries.c:510 +#: src/prefs_summaries.c:533 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Ketika menghapus atau memindahkan pesan" -#: src/prefs_summaries.c:512 +#: src/prefs_summaries.c:535 msgid "When using directional keys" msgstr "Ketika menggunakan kunci arah" -#: src/prefs_summaries.c:514 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Mark message as read" msgstr "Tandai pesan sebagai telah dibaca" -#: src/prefs_summaries.c:517 +#: src/prefs_summaries.c:540 msgid "when selected, after" msgstr "ketika terpilih, setelah" -#: src/prefs_summaries.c:536 +#: src/prefs_summaries.c:559 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "hanya ketika dibuka pada jendela baru, atau dibalas ke" -#: src/prefs_summaries.c:546 +#: src/prefs_summaries.c:569 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Tampilkan jendela \"tidak ada pesan yang belum dibaca (atau baru)\"" -#: src/prefs_summaries.c:556 +#: src/prefs_summaries.c:579 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Asumsi 'Ya'" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Assume 'No'" msgstr "Asumsi 'Tidak'" -#: src/prefs_summaries.c:563 +#: src/prefs_summaries.c:586 msgid "Display sender using address book" msgstr "Tampilkan pengirim menggunakan buku alamat" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:590 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Thread menggunakan subyek sebagai tambahan pada header standar" -#: src/prefs_summaries.c:571 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Jalankan secepatnya ketika memindahkan atau menghapus pesan" -#: src/prefs_summaries.c:573 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17406,65 +18102,65 @@ msgstr "" "Ketika tidak dipilih, tangguhkan pemindahan, penyalinan dan penghapusan " "pesan sampai anda memilih 'Alat/Jalankan'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:601 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" "Konfirmasi ketika menandai seluruh pesan sebagai telah dibaca atau belum " "dibaca" -#: src/prefs_summaries.c:581 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Konfirmasi ketika mengubah warna label" -#: src/prefs_summaries.c:585 +#: src/prefs_summaries.c:608 msgid "Show tooltips" msgstr "Tampilkan tips" -#: src/prefs_summaries.c:595 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:618 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Standar" -#: src/prefs_summaries.c:597 +#: src/prefs_summaries.c:620 msgid "New folders" msgstr "Direktori baru" -#: src/prefs_summaries.c:603 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "Sort by" msgstr "Urutkan berdasar" -#: src/prefs_summaries.c:611 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:634 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Nomor" -#: src/prefs_summaries.c:614 +#: src/prefs_summaries.c:637 msgid "Thread date" msgstr "Tanggal thread" -#: src/prefs_summaries.c:625 +#: src/prefs_summaries.c:648 msgid "Don't sort" msgstr "Jangan diurutkan" -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "Thread view" msgstr "Tampilan utas" -#: src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summaries.c:666 msgid "Collapse all threads" msgstr "Collapse semua utas" -#: src/prefs_summaries.c:649 +#: src/prefs_summaries.c:672 msgid "Hide read messages" msgstr "Sembunyikan pesan yang sudah dibaca" -#: src/prefs_summaries.c:843 +#: src/prefs_summaries.c:877 msgid "Summaries" msgstr "Ringkasan" -#: src/prefs_summary_column.c:225 +#: src/prefs_summary_column.c:226 msgid "Message list columns configuration" msgstr "Konfigurasi kolom daftar pesan" -#: src/prefs_summary_column.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:243 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." @@ -17520,11 +18216,11 @@ msgstr "Pilihan yang tersedia" msgid "Current selections" msgstr "Pilihan sekarang" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Nama ini digunakan sebagai item Menu" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17532,126 +18228,126 @@ msgstr "" "Timpa header Dari milik akun penulisan. Hal ini tidak mengubah akun " "penulisan." -#: src/prefs_template.c:308 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Tambahkan cetakan baru diatas ke dalam daftar" -#: src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Ganti cetakan terpilih dalam daftar dengan cetakan diatas" -#: src/prefs_template.c:327 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Hapus cetakan terpilih dari dalam daftar" -#: src/prefs_template.c:345 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Tampilkan informasi dalam mengkonfigurasi cetakan" -#: src/prefs_template.c:369 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Pindahkan cetakan terpilih ke puncak" -#: src/prefs_template.c:379 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Pindahkan cetakan terpilih ke atas" -#: src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Pindahkan cetakan terpilih ke bawah" -#: src/prefs_template.c:397 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Pindahkan cetakan terpilih ke dasar" -#: src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Konfigurasi cetakan" -#: src/prefs_template.c:601 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Daftar cetakan tidak disimpan" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Daftar cetakan telah diubah. Tutup saja?" -#: src/prefs_template.c:759 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Nama cetakan belum ditentukan." -#: src/prefs_template.c:802 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Bagian \"Dari\" pada cetakan mengandung alamat email yang salah." -#: src/prefs_template.c:808 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Bagian \"Ke\" pada cetakan mengandung alamat email yang salah." -#: src/prefs_template.c:814 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Bagian \"Cc\" pada cetakan mengandung alamat email yang salah." -#: src/prefs_template.c:820 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Bagian \"Bcc\" pada cetakan mengandung alamat email yang salah." -#: src/prefs_template.c:826 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Bagian \"Balas-Ke\" pada cetakan mengandung alamat email yang salah." -#: src/prefs_template.c:832 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Bagian \"Subyek\" pada cetakan salah." -#: src/prefs_template.c:903 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Hapus cetakan" -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menhapus cetakan ini?" -#: src/prefs_template.c:916 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Hapus seluruh cetakan" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus seluruh cetakan?" -#: src/prefs_template.c:1233 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Cetakan aktif" -#: src/prefs_template.c:1261 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Cetakan" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:939 msgid "Default internal theme" msgstr "Standar tema internal" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/prefs_themes.c:500 +#: src/prefs_themes.c:504 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Hapus tema sistem '%s'" -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:506 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Hapus tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:507 +#: src/prefs_themes.c:511 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus tema ini?" -#: src/prefs_themes.c:517 +#: src/prefs_themes.c:521 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17660,24 +18356,24 @@ msgstr "" "Berkas %s gagal\n" "ketika menghapus tema." -#: src/prefs_themes.c:521 +#: src/prefs_themes.c:525 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Gagal menghapus direktori tema." -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:528 msgid "Theme removed successfully" msgstr "Tema telah berhasil dihapus" -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:548 msgid "Select theme folder" msgstr "Pilih direktori tema" -#: src/prefs_themes.c:559 +#: src/prefs_themes.c:563 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Pasang tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:562 +#: src/prefs_themes.c:566 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" @@ -17685,15 +18381,15 @@ msgstr "" "Direktori ini sepertinya bukan direktori tema.\n" "Tetap dipasang?" -#: src/prefs_themes.c:572 +#: src/prefs_themes.c:576 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Apakah anda ingin memasang tema untuk seluruh pengguna?" -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:596 msgid "Theme exists" msgstr "Tema telah ada" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:597 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17705,25 +18401,25 @@ msgstr "" "\n" "Apakah anda ingin menimpanya?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:604 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Tidak dapat menghapus tema lama di %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:613 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Tidak dapat membuat direktori tujuan %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:627 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema telah berhasil di pasang." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:634 msgid "Failed installing theme" msgstr "Tema gagal dipasang" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:637 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17732,74 +18428,82 @@ msgstr "" "Berkas %s gagal\n" "ketika memasang tema." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:686 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Tampilkan semua tema ikon" + +#: src/prefs_themes.c:901 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d tema tersedia (%d pengguna, %d sistem, 1 internal)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:942 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Tema internal memiliki %d ikon" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:948 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Tidak ada berkas informasi yang tersedia untuk tema ini" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:966 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Kesalahan: tidak dapat mengambil status tema" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:996 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d berkas (%d ikon), ukuran: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1055 msgid "Selector" msgstr "Pemilih" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1066 msgid "Install new..." msgstr "Pasang baru..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Get more..." msgstr "Ambil lainnya..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "Information" msgstr "Informasi" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1098 msgid "Author" msgstr "Pengarang" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1104 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1142 msgid "Preview" msgstr "Pratayang" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1205 +msgid "View all" +msgstr "Tampilkan semua" + +#: src/prefs_themes.c:1210 msgid "SVG rendering" msgstr "Merender SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1217 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Aktifkan kanal alpha" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1218 msgid "Force scaling" msgstr "Paksa penskalaan" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1224 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Piksel per inci (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -17807,19 +18511,19 @@ msgstr "" "Aksi terpilih telah terpasang.\n" "Silahkan pilih Aksi lainnya dari Daftar" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Tidak ada ikon yang terdefinisi pada item." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Tidak ada teks yang terdefinisi pada item." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Item toolbar" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Tipe item" @@ -17831,51 +18535,47 @@ msgstr "Fungsi Internal" msgid "User Action" msgstr "Aksi Pengguna" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Pemisah" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Kegiatan dijalankan saat klik" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Teks toolbar" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Tam_bah" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "PapanAlat" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Jendela Utama" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Jendela Pesan" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Jendela Tulis" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Teks Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Kegiatan yang dipetakan" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikon item toolbar" @@ -17903,73 +18603,73 @@ msgstr "Penggal teks pada" msgid "Wrapping" msgstr "Penggalan" -#: src/printing.c:430 +#: src/printing.c:436 msgid "Print preview" msgstr "Pratayang Cetak" -#: src/printing.c:473 +#: src/printing.c:480 msgid "First page" msgstr "Halaman pertama" -#: src/printing.c:483 +#: src/printing.c:490 msgid "Last page" msgstr "Halaman terakhir" -#: src/printing.c:489 +#: src/printing.c:496 msgid "Zoom 100%" msgstr "Perbesar 100%" -#: src/printing.c:491 +#: src/printing.c:498 msgid "Zoom fit" msgstr "Perbesar sesuai" -#: src/printing.c:493 +#: src/printing.c:500 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: src/printing.c:495 +#: src/printing.c:502 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" -#: src/printing.c:675 +#: src/printing.c:700 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Halaman %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Tidak ada informasi yang tersedia" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Tidak ada kunci penerima yang ditetapkan." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Salah menyandikan BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2836 msgid "Could not decode part" msgstr "Tidak dapat membaca bagian" -#: src/procmsg.c:935 src/procmsg.c:938 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Sudah mencoba untuk kirim." -#: src/procmsg.c:1562 src/procmsg.c:1623 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Tidak dapat membuka berkas %s." -#: src/procmsg.c:1633 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Header pesan yang antri rusak." -#: src/procmsg.c:1653 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Terjadi kesalahan selama sesi SMTP." -#: src/procmsg.c:1667 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -17977,7 +18677,7 @@ msgstr "" "Tidak ada akun spesifik yang telah ditemukan untuk kirim, dan terjadi " "kesalahan selama sesi SMTP." -#: src/procmsg.c:1675 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -17985,152 +18685,152 @@ msgstr "" "Tidak dapat menentukan informasi pengiriman. Mungkin email belum dihasilkan " "oleh Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1698 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara untuk pengiriman berita." -#: src/procmsg.c:1711 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Salah ketika menulis berkas sementara untuk pengiriman berita." -#: src/procmsg.c:1725 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Kesalahan terjadi ketika mengirimkan pesan ke %s." -#: src/procmsg.c:2285 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Menyaring pesan...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "simbol:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "format tanggal yang disesuaikan (lihat 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "alamat email pengirim" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "nama lengkap pengirim" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "nama depan pengirim" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "nama belakang pengirim" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "inisial pengirim" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "badan pesan" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "badan pesan yang dikutip" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "badan pesan tanpa tandatangan" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "badan pesan yang dikutip dan tanpa tandatangan" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "penanda pesan" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "kamus aktif" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "posisi kursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "properti akun: nama anda" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "properti akun: alamat email anda" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "properti akun: nama akun" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "properti akun: organisasi" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "properti akun: tandatangan" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "properti akun: lokasi tandatangan" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "properti akun: kamus standar" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "buku alamat penyempurnaan: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "buku alamat penyempurnaan: Dari" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "buku alamat penyempurnaan: Kepada" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "backslash" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "tanda tanya" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "tanda seru" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "pipa" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "kurung kurawal pembuka" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "kurung kurawal penutup" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tab" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "perintah:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18142,7 +18842,7 @@ msgstr "" "ABt]\n" "(atau persamaannya)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18155,7 +18855,7 @@ msgstr "" "ABt]\n" "(atau persamaannya)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18165,7 +18865,7 @@ msgstr "" "sub_expr di evaluasi sebagai lokasi berkas " "untuk disisipkan" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18177,7 +18877,7 @@ msgstr "" "untuk\n" "mendapatkan keluaran dari" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18188,7 +18888,7 @@ msgstr "" "digantikan\n" "oleh teks yang dimasukkan pengguna" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18198,7 +18898,7 @@ msgstr "" "sub_expr di evaluasi sebagai lokasi berkas " "yang akan dilampirkan" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18210,11 +18910,11 @@ msgstr "" "untuk\n" "mendapatkan nama berkas" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definisi istilah:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18222,7 +18922,7 @@ msgstr "" "teks yang dapat mengandung setiap simbol atau\n" "perintah di atas" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18230,7 +18930,7 @@ msgstr "" "teks yang dapat mengandung setiap simbol (bukan\n" "perintah) di atas" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18242,19 +18942,19 @@ msgstr "" "dari kontak jika alamat tersebut sama persis dengan satu kontak\n" "dalam buku alamat" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Deskripsi simbol" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Simbol dan perintah berikut dapat digunakan:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Gunakan cetakan ketika menulis pesan baru" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18271,21 +18971,21 @@ msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" "Timpa header Dari. Hal ini tidak mengubah akun yang digunakan untuk membalas." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Tanda kutipan" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Gunakan cetakan ketika meneruskan pesan" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Timpa header Dari. Hal ini tidak mengubah akun yang digunakan untuk " "meneruskan." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18293,15 +18993,15 @@ msgstr "" "Pada bagian \"Dari\" di cetakan \"Pesan baru\" mengandung alamat email yang " "salah." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Pada bagian \"Subyek\" di cetakan \"Pesan baru\" salah." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Pada bagian \"Tanda kutipan\" di cetakan \"Balas\" salah." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Pada bagian \"Tanda kutipan\" di cetakan \"Teruskan\" salah." @@ -18314,88 +19014,88 @@ msgstr "Masukkan teks untuk mengganti '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Masukkan variabel" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:155 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Mengirim pesan menggunakan perintah: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:169 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:205 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Terjadi kesalahan ketika menjalankan perintah: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:357 msgid "Connecting" msgstr "Menyambung" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:362 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Menjalankan POP sebelum SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:365 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP sebelum SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:370 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Akun '%s': Menyambung ke server SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:443 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Pesan terkirim dengan sukses." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending HELO..." msgstr "Mengirim HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 msgid "Authenticating" msgstr "Otentifikasi" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 msgid "Sending message..." msgstr "Mengirim pesan..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:514 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Mengirim EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:523 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Mengirim MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:527 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Mengirim RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:532 msgid "Sending DATA..." msgstr "Mengirim DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:536 msgid "Quitting..." msgstr "Mengakhiri..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:565 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Mengirim pesan (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:618 msgid "Sending message" msgstr "Mengirim pesan" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:687 src/send_message.c:707 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Terjadi kesalahan ketika mengirimkan pesan." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:690 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18420,11 +19120,11 @@ msgstr "" "jika anda sudah memilikinya.\n" "Jika anda tidak yakin, pilih saja OK." -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Sumber dari pesan" -#: src/sourcewindow.c:160 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sumber" @@ -18434,345 +19134,349 @@ msgid "Expiry" msgstr "Kedaluwarsa" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS tersimpan" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Sertifikat TLS tersimpan" -#: src/ssl_manager.c:444 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Hapus sertifikat" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Apakah anda ingin menghapus sertifikat?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Cari pesan" -#: src/summary_search.c:312 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Cocokkan setiap hal berikut" -#: src/summary_search.c:314 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Cocokkan seluruh hal berikut" -#: src/summary_search.c:435 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Badan:" -#: src/summary_search.c:442 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Kondisi:" -#: src/summary_search.c:476 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "C_ari semua" -#: src/summary_search.c:691 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Mencari dalam %s... \n" -#: src/summary_search.c:786 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Bagian awal daftar telah dicapai; lanjutkan dari akhir?" -#: src/summary_search.c:788 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Baigan akhir daftar telah dicapai; lanjutkan dari awal?" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:426 +msgid "Re-edit" +msgstr "Sunting ulang" + +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Buat atu_ran penyaringan" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Atur _kolom yang ditampilkan" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "_Kunci header kolom" -#: src/summaryview.c:596 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Toggle papan pencarian cepat" -#: src/summaryview.c:633 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Toggle multi pilihan" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Tanda proses" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Beberapa tanda tertinggal. Proses tanda tersebut?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Memindai direktori (%s)..." -#: src/summaryview.c:1971 src/summaryview.c:2019 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Tidak ada lagi pesan yang belum dibaca" -#: src/summaryview.c:1972 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Tidak ada pesan yang belum dibaca. Mulai cari dari akhir?" -#: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:2032 src/summaryview.c:2069 -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2184 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Kesalahan internal: nilai yang tidak diharapkan untuk prefs_common." "next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1996 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Tidak ada pesan yang belum dibaca." -#: src/summaryview.c:2020 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Tidak ada pesan yang belum dibaca. Ke direktori berikutnya?" -#: src/summaryview.c:2056 src/summaryview.c:2104 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Tidak ada lagi pesan baru" -#: src/summaryview.c:2057 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Tidak ada pesan baru yang ditemukan. Mulai cari dari akhir?" -#: src/summaryview.c:2081 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Tidak ada pesan baru." -#: src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Tidak ada pesan baru yang ditemukan. Ke direktori berikutnya?" -#: src/summaryview.c:2138 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Tidak ada lagi pesan yang ditandai" -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Tidak ada pesan ditandai yang ditemukan. Mulai cari dari akhir?" -#: src/summaryview.c:2148 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Tidak ada pesan ditandai." -#: src/summaryview.c:2172 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Tidak ada pesan ditandai yang ditemukan. Ke direktori berikutnya?" -#: src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:2234 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Tidak ada lagi pesan dilabeli" -#: src/summaryview.c:2206 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Tidak ada pesan dilabeli yang ditemukan. Mulai cari dari akhir?" -#: src/summaryview.c:2215 src/summaryview.c:2248 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Tidak ada pesan dilabeli." -#: src/summaryview.c:2235 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Tidak ada pesan dilabeli yang ditemukan. Mulai cari dari awal?" -#: src/summaryview.c:2557 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Menarik pesan berdasar subyek..." -#: src/summaryview.c:2742 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d dihapus" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d dipindahkan" -#: src/summaryview.c:2747 src/summaryview.c:2754 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2752 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d disalin" -#: src/summaryview.c:2766 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " butir yg dipilih" -#: src/summaryview.c:2784 src/summaryview.c:2829 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d baru, %d belum dibaca, %d total (%s)" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Ringkasan pesan" -#: src/summaryview.c:2805 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Baru:" -#: src/summaryview.c:2806 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Belum dibaca:" -#: src/summaryview.c:2807 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Ditandai:" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Dibalas:" -#: src/summaryview.c:2811 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Diteruskan:" -#: src/summaryview.c:2812 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Dikunci:" -#: src/summaryview.c:2813 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Diabaikan:" -#: src/summaryview.c:2814 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Diawasi:" -#: src/summaryview.c:2824 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d dipilih (%s/%s), %d belum dibaca" -#: src/summaryview.c:3117 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Mengurutkan ringkasan..." -#: src/summaryview.c:3285 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Mengatur ringkasan dari data pesan..." -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Tanpa Tanggal)" -#: src/summaryview.c:3548 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Tanpa Penerima)" -#: src/summaryview.c:3596 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Dari: %s, pada %s" -#: src/summaryview.c:3605 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Kepada: %s, pada %s" -#: src/summaryview.c:4501 +#: src/summaryview.c:4465 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Anda bukan pengarang artikel tersebut." -#: src/summaryview.c:4591 +#: src/summaryview.c:4555 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Apakah anda ingin menghapus %d pesan terpilih?" -#: src/summaryview.c:4594 +#: src/summaryview.c:4558 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Hapus pesan" -#: src/summaryview.c:4758 +#: src/summaryview.c:4722 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Tujuannya sama dengan direktori aktif." -#: src/summaryview.c:4813 +#: src/summaryview.c:4777 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Pilih direktori tempat memindahkan pesan terpilih" -#: src/summaryview.c:4864 +#: src/summaryview.c:4828 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Tujuan penyalinan sama dengan direktori aktif." -#: src/summaryview.c:4898 +#: src/summaryview.c:4862 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Pilih direktori untuk tempat menyalin pesan terpilih" -#: src/summaryview.c:5056 +#: src/summaryview.c:5026 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Tambah atau Timpa" -#: src/summaryview.c:5057 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Tambah atau timpa berkas yang ada?" -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Append" msgstr "_Tambah" -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Overwrite" msgstr "T_impa" -#: src/summaryview.c:5069 src/summaryview.c:5072 src/summaryview.c:5087 +#: src/summaryview.c:5039 src/summaryview.c:5042 src/summaryview.c:5057 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." -msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas '%s'" +msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas '%s'." -#: src/summaryview.c:5106 +#: src/summaryview.c:5080 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Anda akan mencetak %d pesan, satu per satu. Apakah anda akan melanjutkan?" -#: src/summaryview.c:5564 +#: src/summaryview.c:5538 msgid "Building threads..." msgstr "Membangun utas..." -#: src/summaryview.c:5812 +#: src/summaryview.c:5786 msgid "Skip these rules" msgstr "Abaikan aturan ini" -#: src/summaryview.c:5815 +#: src/summaryview.c:5789 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Terapkan aturan berikut tanpa memperhatikan akun" -#: src/summaryview.c:5818 +#: src/summaryview.c:5792 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Terapkan aturan berikut jika hanya berlaku untuk akun aktif" -#: src/summaryview.c:5847 +#: src/summaryview.c:5821 msgid "Filtering" msgstr "Penyaringan" -#: src/summaryview.c:5848 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18780,73 +19484,73 @@ msgstr "" "Terdapat beberapa aturan penyaringan yang menjadi milik sebuah akun.\n" "Silahkan pilih yang akan dilakukan oleh aturan berikut:" -#: src/summaryview.c:5880 +#: src/summaryview.c:5854 msgid "Filtering..." msgstr "Penyaringan..." -#: src/summaryview.c:5963 +#: src/summaryview.c:5937 msgid "Processing configuration" msgstr "Konfigurasi pemrosesan" -#: src/summaryview.c:6111 +#: src/summaryview.c:6087 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Apakah anda ingin mengatur ulang label warna untuk seluruh pesan terpilih?" -#: src/summaryview.c:6113 +#: src/summaryview.c:6089 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Apakah anda ingin menerapkan warna label ini untuk seluruh pesan terpilih?" -#: src/summaryview.c:6114 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Reset color label" msgstr "Atur ulang warna label" -#: src/summaryview.c:6114 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Set color label" msgstr "Atur warna label" -#: src/summaryview.c:6557 +#: src/summaryview.c:6529 msgid "Ignored thread" msgstr "Thread diabaikan" -#: src/summaryview.c:6559 +#: src/summaryview.c:6531 msgid "Watched thread" msgstr "Thread diawasi" -#: src/summaryview.c:6567 +#: src/summaryview.c:6539 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Telah dibalas dan juga diteruskan - klik untuk melihat balasan" -#: src/summaryview.c:6569 +#: src/summaryview.c:6541 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Terbalas - klik untuk melihat balasan" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6553 msgid "To be moved" msgstr "Akan dipindah" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6555 msgid "To be copied" msgstr "Akan disalin" -#: src/summaryview.c:6595 +#: src/summaryview.c:6567 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Tertanda, memiliki lampiran" -#: src/summaryview.c:6599 +#: src/summaryview.c:6571 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Terenkripsi, memiliki lampiran" -#: src/summaryview.c:6601 +#: src/summaryview.c:6573 msgid "Encrypted" msgstr "Terenkripsi" -#: src/summaryview.c:6603 +#: src/summaryview.c:6575 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Memiliki lampiran" -#: src/summaryview.c:8317 +#: src/summaryview.c:8298 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18855,45 +19559,45 @@ msgstr "" "Kesalahan ekspresi reguler (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8420 +#: src/summaryview.c:8401 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Kembali ke daftar direktori (Anda memiliki pesan yang belum dibaca)" -#: src/summaryview.c:8425 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Kembali ke daftar direktori" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Buka di perambah web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Salin _tautan ini" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Balas ke alamat ini" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Tambah ke Buku _Alamat" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Salin alama_t ini" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:876 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -18907,67 +19611,67 @@ msgstr "" "\n" " Gunakan " -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Catatan Jaringan'" -#: src/textview.c:882 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " dalam menu Alat untuk informasi lebih lanjut." -#: src/textview.c:948 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Hal berikut dapat dilakukan pada bagian ini\n" -#: src/textview.c:950 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " dengan klik kanan ikon atau butir daftar:" -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Untuk simpan, pilih " -#: src/textview.c:955 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Simpan sebagai...'" -#: src/textview.c:957 src/textview.c:969 src/textview.c:981 src/textview.c:991 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Tombol pintas: '" -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Untuk ditampilkan sebagai teks, pilih " -#: src/textview.c:966 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Tampilkan sebagai teks'" -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Untuk membuka dengan program eksternal, pilih " -#: src/textview.c:978 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Buka'" -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (secara alternatif klik ganda, atau klik tengah " -#: src/textview.c:987 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "tombol tetikus)\n" -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Atau gunakan " -#: src/textview.c:990 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Buka dengan...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -18978,432 +19682,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Kode keluar %d\n" -#: src/textview.c:2187 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: src/textview.c:2906 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Perbesar" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Perkecil" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Atur ulang perbesaran" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Salin saja?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Lanjutkan membuka?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Salin URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Buka URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "URL sebenarnya berbeda dengan URL yang ditampilkan." -#: src/textview.c:2907 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "URL yang ditampilkan:" -#: src/textview.c:2908 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "URL sebenarnya:" -#: src/textview.c:2909 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Lanjutkan membuka?" - -#: src/textview.c:2910 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Peringatan percobaan phishing" -#: src/textview.c:2911 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Buka URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Terima Surat dari semua Akun" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Terima Surat dari Akun aktif" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Kirim Antrian Pesan" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Tulis Email" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Tulis Berita" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Balas ke Pesan" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Balas ke Pengirim" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Balas ke Semua" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Balas ke Mailing-list" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Buka email" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Teruskan Pesan" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Buang Pesan" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Hapus pesan duplikat" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ke Pesan Belum dibaca Sebelumnya" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ke Pesan Belum dibaca Berikutnya" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Tandai Pesan" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Hilangkan penanda Pesan" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Kunci Pesan" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Lepas kunci Pesan" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Tandai semua Pesan sebagai telah dibaca" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Tandai semua Pesan sebagai belum dibaca" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Tandai Pesan sebagai telah dibaca" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Tandai Pesan sebagai belum dibaca" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Jalankan aturan pemrosesan direktori" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Pelajari Spam atau Ham" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Buka direktori/Ke daftar direktori" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Kirim Pesan" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Letakan pada direktori antrian dan kirim nanti" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Simpan ke direktori konsep" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Sisipkan berkas" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Lampirkan berkas" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Sisipkan tandatangan" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Ganti tandatangan" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Sunting dengan penyunting eksternal" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Penggal baris panjang pada paragraf aktif" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Penggal seluruh baris panjang" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Periksa pengejaan" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Tandatangan" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Enkripsi" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Fitur Aksi Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Batalkan penerimaan" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Batalkan penerimaan/pengiriman" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Tutup jendela" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Pengaya Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "PapanAlat|TongSampah" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Ambil Surat" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Ambil" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Tulis" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "PapanAlat|Pengirim" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Semua" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Daftar" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Hapus duplikat" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Sebelum" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Semua sudah dibaca" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Semua belum dibaca" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Baca" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Jalankan aturan proc" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Direktori" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Konsep" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Sisip tandatangan." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Ganti ttd." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Sunting" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Penggal para." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Penggal semua" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Hentikan semua" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Tulis pesan Berita" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Pelajari spam" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Ham" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Pelajari ham" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Pesan akan ditandatangani" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Pesan tidak akan ditandatangani" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Pesan akan di enkripsi" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Pesan tidak akan di enkripsi" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ke daftar direktori" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Terima Surat dari Akun terpilih" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Buka preferensi" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Tulis dengan Akun terpilih" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Pelajari sebagai..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Pelajari sebagai _Spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Pelajari sebagai _Ham" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Hapus pilihan duplikat" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Hapus duplikat pada direktori terpilih" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Hapus duplikat pada seluruh direktori" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Pilihan Balas ke Pesan" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "_Balas dengan kutipan" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Balas tanpa _kutipan" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Pilihan Balas ke Pengirim" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Pilihan Balas ke Semua" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Pilihan Balas ke Mailing-list" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Pilihan Terusan Pesan" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "Salin URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Tidak ada URL pada email ini." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URL yang tersedia:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Buka URL" -#: src/uri_opener.c:216 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Silahkan pilih URL yang akan dibuka." +#: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Buka di peramban" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" -#: src/uri_opener.c:224 +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Selamat datang di Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19495,47 +20235,47 @@ msgstr "" "silahkan ke <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Silahkan masukkan nama kotaksurat." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Silahkan masukkan nama dan alamat email anda." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Silahkan masukkan server penerima dan nama pengguna anda." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Silahkan masukkan nama pengguna anda." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Silahkan masukkan server SMTP anda." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Silahkan masukkan nama pengguna SMTP anda." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Nama anda:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Alamat surat anda:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Organisasi anda:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nama kotaksurat:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -19543,7 +20283,7 @@ msgstr "" "Anda dapat juga menentukan lokasi absolut, contoh: \"/rumah/john/Dokumen/" "Surat\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19551,51 +20291,55 @@ msgstr "" "Anda dapat menentukan nomor port dengan menambahkannya di akhir:\"surat." "contoh.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Alamat server SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(kosongkan jika sama dengan terima)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Nama pengguna SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Sandi SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Gunakan SSL/TLS untuk menyambung ke server SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Gunakan TLS untuk menyambung ke server SMTP" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Gunakan perintah STARTTLS untuk memulai enkripsi" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Sertifikat SSL/TLS klien (pilihan)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Sertifikat TLS klien (pilihan)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Berkas:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Alamat Server:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Kotaksurat lokal:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Tipe Server:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19603,19 +20347,19 @@ msgstr "" "Anda dapat menentukan nomor port dengan menambahkan di akhir: \"surat.contoh." "com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Gunakan SSL/TLS untuk menyambung ke server penerimaan" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Gunakan TLS untuk menyambung ke server penerimaan" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Direktori server IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Tampilkan direktori terdaftar saja" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19623,15 +20367,15 @@ msgstr "" "Peringatan: versi Claws Mail ini\n" "telah dibangun tanpa dukungan IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Pengaturan berpandu Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Selamat datang di Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19645,993 +20389,34 @@ msgstr "" "dan pilihan umum surat anda sehingga anda dapat mulai menggunakan Claws Mail " "dalam kurang dari lima menit." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Tentang Anda" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Kolom tebal harus diisi" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Menerima surat" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Mengirim surat" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Menyimpan surat pada disk" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurasi selesai" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" "Claws Mail telah siap.\n" "Klik Simpan untuk memulai." - -#~ msgid "" -#~ "Could not queue message for sending:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat antri pesan untuk pengiriman:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." - -#~ msgid "Could not queue message for sending." -#~ msgstr "Tidak dapat antri pesan untuk pengiriman." - -#~ msgid "Couldn't encrypt the email: %s" -#~ msgstr "TIdak dapat mengenkripsi email: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1999-2017\n" -#~ "The Claws Mail Team\n" -#~ " and Hiroyuki Yamamoto" -#~ msgstr "" -#~ "Hakcipta (C) 1999-2017\n" -#~ "Tim Claws Mail\n" -#~ "dan Hiroyuki Yamamoto" - -#~ msgid "Change to..." -#~ msgstr "Ubah ke..." - -#~ msgid "Unknown option\n" -#~ msgstr "Pilihan takdiketahui\n" - -#~ msgid "" -#~ "Input the location of mailbox.\n" -#~ "If an existing mailbox is specified, it will be\n" -#~ "scanned automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan lokasi kotaksurat.\n" -#~ "Jika kotaksurat sudah ada, secara otomatis\n" -#~ "akan dipindai." - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?" - -#~ msgid "Open in Viewer (enable remote content)" -#~ msgstr "Buka pada penampil (konten remot diaktifkan)" - -#~ msgid "Sort new folders by" -#~ msgstr "Urutkan direktori baru berdasarkan" - -#~ msgid "first email in the list" -#~ msgstr "email pertama pada daftar" - -#~ msgid "Selection on folder opening" -#~ msgstr "Pilihan saat membuka direktori" - -#~ msgid "Only root can remove system themes" -#~ msgstr "Hanya root yang dapat menghapus tema sistem" - -#~ msgid "Author: " -#~ msgstr "Pembuat: " - -#~ msgid "_Open image" -#~ msgstr "_Buka gambar" - -#~ msgid "_Save image..." -#~ msgstr "_Simpan gambar..." - -#~ msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" -#~ msgstr "Penerima satu-satunya adalah alamat BCC standar. Lanjut pengiriman?" - -#~ msgid "Template From format error." -#~ msgstr "Format cetakan Pengirim bermasalah." - -#~ msgid "Template Cc format error." -#~ msgstr "Format cetakan Cc bermasalah." - -#~ msgid "Template Bcc format error." -#~ msgstr "Format cetakan Bcc bermasalah." - -#~ msgid "Template Reply-To format error." -#~ msgstr "Format cetakan Balas-Ke bermasalah." - -#~ msgid "Template subject format error." -#~ msgstr "Format cetakan Subyek bermasalah." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 1999-2016\n" -#~ "The Claws Mail Team\n" -#~ " and Hiroyuki Yamamoto" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Hakcipta (C) 1999-2016\n" -#~ "Tim Claws Mail\n" -#~ " dan Hiroyuki Yamamoto" - -#~ msgid "all filtering expressions are allowed" -#~ msgstr "seluruh ekspresi penyaringan diperbolehkan" - -#~ msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers" -#~ msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Cc'" - -#~ msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers" -#~ msgstr "Pertahankan alamat yang ada di header 'Bcc'" - -#~ msgid "Folder and archive must be selected" -#~ msgstr "Direktori dan arsip harus dipilih" - -#~ msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan kompresi BZIP2 terhadap arsip" - -#~ msgid "Choose this to use Compress compression for your archive" -#~ msgstr "Pilih ini untuk menggunakan kompresi Kompres terhadap arsip anda" - -#~ msgid "Choose this option to disable compression for the archive" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk menonaktifkan kompresi terhadap arsip" - -#~ msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan TAR sebagai format untuk arsip" - -#~ msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan CPIO sebagai format untuk arsip" - -#~ msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk menggunakan PAX sebagai format untuk arsip" - -#~ msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi BZIP2" - -#~ msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default" -#~ msgstr "" -#~ "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan kompresi COMPRESS" - -#~ msgid "Choose this option to disable compression by default" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menonaktifkan kompresi" - -#~ msgid "Choose this option to use the SHAR format by default" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format SHAR" - -#~ msgid "Choose this option to use the CPIO format by default" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format CPIO" - -#~ msgid "Choose this option to use the PAX format by default" -#~ msgstr "Ambil pilihan ini untuk secara standar menggunakan format PAX" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file." -#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara." - -#~ msgid "vCalendar" -#~ msgstr "vCalendar" - -#~ msgid "" -#~ "Could not retrieve the Webcal URL:\n" -#~ "%s:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mengambil URL Webcal:\n" -#~ "%s:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "This URL does not look like a Webcal URL:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "URL ini sepertinya bukan URL Webcal:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "There is an action with this name already." -#~ msgstr "Sudah ada sebuah aksi dengan nama tersebut." - -#~ msgid "When message view is visible" -#~ msgstr "Ketika tampilan pesan tampak" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, " -#~ "be sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR " -#~ "and TLS_REQCERT fields)." -#~ msgstr "" -#~ "Aktifkan koneksi yang aman ke server LDAP melalui SSL. Jika koneksi " -#~ "gagal, pastikan untuk memeriksa konfigurasi di ldap.conf (kolom " -#~ "TLS_CACERTDIR dan TLS_REQCERT)." - -#~ msgid "Register Claws Mail" -#~ msgstr "Registrasi Claws Mail" - -#~ msgid "IMAP4" -#~ msgstr "IMAP4" - -#~ msgid "Use SSL for POP3 connection" -#~ msgstr "Gunakan SSL untuk sambungan POP3" - -#~ msgid "Use SSL for IMAP4 connection" -#~ msgstr "Gunakan SSL untuk sambungan IMAP4" - -#~ msgid "Use SSL for NNTP connection" -#~ msgstr "Gunakan SSL untuk sambungan NNTP" - -#~ msgid "Use SSL for SMTP connection" -#~ msgstr "Gunakan SSL untuk sambungan SMTP" - -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "Ha_pus" - -#~ msgid "_Other folder..." -#~ msgstr "Direkt_ori lain..." - -#~ msgid " Key import isn't implemented in Windows.\n" -#~ msgstr " Impor kunci tidak diimplementasikan di Windows.\n" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "menit" - -#~ msgid "The signature can't be checked - %s." -#~ msgstr "Tandatangan tidak dapat diperiksa - %s." - -#~ msgid "Key export isn't implemented in Windows." -#~ msgstr "Ekspor kunci tidak diimplementasikan di Windows." - -#~ msgid "Move deleted mails to trash and expunge immediately" -#~ msgstr "" -#~ "Pindahkan surat yang dihapus ke tong sampah dan hilangkan secepatnya" - -#~ msgid "" -#~ "Moves deleted mails to trash instead of using the \\Deleted flag without " -#~ "expunging." -#~ msgstr "" -#~ "Pindahkan surat yang dihapus ke tong sampah sebagai ganti \\Penanda Hapus " -#~ "tanpa menghilangkan." - -#~ msgid "Automatic (Recommended)" -#~ msgstr "Otomatis (Direkomendasikan)" - -#~ msgid "Delete message(s)" -#~ msgstr "Hapus pesan" - -#~ msgid "+_Insert" -#~ msgstr "+_Sisip" - -#~ msgid "+_Send" -#~ msgstr "+_Kirim" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "Dari: %s" - -#~ msgid "+_Save to Drafts" -#~ msgstr "+-Simpan sebagai Konsep" - -#~ msgid "" -#~ ">. \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ ">. \n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Replace \"%s\" with: " -#~ msgstr "Ganti \"%s\" dengan: " - -#~ msgid "IMAP error on %s: authenticated\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: diotentifikasi\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: not authenticated\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: tidak diotentifikasi\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: stream error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan stream\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: connection refused\n" -#~ msgstr "kesalahan IMAP pada %s: sambungan ditolak\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: fatal error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan fatal\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: NOOP error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan NOOP\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: COPY error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan COPY\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: LIST error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan LIST\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: LSUB error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan LSUB\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: SASL error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SASL\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: SSL error\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan SSL\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: Unknown error [%d]\n" -#~ msgstr "Kesalahan IMAP pada %s: kesalahan tidak dikenal [%d]\n" - -#~ msgid "+_Unsubscribe" -#~ msgstr "+_Unsubscribe" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws 2.6.0 (or older)" -#~ msgstr "Sylpheed-Claws 2.6.0 (atau lebih lama)" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws 1.9.15 (or older)" -#~ msgstr "Sylpheed-Claws 1.9.15 (atau lebih lama)" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws 1.0.5 (or older)" -#~ msgstr "Sylpheed-Claws 1.0.5 (atau lebih lama)" - -#~ msgid "Type: " -#~ msgstr "Tipe: " - -#~ msgid "Size: " -#~ msgstr "Ukuran: " - -#~ msgid "Filename: " -#~ msgstr "Namaberkas: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading cache stats" -#~ msgstr "Alamat email anda:" - -#~ msgid "mbox (etPan!)..." -#~ msgstr "mbox (etPan!)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "+_Save" -#~ msgstr "_Simpan" - -#~ msgid "" -#~ "%sPlease enter the passphrase for:\n" -#~ "\n" -#~ "%.*s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%sMasukkan frasakunci untuk:\n" -#~ "\n" -#~ "%.*s\n" - -#~ msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -#~ msgstr " uid \"%s\" (Keabsahan: %s)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Fetch comments on posts aged less than:\n" -#~ "(In days; set to -1 to fetch all comments)" -#~ msgstr "" -#~ "Ambil komentar untuk berita yang berumur kurang dari:\n" -#~ "(dalam hari; atur jadi -1 untuk mengambil seluruh komentar)" - -#~ msgid "" -#~ "Refresh interval in minutes:\n" -#~ "(Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed)" -#~ msgstr "" -#~ "Jeda pembaharuan dalam menit:\n" -#~ "(Atur jadi 0 untuk menonaktifkan pembaharuan otomatis untuk feed " -#~ "ini)" - -#, fuzzy -#~ msgid "If an item changes, do not mark it as new:" -#~ msgstr "Jika sebuah isi berubah, tandai sebagai belum dibaca:" - -#~ msgid "%s (this event recurs)" -#~ msgstr "%s (kegiatan ini rekursif)" - -#~ msgid " on:" -#~ msgstr " pada:" - -#~ msgid "+Discard" -#~ msgstr "+Batal" - -#~ msgid "" -#~ "Message summary\n" -#~ "New: %d\n" -#~ "Unread: %d\n" -#~ "Total: %d\n" -#~ "Size: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Marked: %d\n" -#~ "Replied: %d\n" -#~ "Forwarded: %d\n" -#~ "Locked: %d\n" -#~ "Ignored: %d\n" -#~ "Watched: %d" -#~ msgstr "" -#~ "Ringkasan pesan\n" -#~ "Baru: %d\n" -#~ "Belum dibaca: %d\n" -#~ "Total: %d\n" -#~ "Ukuran: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Ditandai: %d\n" -#~ "Dibalas: %d\n" -#~ "Diteruskan: %d\n" -#~ "Dikunci: %d\n" -#~ "Diabaikan: %d\n" -#~ "Diawasi: %d" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "From: %s, on %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Dari: %s, pada %s" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "To: %s, on %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Kepada: %s, pada %s" - -#~ msgid "Your name:" -#~ msgstr "Nama anda:" - -#~ msgid "Your email address:" -#~ msgstr "Alamat email anda:" - -#~ msgid "Mailbox name:" -#~ msgstr "Nama kotaksurat:" - -#~ msgid "SMTP server address:" -#~ msgstr "alamat server SMTP:" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Alamat server:" - -#~ msgid "Local mailbox:" -#~ msgstr "Kotaksurat lokal:" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Tipe server:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nama pengguna:" - -#~ msgid "%s: host lookup timed out.\n" -#~ msgstr "%s: waktu pencarian host habis.\n" - -#~ msgid "%s: unknown host.\n" -#~ msgstr "%s: host tidak diketahui.\n" - -#~ msgid "messages which contain header S" -#~ msgstr "pesan yang mengandung header S" - -#~ msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" -#~ msgstr "Nama direktori baru tidak boleh mengandung pemisah nama lokasi" - -#~ msgid "Failed to register folder item update hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi item direktori kaitan baru" - -#~ msgid "Failed to register folder update hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi direktori kaitan baru" - -#~ msgid "can't copy message %s to %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat menyalin pesan %s ke %s\n" - -#~ msgid "Keep 'To' addresses" -#~ msgstr "Pertahankan alamat 'Kepada'" - -#~ msgid "Keep 'Cc' addresses" -#~ msgstr "Pertahankan alamat 'Cc'" - -#~ msgid "Keep 'Bcc' addresses" -#~ msgstr "Pertahankan alamat 'Bcc'" - -#~ msgid "failed to write Fetchinfo configuration to file\n" -#~ msgstr "Gagal menulis konfigurasi PengambilInfo ke berkas\n" - -#~ msgid "GData plugin: Authenticated\n" -#~ msgstr "Pengaya GData: Terotorisasi\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pengaya GData: Gagal untuk menulis konfigurasi pengaya ke dalam berkas\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Notification Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pengaya Pemberitahuan: Gagal menulis konfigurasi pengaya ke berkas\n" - -#~ msgid "slow" -#~ msgstr "pelan" - -#~ msgid "fast" -#~ msgstr "cepat" - -#~ msgid "Banner width in pixels (0 means screen size)" -#~ msgstr "Lebar banner dalam piksel (0 berarti ukuran layar)" - -#~ msgid "Enable Popup" -#~ msgstr "Aktifkan popup" - -#~ msgid "Good signature (untrusted) from %s." -#~ msgstr "Tandatangan yang baik (tidak dapat dipercaya) dari %s." - -#~ msgid "Default refresh interval in minutes" -#~ msgstr "Standar jeda pembaharuan dalam menit" - -#~ msgid "Default number of expired items to keep" -#~ msgstr "Standar jumlah item kadaluarsa yang dipertahankan" - -#~ msgid "Set to -1 to keep expired items" -#~ msgstr "Atur jadi -1 untuk mempertahankan item kadaluarsa" - -#~ msgid "RSSyl" -#~ msgstr "RSSyl" - -#~ msgid "Refresh _all feeds" -#~ msgstr "Perbaharui semu_a feeds" - -#~ msgid "_Unsubscribe feed..." -#~ msgstr "_Berhenti langganan feed..." - -#~ msgid "Remove folder _tree..." -#~ msgstr "Hapus _pohon direktori..." - -#~ msgid "RSSyl..." -#~ msgstr "RSSyl..." - -#~ msgid "Keep default number of expired entries" -#~ msgstr "Pertahankan standar jumlah isian kadaluarsa" - -#~ msgid "" -#~ "Number of expired entries to keep:\n" -#~ "(Set to -1 if you want to keep expired entries)" -#~ msgstr "" -#~ "Jumlah isian kadaluarsa yang ingin dipertahankan:\n" -#~ "(Atur jadi -1 jika anda ingin mempertahankan isian kadaluarsa)" - -#~ msgid "Unsubscribe feed" -#~ msgstr "Berhenti langganan feed" - -#~ msgid "Do you really want to remove feed" -#~ msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus feed" - -#~ msgid "Remove cached entries" -#~ msgstr "Hapus isian tertampung" - -#~ msgid "Time out connecting to URL %s\n" -#~ msgstr "Waktu habis menyambung ke URL %s\n" - -#~ msgid "Couldn't fetch URL %s\n" -#~ msgstr "Tidak dapat mengambil URL %s\n" - -#~ msgid "Error parsing feed from URL %s\n" -#~ msgstr "Kesalahan mengurai feed dari URL %s\n" - -#~ msgid "Unsupported feed type at URL %s\n" -#~ msgstr "Tipe feed tidak didukung pada URL %s\n" - -#~ msgid "RSSyl: Feed update aborted, application is exiting.\n" -#~ msgstr "RSSyl: Pembaharuan feed dibatalkan, aplikasi berhenti.\n" - -#~ msgid "Can't remove feed '%s'." -#~ msgstr "Tidak dapat menghapus feed '%s'." - -#~ msgid "Cannot open temporary file" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas sementara" - -#~ msgid "Cannot init libCURL" -#~ msgstr "Tidak dapat menginisiasi libCURL" - -#~ msgid "Fetching '%s'..." -#~ msgstr "Mengambil '%s'..." - -#~ msgid "Malformed feed" -#~ msgstr "Feed yang berformat salah" - -#~ msgid "" -#~ "RSSyl: Fetching comments is not supported for RDF feeds. Cannot fetch " -#~ "comments of '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "RSSyl: Pengambilan komentar tidak didukung untuk feed RDF. Tidak dapat " -#~ "mengambil komentar dari '%s'" - -#~ msgid "This feed format is not supported yet." -#~ msgstr "Format feed ini belum di dukung." - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "%ld byte" -#~ msgid_plural "%ld bytes" -#~ msgstr[0] "%ld byte" -#~ msgstr[1] "%ld bytes" - -#~ msgid "size unknown" -#~ msgstr "ukuran tidak diketahui" - -#~ msgid "" -#~ "RSSyl: Cannot update feed %s:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "RSSyl: Tidak dapat memperbaharui feed %s:\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "You are already subscribed to this feed." -#~ msgstr "Anda telah terdaftar pada feed ini." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't fetch URL '%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mengambil URL '%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't fetch URL '%s':\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat mengambil URL '%s':\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "Can't subscribe feed '%s'." -#~ msgstr "Tidak dapat mendaftar feed '%s'." - -#~ msgid "Save sent messages to Sent folder" -#~ msgstr "Simpan pesan terikirim pada direktori Terkirim" - -#~ msgid "Use this" -#~ msgstr "Gunakan ini" - -#~ msgctxt "For use by strftime (default date+time format)" -#~ msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" -#~ msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Y" - -#~ msgctxt "For use by strftime (default date format)" -#~ msgid "%m/%d/%y" -#~ msgstr "%d-%m-%y" - -#~ msgctxt "For use by strftime (default time format)" -#~ msgid "%H:%M:%S" -#~ msgstr "%H:%M:%S" - -#~ msgctxt "For use by strftime (default 12-hour time format)" -#~ msgid "%I:%M:%S %p" -#~ msgstr "%I:%M:%S :p" - -#~ msgid "Generate X-Mailer header" -#~ msgstr "Hasilkan header X-Mailer" - -#~ msgid "More plugins are available from the Claws Mail website." -#~ msgstr "Pengaya lainnya tersedia di situs Claws Mail." - -#~ msgid "`%c' can't be included in folder name." -#~ msgstr "`%c' tidak dapat dimasukkan dalam nama direktori." - -#~ msgid "Claws Mail: %d new message" -#~ msgid_plural "Claws Mail: %d new messages" -#~ msgstr[0] "Claws Mail: %d pesan baru" -#~ msgstr[1] "Claws Mail: %d pesan baru" - -#~ msgid "Unable to connect: you are offline." -#~ msgstr "Tidak dapat menyambung: anda offline." - -#~ msgid "Exiting..." -#~ msgstr "Keluar..." - -#~ msgid "Claws Mail can not start without its data volume (%s)." -#~ msgstr "Claws Mail tidak dapat berjalan tanpa volume data (%s)." - -#~ msgid "No registered viewer for this file type." -#~ msgstr "Tidak ada program untuk melihat berkas dengan tipe ini." - -#~ msgid "Skip quoted lines" -#~ msgstr "Abaikan baris yang dikutip" - -#~ msgid "Skip forwards and redirections" -#~ msgstr "Abaikan teruskan dan redireksi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip signature" -#~ msgstr "Tandatangan" - -#~ msgid "Select ..." -#~ msgstr "Pilih ..." - -#~ msgid "" -#~ "Printing failed:\n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Gagal mencetak:\n" -#~ " %s" - -#~ msgid "" -#~ "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed." -#~ msgstr "" -#~ "Mencetak format HTML memungkinkan jika prgram 'html2ps' telah terpasang." - -#~ msgid "Filename is null." -#~ msgstr "Nama berkasnya kosong." - -#~ msgid "Conversion to postscript failed." -#~ msgstr "Konversi ke postscript gagal." - -#~ msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files." -#~ msgstr "Pencetak %s tidak menerima berkas PostScript." - -#~ msgid "" -#~ "Printing failed:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Gagal mencetak:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Proxy Setting" -#~ msgstr "Pengaturan Proxy" - -#~ msgid "Auto-Load images" -#~ msgstr "Otomatis memuat gambar" - -#~ msgid "Block external content" -#~ msgstr "Blokir konten dari luar" - -#, fuzzy -#~ msgid "The mailbox `%s' already exists." -#~ msgstr "kotaksurat '%s' sudah ada." - -#, fuzzy -#~ msgid "The folder `%s' already exists." -#~ msgstr "Direktori '%s' sudah ada." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create the folder `%s'." -#~ msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really remove the mailbox `%s' ?\n" -#~ "(The messages are NOT deleted from the disk)" -#~ msgstr "" -#~ "Yakin akan menghapus kotaksurat '%s' ?\n" -#~ "(Pesan TIDAK dihapus dari media penyimpan)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't remove the folder `%s'." -#~ msgstr "Tidak dapat menghapus direktori '%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Input new name for `%s':" -#~ msgstr "Masukkan nama baru untuk '%s':" - -#, fuzzy -#~ msgid "Newmail plugin unloaded\n" -#~ msgstr "%s (pengaya tidak dimuat)" - -#~ msgid "PDF Viewer Plugin" -#~ msgstr "Pengaya Penampil PDF" - -#~ msgid "" -#~ "This plugin provides Python integration features.\n" -#~ "\n" -#~ "For the most up-to-date API documentation, type\n" -#~ "\n" -#~ " help(clawsmail)\n" -#~ "\n" -#~ "in the interactive Python console under Tools -> Show Python console.\n" -#~ "\n" -#~ "The source distribution of this plugin comes with various example scripts " -#~ "in the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be " -#~ "interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered " -#~ "for inclusion in the examples.\n" -#~ "\n" -#~ "Feedback to is welcome." -#~ msgstr "" -#~ "Pengaya ini menyediakan fitur integrasi dengan Python.\n" -#~ "\n" -#~ "Untuk dokumentasi API terbaru, ketik\n" -#~ "\n" -#~ " help(clawsmail)\n" -#~ "\n" -#~ "pada konsol interaktif Python di Alat -> Tampilkan konsol Python.\n" -#~ "\n" -#~ "Penyebaran sumber pengaya ini memiliki contoh skrip yang banyak di dalam " -#~ "sub direktori \"examples\". Jika anda menulis skrip dan ingin membaginya, " -#~ "silahkan kirim saja ke saya untuk dipertimbangkan dimasukkan ke dalam " -#~ "contoh.\n" -#~ "\n" -#~ "Saran dan masukan ke sangat dipersilahkan." - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Timpa" - -#~ msgid "Blink LED" -#~ msgstr "LED Kedip" - -#~ msgid "Play sound" -#~ msgstr "Mainkan suara" - -#~ msgid "Show info banner" -#~ msgstr "Tampilkan banner info" - -#~ msgid "on external memory card" -#~ msgstr "pada kartu memori eksternal" - -#~ msgid "on internal memory card" -#~ msgstr "pada kartu memori internal" - -#~ msgid "Store data" -#~ msgstr "Taruh data" - -#~ msgid "Dillo Browser" -#~ msgstr "Peramban Dillo" - -#~ msgid "Load remote links in mails" -#~ msgstr "Muat tautan remot dalam surat" - -#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" -#~ msgstr "Sama dengan '--local' pada pilihan Dillo" - -#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page" -#~ msgstr "Anda dapat memuat tautan remot dengan memuat ulang halaman tersebut" - -#~ msgid "Only for senders found in address book/folder" -#~ msgstr "Hanya untuk pengirim yang ada pada buku alamat/direktori" - -#~ msgid "Full window mode (hide controls)" -#~ msgstr "Modus tampilan penuh (sembunyikan kontrol)" - -#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" -#~ msgstr "Sama dengan '--fullwindow' pada pilihan Dillo" - -#~ msgid "Dillo HTML Viewer" -#~ msgstr "Penampil HTML Dillo" - -#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat menemukan berkas dillo pada LOKASI. Apakah sudah terpasang?" - -#~ msgid "" -#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n" -#~ "\n" -#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser" -#~ msgstr "" -#~ "Pengaya ini menghasilkan surat HTML menggunakan perambah web Dillo.\n" -#~ "\n" -#~ "Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Perambah " -#~ "Dillo" - -#~ msgid "Trayicon" -#~ msgstr "Trayicon" - -#~ msgid "Claws Mail" -#~ msgstr "Claws Mail" - -#~ msgid "Failed to register offline switch hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan saklar offline" - -#~ msgid "Failed to register account list changed hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan daftar akun yang diubah" - -#~ msgid "Failed to register close hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan tutup" - -#~ msgid "Failed to register got iconified hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan terikonisasi" - -#~ msgid "Failed to register theme change hook" -#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan perubahan tema" - -#~ msgid "" -#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if " -#~ "you have new or unread mail.\n" -#~ "\n" -#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " -#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." -#~ msgstr "" -#~ "Pengaya ini menempatkan ikon kotaksurat pada tray sistem yang " -#~ "mengindikasikan adanya surat baru atau belum dibaca.\n" -#~ "\n" -#~ "Kotaksurat kosong jika tidak ada surat yang belum dibaca, namun berisi " -#~ "surat. Tip menunjukkan pesan baru, belum dibaca dan jumlah total pesan." - -#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up" -#~ msgstr "Sembunyikan Claws Mail saat mulai" - -#~ msgid "" -#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n" -#~ "when the window close button is clicked" -#~ msgstr "" -#~ "Sembunyikan Claws Mail dengan ikon tray daripada menutupnya\n" -#~ "ketika tombol tutup jendela diklik" - -#~ msgid "Minimize to tray" -#~ msgstr "Sembunyikan ke tray" - -#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it" -#~ msgstr "Sembunyikan Claws Mail menggunakan ikon tray daripada meminimasi" - -#~ msgid "%d page" -#~ msgid_plural "%d pages" -#~ msgstr[0] "%d halaman" - -#~ msgid "" -#~ "This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n" -#~ "\n" -#~ "The GData protocoll is an interface to Google services.\n" -#~ "Currently, the only implemented functionality is to include Google " -#~ "Contacts into the Tab-address completion.\n" -#~ "\n" -#~ "Feedback to is welcome." -#~ msgstr "" -#~ "Pengaya ini menyediakan akses ke protokol GData untuk Claws Mail.\n" -#~ "\n" -#~ "Protokol GData adalah sebuah antarmuka untuk layanan Google.\n" -#~ "Saat ini, fungsi yang telah terimplementasi adalah memasukkan Kontak " -#~ "Google ke dalam Tab-pelengkap alamat.\n" -#~ "\n" -#~ "Silahkan kirim ke untuk umpan balik." - -#~ msgid "GData plugin: Added %d of %d contacts to the cache\n" -#~ msgstr "Pengaya GData: Ditambahkan %d dari %d kontak ke dalam tembolok\n" - -#~ msgid "GData plugin: Authentification error: %s\n" -#~ msgstr "Pengaya GData: Terjadi kesalahan otentifikasi: %s\n" - -#~ msgid "GData plugin: Authentificated\n" -#~ msgstr "Pengaya GData: Terotentifikasi\n" - -#~ msgid "GData plugin: Starting async authentification\n" -#~ msgstr "Pengaya GData: Memulai otentifikasi secara async\n" - -#~ msgid "" -#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " -#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: %.20s…\n" -#~ "\n" -#~ "%s it anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Sebuah lampiran disebutkan dalam surat yang anda kirim, tapi tidak ada " -#~ "berkas yang dilampirkan. Disebutkan pada baris %d, yang dimulai dengan " -#~ "tulisan: %.20s…\n" -#~ "\n" -#~ "%s saja?" - -#~ msgid "" -#~ "This plugin provides Python integration features.\n" -#~ "\n" -#~ "Feedback to is welcome." -#~ msgstr "" -#~ "Pengaya ini menyediakan fitur integrasi Python.\n" -#~ "\n" -#~ "Umpanbalik ke sangat diterima." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5292f4557..32c767ee4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Elimina indirizzo" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1440 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Questo indirizzo è in sola lettura e non può essere cancellato." #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Gli indirizzi contenuti non verranno persi." #: src/addressbook.c:2193 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" "Non è possibile incollare. La rubrica di destinazione è in sola lettura." @@ -8208,7 +8208,7 @@ msgid "" " Message has been deleted or moved to another folder" msgstr "" "\n" -" Il messaggio è stato eliminato o spostato in un'altra cartella" +" Il messaggio è stato eliminato o spostato in un'altra cartella" #: src/messageview.c:3009 src/messageview.c:3015 src/summaryview.c:4295 #: src/summaryview.c:7054 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f5da111bf..e5a73283f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "アドレスを削除" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1441 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "このアドレスデータは読み込み専用なので削除できません。" #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "そこに含まれるアドレスは失われません。" #: src/addressbook.c:2194 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "貼り付けできません。貼り付け先のアドレス帳は読み込み専用です。" #: src/addressbook.c:2204 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 004dbbe28..2375e9bbc 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "E-mail client" msgstr "" #: ../claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" +msgid "Lightweight and Fast GTK based Mail Client" msgstr "" #: ../src/account.c:392 @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "주소를 지우기" #: ../src/addrduplicates.c:843 ../src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "이 주소 자료는 읽기전용이어서 지울 수 없습니다." #: ../src/addressadd.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "붙여넣을 수 없습니다. 대상 주소록은 읽기전용입니다." #: ../src/addressbook.c:2200 @@ -4291,31 +4291,31 @@ msgstr "정보" #: ../src/gtk/about.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "운영 체계: %s %s (%s)" #: ../src/gtk/about.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "운영 체계: %s" #: ../src/gtk/about.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "운영 체계: 모름" #: ../src/gtk/about.c:243 ../src/prefs_themes.c:730 ../src/wizard.c:527 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 5e735fc98..800dd7d1c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Šalinti adresą" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1439 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Adreso duomenis galima tik skaityti. Jų negalima pašalinti." #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "Prarasite tose grupėse esančius adresus." #: src/addressbook.c:2195 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Nepavyksta įdėti. Paskirties adresų knygą galima tik skaityti." #: src/addressbook.c:2205 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bc8daaaac..590694756 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Geir Helland 2005 # Joakim Andreasson 2001 -# Petter Adsen , 2015, 2016, 2017, 2018. +# Petter Adsen , 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-08 07:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 09:44+0200\n" -"Last-Translator: Petter Adsen \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-16 13:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-16 14:03+0100\n" +"Last-Translator: Petter Adsen \n" "Language-Team: Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål <>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/account.c:401 src/account.c:468 +#: src/account.c:395 src/account.c:462 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing accounts." @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "" "Du har åpne redigeringsvinduer.\n" "Disse må lukkes før du kan gjøre endringer i kontoinnstillingene." -#: src/account.c:446 +#: src/account.c:440 msgid "Can't create folder." msgstr "Mappen kan ikke opprettes." -#: src/account.c:734 +#: src/account.c:727 msgid "Edit accounts" msgstr "Endre kontoinnstillinger" -#: src/account.c:751 +#: src/account.c:744 msgid "" "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order " "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " @@ -48,60 +48,60 @@ msgstr "" "er oppført. Avkrysningsfeltet angir hvilke kontoer som regnes med. " "Standardkontoen står i fetstil. " -#: src/account.c:822 +#: src/account.c:815 msgid " _Set as default account " msgstr "Bruk som _standardkonto" -#: src/account.c:914 +#: src/account.c:907 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Kontoer med fjernmapper kan ikke kopieres." -#: src/account.c:921 +#: src/account.c:914 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi av %s" -#: src/account.c:1118 +#: src/account.c:1097 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette kontoen '%s'?" -#: src/account.c:1120 +#: src/account.c:1099 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uten navn)" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1100 msgid "Delete account" msgstr "Slett konto" -#: src/account.c:1595 +#: src/account.c:1590 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1601 +#: src/account.c:1596 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Hent epost' henter epost fra de avkryssede kontoer" -#: src/account.c:1608 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:222 -#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7413 src/editaddress.c:1472 -#: src/editaddress.c:1501 src/editaddress.c:1517 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:170 +#: src/account.c:1603 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215 +#: src/addressbook.c:126 src/compose.c:7456 src/editaddress.c:1264 +#: src/editaddress.c:1321 src/editaddress.c:1341 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170 #: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427 #: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221 -#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:469 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1828 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:463 src/prefs_filtering.c:384 -#: src/prefs_filtering.c:1874 src/prefs_template.c:79 src/prefs_themes.c:990 +#: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1803 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:409 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1870 src/prefs_template.c:79 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account.c:1616 src/prefs_account.c:1200 src/prefs_account.c:4622 +#: src/account.c:1611 src/prefs_account.c:1108 src/prefs_account.c:4241 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account.c:1624 src/ssl_manager.c:100 +#: src/account.c:1619 src/ssl_manager.c:100 msgid "Server" msgstr "Tjener" @@ -152,17 +152,16 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:988 src/compose.c:5222 src/compose.c:5227 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857 +#: src/action.c:988 src/ldaputil.c:323 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:857 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:75 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1845 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1848 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 src/privacy.c:62 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: src/action.c:1206 src/action.c:1385 +#: src/action.c:1206 src/action.c:1371 msgid "Completed" msgstr "Fullført" @@ -176,11 +175,11 @@ msgstr "--- Pågår: %s\n" msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Avsluttet: %s\n" -#: src/action.c:1292 +#: src/action.c:1279 msgid "Action's input/output" msgstr "Handlingens input og resultat" -#: src/action.c:1631 +#: src/action.c:1607 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -191,11 +190,11 @@ msgstr "" "('%%h' blir erstattet med argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1612 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Handlingens skjulte brukerargument" -#: src/action.c:1640 +#: src/action.c:1616 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "" "('%%u' blir erstattet med argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1621 msgid "Action's user argument" msgstr "Handlingens brukerargument" @@ -224,7 +223,7 @@ msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Kan ikke flytte en mappe til seg selv eller til en av sine egne undermapper." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5013 +#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4967 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -265,31 +264,31 @@ msgstr "fax" msgid "website" msgstr "hjemmeside" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:141 msgid "Attribute name" msgstr "Attributtnavn" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:156 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Slett alle attributtnavn" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:157 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Vil du virkelig slette alle attributtnavn?" -#: src/addrcustomattr.c:186 +#: src/addrcustomattr.c:181 msgid "Delete attribute name" msgstr "Slett attributtnavn" -#: src/addrcustomattr.c:187 +#: src/addrcustomattr.c:182 msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Vil du virkelig slette dette attributtnavnet?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:191 msgid "Reset to default" msgstr "Gjeninnles standardinnstillinger" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:192 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -297,36 +296,36 @@ msgstr "" "Vil du virkelig erstatte alle attributtnavn\n" "med standardinnstillingene?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1312 src/prefs_actions.c:1084 -#: src/prefs_filtering.c:1699 src/prefs_template.c:1111 +#: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:467 +#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:279 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1307 src/prefs_actions.c:1084 +#: src/prefs_filtering.c:1697 src/prefs_template.c:1110 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1085 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 +#: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:280 src/prefs_actions.c:1085 +#: src/prefs_filtering.c:1698 src/prefs_template.c:1111 msgid "Delete _all" msgstr "Slett _alle" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:214 msgid "_Reset to default" msgstr "_Gjeninnles standardinnstillinger" -#: src/addrcustomattr.c:410 +#: src/addrcustomattr.c:403 msgid "Attribute name is not set." msgstr "Attributtnavn ikke angitt" -#: src/addrcustomattr.c:469 +#: src/addrcustomattr.c:462 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" msgstr "Rediger attributtnavn" -#: src/addrcustomattr.c:483 +#: src/addrcustomattr.c:476 msgid "New attribute name:" msgstr "Nytt attributtnavn:" -#: src/addrcustomattr.c:520 +#: src/addrcustomattr.c:513 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " "contacts." @@ -361,8 +360,8 @@ msgstr "Ingen dubletter funnet i adresseboken" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Epostadresse-dubletter " -#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:234 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:469 src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 src/toolbar.c:529 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -370,189 +369,185 @@ msgstr "Adresse" msgid "Address book path" msgstr "Sti til adressebok" -#: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1442 src/addressbook.c:1495 +#: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1440 src/addressbook.c:1493 msgid "Delete address(es)" msgstr "Slett adresse(r)" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1496 +#: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1494 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Vil du virkelig slette adressen(e)?" -#: src/addrduplicates.c:840 +#: src/addrduplicates.c:842 msgid "Delete address" msgstr "Slett adresse" -#: src/addrduplicates.c:841 src/addressbook.c:1443 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1441 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Denne adressen er skrivebeskyttet og kan derfor ikke slettes." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:201 +#: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 msgid "Add to address book" msgstr "Før inn i adressebok" -#: src/addressadd.c:214 +#: src/addressadd.c:207 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/addressadd.c:245 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1256 -#: src/editaddress.c:1300 src/editgroup.c:290 +#: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:128 src/editaddress.c:1056 +#: src/editaddress.c:1131 src/editgroup.c:290 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" -#: src/addressadd.c:286 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:257 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Velg mappe for adressebøker" -#: src/addressadd.c:596 src/addressbook.c:3261 src/addressbook.c:3312 +#: src/addressadd.c:534 src/addressbook.c:3215 src/addressbook.c:3266 msgid "Add address(es)" msgstr "Legg til adresse(r)" -#: src/addressadd.c:597 +#: src/addressadd.c:535 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Kan ikke legge til den angitte adresse" -#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5001 src/editaddress.c:1245 -#: src/editaddress.c:1283 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517 +#: src/addressbook.c:127 src/addressbook.c:4955 src/editaddress.c:1053 +#: src/editaddress.c:1114 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517 #: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762 msgid "Email Address" msgstr "Epostadresse" -#: src/addressbook.c:404 +#: src/addressbook.c:406 msgid "_Book" msgstr "_Bok" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:465 -#: src/addressbook.c:482 src/compose.c:604 src/mainwindow.c:515 -#: src/messageview.c:210 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +#: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466 +#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:604 src/mainwindow.c:514 +#: src/messageview.c:209 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 msgid "_Edit" msgstr "_Endre" -#: src/addressbook.c:406 src/compose.c:609 src/mainwindow.c:518 -#: src/messageview.c:213 +#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:609 src/mainwindow.c:517 +#: src/messageview.c:212 msgid "_Tools" msgstr "V_erktøy" -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:520 -#: src/messageview.c:214 +#: src/addressbook.c:409 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:213 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:468 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:469 msgid "New _Book" msgstr "Ny _bok" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:470 msgid "New _Folder" msgstr "Ny _mappe" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:414 msgid "New _vCard" msgstr "Nytt _vKort" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:418 msgid "New _JPilot" msgstr "Ny _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:421 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Ny LDAP-_tjener" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:425 msgid "_Edit book" msgstr "_Rediger bok" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:426 msgid "_Delete book" msgstr "_Slett bok" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:621 +#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:621 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:625 src/messageview.c:223 +#: src/addressbook.c:429 src/compose.c:625 src/messageview.c:222 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:480 src/messageview.c:227 +#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:226 msgid "_Select all" msgstr "Velg _alt" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 msgid "C_ut" msgstr "_Klipp ut" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:226 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:225 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 #: src/compose.c:634 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Sett inn" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:485 +#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:486 msgid "New _Address" msgstr "Ny _Adresse" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 msgid "New _Group" msgstr "Ny _Gruppe" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:493 msgid "_Mail To" msgstr "Epost _til" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:496 -msgid "_Merge" -msgstr "_Slå sammen" - -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importer _LDIF-fil..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importer _Mutt-fil..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:450 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importer _Pine-fil..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:452 msgid "Export _HTML..." msgstr "Eksporter _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:453 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Eksporter LDI_F..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:455 msgid "Find duplicates..." msgstr "Finn dubletter..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:456 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Rediger tilpassede attributter..." -#: src/addressbook.c:458 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:814 -#: src/messageview.c:338 +#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:813 +#: src/messageview.c:337 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/addressbook.c:494 +#: src/addressbook.c:495 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Bla igjennom" #: src/addressbook.c:508 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:253 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:143 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:171 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 #: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 msgid "Unknown" @@ -658,20 +653,20 @@ msgstr "Sterk(ere) autentisering kreves" msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: src/addressbook.c:919 src/prefs_matcher.c:631 src/prefs_other.c:488 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:919 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:492 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2519 msgid "Address book" msgstr "Adressebok" -#: src/addressbook.c:1115 src/editldap.c:793 +#: src/addressbook.c:1114 src/editldap.c:793 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/addressbook.c:1487 +#: src/addressbook.c:1485 msgid "Delete group" msgstr "Slett gruppe" -#: src/addressbook.c:1488 +#: src/addressbook.c:1486 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -679,26 +674,26 @@ msgstr "" "Vil du virkelig slette gruppen(e)?\n" "Adressene de inneholder går ikke tapt." -#: src/addressbook.c:2215 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2194 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Kan ikke sette inn. Adresseboken du vil bruke er skrivebeskyttet." -#: src/addressbook.c:2225 +#: src/addressbook.c:2204 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Kan ikke sette inn i en adressegruppe." -#: src/addressbook.c:2958 +#: src/addressbook.c:2912 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette søkeresultatene og adressene i '%s'? " -#: src/addressbook.c:2961 src/addressbook.c:2987 src/addressbook.c:2994 +#: src/addressbook.c:2915 src/addressbook.c:2941 src/addressbook.c:2948 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:177 #: src/toolbar.c:497 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/addressbook.c:2970 +#: src/addressbook.c:2924 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -707,20 +702,20 @@ msgstr "" "Vil du slette '%s'? Hvis du bare sletter mappen, vil adressene den " "inneholder flyttes til den overordnede mappen." -#: src/addressbook.c:2973 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/addressbook.c:2927 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155 msgid "Delete folder" msgstr "Slett mappe" -#: src/addressbook.c:2974 +#: src/addressbook.c:2928 msgid "Delete _folder only" msgstr "Slett bare _mappen" -#: src/addressbook.c:2974 +#: src/addressbook.c:2928 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Slett mappe og _adresser" -#: src/addressbook.c:2985 +#: src/addressbook.c:2939 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "" "Vil du slette '%s'?\n" "Adressene den inneholder går ikke tapt." -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2946 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -738,28 +733,28 @@ msgstr "" "Vil du slette '%s'?\n" "Adressene den inneholder blir også slettet." -#: src/addressbook.c:3106 +#: src/addressbook.c:3060 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Søk etter '%s'" -#: src/addressbook.c:3244 src/addressbook.c:3293 +#: src/addressbook.c:3198 src/addressbook.c:3247 msgid "New Contacts" msgstr "Nye kontakter" -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4086 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny bruker, kunne ikke lagre indeksfil." -#: src/addressbook.c:4136 +#: src/addressbook.c:4090 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny bruker, kunne ikke lagre adressebokfiler." -#: src/addressbook.c:4146 +#: src/addressbook.c:4100 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konvertering av gammel adressebok vellykket." -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4105 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -767,7 +762,7 @@ msgstr "" "Gammel adressebok konvertert,\n" "kunne ikke lagre ny adresseindeks-fil." -#: src/addressbook.c:4164 +#: src/addressbook.c:4118 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -775,7 +770,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebok, men\n" "opprettet nye, tomme adressebokfiler." -#: src/addressbook.c:4170 +#: src/addressbook.c:4124 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -783,7 +778,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebok, kunne heller\n" "ikke opprette ny adresseindeksfil." -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4129 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -791,132 +786,149 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adresseboken, og kunne ikke\n" "opprette nye adressebokfiler." -#: src/addressbook.c:4182 src/addressbook.c:4188 +#: src/addressbook.c:4136 src/addressbook.c:4142 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Feil ved konvertering av adressebok" -#: src/addressbook.c:4303 +#: src/addressbook.c:4257 msgid "Addressbook Error" msgstr "Feil ved adressebok" -#: src/addressbook.c:4304 +#: src/addressbook.c:4258 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunne ikke lese adresseindeks" -#: src/addressbook.c:4635 +#: src/addressbook.c:4589 msgid "Busy searching..." msgstr "Søker..." -#: src/addressbook.c:4965 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4919 src/prefs_send.c:216 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/addressbook.c:4977 +#: src/addressbook.c:4931 msgid "Address Books" msgstr "Adressebok" -#: src/addressbook.c:4989 +#: src/addressbook.c:4943 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:5025 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:354 -#: src/folderview.c:442 src/prefs_account.c:3169 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:4979 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:355 +#: src/folderview.c:443 src/prefs_account.c:2860 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: src/addressbook.c:5037 +#: src/addressbook.c:4991 msgid "vCard" msgstr "vKort" -#: src/addressbook.c:5049 src/addressbook.c:5061 +#: src/addressbook.c:5003 src/addressbook.c:5015 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5073 +#: src/addressbook.c:5027 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP-tjenere" -#: src/addressbook.c:5085 +#: src/addressbook.c:5039 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-spørring" -#: src/addressbook_foldersel.c:200 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:657 msgid "Address Book" msgstr "Adressebok" -#: src/addrgather.c:179 +#: src/addressbook_foldersel.c:387 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:274 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:347 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613 src/prefs_matcher.c:675 +#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1621 src/prefs_matcher.c:1628 +#: src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:1638 src/prefs_matcher.c:2522 +#: src/prefs_matcher.c:2526 +msgid "Any" +msgstr "Noen som helst" + +#: src/addrgather.c:173 msgid "Please specify name for address book." msgstr "Angi navn for adresseboken." -#: src/addrgather.c:186 +#: src/addrgather.c:180 msgid "No available address book." msgstr "Ingen adressebok tilgjengelig" -#: src/addrgather.c:207 +#: src/addrgather.c:201 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "Angi hvilke brevhodefelt det skal søkes i." -#: src/addrgather.c:214 +#: src/addrgather.c:208 msgid "Collecting addresses..." msgstr "Sammenstiller adresser..." -#: src/addrgather.c:254 +#: src/addrgather.c:248 msgid "address added by claws-mail" msgstr "adresse tillagt av claws-mail" -#: src/addrgather.c:285 +#: src/addrgather.c:276 msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Vellykket innsamling av adresser." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:351 msgid "Current folder:" msgstr "Nåværende mappe:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:362 msgid "Address book name:" msgstr "Navn på adressebok:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:389 msgid "Address book folder size:" msgstr "Størrelse på adressebokmappe:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:393 src/addrgather.c:403 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Høyeste tillatte antall poster per mappe i den nyopprettede adresseboken" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:407 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Bearbeid disse brevhodefeltene" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:426 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluder undermapper" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1405 +#: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1429 msgid "Header Name" msgstr "Navn på brevhode" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:451 msgid "Address Count" msgstr "Antall adresser" -#: src/addrgather.c:585 +#: src/addrgather.c:561 msgid "Header Fields" msgstr "Brevhodefelt" -#: src/addrgather.c:586 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 -#: src/importldif.c:981 +#: src/addrgather.c:562 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 +#: src/importldif.c:1022 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: src/addrgather.c:644 +#: src/addrgather.c:620 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Hent epost-adresser fra valgte meldinger" -#: src/addrgather.c:648 +#: src/addrgather.c:624 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Hent epost-adresser fra mappe" @@ -944,47 +956,47 @@ msgstr "Oppdatering av adresse(r)" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Oppdatering mislyktes. Endringer ble ikke lagret i registeret." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9737 +#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9800 msgid "Notice" msgstr "NB" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5813 src/compose.c:6341 -#: src/compose.c:12180 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:101 -#: src/messageview.c:856 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:806 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:124 src/summaryview.c:5024 +#: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5852 src/compose.c:6380 +#: src/compose.c:12257 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100 +#: src/messageview.c:855 src/messageview.c:882 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:806 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4937 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5750 src/inc.c:719 +#: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5789 src/inc.c:663 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:155 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:310 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:196 src/gtk/progressdialog.c:94 msgid "_View log" msgstr "_Vis logg" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:347 msgid "Show this message next time" msgstr "Vis denne meldingen neste gang også" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:218 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Se gjennom mappe" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:237 msgid "Server Name:" msgstr "Navn på tjener:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:247 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Distinkt Navn (dn):" -#: src/browseldap.c:284 +#: src/browseldap.c:270 msgid "LDAP Name" msgstr "LDAP-navn" -#: src/browseldap.c:290 +#: src/browseldap.c:272 msgid "Attribute Value" msgstr "Attributtverdi" @@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "Din versjon av Claws Mail er for gammel for programtillegget '%s'." msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Din versjon av Claws Mail er for gammel for programtillegget." -#: src/common/session.c:202 src/imap.c:1225 +#: src/common/session.c:183 src/imap.c:1207 msgid "SSL/TLS handshake failed\n" msgstr "Feil ved TLS-oppkobling\n" @@ -1109,30 +1121,30 @@ msgstr "Meldingen er for stor (Maksimum størrelse er %s)\n" msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "kan ikke starte STARTTLS-sesjon\n" -#: src/common/socket.c:573 +#: src/common/socket.c:571 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Socket IO tidsavbrudd\n" -#: src/common/socket.c:602 +#: src/common/socket.c:600 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Forbindelsen fikk tidsavbrudd.\n" -#: src/common/socket.c:742 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: forbindelsesfeil (%s).\n" -#: src/common/socket.c:982 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: ukjent vert.\n" -#: src/common/socket.c:1074 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: oppslag hos verten mislyktes (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1378 +#: src/common/socket.c:1370 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "skriv på fd%d: %s\n" @@ -1222,232 +1234,232 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Emne nullstilt av regulært uttrykk)" -#: src/common/utils.c:220 +#: src/common/utils.c:256 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:221 +#: src/common/utils.c:257 #, c-format msgid "%d.%02dKB" msgstr "%d.%02dKB" -#: src/common/utils.c:222 +#: src/common/utils.c:258 #, c-format msgid "%d.%02dMB" msgstr "%d.%02dMB" -#: src/common/utils.c:223 +#: src/common/utils.c:259 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: src/common/utils.c:4749 +#: src/common/utils.c:4781 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: src/common/utils.c:4750 +#: src/common/utils.c:4782 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: src/common/utils.c:4751 +#: src/common/utils.c:4783 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: src/common/utils.c:4752 +#: src/common/utils.c:4784 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: src/common/utils.c:4753 +#: src/common/utils.c:4785 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: src/common/utils.c:4754 +#: src/common/utils.c:4786 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: src/common/utils.c:4755 +#: src/common/utils.c:4787 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: src/common/utils.c:4757 +#: src/common/utils.c:4789 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "januar" -#: src/common/utils.c:4758 +#: src/common/utils.c:4790 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "februar" -#: src/common/utils.c:4759 +#: src/common/utils.c:4791 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "mars" -#: src/common/utils.c:4760 +#: src/common/utils.c:4792 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "april" -#: src/common/utils.c:4761 +#: src/common/utils.c:4793 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "mai" -#: src/common/utils.c:4762 +#: src/common/utils.c:4794 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "juni" -#: src/common/utils.c:4763 +#: src/common/utils.c:4795 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "juli" -#: src/common/utils.c:4764 +#: src/common/utils.c:4796 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "august" -#: src/common/utils.c:4765 +#: src/common/utils.c:4797 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "september" -#: src/common/utils.c:4766 +#: src/common/utils.c:4798 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "oktober" -#: src/common/utils.c:4767 +#: src/common/utils.c:4799 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "november" -#: src/common/utils.c:4768 +#: src/common/utils.c:4800 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "desember" -#: src/common/utils.c:4770 +#: src/common/utils.c:4802 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "søn" -#: src/common/utils.c:4771 +#: src/common/utils.c:4803 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "man" -#: src/common/utils.c:4772 +#: src/common/utils.c:4804 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "tir" -#: src/common/utils.c:4773 +#: src/common/utils.c:4805 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: src/common/utils.c:4774 +#: src/common/utils.c:4806 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "tor" -#: src/common/utils.c:4775 +#: src/common/utils.c:4807 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: src/common/utils.c:4776 +#: src/common/utils.c:4808 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "lør" -#: src/common/utils.c:4778 +#: src/common/utils.c:4810 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "jan" -#: src/common/utils.c:4779 +#: src/common/utils.c:4811 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: src/common/utils.c:4780 +#: src/common/utils.c:4812 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "mar" -#: src/common/utils.c:4781 +#: src/common/utils.c:4813 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "apr" -#: src/common/utils.c:4782 +#: src/common/utils.c:4814 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "mai" -#: src/common/utils.c:4783 +#: src/common/utils.c:4815 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: src/common/utils.c:4784 +#: src/common/utils.c:4816 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "jul" -#: src/common/utils.c:4785 +#: src/common/utils.c:4817 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "aug" -#: src/common/utils.c:4786 +#: src/common/utils.c:4818 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: src/common/utils.c:4787 +#: src/common/utils.c:4819 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "okt" -#: src/common/utils.c:4788 +#: src/common/utils.c:4820 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "nov" -#: src/common/utils.c:4789 +#: src/common/utils.c:4821 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "des" -#: src/common/utils.c:4800 +#: src/common/utils.c:4832 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4801 +#: src/common/utils.c:4833 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4802 +#: src/common/utils.c:4834 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4803 +#: src/common/utils.c:4835 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" @@ -1457,15 +1469,15 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Legg til..." #: src/compose.c:594 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:326 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:316 msgid "_Remove" msgstr "_Slett" -#: src/compose.c:596 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:596 src/folderview.c:254 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211 msgid "_Message" msgstr "_Melding" @@ -1533,7 +1545,7 @@ msgstr "Med _ombrytning" msgid "_Unwrapped" msgstr "_Uten ombrytning" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:550 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:549 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "_Velg alt" @@ -1598,7 +1610,7 @@ msgstr "Slett linje" msgid "Delete to end of line" msgstr "Slett til linjeslutt" -#: src/compose.c:660 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:660 src/messageview.c:228 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 msgid "_Find" msgstr "_Finn" @@ -1643,47 +1655,47 @@ msgstr "Personverns_ystem" msgid "_Priority" msgstr "_Prioritet" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 msgid "Character _encoding" msgstr "Tegn_koding" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:269 msgid "Western European" msgstr "Vesteuropeisk" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271 +#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:270 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:271 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:272 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Japanese" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:313 msgid "_Address book" msgstr "_Adressebok" @@ -1691,7 +1703,7 @@ msgstr "_Adressebok" msgid "_Template" msgstr "_Mal" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:334 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:333 msgid "Actio_ns" msgstr "_Handlinger" @@ -1727,11 +1739,11 @@ msgstr "Vis linjal" msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:728 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303 +#: src/compose.c:728 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302 msgid "_All" msgstr "_Alle" -#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 +#: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:303 msgid "_Sender" msgstr "Av_sender" @@ -1755,114 +1767,114 @@ msgstr "Lav" msgid "_Lowest" msgstr "Lavest" -#: src/compose.c:744 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:351 +#: src/compose.c:744 src/mainwindow.c:878 src/messageview.c:350 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: src/compose.c:745 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:352 +#: src/compose.c:745 src/mainwindow.c:879 src/messageview.c:351 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7 bits asc_ii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:881 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:746 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:352 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:750 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:357 +#: src/compose.c:750 src/mainwindow.c:884 src/messageview.c:356 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Sentraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:888 src/messageview.c:360 +#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:359 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Gresk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:365 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:364 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1040 +#: src/compose.c:1087 msgid "New message From format error." msgstr "Feil i feltet 'Fra' i ny melding." -#: src/compose.c:1133 +#: src/compose.c:1180 msgid "New message subject format error." msgstr "Feil i emnefeltet i ny melding." -#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1212 src/quote_fmt.c:563 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Meldingsteksten i \"Ny melding\"-malen har en feil i linje %d.\t" -#: src/compose.c:1430 +#: src/compose.c:1477 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Kunne ikke svare. Den opprinnelige meldingen finnes antakelig ikke." -#: src/compose.c:1613 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1660 src/quote_fmt.c:580 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "\"Fra\"-feltet i \"Svar\"-malen inneholder en ugyldig epost-adresse." -#: src/compose.c:1662 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1709 src/quote_fmt.c:583 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Meldingsteksten i \"Svar\"-malen har en feil i linje %d." -#: src/compose.c:1796 src/compose.c:1988 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1843 src/compose.c:2035 src/quote_fmt.c:600 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "\"Fra\"-feltet i malen \"Videresend\" inneholder en ugyldig epost-adresse." -#: src/compose.c:1857 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1904 src/quote_fmt.c:603 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Hovedteksten i malen \"Videresend\" har en feil på linje %d." -#: src/compose.c:2031 +#: src/compose.c:2078 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Sv: flere meldinger" -#: src/compose.c:2533 +#: src/compose.c:2580 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Hovedteksten i malen \"Omdiriger\" har en feil på linje %d." -#: src/compose.c:2600 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2647 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Kopi-Til:" -#: src/compose.c:2603 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2650 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Blindkopi-Til:" -#: src/compose.c:2606 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2653 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-Til:" -#: src/compose.c:2609 src/compose.c:4971 src/compose.c:4973 +#: src/compose.c:2656 src/compose.c:5023 src/compose.c:5025 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Nyhetsgrupper:" -#: src/compose.c:2612 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2659 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Oppfølger-Til:" -#: src/compose.c:2615 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2662 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Som-Svar-På:" -#: src/compose.c:2619 src/compose.c:4968 src/compose.c:4976 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:423 +#: src/compose.c:2666 src/compose.c:5020 src/compose.c:5028 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:481 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/compose.c:2809 +#: src/compose.c:2856 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Kunne ikke vedlegge fil (feil i tegnsettkonvertering)." -#: src/compose.c:2815 +#: src/compose.c:2862 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1877,16 +1889,16 @@ msgstr[1] "" "Følgende filer er blitt vedlagt: \n" "%s" -#: src/compose.c:3095 +#: src/compose.c:3142 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "Malens \"Anførselstegn\" er ugyldig." -#: src/compose.c:3624 +#: src/compose.c:3671 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Kunne ikke avgjøre størrelsen på filen '%s'." -#: src/compose.c:3642 +#: src/compose.c:3689 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1895,57 +1907,57 @@ msgstr "" "Du er i ferd med å sette inn en fil på %s i meldingsteksten. Er du sikker på " "at det er det du vil?" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3692 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/compose.c:3646 src/compose.c:10781 src/compose.c:11659 +#: src/compose.c:3693 src/compose.c:10856 src/compose.c:11734 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: src/compose.c:3771 +#: src/compose.c:3817 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:3772 +#: src/compose.c:3818 msgid "Empty file" msgstr "Tom fil" -#: src/compose.c:3773 +#: src/compose.c:3819 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Vedlegg likevel" -#: src/compose.c:3782 +#: src/compose.c:3828 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan ikke lese %s." -#: src/compose.c:3809 +#: src/compose.c:3855 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Melding: %s" -#: src/compose.c:4814 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4860 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Endret]" -#: src/compose.c:4821 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4867 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Skriv melding%s" -#: src/compose.c:4824 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4870 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[intet tema] - Skriv melding%s" -#: src/compose.c:4826 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4872 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Skriv ny melding" -#: src/compose.c:4853 src/messageview.c:885 +#: src/compose.c:4899 src/messageview.c:903 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1953,112 +1965,103 @@ msgstr "" "Det er ikke angitt hvilken konto meldingen skal sendes fra.\n" "Velg konto før du går videre." -#: src/compose.c:5068 src/compose.c:5105 +#: src/compose.c:5120 src/compose.c:5157 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Eneste mottaker er forvalgt '%s'-adresse. Send likevel?" -#: src/compose.c:5070 src/compose.c:5107 src/compose.c:5145 src/compose.c:5188 -#: src/prefs_account.c:3754 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5122 src/compose.c:5159 src/compose.c:5202 src/compose.c:5251 +#: src/prefs_account.c:3405 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:5072 src/compose.c:5109 src/compose.c:5146 src/compose.c:5189 -#: src/compose.c:5751 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:857 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3042 +#: src/compose.c:5124 src/compose.c:5161 src/compose.c:5195 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5790 src/folderview.c:2543 src/messageview.c:856 +#: src/messageview.c:884 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/toolbar.c:3030 msgid "_Send" msgstr "_Send" -#: src/compose.c:5126 +#: src/compose.c:5178 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottaker er ikke angitt." -#: src/compose.c:5141 +#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5246 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kø" + +#: src/compose.c:5198 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Emnefeltet er tomt. %s" -#: src/compose.c:5142 src/compose.c:5185 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5199 src/compose.c:5248 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222 msgid "Send it anyway?" msgstr "Send likevel?" -#: src/compose.c:5143 src/compose.c:5186 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Sett i køen likevel?" -#: src/compose.c:5145 src/compose.c:5188 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5202 src/compose.c:5251 src/toolbar.c:520 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:5146 src/compose.c:5189 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kø" - -#: src/compose.c:5184 +#: src/compose.c:5247 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Sender til %d mottakere.%s" -#: src/compose.c:5213 -msgid "Could not queue message." -msgstr "Kunne ikke sette meldingen i kø." - -#: src/compose.c:5216 -#, c-format -msgid "" -"Could not queue message:\n" -"\n" -"%s." -msgstr "" -"Kunne ikke sette meldingen i kø:\n" -"\n" -"%s." - -#: src/compose.c:5220 -#, c-format +#: src/compose.c:5304 src/compose.c:10298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Signature failed: %s" +"Charset conversion failed." msgstr "" "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen:\n" "\n" -"Signatur mislyktes: %s" +"Tegnsettkonvertering mislyktes." -#: src/compose.c:5225 -#, c-format +#: src/compose.c:5307 src/compose.c:10301 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Encryption failed: %s" +"Couldn't get recipient encryption key." msgstr "" "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen:\n" "\n" -"Kryptering mislyktes: %s" +"Fant ikke mottagerens krypteringsnøkkel." -#: src/compose.c:5230 +#: src/compose.c:5313 src/compose.c:10295 +#, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Charset conversion failed." +"Signature failed: %s" msgstr "" "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen:\n" "\n" -"Tegnsettkonvertering mislyktes." +"Signatur mislyktes: %s" -#: src/compose.c:5234 +#: src/compose.c:5316 +#, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" -"Couldn't get recipient encryption key." +"%s." msgstr "" "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen:\n" "\n" -"Fant ikke mottagerens krypteringsnøkkel." +"%s." -#: src/compose.c:5294 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5318 +msgid "Could not queue message for sending." +msgstr "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen." + +#: src/compose.c:5333 src/compose.c:5393 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2066,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Meldingen er lagt i køen, men kunne ikke sendes.\n" "Velg \"Send meldinger i køen\" fra hovedvinduet for å forsøke på nytt." -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5389 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2075,7 +2078,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Velg \"Send meldinger i køen\" fra hovedvinduet for å forsøke på nytt." -#: src/compose.c:5747 +#: src/compose.c:5786 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2086,7 +2089,7 @@ msgstr "" "tegnsettet %s.\n" "Send meldingen som %s?" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5848 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2099,99 +2102,104 @@ msgstr "" "\n" "Send likevel?" -#: src/compose.c:6041 +#: src/compose.c:5959 +#, c-format +msgid "Couldn't encrypt the email: %s" +msgstr "Kunne ikke kryptere meldingen: %s" + +#: src/compose.c:6080 msgid "Encryption warning" msgstr "Krypteringsadvarsel" -#: src/compose.c:6042 +#: src/compose.c:6081 msgid "C_ontinue" msgstr "_Fortsett" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6130 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Ingen konto tilgjengelig å sende epost fra!" -#: src/compose.c:6100 +#: src/compose.c:6139 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Den valgte konto er ikke NNTP: det er ikke mulig å poste." -#: src/compose.c:6340 +#: src/compose.c:6379 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Vedlegget %s finnes ikke lenger. Ignorer?" -#: src/compose.c:6342 src/mainwindow.c:657 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6380 src/mainwindow.c:656 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2560 msgid "Cancel sending" msgstr "Avbryt sending" -#: src/compose.c:6342 +#: src/compose.c:6380 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorer vedlegg" # Context or note needed -#: src/compose.c:6398 +#: src/compose.c:6436 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Opprinnelig %s del" -#: src/compose.c:6998 +#: src/compose.c:7036 msgid "Add to address _book" msgstr "Føy til i adresse_boken" -#: src/compose.c:7165 +#: src/compose.c:7208 msgid "Delete entry contents" msgstr "Slett innhold" -#: src/compose.c:7169 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289 +#: src/compose.c:7212 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Bruk for autofullføring ut fra adresseboken" -#: src/compose.c:7401 +#: src/compose.c:7444 msgid "Mime type" msgstr "MIME-type" -#: src/compose.c:7407 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:451 -#: src/prefs_matcher.c:629 src/prefs_summaries.c:441 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:449 +#: src/compose.c:7450 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:407 +#: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:441 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:447 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7513 msgid "Save Message to " msgstr "Lagre melding i" -#: src/compose.c:7498 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 +#: src/compose.c:7550 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 #: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 -#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 +#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:300 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418 msgid "_Browse" msgstr "_Bla" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7572 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Velg mappe for lagring av melding" -#: src/compose.c:7977 +#: src/compose.c:8029 msgid "Hea_der" msgstr "Brevho_de" -#: src/compose.c:7982 +#: src/compose.c:8034 msgid "_Attachments" msgstr "_Vedlegg" -#: src/compose.c:7996 +#: src/compose.c:8048 msgid "Othe_rs" msgstr "_Andre" -#: src/compose.c:8011 +#: src/compose.c:8063 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: src/compose.c:8235 +#: src/compose.c:8287 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2200,19 +2208,19 @@ msgstr "" "Stavekontroll kunne ikke startes.\n" "%s" -#: src/compose.c:8382 +#: src/compose.c:8434 msgid "_From:" msgstr "_Fra:" -#: src/compose.c:8399 +#: src/compose.c:8451 msgid "Account to use for this email" msgstr "Konto som skal brukes for denne meldingen" -#: src/compose.c:8401 +#: src/compose.c:8453 msgid "Sender address to be used" msgstr "Tjeneradresse for sending" -#: src/compose.c:8583 +#: src/compose.c:8635 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2221,50 +2229,50 @@ msgstr "" "Personvernsystemet '%s' kan ikke innlastes. Du vil ikke kunne signere eller " "kryptere denne meldingen." -#: src/compose.c:8694 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 +#: src/compose.c:8746 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1174 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: src/compose.c:8795 src/prefs_template.c:751 +#: src/compose.c:8847 src/prefs_template.c:751 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Hovedteksten i malen har en feil ved linje %d." -#: src/compose.c:8892 +#: src/compose.c:8944 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Formatfeil i malens '%s'-felt." -#: src/compose.c:9315 +#: src/compose.c:9370 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME-type." -#: src/compose.c:9330 +#: src/compose.c:9385 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen eksisterer ikke, eller den er tom." -#: src/compose.c:9404 +#: src/compose.c:9459 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:9421 +#: src/compose.c:9476 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" -#: src/compose.c:9454 +#: src/compose.c:9517 msgid "Encoding" msgstr "Tegnkoding" -#: src/compose.c:9474 +#: src/compose.c:9537 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:9475 +#: src/compose.c:9538 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: src/compose.c:9734 +#: src/compose.c:9797 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -2275,19 +2283,34 @@ msgstr "" "Skal prosessen tvangsavbrytes?\n" "Prosessens gruppe-id: %d" -#: src/compose.c:10202 src/messageview.c:1086 +#: src/compose.c:10264 src/messageview.c:1105 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne sende epost." -#: src/compose.c:10395 +#: src/compose.c:10290 +msgid "Could not queue message." +msgstr "Kunne ikke sette meldingen i kø." + +#: src/compose.c:10292 +#, c-format +msgid "" +"Could not queue message:\n" +"\n" +"%s." +msgstr "" +"Kunne ikke sette meldingen i kø:\n" +"\n" +"%s." + +#: src/compose.c:10470 msgid "Could not save draft." msgstr "Kunne ikke lagre utkast." -#: src/compose.c:10399 +#: src/compose.c:10474 msgid "Could not save draft" msgstr "Kunne ikke lagre utkast" -#: src/compose.c:10400 +#: src/compose.c:10475 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2295,24 +2318,24 @@ msgstr "" "Kunne ikke lagre utkast.\n" "Vil du avbryte lukningen eller kassere denne meldingen? " -#: src/compose.c:10402 +#: src/compose.c:10477 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Avbryt lukning." -#: src/compose.c:10402 +#: src/compose.c:10477 msgid "_Discard email" msgstr "_Kassér epost" -#: src/compose.c:10591 src/compose.c:10605 +#: src/compose.c:10667 src/compose.c:10681 msgid "Select file" msgstr "Velg fil" -#: src/compose.c:10619 +#: src/compose.c:10695 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Filen '%s' kunne ikke leses." -#: src/compose.c:10621 +#: src/compose.c:10697 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2321,50 +2344,50 @@ msgstr "" "Filen '%s' inneholder tegn som ikke er gyldige i\n" "den aktuelle tegnkodingen; de kan ha blitt feilaktig innsatt." -#: src/compose.c:10700 +#: src/compose.c:10776 msgid "Discard message" msgstr "Kassér melding" -#: src/compose.c:10701 +#: src/compose.c:10777 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Meldingen er endret. Skal den kasseres?" -#: src/compose.c:10702 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10778 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "_Discard" msgstr "_Kassér" -#: src/compose.c:10702 src/compose.c:10707 +#: src/compose.c:10778 src/compose.c:10782 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Lagre til _Utkast" -#: src/compose.c:10705 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431 msgid "Save changes" msgstr "_Lagre endringer" -#: src/compose.c:10706 +#: src/compose.c:10781 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Meldingen er endret. Skal endringene lagres?" -#: src/compose.c:10707 +#: src/compose.c:10782 msgid "_Don't save" msgstr "_Ikke lagre" -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10853 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Vil du bruke malen '%s'?" -#: src/compose.c:10780 +#: src/compose.c:10855 msgid "Apply template" msgstr "Bruk mal" -#: src/compose.c:10781 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:594 -#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:769 src/prefs_template.c:310 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10856 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610 +#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:774 src/prefs_template.c:310 +#: src/prefs_toolbar.c:1063 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" -#: src/compose.c:11652 +#: src/compose.c:11727 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2379,20 +2402,20 @@ msgstr[1] "" "Vil du sette innholdet av de %d filene direkte inn i meldings-teksten, eller " "skal det sendes som separate vedlegg?" -#: src/compose.c:11658 +#: src/compose.c:11733 msgid "Insert or attach?" msgstr "Sett inn eller vedlegg?" -#: src/compose.c:11659 +#: src/compose.c:11734 msgid "_Attach" msgstr "_Vedlegg" -#: src/compose.c:11877 +#: src/compose.c:11954 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Feil format på siteringstegnet i linje %d." -#: src/compose.c:12174 +#: src/compose.c:12251 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2439,11 +2462,11 @@ msgstr "Opprett en feilrapport" msgid "Save crash information" msgstr "Lagre krasjinformasjon" -#: src/editaddress.c:149 src/editaddress.c:287 +#: src/editaddress.c:155 src/editaddress.c:231 msgid "Add New Person" msgstr "Legg til ny person" -#: src/editaddress.c:151 +#: src/editaddress.c:157 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" @@ -2469,7 +2492,7 @@ msgstr "" "Klikk OK for å fortsette å redigere kontakten.\n" "Klikk Avbryt for å lukke uten å lagre." -#: src/editaddress.c:162 +#: src/editaddress.c:168 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" @@ -2491,35 +2514,35 @@ msgstr "" "Klikk OK for å fortsette å redigere kontakten.\n" "Klikk Avbryt for å lukke uten å lagre." -#: src/editaddress.c:288 +#: src/editaddress.c:232 msgid "Edit Person Details" msgstr "Endre persondetaljer" -#: src/editaddress.c:506 +#: src/editaddress.c:410 msgid "An Email address must be supplied." msgstr "En epostadresse må angis." -#: src/editaddress.c:709 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:586 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Et navn og en verdi må angis." -#: src/editaddress.c:819 src/prefs_folder_item.c:1693 +#: src/editaddress.c:675 src/prefs_folder_item.c:1694 msgid "Discard" msgstr "Kassér" -#: src/editaddress.c:820 +#: src/editaddress.c:676 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/editaddress.c:850 src/editaddress.c:899 +#: src/editaddress.c:706 src/editaddress.c:755 msgid "Edit Person Data" msgstr "Endre persondata" -#: src/editaddress.c:928 +#: src/editaddress.c:784 msgid "Choose a picture" msgstr "Velg et bilde" -#: src/editaddress.c:947 +#: src/editaddress.c:803 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2528,58 +2551,58 @@ msgstr "" "Kunne ikke importere bilde: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:989 +#: src/editaddress.c:845 msgid "_Set picture" msgstr "_Angi bilde" -#: src/editaddress.c:990 +#: src/editaddress.c:846 msgid "_Unset picture" msgstr "_Fravelg bilde" -#: src/editaddress.c:1048 +#: src/editaddress.c:904 msgid "Photo" msgstr "Bilde" -#: src/editaddress.c:1095 src/editaddress.c:1097 src/expldifdlg.c:516 +#: src/editaddress.c:951 src/editaddress.c:953 src/expldifdlg.c:516 #: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:746 msgid "Display Name" msgstr "Vist navn" -#: src/editaddress.c:1106 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:754 +#: src/editaddress.c:962 src/editaddress.c:966 src/ldif.c:754 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" -#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1109 src/ldif.c:750 +#: src/editaddress.c:963 src/editaddress.c:965 src/ldif.c:750 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" -#: src/editaddress.c:1113 src/editaddress.c:1115 +#: src/editaddress.c:969 src/editaddress.c:971 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: src/editaddress.c:1251 src/editaddress.c:1292 +#: src/editaddress.c:1055 src/editaddress.c:1123 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1477 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1526 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:221 +#: src/editaddress.c:1265 src/editaddress.c:1334 src/editaddress.c:1354 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 src/prefs_customheader.c:221 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: src/editaddress.c:1592 +#: src/editaddress.c:1425 msgid "_User Data" msgstr "_Brukerdata" -#: src/editaddress.c:1593 +#: src/editaddress.c:1426 msgid "_Email Addresses" msgstr "_Epostadresser" -#: src/editaddress.c:1596 src/editaddress.c:1599 +#: src/editaddress.c:1429 src/editaddress.c:1432 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Andre attributter" -#: src/editaddress.c:1767 +#: src/editaddress.c:1583 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2609,8 +2632,8 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontroller fil " #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185 -#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2173 -#: src/wizard.c:1197 src/wizard.c:1617 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2023 +#: src/wizard.c:1196 src/wizard.c:1616 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2658,12 +2681,12 @@ msgstr "Endre mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Angi nytt navn for mappen:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:572 src/mh_gtk.c:145 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Angi navnet på den nye mappen:" @@ -2688,34 +2711,32 @@ msgstr "Ytterlige epostadresse-objekt(er)" msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Nytt JPilot-felt" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:136 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Endre LDAP - Velg søkedatabase" -#: src/editldap_basedn.c:172 src/editldap.c:440 src/prefs_account.c:2925 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:155 src/editldap.c:440 msgid "Hostname" msgstr "Tjenernavn" -#: src/editldap_basedn.c:182 src/editldap.c:457 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2932 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:108 +#: src/editldap_basedn.c:165 src/editldap.c:457 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:390 src/ssl_manager.c:108 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:192 src/editldap.c:501 +#: src/editldap_basedn.c:175 src/editldap.c:501 msgid "Search Base" msgstr "Søk i database" -#: src/editldap_basedn.c:220 +#: src/editldap_basedn.c:196 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Tilgjengelig(e) søkedatabase(r) " -#: src/editldap_basedn.c:326 +#: src/editldap_basedn.c:286 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Kunne ikke finne søkedatabase(r) på tjeneren - angi dette manuelt " -#: src/editldap_basedn.c:330 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:290 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Fikk ikke forbindelse til tjeneren" @@ -2759,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "STARTTLS" msgstr " STARTTLS" -#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3827 +#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3478 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" @@ -2921,9 +2942,8 @@ msgstr "Bind passord" msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Passordet som skal brukes ved tilkobling som \"Bind DN\"-brukeren." -#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1406 src/prefs_account.c:2018 -#: src/prefs_account.c:2737 src/prefs_account.c:2765 src/prefs_account.c:2970 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1314 src/prefs_account.c:1868 +#: src/prefs_account.c:2587 src/prefs_account.c:2615 msgid "Show password" msgstr "Vis passord:" @@ -2944,7 +2964,7 @@ msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Det maksimale antall poster som skal returneres i søkeresultatet." -#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3718 +#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3369 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" @@ -2956,45 +2976,45 @@ msgstr "Avansert" msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Ny LDAP-tjener" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1426 +#: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1450 #: src/prefs_summaries.c:448 msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:216 msgid "Delete tag" msgstr "Slett tagg" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:217 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Vil du virkelig slette denne taggen?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:251 msgid "Delete all tags" msgstr "Slett alle tagger" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:252 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Vil du virkelig slette alle tagger?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:423 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Du har angitt et tagg-navn som er opptatt; velg et annet i stedet." -#: src/edittags.c:472 +#: src/edittags.c:465 msgid "Tag is not set." msgstr "Tagg ikke angitt." -#: src/edittags.c:537 +#: src/edittags.c:530 msgctxt "Dialog title" msgid "Apply tags" msgstr "Bruk tagger" -#: src/edittags.c:551 +#: src/edittags.c:544 msgid "New tag:" msgstr "Ny tagg:" -#: src/edittags.c:584 +#: src/edittags.c:577 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." msgstr "" "Angi hvilke tagger som skal brukes/fjernes. Endringer skjer med en gang." @@ -3019,11 +3039,11 @@ msgstr "Ny vKort-post" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Ikke mulig å angi klient-sertifikatet.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:939 +#: src/etpan/nntp-thread.c:865 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "kan ikke hente xover-område\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1038 +#: src/etpan/nntp-thread.c:963 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "kan ikke hente xhdr-område\n" @@ -3078,7 +3098,7 @@ msgid "HTML Output File" msgstr "HTML-utfil" #: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:171 src/import.c:170 -#: src/importldif.c:568 +#: src/importldif.c:684 msgid "B_rowse" msgstr "Bla" @@ -3086,20 +3106,20 @@ msgstr "Bla" msgid "Stylesheet" msgstr "Stilsett" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1170 +#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:387 src/gtk/gtkaspell.c:1571 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2225 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1188 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1041 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6197 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:949 +#: src/prefs_toolbar.c:790 src/prefs_toolbar.c:1479 src/summaryview.c:6061 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:519 src/prefs_other.c:126 -#: src/prefs_other.c:414 +#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:520 src/prefs_other.c:126 +#: src/prefs_other.c:418 msgid "Default" msgstr "Standardverdi" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 +#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:246 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167 msgid "Full" msgstr "Fullt navn" @@ -3144,11 +3164,11 @@ msgstr "Format for epostlenker" msgid "Format User Attributes" msgstr "Format for brukerattributter" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:891 msgid "Address Book:" msgstr "Adressebok:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:901 msgid "File Name:" msgstr "Filnavn: " @@ -3160,7 +3180,7 @@ msgstr "Åpne i nettleser" msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Eksporter adressebok til HTML" -#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:979 +#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:1020 msgid "File Info" msgstr "Filinfo" @@ -3327,7 +3347,7 @@ msgstr "Eksporter adressebok til LDIF-fil" msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinkt Navn" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8369 +#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8233 msgid "Export to mbox file" msgstr "_Eksportér til mbox-fil" @@ -3367,8 +3387,8 @@ msgstr "Valg mappe for eksport" msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:980 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:771 +#: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:769 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" @@ -3397,12 +3417,12 @@ msgstr "Ikke angitt." msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Filen %s mangler! Vil du bruke sikkerhetskopien av %s?" -#: src/file_checker.c:85 src/file_checker.c:108 +#: src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:106 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Kunne ikke kopiere %s til %s" -#: src/file_checker.c:99 +#: src/file_checker.c:98 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3508,51 +3528,51 @@ msgstr "handlingen kunne ikke brukes\n" msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "ingen ytterligere bearbeiding etter [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:810 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "bearbeidingsregel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:814 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "bearbeidingsregel [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:832 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "ikke aktiv regel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:836 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "ikke aktiv regel [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:874 msgid "undetermined" msgstr "udefinert" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:878 msgid "incorporation" msgstr "innarbeidelse" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:882 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:886 msgid "folder processing" msgstr "mappebearbeidelse" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:890 msgid "pre-processing" msgstr "forutgående bearbeidelse" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:894 msgid "post-processing" msgstr "etterfølgende bearbeidelse" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:909 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3569,11 +3589,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:911 src/filtering.c:920 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:918 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3582,275 +3602,274 @@ msgstr "" "filtrerer melding (%s%s%s)\n" "%smeldingsfil: %s\n" -#: src/folder.c:1591 src/prefs_folder_item.c:315 +#: src/folder.c:1570 src/prefs_folder_item.c:315 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: src/folder.c:1595 +#: src/folder.c:1574 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/folder.c:1599 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/folder.c:1578 src/prefs_folder_item.c:318 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/folder.c:1603 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1582 src/prefs_folder_item.c:319 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:317 +#: src/folder.c:1586 src/prefs_folder_item.c:317 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/folder.c:2038 +#: src/folder.c:2017 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Bearbeider (%s)...\n" -#: src/folder.c:3283 +#: src/folder.c:3262 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopierer %s til %s...\n" -#: src/folder.c:3283 +#: src/folder.c:3262 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Flytter %s til %s...\n" -#: src/folder.c:3593 +#: src/folder.c:3572 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Oppdaterer mellomlager for %s..." -#: src/folder.c:4455 +#: src/folder.c:4434 msgid "Processing messages..." msgstr "Bearbeider meldinger..." -#: src/folder.c:4590 +#: src/folder.c:4569 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synkroniserer %s for bruk i frakoblet tilstand...\n" -#: src/folder.c:4849 +#: src/folder.c:4828 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Ett mappenavn kan ikke begynne eller slutte med ett punktum." -#: src/folder.c:4853 +#: src/folder.c:4832 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Ett mappenavn kan ikke begynne eller slutte med ett mellomrom." -#: src/foldersel.c:249 +#: src/foldersel.c:250 msgid "Select folder" msgstr "Velg mappe" -#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:580 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/foldersel.c:581 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2064 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2059 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "Et mappenavn kan ikke inneholde '%c'." -#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 #: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:217 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2071 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2066 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Mappen '%s' finnes allerede." -#: src/foldersel.c:602 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/foldersel.c:603 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Kan ikke opprette mappen '%s'." -#: src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:247 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Marker alt som l_est" -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:248 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Marker alt som _ulest" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:249 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Marker alt som lest rekursi_vt" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Marker alt som ulest rekursi_vt" -#: src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:252 msgid "R_un processing rules" msgstr "_Kjør bearbeidelsesregler" -#: src/folderview.c:252 src/mainwindow.c:554 +#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:553 msgid "_Search folder..." msgstr "_Let i mappe..." -#: src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:255 msgid "Process_ing..." msgstr "_Bearbeider..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:256 msgid "Empty _trash..." msgstr "Tøm papirkurv..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:257 msgid "Send _queue..." msgstr "Send _køen..." -#: src/folderview.c:396 src/folderview.c:443 +#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6471 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6335 msgid "New" msgstr "Nye" -#: src/folderview.c:397 src/folderview.c:444 +#: src/folderview.c:398 src/folderview.c:445 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:391 src/summaryview.c:6473 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6337 #: src/toolbar.c:512 msgid "Unread" msgstr "Uleste" -#: src/folderview.c:398 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:399 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "I alt" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:446 src/summaryview.c:450 +#: src/folderview.c:447 src/summaryview.c:448 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:781 +#: src/folderview.c:782 msgid "Setting folder info..." msgstr "Angir mappeinformasjon..." -#: src/folderview.c:866 src/summaryview.c:4235 +#: src/folderview.c:867 src/summaryview.c:4182 msgid "Mark all as read" msgstr "Marker alt som lest" -#: src/folderview.c:867 +#: src/folderview.c:868 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" msgstr "" "Vil du virkelig merke all epost i denne mappen og dens undermapper som lest?" -#: src/folderview.c:869 src/summaryview.c:4236 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4183 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Vil du virkelig merke all epost i denne mappen som lest?" -#: src/folderview.c:872 src/summaryview.c:4281 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4221 msgid "Mark all as unread" msgstr "Marker alt som ulest" -#: src/folderview.c:873 +#: src/folderview.c:874 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" msgstr "" "Vil du virkelig merke all epost i denne mappen og dens undermapper som ulest?" -#: src/folderview.c:875 src/summaryview.c:4282 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4222 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Vil du virkelig merke all epost i denne mappen som ulest?" -#: src/folderview.c:1065 src/imap.c:4631 +#: src/folderview.c:1066 src/imap.c:4606 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Ser igjennom mappen %s/%s..." -#: src/folderview.c:1068 src/imap.c:4635 src/mainwindow.c:5235 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1069 src/imap.c:4610 src/mainwindow.c:5245 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Ser igjennom mappen %s ..." -#: src/folderview.c:1099 +#: src/folderview.c:1100 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Gjendan lokalt mappetre" -#: src/folderview.c:1100 +#: src/folderview.c:1101 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Hvis mappetreet gjendannes, vil lokale hurtiglager fjernes. Ønsker du å " "fortsette?" -#: src/folderview.c:1110 +#: src/folderview.c:1111 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Oppdaterer mappetre..." -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1113 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Gjennomsøker mappetre..." -#: src/folderview.c:1203 +#: src/folderview.c:1204 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Kunne ikke gjennomgå mappen %s\n" -#: src/folderview.c:1257 +#: src/folderview.c:1258 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Ser etter nye meldinger i alle mapper..." -#: src/folderview.c:2228 +#: src/folderview.c:2229 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Lukker mappen %s..." -#: src/folderview.c:2323 +#: src/folderview.c:2324 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Åpner mappen %s..." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2342 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Mappen kunne ikke åpnes." -#: src/folderview.c:2483 src/mainwindow.c:2880 src/mainwindow.c:2885 +#: src/folderview.c:2484 src/mainwindow.c:2902 src/mainwindow.c:2906 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm papirkurven" -#: src/folderview.c:2484 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Slett alle meldingene i papirkurven?" -#: src/folderview.c:2485 +#: src/folderview.c:2486 msgid "_Empty trash" msgstr "_Tøm Papirkurv" -#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1635 src/toolbar.c:3020 +#: src/folderview.c:2529 src/inc.c:1533 src/toolbar.c:3008 msgid "Offline warning" msgstr "NB: Du er ikke online" -#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3021 +#: src/folderview.c:2530 src/toolbar.c:3009 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Du arbeider i frakoblet tilstand. Overstyr?" -#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3040 +#: src/folderview.c:2541 src/toolbar.c:3028 msgid "Send queued messages" msgstr "Send meldinger i køen" -#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3041 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3029 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Send alle meldinger i køen?" -#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3060 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3048 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Enkelte feil oppsto mens meldinger i køen ble sendt" -#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2792 src/toolbar.c:3063 +#: src/folderview.c:2554 src/main.c:2780 src/toolbar.c:3051 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3916,7 +3935,7 @@ msgstr "Flytting mislyktes!" msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Bearbeider oppsetningen for for mappe %s" -#: src/folderview.c:3176 src/summaryview.c:4690 src/summaryview.c:4796 +#: src/folderview.c:3177 src/summaryview.c:4618 src/summaryview.c:4724 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Målmappen kan bare brukes for å lagre undermapper." @@ -3940,7 +3959,7 @@ msgstr " Søk " msgid "Newsgroup name" msgstr "Navn på nyhetsgruppe" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:184 msgid "Messages" msgstr "Meldinger" @@ -3966,7 +3985,7 @@ msgstr "ukjent" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke hente gruppeoversikt." -#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1863 src/summaryview.c:1626 +#: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1934 src/summaryview.c:1600 msgid "Done." msgstr "Ferdig." @@ -4001,11 +4020,11 @@ msgstr "" #: src/gtk/about.c:162 src/gtk/about.c:850 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2018\n" +"Copyright (C) 1999-2017\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2018\n" +"Copyright (C) 1999-2017\n" "Claws Mail-teamet\n" "og Hiroyuki Yamamoto" @@ -4040,7 +4059,7 @@ msgstr "" "Lokalisering: %s (tegnsett: %s)\n" "Operativsystem: ukjent" -#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:528 +#: src/gtk/about.c:247 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:527 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Claws-teamet" @@ -4160,44 +4179,44 @@ msgstr "" "Du bør ha mottatt en kopi av GNUs General Public License sammen med dette " "programmet; hvis det ikke er tilfelle, se " -#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2616 +#: src/gtk/about.c:717 src/main.c:2604 msgid "Session statistics\n" msgstr "Statistikk for sesjonen\n" -#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2626 src/main.c:2629 +#: src/gtk/about.c:727 src/gtk/about.c:730 src/main.c:2614 src/main.c:2617 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Påbegyndt: %s\n" -#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2635 +#: src/gtk/about.c:737 src/main.c:2623 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Innkommende trafikk\n" -#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2638 +#: src/gtk/about.c:740 src/main.c:2626 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Mottatte meldinger: %d\n" -#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2644 +#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2632 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Utgående trafikk\n" -#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2647 +#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2635 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nye/omdirigerte meldinger: %d\n" -#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2651 +#: src/gtk/about.c:755 src/main.c:2639 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Besvarte meldinger: %d\n" -#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2643 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Videresendte meldinger: %d\n" -#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2659 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2647 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Samlet antall utgående meldinger: %d\n" @@ -4230,77 +4249,77 @@ msgstr "_Utgivelsesnotater" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistikk" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:363 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:362 msgid "Orange" msgstr "Oransje" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:367 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:366 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:371 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:370 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:375 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:374 msgid "Sky blue" msgstr "Himmelblå" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:379 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:378 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:383 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:382 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:387 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:386 msgid "Brown" msgstr "Brun" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:391 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:390 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:395 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:394 msgid "Light brown" msgstr "Lysebrun" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:399 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:398 msgid "Dark red" msgstr "Mørkerød" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:403 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:402 msgid "Dark pink" msgstr "Mørk rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:407 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:406 msgid "Steel blue" msgstr "Stålblå" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:411 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:410 msgid "Gold" msgstr "Gull" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:415 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:414 msgid "Bright green" msgstr "Lysegrønn" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:419 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:418 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:156 msgid "Set mailbox order" msgstr "Angi sorteringsrekkefølge for mapper" -#: src/gtk/foldersort.c:275 +#: src/gtk/foldersort.c:190 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Flytt postkasser opp eller ned for å endre sorteringsrekkefølgen i " "mappelisten." -#: src/gtk/foldersort.c:309 +#: src/gtk/foldersort.c:216 msgid "Mailboxes" msgstr "Postkasser" @@ -4326,16 +4345,16 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere ordbok for %s:" msgid "No misspelled word found." msgstr "Fant ingen feilstavede ord." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Erstatt ukjent ord" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1460 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Erstatt \"%s\" med: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1503 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4343,55 +4362,55 @@ msgstr "" "Hold inne CTRL-tasten mens du trykker linjeskift\n" "for å lære av feil.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1805 src/gtk/gtkaspell.c:1943 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1861 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" ukjent i '%s' ordbok" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1877 msgid "Accept in this session" msgstr "Godta i denne sesjonen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1887 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1897 msgid "Replace with..." msgstr "Erstatt med..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1910 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Kontroller med %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1932 msgid "(no suggestions)" msgstr "(ingen forslag)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2006 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Ordliste: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2021 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Bruk alternativ (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2032 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Bruk begge ordbøker" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2048 src/prefs_spelling.c:143 msgid "Check while typing" msgstr "Kontroller mens du skriver" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2147 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4400,7 +4419,7 @@ msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke endre ordliste.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2203 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4409,26 +4428,26 @@ msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke endre sekundær ordliste.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1939 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Feil: ingen tjenesteoppføring funnet." -#: src/gtk/gtkutils.c:1871 +#: src/gtk/gtkutils.c:1942 msgid "Failed: network error." msgstr "Feil: nettverksfeil." -#: src/gtk/gtkutils.c:1874 +#: src/gtk/gtkutils.c:1945 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Feil: ukjent feil (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1944 +#: src/gtk/gtkutils.c:2015 msgid "Configuring..." msgstr "Innstiller..." -#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1242 -#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:442 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:448 +#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:446 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4436,13 +4455,13 @@ msgstr "Dato" msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1239 -#: src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_summaries.c:444 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:446 +#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1259 +#: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:444 +#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:444 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:416 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:474 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -4458,14 +4477,14 @@ msgstr "Avsender:" msgid "Reply-To" msgstr "Svar-Til" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1240 -#: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_summaries.c:445 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:447 +#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1260 +#: src/prefs_matcher.c:2166 src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:445 msgid "To" msgstr "Til:" -#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1241 -#: src/prefs_matcher.c:2163 src/quote_fmt.c:58 +#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1261 +#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:58 msgid "Cc" msgstr "Kopi-Til" @@ -4473,8 +4492,8 @@ msgstr "Kopi-Til" msgid "Bcc" msgstr "Blindkopi-Til" -#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1243 -#: src/prefs_matcher.c:2165 src/quote_fmt.c:61 +#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1263 +#: src/prefs_matcher.c:2169 src/quote_fmt.c:61 msgid "Message-ID" msgstr "Meldings-ID" @@ -4486,8 +4505,8 @@ msgstr "Meldings-ID:" msgid "In-Reply-To" msgstr "Som-Svar-På" -#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1245 -#: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:60 +#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1265 +#: src/prefs_matcher.c:2171 src/quote_fmt.c:60 msgid "References" msgstr "Henvisninger" @@ -4495,18 +4514,18 @@ msgstr "Henvisninger" msgid "References:" msgstr "Henvisninger:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1238 -#: src/prefs_matcher.c:2160 src/prefs_summaries.c:446 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:445 +#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1258 +#: src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_summaries.c:446 +#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:443 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 -#: src/summary_search.c:430 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 +#: src/summary_search.c:488 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:431 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" @@ -4518,7 +4537,7 @@ msgstr "Kommentarer:" msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" @@ -4594,8 +4613,8 @@ msgstr "Mottatt" msgid "Received:" msgstr "Mottatt:" -#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1244 -#: src/prefs_matcher.c:2166 src/quote_fmt.c:59 +#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1264 +#: src/prefs_matcher.c:2170 src/quote_fmt.c:59 msgid "Newsgroups" msgstr "Nyhetsgrupper" @@ -4621,11 +4640,11 @@ msgstr "Sett:" #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:450 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/summaryview.c:2853 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/summaryview.c:2823 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gtk/headers.h:37 +#: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:1033 msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -4693,7 +4712,7 @@ msgstr "Forrang" msgid "Precedence:" msgstr "Forrang:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1170 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1078 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" @@ -4922,39 +4941,35 @@ msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Følgende ikoner brukes for å vise meldings- og mappestatus:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:233 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Skriv passord for %s på %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:239 +#: src/gtk/inputdialog.c:258 src/gtk/inputdialog.c:261 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Skriv passord for %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:242 src/gtk/inputdialog.c:264 msgid "Input password:" msgstr "Skriv passord:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:243 src/gtk/inputdialog.c:271 +#: src/gtk/inputdialog.c:283 msgid "Input password" msgstr "Skriv passord" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:273 msgid "Remember password for this session" msgstr "Husk passord gjennom denne sesjonen" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:372 src/gtk/inputdialog.c:419 msgid "Remember this" msgstr "Husk dette" -#: src/gtk/logwindow.c:453 -msgid "_Go to last error" -msgstr "_Gå til siste feil" - -#: src/gtk/logwindow.c:460 +#: src/gtk/logwindow.c:447 msgid "Clear _Log" msgstr "Nullstill _logg" @@ -5005,18 +5020,18 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:791 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:427 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 @@ -5025,11 +5040,11 @@ msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:686 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:706 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:957 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" @@ -5041,7 +5056,7 @@ msgstr "_Les inn..." msgid "_Unload" msgstr "_Frakoble" -#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:230 +#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:229 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -5066,16 +5081,16 @@ msgstr "Innleste programtillegg" msgid "Page Index" msgstr "Sideindeks" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:842 +#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:841 msgid "_Hide" msgstr "_Skjul" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:692 -#: src/prefs_account.c:3717 src/prefs_account.c:3735 src/prefs_account.c:3753 -#: src/prefs_account.c:3771 src/prefs_account.c:3789 src/prefs_account.c:3807 -#: src/prefs_account.c:3826 src/prefs_account.c:3919 src/prefs_account.c:3937 -#: src/prefs_filtering_action.c:1401 src/prefs_filtering.c:397 -#: src/prefs_filtering.c:1883 +#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:688 +#: src/prefs_account.c:3368 src/prefs_account.c:3386 src/prefs_account.c:3404 +#: src/prefs_account.c:3422 src/prefs_account.c:3440 src/prefs_account.c:3458 +#: src/prefs_account.c:3477 src/prefs_account.c:3570 +#: src/prefs_filtering_action.c:1425 src/prefs_filtering.c:397 +#: src/prefs_filtering.c:1879 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -5276,7 +5291,7 @@ msgstr "" "alle filter-uttrykk er tillatt, men kan ikke blandes gjennom logiske " "operatører med uttrykkene over" -#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:463 +#: src/gtk/quicksearch.c:537 src/summary_search.c:521 msgid "Extended Search" msgstr "Utvidet søk" @@ -5314,27 +5329,27 @@ msgstr "Løpende filter" msgid "Run on select" msgstr "Kjør ved valg" -#: src/gtk/quicksearch.c:784 +#: src/gtk/quicksearch.c:788 msgid "Clear the current search" msgstr "Slett nåværende søkning" -#: src/gtk/quicksearch.c:794 src/summary_search.c:414 +#: src/gtk/quicksearch.c:798 src/summary_search.c:472 msgid "Edit search criteria" msgstr "Endre søkekriterier" -#: src/gtk/quicksearch.c:803 +#: src/gtk/quicksearch.c:807 msgid "Information about extended symbols" msgstr "Opplysninger om utvidede symboler" -#: src/gtk/quicksearch.c:841 src/gtk/quicksearch.c:865 +#: src/gtk/quicksearch.c:845 src/gtk/quicksearch.c:869 msgid "_Information" msgstr "_Informasjon" -#: src/gtk/quicksearch.c:842 src/gtk/quicksearch.c:866 +#: src/gtk/quicksearch.c:846 src/gtk/quicksearch.c:870 msgid "E_dit" msgstr "_Endre" -#: src/gtk/quicksearch.c:843 src/gtk/quicksearch.c:867 src/prefs_actions.c:347 +#: src/gtk/quicksearch.c:847 src/gtk/quicksearch.c:871 src/prefs_actions.c:347 #: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:329 msgid "C_lear" msgstr "_Nullstill" @@ -5353,6 +5368,7 @@ msgid "Signer" msgstr "Underskriver" #: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194 +#: src/prefs_themes.c:989 msgid "Name: " msgstr "Navn:" @@ -5484,15 +5500,15 @@ msgstr "Tagger:" #: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3453 -#: src/summaryview.c:3471 src/summaryview.c:3510 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3423 +#: src/summaryview.c:3441 src/summaryview.c:3462 msgid "(No From)" msgstr "(Intet Fra)" #: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3522 -#: src/summaryview.c:3525 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3474 +#: src/summaryview.c:3477 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet Emne)" @@ -5500,9 +5516,9 @@ msgstr "(Intet Emne)" msgid "Error:" msgstr "Feil:" -#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2613 +#: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2611 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:700 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" @@ -5780,16 +5796,16 @@ msgstr "Oppkobling til %s feilet" msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP-tilkobling til %s har avbrutt. Kobler til på nytt...\n" -#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3681 src/imap.c:4340 src/imap.c:4434 -#: src/imap.c:4612 src/imap.c:5423 +#: src/imap.c:1039 src/imap.c:3656 src/imap.c:4315 src/imap.c:4409 +#: src/imap.c:4587 src/imap.c:5398 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne kontakte IMAP-tjeneren." -#: src/imap.c:1149 src/inc.c:869 src/news.c:400 src/send_message.c:284 +#: src/imap.c:1148 src/inc.c:811 src/news.c:388 src/send_message.c:282 msgid "Insecure connection" msgstr "Usikker tilkobling" -#: src/imap.c:1150 src/inc.c:870 src/news.c:401 src/send_message.c:285 +#: src/imap.c:1149 src/inc.c:812 src/news.c:389 src/send_message.c:283 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " "not available in this build of Claws Mail. \n" @@ -5803,108 +5819,104 @@ msgstr "" "Vil du beholde forbindelsen til denne tjeneren? Kommunikasjonen vil ikke " "være sikker." -#: src/imap.c:1156 src/inc.c:876 src/news.c:407 src/send_message.c:291 +#: src/imap.c:1155 src/inc.c:818 src/news.c:395 src/send_message.c:289 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Fortsett tilkobling" -#: src/imap.c:1166 +#: src/imap.c:1165 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Forbinder med IMAP-tjener: %s:%d..." -#: src/imap.c:1231 +#: src/imap.c:1213 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Får ikke forbindelse til IMAP-tjener: %s:%d" -#: src/imap.c:1234 +#: src/imap.c:1216 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Får ikke forbindelse til IMAP-tjener: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1266 src/imap.c:4102 +#: src/imap.c:1249 src/imap.c:4077 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte STARTTLS-sesjon.\n" -#: src/imap.c:1333 +#: src/imap.c:1316 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Kunne ikke logge inn på IMAP-tjeneren %s.\n" -#: src/imap.c:1336 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Kunne ikke logge inn på LDAP-tjeneren %s." -#: src/imap.c:1764 +#: src/imap.c:1747 msgid "Adding messages..." msgstr "Legger til meldinger..." -#: src/imap.c:1969 src/mh.c:529 +#: src/imap.c:1952 src/mh.c:529 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopierer meldinger..." -#: src/imap.c:2491 -msgid "Search failed due to server error." -msgstr "Søk mislyktes på grunn av serverfeil." - -#: src/imap.c:2570 +#: src/imap.c:2545 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "kan ikke sette sletteflagg: %d\n" -#: src/imap.c:2577 src/imap.c:5053 +#: src/imap.c:2552 src/imap.c:5028 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke rense opp\n" -#: src/imap.c:2928 +#: src/imap.c:2903 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Leter etter uabonnerte mapper i %s..." -#: src/imap.c:2931 +#: src/imap.c:2906 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Ser etter undermapper under %s..." -#: src/imap.c:3221 +#: src/imap.c:3196 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke opprette postkasse: LIST mislyktes\n" -#: src/imap.c:3236 +#: src/imap.c:3211 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke opprette postkasse\n" -#: src/imap.c:3367 +#: src/imap.c:3342 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke endre navn på postkasse: %s til %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3455 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette postkasse\n" -#: src/imap.c:3759 +#: src/imap.c:3734 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST mislyktes\n" -#: src/imap.c:3844 +#: src/imap.c:3819 msgid "Flagging messages..." msgstr "Merker meldinger..." -#: src/imap.c:3947 +#: src/imap.c:3922 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke velge mappe: %s\n" -#: src/imap.c:4099 +#: src/imap.c:4074 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Tjeneren krever innlogging med STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4109 +#: src/imap.c:4084 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Kan ikke gjeninnlese muligheter.\n" -#: src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:4089 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5913,20 +5925,20 @@ msgstr "" "Forbindelsen til %s mislyktes: tjeneren krever STARTTLS, men Claws Mail er " "blitt kompilert uten STARTTLS-funksjonalitet.\n" -#: src/imap.c:4122 +#: src/imap.c:4097 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Login til tjeneren er deaktivert.\n" -#: src/imap.c:4345 +#: src/imap.c:4320 msgid "Fetching message..." msgstr "Henter melding..." -#: src/imap.c:5046 +#: src/imap.c:5021 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "kan ikke sette slettet flagg: %d\n" -#: src/imap.c:6081 +#: src/imap.c:6056 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5976,7 +5988,7 @@ msgstr "_Abonnementer" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Abonner..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Stopp abonnement..." @@ -6013,20 +6025,20 @@ msgstr "Arv egenskaper fra overordnet mappe" #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2056 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2051 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Angi nytt navn for '%s':" #: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:198 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2057 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2052 msgid "Rename folder" msgstr "Bytt navn på mappe" #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:224 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2077 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2072 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6059,7 +6071,7 @@ msgstr "" #: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:171 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2010 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2005 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan ikke slette mappen '%s'." @@ -6086,7 +6098,7 @@ msgstr "_Søk" msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Velg en undermappe under %s å abonnere på:" -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:681 +#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:680 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" @@ -6120,8 +6132,8 @@ msgstr "abonner" msgid "unsubscribe" msgstr "stopp abonnement" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1446 src/prefs_folder_item.c:1474 -#: src/prefs_folder_item.c:1502 +#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1447 src/prefs_folder_item.c:1475 +#: src/prefs_folder_item.c:1503 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Utfør på undermapper" @@ -6129,7 +6141,7 @@ msgstr "Utfør på undermapper" msgid "_Subscribe" msgstr "_Abonner" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:575 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Dropp abonnement på nyhetsgruppe" @@ -6181,65 +6193,65 @@ msgstr "Velg og omdøp LDIF-feltene som skal importeres." msgid "File imported." msgstr "Fil importert." -#: src/importldif.c:334 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 +#: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 msgid "Please select a file." msgstr "Velg fil." -#: src/importldif.c:340 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 +#: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "Adressebokens navn er påkrevet." -#: src/importldif.c:380 +#: src/importldif.c:496 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Vellyket import av LDIF-fil." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:581 msgid "Select LDIF File" msgstr "Velg LDIF-fil" -#: src/importldif.c:551 +#: src/importldif.c:667 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "Angi navn på adresseboken som skal opprettes fra LDIF-filens data." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:672 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:682 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Full filspesifikasjon for LDIF-filen som skal importeres." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:689 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Velg LDIF-fil som skal importeres." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:443 +#: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:441 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF-feltnavn" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributtnavn" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF-felt" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "Attributt" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:807 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6257,35 +6269,35 @@ msgstr "" "listen. Dobbeltklikk hvor som helst i rekken vil også markere feltet for " "import." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:822 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF-feltet kan omdøpes til navnet i User Attribute." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:827 msgid "Select for Import" msgstr "Velg for import" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:832 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Velg LDIF-felter som skal importeres til adresseboken." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:834 msgid " Modify " msgstr " Endre " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:839 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Klikk her for å oppdatere listen ovenfor med de angitte data." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:911 msgid "Records Imported:" msgstr "Importerte poster:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:943 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importer LDIF-fil til adressebok" -#: src/importldif.c:939 +#: src/importldif.c:980 msgid "Proceed" msgstr "Fortsett" @@ -6317,7 +6329,7 @@ msgstr "Velg Pine-fil" msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importer Pine-fil til adressebok" -#: src/inc.c:190 src/inc.c:298 src/inc.c:324 +#: src/inc.c:186 src/inc.c:294 src/inc.c:321 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne hente epost." @@ -6326,133 +6338,133 @@ msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne hente epost." msgid "%s failed\n" msgstr "%s mislyktes\n" -#: src/inc.c:472 +#: src/inc.c:416 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Henter nye meldinger" -#: src/inc.c:530 +#: src/inc.c:474 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:671 src/inc.c:725 +#: src/inc.c:615 src/inc.c:669 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: src/inc.c:682 +#: src/inc.c:626 msgid "Retrieving" msgstr "Henter" -#: src/inc.c:691 +#: src/inc.c:635 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Ferdig (%d melding (%s) mottatt)" msgstr[1] "Ferdig (%d meldinger (%s) mottatt)" -#: src/inc.c:697 +#: src/inc.c:641 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ferdig (ingen nye meldinger)" -#: src/inc.c:702 +#: src/inc.c:646 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislyktes" -#: src/inc.c:705 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:649 src/plugins/managesieve/managesieve.c:887 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering mislyktes" -#: src/inc.c:712 src/prefs_matcher.c:397 src/prefs_summaries.c:453 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2849 src/summaryview.c:6497 +#: src/inc.c:656 src/prefs_matcher.c:398 src/prefs_summaries.c:453 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2819 src/summaryview.c:6361 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:722 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:666 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Timeout" msgstr "Tidsavbrudd" -#: src/inc.c:808 +#: src/inc.c:752 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Ferdig (%d ny melding)" msgstr[1] "Ferdig (%d nye meldinger)" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:756 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ferdig (ingen nye meldinger)" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:795 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Henter nye meldinger" -#: src/inc.c:883 +#: src/inc.c:825 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Forbinder til POP3-tjener: %s:%d..." -#: src/inc.c:917 +#: src/inc.c:843 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Får ikke forbindelse til POP3-tjener: %s:%d" -#: src/inc.c:921 +#: src/inc.c:847 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Får ikke forbindelse til POP3-tjener: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1001 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:514 +#: src/inc.c:927 src/plugins/managesieve/managesieve.c:423 +#: src/send_message.c:496 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentisering..." -#: src/inc.c:1003 +#: src/inc.c:929 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Henter meldinger fra %s (%s)..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:935 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Finner antall nye meldinger (STAT)..." -#: src/inc.c:1013 +#: src/inc.c:939 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Finner antall nye meldinger (LAST)..." -#: src/inc.c:1017 +#: src/inc.c:943 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Finner antall nye meldinger (UIDL)..." -#: src/inc.c:1021 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Finner meldingenes størrelser (LIST)..." -#: src/inc.c:1028 src/send_message.c:532 +#: src/inc.c:954 src/send_message.c:514 msgid "Quitting" msgstr "Avslutter" -#: src/inc.c:1053 +#: src/inc.c:979 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Henter melding (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1066 +#: src/inc.c:992 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Laster ned (%d melding (%s) mottatt)" msgstr[1] "Laster ned (%d meldinger (%s) mottatt)" -#: src/inc.c:1225 +#: src/inc.c:1151 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Forbindelse til %s:%d mislyktes." -#: src/inc.c:1230 +#: src/inc.c:1156 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Feil oppsto ved behandling av epost." -#: src/inc.c:1236 +#: src/inc.c:1162 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6461,37 +6473,37 @@ msgstr "" "Feil oppsto ved behandling av epost:\n" "%s" -#: src/inc.c:1242 +#: src/inc.c:1168 msgid "No disk space left." msgstr "Disken er full." -#: src/inc.c:1247 +#: src/inc.c:1173 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: src/inc.c:1252 +#: src/inc.c:1178 msgid "Socket error." msgstr "Socket-feil." -#: src/inc.c:1255 +#: src/inc.c:1181 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Socket-feil ved oppkobling til %s:%d." -#: src/inc.c:1260 src/send_message.c:443 src/send_message.c:706 +#: src/inc.c:1186 src/send_message.c:425 src/send_message.c:688 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Forbindelsen lukket av nettverksvert." -#: src/inc.c:1263 +#: src/inc.c:1189 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Forbindelsen til %s:%d ble lukket av nettverksverten." -#: src/inc.c:1268 +#: src/inc.c:1194 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postkassen er låst." -#: src/inc.c:1272 +#: src/inc.c:1198 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6500,11 +6512,11 @@ msgstr "" "Postkassen er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1278 src/send_message.c:691 +#: src/inc.c:1204 src/send_message.c:673 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering mislyktes." -#: src/inc.c:1284 src/send_message.c:694 +#: src/inc.c:1210 src/send_message.c:676 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6513,7 +6525,7 @@ msgstr "" "Autentisering mislyktes:\n" "%s" -#: src/inc.c:1289 src/send_message.c:710 +#: src/inc.c:1215 src/send_message.c:692 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6521,63 +6533,38 @@ msgstr "" "Sesjonen fikk tidsavbrudd. Du kan kanskje gjenopprette den ved å øke " "tidsavbruddsverdien i Innstillinger/Annet/Diverse." -#: src/inc.c:1294 +#: src/inc.c:1220 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Tidsabbrudd i forbindelsen til %s:%d." -#: src/inc.c:1332 +#: src/inc.c:1258 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Henting avbrutt\n" -#: src/inc.c:1625 +#: src/inc.c:1523 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "%s%sDu arbeider i frakoblet tilstand. Overstyr i de neste %d minutter?" -#: src/inc.c:1631 +#: src/inc.c:1529 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sDu arbeider i frakoblet tilstand. Overstyr?" -#: src/inc.c:1638 +#: src/inc.c:1536 msgid "On_ly once" msgstr "Kun en gang" -#: src/ldapupdate.c:680 -#, c-format -msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-feil (søk): etter egenskap '%s': %d (%s)\n" - -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 -#, c-format -msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-feil (endre): for DN '%s': %d (%s)\n" - -#: src/ldapupdate.c:1046 +#: src/ldapupdate.c:1044 msgid "Some SN" msgstr "Et SN" -#: src/ldapupdate.c:1133 -#, c-format -msgid "LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-feil (endre navn): fra '%s' til '%s': %d (%s)\n" - -#: src/ldaputil.c:81 src/ldaputil.c:156 -msgid "LDAP (search): succesful\n" -msgstr "LDAP (søk): vellykket\n" - -#: src/ldaputil.c:112 src/ldaputil.c:200 -#, c-format -msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" -msgstr "LDAP-feil (søk): %d (%s)\n" - #: src/ldif.c:758 msgid "Nick Name" msgstr "Kallenavn" -#: src/main.c:247 +#: src/main.c:249 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -6586,7 +6573,7 @@ msgstr "" "Filen '%s' finnes allerede.\n" "Kan ikke opprette mappe." -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:370 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6595,7 +6582,7 @@ msgstr "" "Innstillinger for %s funnet.\n" "Vil du migrere disse innstillingene?" -#: src/main.c:370 +#: src/main.c:372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6608,11 +6595,11 @@ msgstr "" "Dine filterregler fra Sylpheed kan konverteres med et\n" "skript som finnes på %s." -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 msgid "Keep old configuration" msgstr "Behold gamle innstillinger" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6622,31 +6609,31 @@ msgstr "" "kan ta noe tid hvis du har IMAP- eller News-data i hurtiglager, og det vil " "ta ekstra plass på harddisken. " -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrer innstillinger" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:406 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Kopierer innstillinger... Dette kan ta litt tid..." -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrering mislyktes!" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:424 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrerer innstillinger..." -#: src/main.c:1130 +#: src/main.c:1138 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread støttes ikke av glib.\n" -#: src/main.c:1150 src/main.c:1154 src/main.c:1158 +#: src/main.c:1158 src/main.c:1162 src/main.c:1166 msgid "(or older)" msgstr "(eller eldre)" -#: src/main.c:1494 +#: src/main.c:1483 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6665,7 +6652,7 @@ msgstr[1] "" "innstillinger for nærmere opplysninger:\n" "%s" -#: src/main.c:1536 +#: src/main.c:1525 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6676,7 +6663,7 @@ msgstr "" "mappetre\" i kontekstmenyen for postkassens overordnede mappe for å forsøke " "å reparere den." -#: src/main.c:1542 +#: src/main.c:1531 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6686,36 +6673,36 @@ msgstr "" "innleses. Dette skyldes antakelig et utdatert programtillegg. Gjeninstaller " "dette og prøv igjen." -#: src/main.c:1789 +#: src/main.c:1776 msgid "Missing filename\n" msgstr "Manglende filnavn\n" -#: src/main.c:1796 +#: src/main.c:1783 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Kan ikke åpne fil for lesning\n" -#: src/main.c:1807 +#: src/main.c:1794 msgid "Malformed header\n" msgstr "Misformet brevhode\n" -#: src/main.c:1814 +#: src/main.c:1801 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Dobbelt 'Til:'-brevhode\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1812 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Det påkrevde 'Til'-brevhode mangler\n" -#: src/main.c:1971 +#: src/main.c:1958 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Bruk: %s [VAL]...\n" -#: src/main.c:1973 +#: src/main.c:1960 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] åpne redigeringsvinduet" -#: src/main.c:1974 +#: src/main.c:1961 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6734,11 +6721,11 @@ msgstr "" " en tom linje, deretter meldingsteksten til slutten " "av filen." -#: src/main.c:1979 +#: src/main.c:1966 msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe [uri] abonner på angitte URI dersom mulig." -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1967 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6747,7 +6734,7 @@ msgstr "" " --attach fil1 [fil2]...\n" " åpne redigeringsvinduet med de angitte filer som vedlegg" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:1970 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6756,23 +6743,23 @@ msgstr "" " --insert fil1 [fil2]...\n" " åpne redigeringsvinduet med de angitte filer lest inn" -#: src/main.c:1986 +#: src/main.c:1973 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta imot nye meldinger" -#: src/main.c:1987 +#: src/main.c:1974 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta imot nye meldinger fra alle kontoer" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:1975 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving avbryt henting av meldinger" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:1976 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending avbryt sending" -#: src/main.c:1990 +#: src/main.c:1977 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6790,15 +6777,15 @@ msgstr "" " forespørsel: søkestreng\n" " rekursiv: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:1984 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send send alle meldinger i køen" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:1985 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mappe]... vis det samlede antall meldinger" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:1986 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6806,15 +6793,15 @@ msgstr "" " --status-full [mappe]...\n" " vis status for hver mappe" -#: src/main.c:2001 +#: src/main.c:1988 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics vis statistikk for sesjonen" -#: src/main.c:2002 +#: src/main.c:1989 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics nullstill statistikk for sesjonen" -#: src/main.c:2003 +#: src/main.c:1990 msgid "" " --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" @@ -6822,35 +6809,35 @@ msgstr "" " --select mappe[/melding] Gå til angitt mappe/melding\n" " 'mappe' er mappens id som i 'mappe/under_mappe'" -#: src/main.c:2005 +#: src/main.c:1992 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online bytt til tilkoblet modus" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:1993 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline gå til frakoblet modus" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:1994 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q lukk Claws" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:1995 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug feilrettingsmodus" -#: src/main.c:2009 +#: src/main.c:1996 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug slå feilrettingsmodus til/fra" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:1997 msgid " --help -h display this help and exit" msgstr " --help -h vis denne hjelpeteksten og avslutt" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:1998 msgid " --version -v output version information and exit" msgstr " --version -v vis versionsinformasjon og avslutt" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:1999 msgid "" " --version-full -V output version and built-in features information " "and exit" @@ -6858,12 +6845,12 @@ msgstr "" " --version-full -V vis informasjon om versjon samt innebygde " "funksjoner, og avslutt" -#: src/main.c:2013 +#: src/main.c:2000 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" " --config-dir vis hvilken mappe som brukes for konfigurasjonsfiler" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2001 msgid "" " --alternate-config-dir [dir]\n" " use specified configuration directory" @@ -6871,7 +6858,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir [dir]\n" " bruk den angitte mappe for innstillinger" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2003 msgid "" " --geometry -geometry WxH+X+Y\n" " set geometry for main window" @@ -6879,846 +6866,846 @@ msgstr "" " --geometry -geometry VxH+X+Y\n" " sett geometri for hovedvindu" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2056 msgid "Unknown option\n" msgstr "Ukjent alternativ\n" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2074 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Behandler (%s)..." -#: src/main.c:2090 +#: src/main.c:2077 msgid "top level folder" msgstr "toppnivåmappe" -#: src/main.c:2172 +#: src/main.c:2160 msgid "Queued messages" msgstr "Melding i kø" -#: src/main.c:2173 +#: src/main.c:2161 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Noen usendte meldinger ligger fremdeles i køen. Avslutte nå?" -#: src/main.c:2920 +#: src/main.c:2908 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: nettverket er tilkoblet.\n" -#: src/main.c:2926 +#: src/main.c:2914 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: nettverket er frakoblet.\n" -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:208 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:211 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:210 src/summaryview.c:436 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "_Configuration" msgstr "_Innstillinger" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Ny postkasse" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Endre _rekkefølge på postkassene..." -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importer mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Eksportér til _mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Eksportér utvalg til mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Tøm alle _Papirkurver" -#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:217 msgid "_Save email as..." msgstr "_Lagre melding som..." -#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:218 msgid "_Save part as..." msgstr "Lagre _del som..." -#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:219 msgid "Page setup..." msgstr "Sideoppsetning..." -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:220 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "Synchronise folders" msgstr "S_ynkroniser mapper" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "E_xit" msgstr "A_vslutt" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "Select _thread" msgstr "_Velg tråd" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Finn i nåværende melding..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Quick search" msgstr "_Hurtigsøk" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "Show or hi_de" msgstr "_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktøylinje" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "Set displayed _columns" msgstr "_Angi kolonner som skal vises" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "In _folder list..." msgstr "I _mappeliste... " -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "In _message list..." msgstr "I m_eldingsliste..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "La_yout" msgstr "Vindus_plassering" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "_Sort" msgstr "_Sorter" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Attract by subject" msgstr "Tråd også etter emne" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Fold _ut alle tråder" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Slå sa_mmen alle tråder" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:231 msgid "_Go to" msgstr "_Gå til" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:232 msgid "_Previous message" msgstr "_Forrige melding" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:233 msgid "_Next message" msgstr "_Neste melding" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "P_revious unread message" msgstr "Forrige u_leste melding" -#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "N_ext unread message" msgstr "Neste _uleste melding" -#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:238 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Fo_rrige nye melding" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Neste n_ye melding" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:241 msgid "Previous _marked message" msgstr "Forrige mar_kerte melding" -#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Next m_arked message" msgstr "Neste _markerte melding" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:244 msgid "Previous _labeled message" msgstr "F_orrige fargemerkede melding" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Next la_beled message" msgstr "Neste far_gemerkede melding" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:247 msgid "Previous opened message" msgstr "Forrige åpnede melding" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Next opened message" msgstr "Neste åpnede melding" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:250 msgid "Parent message" msgstr "Overordnet melding" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252 msgid "Next unread _folder" msgstr "Neste uleste _mappe" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:253 msgid "F_older..." msgstr "M_appe" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:200 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:255 src/mimeview.c:200 msgid "Next part" msgstr "Neste del" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:257 src/mimeview.c:201 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 src/mimeview.c:201 msgid "Previous part" msgstr "Forrige del" -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:257 msgid "Message scroll" msgstr "Rulling i meldingsvindu" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:258 msgid "Previous line" msgstr "Forrige linje" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:259 msgid "Next line" msgstr "Neste linje" -#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:479 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:260 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262 src/printing.c:485 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Neste side" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Decode" msgstr "Avkod" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "Open in new _window" msgstr "Åpne i _nytt vindu" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:286 msgid "Mess_age source" msgstr "Meldingens _kildekode" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:287 msgid "Message part" msgstr "Meldingsinnhold" -#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:288 msgid "View as text" msgstr "Vis som _tekst" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:290 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:289 src/toolbar.c:494 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "Open with..." msgstr "Åpne med..." -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:294 msgid "Quotes" msgstr "Sitater" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "_Update summary" msgstr "_Oppdater sammendrag" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "Recei_ve" msgstr "_Hent" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "Get from _current account" msgstr "Hent fra _aktiv konto" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Hent fra a_lle kontoer" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Av_bryt henting" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "_Send queued messages" msgstr "Send meldinger i _køen" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:660 msgid "Compose a_n email message" msgstr "_Ny epost" -#: src/mainwindow.c:662 +#: src/mainwindow.c:661 msgid "Compose a news message" msgstr "Ny melding til _nyhetsgruppe" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:300 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 msgid "_Reply" msgstr "Sva_r" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:302 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:301 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Svar _til" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 msgid "Mailing _list" msgstr "_Postliste" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:668 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "_Oppfølgning og svar til" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:307 src/toolbar.c:2446 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:308 src/toolbar.c:2447 msgid "For_ward as attachment" msgstr "V_ideresend som vedlegg" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:310 src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:309 src/toolbar.c:2448 msgid "Redirec_t" msgstr "Om_diriger" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "Mailing-_List" msgstr "Post_liste" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "Post" msgstr "Send" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avbryt abonnement" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "View archive" msgstr "Vis arkiv" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "Contact owner" msgstr "Kontakt eier" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "M_ove..." msgstr "_Flytt..." -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "Move to _trash" msgstr "Flytt til _papirkurven" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Delete..." msgstr "_Slett..." -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Flytt t_råd til papirkurven" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "Delete t_hread" msgstr "S_lett tråd" -#: src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Cancel a news message" msgstr "Avbryt nyhetsgruppemelding" -#: src/mainwindow.c:700 src/mainwindow.c:701 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:700 src/summaryview.c:429 msgid "_Mark" msgstr "_Marker" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:701 msgid "_Unmark" msgstr "_Fjern markering" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Marker som _lest" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marker som _ulest" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark all read" msgstr "Marker _alt som lest" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark all unread" msgstr "Marker alt som ulest" -#: src/mainwindow.c:711 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242 +#: src/mainwindow.c:710 src/prefs_filtering_action.c:199 src/toolbar.c:242 #: src/toolbar.c:503 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorer tråd" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "Unignore thread" msgstr "Ignorer ikke tråd" -#: src/mainwindow.c:713 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:200 src/toolbar.c:243 #: src/toolbar.c:504 msgid "Watch thread" msgstr "Overvåk tråd" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unwatch thread" msgstr "Overvåk ikke tråd" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "Mark as _spam" msgstr "Marker som _spam" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "Mark as _ham" msgstr "Marker som _ham" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:720 src/prefs_filtering_action.c:181 src/toolbar.c:507 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:182 src/toolbar.c:508 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:723 src/summaryview.c:430 msgid "Color la_bel" msgstr "F_argemerkning" -#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:724 src/summaryview.c:431 msgid "Ta_gs" msgstr "Ta_gger" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "Re-_edit" msgstr "R_ediger igjen" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:311 src/mimeview.c:1015 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:310 src/mimeview.c:1021 msgid "Check signature" msgstr "Kontroller signatur" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:315 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:314 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "_Legg avsenderen til i adresseboken" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "C_ollect addresses" msgstr "_Hent adresser" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "From current _folder..." msgstr "Fra aktuell _mappe..." -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "From selected _messages..." msgstr "Fra _valgte meldinger..." -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtrer alle meldinger i mappen" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrer _valgte meldinger" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Kjør bearbeidningsregler" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:318 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:317 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Opprett filterregel" -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319 -#: src/messageview.c:325 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:318 +#: src/messageview.c:324 msgid "_Automatically" msgstr "_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:859 -#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326 +#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:858 +#: src/messageview.c:319 src/messageview.c:325 msgid "By _From" msgstr "Etter _Fra" -#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:860 -#: src/messageview.c:321 src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:859 +#: src/messageview.c:320 src/messageview.c:326 msgid "By _To" msgstr "Etter _Til" -#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:322 -#: src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:327 msgid "By _Subject" msgstr "Etter _Emne" -#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:324 src/summaryview.c:436 +#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:323 src/summaryview.c:434 msgid "Create processing rule" msgstr "Opprett _bearbeidingsregel" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:331 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:330 msgid "List _URLs..." msgstr "V_is URL-er..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Se etter n_ye meldinger i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Slett _dubletter" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "In selected folder" msgstr "I den valgte mappen" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "In all folders" msgstr "I alle mapper" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "E_xecute" msgstr "_Utfør" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "Exp_unge" msgstr "_Rens" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "SSL/TLS cer_tificates" msgstr "SSL/TLS-sertifikater" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Filterlo_gg" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "Network _Log" msgstr "_Nettverkslogg" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Glem alle _passord fra sesjonen" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Forget _master passphrase" msgstr "Glem _hovedpassord" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "C_hange current account" msgstr "_Bytt aktiv konto" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "Innstillinger for _aktiv konto..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "Create _new account..." msgstr "_Ny konto..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "_Edit accounts..." msgstr "Endre kontoinnstillinger..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "P_references..." msgstr "_Oppsetning..." -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "_Forbearbeider..." -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "_Etterbearbeider..." -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "_Filtering..." msgstr "Fi_ltrerer..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Templates..." msgstr "_Maler..." -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "_Actions..." msgstr "_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "Tag_s..." msgstr "Ta_gger..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Plu_gins..." msgstr "_Programtillegg..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Manual" msgstr "_Håndbok..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Brukerskrevet OSS (nettbasert)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Icon _Legend" msgstr "Ikon_forklaring" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Set as default client" msgstr "Sett som standard epostprogram" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Offline _mode" msgstr "Frakoblet tilstand" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "Men_ubar" msgstr "Men_yer" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "_Message view" msgstr "_Meldingsvisning" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "Status _bar" msgstr "Status_linje" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "Column headers" msgstr "Kolonneoverskrifter" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Th_read view" msgstr "_Trådet visning" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Hide read threads" msgstr "Sk_jul leste tråder" -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Hide read messages" msgstr "Skjul _leste meldinger" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Skjul slette_de meldinger" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:343 +#: src/mainwindow.c:829 src/messageview.c:342 msgid "Show all _headers" msgstr "Vis hele _brevhodet" -#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:344 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:343 msgid "_Collapse all" msgstr "_Slå sammen alle" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:344 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Fold sammen fra nivå _2" -#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:345 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Fold sammen fra nivå _3" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "Text _below icons" msgstr "Tekst _under ikoner" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "Text be_side icons" msgstr "Tekst _ved siden av ikoner" -#: src/mainwindow.c:839 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "_Icons only" msgstr "Kun _ikoner " -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "_Text only" msgstr "Kun _tekst" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "_Three columns" msgstr "_Tre kolonner" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "_Wide message" msgstr "Bredt _meldingsvindu" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "W_ide message list" msgstr "_Bredt listevindu" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "S_mall screen" msgstr "_Liten skjerm" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "By _number" msgstr "Etter _nummer" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "By s_ize" msgstr "Etter _størrelse" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "By _date" msgstr "Etter _dato" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "By thread date" msgstr "Etter t_råd-dato" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "By s_ubject" msgstr "Etter _emne" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _color label" msgstr "Etter f_argemerkning" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By tag" msgstr "Etter ta_gg" -#: src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _mark" msgstr "Etter _merke" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By _status" msgstr "Etter stat_us" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "By a_ttachment" msgstr "Etter _vedlegg" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By score" msgstr "Etter poeng" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By locked" msgstr "Etter låsning" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "D_on't sort" msgstr "Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:462 +#: src/mainwindow.c:872 src/prefs_summaries.c:462 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: src/mainwindow.c:874 src/prefs_summaries.c:463 +#: src/mainwindow.c:873 src/prefs_summaries.c:463 msgid "Descending" msgstr "Fallende" -#: src/mainwindow.c:916 src/messageview.c:388 +#: src/mainwindow.c:915 src/messageview.c:387 msgid "_Auto detect" msgstr "Finn _automatisk" -#: src/mainwindow.c:1294 src/summaryview.c:6423 +#: src/mainwindow.c:1312 src/summaryview.c:6287 msgid "Apply tags..." msgstr "Bruk tagger..." -#: src/mainwindow.c:1943 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "En eller flere feil inntraff. Klikk her for å se loggen. " -#: src/mainwindow.c:1958 +#: src/mainwindow.c:1973 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Du er tilkoblet. Klikk på ikonet for å koble fra" -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1976 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Du er frakoblet. Klikk på ikonet for å opprette nettforbindelse" -#: src/mainwindow.c:1975 +#: src/mainwindow.c:1990 msgid "Select account" msgstr "Velg konto" -#: src/mainwindow.c:2002 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:2017 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Nettverkslogg" -#: src/mainwindow.c:2006 +#: src/mainwindow.c:2021 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Logg for filtrering/bearbeidning" -#: src/mainwindow.c:2025 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "filterlogg aktivert\n" -#: src/mainwindow.c:2027 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2042 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "filterlogg deaktivert\n" -#: src/mainwindow.c:2463 src/mainwindow.c:2470 src/mainwindow.c:2513 -#: src/mainwindow.c:2546 src/mainwindow.c:2578 src/mainwindow.c:2623 +#: src/mainwindow.c:2485 src/mainwindow.c:2492 src/mainwindow.c:2535 +#: src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2600 src/mainwindow.c:2645 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1076 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1077 msgid "Untitled" msgstr "Uten tittel" -#: src/mainwindow.c:2624 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2646 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "ingenting" -#: src/mainwindow.c:2881 src/mainwindow.c:2886 +#: src/mainwindow.c:2903 src/mainwindow.c:2907 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slett alle meldinger i Papirkurvene?" -#: src/mainwindow.c:2882 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "Don't quit" msgstr "Ikke avslutt" -#: src/mainwindow.c:2913 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2933 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny postkasse" -#: src/mainwindow.c:2914 +#: src/mainwindow.c:2934 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If an existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -7728,18 +7715,18 @@ msgstr "" "Hvis en eksisterende postkasse angis, blir den\n" "automatisk gjennomsøkt." -#: src/mainwindow.c:2920 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2940 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Postkassen '%s' finnes allerede." -#: src/mainwindow.c:2925 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:741 +#: src/mainwindow.c:2945 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:740 msgid "Mailbox" msgstr "Postkasse" -#: src/mainwindow.c:2930 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2950 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7748,113 +7735,113 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette postkasse.\n" "Enkelte filer finnes kanskje allerede, eller du har ikke skriveadgang der." -#: src/mainwindow.c:3411 +#: src/mainwindow.c:3419 msgid "No posting allowed" msgstr "Ingen postinger tillates" -#: src/mainwindow.c:3993 +#: src/mainwindow.c:4002 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Mbox-import mislyktes." -#: src/mainwindow.c:4002 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4011 src/mainwindow.c:4020 msgid "Export to mbox has failed." msgstr " Mbox-eksport vellykket." -#: src/mainwindow.c:4052 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4061 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: src/mainwindow.c:4052 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4061 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Avslutt Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4245 +#: src/mainwindow.c:4252 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Mappesynkronisering" -#: src/mainwindow.c:4246 +#: src/mainwindow.c:4253 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Ønsker du å synkronisere mappene dine nå?" -#: src/mainwindow.c:4247 +#: src/mainwindow.c:4254 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synkroniser" -#: src/mainwindow.c:4692 +#: src/mainwindow.c:4702 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dubletter..." -#: src/mainwindow.c:4702 +#: src/mainwindow.c:4712 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Ingen dublettmelding funnet i valgt mappe.\n" -#: src/mainwindow.c:4708 +#: src/mainwindow.c:4718 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "Slettet %d dublettmelding i valgt mappe.\n" msgstr[1] "Slettet %d dublettmeldinger i valgt mappe.\n" -#: src/mainwindow.c:4712 +#: src/mainwindow.c:4722 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "Markert %d dublettmelding for sletting i valgt mappe.\n" msgstr[1] "Markert %d dublettmeldinger for sletting i valgt mappe.\n" -#: src/mainwindow.c:4750 +#: src/mainwindow.c:4760 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Sletter dubletter i alle mapper..." -#: src/mainwindow.c:4756 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Slettet %d dublettmelding i %d mapper.\n" msgstr[1] "Slettet %d dublettmeldinger i %d mapper.\n" -#: src/mainwindow.c:4761 +#: src/mainwindow.c:4771 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Ingen dublettmelding funnet i %d mapper.\n" -#: src/mainwindow.c:4923 src/messageview.c:2658 +#: src/mainwindow.c:4933 src/messageview.c:2657 msgid "Select folder to go to" msgstr "Velg mappe" -#: src/mainwindow.c:5024 src/summaryview.c:5866 +#: src/mainwindow.c:5034 src/summaryview.c:5778 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Bearbeidingsregler som skal brukes før mappereglene" -#: src/mainwindow.c:5032 +#: src/mainwindow.c:5042 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Bearbeidingsregler som skal brukes etter mappereglene" -#: src/mainwindow.c:5040 src/summaryview.c:5877 +#: src/mainwindow.c:5050 src/summaryview.c:5789 msgid "Filtering configuration" msgstr "Konfigurasjon av filtrering" -#: src/mainwindow.c:5155 +#: src/mainwindow.c:5165 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "Kan ikke registrere som standardprogram: finner ikke programstien." -#: src/mainwindow.c:5214 +#: src/mainwindow.c:5224 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail er registrert som standardprogram." -#: src/mainwindow.c:5216 +#: src/mainwindow.c:5226 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Kan ikke registrere som standardprogram: kan ikke skrive til " "registerdatabasen." -#: src/mainwindow.c:5230 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5240 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Ser igjennom mappen %s%c%s" -#: src/mainwindow.c:5374 +#: src/mainwindow.c:5384 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -7884,7 +7871,7 @@ msgid "tag" msgstr "tagg" #: src/matcher.c:528 src/matcher.c:533 src/matcher.c:552 src/matcher.c:557 -#: src/message_search.c:203 src/prefs_matcher.c:738 src/summary_search.c:456 +#: src/message_search.c:212 src/prefs_matcher.c:743 src/summary_search.c:514 msgid "Case sensitive" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" @@ -7892,21 +7879,21 @@ msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" msgid "Case insensitive" msgstr "Skill ikke mellom store og små bokstaver" -#: src/matcher.c:1863 +#: src/matcher.c:1859 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "kontrollerer om meldingen matcher [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1934 src/matcher.c:1953 src/matcher.c:1966 +#: src/matcher.c:1930 src/matcher.c:1949 src/matcher.c:1962 msgid "message matches\n" msgstr "melding samsvarer\n" -#: src/matcher.c:1941 src/matcher.c:1959 src/matcher.c:1968 +#: src/matcher.c:1937 src/matcher.c:1955 src/matcher.c:1964 msgid "message does not match\n" msgstr "melding samsvarer ikke\n" +#: src/matcher.c:2227 src/matcher.c:2228 src/matcher.c:2229 src/matcher.c:2230 #: src/matcher.c:2231 src/matcher.c:2232 src/matcher.c:2233 src/matcher.c:2234 -#: src/matcher.c:2235 src/matcher.c:2236 src/matcher.c:2237 src/matcher.c:2238 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -7934,8 +7921,8 @@ msgstr "Overskriv mboxfil" msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen finnes allerede. Vil du overskrive den?" -#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1842 src/mimeview.c:1844 -#: src/prefs_themes.c:598 src/textview.c:3128 +#: src/mbox.c:551 src/messageview.c:1864 src/mimeview.c:1843 +#: src/prefs_themes.c:598 src/textview.c:3095 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -7960,39 +7947,39 @@ msgstr "Finn i aktuell melding" msgid "Find text:" msgstr "Finn tekst:" -#: src/message_search.c:306 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:328 src/summary_search.c:838 msgid "Search failed" msgstr "Søkning mislyktes" -#: src/message_search.c:307 src/summary_search.c:781 +#: src/message_search.c:329 src/summary_search.c:839 msgid "Search string not found." msgstr "Søkstrengen ikke funnet." -#: src/message_search.c:316 +#: src/message_search.c:338 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Begynnelsen på meldingen nådd; Fortsett fra slutten?" -#: src/message_search.c:319 +#: src/message_search.c:341 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutten av meldingen nådd; Fortsett fra begynnelsen?" -#: src/message_search.c:322 src/summary_search.c:792 +#: src/message_search.c:344 src/summary_search.c:850 msgid "Search finished" msgstr "Søk ferdig" -#: src/messageview.c:298 src/textview.c:252 +#: src/messageview.c:297 src/textview.c:252 msgid "Compose _new message" msgstr "_Ny melding" -#: src/messageview.c:713 src/messageview.c:1434 src/messageview.c:1585 +#: src/messageview.c:712 src/messageview.c:1455 src/messageview.c:1606 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Meldingsvisning" -#: src/messageview.c:843 +#: src/messageview.c:842 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:850 +#: src/messageview.c:849 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8007,52 +7994,66 @@ msgstr "" "Retur-Path: %s\n" "Det anbefales å ikke sende noen returkvittering." -#: src/messageview.c:857 +#: src/messageview.c:856 src/messageview.c:884 msgid "_Don't Send" msgstr "_Ikke send" -#: src/messageview.c:1364 +#: src/messageview.c:875 +#, c-format +msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" +msgid "" +"This message is asking for a return receipt notification\n" +"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" +"officially addressed to you.\n" +"It is advised to not send the return receipt." +msgstr "" +"Meldingen ber om en returkvittering, men ifølge\n" +"'%s'- og '%s'-brevhodene er den ikke\n" +"offisielt adressert til deg.\n" +"Det anbefales å ikke sende noen returkvittering." + +#: src/messageview.c:1385 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Henter melding (%s)..." -#: src/messageview.c:1400 src/procmime.c:1016 +#: src/messageview.c:1421 src/procmime.c:1009 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Kunne ikke dekryptere: %s" -#: src/messageview.c:1481 src/messageview.c:1489 +#: src/messageview.c:1502 src/messageview.c:1510 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Meldingen overensstemmer ikke med MIME-standarden. Det vil kanskje vises " "feil." -#: src/messageview.c:1834 src/messageview.c:1837 src/mimeview.c:2049 -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:707 src/summaryview.c:4969 -#: src/summaryview.c:4972 src/textview.c:3116 +#: src/messageview.c:1856 src/messageview.c:1859 src/mimeview.c:2048 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:709 src/summaryview.c:4882 +#: src/summaryview.c:4885 src/textview.c:3083 msgid "Save as" msgstr "Lagre som" -#: src/messageview.c:1843 +#: src/messageview.c:1865 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskriv eksisterende fil?" -#: src/messageview.c:1851 src/summaryview.c:4989 src/summaryview.c:4992 -#: src/summaryview.c:5007 +#: src/messageview.c:1873 src/summaryview.c:4902 src/summaryview.c:4905 +#: src/summaryview.c:4920 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre filen '%s'." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1926 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Vis alle %s." -#: src/messageview.c:1906 +#: src/messageview.c:1928 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Bare den første megabyte med tekst vises." -#: src/messageview.c:1937 +#: src/messageview.c:1959 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8060,19 +8061,19 @@ msgstr "" "Du har fått en returkvittering for denne meldingen: den er blitt sett av " "mottageren." -#: src/messageview.c:1940 +#: src/messageview.c:1962 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Du har bedt om returkvittering i denne meldingen." -#: src/messageview.c:1946 +#: src/messageview.c:1968 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Meldingen ber om returkvittering." -#: src/messageview.c:1947 +#: src/messageview.c:1969 msgid "Send receipt" msgstr "Send kvittering" -#: src/messageview.c:1990 +#: src/messageview.c:2012 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8080,7 +8081,7 @@ msgstr "" "Meldingen er bare delvis mottatt,\n" "og er blitt slettet fra tjeneren." -#: src/messageview.c:1996 +#: src/messageview.c:2018 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8089,15 +8090,15 @@ msgstr "" "Meldingen er delvis mottatt;\n" "den er %s." -#: src/messageview.c:2000 src/messageview.c:2022 +#: src/messageview.c:2022 src/messageview.c:2044 msgid "Mark for download" msgstr "Merk for nedlastning" -#: src/messageview.c:2001 src/messageview.c:2013 +#: src/messageview.c:2023 src/messageview.c:2035 msgid "Mark for deletion" msgstr "Merk for sletting" -#: src/messageview.c:2006 +#: src/messageview.c:2028 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8106,12 +8107,12 @@ msgstr "" "Denne meldingen er bare delvis mottatt;\n" "den er %s og vil bli lastet ned." -#: src/messageview.c:2011 src/messageview.c:2024 +#: src/messageview.c:2033 src/messageview.c:2046 #: src/prefs_filtering_action.c:180 src/toolbar.c:506 msgid "Unmark" msgstr "Fjern markering" -#: src/messageview.c:2017 +#: src/messageview.c:2039 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8120,34 +8121,11 @@ msgstr "" "Denne meldingen er bare delvis mottatt;\n" "den er %s og vil bli slettet." -#: src/messageview.c:2094 -#, c-format -msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" -msgid "" -"This message is asking for a return receipt notification\n" -"but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" -"officially addressed to you.\n" -"It is advised to not send the return receipt." -msgstr "" -"Meldingen ber om en returkvittering, men ifølge\n" -"'%s'- og '%s'-brevhodene er den ikke\n" -"offisielt adressert til deg.\n" -"Det anbefales å ikke sende noen returkvittering." - -#: src/messageview.c:2102 src/messageview.c:2110 +#: src/messageview.c:2112 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Varsling om returkvittering" -#: src/messageview.c:2104 src/messageview.c:2115 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "Av_bryt" - -#: src/messageview.c:2104 src/messageview.c:2115 -msgid "_Send Notification" -msgstr "_Send beskjed" - -#: src/messageview.c:2111 +#: src/messageview.c:2113 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8157,11 +8135,19 @@ msgstr "" "Du har flere kontoer som bruker adressen denne meldingen er sendt til.\n" "Velg hvilken konto du vil bruke for returkvitteringen:" -#: src/messageview.c:2207 +#: src/messageview.c:2117 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:506 +msgid "_Cancel" +msgstr "Av_bryt" + +#: src/messageview.c:2117 +msgid "_Send Notification" +msgstr "_Send beskjed" + +#: src/messageview.c:2206 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Kan ikke skrive ut: meldingern inneholder ikke tekst." -#: src/messageview.c:2968 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8169,7 +8155,7 @@ msgstr "" "\n" " Det er ingen meldinger i denne mappen" -#: src/messageview.c:2976 +#: src/messageview.c:2975 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8177,7 +8163,7 @@ msgstr "" "\n" " Meldingen er slettet" -#: src/messageview.c:2977 +#: src/messageview.c:2976 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8185,8 +8171,8 @@ msgstr "" "\n" " Meldingen er blitt slettet eller flyttet til en annen mappe" -#: src/messageview.c:3010 src/messageview.c:3016 src/summaryview.c:4367 -#: src/summaryview.c:7190 +#: src/messageview.c:3009 src/messageview.c:3015 src/summaryview.c:4295 +#: src/summaryview.c:7054 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "En feil oppsto ved læring.\n" @@ -8254,31 +8240,31 @@ msgstr "Lagre _alt..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: src/mimeview.c:1020 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1030 -#: src/mimeview.c:1035 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1031 src/mimeview.c:1036 +#: src/mimeview.c:1041 msgid "View full information" msgstr "Vis full informasjon" -#: src/mimeview.c:1041 +#: src/mimeview.c:1047 msgid "Check again" msgstr "Sjekk en gang til" -#: src/mimeview.c:1053 +#: src/mimeview.c:1059 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Klikk på ikonet for å kontrollere den." -#: src/mimeview.c:1055 +#: src/mimeview.c:1061 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Klikk på ikonet eller trykk '%s' for å kontrollere den." -#: src/mimeview.c:1065 +#: src/mimeview.c:1071 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Tidsavbrudd ved kontroll av signatur. Klikk på ikonet for å forsøke på nytt." -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1073 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8286,26 +8272,26 @@ msgstr "" "Tidsavbrudd ved kontroll av signatur. Klikk på ikonet eller trykk '%s' for å " "forsøke på nytt." -#: src/mimeview.c:1307 +#: src/mimeview.c:1313 msgid "Checking signature..." msgstr "Kontrollerer signatur..." -#: src/mimeview.c:1348 +#: src/mimeview.c:1354 msgid "Go back to email" msgstr "Gå tilbake til epost" -#: src/mimeview.c:1762 src/mimeview.c:1854 src/mimeview.c:2096 -#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:447 +#: src/mimeview.c:1761 src/mimeview.c:1853 src/mimeview.c:2095 +#: src/mimeview.c:2131 src/mimeview.c:2243 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:449 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Kunne ikke lagre denne delen av flerdelt melding: %s" -#: src/mimeview.c:1841 src/textview.c:3126 +#: src/mimeview.c:1840 src/textview.c:3093 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Overskriv eksisterende fil '%s'?" -#: src/mimeview.c:1865 +#: src/mimeview.c:1864 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " @@ -8315,54 +8301,54 @@ msgstr "" "eller overse\n" "feilen og fortsette?" -#: src/mimeview.c:1868 +#: src/mimeview.c:1867 msgid "Error saving all message parts" msgstr "Feil ved lagring av alle meldingsdeler" -#: src/mimeview.c:1869 +#: src/mimeview.c:1868 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: src/mimeview.c:1869 +#: src/mimeview.c:1868 msgid "Skip all" msgstr "Hopp over alle" -#: src/mimeview.c:1879 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d fil lagret." msgstr[1] "%d filer lagret." -#: src/mimeview.c:1887 +#: src/mimeview.c:1886 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d script lagret." msgstr[1] "%d script lagret." -#: src/mimeview.c:1892 +#: src/mimeview.c:1891 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d fil mislyktes" msgstr[1] "%s, %d filer mislyktes" -#: src/mimeview.c:1925 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 -#: src/prefs_filtering_action.c:1280 +#: src/mimeview.c:1924 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/prefs_filtering_action.c:1300 msgid "Select destination folder" msgstr "Velg målmappe" -#: src/mimeview.c:1932 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1931 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' er ikke en mappe." -#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3043 +#: src/mimeview.c:2178 src/mimeview.c:2185 src/textview.c:3010 msgid "Open with" msgstr "Åpne med" -#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 src/textview.c:3044 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 src/textview.c:3011 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8371,7 +8357,7 @@ msgstr "" "Skriv inn kommandoen for å åpne filen:\n" "('%s' vil erstattes med filnavnet)" -#: src/mimeview.c:2282 +#: src/mimeview.c:2281 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8382,11 +8368,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2290 +#: src/mimeview.c:2289 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Kjør ubetrodd program?" -#: src/mimeview.c:2291 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n" @@ -8398,96 +8384,96 @@ msgstr "" "\n" "Vil du kjøre filen?" -#: src/mimeview.c:2295 +#: src/mimeview.c:2294 msgid "Run binary" msgstr "Kjør program" -#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2596 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/mimeview.c:2599 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 src/summaryview.c:2743 +#: src/mimeview.c:2597 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699 src/summaryview.c:2713 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: src/mimeview.c:2613 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1253 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1698 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1708 +#: src/mimeview.c:2611 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: src/news.c:299 +#: src/news.c:303 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n" msgstr "NNTP-forbindelse til %s:%d er blitt avbrutt.\n" -#: src/news.c:334 +#: src/news.c:336 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n" msgstr "Konto '%s': Forbinder til NNTP-tjener: %s:%d...\n" -#: src/news.c:370 +#: src/news.c:357 #, c-format msgid "Error logging in to %s:%d...\n" msgstr "Feil ved innlogging til %s:%d...\n" -#: src/news.c:450 +#: src/news.c:438 msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "Libetpan kan ikke behandle returkoden 480, så vi velger å fortsette\n" -#: src/news.c:459 +#: src/news.c:447 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" msgstr "Mode reader mislyktes, vi fortsetter likevel\n" -#: src/news.c:463 +#: src/news.c:451 #, c-format msgid "Error creating session with %s:%d\n" msgstr "Feil under opprettelse av sesjon med %s:%d\n" -#: src/news.c:478 +#: src/news.c:466 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" msgstr "Feil ved autentisering på %s:%d...\n" -#: src/news.c:503 +#: src/news.c:491 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å få adgang til nyhetsgruppetjeneren." -#: src/news.c:874 +#: src/news.c:862 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "kan ikke velge gruppe: %s\n" -#: src/news.c:1066 src/news.c:1244 +#: src/news.c:1054 src/news.c:1232 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "kan ikke angi gruppe: %s\n" -#: src/news.c:1075 +#: src/news.c:1063 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ugyldig artikelintervall: %d - %d\n" -#: src/news.c:1145 src/news.c:1172 src/news.c:1199 +#: src/news.c:1133 src/news.c:1160 src/news.c:1187 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "kan ikke hente xhdr\n" -#: src/news.c:1237 +#: src/news.c:1225 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "henter xover %d - %d i %s...\n" -#: src/news.c:1252 +#: src/news.c:1240 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "kan ikke hente xover\n" -#: src/news.c:1269 +#: src/news.c:1257 msgid "invalid xover line\n" msgstr "ugyldig xover-linje\n" -#: src/news.c:1471 +#: src/news.c:1459 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8561,11 +8547,11 @@ msgstr "Ny adgangsfrase:" msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Bekfreft adgangsfrase:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:52 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Acpi-varsler" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:68 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:67 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8573,7 +8559,7 @@ msgstr "" "Sørg for at kernel-modulen 'acerhk' er innlastet.\n" "Den kan hentes fra http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8581,19 +8567,19 @@ msgstr "" "Sørg for at kernel-modulen 'acer_acpi' er innlastet.\n" "Den kan hentes fra http://www.cakey.de/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Sørg for at kernel-modulen 'asus_laptop' er innlastet." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Sørg for at kernel-modulen 'asus_acpi' er innlastet." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Sørg for at kernel-modulen 'ibm_acpi' er innlastet." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8601,78 +8587,78 @@ msgstr "" "Sørg for at apanelc er installert.\n" "Den kan hentes fra http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:208 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:214 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:207 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:213 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:425 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Kontrollfilen finnes ikke." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 msgid " : no new or unread mail" msgstr ": ingen nye eller uleste meldinger" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306 msgid " : unread mail" msgstr ": uleste meldinger" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 msgid " : new mail" msgstr ": nye meldinger" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:310 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:316 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:322 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 msgid "off" msgstr "av" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:312 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:318 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:324 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 msgid "blinking" msgstr "blinkende" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:314 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:320 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:326 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 msgid "on" msgstr "på" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:348 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:357 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:372 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:347 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:356 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:371 msgid "LED " msgstr "LED" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:387 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:386 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI-type:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:396 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:395 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI-fil:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:407 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:406 msgid "values - On: " msgstr "verdier - På:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:412 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:411 msgid " - Off: " msgstr " - Av: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:434 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:433 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Blink når det kreves inngrep fra brukerens side" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:868 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:867 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Dette programtillegg håndterer forskjellige ACPI-LEDer for epost." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:889 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:888 msgid "Laptop LED" msgstr "Bærbar LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:257 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Kunne ikke registrere haken 'check before send'" @@ -8699,11 +8685,11 @@ msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Sti til adresseboken adressene skal lagres i" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:278 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:557 src/prefs_filtering_action.c:564 -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447 +#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:679 msgid "Select..." msgstr "Velg..." @@ -8787,15 +8773,15 @@ msgstr "Arkivar" msgid "Archiving" msgstr "Arkivering" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:126 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:125 msgid "Press Cancel button to stop archiving" msgstr "Trykk Abryt for å stoppe arkiveringen" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:142 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:141 msgid "Archiving:" msgstr "Arkiverer:" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:526 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:525 #, c-format msgid "" "Some uninitialized data prevents from starting\n" @@ -8806,7 +8792,7 @@ msgstr "" "i å starte:\n" "%s%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:528 msgid "" "\n" "- the folder to archive is not set" @@ -8814,7 +8800,7 @@ msgstr "" "\n" "- mappe for arkivering ikke angitt." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:530 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:529 msgid "" "\n" "- the name for archive is not set" @@ -8822,37 +8808,37 @@ msgstr "" "\n" "- navn for arkiv ikke angitt." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:553 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:552 #, c-format msgid "%s: Exists. Continue anyway?" msgstr "%s: Finnes allerede. Fortsett likevel?" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:556 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:555 #, c-format msgid "%s: Is a link. Cannot continue" msgstr "%s: Er en lenke. Kan ikke fortsette " -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:559 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:558 #, c-format msgid "%s: Is a directory. Cannot continue" msgstr "%s: Er en mappe. Kan ikke fortsette" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:562 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:561 #, c-format msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue" msgstr "%s: Manglende tillatelser. Kan ikke fortsette" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:565 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564 #, c-format msgid "%s: Unknown error. Cannot continue" msgstr "%s: Ukjent feil. Kan ikke fortsette" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:573 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:620 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:572 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:619 msgid "Creating archive" msgstr "Oppretter arkiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:586 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:585 #, c-format msgid "" "Not a valid file name:\n" @@ -8861,7 +8847,7 @@ msgstr "" "Ikke et gyldig filnavn:\n" "%s." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:591 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:590 #, c-format msgid "" "Not a valid Claws Mail folder:\n" @@ -8870,7 +8856,7 @@ msgstr "" "Ikke en gyldig Claws-postmappe:\n" "%s." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:615 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:614 #, c-format msgid "" "Adding files in folder failed\n" @@ -8885,7 +8871,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortsett likevel?" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:632 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:631 #, c-format msgid "" "Archive creation error:\n" @@ -8894,173 +8880,173 @@ msgstr "" "Feil ved oppretting av arkiv:\n" "%s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:745 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:743 msgid "Archive result" msgstr "Arkivresultat" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:775 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:773 msgid "Values" msgstr "Verdier" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:785 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:782 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:791 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:788 msgid "Archive format" msgstr "Arkivformat" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:798 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795 msgid "Compression method" msgstr "Komprimeringsmetode" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:806 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803 msgid "Number of files" msgstr "Antall filer" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:814 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811 msgid "Archive Size" msgstr "Arkivstørrelse" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:822 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819 msgid "Folder Size" msgstr "Mappestørrelse" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:831 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828 msgid "Compression level" msgstr "Komprimeringsgrad" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 src/prefs_folder_item.c:521 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 src/prefs_folder_item.c:522 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 src/prefs_folder_item.c:520 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:833 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:841 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:849 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:521 #: src/prefs_summaries.c:380 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:839 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:836 msgid "MD5 checksum" msgstr "MD5-kontrollsum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:847 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:844 msgid "Descriptive names" msgstr "Beskrivende navn" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:855 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:852 msgid "Delete selected files" msgstr "Slett valgte filer" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:864 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1329 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:861 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1324 msgid "Select mails before" msgstr "Velg meldinger eldre enn" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:920 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:917 msgid "Select folder to archive" msgstr "Velg mappe som skal arkiveres" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:938 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "Velg navn på arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:989 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld av %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1038 msgid "Create Archive" msgstr "Opprett arkiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1057 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1053 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Angi Akiveringsargumenter" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1071 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1066 msgid "Folder to archive" msgstr "Mappe som skal arkiveres" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1073 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Mappen som skal være roten i arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1083 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Klikk her for å velge hvilken mappe som skal være arkivets rotmappe" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1089 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 msgid "Name for archive" msgstr "Arkivets navn" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 msgid "Archive location and name" msgstr "Arkivets plassering og navn" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:493 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:435 msgid "_Select" msgstr "_Velg" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Klikk her for å velge navn og plassering for arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1102 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Choose compression" msgstr "Velg komprimering" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1114 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1120 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1126 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1133 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1139 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1147 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1155 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1161 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1167 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1175 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1182 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1109 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1150 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1170 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Velg dette alternativet for å bruke %s-komprimering på arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1231 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1226 msgid "Choose format" msgstr "Velg format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1243 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1249 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1255 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1261 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1238 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Velg dette alternativet for å bruke %s som arkivformat" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1281 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1276 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse innstillinger" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1290 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1285 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekursivt" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1289 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Velg dette alternativet for å inkludere undermapper i arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1296 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1300 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9071,11 +9057,11 @@ msgstr "" "Vær oppmerksom på at dette vil øke tiden det tar\n" "å opprette arkivet dramatisk." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1304 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1299 msgid "R_ename" msgstr "_Omdøp" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1308 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1303 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" @@ -9086,7 +9072,7 @@ msgstr "" "etter skjemaet: dato_fra@til@emne.\n" "Navnene forkortes til høyst 96 tegn." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1316 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1311 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9094,11 +9080,11 @@ msgstr "" "Velg dette alternativet for å slette mail etter arkivering.\n" "For øyeblikket kan det bare brukes på IMAP 4, lokal mbox og POP3." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1320 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1315 msgid "Selection options" msgstr "Alternativer for valg" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1336 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1331 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9171,7 +9157,7 @@ msgstr "" "å opprette arkivet dramatisk." #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:769 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:765 msgid "Rename" msgstr "Omdøp" @@ -9184,20 +9170,20 @@ msgid "Remove attachments" msgstr "Fjern vedlegg" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 src/prefs_themes.c:1097 msgid "Remove" msgstr "Slett" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:451 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2837 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2807 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:424 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:422 msgid "Destroy attachments" msgstr "Slett vedlegg" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:423 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" @@ -9207,34 +9193,20 @@ msgstr "" "\n" "De slettede data kan ikke gjendannes." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 -msgid "The selected messages don't have any attachments." -msgstr "Valgte meldinger har ingen vedlegg." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 -#, c-format -msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." -msgstr "Vedlegg fjernet fra %d av %d valgte meldinger." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:474 -#, c-format -msgid "Attachments removed from all %d selected messages." -msgstr "Vedlegg fjernet fra alle %d valgte meldinger." - -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:503 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:484 msgid "This message doesn't have any attachments." msgstr "Meldingen har ingen vedlegg" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:516 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:499 msgid "Remove attachments..." msgstr "Fjern vedlegg..." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:528 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:588 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:511 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:571 msgid "AttRemover" msgstr "AttRemover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:593 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:576 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" @@ -9246,11 +9218,11 @@ msgstr "" "NB: denne handlingen vil være fullstendig u-avbrytelig, og de slettede " "vedleggene vil være tapt for evig og alltid." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:617 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:600 msgid "Attachment handling" msgstr "Behandling av vedlegg" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9263,17 +9235,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:223 msgid "Attachment warning" msgstr "Advarsel om manglende vedlegg" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:287 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:339 msgid "Attach warner" msgstr "Vedleggsadvarsel" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:297 msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." @@ -9323,7 +9295,7 @@ msgstr "" "Gjør ikke kontroll av manglende vedlegg ved videresendelse eller " "omdirigering av meldinger" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:308 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:353 msgid "Signatures" msgstr "Signatur" @@ -9346,27 +9318,10 @@ msgid "Attach Warner" msgstr "Vedleggsadvarsel" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:499 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:670 -#: src/prefs_matcher.c:705 src/prefs_matcher.c:1616 src/prefs_matcher.c:1623 -#: src/prefs_matcher.c:1631 src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:2518 -#: src/prefs_matcher.c:2522 -msgid "Any" -msgstr "Noen som helst" - #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: henter meldingstekster..." @@ -9450,98 +9405,98 @@ msgstr "" "Bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1016 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:642 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:624 msgid "Spam detection" msgstr "Spamgransker" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:625 msgid "Spam learning" msgstr "Spamopplæring" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Bearbeid meldinger idet de blir mottatt" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358 msgid "Maximum size" msgstr "Maksimal størrelse" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Meldinger større enn dette vil ikke kontrolleres" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1640 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370 src/prefs_account.c:1544 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:200 msgid "Delete spam" msgstr "Slett spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:207 msgid "Save spam in..." msgstr "Lagre spam i..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:214 msgid "Only mark as spam" msgstr "Bare marker som spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:227 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" "Mappe for lagring av spam. Hvis feltet står tomt, brukes papirkurven i " "stedet." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:233 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Klikk her for å velge en mappe for lagring av spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 msgid "When unsure, move to" msgstr "i tvilstilfelle, flytt til" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:250 msgid "" "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use " "the Inbox folder." msgstr "" "Mappe for lagring av mistenkt spam. Hvis feltet står tomt,brukes Innboksen." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails." msgstr "Klikk her for å velge en mappe for lagring av mistenkt spam." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 msgid "Insert X-Bogosity header" msgstr "Innsett X-Bogosity-brevhode" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:246 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Gjelder bare meldinger i MH-mapper" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Sett avsendere som fins i adressebok/-mappe på hvitelisten" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:272 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9549,18 +9504,18 @@ msgstr "" "Meldinger fra kontakter i din adressebok vil bli hentet til de vanlige " "mappene også selv om granskningen viser at de er spam." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:282 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Klikk her for å velge en adressebok eller adresseboksmappe" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:284 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Tren hvitelistede meldinger som ham" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:286 msgid "" "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9568,17 +9523,17 @@ msgstr "" "Hvis Bogofilter anså en melding for å være spam eller usikker, som likevel " "var hvitelistet: lær den som ham." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:295 msgid "Bogofilter call" msgstr "Bogofilter-kall" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:287 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:303 msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Sti til bogofilter-programmet" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:309 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "Mark spam as read" msgstr "Marker spam som lest" @@ -9649,7 +9604,7 @@ msgstr "" "Innstillinger finnes under /Innstillinger/Oppsetning/Programtillegg/Bsfilter" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408 msgid "Save spam in" msgstr "Lagre spam i" @@ -9670,7 +9625,7 @@ msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Sti til bsfilter-programmet" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:538 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "Clam Antivirus" @@ -9792,54 +9747,54 @@ msgstr "Viruskontroll" msgid "Select folder to store infected messages in" msgstr "Velg mappe infiserte meldinger skal lagres i" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:248 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:250 msgid "Enable virus scanning" msgstr "Aktiviser virusbeskyttelse" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:260 msgid "Maximum attachment size" msgstr "Maksimum vedleggsstørrelse" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:271 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" msgstr "Meldingesvedlegg større enn dette vil ikke kontrolleres" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:275 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:284 msgid "Save infected mail in" msgstr "Lagre infekterte meldinger i" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:288 msgid "Save mail that contains viruses" msgstr "Lagre meldinger som inneholder virus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:292 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:296 msgid "" "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" "Mappe for lagring av infiserte meldinger. La feltet stå tomt for å bruke den " "vanlige papirkurven" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:304 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail" msgstr "Klikk her for å velge en mappe for lagring av infisert epost" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:312 msgid "Automatic configuration" msgstr "Automatisk innstilling" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:317 msgid "Should configuration be done automatic or manual" msgstr "Skal oppsetningen gjøres automatisk eller manuelt" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:325 msgid "Where is clamd.conf" msgstr "Hvor er clamd.conf" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:326 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" @@ -9847,35 +9802,35 @@ msgstr "" "Full sti til clamd.conf. Hvis feltet ikke er tomt, har programtillegget " "kunnet finne filen automatisk" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:337 msgid "Br_owse" msgstr "_Bla" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:341 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf" msgstr "Klikk her for å angi den fullstendige stien til clamd.conf" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:349 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Kontroller mappetillatelser, og juster om nødvendig" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:362 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Klikk her for å kontrollere og endre mappetillatelser" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:370 msgid "Remote Host" msgstr "Fjernvert" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:378 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon" msgstr "Vertsnavn eller IP for nettverksvert hvor clamav-daemonen kjører" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:398 msgid "Port number where clamav daemon is listening" msgstr "Portnummer clamav-daemonen lytter på" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:525 msgid "" "New config\n" "No socket information.\n" @@ -9885,7 +9840,7 @@ msgstr "" "Ingen socket-informasjon.\n" "Antivirus deaktivert." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:529 msgid "" "New config\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9917,26 +9872,26 @@ msgstr "" msgid "Could not create socket" msgstr "Kunne ikke opprette socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:441 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:437 msgid ": File does not exist" msgstr ": Filen finnes ikke" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:454 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:450 msgid ": Unable to open" msgstr ": Kunne ikke åpne" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:473 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:478 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:492 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:470 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:475 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:489 msgid "Socket write error" msgstr "Feil ved skrivning til socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:485 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:482 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Feil ved innlesning" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:499 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:496 msgid "Socket read error" msgstr "Feil ved lesning av socket" @@ -10001,8 +9956,7 @@ msgstr "Åpne i fremviser (eksternt innhold er aktivert)" msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Gjør ingenting (eksternt innhold er deaktivert)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:209 src/prefs_account.c:3920 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:209 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -10050,8 +10004,8 @@ msgstr "CSS i denne filen vil brukes på alle HTML-deler" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:308 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1574 src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:2205 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:209 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 +#: src/prefs_account.c:1478 src/prefs_account.c:1567 src/prefs_account.c:2055 #: src/prefs_customheader.c:234 msgid "Bro_wse" msgstr "_Bla" @@ -10060,93 +10014,93 @@ msgstr "_Bla" msgid "Select stylesheet" msgstr "Velg stilsett" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:416 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:418 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Innlasting av fjerninnhold er deaktivert." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:495 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497 msgid "Load images" msgstr "Innles bilder" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:497 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499 msgid "Enable remote content" msgstr "Aktiver fjerninnhold" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:499 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501 msgid "Enable Javascript" msgstr "Aktiver Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:501 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503 msgid "Enable Plugins" msgstr "Aktiver programtillegg" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:503 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505 msgid "Enable Java" msgstr "Aktiver Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:505 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:507 msgid "Open links with external browser" msgstr "Åpne lenker i nettleser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:687 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:689 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Det oppsto en feil: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:743 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:745 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s er en misformet eller ikke gjenkjent kanal" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:754 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756 msgid "Search the Web" msgstr "Søk på nettet" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:766 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768 msgid "Open in Viewer" msgstr "Åpne i Fremviser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770 msgid "Open in Viewer (enable remote content)" msgstr "Åpne i Fremviser (aktiver fjerninnhold)" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:777 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:779 msgid "Open in Browser" msgstr "Åpne i nettleser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:789 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:796 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 msgid "Copy Link" msgstr "Kopier lenke" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:800 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:802 msgid "Download Link" msgstr "Last ned lenke" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:811 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:813 msgid "Save Image As" msgstr "Lagre bilde som" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:823 msgid "Copy Image" msgstr "Kopier bilde" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:839 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:841 msgid "Import feed" msgstr "Importer feed" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1118 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1120 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1146 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1148 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML-fremviser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1151 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1153 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10324,38 +10278,31 @@ msgstr "GData-tillegg: Autoriseringsfeil: %s\n" msgid "GData plugin: Authorization successful\n" msgstr "GData-tillegg: Vellykket autorisering\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:464 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" msgstr "GData-tillegg: starter interaktiv autorisering\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" msgstr "GData-tillegg: Mottatt autoriserings-kode, ber om autorisering\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "" "GData-tillegg: Ingen autoriseringskode mottatt, autorisering avbrutt.\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"GData-tillegg: Interaktiv autorisering løper fortsatt, ingen ny økt startet\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:497 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" msgstr "GData-tillegg: Feil ved oppfriskning av autorisering: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:506 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" msgstr "GData-tillegg: Vellykket oppfriskning av autorisering\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:566 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" @@ -10363,17 +10310,17 @@ msgstr "" "GData programtillegg: Tid siden siste oppfrisking: %d minutter, oppfrisker " "nå\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:574 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" msgstr "GData-tillegg: Forsøker å oppfriske autorisasjon\n" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1936 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:203 src/prefs_account.c:1786 msgid "Authentication" msgstr "Autorisering" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1561 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1560 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" @@ -10420,30 +10367,30 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "GData-integrasjon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:338 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:403 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:463 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:345 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "Kunne ikke registrere haken 'avatar header update'" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Kunne ikke registrere haken 'avatar image render'" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:360 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Kune ikke opprette cache-mappe for avatarbilder" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:370 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "Kunne ikke lade hurtigminnet for manglende elementer" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:413 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10547,8 +10494,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Intervall for cacheoppdatering " #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1619 -#: src/prefs_account.c:1776 src/prefs_matcher.c:335 src/prefs_receive.c:178 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1523 +#: src/prefs_matcher.c:336 src/prefs_receive.c:177 msgid "hours" msgstr "timer" @@ -10691,70 +10638,70 @@ msgstr "" "Alle mapper og meldinger under '%s' vil bli slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:435 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Sieve autentiserings-metode ikke tilgjengelig\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:439 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Ønsket Sieve autentiserings-metode er ikke tilgjengelig\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:672 msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:676 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Frakoblet: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:725 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:870 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "uhåndtert melding i Sieve-sesjon: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:732 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS mislyktes" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:797 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:813 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:840 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:922 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:940 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "feil oppstod i SIEVE-sesjonen\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:866 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "feil oppstod i Sieve-sesjonen. data: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:875 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "uhåndtert melding i Sieve-sesjonen: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1152 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1132 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: prøver auth på nytt\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1154 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1134 msgid "Auth method not available" msgstr "Auth metode ikke tilgjengelig" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1171 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1151 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "sendefeil i Sieve-sesjon: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5763 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5676 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:630 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Sjek_k Syntaks" @@ -10763,7 +10710,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Gjør _om" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:722 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:182 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Kunne ikke hente innhold i script" @@ -10796,22 +10743,22 @@ msgstr "Lagrer..." msgid "Checking syntax..." msgstr "Kontrollerer syntaks..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Scriptet er endret. Skal endringene lagres?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:693 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve Filter%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1304 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:742 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1282 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:159 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:245 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:241 msgid "Add Sieve script" msgstr "Legg til Sieve script" @@ -10819,44 +10766,44 @@ msgstr "Legg til Sieve script" msgid "Enter name for a new Sieve filter script." msgstr "Angi navnet på det nye Sieve filter-scriptet." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:246 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:242 msgid "Enter new name for the script." msgstr "Angi nytt navn for scriptet." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:327 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:323 #, c-format msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette filteret '%s'?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:324 msgid "Delete filter" msgstr "Slett filter" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:482 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:478 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:493 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:489 msgid "An account can only have one active script at a time." msgstr "En konto kan bare ha ett aktivt script om gangen." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:580 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:576 msgid "Unable to connect" msgstr "Kunne ikke koble til" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:627 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:623 msgid "Listing scripts..." msgstr "Lister script..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:630 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:626 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:662 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:658 msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Administrer Sieve Filtre" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:804 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:800 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "For å bruke Sieve, skru det på i en kontos innstillinger." @@ -10878,92 +10825,91 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Aktiver Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1194 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1102 msgid "Server information" msgstr "Tjenerinformasjon" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:165 msgid "Server name" msgstr "Navn på tjener" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:174 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" msgstr "Koble til denne maskinen istedenfor maskinen som mottar mail" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:178 msgid "Server port" msgstr "Tjener-port" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:183 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:185 msgid "Connect to this port instead of the default" msgstr "Koble til denne porten istedenfor forvalg" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:187 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:189 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:190 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 msgid "No encryption" msgstr "Ingen kryptering" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:192 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:196 msgid "Use STARTTLS when available" msgstr "Bruk STARTTLS når tilgjengelig" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:198 msgid "Require STARTTLS" msgstr "Krev STARTTLS" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:262 msgid "No authentication" msgstr "Ingen autentisering" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:208 msgid "Use same authentication as for receiving mail" msgstr "Bruke samme autentisering som for å hente mail" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:210 msgid "Specify authentication" msgstr "Spesifiser autentisering" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:240 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1389 -#: src/prefs_account.c:1982 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1297 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:250 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1395 -#: src/prefs_account.c:2005 src/prefs_account.c:2733 src/prefs_account.c:2761 -#: src/prefs_account.c:2958 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1215 -#: src/wizard.c:1635 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1303 +#: src/prefs_account.c:1855 src/prefs_account.c:2583 src/prefs_account.c:2611 +#: src/wizard.c:1214 src/wizard.c:1634 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1702 -#: src/prefs_account.c:1954 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:266 src/prefs_account.c:1606 +#: src/prefs_account.c:1804 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetode" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1712 -#: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:275 src/prefs_account.c:1616 +#: src/prefs_account.c:1813 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:332 +#: src/prefs_themes.c:1112 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:394 msgid "Sieve server must not contain a space." msgstr "Sieve-tjener må ikke inneholde mellomrom." -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:400 msgid "Sieve server is not entered." msgstr "Sieve-tjener ikke angitt." -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:428 msgid "Sieve" msgstr "Sieve" @@ -11001,7 +10947,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Loggfil" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:356 msgid "Folder:" msgstr "Mappe:" @@ -11189,7 +11135,7 @@ msgid "Popup" msgstr "Sprettopp" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:263 -#: src/prefs_receive.c:153 +#: src/prefs_receive.c:152 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -11250,12 +11196,12 @@ msgid "Show banner" msgstr "Vis banner" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147 -#: src/prefs_receive.c:229 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147 +#: src/prefs_receive.c:228 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:227 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:226 #: src/prefs_summaries.c:493 src/prefs_summaries.c:503 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -11331,8 +11277,8 @@ msgstr "Forgrunnsfarge" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 -#: src/prefs_msg_colors.c:284 +#: src/prefs_msg_colors.c:276 src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:316 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -11354,8 +11300,8 @@ msgstr "Tidsavbrudd for popup" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_other.c:570 -#: src/prefs_receive.c:201 src/prefs_summaries.c:542 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 src/prefs_other.c:574 +#: src/prefs_receive.c:200 src/prefs_summaries.c:542 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -11392,7 +11338,7 @@ msgstr "Velg kommando" msgid "Enable command" msgstr "Aktiver kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:266 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando som skal utføres" @@ -11541,128 +11487,128 @@ msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d ny artikkel i RSS-kilde mottatt" msgstr[1] "%d nye artikler i RSS-kilde mottatt" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Creator:" msgstr "Skaper:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 msgid "Producer:" msgstr "Produsent:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 msgid "Created:" msgstr "Opprettet:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:715 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Modified:" msgstr "Endret:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 msgid "Optimized:" msgstr "Optimert:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1206 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1185 msgid "PDF properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1333 msgid "Enter password" msgstr "Skriv inn passord" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1356 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1334 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Dette dokumentet er låst og krever ett passord før det kan åpnes." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1349 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s Dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1377 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1355 #, c-format msgid "of %d" msgstr "av %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1393 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1371 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "PDF-gjengivelse mislyktes av ukjente grunner." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1758 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1735 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1950 msgid "Document Index" msgstr "Dokument-indeks" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1940 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1915 msgid "First Page" msgstr "Første side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1943 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1918 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1946 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1921 msgid "Next Page" msgstr "Neste side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1949 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1924 msgid "Last Page" msgstr "Siste side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1927 msgid "Zoom In" msgstr "Forstørre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1929 msgid "Zoom Out" msgstr "Forminske" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1957 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1932 msgid "Fit Page" msgstr "Tilpass til side" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1960 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1935 msgid "Fit Page Width" msgstr "Tilpass til sidebredde" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1963 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1938 msgid "Rotate Left" msgstr "Roter til Venstre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1966 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1941 msgid "Rotate Right" msgstr "Roter til Høyre" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1969 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut Dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1947 msgid "Document Info" msgstr "Dokument-info" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1952 msgid "Page Number" msgstr "Sidenummer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1979 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1954 msgid "Zoom Factor" msgstr "Skala" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2089 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2064 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11675,13 +11621,13 @@ msgstr "" "\n" "Feedback mottas med glede: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2095 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2103 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2123 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2070 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2078 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2098 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF-viser" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2099 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2074 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11863,133 +11809,133 @@ msgstr "Lagre adgangsfraser i minnet" msgid "Expire after" msgstr "La utløpe etter" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:179 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Sett denne til '0' for å lagre adgangsfrasen for hele sesjonen" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:2071 -#: src/prefs_receive.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:183 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:474 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1921 +#: src/prefs_receive.c:187 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:193 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Fang opp inndata når adgangsfrasen skrives inn" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:200 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" msgstr "Vis advarsel ved oppstart hvis GnuPG ikke virker" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:203 msgid "Path to GnuPG executable" msgstr "Sti til GnuPG-programmet" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:207 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." msgstr "Hvis blank vil lokasjonen til GnuPG-programmet avgjøres automatisk." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:249 msgid "Select GnuPG executable" msgstr "Velg GnuPG-program" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:358 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:361 msgid "Sign key" msgstr "Signér nøkkel" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:369 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Bruk forvalgt GnuPG-nøkkel" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:380 msgid "Select key by your email address" msgstr "Velg nøkkel ut fra epostadressen din" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:391 msgid "Specify key manually" msgstr "Angi nøkkel manuelt" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:398 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:401 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruker- eller nøkkel-ID:" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:442 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 msgid "No secret key found." msgstr "Ingen nøkler funnet." -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:448 msgid "Generate a new key pair" msgstr "Opprett et nytt nøkkelpar" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:688 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:917 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 src/plugins/smime/plugin.c:38 +#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:913 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:94 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Ingen nøyaktig treff for '%s'; velg nøkkelen." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:97 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Samler info for '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:145 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:149 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:165 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:153 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:169 msgid "Ultimate" msgstr "Optimal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:381 msgid "Select Keys" msgstr "Velg nøkler" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:457 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 msgid "Key ID" msgstr "Nøkkel-ID" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:475 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:411 msgid "Trust" msgstr "Stol på" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:436 msgid "_Other" msgstr "_Andre" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:437 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Ikke krypter" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:596 msgid "Add key" msgstr "Legg til nøkkel" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:597 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Angi annen bruker- eller nøkkel-ID" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:699 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:619 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Krypter til %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:620 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12287,7 +12233,7 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere tekstdata med noe fornuftig tegnsett." #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:657 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:713 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:183 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:329 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:511 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:654 -#: src/plugins/smime/smime.c:417 +#: src/plugins/smime/smime.c:413 #, c-format msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" msgstr "Kunne ikke initialisere GPG-kontekst, %s" @@ -12419,11 +12365,11 @@ msgstr "" msgid "Signature boundary not found." msgstr "Søkstrengen ikke funnet." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:401 src/plugins/smime/smime.c:498 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:401 src/plugins/smime/smime.c:494 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Kunne ikke behandle dekryptert fil." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:407 src/plugins/smime/smime.c:505 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:407 src/plugins/smime/smime.c:501 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Kunne ikke behandle dekrypterte meldingsdeler." @@ -12487,13 +12433,13 @@ msgid "Show Python console..." msgstr "Vis Python-konsoll..." #: src/plugins/python/python_plugin.c:503 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2722 -#: src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:3192 src/wizard.c:1205 -#: src/wizard.c:1625 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:505 src/prefs_account.c:2572 +#: src/prefs_account.c:2600 src/prefs_account.c:2883 src/wizard.c:1204 +#: src/wizard.c:1624 msgid "Browse" msgstr "Bla" @@ -12663,7 +12609,7 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(tom)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:167 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Oppdater alle kilder" @@ -12680,23 +12626,22 @@ msgstr "Angi URL-en for den nyhetskilde du vil abonnere på:" msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "Et mappenavn kan ikke inneholde '%c'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:298 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne oppdatere feeden." msgstr[1] "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne oppdatere feedene." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:324 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:314 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Vil du virkelig fjerne mappetreet '%s'?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:325 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:315 msgid "Remove feed tree" msgstr "Fjern mappetre" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:349 msgid "Select an OPML file" msgstr "Velg OPML fil" @@ -12742,51 +12687,51 @@ msgstr "" "RSSyl: Applikasjonen avslutter, kunne ikke avslutte oppdatering av kilde på " "'%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP Basic autentisering" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:289 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Bruk det forvalgte oppdateringsintervall" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:301 msgid "Keep old items" msgstr "Behold gamle meldinger" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "_Trim" msgstr "_Trim" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Oppdater kilde, slett meldinger som ikke lenger er i kilden" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Hent kommentarer hvis mulig" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 msgid "Always mark it as new" msgstr "Marker den alltid som ny" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Marker den som ny kun hvis tekst er endret" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:349 msgid "Never mark it as new" msgstr "Marker den aldri som ny" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:354 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Legg tittel til toppen av meldingen" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:361 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorer endring av titler" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:366 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -12794,54 +12739,54 @@ msgstr "" "Bruk nåværende mappenavn, selv om forfatter av kilden endrer tittel på " "kilden." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:370 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" msgstr "Verifiser SSL/TLS-sertifikatets gyldighet" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:390 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:403 msgid "Source URL" msgstr "Kilde-URL:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Hent kommentarer på meldinger yngre enn" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1609 src/prefs_folder_item.c:567 src/prefs_matcher.c:336 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:424 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:614 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 +#: src/prefs_account.c:1513 src/prefs_folder_item.c:568 src/prefs_matcher.c:337 msgid "days" msgstr "dager" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:425 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Sett til -1 for å hente alle kommentarer" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:449 msgid "If an item changes" msgstr "Bare hvis den er endret" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:454 msgid "Items" msgstr "Element" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:467 msgid "Refresh interval" msgstr "Intervall for oppdatering " -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:475 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Sett til 0 for å deaktivere automatisk oppdatering for denne kilde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:527 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:535 msgid "Set feed properties" msgstr "Angi feed-egenskaper" @@ -12962,27 +12907,27 @@ msgstr "_Editer kilde-egenskaper etter abonnering" msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Oppdaterer kommentarer for '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:105 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1620 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Autorisering kreves)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:108 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "403 (Uautorisert)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:111 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Ikke funnet)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:114 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Feil %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:127 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -12996,7 +12941,7 @@ msgstr "" "\n" "<%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:140 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13005,21 +12950,21 @@ msgstr "" "Ingen godkjent kilde funnet på\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:152 msgid "Untitled feed" msgstr "Kilde uten tittel" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Muligens ugyldig kilde uten tittel på %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:231 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Oppdaterer kilde '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:258 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13032,7 +12977,7 @@ msgstr "" "\n" "Vennligst kontakt utviklerne, dette burde ikke skje." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:352 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:342 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne oppdatere kildene dine." @@ -13081,24 +13026,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME er copyright 2001 av Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:425 +#: src/plugins/smime/smime.c:421 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Kunne ikke angi GPG-protokoll, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:453 +#: src/plugins/smime/smime.c:449 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Kunne ikke åpne midlertidlig fil" -#: src/plugins/smime/smime.c:464 src/plugins/smime/smime.c:479 +#: src/plugins/smime/smime.c:460 src/plugins/smime/smime.c:475 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Kunne ikke skrive til midlertidlig fil" -#: src/plugins/smime/smime.c:490 +#: src/plugins/smime/smime.c:486 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Kunne ikke lukke midlertidlig fil" -#: src/plugins/smime/smime.c:712 +#: src/plugins/smime/smime.c:708 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13148,32 +13093,32 @@ msgstr "Aktivert" msgid "Forward to:" msgstr "Videresend til:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1573 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1572 msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:181 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:169 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "SpamAssasssin-tillegget kunne ikke forbinde til spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:197 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "SpamAssassin: filtrering mislyktes.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:223 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:211 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "Spamassassin er deaktivert i innstillingene.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:228 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:216 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrerer meldinger..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:345 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13183,7 +13128,7 @@ msgstr "" "antakelig at det ikke var mulig å komme i kontakt med spamd-daemonen. Sørg " "for at spamd kjører og kan nås. " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:415 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:402 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13191,15 +13136,15 @@ msgstr "" "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne fore disse meldingene til den " "eksterne opplæringsagenten." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:560 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:547 msgid "Failed to get username" msgstr "Kune ikke hente brukernavn" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:577 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:559 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "Spamassassin er innlest men detaktivert ifølge innstillingene.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:611 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:593 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13224,67 +13169,59 @@ msgstr "" "Innstillinger finnes under /Innstillinger/Oppsetning/Programtillegg/" "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:90 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Angi mappe for lagring av søppelpost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Aktiviser SpamAssassin-tillegget" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Type of transport" msgstr "Transporttype" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Bruker til spamd-tjeneren" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "spamd" msgstr "spamd " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Maskinnavn eller IP-adresse for spamd-tjener" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port for spamd-tjener" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Sti til Unix socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 -msgid "Use compression" -msgstr "Benytt komprimering" - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 -msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." -msgstr "Benytt komprimering dersom spamd bruker det, ikke benytt ellers." - -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13356,11 +13293,11 @@ msgstr "/Opprett nytt _møde..." msgid "_Go to today" msgstr "_Gå til i dag" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:593 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:606 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -13440,15 +13377,15 @@ msgstr "november" msgid "December" msgstr "Desember" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:796 msgid "Week number" msgstr "Ukenummer" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:886 msgid "Previous month" msgstr "Forrige måned" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:906 msgid "Next month" msgstr "Neste måned" @@ -13486,11 +13423,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:99 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Opprett møte fra melding..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" @@ -13522,7 +13459,7 @@ msgstr "Du har et Gjøremål" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:729 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:744 msgid "Details follow:" msgstr "Detaljer følger:" @@ -13550,11 +13487,11 @@ msgstr "(periodisk begivenhet)" msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(denne begivenheten tilhører en periodisk begivenhet)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:743 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Du har fått svar på et ukjent møteforslag." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:747 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13563,35 +13500,35 @@ msgstr "" "Du har mottatt svar på et møteforslag.\n" "%s har %s invitasjonen, med følgende detaljer:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:811 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:826 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Feil - kunne ikke hente kalenderens MIME-del." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:818 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:833 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Feil - ingen kalenderdel funnet." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:832 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:847 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Feil - ukjent type kalenderkomponent." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:964 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:976 msgid "Send a notification to the attendees" msgstr "Send påminnelse til deltagerne" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:973 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:985 msgid "Cancel meeting" msgstr "Avlys møte" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:974 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:986 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" msgstr "Vil du virkelig avlyse møtet?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1081 msgid "No account found" msgstr "Ingen konto funnet" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1070 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1082 msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" @@ -13599,128 +13536,128 @@ msgstr "" "Du har ingen konto som overensstemmer med noen av deltagerne.\n" "Vil du svare likevel?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1072 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1084 msgid "Reply anyway" msgstr "Svar likevel" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1201 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1213 msgid "Answer" msgstr "Svar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1202 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1214 msgid "Edit meeting..." msgstr "Rediger møte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1203 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1215 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Avlys møte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1204 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1216 msgid "Launch website" msgstr "Åpne nettside" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1208 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1220 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Du er allerede opptatt på det tidspunkt." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1259 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1727 msgid "Event:" msgstr "Begivenhet:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1248 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1694 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1260 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1705 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1716 msgid "Organizer:" msgstr "Arrangør:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1249 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1697 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1707 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1261 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1708 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1718 msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1250 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1695 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1262 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1706 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1717 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1251 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1263 msgid "Starting:" msgstr "Begynner:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1264 msgid "Ending:" msgstr "Slutter:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1254 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1699 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1709 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1266 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1710 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720 msgid "Attendees:" msgstr "Deltagere:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1256 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1268 msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nytt møte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Eksporter kalender..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Abonner på Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "_Rename..." msgstr "_Omdøp..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "_Oppdater abonnementer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_List view" msgstr "_Listevisning" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Week view" msgstr "_Ukevisning" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 msgid "_Month view" msgstr "_Månedsvisning" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1102 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101 msgid "Meetings" msgstr "Møter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1501 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1500 msgid "in the past" msgstr "tidligere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1504 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503 msgid "today" msgstr "i dag" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1507 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509 msgid "this week" msgstr "denne uken" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1513 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512 msgid "later" msgstr "senere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1517 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13752,7 +13689,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1842 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1837 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13763,46 +13700,46 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1873 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1876 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1868 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette mappen %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1916 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1911 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne oppdatere Webcal-feeden." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1922 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Henter kalender for %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1928 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1923 msgid "new subscription" msgstr "nytt abonnement" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1934 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail må ha nettadgang for å kunne oppdatere abonnementet." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1951 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Abonner på Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1951 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1946 msgid "Enter the WebCal URL:" msgstr "Angi WebCal-URLen:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1963 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1958 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Kunne ikke tolke URLen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1991 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Vil du virkelig avbryte abonnementet?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1992 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1987 msgid "Delete subscription" msgstr "Slett abonnement" @@ -13838,35 +13775,35 @@ msgstr "ressurs" msgid "room" msgstr "rom" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:558 msgid "Past" msgstr "Tidligere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:561 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:564 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:567 msgid "This week" msgstr "Denne uken" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:571 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:570 msgid "Later" msgstr "Senere" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246 msgid "Accepted: " msgstr "Godtatt:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1249 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 msgid "Declined: " msgstr "Avslått:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1251 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Forsøksvis godtatt:" @@ -14018,7 +13955,7 @@ msgid "available" msgstr "tilgjengelig" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:887 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1138 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1136 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Ledig/opptatt kunne ikke hentes" @@ -14034,22 +13971,22 @@ msgstr "Send likevel" msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Ikke alle er tilgjengelige. Se hjelpeboble for mer info..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1120 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1118 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Henter plan for %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1145 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1160 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1167 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1158 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1165 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1173 msgid "Everyone is available." msgstr "Alle er tilgjengelige" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1174 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14057,7 +13994,7 @@ msgstr "" "Alle ser ut til å være tilgjengelige, men noen ledig/opptatt-informasjoner " "kunne ikke hentes." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1346 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1340 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14065,61 +14002,61 @@ msgstr "" "Kunne ikke sende møteinvitasjon.\n" "Kontroller mottagerne." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1450 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1461 msgid "Save & Send" msgstr "Lagre & Send" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1451 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1462 msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengelighet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1574 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1585 msgid "Starts at:" msgstr "Begynner:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1580 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1615 msgid "on:" msgstr "på:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1598 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 msgid "Ends at:" msgstr "Slutter:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1639 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1650 msgid "New meeting" msgstr "Nytt møte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1641 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1652 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Rediger møte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1696 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1707 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1731 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1853 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1864 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1856 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1867 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutt" msgstr[1] "%d minutter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1867 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1878 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Kommende begivenheter: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1868 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1879 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14136,39 +14073,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1885 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1896 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Påminn meg om %d minutt" msgstr[1] "Påminn meg om %d minutter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2011 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2022 msgid "Empty calendar" msgstr "Tøm kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2012 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2023 msgid "There is nothing to export." msgstr "Det er ingenting å eksportere." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2052 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2063 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Kunne ikke eksportere kalenderen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2080 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Eksporter kalender til ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2092 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2103 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke eksportere kalenderen til '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2208 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2219 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Kunne ikke eksportere ledig/opptatt-info." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2251 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke eksportere ledig/opptatt-info til '%s'\n" @@ -14313,56 +14250,56 @@ msgstr "feil oppsto i POP-sesjon\n" msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP-kommandoen støttes ikke\n" -#: src/prefs_account.c:366 src/prefs_account.c:1583 src/prefs_account.c:2650 +#: src/prefs_account.c:335 src/prefs_account.c:1487 src/prefs_account.c:2500 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:367 src/prefs_account.c:1696 src/prefs_account.c:2665 -#: src/wizard.c:1500 +#: src/prefs_account.c:336 src/prefs_account.c:1600 src/prefs_account.c:2515 +#: src/wizard.c:1499 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:337 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nyhetsgruppe (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:369 src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:338 src/wizard.c:1500 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokal mbox-fil" -#: src/prefs_account.c:370 +#: src/prefs_account.c:339 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Ingen (kun SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1132 +#: src/prefs_account.c:1040 msgid "Name of account" msgstr "Navn på kontoen" -#: src/prefs_account.c:1141 +#: src/prefs_account.c:1049 msgid "Set as default" msgstr "Angi som forvalgt" -#: src/prefs_account.c:1149 +#: src/prefs_account.c:1057 msgid "Personal information" msgstr "Personlig informasjon" -#: src/prefs_account.c:1158 +#: src/prefs_account.c:1066 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" -#: src/prefs_account.c:1164 +#: src/prefs_account.c:1072 msgid "Mail address" msgstr "Epostadresse" -#: src/prefs_account.c:1227 src/wizard.c:1524 +#: src/prefs_account.c:1135 src/wizard.c:1523 msgid "Auto-configure" msgstr "Innstill automatisk" -#: src/prefs_account.c:1229 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1137 src/wizard.c:1524 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/prefs_account.c:1246 +#: src/prefs_account.c:1154 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14370,77 +14307,77 @@ msgstr "" "NB: denne versjonen av Claws Mail\n" "er bygd uten støtte for IMAP og Nyhetsgrupper." -#: src/prefs_account.c:1277 +#: src/prefs_account.c:1185 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denne tjeneren krever autentisering" -#: src/prefs_account.c:1284 +#: src/prefs_account.c:1192 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentiser ved tilkobling" -#: src/prefs_account.c:1346 +#: src/prefs_account.c:1254 msgid "News server" msgstr "Nyhetsgruppetjener" -#: src/prefs_account.c:1352 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Server for receiving" msgstr "Tjener for mottak" -#: src/prefs_account.c:1358 +#: src/prefs_account.c:1266 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokal postkasse" -#: src/prefs_account.c:1365 +#: src/prefs_account.c:1273 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-tjener (sende)" -#: src/prefs_account.c:1373 +#: src/prefs_account.c:1281 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Bruk 'mail'-kommandoen i stedet for en SMTP-tjener" -#: src/prefs_account.c:1382 +#: src/prefs_account.c:1290 msgid "command to send mails" msgstr "kommando for å sende epost" -#: src/prefs_account.c:1457 +#: src/prefs_account.c:1365 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:1557 +#: src/prefs_account.c:1461 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1652 +#: src/prefs_account.c:1467 src/prefs_account.c:1556 msgid "Default Inbox" msgstr "Forvalgt innboks" -#: src/prefs_account.c:1570 src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1659 -#: src/prefs_account.c:1666 +#: src/prefs_account.c:1474 src/prefs_account.c:1481 src/prefs_account.c:1563 +#: src/prefs_account.c:1570 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Ufiltrerte meldinger vil bli lagret i denne mappen" -#: src/prefs_account.c:1585 +#: src/prefs_account.c:1489 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Bruk sikker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account.c:1588 +#: src/prefs_account.c:1492 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slett meldinger på tjener når de mottas" -#: src/prefs_account.c:1599 +#: src/prefs_account.c:1503 msgid "Remove after" msgstr "Slett etter" -#: src/prefs_account.c:1606 src/prefs_account.c:1616 +#: src/prefs_account.c:1510 src/prefs_account.c:1520 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dager og 0 timer: slett med en gang" -#: src/prefs_account.c:1629 +#: src/prefs_account.c:1533 msgid "Receive size limit" msgstr "Grense for mottaksstørrelse" -#: src/prefs_account.c:1632 +#: src/prefs_account.c:1536 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14448,102 +14385,82 @@ msgstr "" "Meldinger over denne grensen vil bare delvis hentes ned. Når de velges vil " "du kunne laste ned hele meldinger eller slette dem." -#: src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2680 +#: src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:2530 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1679 +#: src/prefs_account.c:1583 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalt antall artikler som skal lastes ned" -#: src/prefs_account.c:1689 +#: src/prefs_account.c:1593 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "ubegrenset dersom 0 angis" -#: src/prefs_account.c:1714 +#: src/prefs_account.c:1618 msgid "Plain text" msgstr "Klartekst" -#: src/prefs_account.c:1727 +#: src/prefs_account.c:1631 msgid "IMAP server directory" msgstr "Mappe på IMAP-tjeneren" -#: src/prefs_account.c:1731 +#: src/prefs_account.c:1635 msgid "(usually empty)" msgstr "(vanligvis tom)" -#: src/prefs_account.c:1745 +#: src/prefs_account.c:1649 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Vis bare mapper du abonnerer på" -#: src/prefs_account.c:1752 +#: src/prefs_account.c:1656 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Båndbredde-effektivt modus (laster ikke ned fjerne tagger)" -#: src/prefs_account.c:1754 +#: src/prefs_account.c:1658 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Dette modus bruker mindre båndbredde, men kan være langsommere med noen " "tjenere." -#: src/prefs_account.c:1761 src/prefs_receive.c:162 -msgid "Automatic checking" -msgstr "Automatisk henting" - -#: src/prefs_account.c:1764 -msgid "Use global settings" -msgstr "Bruk globale innstillinger" - -#: src/prefs_account.c:1770 src/prefs_receive.c:169 -msgid "Check for new mail every" -msgstr "Se etter ny epost hvert" - -#: src/prefs_account.c:1783 -msgid "mins" -msgstr "min" - -#: src/prefs_account.c:1790 -msgid "secs" -msgstr "sek" - -#: src/prefs_account.c:1809 +#: src/prefs_account.c:1665 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrer meldinger idet de mottas" -#: src/prefs_account.c:1816 +#: src/prefs_account.c:1672 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Tillat filtrering med programtillegg ved mottakelse" -#: src/prefs_account.c:1820 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'Hent Epost' ser etter meldinger på denne kontoen" -#: src/prefs_account.c:1909 src/prefs_customheader.c:208 -#: src/prefs_matcher.c:622 src/prefs_matcher.c:1965 src/prefs_matcher.c:1987 +#: src/prefs_account.c:1759 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:623 src/prefs_matcher.c:1970 src/prefs_matcher.c:1992 msgid "Header" msgstr "Brevhode" -#: src/prefs_account.c:1911 +#: src/prefs_account.c:1761 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generer Meldings-ID" -#: src/prefs_account.c:1914 +#: src/prefs_account.c:1764 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Send kontoens epost-adresse i Meldings-ID" -#: src/prefs_account.c:1917 +#: src/prefs_account.c:1767 msgid "Add user agent header" msgstr "Legg til brevhodefelt for user agent" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:1774 msgid "Add user-defined header" msgstr "Legg til brukerdefinert brevhode" -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2037 +#: src/prefs_account.c:1887 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14551,200 +14468,165 @@ msgstr "" "Hvis du lar disse stå tomme, vil samme\n" "bruker-ID og passord som ved mottak brukes." -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:1898 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autentiser med POP før sending" -#: src/prefs_account.c:2063 -msgid "POP authentication timeout" -msgstr "Tidsavbrudd for POP-autentisering" +#: src/prefs_account.c:1913 +msgid "POP authentication timeout: " +msgstr "Tidsavbrudd for POP-autentisering: " -#: src/prefs_account.c:2151 src/prefs_account.c:2197 +#: src/prefs_account.c:2001 src/prefs_account.c:2047 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/prefs_account.c:2154 +#: src/prefs_account.c:2004 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Sett inn signatur automatisk" -#: src/prefs_account.c:2159 +#: src/prefs_account.c:2009 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturseparator" -#: src/prefs_account.c:2184 +#: src/prefs_account.c:2034 msgid "Command output" msgstr "Resultat fra kommando" -#: src/prefs_account.c:2217 +#: src/prefs_account.c:2067 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Sett automatisk følgende adresser" -#: src/prefs_account.c:2269 +#: src/prefs_account.c:2119 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Ordbøker for stavekontroll" -#: src/prefs_account.c:2279 src/prefs_folder_item.c:1103 +#: src/prefs_account.c:2129 src/prefs_folder_item.c:1104 #: src/prefs_spelling.c:162 msgid "Default dictionary" msgstr "Forvalgt ordliste" -#: src/prefs_account.c:2292 src/prefs_folder_item.c:1137 +#: src/prefs_account.c:2142 src/prefs_folder_item.c:1138 #: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Forvalgt sekundær ordbok" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_account.c:3772 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1448 -#: src/prefs_folder_item.c:1841 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_account.c:2228 src/prefs_account.c:3423 +#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1449 +#: src/prefs_folder_item.c:1842 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 #: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_folder_item.c:1476 src/prefs_quote.c:134 +#: src/prefs_account.c:2243 src/prefs_folder_item.c:1477 src/prefs_quote.c:134 #: src/toolbar.c:490 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/prefs_account.c:2408 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_folder_item.c:1504 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2258 src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_folder_item.c:1505 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 msgid "Forward" msgstr "Send videre" -#: src/prefs_account.c:2455 +#: src/prefs_account.c:2305 msgid "Default privacy system" msgstr "Forvalgt system for integritet" -#: src/prefs_account.c:2484 +#: src/prefs_account.c:2334 msgid "Always sign messages" msgstr "Signer alltid meldinger" -#: src/prefs_account.c:2486 +#: src/prefs_account.c:2336 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Krypter alltid meldinger" -#: src/prefs_account.c:2488 +#: src/prefs_account.c:2338 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Signer alltid meldinger ved svar på signert melding" -#: src/prefs_account.c:2491 +#: src/prefs_account.c:2341 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Krypter alltid meldinger ved svar på krypterte meldinger" -#: src/prefs_account.c:2494 +#: src/prefs_account.c:2344 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Krypter sendte meldinger med din egen nøkkel i tillegg til mottakerens." -#: src/prefs_account.c:2496 +#: src/prefs_account.c:2346 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Lagre krypterte, sendte meldinger i klartekst" -#: src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2669 src/prefs_account.c:2683 +#: src/prefs_account.c:2504 src/prefs_account.c:2519 src/prefs_account.c:2533 msgid "Don't use SSL/TLS" msgstr "Ikke bruk SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2672 src/prefs_account.c:2692 -#: src/prefs_account.c:2703 +#: src/prefs_account.c:2507 src/prefs_account.c:2522 src/prefs_account.c:2542 +#: src/prefs_account.c:2553 msgid "Use SSL/TLS" msgstr "Bruk SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2675 src/prefs_account.c:2706 +#: src/prefs_account.c:2510 src/prefs_account.c:2525 src/prefs_account.c:2556 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Bruk STARTTLS-kommando til å starte kryptert sesjon" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:2546 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2700 +#: src/prefs_account.c:2550 msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "Ikke bruk SSL/TLS (men bruk STARTTLS om nødvendig)" -#: src/prefs_account.c:2711 +#: src/prefs_account.c:2561 msgid "Client certificates" msgstr "Klient-sertifikater" -#: src/prefs_account.c:2719 +#: src/prefs_account.c:2569 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Sertifikat for mottagelse" -#: src/prefs_account.c:2724 src/prefs_account.c:2726 src/prefs_account.c:2752 -#: src/prefs_account.c:2754 +#: src/prefs_account.c:2574 src/prefs_account.c:2576 src/prefs_account.c:2602 +#: src/prefs_account.c:2604 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Klient-sertifikatet som en PKCS12- eller PEM-fil" -#: src/prefs_account.c:2747 +#: src/prefs_account.c:2597 msgid "Certificate for sending" msgstr "Sertifikat for avsendelse" -#: src/prefs_account.c:2787 +#: src/prefs_account.c:2637 msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" msgstr "Godkjenn automatisk gyldige SSL/TLS-sertifikater" -#: src/prefs_account.c:2790 +#: src/prefs_account.c:2640 msgid "Use non-blocking SSL/TLS" msgstr "Bruk ikke-blokkerende SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2802 +#: src/prefs_account.c:2652 msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" msgstr "Deaktiver dette hvis du har problemer med tilkobling over SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2894 src/prefs_proxy.c:73 -msgid "Use proxy server" -msgstr "Bruk proxytjener" - -#: src/prefs_account.c:2903 -msgctxt "" -"In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " -"common preferences" -msgid "Use default settings" -msgstr "Bruk forvalgte innstillinger" - -#: src/prefs_account.c:2905 -msgid "Use global proxy server settings" -msgstr "Bruk globale proxy-innstillinger" - -#: src/prefs_account.c:2942 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1119 -msgid "Use authentication" -msgstr "Bruk autentisering" - -#: src/prefs_account.c:2947 src/prefs_proxy.c:123 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: src/prefs_account.c:2981 -msgid "Use proxy server for sending" -msgstr "Bruk proxy for sending" - -#: src/prefs_account.c:2983 -msgid "" -"If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " -"outgoing server, bypassing any configured proxy server." -msgstr "" -"Hvis av, meldinger vil bli sendt over direkte forbindelse til angitt " -"utgående tjener, og overstyre eventuelt angitt proxytjener." - -#: src/prefs_account.c:3096 +#: src/prefs_account.c:2787 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP-port" -#: src/prefs_account.c:3103 +#: src/prefs_account.c:2794 msgid "POP port" msgstr "POP-port" -#: src/prefs_account.c:3110 +#: src/prefs_account.c:2801 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP-port" -#: src/prefs_account.c:3117 +#: src/prefs_account.c:2808 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP-port" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:2814 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: src/prefs_account.c:3126 +#: src/prefs_account.c:2817 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14752,128 +14634,128 @@ msgstr "" "Domenenavnet vil bli brukt i den Meldings-ID som opprettes, og ved " "oppkobling til SMTP-tjenere." -#: src/prefs_account.c:3140 +#: src/prefs_account.c:2831 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Bruk kommando for å kommunisere med tjener" -#: src/prefs_account.c:3149 +#: src/prefs_account.c:2840 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Merk krysspostede meldinger som lest og med farve:" -#: src/prefs_account.c:3205 +#: src/prefs_account.c:2896 msgid "Put sent messages in" msgstr "Legg sendte meldinger i" -#: src/prefs_account.c:3207 +#: src/prefs_account.c:2898 msgid "Put queued messages in" msgstr "Legg køede meldinger i" -#: src/prefs_account.c:3209 +#: src/prefs_account.c:2900 msgid "Put draft messages in" msgstr "Legg utkast i" -#: src/prefs_account.c:3211 +#: src/prefs_account.c:2902 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Legg slettede meldinger i" -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:2961 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonavn ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3274 +#: src/prefs_account.c:2965 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Epostadresse ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3282 +#: src/prefs_account.c:2973 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3287 +#: src/prefs_account.c:2978 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruker ID ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3292 +#: src/prefs_account.c:2983 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3312 +#: src/prefs_account.c:3003 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Den forvalgte Innboks-mappen finnes ikke." -#: src/prefs_account.c:3318 +#: src/prefs_account.c:3009 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3014 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-tjener ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3329 +#: src/prefs_account.c:3020 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "lokal postkassefil ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3335 +#: src/prefs_account.c:3026 msgid "mail command is not entered." msgstr "mailkommando ikke angitt." -#: src/prefs_account.c:3345 +#: src/prefs_account.c:3036 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Bruker-ID kan ikke inneholde en ny linje-karakter" -#: src/prefs_account.c:3350 +#: src/prefs_account.c:3041 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Passord kan ikke inneholde en ny linje-karakter" -#: src/prefs_account.c:3378 +#: src/prefs_account.c:3069 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP bruker-ID kan ikke inneholde en ny linje-karakter" -#: src/prefs_account.c:3383 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP-passord kan ikke inneholde en ny linje-karakter" -#: src/prefs_account.c:3736 +#: src/prefs_account.c:3387 msgid "Receive" msgstr "Motta" -#: src/prefs_account.c:3790 src/prefs_folder_item.c:1857 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:3441 src/prefs_folder_item.c:1858 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: src/prefs_account.c:3808 +#: src/prefs_account.c:3459 msgid "Privacy" msgstr "Personvern" -#: src/prefs_account.c:3938 +#: src/prefs_account.c:3571 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: src/prefs_account.c:4287 +#: src/prefs_account.c:3906 msgid "Preferences for new account" msgstr "Innstillinger for ny konto" -#: src/prefs_account.c:4289 +#: src/prefs_account.c:3908 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Kontoinnstillinger" -#: src/prefs_account.c:4410 src/wizard.c:1389 +#: src/prefs_account.c:4029 src/wizard.c:1388 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Mislykket (feil adresse)" -#: src/prefs_account.c:4495 +#: src/prefs_account.c:4114 msgid "Select signature file" msgstr "Velg signaturfil" -#: src/prefs_account.c:4513 src/prefs_account.c:4530 src/wizard.c:1066 +#: src/prefs_account.c:4132 src/prefs_account.c:4149 src/wizard.c:1065 msgid "Select certificate file" msgstr "Velg sertifikatfil" -#: src/prefs_account.c:4626 +#: src/prefs_account.c:4245 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/prefs_account.c:4797 +#: src/prefs_account.c:4385 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (programtillegg er ikke innlest)" @@ -14906,9 +14788,9 @@ msgstr "Føy den nye handlingen ovenfor til listen" msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Erstatt den markerte handlingen på listen med handlingen ovenfor" -#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:600 -#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:775 src/prefs_template.c:319 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 +#: src/prefs_actions.c:337 src/prefs_filtering_action.c:616 +#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:780 src/prefs_template.c:319 +#: src/prefs_toolbar.c:1069 msgid "D_elete" msgstr "S_lett" @@ -14932,9 +14814,9 @@ msgstr "Flytt den markerte handlingen opp" msgid "Move selected action down" msgstr "Flytt den markerte handlingen ned" -#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:691 +#: src/prefs_actions.c:535 src/prefs_filtering_action.c:707 #: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840 -#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:892 +#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:897 #: src/prefs_template.c:471 msgid "(New)" msgstr "(Ny)" @@ -14990,20 +14872,20 @@ msgstr "Slett alle handlinger" msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Vil du virkelig slette alle handlinger?" -#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1503 -#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2112 src/prefs_template.c:571 +#: src/prefs_actions.c:892 src/prefs_actions.c:923 src/prefs_filtering.c:1501 +#: src/prefs_filtering.c:1523 src/prefs_matcher.c:2117 src/prefs_template.c:571 #: src/prefs_template.c:596 msgid "Entry not saved" msgstr "Posten er ikke lagret" -#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1502 +#: src/prefs_filtering.c:1524 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Posten ble ikke lagret. Lukk likevel?" #: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:899 src/prefs_actions.c:925 -#: src/prefs_filtering.c:1483 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_matcher.c:2115 src/prefs_template.c:573 +#: src/prefs_filtering.c:1481 src/prefs_filtering.c:1503 +#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2120 src/prefs_template.c:573 #: src/prefs_template.c:598 src/prefs_template.c:603 msgid "_Continue editing" msgstr "_Fortsett redigering" @@ -15097,7 +14979,7 @@ msgstr "bruk filterhandlinger mellom {} på de markerte meldinger" msgid "for a literal %" msgstr "for en bokstavelig %" -#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:998 src/prefs_themes.c:1088 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -15109,8 +14991,8 @@ msgstr "" "Handlingsfunksjonen lar brukeren kjøre eksterne kommandoer for bearbeiding " "av hele meldinger eller av deler av dem." -#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1701 -#: src/prefs_template.c:1113 +#: src/prefs_actions.c:1086 src/prefs_filtering.c:1699 +#: src/prefs_template.c:1112 msgid "D_uplicate" msgstr "Klon" @@ -15123,15 +15005,15 @@ msgstr "Aktuelle handlinger" msgid "Action string is not valid." msgstr "Handlingsstrengen er ugyldig." -#: src/prefs_common.c:237 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:236 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hallo,\\n" -#: src/prefs_common.c:315 +#: src/prefs_common.c:314 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Den %d\\n%f skrev:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:321 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:320 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -15139,7 +15021,7 @@ msgstr "" "\\n\\nStart videresendt melding:\\n\\n?d{Dato: %d\\n}?f{Fra: %f\\n}?t{Til: %t" "\\n}?c{Kopi-Til: %c\\n}?n{Nyhetsgruppe: %n\\n}?s{Emne: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:449 +#: src/prefs_common.c:448 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%d/%m %Y (%a) - %H:%M" @@ -15240,8 +15122,8 @@ msgstr "Skriver" msgid "Custom header configuration" msgstr "Innstillinger for egne brevhoder" -#: src/prefs_customheader.c:502 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1592 src/prefs_matcher.c:1607 +#: src/prefs_customheader.c:502 src/prefs_display_header.c:601 +#: src/prefs_matcher.c:1597 src/prefs_matcher.c:1612 msgid "Header name is not set." msgstr "Brevhodenavn ikke angitt." @@ -15316,19 +15198,19 @@ msgstr "Konfigurasjon av viste brevhoder" msgid "Header name" msgstr "Brevhodenavn" -#: src/prefs_display_header.c:311 +#: src/prefs_display_header.c:319 msgid "Displayed Headers" msgstr "Viste brevhoder" -#: src/prefs_display_header.c:373 +#: src/prefs_display_header.c:381 msgid "Hidden headers" msgstr "Gjem brevhoder" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:407 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Vis alle uspesifiserte brevhoder" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:611 msgid "This header is already in the list." msgstr "Dette brevhode er allerede på listen." @@ -15366,7 +15248,7 @@ msgstr "" "'Vis som tekst' i kontektsmenyen er aktivt." #: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_message.c:352 msgid "Message View" msgstr "Meldingsvisning" @@ -15394,7 +15276,7 @@ msgid "Message flags" msgstr "Meldingsflagg" #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_summaries.c:449 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2843 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2813 src/toolbar.c:505 msgid "Mark" msgstr "Marker" @@ -15414,8 +15296,8 @@ msgstr "Marker som spam" msgid "Mark as ham" msgstr "Marker som ham" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1418 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1442 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2465 msgid "Execute" msgstr "Eksekver" @@ -15433,9 +15315,9 @@ msgid "Redirect" msgstr "Omdiriger" #: src/prefs_filtering_action.c:194 src/prefs_filtering_action.c:195 -#: src/prefs_filtering_action.c:1422 src/prefs_matcher.c:628 +#: src/prefs_filtering_action.c:1446 src/prefs_matcher.c:629 #: src/prefs_summaries.c:452 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:451 +#: src/summaryview.c:449 msgid "Score" msgstr "Poeng" @@ -15448,8 +15330,8 @@ msgid "Set score" msgstr "Sett score" #: src/prefs_filtering_action.c:196 src/prefs_filtering_action.c:197 -#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:632 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:453 +#: src/prefs_filtering_action.c:198 src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tagger" @@ -15477,8 +15359,8 @@ msgstr "Stopp filter" msgid "Action configuration" msgstr "Handlingskonfigurasjon" -#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1894 -#: src/prefs_matcher.c:585 +#: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_filtering.c:1890 +#: src/prefs_matcher.c:586 msgid "Rule" msgstr "Regel" @@ -15486,65 +15368,65 @@ msgstr "Regel" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/prefs_filtering_action.c:922 +#: src/prefs_filtering_action.c:938 msgid "Command-line not set" msgstr "Kommandolinje ikke angitt" -#: src/prefs_filtering_action.c:923 +#: src/prefs_filtering_action.c:939 msgid "Destination is not set." msgstr "Destinasjon ikke angitt." -#: src/prefs_filtering_action.c:934 +#: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Recipient is not set." msgstr "Mottaker ikke angitt." -#: src/prefs_filtering_action.c:952 +#: src/prefs_filtering_action.c:968 msgid "Score is not set" msgstr "Score ikke angitt" -#: src/prefs_filtering_action.c:960 +#: src/prefs_filtering_action.c:976 msgid "Header is not set." msgstr "Brevhodefelt ikke angitt." -#: src/prefs_filtering_action.c:967 +#: src/prefs_filtering_action.c:983 msgid "Target addressbook/folder is not set." msgstr "Adressebok/-mappe ikke angitt." -#: src/prefs_filtering_action.c:977 +#: src/prefs_filtering_action.c:997 msgid "Tag name is empty." msgstr "Navn på tagg er tomt." -#: src/prefs_filtering_action.c:1199 +#: src/prefs_filtering_action.c:1219 msgid "No action was defined." msgstr "Ingen handling ble valgt." -#: src/prefs_filtering_action.c:1237 src/prefs_matcher.c:2159 +#: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163 #: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal %" msgstr "bokstavlig %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1246 src/prefs_matcher.c:2168 +#: src/prefs_filtering_action.c:1266 src/prefs_matcher.c:2172 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "filnavn (bør ikke endres)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1247 src/prefs_matcher.c:2169 +#: src/prefs_filtering_action.c:1267 src/prefs_matcher.c:2173 #: src/quote_fmt.c:87 msgid "new line" msgstr "ny linje" -#: src/prefs_filtering_action.c:1248 src/prefs_matcher.c:2170 +#: src/prefs_filtering_action.c:1268 src/prefs_matcher.c:2174 msgid "escape character for quotes" msgstr "vernetegn for sitering" -#: src/prefs_filtering_action.c:1249 src/prefs_matcher.c:2171 +#: src/prefs_filtering_action.c:1269 src/prefs_matcher.c:2175 msgid "quote character" msgstr "siteringstegn" -#: src/prefs_filtering_action.c:1258 +#: src/prefs_filtering_action.c:1278 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "Filterhandling: 'Kjør'" -#: src/prefs_filtering_action.c:1259 +#: src/prefs_filtering_action.c:1279 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" @@ -15554,23 +15436,23 @@ msgstr "" "program eller skript.\n" "Følgende symboler kan benyttes:" -#: src/prefs_filtering_action.c:1402 +#: src/prefs_filtering_action.c:1426 msgid "Recipient" msgstr "Mottaker" -#: src/prefs_filtering_action.c:1406 +#: src/prefs_filtering_action.c:1430 msgid "Book/Folder" msgstr "Bok/Mappe" -#: src/prefs_filtering_action.c:1410 +#: src/prefs_filtering_action.c:1434 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: src/prefs_filtering_action.c:1414 +#: src/prefs_filtering_action.c:1438 msgid "Color" msgstr "Farger" -#: src/prefs_filtering_action.c:1500 +#: src/prefs_filtering_action.c:1524 msgid "Current action list" msgstr "Gjeldende handlingsliste" @@ -15652,39 +15534,39 @@ msgstr "Betingelsesstreng er tom." msgid "Action string is empty." msgstr "Handlingsstrengen er tom." -#: src/prefs_filtering.c:1210 +#: src/prefs_filtering.c:1209 msgid "Delete rule" msgstr "Slett regel" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1210 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Vil du virkelig slette denne regel?" -#: src/prefs_filtering.c:1229 +#: src/prefs_filtering.c:1228 msgid "Delete all rules" msgstr "Slett alle regler" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1229 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Vil du virkelig slette alle regler?" -#: src/prefs_filtering.c:1481 +#: src/prefs_filtering.c:1479 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Filtreringsregler ikke lagret" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1480 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Listen over filterregler er endret. Lukk likevel?" -#: src/prefs_filtering.c:1704 +#: src/prefs_filtering.c:1702 msgid "Move one page up" msgstr "Flytt en side opp" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1703 msgid "Move one page down" msgstr "Flytt en side ned" -#: src/prefs_filtering.c:1862 +#: src/prefs_filtering.c:1858 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -15709,8 +15591,8 @@ msgstr "Gjemte kolonner" msgid "Displayed columns" msgstr "Viste kolonner" -#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:425 -#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:484 +#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1077 msgid " Use default " msgstr " Bruk forvalgt " @@ -15724,7 +15606,7 @@ msgstr "" "men du kan gjøre det gjeldende for hele postkassetreet ved å benytte \"Bruk " "på undermapper\"." -#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:885 +#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:886 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15749,12 +15631,12 @@ msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Regulært uttrykk for Emne-forenkling" #: src/prefs_folder_item.c:370 -msgid "Test string" -msgstr "Teststreng" +msgid "Test string:" +msgstr "Teststreng:" #: src/prefs_folder_item.c:387 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" +msgid "Result:" +msgstr "Resultat:" #: src/prefs_folder_item.c:402 msgid "Folder chmod" @@ -15764,23 +15646,23 @@ msgstr "chmod mappe:" msgid "Folder color" msgstr "Mappefarge: " -#: src/prefs_folder_item.c:440 src/prefs_folder_item.c:1677 +#: src/prefs_folder_item.c:441 src/prefs_folder_item.c:1678 msgid "Pick color for folder" msgstr "Velg farge for mappe" -#: src/prefs_folder_item.c:458 +#: src/prefs_folder_item.c:459 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Kjør bearbeidningsregler ved oppstart" -#: src/prefs_folder_item.c:473 +#: src/prefs_folder_item.c:474 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Kjør Bearbeidingsregler ved åpning" -#: src/prefs_folder_item.c:487 +#: src/prefs_folder_item.c:488 msgid "Scan for new mail" msgstr "Se etter ny epost" -#: src/prefs_folder_item.c:489 +#: src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15788,11 +15670,11 @@ msgstr "" "Angi dette alternativet hvis epost blir levert direkte til denne mappen ved " "filtrering på IMAP-tjeneren eller av et eksternt program" -#: src/prefs_folder_item.c:509 +#: src/prefs_folder_item.c:510 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Velg HTML-delen av flerdelte meldinger" -#: src/prefs_folder_item.c:526 +#: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -15800,65 +15682,65 @@ msgstr "" "\"Forvalgt\" vil følge preferansene i de globale innstillingene (under /" "Innstillinger/Meldingsvisning/Tekstinnstillinger)" -#: src/prefs_folder_item.c:536 +#: src/prefs_folder_item.c:537 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synkroniser for bruk i frakoblet tilstand" # src/summaryview.c:912y -#: src/prefs_folder_item.c:557 +#: src/prefs_folder_item.c:558 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Hent meldingstekster fra slutten" -#: src/prefs_folder_item.c:564 +#: src/prefs_folder_item.c:565 msgid "0: all bodies" msgstr "0: alle meldingstekster" -#: src/prefs_folder_item.c:572 +#: src/prefs_folder_item.c:573 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Fjern hovedteksten for eldre meldinger" -#: src/prefs_folder_item.c:589 +#: src/prefs_folder_item.c:590 msgid "Discard folder cache" msgstr "Kasser mappecache" -#: src/prefs_folder_item.c:894 +#: src/prefs_folder_item.c:895 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Be om returkvittering" -#: src/prefs_folder_item.c:909 +#: src/prefs_folder_item.c:910 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Lagre kopi av utgående meldinger i denne mappen i stedet for i Sendt" -#: src/prefs_folder_item.c:923 src/prefs_folder_item.c:975 -#: src/prefs_folder_item.c:1001 src/prefs_folder_item.c:1027 +#: src/prefs_folder_item.c:924 src/prefs_folder_item.c:976 +#: src/prefs_folder_item.c:1002 src/prefs_folder_item.c:1028 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Standard %s" -#: src/prefs_folder_item.c:949 +#: src/prefs_folder_item.c:950 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Standard %s for svar" -#: src/prefs_folder_item.c:1052 +#: src/prefs_folder_item.c:1053 msgid "Default account" msgstr "Forvalgt konto" -#: src/prefs_folder_item.c:1690 +#: src/prefs_folder_item.c:1691 msgid "Discard cache" msgstr "Kassér cache" -#: src/prefs_folder_item.c:1691 +#: src/prefs_folder_item.c:1692 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Vil du virkelig slette det lokale cachelager for denne mappen?" -#: src/prefs_folder_item.c:1824 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/prefs_folder_item.c:1903 +#: src/prefs_folder_item.c:1904 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Egenskaper for mappe %s" @@ -15867,7 +15749,7 @@ msgstr "Egenskaper for mappe %s" msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Mappe- og meldingslister" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2033 +#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2038 msgid "Message" msgstr "Melding" @@ -15892,7 +15774,7 @@ msgstr "Bruk annen skrifttype ved utskrift" msgid "Message Printing" msgstr "Utskrift av meldinger" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:731 src/prefs_summaries.c:773 +#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:830 src/prefs_summaries.c:765 #: src/prefs_themes.c:421 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -15901,7 +15783,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/prefs_gtk.c:908 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -16046,7 +15928,7 @@ msgstr "Feilmeldinger" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Statusmeldinger for filter-/bearbeidingsloggen" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:772 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:144 src/prefs_other.c:776 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -16054,247 +15936,247 @@ msgstr "Andre" msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/prefs_matcher.c:330 +#: src/prefs_matcher.c:331 msgid "more than" msgstr "mer enn" -#: src/prefs_matcher.c:331 +#: src/prefs_matcher.c:332 msgid "less than" msgstr "mindre enn" -#: src/prefs_matcher.c:337 +#: src/prefs_matcher.c:338 msgid "weeks" msgstr "uker" -#: src/prefs_matcher.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:342 msgid "higher than" msgstr "høyere enn" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:343 msgid "lower than" msgstr "lavere enn" -#: src/prefs_matcher.c:343 src/prefs_matcher.c:349 +#: src/prefs_matcher.c:344 src/prefs_matcher.c:350 msgid "exactly" msgstr "nøyaktig" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:348 msgid "greater than" msgstr "større enn" -#: src/prefs_matcher.c:348 +#: src/prefs_matcher.c:349 msgid "smaller than" msgstr "mindre enn" -#: src/prefs_matcher.c:353 +#: src/prefs_matcher.c:354 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/prefs_matcher.c:354 +#: src/prefs_matcher.c:355 msgid "kilobytes" msgstr "kilobyte" -#: src/prefs_matcher.c:355 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "megabytes" msgstr "megabyte" -#: src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:360 msgid "contains" msgstr "inneholder" -#: src/prefs_matcher.c:360 +#: src/prefs_matcher.c:361 msgid "doesn't contain" msgstr "inneholder ikke" -#: src/prefs_matcher.c:384 +#: src/prefs_matcher.c:385 msgid "headers part" msgstr "del av brevhode" -#: src/prefs_matcher.c:385 +#: src/prefs_matcher.c:386 msgid "headers values" msgstr "verdier i brevhodet" -#: src/prefs_matcher.c:386 +#: src/prefs_matcher.c:387 msgid "body part" msgstr "Del av meldingsteksten" -#: src/prefs_matcher.c:387 +#: src/prefs_matcher.c:388 msgid "whole message" msgstr "Hele meldingen" -#: src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6487 +#: src/prefs_matcher.c:394 src/summaryview.c:6351 msgid "Marked" msgstr "Markert" -#: src/prefs_matcher.c:394 src/summaryview.c:6485 +#: src/prefs_matcher.c:395 src/summaryview.c:6349 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "Replied" msgstr "Besvart" -#: src/prefs_matcher.c:396 src/summaryview.c:6479 +#: src/prefs_matcher.c:397 src/summaryview.c:6343 msgid "Forwarded" msgstr "Videresendt" -#: src/prefs_matcher.c:398 src/summaryview.c:6469 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:399 src/summaryview.c:6333 src/toolbar.c:515 +#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2339 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:399 +#: src/prefs_matcher.c:400 msgid "Has attachment" msgstr "Har vedlegg" -#: src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6505 +#: src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6369 msgid "Signed" msgstr "Signert" -#: src/prefs_matcher.c:404 +#: src/prefs_matcher.c:405 msgid "set" msgstr "angitt" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:406 msgid "not set" msgstr "ikke angitt" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:410 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/prefs_matcher.c:410 +#: src/prefs_matcher.c:411 msgid "no" msgstr "nei" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:415 msgid "Any tags" msgstr "Alle tagger" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:416 msgid "Specific tag" msgstr "Bestemt tagg" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:420 msgid "ignored" msgstr "ignorert" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:421 msgid "not ignored" msgstr "ikke oversett" -#: src/prefs_matcher.c:421 +#: src/prefs_matcher.c:422 msgid "watched" msgstr "overvåket" -#: src/prefs_matcher.c:422 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "not watched" msgstr "ikke overvåket" -#: src/prefs_matcher.c:426 +#: src/prefs_matcher.c:427 msgid "found" msgstr "funnet" -#: src/prefs_matcher.c:427 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "not found" msgstr "ikke funnet" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:432 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Vellykket)" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:433 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "ikke-0 (Mislykket)" -#: src/prefs_matcher.c:568 +#: src/prefs_matcher.c:569 msgid "Condition configuration" msgstr "Betingelse innstillinger" -#: src/prefs_matcher.c:612 -msgid "Match criteria" -msgstr "Søkekriterier" +#: src/prefs_matcher.c:613 +msgid "Match criteria:" +msgstr "Søkekriterier:" -#: src/prefs_matcher.c:621 +#: src/prefs_matcher.c:622 msgid "All messages" msgstr "Alle meldinger" -#: src/prefs_matcher.c:623 +#: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Age" msgstr "Alder" -#: src/prefs_matcher.c:624 +#: src/prefs_matcher.c:625 msgid "Phrase" msgstr "Frase" -#: src/prefs_matcher.c:625 +#: src/prefs_matcher.c:626 msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: src/prefs_matcher.c:626 src/prefs_msg_colors.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:627 src/prefs_msg_colors.c:399 msgid "Color labels" msgstr "Farge etikett" -#: src/prefs_matcher.c:627 +#: src/prefs_matcher.c:628 msgid "Thread" msgstr "Tråd" -#: src/prefs_matcher.c:630 +#: src/prefs_matcher.c:631 msgid "Partially downloaded" msgstr "Delvis nedlastet" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "External program test" msgstr "Test i eksternt program" -#: src/prefs_matcher.c:705 src/prefs_matcher.c:1613 src/prefs_matcher.c:1628 -#: src/prefs_matcher.c:2515 +#: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1633 +#: src/prefs_matcher.c:2519 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/prefs_matcher.c:739 +#: src/prefs_matcher.c:744 msgid "Use regexp" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: src/prefs_matcher.c:815 +#: src/prefs_matcher.c:820 msgid "Message must match" msgstr "Meldingen må passe med" -#: src/prefs_matcher.c:819 +#: src/prefs_matcher.c:824 msgid "at least one" msgstr "minst en" -#: src/prefs_matcher.c:820 +#: src/prefs_matcher.c:825 msgid "all" msgstr "alt" -#: src/prefs_matcher.c:823 +#: src/prefs_matcher.c:828 msgid "of above rules" msgstr "av reglene ovenfor" -#: src/prefs_matcher.c:1531 src/prefs_matcher.c:1597 +#: src/prefs_matcher.c:1536 src/prefs_matcher.c:1602 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Søkemønster er ikke angitt." -#: src/prefs_matcher.c:1540 +#: src/prefs_matcher.c:1545 msgid "Test command is not set." msgstr "Testekommando er ikke angitt." -#: src/prefs_matcher.c:1614 +#: src/prefs_matcher.c:1619 msgid "all addresses in all headers" msgstr "alle adresser i alle brevhodefelt" -#: src/prefs_matcher.c:1617 +#: src/prefs_matcher.c:1622 msgid "any address in any header" msgstr "en/flere adresser i et eller annet brevhodefelt" -#: src/prefs_matcher.c:1619 +#: src/prefs_matcher.c:1624 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adressen(e) i brevhodefeltet '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1620 +#: src/prefs_matcher.c:1625 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16307,83 +16189,83 @@ msgstr "" "Hvis du vil søke etter %s i hele adresseboken, velg '%s' fra nedtrekkslisten " "for bok/mappe." -#: src/prefs_matcher.c:1839 +#: src/prefs_matcher.c:1844 msgid "Headers part" msgstr "Del av brevhode" -#: src/prefs_matcher.c:1843 +#: src/prefs_matcher.c:1848 msgid "Headers values" msgstr "Verdier i brevhoder" -#: src/prefs_matcher.c:1847 +#: src/prefs_matcher.c:1852 msgid "Body part" msgstr "Del av meldingskropp" -#: src/prefs_matcher.c:1851 +#: src/prefs_matcher.c:1856 msgid "Whole message" msgstr "Hele meldingen" -#: src/prefs_matcher.c:1964 src/prefs_matcher.c:2006 +#: src/prefs_matcher.c:1969 src/prefs_matcher.c:2011 msgid "in" msgstr "i" -#: src/prefs_matcher.c:1966 +#: src/prefs_matcher.c:1971 msgid "content is" msgstr "innholdet er " -#: src/prefs_matcher.c:1975 +#: src/prefs_matcher.c:1980 msgid "Age is" msgstr "Alder er " -#: src/prefs_matcher.c:1980 +#: src/prefs_matcher.c:1985 msgid "Flag" msgstr "Flagg" -#: src/prefs_matcher.c:1981 src/prefs_matcher.c:1996 +#: src/prefs_matcher.c:1986 src/prefs_matcher.c:2001 msgid "is" msgstr "er" -#: src/prefs_matcher.c:1986 +#: src/prefs_matcher.c:1991 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/prefs_matcher.c:1995 +#: src/prefs_matcher.c:2000 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/prefs_matcher.c:2001 +#: src/prefs_matcher.c:2006 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: src/prefs_matcher.c:2016 +#: src/prefs_matcher.c:2021 msgid "Score is" msgstr "Poengverdi er" -#: src/prefs_matcher.c:2017 +#: src/prefs_matcher.c:2022 msgid "points" msgstr "poeng" -#: src/prefs_matcher.c:2027 +#: src/prefs_matcher.c:2032 msgid "Size is" msgstr "Størrelse er" -#: src/prefs_matcher.c:2032 +#: src/prefs_matcher.c:2037 msgid "Scope:" msgstr "Omfang:" -#: src/prefs_matcher.c:2034 +#: src/prefs_matcher.c:2039 msgid "tags" msgstr "tagger" -#: src/prefs_matcher.c:2039 +#: src/prefs_matcher.c:2044 msgid "type is" msgstr "type er" -#: src/prefs_matcher.c:2043 +#: src/prefs_matcher.c:2048 msgid "Program returns" msgstr "Utdata fra programmet" -#: src/prefs_matcher.c:2113 +#: src/prefs_matcher.c:2118 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" @@ -16391,11 +16273,11 @@ msgstr "" "Elementet ble ikke lagret.\n" "Lukk likevel?" -#: src/prefs_matcher.c:2180 +#: src/prefs_matcher.c:2184 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Trefftype: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2181 +#: src/prefs_matcher.c:2185 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16407,87 +16289,87 @@ msgstr "" "\n" "Følgende symboler kan brukes:" -#: src/prefs_matcher.c:2280 +#: src/prefs_matcher.c:2284 msgid "Current condition rules" msgstr "Gjeldende betingelsesregler" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:120 msgid "Headers" msgstr "Brevhoder" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:123 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Vis brevshode-panel ovenfor meldingsvinduet" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:127 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Vis (X)-Face i meldingsvisningen" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 msgid "Display Face in message view" msgstr "Vis ansikt i meldingsvisningen" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:144 msgid "Display headers in message view" msgstr "Vis brevhoder i meldingsvisning" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:156 msgid "HTML messages" msgstr "HTML-meldinger" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:159 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Gjengi HTML-meldinger som tekst" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:162 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Gjengi rene HTML-meldinger med programtillegg hvis mulig" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:165 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Velg HTML-delen av flerdelte/alternative meldinger" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:175 msgid "Line space" msgstr "Linjeavstand" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:188 src/prefs_message.c:221 msgid "pixels" msgstr "piksler" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:194 msgid "Scroll" msgstr "Rull" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:196 msgid "Half page" msgstr "Halv side" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:202 msgid "Smooth scroll" msgstr "Myk rulling" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:208 msgid "Step" msgstr "Trinn" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:228 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Vis vedleggsbeskrivelser (i stedet for navn)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:231 msgid "Quotation" msgstr "Sitat" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:240 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Sammenfold sitat ved dobbeltklikk" -#: src/prefs_message.c:246 -msgid "Treat these characters as quotation marks" -msgstr "Behandle disse tegnene som siteringstegn" +#: src/prefs_message.c:247 +msgid "Treat these characters as quotation marks: " +msgstr "Behandle disse tegnene som siteringstegn: " -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:353 msgid "Text Options" msgstr "Tekstvalg" @@ -16516,36 +16398,36 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Oppsetts-advarsel" -#: src/prefs_msg_colors.c:153 +#: src/prefs_msg_colors.c:146 msgid "Message view" msgstr "Meldingsvisning" -#: src/prefs_msg_colors.c:160 +#: src/prefs_msg_colors.c:153 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Aktiver fargekoding av meldingstekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:168 +#: src/prefs_msg_colors.c:161 msgid "Quote" msgstr "Sitat" -#: src/prefs_msg_colors.c:180 +#: src/prefs_msg_colors.c:173 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Resirkuler sitatfarger" -#: src/prefs_msg_colors.c:184 +#: src/prefs_msg_colors.c:177 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Hvis det er mer enn tre sitatnivåer, blir de samme fargene brukt igjen" -#: src/prefs_msg_colors.c:190 +#: src/prefs_msg_colors.c:183 msgid "1st Level" msgstr "Første nivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 -#: src/prefs_msg_colors.c:232 +#: src/prefs_msg_colors.c:189 src/prefs_msg_colors.c:214 +#: src/prefs_msg_colors.c:239 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:200 +#: src/prefs_msg_colors.c:202 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Velg farge for første sitatnivå" @@ -16554,82 +16436,80 @@ msgstr "Velg farge for første sitatnivå" msgid "2nd Level" msgstr "Andre nivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:218 +#: src/prefs_msg_colors.c:227 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Velg farge for andre sitatnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:226 +#: src/prefs_msg_colors.c:233 msgid "3rd Level" msgstr "Tredje nivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:236 +#: src/prefs_msg_colors.c:252 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Velg farge for tredje sitatnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#: src/prefs_msg_colors.c:259 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Aktiver fargekoding av tekstbakgrunn" -#: src/prefs_msg_colors.c:254 +#: src/prefs_msg_colors.c:274 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for første sitatnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:267 +#: src/prefs_msg_colors.c:294 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for andre sitatnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:280 +#: src/prefs_msg_colors.c:314 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for tredje sitatnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:292 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for links" msgstr "Velg farge for lenker" -#: src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:335 msgid "URI link" msgstr "URI-lenke" -#: src/prefs_msg_colors.c:304 +#: src/prefs_msg_colors.c:351 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Velg farge for signaturer" -#: src/prefs_msg_colors.c:311 src/prefs_summaries.c:365 +#: src/prefs_msg_colors.c:358 src/prefs_summaries.c:365 msgid "Folder list" msgstr "Mappeliste" -#: src/prefs_msg_colors.c:318 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:370 msgid "" "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " "immediately when moving or deleting messages' is turned off" msgstr "" -"Velg farge for Målmappen. Målmappen brukes hvis valget 'Utfør umiddelbart " -"ved flytting eller sletting av meldinger' er deaktivert" +"Velg farge for Målmappen. Denne brukes hvis valget 'Utfør umiddelbart ved " +"flytting eller sletting av meldinger' er deaktivert" -#: src/prefs_msg_colors.c:323 +#: src/prefs_msg_colors.c:374 msgid "Target folder" msgstr "Målmappe" -#: src/prefs_msg_colors.c:330 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:388 msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Velg farge for mapper med nye meldinger" -#: src/prefs_msg_colors.c:334 +#: src/prefs_msg_colors.c:390 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Mappe med nye meldinger" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:359 src/prefs_msg_colors.c:391 +#: src/prefs_msg_colors.c:417 src/prefs_msg_colors.c:449 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16637,70 +16517,70 @@ msgstr "Velg farge for 'farge %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:363 src/prefs_msg_colors.c:395 +#: src/prefs_msg_colors.c:421 src/prefs_msg_colors.c:453 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Sett etikett for 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:490 +#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing +#. rule name and should not be translated +#: src/prefs_msg_colors.c:582 +#, c-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "Pick color for 'color %d'" +msgstr "Velg farge for 'farge %d'" + +#: src/prefs_msg_colors.c:590 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Velg farge for første siteringsnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:492 +#: src/prefs_msg_colors.c:593 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Velg farge for andre siteringsnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:494 +#: src/prefs_msg_colors.c:596 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Velg farge for tredje siteringsnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:496 +#: src/prefs_msg_colors.c:599 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for første siteringsnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:498 +#: src/prefs_msg_colors.c:602 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for andre siteringsnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:500 +#: src/prefs_msg_colors.c:605 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Velg bakgrunnsfarge for tredje siteringsnivå" -#: src/prefs_msg_colors.c:502 +#: src/prefs_msg_colors.c:608 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Velg farge for lenker" -#: src/prefs_msg_colors.c:504 +#: src/prefs_msg_colors.c:611 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for target folder" msgstr "Velg farge for målmappe" -#: src/prefs_msg_colors.c:506 +#: src/prefs_msg_colors.c:614 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Velg farge for signaturer" -#: src/prefs_msg_colors.c:508 +#: src/prefs_msg_colors.c:617 msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for folder" msgstr "Velg farge for mappe" -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -#, c-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Velg farge for 'farge %d'" - -#: src/prefs_msg_colors.c:732 +#: src/prefs_msg_colors.c:831 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -16720,35 +16600,35 @@ msgstr "" "Hurtigtaster for menypunktene kan endres ved å trykke tasten(e)\n" "mens menypunktet er i fokus under muspekeren." -#: src/prefs_other.c:492 +#: src/prefs_other.c:496 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dobbelklikk for å legge adressen til blant mottakerne" -#: src/prefs_other.c:495 +#: src/prefs_other.c:499 msgid "On exit" msgstr "Ved avsluttning" -#: src/prefs_other.c:498 +#: src/prefs_other.c:502 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekreft avsluttning" -#: src/prefs_other.c:505 +#: src/prefs_other.c:509 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Tøm papirkurven ved avslutning" -#: src/prefs_other.c:508 +#: src/prefs_other.c:512 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varsle hvis det fortsatt er meldinger i køen" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:514 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:517 msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" msgstr "Tillat endring av hurtigtaster" -#: src/prefs_other.c:516 +#: src/prefs_other.c:520 msgid "" "If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " "by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" @@ -16758,15 +16638,15 @@ msgstr "" "ved å sette fokus på menypunktet og skrive inn en ny tastekombinasjon.\n" "Fjern avkrysningen hvis du vil låse alle eksisterende hurtigtaster." -#: src/prefs_other.c:523 +#: src/prefs_other.c:527 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "Velg blant forinstilte hurtigtaster..." -#: src/prefs_other.c:533 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Metadata handling" msgstr "Håndtering av metadata" -#: src/prefs_other.c:534 +#: src/prefs_other.c:538 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -16774,31 +16654,31 @@ msgstr "" "Sikrere modus anmoder OS om å skrive metadata direkte til disken;\n" "dermed unngås tap av data ved sammenbrudd, men det kan ta noe tid." -#: src/prefs_other.c:538 +#: src/prefs_other.c:542 msgid "Safer" msgstr "Sikrere" -#: src/prefs_other.c:540 +#: src/prefs_other.c:544 msgid "Faster" msgstr "Raskere" -#: src/prefs_other.c:558 +#: src/prefs_other.c:562 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Socket I/O tidsavbrudd" -#: src/prefs_other.c:579 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Spør før papirkurven tømmes" -#: src/prefs_other.c:581 +#: src/prefs_other.c:585 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "Spør om kontospesifikke filtreringsregler ved manuell filtrering" -#: src/prefs_other.c:586 +#: src/prefs_other.c:590 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Bruk sikker filsletting hvis mulig" -#: src/prefs_other.c:590 +#: src/prefs_other.c:594 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -16806,7 +16686,7 @@ msgstr "" "Bruk sikker filsletting hvis mulig\n" "(programmet 'shred' er ikke tilgjengelig)" -#: src/prefs_other.c:595 +#: src/prefs_other.c:599 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -16814,19 +16694,19 @@ msgstr "" "Bruk programmet 'shred' for å overskrive filer med tilfeldig data før de " "slettes. Det gjør slettingen langsommere. Les advarslene i shreds man-side." -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:603 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synkroniser mapper for frakoblet tilstand så snart som mulig" -#: src/prefs_other.c:602 +#: src/prefs_other.c:606 msgid "Master passphrase" msgstr "Hoved-adgangsfrase." -#: src/prefs_other.c:605 +#: src/prefs_other.c:609 msgid "Use a master passphrase" msgstr "Bruk hoved-adgangsfrase" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:612 msgid "" "If checked, your saved account passwords will be protected by a master " "passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." @@ -16834,116 +16714,128 @@ msgstr "" "Hvis avkrysset, vil dine lagrede kontopassord beskyttes av en hoved-" "adgangsfrase. Hvis ingen adgangsfrase er satt vil du bes om å sette en." -#: src/prefs_other.c:613 +#: src/prefs_other.c:617 msgid "Change master passphrase" msgstr "Endre hoved-adgangsfrase" -#: src/prefs_other.c:773 +#: src/prefs_other.c:777 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:413 src/prefs_send.c:419 -msgid "Mail Handling" -msgstr "Meldingshåndtering" - #: src/prefs_quote.c:77 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "Den %d\\n%f skrev:\\n\\n%q" -#: src/prefs_receive.c:143 +#: src/prefs_receive.c:142 msgid "External incorporation program" msgstr "Eksternt integreringsprogram" -#: src/prefs_receive.c:146 +#: src/prefs_receive.c:145 msgid "Use external program for receiving mail" msgstr "Bruk eksternt program for å hente epost" -#: src/prefs_receive.c:213 +#: src/prefs_receive.c:161 +msgid "Automatic checking" +msgstr "Automatisk henting" + +#: src/prefs_receive.c:168 +msgid "Check for new mail every" +msgstr "Se etter ny epost hvert" + +#: src/prefs_receive.c:212 msgid "Check for new mail on start-up" msgstr "Se etter ny epost ved oppstart" -#: src/prefs_receive.c:216 +#: src/prefs_receive.c:215 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoger" -#: src/prefs_receive.c:218 +#: src/prefs_receive.c:217 msgid "Show receive dialog" msgstr "Vis mottaksdialog" -#: src/prefs_receive.c:228 +#: src/prefs_receive.c:227 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Kun ved manuelt mottak" -#: src/prefs_receive.c:239 +#: src/prefs_receive.c:238 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Lukk mottaksdialog når operasjon fullført" -#: src/prefs_receive.c:242 +#: src/prefs_receive.c:241 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Vis ikke feilmelding i eget vindu ved mottaksfeil" -#: src/prefs_receive.c:245 +#: src/prefs_receive.c:244 msgid "After receiving new mail" msgstr "Etter mottak av ny epost" -#: src/prefs_receive.c:247 +#: src/prefs_receive.c:246 msgid "Go to Inbox" msgstr "Gå til innboks" -#: src/prefs_receive.c:249 +#: src/prefs_receive.c:248 msgid "Update all local folders" msgstr "Oppdater alle lokale mapper" -#: src/prefs_receive.c:251 +#: src/prefs_receive.c:250 msgid "Run command" msgstr "Kjør kommando" -#: src/prefs_receive.c:256 +#: src/prefs_receive.c:255 msgid "after automatic check" msgstr "etter automatisk avhenting" -#: src/prefs_receive.c:258 +#: src/prefs_receive.c:257 msgid "after manual check" msgstr "etter manuell avhenting" -#: src/prefs_receive.c:278 +#: src/prefs_receive.c:265 #, c-format -msgid "Use %d as number of new mails" -msgstr "Bruk %d som antall nye epostmeldinger" +msgid "" +"Command to execute:\n" +"(use %d as number of new mails)" +msgstr "" +"Kommando som skal kjøres:\n" +"(bruk %d som antall nye epostmeldinger)" -#: src/prefs_receive.c:414 +#: src/prefs_receive.c:408 src/prefs_send.c:415 +msgid "Mail Handling" +msgstr "Meldingshåndtering" + +#: src/prefs_receive.c:409 msgid "Receiving" msgstr "Mottar epost" -#: src/prefs_send.c:176 +#: src/prefs_send.c:172 msgid "Save sent messages" msgstr "Lagre sendte meldinger" -#: src/prefs_send.c:179 +#: src/prefs_send.c:175 msgid "Never send Return Receipts" msgstr "Send aldri returkvittering" -#: src/prefs_send.c:197 +#: src/prefs_send.c:193 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "Noen feil oppsto mens meldinger i køen ble sendt" -#: src/prefs_send.c:200 +#: src/prefs_send.c:196 msgid "Show send dialog" msgstr "Vis sendingsdialog" -#: src/prefs_send.c:203 +#: src/prefs_send.c:199 msgid "Warn when Subject is empty" msgstr "Advar hvis Emne er tomt" -#: src/prefs_send.c:209 -msgid "Warn when sending to more recipients than" -msgstr "Advarsel ved sending til fler mottakere enn" +#: src/prefs_send.c:205 +msgid "Warn when sending to more recipients than:" +msgstr "Advarsel ved sending til fler mottakere enn:" -#: src/prefs_send.c:225 +#: src/prefs_send.c:221 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Utgående koding" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:246 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -16951,131 +16843,131 @@ msgstr "" "Hvis 'Automatisk' er valgt, vil den mest egnede kodingen for gjeldende " "locale bli brukt" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Vesteuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Vesteuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Sentraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Gresk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebraisk (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisk (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Kyrillisk (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Forenklet Kinesisk (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Forenklet kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Forenklet Kinesisk (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradisjonell kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Transfer enkoding" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:323 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17083,8 +16975,8 @@ msgstr "" "Angi hvilken Content-Transfer-Encoding som skal brukes når meldingskroppen " "inneholder ikke-ASCII tegn" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:519 src/send_message.c:523 -#: src/send_message.c:528 +#: src/prefs_send.c:416 src/send_message.c:501 src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:510 msgid "Sending" msgstr "Sender" @@ -17136,92 +17028,92 @@ msgstr "Velg farge for feilstavede ord. Bruk sort for understreking" msgid "Spell Checking" msgstr "Stavekontroll" -#: src/prefs_summaries.c:161 +#: src/prefs_summaries.c:160 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "forkortet navn på ukedag" -#: src/prefs_summaries.c:162 +#: src/prefs_summaries.c:161 msgid "the full weekday name" msgstr "fullt navn på ukedag" -#: src/prefs_summaries.c:163 +#: src/prefs_summaries.c:162 msgid "the abbreviated month name" msgstr "forkortet månedsnavn" -#: src/prefs_summaries.c:164 +#: src/prefs_summaries.c:163 msgid "the full month name" msgstr "fullt månedsnavn" -#: src/prefs_summaries.c:165 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "foretrukket dato og tid for gjeldende locale" -#: src/prefs_summaries.c:166 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the century number (year/100)" msgstr "århundretall (årstall/100)" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dag i måneden som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "timen som desimaltall iflg. 24-timersregning" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "timen som desimaltall iflg. 12-timersregning" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagen i året som et desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the month as a decimal number" msgstr "måneden som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuttet som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "either AM or PM" msgstr "enten AM eller PM" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundet som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dag i uken, som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "foretrukket dato for gjeldende locale" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de siste to sifrene i årstallet" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the year as a decimal number" msgstr "årstall som desimaltall" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidssone, evt. navn eller forkortelse" -#: src/prefs_summaries.c:200 src/prefs_summaries.c:248 +#: src/prefs_summaries.c:199 src/prefs_summaries.c:247 #: src/prefs_summaries.c:565 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/prefs_summaries.c:224 +#: src/prefs_summaries.c:223 msgid "Specifier" msgstr "Fortegn" -#: src/prefs_summaries.c:266 +#: src/prefs_summaries.c:265 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -17350,18 +17242,14 @@ msgid "Date format help" msgstr "Hjelp til datoformat" #: src/prefs_summaries.c:602 -msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read or unread" -msgstr "Bekreft før alle meldinger i en mappe merkes som lest eller ulest" +msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read" +msgstr "Bekreft før alle meldinger i en mappe merkes som lest" #: src/prefs_summaries.c:605 -msgid "Confirm before overriding color label of messages" -msgstr "Bekreft før overstyring av fargevalg for meldinger" - -#: src/prefs_summaries.c:608 msgid "Translate header names" msgstr "Oversett brevhodenavn" -#: src/prefs_summaries.c:610 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17369,7 +17257,7 @@ msgstr "" "Visning av standard brevhoder (som 'From:', 'Subject:') blir oversatt til " "ditt språk." -#: src/prefs_summaries.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:766 msgid "Summaries" msgstr "Sammendrag" @@ -17386,50 +17274,38 @@ msgstr "" "ved å bruke opp-/ned piltastene eller ved å dra og slippe med musen." #: src/prefs_summary_open.c:109 -msgid "oldest marked email" -msgstr "eldste markerte melding" +msgid "first marked email" +msgstr "første markerte melding" #: src/prefs_summary_open.c:110 -msgid "oldest new email" -msgstr "eldste nye melding" +msgid "first new email" +msgstr "første nye melding" #: src/prefs_summary_open.c:111 -msgid "oldest unread email" -msgstr "eldste uleste melding" +msgid "first unread email" +msgstr "første uleste melding" #: src/prefs_summary_open.c:112 msgid "last opened email" msgstr "sist åpnede melding" #: src/prefs_summary_open.c:113 -msgid "newest email in the list" -msgstr "nyeste melding i listen" +msgid "last email in the list" +msgstr "siste melding i listen" #: src/prefs_summary_open.c:115 -msgid "oldest email in the list" -msgstr "eldste melding i listen" - -#: src/prefs_summary_open.c:116 -msgid "newest marked email" -msgstr "nyeste markerte melding" - -#: src/prefs_summary_open.c:117 -msgid "newest new email" -msgstr "nyeste nye melding" +msgid "first email in the list" +msgstr "første melding i listen" -#: src/prefs_summary_open.c:118 -msgid "newest unread email" -msgstr "nyeste uleste melding" - -#: src/prefs_summary_open.c:188 +#: src/prefs_summary_open.c:185 msgid " Selection when entering a folder" msgstr "Utvalg når en mappe åpnes" -#: src/prefs_summary_open.c:233 +#: src/prefs_summary_open.c:230 msgid "Possible selections" msgstr "Valgmuligheter" -#: src/prefs_summary_open.c:268 +#: src/prefs_summary_open.c:265 msgid "Selection on folder opening" msgstr "Utvalg når en mappe åpnes" @@ -17534,11 +17410,11 @@ msgstr "Slett alle maler" msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Vil du virkelig slette alle maler?" -#: src/prefs_template.c:1233 +#: src/prefs_template.c:1232 msgid "Current templates" msgstr "Gjeldende mal" -#: src/prefs_template.c:1261 +#: src/prefs_template.c:1260 msgid "Template" msgstr "Mal" @@ -17688,31 +17564,31 @@ msgstr "Finn mer..." msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: src/prefs_themes.c:998 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" +#: src/prefs_themes.c:997 +msgid "Author: " +msgstr "Forfatter: " -#: src/prefs_themes.c:1006 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/prefs_themes.c:1005 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1047 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1103 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG-gjengivelse" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1110 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Aktiver alfakanal" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1111 msgid "Force scaling" msgstr "Tving skalering" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1117 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Piksler per tomme (PPT)" @@ -17732,67 +17608,67 @@ msgstr "Intet ikon er angitt for elementet." msgid "Item has no text defined." msgstr "Ingen tekst er angitt for elementet." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:929 msgid "Toolbar item" msgstr "Element på verktøylinje" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:945 msgid "Item type" msgstr "Elementtype" -#: src/prefs_toolbar.c:922 +#: src/prefs_toolbar.c:955 msgid "Internal Function" msgstr "Intern funksjon" -#: src/prefs_toolbar.c:923 +#: src/prefs_toolbar.c:956 msgid "User Action" msgstr "Brukerhandling" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:958 src/toolbar.c:279 msgid "Separator" msgstr "Skilletegn" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:965 msgid "Event executed on click" msgstr "Hendelse utføres ved klikk" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "Toolbar text" msgstr "Verktøylinje tekst" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:1019 src/prefs_toolbar.c:1395 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 +#: src/prefs_toolbar.c:1055 msgid "A_dd" msgstr "_Legg til" -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1275 src/prefs_toolbar.c:1289 src/prefs_toolbar.c:1303 msgid "Toolbars" msgstr "Verktøylinjer" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1276 msgid "Main Window" msgstr "Hovedvindu" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1290 msgid "Message Window" msgstr "Meldingsvindu" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1304 msgid "Compose Window" msgstr "Redigerinsgvindu" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1418 msgid "Icon text" msgstr "Ikontekst" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1427 msgid "Mapped event" msgstr "Koblet hendelse" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1724 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikon for element på verktøylinje" @@ -17820,35 +17696,35 @@ msgstr "Ombryt etter" msgid "Wrapping" msgstr "Linjebrytning" -#: src/printing.c:434 +#: src/printing.c:436 msgid "Print preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#: src/printing.c:477 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Første side" -#: src/printing.c:487 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Siste side" -#: src/printing.c:493 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Skala 100%" -#: src/printing.c:495 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Tilpass" -#: src/printing.c:497 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Forstørr" -#: src/printing.c:499 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Forminsk" -#: src/printing.c:698 +#: src/printing.c:700 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" @@ -17861,7 +17737,7 @@ msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig" msgid "No recipient keys defined." msgstr "Ingen mottaksnøkler definert." -#: src/procmime.c:438 src/procmime.c:440 src/procmime.c:441 +#: src/procmime.c:433 src/procmime.c:435 src/procmime.c:436 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Feil ved dekoding av BASE64]\n" @@ -18219,97 +18095,97 @@ msgstr "Feltet \"Angi sitat med\" i malen \"Svar\" er ugyldig." msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Feltet \"Angi sitat med\" i malen \"Videresend\" er ugyldig." -#: src/quote_fmt_parse.y:543 +#: src/quote_fmt_parse.y:541 #, c-format msgid "Enter text to replace '%s'" msgstr "Angi tekst som skal erstatte '%s'" -#: src/quote_fmt_parse.y:544 +#: src/quote_fmt_parse.y:542 msgid "Enter variable" msgstr "Angi variabel" -#: src/send_message.c:153 +#: src/send_message.c:152 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sender melding med følgende kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:167 +#: src/send_message.c:166 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Kunne ikke utføre komando: %s" -#: src/send_message.c:203 +#: src/send_message.c:202 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "En feil oppsto under utføring av kommando: %s" -#: src/send_message.c:352 +#: src/send_message.c:350 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/send_message.c:357 +#: src/send_message.c:355 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Gjør POP før SMTP..." -#: src/send_message.c:360 +#: src/send_message.c:358 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP før SMTP" -#: src/send_message.c:365 +#: src/send_message.c:363 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Forbinder til SMTP-tjener: %s:%d..." -#: src/send_message.c:438 +#: src/send_message.c:420 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Melding sendt ok." -#: src/send_message.c:504 +#: src/send_message.c:486 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:505 src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 +#: src/send_message.c:487 src/send_message.c:492 src/send_message.c:497 msgid "Authenticating" msgstr "Autentisering" -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 +#: src/send_message.c:488 src/send_message.c:493 msgid "Sending message..." msgstr "Sender melding..." -#: src/send_message.c:509 +#: src/send_message.c:491 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:518 +#: src/send_message.c:500 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:522 +#: src/send_message.c:504 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:527 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending DATA..." msgstr "Send DATA..." -#: src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:513 msgid "Quitting..." msgstr "Avslutter..." -#: src/send_message.c:560 +#: src/send_message.c:542 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender melding (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:613 +#: src/send_message.c:595 msgid "Sending message" msgstr "Sender melding" -#: src/send_message.c:682 src/send_message.c:702 +#: src/send_message.c:664 src/send_message.c:684 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Feil oppstod under avsending av meldingen." -#: src/send_message.c:685 +#: src/send_message.c:667 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18346,334 +18222,334 @@ msgstr "%s - Kildekode" msgid "Saved SSL/TLS certificates" msgstr "Lagrede SSL/TLS-sertifikat" -#: src/ssl_manager.c:406 +#: src/ssl_manager.c:410 msgid "Delete certificate" msgstr "Slett sertifikat" -#: src/ssl_manager.c:407 +#: src/ssl_manager.c:411 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette sertifikatet?" -#: src/summary_search.c:292 +#: src/summary_search.c:305 msgid "Search messages" msgstr "Send meldinger" -#: src/summary_search.c:314 +#: src/summary_search.c:327 msgid "Match any of the following" msgstr "Velg ut fra følgende kriterier" -#: src/summary_search.c:316 +#: src/summary_search.c:329 msgid "Match all of the following" msgstr "Velg ut fra alle følgende kriterier" -#: src/summary_search.c:437 +#: src/summary_search.c:495 msgid "Body:" msgstr "Kropp:" -#: src/summary_search.c:444 +#: src/summary_search.c:502 msgid "Condition:" msgstr "Betingelse: " -#: src/summary_search.c:478 +#: src/summary_search.c:536 msgid "Find _all" msgstr "Finn _alle" -#: src/summary_search.c:693 src/summaryview.c:1092 src/summaryview.c:1354 +#: src/summary_search.c:751 src/summaryview.c:1090 src/summaryview.c:1352 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Søker i %s...\n" -#: src/summary_search.c:788 +#: src/summary_search.c:846 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Begynnelsen på listen nådd; fortsett fra slutten?" -#: src/summary_search.c:790 +#: src/summary_search.c:848 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutten på listen nådd; fortsett fra begynnelsen?" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:432 msgid "Create _filter rule" msgstr "Opprett f_ilterregel" -#: src/summaryview.c:562 +#: src/summaryview.c:560 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Skjul/vis hurtigsøk" -#: src/summaryview.c:599 +#: src/summaryview.c:597 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Slå utvidet utvalg til/fra" -#: src/summaryview.c:1282 +#: src/summaryview.c:1280 msgid "Process mark" msgstr "Bearbeid merke" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1281 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Noen merker gjenstår. Bearbeid dem?" -#: src/summaryview.c:1333 +#: src/summaryview.c:1331 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Gjennomsøker mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:1913 src/summaryview.c:1961 +#: src/summaryview.c:1883 src/summaryview.c:1931 msgid "No more unread messages" msgstr "Ingen flere uleste meldinger" # src/summaryview.c:912y -#: src/summaryview.c:1914 +#: src/summaryview.c:1884 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen uleste meldinger funnet. _Søk fra slutten?" -#: src/summaryview.c:1926 src/summaryview.c:1974 src/summaryview.c:2011 -#: src/summaryview.c:2059 src/summaryview.c:2126 +#: src/summaryview.c:1896 src/summaryview.c:1944 src/summaryview.c:1981 +#: src/summaryview.c:2029 src/summaryview.c:2096 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "Intern feil: uventet verdi for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1908 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen uleste meldinger." -#: src/summaryview.c:1962 +#: src/summaryview.c:1932 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen uleste meldinger funnet. Gå til neste mappe?" -#: src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2046 +#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:2016 msgid "No more new messages" msgstr "Ingen flere nye meldinger" # src/summaryview.c:912y -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1969 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meldinger funnet. _Søk fra slutten?" -#: src/summaryview.c:2023 +#: src/summaryview.c:1993 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meldinger." -#: src/summaryview.c:2047 +#: src/summaryview.c:2017 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen nye meldinger funnet. Gå til neste mappe?" -#: src/summaryview.c:2080 src/summaryview.c:2113 +#: src/summaryview.c:2050 src/summaryview.c:2083 msgid "No more marked messages" msgstr "Ingen flere merkede meldinger" -#: src/summaryview.c:2081 +#: src/summaryview.c:2051 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen merkede meldinger funnet. Søk fra slutten?" -#: src/summaryview.c:2090 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen merkede meldinger." -#: src/summaryview.c:2114 +#: src/summaryview.c:2084 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen merkede meldinger funnet. Gå til neste mappe?" -#: src/summaryview.c:2147 src/summaryview.c:2176 +#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2146 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ingen flere fargemerkede meldinger" -#: src/summaryview.c:2148 +#: src/summaryview.c:2118 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen fargemerkede meldinger funnet. Søk på nytt fra slutten?" -#: src/summaryview.c:2157 src/summaryview.c:2190 +#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2160 msgid "No labeled messages." msgstr "Inget fargemerkede meldinger." -#: src/summaryview.c:2177 +#: src/summaryview.c:2147 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen fargemerkede meldinger funnet. Søk på nytt fra begynnelsen?" -#: src/summaryview.c:2494 +#: src/summaryview.c:2464 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Meldinger innlemmes i tråden etter emne..." -#: src/summaryview.c:2679 +#: src/summaryview.c:2649 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:2683 +#: src/summaryview.c:2653 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:2684 src/summaryview.c:2691 +#: src/summaryview.c:2654 src/summaryview.c:2661 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2689 +#: src/summaryview.c:2659 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:2703 +#: src/summaryview.c:2673 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " valgt objekt" msgstr[1] " valgte objekter" -#: src/summaryview.c:2721 src/summaryview.c:2764 +#: src/summaryview.c:2691 src/summaryview.c:2734 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d ny(e), %d ulest(e), %d i alt (%s)" -#: src/summaryview.c:2739 +#: src/summaryview.c:2709 msgid "Message summary" msgstr "Meldings-sammendrag" -#: src/summaryview.c:2740 +#: src/summaryview.c:2710 msgid "New:" msgstr "Nye:" -#: src/summaryview.c:2741 +#: src/summaryview.c:2711 msgid "Unread:" msgstr "Uleste:" -#: src/summaryview.c:2742 +#: src/summaryview.c:2712 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: src/summaryview.c:2744 +#: src/summaryview.c:2714 msgid "Marked:" msgstr "Markert:" -#: src/summaryview.c:2745 +#: src/summaryview.c:2715 msgid "Replied:" msgstr "Besvart:" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2716 msgid "Forwarded:" msgstr "Videresendt:" -#: src/summaryview.c:2747 +#: src/summaryview.c:2717 msgid "Locked:" msgstr "Låst:" -#: src/summaryview.c:2748 +#: src/summaryview.c:2718 msgid "Ignored:" msgstr "Ignorert:" -#: src/summaryview.c:2749 +#: src/summaryview.c:2719 msgid "Watched:" msgstr "Overvåket:" -#: src/summaryview.c:2759 +#: src/summaryview.c:2729 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d markert (%s/%s), %d ulest" -#: src/summaryview.c:3052 +#: src/summaryview.c:3022 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer sammendrag..." -#: src/summaryview.c:3220 +#: src/summaryview.c:3190 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Oppretter sammendrag fra meldingsdata..." -#: src/summaryview.c:3425 +#: src/summaryview.c:3395 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summaryview.c:3482 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Ingen mottaker)" -#: src/summaryview.c:3530 +#: src/summaryview.c:3482 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Fra: %s, på %s" -#: src/summaryview.c:3539 +#: src/summaryview.c:3491 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Til: %s, på %s" -#: src/summaryview.c:4428 -msgid "You're not the author of the article." -msgstr "Du har ikke skrevet denne artikkelen." +#: src/summaryview.c:4356 +msgid "You're not the author of the article.\n" +msgstr "Du har ikke skrevet denne artikkelen.\n" -#: src/summaryview.c:4518 +#: src/summaryview.c:4446 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Vil du virkelig slette den markerte meldingen?" msgstr[1] "Vil du virkelig slette de %d markerte meldingene?" -#: src/summaryview.c:4521 +#: src/summaryview.c:4449 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Slett melding" msgstr[1] "Slett meldinger" -#: src/summaryview.c:4685 +#: src/summaryview.c:4613 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Målmappen er den samme som aktuell mappe." -#: src/summaryview.c:4740 +#: src/summaryview.c:4668 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Velg mappe valgt melding skal flyttes til" msgstr[1] "Velg mappe valgte meldinger skal flyttes til" -#: src/summaryview.c:4791 +#: src/summaryview.c:4719 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Den valgte målmappen er den samme som aktuell mappe." -#: src/summaryview.c:4825 +#: src/summaryview.c:4753 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Velg mappe valgt melding skal kopieres til" msgstr[1] "Velg mappe valgte meldinger skal kopieres til" -#: src/summaryview.c:4976 +#: src/summaryview.c:4889 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Legg til eller overskriv" -#: src/summaryview.c:4977 +#: src/summaryview.c:4890 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Legg til i slutten av eksisterende fil, eller overskriv hele filen?" -#: src/summaryview.c:4978 +#: src/summaryview.c:4891 msgid "_Append" msgstr "Legg til i slutten" -#: src/summaryview.c:4978 +#: src/summaryview.c:4891 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overskriv" -#: src/summaryview.c:5019 +#: src/summaryview.c:4932 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Du er i ferd med å skrive ut %d meldinger, en for en. Vil du fortsette?" -#: src/summaryview.c:5477 +#: src/summaryview.c:5390 msgid "Building threads..." msgstr "Tråder..." -#: src/summaryview.c:5725 +#: src/summaryview.c:5638 msgid "Skip these rules" msgstr "Hopp over disse reglene" -#: src/summaryview.c:5728 +#: src/summaryview.c:5641 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Bruk disse reglene uansett hvilken konto de hører til" -#: src/summaryview.c:5731 +#: src/summaryview.c:5644 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Bruk disse reglene hvis de hører til den aktive kontoen" -#: src/summaryview.c:5760 +#: src/summaryview.c:5673 msgid "Filtering" msgstr "Filtrerer" -#: src/summaryview.c:5761 +#: src/summaryview.c:5674 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18681,67 +18557,55 @@ msgstr "" "Enkelte filterregler hører til en bestemt konto.\n" "Velg hva som skal skje med disse reglene:" -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5704 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerer..." -#: src/summaryview.c:5871 +#: src/summaryview.c:5783 msgid "Processing configuration" msgstr "Behandler oppsetningen" -#: src/summaryview.c:6019 -msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" -msgstr "Vil du virkelig tilbakestille fargemerking for alle valgte meldinger?" - -#: src/summaryview.c:6021 -msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" -msgstr "Vil du virkelig bruke denne fargemerkingen på alle markerte meldinger?" - -#: src/summaryview.c:6022 -msgid "Set color label" -msgstr "Sett fargemerkning" - -#: src/summaryview.c:6465 +#: src/summaryview.c:6329 msgid "Ignored thread" msgstr "Ignorert tråd" -#: src/summaryview.c:6467 +#: src/summaryview.c:6331 msgid "Watched thread" msgstr "Overvåket tråd" -#: src/summaryview.c:6475 +#: src/summaryview.c:6339 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Besvart men også videresendt - klikk for å se svaret" -#: src/summaryview.c:6477 +#: src/summaryview.c:6341 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Besvart - klikk for å se svaret" -#: src/summaryview.c:6489 +#: src/summaryview.c:6353 msgid "To be moved" msgstr "Skal flyttes" -#: src/summaryview.c:6491 +#: src/summaryview.c:6355 msgid "To be copied" msgstr "Skal kopieres" -#: src/summaryview.c:6503 +#: src/summaryview.c:6367 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Signert, har vedlegg" -#: src/summaryview.c:6507 +#: src/summaryview.c:6371 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Kryptert, har vedlegg" -#: src/summaryview.c:6509 +#: src/summaryview.c:6373 msgid "Encrypted" msgstr "Kryptert" -#: src/summaryview.c:6511 +#: src/summaryview.c:6375 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Har vedlegg" -#: src/summaryview.c:8182 +#: src/summaryview.c:8046 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18750,11 +18614,11 @@ msgstr "" "Feil ved regulært uttrykk (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8285 +#: src/summaryview.c:8149 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Gå tilbake til mappelisten (du har uleste meldinger)" -#: src/summaryview.c:8290 +#: src/summaryview.c:8154 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Gå tilbake til mappelisten" @@ -18818,60 +18682,60 @@ msgstr "'Nettverkslogg'" msgid " in the Tools menu for more information." msgstr "i Verktøymenyen for mer informasjon." -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:986 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Følgende kan utføres på denne meldingsdelen\n" -#: src/textview.c:991 +#: src/textview.c:988 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr "ved å høyreklikke på ikonet eller listepunktet:" -#: src/textview.c:995 +#: src/textview.c:992 msgid " - To save, select " msgstr " - For å lagre, velg" -#: src/textview.c:996 +#: src/textview.c:993 msgid "'Save as...'" msgstr "Lagre som" -#: src/textview.c:998 src/textview.c:1010 src/textview.c:1022 -#: src/textview.c:1032 +#: src/textview.c:995 src/textview.c:1007 src/textview.c:1019 +#: src/textview.c:1029 msgid " (Shortcut key: '" msgstr "(Hurtigtast: '" -#: src/textview.c:1006 +#: src/textview.c:1003 msgid " - To display as text, select " msgstr " - For å vise som tekst, velg " -#: src/textview.c:1007 +#: src/textview.c:1004 msgid "'Display as text'" msgstr "'Vis som _tekst'" -#: src/textview.c:1018 +#: src/textview.c:1015 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - For å åpne med eksternt program, velg " -#: src/textview.c:1019 +#: src/textview.c:1016 msgid "'Open'" msgstr "'Åpne'" -#: src/textview.c:1027 +#: src/textview.c:1024 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativt dobbelt-klikk, eller klikk midtre " -#: src/textview.c:1028 +#: src/textview.c:1025 msgid "mouse button)\n" msgstr "museknapp)\n" -#: src/textview.c:1030 +#: src/textview.c:1027 msgid " - Or use " msgstr " - Eller bruk " -#: src/textview.c:1031 +#: src/textview.c:1028 msgid "'Open with...'" msgstr "Åpne med...'" -#: src/textview.c:1152 +#: src/textview.c:1147 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -18882,47 +18746,47 @@ msgstr "" " %s\n" "Avslutningskode %d\n" -#: src/textview.c:2228 +#: src/textview.c:2206 msgid "Tags: " msgstr "Tagger:" -#: src/textview.c:2947 +#: src/textview.c:2914 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Den egentlige URL er forskjellig fra den som vises." -#: src/textview.c:2948 +#: src/textview.c:2915 msgid "Displayed URL:" msgstr "Vist URL:" -#: src/textview.c:2949 +#: src/textview.c:2916 msgid "Real URL:" msgstr "Virkelig URL:" -#: src/textview.c:2950 +#: src/textview.c:2917 msgid "Open it anyway?" msgstr "Åpne likevel?" -#: src/textview.c:2951 +#: src/textview.c:2918 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Advarsel: Mulig svindelforsøk" -#: src/textview.c:2952 +#: src/textview.c:2919 msgid "_Open URL" msgstr "_Åpne URL" -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2291 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Hent epost fra alle kontoer" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2296 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Hent epost fra aktiv konto" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2300 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Send meldinger i køen" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2318 src/toolbar.c:2329 msgid "Compose Email" msgstr "Skriv epost" @@ -18930,35 +18794,35 @@ msgstr "Skriv epost" msgid "Compose News" msgstr "N_y melding til nyhetsgruppe" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2373 src/toolbar.c:2383 msgid "Reply to Message" msgstr "Svar på melding" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2390 src/toolbar.c:2400 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar avsender" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2407 src/toolbar.c:2417 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2434 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Svar til epostliste" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2312 msgid "Open email" msgstr "Åpne epost" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2452 msgid "Forward Message" msgstr "Videresend melding" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2457 msgid "Trash Message" msgstr "Kasser melding" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2461 msgid "Delete Message" msgstr "Slett melding" @@ -18966,11 +18830,11 @@ msgstr "Slett melding" msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Slett dubletter" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2469 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Gå til forrige uleste melding" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2473 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Gå til neste uleste melding" @@ -19018,55 +18882,55 @@ msgstr "Lær Spam eller Ham" msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Åpne mappe/gå til mappeliste" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2479 msgid "Send Message" msgstr "Send melding" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2483 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Legg i utkøen for senere avlevering" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2487 msgid "Save to draft folder" msgstr "Lagre utkast" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2491 msgid "Insert file" msgstr "Sett inn fil" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2495 msgid "Attach file" msgstr "Legg ved fil" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2499 msgid "Insert signature" msgstr "Sett inn signatur" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2503 msgid "Replace signature" msgstr "Erstatt signatur" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2507 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bruk ekstern tekstbehandler" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2511 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Bryt lange linjer i det aktuelle avsnitt" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2515 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Bryt alle lange linjer" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2524 msgid "Check spelling" msgstr "Stavekontroll" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2529 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2537 msgid "Encrypt" msgstr "Krypter" @@ -19074,15 +18938,15 @@ msgstr "Krypter" msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mail-handlinger (funksjon)" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2556 msgid "Cancel receiving" msgstr "Avbryt hentning" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2564 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Avbryt hent/send" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2304 msgid "Close window" msgstr "Lukk vindu" @@ -19121,7 +18985,7 @@ msgstr "Alle" msgid "List" msgstr "Opplist" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2357 src/toolbar.c:2366 msgid "Delete duplicates" msgstr "Slett dubletter" @@ -19213,71 +19077,71 @@ msgstr "Melding vil bli kryptert" msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Melding vil ikke bli kryptert" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2286 msgid "Go to folder list" msgstr "Gå til mappeliste" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2292 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Hent meldinger fra valgt konto" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2308 msgid "Open preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2319 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Ny melding med valgt konto" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2340 msgid "Learn as..." msgstr "Lær som..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2350 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Lær som _spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2351 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Lær som _ikke-spam" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2358 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Valg for sletting av dubletter" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2362 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Slett dublettmeldinger i valgt mappe" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2363 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Slett dublettmeldinger i alle mapper" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2374 msgid "Reply to Message options" msgstr "Alternativer for 'Svar på melding'" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2378 src/toolbar.c:2395 src/toolbar.c:2412 src/toolbar.c:2429 msgid "_Reply with quote" msgstr "_Svar med sitat" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2379 src/toolbar.c:2396 src/toolbar.c:2413 src/toolbar.c:2430 msgid "Reply without _quote" msgstr "Svar _uten sitat " -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2391 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Alternativer for 'Svar til avsender'" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Reply to All options" msgstr "Alternativer for 'Svar til alle'" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2425 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Alternativer for 'Svar til postliste'" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2442 msgid "Forward Message options" msgstr "Alternativer for 'Videresend melding'" @@ -19302,12 +19166,12 @@ msgstr "Velg hvilken URL som skal åpnes." msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: src/wizard.c:522 +#: src/wizard.c:521 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Velkommen til Claws" -#: src/wizard.c:545 +#: src/wizard.c:544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19396,54 +19260,54 @@ msgstr "" "gjøres på <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:620 +#: src/wizard.c:619 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Angi navn på postkassen." -#: src/wizard.c:648 +#: src/wizard.c:647 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Angi fullt navn og epostadresse." -#: src/wizard.c:659 +#: src/wizard.c:658 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Angi tjener for innkommende epost og ditt brukernavn på denne" -#: src/wizard.c:669 +#: src/wizard.c:668 msgid "Please enter your username." msgstr "Angi ditt brukernavn" -#: src/wizard.c:679 +#: src/wizard.c:678 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Angi tjener for utgående epost (SMTP)." -#: src/wizard.c:690 +#: src/wizard.c:689 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Angi brukernavn på utgående tjener (SMTP)." -#: src/wizard.c:975 +#: src/wizard.c:974 msgid "Your name:" msgstr "Ditt navn:" -#: src/wizard.c:986 +#: src/wizard.c:985 msgid "Your email address:" msgstr "Din epostadresse:" -#: src/wizard.c:997 +#: src/wizard.c:996 msgid "Your organization:" msgstr "Organisasjon:" -#: src/wizard.c:1031 +#: src/wizard.c:1030 msgid "Mailbox name:" msgstr "Postkasse-navn:" -#: src/wizard.c:1039 +#: src/wizard.c:1038 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" "Du kan også angi en absolutt sti, f.eks.: \"/home/john/Dokumenter/Epost\"" -#: src/wizard.c:1110 +#: src/wizard.c:1109 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19451,51 +19315,55 @@ msgstr "" "Du kan spesifisere portnummeret ved å føye det til i slutten: \"mail." "eksempel.com:25\"" -#: src/wizard.c:1113 +#: src/wizard.c:1112 msgid "SMTP server address:" msgstr "Adresse til SMTP-tjener:" -#: src/wizard.c:1128 +#: src/wizard.c:1118 +msgid "Use authentication" +msgstr "Bruk autentisering" + +#: src/wizard.c:1127 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(hvis tomt brukes samme som ved mottak)" -#: src/wizard.c:1142 +#: src/wizard.c:1141 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP brukernavn:" -#: src/wizard.c:1153 +#: src/wizard.c:1152 msgid "SMTP password:" msgstr "SMPT-passord:" -#: src/wizard.c:1166 +#: src/wizard.c:1165 msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" msgstr "Bruk SSL/TLS for å forbinde til SMTP-tjener" -#: src/wizard.c:1177 src/wizard.c:1597 +#: src/wizard.c:1176 src/wizard.c:1596 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Bruk STARTTLS-kommando til å starte kryptering" -#: src/wizard.c:1189 src/wizard.c:1609 +#: src/wizard.c:1188 src/wizard.c:1608 msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" msgstr "SSL/TLS-sertifikat for mottageren (valgfritt)" -#: src/wizard.c:1257 src/wizard.c:1289 src/wizard.c:1544 +#: src/wizard.c:1256 src/wizard.c:1288 src/wizard.c:1543 msgid "Server address:" msgstr "Adresse til tjener:" -#: src/wizard.c:1321 +#: src/wizard.c:1320 msgid "Local mailbox:" msgstr "Lokal postkasse:" -#: src/wizard.c:1490 +#: src/wizard.c:1489 msgid "Server type:" msgstr "Tjener-type:" -#: src/wizard.c:1499 +#: src/wizard.c:1498 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1555 +#: src/wizard.c:1554 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19503,19 +19371,19 @@ msgstr "" "Du kan spesifisere portnummeret ved å føye det til i slutten: \"mail." "eksempel.com:110\"" -#: src/wizard.c:1586 +#: src/wizard.c:1585 msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" msgstr "Bruk SSL/TLS for å forbinde til innkommende tjener" -#: src/wizard.c:1651 +#: src/wizard.c:1650 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Mappe på IMAP-tjeneren:" -#: src/wizard.c:1662 +#: src/wizard.c:1661 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Vis bare mapper det abonneres på" -#: src/wizard.c:1670 +#: src/wizard.c:1669 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19523,15 +19391,15 @@ msgstr "" "Advarsel: denne versjonen av Claws Mail\n" "er bygd uten støtte for IMAP." -#: src/wizard.c:1788 +#: src/wizard.c:1787 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail konfigurasjonsveiviser" -#: src/wizard.c:1821 +#: src/wizard.c:1820 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Velkommen til Claws" -#: src/wizard.c:1828 +#: src/wizard.c:1827 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19544,31 +19412,31 @@ msgstr "" "Vi begynner med å legge inn dine grunnopplysninger og dine vanligste " "epostinnstillinger så du kan ta Claws Mail i bruk i løpet av noen minutter." -#: src/wizard.c:1841 +#: src/wizard.c:1840 msgid "About You" msgstr "Om deg selv" -#: src/wizard.c:1849 src/wizard.c:1864 src/wizard.c:1879 src/wizard.c:1895 +#: src/wizard.c:1848 src/wizard.c:1863 src/wizard.c:1878 src/wizard.c:1894 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Felter i fete typer må utfylles" -#: src/wizard.c:1856 +#: src/wizard.c:1855 msgid "Receiving mail" msgstr "Mottar epost" -#: src/wizard.c:1871 +#: src/wizard.c:1870 msgid "Sending mail" msgstr "Sender epost" -#: src/wizard.c:1887 +#: src/wizard.c:1886 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Lagrer melding til disk" -#: src/wizard.c:1903 +#: src/wizard.c:1902 msgid "Configuration finished" msgstr "Oppsetning fullført" -#: src/wizard.c:1910 +#: src/wizard.c:1909 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." @@ -19576,27 +19444,6 @@ msgstr "" "Claws Mail er nå klar.\n" "Klikk Lagre for å starte." -#~ msgid "" -#~ "Could not queue message for sending:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." - -#~ msgid "Could not queue message for sending." -#~ msgstr "Kunne ikke legge meldingen i sendekøen." - -#~ msgid "Couldn't encrypt the email: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere meldingen: %s" - -#~ msgid "first email in the list" -#~ msgstr "første melding i listen" - -#~ msgid "Author: " -#~ msgstr "Forfatter: " - #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 1999-2017\n" #~ "The Claws Mail Team\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 983d30294..1e9d674dd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Dutch translation of Claws Mail. -# Copyright © 2001 - 2020 The Claws Mail team. +# Copyright © 2001 - 2022 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # @@ -7,17 +7,17 @@ # Claws merge by Alfons Hoogervorst # Claws maintenance 2002 by Wilbert Berendsen # Claws maintenance 2006-2007 by Tim Dijkstra -# Claws maintenance 2008-2020 by Marcel Pol +# Claws maintenance 2008-2022 by Marcel Pol # # TODO: # Snelkoppelingen nalopen. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.2\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-11 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-11 10:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 13:08+0200\n" "Last-Translator: Marcel Pol \n" "Language-Team: translators@lists.claws-mail.org\n" "Language: nl\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -54,61 +54,238 @@ msgstr "" "in de kolom 'O' geeft aan voor welke accounts dit wordt gedaan. Vetgedrukte " "tekst geeft het standaardaccount aan." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nieuw" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Nieuw account aanmaken" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/compose.c:615 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "B_ewerken" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Voorkeuren bewerken voor het geslecteerde account" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 src/addressbook.c:2954 +#: src/addressbook.c:2982 src/addressbook.c:2989 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "V_erwijderen" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Verwijder het geselecteerde account van de lijst" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiëren" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Nieuwe kopie maken van het geselecteerde account" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "Naar b_eneden" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Verplaats het geselecteerde account naar onderen" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "Naar bo_ven" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Verplaats het geselecteerde account naar boven" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " _Instellen als standaard account " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1408 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:422 +#: src/addressbook.c:1432 src/addressbook.c:3257 src/addressbook.c:3309 +#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4183 src/addressbook.c:4299 +#: src/addrindex.c:1836 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:926 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1860 src/mimeview.c:1877 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1004 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:718 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Accounts met mappen op de server kunnen niet worden gekopieerd." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie van %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1137 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Wil je werkelijk het account '%s' verwijderen?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1139 msgid "(Untitled)" msgstr "(Geen titel)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1140 msgid "Delete account" msgstr "Verwijder account" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 +#: src/addressbook.c:2954 src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2988 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:3829 src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 src/compose.c:5821 src/compose.c:5880 +#: src/compose.c:6116 src/compose.c:9554 src/compose.c:10755 +#: src/compose.c:10760 src/compose.c:10834 src/compose.c:11734 +#: src/compose.c:12251 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2497 +#: src/folderview.c:2555 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1193 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2286 src/mainwindow.c:4007 +#: src/mainwindow.c:4210 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1844 +#: src/mimeview.c:2280 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:50 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:284 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:600 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4560 src/summaryview.c:5029 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:5824 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" + +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:474 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4560 +msgid "_Delete" +msgstr "Ver_wijderen" + +#: src/account.c:1615 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "O" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1621 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Ophalen' haalt berichten op voor de aangevinkte accounts" -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7473 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 +#: src/account.c:1628 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7500 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 #: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:479 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1092 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1636 src/prefs_account.c:1294 src/prefs_account.c:5016 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1644 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -148,7 +325,7 @@ msgstr "" "Ongeldige filteractie(s):\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:1000 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -159,35 +336,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 +#: src/action.c:1002 src/compose.c:5290 src/compose.c:5295 src/compose.c:9712 +#: src/compose.c:9755 src/ldaputil.c:334 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1845 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1848 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1223 src/action.c:1397 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1260 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Starten: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1264 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Beëindigd: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1307 msgid "Action's input/output" msgstr "Invoer en uitvoer van actie" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1371 +msgid "_Execute" +msgstr "_Uitvoeren" + +#: src/action.c:1406 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#: src/action.c:1648 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -198,11 +384,11 @@ msgstr "" "('%%h' zal vervangen worden door het argument)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1653 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Verborgen gebruikersargument van actie" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1657 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -212,72 +398,72 @@ msgstr "" "Geef het argument van de volgende actie:\n" "('%%u' zal vervangen worden door het argument) %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1662 msgid "Action's user argument" msgstr "Gebruikersargument van actie" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:483 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Kan een map niet kopiëren naar zichzelf of één van z'n submappen." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:506 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Kan adresboek niet naar zichzelf kopiëren." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:597 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Kan een map niet verplaatsen naar zichzelf of één van z'n submappen." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5018 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5008 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "geboortedatum" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adres" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefoonnummer" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "mobiel nummer" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organisatie" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "kantoor adres" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "kantoor telefoonnummer" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "website" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Eigenschapnaam" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Alle eigenschapnamen verwijderen" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Wil je deze eigenschapnamen werkelijk verwijderen?" @@ -289,11 +475,11 @@ msgstr "Verwijder eigenschapnaam" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Wil je werkelijk deze eigenschapnaam verwijderen?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Terugzetten naar standaard" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -301,19 +487,49 @@ msgstr "" "Wil je werkelijk alle eigenschapnamen vervangen door\n" "de standaard set?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "Ver_wijderen" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9838 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 src/inc.c:1676 src/main.c:412 +#: src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1818 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Nee" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9838 src/compose.c:12251 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:1112 src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:412 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1819 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ja" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "_Alles verwijderen" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Terugzetten naar standaard" @@ -330,6 +546,48 @@ msgstr "Bewerk eigenschapnamen" msgid "New attribute name:" msgstr "Nieuwe eigenschapnaam:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "Toe_voegen" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5880 src/compose.c:9555 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2286 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:487 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:51 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:285 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -355,6 +613,11 @@ msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "Claws Mail zal nu dubbele e-mailadressen zoeken in het adresboek." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1160 src/compose.c:671 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Vinden" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Geen dubbele e-mailadressen gevonden in adresboek" @@ -363,9 +626,9 @@ msgstr "Geen dubbele e-mailadressen gevonden in adresboek" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Dubbele e-mailadressen" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:480 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -373,11 +636,11 @@ msgstr "Adres" msgid "Address book path" msgstr "Pad naar adresboek" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1445 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1430 src/addressbook.c:1484 msgid "Delete address(es)" msgstr "Verwijder adres(sen)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1499 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1485 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Wil je de adressen echt verwijderen?" @@ -385,296 +648,269 @@ msgstr "Wil je de adressen echt verwijderen?" msgid "Delete address" msgstr "Verwijder adres" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1446 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1431 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Deze adresgegevens zijn alleen-lezen en kunnen niet worden verwijderd." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3268 src/addressbook.c:3319 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3255 src/addressbook.c:3307 msgid "Add address(es)" msgstr "Voeg adres(sen) toe" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Kan het opgegeven adres niet toevoegen" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5006 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4996 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:400 msgid "_Book" msgstr "_Boek" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:402 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Book" msgstr "Nieuw _Boek" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:460 msgid "New _Folder" msgstr "Nieuwe _Map" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:407 msgid "New _vCard" msgstr "Nieuwe _vCard" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:411 msgid "New _JPilot" msgstr "Nieuwe _JPilot" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:414 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Nieuwe LDAP-_Server" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Edit book" msgstr "_Bewerk boek" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:419 msgid "_Delete book" msgstr "_Verwijder boek" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:421 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluiten" - -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:471 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Alles selecteren" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:479 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiëren" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:481 +#: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:476 msgid "New _Address" msgstr "Nieuw _Adres" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:477 msgid "New _Group" msgstr "Nieuwe _Groep" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:483 msgid "_Mail To" msgstr "_Verzenden Aan" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:487 msgid "_Merge" msgstr "_Samenvoegen" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "_LDIF-bestand importeren..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import M_utt file..." msgstr "_Mutt-bestand importeren..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:444 msgid "Import _Pine file..." msgstr "_Pine-bestand importeren..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export _HTML..." msgstr "_HTML-bestand exporteren..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:447 msgid "Export LDI_F..." msgstr "LDI_F-bestand exporteren..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Find duplicates..." msgstr "Vind dubbele adressen..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:450 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Bewerk aangepaste eigenschappen..." -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "_Over" - -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:485 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Bekijk item" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:499 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:917 +#: src/prefs_themes.c:949 src/prefs_themes.c:950 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:506 src/addressbook.c:525 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Gelukt" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Fout argument" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Bestand niet opgegeven" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Fout bij openen bestand" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij lezen bestand" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Einde van bestand tegengekomen" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Fout bij reserveren van geheugen" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Fout bestandsformat" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Fout openen map" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Geen pad opgegeven" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Fout bij verbinding maken met POP3-server" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Fout bij opstarten LDAP" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Fout bij binden aan LDAP-server" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Fout bij zoeken in LDAP-gegevensbank" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "LDAP-operatie niet gelukt binnen de tijdslimiet" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:531 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Fout in LDAP-zoekcriteria" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:532 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Geen LDAP-ingangen gevonden voor zoekcriteria" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:533 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP-zoekopdracht op verzoek afgebroken" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Fout bij starten STARTTLS-verbinding" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Distinguished Name (dn) mist" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Missing required information" msgstr "Benodigde informatie mist" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Een ander contact bestaat met die sleutel" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:538 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Sterkere authenticatie vereist" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:906 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:910 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:1118 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1103 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "Delete group" msgstr "Verwijder groep" -#: src/addressbook.c:1491 +#: src/addressbook.c:1476 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -682,26 +918,26 @@ msgstr "" "Wil je deze groep(en) echt verwijderen?\n" "De adressen die het bevat zullen niet verloren gaan." -#: src/addressbook.c:2218 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2205 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Kan niet plakken. Bedoeld adresboek is alleen-lezen." -#: src/addressbook.c:2228 +#: src/addressbook.c:2215 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Kan niet plakken in een adresgroep." -#: src/addressbook.c:2965 +#: src/addressbook.c:2950 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Wil je de zoekresultaten en adressen in '%s' verwijderen?" -#: src/addressbook.c:2968 src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3001 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2953 src/addressbook.c:2981 src/addressbook.c:2988 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/addressbook.c:2977 +#: src/addressbook.c:2963 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -710,20 +946,20 @@ msgstr "" "Wil je '%s' verwijderen? Als je alleen de map verwijdert zullen de adressen " "die het bevat verplaatst worden naar de bovenliggende map." -#: src/addressbook.c:2980 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2966 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2967 msgid "Delete _folder only" msgstr "Verwijder alleen _map" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2968 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Verwijder map en _adressen" -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2979 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -732,7 +968,7 @@ msgstr "" "Wil je '%s' verwijderen?\n" "De adressen die het bevat zullen niet verloren gaan." -#: src/addressbook.c:2999 +#: src/addressbook.c:2986 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -741,28 +977,28 @@ msgstr "" "Wil je '%s' verwijderen?\n" "De adressen die het bevat zullen verloren gaan." -#: src/addressbook.c:3113 +#: src/addressbook.c:3100 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Zoek '%s'" -#: src/addressbook.c:3251 src/addressbook.c:3300 +#: src/addressbook.c:3238 src/addressbook.c:3288 msgid "New Contacts" msgstr "Nieuwe contacten" -#: src/addressbook.c:4137 +#: src/addressbook.c:4127 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nieuwe gebruiker, kon indexbestand niet bewaren." -#: src/addressbook.c:4141 +#: src/addressbook.c:4131 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nieuwe gebruiker, kon adresboekbestanden niet bewaren." -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4141 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Oud adresboek is geconverteerd." -#: src/addressbook.c:4156 +#: src/addressbook.c:4146 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -770,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Oud adresboek geconverteerd,\n" "nieuw indexbestand kon niet worden opgeslagen." -#: src/addressbook.c:4169 +#: src/addressbook.c:4159 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -778,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Kon adresboek niet converteren, \n" "maar heb lege adresboekbestanden aangemaakt." -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4165 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -786,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Kon adresboek niet converteren,\n" "nieuw indexbestand kon niet worden aangemaakt." -#: src/addressbook.c:4180 +#: src/addressbook.c:4170 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -794,57 +1030,57 @@ msgstr "" "Kon adresboek niet converteren\n" "en kon nieuwe adresboekbestanden niet aanmaken." -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4193 +#: src/addressbook.c:4177 src/addressbook.c:4182 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Conversiefout adresboek" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4297 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adresboekfout" -#: src/addressbook.c:4309 +#: src/addressbook.c:4298 msgid "Could not read address index" msgstr "Kon adresindexbestand niet lezen" -#: src/addressbook.c:4640 +#: src/addressbook.c:4630 msgid "Busy searching..." msgstr "Bezig met zoeken..." -#: src/addressbook.c:4970 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4960 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:4982 +#: src/addressbook.c:4972 msgid "Address Books" msgstr "Adresboeken" -#: src/addressbook.c:4994 +#: src/addressbook.c:4984 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: src/addressbook.c:5030 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5020 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:362 +#: src/folderview.c:450 src/prefs_account.c:3460 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: src/addressbook.c:5042 +#: src/addressbook.c:5032 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5054 src/addressbook.c:5066 +#: src/addressbook.c:5044 src/addressbook.c:5056 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5078 +#: src/addressbook.c:5068 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP-servers" -#: src/addressbook.c:5090 +#: src/addressbook.c:5080 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-verzoek" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" @@ -872,53 +1108,53 @@ msgstr "adres toegevoegd door Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adressen verzameld." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Huidige map:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Adresboek:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Grootte map van adresboek:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Maximum aantal ingangen per map in het nieuwe adresboek" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Deze headers doorzoeken" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Doorzoek submappen" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Header-naam" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Aantal Adressen" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Header-velden" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Verzamel e-mailadressen uit geselecteerde berichten" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Verzamel e-mailadressen uit map" @@ -946,39 +1182,39 @@ msgstr "Adressen update" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Update mislukt. Wijzigingen niet opgeslagen naar map." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9795 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9838 src/mimeview.c:1860 msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5856 src/compose.c:6401 -#: src/compose.c:12258 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5880 src/compose.c:6429 +#: src/compose.c:12251 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1877 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5085 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5793 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5821 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Bekijk log" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Deze waarschuwing volgende keer herhalen" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Bekijk LDAP-ingang" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Servernaam:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Distinguished Name (dn):" @@ -1019,14 +1255,14 @@ msgid "a notifier" msgstr "een aankondiger" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "een utility" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "dingen" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." @@ -1034,24 +1270,24 @@ msgstr "" "Deze plugin levert ondersteuning voor %s (%s), dat reeds ondersteund wordt " "door de plugin %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Plugin is reeds geladen" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Geheugen reserveren voor plugin mislukt" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Deze module heeft geen licentie die verenigbaar is met de GPL v3 of nieuwer." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Deze module is voor Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1060,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Je versie van Claws Mail is nieuwer dan de versie waarmee de plugin '%s' " "gecompileerd is." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1068,154 +1304,154 @@ msgstr "" "Je versie van Claws Mail is nieuwer dan de versie waarmee de plugin " "gecompileerd is." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Je versie van Claws Mail is te oud voor de '%s'-plugin." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Je versie van Claws Mail is te oud voor de plugin." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "SSL/TLS-handdruk mislukt\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1261 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "TLS-handdruk mislukt\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "SMTP AUTH methode niet beschikbaar\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Geselecteerde SMTP AUTH methode niet beschikbaar\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "verkeerd SMTP-antwoord\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:938 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de authenticatie\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Bericht is te groot (Maximum grootte is %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:931 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "kan de STARTTLS-sessie niet tot stand brengen\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Socket-IO tijdslimiet bereikt.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Verbinding niet binnen tijdslimiet tot stand gekomen.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: verbinding maken mislukt (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: onbekende host.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: host opzoeken mislukt (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "schrijf op fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Kan P12-certificaat-bestand niet vinden (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Kan P12-certificaat-bestand niet lezen (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Kan P12-certificaat-bestand niet importeren (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Niet verifieerbaar" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Zelfondertekend certificaat" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Ingetrokken certificaat" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Geen uitgever van certificaat gevonden" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Uitgever van certificaat is geen CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Kan certificaat-bestand %s niet openen: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Certificaat-bestand %s mist (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Kan sleutel-bestand %s niet openen (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Sleutel-bestand %s mist (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Kan P12-certificaat bestand niet lezen %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Kan P12-certificaat bestand niet openen %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "P12-Certificaat bestand %s mist (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1223,596 +1459,606 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Onderwerp gewist door RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d,%02dKB" +#| msgid "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d,%02dMB" +#| msgid "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "zondag" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "maandag" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "donderdag" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "vrijdag" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4124 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "januari" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "februari" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "maart" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "april" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "mei" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "juni" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "juli" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "augustus" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "september" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "oktober" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "november" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4137 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "december" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "zo" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "ma" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "di" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "wo" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "do" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "vr" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4145 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "za" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "jan" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "mar" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "apr" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "mei" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "jul" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "aug" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "okt" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "nov" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4158 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "a.m." -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "p.m." -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "a.m." -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4172 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "p.m." -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" +"Je hebt ervoor gekozen dit bericht te ondertekenen en/of te versleutelen, " +"maar je hebt geen privacy-systeem geselecteerd.\n" +"\n" +"Ondertekenen en versleutelen is uitgeschakeld voor dit bericht." + +#: src/compose.c:604 msgid "_Add..." msgstr "_Toevoegen..." -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:605 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1200 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:607 src/folderview.c:255 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "Be_richt" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:617 msgid "_Spelling" msgstr "_Spelling" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:686 msgid "_Options" msgstr "_Opties" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: src/compose.c:623 msgid "S_end" msgstr "_Verzenden" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:624 msgid "Send _later" msgstr "_Wachtrij" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:627 msgid "_Attach file" msgstr "Bestand _bijvoegen" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:628 msgid "_Insert file" msgstr "Bestand _invoegen" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:629 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Ondertekening _invoegen" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:630 msgid "_Replace signature" msgstr "Ondertekening _vervangen" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:634 msgid "_Print" msgstr "_Afdrukken" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "K_nippen" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:647 msgid "_Special paste" msgstr "_Plakken speciaal" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:648 msgid "As _quotation" msgstr "Als _citaten" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:649 msgid "_Wrapped" msgstr "Afge_broken" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:650 msgid "_Unwrapped" msgstr "Niet afgeb_roken" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "_Alles selecteren" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:654 msgid "A_dvanced" msgstr "_Geavanceerd" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:655 msgid "Move a character backward" msgstr "Ga een teken terug" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character forward" msgstr "Ga een teken verder" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a word backward" msgstr "Ga een woord terug" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word forward" msgstr "Ga een woord verder" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:659 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Ga naar begin van regel" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to end of line" msgstr "Ga naar eind van regel" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to previous line" msgstr "Ga een regel terug" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to next line" msgstr "Ga een regel verder" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 msgid "Delete a character backward" msgstr "Verwijder vorige teken" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character forward" msgstr "Verwijder volgende teken" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a word backward" msgstr "Verwijder vorig woord" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word forward" msgstr "Verwijder volgend woord" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete line" msgstr "Verwijder deze regel" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete to end of line" msgstr "Verwijder tot eind van regel" -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Vinden" - -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:674 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "Regels afbreken in _huidige paragraaf" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:675 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Regelterugloop voor alle regels" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:677 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Aanpassen met e_xterne editor" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:680 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Controleer alles of selectie" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:681 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "Toon alle _onjuist gespelde woorden" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:682 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Controleer _vorig onjuist gespeld woord" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:683 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Ga naar _volgend onjuist gespeld woord" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:690 msgid "Reply _mode" msgstr "_Beantwoord afzender" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:692 msgid "Privacy _System" msgstr "Privacy-_systeem" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:696 msgid "_Priority" msgstr "_Prioriteit" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "Tekenset_codering" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "West-Europees" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltisch" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Adresboek" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:716 msgid "_Template" msgstr "_Sjabloon" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Ac_ties" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "_Over" + +#: src/compose.c:727 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_omatisch afbreken" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:728 msgid "Auto _indent" msgstr "Automatisch _inspringen" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:729 msgid "Si_gn" msgstr "_Ondertekenen" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:730 msgid "_Encrypt" msgstr "_Versleutelen" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:731 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Ontvangstbevestiging" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:732 msgid "Remo_ve references" msgstr "Ver_wijder verwijzingen" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:733 msgid "Show _ruler" msgstr "_Lineaal weergeven" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:738 src/compose.c:748 msgid "_Normal" msgstr "_Normaal" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Allen" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Afzender" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:741 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Mailing-lijst" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:746 msgid "_Highest" msgstr "_Hoogste" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:747 msgid "Hi_gh" msgstr "H_oog" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:749 msgid "Lo_w" msgstr "Laa_g" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:750 msgid "_Lowest" msgstr "_Laagste" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Centraal-Europees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" -"Je hebt ervoor gekozen dit bericht te ondertekenen en/of te versleutelen, " -"maar je hebt geen privacy-systeem geselecteerd.\n" -"\n" -"Ondertekenen en versleutelen is uitgeschakeld voor dit bericht." - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1040 msgid "New message From format error." msgstr "Opmaakfout in Van-header van nieuw bericht." -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1133 msgid "New message subject format error." msgstr "Opmaakfout in onderwerp van nieuw bericht." -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." -msgstr "Opmaakfout in berichttekst van \"Nieuw bericht\" op regel %d." +msgstr "" +"Opmaakfout in berichtinhoud van \"Nieuw bericht\"-sjabloon op regel %d." -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1434 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "" "Niet mogelijk te antwoorden. De originele e-mail bestaat waarschijnlijk niet." -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." @@ -1820,12 +2066,12 @@ msgstr "" "Het \"Van\" veld van het \"Antwoord\" sjabloon bevat een ongeldig e-" "mailadres." -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." -msgstr "Opmaakfout in berichttekst van het \"Antwoord\" sjabloon op regel %d." +msgstr "Opmaakfout in berichtinhoud van het \"Antwoord\"-sjabloon op regel %d." -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1809 src/compose.c:2010 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1833,56 +2079,56 @@ msgstr "" "Het \"Van\" veld van het \"Doorsturen\" sjabloon bevat een ongeldig e-" "mailadres." -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1870 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." -msgstr "De tekst van het \"Doorsturen\" sjabloon heeft een fout op regel %d." +msgstr "De inhoud van het \"Doorsturen\"-sjabloon heeft een fout op regel %d." -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2053 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Doorsturen: meerdere e-mails" # TPTD -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2575 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." -msgstr "De tekst van het \"Herverwijzen\" sjabloon heeft en fout op regel %d." +msgstr "De inhoud van het \"Herverwijzen\"-sjabloon heeft en fout op regel %d." -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2655 src/compose.c:5039 src/compose.c:5041 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Nieuwsgroepen:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Followup-To:" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "In antwoord aan:" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2665 src/compose.c:5036 src/compose.c:5044 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2861 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Kan bestand niet bijvoegen (omzetten van de tekenset is mislukt)." -#: src/compose.c:2848 +#: src/compose.c:2867 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1897,75 +2143,75 @@ msgstr[1] "" "De volgende bestanden zijn bijgevoegd: \n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3147 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "De \"Citatie-markering\" van het sjabloon is ongeldig." -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Kon grootte van bestand '%s' niet opvragen." -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3698 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "" -"Je staat op het punt een bestand van %s in de berichttekst in te voegen. Wil " -"je doorgaan?" +"Je staat op het punt een bestand van %s in de berichtinhoud in te voegen. " +"Wil je doorgaan?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3701 msgid "Are you sure?" msgstr "Wil je doorgaan?" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10844 src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:3702 src/compose.c:10834 src/compose.c:11734 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3827 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg." -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3828 msgid "Empty file" msgstr "Leeg bestand" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3829 msgid "_Attach anyway" msgstr "Toch bijvoegen" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet lezen." -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3865 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4880 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Aangepast]" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4887 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4890 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[geen onderwerp] - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4892 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Bericht opstellen" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4919 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1973,59 +2219,62 @@ msgstr "" "Geen account opgegeven voor het verzenden van berichten.\n" "Selecteer eerst een account." -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "De enige ontvanger is het standaard '%s'-adres. Toch verzenden?" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5138 src/compose.c:5175 src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5794 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5822 src/folderview.c:2555 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Verzenden" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5194 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Geen ontvanger opgegeven." -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5209 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Het onderwerp is leeg. %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Toch verzenden?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5211 src/compose.c:5254 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Toch in de wachtrij zetten?" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 msgid "_Queue" msgstr "_Wachtrij" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5252 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Verzenden aan %d ontvangers. %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5281 msgid "Could not queue message." msgstr "Kon bericht niet in de wachtrij zetten." -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2036,7 +2285,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5288 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2047,7 +2296,7 @@ msgstr "" "\n" "Ondertekenen mislukt: %s" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5293 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2058,7 +2307,7 @@ msgstr "" "\n" "Versleuteling mislukt: %s" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2068,7 +2317,7 @@ msgstr "" "\n" "Omzetten van de tekenset mislukt." -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5302 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2078,7 +2327,7 @@ msgstr "" "\n" "Kon de sleutel van de ontvanger, nodig voor versleutelen, niet vinden." -#: src/compose.c:5337 src/compose.c:5397 +#: src/compose.c:5365 src/compose.c:5425 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2087,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Gebruik \"Verzend berichten uit de wachtrij\" van het hoofdvenster om het " "opnieuw te proberen." -#: src/compose.c:5393 +#: src/compose.c:5421 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2097,7 +2346,7 @@ msgstr "" "Gebruik \"Verzend berichten uit de wachtrij\" van het hoofdvenster om het " "opnieuw te proberen." -#: src/compose.c:5790 +#: src/compose.c:5818 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2108,7 +2357,7 @@ msgstr "" "naar de opgegeven tekenset '%s'.\n" "Verzenden met tekenset %s?" -#: src/compose.c:5852 +#: src/compose.c:5876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2121,98 +2370,100 @@ msgstr "" "worden.\n" "Toch verzenden?" -#: src/compose.c:6087 +#: src/compose.c:6115 msgid "Encryption warning" msgstr "Versleutel-waarschuwing" -#: src/compose.c:6088 +#: src/compose.c:6116 msgid "C_ontinue" msgstr "Ga _door met bewerken" -#: src/compose.c:6137 +#: src/compose.c:6165 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Geen account beschikbaar voor het verzenden." -#: src/compose.c:6146 +#: src/compose.c:6174 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Geselecteerd account is geen NNTP: Plaatsen is niet mogelijk." -#: src/compose.c:6400 +#: src/compose.c:6428 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Bijlage %s bestaat niet meer. Negeren?" -#: src/compose.c:6402 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6430 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Verzenden annuleren" -#: src/compose.c:6402 +#: src/compose.c:6431 msgid "Ignore attachment" msgstr "Negeer bijlage" -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6487 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Origineel %s gedeelte" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7094 msgid "Add to address _book" msgstr "Toevoegen aan adres_boek" -#: src/compose.c:7225 +#: src/compose.c:7249 msgid "Delete entry contents" msgstr "Verwijder inhoud" -#: src/compose.c:7229 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7253 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Gebruik om adressen automatisch af te maken" -#: src/compose.c:7461 +#: src/compose.c:7488 msgid "Mime type" msgstr "MIME-type" -#: src/compose.c:7467 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7494 src/mimeview.c:303 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:635 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:7529 +#: src/compose.c:7556 msgid "Save Message to " msgstr "Bericht bewaren in " -#: src/compose.c:7560 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7589 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "_Browse" msgstr "_Bladeren" -#: src/compose.c:7576 +#: src/compose.c:7605 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Selecteer map om bericht in op te slaan" -#: src/compose.c:8033 +#: src/compose.c:8059 msgid "Hea_der" msgstr "Hea_der" -#: src/compose.c:8038 +#: src/compose.c:8064 msgid "_Attachments" msgstr "_Bijlages" -#: src/compose.c:8052 +#: src/compose.c:8078 msgid "Othe_rs" msgstr "Anderen" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8093 msgid "S_ubject:" msgstr "_Onderwerp:" -#: src/compose.c:8291 +#: src/compose.c:8317 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2221,19 +2472,19 @@ msgstr "" "Spellingcontrole kon niet gestart worden.\n" "%s" -#: src/compose.c:8438 +#: src/compose.c:8468 msgid "_From:" msgstr "_Van:" -#: src/compose.c:8455 +#: src/compose.c:8476 msgid "Account to use for this email" msgstr "Te gebruiken account voor dit bericht" -#: src/compose.c:8457 +#: src/compose.c:8478 msgid "Sender address to be used" msgstr "Een afzender-adres is verplicht" -#: src/compose.c:8639 +#: src/compose.c:8660 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2242,74 +2493,116 @@ msgstr "" "Het privacy-systeem '%s' kon niet worden geladen. Het zal niet mogelijk zijn " "om dit bericht te ondertekenen of te versleutelen." -#: src/compose.c:8750 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8771 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 msgid "_None" msgstr "G_een" -#: src/compose.c:8851 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8872 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." -msgstr "Opmaakfout in berichttekst-sjabloon op regel %d." +msgstr "Opmaakfout in berichtinhoud-sjabloon op regel %d." -#: src/compose.c:8948 +#: src/compose.c:8969 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Opmaakfout in '%s'-sjabloon." -#: src/compose.c:9372 +#: src/compose.c:9394 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME-type." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9409 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:9461 +#: src/compose.c:9480 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:9479 +#: src/compose.c:9498 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" -#: src/compose.c:9512 +#: src/compose.c:9531 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:9532 +#: src/compose.c:9551 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:9533 +#: src/compose.c:9552 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:9792 +#: src/compose.c:9648 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon de berichtinhoud niet naar bestand schrijven:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9677 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"Communicatie via socket met een externe editor is niet beschikbaar op " +"Windows." + +#: src/compose.c:9710 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon de volgende opdracht niet uitvoeren voor de externe editor:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9754 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Externe editor is gestopt met een fout: %s" + +#: src/compose.c:9828 +msgid "process id: %" +msgstr "proces-id: %" + +#: src/compose.c:9830 +#, c-format +#| msgid "processing folders" +msgid "process id: %d" +msgstr "proces-id: %d" + +#: src/compose.c:9835 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "De externe editor is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken?\n" -"procesgroep id: %d" +"%s" -#: src/compose.c:10265 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10245 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "" "Claws Mail heeft netwerktoegang nodig voor het verzenden van deze e-mail." -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10448 msgid "Could not save draft." msgstr "Kon klad niet opslaan." -#: src/compose.c:10462 +#: src/compose.c:10452 msgid "Could not save draft" msgstr "Kon klad niet opslaan" -#: src/compose.c:10463 +#: src/compose.c:10453 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2317,24 +2610,24 @@ msgstr "" "Kon klad niet opslaan.\n" "Wil je deze e-mail annuleren of weggooien?" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10455 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Annuleren" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10455 msgid "_Discard email" msgstr "E-mail _weggooien" -#: src/compose.c:10654 src/compose.c:10668 +#: src/compose.c:10646 src/compose.c:10660 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:10682 +#: src/compose.c:10674 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Bestand '%s' kon niet gelezen worden." -#: src/compose.c:10684 +#: src/compose.c:10676 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2343,50 +2636,59 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bevat ongeldige characters\n" "voor de huidige codering, invoeging kan onjuist zijn." -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10753 msgid "Discard message" msgstr "Bericht weggooien" -#: src/compose.c:10764 +#: src/compose.c:10754 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Bericht is gewijzigd, veranderingen laten vervallen?" -#: src/compose.c:10765 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10755 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Weggooien" -#: src/compose.c:10765 src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10755 src/compose.c:10760 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Opslaan als _klad" -#: src/compose.c:10768 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10758 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" -#: src/compose.c:10769 +#: src/compose.c:10759 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Bericht is gewijzigd. Veranderingen opslaan?" -#: src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10760 msgid "_Don't save" msgstr "_Niet opslaan" -#: src/compose.c:10841 +#: src/compose.c:10831 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Wil je sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:10843 +#: src/compose.c:10833 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:10844 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10834 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:11731 +#: src/compose.c:10911 +#, c-format +msgid "" +"Size of pasted text exceeds limit (%dKiB) for paste.\n" +"Attach as file instead." +msgstr "" +"Grootte van geplakte tekst is groter dan de limiet (%dKiB) voor plakken.\n" +"Voeg het als bestandsbijlage toe." + +#: src/compose.c:11727 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2395,26 +2697,26 @@ msgid_plural "" "Do you want to insert the contents of the %d files into the message body, or " "attach them to the email?" msgstr[0] "" -"Wil je de inhoud van het bestand invoegen in de tekst van het bericht of " +"Wil je de inhoud van het bestand invoegen in de inhoud van het bericht of " "bijvoegen wanneer het verstuurd wordt?" msgstr[1] "" "Wil je de inhoud van de bestanden invoegen in de tekst van de %d berichten " "of bijvoegen wanneer het verstuurd wordt?" -#: src/compose.c:11737 +#: src/compose.c:11733 msgid "Insert or attach?" msgstr "In- of bijvoegen?" -#: src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:11734 msgid "_Attach" msgstr "_Bijvoegen" -#: src/compose.c:11956 +#: src/compose.c:11949 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Opmaakfout in citaat op regel %d." -#: src/compose.c:12252 +#: src/compose.c:12245 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2428,37 +2730,38 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Claws Mail process (%ld) ontving signaal %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail is gecrashed" # , c-format -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" "%s.\n" -"Rapporteer een bug-verslag, vermeld onderstaande informatie in je bericht." +"Rapporteer een fout, vermeld onderstaande informatie in je bericht." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" -msgstr "Debuglog" +msgstr "Foutopsporingslogboek" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" -msgstr "Maak een bug-verslag" +msgstr "Maak een foutrapport" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Sla crash-informatie op" @@ -2523,11 +2826,11 @@ msgstr "Bewerken persoonlijke informatie" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Een e-mailadres is verplicht." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Naam en waarde verplicht." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Weggooien" @@ -2535,15 +2838,15 @@ msgstr "Weggooien" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Wijzig persoonlijke gegevens" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Kies een afbeelding" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2552,32 +2855,32 @@ msgstr "" "Afbeelding importeren mislukt: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Stel afbeelding in" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Afbeelding verwijderen" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Weergegeven naam" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -2585,25 +2888,25 @@ msgstr "Bijnaam" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "_Gebruikersgegevens" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_E-mailadres" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "O_verige Eigenschappen" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2612,95 +2915,90 @@ msgstr "" "Opslaan afbeelding mislukt: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Bestand lijkt OK." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Bestand heeft geen geldig adresboekformat." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Kon bestand niet lezen." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Bewerken adresboek" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2481 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Nieuw adresboek toevoegen" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Een groepnaam is verplicht." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" -msgstr "Bewerken Groep" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" +msgstr "Bewerk groepgegevens" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Groepnaam" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adressen in groep" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Beschikbare adressen" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "Verplaats adressen van/naar Groep met de pijltjestoetsen" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adressen in groep" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Bewerken groepdetails" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Bewerk groepgegevens" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Toevoegen nieuwe groep" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Bewerken map" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam op van de map:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:129 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:573 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:130 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam op van de nieuwe map:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Bestand heeft geen JPilot-format." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Selecteer JPilot-bestand" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Wijzig JPilot" @@ -2708,38 +3006,38 @@ msgstr "Wijzig JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Andere e-mail-adres(sen)" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Nieuwe JPilot invoer" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Wijzig LDAP - Selecteer zoekbasis" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3228 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3235 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Zoek base" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Beschikbare zoekbase" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Zoekbasis niet gevonden - stel handmatig in" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Geen verbinding met server" @@ -2759,15 +3057,15 @@ msgstr "Je dient op z'n minst één LDAP-eigenschap op te geven." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Verbonden met server" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Wijzig LDAP-server" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "De LDAP-servernaam." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2779,15 +3077,15 @@ msgstr "" "opgeven. Je kunt \"localhost\" opgeven als de LDAP-server op dezelfde " "computer draait als Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4227 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2798,31 +3096,31 @@ msgstr "" "Controleer, als het niet lukt om een verbinding te maken, de instellingen in " "ldap.conf (de velden TLS_CACERTDIR en TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Gebruik SSL/TLS voor een beveiligde verbinding met de LDAP-server. " -"Controleer, als het niet lukt om een verbinding te maken, de instellingen in " -"ldap.conf (de velden TLS_CACERTDIR en TLS_REQCERT)." +"Gebruik een beveiligde verbinding met de LDAP-server via TLS. Controleer, " +"als het niet lukt om een verbinding te maken, de instellingen in ldap.conf " +"(de velden TLS_CACERTDIR en TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" "Het poortnummer waar de server naar luistert. Poort 389 is de " "standaardwaarde." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Controleer server " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Klik op deze knop om de verbinding met de server te testen." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2836,17 +3134,17 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "Klik op deze knop om de op de server beschikbare mapnamen op te halen." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Zoekgegevens" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2854,11 +3152,11 @@ msgstr "" "Een lijst van LDAP-eigenschappen waarin moet worden gekeken als een naam of " "adres gezocht wordt." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Standaardwaarden " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2867,11 +3165,11 @@ msgstr "" "een zoekopdracht naar namen en adressen, waarschijnlijk de meeste records " "wel zal vinden." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Maximale duur van verzoek (secs)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2895,11 +3193,11 @@ msgstr "" "verder verkleinen. Dit is handig voor langzame servers, maar dat kost wel " "meer geheugen om de resultaten op te slaan." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Gebruik server bij dynamisch zoeken" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2907,11 +3205,11 @@ msgstr "" "Vink deze optie aan als je deze server wilt gebruiken voor dynamisch zoeken " "tijdens het automatisch aanvullen van adressen." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Vergelijk namen met een 'bevat'-zoekterm" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2926,11 +3224,11 @@ msgstr "" "gebruikt automatisch adres-aanvullen altijd een 'begint-met'-zoekterm voor " "zoeken in andere adresdatabases." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2942,104 +3240,117 @@ msgstr "" "heeft typisch een vorm als: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=com\". Dit is " "gewoonlijk leeg voor gebruik bij een zoekopdracht." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" "Het te gebruiken wachtwoord bij het maken van een verbinding als de \"Bind DN" "\" gebruiker." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1471 src/prefs_account.c:2109 +#: src/prefs_account.c:3040 src/prefs_account.c:3068 src/prefs_account.c:3269 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord weergeven" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Tijdslimiet (sec)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "De tijdslimiet in seconden." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal ingangen" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "Het maximaal aantal ingangen dat moet worden teruggegeven in een " "zoekresultaat." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4098 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:878 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Nieuwe LDAP-server" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Tag-instellingen" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Wijzig tags" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:866 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:642 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Verwijder tag" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Wil je deze tag werkelijk verwijderen?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Verwijder alle tags" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Wil je alle tags werkelijk verwijderen?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Je voerde een gereserveerde tag naam in, kies een andere naam." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Tag is niet ingesteld." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Pas tags toe" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nieuwe tag:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." -msgstr "Selecteer tags om onmiddelijk toe te passen of te verwijderen." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "De nieuwe tag toevoegen" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Verwijder geselecteerde tag" -#: src/editvcard.c:95 +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." +msgstr "" +"Kies de tag(s) voor de bericht(en).\n" +"Wijzigingen worden direct toegepast." + +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Bestand heeft geen VCard-format." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Selecteer VCard-bestand" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Wijzig VCard" @@ -3051,11 +3362,11 @@ msgstr "Toevoegen nieuwe VCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Niet mogelijk om client-certificaat in te stellen.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "kan xover-bereik niet ophalen\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "kan xhdr-bereik niet ophalen\n" @@ -3084,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Map aanmaken" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3093,15 +3404,15 @@ msgstr "" "Kon uitvoermap voor HTML-bestand niet aanmaken:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Map aanmaken mislukt" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Fout bij aanmaken HTML-bestand" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Selecteer HTML-uitvoerbestand" @@ -3109,95 +3420,105 @@ msgstr "Selecteer HTML-uitvoerbestand" msgid "HTML Output File" msgstr "HTML-uitvoerbestand" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "_Bekijk" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:302 msgid "Stylesheet" msgstr "Stijlblad" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1138 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6267 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Aangepast-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Aangepast-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Aangepast-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Volledige namen" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Voornaam, Achternaam" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Achternaam, Voornaam" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Kleur regels" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Format van E-mail-koppeling" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Gebruikerseigenschappen toevoegen" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Adresboekboek:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Openen met Webbrowser" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exporteren Adresboek naar HTML-bestand" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "Vo_rige" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "Vo_lgende" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3247,15 +3568,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Fout bij aanmaken LDIF-bestand" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Selecteer LDIF-uitvoerbestand" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF-uitvoerbestand" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3265,7 +3586,7 @@ msgstr "" "dan ongeveer zo uit komt te zien:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3275,7 +3596,7 @@ msgstr "" "die er dan ongeveer zo uit komt te zien:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3285,11 +3606,11 @@ msgstr "" "er dan ongeveer zo uit komt te zien:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Achtervoegsel" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3303,15 +3624,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domeinnaam,dc=nl\n" " o=Organisatie Naam,c=Land\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relatieve DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Unieke ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3325,11 +3646,11 @@ msgstr "" "zogenaamde \"Relative Distinguished Name\" (of RDN) om zo de DN te " "verkrijgen. Kies één van de beschikbare RDN-opties om de DN aan te maken." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Gebruik de DN-eigenschap indien aanwezig in de gegevens" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3342,11 +3663,11 @@ msgstr "" "exporteren LDIF-bestand. Als de ingang geen DN-eigenschap bevat zal de " "hierboven geselecteerde RDN gebruikt worden." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Sla ingang zonder e-mailadres over" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3354,90 +3675,90 @@ msgstr "" "Een adresboek kan ingangen zonder e-mailadres bevatten. Vink deze optie aan " "als je deze ingangen wil overslaan." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exporteren Adresboek naar LDIF-bestand" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8489 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporteer naar mbox-bestand" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Vind de map om te exporteren en geef het mbox-bestand op." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Bronmap:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox-bestand:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Doelmap kan niet leeg gelaten worden." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Bronmap kan niet leeg gelaten worden." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Kan de bronmap niet vinden." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Selecteer doelbestand" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Selecteer map om te exporteren" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschappen" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Claws Mail Adresboek" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Bestand bestaat al maar is geen map." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Geen rechten om map aan te maken." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "De naam is te lang." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Niet aangegeven." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Het bestand %s mist. Wil je het backup-bestand gebruiken van %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Kon %s niet kopiëren naar %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3446,152 +3767,174 @@ msgstr "" "Het bestand %s is leeg of beschadigd. Wil je het backup-bestand gebruiken " "van %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" -msgstr "regel is niet verbonden met een account\n" +msgstr "regel is niet gebonden aan een account\n" + +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"regel is gebonden aan een account, overeenkomend met het account dat nu " +"gebruikt wordt om berichten op te halen\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" msgstr "" -"regel is verbonden aan een account [id=%d, naam='%s'], overeenkomend met het " +"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], overeenkomend met het " "account dat nu gebruikt wordt om berichten op te halen\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" -"regel is verbonden met een account, niet overeenkomend met het account dat " -"nu gebruikt wordt om berichten op te halen\n" +"regel is gebonden aan een account, niet overeenkomend met het account dat nu " +"gebruikt wordt om berichten op te halen\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"regel is verbonden met een account [id=%d, naam='%s'], niet overeenkomend " -"met het account dat nu gebruikt wordt om berichten op te halen [id=%d, " +"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], niet overeenkomend met " +"het account dat nu gebruikt wordt om berichten op te halen [id=%d, " "naam='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 +msgid "" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"regel is niet gebonden aan een account, alle regels worden toegepast op " +"aanvraag van de gebruiker\n" + +#: src/filtering.c:665 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"regel is niet verbonden met een account, alle regels worden toegepast " -"volgens aanvraag van de gebruiker\n" +"regel is gebonden aan een account, alle regels worden toegepast op aanvraag " +"van de gebruiker\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"regel is verbonden met een account [id=%d, naam='%s'], maar alle regels " -"worden toegepast op aanvraag van de gebruiker\n" +"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], alle regels worden " +"toegepast op aanvraag van de gebruiker\n" + +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "" +"regel is gebonden aan een account, overgeslagen op verzoek van de gebruiker\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], overgeslagen op " "verzoek van de gebruiker\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" msgstr "" -"regel is gebonden aan een account, overgeslagen op verzoek van de gebruiker\n" +"regel is gebonden aan een account, overeenkomend met het huidige account\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], niet het huidige " -"account [id=%d, naam='%s']\n" +"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], overeenkomend met het " +"huidige account [id=%d, naam='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" -msgstr "regel is gebonden aan een account, niet het huidige account\n" +msgstr "" +"regel is gebonden aan een account, niet overeenkomend met het huidige " +"account\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" -msgstr "" -"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], het huidige account " -"[id=%d, naam='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" +"%d, name='%s']\n" +msgstr "" +"regel is gebonden aan een account [id=%d, naam='%s'], niet overeenkomend met " +"het huidige account [id=%d, naam='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "toepassen actie [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "actie kon niet toegepast worden\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "geen verdere verwerking na actie [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "verwerking van regel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "verwerken van regel [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "regel uitgezet '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "regel uitgezet [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "niet gedefiniëerd" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "bij ontvangen" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "verwerken van map" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "voorverwerken" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "naverwerken" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3608,11 +3951,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3621,280 +3964,284 @@ msgstr "" "filteren van bericht (%s%s%s)\n" "%sberichtbestand: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1596 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1600 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1604 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1612 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2043 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Bezig met verwerken (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Bezig met kopiëren van %s naar %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Bezig met verplaatsen van %s naar %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3613 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Cache voor %s wordt bijgewerkt..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4478 msgid "Processing messages..." msgstr "Berichten verwerken..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4613 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synchroniseren %s voor offline gebruik... \n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Een mapnaam kan niet beginnen of eindigen met een punt." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4876 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Een mapnaam kan niet eindigen met een spatie." -#: src/foldersel.c:250 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:574 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:582 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "Neem eigenschappen en verwerkregels over van bovenliggende map" + +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2102 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map voorkomen." -#: src/foldersel.c:597 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2109 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:604 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:162 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:248 msgid "Mark all re_ad" msgstr "_Alles gelezen" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:249 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Alles _ongelezen" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Markeer alles gelezen, _recursief" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Markeer alles ongelezen, recursie_f" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:253 msgid "R_un processing rules" msgstr "_Verwerkingsregel draaien" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:254 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Map doorzoeken..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:256 msgid "Process_ing..." msgstr "_Verwerken..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:257 msgid "Empty _trash..." msgstr "Prullenbak leegmaken..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:258 msgid "Send _queue..." msgstr "Verzend wacht_rij..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:265 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Weergegeven kolommen instellen" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6535 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:405 src/folderview.c:452 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6537 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:406 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Totaal" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:454 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:785 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4272 msgid "Mark all as read" msgstr "Markeer alles als gelezen" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:871 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Wil je werkelijk alle berichten in deze map en zijn submappen als gelezen " "markeren?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Wil je werkelijk alle berichten in deze map als gelezen markeren?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4318 msgid "Mark all as unread" msgstr "Markeer alles als ongelezen" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:877 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" "Wil je werkelijk alle berichten in deze map en zijn submappen als ongelezen " "markeren?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Wil je werkelijk alle berichten in deze map als ongelezen markeren?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4643 +#: src/folderview.c:1075 src/imap.c:4703 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Map wordt ingelezen %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4647 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4707 src/mainwindow.c:5268 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Map wordt ingelezen %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1109 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Vernieuw mappenboom" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1110 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "Mappenboom vernieuwen verwijdert lokale caches. Wil je doorgaan?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1120 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappenboom wordt opnieuw aangemaakt..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1122 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Mappenboom wordt ingelezen..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1212 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Kan map '%s' niet inlezen\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1266 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle mappen worden gecontroleerd op nieuwe berichten..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2235 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Map %s wordt gesloten..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Map %s wordt geopend..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Map kon niet worden geopend." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2495 src/mainwindow.c:2868 src/mainwindow.c:2873 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2496 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Alle berichten in de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2497 msgid "_Empty trash" msgstr "_Prullenbak legen" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2541 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Offline waarschuwing" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Je bent momenteel niet online. Toch doorgaan?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2553 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Alle berichten uit de wachtrij verzenden?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden bij het verzenden van berichten in de wachtrij." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2812 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2566 src/main.c:2922 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3903,139 +4250,143 @@ msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden bij het verzenden van berichten in de wachtrij:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2647 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Wil je werkelijk map '%s' kopiëren naar '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2648 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Wil je werkelijk van map '%s' een submap maken van '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Copy folder" msgstr "Kopieer map" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Move folder" msgstr "Verplaats map" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Bezig %s te kopiëren naar %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Bezig %s te verplaatsen naar %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Bron en bestemming zijn hetzelfde." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2698 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Kan een map niet kopiëren naar één van z'n submappen." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2699 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Kan een map niet verplaatsen naar één van z'n submappen." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2702 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Kan een map niet naar een ander postvak verplaatsen." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiëren mislukt." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Move failed!" msgstr "Verplaatsen mislukt." -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2755 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Instellingen voor map '%s' wordt verwerkt" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3180 src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4833 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Doelmap kan alleen gebruikt worden om submappen op te slaan." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Nieuwsgroep-abonnementen" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Selecteer nieuwsgroepen voor een abonnement:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Zoek nieuwsgroep:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Zoek " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Naam nieuwsgroep" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "V_erversen" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "gemodereerd" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "alleen-lezen" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan groeplijst niet ophalen." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Klaar." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s gelezen)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "Claws Mail is een lichtgewicht, snelle en zeer configureerbare e-maillezer." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Voor meer informatie ga naar de Claws Mail website:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Voor ondersteuning en discussie kun je je inschrijven voor de Claws Mail " "gebruikers-mailinglijst:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4043,21 +4394,21 @@ msgstr "" "Claws Mail is vrije software uitgegeven onder de GPL licentie. Als je een " "donatie wenst te maken aan het Claws Mail project, kan dat hier:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:871 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2022\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Auteursrecht (C) 1999-2020\n" +"Auteursrecht (C) 1999-2022\n" "Het Claws Mail Team\n" "en Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Systeem-informatie\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4066,7 +4417,7 @@ msgstr "" "Taaldefinitie: %s (tekenset: %s)\n" "Besturingssysteem: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4075,7 +4426,7 @@ msgstr "" "Taaldefinitie: %s (tekenset: %s)\n" "Besturingssysteem: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4084,95 +4435,102 @@ msgstr "" "Taaldefinitie: %s (tekenset: %s)\n" "Besturingssysteem: unknown" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:940 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Het Claws Mail Team" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Voormalige teamleden" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Het vertaalteam" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Documentatieteam" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Medewerkers" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Ingebouwde eigenschappen" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "ondersteuning voor de X-Face-header\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "ondersteuning voor spellingcontrole\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "ondersteuning voor beveiligde verbindingen met servers\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "ondersteuning voor IPv6, het nieuwe internet-adressering-protocol\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "" "ondersteuning voor het converteren van en naar verschillende tekensets\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +#| msgctxt "JPilot" +#| msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "voegt ondersteuning toe voor IPv6-addressen\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "ondersteuning voor PalmOS-adresboeken\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "ondersteuning voor gedeelde LDAP-adresboeken\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "ondersteuning voor IMAP en NNTP-servers\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "ondersteuning voor SVG-thema's\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "ondersteuning voor sessiebeheer\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "ondersteuning voor veranderingen in netwerkverbinding\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "ondersteuning voor SVG-thema's\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "voegt ondersteuning toe voor OAuth2 authenticatie\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4183,7 +4541,7 @@ msgstr "" "Je mag zelf kiezen of je versie 3 of (als je dat wenst) iedere latere versie " "van de GPL hanteert." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4195,7 +4553,7 @@ msgstr "" "of GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL. Lees de GNU General Public License voor " "verdere details." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4203,150 +4561,158 @@ msgstr "" "Je zou een kopie van de GNU General Public License ontvangen moeten hebben " "bij dit programma. Als dit niet het geval is, zie " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2636 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2746 msgid "Session statistics\n" msgstr "Sessie-statistieken\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2646 src/main.c:2649 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2756 src/main.c:2759 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Gestart: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2765 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Inkomend verkeer\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2658 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2768 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Ontvangen berichten: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2664 +#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2774 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Uitgaand verkeer\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2667 +#: src/gtk/about.c:769 src/main.c:2777 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nieuwe/doorverwezen berichten: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2671 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2781 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Beantwoorde berichten: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2675 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2785 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Doorgestuurde berichten: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2679 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2789 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Totaal uitgaande berichten: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:811 msgid "About Claws Mail" msgstr "Over Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:886 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:892 msgid "_Authors" msgstr "_Auteurs" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:898 msgid "_Features" msgstr "_Kenmerken" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:904 msgid "_License" msgstr "_Licentie" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:912 msgid "_Release Notes" msgstr "_Opmerkingen bij deze uitgave" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:918 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistieken" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Roze" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Hemelsblauw" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Bruin" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Lichtbruin" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Donkerrood" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Donkerroze" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Staalblauw" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Goud" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Heldergroen" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Bepaal postvakvolgorde" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Versleep postvakken naar boven of beneden om de sorteervolgorde in de " "mappenboom te veranderen." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Postvakken" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Verplaats het geselecteerde postvak naar boven" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Verplaats het geselecteerde postvak naar onderen" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Geen woordenboek ingesteld." @@ -4365,20 +4731,20 @@ msgstr "Kon Enchant verdeler niet initialiseren." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Kon woordenboek %s niet initialiseren:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Geen onjuist gespelde woorden gevonden." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Vervang onbekend woord" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Vervang \"%s\" met: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4386,55 +4752,55 @@ msgstr "" "Houd Control ingedrukt en druk op Enter\n" "om woord te leren.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Verder..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" onbekend in woordenboek '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Accepteren in deze sessie" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Vervangen door..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Controleren met %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(geen suggesties)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Woordenboek: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Gebruik andere (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Gebruik beide woordenlijsten" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Controleer tijdens typen" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4443,7 +4809,7 @@ msgstr "" "De spellingcontrole kon de woordenlijst niet veranderen.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4452,26 +4818,26 @@ msgstr "" "De spellingcontrole kon de alternatieve woordenlijst niet veranderen.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Mislukt: geen service ingang gevonden." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Mislukt: netwerkfout." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Mislukt: onbekende fout (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Instellen..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:636 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4479,13 +4845,14 @@ msgstr "Datum" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:854 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:638 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Afzender" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Afzender:" @@ -4501,14 +4868,15 @@ msgstr "Afzender:" msgid "Reply-To" msgstr "Antwoord aan" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:860 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:639 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Aan" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4517,7 +4885,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Bericht-ID" @@ -4530,7 +4898,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "In antwoord aan" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Verwijzingen" @@ -4538,18 +4906,19 @@ msgstr "Verwijzingen" msgid "References:" msgstr "Verwijzingen:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:848 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:640 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:420 msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" @@ -4561,7 +4930,7 @@ msgstr "Opmerkingen:" msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Sleutelwoorden:" @@ -4638,7 +5007,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Ontvangen:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Nieuwsgroepen" @@ -4662,10 +5031,10 @@ msgstr "Gezien" msgid "Seen:" msgstr "Gezien:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:644 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1130 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4709,7 +5078,7 @@ msgstr "Applicatie:" msgid "Content-Type" msgstr "Inhoud-Type" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Inhoud-Type:" @@ -4737,7 +5106,7 @@ msgstr "Voorrang" msgid "Precedence:" msgstr "Voorrang:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1265 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" @@ -4865,150 +5234,150 @@ msgstr "Van, Aan of Onderwerp" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Van, Aan of Onderwerp:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nieuw bericht" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Ongelezen bericht" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Bericht is beantwoord" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Bericht is doorgestuurd" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Bericht is doorgestuurd en beantwoord" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Bericht is in een genegeerde draad" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Bericht is in een gevolgde draad" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Bericht is spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Bericht heeft bijlage(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Bericht is digitaal ondertekend" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Bericht is versleuteld" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Bericht is ondertekend en heeft bijlage(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Bericht is versleuteld en heeft bijlage(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Bericht is gemarkeerd" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Bericht is gemarkeerd voor verwijderen" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Bericht is gemarkeerd voor verplaatsen" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Bericht is gemarkeerd voor kopiëren" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Bericht is op slot" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Map (normaal, geopend)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Map met gelezen berichten, verborgen" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Map bevat gemarkeerde berichten" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "IMAP-map die alleen submappen bevat" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" -msgstr "IMAP-mailbox toont alleen ge-abonneerde mappen" +msgstr "IMAP-mailbox toont alleen geabonneerde mappen" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Pictogramlegenda" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" "De volgende pictogrammen worden gebruikt om de status van een bericht of map " "weer te geven:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Geef wachtwoord voor %s op %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Geef wachtwoord voor %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Geef wachtwoord:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Geef wachtwoord" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Onthoud wachtwoord voor deze sessie" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Onthoud dit" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Ga naar laatste fout" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Leeg _Log" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Waarschuwing:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5051,281 +5420,289 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Laden..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Verwijderen" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:234 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "Voor meer informatie over plugins ga naar de %sClaws Mail website%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Klik hier om één of meerdere plugins te laden" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Ontlaad de geselecteerde plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Plugins geladen" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "_Toepassen" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Pagina Inhoudsopgave" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Verberg" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4097 src/prefs_account.c:4115 src/prefs_account.c:4133 +#: src/prefs_account.c:4152 src/prefs_account.c:4171 src/prefs_account.c:4189 +#: src/prefs_account.c:4207 src/prefs_account.c:4226 src/prefs_account.c:4309 +#: src/prefs_account.c:4327 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "alle berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "berichten die ouder zijn dan # dagen" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "berichten die jonger zijn dan # dagen" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "berichten die ouder zijn dan # uur" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "berichten die jonger zijn dan # uur" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" -msgstr "berichten waarvan de berichttekst S bevat" +msgstr "berichten waarvan de berichtinhoud S bevat" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "berichten waarin S voorkomt (in berichttekst of headers)" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "berichten waarvan S een kopie (cc) onving" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "bericht is Aan: of CC: aan S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "verwijderde berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "berichten van na de opgevraagde datum (tijd is optioneel)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "berichten van voor de opgevraagde datum (tijd is optioneel)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "berichten waarin S voorkomt in het veld 'Afzender'" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "waar als de uitvoer van \"S\" gelukt is" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "berichten die komen van gebruiker S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "doorgestuurde berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which have attachments" msgstr "berichten die bijlages hebben" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "berichten waarin S in een header-naam of waarde voorkomt" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "berichten waarin S in een header-waarde voorkomt" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "berichten waarin S in de header 'Bericht-ID' voorkomt" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "berichten waarin S in de header In-Reply-To voorkomt" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "berichten die zijn gemarkeerd met kleur #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "berichten die op slot zitten" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "berichten in newsgroup S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nieuwe berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "oude berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "niet complete berichten (niet geheel opgehaald)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "berichten waar je op hebt geantwoord" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "gelezen berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "berichten waarin S voorkomt in het onderwerp" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "berichten waarvan de score gelijk is aan # punten" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "berichten waarvan de score hoger is dan # punten" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "berichten waarvan de score lager is dan # punten" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "berichten met grootte gelijk is aan # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "berichten die groter zijn dan # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "berichten die kleiner zijn dan # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "berichten die zijn gestuurd aan S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "berichten die tags met S bevatten" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "berichten die getagged zijn" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "gemarkeerde berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "ongelezen berichten" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "berichten waarin S in de header 'References' voorkomt" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:451 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "berichten die 0 teruggeven als ze aan opdracht worden doorgegeven - %F is " "bestand met het bericht" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "berichten waarin S in de header 'X-label' voorkomt" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "logische EN operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "logische OF-operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "logische NIET-operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "hoofdlettergevoelig zoeken" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" "overeenkomsten zoeken met reguliere expressies in plaats van substring zoeken" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5333,11 +5710,11 @@ msgstr "" "alle filterexpressies zijn toegestaan, maar kunnen niet gemixt worden via " "logische operatoren met de bovenstaande expressies" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Uitgebreid Zoeken" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5347,107 +5724,114 @@ msgstr "" "voldoen alvorens ze zichtbaar worden in de berichtenlijst.\n" "De volgende speciale tekens kunnen worden gebruikt:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Er ging iets mis tijdens het zoeken. Controleer de logs." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:872 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Van/Aan/Cc/Onderwerp/Vlag" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Recursief" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:896 msgid "Sticky" msgstr "Plakkend" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:902 msgid "Type-ahead" msgstr "Aanvullen" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:908 msgid "Run on select" msgstr "Draai bij het selecteren" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:929 src/gtk/quicksearch.c:994 +#: src/gtk/quicksearch.c:1023 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "Leeg _Log" + +#: src/gtk/quicksearch.c:935 msgid "Clear the current search" msgstr "Wis de huidige zoekopdracht" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:945 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Bewerk zoekcriterie" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informatie over uitgebreide speciale tekens" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/gtk/quicksearch.c:992 +#: src/gtk/quicksearch.c:1021 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:496 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informatie" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:954 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informatie over uitgebreide speciale tekens" + +#: src/gtk/quicksearch.c:993 src/gtk/quicksearch.c:1022 +#: src/gtk/quicksearch.c:1028 msgid "E_dit" msgstr "_Wijzigen" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "Leeg _Log" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Correct%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (verlopen)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Ondergetekende" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organisatie: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Locatie: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Sleutel-vingerafdruk: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Status van ondertekening: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Verlopen op: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Verloopt op: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "SSL/TLS-certificaat voor %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "TLS-certificaat voor %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5458,7 +5842,7 @@ msgstr "" "Mogelijk verbind je met een onbetrouwbare server.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5467,39 +5851,39 @@ msgstr "" "Certificaat voor %s is onbekend.\n" "%sWil je het accepteren?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Correct" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Status van ondertekening: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Bekijk certificaat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "SSL/TLS-Certificaat is ongeldig" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "TLS-Certificaat is ongeldig" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "SSL/TLS-certificaat is onbekend" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "TLS-certificaat is onbekend" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "Verbinding afbreken" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Accepteren en opslaan" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5508,27 +5892,27 @@ msgstr "" "Certificaat voor %s is verlopen.\n" "%sWil je doorgaan?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "SSL/TLS-certificaat is ongeldig en verlopen" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "TLS-certificaat is ongeldig en verlopen" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "SSL/TLS-certificaat is verlopen" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "TLS-certificaat is verlopen" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Accepteren" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nieuw certificaat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Bekend certificaat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5537,43 +5921,42 @@ msgstr "" "Certificaat voor %s is veranderd.\n" "%sWil je het accepteren?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Bekijk certificaten" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "SSL/TLS-certificaat is veranderd en ongeldig" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "TLS-certificaat is veranderd en ongeldig" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "SSL/TLS-certificaat is veranderd" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "TLS-certificaat is veranderd" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Fout:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2598 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" @@ -5581,197 +5964,197 @@ msgstr "Bestandsnaam:" msgid "Filesize:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:364 msgid "Load Image" msgstr "Laad afbeelding" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "IMAP-verbinding verbroken\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "IMAP-fout op %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "geauthenticeerd" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "niet geauthenticeerd" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "bad state (er is iets mis)" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "stream leesfout" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "verwerkingsfout (waarschijnlijk niet-RFC overeenkomende server)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "verbinding geweigerd" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "geheugen-fout" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "fatale fout" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "protocolfout (waarschijnlijk niet-RFC overeenkomend)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "verbinding geweigerd" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "APPEND-fout" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "NOOP-fout" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "LOGOUT-fout" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "CAPABILITY-fout" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "CHECK-fout" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "CLOSE-fout" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "EXPUNGE-fout" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "UID COPY-fout" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "UID COPY-fout" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "CREATE-fout" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "DELETE-fout" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "EXAMINE-fout" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "FETCH-fout" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "UID FETCH-fout" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "LIST-fout" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "LOGIN-fout" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "LSUB-fout" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "RENAME-fout" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "SEARCH-fout" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "UID SEARCH-fout" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "SELECT-fout" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "STATUS-fout" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "STORE-fout" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "UID STORE-fout" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "SUBSCRIBE-fout" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "UNSUBSCRIBE-fout" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "STARTTLS-fout" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "INVAL-fout" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "EXTENSION-fout" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "SASL-fout" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "SSL/TLS-fout" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "TLS-fout" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Onbekende fout [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:978 msgid "" "\n" "\n" @@ -5781,9 +6164,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "CRAM-MD5 logins werken alleen als libetpan gecompileerd is met SASL-" -"ondersteuning en de CRFAM-MD5 SASL plugin geïnstalleerd is." +"ondersteuning en de CRFAM-MD5 SASL-plugin geïnstalleerd is." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:984 msgid "" "\n" "\n" @@ -5793,9 +6176,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "DIGEST-MD5 logins werken alleen als libetpan gecompileerd is met SASL-" -"ondersteuning en de DIGEST-MD5 SASL plugin geïnstalleerd is." +"ondersteuning en de DIGEST-MD5 SASL-plugin geïnstalleerd is." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:990 msgid "" "\n" "\n" @@ -5805,9 +6188,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "CRAM-SHA-1 logins werken alleen als libetpan gecompileerd is met SASL-" -"ondersteuning en de CRFAM SASL plugin geïnstalleerd is." +"ondersteuning en de CRFAM SASL-plugin geïnstalleerd is." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:996 msgid "" "\n" "\n" @@ -5817,9 +6200,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "PLAIN logins werken alleen als libetpan gecompileerd is met SASL-" -"ondersteuning en de PLAIN SASL plugin geïnstalleerd is." +"ondersteuning en de PLAIN SASL-plugin geïnstalleerd is." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:1002 msgid "" "\n" "\n" @@ -5829,154 +6212,164 @@ msgstr "" "\n" "\n" "LOGIN logins werken alleen als libetpan gecompileerd is met SASL-" -"ondersteuning en de LOGIN SASL plugin geïnstalleerd is." +"ondersteuning en de LOGIN SASL-plugin geïnstalleerd is." + +#: src/imap.c:1008 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"OAuth2-fout. Controleer en corrigeer de OAuth2 account-voorkeuren." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:1014 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Verbinding maken met %s mislukt: login geweigerd.%s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1018 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Verbinding maken met %s mislukt: login geweigerd.%s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1036 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Verbinding maken met %s mislukt" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1043 src/imap.c:1046 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP-verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3693 src/imap.c:4352 src/imap.c:4446 -#: src/imap.c:4624 src/imap.c:5435 +#: src/imap.c:1076 src/imap.c:3753 src/imap.c:4412 src/imap.c:4506 +#: src/imap.c:4684 src/imap.c:5495 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail heeft netwerktoegang nodig voor toegang tot de IMAP-server." -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1186 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Onveilige verbinding" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1187 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Deze verbinding is geconfigureerd om beveiligd te worden met SSL/TLS, maar " -"SSL/TLS is niet beschikbaar in deze 'build' van Claws Mail. \n" +"Deze verbinding is geconfigureerd om beveiligd te worden met TLS, maar TLS " +"is niet beschikbaar in deze 'build' van Claws Mail. \n" "\n" -"Wil je de verbinding met deze server toch maken? De communicatie is dan niet " +"Wil je toch verbinding maken met deze server? De communicatie is dan niet " "beveiligd." -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1193 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Verbinding _hervatten" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1202 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Account '%s': Verbinden met IMAP-server: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1267 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Kan geen verbinding maken met de IMAP-server: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1270 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Kan geen verbinding maken met de IMAP-server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:1302 src/imap.c:4174 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Kan STARTTLS-sessie niet tot stand brengen.\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1374 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Kon niet inloggen op IMAP-server %s.\n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1377 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Kon niet inloggen op IMAP-server %s." -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1805 msgid "Adding messages..." msgstr "Berichten worden toegevoegd..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2010 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Berichten worden gekopieerd..." -#: src/imap.c:2504 +#: src/imap.c:2536 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Zoeken mislukt vanwege netwerkfout." -#: src/imap.c:2586 +#: src/imap.c:2620 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen niet instellen\n" -#: src/imap.c:2593 src/imap.c:5065 +#: src/imap.c:2627 src/imap.c:5125 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: src/imap.c:2944 +#: src/imap.c:3002 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Zoeken naar niet-geabonneerde mappen in %s..." -#: src/imap.c:2947 +#: src/imap.c:3005 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Zoeken naar submappen van %s..." -#: src/imap.c:3235 +#: src/imap.c:3296 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "LIST mislukt: kan postvak niet aanmaken\n" -#: src/imap.c:3248 +#: src/imap.c:3309 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan postvak niet aanmaken\n" -#: src/imap.c:3379 +#: src/imap.c:3439 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan postvak niet hernoemen: %s naar %s\n" -#: src/imap.c:3492 +#: src/imap.c:3552 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan postvak niet verwijderen\n" -#: src/imap.c:3771 +#: src/imap.c:3831 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST mislukt\n" -#: src/imap.c:3856 +#: src/imap.c:3916 msgid "Flagging messages..." msgstr "Berichten afvlaggen..." -#: src/imap.c:3959 +#: src/imap.c:4019 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:4111 +#: src/imap.c:4171 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Server vereist STARTTLS om in te loggen.\n" -#: src/imap.c:4121 +#: src/imap.c:4181 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Kan 'capabilities' niet verversen.\n" -#: src/imap.c:4126 +#: src/imap.c:4186 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5985,20 +6378,20 @@ msgstr "" "Verbinden met %s mislukt: de server vereist STARTTLS, maar Claws Mail is " "gecompileerd zonder STARTTLS-ondersteuning.\n" -#: src/imap.c:4134 +#: src/imap.c:4194 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Inloggen op servers staat uit.\n" -#: src/imap.c:4357 +#: src/imap.c:4417 msgid "Fetching message..." msgstr "Berichten worden opgehaald..." -#: src/imap.c:5058 +#: src/imap.c:5118 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "kan \"verwijderd\" vlaggen: %d niet instellen\n" -#: src/imap.c:6093 +#: src/imap.c:6153 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6012,24 +6405,24 @@ msgstr "" "Je dient waarschijnlijk libetpan te installeren en Claws Mail opnieuw te " "compileren." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Maak _nieuwe map..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "He_rnoem map..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Verplaats map..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "_Kopieer map..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 msgid "_Delete folder..." msgstr "Ver_wijder map..." @@ -6050,26 +6443,26 @@ msgstr "_Abonnementen" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Abonneren..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Afmelden..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Nieuwe berichten ophalen" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "Controleer op nieuwe _mappen" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "_Ververs mappenboom" #: src/imap_gtk.c:87 msgid "Show only subscribed _folders" -msgstr "Alleen ge-abonneerde mappen _weergeven" +msgstr "Alleen geabonneerde mappen _weergeven" #: src/imap_gtk.c:194 msgid "" @@ -6081,26 +6474,22 @@ msgstr "" "(wanneer deze submappen en geen e-mail moet bevatten,\n" " voeg een `/' toe aan het eind van de naam)" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Neem eigenschappen en verwerkregels over van bovenliggende map" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:234 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2094 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2095 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:258 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2115 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6108,66 +6497,68 @@ msgstr "" "De map kon niet worden hernoemd.\n" "De nieuwe mapnaam is niet toegestaan." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Selecteer map om map '%s' heen te verplaatsen" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Selecteer map om map '%s' heen te kopiëren" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd. Terughalen is " -"niet mogelijk.\n" +"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" +"Terughalen is niet mogelijk.\n" +"\n" "Wil je werkelijk verwijderen?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:210 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2048 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "Wil je zoeken naar niet-ingeschreven submappen van '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Zoek recursief" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Kies een submap van %s om op te abonneren: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Allemaal" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6179,49 +6570,49 @@ msgstr "" "Als er nieuwe mappen zijn, gemaakt met een ander programma, gebruik " "\"Controleer op nieuwe mappen\" op de postvak-hoofdmap." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Wil je '%s' toepassen op de %s map?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "abonneren" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "afmelden" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Pas toe op submappen" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Abonneren" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Afmelden" -#: src/import.c:113 src/import.c:208 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importeer mbox-bestand" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Geef het mbox-bestand en de doelmap op." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Doelmap:" -#: src/import.c:203 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Het bron-mboxbestand mag niet leeg blijven." -#: src/import.c:208 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6229,15 +6620,19 @@ msgstr "" "Doelmap is niet opgegeven.\n" "Mbox-bestand naar de inbox-map importeren?" -#: src/import.c:230 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Kan de doelmap niet vinden." -#: src/import.c:263 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "Importeren van mbox-bestand..." + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Selecteer het te importeren bestand" -#: src/import.c:281 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Selecteer map om naar te importeren" @@ -6265,7 +6660,7 @@ msgstr "Naam voor adresboek is verplicht." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF-bestand ingelezen." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Selecteer LDIF-bestand" @@ -6277,43 +6672,43 @@ msgstr "" "Geef de naam voor het adresboek dat wordt gemaakt van de gegevens in het " "LDIF-bestand." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "De volledige bestandsspecificatie van het te importeren LDIF-bestand." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Selecteer het te importeren LDIF-bestand." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Naam van LDIF-veld" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Eigenschapnaam" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF-veld" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Eigenschap" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6331,37 +6726,37 @@ msgstr "" "klik ergens in de rij selecteert de rij voor hernoemen en brengt je in het " "hernoem-gedeelte onderin het venster." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" "Het LDIF-veld kan als eigenschap, geïmporteerd in het adresboek, een andere " "naam krijgen." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Selecteer voor importeren" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Selecteer het LDIF-veld dat in het adresboek geïmporteerd moet worden." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Wijzigen " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Deze knop zal bovenstaande lijst bijwerken met de geleverde gegevens." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Records importeren:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importeren LDIF-bestand in adresboek" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Ga door" @@ -6373,11 +6768,11 @@ msgstr "Fout bij importeren MUTT-bestand." msgid "Select MUTT File" msgstr "Selecteer MUTT-bestand" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importeren MUTT-bestand in adresboek" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Selecteer een bestand." @@ -6389,146 +6784,146 @@ msgstr "Fout bij importeren Pine-bestand." msgid "Select Pine File" msgstr "Selecteer Pine-bestand" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importeren Pine-bestand in adresboek" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail heeft netwerktoegang nodig voor het onvangen van e-mail." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s mislukt\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Klaar (%d bericht (%s) ontvangen)" msgstr[1] "Klaar (%d berichten (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:647 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6561 msgid "Locked" msgstr "Op slot" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Tijdslimiet" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Klaar (%d nieuw bericht)" msgstr[1] "Klaar (%d nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Account '%s': Verbinden met POP3-server: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3-server: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan geen verbinding maken met POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Authenticatie..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Berichten ophalen van %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Bezig met ophalen (%d bericht (%s) ontvangen)" msgstr[1] "Bezig met ophalen (%d berichten (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Verbinding maken met %s:%d mislukt." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6537,37 +6932,37 @@ msgstr "" "Fout bij het verwerken van e-mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "De schijf is vol." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Socket-fout bij verbinding met %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding gesloten door de server." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Verbinding met %s:%d gesloten door de server." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postvak zit op slot." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6576,11 +6971,11 @@ msgstr "" "Postvak zit op slot:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6589,7 +6984,7 @@ msgstr "" "Authenticatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6597,46 +6992,46 @@ msgstr "" "Sessie verlopen. Mogelijk kun je herstellen door de tijdslimiet te verhogen " "in Voorkeuren/Diversen/Overige." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Verbinding met %s:%d niet binnen tijdslimiet tot stand gekomen." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Het inbedden is afgelast\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1867 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:553 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uur" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sJe werkt nu offline. Toch doorgaan voor %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sJe bent momenteel niet online. Toch doorgaan?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "_Eenmalig" @@ -6645,8 +7040,8 @@ msgstr "_Eenmalig" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP-fout (zoeken): naar eigenschap '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP-fout (wijzigen): voor DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6669,11 +7064,11 @@ msgstr "LDAP (zoeken): voltooid\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "LDAP-fout (zoeken): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Bijnaam" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:253 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -6682,7 +7077,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat al.\n" "Kan geen map aanmaken." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:383 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6691,7 +7086,7 @@ msgstr "" "Er is een configuratiebestand %s gevonden.\n" "Wil je dit configuratiebestand overzetten?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6704,11 +7099,11 @@ msgstr "" "Je Sylpheed filterregels kunnen omgezet worden door\n" "een script beschikbaar op %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:400 msgid "Keep old configuration" msgstr "Oude configuratie behouden" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:403 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6718,31 +7113,27 @@ msgstr "" "maar kan even duren als je veel IMAP- of Nieuwsgegevens gecached hebt, en " "zal wat extra schijfruimte gebruiken." -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:411 msgid "Migration of configuration" msgstr "Configuratiebestand overzetten" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:422 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Configuratiebestand wordt gekopiëerd... Dit kan even duren..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:431 msgid "Migration failed!" msgstr "Overzetten mislukt." -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:440 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Configuratiebestand overzetten..." -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread niet ondersteund door glib.\n" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1194 src/main.c:1198 src/main.c:1202 msgid "(or older)" msgstr "(of ouder)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1540 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6761,7 +7152,7 @@ msgstr[1] "" "instellingen voor meer informatie:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1582 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6772,7 +7163,7 @@ msgstr "" "Gebruik \"Ververs mappenboom\" in het contextmenu van deze map om dit " "proberen te repareren." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1588 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6782,36 +7173,76 @@ msgstr "" "laden. Het postvak komt waarschijnlijk van een oude en externe plugin. " "Herinstalleer alstublieft deze plugin en probeer het nogmaals." -#: src/main.c:1799 +#: src/main.c:1828 msgid "Missing filename\n" msgstr "Bestandsnaam mist\n" -#: src/main.c:1806 +#: src/main.c:1835 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Kan bestandsnaam niet openen om te lezen\n" -#: src/main.c:1817 +#: src/main.c:1846 msgid "Malformed header\n" msgstr "Vervormde header\n" -#: src/main.c:1824 +#: src/main.c:1853 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Gedupliceerde 'Aan:' header\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1864 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Benodigde header 'Aan:' mist\n" -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1888 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "%s. Probeer -h of --help voor het gebruik.\n" + +#: src/main.c:1917 src/main.c:1980 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "Benodigd bestand-argument ontbreekt voor optie %s" + +#: src/main.c:1939 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "Benodigd uri-argument ontbreekt of is leeg voor optie %s" + +#: src/main.c:1942 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "Benodigd uri-argument ontbreekt voor optie %s" + +#: src/main.c:1975 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "Minstens één niet-leeg bestand-argument ontbreekt voor optie %s" + +#: src/main.c:2044 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "Benodigde map, type en aanvraag-argumenten ontbreken voor optie %s" + +#: src/main.c:2047 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "Benodigde type en aanvraag-argumenten ontbreken voor optie %s" + +#: src/main.c:2050 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "Benodigd aanvraag-argument ontbreekt voor optie %s" + +#: src/main.c:2066 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2068 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\"" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:2069 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6831,11 +7262,11 @@ msgstr "" " lege regel, daarna de e-mail-inhoud tot het einde " "van het bestand." -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2074 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe uri abonneer indien mogelijk op gegeven URI" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:2075 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6845,7 +7276,7 @@ msgstr "" " open venster \"Bericht opstellen\" met gegeven " "bestanden bijgevoegd" -#: src/main.c:1992 +#: src/main.c:2078 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6855,23 +7286,23 @@ msgstr "" " open venster \"Bericht opstellen\" met gegeven " "bestanden ingevoegd" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive haal nieuwe berichten op" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2082 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all haal nieuwe berichten op van alle accounts" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving annuleer het ophalen van berichten" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2084 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending annuleer het verzenden van berichten" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:2085 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6889,77 +7320,77 @@ msgstr "" " aanvraag: zoekstring\n" " recursief: false als arg. start met 0, n, N, f or F" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2092 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send verzend alle berichten in de wachtrij" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2093 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [map]... geef totaal aantal berichten weer" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:2094 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [map]... geef status van mappen weer" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2096 msgid " --statistics show session statistics" -msgstr " --statistics toon statistieken van de sessie" +msgstr " --statistics geef statistieken van de sessie weer" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2097 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics sessie-statistieken terugzetten" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:2098 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" -" --select map[/bericht] ga naar opgegeven map/bericht\n" -" map is een map-ID zoals 'map/submap'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2100 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online schakel over naar online-modus" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2101 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline schakel over naar offline-modus" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2102 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q sluit Claws Mail af" -#: src/main.c:2017 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug debug modus" +#: src/main.c:2103 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d foutopsporingsmodus" -#: src/main.c:2018 +#: src/main.c:2104 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" -msgstr " --toggle-debug debug modus aan of uit zetten" +msgstr " --toggle-debug foutopsporingsmodus aan of uit zetten" -#: src/main.c:2019 -msgid " --help -h display this help and exit" +#: src/main.c:2105 +msgid " --help -h display this help" msgstr " --help -h geef deze hulp weer" -#: src/main.c:2020 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v geef versie-informatie en sluit af" +#: src/main.c:2106 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v geef versie-informatie" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2107 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V geef versie-informatie en ingebouwde mogelijkheden " -"en sluit af" +" --version-full -V geef versie-informatie en ingebouwde mogelijkheden" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2108 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir print configuratiemap" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2109 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -6967,861 +7398,882 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir directory\n" " gebruik opgegeven configuratiemap" -#: src/main.c:2025 +#: src/main.c:2111 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" -" stel geometrie in voor hoofdscherm" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" +" set geometry for main window" -#: src/main.c:2078 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "Onbekende optie. Probeer -h of --help voor het gebruik.\n" +#: src/main.c:2128 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "Benodigd map-argument ontbreekt voor optie %s" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2136 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "Benodigd geometrie-argument ontbreekt voor optie %s" + +#: src/main.c:2147 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "Benodigd map-argument ontbreekt voor optie %s" + +#: src/main.c:2180 src/main.c:2183 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Onbekende optie %s" + +#: src/main.c:2199 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Verwerken (%s)..." -#: src/main.c:2099 +#: src/main.c:2202 msgid "top level folder" msgstr "map op hoogste niveaux" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2284 msgid "Queued messages" msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet" -#: src/main.c:2182 +#: src/main.c:2285 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:3052 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: netwerk is beschikbaar.\n" -#: src/main.c:2946 +#: src/main.c:3058 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: netwerk is niet beschikbaar.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Postvak toevoegen" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Verander postvakvolgorde..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importeer mbox-bestand..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exporteer naar mbox-bestand..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "E_xporteer selectie naar mbox-bestand..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Alle prullenbakken _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Opslaan e-mail als..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "Opslaan _deel als..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Pagina-instellingen..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Synchroniseer mappen" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "Af_sluiten" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "_Discussiedraad selecteren" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Zoek in huidige bericht..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Snelzoeken" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "_Toon of verberg" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Weergegeven _kolommen instellen" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "In _mappenlijst..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "In _berichtenlijst..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Weergave" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteer" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "Ge_lijksoortige onderwerpen bij elkaar" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Berichtenboom _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Berichtenboom _inklappen" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "V_olgende bericht" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Volgende o_ngelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Vo_rige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Volge_nde nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Vorige ge_markeerde bericht" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Volgende gem_arkeerde bericht" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Vorige bericht met _label" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Volgende bericht met l_abel" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Vorige geopende bericht" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Volgende geopende bericht" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Bovenliggende bericht" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Volgende _ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "_Map..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 msgid "Next part" msgstr "Volgende deel" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:231 msgid "Previous part" msgstr "Vorige deel" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Berichten schuiven" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Vorige regel" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Volgende regel" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Decodeer" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "_Nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Br_on weergeven" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Berichtendeel" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Als tekst weergeven" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Openen met..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Citaten" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "Berichtenlijst v_erversen" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "Ont_vangen" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Ophalen van _huidige account" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Ophalen van _alle accounts" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Ophalen ann_uleren" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "Verzend berichten uit de _wachtrij" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Nieuw _e-mailbericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Nieuw _Nieuwsbericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Be_antwoord" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "Mailing-_lijst" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Beantwoorden en _opvolgen" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Doorsturen als bijlage" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Herverwi_jzen" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "Mailing-_Lijst" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Plaatsen" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmelden" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Bekijk archief" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Contact eigenaar" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "Ver_plaatsen..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "K_opiëren..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Naar _prullenbak" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "Ver_wijderen..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Draad naar _prullenbak" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "_Verwijder draad" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Trek nieuwsartikel in" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Markeren" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Markeer _gelezen" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Markeer _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Markeer alles gelezen in map" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Markeer alles ongelezen in map" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Draad negeren" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Draad niet meer negeren" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Volg draad" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Volg draad niet meer" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Markeer als _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Markeer als _ham" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Op slot" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Van slot" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "_Kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Ta_gs" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "_Wijzigen" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1052 msgid "Check signature" msgstr "Verifieer ondertekening" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "A_fzender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "_Verzamel adressen" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Van huidige _map..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Van geselecteerde _berichten..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "Alle berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Selectie _filteren" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "_Verwerkingsregels draaien voor map" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Filterregel aanmaken" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "A_fzender" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Aan" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "_Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Door _afzender" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Verwerkingsregel aanmaken" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Geef _URLs weer..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Alle mappen worden gecontroleerd op nieuwe berichten" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Verwijder _dubbele berichten" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "In geselecteerde map" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "In alle mappen" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "_Weggooien" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "SSL/TLS-cer_tificaten" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "TLS-cer_tificaten" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Filterlo_g" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Netwerk_log" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" -msgstr "Fouten_logboek" +msgstr "Foutopsporings_logboek" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Vergeet alle wachtwoorden van de sessie" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "Vergeet _hoofdwachtwoord" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "_Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "V_oorkeuren huidig account..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "_Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "Account_beheer..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "_Voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "_Voorverwerken..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "_Naverwerken..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filteren..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "_Sjablonen..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Acties..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Tag_s..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Plu_gins..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Handboek" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Online FAQ met bijdragen van gebruikers" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "Pictogram_legenda" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Instellen als standaard mailprogramma" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "_Werk offline" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Men_ubalk" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "_Berichtweergave" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Statusbalk" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Kolomkoppen" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Toon berichtenlijst in _boomvorm" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:669 msgid "Hide read threads" msgstr "Gelezen draden verbergen" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Gelezen berichten _verbergen" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:675 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Verberg verwijderde berichten" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Volledig venster" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Vo_lledige header weergeven" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Alles _opvouwen" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Opvouwen vanaf niveau _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Opvouwen vanaf niveau _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Tekst _onder pictogrammen" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Tekst _naast pictogrammen" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Alleen _pictogrammen" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Alleen _tekst" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Standaard" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "3 _Kolommen" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "_Hele bericht" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "_Brede berichtenlijst" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "K_lein venster" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Volgens _nummer" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Volgens _grootte" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Op _datum" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Volgens datum van draad" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Volgens _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Volgens _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Volgens tag" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Volgens _markering" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Volgens _status" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Volgens _bijlage" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Volgens sc_ore" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Volgens op slot" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "Ni_et sorteren" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:656 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:657 msgid "Descending" msgstr "Aflopend" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Automatisch detecteren" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Tags toepassen..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6489 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Tags wijzigen..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Fout(en) voorgekomen. Klik hier om het log te zien." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Je bent online. Klik op het pictogram om offline te gaan" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Je bent offline. Klik op het pictogram om online te gaan" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Selecteer account" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Netwerklog" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" -msgstr "Filteren/Verwerken debuglog" +msgstr "Filteren/Verwerken foutopsporingslogboek" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "filterlog staat aan\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "filterlog staat uit\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2869 src/mainwindow.c:2874 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten in de prullenbakken weggooien?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2870 msgid "Don't quit" msgstr "Niet afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2901 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Postvak toevoegen" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2902 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7835,18 +8287,18 @@ msgstr "" "Als een bestaand postvak wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2910 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Het postvak '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2915 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Postvak" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2920 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7856,54 +8308,58 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen rechten om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3387 msgid "No posting allowed" msgstr "Versturen niet toegestaan" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3947 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Fout bij importeren mbox-bestand." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3956 src/mainwindow.c:3965 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Exporteren naar mbox-bestand mislukt." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4006 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4006 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Claws Mail afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4007 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afsluiten" + +#: src/mainwindow.c:4208 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Map synchronisatie" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4209 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Wil je alle mappen nu synchroniseren?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4210 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synchroniseren" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4693 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Dubbele berichten worden verwijderd..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4703 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Geen dubbel bericht gevonden in geselecteerde map.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4709 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "%d dubbel bericht verwijderd in geselecteerde map.\n" msgstr[1] "%d dubbele berichten verwijderd in geselecteerde map.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7912,117 +8368,117 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d dubbele berichten gemarkeerd voor verwijderen in geselecteerde map.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4751 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Dubbele berichten worden verwijderd in alle mappen..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4757 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d dubbel bericht verwijderd in %d mappen.\n" msgstr[1] "%d dubbele berichten verwijderd in %d mappen.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4762 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Geen dubbel bericht gevonden in %d mappen.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4924 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Selecteer map om heen te gaan" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5027 src/summaryview.c:5932 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Verwerkingsregels toepassen voor mapregels" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5035 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Verwerkingsregels toepassen na mapregels" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5043 src/summaryview.c:5943 msgid "Filtering configuration" msgstr "Filters instellen" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5156 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Kan niet registreren als standaard mailprogramma: niet mogelijk om het " "uitvoerpad te vinden." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5247 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail is geregistreerd als standaard mailprogramma." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5249 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Kan niet registreren als standaard mailprogramma: niet mogelijk om te " "schrijven naar het register." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5263 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Map wordt ingelezen %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5407 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "%d Vergeten wachtwoord van %d accounts.\n" msgstr[1] "%d Vergeten wachtwoorden van %d accounts.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 +#: src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s header" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:224 msgid "header" msgstr "header" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:225 msgid "header line" msgstr "header-regel" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:226 msgid "body line" msgstr "inhoud-regel" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:227 msgid "tag" msgstr "tag" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofd / kleine letters onderscheiden" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 msgid "Case insensitive" msgstr "Hoofd / kleine letters niet onderscheiden" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1902 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "controleren of bericht overeenkomt met [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1975 src/matcher.c:1994 src/matcher.c:2007 msgid "message matches\n" msgstr "bericht komt overeen\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1982 src/matcher.c:2000 src/matcher.c:2009 msgid "message does not match\n" msgstr "bericht komt niet overeen\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 +#: src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8031,7 +8487,7 @@ msgstr "" "Kon mbox-bestand niet vinden:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8040,26 +8496,26 @@ msgstr "" "Kon mbox-bestand niet openen:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "Importeren van mbox... (%ld MB geïmporteerd)" msgstr[1] "Importeren van mbox... (%ld MB geïmporteerd)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Mbox-bestand overschrijven" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Dit bestand bestaat reeds. Wil je het overschrijven?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1818 src/prefs_themes.c:600 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8068,7 +8524,7 @@ msgstr "" "Kon mbox-bestand niet aanmaken:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Bezig met exporteren naar mbox-bestand..." @@ -8080,11 +8536,11 @@ msgstr "Zoek in huidige bericht" msgid "Find text:" msgstr "Zoek tekst:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Zoeken mislukt" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Opgegeven tekst niet gevonden." @@ -8096,23 +8552,27 @@ msgstr "Begin van bericht bereikt, verdergaan vanaf het einde?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van bericht bereikt, verdergaan vanaf het begin?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Vorige geopende bericht" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Berichtenvenster" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8127,36 +8587,36 @@ msgstr "" "Return path: %s\n" "Je wordt afgeraden een onvangstbevestiging te versturen." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Niet versturen" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Ophalen van bericht (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Decoderen mislukt: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Bericht is niet conform de MIME-standaard. Het zou verkeerd weergegeven " "kunnen worden." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Geef alle %s weer." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." -msgstr "Alleen de eersste megabyte tekst is weergegeven." +msgstr "Alleen de eerste megabyte tekst is weergegeven." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8164,19 +8624,19 @@ msgstr "" "Je kreeg een ontvangstbevestiging in dit bericht: het is gezien door de " "ontvanger." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Je hebt om een ontvangstbevestiging gevraagd voor dit bericht." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Dit bericht vraagt om een ontvangstbevestiging." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Ontvangstbevestiging versturen" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8184,7 +8644,7 @@ msgstr "" "Dit bericht was gedeeltelijk opgehaald,\n" "en is verwijderd van de server." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8193,15 +8653,15 @@ msgstr "" "Dit bericht was gedeeltelijk opgehaald,\n" "het is %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Markeer voor ophalen" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Gemarkeerd om te verwijderen" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8210,12 +8670,12 @@ msgstr "" "Dit bericht was gedeeltelijk opgehaald,\n" "het is %s en zal worden opgehaald." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Demarkeer" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8224,7 +8684,7 @@ msgstr "" "Dit bericht was gedeeltelijk opgehaald,\n" "het is %s en zal worden verwijderd." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8238,20 +8698,15 @@ msgstr "" "officieel aan je gericht.\n" "Je wordt afgeraden een onvangstbevestiging te versturen." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Verstuur ontvangstbevestiging" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuleren" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" -msgstr "_Stuur bevestiging" +msgstr "Ver_stuur melding" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8262,11 +8717,11 @@ msgstr "" "gebruiken.\n" "Kies het account vanaf welke je de ontvangstbevestiging wilt versturen:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Kan niet afdrukken: het bericht bevat geen tekst." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8274,7 +8729,7 @@ msgstr "" "\n" " Er zijn geen berichten in deze map" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8282,7 +8737,7 @@ msgstr "" "\n" " Bericht is verwijderd" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8290,8 +8745,8 @@ msgstr "" "\n" " Bericht is verplaatst naar de prullenbak of naar een andere map" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4404 +#: src/summaryview.c:7294 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het leren.\n" @@ -8299,15 +8754,15 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het leren.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Berichten worden verplaatst..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Berichten worden verwijderd..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Verwijder _postvak..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8318,7 +8773,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8327,11 +8782,11 @@ msgstr "" "Wil je het postvak '%s' werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zullen niet van de schijf worden verwijderd)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Verwijder postvak" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:221 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Openen" @@ -8339,7 +8794,7 @@ msgstr "_Openen" msgid "Open _with..." msgstr "Openen met..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -8363,32 +8818,32 @@ msgstr "_Alles op_slaan..." msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Type" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1072 msgid "View full information" msgstr "Bekijk volledige informatie" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1079 msgid "Check again" msgstr "Opnieuw controleren" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1092 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Klik het pictogram om te controleren." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1094 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Klik het pictogram of klik op '%s' om te controleren." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1101 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Controleren van ondertekening niet gelukt binnen de tijdslimiet. Klik het " "pictogram om het opnieuw te proberen." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1103 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8396,87 +8851,101 @@ msgstr "" "Controleren van ondertekening niet gelukt binnen de tijdslimiet. Klik het " "pictogram of klik op '%s' om het opnieuw te proberen." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1110 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" +"Controleren van ondertekening niet gelukt. Klik op het pictogram om het " +"opnieuw te proberen." + +#: src/mimeview.c:1112 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Controleren van ondertekening niet gelukt. Klik op het pictogram of klik op " +"'%s' om het opnieuw te proberen." + +#: src/mimeview.c:1231 msgid "Checking signature..." msgstr "Ondertekening wordt geverifieerd..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1286 msgid "Go back to email" msgstr "Ga terug naar bericht" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1736 src/mimeview.c:1829 src/mimeview.c:2082 +#: src/mimeview.c:2118 src/mimeview.c:2230 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:510 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:539 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1815 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Bestaand bestand '%s' overschrijven?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1840 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Er kwam een fout voor tijdens het opslaan van berichtdeel #%d. Wil je de " -"handeling stoppen of de fout overslaan en doorgaan?" +"Er kwam een fout voor tijdens het opslaan van berichtdeel #%d. Wil je het " +"opslaan annuleren of de fout overslaan en doorgaan?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Fout bij opslaan van alle berichtdelen" +#: src/mimeview.c:1843 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Fout bij opslaan van berichtdeel" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" +#: src/mimeview.c:1844 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Alles overslaan" +#: src/mimeview.c:1844 +msgid "Ignore all" +msgstr "Alles negeren" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1856 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d bestand opgeslagen." msgstr[1] "%d bestanden opgeslagen." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1868 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d bestand opgeslagen" msgstr[1] "%d bestanden opgeslagen" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1873 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d bestand mislukt." msgstr[1] "%s, %d bestanden mislukt." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1910 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Selecteer doelmap" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1917 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' is geen map." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2035 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:813 +#: src/summaryview.c:5017 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2165 src/mimeview.c:2172 msgid "Open with" msgstr "Open met" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2166 src/mimeview.c:2173 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8485,7 +8954,7 @@ msgstr "" "Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n" "('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2268 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8496,11 +8965,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2276 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Onbekend programma uitvoeren?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2277 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8513,22 +8982,22 @@ msgstr "" "\n" "Wil je dit programma uitvoeren?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2281 msgid "Run binary" msgstr "Draai programma" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2583 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2584 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" @@ -8577,34 +9046,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "kan groep '%s' niet selecteren\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "kan groep niet instellen: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "kan xhdr niet ophalen\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "kan xover niet ophalen\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "ongeldige xover regel\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8635,55 +9104,135 @@ msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk afmelden?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Afmelden van nieuwsgroep" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Hernoem nieuwsgroep map" +#: src/oauth2.c:241 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 ontbrekende autorisatie-code\n" + +#: src/oauth2.c:247 src/oauth2.c:388 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 verbindingsfout\n" + +#: src/oauth2.c:257 src/oauth2.c:397 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2 TLS-verbindingsfout\n" + +#: src/oauth2.c:336 src/oauth2.c:470 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2-toegangswoord verkregen\n" + +#: src/oauth2.c:338 src/oauth2.c:472 src/oauth2.c:648 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2-toegangswoord niet verkregen\n" + +#: src/oauth2.c:345 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2-verversingswoord verkregen\n" + +#: src/oauth2.c:347 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2-verversingswoord niet verkregen\n" + +#: src/oauth2.c:479 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "OAuth2 vervangend toegangswoord verkregen\n" + +#: src/oauth2.c:481 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "OAuth2 vervangend toegangswoord niet verkregen\n" + +#: src/oauth2.c:512 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2-socket schrijffout\n" + +#: src/oauth2.c:534 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2 socket-fout vanwege tijdslimiet \n" + +#: src/oauth2.c:628 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2-toegangswoord nog steeds geldig\n" + +#: src/oauth2.c:635 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2-toegangswoord verkrijgen m.b.v. verversingswoord\n" + +#: src/oauth2.c:639 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "" +"OAuth2 proberen nieuw toegangswoord te verkrijgen met autorisatie-code\n" + +#: src/oauth2.c:656 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 toegang- en verversingswoord bijgewerkt\n" + +#: src/oauth2.c:688 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 origineel: %s\n" + +#: src/oauth2.c:689 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 versleuteld: %s\n" + +#: src/oauth2.c:690 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 gedecodeerd: %s\n" +"\n" + #: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Invoeren hoofdwachtwoord" #: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." +msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "Ongeldig hoofdwachtwoord." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen, probeer nogmaals." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." -msgstr "Fout oud wachtwoord ingevoerd, probeer nogmaals." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." +msgstr "Fout oud hoofdwachtwoord ingevoerd, probeer nogmaals." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Wijzigen hoofdwachtwoord" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "Als een hoofdwachtwoord op dit moment\n" "actief is, moet het ingevoerd worden." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Oud wachtwoord:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" -msgstr "Acpi Verwittiger" +msgstr "Acpi-meldingen" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8691,7 +9240,7 @@ msgstr "" "Controleer dat de kernel-module 'acerhk' geladen is.\n" "Je kunt het verkrijgen op http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8699,19 +9248,19 @@ msgstr "" "Controleer dat de kernel-module 'acer_acpi' geladen is.\n" "Je kunt het verkrijgen op http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Controleer dat de kernel-module 'asus_laptop' geladen is." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Controleer dat de kernel-module 'asus_acpi' geladen is." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Controleer dat de kernel-module 'ibm_acpi' geladen is." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8719,78 +9268,79 @@ msgstr "" "Controleer dat apanelc geinstalleerd is.\n" "Je kunt het verkrijgen op http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Beheer bestand bestaat niet." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : geen nieuwe of ongelezen mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : ongelezen mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : nieuwe mail" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "knipperend" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "aan" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI-type: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI-bestand: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "waardes - Aan: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Uit: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Knipperen wanneer interactie gevraagd wordt" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Deze plugin regelt verschillende ACPI-mail-LEDs." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "Laptop-LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Registreren van 'check before send'-hook is mislukt" @@ -8800,51 +9350,51 @@ msgstr "Bewaart alle ontvangers in een adresboek-map." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Adres Bewaarder" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Pad naar adresboek" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Bewaar in map" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Adresboek pad waar adressen opgeslagen worden" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Selecteren..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Velden om adressen van te bewaren" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Bewaar adressen die in '%s'-headers voorkomen" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Negeer adressen bij het voorkomen van de volgende reguliere expressies (één " "per regel)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Mail Archiveerder" @@ -9052,17 +9602,17 @@ msgstr "Compressieniveau" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:407 msgid "No" msgstr "Geen" @@ -9079,7 +9629,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Verwijder geselecteerd bestand" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1327 msgid "Select mails before" msgstr "Selecteer e-mails voor" @@ -9087,104 +9637,104 @@ msgstr "Selecteer e-mails voor" msgid "Select folder to archive" msgstr "Selecteer map om te archiveren" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Selecteer bestandsnaam voor archief [achtervoegsel moet overeenkomen met " "archief zoals .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:987 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld van %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040 msgid "Create Archive" msgstr "Maak archief aan" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1055 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Voer Archiveerder argumenten in" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1069 msgid "Folder to archive" msgstr "Map om te archiveren" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1076 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Bovenste map van het archief" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" "Klik hier om een map te selecteren wat de bovenste map van het archief is" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1087 msgid "Name for archive" msgstr "Naam van het archief" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1093 msgid "Archive location and name" msgstr "Locatie en naam van het archief" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Klik hier om een naam en locatie voor het archief te selecteren" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 msgid "Choose compression" msgstr "Kies compressie" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1112 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1118 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1137 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1145 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1153 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1159 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1165 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1173 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Kies deze optie om %s-compressie te gebruiken voor het archief" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1229 msgid "Choose format" msgstr "Kies format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1241 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1247 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1253 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1259 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Kies deze optie om %s te gebruiken als format voor het archief" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1279 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Overige opties" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1288 msgid "_Recursive" msgstr "_Recursief" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1292 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Kies deze optie om submappen in het archief te voegen" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1298 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9194,12 +9744,12 @@ msgstr "" "Wees je ervan bewust dat dit de tijd die het duurt om het archief aan te " "maken drastisch verhoogt" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1302 msgid "R_ename" msgstr "_Hernoemen" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1306 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9209,7 +9759,7 @@ msgstr "" "Dit volgens het schema: datum_van@onderwerp.\n" "Namen worden verkort tot max 96 karakters" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1314 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9217,11 +9767,11 @@ msgstr "" "Kies deze optie om e-mails te verwijderen na het archiveren\n" "Op dit moment kan dit alleen bij IMAP4, Lokale mbox en POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1318 msgid "Selection options" msgstr "Selecteer opties" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1334 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9229,60 +9779,60 @@ msgstr "" "Selecteer e-mails van voor een bepaalde datum\n" "datum moet overeenkomen met ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Standaard bewaarmap" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Klik deze knop om de standaard locatie te selecteren voor het bewaren van " "archieven" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Standaard compressie" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Kies deze optie om standaard %s-compressie te gebruiken" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Standaard format" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Kies deze optie om standaard het %s-format te gebruiken" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Standaard opties" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Kies deze optie om standaard submappen bij te voegen in de archieven" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9294,26 +9844,29 @@ msgstr "" "Wees je ervan bewust dat dit de tijd die nodig is om de archieven aan te " "maken drastisch verhoogt" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Kies deze optie om e-mails te verwijderen na het archiveren" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Verwijder bijlages" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:645 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" @@ -9374,7 +9927,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Bijlage-afhandeling" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9388,14 +9941,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Bijlage-waarschuwing" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Bijlage waarschuwingen" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9411,23 +9964,31 @@ msgid "attach" msgstr "bijvoegen" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Eén van de volgende reguliere expressies overeenkomt (één per regel)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Waarschuwen wanneer één van de volgende reguliere expressies overeenkomt " +"(één per regel)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Expressies zijn hoofdlettergevoelig" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Hoofdlettergevoelig bij het voorkomen van de reguliere expressies in de lijst" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Regels beginnend met citaatmarkeringen" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9437,22 +9998,26 @@ msgstr "" "Opmerking: handgemaakte citaten kunnen niet worden onderscheiden van citaten " "die gegenereerd zijn bij het antwoorden." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Doorgestuurde of herverwezen berichten" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Controleer niet op missende bijlages bij doorgestuurde of herverwezen " "berichten" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Ondertekeningen" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9460,49 +10025,42 @@ msgstr "" "Negeer regels van de eerste ondertekening-scheiding en verder bij het " "controleren op de reguliere expressie hierboven" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Waarschuwen wanneer" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Uitsluiten" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Uitgezonderd" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Bijlage waarschuwingen" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:80 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:106 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:104 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Elke" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: ophalen van berichten..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: berichten sorteren..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9514,7 +10072,7 @@ msgstr "" "Gebruik \"/Markeer/Markeer als spam\" en \"/Markeer/Markeer als ham\" om " "Bogofilter te trainen met enkele honderden spam en ham berichten." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9528,7 +10086,7 @@ msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: leren van bericht..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:485 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Leren mislukt: `%s` gaf status %d terug." @@ -9574,39 +10132,40 @@ msgstr "" "\n" "Opties kunnen worden gevonden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:648 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:647 msgid "Spam detection" msgstr "Spam detecteren" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:648 msgid "Spam learning" msgstr "Spam leren" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Verwerk de berichten bij het ophalen" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Maximale grootte" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Berichten groter dan dit zullen niet worden gecontroleerd" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1714 +#| msgid "KB" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9621,8 +10180,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Markeer alleen als spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9630,8 +10189,8 @@ msgstr "" "gebruiken." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Klik op deze knop om een map te selecteren voor het opslaan van spam" @@ -9662,14 +10221,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Alleen voor berichten in MH-mappen" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "'Whitelist' afzenders gevonden in adresboek/map" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9678,13 +10237,13 @@ msgstr "" "de gewone map zelfs als ze als spam herkend worden" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Klik op deze knop om een boek of map te selecteren in het adresboek" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Leer 'whitelisted' e-mails als ham" @@ -9705,24 +10264,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Pad naar bogofilter-programma" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Markeer spam als gelezen" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:79 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:271 msgid "Bsfilter: fetching body..." -msgstr "Bsfilter: ophalen bericht..." +msgstr "Bsfilter: ophalen berichtinhoud..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:280 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filteren bericht..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:365 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9734,7 +10293,7 @@ msgstr "" "Gebruik \"/Markeren/Markeer als spam\" en \"/Markeren/Markeer als ham\" om " "Bsfilter te trainen met een paar honderd spam en ham berichten." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:372 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9743,11 +10302,11 @@ msgstr "" "De Bsfilter-plugin kon een bericht niet filteren. Het commando `%s` kon niet " "gestart worden." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:474 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: leren van bericht..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:615 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9775,12 +10334,12 @@ msgstr "" "\n" "Opties kunnen gevonden worden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Spam opslaan in" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9788,11 +10347,11 @@ msgstr "" "Als Bsfilter dacht een e-mail was spam, of het niet zeker wist, maar het was " "ge-whitelist, leer het als ham." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Bsfilter aanroep" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Pad naar het bsfilter-programma" @@ -9821,12 +10380,12 @@ msgstr "" "Clamd reageert niet op ping.\n" "Draait clamd wel?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "%s virus ontdekt." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9835,20 +10394,20 @@ msgstr "" "Fout bij scannen:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Bestand: %s. Grootte (%d) groter dan limiet (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: scannen bericht..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Registreren van 'register mail filtering'-hook is mislukt" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9858,7 +10417,7 @@ msgstr "" "Geen socket-informatie.\n" "Antivirus uitgeschakeld." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9868,7 +10427,7 @@ msgstr "" "Clamd reageert niet op ping.\n" "Draait clamd wel?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9911,7 +10470,7 @@ msgstr "" "Opties kunnen gevonden worden in\n" "/Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Clam AntiVirus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Virus detecteren" @@ -9988,6 +10547,10 @@ msgstr "Klik op deze knop om het volledige pad te selecteren naar clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Controleer rechten voor mappen en wijzig indien noodzakelijk" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Zoeken en _vervangen" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "" @@ -10025,7 +10588,7 @@ msgstr "" "Clamd reageert niet op ping.\n" "Draait clamd wel?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10034,7 +10597,7 @@ msgstr "" "%s: Niet in staat te openen\n" "clamd wordt uitgezet" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10043,44 +10606,44 @@ msgstr "" "%s: Niet in staat de benodigde informatie te vinden\n" "clamd wordt uitgezet" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Kon socket niet aanmaken" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Bestand bestaat niet" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Niet in staat te openen" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" -msgstr "Socket schrijffout" +msgstr "Socket-schrijffout" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Fout bij lezen" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" -msgstr "Socket leesfout" +msgstr "Socket-leesfout" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Registreren van 'log text'-hook is mislukt" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10089,7 +10652,7 @@ msgstr "" "Mail te schrijven. Het installeert een hook voor nieuwe log-uitvoer en " "schrijft die naar stdout.\n" "\n" -"De plugin is als plugin niet echt echt nuttig." +"De plugin is niet echt nuttig." #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Display images" @@ -10125,14 +10688,14 @@ msgstr "Toon ingesloten objecten met behulp van plugins" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Open in browser (inhoud laden van de server is ingeschakeld)" +msgstr "Open in weergever (inhoud van de server wordt geladen)" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Doe niets (inhoud van de server wordt niet geladen)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:4310 +#: src/prefs_proxy.c:237 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -10145,6 +10708,7 @@ msgid "Use proxy" msgstr "Proxy gebruiken" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Bronnen van de server" @@ -10162,117 +10726,115 @@ msgstr "" "scripts, plugin-objecten of Java-applets kan nog steeds\n" "worden aangezet voor inhoud die is bijgevoegd in de e-mail." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:246 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Inhoud van de server laden" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:278 msgid "When clicking on a link, by default" -msgstr "Bij klikken op een link, standaard" +msgstr "Bij klikken op een koppeling, standaard" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:286 msgid "Open in External Browser" msgstr "Open met externe browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "De CSS in dit bestand wordt toegepast op alle HTML-delen" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/prefs_account.c:1614 src/prefs_account.c:1736 src/prefs_account.c:2513 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Bekijk" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:352 msgid "Select stylesheet" msgstr "Stijlblad selecteren" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:478 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Inhoud van de server laden is uitgezet." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587 msgid "Load images" msgstr "Laad afbeeldingen" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Enable remote content" msgstr "Deblokkeer externe inhoud" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable Javascript" msgstr "Zet Javascript Aan" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Plugins" msgstr "Zet Plugins Aan" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Java" msgstr "Java activeren" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Open links with external browser" -msgstr "Open links met externe browser" +msgstr "Open koppelingen met externe browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:793 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Een fout gebeurde: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:853 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s is een foutgevormde of niet-ondersteunde feed" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Zoeken op het Web" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:875 msgid "Open in Viewer" -msgstr "Open in Browser" +msgstr "Open in weergever" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:884 msgid "Open in Browser" msgstr "Open in Browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:894 msgid "Open Image" msgstr "Open Afbeelding" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:903 msgid "Copy Link" -msgstr "Kopieer Koppeling" +msgstr "Kopieer koppeling" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:908 msgid "Download Link" -msgstr "Haal Koppeling Op" +msgstr "Haal koppeling op" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:919 msgid "Save Image As" msgstr "Sla Afbeelding Op Als" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:929 msgid "Copy Image" msgstr "Kopieer Afbeelding" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:967 msgid "Import feed" msgstr "Importeer feed" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1260 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1288 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML Weergever" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1293 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10284,17 +10846,22 @@ msgstr "" "worden niet automatisch geladen. Opties kunnen worden gevonden in /" "Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Registreren van 'mail receive'-hook is mislukt" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10308,10 +10875,12 @@ msgstr "" "\n" "Opties kunnen gevonden worden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "E-mail marketing" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Toevoegen fetchinfo-headers" @@ -10320,10 +10889,7 @@ msgstr "Toevoegen fetchinfo-headers" msgid "Headers to be added" msgstr "Headers om toe te voegen" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" @@ -10331,6 +10897,7 @@ msgstr "" "Voegt de X-FETCH-UIDL-header toe met de unieke ID-nummering van het bericht " "(POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Accountnaam" @@ -10339,6 +10906,7 @@ msgstr "Accountnaam" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Voegt de X-FETCH-ACCOUNT-header toe met de accountnaam" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Server om van te ontvangen" @@ -10347,6 +10915,7 @@ msgstr "Server om van te ontvangen" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Voegt de X-FETCH-SERVER-header toe met de ontvangende server" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -10355,6 +10924,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Voegt de X-FETCH-USERID-header toe met de gebruikers-ID" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Fetch-tijd" @@ -10369,7 +10939,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "GData-plugin: Authorisatie vereist" +msgstr "GData-plugin: Autorisatie vereist" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 msgid "" @@ -10381,13 +10951,13 @@ msgid "" "code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " "list." msgstr "" -"Je moet Claws Mail toestemming geven om je Google contactlijst te gebruiken " -"voor de GData-plugin.\n" +"Je moet Claws Mail toestemming geven om je Google contactenlijst te " +"gebruiken voor de GData-plugin.\n" "\n" -"Bezoek Google's authorisatiepagina door op de knop hieronder te klikken. Na " -"het bevestigen van de authorisatie zal je een authorisatiecode ontvangen. " +"Bezoek Google's autorisatiepagina door op de knop hieronder te klikken. Na " +"het bevestigen van de autorisatie zal je een autorisatie-code ontvangen. " "Voer die code in het veld hieronder in om Claws Mail toegang te geven om je " -"Google contactlijst te gebruiken." +"Google contactenlijst te gebruiken." #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 msgid "Step 1:" @@ -10395,7 +10965,7 @@ msgstr "Stap 1:" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Klik hier om de authorisatiepagina van Google te openen in een browser" +msgstr "Klik hier om de autorisatie-pagina van Google te openen in een browser" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 msgid "Step 2:" @@ -10405,13 +10975,13 @@ msgstr "Stap 2:" msgid "Enter code:" msgstr "Invoeren code:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" msgstr "GData-plugin: Fout bij ophalen van contacten: %s\n" #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 #, c-format msgid "Added %d of" msgid_plural "Added %d of" @@ -10419,73 +10989,72 @@ msgstr[0] "Toevoegen %d van" msgstr[1] "Toevoegen %d van" #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349 #, c-format msgid "1 contact to the cache" msgid_plural "%d contacts to the cache" msgstr[0] "1 contact aan de cache" msgstr[1] "%d contacten aan de cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" msgstr "GData-plugin: Starten asynchronisch contacten ophalen\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" msgstr "GData-plugin: Fout bij ophalen van groepen: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417 msgid "GData plugin: Groups received\n" msgstr "GData-plugin: Groepen ontvangen\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" msgstr "GData-plugin: Starten asynchronisch groepen ophalen\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "GData-plugin: Authorisatiefout: %s\n" +msgstr "GData-plugin: Autorisatie-fout: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456 msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "GData-plugin: Authorisatie gelukt\n" +msgstr "GData-plugin: Autorisatie gelukt\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "GData-plugin: Starten interactieve authorisatie\n" +msgstr "GData-plugin: Starten interactieve autorisatie\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "GData-plugin: Authorisatiecode ontvangen, authorisatie aanvragen\n" +msgstr "GData-plugin: Autorisatie-code ontvangen, autorisatie aanvragen\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "" -"GData-plugin: Geen authorisatiecode ontvangen, authorisatie-aanvraag is " +"GData-plugin: Geen autorisatie-code ontvangen, autorisatie-aanvraag is " "geannuleerd\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496 msgid "" "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " "started\n" msgstr "" -"GData-plugin: Interactieve authorisatie loopt nog, geen extra sessie " -"gestart\n" +"GData-plugin: Interactieve autorisatie loopt nog, geen extra sessie gestart\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "GData-plugin: Authorisatie-vernieuwingsfout: %s\n" +msgstr "GData-plugin: Autorisatie-vernieuwingsfout: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "GData-plugin: Authorisatie-vernieuwing gelukt\n" +msgstr "GData-plugin: Autorisatie-vernieuwing gelukt\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" @@ -10493,29 +11062,29 @@ msgstr "" "GData plugin: Tijd sinds de laatste update: %d minuten, nu aan het " "vernieuwen\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "GData-plugin: Starten van vernieuwing authorisatie\n" +msgstr "GData-plugin: Starten van vernieuwing autorisatie\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2023 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:170 src/wizard.c:1580 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99 msgid "Polling interval (seconds):" msgstr "Polling interval (secondes):" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106 msgid "Maximum number of results:" msgstr "Maximum aantal resultaten:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 msgid "GData" msgstr "GData" @@ -10552,30 +11121,68 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "GData integratie" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format +msgid "" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Een sleutelwoord wordt vermeld in de e-mail die je verstuurt. Het " +"sleutelwoord staat op regel op regel %d, die begint met de tekst: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Sleutelwoord waarschuwing" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Sleutelwoorden waarschuwingen" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" +"Toont een waarschuwing wanneer bij het verzenden of plaatsen in de wachtrij " +"van een bericht er een referentie in de berichttekst is gevonden in het " +"bericht naar één of meer sleutelwoorden." + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "" +"Controleer niet op missende sleutelwoorden bij doorgestuurde of herverwezen " +"berichten" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "Registreren van 'avatar header update'-hook is mislukt" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Registreren van 'avatar image render'-hook is mislukt" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Avatar afbeeldingscache aanmaken mislukt" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "Missende items cache laden mislukt" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10605,33 +11212,33 @@ msgstr "" "\n" "Feedback naar is welkom.\n" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "Fout bij lezen cache-statistieken" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "Gebruikt %s in %d bestanden, %d mappen, %d overige en %d fouten" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "Gebruikt %s in %d bestanden, %d mappen en %d overige" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" msgstr "Pictogramcache wissen" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "Wil je de cache van avatarpictogrammen werkelijk verwijderen?" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" -msgstr "Niet genoeg geheugen om uitt e voeren" +msgstr "Niet genoeg geheugen om uit te voeren" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" @@ -10642,11 +11249,11 @@ msgstr "" "• %u missende delen verwijderd.\n" "• %u bestanden verwijderd." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "Pictogramcache gewist." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -10661,84 +11268,100 @@ msgstr "" "• %u bestanden konden niet gelezen worden.\n" "• %u bestanden konden niet worden verwijderd." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "Fout bij wissen van de pictogramcache." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" msgstr "_Gebruik gecachte pictogrammen" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "" "Bewaar pictogrammen op harde schijf voor hergebruik i.p.v. een nieuwe " "netwerkaanvraag te maken" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" msgstr "Cache verversingsinterval" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1693 +#: src/prefs_account.c:1853 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "uur" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "Mystery man" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "Identificatie-pictogram" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "Robohash" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "Pagan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" msgstr "Een standaard afbeelding" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "Het niet-opdringerige grijze silhouet met laag contrast" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "Een aangemaakt geometrisch patroon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "Een aangemaakte full-body afdruk" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "Een aangemaakte bijna unieke gezichtsafbeelding" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "Een aangemaakte 8-bit arcade-stijl pixelafbeelding" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "Een aangemaakt robot-karakter" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "Een aangemaakt karakter uit retro-games" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "Herverwijs naar een door de gebruiker opgegeven URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." @@ -10747,11 +11370,11 @@ msgstr "" "gebruikerspictogram beschikbaar is. Laat leeg voor het standaard oranje " "libravatar pictogram." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Sta herverwijzen naar andere sites toe" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10759,57 +11382,95 @@ msgstr "" "Volg herverwijs-antwoorden die ontvangen zijn van de libravatar-server naar " "andere diensten als gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Gebruik aangesloten servers" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" "Probeer de avatar te verkrijgen van de libravatar-server van het domein van " "de afzender" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" -msgstr "Aanvraag verlooptijd" +msgstr "Aanvraag tijdslimiet" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "seconde(n)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" -"Zet op 0 om globale socket-I/O timeout te gebruiken. Maximum waarde moet ook " -"minder zijn dan de globale socket-I/O timeout." +"Zet op 0 om globale socket-I/O tijdslimiet te gebruiken. Maximum waarde moet " +"ook minder zijn dan de globale socket-I/O tijdslimiet." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Pictogramcache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Standaard modus voor missend pictogram" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"Inhoud van de server laden kan leiden tot privacy-problemen.\n" +"Wanneer inhoud laden van de server uitstaat, wordt er niets\n" +"opgevraagd van het netwerk." + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "Grootte van afbeeldings-cache in megabytes" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "Standaard lettertype" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Open Link" +msgstr "Open koppeling" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:99 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopieer koppelingslocatie" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "LiteHTML-weergever" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" +"Weergave-plugin voor HTML-emails, dzee gebruikt de litehtml-bibliotheek " +"(http://www.litehtml.com/)." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "mailmbox map" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Dit is een plugin die inboxen in mbox-format afhandelt." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10819,79 +11480,70 @@ msgstr "" "Als een bestaand postvak wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Alle map(pen) en bericht(en) onder '%s' zullen worden verwijderd.\n" -"Wil je werkelijk verwijderen?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Sieve-auth-methode niet beschikbaar\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Geselecteerde Sieve-auth-methode niet beschikbaar\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Verbinding verbroken: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "onbehandeld bericht in Sieve-sessie: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS mislukt" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SIEVE-sessie\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de Sieve-sessie. data: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "onbehandeld bericht in Sieve-sessie: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: auth opnieuw proberen\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Auth-methode niet beschikbaar" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "verzendfout in Sieve-sessie: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5824 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Co_ntroleer Syntax" @@ -10900,7 +11552,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Teru_gdraaien" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Kon scriptinhoud niet verkrijgen" @@ -10921,29 +11573,29 @@ msgstr "Dit script is gewijzigd. Niet-opgeslagen veranderingen terugdraaien?" msgid "_Revert" msgstr "_Terugdraaien" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Script opgeslagen." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Syntax wordt geverifieerd..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Dit script is gewijzigd. Veranderingen opslaan?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve-filter%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." @@ -10993,20 +11645,24 @@ msgstr "Verbinden..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Beheer Sieve-filters" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Hernoemen" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Om Sieve te gebruiken, activeer het in de voorkeuren van een account." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Beheer Sieve-Filters..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "Beheer sieve-filters op een server mbv. het ManageSieve-protocol." @@ -11014,7 +11670,7 @@ msgstr "Beheer sieve-filters op een server mbv. het ManageSieve-protocol." msgid "Enable Sieve" msgstr "Sieve activeren" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1288 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" @@ -11052,7 +11708,7 @@ msgid "Require STARTTLS" msgstr "STARTTLS vereist" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:267 msgid "No authentication" msgstr "Geen authenticatie" @@ -11065,30 +11721,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Geef authenticatie op" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1459 +#: src/prefs_account.c:2073 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2096 src/prefs_account.c:3036 src/prefs_account.c:3064 +#: src/prefs_account.c:3259 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2041 msgid "Authentication method" msgstr "Authenticatie-methode" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:2050 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1219 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -11138,7 +11793,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Logbestand" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Map:" @@ -11146,7 +11801,7 @@ msgstr "Map:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Selecteer map(pen)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "selecteer recursief" @@ -11154,66 +11809,58 @@ msgstr "selecteer recursief" msgid "No new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" -msgstr "Notificatie" +msgstr "Meldingen" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "De Notificatie-plugin heeft threading-ondersteuning nodig." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Registreren van de 'folder item update'-hook in de Notificatie-plugin is " +"Registreren van de 'folder item update'-hook in de Meldingen-plugin is " "mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Registreren van 'folder update'-hook in de Notificatie-plugin is mislukt" +msgstr "Registreren van 'folder update'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Registreren van 'msginfo update'-hook in de Notificatie-plugin is mislukt" +"Registreren van 'msginfo update'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Registreren van 'offline switch'-hook in de Notificatie-plugin is mislukt" +"Registreren van 'offline switch'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Registreren van 'main window close'-hook in de Notificatie-plugin is mislukt" +"Registreren van 'main window close'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Registreren van 'got iconified'-hook in de Notificatie-plugin is mislukt" +msgstr "Registreren van 'got iconified'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Registreren van 'account list changed'-hook in de Notificatie-plugin is " -"mislukt" +"Registreren van 'account list changed'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" -msgstr "" -"Registreren van 'theme change'-hook in de Notificatie-plugin is mislukt" +msgstr "Registreren van 'theme change'-hook in de Meldingen-plugin is mislukt" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11222,13 +11869,13 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" -"Deze plugin biedt verschillende manieren om de gebruiker te notifiëren van " -"nieuwe en ongelezen e-mail.\n" +"Deze plugin biedt verschillende manieren om de gebruiker een melding te " +"geven van nieuwe en ongelezen e-mail.\n" "De plugin is uitgebreid instelbaar in het plugin-gedeelte van de " "instellingen-dialoog.\n" "Feedback naar is welkom." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Verschillend gereedschap" @@ -11249,7 +11896,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nieuw Kalender bericht" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Een nieuw kalender bericht is aangekomen" @@ -11258,7 +11905,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Nieuw RSS-feed-artikel" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Een nieuw artikel in een RSS-feed is aangekomen" @@ -11271,7 +11918,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Onbekend berichttype aangekomen" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Toon hoofdvenster" @@ -11296,7 +11943,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Kalenderbericht" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11321,243 +11968,243 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d nieuw bericht" msgstr[1] "%d nieuwe berichten" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Systeemvak pictogram" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Voeg maptypen toe" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Mailmappen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Nieuwsmappen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "RSSyl-mappen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "vCalender-mappen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Deze instellingen overschrijven map-specifieke selecties." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" -msgstr "Globale notificatie-instellingen" +msgstr "Globale melding-instellingen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" -msgstr "Stel windowmanager hint in wanneer er nieuwe berichten zijn" +msgstr "Stel vensterbeheerder hint in wanneer er nieuwe berichten zijn" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" -msgstr "Stel windowmanager hint in wanneer er ongelezen berichten zijn" +msgstr "Stel vensterbeheerder hint in wanneer er ongelezen berichten zijn" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Geluids-thema gebruiken" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" -msgstr "Laat banner zien" +msgstr "Geef banner weer" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:525 src/prefs_summaries.c:578 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Alleen wanneer niet leeg" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Bannersnelheid" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Maximum aantal berichten" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Beperk het aantal getoonde berichten, gebruik 0 voor onbeperkt" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Bannerbreedte" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Beperk de afmetingen van de banner, gebruik 0 voor schermbreedte" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Voeg ongelezen e-mails bij in banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Maak banner klevend" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Voeg alleen geselecteerde mappen bij" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Selecteer mappen..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Bannerkleuren" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Gebruik eigen kleuren" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Zet popup aan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" -msgstr "Popup verlooptijd" +msgstr "Popup tijdslimiet" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Maak popup klevend" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Stel van popupvenster de breedte en positie in" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" -msgstr "(de windowmanager is vrij om dit te negeren)" +msgstr "(de vensterbeheerder is vrij om dit te negeren)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Geef mapnaam weer" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Voorbeeld popupvenster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Selecteer opdracht" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Zet programma aan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Programma om uit te voeren" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Blokkeer commando na uitvoeren voor" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Zet LCD aan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Hostnaam:Poort van LCDd-server" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Zet Systeemvak-pictogram aan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Verberg bij opstarten" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Verplaats naar systeemvak" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Verberg wanneer geïconifeerd" @@ -11567,38 +12214,38 @@ msgstr "Verberg wanneer geïconifeerd" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Passieve popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Voeg toe aan Indicator Applet" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Verberg hoofdvenster wanneer geiconifeerd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Gebruik globale sneltoetsen" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "" "Voorbeelden van toestenbordcombinaties zijn onder andere %s en %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Klik om te minimaliseren" @@ -11632,177 +12279,177 @@ msgstr "_Werk offline" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:134 msgid "Show Trayicon Notifications" -msgstr "Laat Systeemvak Notificaties Zien" +msgstr "Geef meldingen in het systeemvak weer" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:277 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nieuw e-mailbericht" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Nieuw nieuws bericht" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nieuw kalender bericht" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nieuw artikel in RSS-feed" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Nieuwe berichten aangekomen" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "%d nieuw e-mailbericht aangekomen" msgstr[1] "%d nieuwe e-mailberichten aangekomen" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "%d nieuw nieuws bericht aangekomen" msgstr[1] "%d nieuwe nieuws berichten aangekomen" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d nieuw artikel in RSS-feeds aangekomen" msgstr[1] "%d nieuwe artikelen in RSS-feeds aangekomen" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Maker:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Producent:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Gewijzigd:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Geoptimaliseerd:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Invoeren wachtwoord" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" "Dit document is beveiligd en vereist een wachtwoord om geopend te worden." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s Document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "van %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "PDF-weergave is om een onbekende reden mislukt." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Eerste Pagina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" -msgstr "Vorige Pagina" +msgstr "Vorige pagina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Volgende Pagina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Laatste Pagina" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom in" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom uit" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Passend" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Paginabreed passend" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Roteer naar links" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Roteer naar rechts" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Document afdrukken" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Document Info" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Pagina Nummer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Zoom Factor" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11815,13 +12462,13 @@ msgstr "" "\n" "Feedback is welkom: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF Lezer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11837,7 +12484,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Bewerk perl filterregels (ext)..." @@ -11849,45 +12496,52 @@ msgstr "Registreren van 'PGP address autocompletion'-hook is mislukt" msgid "Passphrase" msgstr "Wachtwoord" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[geen gebruikers-ID]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Wachtwoord was niet hetzelfde.\n" + # c-format #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Geef het wachtwoord voor de nieuwe sleutel:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Wachtwoord was niet hetzelfde.\n" - # c-format -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Geef nogmaals het wachtwoord voor de nieuwe sleutel:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Geef het wachtwoord voor:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Fout wachtwoord. Probeer opnieuw...\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Geef het wachtwoord voor:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Sleutel importeren" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" "Deze sleutel zit niet aan je sleutelring. Wil je dat Claws Mail probeert om " -"hem te importeren van een sleutelserver?" +"hem te importeren?" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "van sleutelserver" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "van sleutelmap van website" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11895,15 +12549,15 @@ msgstr "" "\n" " Sleutel-ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Deze sleutel zit niet aan je sleutelring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Het moet mogelijk zijn hem te importeren " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11911,17 +12565,17 @@ msgstr "" "als je offline werkt,\n" " of " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"met de volgende opdracht: \n" +"met één van de volgende opdrachten: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11929,29 +12583,27 @@ msgstr "" "\n" " Bezing met importeren sleutel-ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Deze sleutel is geïmporteerd in je sleutelring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Deze sleutel kon niet geïmporteerd worden in je sleutelring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Sleutel-servers zijn soms langzaam.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Je kunt proberen hem handmatig te importeren met de opdracht:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Je kunt proberen het handmatig te importeren met de opdracht:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "of" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Deze sleutel zit aan je sleutelring.\n" @@ -11976,7 +12628,7 @@ msgstr "" "Het wordt gebruikt door andere plugins zoals PGP/Mime.\n" "\n" "Opties kunnen worden gevonden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/GPG en /" -"Instellingen/[Accountvoorkeuren]/Plugins/GPG\n" +"Instellingen/[Account-voorkeuren]/Plugins/GPG\n" "\n" "De plugin gebruikt de GPGME-bibliotheek als een schil om GnuPG.\n" "\n" @@ -12012,9 +12664,9 @@ msgstr "" "Instellen op 0 zal het wachtwoord voor de hele\n" "sessie opslaan" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:463 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1860 +#: src/prefs_account.c:2162 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minuten" @@ -12073,69 +12725,69 @@ msgstr "Genereer een nieuw sleutelpaar" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Geen exacte overeenkomst gevonden voor '%s', selecteer de sleutel." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Info wordt verzameld voor '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Niet gedefiniëerd" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginaal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Ultiem" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Selecteer sleutels" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "Sleutel-ID" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Vertrouw" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "D_iversen" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Niet versleutelen" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Sleutel toevoegen" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Kies een ander gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Versleutelen naar %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12155,180 +12807,179 @@ msgstr "" "\n" "Vertrouw je deze sleutel genoeg om hem toch te gebruiken?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Geen ondertekening gevonden" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Niet vertrouwd" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "De ondertekening kan niet worden gecontroleerd - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Deze ondertekening is nog niet gecontroleerd." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: Geen sleutel, er draait geen gpg-agent." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\" [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\" [volledig]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\" [beperkt]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Sleutel 0x%s niet beschikbaar om deze ondertekening te verifiëren" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Verlopen ondertekening van \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\", maar de sleutel is verlopen" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\", maar de sleutel is ingetrokken" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Foutieve ondertekening van \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Deze ondertekening is nog niet gecontroleerd" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:516 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Fout bij het controleren van de ondertekening: no status\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:535 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Fout bij het controleren van de ondertekening: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:553 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %s met %s sleutel-ID %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:559 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Goedgekeurde ondertekening van \"%s\" (Vertrouwen: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:564 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Verlopen sleutel-uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:569 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Verlopen ondertekening van uid \"%s\" (Vertrouwen: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:574 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Ingetrokken sleutel-uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:579 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "FOUTIEVE ondertekening van \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:591 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Vertrouwen: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Vertrouwen: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593 msgid "Revoked" msgstr "Ingetrokken" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Betrouwbaarheid eigenaar: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:599 msgid "No key!" msgstr "Geen sleutel." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:601 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Vingerafdruk van primaire sleutel:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "" "Waarschuwing: Adres van ondertekenaar \"%s\" klopt niet met DNS ingang\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:625 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Adres van geverifieerde ondertekenaar is \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:660 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Kon geen gegevens van bericht verkrijgen, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Kon gegevens initialiseren, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:855 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Geheime sleutel-specificatie is onduidelijk" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:865 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Geheime sleutel niet gevonden (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:878 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Fout bij instellen geheime sleutel: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Gpgme-protocol '%s' is onbruikbaar: Engine '%s' is niet goed geïnstalleerd." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:977 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12337,12 +12988,12 @@ msgstr "" "Gpgme-protocol '%s' is onbruikbaar: Engine '%s' versie %s is geïnstalleerd, " "maar versie %s is nodig.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:985 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Gpgme-protocol '%s' is onbruikbaar (onbekend probleem)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1001 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12350,7 +13001,7 @@ msgstr "" "GnuPG is niet goed geïnstalleerd of moet worden bijgewerkt.\n" "OpenPGP-ondersteuning wordt uitgeschakeld." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1078 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12358,11 +13009,11 @@ msgstr "" "Je dient de informatie van het account op te slaan door op \"OK\" te klikken " "alvorens je een sleutelpaar kunt aanmaken.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1083 msgid "No PGP key found" msgstr "Geen PGP-sleutel gevonden" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12372,12 +13023,12 @@ msgstr "" "berichten kunt ondertekenen of versleutelde berichten kunt ontvangen.\n" "Wil je nu een sleutelpaar aanmaken?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1174 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1196 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Kon nieuw sleutelpaar niet aanmaken: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1184 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12385,11 +13036,11 @@ msgstr "" "Je nieuwe sleutelpaar wordt nu aangemaakt... Beweeg je muis heen en weer om " "te helpen bij het maken van entropie..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Kon nieuw sleutelpaar niet aanmaken: onbekende fout" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12400,64 +13051,43 @@ msgstr "" "Je nieuwe sleutelpaar is aangemaakt. De vingerafdruk is:\n" "%s\n" "\n" -"Wil je de sleutel exporteren naar een sleutel-server?" +"Wil je de sleutel exporteren naar een sleutelserver?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210 msgid "Key generated" msgstr "Seutel aangemaakt" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1286 msgid "Key exported." msgstr "Sleutel geëxporteerd." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1288 msgid "Couldn't export key." msgstr "Kon sleutel niet exporteren." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Incorrect gedeelte" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Geen tekst gedeelte" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Kon mime-gedeelte van bericht niet lezen." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Kon tekstgegevens niet vinden." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Kon tekstgegevens naar geen enkel zinnige karakterset converteren." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Kon de GPG-context niet initialiseren, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Kon mime-gedeelte van bericht niet lezen." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Kon gedecodeerd bestand %s niet openen" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Kon gedecodeerd bestand %s niet wegschrijven" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12465,53 +13095,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Begin van PGP/Ingesloten versleutelde data ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Einde van PGP/Ingesloten versleutelde data ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Kon gedecodeerd bestand %s niet sluiten" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Kon gedecodeerd bestand niet scannen." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Kon gedecodeerde bestandsonderdelen niet scannen." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Vervormd bericht" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Kon de GPG-context niet initialiseren, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Gegevens ondertekenen mislukt, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Gegevens ondertekenen mislukt wegens ongeldige ondertekenaar: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Gegevens ondertekenen mislukt, geen resultaten." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Gegevens ondertekenen mislukt, geen inhoud." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12519,17 +13157,17 @@ msgstr "" "Let op dat bijlages niet worden versleuteld door het PGP/Ingesloten systeem, " "noch e-mail-headers, zoals Onderwerp." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Kon GPG-sleutel niet toevoegen %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Versleutelen mislukt, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Ingesloten" @@ -12556,35 +13194,31 @@ msgstr "" "ondertekeningen verifiëren of zelf berichten versleutelen en ondertekenen.\n" "\n" "Je kunt het selecteren als het standaard privacy-systeem in /Instellingen/" -"[Account voorkeuren]/Privacy en wanneer je een bericht aan het opstellen " +"[Account-voorkeuren]/Privacy en wanneer je een bericht aan het opstellen " "bent in /Opties/Privacy systeem\n" "\n" "De plugin gebruikt de GPGME-bibliotheek als een schil om GnuPG.\n" "\n" "GPGME auteursrecht 2001 door Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Grens van ondertekening niet gevonden." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Kon gedecodeerd bestand niet lezen." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Kon gedecodeerde bestandsonderdelen niet lezen." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "OpenPGP digitale ondertekening" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12592,7 +13226,7 @@ msgstr "" "Let op dat e-mail-headers, zoals Onderwerp, niet versleuteld worden door het " "PGP/Mime-systeem." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12618,43 +13252,43 @@ msgstr "" "ondertekenen en versleutelen.\n" "\n" "Je kunt het selecteren als het standaard privacy-systeem in /Instellingen/" -"[Account voorkeuren]/Privacy en wanneer je een bericht aan het opstellen " +"[Account-voorkeuren]/Privacy en wanneer je een bericht aan het opstellen " "bent in /Opties/Privacy systeem\n" "\n" "De plugin gebruikt de GPGME-bibliotheek als een schil om GnuPG.\n" "\n" "GPGME auteursrecht 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Python scripts" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Geef Python-console weer..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:470 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3025 +#: src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3482 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Bekijk" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Registreren van 'compose create'-hook in de Python-plugin is mislukt" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12745,11 +13379,11 @@ msgstr "" "\n" "Feedback naar is welkom." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Python integratie" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12814,40 +13448,40 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(leegmaken)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:168 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Ververs alle feeds" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 msgid "Subscribe feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:100 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Voer de URL in van de nieuwsfeed waarop je wilt abonneren:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:136 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map voorkomen." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:286 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:333 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws-Mail heeft netwerktoegang nodig om de feed te verversen." msgstr[1] "Claws-Mail heeft netwerktoegang nodig om de feeds te verversen." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Werkelijk de feedboom '%s' verwijderen?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:360 msgid "Remove feed tree" msgstr "Verwijder feedboom" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:395 msgid "Select an OPML file" msgstr "Selecteer een OPML bestand" @@ -12891,53 +13525,53 @@ msgstr "RSSyl: Kon feed niet verwerken van '%s'\n" msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Applicatie wordt beeindigd, kon feed niet verversen op '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:269 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP Basale authenticatie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Gebruik standaard verversings-interval" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303 msgid "Keep old items" msgstr "Bewaar oude items" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "_Trim" msgstr "_Trim" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" "Verversen feed, verwijderen van items die niet langer in de feedbron " "aanwezig zijn" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Haal reacties op indien mogelijk" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Always mark it as new" msgstr "Altijd markeren als nieuw" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:336 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Alleen als nieuw markeren als de tekst is gewijzigd" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:338 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nooit markeren als nieuw" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Voeg item-titel toe aan bovenkant van bericht" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:350 msgid "Ignore title rename" msgstr "Titel hernoemen negeren" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -12945,54 +13579,50 @@ msgstr "" "Activeren om de huidige mapnaam te behouden, zelfs wanneer de feed-auteur de " "titel van de feed wijzigt." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verifieer geldigheid van SSL/TLS-certificaat" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:359 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verifieer geldigheid van TLS-certificaat" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:379 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392 msgid "Source URL" msgstr "Bron-URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Haal reacties op van berichten jonger dan" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1683 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Stel in op -1 om alle reacties op te halen" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:438 msgid "If an item changes" msgstr "Alleen als de tekst is veranderd" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:443 msgid "Items" msgstr "Items" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456 msgid "Refresh interval" msgstr "Verversingsinterval" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Stel in op 0 om automatische verversing uit te zetten voor deze feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 msgid "Set feed properties" msgstr "Stel feed-eigenschappen in" @@ -13063,8 +13693,8 @@ msgid "Refresh all feeds on application start" msgstr "Ververs alle feeds bij het starten van het programma" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Verifieer geldigheid van SSL/TLS-certificaat voor nieuwe feeds" +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verifieer geldigheid van TLS-certificaat voor nieuwe feeds" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 msgid "Path to cookies file" @@ -13095,7 +13725,7 @@ msgstr "Abonneer op nieuwe feed?" msgid "Feed folder:" msgstr "Feedmap:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13103,26 +13733,26 @@ msgstr "" "In plaats van het gebruiken van de officiële titel, kun je een andere " "mapnaam gebruiken voor de feed." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:78 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Bewerk feed-eigenschappen na het abonneren" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:109 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Bijwerken reacties voor '%s'..." #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626 msgid "401 (Authorisation required)" -msgstr "401 (Authorisatie vereist)" +msgstr "401 (Autorisatie vereist)" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Verboden)" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1632 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Niet gevonden)" @@ -13191,9 +13821,10 @@ msgid "" "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" "Intern probleem tijdens bijwerken van opslagformat. Dit zou niet mogen " -"gebeuren. Maak een bugreport aan, met de debug-uitvoer bijgevoegd.\n" +"gebeuren. Maak een foutrapport aan, met de foutopsporingsuitvoer " +"bijgevoegd.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13217,8 +13848,8 @@ msgstr "" "ondertekenen en versleutelen.\n" "\n" "Je kunt het selecteren als het standaard privacy-systeem in /Instellingen/" -"[Voorkeuren huidig account]/Privacy en wanneer je een bericht aan het " -"opstellen bent in /Opties/Privacy-systeem\n" +"[Account-voorkeuren]/Privacy en wanneer je een bericht aan het opstellen " +"bent in /Opties/Privacy-systeem\n" "\n" "De plugin gebruikt de GPGME-bibliotheek als een schil om GnuPG.\n" "De plugin heeft ook gpgsm, gnupg-agent en dirmngr nodig, geïnstalleerd en " @@ -13230,24 +13861,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME auteursrecht 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Kon het GPG-protocol niet instellen, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet openen" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Kon niet schrijven naar tijdelijk bestand" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet sluiten" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13255,21 +13886,21 @@ msgstr "" "Let op dat e-mail-headers, zoals Onderwerp, niet versleuteld worden door het " "S/MIME-systeem." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Rapporteer spam..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Rapporteer spam online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamRapport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13285,7 +13916,7 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Spam rapportering" @@ -13293,16 +13924,17 @@ msgstr "Spam rapportering" msgid "Enabled" msgstr "Aangezet" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:167 msgid "Forward to:" msgstr "Doorsturen aan:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:181 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" @@ -13340,15 +13972,15 @@ msgstr "" "Claws Mail heeft netwerktoegang nodig om dit bericht aan de Spam-trainer te " "voeden." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:565 msgid "Failed to get username" msgstr "Verkrijgen gebruikersnaam mislukt" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:582 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "De SpamAssassin-plugin is geladen, maar staat uit in de voorkeuren.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:616 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13373,68 +14005,68 @@ msgstr "" "Opties kunnen worden gevonden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/" "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "Locale computer" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix-socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Selecteer map om spam in op te slaan" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Zet SpamAssassin-plugin aan" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "Type van transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Gebruikersnaam om te gebruiken met de spamd-server" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Hostnaam of IP-adres van spamd-server" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Poort van spamd-server" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Pad van Unix-socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Compressie gebruiken" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" "Comprimering inschakelen wanneer spamd het gebruikt, anders uitschakelen." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13451,154 +14083,154 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" "\n" -"Claws Mail TNEF verwerker:\n" +"Claws Mail TNEF-verwerker:\n" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Het schrijven van de deel data is mislukt." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Het verwerken van de VCalendar-data is mislukt." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Het verwerken van de VTask data is mislukt." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Het verwerken van de VCard data is mislukt." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF Verwerker" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall " "Hand " msgstr "" -"Deze Claws Mail plugin maakt het mogelijk om application/ms-tnef bijlages te " +"Deze Claws Mail-plugin maakt het mogelijk om application/ms-tnef bijlages te " "lezen.\n" "\n" -"De plugin gebruikt de Ytnef bibliotheek, welke valt onder auteursrecht " +"De plugin gebruikt de Ytnef-bibliotheek, welke valt onder auteursrecht " "2002-2007 door Randall Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Bewerken afspraak..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Afzeggen afspraak..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "Aanmaken nieuwe afspraak..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Ga naar vandaag" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" -msgstr "Laat zien" +msgstr "Weergeven" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Januari" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Februari" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Maart" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "April" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Mei" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Juli" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Augustus" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "September" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "November" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "December" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Weeknummer" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Vorige maand" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Volgende maand" @@ -13636,76 +14268,76 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Maak afspraak van bericht..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Je bent bezig om %d afspraken aan te maken, één voor één. Wil je doorgaan?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Maak afspraak aan..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "geen onderwerp" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Accepteer" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Voorlopig accepteren" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Afwijzen" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Je hebt een Todo item." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Details volgen:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Je hebt een afspraak aangemaakt." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Je bent uitgenodigd voor een afspraak." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Een afspraak waar je voor uitgenodigd was is afgezegd." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Je hebt een afspraak doorgestuurd gekregen." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(deze gebeurtenis gebeurt opnieuw)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(deze gebeurtenis is onderdeel van een terugkerende gebeurtenis)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Je hebt antwoord ontvangen op een onbekend afspraak voorstel." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13714,21 +14346,21 @@ msgstr "" "Je hebt antwoord ontvangen op een afspraak voorstel.\n" "%s heeft %s de uitnodiging met de volgende details:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Fout - kon niet het agenda-MIME-deel verkrijgen." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Fout - geen agenda deel gevonden." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Fout - Onbekend agenda component-type." #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951 msgid "Send a notification to the attendees" -msgstr "Stuur een notificatie naar de genodigden" +msgstr "Verstuur een melding naar de genodigden" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960 msgid "Cancel meeting" @@ -13754,124 +14386,124 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Toch antwoorden" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Antwoord" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Pas afspraak aan..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Zeg afspraak af..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Ga naar website" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Je bent al bezet op dit moment." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Gebeurtenis:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Agenda:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Samenvatting:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Start:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Einde:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Genodigden:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Actie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nieuwe afspraak..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exporteer agenda..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Schrijf je in voor Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "_Rename..." msgstr "_Hernoem..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "_Ververs abonnementen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_List view" msgstr "_Lijst beeld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Week view" msgstr "_Week beeld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 msgid "_Month view" msgstr "_Maand beeld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101 msgid "Meetings" msgstr "Afspraken" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1501 msgid "in the past" msgstr "in het verleden" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1504 msgid "today" msgstr "vandaag" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1507 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510 msgid "this week" msgstr "deze week" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1513 msgid "later" msgstr "later" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13880,21 +14512,21 @@ msgstr "" "\n" "Dit zijn de dingen gepland %s:\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1617 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" msgstr "Tijdslimiet (%d secondes) voor verbinden met %s\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1629 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "403 (Niet geautoriseerd)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1635 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "Fout %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1811 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13907,7 +14539,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1842 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13918,46 +14550,46 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1873 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1876 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Kon de doelmap %s niet aanmaken" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1916 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail heeft netwerk toegang nodig om de Webcal-feed te verversen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Kalender voor %s wordt bijgewerkt..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1928 msgid "new subscription" msgstr "nieuw abonnement" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail heeft netwerk toegang nodig om de abonnering te vernieuwen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1984 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Abonneren op Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1984 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Voer de Webcal-URL in:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2000 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Kon de URL niet verwerken." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Wil je echt uitschrijven?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2029 msgid "Delete subscription" msgstr "Verwijder abonnement" @@ -14025,23 +14657,23 @@ msgstr "Afgewezen: " msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Voorlopig Geaccepteerd: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individueel" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Bron" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Kamer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14049,62 +14681,62 @@ msgstr "" "De volgende personen zijn bezet op het moment van de geplande afspraak:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "U" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Je bent bezet op het moment van de geplande afspraak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s is bezet op het moment van de geplande afspraak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d uur eerder" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d uur eerder" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d uur en %d minuten eerder" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minuten eerder" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d uur later" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d uur later" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d uur en %d minuten later" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minuten later" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14115,7 +14747,7 @@ msgstr "" "\n" "Iedereen zou beschikbaar zijn op %s of %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14126,7 +14758,7 @@ msgstr "" "\n" "Iedereen zou beschikbaar zijn op %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14138,73 +14770,73 @@ msgstr "" "Het is niet mogelijk deze afspraak te hebben met iedereen in de vorige of de " "volgende 6 uur." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "is beschikbaar %s of %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "is beschikbaar %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", maar zou beschikbaar zijn %s of %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", maar zou beschikbaar zijn %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", en is niet beschikbaar in de vorige of volgende 6 uur." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "beschikbaar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Vrij/bezet ophalen mislukt" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Niet iedereen is beschikbaar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Verstuur toch" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Niet iedereen is beschikbaar. Zie tooltips voor meer info..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Planning voor %s wordt bijgewerkt..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Iedereen is beschikbaar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14212,7 +14844,7 @@ msgstr "" "Iedereen lijkt beschikbaar, maar sommige vrij/bezet informatie kon niet " "opgehaald worden." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14220,61 +14852,61 @@ msgstr "" "Kon de uitnodiging niet versturen.\n" "Controleer de ontvangers." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Opslaan en verzenden" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Controleer beschikbaarheid" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Begint om:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "aan:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Eindigt om:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nieuwe afspraak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Pas afspraak aan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uur" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Eerstvolgende afspraak: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14291,121 +14923,121 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Herinner me over %d minuut" msgstr[1] "Herinner me over %d minuten" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Lege agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Er is niets te exporteren." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Kon de agenda niet exporteren." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exporteer agenda nar ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Kon agenda niet exporteren naar '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Kon de vrij/bezet info niet exporteren." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Kon vrij/bezet niet exporteren naar '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Herinneringen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Waarschuw me" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minuten voor een afspraak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Agenda export" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Automatisch agenda exporteren naar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Je kunt naar een lokaal bestand of URL exporteren" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Geef een lokaal bestand of URL op (http://server/path/file.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Voeg Webcal-inschrijvingen bij het exporteren in" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Opdracht om te starten na het exporteren van de agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registreer Claws' agenda in XFCE's Orage klok" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Sta Orage (versie 4.4 of nieuwer) toe om Claws Mail's agaenda in te zien" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exporteren voor GNOME-shell calendar-server" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Registreer D-Bus calendar-server interface om Claws Mail's agenda te " "exporteren" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Vrij/Bezet informatie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Automatisch exporteren van vrij/bezet status naar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Geef een lokaal bestand of URL (http://server/path/file.ifb) op" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Opdracht om te starten na het exporteren van vrij/bezet status" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Haal vrij/bezet status van anderen van" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14414,9 +15046,9 @@ msgstr "" "Geef een lokaal bestand of URL (http://server/path/file.ifb) op. Gebruik %u " "voor het linkerdeel van het e-mailadres, %d voor het domein" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "SSL/TLS-opties" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "TLS-opties" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14430,95 +15062,95 @@ msgstr "APOP-timestamp in de begroeting is ongeldig\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Timestamp syntax in de begroeting (geen ASCII) is ongeldig\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:218 src/pop.c:245 msgid "POP protocol error\n" msgstr "POP-protocolfout\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:291 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "ongeldig UIDL antwoord: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:874 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Verwijderen verlopen bericht %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:890 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Bericht %d [%s] wordt overgeslagen (%d bytes)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:922 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "postvak zit op slot\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:925 msgid "Session timeout\n" msgstr "Sessie verlopen\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:944 msgid "command not supported\n" msgstr "opdracht wordt niet ondersteund\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:949 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "er is een fout opgetreden in de POP-sessie\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1156 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP-opdracht wordt niet ondersteund\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:414 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:2953 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1769 src/prefs_account.c:2968 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:416 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:417 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokaal mbox-bestand" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:418 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Niets (alleen SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1229 msgid "Name of account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1238 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaardaccount" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1246 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1255 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Mail address" msgstr "E-mailadres" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1321 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Automatische instellingen" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1323 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1340 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14526,77 +15158,81 @@ msgstr "" "Waarschuwing: deze versie van Claws Mail is\n" "gecompileerd zonder ondersteuning voor IMAP en Nieuws." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1369 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authenticatie" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1375 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Authenticatie bij verbinding maken" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1425 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokaal postvak" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-server (zenden)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1446 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Gebruik mail opdracht i.p.v. SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1454 msgid "command to send mails" msgstr "opdracht voor versturen berichten" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1519 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1598 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1726 msgid "Default Inbox" msgstr "Standaard Inbox" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1611 src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1733 +#: src/prefs_account.c:1739 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Ongefilterde berichten gaan in deze map" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Gebruik beveiligde authenticatie (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1626 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Authenticatie voor POP-verbinding" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1651 src/prefs_account.c:2261 +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: src/prefs_account.c:1662 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder reeds ontvangen berichten van de server" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1673 msgid "Remove after" msgstr "Verwijder na" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1690 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dagen en 0 uur: verwijder meteen" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1703 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet op grootte" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1706 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14605,95 +15241,95 @@ msgstr "" "opgehaald. Als je zo'n bericht selecteert, kun je kiezen om het helemaal op " "te halen of te verwijderen." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1745 src/prefs_account.c:2983 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1752 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum aantal artikelen dat zal worden opgehaald" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1762 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "ongelimiteerd als 0 is opgegeven" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1787 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1804 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermap" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "(usually empty)" msgstr "(gewoonlijk leeg)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1822 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Geef alleen geabonneerde mappen weer" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1829 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Bandbreedte-efficiente methode (vermijdt ophalen van tags)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1831 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Deze methode gebruikt minder bandbreedte, maar kan langzamer zijn met " "bepaalde servers." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1838 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Automatisch controleren" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "Use global settings" msgstr "Globale instellingen gebruiken" # TPTD: check -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1847 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Controleer op nieuwe berichten elke" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1886 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1902 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen met behulp van plugins" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1906 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'Ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:1996 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:1998 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2001 msgid "Send account mail address in Message-ID" -msgstr "Stuur account-e-mailadres in Bericht-ID" +msgstr "E-mailadres van account waarmee verzonden wordt in Bericht-ID" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2004 msgid "Add user agent header" msgstr "Voeg een header van de gebruikers-agent toe" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2011 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2026 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-authenticatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2128 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14701,175 +15337,220 @@ msgstr "" "Als je deze velden leeg laat, worden dezelfde\n" "gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt als bij ontvangen." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2139 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Authenticatie met POP voor het verzenden" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2154 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Tijdslimiet voor POP-authenticatie" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2235 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisatie" + +#: src/prefs_account.c:2252 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Selecteer de OAuth2 email-provider" + +#: src/prefs_account.c:2292 +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#: src/prefs_account.c:2303 +msgid "Client secret" +msgstr "Client-geheim" + +#: src/prefs_account.c:2328 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Autorisatie-code verkrijgen" + +#: src/prefs_account.c:2332 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Open externe browser met aanvraag" + +#: src/prefs_account.c:2339 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopieer koppeling" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Authorization code" +msgstr "Autorisatie-code" + +#: src/prefs_account.c:2361 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Plak de complete URL vanuit de browser of de opgegeven autorisatie-code" + +#: src/prefs_account.c:2368 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Autorisatie afronden" + +#: src/prefs_account.c:2372 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriseren" + +#: src/prefs_account.c:2459 src/prefs_account.c:2505 msgid "Signature" msgstr "Ondertekening" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2462 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Voeg automatisch ondertekening in" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2467 msgid "Signature separator" msgstr "Scheidingsteken van ondertekening" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2492 msgid "Command output" msgstr "Opdracht-uitvoer" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2525 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatisch volgende adressen instellen" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2574 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Woordenlijsten voor spellingcontrole" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2584 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Standaard woordenlijst" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2596 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Standaard alternatieve woordenlijst" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2681 src/prefs_account.c:4172 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2696 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2711 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2758 msgid "Default privacy system" msgstr "Standaard privacy-systeem" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2787 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Berichten altijd ondertekenen" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2789 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Berichten altijd versleutelen" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2791 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "" "Berichten altijd ondertekenen bij het reageren op een ondertekend bericht" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2794 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "" "Berichten altijd versleutelen bij het reageren op een versleuteld bericht" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2797 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Versleutel verzonden berichten behalve met de sleutel van de ontvanger ook " "met je eigen sleutel" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2799 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Sla verzonden versleutelde berichten onversleuteld op" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Gebruik geen SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2957 src/prefs_account.c:2972 src/prefs_account.c:2986 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Gebruik geen TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Gebruik SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2960 src/prefs_account.c:2975 src/prefs_account.c:2995 +#: src/prefs_account.c:3006 +msgid "Use TLS" +msgstr "Gebruik TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2963 src/prefs_account.c:2978 src/prefs_account.c:3009 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Gebruik STARTTLS voor starten beveiligde sessie" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:2999 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Gebruik geen SSL/TLS (maar, als het noodzakelijk is, gebruik STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3003 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Gebruik geen TLS (maar, als het noodzakelijk is, gebruik STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3014 msgid "Client certificates" msgstr "Client-certificaten" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3022 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certificaat om te ontvangen" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3027 src/prefs_account.c:3029 src/prefs_account.c:3055 +#: src/prefs_account.c:3057 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Client-certificaat-bestand als een PKCS12- of PEM-bestand" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3050 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificaat om te verzenden" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Geldige SSL/TLS-certificaten automatisch accepteren" +#: src/prefs_account.c:3090 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Geldige TLS-certificaten automatisch accepteren" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Gebruik niet-blokkerende SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3093 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Gebruik niet-blokkerende TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Zet dit uit als je problemen hebt met SSL/TLS-verbindingen" +#: src/prefs_account.c:3105 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Zet dit uit als je problemen hebt met TLS-verbindingen" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3197 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy-server gebruiken" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3206 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Gebruik de standaard instellingen" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3208 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Globale proxy-instellingen gebruiken" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3245 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Gebruik authenticatie" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3250 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3279 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Proxy-server gebruiken voor verzenden" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3281 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14878,27 +15559,27 @@ msgstr "" "naar de ingestelde uitgaande server, en wordt de ingestelde proxy-server " "niet gebruikt." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3392 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP-poort" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3399 msgid "POP port" msgstr "POP-poort" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3406 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP-poort" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3413 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP-poort" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3419 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3422 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14906,238 +15587,273 @@ msgstr "" "De domeinnaam wordt gebruikt in de aangemaakte Bericht-ID, en wanneer er " "wordt verbonden met SMTP-servers." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3436 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Gebruik opdracht om te communiceren met server" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3445 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Markeer dubbel geplaatste berichten als gelezen en kleur:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3494 msgid "Put sent messages in" msgstr "Plaats verzonden berichten in" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3496 msgid "Put queued messages in" msgstr "Plaats berichten in wachtrij in" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3498 msgid "Put draft messages in" msgstr "Plaats kladberichten in" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3500 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Plaats verwijderde berichten in" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3557 msgid "Account name is not entered." msgstr "Je hebt geen accountnaam opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3561 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Je hebt geen e-mailadres opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3569 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Je hebt geen SMTP-server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3574 msgid "User ID is not entered." msgstr "Je hebt geen gebruikers-ID opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3579 msgid "POP server is not entered." msgstr "Je hebt geen POP-server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3599 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "De standaard Inbox-map bestaat niet." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3605 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "Je hebt geen IMAP-server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3610 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Je hebt geen NNTP-server opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3616 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "je hebt geen bestandsnaam voor het lokale postvak opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3622 msgid "mail command is not entered." msgstr "je hebt geen mail-opdrachtregel opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3632 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Gebruikers-ID kan geen karakter voor nieuwe regel bevatten." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3639 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Wachtwoord kan geen karakter voor nieuwe regel bevatten." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3676 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP gebruikers-ID kan geen karakter voor nieuwe regel bevatten." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3681 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP-wachtwoord kan geen karakter voor nieuwe regel bevatten." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3776 msgid "domain is not specified." msgstr "geen domein opgegeven." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3781 msgid "sent folder is not selected." msgstr "verzonden-map is niet geselecteerd." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3786 msgid "queue folder is not selected." msgstr "wachtrij-map is niet geselecteerd." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3791 msgid "draft folder is not selected." msgstr "concept-map is niet geselecteerd." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3796 msgid "trash folder is not selected." msgstr "prullenbak-map is niet geselecteerd." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4116 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4134 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Verstuur" + +#: src/prefs_account.c:4153 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4190 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4208 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4328 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4690 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4692 #, c-format msgid "%s - Account preferences" -msgstr "%s - accountvoorkeuren" +msgstr "%s - Account-voorkeuren" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4804 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Mislukt (verkeerd adres)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4889 msgid "Select signature file" msgstr "Selecteer bestand met ondertekening" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4907 src/prefs_account.c:4924 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5020 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5363 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (plugin niet geladen)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6138 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorisatie afgerond" + +#: src/prefs_account.c:6139 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "De OAuth2 autorisatie-code is ontvangen door Claws Mail" + +#: src/prefs_account.c:6142 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorisatie NIET afgerond" + +#: src/prefs_account.c:6143 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "De OAuth2 autorisatie-code is niet ontvangen door Claws Mail" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Acties instellen" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Menunaam" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Voer opdracht uit" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Filter actie" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Bewerk filter actie" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Plaats de nieuwe actie bovenaan de lijst" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Vervang de geselecteerde actie in de lijst met bovenstaande actie" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "V_erwijderen" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Verwijder de geselecteerde actie van de lijst" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Wis alle invoervelden in de dialoog" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Geef informatie weer over configureren van acties" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Bovenaan" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Verplaats de geselecteerde actie naar bovenaan" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Verplaats de geselecteerde actie naar boven" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Verplaats de geselecteerde actie naar onderen" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Onderaan" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Verplaats de geselecteerde actie naar onderaan" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nieuw)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menunaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Een menunaam mag niet met een '/' beginnen." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dubbele punt ':' is niet toegestaan in de menunaam." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menunaam is te lang." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Opdrachtregel is niet ingevoerd." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menunaam en opdrachtregel zijn te lang." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15148,148 +15864,148 @@ msgstr "" "%s\n" "bevat een syntaxfout." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Verwijder actie" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Wil je werkelijk deze actie verwijderen?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Verwijder alle acties" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Wil je werkelijk alle acties verwijderen?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Ingang niet opgeslagen" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Deze ingang is nie opgeslagen. Toch afsluiten?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "Ga _door met bewerken" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Actielijst is niet bewaard" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "De actielijst is gewijzigd. Toch afsluiten?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Menunaam:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Gebruik '/' in een menunaam om submenus te maken." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Opdrachtregel:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Begin met:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -"om de berichttekst of selectie naar de standaard invoer van de opdracht te " +"om de berichtinhoud of selectie naar de standaard invoer van de opdracht te " "sturen" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" "om door de gebruiker opgegeven tekst naar de standaard invoer van de " "opdracht te sturen" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "om door de gebruiker opgegeven, maar verborgen, tekst naar de standaard " "invoer van de opdracht te sturen" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Eindig met:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -"om de berichttekst of selectie te vervangen met de standaard uitvoer van de " +"om de berichtinhoud of selectie te vervangen met de standaard uitvoer van de " "opdracht" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" "de standaard uitvoer van de opdracht in te voegen, zonder de oude tekst te " "vervangen" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "om de opdracht asynchroon uit te voeren" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Gebruik:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" "voor het bestand met daarin het geselecteerde bericht in RFC822/2822-format " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" "voor de lijst van bestanden van de geselecteerde berichten in RFC822/2822-" "format" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "voor het bestand van het geselecteerde berichtonderdeel" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "voor een door de gebruiker opgegeven argument" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" "voor een door de gebruiker opgegeven verborgen argument (bijv. wachtwoord)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "voor de tekst selectie" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "voer de filteracties tussen de {} uit op de geselecteerde berichten" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "letterlijke %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1191 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15297,29 +16013,41 @@ msgstr "" "Met 'Acties' kunt externe programma's uitvoeren om berichten of gedeelten " "daarvan te verwerken." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_ubbele" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Huidige acties" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Ingang is gewijzigd" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Openen van het dialoogvenster van de filteractie zal mogelijke huidige " +"wijzigingen wissen van de opdrachtregel." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Actie-regel is niet geldig." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hallo,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Op %d\\n%f schreef:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -15327,224 +16055,228 @@ msgstr "" "\\n\\nBegin doorgestuurd bericht:\\n\\n?d{Datum: %d\\n}?f{Van: %f\\n}?t{Aan: " "%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Nieuwsgroepen: %n\\n}?s{Onderwerp: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatisch account selecteren" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "bij beantwoorden" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "bij doorsturen" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "bij bewerken" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Externe editor automatisch starten" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Bericht automatisch in de Klad-map opslaan elke" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "tekens" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Zelfs als het bericht versleuteld wordt" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Niveaudiepte ongedaan maken" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Waarschuwen wanneer een bestand wordt ingevoegd groter dan" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB in inhoud van bericht " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB in inhoud van bericht" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Antwoorden" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Standaard beantwoorden met citaat" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Antwoord-knop beantwoordt mailing-lijst" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Doorsturen" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Doorsturen als bijlage" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Bewaar de originele '%s:' header bij herverwijzen" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Bij het laten vallen van bestanden in het opstelvenster" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Vraag" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Schrijven" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Aangepaste header instellen" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Header-naam niet ingevoerd." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Een dubbele punt (:) is niet toegestaan voor een aangepaste header." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Deze header-naam is niet toegestaan voor een aangepaste header." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Kies een PNG-bestand" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Kies een XBM-bestand" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Kies een tekst-bestand" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Dit bestand is geen afbeelding." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "De gekozen afbeelding heeft niet de goede afmetingen (48x48)" -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "De afbeelding is te groot, het mag maximaal 725 bytes zijn." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "De afbeelding heeft niet het goede format (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "De afbeelding heeft niet het goede format (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Kon 'compface' niet aanroepen. Zorg ervoor dat het in je $PATH voorkomt." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "'Compface' fout: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Dit bestand bevat regeleinden." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Verwijder header" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Wil je deze header werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Huidige aangepaste headers" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Weergegeven header instellen" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Header-naam" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Verborgen headers" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Weergegeven headers" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Alle headers weergeven" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Deze header staat al in de lijst." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s wordt vervangen door de bestandsnaam of URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Voor de tekst-editor wordt %w vervangen met GtkSocket-ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Gebruik standaard systeeminstellingen wanneer mogelijk" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Tekst-editor" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Opdracht voor 'Als tekst weergeven'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15553,120 +16285,120 @@ msgstr "" "de 'Als tekst weergeven'-optie worden weergegeven, dit te laten doen door " "middel van een script" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Berichtweergave" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Externe programma's" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Verberg" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Bericht vlaggen" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Markeren" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Markeer gelezen" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Markeer ongelezen" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Markeer als spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Markeer als ham" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:641 msgid "Color label" msgstr "Kleurlabel" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Verzend opnieuw" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Herverwijzen" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:646 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Score" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Wijzig score" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Stel Score in" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Pas tag toe" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Pas tag niet toe" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Wis tags" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Draden" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Stop filter" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Acties instellen" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -15702,25 +16434,25 @@ msgstr "Vlagnaam niet ingevoerd." msgid "No action was defined." msgstr "Geen acties gedefinieerd." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "letterlijke %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "bestandsnaam (dient niet veranderd te worden)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "nieuwe regel" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "escape-teken voor aanhalingstekens" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "aanhalingsteken" @@ -15759,118 +16491,118 @@ msgstr "Kleur" msgid "Current action list" msgstr "Huidige actielijst" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Filteren/Verwerken instellen" # TPTD: Check this -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " D_efinieer... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finieer... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Voeg de nieuwe bovenstaande regel toe aan de lijst" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Vervang de geselecteerde regel in de lijst met bovenstaande regel" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Verwijder de geselecteerde regel van de lijst" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Verplaats de geselecteerde regel naar bovenaan" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Pagina naar _boven" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Verplaats de geselecteerde regel één pagina naar boven" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Verplaats de geselecteerde regel naar boven" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" -msgstr "Verplaats e geselecteerde regel naar onderen" +msgstr "Verplaats de geselecteerde regel naar onderen" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Pagina naar b_eneden" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Verplaats de geselecteerde regel één pagina naar beneden" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Verplaats de geselecteerde regel naar benedenaan" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Voorwaarde-regel is niet geldig." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Voorwaarde-regel is leeg." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Actie-regel is leeg." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Verwijder deze regel" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Verwijder alle regels" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Wil je alle regels werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Filterregels niet bewaard" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "De lijst met filterregels is gewijzigd. Toch afsluiten?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Ga een pagina naar boven" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Ga een pagina naar beneden" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Activeren" @@ -15890,17 +16622,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Verborgen kolommen" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:384 +#: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Weergegeven kolommen" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Gebruik de standaard " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15911,7 +16643,7 @@ msgstr "" "Je kunt deze voorkeuren echter wel instellen voor de hele mappenboom door " "gebruik te maken van \"Pas toe op submappen\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15919,11 +16651,11 @@ msgstr "" "Pas toe op\n" "submappen" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Uitbox" @@ -15931,44 +16663,44 @@ msgstr "Uitbox" msgid "Folder type" msgstr "Map-type" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Verkorte onderwerpweergave RegExp" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Test string" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Resultaat" # TPTD: ugly -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Map-chmod" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Mapkleur" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Selecteer kleur voor map" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Draai Verwerkingsregels bij opstarten" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Draai Verwerkingsregels bij openen" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Controleer op nieuwe berichten" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15976,11 +16708,11 @@ msgstr "" "Zet deze optie aan als e-mail direct afgeleverd wordt in deze map door " "filteren op de IMAP-server of door een externe applicatie" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Selecteer het HTML-gedeelte van meerdelige berichten" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -15988,134 +16720,165 @@ msgstr "" "\"Standaard\" volgt de globale voorkeuren (gevonden in /Voorkeuren/" "Berichtweergave/Tekstopties)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +#| msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Map overslaan bij het zoeken naar ongelezen of nieuwe berichten" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Schakel deze optie aan als je wilt dat deze map wordt genegeerd bij het " +"zoeken naar ongelezen of nieuwe berichten" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synchroniseer voor offline gebruik" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Haal berichttekst op van de laatste" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: alle berichtteksten" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Verwijder oude berichtteksten" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Cache van de map weggooien" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Vraag om ontvangstbevestiging" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Bewaar kopie van uitgaande post in deze map inplaats van Verzonden" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Standaard %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Standaard %s voor antwoorden" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Standaard account" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Standaard\" volgt de voorkeuren van het betreffende account" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Cache weggooien" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Wil je werkelijk de lokale cache voor deze map verwijderen?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Eigenschappen voor map %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Mappen- en berichtenlijst" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "Gebruik kleine en vette lettertypen van de Mappen- en Berichtenlijst" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Gebruik ander lettertype bij het afdrukken" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Bericht afdrukken" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:876 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Beeld" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen automatisch weergeven" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Herschaal bijgevoegde afbeeldingen automatisch" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Klikken op de afbeelding verandert schalen" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Afbeelding passend maken" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "" +"Rechts-klikken op de afbeelding verandert op hoogte/breedte passend maken" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Afbeeldingen in het bericht weergeven" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Druk afbeeldingen af" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Afbeeldingweergever" @@ -16236,7 +16999,7 @@ msgstr "Foutmeldingen" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Statusmeldingen voor filteren/verwerken log" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Diversen" @@ -16244,168 +17007,168 @@ msgstr "Diversen" msgid "Logging" msgstr "Loggen" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "meer dan" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "minder dan" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "weken" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "na" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "voor" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "hoger dan" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "lager dan" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exacte grootte" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "groter dan" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "kleiner dan" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "bevat niet" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "header-deel" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "header-waardes" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "berichtinhoud" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "hele bericht" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6551 msgid "Marked" msgstr "Gemarkeerd" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6549 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Beantwoord" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6543 msgid "Forwarded" msgstr "Doorgestuurd" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6533 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Heeft bijlage" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6569 msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "gezet" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "niet gezet" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "nee" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Elke tag" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Specifieke tag" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "genegeerd" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "niet genegeerd" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "gevolgd" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "niet gevolgd" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "gevonden" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Gelukt)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "non-0 (Mislukt)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Voorwaarden instellen" @@ -16413,39 +17176,39 @@ msgstr "Voorwaarden instellen" msgid "Match criteria" msgstr "Overeenkomst met criteria" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Alle berichten" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Zin" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Vlaggen" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Kleurlabels" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Draad" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Gedeeltelijk opgehaald" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Externe programma-test" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16453,58 +17216,58 @@ msgstr "" "Gebruik kiezer rechts om de header-naam te kiezen. Type de naam van de " "header wanneer het niet beschikbaar is in de lijst." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Gebruik regex" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Bericht moet overeenkomen met" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "minstens één" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "elke" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "van bovenstaande regels" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Zoekcriteria niet ingevoerd." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Ongeldig uur." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Test-opdrachtregel is niet ingevoerd." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "alle adressen in alle headers" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "elk adres in elke header" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "de adres(sen) in header '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16605,11 +17368,11 @@ msgstr "" "Deze ingang is niet opgeslagen.\n" "Toch sluiten?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Zoek Type: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16622,87 +17385,95 @@ msgstr "" "\n" "De volgende speciale tekens kunnen gebruikt worden:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Huidige voorwaarden" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Headers" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Geef headerpaneel weer boven berichtweergave" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Geef (X-)Face weer in berichtweergave" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "(X-)Face opslaan in adresboek wanneer mogelijk" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Geef Face weer in berichtweergave" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Face opslaan in adresboek wanneer mogelijk" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Geef headers weer in berichtweergave" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML-berichten" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Geef HTML-berichten weer als tekst" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Geef indien mogelijk HTML-berichten weer met de plugin" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Selecteer het HTML-gedeelte van meerdelige/alternatieve berichten" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Regelafstand" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Schuiven" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Halve pagina" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Vloeiend schuiven" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Stap" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Toon beschrijving van bijlages (i.p.v de namen)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citaat" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Citaat invouwen bij dubbelklik" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Behandel deze tekens als citaatmarkering" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Tekstopties" @@ -16731,148 +17502,151 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Waarschuwing over de configuratie" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Berichtweergave" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Kleurmarkering in berichten activeren" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citaat" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "" "Als er meer dan drie citatie-niveaus zijn zullen de kleuren worden " "hergebruikt" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Selecteer kleur voor tekst van 1e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Selecteer kleur voor tekst van 2e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Selecteer kleur voor tekst van 3e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Gebruik van achtergrondkleur activeren" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Selecteer kleur voor achtergrond van 1e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Selecteer kleur voor achtergrond van 2e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Selecteer kleur voor achtergrond van 3e niveau" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Selecteer kleur voor koppelingen" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" -msgstr "URI link" +msgstr "URI koppeling" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Selecteer kleur voor ondertekeningen" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Patchberichten en bijvoegsels" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Selecteer kleur voor ingevoegde regels" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Ingevoegde regels" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Selecteer kleur voor verwijderde regels" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Verwijderde regels" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Selecteer kleur voor \"hunk\"-regels" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "\"Hunk\"-regels" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:378 msgid "Folder list" msgstr "Mappenlijst" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Selecteer de kleur voor de doelmap. Een doelmap wordt gebruikt als de optie " -"'Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt' " -"uitgeschakeld is" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Selecteer kleur voor doelmap." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Doelmap" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Doelmap wordt gebruikt als de optie 'Meteen uitvoeren wanneer een bericht " +"verplaatst of verwijderd wordt' uitgeschakeld is" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Selecteer kleur voor mappen met nieuwe berichten" @@ -16882,7 +17656,7 @@ msgstr "Map met nieuwe berichten" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16890,156 +17664,66 @@ msgstr "Selecteer kleur voor 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Selecteer label voor 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 +#, c-format msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Selecteer kleur voor tekst van 1e niveau" +msgid "Pick color for 'color %d'" +msgstr "Selecteer kleur voor 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Selecteer kleur voor tekst van 2e niveau" +#: src/prefs_msg_colors.c:582 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Selecteer kleur voor tekst van 3e niveau" +#: src/prefs_other.c:108 +msgid "Choose preset keyboard shortcuts" +msgstr "Kies thema sneltoetsen" -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Selecteer kleur voor achtergrond van 1e niveau" +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Kies voor-ingestelde sneltoetsen:" -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Selecteer kleur voor achtergrond van 2e niveau" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Selecteer kleur voor achtergrond van 3e niveau" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Selecteer kleur voor koppelingen" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Selecteer kleur voor doelmap" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Selecteer kleur voor ondertekeningen" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Selecteer kleur voor map" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Selecteer kleur voor ingevoegde regels" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Selecteer kleur voor verwijderde regels" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Selecteer kleur voor \"hunk\"-regels" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 -#, c-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Selecteer kleur voor 'color %d'" - -#: src/prefs_msg_colors.c:777 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: src/prefs_other.c:109 -msgid "Choose preset keyboard shortcuts" -msgstr "Kies thema sneltoetsen" - -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Selecteer thema:" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Je kunt ook altijd sneltoetsen van menu-items veranderen door\n" -"met de muis op dat item te gaan staan, en dan de gewenste toets in te " -"drukken." - -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Voeg adres toe aan 'Geadresseerden' na dubbelklikken" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bevestigen bij het afsluiten" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Prullenbak legen bij het afsluiten" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Waarschuwen wanneer er berichten in de wachtrij staan" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Schakel gebruik van sneltoetsen in" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Maak aangepaste sneltoetsen mogelijk" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Hiermee kun je de sneltoetsen aanpassen van de meeste menu-items door met de " -"muis op dat item te gaan staan, en dan de gewenste toets in te drukken\n" -"Vink deze optie uit als je alle sneltoetsen wilt vastzetten." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " -msgstr "Kies vooringestelde sneltoetsen... " +msgstr " Kies vooringestelde sneltoetsen... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Metadata verwerking" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17048,23 +17732,23 @@ msgstr "" "schrijven,\n" "het vermijdt informatieverlies na vastlopen maar kan wat langer duren." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Veiliger" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Sneller" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Socket-I/O tijdslimiet" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Vertaal headernamen" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17072,19 +17756,19 @@ msgstr "" "De standaardheaders (zoals 'From:', 'Subject:') zullen in je eigen taal " "worden weergegeven." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Bevestigen bij het legen" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "Bij handmatig filteren, vraag naar accountspecifieke filterregels" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Gebruik veilige bestandsverwijdering wanneer mogelijk" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17092,7 +17776,7 @@ msgstr "" "Gebruik veilige bestandsverwijdering wanneer mogelijk\n" "(het programma 'shred' is niet beschikbaar)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17101,36 +17785,36 @@ msgstr "" "overschrijven voor het verwijderen. Dit vertraagt het verwijderen. Het " "advies is om de handleiding (man shred) na te lezen voor de zekerheid." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synchroniseer offline mappen zo snel mogelijk" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "Hoofdwachtwoord" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "Gebruik een hoofdwachtwoord" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Wanneer aangevinkt zullen je account-wachtwoorden beveiligd worden met een " "hoofdwachtwoord. Als er geen hoofdwachtwoord is ingesteld, dan wordt je " "gevraagd om deze in te stellen." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Wijzigen hoofdwachtwoord" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Wijzig hoofdwachtwoord" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "E-mailverwerking" @@ -17209,7 +17893,7 @@ msgstr "Bewaar verzonden berichten" #: src/prefs_send.c:179 msgid "Never send Return Receipts" -msgstr "Stuur nooit een ontvangstbevestiging" +msgstr "Verstuur nooit een ontvangstbevestiging" #: src/prefs_send.c:197 msgid "Confirm before sending queued messages" @@ -17231,7 +17915,7 @@ msgstr "Waarschuwen wanneer verzonden wordt aan meer ontvangers dan" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codering voor uitgaande berichten" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17239,393 +17923,401 @@ msgstr "" "Als 'Automatisch' is ingesteld wordt de optimale codering gebruikt voor de " "huidige locale" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "West-Europees (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "West-Europees (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraal-Europees (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grieks (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreeuws (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisch (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turks (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cyrillisch (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japans (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japans (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japans (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaans (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Overdracht-codering" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" "Specificeer de Inhoud-Overdracht-Codering (Content-Transfer-Encoding) die " -"gebruikt moet worden als de tekst van het bericht niet-ASCII tekens bevat" +"gebruikt moet worden als de inhoud van het bericht niet-ASCII tekens bevat" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Verzenden" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Kleur voor foutief gespeld woord" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Inschakelen spellingcontrole" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Inschakelen mogelijkheid voor alternatieve woordenlijst" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Sneller overschakelen met het laatst gebruikte woordenboek" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Automatisch controleren" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Controleer berichten opnieuw na veranderen van woordenboek" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Woordenlijst" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Controleer met beide woordenlijsten" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Haal meer woordenlijsten op..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Kleur voor foutief gespeld woord" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Selecteer kleur voor foutief gespeld woord" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Selecteer kleur voor foutief gespeld woord. Gebruik zwart voor onderstrepen" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Spellingcontrole" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "afkorting naam van de dag" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the full weekday name" msgstr "volledige naam van dag" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the abbreviated month name" msgstr "afkorting naam van de dag" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the full month name" msgstr "volledige naam van maand" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "voorkeursdatum en -tijd voor huidige locale" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the century number (year/100)" msgstr "eeuw (jaar/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dag van de maand" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "uur (24-uurs klok)" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "uur (12-uurs klok)" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagnummer van het jaar (1-366)" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the month as a decimal number" msgstr "maandnummer (1-12)" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuut" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "either AM or PM" msgstr "of AM of PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the second as a decimal number" msgstr "seconde" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dagnummer van de week (0-6, 0=zondag)" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:179 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "voorkeursdatum voor huidige locale" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:180 msgid "the last two digits of a year" msgstr "laatste twee decimalen van een jaar" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:181 msgid "the year as a decimal number" msgstr "laatste decimaal van een jaar" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:182 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tijdzone of naam of afkorting" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:203 src/prefs_summaries.c:252 +#: src/prefs_summaries.c:488 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:228 msgid "Specifier" msgstr "Teken" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:270 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:398 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Geef aantal berichten weer naast mapnaam" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:408 msgid "Unread messages" msgstr "Ongelezen berichten" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:409 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Ongelezen en Totaal aantal berichten" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:415 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Open de laatst geopende map bij het opstarten" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:419 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Draai verwerkingsregels voordat alle berichten in een map als gelezen of " +"ongelezen worden gemarkeerd" + +#: src/prefs_summaries.c:426 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Inkorten van nieuwsgroep namen langer dan" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:439 msgid "letters" msgstr "tekens" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:447 msgid "Message list" msgstr "Berichtenlijst" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:464 msgid "Lock column headers" msgstr "Kolomkoppen vastzetten" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:470 msgid "Displayed in From column" msgstr "Weergegeven in Van-kolom" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:481 msgid "Name and Address" msgstr "Naam en adres" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:507 msgid "Date format help" msgstr "Help bij datumformat" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:513 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Stel standaard selectie in bij het binnen gaan van een map" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:522 msgid "Open message when selected" msgstr "Bij selecteren het bericht openen" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:527 msgid "When opening a folder" msgstr "Bij het binnen gaan van een map" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:529 msgid "When displaying search results" msgstr "Wanneer de zoekresultaten weergegeven worden" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "" "Bij het selecteren van het vorige of volgende bericht m.b.v. sneltoetsen" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:533 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Wanneer berichten worden verwijderd of verplaatst" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:535 msgid "When using directional keys" msgstr "Wanneer de pijltjestoetsen gebruikt worden" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Mark message as read" msgstr "Markeer berichten als gelezen" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:540 msgid "when selected, after" msgstr "bij selecteren, na" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:559 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "alleen als ze geopend worden in een nieuw venster, of beantwoord zijn" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:569 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Toon 'Geen ongelezen (nieuwe) berichten'-dialoogvenster" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:579 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Veronderstel 'Ja'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Assume 'No'" msgstr "Veronderstel 'Nee'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:586 msgid "Display sender using address book" msgstr "Toon afzender mbv. adresboek" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:590 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" "Maak discussie-draden aan, aan de hand van het onderwerp bovenop het gebruik " "van de standaard headers" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17633,56 +18325,56 @@ msgstr "" "Indien uitgeschakeld, stelt verplaatsen, kopiëren en verwijderen van " "berichten uit totdat je 'Gereedschap/Uitvoeren' kiest" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:601 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" "Bevestigen om alle berichten in een map als gelezen of ongelezen te markeren" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Bevestigen voor veranderen kleurlabels" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:608 msgid "Show tooltips" msgstr "Geef tooltips weer" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:618 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:620 msgid "New folders" msgstr "Nieuwe mappen" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "Sort by" msgstr "Sorteren op" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:634 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:637 msgid "Thread date" msgstr "Datum van draad" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:648 msgid "Don't sort" msgstr "Niet sorteren" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "Thread view" msgstr "Boomvorm" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:666 msgid "Collapse all threads" msgstr "Berichtenboom inklappen" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:672 msgid "Hide read messages" msgstr "Gelezen berichten verbergen" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:877 msgid "Summaries" msgstr "Samenvattingen" @@ -17734,23 +18426,23 @@ msgstr "nieuwste nieuwe e-mail" msgid "newest unread email" msgstr "nieuwste ongelezen e-mail" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Selectie bij het binnen gaan van een map" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Beschikbare selecties" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Huidige selecties" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Deze naam wordt gebruikt als het menu-item" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17758,128 +18450,128 @@ msgstr "" "Overschrijf de Van-header bij het opstellen. Dit verandert niets aan het " "account bij het opstellen." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Voeg het nieuwe sjabloon boven aan de lijst toe" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "" "Vervang het geselecteerde sjabloon in de lijst met bovenstaande sjabloon" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Verwijder het geselecteerde sjabloon van de lijst" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Geef informatie weer over het configureren van sjablonen" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Verplaats het geselecteerde sjabloon naar bovenaan" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Verplaats het geselecteerde sjabloon naar boven" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Verplaats het geselecteerde sjabloon naar onderen" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Verplaats het geselecteerde sjabloon naar onderaan" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Sjabloon-instellingen" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Sjabloonlijst niet opgeslagen" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "De sjabloonlijst is niet opgeslagen. Toch afsluiten?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "De sjabloonnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Het \"Van\" veld van het sjabloon bevat een ongeldig e-mailadres." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Het \"Aan\" veld van het sjabloon bevat een ongeldig e-mailadres." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Het \"Cc\" veld van het sjabloon bevat een ongeldig e-mailadres." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Het \"Bcc\" veld van het sjabloon bevat een ongeldig e-mailadres." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "Het \"Antwoord-Aan\" veld van het sjabloon bevat een ongeldig e-mailadres." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Het \"Onderwerp\" veld van het sjabloon is ongeldig." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Verwijder sjabloon" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Verwijder alle sjablonen" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Wil je alle sjablonen werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Huidige sjablonen" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:939 msgid "Default internal theme" msgstr "Standaard intern thema" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/prefs_themes.c:500 +#: src/prefs_themes.c:504 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Verwijder systeemthema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:506 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Verwijder thema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:507 +#: src/prefs_themes.c:511 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Wil je dit thema werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_themes.c:517 +#: src/prefs_themes.c:521 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17888,24 +18580,24 @@ msgstr "" "Bestand %s mislukt\n" "tijdens verwijderen thema." -#: src/prefs_themes.c:521 +#: src/prefs_themes.c:525 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Verwijderen van thema-map mislukt." -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:528 msgid "Theme removed successfully" msgstr "Thema verwijderd" -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:548 msgid "Select theme folder" msgstr "Selecteer thema-map" -#: src/prefs_themes.c:559 +#: src/prefs_themes.c:563 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Installeer thema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:562 +#: src/prefs_themes.c:566 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" @@ -17913,15 +18605,15 @@ msgstr "" "Deze map lijkt niet een thema-map te zijn.\n" "Toch installeren?" -#: src/prefs_themes.c:572 +#: src/prefs_themes.c:576 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Wil je dit thema voor alle gebruikers installeren?" -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:596 msgid "Theme exists" msgstr "Thema bestaat" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:597 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17933,25 +18625,25 @@ msgstr "" "\n" "Wil je het vervangen?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:604 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Kon het oude thema in '%s' niet verwijderen." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:613 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Kon de doelmap %s niet aanmaken." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:627 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Thema geïnstalleerd." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:634 msgid "Failed installing theme" msgstr "Installatie thema mislukt" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:637 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17960,74 +18652,82 @@ msgstr "" "Bestand %s mislukt\n" "tijdens installatie thema." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:686 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Bekijk alle thema-pictogrammen" + +#: src/prefs_themes.c:901 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d themas beschikbaar (%d gebruiker, %d systeem, 1 intern)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:942 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Intern thema heeft %d pictogrammen" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:948 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Geen info-bestand beschikbaar voor dit thema" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:966 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Fout: kan status van thema niet achterhalen" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:996 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d bestanden (%d pictogrammen), grootte: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1055 msgid "Selector" msgstr "Selecteer" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1066 msgid "Install new..." msgstr "Installeer nieuwe..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Get more..." msgstr "Haal er meer..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1098 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1104 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1142 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1205 +msgid "View all" +msgstr "Bekijk alles" + +#: src/prefs_themes.c:1210 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG rendering" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1217 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Inschakelen alpha-channel" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1218 msgid "Force scaling" msgstr "Forceer schalen" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1224 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixels per inch (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18035,19 +18735,19 @@ msgstr "" "Geselecteerde actie is al ingesteld.\n" "Kies een andere actie van de lijst" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Item heeft geen pictogram ingesteld." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Item heeft geen tekst ingesteld." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Werkbalk item" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Item-type" @@ -18059,51 +18759,47 @@ msgstr "Interne Functie" msgid "User Action" msgstr "Gebruikers Actie" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Gebeurtenis uitgevoerd na klikken" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Tekst van werkbalk" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "_Toevoegen" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Werkbalken" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Hoofdvenster" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Berichtvenster" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Venster sluiten" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Pictogramtekst" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Gebeurtenis" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Werkbalk item pictogram" @@ -18131,73 +18827,73 @@ msgstr "Tekst afbreken op" msgid "Wrapping" msgstr "Regels afbreken" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Zoom passend" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom uit" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Geen informatie beschikbaar" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Geen sleutel van ontvanger gedefinieerd." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Fout bij decoderen BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2836 msgid "Could not decode part" msgstr "Kon gedeelte van bericht niet decoderen" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Reeds bezig met proberen te sturen." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Kon bestand '%s' niet openen." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Header van bericht in de wachtrij is kapot." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18205,7 +18901,7 @@ msgstr "" "Er is geen specifiek account gevonden om mee te versturen en er is een fout " "opgetreden tijdens de SMTP-sessie." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18213,153 +18909,153 @@ msgstr "" "Kon verzend-informatie niet vinden. Misschien is deze e-mail niet gemaakt " "met Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Kon tijdelijk bestand voor het verzenden van nieuws niet aanmaken." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "Fout bij het schrijven naar tijdelijk bestand voor het verzenden van nieuws." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Berichten sorteren...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "speciale tekens:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "stel datumformat in (zie 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "e-mailadres van afzender" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "volledige naam van afzender" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "voornaam van afzender" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "achternaam van afzender" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "initialen van afzender" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "inhoud van bericht" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "inhoud van bericht als citaat" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "inhoud van bericht zonder ondertekening" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "inhoud van bericht als citaat, zonder ondertekening" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "bericht-tags" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "huidige woordenboek" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "positie van cursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "account-eigenschap: je naam" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "account-eigenschap: je e-mailadres" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "account-eigenschap: accountnaam" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "account-eigenschap: organisatie" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "account-eigenschap: je ondertekening" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "account-eigenschap: pad naar je ondertekening" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "account-eigenschap: standaard woordenboek" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "adresboek aanvullen: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "adresboek aanvullen: Van" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "adresboek aanvullen: Aan" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "letterlijke backslash" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "letterlijk vraagteken" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "letterlijk uitroepteken" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "letterlijk pipe-teken" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "letterlijke accolade-openen" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "letterlijke accolade-sluiten" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tab" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "opdrachten:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18369,7 +19065,7 @@ msgstr "" "x is één van de [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "speciale tekens (of hun lange equivalent)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18381,7 +19077,7 @@ msgstr "" "x is één van of de [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "speciale tekens (of hun lange equivalent)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18391,7 +19087,7 @@ msgstr "" "sub_expr wordt geevalueerd tot de in te " "voegen bestandsnaam" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18403,7 +19099,7 @@ msgstr "" "opdrachtregel waarvan\n" "de uitvoer wordt gebruikt" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18414,7 +19110,7 @@ msgstr "" "wordt\n" "door ingevoerde tekst" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18424,7 +19120,7 @@ msgstr "" "sub_expr wordt geevalueerd als het pad naar " "het bestand om bij te voegen" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18436,11 +19132,11 @@ msgstr "" "opdrachtregel om\n" "de bestandsnaam van te gebruiken" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definitie van termen:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18448,7 +19144,7 @@ msgstr "" "tekst die bovenstaande speciale tekens of \n" "opdrachten kan bevatten" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18456,7 +19152,7 @@ msgstr "" "tekst die bovenstaande speciale tekens (geen opdrachten)\n" "kan bevatten" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18468,19 +19164,19 @@ msgstr "" "het contact wanneer dat adres precies overeenkomt met\n" "een enkel contact in het adresboek" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschrijving van speciale tekens" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "De volgende speciale tekens en opdrachten kunnen worden gebruikt:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Gebruik sjabloon bij het opstellen van nieuwe berichten" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18496,19 +19192,19 @@ msgstr "Gebruik sjabloon bij het beantwoorden van berichten" msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "Overschrijf Van-header. Dit verandert het gebruikte account niet." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Citeeropmaak" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Gebruik sjabloon bij het doorsturen van berichten" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "Overschrijf Van-header. Dit verandert het gebruikte account niet." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18516,16 +19212,16 @@ msgstr "" "Het \"Van\" veld van het \"Nieuw bericht\" sjabloon bevat een ongeldig e-" "mailadres." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Het \"Onderwerp\" veld van het \"Nieuw bericht\" sjabloon is ongeldig." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "" "Het \"Citeer markering\" veld van het \"Beantwoorden\" sjabloon is ongeldig." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "" "Het \"Citeer markering\" veld van het \"Doorsturen\" sjabloon is ongeldig." @@ -18539,88 +19235,88 @@ msgstr "Geef tekst om '%s' mee te vervangen" msgid "Enter variable" msgstr "Geef variabele" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Bericht wordt verzonden met behulp van opdracht: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Kon de externe opdracht '%s' niet uitvoeren" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Verbinding wordt gemaakt" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Bezig met POP voor SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP voor SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Account '%s': Verbinden met SMTP-server: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Bestand verzonden." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO wordt verstuurd..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Bezig met authenticatie" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Bericht wordt verzonden..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO wordt verstuurd..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM wordt verstuurd..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO wordt verstuurd..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA wordt verstuurd..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Bezig met sluiten..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Bericht wordt verzonden (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Bericht wordt verzonden" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18644,11 +19340,11 @@ msgstr "" "Je kunt een bestaand postvak in MH-format gebruiken.\n" "Als je twijfelt kun je het beste gewoon op OK klikken." -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Bron van het bericht" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Bron" @@ -18658,352 +19354,352 @@ msgid "Expiry" msgstr "Verloopt" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Opgeslagen SSL/TLS-certificaten" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Opgeslagen TLS-certificaten" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Certificaat verwijderen" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Wil je dit certificaat werkelijk verwijderen?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Zoek berichten" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Zoek één van de zoektermen" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Zoek alle zoektermen" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" -msgstr "Berichttekst:" +msgstr "Berichtinhoud:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Voorwaarde:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Vind _alles" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Bezig met zoeken in %s...\n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Begin van de lijst bereikt, verdergaan vanaf het einde?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van de lijst bereikt, verdergaan vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Opnieuw wijzigen" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "_Filterregel aanmaken" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Weergegeven _kolommen instellen" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "Kolomkoppen _vastzetten" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Verberg/Toon snelzoeken" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Tik meervoudige selectie aan" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Verwerkmarkering" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Map wordt ingelezen (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Zoeken vanaf einde?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Interne fout: onverwachte waarde voor prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Zoeken vanaf einde?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Laatste gemarkeerde bericht" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerde berichten gevonden. Zoeken vanaf einde?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Geen ongemarkeerde berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen berichten met labels" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen berichten met gekleurde labels gevonden. Zoeken vanaf eind?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen berichten met labels." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen berichten met gekleurde labels gevonden. Zoeken vanaf begin?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " item geselecteerd" msgstr[1] " items geselecteerd" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Berichtsamenvatting" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nieuw:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Ongelezen:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Gemarkeerd:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Beantwoord:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Doorgestuurd:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Op slot:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Genegeerd:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Gevolgd:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d geselecteerd (%s/%s, %d ongelezen" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Lijst wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Geen ontvanger)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Van: %s, op %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Aan: %s, op %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4465 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Je bent niet de auteur van het artikel." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4555 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Wil je werkelijk het geselecteerde bericht verwijderen?" msgstr[1] "Wil je werkelijk de %d geselecteerde berichten verwijderen?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4558 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Verwijder bericht" msgstr[1] "Verwijder bericht" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4722 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4777 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Selecteer map om geselecteerd bericht heen te verplaatsen" msgstr[1] "Selecteer map om geselecteerde berichten heen te verplaatsen" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4828 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4862 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Selecteer map om geselecteerd bericht heen te kopiëren" msgstr[1] "Selecteer map om geselecteerde berichten heen te kopiëren" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5026 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Toevoegen of Overschrijven" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Aan bestaand bestand toevoegen of overschrijven?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Append" msgstr "_Toevoegen" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overschrijven" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5039 src/summaryview.c:5042 src/summaryview.c:5057 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5080 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Je staat op het punt om %d berichten af te drukken. Wil je doorgaan?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5538 msgid "Building threads..." msgstr "Discussie-draden worden opgebouwd..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5786 msgid "Skip these rules" msgstr "Sla deze regels over" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5789 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Pas deze regels toe, ongeacht welk account ze bij horen" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5792 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Pas deze regels toe als ze betrekking hebben op het huidige account" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5821 msgid "Filtering" msgstr "Filteren" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19011,73 +19707,73 @@ msgstr "" "Er zijn filterregels die bij een account horen.\n" "Kies wat te doen met deze regels:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5854 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5937 msgid "Processing configuration" msgstr "Verwerken instellen" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6087 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Wil je werkelijk het kleurlabel van alle geselecteerde berichten terugzetten?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6089 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Wil je werkelijk dit kleurlabel toepassen op alle geselecteerde berichten?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Reset color label" msgstr "Kleurlabel herstellen" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Set color label" msgstr "Kleurlabel instellen" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6529 msgid "Ignored thread" msgstr "Genegeerde draad" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6531 msgid "Watched thread" msgstr "Gevolgde draad" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6539 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Beantwoord maar ook doorgestuurd - klik om het antwoord te zien" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6541 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Beantwoord - klik om het antwoord te zien" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6553 msgid "To be moved" msgstr "Nog te verplaatsen" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6555 msgid "To be copied" msgstr "Nog te kopiëren" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6567 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Ondertekend, heeft bijlage(s)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6571 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Versleuteld, heeft bijlage(s)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6573 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6575 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Heeft bijlage(s)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8302 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19086,45 +19782,45 @@ msgstr "" "Reguliere expressie (regexp) fout:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8405 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Ga terug in de mappenlijst (Je heeft ongelezen berichten)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8410 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Ga terug naar de mappenlijst" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Openen met webbrowser" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopieer deze _koppeling" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Antwoord aan dit adres" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Toevoegen aan _adresboek" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopieer _dit adres" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19138,67 +19834,67 @@ msgstr "" "\n" " Gebruik " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Netwerklog'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " in het 'Gereedschap'-menu voor meer informatie." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Het volgende kan op dit gedeelte worden toegepast\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " met de rechtermuisknop op het pictogram of lijst-item te klikken:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Om op te slaan selecteer " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Opslaan als...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Sneltoets: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Om als tekst weer te geven selecteer " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Als tekst weergeven'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Om te openen met een extern programma, selecteer " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Openen'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (of dubbelklik, of klik met de middelste " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "muisknop)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Of gebruik " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Open met...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19209,432 +19905,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Uitvoer-code %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Inzoomen" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Uitzoomen" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "_Zoom herstellen" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Toch kopiëren?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Toch openen?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Ko_pieer URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Open URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "De echte URL verschilt van de weergegeven URL." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Weergegeven URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Echte URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Toch openen?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Phishing-waarschuwing" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Open URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "E-mail voor alle Accounts ophalen" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "E-mail voor huidige Account ophalen" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Berichten uit de wachtrij verzenden" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "E-mail opstellen" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Nieuws opstellen" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Beantwoord bericht" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Beantwoord afzender" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Beantwoord allen" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Beantwoord mailing-lijst" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Open e-mail" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Stuur bericht door" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Bericht naar prullenbak" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Verwijder bericht" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Verwijder dubbele berichten" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ga naar vorige ongelezen bericht" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ga naar volgende ongelezen bericht" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Markeer bericht" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Demarkeer bericht" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Bericht op slot zetten" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Bericht van slot halen" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Markeer alle berichten als gelezen" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Markeer alle berichten als ongelezen" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Markeer bericht als gelezen" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Markeer bericht als ongelezen" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Verwerkingsregels draaien voor map" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Leer spam of ham" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Open map/Ga naar mappenlijst" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Ondertekening invoegen" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Ondertekening vervangen" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Aanpassen met externe editor" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Lange regels van huige paragraaf afbreken" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Regelterugloop voor alle regels" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Controleer spelling" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Ondertekenen" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Versleutelen" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mail Acties Kenmerken" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Ophalen annuleren" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Ophalen/verzenden annuleren" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Claws Mail Plugins" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Ophalen" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Afzender" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Allen" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Verwijder dubbele berichten" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Vorige" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Alles gelezen" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Alles ongelezen" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Verwerkingsregels draaien" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Ondertekening invoegen." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Vervang ond.t." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Breek para. af." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Breek allen af" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Stop alles" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Nieuw Nieuwsbericht opstellen" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Spam leren" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Ham" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Ham leren" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Bericht zal ondertekend worden" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Bericht zal niet ondertekend worden" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Bericht zal versleuteld worden" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Bericht zal niet versleuteld worden" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ga naar mappenlijst" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "E-mail voor geselecteerde Account ophalen" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Open voorkeuren" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "E-mail opstellen met geselecteerde Account" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Leren als..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Leer als _Spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Leer als _Ham" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Opties voor verwijderen dubbele berichten" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Verwijder dubbele berichten in geselecteerde map" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Verwijder dubbele berichten in alle mappen" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Opties voor bericht beantwoorden" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Antwoord met _citaat" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Antwoord _zonder citaat" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Opties voor afzender antwoorden" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Opties voor allen beantwoorden" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Opties voor mailing-lijst beantwoorden" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Opties voor bericht doorsturen" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "K_opieer URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Er zijn geen adressen in deze e-mail." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Beschikbare adressen:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "Ingevoegde URLs:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Open adressen" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Selecteer een adres om te openen." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Open in browser" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Alle phishing-URLs worden getoond in rood, gevolgd door de echte URL." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Welkom bij Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19695,7 +20427,7 @@ msgstr "" "menu-ingang '/Instellingen/Plugins'.\n" "\n" "Je kunt je account-voorkeuren veranderen door de menu-ingang\n" -"'/Instellingen/Voorkeuren huidige account' te gebruiken. De algemene\n" +"'/Instellingen/Account-voorkeuren' te gebruiken. De algemene\n" " instellingen verander je via '/Instellingen/Voorkeuren'.\n" "\n" "Meer informatie vind je in de handleiding van Claws Mail, die \n" @@ -19724,47 +20456,47 @@ msgstr "" "dat doen te <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Geef naam van postvak." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Geef naam en e-mailadres." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Geef onvangende server en gebruikersnaam." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Geef je gebruikersnaam." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Geef je SMTP-server." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Geef je SMTP-gebruikersnaam." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Je naam:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Je e-mailadres:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Je organisatie:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Postvak-naam:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -19772,7 +20504,7 @@ msgstr "" "Je kunt ook een absoluut pad opgeven, bijvoorbeeld: \"/home/kees/Documenten/" "Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19780,51 +20512,55 @@ msgstr "" "Je kunt het poortnummer specificeren door het aan het eind toe te voegen: " "\"mail.voorbeeld.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP-serveradres:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(laat leeg om dezelfde als bij ontvangen te gebruiken)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP-gebruikersnaam:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP-wachtwoord:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Gebruik SSL/TLS voor verbinding met de SMTP-server" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Gebruik TLS voor verbinding met de SMTP-server" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Gebruik STARTTLS voor starten beveiligde sessie" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Client SSL/TLS-certificaat (optioneel)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Client TLS-certificaat (optioneel)" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Bestand:" + +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Serveradres:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Lokaal postvak:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Servertype:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19832,19 +20568,19 @@ msgstr "" "Je kunt het poortnummer specificeren door het aan het eind toe te voegen: " "\"mail.voorbeeld.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Gebruik SSL/TLS voor verbinding met de ontvangende server" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Gebruik TLS voor verbinding met de ontvangende server" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP-servermap:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Alleen ge-abonneerde mappen weergeven" +msgstr "Alleen geabonneerde mappen weergeven" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19852,15 +20588,15 @@ msgstr "" "Waarschuwing: deze versie van Claws Mail\n" "is gecompileerd zonder ondersteuning voor IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail Setup-assistent" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Welkom by Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19874,34 +20610,35 @@ msgstr "" "gebruikte e-mailopties zodat je binnen vijf minuten Claws Mail kunt " "gebruiken." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Over u" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Velden in vet zijn verplicht" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "E-mail ontvangen" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "E-mail verzenden" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "E-mail opslaan op schijf" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Klaar met instellen" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" "Claws Mail is nu klaar.\n" "Klik op 'Opslaan' om te starten." + diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ea7ff2a6e..47d42d7eb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,32 +1,34 @@ # Polish translation of Claws Mail. -# Copyright Š 2003-2014 The Claws Mail team. +# Copyright (c) 2003-2022 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # -# Emil Nowak , 2003, 2005, 2006, 2007. -# Pawel Pekala , 2007. -# Franciszek Janowski , 2009. # Translators: # Przemyslaw Sulek # Witold Wladyslaw Wojciech Wilk -# Paweł Pękala +# PaweÅ‚ PÄ™kala # Quar 2006 # +# Emil Nowak , 2003, 2005, 2006, 2007. +# Pawel Pekala , 2007. +# Franciszek Janowski , 2009. +# Jakub T. Jankiewicz , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Łukasz Wojniłowicz msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.9.0\n" +"Project-Id-Version: claws-mail 4.0.0git443\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-12 18:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:19+0200\n" -"Last-Translator: Franciszek Janowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 20:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 20:33+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu." #: src/account.c:735 msgid "Edit accounts" -msgstr "Edycja kont" +msgstr "Dostosowywanie kont" #: src/account.c:752 msgid "" @@ -50,105 +52,282 @@ msgid "" "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " "indicates the default account." msgstr "" -"Użycie 'Pobierz pocztę' odbierze wiadomości z Twoich kont w podanej " -"kolejności, pole wyboru w kolumnie 'P' decyduje, które konta zostaną " -"uwzględnione." +"Naciśnięcie przycisku 'Pobierz wiadomości' pobierze wiadomości z danego " +"konta, jeśli jego pole w kolumnie 'P' zostało zaznaczone. Wiadomości zostaną " +"pobrane w takiej kolejności jak poniżej. Wytłuszczenie tekstu oznacza " +"domyślne konto." + +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nowe" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Utworzy nowe konto" -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edycja" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Dostosuje ustawienia dla danego konta" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "_Usuń" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Usunie dane konto ze spisu" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "S_kopiuj" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Utworzy kopię danego konta" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_W dół" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Przesunie dane konto w dół" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_W górę" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Przesunie dane konto w górę" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " -msgstr " Ustaw jako domyślne konto " +msgstr " U_staw jako konto domyślne " + +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "Zamknij" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." -msgstr "Konta zawierające zdalne katalogi nie mogą być skopiowane" +msgstr "Nie można skopiować kont, zawierających zdalne katalogi." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?" +msgstr "Czy na pewno usunąć konto '%s'?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez tytułu)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Usuń konto" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Usuń" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "P" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Pobierz z wszystkich kont' odbierze pocztę z zaznaczonych kont" -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Nie można pobrać pliku z komunikatami %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" -"Wybrana akcja nie może być użyta w oknie kompozycji\n" +"Wybrane działanie nie może być użyta w oknie pisania wiadomości\n" "ponieważ zawiera %%f, %%F, %%as lub %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Nie przypisano żadnych akcji do tego filtra" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" "%s" msgstr "" -"Niepoprawne akcje filtrowania:\n" +"Nieprawidłowe działania filtrowania:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -159,35 +338,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Ukończono" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Uruchamianie: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Zakończono: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" -msgstr "wejście/wyjście dla Akcji" +msgstr "Wejście/wyjście działania" + +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Wykonaj" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Zatrzymaj" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -198,11 +386,11 @@ msgstr "" "('%%h' zostanie zastąpione przez)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Ukryty argument użytkownika dla Akcji" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -213,76 +401,76 @@ msgstr "" "('%%u' zostanie zastąpione przez)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" -msgstr "Argument użytkownika Akcji" +msgstr "Argument użytkownika działania" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Nie można skopiować katalogu do samego siebie lub do jego pod struktury." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Nie można wkleić skopiować książki adresowej do samej siebie." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Nie można przenieść katalogu do samego siebie lub do jego pod struktury." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5018 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "data urodzenia" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adres" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "telefon komórkowy" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organizacja" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "adres biura" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "telefon do biura" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" -msgstr "strona internetowa" +msgstr "strona sieciowa" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nazwa cechy" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Usuń wszystkie nazwy cech" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wszystkie nazwy cech?" +msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie nazwy cech?" #: src/addrcustomattr.c:186 msgid "Delete attribute name" @@ -292,33 +480,63 @@ msgstr "Usuń nazwę cechy" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Czy naprawdę usunąć tę nazwę cechy?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" -msgstr "Domyślne" +msgstr "Wyzeruj do domyślnych" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz zastąpić wszystkie nazwy\n" +"Czy na pewno zastąpić wszystkie nazwy\n" "cech wartościami domyślnymi?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Usuń" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Nie" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Tak" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" -msgstr "Kasuj _wszystko" +msgstr "Usuń _wszystko" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" -msgstr "_Domyślne" +msgstr "Wyze_ruj do domyślnych" #: src/addrcustomattr.c:410 msgid "Attribute name is not set." @@ -327,11 +545,52 @@ msgstr "Nie określono nazwy cechy." #: src/addrcustomattr.c:469 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" -msgstr "Edycja nazw cech" +msgstr "Zmień nazwy cech" #: src/addrcustomattr.c:483 msgid "New attribute name:" -msgstr "Nazwa cechy:" +msgstr "Nazwa nowej cechy:" + +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "Dod_aj" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" @@ -342,34 +601,39 @@ msgstr "" #: src/addrduplicates.c:127 msgid "Show duplicates in the same book" -msgstr "Pokazywanie duplikatów z tej samej książki" +msgstr "Pokaż powielenia w tej samej książce" #: src/addrduplicates.c:133 msgid "Show duplicates in different books" -msgstr "Pokazywanie duplikatów z różnych książek" +msgstr "Pokaż powielenia z różnych książek" #: src/addrduplicates.c:144 msgid "Find address book email duplicates" -msgstr "Znajdź duplikaty adresów e-mail w książce adresowej" +msgstr "Wyszukaj powielonych adresów pocztowych w książce adresowej" #: src/addrduplicates.c:145 msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "" -"Claws Mail przeszuka Twoją książkę adresową w poszukiwaniu duplikatów " -"adresów e-mail." +"Claws Mail spróbuje teraz znaleźć powielone adresy pocztowe w twojej książce " +"adresowej." + +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "Po_szukaj" #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" -msgstr "Nie znaleziono duplikatów adresów e-mail" +msgstr "Nie znaleziono powielonych adresów pocztowych" #: src/addrduplicates.c:347 msgid "Duplicate email addresses" -msgstr "Duplikaty adresów e-mail" +msgstr "Powielone adresy pocztowe" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -377,308 +641,281 @@ msgstr "Adres" msgid "Address book path" msgstr "Ścieżka do książki adresowej" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1445 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Usuń adres(y)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1499 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć adres(y)?" +msgstr "Czy na pewno usunąć adres(y)?" #: src/addrduplicates.c:841 msgid "Delete address" msgstr "Usuń adresy" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1446 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Te dane adresowe są tylko do odczytu i nie mogą być usuwane." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog z książką adresową" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3268 src/addressbook.c:3319 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Dodaj adres(y)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Wybrany adres nie może być dodany" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5006 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" -msgstr "Adres e-mail" +msgstr "Adres pocztowy" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Książka" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edycja" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Nowa _książka" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" -msgstr "Nowy _Folder" +msgstr "Nowy _Katalog" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Nowa _wizytówka" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Nowy _JPilot" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" -msgstr "Nowy serwer LDAP" +msgstr "Nowy _serwer LDAP" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Edytuj książkę" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "_Usuń książkę" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" -msgstr "Z_apisz..." - -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "Zamknij" +msgstr "Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" -msgstr "W_ybierz wszystko" +msgstr "Zaznacz w_szystko" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "Wy_tnij" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiuj" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" -msgstr "_Wstaw" +msgstr "_Wklej" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Nowy _adres" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Nowa _grupa" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" -msgstr "_Wyślij wiadomość do" +msgstr "Wyślij tam wiado_mość" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "Połącz" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." -msgstr "Importuj plik _LDIF..." +msgstr "Zaimportuj plik _LDIF..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." -msgstr "Importuj plik _Mutta..." +msgstr "Zaimportuj plik M_utta..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." -msgstr "Importuj plik _Pine..." +msgstr "Zaimportuj plik _Pine..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Wyeksportuj do _HTML..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Wyeksportuj do LDI_F..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." -msgstr "Znajdź duplikaty..." +msgstr "Wyszukaj powieleń..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." -msgstr "Edycja atrybutów użytkownika..." - -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "Informacje o" +msgstr "Zmień własne cechy..." -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Przeglądanie wpisu" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" -msgstr "Sukces" +msgstr "Powodzenie" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Złe argumenty" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Nie określono pliku" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd podczas czytania pliku" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Napotkano koniec pliku" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Błąd alokacji pamięci" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Format pliku nieprawidłowy" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Błąd podczas otwierania katalogu" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Nie określono ścieżki" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Błąd przy próbie połączenia z serwerem LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Błąd podczas inicjalizacji LDAP" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Błąd podczas podłączania adresu serwera LDAP" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania w bazie LDAP" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" -msgstr "Przekroczono limit czasu podczas wykonywania operacji LDAP" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na wykonanie działania LDAP" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" -msgstr "Błąd w kryteriach wyszukiwania LDAP" +msgstr "Błąd w warunkach wyszukiwania LDAP" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Nie znaleziono wpisów LDAP powiązanych z kryterium wyszukiwania" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "przeszukiwanie LDAP zostało przerwane na żądanie" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Błąd podczas nawiązywania połączenia STARTTLS" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Brak unikatowej nazwy (dn)" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Brak wymaganych informacji" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Istnieje już kontakt o takim kluczu" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" -msgstr "Wymagana jest bezpieczniejsza metoda autoryzacji" +msgstr "Wymagany jest silniejszy sposób uwierzytelnienia" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Źródła" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" -#: src/addressbook.c:1118 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +msgstr "Poszukaj" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Usuń grupę" -#: src/addressbook.c:1491 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -686,26 +923,26 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć grupę(y)?\n" "Wszystkie znajdujące się tam adresy zostaną usunięte." -#: src/addressbook.c:2218 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Nie można wkleić. Docelowa książka adresowa jest tylko do odczytu." -#: src/addressbook.c:2228 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nie można wkleić do grupy adresowej." -#: src/addressbook.c:2965 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Czy chcesz usunąć wyniki zapytania i adresy w `%s'?" -#: src/addressbook.c:2968 src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3001 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/addressbook.c:2977 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -714,20 +951,20 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć '%s'? Jeżeli usuniesz tylko katalog, adresy w nim zawarte " "zostaną przeniesione do katalogu nadrzędnego." -#: src/addressbook.c:2980 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń katalog" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Usuń tylko _katalog" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Usuń katalog i _adresy" -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -736,7 +973,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć '%s'?\n" "Wszystkie znajdujące się tam adresy zostaną usunięte." -#: src/addressbook.c:2999 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -745,110 +982,110 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć '%s'?\n" "Wszystkie znajdujące się tam adresy zostaną usunięte." -#: src/addressbook.c:3113 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" -msgstr "Szukaj '%s'" +msgstr "Poszukaj '%s'" -#: src/addressbook.c:3251 src/addressbook.c:3300 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Nowe kontakty" -#: src/addressbook.c:4137 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nowy użytkownik, nie można było zapisać pliku indeksowego." -#: src/addressbook.c:4141 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nowy użytkownik, nie można było zapisać plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." -msgstr "Dawna książka adresowa została pomyślnie skonwertowana." +msgstr "Dawna książka adresowa została pomyślnie przekształcona." -#: src/addressbook.c:4156 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." msgstr "" -"Stara książka adresowa skonwertowana,\n" +"Stara książka adresowa przekształcona,\n" "jednak nie powiódł się zapis nowego pliku indeksowego" -#: src/addressbook.c:4169 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" -"Nie można było skonwertować książki adresowej,\n" +"Nie można było przekształcić książki adresowej,\n" "lecz utworzono puste pliki nowej książki adresowej." -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." msgstr "" -"Nie można skonwertować książki adresowej,\n" +"Nie można przekształcić książki adresowej,\n" "nie można zapisać nowego pliku indeksowego adresu." -#: src/addressbook.c:4180 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" -"Nie można było skonwertować książki adresowej,\n" +"Nie można było przekształcić książki adresowej,\n" "oraz nie można było utworzyć nowych plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4193 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" -msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" +msgstr "Błąd przekształcania książki adresowej" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Błąd książki adresowej" -#: src/addressbook.c:4309 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Nie można było otworzyć indeksu adresów" -#: src/addressbook.c:4640 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Zajęty przeszukiwaniem..." -#: src/addressbook.c:4970 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/addressbook.c:4982 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Książki Adresowe" -#: src/addressbook.c:4994 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:5030 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: src/addressbook.c:5042 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5054 src/addressbook.c:5066 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5078 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "Serwery LDAP" -#: src/addressbook.c:5090 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "Zapytanie LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Książka adresowa" @@ -876,116 +1113,115 @@ msgstr "adres dodany przez Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Zbieranie adresów zakończone sukcesem." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" -msgstr "Aktualny katalog:" +msgstr "Bieżący katalog:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nazwa książki adresowej:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" -msgstr "Rozmiar katalogu książki adresowej:j" +msgstr "Rozmiar katalogu książki adresowej:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" -"Określa maksymalną ilość wpisów w każdym katalogu nowo utworzonej książki " +"Określa graniczną liczbę wpisów w każdym katalogu nowo utworzonej książki " "adresowej" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Przetwarzane nagłówki" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" -msgstr "Uwzględniaj podkatalogi" +msgstr "Uwzględnij podkatalogi" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nazwa nagłówka" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Liczba adresów" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Pola nagłówków" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Koniec" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" -msgstr "Wyciągaj adresy e-mail z następujących wiadomości" +msgstr "Zbierz adresy e-mail z zaznaczonych wiadomości" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Zgromadź adresy e-mail z katalogu" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Wspólne adresy" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Adresy osobiste" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Wspólny adres" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" -msgstr "Aktualizacja adresów" +msgstr "Uaktualnienie adresów" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." -msgstr "" -"Aktualizacja nie powiodła się. Zmiany nie zostały zapisane do Katalogu." +msgstr "Nie udało się uaktualnić. Nie zapisano zmian do katalogu." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" -msgstr "Notatka" +msgstr "Powiadomienie" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" -msgstr "_Pokaż log" +msgstr "_Pokaż dziennik" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" -msgstr "Wyświetl tę wiadomość następnym razem" +msgstr "Zapytaj o to także następnym razem" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Przeglądanie zawartości katalogu" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nazwa serwera:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Unikatowa Nazwa (dn):" @@ -1003,62 +1239,62 @@ msgstr "Nic" #: src/common/plugin.c:71 msgid "a viewer" -msgstr "Przeglądarka" +msgstr "przeglądarka" #: src/common/plugin.c:72 msgid "a MIME parser" -msgstr "parser MIME" +msgstr "przetwarzanie MIME" #: src/common/plugin.c:73 msgid "folders" -msgstr "Katalogi" +msgstr "katalogi" #: src/common/plugin.c:74 msgid "filtering" -msgstr "Filtrowanie..." +msgstr "filtrowanie" #: src/common/plugin.c:75 msgid "a privacy interface" -msgstr "system prywatności" +msgstr "interfejs prywatności" #: src/common/plugin.c:76 msgid "a notifier" msgstr "powiadamiacz" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "narzędzie" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "rzeczy" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" -"Ta wtyczka oferuje obsługę %s (%s) co jest już wykonywane przez wtyczkę %s." +"Ta wtyczka daje obsługę %s (%s) co jest już wykonywane przez wtyczkę %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" -msgstr "Wtyczka jest już załadowana" +msgstr "Wtyczka jest już wczytana" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Nie udało się przydzielić odpowiedniej ilości pamięci dla wtyczki" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Ten moduł nie jest rozprowadzany na licencji kompatybilnej z GPL v3 lub " "późniejszą." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Ten moduł działa tylko z Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1067,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Twoja wersja Claws Mail jest nowsza niż ta dla której wtyczka %s została " "skompilowana." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1075,154 +1311,154 @@ msgstr "" "Twoja wersja Claws Mail jest nowsza niż ta dla której ta wtyczka została " "skompilowana." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Twoja wersja Claws Mail jest za stara aby użyć wtyczki '%s'." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Twoja wersja Claws Mail jest za stara aby użyć tej wtyczki." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Błąd nawiązywania połączenia SSL/TLS\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Nie udało się uścisnąć ręki TLS\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Metoda SMTP AUTH nie jest dostępna\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Wybrana metoda SMTP AUTH nie jest dostępna\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "zła odpowiedź SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" -msgstr "Wiadomość jest zbyt duża (Maksymalny rozmiar to %s)\n" +msgstr "Wiadomość jest zbyt duża (Graniczny rozmiar to %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" -msgstr "nie można nawiązać sesji STARTTLS\n" +msgstr "nie można rozpocząć sesji STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" -msgstr "Limit czasu operacji wejścia/wyjścia gniazda.\n" +msgstr "Czas oczekiwania na WE/WY gniazda.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" -msgstr "Upłynął limit czasu oczekiwania na połączenie.\n" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na połączenie.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: połączenie nieudane (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" -msgstr "%s:%d: nieznana nazwa hosta.\n" +msgstr "%s:%d: nieznany gospodarz.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" -msgstr "%s:%s: niepowodzenie pobrania nazwy hosta (%s).\n" +msgstr "%s:%s: nie udało się wyszukać gospodarza (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "zapis do fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nie można było pobrać właściwości pliku certyfikatu P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nie można było odczytać certyfikatu P12 z pliku (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nie można było zaimportować certyfikatu P12 z pliku (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" -msgstr "Nie można sprawdzić" +msgstr "Nie do sprawdzenia" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" -msgstr "Podpisany certyfikat" +msgstr "Samodzielnie podpisany certyfikat" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Unieważniony certyfikat" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Nie znaleziono wydawcy certyfikatu" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Wydawca certyfikatu nie jest CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku certyfikatu %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Brakujący plik %s certyfikatu (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku klucza %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Brakuje pliku %s klucza (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Wczytanie pliku %s certyfikatu P12 zakończone niepowodzeniem\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Nie można było otworzyć pliku %s certyfikatu P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Brakuje pliku %s certyfikatu P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1230,660 +1466,668 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Temat wyczyszczony przez Wyrażenie Regularne)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d,%02dkB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d,%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Luty" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Marzec" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maj" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Październik" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Listopad" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Nie" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Wt" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Śr" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Czw" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Pią" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sob" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Sty" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Lut" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Kwi" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maj" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Cze" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Lip" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Sie" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Wrz" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Paź" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Lis" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Gru" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "Rano" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "Po południu" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "rano" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "po południu" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" "\n" "Signing and encrypting have been disabled for this message." msgstr "" -"Zaznaczyłeś opcję podpisywania i/lub szyfrowania tej wiadomości, ale nie " -"wybrałeś sytemu prywatności.\n" +"Wybrałeś, żeby podpisać i/lub zaszyfrować tę wiadomość, lecz nie wybrałeś " +"sytemu prywatności.\n" "\n" "Podpisanie oraz szyfrowanie zostało wyłączone dla tej wiadomości" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "Dod_aj..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Właściwości..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" -msgstr "_Wiadomość" +msgstr "Wiado_mość" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "Pi_sownia" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" +msgstr "U_stawienia" + +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_c" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "Wyślij" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Wyślij później" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" -msgstr "Dołącz plik" +msgstr "Z_ałącz plik" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" -msgstr "Wstaw plik" +msgstr "Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Wstaw podpis" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" -msgstr "Zmień podpis" +msgstr "Zastąp podpis" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" -msgstr "Drukuj" +msgstr "Wy_drukuj" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "P_onów" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "Wy_tnij" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" -msgstr "Wklej specjalnie" +msgstr "Wklej _szczególnie" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Jako _cytat" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" -msgstr "_Zawinięty tekst" +msgstr "_Z zawijaniem wierszy" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" -msgstr "_bez zawijania" +msgstr "_Bez zawijania wierszy" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" -msgstr "W_ybierz wszystko" +msgstr "Z_aznacz wszystko" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" -msgstr "Zaawansowane" +msgstr "_Rozszerzone" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Przesuń o znak w tył" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" -msgstr "Przesuń o znak w przód" +msgstr "Przesuń o znak wprzód" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Przesuń o słowo w tył" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" -msgstr "Przesuń o słowo w przód" +msgstr "Przesuń o słowo wprzód" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" -msgstr "Przesuń do początku linii" +msgstr "Przesuń do początku wiersza" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" -msgstr "Przesuń do końca linii" +msgstr "Przesuń do końca wiersza" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" -msgstr "Przesuń do poprzedniej linii" +msgstr "Przesuń do poprzedniego wiersza" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" -msgstr "Przesuń do następnej linii" +msgstr "Przesuń do następnego wiersza" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" -msgstr "Wykasuj znak za kursorem" +msgstr "Usuń poprzedni znak" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" -msgstr "Wykasuj znak przed kursorem" +msgstr "Usuń kolejny znak" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" -msgstr "Wykasuj słowo za kursorem" +msgstr "Usuń poprzednie słowo" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" -msgstr "Wykasuj słowo przed kursorem" +msgstr "Usuń kolejne słowo" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" -msgstr "Usuń linię" +msgstr "Usuń wiersz" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" -msgstr "Wykasuj do końca linii" - -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Szukaj" +msgstr "Usuń do końca wiersza" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" -msgstr "Za_wiń obecny akapit" +msgstr "Za_wiń bieżący akapit" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" -msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" +msgstr "Zawiń wszystkie długie wiersze" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" -msgstr "Sprawdź wszystko albo zazna_czone" +msgstr "Sprawdź wszystko albo tylko zazna_czone" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" -msgstr "P_odkreśl wszystkie błędnie napisane słowa" +msgstr "Podświetl wszystkie słowa z błędami" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" -msgstr "Szukaj od tyłu błędnie napisanych słów" +msgstr "Przejdź do _poprzedniego słowa z błędem" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" -msgstr "_Przeskocz w przód do kolejnego błędnie napisanego słowa" +msgstr "Przejdź do _następnego słowa z błędem" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "Tryb odpowiadania" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "Ochrona prywatności" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" -msgstr "Pri_orytet" +msgstr "_Ważność" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" -msgstr "_Kodowanie znaków" +msgstr "Kodowani_e znaków" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" -msgstr "Europa Zachodnia" +msgstr "Zachodnioeuropejskie" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Bałtyckie" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajskie" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabskie" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrylica" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" -msgstr "Japonia" +msgstr "Japońskie" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chińskie" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Koreańskie" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tajskie" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "Książka _adresowa" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "Wzorce" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" -msgstr "Akcje" +msgstr "Działa_nia" + +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "O progr_amie" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" -msgstr "Automatyczne zawijanie" +msgstr "Sam zawijaj" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" -msgstr "Automatyczne wcięcia" +msgstr "Sam wc_inaj" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Podpisz" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" -msgstr "_Szyfruj" +msgstr "Za_szyfruj" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" -msgstr "Żądaj potwierdzenia dostarczenia" +msgstr "Pop_roś o potwierdzenie dostarczenia" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Usuń odniesienia" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Pokaż li_nijkę" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "Z_wykły" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" -msgstr "W_szystkie" +msgstr "W_szystkim" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" -msgstr "Nadawca" +msgstr "Nadawcy" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" -msgstr "Lista dyskusyjna" +msgstr "Na listę wysyłkową" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" -msgstr "Najwyższy" +msgstr "Najwyższa" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" -msgstr "Wysoki" +msgstr "Wysoka" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" -msgstr "Niski" +msgstr "Niska" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" -msgstr "Najniższy" +msgstr "Najniższa" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" -msgstr "Automatycznie" +msgstr "S_am wykryj" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" -msgstr "7 bitów ASCII (US-ASCII)" +msgstr "7 bitowe ASCII (US-ASCII)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" -msgstr "Europa Środkowa (ISO-8859-2)" +msgstr "Środkowoeuropejskie (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" -msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" +msgstr "Greckie (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" -msgstr "Turcja (ISO-8859-9)" +msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Błędny format nadawcy wiadomości." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Błędny format tematu wiadomości." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." -msgstr "Błąd w treści wiadomości w linii %d." +msgstr "Błąd w treści wiadomości w wierszu %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." -msgstr "Nie można odpowiedzieć. Oryginalny email prawdopodobnie nie istnieje. " +msgstr "" +"Nie można odpowiedzieć. Pierwotna wiadomość prawdopodobnie nie istnieje." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole \"Od\" wzorca \"Odpowiedz\" zawiera nieprawidłowy adres email." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." -msgstr "Błąd formatu wzorca (treść wiadomości).w linii %d." +msgstr "Błąd formatu wzorca (treść wiadomości) w wierszu %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole \"Od\" wzorca \"Przekaż\" zawiera nieprawidłowy adres email." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." -msgstr "Błąd formatu wzorca (treść wiadomości).w linii %d." +msgstr "Błąd formatu wzorca (treść wiadomości) w wierszu %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: kilka wiadomości email" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." -msgstr "Błąd w formacie wiadomości przekierowującej w linii %d." +msgstr "Błąd w formacie wiadomości przekierowującej w wierszu %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" -msgstr "Kopia:" +msgstr "DW:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" -msgstr "Ukryta kopia:" +msgstr "UDW:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpowiedz-Do:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" -msgstr "Grupy news:" +msgstr "Źródła wieści:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Odpowiedzi-Do(FUT):" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "W odpowiedzi na:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." -msgstr "Nie można dołączyć pliku (konwersja strony kodowej nie powiodła się)." +msgstr "Nie można dołączyć pliku (nie udało się przekształcić zestawu znaków)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1901,16 +2145,16 @@ msgstr[2] "" "Następujące pliki zostały dołączone:\n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "\"Znacznik cytatu\" wzorca jest nieprawidłowy." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Nie można pobrać rozmiaru pliku '%s'." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1919,57 +2163,57 @@ msgstr "" "Zamierzasz wstawić plik z %s do treści wiadomości. Na pewno chcesz " "kontynuować?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewny?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "Ws_taw" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Pusty plik" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" -msgstr "Dołącz mimo wszystko" +msgstr "Z_ałącz mimo tego" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." -msgstr "nie można otworzyć %s" +msgstr "Nie można odczytać %s" -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" -msgstr " [Edytowany]" +msgstr " [zmieniono]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" -msgstr "%s - Tworzenie wiadomości %s" +msgstr "%s - Pisanie wiadomości %s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[brak tematu] - Tworzenie wiadomości %s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Napisz nową wiadomość" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1977,60 +2221,62 @@ msgstr "" "Nie podano konta, z którego wysyłasz pocztę.\n" "Wybierz konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Jedynym odbiorą jest domyślny adres '%s'. Wysłać mimo to?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Wyślij" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Temat wiadomości jest pusty. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Czy mimo to chcesz wysłać tą wiadomość ?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Czy mimo to chcesz dodać tę wiadomość do kolejki ?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Wyślij później" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Wysyłanie do %d odbiorców. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." -msgstr "" -"Nie można zakolejkować do wysłania wiadomości." +msgstr "Nie można zakolejkować do wysłania wiadomości." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2040,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Nie można zakolejkować do wysłania wiadomości:\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2051,7 +2297,7 @@ msgstr "" "\n" "Błąd sygnatury %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2062,7 +2308,7 @@ msgstr "" "\n" "Błąd szyfrowania: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2070,9 +2316,9 @@ msgid "" msgstr "" "Nie można dodać wiadomości do kolejki wysyłkowej:\n" "\n" -"Konwersja strony kodowej nie powiodła się." +"Nie udało się przekształcić zestawu znaków." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2082,7 +2328,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie odnaleziono klucza szyfrującego odbiorcy." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2090,29 +2336,28 @@ msgstr "" "Wiadomość została zakolejkowana, ale nie mogła zostać wysłana\n" "Użyj \"Wyślij zakolejkowane wiadomości\" z głównego okna by ponowić." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Wiadomość została zakolejkowana, ale nie mogła zostać wysłana\n" -"Użyj \"Wyślij zakolejkowane wiadomości\" z głównego okna by spróbować " -"ponownie." +"Możesz spróbować \"Wysłać\" ponownie lub umieścić wiadomość w kolejce do" +" \"Wysłania później\"" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?" msgstr "" -"Nie można przekonwertować wiadomości \n" -"do do wybranej %s .\n" -"Wysłać jako %s ?" +"Nie można przekształcić kodowania znaków wiadomości \n" +"do danego zestawu znaków %s.\n" +"Czy wysłać jako %s ?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2120,104 +2365,109 @@ msgid "" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" -"Linia %d przekracza limit długości (998 bajtów).\n" +"Wiersz %d przekracza graniczną długość (998 bajtów).\n" "Treść tej wiadomości może ulec uszkodzeniu podczas dostarczania.\n" "\n" -"Na pewno chcesz ją wysłać ? " +"Czy wysłać ją mimo tego?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Ostrzeżenie dotyczące szyfrowania" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" -msgstr "Kon_tynuuj" +msgstr "K_ontynuuj" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Brak konta do wysyłania poczty!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Wybrane konto nie jest kontem NNTP: Wysłanie wiadomości niemożliwe." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" -msgstr "Załącznik %s już nie istnieje. Zignorować?" +msgstr "Załącznik %s już nie istnieje. Czy pominąć go?" + +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Zaniechaj szkicowania" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Przerwij wysyłanie" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" -msgstr "Ignoruj załącznik" +msgstr "Pomiń załącznik" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" -msgstr "Oryginalna cześć %s" +msgstr "Pierwotna cześć %s" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Usuń zawartość wpisu" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" -msgstr "" -"Klawisz umożliwia automatyczne uzupełnianie nazwami z książki adresowej" +msgstr "Aby uzupełnić adres z książki adresowej, naciśnij klawisz " -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" -msgstr "Typ MIME" +msgstr "Rodzaj MIME" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" -msgstr "Wielkość" +msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " -msgstr "Zapisz wiadomość do " +msgstr "Zapisz wiadomość w " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Przeglądaj" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Wybierz katalog do zapisu wiadomości" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "Na_główek" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "Z_ałączniki" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "In_ne" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "Temat:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2226,94 +2476,130 @@ msgstr "" "Nie udało się uruchomić sprawdzania pisowni.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" -msgstr "Od:" +msgstr "_Od:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" -msgstr "Bieżące konto dla tej wiadomości" +msgstr "Konto do użycia dla tej wiadomości" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" -msgstr "Adres nadawcy" +msgstr "Adres nadawcy do użycia" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -"System ochrony prywatności '%s' nie może zostać załadowany. Nie będzie można " -"ani podpisać ani zaszyfrować tej wiadomości. " +"Nie można wczytać systemu ochrony prywatności '%s'. Nie będzie można ani " +"podpisać, ani zaszyfrować tej wiadomości. " -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" -msgstr "Brak" +msgstr "_Brak" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." -msgstr "Błąd formatu wzorca (treść wiadomości).w linii %d." +msgstr "Treść wzorca zawiera błąd w wierszu %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." -msgstr "Błąd formatu szablonu '%s'." +msgstr "Błąd formatu wzorca '%s'." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." -msgstr "Niepoprawny typ MIME." +msgstr "Nieprawidłowy rodzaj MIME." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." -msgstr "Brak pliku lub pusty plik." +msgstr "Plik nie istnieje lub jest pusty." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Właściwości..." -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" -msgstr "Typ MIME" +msgstr "Rodzaj MIME" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można zapisać treści do pliku\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"Porozumiewanie się gniazdami przy użyciu zewnętrznego edytora jest " +"niedostępne na Windowsie." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można utworzyć następującego polecenia edytora zewnętrznego:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Zewnętrzy edytor zatrzymał się z błędem: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "id procesu: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n" -"Zakończyć proces siłowo?\n" -"identyfikator grupy procesów: %d" +"Wymusić zakończenie jego działania?\n" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci aby wysłać tę wiadomość." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Nie można zapisać kopii roboczej." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Nie można zapisać kopii roboczej" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2321,76 +2607,76 @@ msgstr "" "Nie można zapisać kopii roboczej\n" "Co chcesz zrobić z tą wiadomością ?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Anuluj i wyjdź" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" -msgstr "Porzuć" +msgstr "Porzuć wia_domość" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" -msgstr "Wybierz plik" +msgstr "Zaznacz plik" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." -msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"." +msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" -"Plik \"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki\n" -"dla bieżącego kodowania, wstawianie może być niepoprawne." +"Bieżące kodowanie nie obsługuje\n" +"wszystkich znaków pliku '%s', więc może się on wstawić niepoprawnie." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" -msgstr "Porzuć wiadomość" +msgstr "Porzucanie wiadomości" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" -msgstr "Ta wiadomość została zmieniona, porzucić?" +msgstr "Wiadomość ta uległa zmianie. Czy porzucić te zmiany?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "Por_zuć" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" -msgstr "Zapisz w katalogu _kopii roboczych" +msgstr "Zapi_sz w katalogu roboczych" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" -msgstr "Zapisz zmiany" +msgstr "Zapisywanie zmian" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" -msgstr "Ta wiadomość została zmieniona. Czy chcesz zapisać ostatnie zmiany?" +msgstr "Wiadomość ta uległa zmianie. Czy zapisać te zmiany?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Nie zapisuj" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" -msgstr "Czy chcesz dołączyć szablon '%s'?" +msgstr "W jaki sposób chcesz użyć szablonu '%s'?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" -msgstr "Dołącz szablon" +msgstr "Użycie szablonu" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" -msgstr "Za_mień" +msgstr "Z_astąp" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2398,33 +2684,32 @@ msgid "" msgid_plural "" "Do you want to insert the contents of the %d files into the message body, or " "attach them to the email?" -msgstr[0] "" -"Czy chesz wstawić treść pliku do wiadomości czy dodać go jako załącznik?" +msgstr[0] "Wstawić plik do treści wiadomości, czy dodać go jako załącznik?" msgstr[1] "" -"Czy chesz wstawić treść %d plików do wiadomości czy dodać je jako załączniki?" +"Wstawić %d pliki do treści wiadomości, czy dodać je jako załączniki?" msgstr[2] "" -"Czy chesz wstawić treść %d plików do wiadomości czy dodać je jako załączniki?" +"Wstawić %d plików do treści wiadomości, czy dodać je jako załączniki?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Wstawić czy załączyć?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "Z_ałącz" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." -msgstr "Błąd formatu cytowania.w linii %d." +msgstr "Błąd formatu cytowania w wierszu %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " "time. Do you want to continue?" msgstr "" -"Zamierzasz odopowiedzieć na %d wiadomości. Otworzenie takiej ilości okien " +"Zamierzasz odpowiedzieć na %d wiadomości. Otworzenie takiej ilości okien " "może zająć trochę czasu. Na pewno chcesz kontynuować ? " #: src/crash.c:140 @@ -2432,38 +2717,39 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Proces Claws Mail (%ld) otrzymał sygnał %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail zakończył działanie z powodu błędu" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" "%s.\n" -"Proszę wysłać raport o błędzie i dołączyć następujące informacje." +"Proszę wysłać zgłoszenie o błędzie i dołączyć następujące szczegóły." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" -msgstr "Dziennik debuggera" +msgstr "Dziennik diagnostyczny" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" -msgstr "Stwórz raport o błędzie" +msgstr "Utwórz zgłoszenie o błędzie" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" -msgstr "Zapisz informacje o wykitowaniu" +msgstr "Zapisz szczegóły po wysypaniu się" #: src/editaddress.c:150 src/editaddress.c:288 msgid "Add New Person" @@ -2485,15 +2771,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dodanie nowej osoby wymaga ustawienia\n" "przynajmniej jednej z poniższych wartości:\n" -" - Nazwa\n" +" - Nazwa wyświetlana\n" " - Imię\n" " - Nazwisko\n" -" - Psuedonim\n" -" - adres e-mail\n" -" - dodatkowe cechy\n" +" - Pseudonim\n" +" - dowolny adres pocztowy\n" +" - dowolny dodatkowe cechy\n" "\n" -"Kliknij OK aby kontynuować edycję tego kontaktu.\n" -"Kliknij Anuluj aby wyjść bez zapisywania." +"Naciśnij OK, aby wznowić edytowanie tego kontaktu.\n" +"Naciśnij Anuluj, aby wyjść bez zapisywania." #: src/editaddress.c:163 msgid "" @@ -2509,29 +2795,27 @@ msgid "" msgstr "" "Dodanie nowej osoby wymaga ustawienia\n" "przynajmniej jednej z poniższych wartości:\n" -" - Nazwa\n" " - Imię\n" " - Nazwisko\n" -" - Psuedonim\n" -" - adres e-mail\n" -" - dodatkowe cechy\n" +" - dowolny adres pocztowy\n" +" - dowolny dodatkowe cechy\n" "\n" -"Kliknij OK aby kontynuować edycję tego kontaktu.\n" -"Kliknij Anuluj aby wyjść bez zapisywania." +"Naciśnij OK, aby wznowić edytowanie tego kontaktu.\n" +"Naciśnij Anuluj, aby wyjść bez zapisywania." #: src/editaddress.c:289 msgid "Edit Person Details" -msgstr "Edytuj szczegóły osobiste" +msgstr "Zmień dane osobowe" #: src/editaddress.c:507 msgid "An Email address must be supplied." -msgstr "Adres e-mail musi zostać wpisany." +msgstr "Należy wpisać adres pocztowy." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." -msgstr "Imię i wartość muszą zostać wpisane." +msgstr "Należy wpisać nazwę oraz wartość." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Por_zuć" @@ -2539,49 +2823,49 @@ msgstr "Por_zuć" msgid "Apply" msgstr "Zatwierdź" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" -msgstr "Edytuj informacje osobiste" +msgstr "Edytuj dane osobowe" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" -msgstr "Wybierz plik z obrazkiem" +msgstr "Wybierz obraz" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" "%s" msgstr "" -"Nie udało się wczytać obrazka: \n" +"Nie udało się zaimportować obrazu: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" -msgstr "_Ustaw obrazek" +msgstr "U_staw obraz" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" -msgstr "Wyłącz _obrazek" +msgstr "_Usuń obraz" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Wyświetlana nazwa" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Imię" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" @@ -2589,123 +2873,117 @@ msgstr "Pseudonim" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Dane _użytkownika" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "Adr_esy e-mail" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "In_ne Cechy" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" "%s" msgstr "" -"Nie udało się zapisać obrazka: \n" +"Nie udało się zapisać obrazu: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Plik zdaje się być poprawny." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Plik nie wygląda na prawidłowy format książki adresowej." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Nie można otworzyć pliku." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Edytuj książkę adresową" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Sprawdź plik " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Książka adresowa" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Trzeba podać nazwę grupy" -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" -msgstr "Edytuj dane grupy" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" +msgstr "Zmień dane grupy" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nazwa grupy" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adresy w grupie" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostępne adresy" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "" -"Przesuń adresy e-mail z lub do grupy używając przycisków ze strzałkami." +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adresy w grupie" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Edytuj dane grupy" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Zmień szczegóły grupy" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Dodaj nową grupę" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Edytuj katalog" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" -msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" +msgstr "Wpisz nazwę nowego katalogu:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Plik nie wygląda na plik w formacie JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Wybierz plik JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" @@ -2713,49 +2991,49 @@ msgstr "Edytuj wpis JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Dodatkowe dane dot. adresów e-mail" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Dodaj nowy wpis JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" -msgstr "Edytuj LDAP - Wybierz podstawowe reguły wyszukiwania" +msgstr "Edytuj LDAP - Wybierz podstawę wyszukiwania" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" -msgstr "Nazwa hosta" +msgstr "Nazwa gospodarza" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" -msgstr "Podstawowe dane wyszukiwania" +msgstr "Podstaw wyszukiwania" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" -msgstr "Dostępne podstawowe reguły wyszukiwania" +msgstr "Dostępne podstawowy wyszukiwania" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "Nie można uzyskać Podstaw(y) Wyszukiwania z serwera - proszę ustawić ręcznie" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" #: src/editldap.c:152 msgid "A Name must be supplied." -msgstr "Nazwa musi zostać podana." +msgstr "Należy wpisać nazwę." #: src/editldap.c:164 msgid "A Hostname must be supplied for the server." -msgstr "Nazwa hosta musi zostać podana dla serwera." +msgstr "Nazwa gospodarza musi zostać podana dla serwera." #: src/editldap.c:177 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." @@ -2765,70 +3043,70 @@ msgstr "Przynajmniej jeden atrybut przeszukiwania LDAP powinien zostać podany." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Podłączony prawidłowo do serwera" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Edytuj dane serwera LDAP" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Nazwa jaką chcesz nazywać serwer." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." msgstr "" -"To jest nazwa hosta serwera. Przykładowo \"ldap.mojadomena.com\" może być " -"właściwą nazwą dla organizacji \"mojadomena.com\". Równie dobrze można użyć " -"adresu IP. Możesz użyć \"localhost\" jeżeli serwer LDAP działa na tym samym " -"komputerze co Claws Mail." +"To jest nazwa gospodarza serwera. Przykładowo \"ldap.mojadomena.com\" może " +"być właściwą nazwą dla organizacji \"mojadomena.com\". Równie dobrze można " +"użyć adresu IP. Możesz użyć \"localhost\" jeżeli serwer LDAP działa na tym " +"samym komputerze co Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " "to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " "TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Włącz bezpieczne połączenie do serwera LDAP via STARTTLS. Połączenoe " -"rozpoczyna sięnie zaszyfrowane a następnie jest zabezpieczane komendą " -"STARTTLS. Jeśli połączenie nie powiedzie się sprawdź konfigurację w pliku " -"ldap.conf (pola TLS_CACERTDIR i TLS_REQCERT)." +"Włącz bezpieczne połączenie do serwera LDAP via STARTTLS. Połączenie " +"rozpoczyna się niezaszyfrowane a następnie jest zabezpieczane poleceniem " +"STARTTLS. Jeśli połączenie nie powiedzie się sprawdź ustawienia w pliku ldap." +"conf (pola TLS_CACERTDIR i TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Włącz bezpieczne połączenie do serwera LDAP via SSL/TLS. Jeśli połączenie " -"nie powiedzie się sprawdź konfigurację w pliku ldap.conf (pola TLS_CACERTDIR " -"i TLS_REQCERT)." +"Włącz bezpieczne połączenie do serwera LDAP via TLS. Jeśli połączenie nie " +"powiedzie się sprawdź ustawienia w pliku ldap.conf (pola TLS_CACERTDIR i " +"TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Numer portu na którym nasłuchuje serwer. Domyślnie jest to port 389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Sprawdź Serwer " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "" "Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przetestowanie połączenia do serwera." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2842,7 +3120,7 @@ msgstr "" " ou=ludzie,dc=domena,dc=com\n" " o=nazwa organizacji,c=kraj\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." @@ -2850,11 +3128,11 @@ msgstr "" "Wyciśnięcie tego przycisku spowoduje wyszukanie nazwy w katalogu nazw " "serwera." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Atrybuty przeszukiwania" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2862,11 +3140,11 @@ msgstr "" "Lista nazw atrybutów LDAP, która powinna być szukana podczas próby " "odnalezienia nazwy lub adresu." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Domyślne " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2874,11 +3152,11 @@ msgstr "" "Atrybuty nazw zostaną zresetowane do domyślnych wartości które powinny " "odpowiadać większości nazw i adresów podczas szukania nazwy lub adresu." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" -msgstr "Maksymalny wiek zapytania (sekundy)" +msgstr "Graniczny wiek zapytania (sekundy)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2891,10 +3169,10 @@ msgid "" "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." msgstr "" -"Definiuje maksymalny okres czasu (w sekundach) podczas którego wynik " +"Określa graniczny czas oczekiwania (w sekundach) podczas którego wynik " "poszukiwania adresu jest aktualny w funkcji podpowiadania. Wyniki poszukiwań " "są przechowywane w pamięci podręcznej dopóki ten okres czasu nie upłynie. " -"Pozwala to na polepszenie szybkości odpowiedzi w wypadku poszukiwania tej " +"Umożliwia to na polepszenie szybkości odpowiedzi w wypadku poszukiwania tej " "samej nazwy lub adresu w celu pokazania podpowiedzi. Najpierw będzie " "przeszukiwana pamięć podręczna a dopiero potem będą wykonywane zapytania do " "serwera. Domyślną wartością jest 60 sekund (10 min) co powinno być " @@ -2903,29 +3181,29 @@ msgstr "" "maja długie czasy odpowiedzi przy czym zwiększy się zużycie pamięci na " "pamięć podręczną." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Dołącz serwer do dynamicznego szukania" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" -"Zaznacz tą opcję aby zawrzeć ten serwer w dynamicznym wyszukiwaniu podczas " -"używania uzupełniania adresu." +"Zaznacz to pole, aby uwzględnić ten serwer w dynamicznym wyszukiwaniu " +"podczas używania uzupełniania adresu." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Zaznacz nazwy 'zawierające' szukane pojęcie" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Poszukiwania nazw lub adresów mogą być wykonywane przy użyciu terminów " "wyszukiwania \"begins-with\" i \"contains\". Zaznacz tą opcję aby wykonać " @@ -2933,11 +3211,11 @@ msgstr "" "czasu. Ze względu na wydajność dopełnianie adresów wykorzystuje \"begins-" "with\" do wszystkich poszukiwań." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Łącz DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2948,103 +3226,114 @@ msgstr "" "używana do zabezpieczonych serwerów. Ta nazwa jest zwykle formatowana jako: " "\"cn=user,dc=claws,dc=com\". Zwykle zostaje puste podczas wyszukiwania." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Łącz hasło" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" "Hasło, które zostanie użyte podczas łączenia jako użytkownik \"BindDN\" " -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" -msgstr "Pokaż hasło:" +msgstr "Pokaż hasło" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Limit czasu (sekundy)" +msgstr "Czas oczekiwania (sekundy)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Czas oczekiwania w sekundach" -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" -msgstr "Maksymalna ilość wpisów" +msgstr "Graniczna liczba wpisów" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." -msgstr "Maksymalna liczba wyników zwrócona podczas wyszukiwania." +msgstr "Graniczna liczba wyników zwrócona podczas wyszukiwania." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Rozszerzone" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Dodaj nowy serwer LDAP" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Ustawienia znaczników" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Zmień znaczniki" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" -msgstr "Etykieta" +msgstr "Znacznik" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" -msgstr "Kasuj etykietę" +msgstr "Usuń znacznik" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tą etykietę?" +msgstr "Czy na pewno usunąć tą etykietę?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" -msgstr "Usuń wszystkie etykiety" +msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wszystkie etykiety?" +msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie znaczniki?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." -msgstr "Wpisałeś zarezerwowaną nazwę etykiety, spróbuj wpisać inną." +msgstr "Wpisałeś zarezerwowaną nazwę znacznika, spróbuj wpisać inną." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Nie podano nazwy etykiety." +#: src/edittags.c:572 +msgid "New tag:" +msgstr "Nowy znacznik:" -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Przypisywanie etykiet" +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: src/edittags.c:567 -msgid "New tag:" -msgstr "Nowa etykieta:" +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Usuń zaznaczony znacznik" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Wybierz etykiety, które chcesz przypisać/usunąć. Zmiany zachodzą " -"natychmiastowo." +"Wybierz znacznik(i) dla wiadomości.\n" +"Zmiany są stosowane natychmiast." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Plik nie wydaje się być w formacie vCard" -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Wybierz plik vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Edytuj wpis vCard" @@ -3056,11 +3345,11 @@ msgstr "Dodaj nowy wpis vCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Nie można było przypisać certyfikatu klienta.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "nie można pobrać zakresu xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "nie można pobrać zakresu xhdr\n" @@ -3087,9 +3376,9 @@ msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:180 msgid "Create directory" -msgstr "Stwórz katalog" +msgstr "Utwórz katalog" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3098,15 +3387,15 @@ msgstr "" "Nie można było stworzyć katalogu wyjściowego dla pliku HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Nie powiodło się tworzenie katalogu" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy HTML" @@ -3114,95 +3403,105 @@ msgstr "Wybierz plik wyjściowy HTML" msgid "HTML Output File" msgstr "Plik wyjściowy HTML" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "P_rzeglądaj" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Wzór stylów" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" -msgstr "Domyślne" +msgstr "Domyślnie" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Pełny" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Własne-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Własne-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Własne-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Pełna nazwa formatu" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Nazwisko, Imię" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Imię, Nazwisko" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Pasek koloru" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Formatowanie odnośników e-mailowych" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Cechy formatowania użytkownika" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Książka Adresowa:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nazwa Pliku:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" -msgstr "Otwórz Przeglądarką" +msgstr "Otwórz w przeglądarce sieciowej" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" -msgstr "Eksportowanie książki adresowej do pliku HTML..." +msgstr "Wyeksportuj książkę adresową do pliku HTML" + +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Poprzednia" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Następna" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" -msgstr "Informacje o pliku" +msgstr "Szczegóły pliku" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3226,7 +3525,7 @@ msgstr "" #: src/expldifdlg.c:190 msgid "Create Directory" -msgstr "Stwórz katalog" +msgstr "Utwórz katalog" #: src/expldifdlg.c:199 #, c-format @@ -3253,15 +3552,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy LDIF" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Plik wyjściowy LDIF" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3271,7 +3570,7 @@ msgstr "" "podobnie do:\n" " uid=102376,ou=ludzie,dc=claws,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3281,7 +3580,7 @@ msgstr "" "formatowanej podobnie do:\n" " cn=Jan Nowak,ou=ludzie,dc=claws,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3291,11 +3590,11 @@ msgstr "" "formatowany podobnie do:\n" " mail=jan.nowak@domena.com,ou=ludzie,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" -msgstr "Przedrostek" +msgstr "Przyrostek" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3309,15 +3608,15 @@ msgstr "" " ou=ludzie,dc=nazwadomeny,dc=com\n" " o=Nazwa organizacji,c=Państwo\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relatywne WN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" -msgstr "Unikatowy identyfikator" +msgstr "Niepowtarzalny identyfikator" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3325,17 +3624,17 @@ msgid "" "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -"Plik LDIF zawiera szereg danych zwykle ładowanych do serwera LDAP. Każdy " -"element z pliku LDIF posiada unikalny identyfikator \"Wyróżniona Nazwa" -"\" (lub WN). Przyrostek jest dodawany do \"Relatywnie Wyróżnionej Nazwy" -"\" (lub RWN) aby stworzyć WN. Proszę wybrać jedną z dostępnych opcji RWN " -"która zostanie użyta do stworzenia WN." +"Plik LDIF zawiera szereg danych zwykle wczytywanych do serwera LDAP. Każdy " +"element z pliku LDIF posiada niepowtarzalny identyfikator \"Wyróżniona " +"Nazwa\" (lub WN). Przyrostek jest dodawany do \"Relatywnie Wyróżnionej " +"Nazwy\" (lub RWN) aby stworzyć WN. Proszę wybrać jedną z dostępnych opcji " +"RWN która zostanie użyta do stworzenia WN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Użyj atrybutu WN jeżeli obecny w danych" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3348,255 +3647,274 @@ msgstr "" "zaznaczone powyżej zostanie użyte jeżeli atrybut użytkownika WN nie zostanie " "znaleziony." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Pomijaj wpisy bez adresu E-Mail" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" -"Książka adresowa może zawierać wpisy bez adresu E-Mail. Zaznaczenie tej " -"opcji powoduje, że takie wpisy będą ignorowane." +"Książka adresowa może zawierać wpisy bez adresu E-Mail. Zaznaczenie tego " +"pola, spowoduje że takie wpisy będą pomijane." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Eksportowanie książki adresowej do pliku LDIF" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Unikalna nazwa" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" -msgstr "_Eksportuj do pliku mbox..." +msgstr "Eksportowanie do pliku mbox" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." -msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz eksportować i podaj plik mbox." +msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz wyeksportować i wskaż plik mbox." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Katalog źródłowy:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" -msgstr "Lokalny plik mbox" +msgstr "Plik skrzynki mbox:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Wynikowa nazwa pliku mbox nie może być pusta." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Katalog wynikowy nie może być pusty." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Nie można odnaleźć katalogu źródłowego." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Wybierz plik eksportu" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Wybierz katalog do eksportu" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Pełna Nazwa" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Książka adresowa Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Wybrana nazwa występuje ale nie jest katalogiem." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nie mam prawa utworzyć katalogu." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." -msgstr "Nazwa jest za długa" +msgstr "Nazwa jest za długa." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." -msgstr "Nie określono" +msgstr "Nie określono." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" "Brakuje pliku %s! Czy chcesz użyć pliku pobranego z kopi bezpieczeństwa %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Nie można skopiować %s do %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " "%s?" msgstr "" "Plik %s jest pusty lub uszkodzony! Czy chcesz użyć pliku z kopi " -"bezpieczeństa %s?" +"bezpieczeństwa %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" -msgstr "reguła nie bazuje na koncie\n" +msgstr "zasada nie zależy od konta\n" + +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"zasada zależna od konta, nie dopasowana do bieżącego konta które służy do " +"pobierania wiadomości\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" msgstr "" -"reguła bazuje na koncie [id=%d, name='%s'], dopasowana do aktualnego konta, " +"zasada zależna od konta [id=%d, name='%s'], dopasowana do bieżącego konta, " "które jest używane do pobierania wiadomości\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" -"regułą bazuje na koncie, nie dopasowana do aktualnego konta które służy do " +"zasada zależna od konta, nie dopasowana do bieżącego konta, które służy do " "pobierania wiadomości\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"reguła bazuje na koncie [id=%d, name='%s'], nie dopasowywana do aktualnego " -"konta, które służy do pobieranai wiadomości [id=%d, name='%s']\n" +"zasada zależna od konta [id=%d, name='%s'], nie dopasowywana do bieżącego " +"konta, które służy do pobierania wiadomości [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"regułą nie bazuje na koncie, wszystkie reguły są dopasowywane i tak na " -"żądanie użytkowniaka\n" +"zasada jest niezależna od konta, mimo to stosowane są wszystkie zasady na " +"życzenie użytkownika\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"zasada jest zależna od konta, mimo to stosowane są wszystkie zasady na " +"życzenie użytkownika\n" + +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"reguła bazuje na koncie [id=%d, name='%s'], ale wszystkie reguły są " -"dopasowywane na żądanie użytkownika\n" +"zasada zależna od konta [id=%d, name='%s'], ale wszystkie reguły są " +"dopasowywane na żądanie użytkownika mimo tego\n" + +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "zasada zależna od konta, pominięta na życzenie użytkownika\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" -"reguła bazuje na koncie [id=%d, name='%s'], pomijane na życzenie " +"zasada zależna od konta [id=%d, name='%s'], pomijane na życzenie " "użytkownika\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "regułą bazuje na koncie, ignorowana dla wszystkich żądań użytkownika\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "zasada zależna od konta, dopasowywana do bieżącego konta\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"reguła bazuje na koncie [id=%d, name='%s'], nie dopasowywana do bieżącego " -"konta [id=%d, name='%s']\n" +"zasada zależna od konta [id=%d, name='%s'], dopasowywana do bieżącego konta " +"[id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" -msgstr "reguła bazuje na koncie, nie dopasowywana do bieżącego konta\n" +msgstr "zasada zależna od konta, nie dopasowywana do bieżącego konta\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"reguła bazuje na koncie [id=%d, name='%s'], aktualne konto [id=%d, " -"name='%s']\n" +"zasada zależna od konta [id=%d, name='%s'], nie dopasowywana do bieżącego " +"konta [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" -msgstr "zastosowuje akcje [ %s ]\n" +msgstr "zastosowuje działania [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" -msgstr "akcja nie może zostać uruchomiona\n" +msgstr "nie można zastosować działania\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "brak dalszych procedur po akcji [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" -msgstr "Przetwarzam regułę '%s' [ %s ]\n" +msgstr "przetwarzanie zasady '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" -msgstr "uruchamiam regułę [ %s ]\n" +msgstr "przetwarzanie zasady [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" -msgstr "wyłączona reguła '%s' [ %s ]\n" +msgstr "wyłączona zasada '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" -msgstr "wyłączona regułą [ %s ]\n" +msgstr "wyłączona zasada [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" -msgstr "Niezdefiniowane" +msgstr "nieokreślone" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "incorporation" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "ręcznie" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "przetwarzania katalogu" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" -msgstr "przetwarzanie wstępne" +msgstr "przetwarzanie przed" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "post-przetwarzanie" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3613,11 +3931,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3626,289 +3944,294 @@ msgstr "" "filtruje wiadomość (%s%s%s)\n" "%splik wiadomości: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Przychodząca" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" -msgstr "Wysypisko" +msgstr "Kosz" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Kopie robocze" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Przetwarzanie (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopiowanie %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Przenoszenie %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." -msgstr "Aktualizacja pamięci podręcznej dla %s ..." +msgstr "Uaktualnianie pamięci podręcznej dla %s ..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Przetwarzanie wiadomości..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" -msgstr "Synchronizowanie %s do użytku w trybie offline...\n" +msgstr "Synchronizowanie %s do użytku w trybie niesieciowym...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." -msgstr "Nazwa katalogu nie może się kończyć ani zaczynać kropką." +msgstr "Nazwa katalogu nie może kończyć ani zaczynać się kropką." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Nazwa katalogu nie może się kończyć ani zaczynać spacją." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" -msgstr "Wybierz katalog" +msgstr "Wybór katalogu" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Dziedziczenie właściwości i reguł przetwarzania z katalogu nadrzędnego" +msgstr "Odziedzicz po katalogu nadrzędnym właściwości i zasady przetwarzania" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie może występować w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' już istnieje." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" -msgstr "_Zaznacz wszystkie jako przeczytane" +msgstr "Ozn_acz wszystkie jako przeczytane" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" -msgstr "_Zaznacz wszystkie jako nieprzeczytane" +msgstr "Oz_nacz wszystkie jako nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" -msgstr "Zaznacz wszystkie rekursywnie jako przeczytane" +msgstr "Oznacz _wszystkie wgłąb jako przeczytane" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" -msgstr "Zaznacz wszystkie rekursywnie jako nieprzeczytane" +msgstr "Oznacz _wszystkie wgłąb jako nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" -msgstr "Uruchom reguły przetwarzania" +msgstr "_Wykonaj zasady przetwarzania" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." -msgstr "_Przeszukaj katalog..." +msgstr "Po_szukaj w katalogu..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Otwórz zaraz po uruchomieniu" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." -msgstr "_Przetwarzanie..." +msgstr "Przetwarzan_ie..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." -msgstr "Opróżnij kosz..." +msgstr "Opróżnij _kosz..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." -msgstr "Wyślij _oczekujące wiadomości..." +msgstr "Wyślij wiadomości z k_olejki..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" -msgstr "Ustaw Wyświetlane kolumny" +msgstr "Wybierz pokazywane kolumny" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nowe" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" -msgstr "Wszystkie" +msgstr "Łącznie" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." -msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." +msgstr "Ustawianie szczegółów katalogu..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" -msgstr "Zaznacz wszystkie jako przeczytane" +msgstr "Oznaczanie wszystkich jako przeczytane" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz zaznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu i " -"podkatalogach jako przeczytane?" +"Czy na pewno oznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu i podkatalogach " +"jako przeczytane?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz zaznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu jako " -"przeczytane?" +"Czy na pewno oznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu jako przeczytane?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" -msgstr "Zaznacz wszystkie jako nieprzeczytane" +msgstr "Oznaczanie wszystkich jako nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz zaznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu i " -"podkatalogach jako nieprzeczytane?" +"Czy na pewno oznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu i podkatalogach " +"jako nieprzeczytane?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz zaznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu jako " +"Czy na pewno oznaczyć wszystkie wiadomości w tym katalogu jako " "nieprzeczytane?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4646 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." -msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s/%s..." +msgstr "Odpytywanie katalogu %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4650 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." -msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s..." +msgstr "Odpytywanie katalogu %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Przebuduj drzewo katalogów" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" -"Przebudowanie drzewa katalogów usunie lokalne pliki podręczne (cache). Czy " -"chcesz kontynuować?" +"Przebudowanie drzewa katalogów usunie miejscowe pliki pamięci podręczne " +"(cache). Czy chcesz kontynuować?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Przebudowywanie drzewa katalogu..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." -msgstr "Przeszukiwanie drzewa katalogu ..." +msgstr "Odpytywanie drzewa katalogu..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Nie można otworzyć katalogu %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." -msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomościami we wszystkich folderach..." +msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomościami we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Zamykanie katalogu %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Otwieranie katalogu %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Katalog nie mógł zostać otworzony." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" -msgstr "Opróżnij wysypisko" +msgstr "Opróżnij kosz" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z kosza?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "Opróżnij _kosz" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" -msgstr "Ostrzeżenie o trybie offline" +msgstr "Ostrzeżenie o braku sieci" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Pracujesz w trybie offline. Czy chcesz przejść do trybu online?" +msgstr "" +"Pracujesz będąc odłączonym od sieci. Czy chcesz połączyć się ponownie do " +"sieci?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Wyślij zakolejkowane wiadomości" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" -msgstr "Wysłać wszystkie oczekujące wiadomości?" +msgstr "Czy wysłać wszystkie wiadomości z kolejki?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Błędy podczas wysyłania zakolejkowanych wiadomości." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2812 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3917,141 +4240,143 @@ msgstr "" "Pojawiły się błędy podczas wysyłania zakolejkowanych wiadomości:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz skopiować katalog '%s' wewnątrz '%s'?" +msgstr "Czy na pewno skopiować katalog '%s' wewnątrz '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz utworzyć katalog '%s' jako podkatalog '%s'?" +msgstr "Czy na pewno utworzyć katalog '%s' jako podkatalog '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" -msgstr "Kopiuj katalog" +msgstr "Skopiuj katalog" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Przenieś katalog" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Kopiowanie %s do %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Przenoszenie %s do %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." -msgstr "Źródło i przeznaczenie są takie same." +msgstr "Miejsce źródłowe i docelowe są takie same." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." -msgstr "Nie można skopiować folderu do jego własnego podkatalogu. " +msgstr "Nie można skopiować katalogu do jego własnego podkatalogu. " -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." -msgstr "Nie można przenieść folderu do jego własnego podkatalogu. " +msgstr "Nie można przenieść katalogu do jego własnego podkatalogu. " -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." -msgstr "Nie można przenieść folderu między różnymi skrzynkami." +msgstr "Nie można przenieść katalogu między różnymi skrzynkami." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" -msgstr "Skopiowanie nie powiodło się!" +msgstr "Nie udało się skopiować!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Przeniesienie nie powiodło się" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" -msgstr "Przetwarzanie konfiguracji dla katalogu %s" +msgstr "Przetwarzanie ustawień dla katalogu %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Katalog docelowy może przechowywać tylko podkatalogi." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" -msgstr "Subskrypcja grup dyskusyjnych" +msgstr "Śledzenie grup wieści" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" -msgstr "Wybierz grupy news do które chcesz subskrybować:" +msgstr "Wybierz źródła wieści, do zapisania się:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" -msgstr "Znajdź grupę:" +msgstr "Poszukaj grup:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " -msgstr " Szukaj " +msgstr " Poszukaj " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" -msgstr "Nazwa grupy news:" +msgstr "Nazwa źródła wieści" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgstr "Rodzaj" + +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Odśwież" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderowana" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" -msgstr "tylko-do-odczytu" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" +msgstr "tylko do odczytu" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "nieznana" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." -msgstr "Nie udało się pobrać listy grup news." +msgstr "Nie udało się pobrać listy źródła wieści." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Zrobiono." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d pobranych nazw grup (%s przeczytano)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" -"Claws Mail jest lekkim, szybkim klientem poczty z dużą ilością opcji " -"konfiguracyjnych." +"Claws Mail jest lekkim, szybkim programem pocztowym o dużej liczbie ustawień." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" -msgstr "" -"Aby uzyskać więcej informacji dotyczących programu odwiedź stronę Claws Mail:" +msgstr "Po więcej szczegółów odwiedź stronę Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" -"W celu otrzymania wsparcia i dyskusji zasubskrybuj listę mailingową " +"Aby otrzymać wsparcie i porozmawiać zapisz się na listę wysyłkową " "użytkowników Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4059,147 +4384,151 @@ msgstr "" "Claws Mail jest wolnym oprogramowaniem wydawanym na licencji GPL. Jeśli " "chcesz wspomóc projekt Claws Mail możesz to zrobić tutaj:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "Zespół Claws Mail\n" "oraz Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" -msgstr "Informacje o systemie\n" +msgstr "Szczegóły systemu\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"Ustawienia lokalne: %s (kodowanie znaków: %s)\n" +"Ustawienia językowe: %s (zestaw znaków: %s)\n" "System Operacyjny: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"Ustawienia lokalne: %s (kodowanie znaków: %s)\n" +"Ustawienia językowe: %s (zestaw znaków: %s)\n" "System Operacyjny: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"Ustawienia lokalne: %s (kodowanie znaków: %s)\n" +"Ustawienia językowe: %s (zestaw znaków: %s)\n" "System Operacyjny: nieznany" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Zespół Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Poprzedni członkowie zespołu" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Zespół tłumaczy" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Zespół zajmujący się dokumentacją" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" -msgstr "Osoby które pomogły przy tworzeniu programu:" +msgstr "Współtwórcy" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" -msgstr "Funkcje programu włączone podczas kompilacji" +msgstr "Dodatki użyte do zbudowania programu" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "dodaje obsługę nagłówka X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "dodaje obsługę sprawdzania pisowni\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "dodaje obsługę szyfrowanych połączeń z serwerami\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"dodaje obsługę adresów IPv6, nowego internetowego protokołu adresowania\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" -msgstr "pozwala na konwersję do lub z różnych kodowań znaków\n" +msgstr "umożliwia przekształcanie z i na zestawy znaków\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "dodaje obsługę adresów IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "dodaje obsługę książek adresowych PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "dodaje obsługę współdzielonych książek adresowych LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "dodaje obsługę serwerów IMAP i NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "dodaje obsługę wyglądów SVG\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" -msgstr "dodaje obsługę sesji\n" +msgstr "dodaje obsługę posiedzeń\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" -msgstr "dodaje obsługę wykrywania zmian w konfiguracji sieci\n" +msgstr "dodaje obsługę wykrywania zmian w ustawieniach sieci\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "dodaje obsługę motywów SVG\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "dodaje obsługę uwierzytelniania OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version." msgstr "" "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej " -"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej " +"i/lub zmieniać na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej " "przez Fundację Wolnego Oprogramowania - w wersji 3 lub (jeśli wolisz) każdej " "późniejszej." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4211,7 +4540,7 @@ msgstr "" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania " "dalszych informacji zobacz Powszechną Licencję Publiczną GNU." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4220,274 +4549,288 @@ msgstr "" "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie, " "odwiedź " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2636 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" -msgstr "Statystyki sesji\n" +msgstr "Statystyki posiedzenia\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2646 src/main.c:2649 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Rozpoczęto: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Ruch przychodzący\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2658 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Odebrane wiadomości: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2664 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Wiadomości spam: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Ruch wychodzący\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2667 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nowe/przekierowane wiadomości: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2671 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Odpowiedzi: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2675 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Przekazane wiadomości: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2679 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Całkowita liczba wysłanych wiadomości: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "O Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" -msgstr "_Informacja" +msgstr "Op_is" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autorzy" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" -msgstr "_Funkcje" +msgstr "_Dodatki" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licencja" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" -msgstr "_Adnotacje wydania" +msgstr "_Uwagi do wydania" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "_Statystyki" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" -msgstr "Pomarańczowy" +msgstr "Pomarańczowa" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" -msgstr "Czerwony" +msgstr "Czerwona" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" -msgstr "Różowy" +msgstr "Różowa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" -msgstr "Błękitny" +msgstr "Błękitna" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" +msgstr "Niebieska" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" -msgstr "Zielony" +msgstr "Zielona" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" -msgstr "Brązowy" +msgstr "Brązowa" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" -msgstr "Szary" +msgstr "Szara" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" -msgstr "Jasnobrązowy" +msgstr "Jasnobrązowa" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" -msgstr "Ciemnoczerwony" +msgstr "Ciemnoczerwona" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" -msgstr "Ciemnoróżowy" +msgstr "Ciemnoróżowa" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" -msgstr "Stalowoniebieski" +msgstr "Stalowoniebieska" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" -msgstr "Złoty" +msgstr "Złota" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" -msgstr "Jasnozielony" +msgstr "Jasnozielona" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" -msgstr "Ustaw kolejność sortowania skrzynek pocztowych" +msgstr "Ustawianie kolejności skrzynek pocztowych" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" -"Przesuń skrzynki w górę lub w dół, aby zmienić kolejność na liście Katalogów." +"Przesuwaj skrzynki w górę lub w dół, aby zmieniać ich kolejność w spisie " +"katalogów." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Skrzynki" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Przesuwa zaznaczoną skrzynkę w górę" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Przesuwa zaznaczoną skrzynkę w dół" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego słownika" +msgstr "Nie wybrano żadnego słownika." #: src/gtk/gtkaspell.c:365 src/gtk/gtkaspell.c:395 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s speller." -msgstr "Nie można zainicjować sprawdzania pisowni %s" +msgstr "Nie udało się przygotować sprawdzania pisowni %s" #: src/gtk/gtkaspell.c:707 msgid "Couldn't initialize Enchant broker." -msgstr "Nie można zainicjować Enchant broker." +msgstr "Nie udało się przygotować Enchant broker." #: src/gtk/gtkaspell.c:713 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" -msgstr "Nie można zainicjować %s słownika: " +msgstr "Nie udało się przygotować słownika %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." -msgstr "Nie znaleziono błędnych słów." +msgstr "Nie znaleziono żadnych błędnie zapisanych słów." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" -msgstr "Zmień nieznane słowo" +msgstr "Zastąp nieznane słowo" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Zamień \"%s\" przez: " +msgstr "Zastąp \"%s\" używając: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -"Trzymanie wciśniętego klawisza Control oraz wciśnięcie ENTER\n" -"spowoduje nauczenie się z błędu.\n" +"Przyciśnięcie klawisza Ctrl oraz naciśnięcie klawisza Enter\n" +"spowoduje nauczenie się na błędzie.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Więcej..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" -msgstr "\"%s\" nieznany wpis w słowniku '%s'" +msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w słowniku '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" -msgstr "Akceptuj w tej sesji" +msgstr "Zezwól podczas tego posiedzenia" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Dodaj do słownika osobistego" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." -msgstr "Zamień używając..." +msgstr "Zastąp używając..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" -msgstr "Sprawdź używając %s" +msgstr "Sprawdź w %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" -msgstr "(brak sugestii)" +msgstr "(nie znaleziono żadnej podpowiedzi)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Słownik: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "Użyj alternatywnego (%s)" +msgstr "Użyj zapasowego (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Użyj obu słowników" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" -msgstr "Sprawdzanie podczas pisania" +msgstr "Sprawdzaj podczas pisania" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" -"Operacja zmiany słownika nie powiodła się.\n" +"Nie udało się zmienić słownika.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" "%s" msgstr "" -"Operacja zmiany słownika nie powiodła się.\n" +"Nie udało się zmienić zapasowego słownika.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." -msgstr "Niepowodzenie: brak rekordu usługi." +msgstr "Niepowodzenie: nie znaleziono rekordu usługi." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Niepowodzenie: błąd sieci." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Niepowodzenie: nieznany błąd (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." -msgstr "Konfiguracja..." +msgstr "Ustawianie..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4495,13 +4838,14 @@ msgstr "Data" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -4517,23 +4861,24 @@ msgstr "Nadawca:" msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Do" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" -msgstr "Kopia" +msgstr "DW" #: src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc" -msgstr "Ukryta kopia" +msgstr "UDW" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" @@ -4546,7 +4891,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "W odpowiedzi na" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Odniesienia" @@ -4554,18 +4899,19 @@ msgstr "Odniesienia" msgid "References:" msgstr "Odniesienia:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" @@ -4577,7 +4923,7 @@ msgstr "Komentarze:" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -4615,19 +4961,19 @@ msgstr "Ponowny-Odbiorca" #: src/gtk/headers.h:26 msgid "Resent-Cc" -msgstr "ponowna-kopia" +msgstr "Zwrotna-DW" #: src/gtk/headers.h:26 msgid "Resent-Cc:" -msgstr "Ponowna-Kopia" +msgstr "Zwrotna-DW" #: src/gtk/headers.h:27 msgid "Resent-Bcc" -msgstr "Ponowna-Ukryta-Kopia" +msgstr "Zwrotna-UDW" #: src/gtk/headers.h:27 msgid "Resent-Bcc:" -msgstr "Ponowna-Ukryta-Kopia" +msgstr "Zwrotna-UDW" #: src/gtk/headers.h:28 msgid "Resent-Message-ID" @@ -4654,9 +5000,9 @@ msgid "Received:" msgstr "Odebrano:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" -msgstr "Grupy news" +msgstr "Źródła wieści" #: src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To" @@ -4678,10 +5024,10 @@ msgstr "Widziane" msgid "Seen:" msgstr "Widziane:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -4725,17 +5071,17 @@ msgstr "User-Agent" msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Kodowanie-Transferu" +msgstr "Kodowanie-Treści-Przesyłania" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding:" -msgstr "Kodowanie-Transferu:" +msgstr "Kodowanie-Treści-Przesyłania:" #: src/gtk/headers.h:44 msgid "MIME-Version" @@ -4753,7 +5099,7 @@ msgstr "Pierwszeństwo" msgid "Precedence:" msgstr "Pierwszeństwo:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" @@ -4763,11 +5109,11 @@ msgstr "Organizacja:" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List" -msgstr "Lista dyskusyjna" +msgstr "Lista wysyłkowa" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List:" -msgstr "Lista dyskusyjna:" +msgstr "Lista wysyłkowa:" #: src/gtk/headers.h:49 msgid "List-Post" @@ -4779,19 +5125,19 @@ msgstr "Wyślij posta:" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe" -msgstr "Subskrybuj listę" +msgstr "Zapisz się na listę" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe:" -msgstr "Subskrybuj listę:" +msgstr "Zapisz się na listę:" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe" -msgstr "Wypisanie z listy" +msgstr "Przestań śledzić listę" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe:" -msgstr "Wypisanie z listy:" +msgstr "Przestań śledzić listę:" #: src/gtk/headers.h:52 msgid "List-Help" @@ -4835,11 +5181,11 @@ msgstr "X-Mailer:" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status" -msgstr "X-Status" +msgstr "X-Stan" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status:" -msgstr "X-Status:" +msgstr "X-Stan:" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face" @@ -4867,11 +5213,11 @@ msgstr "W odpowiedzi na:" #: src/gtk/headers.h:64 msgid "To or Cc" -msgstr "Do lub Kopia" +msgstr "Do lub DW" #: src/gtk/headers.h:64 msgid "To or Cc:" -msgstr "Do lub Kopia:" +msgstr "Do lub DW:" #: src/gtk/headers.h:65 msgid "From, To or Subject" @@ -4881,157 +5227,156 @@ msgstr "Nadawca, Adresat lub Temat" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Nadawca, Adresat lub Temat:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nowa wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Nieprzeczytana wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" -msgstr "Na wiadomość odpowiedziano do" +msgstr "Odpowiedziano na daną wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" -msgstr "Wiadomość została przekazana dalej" +msgstr "Przekazano daną wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" -msgstr "Wiadomość została przekierowana i odpowiedziano na nią" +msgstr "Przekazano i odpowiedziano na daną wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" -msgstr "Wiadomość znajduje się w ignorowanym wątku" +msgstr "Wiadomość znajduje się w pominiętym wątku" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Wiadomość znajduje się w śledzonym wątku" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Wiadomość to spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Wiadomość posiada załącznik(i)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" -msgstr "Wiadomość podpisana elektronicznie" +msgstr "Podpisana wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Wiadomość jest podpisana i posiada załącznik(i)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Wiadomość jest zaszyfrowana i posiada załącznik(i)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" -msgstr "Zaznaczona wiadomość" +msgstr "Oznaczona wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" -msgstr "Wiadomość wyznaczona do usunięcia" +msgstr "Wiadomość przeznaczona do usunięcia" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" -msgstr "Wiadomość wyznaczona do przeniesienia" +msgstr "Wiadomość przeznaczona do przeniesienia" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" -msgstr "Wiadomość wyznaczona do kopiowania" +msgstr "Wiadomość przeznaczona do skopiowania" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Zablokowana wiadomość" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" -msgstr "Katalog (normalny, otwarty)" +msgstr "Katalog (zwyczajny, otwarty)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Katalog z przeczytanymi ukrytymi wiadomościami" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" -msgstr "Katalog zawiera zaznaczone wiadomości" +msgstr "Katalog zawiera oznaczone wiadomości" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" -msgstr "Katalog IMAP który zawiera tylko pod-katalogi" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" +msgstr "Katalog IMAP, zawierający tylko pod-katalogi" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" -msgstr "Skrzynka IMAP, która pokazuje tylko zasubskrybowane katalogi" +msgstr "Skrzynka IMAP, pokazująca tylko śledzone katalogi" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Opis ikon" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" -msgstr "" -"Następujące ikony służą do przedstawiania statusu wiadomości i katalogów:" +msgstr "Poniższe ikony opisują stan wiadomości i katalogów:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Wprowadź hasło dla %s na %s:" +msgstr "Wpisz hasło dla %s na %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" -msgstr "Wprowadź hasło dla %s:" +msgstr "Wpisz hasło dla %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" -msgstr "Wprowadź hasło:" +msgstr "Wpisz hasło:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" -msgstr "Wprowadź hasło" +msgstr "Wpisywanie hasła" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" -msgstr "Zapamiętanie hasła w tej sesji" +msgstr "Zapamiętaj hasło dla tego posiedzenia" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Zapamiętaj" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "Prze_jdź do ostatniego błędu" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Wyczyść _Dziennik" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" "corrupted, malformed or part of some DoS attempt." msgstr "" -"Ten adres URL był za długi aby go wyświetlić \n" -"dlatego został obcięty dla bezpieczeństa. Ta wiadomość mogła zostać\n" -"uszkodzona, przekształco lub częsciowo mógł to być atak DoS." +"Ten adres URL jest za długi, aby go wyświetlić,\n" +"więc został obcięty dla bezpieczeństwa. Ta wiadomość mogła zostać\n" +"uszkodzona, przekształcona lub być częścią ataku DoS." #: src/gtk/pluginwindow.c:163 src/gtk/pluginwindow.c:168 msgid "" @@ -5053,7 +5398,7 @@ msgstr "Wtyczka nie funkcjonuje." #: src/gtk/pluginwindow.c:200 msgid "Select the Plugins to load" -msgstr "Wybierz wtyczkę do załadowania" +msgstr "Wybierz wtyczki do wczytania" #: src/gtk/pluginwindow.c:215 #, c-format @@ -5062,287 +5407,294 @@ msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -"Następujący błąd wystąpił podczas ładowania %s:\n" +"Następujący błąd wystąpił podczas wczytywania %s:\n" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:554 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:404 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:420 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:439 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:457 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:475 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:493 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:511 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:529 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." -msgstr "Ładuj..." +msgstr "_Wczytaj..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "Wyłącz" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." -msgstr "Po więcej informacji o wtyczkach zobacz %sstronę Claws Mail%s." +msgstr "Po więcej szczegółów o wtyczkach odwiedź %sstronę Claws Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" -msgstr "Kliknij tutaj aby załadować jedną lub więcej wtyczek" +msgstr "Naciśnij tutaj, aby wczytać jedną lub więcej wtyczek" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" -msgstr "Wyładuj Wtyczkę" +msgstr "Usuń zaznaczoną wtyczkę z pamięci" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" -msgstr "Aktywne wtyczki" +msgstr "Wczytane wtyczki" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "Z_astosuj" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Spis Stron" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +msgstr "_Ukryj" + +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "wszystkie wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "wiadomości starsze niż # dni" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "wiadomości nowsze niż # dni" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "wiadomości starsze niż # godzin" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "wiadomości nowsze niż # godzin" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "wiadomości które zawierają S w treści wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" -msgstr "wiadomości które zawierają S w całej wiadomości" +msgstr "wiadomości, które zawierają S w całej wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "wiadomości skopiowane do S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "wiadomość jest albo do: albo kopia: do S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "usunięte wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" -"wiadomości, które są późniejsze niż wybrana data (czas jest opcjonalny)" +"wiadomości, które są późniejsze niż wybrana data (czas jest niewymagany)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" -"wiadomości, które są wcześniejsze niż wybrana data (czas jest opcjonalny)" +"wiadomości, które są wcześniejsze niż wybrana data (czas jest niewymagany)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "wiadomości które zawierają S w polu nadawcy" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "prawdziwe jeśli \"S\" powiedzie się" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "wiadomości od użytkownika S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "przekazane wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "wiadomości które zawierające załączniki" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "wiadomości zawierające S w dowolnej nazwie i wartości nagłówka" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "wiadomości zawierające S w wartości dowolnego nagłówka" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "wiadomości które zawierające załączniki" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" -msgstr "wiadomości które zawierają S w polu Message-ID nagłówka" +msgstr "wiadomości, które zawierają S w polu Message-ID nagłówka" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "wiadomości które zawierają S w nagłówku In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "wiadomości które są oznaczone kolorem #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "zablokowane wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "wiadomości które są w grupie S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nowe wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "stare wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" -msgstr "niekompletne wiadomości (częściowo pobrane)" +msgstr "niepełne wiadomości (niecałkowicie pobrane)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "wiadomości, na które odpowiedziałeś" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "przeczytanych wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "wiadomości zawierające S w tytule" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "wiadomości, których punktacja jest równa #" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "wiadomości, których punktacja jest większa od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "wiadomości, których punktacja jest niższa od #" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "wiadomości których wielkość jest równa # bajtów" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "wiadomości których wielkość jest większa od # bajtów" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "wiadomości których wielkość jest mniejsza od # bajtów" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "wiadomości które zostały wysłane do S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" -msgstr "wiadomości których etykiety zawierają S" +msgstr "wiadomości których znaczniki zawierają S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" -msgstr "wiadomości które zawierające etykietę/etykiety" +msgstr "wiadomości, zawierające znacznik(i)" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" -msgstr "zaznaczone wiadomości" +msgstr "oznaczone wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "nieprzeczytane wiadomości" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "wiadomości zawierające V w nagłówku H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "wiadomości zawierające S w nagłówku Referencje" +msgstr "wiadomości, zawierające S w nagłówku Referencje" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "wiadomości które po przetworzeniu przez polecenie zwracają 0 - %F jest " "plikiem z wiadomością" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "wiadomości zawierające S w nagłówku X-Label" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "operator logiczny AND (I/Oraz)" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "operator logiczny LUB" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "logiczny operator NIE" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "szukanie z rozróżnieniem na wielkość liter" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" -"dopasuj używając wyrażenia regularnego zamist wyszukiwania pod-ciągu znaków" +"dopasuj używając wyrażenia regularnego zamiast wyszukiwania pod-ciągu znaków" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5350,122 +5702,129 @@ msgstr "" "wszystkie filtrowane wyrażenia są dozwolone, ale nie mogą mieszać operatorów " "logicznych powyższymi wyrażeniami" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Rozszerzone wyszukiwanie" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" -"Wyszukiwanie w trybie rozszerzonym pozwala zdefiniować kryteria, które muszą " -"być spełnione, aby wiadomość została wyświetlona.\n" +"Wyszukiwanie w trybie rozszerzonym pozwala określić warunki, które muszą być " +"spełnione, aby wiadomość została wyświetlona.\n" "\n" "W tym trybie wyszukiwania można używać następujących symboli:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Coś poszło nie tak podczas wyszukiwania. Proszę sprawdź logi." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" -msgstr "Od/Do/Temat/Etykieta" +msgstr "Od/Do/DW/Temat/Znacznik" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" -msgstr "Rekursywne" +msgstr "Wgłąb" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Przyklejony" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Podpowiedź" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Zastosuj tylko do zaznaczonych" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "W_yczyść" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" -msgstr "Wyczyść aktualne zapytanie" +msgstr "Wyczyść bieżące zapytanie" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" -msgstr "Edytuj kryteria szukania" - -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informacja o rozszerzonych symbolach" +msgstr "Dostosuj warunki wyszukiwania" -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" -msgstr "_Informacje" +msgstr "_Szczegóły" + +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Szczegóły rozszerzonych symboli" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "E_dycja" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "Wyczyść" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" -msgstr "Prawidłowe%s" +msgstr "Poprawny%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" -msgstr " (przedawnione)" +msgstr " (przedawniony)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" -msgstr "Podpisał" +msgstr "Podpisujący" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organizacja: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " -msgstr "Lokalizacja: " +msgstr "Miejsce: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Odcisk klucza: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Stan podpisu: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Wygasa: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Wygasa: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certyfikat SSL/TLS dla %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certyfikaty TLS dla %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5476,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Możesz się łączyć z nieuczciwym serwerem.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5485,39 +5844,39 @@ msgstr "" "Certyfikat dla %s jest nieznany.\n" "%sCzy chcesz go zatwierdzić?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" -msgstr "Prawidłowe" +msgstr "Poprawny" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stan podpisu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Podgląd certyfikatu" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Certyfikat SSL/TLS jest niepoprawny" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "Certyfikat TLS jest nieprawidłowy" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Certyfikat SSL/TLS jest nieznany" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "Certyfikat TLS jest nieznany" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" -msgstr "Anuluj połączenie" +msgstr "Zerwij połą_czenie" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" -msgstr "_Akceptuj i zapisz" +msgstr "Z_atwierdź i zapisz" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5526,274 +5885,273 @@ msgstr "" "Upłynął termin ważności certyfikatu dla %s .\n" "%sCzy chcesz kontynuować?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Certyfikat SSL/TLS jest niepoprawny lub minął jego termin ważności" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "Certyfikat TLS jest nieprawidłowy i wygasł" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Minął termin ważności Certyfikatu SSL/TLS" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "Certyfikat TLS wygasł" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" -msgstr "_Akceptuj" +msgstr "Z_atwierdź" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nowy certyfikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" -msgstr "Znany certyfikat:" +msgstr "Bieżący certyfikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" -"Certyfikat dla %s się zmienił.\n" -"%sCzy chcesz go zatwierdzić?" +"Certyfikat dla %s uległ zmianie.\n" +"%sZatwierdzić go?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "Po_każ certyfikaty" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Certyfikat SSL/TLS się zmienił i jest nieważny" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "Certyfikat TLS uległ zmianie i jest nieprawidłowy" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Certyfikaty SSL/TLS zmienił się" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "Certyfikat TLS uległ zmianie" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" -msgstr "Etykiety:" +msgstr "Znaczniki:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:316 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:623 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Brak nadawcy)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:318 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:627 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Błąd:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" -msgstr "Wielkość pliku:" +msgstr "Rozmiar pliku:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" -msgstr "Ładuj obraz" +msgstr "Wczytaj obraz" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Połączenie IMAP zostało zerwane\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Błąd IMAP dla %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "uwierzytelnienie" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "nie uwierzytelniono" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "zły stan" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "błąd strumienia" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "błąd parsowania (prawdopodobnie serwer nie jest zgodny ze specyfikacją " "opisaną w RFC)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "połączenie odrzucone." -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "błąd pamięci" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "błąd krytyczny" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "błąd protokołu (prawdopodobnie serwer nie jest zgodny ze specyfikacją " "opisaną w RFC)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" -msgstr "połączenie nie zostało zaakceptowane" +msgstr "połączenie nie zostało zatwierdzone" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "błąd przy wykonywaniu APPEND" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "błąd przy wykonywaniu NOOP" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "błąd przy wykonywaniu LOGOUT" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "błąd przy wykonywaniu CAPABILITY" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "błąd przy wykonywaniu CHECK" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu CLOSE" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu EXPUNGE" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "błąd przy wykonywaniu COPY" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "błąd przy wykonywaniu UID COPY" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu CREATE" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu DELETE" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu EXAMINE" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "błąd przy wykonywaniu FETCH" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "błąd przy wykonywaniu UID FETCH" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "błąd przy wykonywaniu LIST" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "błąd przy wykonywaniu LOGIN" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "błąd przy wykonywaniu LSUB" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "błąd przy wykonywaniu RENAME" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "błąd przy wykonywaniu SEARCH" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "błąd przy wykonywaniu UID SEARCH" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "błąd przy wykonywaniu SELECT" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "błąd przy wykonywaniu STATUS" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu STORE" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu UID STORE" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "błąd przy wykonywaniu UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "błąd przy wykonywaniu STARTTLS" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "błąd przy wykonywaniu INVAL" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "błąd przy wykonywaniu EXTENSION" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "błąd przy wykonywaniu SASL" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "błąd SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "Błąd TLS" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Nieznany błąd [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5802,10 +6160,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Logowanie z użyciem CRAM-MD5 działa tylko jeżeli biblioteka libtepan została " -"skompilowana ze wsparciem SASL i wtyczka CRAM-MD5 SASL jest zainstalowana." +"Logowanie z użyciem CRAM-MD5 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę CRAM-MD5 SASL." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5814,10 +6172,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Logowanie z użyciem CRAM-MD5 działa tylko jeżeli biblioteka libtepan została " -"skompilowana z obsługą SASL i wtyczka CRAM-MD5 SASL jest zainstalowana." +"Logowanie z użyciem DIGEST-MD5 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę DIGEST-MD5 SASL." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5826,11 +6184,62 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Logowanie z użyciem SCRAM-SHA-1 działa tylko jeżeli biblioteka libtepan " -"została skompilowana ze wsparciem SASL i wtyczka SCRAM SASL jest " -"zainstalowana." +"Logowanie z użyciem SCRAM-SHA-1 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Logowanie z użyciem SCRAM-SHA-224 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka" +" libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Logowanie z użyciem SCRAM-SHA-256 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka" +" libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Logowanie z użyciem SCRAM-SHA-384 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka" +" libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Logowanie z użyciem SCRAM-SHA-512 zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka" +" libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę SCRAM SASL." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5839,10 +6248,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Logowanie typu PLAIN działa tylko jeżeli biblioteka libtepan została " -"skompilowana ze wsparciem SASL i wtyczka PLAIN SASL jest zainstalowana." +"Logowanie PLAIN zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę PLAIN SASL." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5851,154 +6260,164 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Logowanie z użyciem LOGIN działa tylko jeżeli biblioteka libtepan została " -"skompilowana z obsługą SASL i wtyczka LOGIN SASL jest zainstalowana." +"Logowanie LOGIN zadziała tylko wtedy, gdy biblioteka libetpan " +"została zbudowana z obsługą SASL oraz gdy wgrano wtyczkę LOGIN SASL." + +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Błąd OAuth2. Sprawdź i popraw ustawienia swojego konta OAuth2." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" -msgstr "Łączenie z %s zakończyło się niepowodzeniem: odmowa logowania.%s" +msgstr "Nie udało się połączyć z %s: odmówiono wejścia.%s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" -msgstr "Łączenie z %s zakończyło się niepowodzeniem: odmowa logowania.%s\n" +msgstr "Nie udało się połączyć z %s: odmówiono wejścia.%s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" -msgstr "Połączenie z %s zakończyło się niepowodzeniem" +msgstr "Nie udało się połączyć z %s" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Połączenie IMAP do %s zostało przerwane. Łączę jeszcze raz...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3696 src/imap.c:4355 src/imap.c:4449 -#: src/imap.c:4627 src/imap.c:5438 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci w celu dostępu do serwera IMAP." -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Połączenie nie jest bezpieczne" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"To połączenie jest skonfigurowane jako bezpieczne z użyciem SSL/TLS, ale SSL/" -"TLS nie jest dostępny w tej wersji Claws Mail. \n" +"To połączenie jest ustawione jako bezpieczne z użyciem TLS, aleTLS nie jest " +"dostępny w tej wersji Claws Mail. \n" "\n" "Czy chcesz kontynuować łączenie do tego serwera? Połączenie nie będzie " "bezpieczne." -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Kon_tynuuj łączenie" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Łączenie z serwerem IMAP: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4117 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Nie można nawiązać sesji STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem IMAP: %s.\n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." -msgstr "Łączenie z serwerem IMAP4: %s." +msgstr "Nie można wejść na serwer IMAP %s." -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Dodawanie wiadomości..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopiowanie wiadomości..." -#: src/imap.c:2505 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Wyszukanie nie powiodło się z powodu błędu serwera." -#: src/imap.c:2589 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" -msgstr "nie można ustawić flagi skasowany\n" +msgstr "nie można ustawić flagi usunięta\n" -#: src/imap.c:2596 src/imap.c:5068 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie można zlikwidować\n" -#: src/imap.c:2947 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." -msgstr "Szukanie niesubskrybowanych katalogów w %s..." +msgstr "Odpytywanie o katalogi, których nie śledzę %s..." -#: src/imap.c:2950 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Szukanie podkatalogów w %s ..." -#: src/imap.c:3238 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" -#: src/imap.c:3251 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: src/imap.c:3382 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki z %s do %s\n" -#: src/imap.c:3495 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "nie można skasować skrzynki\n" +msgstr "nie można usunąć skrzynki pocztowej\n" -#: src/imap.c:3774 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" -msgstr "Wykonanie komenda LIST nie powiodło się\n" +msgstr "Nie udało się wykonać polecenia LIST\n" -#: src/imap.c:3859 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." -msgstr "Filtrowanie wiadomości..." +msgstr "Flagowanie wiadomości..." -#: src/imap.c:3962 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" -msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" +msgstr "nie można zaznaczyć katalogu: %s\n" -#: src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Serwer wymaga STARTTLS do zalogowania się.\n" -#: src/imap.c:4124 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Nie można odświeżyć właściwości.\n" -#: src/imap.c:4129 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -6007,58 +6426,60 @@ msgstr "" "Połączenie z %s nie powiodło się: serwer wymaga STARTTLS, lecz Claws Mail " "skompilowane jest bez obsługi STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4137 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Logowanie na serwer jest wyłączone.\n" -#: src/imap.c:4360 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." -msgstr "Odbieranie wiadomości..." +msgstr "Pobieranie wiadomości..." + +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Wymazywanie usuniętych wiadomości..." -#: src/imap.c:5061 +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: %d\n" +msgstr "nie można ustawić flagi usunięta: %d\n" -#: src/imap.c:6096 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" -"Masz zdefiniowane jedno lub więcej kont IMAP. Jednak ta wersja Claws Mail " -"została zbudowana bez obsługi IMAP; Twoje konta IMAP zostały " -"zdezaktywowane.\n" +"Masz określone jedno lub więcej kont IMAP. Jednak ta wersja Claws Mail " +"została zbudowana bez obsługi IMAP; Twoje konta IMAP zostały wyłączone.\n" "\n" -"Prawdopodobnie potrzebujesz zainstalować libtepan lub przekompilować Claws " -"Mail." +"Prawdopodobnie potrzebujesz wgrać libetpan lub zbudować Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." -msgstr "Stwórz _nowy katalog..." +msgstr "Utwórz _nowy katalog..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." -msgstr "_Zmień nazwę katalogu..." +msgstr "P_rzemianuj katalog..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Przenieś katalog..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." -msgstr "_Skopiuj katalog..." +msgstr "S_kopiuj katalog..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Usuń katalog..." #: src/imap_gtk.c:71 src/news_gtk.c:59 msgid "Synchronise" -msgstr "Synchronizuj" +msgstr "Zsynchronizuj" #: src/imap_gtk.c:72 src/news_gtk.c:60 msgid "Down_load messages" @@ -6066,32 +6487,32 @@ msgstr "Po_bierz wiadomości" #: src/imap_gtk.c:75 msgid "S_ubscriptions" -msgstr "Subskrypcje" +msgstr "Śledzenie" #: src/imap_gtk.c:77 msgid "_Subscribe..." -msgstr "Subskrybuj..." +msgstr "Zacznij śledzić..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." -msgstr "_Usuń subskrypcję..." +msgstr "Przestań śledzić..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" -msgstr "_Pobierz pocztę" +msgstr "Poszukaj nowych wiadomoś_ci" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" -msgstr "_Sprawdź w poszukiwaniu nowych katalogów" +msgstr "Odpytaj o nowe katalogi" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" -msgstr "_Przebuduj drzewo katalogów" +msgstr "Prz_ebuduj drzewo katalogów" #: src/imap_gtk.c:87 msgid "Show only subscribed _folders" -msgstr "Pokaż tylko zasubskrybowane katalogi" +msgstr "Pokaż tylko katalogi, które śledzę" #: src/imap_gtk.c:194 msgid "" @@ -6099,151 +6520,152 @@ msgid "" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "only and no mail, append '/' to the folder name)" msgstr "" -"Wprowadź nazwę nowego katalogu:\n" -"(jeśli chcesz utworzyć katalog by przechowywać w nim\n" -"podkatalogi a nie przechowywać wiadomości, dołącz `/' na końcu nazwy)" +"Wpisz nazwę nowego katalogu:\n" +"(jeśli katalog ma przechowywać tylko podkatalogi\n" +"i żadnych wiadomości, to dopisz znak '/' na końcu jego nazwy)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" -msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s':" +msgstr "Wpisz nową nazwę dla '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" -msgstr "Zmień nazwę folderu" +msgstr "Przemianuj katalog" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" -"Nie udało się zmienić nazwy katalogu.\n" -"Nowa nazwa katalogu nie jest dozwolona." +"Nie udało się przemianować katalogu.\n" +"Nie wolno nazwać katalogu w ten sposób." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" -msgstr "wybierz katalog, do którego chcesz przenieść '%s'" +msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść katalog '%s'" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" -msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz skopiować '%s'" +msgstr "Wybierz katalog, do którego skopiować katalog '%s'" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Wszystkie katalogi i wiadomości w '%s' zostaną trwale usunięte.\n" -"Odzyskanie ich nie będzie możliwe.\n" -"Naprawdę chcesz skasować ?" +"Nastąpi trwałe usunięcie wszystkich katalogów i wiadomości w '%s'.\n" +"Odzyskanie ich będzie niemożliwe.\n" +"Czy na pewno to zrobić?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." -msgstr "Nie można usunąć katalogu `%s'." +msgstr "Nie można usunąć katalogu '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" -msgstr "Czy naprawdę wyszukać niezasubskrybowane podkatalogi w '%s'?" +msgstr "Czy naprawdę odpytać o podkatalogi, których nie śledzisz w '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" -msgstr "Szukaj rekursywnie" +msgstr "Poszukaj wgłąb" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" -msgstr "Subskrypcje" +msgstr "Śledzone" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" -msgstr "_Szukaj" +msgstr "Po_szukaj" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " -msgstr "Wybierz podkatalog z %s do subskrypcji:" +msgstr "Wybierz podkatalog z %s do śledzenia: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" -msgstr "Subskrybuj" +msgstr "Zacznij śledzić" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Wszystkie" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use " "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder." msgstr "" -"Ten katalog jest aktualnie subskrybowany i nie posiada niesubskrybowanych\n" -"podkatalogów.\n" +"Jesteś śledzisz ten katalog i nie posiada on podkatalogów,\n" +"których nie śledzisz.\n" "\n" -"Jeśli istnieją nowe katalogi, utworzone i subsrybowane z innego klienta, " -"użyj \"Sprawdź w poszukiwaniu nowych katalogów\" w głównym katalogu skrzynki " +"Jeśli istnieją nowe katalogi, utworzone i które zacząłeś śledzić poprzez " +"inny program, użyj \"Odpytaj o nowe katalogi\" w głównym katalogu skrzynki " "pocztowej." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Czy chcesz %s katalog '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" -msgstr "subskrybuj" +msgstr "zacznij śledzić" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" -msgstr "usuń subskrypcję" +msgstr "przestań śledzić" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" "Zastosuj do\n" "podkatalogów" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subskrybuj" +msgstr "Zacznij śledzić" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Usuń subskrypcję grupy news" +msgstr "Przestań śledzić" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" -msgstr "Import pliku mbox" +msgstr "Importowanie pliku mbox" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." -msgstr "Określ docelowy plik ze skrzynką (mbox) oraz docelowy katalog." +msgstr "Wybierz plik ze skrzynką mbox oraz docelowy katalog." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Katalog docelowy:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "nazwa źródłowej skrzynki mbox nie została podana." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6251,19 +6673,19 @@ msgstr "" "Katalog docelowy nie jest ustawiony.\n" "Zaimportować plik mbox do katalogu z pocztą przychodzącą?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Nie można odnaleźć docelowego katalogu." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." -msgstr "Import pliku mbox..." +msgstr "Importowanie pliku mbox..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Wybierz importowany plik" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz zaimportować" @@ -6290,9 +6712,9 @@ msgstr "Książka adresowa musi być podana." #: src/importldif.c:380 msgid "LDIF file imported successfully." -msgstr "Import pliku LDIF zakończony sukcesem." +msgstr "Pomyślnie zaimportowano plik LDIF." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Wybierz plik LDIF" @@ -6303,43 +6725,43 @@ msgid "" msgstr "" "Wybierz nazwę dla książki adresowej, która zostanie utworzona z pliku LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Pełna nazwa pliku LDIF, który chcesz importować." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Wybierz plik LDIF do importu" -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "Z" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nazwa pola LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nazwa Atrybutu" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Pole LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6357,36 +6779,36 @@ msgstr "" "nazwę należy wprowadzić w polu poniżej. Podwójne kliknięcie na któryś z " "wierszy wybiera pole do importu." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" "Można zmienić nazwy pól LDIF zgodnie z atrybutem podanym przez użytkownika" -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "do importu" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Wybiera pola LDIF, które chcesz importować do książki adresowej." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Zmień " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Ten przycisk zaktualizuje powyższą listę dostarczonymi danymi." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Ilość zaimportowanych rekordów:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" -msgstr "Importuj plik LDIF do Książki Adresowej" +msgstr "Zaimportuj plik LDIF do Książki Adresowej" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Wykonaj" @@ -6398,52 +6820,52 @@ msgstr "Błąd importu pliku MUTTa." msgid "Select MUTT File" msgstr "Wybierz plik MUTTa" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" -msgstr "Importuj plik MUTTa do Książki Adresowej" +msgstr "Zaimportuj plik MUTTa do Książki Adresowej" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Proszę wybierz plik do importu." #: src/importpine.c:140 msgid "Error importing Pine file." -msgstr "Błąd podczas importu pliku PINE." +msgstr "Błąd podczas importu pliku Pine." #: src/importpine.c:155 msgid "Select Pine File" -msgstr "Wybierz plik PINE." +msgstr "Wybierz plik Pine." -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" -msgstr "Importuj plik PINE do Książki Adresowej" +msgstr "Zaimportuj plik Pine do Książki Adresowej" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." -msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci aby pobrać wiadomości." +msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci, aby móc pobrać wiadomości." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" -msgstr "Wykonanie komenda %s nie powiodło się\n" +msgstr "Nie udało się wykonać polecenia %s\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Anuluj" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -6451,28 +6873,28 @@ msgstr[0] "Wykonano (otrzymano %d wiadomość (%s))" msgstr[1] "Wykonano (otrzymano %d wiadomości (%s))" msgstr[2] "Wykonano (otrzymano %d wiadomości (%s))" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Wykonano (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Błąd połączenia." -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" -msgstr "Błąd autoryzacji" +msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Zablokowana" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" -msgstr "Limit czasu (sekundy)" +msgstr "Czas oczekiwania" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -6480,66 +6902,66 @@ msgstr[0] "Skończono (%d nowa wiadomość)" msgstr[1] "Skończono (%d nowe wiadomości)" msgstr[2] "Skończono (%d nowe wiadomości)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Skończono (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Podłączanie do serwera POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." -msgstr "Autoryzacja..." +msgstr "Uwierzytelnianie..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby wiadomości (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby wiadomości (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby wiadomości (UIDL)" -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie wielkości wiadomości (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -6547,16 +6969,16 @@ msgstr[0] "Pobieranie (%d wiadomości, otrzymano %s)" msgstr[1] "Pobieranie (%d wiadomości, otrzymano %s)" msgstr[2] "Pobieranie (%d wiadomości, otrzymano %s)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z %s:%d." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6565,37 +6987,37 @@ msgstr "" "Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Nie można zapisać pliku." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Błąd gniazda podczas połączenia z %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." -msgstr "Połączenie zostało przerwane przez zdalny komputer" +msgstr "Połączenie zostało zamknięte przez zdalnego gospodarza" -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." -msgstr "Połączenie z %s:%d zostało przerwane przez serwer." +msgstr "Połączenie z %s:%d zostało zamknięte przez zdalnego gospodarza." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka zablokowana." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6604,11 +7026,11 @@ msgstr "" "Skrzynka zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6617,56 +7039,56 @@ msgstr "" "Uwierzytelnienie nie powiodło się:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "" -"Upłynął limit czasu sesji zakończony. Możesz zwiększyć limit w Ustawienia/" -"Inne/Różne." +"Upłynął czas oczekiwania na sesję. Możesz zwiększyć czas oczekiwania w " +"Ustawienia/Inne/Różne." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." -msgstr "Upłynął limit czasu oczekiwania na połączenie z %s:%d." +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na połączenie z %s:%d." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporacja została anulowana\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1067 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1370 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" -msgstr "%s%sPracujesz w trybie offline. Zignorować na %d %s?" +msgstr "%s%sPracujesz odłączonym od sieci. Czy podłączyć na %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" -msgstr "%s%s Pracujesz w trybie offline. Zignorować?" +msgstr "%s%s Pracujesz odłączonym od sieci. Czy chcesz się podłączyć?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Ty_lko raz" @@ -6675,11 +7097,11 @@ msgstr "Ty_lko raz" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "Błąd LDAP (szukanie): dla atrybutu '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" -msgstr "Błąd LDAP (modyfikacja): dla DN '%s': %d (%s)\n" +msgstr "Błąd LDAP (zmiana): dla DN '%s': %d (%s)\n" #: src/ldapupdate.c:1046 msgid "Some SN" @@ -6699,7 +7121,7 @@ msgstr "LDAP (szukanie): zakończone sukcesem\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "Błąd LDAP (szukanie): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Ksywka" @@ -6712,16 +7134,16 @@ msgstr "" "Plik `%s' już istnieje.\n" "Nie można utworzyć katalogu." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:380 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" -"Znaleziono konfigurację dla wersji %s.\n" -"Czy chcesz przenieść tą konfigurację?" +"Znaleziono ustawienia dla wersji %s.\n" +"Czy chcesz przenieść te ustawienia?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6731,48 +7153,44 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Twoje reguły filtrów mogą zostać przekonwertowane \n" +"Twoje zasady filtrów mogą zostać przekształcone \n" "za pomocą skryptu dostępnego pod adresem %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" -msgstr "Zachowaj starą konfigurację" +msgstr "Zachowaj starą ustawienia" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " "on your disk." msgstr "" "Wykonywanie kopi zapasowej pozwoli na przywrócenie starszej wersji, lecz " -"może chwile potrwać jeśli dużo danych IMAP lub News i zajmie trochu " +"może chwile potrwać jeśli dużo danych IMAP lub źródła wieści i zajmie trochu " "dodatkowego miejsca na twoim dysku." -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" -msgstr "Migracja konfiguracji" +msgstr "Przenoszenie ustawień" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." -msgstr "Kopiowanie plików konfiguracyjnych..." +msgstr "Kopiowanie plików ustawień... Może to trochę potrwać..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" -msgstr "Nie udało się przenieść starej konfiguracji!" +msgstr "Nie udało się przenieść ustawień!" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." -msgstr "Migracja konfiguracji..." +msgstr "Ustawienia przenosin..." -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "glib nie obsługuje g_thread.\n" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(lub starszy)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6783,68 +7201,109 @@ msgid_plural "" "more information:\n" "%s" msgstr[0] "" -"Jedna z wtyczek nie została załadowana. Sprawdź konfigurację wtyczek aby " -"uzyskać więcej informacji:\n" +"Nie udało się wczytać następującej wtyczki. Sprawdź ustawienia wtyczek po " +"więcej szczegółów:\n" "%s" msgstr[1] "" -"Niektórych wtyczek nie udało się załadować. Sprawdź konfigurację wtyczek aby " -"uzyskać więcej informacji:\n" +"Nie udało się wczytać następujących wtyczek. Sprawdź ustawienia wtyczek po " +"więcej szczegółów:\n" "%s" msgstr[2] "" -"Niektórych wtyczek nie udało się załadować. Sprawdź konfigurację wtyczek aby " -"uzyskać więcej informacji:\n" +"Nie udało się wczytać następujących wtyczek. Sprawdź ustawienia wtyczek po " +"więcej szczegółów:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " "mailbox parent folder's context menu to try to fix it." msgstr "" -"Claws Mail wykryło skonfigurowaną skrzynkę mailmbox, ale jest ona " -"niekompletna. Prawdopodobnie spowodowane jest to wadliwym kontem IMAP.Użyj " -"\"Przebuduj drzewo katalogów\" z menu katalogu by spróbować to naprawić." +"Claws Mail wykryło ustawioną skrzynkę mailbox, ale jest ona niepełna. " +"Prawdopodobnie spowodowane jest to wadliwym kontem IMAP. Użyj \"Przebuduj " +"drzewo katalogów\" z menu katalogu by spróbować to naprawić." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" -"Claws Mail wykrył skonfigurowany mailbox, ale nie mógł go załadować. " -"Prawdopodobnie jest to spowodowane przestarzałą zewnętrzną wtyczką. Proszę " -"przeinstalować wtyczkę i spróbować ponownie." +"Claws Mail wykrył ustawioną skrzynkę mailbox, ale nie mógł jej wczytać. " +"Prawdopodobnie jest to spowodowane przestarzałą zewnętrzną wtyczką. Wgraj " +"wtyczkę ponownie i spróbuj ponownie." -#: src/main.c:1799 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Brakująca nazwa pliku\n" -#: src/main.c:1806 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Nie można było odczytać pliku\n" -#: src/main.c:1817 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Uszkodzony nagłówek\n" -#: src/main.c:1824 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" -msgstr "Zduplikowany nagłówek 'Do:'\n" +msgstr "Powielony nagłówek 'Do:'\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Brak wymaganego nagłówka 'Do:'\n" -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1887 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "%s. Spróbuj opcji -h lub --help aby wyświetlić sposób użycia.\n" + +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "Brak argumentu pliku dla opcji %s" + +#: src/main.c:1938 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "Brakujący lub pusty argument uri dla opcji %s" + +#: src/main.c:1941 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "Brakujący argument uri dla opcji %s" + +#: src/main.c:1974 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "" +"Brakuje co najmniej jednego nie-pustego argumentu z plikiem dla opcji %s" + +#: src/main.c:2043 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "Brakujący katalog, rodzaj i argument zapytania dla opcji %s" + +#: src/main.c:2046 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "Brakujący rodzaj oraz argument zapytania dla opcji %s" + +#: src/main.c:2049 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "Brak argumentu zapytania dla opcji %s" + +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6855,56 +7314,56 @@ msgid "" " empty line, then mail body until end of file." msgstr "" " --compose-from-file file\n" -" otwrórz okno tworzenia wiadomości z danymi z " -"pliku;\n" +" otwórz okno tworzenia wiadomości z danymi z pliku;\n" " użyj - zamiast nazwy pliku aby użyć standardowego " "wejścia;\n" " format zawartości: najpierw nagłówek (To: wymagany) " "dopóki\n" -" nie nastąpi pusta linia, dalej treść wiadomości do " +" nie nastąpi pusty wiersz, dalej treść wiadomości do " "końca pliku." -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" -msgstr " --subscribe uri subskrybuje podany adres URI, jeśli to możliwe" +msgstr "" +" --subscribe uri zaczyna śledzić podany adres URI, jeśli to możliwe" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" " --attach plik1 [plik2]...\n" -" otwórz okno kompozycji z załączonym wybranym\n" -" plikiem" +" otwórz okno pisania wiadomości z załączonymi\n" +" plikami" -#: src/main.c:1992 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " inserted" msgstr "" " --insert plik1 [plik2]...\n" -" otwórz okno kompozycji z załączonym wybranym\n" -" plikiem" +" otwórz okno pisania wiadomości z wstawionymi\n" +" plikami" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" -msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" +msgstr " --receive pobiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" -msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" +msgstr " --receive-all pobiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" -msgstr " --cancel-receiving anuluje odbieranie wiadomości" +msgstr " --cancel-receiving anuluje pobieranie wiadomości" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending anuluje wysyłanie wiadomości" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6914,955 +7373,971 @@ msgid "" " request: search string\n" " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" msgstr "" -" --search katalog typ żądanie [rekursywnie]\n" +" --search katalog rodzaj żądanie [wgłąb]\n" " przeszukuje pocztę\n" " katalog na przykład.: \"#mh/Mailbox/inbox\" lub " "\"Mail\"\n" " typ: s[ubject],f[rom],t[o],e[xtended],m[ixed] lub " "g: etykieta\n" " żądanie: wyszukiwany ciąg znaków\n" -" rekursywnie: wyłączone jeśli arg. rozpoczyna się od " -"0, n, N, f lub F" +" wgłąb: wyłączone jeśli arg. rozpoczyna się od 0, n, " +"N, f lub F" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła zakolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" -msgstr " --status [folder]... pokazuje całkowitą ilość wiadomości" +msgstr " --status [katalog]... pokazuje całkowitą ilość wiadomości" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" -" --status-full [folder]...\n" -" pokazuje ilość wszystkich wiadomości" +" --status-full [katalog]...\n" +" pokaż stan każdego katalogu" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics pokaż statystyki sesji" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics zresetuj statystyki sesji" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:2097 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" -" --select katalog[/msg] Przechodzi do wybranego katalogu/wiadomości\n" -" Katalog należy podać w formie '#mh/Mailbox/inbox'" +" --select katalog[/msg] przechodzi do danego katalogu/wiadomości\n" +" Katalog to identyfikator w postaci 'katalog/" +"podkatalog', adres uri o przedrostu file:// lub ścieżka bezwzględna" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online przełącza w tryb pracy z siecią" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline przełącza w tryb pracy z rozłączoną siecią" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q wyłącza program Claws Mail" -#: src/main.c:2017 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug tryb debug" +#: src/main.c:2102 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d tryb serwisowy" -#: src/main.c:2018 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug przełącz tryb debugowania" -#: src/main.c:2019 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h wyświetla tę pomoc i wychodzi" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h wyświetla tę pomoc" -#: src/main.c:2020 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v wyświetla informację o wersji i wychodzi" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v wyświetla informację o wersji" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" -msgstr "" -" --version-full -V wyświetla informacje o wbudowanych funkcjach " -"programu i kończy swoje dzianie" +" --version-full -V output version and built-in features information" +msgstr " --version-full -V wyświetla szczegóły o wbudowanych funkcjach" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" -msgstr " --config-dir wyjściowy katalog konfiguracyjny" +msgstr " --config-dir wyjściowy katalog ustawień" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" " --alternate-config-dir [katalog]\n" -" korzysta z podanego katalogu konfiguracyjnego" +" korzysta z podanego katalogu ustawień" -#: src/main.c:2025 +#: src/main.c:2110 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry SzerxWys+X+Y\n" +" --geometry -geometry [SzerxWys][+X+Y]\n" " ustaw geometrie okna głównego" -#: src/main.c:2078 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "Nieznana opcja. Użyj -h lub --help, aby wyświetlić sposób użycia.\n" +#: src/main.c:2127 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "Brakujący argument katalogu dla opcji %s" + +#: src/main.c:2135 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "Brakujący argument geometrii dla opcji %s" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2146 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "Brakujący argument katalogu dla opcji %s" + +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Nieznany błąd %s" + +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Przetwarzanie (%s)..." -#: src/main.c:2099 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "katalog górnego poziomu" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Zakolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:2182 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały zakolejkowane. Wyjść?" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: sieć jest włączona.\n" -#: src/main.c:2946 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: sieć jest rozłączona.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" -msgstr "Konfigura_cja" +msgstr "U_stawienia" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" -msgstr "Dodaj skrzynkę" +msgstr "Dod_aj skrzynkę pocztową" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Zmień kolejność katalogów..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." -msgstr "Import pliku mbox..." +msgstr "Za_importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." -msgstr "_Eksportuj do pliku mbox..." +msgstr "Wy_eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." -msgstr "_Eksportuj wybrane do pliku mbox..." +msgstr "Wy_eksportuj zaznaczone do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" -msgstr "Opróżnij wszystkie kosze" +msgstr "Opróżnij wszys_tkie kosze" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "Zapi_sz wiadomość jako..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "Zapi_sz część jako..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Układ strony..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." -msgstr "_Drukuj..." +msgstr "Wy_drukuj..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" -msgstr "_Synchronizuj katalogi" +msgstr "Zsynchronizuj katalogi" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" -msgstr "Koniec" +msgstr "_Wyjdź" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Zaznacz cały wątek" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." -msgstr "Znajdź w bieżących wiadomościach..." +msgstr "Poszukaj w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" -msgstr "_Szybkie wyszukiwanie" +msgstr "Poszukaj szybko" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Pokaż lub uk_ryj" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" -msgstr "Ustaw wyświetlane kolumny" +msgstr "Wybierz pokazywane kolumny" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." -msgstr "Na Liście katalogów..." +msgstr "W spisie katalogów..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." -msgstr "Na liście wiadomości..." +msgstr "W spisie wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Układ" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" -msgstr "_Sortuj" +msgstr "U_szereguj" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" -msgstr "_Powątkowane" +msgstr "Grupuj po tem_acie" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Ro_zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "Prze_jdź do" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" -msgstr "Poprzednia wiadomość" +msgstr "_Poprzedniej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" -msgstr "Następna wiadomość" +msgstr "_Następnej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" -msgstr "Poprzednia nieprzeczytana wiadomość" +msgstr "Pop_rzedniej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" -msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" +msgstr "Następnej nieprz_eczytanej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" -msgstr "Poprzednia nowa wiadomość" +msgstr "Poprzedniej nowej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" -msgstr "Następna nowa wiadomość" +msgstr "Następnej nowej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" -msgstr "Poprzedniej zaznaczonej wiadomości" +msgstr "Poprzedniej oznaczonej wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" -msgstr "Następnej zaznaczonej wiadomości" +msgstr "Następnej ozn_aczonej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Poprzedniej wiadomości z etykietą" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Następnej wiadomości z etykietą" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" -msgstr "Poprzednio otwarta wiadomość" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" +msgstr "Poprzedniej otwartej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" -msgstr "Następna otwarta wiadomość" +msgstr "Następnej otwartej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Nadrzędnej wiadomości" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Następnego katalogu z ni_eprzeczytanymi wiadomościami" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." -msgstr "Katalog..." +msgstr "Katal_ogu..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" -msgstr "Następna część" +msgstr "Następnej części" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" -msgstr "Poprzednia cześć" +msgstr "Poprzedniej części" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" -msgstr "Przewijanie Wiadomości" +msgstr "Przewiń wiadomość do" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" -msgstr "Poprzednia linia" +msgstr "Poprzedniego wiersza" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" -msgstr "Następna linia" +msgstr "Następnego wiersza" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" -msgstr "Poprzednia strona" +msgstr "Poprzedniej strony" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" -msgstr "Następna strona" +msgstr "Następnej strony" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" -msgstr "Dekodowanie" +msgstr "Dekodowanie znaków" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" -msgstr "Otwórz w _nowym oknie" +msgstr "Otwórz w no_wym oknie" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" -msgstr "Źródło wiado_mości" +msgstr "Źródło wi_adomości" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Część wiadomości" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Wyświetl jako tekst" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." -msgstr "'Otwórz z pomocą...'" +msgstr "Otwórz w..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" -msgstr "Cytowanie" +msgstr "Cytowania" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" -msgstr "Odświeżenie _podsumowania" +msgstr "_Uaktualnij podliczenie wiadomości" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" -msgstr "Odbieranie" +msgstr "Pobierz" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" -msgstr "Pobierz z aktualnego konta" +msgstr "Pobierz z bieżącego konta" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Pobierz ze wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" -msgstr "Anuluj pobieranie" +msgstr "Przerwij pobieranie" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" -msgstr "Wyślij oczekujące wiadomości" +msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" -msgstr "Napisz _nową wiadomość" +msgstr "Utwórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" -msgstr "Tworzy nowego posta" +msgstr "Napisz nową wieść" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" -msgstr "Odpowiedz do" +msgstr "Odpowiedz szczególnie" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" -msgstr "_Lista dyskusyjna" +msgstr "Na _listę wysyłkową" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "_Odpowiedz na grupę i nadawcy" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Prz_ekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" -msgstr "Lista dyskusyjna" +msgstr "_Lista wysyłkowa" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Napisz" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" -msgstr "Pomo_c" +msgstr "Pomoc" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" -msgstr "_Usuń subskrypcję" +msgstr "Przestań śledzić" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" -msgstr "Podgląd archiwum" +msgstr "Obejrzyj archiwum" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" -msgstr "Właściciel kontaktu" +msgstr "Napisz do właściciela" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "_Przenieś..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopiuj..." +msgstr "S_kopiuj..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" -msgstr "Przenieś do _kosza" +msgstr "Wyrzuć do _kosza" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" -msgstr "Przenieś do _kosza" +msgstr "Wyrzuć wątek do kosz_a" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "Usuń wątek" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" -msgstr "Usuń swojego posta z grup" +msgstr "Odwołaj wieść" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" -msgstr "_Zaznacz" +msgstr "O_znacz" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" -msgstr "Odznacz" +msgstr "O_dznacz" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" -msgstr "Zaznacz jako przeczytane" +msgstr "_Oznacz jako przeczytane" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" -msgstr "Zaznacz jako nieprzeczytane" +msgstr "Oznacz jako nieprzeczytan_e" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" -msgstr "Zaznacz wszystko w katalogu jako przeczytane" +msgstr "Oznacz wszystko w katalogu jako przeczytane" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" -msgstr "Zaznacz wszystko w katalogu jako nieprzeczytane" +msgstr "Oznacz wszystko w katalogu jako nieprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" -msgstr "Ignoruj wątek" +msgstr "Pomiń wątek" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" -msgstr "Cofnij ignorowanie wątku" +msgstr "Cofnij pominięcie wątku" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Śledź wątek" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Cofnij śledzenie wątku" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" -msgstr "Zaznacz jako _spam" +msgstr "Oznacz jako _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" -msgstr "Zaznacz jako wolne od spamu" +msgstr "Oznacz jako _ham" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" -msgstr "Zablokowane" +msgstr "Zablokuj" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" -msgstr "Odblokowanie" +msgstr "Odblokuj" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" -msgstr "Kolor etykiety" +msgstr "Kolorowa _etykieta" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" -msgstr "_Etykiety" +msgstr "_Znaczniki" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" -msgstr "Edytuj ponownie" +msgstr "Zmień tr_eść" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Sprawdź podpis" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Dodaj nadawcę do książki adresowej..." -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Zbierz adresy" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." -msgstr "Z aktualnego katalogu..." +msgstr "Z bi_eżącego katalogu..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." -msgstr "Z wybranych wiadomości..." +msgstr "Z zaznaczonych wiado_mości..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" -msgstr "_Filtruj wszystkie wiadomości z tego katalogu" +msgstr "Prze_filtruj wszystkie wiadomości w tym katalogu" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" -msgstr "_Filtruj wybrane wiadomości" +msgstr "Prze_filtruj zaznaczone wiadomości" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" -msgstr "_Uruchom reguły przetwarzania katalogu" +msgstr "Wykonaj zasady przetwarzania katalogów" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" -msgstr "Twórz nową regułę f_iltra" +msgstr "Utwórz zasadę f_iltrowania" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" -msgstr "Automatycznie" +msgstr "S_amoczynnie" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" -msgstr "na podstawie nadawcy" +msgstr "Wg nadawcy" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" -msgstr "na podstawie adresata" +msgstr "Wg adresa_ta" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" -msgstr "na podstawie tematu" +msgstr "Wg tematu" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Wg wysyłając_ego" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" -msgstr "Twórz regułę przetwarzania" +msgstr "Utwórz zasadę przetwarzania" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." -msgstr "Wyświetl adresy URL..." +msgstr "Wypisz adresy _URL..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" -msgstr "Sprawdzanie za nowymi wiadomościami we wszystkich folderach..." +msgstr "Odpytaj o nowe wiadomości w_e wszystkich katalogach" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" -msgstr "Usuń _duplikaty wiadomości" +msgstr "Usuń _powielone wiadomości" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" -msgstr "w wybranym katalogu" +msgstr "W zaznaczonym katalogu" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" -msgstr "we wszystkich katalogach" +msgstr "We wszystkich katalogach" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" -msgstr "Anuluj" +msgstr "_Wymaż" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Certyfikaty SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Cer_tyfikaty TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" -msgstr "Dziennik filtrowania" +msgstr "Dziennik filtr_owania" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Dziennik sieci" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" -msgstr "Dziennik _Debuggera" +msgstr "Dziennik _diagnostyczny" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" -msgstr "Wykasowanie wszystkich zapamiętanych haseł sesji" +msgstr "_Zapomnij wszystkie hasła sesji" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Wykasowanie głównego hasła" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Za_pomnij główne hasło" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" -msgstr "Zmień bieżą_ce konto" +msgstr "Przestaw bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." -msgstr "_Ustawienia dla bieżącego konta..." +msgstr "_Dostosuj bieżące konto..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." -msgstr "Edycja kont..." +msgstr "Dostosuj wszystki_e konta..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." -msgstr "Ustawienia..." +msgstr "U_stawienia..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." -msgstr "Przetwarzanie wstępne..." +msgstr "_Przetwarzanie przed..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." -msgstr "_Post-przetwarzanie..." +msgstr "_Przetwarzanie po..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." -msgstr "Filtrowanie..." +msgstr "_Filtrowanie..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "Wzorce..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." -msgstr "Akcje..." +msgstr "Dzi_ałania..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." -msgstr "Etykiety..." +msgstr "Znaczniki..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Wtyczki..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Podręcznik użytkownika" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_FAQ w internecie" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "Opis ikon" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" -msgstr "Ustaw jako domyślne konto" +msgstr "Ustaw jako konto domyślne" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" -msgstr "Tryb offline" +msgstr "Odłącz od sieci" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" -msgstr "Menu główne" +msgstr "Pasek men_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" -msgstr "Widok wiadomości" +msgstr "Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "Pasek stanu" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Nagłówki kolumn" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" -msgstr "Wą_tkuj widok" +msgstr "Pokaż w wątkach" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Ukryj przeczytane wątki" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Ukryj przeczytane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Ukryj usunięte wiadomości" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Pełny ekran" +msgstr "_Na całym ekranie" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "_Zwiń wszystkie" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Zwiń od _2 poziomu" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Zwiń od _3 poziomu" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Tekst pod ikonkami" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Tekst obok ikon" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" -msgstr "Tylko Ikony" +msgstr "Tylko _ikony" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" -msgstr "Tylko tekst" +msgstr "Tylko _tekst" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Standardowy" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" -msgstr "_Trzy kolumny" +msgstr "_Trójkolumnowy" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" -msgstr "Szeroki obszar wiadomości" +msgstr "Szerokie _wiadomości" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" -msgstr "Szeroka lista wiadomości" +msgstr "Szeroki sp_is wiadomości" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "_Mały ekran" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" -msgstr "Wg rozmiaru" +msgstr "Wg rozm_iaru" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" -msgstr "Wg daty" +msgstr "Wg _daty" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" -msgstr "Wg _daty wątku" +msgstr "Wg daty wątku" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" -msgstr "Na podstawie tematu" +msgstr "Wg temat_u" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Wg koloru _etykiety" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" -msgstr "Wg etykiety" +msgstr "Wg znacznika" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" -msgstr "Wg znacznika" +msgstr "Wg oznaczenia" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Wg _stanu" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Wg załącznika" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" -msgstr "Wg punktów" +msgstr "Wg punktacji" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Wg blokad" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" -msgstr "Nie sortuj" +msgstr "Nie szereguj" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" -msgstr "_Automatyczna detekcja" +msgstr "S_am wykryj" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Przypisz etykiety..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Zmień znaczniki..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Pojawił się błąd. Naciśnij tutaj aby zobaczyć dziennik." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" -msgstr "" -"Jesteś teraz w trybie połączenia z siecią (online). Kliknięcie na tę ikonkę " -"spowoduje przejście do trybu pracy bez połączenia z siecią (offline)" +msgstr "Jesteś podłączony do sieci. Naciśnij, aby odłączyć się od sieci" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" -msgstr "" -"Pracujesz teraz w trybie bez połączenia z siecią (offline). Kliknięcie na tę " -"ikonkę spowoduje przejście do trybu połączenia z siecią (online)" +msgstr "Jesteś odłączony do sieci. Naciśnij, aby podłączyć się do sieci" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Wybierz konto" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Dziennik sieci" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" -msgstr "Filtrowanie/Przetwarzanie dziennika debuggera" +msgstr "Dziennik diagnostyczny filtrowania/przetwarzania" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" -msgstr "logowanie filtrów włączone\n" +msgstr "dziennik filtrowania włączony\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" -msgstr "logowanie filtrów wyłączone\n" +msgstr "dziennik filtrowania wyłączony\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" -msgstr "Bez tytułu" +msgstr "Nienazwany" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" -msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z wysypiska?" +msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z katalogów kosza?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" -msgstr "Nie zamykaj" +msgstr "Nie wychodź" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" -msgstr "Dodaj skrzynkę" +msgstr "Dodaj skrzynkę pocztową" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7870,224 +8345,226 @@ msgid "" "If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Wprowadź lokalizacje skrzynki pocztowej.\n" -"Lokalizacja może być pełną ścieżką lub ścieżką relatywną do \n" -"katlogu domowego.\n" +"Wpisz położenie skrzynki pocztowej.\n" +"Położenie może być ścieżką bezwzględną lub względną do \n" +"katalogu domowego.\n" "Jeśli podasz istniejącą skrzynkę, zostanie ona\n" -"automatycznie przeskanowana." +"samoczynnie przeszukana." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." -msgstr "Skrzynka '%s' już istnieje." +msgstr "Skrzynka pocztowa '%s' już istnieje." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" -msgstr "Skrzynka" +msgstr "Skrzynka pocztowa" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" -"Błąd tworzenia skrzynki.\n" -"Być może pliki już istnieją lub nie masz praw do zapisu w tym miejscu" +"Nie udało się utworzyć skrzynki pocztowej.\n" +"Być może pliki już istnieją lub nie masz uprawnień do zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Wysyłanie zabronione" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." -msgstr "Import z mbox nie powiódł się." +msgstr "Nie udało się zaimportować skrzynki mbox." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." -msgstr "Nie udało się wyeksportować danych do pliku mbox." +msgstr "Nie udało się wyeksportować skrzynki mbox." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" -msgstr "Koniec" +msgstr "Wyjdź" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" -msgstr "Zakończyć pracę z Claws Mail?" +msgstr "Czy wyjść z Claws Mail?" + +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Wyjdź" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronizacja katalogów" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Czy chcesz zsynchronizować swoje katalogi?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" -msgstr "_Synchronizuj" +msgstr "Z_synchronizuj" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..." +msgstr "Usuwanie powielonych wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" -msgstr "Nie znaleziono zduplikowanych wiadomości w wybranym katalogu.\n" +msgstr "Nie znaleziono powielonych wiadomości w wybranym katalogu.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" -msgstr[0] "Usunięto %d powielonej wiadomości z wybranego katalogu.\n" -msgstr[1] "Usunięto %d duplikatów wiadomości z wybranego katalogu.\n" -msgstr[2] "Usunięto %d powielonych wiadomości z wybranego katalogu.\n" +msgstr[0] "Usunięto %d powieloną wiadomość z zaznaczonego katalogu.\n" +msgstr[1] "Usunięto %d powielone wiadomości z zaznaczonego katalogu.\n" +msgstr[2] "Usunięto %d powielonych wiadomości z zaznaczonego katalogu.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "" -"Zaznaczono %d powielonej wiadomości do usunięcia z wybranego katalogu.\n" +"Oznaczono %d powieloną wiadomości do usunięcia z wybranego katalogu.\n" msgstr[1] "" -"Zaznaczono %d duplikatów wiadomości do usunięcia z wybranego katalogu.\n" +"Oznaczono %d powielone wiadomości do usunięcia z wybranego katalogu.\n" msgstr[2] "" -"Zaznaczono %d powielonych wiadomości do usunięcia z wybranego katalogu.\n" +"Oznaczono %d powielonych wiadomości do usunięcia z wybranego katalogu.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." -msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości z wszystkich katalogów..." +msgstr "Usuwanie powielonych wiadomości z wszystkich katalogów..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" -msgstr[0] "Kasowanie %d powielonej wiadomości z %d katalogów.\n" -msgstr[1] "Skasowano %d duplikatów wiadomości z %d katalogów.\n" -msgstr[2] "Kasowanie %d powielonych wiadomości z %d katalogów.\n" +msgstr[0] "Usunięto %d powieloną wiadomość z %d katalogów.\n" +msgstr[1] "Usunięto %d powielone wiadomości z %d katalogów.\n" +msgstr[2] "Usunięto %d powielonych wiadomości z %d katalogów.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Nie znaleziono powielonej wiadomości z %d katalogów.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz przejść" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" -msgstr "" -"Reguły przetwarzania, które będą zastosowane przed przetwarzaniem w folderach" +msgstr "Zasady przetwarzania do zastosowania przed zasadami katalogów" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" -msgstr "" -"Reguły przetwarzania, które będą zastosowane po przetwarzaniu w folderach" +msgstr "Zasady przetwarzania do zastosowania po zasadach katalogów" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" -msgstr "Konfiguracja filtrowania" +msgstr "Ustawienia filtrowania" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Nie można zarejestrować jako domyślnego klienta: pobieranie ścieżki " "wykonania niemożliwe." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail został zarejestrowany jako klient domyślny." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Nie można zarejestrować jako domyślnego klienta: nie można zapisywać do " "rejestru." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." -msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s..." +msgstr "Odpytywanie katalogu %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" -msgstr[0] "Skasowano %d hasło z %d konta.\n" -msgstr[1] "Skasowano %d hasła z %d kont.\n" -msgstr[2] "Skasowano %d haseł z %d kont.\n" +msgstr[0] "Usunięto %d hasło z %d konta.\n" +msgstr[1] "Usunięto %d hasła z %d kont.\n" +msgstr[2] "Usunięto %d haseł z %d kont.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "nagłówek %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "nagłówek" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" -msgstr "linia z nagłówka" +msgstr "wiersz nagłówka" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" -msgstr "linia treści wiadomości" +msgstr "wiersz treści wiadomości" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" -msgstr "etykieta" +msgstr "znacznik" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozróżnianie wielkości liter" +msgstr "Rozróżniaj wielkości liter" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" -msgstr "Brak rozróżniania wielkości liter" +msgstr "Nie rozróżniaj wielkości liter" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "sprawdzanie czy wiadomości pasują [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" -msgstr "wiadomości pasują\n" +msgstr "wiadomość pasuje\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" -msgstr "Nie znaleziono dopasowań.\n" +msgstr "wiadomość nie pasuje\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(żaden)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Nie można wykonać operacji stat na pliku mbox:\n" +"Nie można wykonać działania stat na pliku skrzynki mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Nie można otworzyć pliku mbox:\n" +"Nie można otworzyć pliku skrzynki mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" @@ -8095,44 +8572,44 @@ msgstr[0] "Importowanie z pliku mbox... (zaimportowano %ld MB)" msgstr[1] "Importowanie z pliku mbox... (zaimportowano %ld MB)" msgstr[2] "Importowanie z pliku mbox... (zaimportowano %ld MB)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" -msgstr "Nadpisać istniejący plik mbox?" +msgstr "Zastąp plik skrzynki mbox" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Ten plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać? " +msgstr "Ten plik już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisz" +msgstr "Zastąp" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Nie można utworzyć pliku mbox:\n" +"Nie można utworzyć pliku skrzynki mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Eksportowanie do pliku mbox..." #: src/message_search.c:173 msgid "Find in current message" -msgstr "Znajdź w bieżących wiadomościach" +msgstr "Szukanie w bieżącej wiadomości" #: src/message_search.c:192 msgid "Find text:" -msgstr "Znajdź tekst:" +msgstr "Poszukaj tekstu:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Poszukiwanie nie powiodło się" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Nie znaleziono szukanego ciągu." @@ -8144,23 +8621,27 @@ msgstr "Osiągnięto początek wiadomości; zacząć od końca?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; zacząć od początku?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakończone" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Poprzedniej otwartej wiadomości" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" -msgstr "Twórz _nową wiadomość" +msgstr "Utwórz _nową wiadomość" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Widok wiadomości" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8175,35 +8656,35 @@ msgstr "" "Adres ścieżki zwrotu: %s\n" "Nie jest zalecane by wysyłać potwierdzenie odbioru." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Nie wysyłaj" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." -msgstr "Odbieranie wiadomości (%s)..." +msgstr "Pobieranie wiadomości (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Nie można odszyfrować: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Wiadomość nie odpowiada standardom MIME. Może zostać nieprawidłowo pokazana." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Pokaż wszystkie %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Wyświetlono tylko pierwszy megabajt tekstu." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8211,42 +8692,42 @@ msgstr "" "Otrzymałeś potwierdzenie odbioru tej wiadomości: została pokazana wg " "odbiorcy." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." -msgstr "Autor tej wiadomości prosił o potwierdzenie dostarczenia." +msgstr "Prosisz w tej wiadomości o potwierdzenie jej dostarczenia." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." -msgstr "Autor tej wiadomości prosił o potwierdzenie dostarczenia." +msgstr "Autor tej wiadomości prosi o potwierdzenie jej dostarczenia." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Wyślij potwierdzenie" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" -"Ta wiadomość została pobrana częściowo\n" -"i została skasowana z serwera " +"Pobrano tę wiadomość częściowo\n" +"i usunięto na serwerze." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "Wiadomość została częściowo pobrana, porzucić jej fragmenty - %s?" -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Oznacz do pobrania" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Oznacz do usunięcia" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8255,12 +8736,12 @@ msgstr "" "Ta wiadomość została częściowo pobrana;\n" "jej %s zostanie pobrane." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Odznacz" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8269,7 +8750,7 @@ msgstr "" "Ta wiadomość została częściowo pobrana;\n" "zawiera %s i zostanie usunięta." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8283,20 +8764,15 @@ msgstr "" "byłaś/byłeś oficjalnym odbiorcą tej wiadomości.\n" "Zaleca się nie potwierdzanie odbioru takich wiadomości." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Potwierdzenie Odbioru Wiadomości" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anuluj" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "Wyślij _potwierdzenie odbioru" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8307,11 +8783,11 @@ msgstr "" "Proszę sprecyzować którego konta chcesz użyć do wysłania potwierdzenia " "odbioru:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Nie można wydrukować: wiadomość nie zawiera tekstu." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8319,24 +8795,24 @@ msgstr "" "\n" " Nie ma wiadomości w tym katalogu" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" msgstr "" "\n" -" Wiadomość została skasowana" +" Wiadomość została usunięta" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" msgstr "" "\n" -" Wiadomość została skasowana lub przenisona do innego katalogu" +" Wiadomość została usunięta lub przeniesiona do innego katalogu" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Błąd podczas uczenia.\n" @@ -8344,15 +8820,15 @@ msgstr "Błąd podczas uczenia.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Przenoszenie wiadomości..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Usuwanie wiadomości..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Usuń _skrzynkę..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8363,77 +8839,81 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" "Naprawdę chcesz usunąć skrzynkę `%s'?\n" -"(Wiadomości NIE zostaną skasowane z dysku)" +"(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." -msgstr "'Otwórz za pomocą...'" +msgstr "Otwórz _w..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" +msgstr "Skopiuj" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Wyślij do..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "Wyświetl jako tekst" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "Zapi_sz jako..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." -msgstr "Zapi_sz wszystko..." +msgstr "Z_apisz wszystko..." + +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Zapisz wszystkie załączniki..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" -msgstr "Typ MIME " +msgstr "Rodzaj MIME" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" -msgstr "Wyświetl pełne informacje" +msgstr "Zobacz pełne szczegóły" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Sprawdź ponownie" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Kliknij na ikonkę aby go sprawdzić." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Kliknij na ikonkę, lub wciśnij klawisz '%s' aby go sprawdzić." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Proces weryfikacji podpisu trwał zbyt długo. Kliknij na aby ponowić tę " "operację." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8441,63 +8921,74 @@ msgstr "" "Proces weryfikacji podpisu trwał zbyt długo. Kliknij na ikonkę, lub wciśnij " "klawisz '%s' aby ponowić tę operację." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "Błąd sprawdzania podpisu. Naciśnij na ikonę i spróbuj ponownie." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Błąd sprawdzania podpisu. Naciśnij na ikonę, lub klawisz '%s', aby ponowić." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Sprawdzanie podpisu..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Powrót do wiadomości email" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Nie można zapisać części wiadomości wieloczęściowej: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" -msgstr "Nadpisać istniejący plik '%s'?" +msgstr "Czy zastąpić istniejący plik '%s'?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Błąd nastąpił podczas zapisu części wiadomości #%d. Czy chcesz anulować " -"operacji czy zignorować błąd i kontynuować?" +"Napotkano błąd podczas zapisywania części wiadomości %d. Wycofać " +"zapisywanie, czy pójść dalej nie zważając na błąd?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Błąd zapisu wszystkich części wiadomości" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Błąd zapisywania części wiadomości" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" msgstr "Pomiń" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" msgstr "Pomiń wszystkie" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." -msgstr[0] "%d plików zostało poprawnie zapisanych." -msgstr[1] "%d plik został poprawnie zapisany." -msgstr[2] "%d plików zostało poprawnie zapisanych." +msgstr[0] "Pomyślnie zapisano %d plik." +msgstr[1] "Pomyślnie zapisano %d pliki." +msgstr[2] "Pomyślnie zapisano %d plików." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" -msgstr[0] "%d plików zostało poprawnie zapisanych." -msgstr[1] "%d plik został poprawnie zapisany." -msgstr[2] "%d plików zostało poprawnie zapisanych." +msgstr[0] "Pomyślnie zapisano %d plik" +msgstr[1] "Pomyślnie zapisano %d pliki" +msgstr[2] "Pomyślnie zapisano %d plików" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." @@ -8505,50 +8996,50 @@ msgstr[0] "%s, %d plik zakończony niepowodzeniem" msgstr[1] "%s, %d plik zakończony niepowodzeniem" msgstr[2] "%s, %d plik zakończony niepowodzeniem" -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Wybierz katalog docelowy" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" -msgstr "Otwórz z" +msgstr "Otwórz w" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -"Wprowadź nazwę programu, którym chcesz otworzyć ten plik:\n" +"Wpisz nazwę programu do otworzenia pliku:\n" "('%s' zostanie zastąpione nazwą pliku)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Nie można było skonwertować nazwy załącznika do UTF-16:\n" +"Nie można było przekształcić nazwy załącznika do UTF-16:\n" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Uruchomić niepewny plik binarny?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8560,22 +9051,22 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz uruchomić ten plik?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" -msgstr "Uruchom plik binarny" +msgstr "Uruchom plik wykonywalny" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +msgstr "Rodzaj:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -8598,7 +9089,7 @@ msgstr "Błąd podczas logowania do %s:%d...\n" msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "" -"Libepan nie obsługuje kodu 480 dlatego na razie wybraliśmy kontynuowanie\n" +"Libetpan nie obsługuje kodu 480 dlatego na razie wybraliśmy kontynuowanie\n" #: src/news.c:460 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" @@ -8612,152 +9103,231 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia sesji z %s:%d\n" #: src/news.c:479 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" -msgstr "Błąd autoryzacji z serwerem %s:%d...\n" +msgstr "Błąd uwierzytelniania na serwerze %s:%d...\n" #: src/news.c:504 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "" -"Claws Mail potrzebuje połączenia z siecią aby uzyskać dostęp do serwera news." +"Claws Mail potrzebuje połączenia z siecią aby uzyskać dostęp do serwera " +"źródła wieści." #: src/news.c:875 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "nie można wybrać grupy: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "nie można ustawić grupy: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "niepoprawny zakres artykułu: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "nie można pobrać xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "nie można pobrać xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" -msgstr "niepoprawna linia xover: \n" +msgstr "nieprawidłowy wiersz xover: \n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" -"Masz zdefiniowane jedno lub więcej kont News. Jednak ta wersja Claws Mail " -"została zbudowana bez obsługi News; Twoje konta NNTP zostały " -"zdezaktywowane.\n" -"Prawdopodobnie potrzebujesz zainstalować libtepan lub przekompilować Claws " -"Mail." +"Masz zdefiniowane jedno lub więcej kont źródła wieści. Jednak ta wersja " +"Claws Mail została zbudowana bez obsługi źródeł wieści; Twoje konta NNTP " +"zostały wyłączone.\n" +"Prawdopodobnie potrzebujesz wgrać libetpan lub zbudować Claws Mail." #: src/news_gtk.c:56 msgid "_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "_Subskrybuj grupę news..." +msgstr "Zacznij śledzić źródło wieści..." #: src/news_gtk.c:57 msgid "_Unsubscribe newsgroup" -msgstr "_Odsubskrybuj grupę news" +msgstr "Przestań śledzić źródło wieści" #: src/news_gtk.c:250 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" -msgstr "Naprawdę chcesz zakończyć subskrypcję grupy \"%s\" ?" +msgstr "Czy na pewno przestać śledzić źródła wieści \"%s\"?" #: src/news_gtk.c:251 msgid "Unsubscribe newsgroup" -msgstr "Usuń subskrypcję grupę news" +msgstr "Przestań śledzić źródło wieści" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" -msgstr "Zmień nazwę folderu grupy news" +msgstr "Przemianuj katalog źródła wieści" + +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "Brakuje kodu uwierzytelniającego OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 błąd połączenia\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Błąd połączenia TLS OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "Token dostępu OAuth2 został pobrany\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "Token dostępu OAuth2 nie został pobrany\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "Odświeżający token OAuth2 został pobrany\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "Odświeżający token OAuth2 nie został pobrany\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "Podano token odświeżający, zastępujący OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "Nie podano tokena odświeżającego, zastępującego OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Błąd pisania do gniazda OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Błąd przekroczenia czasu oczekiwania dla gniazda OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "Token dostępu OAuth2 jest nadal aktualny\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 pobieranie tokenu dostępu używając tokenu odświeżającego\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 próba pobrania świeżego tokenu z kodem uwierzytelnienia\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "Uaktualniono token dostępu i odświeżania OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth oryginalna cześć %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth zakodowano: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 zdekodowało: %s\n" +"\n" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Wprowadź główne hasło" +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Wpisz hasło główne" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Niewłaściwe główne hasło" +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Niepoprawne hasło główne." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Hasła nie są identyczne, spróbuj ponownie." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." -msgstr "Niepoprawne stare główne hasło, spróbuj jeszcze raz." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." +msgstr "Wpisano niepoprawne stare, główne hasło, spróbuj ponownie." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Zmiana głównego hasła" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Jeśli głowne hasło jest aktualnie aktywne, teraz\n" -"musisz je wprowadzić." +"Jeśli główne hasło jest obecnie włączone, to\n" +"musisz je teraz wpisać." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Stare hasło:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nowe hasło:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Powiadamiacz Acpi" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" msgstr "" -"Upewnij się, że moduł jądra 'acerhk' jest załądowany.\n" +"Upewnij się, że moduł jądra 'acerhk' jest wczytany.\n" "Możesz go pobrać ze strony http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" msgstr "" -"Upewnij się, że moduł jądra 'acer_acpi' jest załadowany.\n" +"Upewnij się, że moduł jądra 'acer_acpi' został wczytany.\n" "Możesz go pobrać ze strony http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." -msgstr "Upewnij się, że moduł jądra 'asus_laptop' jest załadowany." +msgstr "Upewnij się, że moduł jądra 'asus_laptop' został wczytany." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." -msgstr "Upewnij się, że moduł jądra 'asus_acpi' jest załadowany." +msgstr "Upewnij się, że moduł jądra 'asus_acpi' został wczytany." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." -msgstr "Upewnij się, że moduł jądra 'ibm_acpi' jest załadowany." +msgstr "Upewnij się, że moduł jądra 'ibm_acpi' został wczytany." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8765,78 +9335,79 @@ msgstr "" "Upewnij się, że masz zainstalowany apanelc.\n" "Możesz go pobrać z http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." -msgstr "Plik kontrolny nie istnieje." +msgstr "Plik sprawdzający nie istnieje." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : nie ma nowej lub nieprzeczytanej poczty" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : nieprzeczytana poczta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : nowa poczta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "mrugające" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "włączone" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "typ ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "plik ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "wartości - Włączone: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Wyłączone: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" -msgstr "Mrugaj jeśli wymagana jest interakcja użytkownika" +msgstr "Zamigaj, gdy wymagane jest działanie użytkownika" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Ta wtyczka obsługuje różne diody LED poprzez ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED laptopa" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji sprawdzającej przed wysłaniem" @@ -8846,56 +9417,56 @@ msgstr "Przechowuje wszystkich odbiorców w katalogu książki adresowej." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Opiekun Książki Adresowej" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" -msgstr "Lokalizacja książki adresowej" +msgstr "Miejsce książki adresowej" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Zapisuj w katalogu" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Ścieżka książki adresowej gdzie przechowywane są adresy" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." -msgstr " Wybierz..." +msgstr "Wybierz..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Pola do przechowywania adresów" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Zapisuj adresy które pojawiają się w nagłówku '%s'" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" -"Wyłącz adresy, które spełniają poniższe wyrażenie regularne (jedno na linię)" +"Wyłącz adresy, które spełniają poniższe wyrażenie regularne (jedno na wiersz)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Archiwizer Poczty" #: src/plugins/archive/archiver.c:56 msgid "Create Archive..." -msgstr "Stwórz Archiwum..." +msgstr "Utwórz Archiwum..." #: src/plugins/archive/archiver.c:123 #, c-format @@ -8923,24 +9494,24 @@ msgid "" msgstr "" "Ta wtyczka dodaje możliwość archiwizacji do Claws Mail.\n" "\n" -"Umozliwa ona wybranie katalogu, który chesz archwizować i potem wybrać " -"nazwę, format i lokaliazje archowim. Podkatalogi mogą zawierać sumę " -"kontrolną MD5 dla każdego pliku w archiwum. Dostępne jest także kilka opcji " -"archiwizowania.\n" +"Umożliwia ona wybranie katalogu, który chcesz archiwizować i potem wybrać " +"nazwę, format i położenie archiwum. Podkatalogi mogą zawierać sumę " +"sprawdzającą MD5 dla każdego pliku w archiwum. Dostępne jest także kilka " +"ustawień archiwizowania.\n" "\n" "Archiwum może być przechowywane jako:\n" "%s\n" -"Archiwum może być skompresowane używająć:\n" +"Archiwum może być spakowane używając:\n" "%s\n" "Archiwum może być odtworzone za pomocą standardowych narzędzi, które " -"obsługuą wybrany format i kompresje.\n" +"obsługują wybrany format i kompresje.\n" "\n" -"Wybrane typy katalogów to MH, IMAP, RSSyl oraz vCalendar.\n" +"Wybrane rodzaje katalogów to MH, IMAP, RSSyl oraz vCalendar.\n" "\n" -"Aby aktywować funkcję archiwizowania przedź do /Narzędzia/Stwórz Archiwum\n" +"Aby włączyć archiwizowanie przejdź do /Narzędzia/Stwórz Archiwum\n" "\n" -"Domyślne opcje mogą być ustawione w /Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/" -"Archiwizer Poczty" +"Domyślne ustawienia można nadać w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/Archiwizer " +"Poczty" #: src/plugins/archive/archiver.c:170 msgid "Archiver" @@ -8952,7 +9523,7 @@ msgstr "Archiwizowanie" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:127 msgid "Press Cancel button to stop archiving" -msgstr "Naciśnij przycisk Anuluj aby przerwać archiwizowanie" +msgstr "Naciśnij przycisk Anuluj, aby przerwać archiwizowanie" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:143 msgid "Archiving:" @@ -9043,7 +9614,7 @@ msgid "" "Continue anyway?" msgstr "" "Dodawanie plików do katalogu nie powiodło się\n" -"PLiki w katalogu: %d\n" +"Pliki w katalogu: %d\n" "Pliki na liście: %d\n" "\n" "Kontynuować mimo to?" @@ -9091,28 +9662,28 @@ msgstr "Rozmiar katalogu" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:832 msgid "Compression level" -msgstr "Poziom kompresji" +msgstr "Poziom spakowania" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" -msgstr "Brak" +msgstr "Nie" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:840 msgid "MD5 checksum" -msgstr "suma kontrolna MD5" +msgstr "suma sprawdzająca MD5" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:848 msgid "Descriptive names" @@ -9123,7 +9694,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Usuń wybrany plik" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Wybierz wiadomości przed" @@ -9131,142 +9702,143 @@ msgstr "Wybierz wiadomości przed" msgid "Select folder to archive" msgstr "Wybierz katalog do archiwizacji" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" -"Wybierz nazwa pliku archiwum [końcówka powina odzwierciedlać archiwum np.: ." +"Wybierz nazwa pliku archiwum [końcówka powinna odzwierciedlać archiwum np.: ." "tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld z %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" -msgstr "Stwórz Archiwum" +msgstr "Utwórz archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Wpisz argumenty Archiwizera" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Katalog do archiwizacji" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Katalog główny archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" "Naciśnij przycisk aby wybrać katalog, który będzie katalogiem głównym " "archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Nazwa Archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" -msgstr "Lokalizacja archiwum i jego nazwa" +msgstr "Miejsce archiwum i jego nazwa" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" -msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby wybrać nazwę i lokalizacja dla archiwum" +msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby wybrać nazwę i miejsce dla archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Wybierz kompresję" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" -msgstr "Wybierz tą opcje, aby użyć kompresję %s dla tego archiwum" +msgstr "Zaznacz to pole, aby użyć pakowania %s dla tego archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Wybierz format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Wybierz to, aby użyć %s jako format archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Różne opcje" +msgstr "Różne ustawienia" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" -msgstr "_Rekursywne" +msgstr "_Wgłąb" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" -msgstr "Wybierz tą opcje, aby dołączyć podkatalogi w archiwum" +msgstr "Zaznacz to pole, aby dołączyć podkatalogi w archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" msgstr "" -"Wybierz tą opcje, aby dodać sumę konrolną MD5 do każdego pliku w archiwum.\n" -"Bądź jednak świadomy, że może do dramatycznie zwiększyć czas jaki\n" +"Zaznacz to pole, aby dodać sumę sprawdzającą MD5 do każdego pliku w " +"archiwum.\n" +"Bądź jednak świadomy, że może do znacznie zwiększyć czas jaki\n" "zajmie na stworzenie archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "_Zmień nazwę" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" "Names will be truncated to max 96 characters" msgstr "" -"Wybierz tą opcje, aby użyć opisowych nazw dla każdego pliku w archiwum.\n" -"Nazwy są nadawane według schematu: data_od@do@tytuł.\n" -"Nazwy zostaną obcięte do maksymalnie 96 znaków" +"Zaznacz to pole, aby użyć opisowych nazw dla każdego pliku w archiwum.\n" +"Nazwy są nadawane według zapisu: data_od@do@tytuł.\n" +"Nazwy zostaną obcięte do 96 znaków" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" msgstr "" -"Wybierz tą opcje, aby usunąc wiadomości po archiwizacji\n" -"Aktualnie obsługiwane są tylko IMAp4, lokalne skrzynki i POP3" +"Zaznacz to pole, aby usunąć wiadomości po archiwizacji\n" +"Obecnie obsługiwane są tylko IMAP4, miejscowe skrzynki i POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" -msgstr "Opcje wyboru" +msgstr "Ustawienia zaznaczania" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9274,91 +9846,93 @@ msgstr "" "Wybierz wiadomości przed pewną datą\n" "Data musi być w formacie ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Domyślny katalog zapisu" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" -"Naciśnij ten przycisk, aby wybrać domyślną lokalizacje dla zapisywanych " -"archiwów" +"Naciśnij ten przycisk, aby wybrać domyślne miejsce dla zapisywanych archiwów" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Domyślna kompresja" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" -msgstr "Wybierz tę opcję, aby użyć domyślnie kompresji %s" +msgstr "Zaznacz to pole, aby domyślnie użyć pakowania %s" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Domyślny format" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Wybierz tę opcję, aby użyć domyślnie formatu %s" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Domyślne wartości różnych opcji" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Wybierz tę opcję, aby domyślnie dołączyć podkatalogi do archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archives" msgstr "" -"Wybierz tę opcję, aby domyślnie dodawać sumy kontrolne MD5 do każdego pliku " -"archiwum\n" -"Miej jednak na uwadze, że może to drastycznie zwiększyć czas potrzebny\n" +"Zaznacz to pole, aby domyślnie dodawać sumy sprawdzające MD5 do każdego " +"pliku archiwum\n" +"Miej jednak na uwadze, że może to znacznie zwiększyć czas potrzebny\n" "na stworzenie archiwum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Wybierz tę opcję, aby usunąć wiadomości po archiwizacji" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Usuń załącznik" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" @@ -9419,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Obsługa załączników" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9427,21 +10001,21 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Załącznik jest wspomniany w wiadomości, którą wysyłasz, ale nie " -"załączonożadnego pliku. Wspomniany wpis znajduje się w linii %d, który " -"rozpoczyna się słowami: %s\n" +"Załącznik jest wspomniany w wiadomości, którą wysyłasz, ale nie załączono " +"żadnego pliku. Wspomniany wpis znajduje się w wierszu %d, który rozpoczyna " +"się słowami: %s\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Powiadomienie o załączniku" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Ostrzeżenia o załącznikach" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "Ostrzeżenie o załączniku" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9453,101 +10027,106 @@ msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52 msgid "attach" -msgstr "dołącz" +msgstr "załącz" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Jedno z wyrażeń regularnych zostało dopasowane (jedno na linię)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Ostrzeż, gdy jedno z następujących wyrażeń regularnych zostało dopasowane " +"(jedno na wiersz)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Wyrażenia rozróżniają wielkość liter" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Dopasowanie dla wyrażenia regularnego z tej listy rozróżnia wielkość liter" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" -msgstr "Linie zaczynające się od znaku cytatu" +msgstr "Wiersze zaczynające się od znaku cytatu" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " "replying." msgstr "" -"Wyłącz cytowane linie ze sprawdani dla powyższego wyrażenia regularnego. " +"Wyłącz cytowane wiersze ze sprawdzania dla powyższego wyrażenia regularnego. " "Zauważ, że ręcznie dodane cytowanie nie może być odróżnione do cytowania " -"wygenerowanego przez odpowiedź." +"stworzonego przez odpowiedź." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Przekazane lub przekierowane wiadomości" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Nie sprawdzaj czy brakuje załączników gdy wiadomości są przekazywane lub " -"przekierunkowywane" +"przekierowywane" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" msgstr "" -"Wyłącz linie po pierwszym speratorze podpisu ze sprawdzenia powyższego " +"Wyłącz wiersze po pierwszym rozdzielaczu podpisu ze sprawdzenia powyższego " "wyrażenia regularnego" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Ostrzeż gdy" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Wykluczanie" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Wyklucz" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Ostrzeżenia o załącznikach" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Wszystkie" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: pobieranie treści wiadomości..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtrowanie wiadomości..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9556,33 +10135,33 @@ msgid "" msgstr "" "Wtyczka Bogofilter nie może filtrować wiadomości. Prawdopodobną przyczyną " "błędu jest to, że rozpoznawał on jeszcze żadnych wiadomości.\n" -"Użyj\"/Zaznacz/Zaznacz jako spam\" i \"/Zaznacz/Zaznacz jako dobra\" by " +"Użyj\"/Oznacz/Oznacz jako spam\" i \"/Zaznacz/Zaznacz jako dobra\" by " "wytrenować Bogofilter kilkuset wiadomościami spam i dobrymi." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "" -"Wtyczka Bogofilter nie może filtrować wiadomości. Komenda '%s %s %s' nie " -"może być uruchomiona." +"Wtyczka Bogofilter nie może odfiltrować wiadomości. Nie można uruchomić " +"polecenia `%s %s %s`." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: rozpoznawanie wiadomości..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." -msgstr "Rozpoznawanie nie powiodło się, %s zwrócił status %d." +msgstr "Rozpoznawanie nie powiodło się, %s zwrócił stan %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: rozpoznawanie wiadomości..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9591,7 +10170,7 @@ msgstr "" "Rozpoznawanie nie powiodło się, '%s %s %s' zwrócił błąd:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9606,68 +10185,68 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter" msgstr "" -"Ta wtyczka sprawdza wszystkie wiadomości, otrzymywane z kont IMAP, LOCAL lub " -"POP w poszukiwaniu spamu używając Bogofilter. Będziesz potrzebował " -"zainstalowanego Bogofilter.\n" +"Wtyczka ta może rozpoznawać spam w wiadomościach z kont IMAP, LOCAL lub POP " +"przy użyciu Bogofilter. Wtyczka ta do swojego działania wymaga wgranego " +"Bogofilter.\n" "\n" -"Zanim Bogofilter będzie mógł rozpoznawać spam, musisz go wytrenować poprzez " -"zaznaczenie kilkuset wiadomości dobrych i niechcianych (spamu) używając menu " -"\"/Zaznacz/Zaznacz jako spam\" i \"/Zaznacz/Zaznacz jako dobrą\".\n" +"Zanim Bogofilter będzie mógł rozpoznawać spam, musisz go wyćwiczyć poprzez " +"zaznaczenie kilkuset wiadomości dobrych i niechcianych (spamu), używając " +"menu \"/Oznacz/Oznacz jako spam\" i \"/Oznacz/Oznacz jako ham\".\n" "\n" -"Gdy wiadomość jest rozpoznana jako spam możę zostać usunięta lub zapisana w " -"specjalnym do tego przeznaczonym katalogu.\n" +"Gdy wiadomość zostanie rozpoznana jako spam, to może zostać usunięta lub " +"zapisana w szczególnie do tego przeznaczonym katalogu.\n" "\n" -"Opcje wtyczki znajdują się w /Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/Bogofilter" +"Ustawienia wtyczki znajdują się w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Wykrywanie spamu" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Rozpoznawanie spamu" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" -msgstr "Przetwarzanie wiadomości podczas odbierania" +msgstr "Przetwarzaj wiadomości podczas ich pobierania" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" -msgstr "Maksymalny rozmiar" +msgstr "Rozmiar graniczny" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Wiadomości większe niż ta nie zostaną sprawdzone" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" -msgstr "Kasuj spam" +msgstr "Usuń spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195 msgid "Save spam in..." -msgstr "Zapisywanie spamu w..." +msgstr "Zapisz spam w..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 msgid "Only mark as spam" -msgstr "Tylko zaznacz jako spam" +msgstr "Tylko oznacz jako spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9675,8 +10254,8 @@ msgstr "" "domyślnego katalogu dla śmieci." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Naciśnij tutaj aby zaznaczyć katalog do zapisywania spamu" @@ -9707,14 +10286,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Wykonywane jedynie na wiadomościach w skrzynkach MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" -msgstr "Pomijanie wiadomości od osób z książki adresowej" +msgstr "Dopuść nadawców z książki adresowej/katalogu" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9723,14 +10302,14 @@ msgstr "" "normalnych katalogach nawet jeśli zostaną rozpoznane jako spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" "Naciśnij ten przycisk aby wybrać książkę lub katalog w książce adresowej" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Zapamiętaj adresy e-mail z białej listy jako pożądane" @@ -9751,24 +10330,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Ścieżka do programu Bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" -msgstr "Zaznacz wiadomości ze spamem jako przeczytane" +msgstr "Oznacz wiadomości ze spamem jako przeczytaną" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: pobieranie treści wiadomości..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filtrowanie wiadomości..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9777,23 +10356,23 @@ msgid "" msgstr "" "Wtyczka Bsfilter nie może filtrować wiadomości. Prawdopodobną przyczyną " "błędu jest to, że rozpoznawał on jeszcze żadnych wiadomości.\n" -"Użyj\"/Zaznacz/Zaznacz jako spam\" i \"/Zaznacz/Zaznacz jako dobra\" by " +"Użyj\"/Oznacz/Oznacz jako spam\" i \"/Zaznacz/Zaznacz jako dobra\" by " "wytrenować Bsfilter kilkuset wiadomościami spam i dobrymi." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "" -"Wtyczka Bsfilter nie może filtrować wiadomości. Komenda `%s` nie może być " -"uruchomiona." +"Wtyczka Bsfilter nie może odfiltrować wiadomości. Nie można uruchomić " +"polecenia `%s`." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: rozpoznawanie wiadomości..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9808,25 +10387,25 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" msgstr "" -"Ta wtyczka sprawdza wszystkie wiadomości, otrzymywane z kont IMAP, LOCAL lub " -"POP w poszukiwaniu spamu używając Bsfilter. Będziesz potrzebował " -"zainstalowanego Bsfilter lokalnie.\n" +"Wtyczka ta może rozpoznawać spam w wiadomościach z kont IMAP, LOCAL lub POP " +"przy użyciu Bsfilter. Wtyczka ta do swojego działania wymaga wgranego " +"Bsfilter.\n" "\n" -"Zanim Bsfilter będzie mógł rozpoznawać spam, musisz go wytrenować poprzez " -"zaznaczenie kilkuset wiadomości dobrych i niechcianych (spamu) używając menu " -"\"/Zaznacz/Zaznacz jako spam\" i \"/Zaznacz/Zaznacz jako dobrą\".\n" +"Zanim Bsfilter będzie mógł rozpoznawać spam, musisz go wyćwiczyć poprzez " +"zaznaczenie kilkuset wiadomości dobrych i niechcianych (spamu), używając " +"menu \"/Oznacz/Oznacz jako spam\" i \"/Oznacz/Oznacz jako ham\".\n" "\n" -"Gdy wiadomość jest rozpoznana jako spam możę zostać usunięta lub zapisana w " -"specjalnym do tego przeznaczonym katalogu.\n" +"Gdy wiadomość zostanie rozpoznana jako spam, to może zostać usunięta lub " +"zapisana w szczególnie do tego przeznaczonym katalogu.\n" "\n" -"Opcje wtyczki znajdują się w /Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/Bsfilter" +"Ustawienia wtyczki znajdują się w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" -msgstr "Zapisywanie spamu w" +msgstr "Zapisz spam w" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9834,11 +10413,11 @@ msgstr "" "Jeśli Bsfilter uznał wiadomość e-mail jako spam lub niepewną, ale znajduje " "się ona na białej liście, zapamiętaj ją jako pożądaną." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Wywołanie Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Ścieżka do programu bsfilter" @@ -9853,8 +10432,8 @@ msgid "" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -"Skanowanie\n" -"Brak informacji o gnieździe.\n" +"Odpytywanie\n" +"Brak danych o gnieździe.\n" "Antywirus wyłączony." #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114 @@ -9863,58 +10442,58 @@ msgid "" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -"Skanowanie\n" -"Clamd nie odpowiada na pingi.\n" -"Czy clamd jest uruchomiony?" +"Odpytywanie\n" +"Clamd nie odpowiada na polecenia ping.\n" +"Czy clamd został uruchomiony?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." -msgstr "Usunięty wirus %s." +msgstr "Wykryto wirusa %s." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" "%s" msgstr "" -"Skanowanie błędu:\n" +"Błąd przeszukiwania:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" -msgstr "Plik: %s. Rozmiar (%d) większy niż limit (%d)\n" +msgstr "Plik: %s. Rozmiar (%d) większy niż graniczny (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." -msgstr "ClamAV: skanowanie wiadomości..." +msgstr "ClamAV: przeszukiwanie wiadomości..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji filtrowania wiadomości" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -"Inicjalizacja\n" -"Brak informacji o gnieździe.\n" +"Przygotowywanie\n" +"Brak danych o gnieździe.\n" "Antywirus wyłączony." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -"Inicjalizacja\n" -"Clamd nie odpowiada na pingi.\n" -"Czy clamd jest uruchomiony?" +"Przygotowywanie\n" +"Clamd nie odpowiada na polecenia ping.\n" +"Czy clamd został uruchomiony?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9936,27 +10515,27 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus" msgstr "" -"Ta wtyczka używa programu Anty-Wirusowego Clam do skanowania wszystkich " -"wiadomości odbieranych poprzez konta IMAP, LOCAL oraz POP.\n" +"Ta wtyczka używa programu Antywirusowego Clam do przeszukiwania wszystkich " +"wiadomości pobieranych z kont IMAP, LOCAL oraz POP.\n" "\n" -"Kiedy załącznik wiadomości zawiera wirusa może on zostać usunięty lub " -"zapisany w specjalnie wyznaczonym do tego katalogu.\n" +"Gdy okaże się, że załącznik wiadomości zawiera wirusa, to można go usunąć " +"lub zapisać w przeznaczonym do tego katalogu.\n" "\n" -"Ponieważ ta wtyczka komunikuje się z clamd za pomocą\n" -"gniazd dlatego są wymagane mimimalne uprawinienia do\n" -"katalogu Domowoego oraz katalogu .claws-mail zakładając,\n" -"że demon clamav jest skonfigurowany aby komuniować się\n" -"za pomocą gniazd unixowych. Wszyscy użytkownicy\n" -"muszą conajmniej dać uprawnienia do uruchamiania do\n" +"Ponieważ ta wtyczka porozumiewa się z clamd za pomocą\n" +"gniazd dlatego są wymagane minimalne uprawnienia do\n" +"katalogu Domowego oraz katalogu .claws-mail zakładając,\n" +"że usługa clamav została ustawiona na porozumiewanie się \n" +"za pomocą gniazd uniksowych. Wszyscy użytkownicy\n" +"muszą co najmniej dać uprawnienia do uruchamiania do\n" "tych katalogów.\n" "\n" -"Aby uniknąć zmiany uprawnieć możesz skonfigurowac\n" -"demona clamav aby komunikował się za pomocą gniazd TCP\n" -"i wybrać ręczną konfiguracje dla clamd.\n" +"Aby uniknąć zmiany uprawnień możesz ustawić\n" +"usługę clamav, aby porozumiewała się za pomocą gniazd TCP\n" +"i wybrać ustawienia ręczne dla clamd.\n" "\n" -"Opcje można znaleźć w /Konfiguracja/Ustawienia/Wytczki/AntiVirus Clam" +"Ustawienia można znaleźć w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/AntiVirus Clam" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Wykrywanie wirusów" @@ -9970,7 +10549,7 @@ msgstr "Włącz skanowanie wirusów" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 msgid "Maximum attachment size" -msgstr "Maksymalny rozmiar załącznika" +msgstr "Graniczny rozmiar załącznika" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" @@ -9998,16 +10577,16 @@ msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail" msgstr "" -"Kliknij na ten przycisk aby wybrać katalog do zapisywania zainefowanych " +"Kliknij na ten przycisk aby wybrać katalog do zapisywania zainfekowanych " "wiadomości" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306 msgid "Automatic configuration" -msgstr "Automatyczna konfiguracja" +msgstr "Sam ustaw" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311 msgid "Should configuration be done automatic or manual" -msgstr "Czy konfiguracja powinna nastąpić automatycznie czy ręcznie" +msgstr "Pozwolić programowi nadać ustawienia, czy chcesz zrobić to ręcznie" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318 msgid "Where is clamd.conf" @@ -10018,8 +10597,8 @@ msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" msgstr "" -"Pełna ścieżka do clamd.conf. Jeśli to pole będzie puste plugin nie będzie w " -"stanie zlokalozować pliku automatycznie" +"Pełna ścieżka do clamd.conf. Jeśli to pole będzie puste wtyczka nie będzie w " +"stanie namierzyć pliku samoczynnie" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 msgid "Br_owse" @@ -10033,21 +10612,27 @@ msgstr "Naciśnij tutaj aby wybrać pełną ścieżkę do clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Sprawdź prawa dostępu do katalogu i popraw jeśli będzie trzeba" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Poszukaj i _zastąp" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby zaznaczyć i dopasować prawa dostępu" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360 msgid "Remote Host" -msgstr "Zdalny Host" +msgstr "Gospodarz zdalny" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon" -msgstr "Nazwa hosta lub adres IP zdalnego hosta, na którym działa demon clamv" +msgstr "" +"Nazwa gospodarza lub adres IP gospodarza zdalnego, na którym działa usługa " +"clamav" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 msgid "Port number where clamav daemon is listening" -msgstr "Nazwa portu, na którym nasłuchuje demon clamv" +msgstr "Nazwa portu, na którym nasłuchuje demon clamav" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513 msgid "" @@ -10055,8 +10640,8 @@ msgid "" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -"Nowa konfiguracja\n" -"Brak informacji o gnieździe.\n" +"Nowe ustawienia\n" +"Brak danych o gnieździe.\n" "Antywirus wyłączony." #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 @@ -10065,11 +10650,11 @@ msgid "" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -"Nowa konfiguracja\n" -"Clamd nie odpowiada na pingi.\n" -"Czy clamd jest uruchomiony?" +"Nowe ustawienia\n" +"Clamd nie odpowiada na polecenia ping.\n" +"Czy clamd został uruchomiony?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10078,7 +10663,7 @@ msgstr "" "%s: Nie można otworzyć\n" "clamd będzie wyłączony" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10087,44 +10672,44 @@ msgstr "" "%s: Nie można znaleźć potrzebnych informacji\n" "clamd będzie wyłączony" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Nie można było utworzyć gniazda" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Plik nie istnieje" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Nie można otworzyć" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Błąd pisania do gniazda" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Błąd podczas czytania" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Błąd czytania z gniazda" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Failed to register log text hook" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10135,64 +10720,52 @@ msgstr "" "\n" "Nie jest do niczego przydatna" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Wyświetlanie obrazów" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Wyświetlanie zagnieżdżonych obrazów" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Uruchamiaj javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" -msgstr "Uruchamiaj zagnieżdźony javascript" +msgstr "Uruchamiaj zagnieżdżony javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Uruchamiaj aplety Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Uruchamiaj zagnieżdżone aplety Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Renderuj obiekty używając wtyczek" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Renderuj zagnieżdżone obiekty używając wtyczek" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "Otwieraj w przeglądarce (zdalna zawartość jest włączona)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Nie rób nic (zdalna zawartość jest wyłączona)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Używaj ustawień proxy GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Używaj proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Zdalne zasoby" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10200,122 +10773,126 @@ msgid "" "Java applets can still be enabled for content that is attached\n" "in the email." msgstr "" -"Ładując zdalne zasoby może prowadzić do problemów prywatności.\n" -"Gdy łądowanie zdalnej zawartość jest wyłączone, nic nie może zostać pobrane\n" +"Wczytywanie zdalnych zasoby może zagrozić prywatności.\n" +"Gdy wczytywanie zdalnej zawartość jest wyłączone, nic nie może zostać " +"pobrane\n" "z sieci. Wyświetlanie obrazów, skryptów, obiektów wtyczek lub apletów\n" "Java nadal może być włączone dla załączników w wiadomości." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" -msgstr "Włącz ładowanie zdalnej zawartości" +msgstr "Włącz wczytywanie zdalnej zawartości" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Przy kliknięciu na odnośnik, domyślnie" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" -msgstr "Otwórz w Zewnętrznej Przeglądarce" +msgstr "Otwórz w zewnętrznej przeglądarce" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" -msgstr "CSS z tego pliku zostanie załadowany dla każdej części HTML" +msgstr "CSS z tego pliku zostanie wczytany dla każdej części HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1349 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Prze_glądaj" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Wybierz arkusz stylów" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." -msgstr "Ładowanie zdalnej zawartości jest wyłączona." +msgstr "Wyłączono wczytywanie zdalnej zawartości." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" -msgstr "Ładuj obrazy" +msgstr "Wczytaj obrazy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Włącz zdalną zawartość" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Włącz Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Włącz Wtyczki" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Włącz Javę" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Otwórz odnośniki w zewnętrznej przeglądarce" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Wystąpił błąd: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s jest uszkodzonym lub nie obsługiwanym kanałem" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Przeszukaj sieć" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Otwórz w przeglądarce" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Otwórz w przeglądarce" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" -msgstr "Otwórz obrazek" +msgstr "Otwórz obraz" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" -msgstr "Kopiuj odnośnik" +msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Odnośnik Pobierania" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" -msgstr "Zapisz Obrazek Jako" +msgstr "Zapisz obraz Jako" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" -msgstr "Kopiuj Obrazek" +msgstr "Skopiuj obraz" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" -msgstr "Importuj kanał" +msgstr "Zaimportuj kanał" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Nie udało się znaleźć rozszerzenia WebKit o nazwie %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Przeglądarka HTML Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10323,20 +10900,25 @@ msgid "" "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" msgstr "" "Ta wtyczka wyświetla wiadomości HTML używając biblioteki WebKit %d.%d.%d.\n" -"Domyślnie wszystkie zdalne zawartości są blokowane. Opcje można znaleźć w /" -"Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/Fancy" +"Domyślnie wszystkie zdalne zawartości są blokowane. Ustawienia można znaleźć " +"w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" -msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji odbierania wiadomości" +msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji pobierania wiadomości" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10344,16 +10926,18 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo" msgstr "" -"Ta wtyczka modyfikuje pobrane wiadomości. Dodaje nagłówki zawierające " -"informacje takie jak: UIDL, konto Claws Mail, serwer POP, ID użytkownika " -"oraz czas odbioru.\n" +"Ta wtyczka zmienia pobrane wiadomości. Dodaje nagłówki zawierające szczegóły " +"takiej takie jak: UIDL, konto Claws Mail, serwer POP, ID użytkownika oraz " +"czas pobrania.\n" "\n" -"Opcje można znaleźć w /Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/Fetchinfo" +"Ustawienia można znaleźć w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" -msgstr "Zaznaczani poczty" +msgstr "Oznaczanie poczty" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Dodaj nagłówki fetchinfo" @@ -10362,15 +10946,13 @@ msgstr "Dodaj nagłówki fetchinfo" msgid "Headers to be added" msgstr "Nagłówki, które zostaną dodane" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "Dodaje nagłówek X-FETCH-UIDL, zawierający ID wiadomości (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nazwa konta" @@ -10379,6 +10961,7 @@ msgstr "Nazwa konta" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Dodaje nagłówek X-FETCH-ACCOUNT, zawierający nazwę konta" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Server odbiorcy" @@ -10387,6 +10970,7 @@ msgstr "Server odbiorcy" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Dodaje nagłówek X-FETCH-SERVER zawierający nazwę serwera odbiorcy" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "Identyfikator użytkownika" @@ -10395,6 +10979,7 @@ msgstr "Identyfikator użytkownika" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Dodaje nagłówek X-FETCH-USERID, zawierający identyfikator użytkownika" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Czas pobrania" @@ -10407,220 +10992,67 @@ msgstr "" "Dodaje nagłówek X-FETCH-TIME, zawierający datę i czas pobrania wiadomości w " "formacje RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Wtyczka GData: Wymagana autoryzacja" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Aby kożystać z wtyczki GData, musisz nadać uprawnienia Claws Mail aby miał " -"dostęp do listy kontaków Google.\n" +"W wiadomości, którą próbujesz wysłać znajduje się słowo kluczowe. Słowo to " +"znajduje się w wierszu %d, który zaczyna się tekstem: %s\n" "\n" -"Odwiedż stronę autoryzacji Google wciskając poniższy przycisk. Po " -"potwierdzeniu autoryzacji, dostaniesz kod autoryzacji. Wpisz ten kod w pole " -"poniżej aby nadać uprawnienia do listy kontaktów Google dla Claws Mail." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Krok 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Kliknij tutaj aby otworzyć stronę autoryzacji Google w przeglądarce" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Krok 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Wpisz kod:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Wtyczka GData: błąd wczytywania kontaktów: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Dodano %d z" -msgstr[1] "Dodano %d z" -msgstr[2] "Dodano %d z" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "%d kontaktów do cache-u" -msgstr[1] "%d kontaktów do cache-u" -msgstr[2] "%d kontaktów do cache-u" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Wtyczka GData: Rozpoczynanie asynchronicznego zapytania o kontakty\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Wtyczka GData: Błąd zapytania dla grup: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Wtyczka GData: Grupy pobrane\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Wtyczka GData: Rozpoczynanie asynchronicznego zapytania o grupy\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Wtyczka GData: Błąd uwierzytelnienia: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Wtyczka GData: Pomyślne uwierzytelnienie\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Wtyczka GData: Rozpoczynanie interaktywnego uwierzytelnienia\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "" -"Wtyczka GData: Otrzymano kod uwierzytelniania, wysyłanie zapytania " -"uwierzytelniającego\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "" -"Wtyczka GData: Nie otrzymano kodu autoryzacji, zapytanie uwierzytelniające " -"anulowane\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"Wtyczka GData: Interaktywne uwierzytelnianie nadal działa, dodatkowa sesja " -"nie została uruchomiona\n" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Wtyczka GData: Błąd odświeżania autoryzacji: %s\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Ostrzeżenie o słowie kluczowym" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Wtyczka GData: Pomyślne odświeżenie uwierzytelnienia\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Ostrzeżenie o słowie kluczowym" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Wtyczka GData: Upłyną czas od ostaniego odświeżenia: %d minut, odświeżam " -"teraz\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Wtyczka GData: Próba odświeżenia uwierzytelnienia\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnienie" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Czas między pobieraniami (w sekundach):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Maksymalna liczba wyników:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Nie powiodła się rejestracja funkcji do uzupełniania adresów we wtyczce GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"Nie powiodła się rejestracja funkcji przełączania trybu offline we wtyczce " -"GData" +"Pokazuje ostrzeżenie przy wysyłaniu lub umieszczaniu wiadomości w kolejce i " +"gdy w jej treści znajdzie się jedno lub więcej słów kluczowych." -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" msgstr "" -"Ta wtyczka zapewnia dostęp do protokoły Gdata dla Claws Mail.\n" -"\n" -"Protokół GData to inerfejs usług Google.\n" -"Aktualnie, jedyne zaimplementowane funkcje to dołączenie kontaktów Google do " -"uzupełania za pomocą klawisza Tab.\n" -"\n" -"Opinie i sugestie do mile widziane." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Integracja z GData" +"Nie sprawdzaj słów kluczowych, gdy przekazuję lub przekierowuję wiadomość" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:555 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji uaktualniania avatarów" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji renderującej awatary" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "" "Nie powiodło się tworzenie katalogu pamięci podręcznej dla obrazów awatarów" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" -msgstr "Nie powiodło się załadowanie brakujących elementów pamięci podręcznej" +msgstr "Nie udało się wczytać brakujących rzeczy z pamięci podręcznej" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10638,16 +11070,17 @@ msgstr "" "Wyświetlanie obrazów profilowych libravatar dla wiadomości. Więcej\n" "informacji o libravatar na http://www.libravatar.org/. Jeśli masz\n" "profil na gravatar.com ale nie libravatar, ten także będzie pobrany\n" -"(gdy przekierowania będą ustawione w konfiguracji wtyczki).\n" -"Strona konfiguracji wtyczki jest dostępna z głownej strona poprzez:\n" -"/Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/Libravatar.\n" +"(gdy przekierowania będą ustawione w ustawieniach wtyczki).\n" +"Strona ustawień wtyczki jest dostępna z głównej strona poprzez:\n" +"/Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/Libravatar.\n" "\n" -"Ta wtyczka używa libcurl do pobierania obrazów, więc jeśli używasz proxy\n" -"proszę zobacz szczegóły konfiguracji 'http_proxy na stronie dokumentacji\n" +"Ta wtyczka używa libcurl do pobierania obrazów, więc jeśli używasz " +"pośrednika\n" +"proszę zobacz szczegóły ustawień 'http_proxy na stronie dokumentacji\n" " mam curl(1). Więcej szczegółów na ten temat i nie tylko znajdziesz w pliku " "README.\n" "\n" -"Opinie i sugestie do mile widziane.\n" +"Wrażenia i uwagi na adres będą mile widziane.\n" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" @@ -10669,7 +11102,7 @@ msgstr "Wyczyść cache ikon" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wszystkie ikony z pamięci podręcznej?" +msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie ikony z pamięci podręcznej?" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" @@ -10707,7 +11140,7 @@ msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." -msgstr "Błąd czyszcenia pamięci podręcznej ikon." +msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej ikon." #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" @@ -10725,77 +11158,93 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Odstęp czasu między odświeżeniami pamięci podręcznej" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "godzin" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "Mystery man" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "Identicon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "Robohash" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "Pagan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "Własny URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" -msgstr "Pusty obrazek" +msgstr "Pusty obraz" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "Dyskretna mało-kontrastowa szara sylwetka" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:324 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "Wygenerowany geometryczny wzór" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:325 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "Wygenerowane pełne ciało potwora" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "Wygenerowana prawie unikalna twarz" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" -msgstr "Wygenerowany 8-bitowy spikselizowany obrazek w stylu arcade" +msgstr "Wygenerowany 8-bitowy spikselizowany obraz w stylu arcade" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "Wygenerowana postać robota" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "Wygenerowany bohater przygodowej gry retro" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "Przekieruj do URL'a ustawionego przez użytkownika" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:342 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." msgstr "" "Wpisz URL na który ma zostać wykonane przekierowanie gdy ikona użytkownika " -"jest niedostępna. Zostaw puste aby użyć domyślej pomarańczowej ikony " +"jest niedostępna. Zostaw puste aby użyć domyślnej pomarańczowej ikony " "libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:391 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "Pozwól na przekierowania do innych stron" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10803,146 +11252,175 @@ msgstr "" "Podążaj za przekierowaniami otrzymanymi od serwera libravatar do innych " "serwisów avatarów takich jak gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:401 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "Włącz serwery typu f_ederated" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:402 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Spróbuj pobrać avatar z serwera libravatar domeny nadawcy" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:419 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" -msgstr "Upłynął limit czasu" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania żądania" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:419 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "sekunda/y" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:420 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" -"Ustaw 0 dla globalnego limitu czasu We/Wy gniazda. Maksymalna wartość musi " -"być także mniejsza od globalnego czasu limitu czasu We/Wy gniazda." +"Ustaw 0 dla globalnego czasu oczekiwania WE/WY gniazda. Graniczna wartość " +"musi być także mniejsza od globalnego czasu oczekiwania WE/WY gniazda." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:464 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Cache ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:468 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Domyślny tryb brakujących ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 -msgid "mailmbox folder" -msgstr "katalog skrzynki pocztowej" - -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 -msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"Wczytywanie zdalnych zasoby może zagrozić prywatności.\n" +"Po wyłączeniu wczytywania zdalnej zawartość, nic nie zostanie pobrane\n" +"z sieci." + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dla obrazów w megabajtach" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "Domyślna czcionka" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 +msgid "Open Link" +msgstr "Otwórz odnośnik" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Skopiuj położenie odnośnika" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "Przeglądarka LiteHTML" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" +"Dodatkowa przeglądarka dla wiadomości HTML, używająca biblioteki litehtml " +"(http://www.litehtml.com/)." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 +msgid "mailmbox folder" +msgstr "katalog skrzynki pocztowej" + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 +msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Ta wtyczka służy od obsługiwania formatu mbox skrzynek pocztowych." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Wprowadź lokalizacje skrzynki pocztowej.\n" +"Wpisz miejsce skrzynki pocztowej.\n" "Jeśli podasz istniejącą skrzynkę, zostanie ona\n" -"automatycznie przeskanowana." - -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Wszystkie katalogi i wiadomości w '%s' zostaną trwale usunięte.\n" -"Czy naprawdę chcesz skasować?" +"samoczynnie przeszukana." -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Brak dostępnych metod uwierzytelniania Sieve\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Wybrana metoda uwierzytelniania Sieve jest niedostępna\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Rozłączony" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Rozłączony: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "nieobsłużona wiadomość dla sesji Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS nie powiodło się" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji SIEVE\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji Sieve. dane: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "nieobsłużona wiadomość dla sesji Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: ponawianie uwierzytelniania\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Metoda uwierzytelniania niedostępna" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "błąd wysyłania podczas sesji Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtr" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" -msgstr "Sprawdź Składnie" +msgstr "Sprawdź S_kładnię" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:87 msgid "Re_vert" msgstr "Cofnij" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Nie można pobrać zawartości skryptu" @@ -10963,29 +11441,29 @@ msgstr "Ten skrypt został zmieniony. Czy chcesz cofnąć niezapisane zmiany?" msgid "_Revert" msgstr "Cofnij" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." -msgstr "Skrypt został poprawnie zapisany." +msgstr "Pomyślnie zapisano skrypt." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Sprawdzanie składni..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Ten skrypt został zmieniony. Czy chcesz zapisać ostatnie zmiany?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Filtr Sieve%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." @@ -11000,12 +11478,12 @@ msgstr "Wpisz nazwę nowego skryptu filtra Sieve." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:247 msgid "Enter new name for the script." -msgstr "Wprowadź nową nazwę skryptu." +msgstr "Wpisz nową nazwę skryptu." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328 #, c-format msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć filtr '%s'?" +msgstr "Czy na pewno usunąć filtr '%s'?" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:329 msgid "Delete filter" @@ -11035,20 +11513,24 @@ msgstr "Łączenie..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Zarządzanie Filtrami Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "P_rzemianuj" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Aby użyć Sieve, musisz go włączyć w ustawieniach konta." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Zarządzanie Filtrami Sieve..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "Zarządzanie filtrami sieve na serwerze używając protokołu ManageSieve." @@ -11056,9 +11538,9 @@ msgstr "Zarządzanie filtrami sieve na serwerze używając protokołu ManageSiev msgid "Enable Sieve" msgstr "Włącz Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" -msgstr "Informacje o serwerze" +msgstr "Szczegóły serwera" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163 msgid "Server name" @@ -11066,7 +11548,9 @@ msgstr "Nazwa serwera" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" -msgstr "Połącz do tego hosta zamiast do hosta używanego do odbierania poczty" +msgstr "" +"Połącz do tego gospodarza zamiast do gospodarza używanego do pobierania " +"poczty" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 msgid "Server port" @@ -11092,46 +11576,49 @@ msgstr "Używaj STARTTLS jeśli możliwe" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Wymagane STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Brak uwierzytelnienia" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 msgid "Use same authentication as for receiving mail" -msgstr "Użyj tego samego uwierzytelniania co odbieranie wiadomości" +msgstr "Użyj tego samego uwierzytelniania co do pobierania wiadomości" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 msgid "Specify authentication" msgstr "Określ uwierzytelnienia" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" -msgstr "Metoda uwierzytelnienia" +msgstr "Sposób uwierzytelniania" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" -msgstr "Automatycznie" +msgstr "Sam wykryj" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 msgid "Sieve server must not contain a space." @@ -11139,7 +11626,7 @@ msgstr "Server Sieve nie może zawierać spacji." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 msgid "Sieve server is not entered." -msgstr "Nie określono serwera Sieve." +msgstr "Nie wpisano serwera Sieve." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 msgid "Sieve" @@ -11169,17 +11656,17 @@ msgid "" "Current log is %s" msgstr "" "Ta wtyczka zapisuje podsumowanie nagłówków do pliku dziennika dla każdej " -"odebranej wiadomości po sortowaniu.\n" +"odebranej wiadomości po szeregowaniu.\n" "\n" "Domyślenie jest to ~/Mail/NewLog\n" "\n" -"Aktualnie dziennik do %s" +"Bieżący dziennik to %s" #: src/plugins/newmail/newmail.c:176 msgid "Log file" msgstr "Plik dziennika" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Katalog:" @@ -11187,77 +11674,73 @@ msgstr "Katalog:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Wybierz katalog(i)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" -msgstr "wybierz rekursywnie" +msgstr "wybierz wgłąb" #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155 msgid "No new messages" -msgstr "Brak nowych wiadomości" +msgstr "Nie ma żadnych nowych wiadomości" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:405 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:421 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:440 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:458 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:476 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:494 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:512 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:530 msgid "Notification" -msgstr "Potwierdzanie Odbioru" +msgstr "Powiadomienia" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Wtyczka Notification potrzebuje obsługi wątków." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Nie powiodła się rejestracja funkcji uaktualniania elementu katalogu we " "wtyczce Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Nie powiodła się rejestracja funkcji uaktualniania katalogu we wtyczce " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Nie powiodła się rejestracja funkcji uaktualniania msginfo we wtyczce " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Nie powiodła się rejestracja funkcji zmiany tryby offline we wtyczce " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Nie powiodła się rejestracja funkcji zamykania głównego okna we wtyczce " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji iconified we wtyczce Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Nie powiodła się rejestracja funkcji zmiany listy kont we wtyczce " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Nie powiodła się rejestracja funkcji zmiany motywu we wtyczce Notification" +"Nie powiodła się rejestracja funkcji zmiany wyglądu we wtyczce Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11266,349 +11749,353 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" -"Ta wtyczka zapwenia różne formy powiadamiania użytkownika o nowych i nie " -"przeczytanych wiadomościach.\n" -"Wtyczka jest konfigurowalna, w sekcji wtyczki okna ustawień, na wiele " -"różnych sposobów.\n" +"Wtyczka ta powiadamia użytkownika o nowych i nieprzeczytanych wiadomościach " +"na różne sposoby.\n" +"Wtyczkę tę można dostosować w oknie ustawień w dziale wtyczki.\n" "\n" -"Opinie i sugestie do mile widziane." +"Wrażenia i uwagi na adres będą mile widziane." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Różne narzędzia" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:311 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:314 msgid "New Mail message" msgstr "Nowa wiadomość" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:332 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:335 msgid "New News post" -msgstr "Nowy news" +msgstr "Nowa wieść" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:333 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:336 msgid "A new message arrived" -msgstr "Dostarczono nowe wiadomości" +msgstr "Nadeszła nowa wiadomość" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:336 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:339 msgid "New Calendar message" -msgstr "Nowa wiadomość w kalendarzu" +msgstr "Nowa wiadomość kalendarza" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:340 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" -msgstr "Dostarczono nową wiadomość w kalendarzu" +msgstr "Nadeszła nowa wiadomość kalendarza" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:340 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:343 msgid "New RSS feed article" -msgstr "Nowy artykuł kanału RSS" +msgstr "Nowa wieść z kanału RSS" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:344 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" -msgstr "Dostarczono nowy artykuł kanału RSS" +msgstr "Nadeszła nowa wieść z kanału RSS" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:344 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:347 msgid "New unknown message" msgstr "Nowa nieznana wiadomość" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:345 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:348 msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Dostarczono wiadomość nieznanego typu" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:381 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Otwórz w głównym oknie" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:491 msgid "Mail message" msgstr "Wiadomość pocztowa" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:489 -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:495 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:492 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:498 #, c-format msgid "%d new message arrived" msgid_plural "%d new messages arrived" -msgstr[0] "dostarczono %d nowych wiadomości" -msgstr[1] "dostarczono %d nową wiadomość" -msgstr[2] "dostarczono %d nowych wiadomości" +msgstr[0] "nadeszła %d nowa wiadomość" +msgstr[1] "nadeszły %d nowe wiadomości" +msgstr[2] "nadeszło %d nowych wiadomości" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:494 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:497 msgid "News message" -msgstr "Wiadomość Newsów" +msgstr "Wieść" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:500 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:503 msgid "Calendar message" -msgstr "Wiadomość w kalendarzu" +msgstr "Wiadomość kalendarza" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:504 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" -msgstr[0] "Dostarczono %d nowych wiadomości w kalendarzu" -msgstr[1] "Dostarczono %d nowych wiadomości w kalendarzu" -msgstr[2] "Dostarczono %d nowych wiadomości w kalendarzu" +msgstr[0] "Nadeszła %d nowa wiadomość kalendarza" +msgstr[1] "Nadeszły %d nowe wiadomości kalendarza" +msgstr[2] "Nadeszło %d nowych wiadomości kalendarza" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:509 msgid "RSS news feed" msgstr "Kanał RSS" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:507 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:510 #, c-format msgid "%d new article in a RSS feed arrived" msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived" -msgstr[0] "Dostarczono %d nowych wiadomości z kanału RSS" -msgstr[1] "Dostarczono %d nowych wiadomości z kanału RSS" -msgstr[2] "Dostarczono %d nowych wiadomości z kanału RSS" +msgstr[0] "Nadeszła %d nowa wieść z kanału RSS" +msgstr[1] "Nadeszły %d nowa wieści z kanału RSS" +msgstr[2] "Nadeszło %d nowych wieści z kanału RSS" -#: src/plugins/notification/notification_popup.c:571 +#: src/plugins/notification/notification_popup.c:574 #, c-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" -msgstr[0] "%d nowe wiadomości" +msgstr[0] "%d nowa wiadomość" msgstr[1] "%d nowe wiadomości" -msgstr[2] "%d nowe wiadomości" +msgstr[2] "%d nowych wiadomości" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:422 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:441 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:459 msgid "Popup" -msgstr "Popup" +msgstr "Okno wysuwne" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:477 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" -msgstr "Command" +msgstr "Polecenie" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:495 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:513 msgid "SysTrayicon" -msgstr "SysTrayicon" +msgstr "Ikona zasobnika systemowego" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:531 msgid "Indicator" -msgstr "Indicator" +msgstr "Wskaźnik" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:614 msgid "Include folder types" -msgstr "Uwzględnia katalogi typu" +msgstr "Weź pod uwagę tylko następujące katalogi" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:623 msgid "Mail folders" msgstr "Katalogi poczty" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:631 msgid "News folders" -msgstr "Katalogi newsów" +msgstr "Katalogi wieści" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:639 msgid "RSSyl folders" msgstr "Katalogi RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:647 msgid "vCalendar folders" -msgstr "katalogi vCalendar" +msgstr "Katalogi vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:655 msgid "These settings override folder-specific selections." -msgstr "Te ustawienie nadpisują sekcje dla poszczególnych katalogów." +msgstr "Ustawienia te zastępują ustawienia poszczególnych katalogów." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:666 msgid "Global notification settings" msgstr "Globalne ustawienie powiadamiania" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:675 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" -msgstr "Ustaw pilność podpowiedzi menedżera okien gdy nowe wiadomości istnieją" +msgstr "" +"Powiadom zarządzanie oknami o pilności, gdy pojawią się nowe wiadomości" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:684 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" -"Ustaw pilnośc podpowiedzi okna managera gdy nieprzeczytane wiadomości instają" +"Powiadom zarządzanie oknami o pilności, gdy pojawią się nieprzeczytane " +"wiadomości" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:694 msgid "Use sound theme" -msgstr "Użyj motywu dźwiękowego" +msgstr "Użyj dźwięków" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 msgid "Show banner" -msgstr "Pokazuj baner" +msgstr "Pokaż baner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:771 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:773 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:775 msgid "Only when not empty" -msgstr "Tylko gdy pusty" +msgstr "Tylko gdy niepusty" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:794 msgid "Banner speed" msgstr "Szybkość banera" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:831 msgid "Maximum number of messages" -msgstr "Maksymalna liczba wiadomości" +msgstr "Graniczna liczba wiadomości" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:837 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Ogranicz liczbę pokazywanych wiadomości, użyj 0 dla nieograniczonej" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:846 msgid "Banner width" msgstr "Szerokość banera" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:852 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Ogranicz rozmiar banera, użyj 0 dla szerokości ekranu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:854 msgid "pixel(s)" msgstr "piksel(e)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:863 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Dołącz nieprzeczytane wiadomości w banerze" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:871 msgid "Make banner sticky" msgstr "Ustaw baner jako pokazujący się na wszystkich obszarach roboczych" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:881 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1076 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1379 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1614 msgid "Only include selected folders" -msgstr "Dołącz tylko wybrane katalogi" +msgstr "Weź pod uwagę tylko wybrane katalogi" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:890 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1085 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1388 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1623 msgid "Select folders..." msgstr "Wybierz katalogi..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:902 msgid "Banner colors" msgstr "Kolor banera" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:906 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1117 msgid "Use custom colors" -msgstr "Użyj wybranego koloru" +msgstr "Użyj własnych kolorów" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:921 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1131 msgid "Foreground" msgstr "Pierwszy plan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:925 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1137 msgid "Foreground color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:930 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1143 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" -msgstr "Tło" +msgstr "Drugi plan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:934 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1149 msgid "Background color" -msgstr "Kolor tła" +msgstr "Kolor drugoplanowy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1040 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1649 msgid "Enable popup" -msgstr "Włącz okna wyskakujące" +msgstr "Włącz okna wysuwne" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1057 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1667 msgid "Popup timeout" -msgstr "Czas opóźnienia okna wyskakującego" +msgstr "Czas pokazywania okna wysuwnego" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1096 msgid "Make popup sticky" -msgstr "" -"Ustaw okna wyskakujące jako pokazujące się na wszystkich obszarach roboczych" +msgstr "Uczyń okno wysuwne lepkim" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1106 msgid "Set popup window width and position" -msgstr "Ustaw szerokość i pozycje okna wyskakującego" +msgstr "Ustaw szerokość i położenie okna wysuwnego" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 msgid "(the window manager is free to ignore this)" -msgstr "(menedżer okien może to zignorować)" +msgstr "(zarządzanie oknami może to pominąć)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1161 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1679 msgid "Display folder name" msgstr "Wyświetl nazwę katalogu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1170 +msgid "Notify on unread also" +msgstr "Powiadom także o nieprzeczytanych" + +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1232 msgid "Sample popup window" -msgstr "Przykładowe okno wyskakujące" +msgstr "Przykładowe okno wysuwne" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1238 msgid "Done" msgstr "Zrobione" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1296 msgid "Select command" msgstr "Wybierz polecenie" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1325 msgid "Enable command" msgstr "Włącz polecenie" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1342 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" -msgstr "Polecenie do uruchomienia" +msgstr "Polecenie do wykonania" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1360 msgid "Block command after execution for" -msgstr "Blokuj polecenie po uruchomieniu" +msgstr "Zablokuj działanie po wykonaniu na" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1467 msgid "Enable LCD" msgstr "Włącz LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1486 msgid "Hostname:Port of LCDd server" -msgstr "Hostname:Port dla serwera LCDd" +msgstr "Gospodarz:Port serwera LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1571 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Włącz ikonę zasobnika systemowego" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1587 msgid "Hide at start-up" -msgstr "Ukryj przy uruchamianiu" +msgstr "Ukryj zaraz po uruchomieniu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1595 msgid "Close to tray" -msgstr "Zamknięcie minimalizuje do ikonki" +msgstr "Zamknięcie umieszcza w zasobniku systemowym" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1603 msgid "Hide when iconified" msgstr "Ukryj gdy zikonizowany" @@ -11618,54 +12105,54 @@ msgstr "Ukryj gdy zikonizowany" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1640 msgid "Passive toaster popup" -msgstr "Pasywne okno powiadomienia" +msgstr "Bierne okno wysuwne" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1804 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Dodaj do apletu Indicator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1818 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Ukryj główne okno gdy zminimalizowano" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1871 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Włącz globalne skróty klawiszowe" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1885 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" -msgstr "Przykłady skrótów klawiszowych obejmują %s i %s" +msgstr "Przykładami skrótów klawiszowych są %s i %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1885 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1885 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1897 msgid "Toggle minimize" msgstr "Przełącz minimalizację" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:121 msgid "_Get Mail" -msgstr "_Pobierz pocztę" +msgstr "_Pobierz wiadomości" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:122 msgid "_Get Mail from account" -msgstr "_Pobierz pocztę z konta" +msgstr "_Pobierz wiadomości z konta" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124 msgid "_Email" -msgstr "_Email" +msgstr "_Napisz wiadomość" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:125 msgid "E_mail from account" -msgstr "_Napisz email z konta" +msgstr "Napisz wiado_mość z konta" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126 msgid "Open A_ddressbook" @@ -11673,42 +12160,42 @@ msgstr "Otwórz książkę a_dresową" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:127 msgid "E_xit Claws Mail" -msgstr "W_yjście z Claws Mail" +msgstr "W_yjdź z Claws Mail" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:132 msgid "_Work Offline" -msgstr "_Pracuj w trybie offline" +msgstr "_Pracuj odłączonym od sieci" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:134 msgid "Show Trayicon Notifications" -msgstr "Pokazuj powiadomienia w zasobniku systemowych" +msgstr "Pokaż powiadomienia w zasobniku systemowym" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:277 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nowa wiadomość" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" -msgstr "Nowy news" +msgstr "Nowa wieść" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nowa wiadomość w kalendarzu" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nowy artykuł kanału RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Dostarczono nową wiadomość" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" @@ -11716,15 +12203,15 @@ msgstr[0] "Dostarczono %d nowych wiadomości" msgstr[1] "Dostarczono %d nowych wiadomości" msgstr[2] "Dostarczono %d nowych wiadomości" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" -msgstr[0] "Dostarczono %d nowych newsów" -msgstr[1] "Dostarczono %d nowych newsów" -msgstr[2] "Dostarczono %d nowych newsów" +msgstr[0] "Przybyła %d nowa wieść" +msgstr[1] "Przybyły %d nowe wieści" +msgstr[2] "Przybyło %d nowe wieści" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" @@ -11732,129 +12219,129 @@ msgstr[0] "Dostarczono %d nowych artykułów z kanału RSS" msgstr[1] "Dostarczono %d nowych artykułów z kanału RSS" msgstr[2] "Dostarczono %d nowych artykułów z kanału RSS" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Twórca:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Producent:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Stworzony:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" -msgstr "Zmodyfikowany:" +msgstr "Zmieniony:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Zoptymalizowany:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" -msgstr "Wprowadź hasło" +msgstr "Wpisz hasło" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" "Ten dokument jest zablokowany i wymaga podania hasła przed jego otworzeniem." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "Dokument %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "z %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." -msgstr "Czytanie PDF zakończyło się niepowodzeniem z nieznanej przyczyny." +msgstr "Nie udało się utworzyć PDF z nieznanych powodów." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Indeks Dokumentu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Pierwsza Strona" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia Strona" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Następna Strona" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Ostatnia Strona" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Dopasuj do Strony" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Dopasuj do Szerokości Strony" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Obróć w Lewo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Obróć w Prawo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" -msgstr "Drukuj Dokument" +msgstr "Wydrukuj dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" -msgstr "Informacje o Dokumencie" +msgstr "Szczegóły dokumentu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Numer Strony" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Współczynnik Powiększenia" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11867,13 +12354,13 @@ msgstr "" "\n" "Jakiekolwiek opinie i sugestie mile widziane: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Przeglądarka PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11882,16 +12369,16 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Uwaga: nie znaleziono pliku binarnego ghostscript (gs) który jest wymagany " -"przez wtyczkę %s aby przetworzyć załącznik PostScript, tylko załączniki PDF " -"będą wyświetlane. Aby włączyć obsługe PostScript proszę zainstaluj program " -"gs.\n" +"Uwaga: nie znaleziono pliku wykonywalnego ghostscript (gs) który jest " +"wymagany przez wtyczkę %s aby przetworzyć załącznik PostScript, tylko " +"załączniki PDF będą wyświetlane. Aby włączyć obsługę PostScript wgraj " +"program gs.\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." -msgstr "Edytuj reguły filtra perl (ext)..." +msgstr "Edytuj zasady filtra perl (ext)..." #: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:133 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook" @@ -11901,43 +12388,50 @@ msgstr "Nie powiodła się rejestracja funkcji autouzupełniania adresu PGP" msgid "Passphrase" msgstr "Hasło" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[brak identyfikatora]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Hasła nie są identyczne.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Proszę podać hasło dla nowego klucza:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Hasła nie są identyczne.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Proszę podać jeszcze raz hasło dla nowego klucza:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Proszę podać hasło dla:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Niewłaściwe hasło.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Proszę podać hasło dla:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Import klucza" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Ten klucz jest nieznany. Czy chcesz aby Claws Mail spróbował zaimportować go " -"z serwera kluczy?" +"Ten klucz jest w twoim pęku kluczy. Czy chcesz aby Claws Mail spróbował go " +"zaimportować?" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "z serwera kluczy" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "z Internetowego Katalogu Kluczy" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11945,33 +12439,33 @@ msgstr "" "\n" " ID klucza " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Ten klucz jest nieznany.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Powinno być możliwe jego zaimportowanie " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " msgstr "" -"pracując online,\n" +"pracując podłączonym do sieci,\n" " lub " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"z użyciem następującej komendy: \n" +"przy użyciu jednego z następujących poleceń: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11979,35 +12473,33 @@ msgstr "" "\n" " Importowanie klucza o ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Ten klucz został pomyślnie zaimportowany.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Ten klucz nie został pomyślnie zaimportowany.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Serwery kluczy są czasem powolne.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Możesz spróbować zaimportować go ręcznie poleceniem:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Możesz spróbować zaimportować go ręcznie poleceniem:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "lub" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Ten klucz jest już zaimportowany.\n" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:37 msgid "PGP/Core" -msgstr "PGP/Core" +msgstr "PGP/Jądro" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:71 msgid "" @@ -12021,28 +12513,28 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Ta wtyczka zajmuje się obsługą niskopoziomowych operacji PGP, i zapewnia " -"autouzupełanie z repozytorium kluczy GPG. Jest używana przez inne wtyczki, " -"jak np. PGP/Mime.\n" +"Wtyczka ta obsługuje działania PGP jądra i daje możliwość uzupełniania " +"adresów z pęku kluczy GPG. Jest ona używana przez inne wtyczki, takie jak " +"PGP/Mime.\n" "\n" -"Opcje znajdują się w /Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/GPG oraz /Konfiguracja/" -"[Ustawienia konta]/Wtyczki/GPG\n" +"Ustawienia znajdują się w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/GPG a także /" +"Ustawienia/Dostosuj bieżące konto.../Wtyczki/GPG\n" "\n" -"Wtyczka używa biblioteki GPGME jako parsera dla GnuPG.\n" +"Wtyczka ta uzyskuje dostęp do GnuPG poprzez bibliotekę GPGME.\n" "\n" -"Prawa autorskie 2001 dla GPGME posiada Werner Koch " +"Do GPGME prawa autorskie ma Werner Koch " #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:101 msgid "Core operations" -msgstr "Główne operacje" +msgstr "Główne działania" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142 msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Automatyczne sprawdzanie podpisów" +msgstr "Sam sprawdzaj podpisy" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 msgid "Use keyring for address autocompletion" -msgstr "Używaj repozytorium kluczy do autouzupełniania adresów" +msgstr "Użyj pęku kluczy uzupełniania adresów" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150 msgid "Use gpg-agent to manage passwords" @@ -12050,11 +12542,11 @@ msgstr "Użyj programu gpg-agent do zarządzania hasłami" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:155 msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Tymczasowe przechowywanie hasła w pamięci" +msgstr "Przechowuj hasła w pamięci" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:165 msgid "Expire after" -msgstr "Usuwanie po" +msgstr "Zapomnij po" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" @@ -12062,19 +12554,19 @@ msgstr "" "(Ustawienie '0' powoduje przechowywanie\n" "hasła przez całą sesję" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minut" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192 msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Przechwytywanie wejścia podczas wprowadzania hasła" +msgstr "Przechwyć wprowadzanie przy wpisywaniu hasła" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" -msgstr "Wyświetlanie ostrzeżenia jeśli GnuPG nie działa przy starcie" +msgstr "Ostrzeż zaraz po uruchomieniu, jeśli GnuPG nie działa" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 msgid "Path to GnuPG executable" @@ -12085,8 +12577,8 @@ msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." msgstr "" -"Jeśli zostawisz puste, lokalizacja programu GnuPG zostanie określona " -"automatycznie" +"Jeśli zostawisz puste, to miejsce programu GnuPG zostanie określone " +"samoczynnie" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 msgid "Select GnuPG executable" @@ -12102,7 +12594,7 @@ msgstr "Użyj domyślnego klucza GnuPG" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 msgid "Select key by your email address" -msgstr "Wybierz klucz poprzez twój adres e-mail" +msgstr "Wybierz klucz po twoim adresie pocztowym" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 msgid "Specify key manually" @@ -12124,69 +12616,69 @@ msgstr "Generuj nową parę kluczy" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Nie znaleziono '%s', wybierz klucz." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Zbieranie informacji dla \"%s\" ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" -msgstr "Niezdefiniowane" +msgstr "Nieokreślone" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginalne" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Nieograniczone" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Wybierz klucze" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID klucza" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Zaufany klucz" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Inne" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "B_rak szyfrowania" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Dodaj klucz" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Wprowadź innego użytkownika lub ID klucza:" +msgstr "Wpisz innego użytkownika lub ID klucza:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" -msgstr "Szyfruj do %s <%s>" +msgstr "Zaszyfruj do %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12205,180 +12697,179 @@ msgstr "" "\n" "Czy ufasz mu wystarczająco, aby mimo to go użyć?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Nie znaleziono podpisu" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Niezaufany" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Ten podpis nie może zostać sprawdzony - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Ten podpis nie był sprawdzony." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: Nie można pobrać klucza - agent gpg nie jest uruchomiony." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\" [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\" [full]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\" [marginal]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Klucz 0x%s nie jest dostępny, aby zweryfikować ten podpis" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Przedawniony podpis od\" %s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\", ale klucz stracił ważność" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Poprawny podpis od %s, ale klucz został unieważniony" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Niewłaściwy podpis od \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Ten podpis nie był sprawdzony" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" -msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu: brak statusu\n" +msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu: brak stanu\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis wykonano %s za pomocą %s, ID klucza %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\" (Zaufanie: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Przedawniony klucz uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Przedawniony podpis od \"%s\" (Zaufanie: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Unieważniony uid klucza \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "NIEWŁAŚCIWY podpis od \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Zaufanie: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Ważność: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Unieważniony" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Zaufany Właściciel: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Brak klucza!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odcisk podstawowego klucza:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "UWAGA: Adres podpisującego \"%s\" nie zgadza się z wpisem w DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Potwierdzony adres podpisującego, to \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Nie można informacji z komunikatu, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Nie można zainicjować danych, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Specyfikacja klucza prywatnego jest nieprawidłowa" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Klucz prywatny nie został odnaleziony (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" -msgstr "Błąd podczas konfiguracji klucza prywatnego: %s" +msgstr "Nie udało się ustawić klucza prywatnego: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Protokół GPGme '%s' nie nadaje się do użytku: Silnik '%s' nie jest " "zainstalowany poprawnie." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12387,12 +12878,12 @@ msgstr "" "Protokół GPGme '%s' nie nadaje się do użytku: Zainstalowany jest silnik '%s' " "w wersji %s ale do poprawnego działania wymagana jest wersja %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Protokół Gpgme '%s' nie nadaje się do użytku (nieznany problem)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12400,7 +12891,7 @@ msgstr "" "GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub musi zostać uaktualniony\n" "Obsługa OpenPGP została wyłączona." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12408,11 +12899,11 @@ msgstr "" "Musisz zapisać informację o koncie przy użyciu \"OK\" zanim będziesz mógł " "wygenerować parę kluczy.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Nie znaleziono klucza PGP" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12422,12 +12913,12 @@ msgstr "" "mógł podpisywać i otrzymywać zaszyfrowanych wiadomości.\n" "Chcesz stworzyć teraz nową parę kluczy?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Nie udało się wygenerować nowej pary kluczy: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12435,11 +12926,11 @@ msgstr "" "Generowanie nowej pary kluczy... Poruszaj myszką aby pomóc w generacji " "entropii..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Generowanie kluczy nie powiodło się: nieznany błąd " -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12452,64 +12943,41 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz wyeksportować ją na serwer kluczy?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Klucz wygenerowany" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Klucz wyeksportowany." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Eksport klucza nie powiódł się." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "niewłaściwa część" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "To nie jest część tekstu" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Przetwarzanie części MIME nie powiodło. " -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Nie można pobrać tekstowej części wiadomości." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "" -"Nie można przekonwertować tekstowej części wiadomości na żaden znany system " -"kodowania znaków." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Nie powiodła się inicjalizacja kontekstu GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Przetwarzanie części MIME nie powiodło. " - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Nie można otworzyć rozszyfrowanego pliku %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Nie można zapisywać do rozszyfrowanego pliku %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12517,79 +12985,87 @@ msgstr "" "\n" "--- Początek zaszyfrowanych danych PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" -msgstr "--- Koniec zaszyfrowanych danych PGP/Inline ---\n" +msgstr "--- Koniec zaszyfrowanych danych PGP/w wierszu ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Nie można zamknąć rozszyfrowanego pliku %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Nie powiodło się skanowanie odszyfrowanego pliku." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Nie powiodło się skanowanie części odszyfrowanego pliku." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Zniekształcona wiadomość" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Nie powiodła się inicjalizacja kontekstu GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Podpisywanie danych nie powiodło się, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "" "Podpisywanie danych nie powiodło się z powodu niewłaściwego autora podpisu, " "%s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Podpisywanie danych nie powiodło się, brak wyników." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Podpisywanie danych nie powiodło się, brak danych." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." msgstr "" "Pamiętaj, że zarówno załączniki jak i nagłówki wiadomości (np. Temat) nie są " -"szyfrowane w systemie PGP/Inline" +"szyfrowane w systemie PGP/w wierszu" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Nie udało się dodać klucza GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Błąd przy szyfrowaniu, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" -msgstr "PGP/inline" +msgstr "PGP/W wierszu" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:34 msgid "PGP/inline" -msgstr "PGP/inline" +msgstr "PGP/W wierszu" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:60 msgid "" @@ -12605,40 +13081,37 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Ta wtyczka obsługuje przestarzałą metodę \"Inline\" podpisywania i " -"szyfrowania wiadomości. Dzięki niej można odszyfrować wiadomości, " -"zweryfikować podpisy, podpisać i zaszyfrować własne wiadomości.\n" +"Wtyczka ta obsługuje przestarzały sposób podpisywania i/lub szyfrowania " +"wiadomości w ich treści. Dzięki niej dostajesz możliwość odszyfrowywania " +"wiadomości, potwierdzania podpisów, a także podpisywania i szyfrowania " +"własnych wiadomości.\n" "\n" -"Można wybrać tę wtyczkę jako domyślny system ochrony prywatności wybierając /" -"Konfiguracja/Edycja Konta/..., zakładka Prywatność opcja \"Domyślny System " -"ochrony prywatności\". \n" +"Można ją wybrać jako Domyślny System Ochrony Prywatności w /Ustawienia/" +"Dostosuj bieżące konto.../Prywatność, a także podczas tworzenia wiadomości " +"z /Ustawienia/Ochrona Prywatności\n" "\n" -"Wtyczka wykorzystuje bibliotekę GPGME, do uzyskania dostępu do GnuPG.\n" +"Wtyczka ta uzyskuje dostęp do GnuPG poprzez bibliotekę GPGME.\n" "\n" -"Prawa autorskie dla GPGME - Werner Koch " +"Do GPGME prawa autorskie ma Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Nie znaleziono końca sygnatury." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Nie można przetworzyć zdeszyfrowanego pliku." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Nie można przetworzyć części zdeszyfrowanego pliku." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Podpis cyfrowy OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12646,7 +13119,7 @@ msgstr "" "Pamiętaj, że nagłówki wiadomości (np. Temat) nie są szyfrowane w systemie " "PGP/Mime" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12667,49 +13140,49 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Ta wtyczka służy do obsługi wiadomości podpisanych lub zaszyfrowanych przy " -"pomocy PGP/MIME. Dzięki niej można odszyfrować wiadomości, zweryfikować " -"podpisy, podpisać i zaszyfrować własne wiadomości.\n" +"Wtyczka ta obsługuje wiadomości podpisane i/lub zaszyfrowane PGP/MIME. " +"Dzięki niej dostajesz możliwość odszyfrowywania wiadomości, potwierdzania " +"podpisów, a także podpisywania i szyfrowania własnych wiadomości.\n" "\n" -"Można wybrać tę wtyczkę jako domyślny system ochrony prywatności wybierając /" -"Konfiguracja/Edycja Konta/..., zakładka Prywatność opcja \"Domyślny System " -"ochrony prywatności\". \n" +"Można ją wybrać jako Domyślny System Ochrony Prywatności w /Ustawienia/" +"Dostosuj bieżące konto.../Prywatność, a także podczas tworzenia wiadomości " +"z /Ustawienia/Ochrona Prywatności\n" "\n" -"Wtyczka wykorzystuje bibliotekę GPGME, do uzyskania dostępu do GnuPG.\n" +"Wtyczka ta uzyskuje dostęp do GnuPG poprzez bibliotekę GPGME.\n" "\n" -"Prawa autorskie dla GPGME posiada Werner Koch " +"Do GPGME prawa autorskie ma Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Skrypt Pythona" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Pokaż konsolę Pythona..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" -"Niepowiodła się rejestracja funkcji \"compose create hook\" we wtycze Python" +"Nie powiodła się rejestracja funkcji \"compose create hook\" we wtycze Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12755,13 +13228,13 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" -"Ta wtyczka zapewnia funkcje integracyje z językiem Python.\n" +"Wtyczka ta dodaje obsługę Pythona.\n" "Kod Pythona może być wpisany interaktywnie do zagnieżdżonej konsoli Pythona, " -"w Narzędzia -> Pokarz konsole Pythona lub zapisany w skryptach.\n" +"w Narzędzia -> Pokaż konsole Pythona lub zapisany w skryptach.\n" "\n" "Te skrypty są dostępne w menu. Możesz im przypisać skróty klawiszowe jak " -"każde inne elementy emenu. Możesz także dodać przyciski dla skryptów " -"używając wbudowanego edytora paska narzędzowego Claws Mail.\n" +"każde inne elementy menu. Możesz także dodać przyciski dla skryptów używając " +"wbudowanego edytora paska narzędzi Claws Mail.\n" "\n" "Możesz udostępnić skrypty dla głównego okna, umieszczając jest w katalogu ~/." "claws-mail/python-scripts/main.\n" @@ -12788,16 +13261,16 @@ msgstr "" "w interaktywnej konsoli Pythona\n" "Dystrybucja kodu tej wtyczki zawiera wiele różnych przykładów skryptów w " "podkatalogu \"examples\". Jeśli napiszesz jakiś skrypt, którym chciałbyś się " -"podzielić, nie krępuj się i prześlij do mnie a może dołącze go do " +"podzielić, nie krępuj się i prześlij do mnie a może dołączę go do " "przykładów.\n" "\n" -"Opinie i sugestie do mile widziane." +"Wrażenia i uwagi na adres będą mile widziane." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" -msgstr "Integracja z językiem Python" +msgstr "Obsługa Pythona" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12806,27 +13279,27 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć starego pliku feeds.xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: Błąd podczas dodawania '%s' do listy eksportowanych kanałów.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Nie można otworzyć starego pliku OPML '%s' %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" -"RSSyl: Nie można otworzyć pliku '%s' w cely przeglądania listy kanałów: %s\n" +"RSSyl: Nie można otworzyć pliku '%s' w celu przeglądania listy kanałów: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Błąd podczas zapisu pliku z eksportowanymi kanałami.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12834,12 +13307,12 @@ msgid "" "\n" "Folder name '%s' is not allowed." msgstr "" -"Błąd podczas subskrybcji kanału\n" +"Błąd podczas rozpoczynania śledzenia kanału\n" "%s\n" "\n" "Nazwa katalogu '%s' nie dozwolona." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12853,239 +13326,235 @@ msgstr "" "Każdy kanał będzie posiadał katalog z wiadomościami, pobranymi z sieci. " "Możesz je czytać, usuwać lub zapisywać." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "Kanał RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(pusty)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Odśwież wszystkie kanały" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" -msgstr "Subskrybuj kanał" +msgstr "Zacznij śledzić kanał" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" -msgstr "Wprowadź adres kanału, który chcesz subskrybować:" +msgstr "Wpisz adres URL kanału, który chcesz zacząć śledzić:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' nie może występować w nazwie katalogu." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci żeby odświeżyć kanał." msgstr[1] "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci żeby odświeżyć kanały." msgstr[2] "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci żeby odświeżyć kanały." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Na pewno usunąć drzewo kanału `%s' ?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Usuń drzewo kanałów" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Wybierz plik OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" -msgstr "RSSyl: Subskrybowanie nowego kanału %s\n" +msgstr "RSSyl: Zaczęto śledzić nowy kanał %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" -msgstr "RSSyl: Nowy kanał zasubskrybowany: '%s' (%s)\n" +msgstr "RSSyl: Zaczęto śledzić nowy kanał: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Odświeżanie kanału: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: odświeżanie zakończone: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Błąd pobierania kanału z '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Nie znaleziono poprawnego kanału na '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Nie można przetworzyć kanału z '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: Aplikacja kończy działania, nie można skończyć uaktualniania kanału z " "'%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Uwierzytelnienia HTTP Basic" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Użyj domyślnego odstępu odświeżania" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Zachowaj stare elementy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Obetnij" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" -msgstr "Uaktualnij kanał kasując wpisy, które już nie są w źródle kanału" +msgstr "Uaktualnij kanał usuwając wpisy, które już nie są w źródle kanału" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Pobierz komentarze jeśli to możliwe" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" -msgstr "Zawsze zaznaczaj jako nowe" +msgstr "Zawsze oznaczaj jako nowe" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" -msgstr "Tylko zaznaczaj jako nowy gdy tekst się zmienił" +msgstr "Oznacz jako nową, tylko gdy tekst uległ zmianie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" -msgstr "Nigdy nie zaznaczaj jako nowy" +msgstr "Nigdy nie oznaczaj jako nowy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Wstaw tytuły elementów na początek wiadomości" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" -msgstr "Ignoruj zmianę tytułu" +msgstr "Pomiń zmianę tytułu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" -"Włącz to aby zachować bierzącą nazwę katalogu, nawet gdy autor zmieni tytuł " +"Włącz to aby zachować bieżącą nazwę katalogu, nawet gdy autor zmieni tytuł " "kanału." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Zweryfikuj poprawność certyfikatu SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Potwierdź poprawność certyfikatu TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "Adres źródłowy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Pobierz komentarze do postów, które są młodsze niż" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dni" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Ustaw -1 aby pobrać wszystkie komentarze" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" -msgstr "Gdy wpis się zmienił" +msgstr "Gdy wpis ulegnie zmianie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Wpisy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" -msgstr "Odstęp czasu między odświeżeniami" +msgstr "Okres odświeżania" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" -msgstr "Ustaw na 0 żeby wyłączyć automatyczne odświeżanie tego kanału" +msgstr "Ustaw na 0 żeby wyłączyć okresowe odświeżanie tego kanału" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Ustaw właściwości kanału" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Odśwież kanał" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" -msgstr "_Właściwości kanału..." +msgstr "Właściw_ości kanału" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." -msgstr "_Zmień nazwę..." +msgstr "Prze_mianuj..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" -msgstr "Szukaj rekursywnie" +msgstr "Poszuk_aj wgłąb" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." -msgstr "Subskrybuj _nowy kanał..." +msgstr "Zacznij śledzić _nowy kanał..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." -msgstr "Stwórz _nowy katalog..." +msgstr "Utwórz _nowy katalog..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Import listy kanałów..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Usuń drzewo" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Dodaj katalog RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Wpisz nazwę nowego katalogu RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13094,58 +13563,58 @@ msgstr "" "Utworzenie katalogu nie powiodło się.\n" "Może pliki już istnieją lub nie masz praw do zapisu w tym miejscu?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Moje Kanały" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Wybierz plik ciasteczek" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Domyślny odstęp czasu między odświeżeniami" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Odśwież wszystkie kanały podczas startu programu" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Odśwież wszystkie kanały zaraz po uruchomieniu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Zweryfikuj poprawność certyfikatów SSL/TLS dla nowych kanałów" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Sprawdź ważność certyfikatów TLS dla nowych kanałów" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Ścieżka do pliku ciasteczek" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" "Ścieżka do pliku cookies.txt, w formacie Netscape, który zawiera twoje " "ciasteczka" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Odświeżanie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Bezpieczeństwo i prywatność" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Nie można było stworzyć katalogu dla nowego kanału '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" -msgstr "Subskrybować nowy kanał?" +msgstr "Czy zacząć śledzić nowy kanał?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Katalog kanału:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13153,35 +13622,35 @@ msgstr "" "Zamiast używać oficjalnego tytułu, możesz wpisać inną nazwę katalog dla tego " "kanału." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" -msgstr "_Edytuj właściwości kanału po zasubskrybowaniu" +msgstr "Dostosuj właściwości kanału rozpoczęciu jego śledz_enia" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." -msgstr "Aktualizacja komentarzy dla %s ..." +msgstr "Uaktualnianie uwag dla %s ..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" -msgstr "401 (Wymagana autoryzacja)" +msgstr "401 (Wymagane uwierzytelnienie)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Nieautoryzowany)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Nie znaleziono)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Błąd %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13195,7 +13664,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13204,21 +13673,21 @@ msgstr "" "Nie znaleziono poprawnego kanału na\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Kanał bez tytułu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Prawdopodobny niepoprawny kanał bez tytuł na %s.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Odświeżanie '%s..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13229,21 +13698,22 @@ msgstr "" "Nie można przetworzyć kanał z\n" "%s\n" "\n" -"Prosze skontaktuj się z programistami, to nie powinno się wydarzyć." +"Proszę skontaktuj się z programistami, to nie powinno się wydarzyć." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci żeby odświeżyć twoje kanały." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" -"Problem wewnętrzny podczas upgrad'u formatu zapisu. To nie powinno się " -"wydarzyć. Prosze zgłoś to, wraz z dołączonym outputem debugowania.\n" +"Napotkano błąd wewnętrzny podczas uaktualniania formatu przechowalni. Nie " +"powinno było do tego dojść. Zalecamy zgłoszenie tego wraz z załączonym " +"wyjściem diagnostycznym.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13262,60 +13732,62 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Ta wtyczka służy do obsługi wiadomości podpisanych lub zaszyfrowanych przy " -"pomocy S/MIME. Dzięki niej można odszyfrować wiadomości, zweryfikować " -"podpisy, podpisać i zaszyfrować własne wiadomości.\n" +"Wtyczka ta obsługuje wiadomości podpisane i/lub zaszyfrowane S/MIME. Dzięki " +"niej dostajesz możliwość odszyfrowywania wiadomości, potwierdzania podpisów, " +"a także podpisywania i szyfrowania własnych wiadomości.\n" "\n" -"Można wybrać tę wtyczkę jako domyślny system ochrony prywatności wybierając /" -"Konfiguracja/Edycja Konta/..., zakładka Prywatność opcja \"Domyślny System " -"ochrony prywatności\". \n" +"Można ją wybrać jako Domyślny System Ochrony Prywatności w /Ustawienia/" +"Dostosuj bieżące konto.../Prywatność, a także podczas tworzenia wiadomości " +"z /Ustawienia/Ochrona Prywatności\n" "\n" -"Wtyczka wykorzystuje bibliotekę GPGME, do uzyskania dostępu do GnuPG.\n" -"Do poprawnego działania tej wtyczki konieczne jest posiadanie " -"zainstalowanego i skonfigurowanego gpgsm, gnupg-agent i dirmngr\n" +"Wtyczka ta uzyskuje dostęp do GnuPG poprzez bibliotekę GPGME.\n" +"Wtyczka ta wymaga wymaga wgrania gpgsm, gnupg-agent i dirmngr i ich " +"poprawnego ustawienia\n" "\n" -"Prawa autorskie dla GPGME posiada Werner Koch " +"Odwiedź http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n" +"aby dowiedzieć się jak sprawić, żeby certyfikaty S/MIME zadziałały z GPGSM.\n" +"Do GPGME prawa autorskie ma Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Nie powiodło się ustawianie protokołu GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Nie można było stworzyć pliku tymczasowego" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Nie można zapisywać do pliku tymczasowego" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Nie można zamknąć pliku tymczasowego" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "" "Pamiętaj, że nagłówki wiadomości (np. Temat) nie są szyfrowane w systemie S/" -"Mime" +"MIME" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." -msgstr "Raportowanie spamu..." +msgstr "Zgłaszanie spamu..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." -msgstr "Raportuj spam online..." +msgstr "Zgłoś spam w sieci..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13324,61 +13796,66 @@ msgid "" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" msgstr "" -"Ta wtyczka raportuje spam do różnych miejsc.\n" -"Aktualnie poniższe strony i metody są obsługiwane:\n" +"Ta wtyczka zgłasza spam do różnych miejsc.\n" +"Obecnie obsługiwane są poniższe strony i sposoby:\n" "\n" " * spam-signal.fr\n" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" -msgstr "Raportowanie spamu" +msgstr "Zgłaszanie spamu" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Przekaż do:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "Wtyczka SpamAssassin nie może połączyć się ze spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Filtrowanie wiadomości przez wtyczkę SpamAssassin nie powiodło się.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" -msgstr "SpamAssassin jest wyłączony w preferencjach.\n" +msgstr "Wtyczka SpamAssassin został wyłączona w jej ustawieniach.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "filtrowanie wiadomości SpamAssassin..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " "accessible." msgstr "" -"Wtyczka SpamAssassin nie była w stanie filtrować tej wiadomości. " -"Prawdopodobną tego przyczyną jest niedostępność demona spamd. Upewnij się, " -"że spamd jest uruchomiony i dostępny." +"Wtyczce SpamAssassin nie udało się przefiltrować tej wiadomości. " +"Prawdopodobnie z powodu nieosiągalności usługi spamd. Upewnij się, że spamd " +"jest uruchomiony i osiągalny." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13386,16 +13863,15 @@ msgstr "" "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci aby przekazać wiadomości to zdalnego " "ucznia." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Nie powiodło się pobranie nazwy użytkownika" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" -msgstr "" -"Wtyczka SpamAssassin jest załadowana lecz zdezaktywowana w preferencjach.\n" +msgstr "Wczytano wtyczkę SpamAssassin, lecz wyłączono ją w ustawieniach.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13408,83 +13884,83 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin" msgstr "" -"Ta wtyczka sprawdza wszystkie wiadomości, otrzymywane z kont IMAP, LOCAL lub " -"POP w poszukiwaniu spamu. Wykorzystuje do tego celu serwer SpamAssassin. Do " -"poprawnego funkcjonowania tej wtyczki niezbędny jest więc dostęp do jakiegoś " -"serwera SpamAssassin (spamd).\n" +"Wtyczka ta może rozpoznawać spam w wiadomościach z kont IMAP, LOCAL lub POP " +"przy użyciu serwera SpamAssassin. Wtyczka ta do swojego działania wymaga " +"uruchomionego serwera SpamAssassin (spamd).\n" +"\n" +"Wtyczki tej można użyć do oznaczania wiadomości jako Ham lub Spam.\n" "\n" -"Kiedy wiadomość zostanie zidentyfikowana jako spam może zostać skasowana, " -"albo zapisana w specjalnym katalogu.\n" +"Gdy wiadomość zostanie rozpoznana jako spam, to może zostać usunięta lub " +"zapisana w szczególnie do tego przeznaczonym katalogu.\n" "\n" -"Opcje konfiguracyjne wtyczki znajdują się w /Konfiguracja/Ustawienia/Wtyczki/" -"SpamAssasin" +"Ustawienia wtyczki znajdują się w /Ustawienia/Ustawienia/Wtyczki/SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Gniazdo Uniksa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Wybierz katalog do zapisywania spamu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Włącz wtyczkę SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" -msgstr "Transport" +msgstr "Przesyłanie" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" -msgstr "Rodzaj transportu" +msgstr "Rodzaj przesyłania" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Użytkownik którego użyć z serwerem spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z uruchomionym serwerem spamd" +msgstr "Nazwa gospodarza lub adres IP serwera spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port na którym jest uruchomiony serwer spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Ścieżka gniazda Uniksa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" -msgstr "Użyj kompresji" +msgstr "Użyj pakowania" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." -msgstr "Włącz kompresję jeśli spamd jej używa, w przeciwnym wypadku wyłącz." +msgstr "Włącz pakowanie, jeśli spamd jej używa, w przeciwnym przypadku wyłącz." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." msgstr "" -"Maksymalny czas przeznaczony na sprawdzanie. Po jego upływie sprawdzanie " +"Dopuszczalny czas przeznaczony na sprawdzanie. Po jego upływie sprawdzanie " "zostanie przerwane." #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:74 @@ -13500,29 +13976,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Nie powiodło się tworzenie danych części" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Nie powiodło się parsowania danych w formacie VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Nie powiodło się parsowania danych w formacie VTask" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Nie powiodło się parsowania danych w formacie VCard" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" -msgstr "TNEF Parser" +msgstr "Przetwarzanie TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13535,115 +14011,115 @@ msgstr "" "Wtyczka używa biblioteki Ytnef, do której prawa autorskie 2002-2007 ma " "Randall Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Edytuj to spotkanie..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Odwołaj to spotkanie..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." -msgstr "_Stwórz nowe spotkanie..." +msgstr "_Utwórz nowe spotkanie..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "Prze_jdź do dzisiaj" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" -msgstr "Pokarz" +msgstr "Pokaż" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Luty" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Maj" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Październik" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Numer tygodnia" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Poprzedni miesiąc" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Następny miesiąc" @@ -13666,92 +14142,91 @@ msgstr "" "Ta wtyczka umożliwia używanie wiadomości vCalendar utworzonych przez program " "Evolution lub Outlook.\n" "\n" -"Gdy zostanie załadowana utworzy skrzynkę vCalendar na liście Katalogów, " -"która zawierać będzie spotkania zaakceptowane lub stworzonych przez ciebie.\n" -"Przysłane Formularze spotkań zostaną przedstawione w odpowiedniej formie i " -"będziesz mógł je zaakceptować lub odrzucić.\n" -"Aby utworzyć spotkanie kliknij prawym klawiszem myszy na katalogu vCalendar " -"i wybierz \"Nowe spotkanie...\".\n" +"Gdy zostanie wczytana utworzy skrzynkę vCalendar na spisie katalogów, która " +"zawierać będzie spotkania przyjęte lub stworzone przez ciebie.\n" +"Przysłane Formularze spotkań zostaną przedstawione w odpowiedniej postaci i " +"będziesz mógł je przyjąć lub odrzucić.\n" +"Aby utworzyć spotkanie , naciśnij prawym klawiszem myszy na katalogu " +"vCalendar i wybierz \"Nowe spotkanie...\".\n" "\n" -"Będziesz miał również możliwość subskrypcji kanałów webCal, eksportowania " -"twoich spotkań lub twoich kalendarzy, publikowac twoje informacje o wolne/" -"zajęte i pobierać te informacje od innych." +"Będziesz miał również możliwość rozpoczęcia śledzenia kanałów Webcal, " +"eksportowania twoich spotkań lub twoich kalendarzy, ogłaszania twojej " +"dostępności wolny/zajęty i pobierania takiej dostępności od innych." #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:106 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." -msgstr "Stwórz spotkanie z wiadomości..." +msgstr "Utwórz spotkanie z wiadomości..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" -"Zamierzasz wstworzyć %d spotkań, jedno po drugim. Na pewno chcesz " -"kontynuować?" +"Zamierzasz utworzyć %d spotkań, jedno po drugim. Na pewno chcesz kontynuować?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Tworzenie spotkań..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "brak tytułu" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" -msgstr "Zaakceptuj" +msgstr "Przyjmij" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Wstępnie zaakceptuj" +msgstr "Wstępnie przyjmij" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Odmów" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." -msgstr "Masz pozycję Todo." +msgstr "Masz zadanie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Szczegóły poniżej:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." -msgstr "Zorganizowałeś spotkanie." +msgstr "Stworzyłeś spotkanie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Zostałeś zaproszony na spotkanie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Spotkanie, na które zostałeś zaproszony zostało odwołane." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Dostałeś powiadomienie o spotkaniu." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(to spotkanie się powtarza)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(to spotkanie jest częścią powtarzającego się wydarzenia)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Otrzymałeś odpowiedź na niewiadomą propozycje spotkania" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13760,17 +14235,17 @@ msgstr "" "Otrzymałeś odpowiedź dotyczącą propozycji spotkania.\n" "%s przekazał %s zaproszenie, szczegóły poniżej:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Błąd: Nie można odczytać części MIME kalendarza" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Błąd - nie znaleziono części kalendarza." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." -msgstr "Błąd - Nieznany typ komponentu kalendarza" +msgstr "Błąd - Nieznany rodzaj składnika kalendarza" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951 msgid "Send a notification to the attendees" @@ -13782,7 +14257,7 @@ msgstr "Odwołaj spotkanie" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz anulować to spotkanie?" +msgstr "Czy na pewno anulować to spotkanie?" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056 msgid "No account found" @@ -13793,131 +14268,136 @@ msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" msgstr "" -"Twoje konto nie znajduje się na liście uczestników.\n" -"Chcesz mimo wszystko odpowiedzieć?" +"Twoje konto nie znajduje się w spisie uczestników.\n" +"Czy chcesz odpowiedzieć mimo tego?" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 msgid "Reply anyway" msgstr "Odpowiedz mimo wszystko" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedz" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Edytuj spotkanie..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Odwołaj spotkanie..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" -msgstr "Uruchom Stronę" +msgstr "Otwórz stronę sieciową" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Jesteś zajęty w tym czasie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Wydarzenie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" -msgstr "Położenie:" +msgstr "Miejsce:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Podsumowanie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" -msgstr "Początek:" +msgstr "Rozpoczęcie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" -msgstr "Koniec:" +msgstr "Zakończenie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Uczestnicy:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" -msgstr "Akcja:" +msgstr "Działanie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nowe spotkanie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." -msgstr "_Eksportuj kalendarz..." +msgstr "Wy_eksportuj kalendarz..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." -msgstr "_Subskrybuj Webcal..." +msgstr "Zacznij śledzić Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." -msgstr "_Zmień nazwę..." +msgstr "P_rzemianuj..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" -msgstr "U_aktualnij subskrypcje" +msgstr "Uaktualnij śledzone" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" -msgstr "Widok _Listy" +msgstr "Widok _listy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "_Widok tygodni" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Widok _miesięcy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Spotkania" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[bez podsumowania]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "w przeszłości" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "jutro" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "w tym tygodniu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "później" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13940,7 +14420,7 @@ msgstr "403 (Nieautoryzowany)" msgid "Error %ld" msgstr "Błąd: %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13953,7 +14433,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13964,131 +14444,131 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci w celu odświeżenia kanału Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Pobieranie kalendarza dla %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" -msgstr "nowa subskrypcja" +msgstr "nowy śledzony" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." -msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci żeby odświeżyć subskrypcję." +msgstr "Claws Mail potrzebuje dostępu do sieci żeby odświeżyć śledzone." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" -msgstr "Subskrybuj WebCal" +msgstr "Zacznij śledzić Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Wpisz adres URL WebCal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Błędny adres URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" -msgstr "Na pewno chcesz odsubskrybować?" +msgstr "Czy na pewno chcesz przestać śledzić?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" -msgstr "Skasuj subskrypcję" +msgstr "Przestań śledzić" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" -msgstr "zaakceptowano" +msgstr "przyjęto" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" -msgstr "wstępnie zaakceptowano" +msgstr "wstępnie przyjęto" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "odmówiono" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "nie odpowiedziano" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "indywidualny" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "grupa" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "zasób" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "pokój" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Przeszłość" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "W tym tygodniu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Później" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " -msgstr "Zaakceptowany: " +msgstr "Przyjęto: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Odwołany: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " -msgstr "Wstępnie zaakceptowany: " +msgstr "Wstępnie przyjęto: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Indywidualny" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Zasób" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Pokój" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14096,62 +14576,62 @@ msgstr "" "Następujące osoby są zajęte w czasie twojego planowanego spotkania:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Ty" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Jesteś zajęty w czasie planowanego spotkania" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s jest zajęty w czasie planowanego spotkania" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d godzinę wcześniej" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d godzin(y) wcześniej" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d godzin i %d minut wcześniej" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minut wcześniej" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d godzin później" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d godzin później" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d godzin i %d minut później" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minut później" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14162,7 +14642,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszyscy będą dostępni %s lub %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14173,7 +14653,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszyscy będą dostępni %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14185,83 +14665,83 @@ msgstr "" "Nie jest możliwe zorganizowanie tego spotkania ze wszystkimi w ciągu " "poprzedzających lub następujących 6 godzin." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" -msgstr "będzie wolny %s lub %s" +msgstr "byłby dostępny %s lub %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" -msgstr "będzie wolny %s" +msgstr "byłby dostępny %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" -msgstr "nieosiągalny" +msgstr "niedostępny" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", lecz będzie wolny %s lub %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", lecz będzie wolny %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr "" "i nie będzie wolny w przeciągu poprzedzających lub następujących 6 godzin." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" -msgstr "osiągalny" +msgstr "dostępny" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" -msgstr "Pobieranie informacji wolny/zajęty nie powiodło się" +msgstr "Nie udało się pobrać stanu wolny/zajęty" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Nie wszyscy są wolni" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Wyślij mimo wszystko" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" "Nie wszyscy są wolni. Zobacz opis w chmurce by dowiedzieć się więcej..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Pobieranie planowanie dla %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" -msgstr "Osiągalny" +msgstr "Dostępny" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." -msgstr "Wszyscy są wolni." +msgstr "Wszyscy są dostępni." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "" -"Wygląda na to, że wszyscy są wolni, ale nie udało się ściągnąć wszystkich " -"informacji wolny/zajęty." +"Wygląda na to, że wszyscy są dostępni, ale nie udało się ściągnąć wszystkich " +"stanów wolny/zajęty." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14269,63 +14749,63 @@ msgstr "" "Wysłanie zaproszenia na spotkanie nie powidło się.\n" "Sprawdź odbiorców." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Zapisz i wyślij" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź osiągalność" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Zaczyna się o:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" -msgstr "włączone:" +msgstr "dnia:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Kończy się o:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nowe spotkanie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Edytuj spotkanie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d godzina" msgstr[1] "%d godziny" -msgstr[2] "%d godziny" +msgstr[2] "%d godzin" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" -msgstr[2] "%d minuty" +msgstr[2] "%d minut" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Nadchodzące wydarzenie: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14337,12 +14817,12 @@ msgid "" msgstr "" "Niedługo masz spotkanie lub zdarzenie.\n" "Rozpoczyna się o %s a kończy %s później.\n" -"Lokalizacja: %s\n" -"Więcej informacji:\n" +"Miejsce: %s\n" +"Więcej szczegółów:\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" @@ -14350,113 +14830,113 @@ msgstr[0] "Przypomnij mi za %d minut" msgstr[1] "Przypomnij mi za %d minuty" msgstr[2] "Przypomnij mi za %d minuty" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Pusty kalendarz" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Eksport kalendarza nie powiódł się." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" -msgstr "Eksportuj kalendarz do ICS" +msgstr "Wyeksportuj kalendarz do ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Eksport kalendarza do '%s' nie powiódł się\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Eksport kalendarza nie powiódł się." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" -msgstr "Nie można wyeksportować informacji zajęty/wolny do '%s'\n" +msgstr "Nie można wyeksportować stanów zajęty/wolny do '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Przypomnienia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Powiadom mnie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr " minut przed wydarzeniem" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Eksport kalendarza" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" -msgstr "Automatycznie eksportuj kalendarz do" +msgstr "Sam wyeksportuj kalendarz do" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Możesz wyeksportować do pliku lub na adres URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Podaj plik lokalny lub adres URL (http://serwer/ścieżka/plik.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" -msgstr "Załącz subskrypcje webcal w eksporcie" +msgstr "Uwzględnij śledzone na Webcal podczas eksportowania" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" -msgstr "Komenda uruchamiana po eksporcie" +msgstr "Polecenie wykonywane po wyeksportowaniu kalendarza" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Zarejestruj kalendarz Claws w zegarze Orage XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "Zezwól Orage (wersja większa niż 4.4) na podgląd kalendarzy Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" -msgstr "Eksportuj jako serwer GNOME shell calendar" +msgstr "Wyeksportuj jako serwer GNOME shell calendar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Zarejestruj interfejs serwera kalendarza D-Bus do eksportu kalendarza Claws " "Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" -msgstr "Informacja Zajęty/Wolny" +msgstr "Stan wolny/zajęty" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" -msgstr "Automatycznie eksportuj kalendarz do" +msgstr "Sam wyeksportuj stan wolny/zajęty do" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Podaj plik lokalny lub adres URL (http://serwer/ścieżka/plik.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" -msgstr "Komenda uruchamiana po eksporcie" +msgstr "Polecenie wykonywane po wyeksportowaniu stanów wolny/zajęty" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" -msgstr "Pobierz statusy wolny/zajęty innych z" +msgstr "Pobierz stan wolny/zajęty innych z" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14465,9 +14945,9 @@ msgstr "" "Podaj plik lub adres URL (http://serwer/ścieżka/plik.ifb). Użyj %u dla lewej " "części adresu email, %d jako domeny" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Opcje SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Ustawienia TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14481,95 +14961,95 @@ msgstr "Błąd składni przy znaczniku czasowym powitania\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Błąd składni przy znaczniku czasowym powitania (nie jest w ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Błąd protokołu POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "niewłaściwa odpowiedź UIDL: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Usuwanie przeterminowanych wiadomości %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Pomijanie wiadomości %d [%s] (%d bajtów)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "skrzynka zablokowana\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" -msgstr "upłynął limit czasu sesji\n" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na sesję\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" -msgstr "komenda nie wspierana\n" +msgstr "nieobsługiwane polecenie\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" -msgstr "komenda TOP nie jest obsługiwana\n" +msgstr "polecenie TOP nie jest obsługiwana\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" -msgstr "News (NNTP)" +msgstr "Wieści (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" -msgstr "Lokalny plik mbox" +msgstr "Plik miejscowej skrzynki mbox" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Żaden (tylko SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Nazwa konta" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" -msgstr "Ustaw jako domyślne konto" +msgstr "Ustaw jako konto domyślne" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" -msgstr "Informacje osobiste" +msgstr "Dane osobowe" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" -msgstr "Pełna nazwa" +msgstr "Imię i nazwisko" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" -msgstr "Adres e-mail" +msgstr "Adres pocztowy" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" -msgstr "Auto-Konfiguracja" +msgstr "Sam ustaw" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14577,1140 +15057,1253 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: ta wersja Claws Mail\n" "została zbudowana bez obsługi IMAP oraz News." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga uwierzytelniania" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" -msgstr "Autoryzacja przy połączeniu" +msgstr "Uwierzytelnij przy połączeniu" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" -msgstr "Serwer news" +msgstr "Serwer wieści" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" -msgstr "Serwer do odbierania" +msgstr "Serwer do pobierania" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokalny mailbox" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (do wysyłania)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" -msgstr "Używaj polecenia lokalnego niż serwer SMTP" +msgstr "Użyj polecenia mail zamiast serwera SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "polecenia do wysyłania poczty" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Domyślna skrzynka poczty przychodzącej" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Niefiltrowane wiadomości będą przetrzymywane w tym katalogu" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Używanie bezpiecznego mechanizmu autoryzacji (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Uwierzytelnij przed połączeniem POP" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Po odebraniu skasuj wiadomości z serwera" +msgstr "Po odebraniu usuń wiadomość z serwera" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Usuń po" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" -msgstr "(ustawienie wartości 0 dni: kasuje zaraz po odebraniu)" +msgstr "0 dni oraz 0 godzin : usuw natychmiast" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" -msgstr "Limit ilości pobieranych danych" +msgstr "Graniczny rozmiar przy pobieraniu" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." msgstr "" -"Wiadomości powyżej tego limitu będą pobrane częściowo. Kiedy je zaznaczysz " -"będzie możliwe pobranie ich w całości lub skasowanie." +"Wiadomości powyżej tej granicy będą pobierane częściowo. Po ich zaznaczeniu " +"będziesz mieć możliwość ich pełnego pobrania lub usunięcia." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" -msgstr "Maksymalna liczba artykułów do pobrania" +msgstr "Graniczna liczba artykułów do pobrania" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "nieskończona jeśli podano 0" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" -msgstr "Czysty tekst" +msgstr "Zwykły tekst" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(zazwyczaj puste)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" -msgstr "Pokaż tylko zasubskrybowane foldery" +msgstr "Pokaż tylko katalogi, które śledzę" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Tryb oszczędzania łącza (zapobiega pobieraniu zdalnych znaczników)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Ten tryb w mniejszym stopniu obciąża łącze, ale może powodować wolniejsze " "działanie przy niektórych serwerach." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Rozmiar wsadu" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" -msgstr "Automatyczne sprawdzanie" +msgstr "Sprawdzanie okresowe" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" -msgstr "Używaj globalnych ustawień" +msgstr "Użyj ustawień globalnych" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" -msgstr "Sprawdź czy są nowe wiadomości pocztowe" +msgstr "Odpytuj o nowe wiadomości co" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" -msgstr "Filtruj wiadomości podczas odbierania" +msgstr "Filtruj wiadomości w trakcie ich pobierania" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" -msgstr "Użycie filtrów z wtyczek podczas odbierania wiadomości" +msgstr "Zezwól wtyczkom na filtrowanie wiadomości w trakcie ich pobierania" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" -msgstr "\"Pobierz wszystkie\" sprawdza czy jest nowa poczta na tym koncie." +msgstr "" +"Poszukaj nowych wiadomości na tym koncie po naciśnięciu 'Pobierz wiadomości'" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" -msgstr "Generowanie identyfikatora wiadomości (Message-ID)" +msgstr "Wytwórz ID-wiadomości" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" -msgstr "Wysyłaj adres konta w identyfikatorze wiadomości" +msgstr "Wyślij adres konta w ID-wiadomości" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Dodaj nagłówek user agent" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" -msgstr "Dodaj nagłówek zdefiniowany przez użytkownika" +msgstr "Dodaj nagłówek określony przez użytkownika" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" -msgstr "Autoryzacja SMTP (SMTP AUTH)" +msgstr "Uwierzytelnienie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "Jeśli pozostawisz te pola puste, to zostanie użyty ten sam login i hasło co " -"przy odbieraniu." +"przy pobieraniu." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" -msgstr "Autoryzacja POP przed wysłaniem" +msgstr "Uwierzytelnij z POP przed wysłaniem" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" -msgstr "Limit czasu dla uwierzytelniania POP" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania uwierzytelnienie POP" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Uwierzytelnienie" -#: src/prefs_account.c:2139 -msgid "Automatically insert signature" -msgstr "Automatyczne wstaw podpis" +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Wybierz dostawcę usług dla wiadomości OAuth2" -#: src/prefs_account.c:2144 -msgid "Signature separator" -msgstr "Oddzielenie podpisu" +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "Identyfikator Klienta" -#: src/prefs_account.c:2169 -msgid "Command output" -msgstr "Wyjście komendy" +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Dana poufna klienta" -#: src/prefs_account.c:2202 -msgid "Automatically set the following addresses" -msgstr "Automatycznie wstaw następujące adresy" +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Pobierz kod uwierzytelniający" -#: src/prefs_account.c:2254 -msgid "Spell check dictionaries" -msgstr "Słowniki do sprawdzania pisowni" +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Otwórz domyślną przeglądarkę wraz z zapytaniem" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 -msgid "Default dictionary" -msgstr "Domyślny Słownik" +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 -msgid "Default alternate dictionary" -msgstr "Domyślny alternatywny słownik" +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Kod uwierzytelnienia" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "Wklej cały adres URL z przeglądarki lub dostarczonego tokena auth" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Dokończ uwierzytelnienie" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Uwierzytelnij" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#: src/prefs_account.c:2486 +msgid "Automatically insert signature" +msgstr "Sam wstaw podpis" + +#: src/prefs_account.c:2491 +msgid "Signature separator" +msgstr "Podpis oddziel" + +#: src/prefs_account.c:2516 +msgid "Command output" +msgstr "Wynik polecenia" + +#: src/prefs_account.c:2549 +msgid "Automatically set the following addresses" +msgstr "Sam dodaj następujące adresy" + +#: src/prefs_account.c:2598 +msgid "Spell check dictionaries" +msgstr "Sprawdź pisownię poniższymi słownikami" + +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 +msgid "Default dictionary" +msgstr "Domyślny słownik" + +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 +msgid "Default alternate dictionary" +msgstr "Domyślny zapasowy słownik" + +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" -msgstr "Tworzenie wiadomości" +msgstr "Pisanie wiadomości" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedź" +msgstr "Odpowiedz" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Domyślny system ochrony prywatności" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" -msgstr "Podpisywanie każdej wiadomości" +msgstr "Podpisz każdą wiadomość" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" -msgstr "Szyfrowanie każdej wiadomości" +msgstr "Zaszyfruj każdą wiadomość" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" -msgstr "Szyfrowanie wiadomości przy odpowiadaniu na zaszyfrowany email" +msgstr "Podpisz wiadomość, gdy odpowiadam na podpisaną wiadomość" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" -msgstr "Szyfrowanie wiadomości przy odpowiadaniu na zaszyfrowany email." +msgstr "Zaszyfruj wiadomość, gdy odpowiadam na zaszyfrowaną wiadomość" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" -msgstr "Zaszyfruj wysyłane wiadomości przy użyciu klucza własnego i odbiorcy" +msgstr "Zaszyfruj wysyłane wiadomości także przy użyciu własnego klucza" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" -msgstr "Zapisywanie wysłanych, zaszyfrowanych wiadomości w czystym tekście" +msgstr "Zapisz wysłane, zaszyfrowane wiadomości zwykłym tekstem" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Nie używaj SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Nie używaj TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Używaj SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Użyj TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" -msgstr "Użyj komendy STARTTLS by nawiązać zaszyfrowaną sesję" +msgstr "Użyj polecenia STARTTLS, aby nawiązać zaszyfrowaną sesję" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" -msgstr "Wysyłaj (SMTP)" +msgstr "Wysyłanie (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Nie używaj SSL/TLS (ale w razie potrzeby używaj STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Nie używaj TLS (ale w razie potrzeby użyj STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certyfikaty klienta" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" -msgstr "Certyfikaty do odbierania" +msgstr "Certyfikaty do pobierania" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Plik certyfikatów klienta file jako plik PKCS12 lub PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certyfikat do wysyłania" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Automatycznie akceptuj poprawne certyfikaty SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Sam zatwierdzaj prawidłowe certyfikaty TLS" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Użycie nie-blokującego SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Użyj nieblokującego TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "" -"Wyłącz tę opcję jeżeli masz problemy przy nawiązywaniu połączeń SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Wyłącz to, jeśli masz kłopoty z połączeniem TLS" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" -msgstr "Używaj serwera proxy" +msgstr "Użyj serwera pośredniczącego" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" -msgstr "Użyj domyślnych opcji" +msgstr "Użyj ustawień domyślnych" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" -msgstr "Używaj globalnych ustawień serwera proxy" +msgstr "Użyj globalnych ustawień serwera pośredniczącego" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" -msgstr "Użyj uwierzytelnienia" +msgstr "Uwierzytelnij się" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" -msgstr "Użyj serwera proxy do wysyłania" +msgstr "Użyj serwera pośredniczącego do wysyłania" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." msgstr "" -"Jeśli wyłączone, wiadomości będą wysyłane używając bezpośredniego płączenia " -"do ustawionego serwera wysyłania, omijająć skonfigurowane serwery proxy" +"Jeśli wyłączone, wiadomości będą wysyłane używając bezpośredniego połączenia " +"do ustawionego serwera wysyłania, omijając ustawione serwery pośredniczące" -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Port serwera SMTP" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Port serwera POP" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Port serwera IMAP" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Port serwera NNTP" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Nazwa domeny" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." msgstr "" -"Nazwa domeny zostanie użyta w wygenerowanym identyfikatora wiadomości, jak " +"Nazwa domeny zostanie użyta w wytworzenia identyfikatora wiadomości, jak " "również podczas łączenia z serwerami SMTP." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" -msgstr "Użyj komendy do komunikacji z serwerem" +msgstr "Użyj tego polecenia do porozumiewania się z serwerem" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" -msgstr "Zaznacz cross-posty jako przeczytane i zakoloruj:" +msgstr "Oznacz cross-posty jako przeczytane i zakoloruj:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" -msgstr "Zapisz wysłane wiadomości w" +msgstr "Umieść wiadomości wysłane w" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" -msgstr "Zapisywanie wiadomości do wysłania w" +msgstr "Umieść wiadomości z kolejki w" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" -msgstr "Zapisywanie kopii roboczych wiadomości w" +msgstr "Umieść wiadomości robocze w" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" -msgstr "Zapisywanie skasowane wiadomości w" +msgstr "Umieść usunięte wiadomości w" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." -msgstr "Nie określono nazwy konta." +msgstr "Nie wpisano nazwy konta." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." -msgstr "Nie określono adresu e-mail." +msgstr "Nie wpisano adresu pocztowego." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." -msgstr "Nie określono serwera SMTP." +msgstr "Nie wpisano serwera SMTP." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." -msgstr "Nie określono ID użytkownika." +msgstr "Nie wpisano ID użytkownika." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." -msgstr "Nie określono serwera POP." +msgstr "Nie wpisano serwera POP." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." -msgstr "Brak domyślny katalogu dla poczty przychodzącej." +msgstr "Domyślny katalog poczty przychodzącej nie istnieje." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." -msgstr "Nie określono serwera IMAP." +msgstr "Nie wpisano serwera IMAP." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." -msgstr "Nie określono serwera NNTP." +msgstr "Nie wpisano serwera NNTP." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." -msgstr "nazwa lokalnej skrzynki mailbox nie została podana." +msgstr "nie wpisano ścieżki do pliku miejscowej skrzynki mailbox." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." -msgstr "nie określono komendy do lokalnego wysłania poczty." +msgstr "nie wpisano polecenia poczty." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." -msgstr "ID Użytkownika nie może zawierać znaku nowej linii." +msgstr "ID użytkownika nie może zawierać znaku nowego wiersza." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." -msgstr "Hasło nie może zawierać znaku nowej linii." +msgstr "Hasło nie może zawierać znaku nowego wiersza." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." -msgstr "ID użytkownika SMTP nie może zawierać znaku nowej linii." +msgstr "ID użytkownika SMTP nie może zawierać znaku nowego wiersza." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." -msgstr "Hasło SMTP nie może zawierać znaku nowej linii." +msgstr "Hasło SMTP nie może zawierać znaku nowego wiersza." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "nie podano domeny." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." -msgstr "katalog wysłanych nie wybrany." +msgstr "nie wybrano katalogu wysłanych." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." -msgstr "katalog kolejki nie został wybrany." +msgstr "nie wybrano katalogu kolejki." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." -msgstr "katalog szkiców nie został wybrany." +msgstr "nie wybrano katalogu roboczych." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." -msgstr "katalog wysypiska nie został wybrany." +msgstr "nie wybrano katalogu kosza." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" -msgstr "Odbieranie" +msgstr "Pobieranie" + +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Wysyłanie" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Wzorce" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Pośrednik" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" +msgstr "Rozszerzone" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" -msgstr "Ustawienia nowego konta" +msgstr "Ustawianie nowego konta" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Ustawienia konta" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Niepowodzenie (błędy adres)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Wybierz plik z podpisem" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" -msgstr "Wybierz plik certyfikatów" +msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protokół:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" -msgstr "%s (wtyczka niezaładowana)" +msgstr "%s (nie wczytano wtyczki)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Ukończono uwierzytelnianie" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Claws Mail otrzymał twój kod uwierzytelniający OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "NIE ukończono uwierzytelniania" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Claws Mail nie otrzymał twojego kodu uwierzytelniającego OAuth2" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" -msgstr "Konfiguracja Akcji" +msgstr "Ustawienia działań" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" -msgstr "Nazwa menu:" +msgstr "Nazwa menu" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" -msgstr "Uruchom polecenie" +msgstr "Polecenie powłoki" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" -msgstr "Akcje filtrowania" +msgstr "Działanie filtra" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" -msgstr "Edytuj akcje filtrowania" +msgstr "Edytuj działanie filtra" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" -msgstr "Dopisz nową akcję nad listą" +msgstr "Doda powyższe działanie do spisu" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" -msgstr "Nadpisz wybraną akcję wpisem z góry" - -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "Usuń" +msgstr "Zastąpi działanie zaznaczone w spisie powyższym działaniem" -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" -msgstr "Skasuj wybraną akcję z listy" +msgstr "Usuń wybrane działanie z listy" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" -msgstr "Wyczyść wszystkie pola do wpisywania w tym oknie" +msgstr "Wyczyść wszystkie pola do wypełnienia w tym oknie" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" -msgstr "Pokaż informacje o konfigurowaniu akcji" +msgstr "Pokaż szczegóły działań ustawień" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "Na _górę" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Przesunie zaznaczone działanie na górę" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" -msgstr "Przesuń wybraną akcję do góry" +msgstr "Przesuń wybrane działanie w górę" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" -msgstr "Przesuń wybraną akcję w dół" +msgstr "Przesuń wybrane działanie w dół" + +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "Na _dół" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Przesunie zaznaczone działanie na dół" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nowy)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." -msgstr "Nie określono nazwy menu." +msgstr "Nie wpisano nazwy menu." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Ukośnik '/' nie może występować na początku nazwy menu." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dwukropek ':' nie może występować w nazwie menu." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." -msgstr "Nazwa menu jest za długa" +msgstr "Nazwa menu jest za długa." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." -msgstr "Nie określono linii komend." +msgstr "Nie określono wiersza poleceń." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." -msgstr "Nazwa menu i komenda są za długie." +msgstr "Nazwa menu i polecenie są za długie." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" "%s\n" "has a syntax error." msgstr "" -"Ta komenda\n" +"Składania tego polecenia\n" "%s\n" -"ma błąd składni." +"jest błędna." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" -msgstr "Usuń konto" +msgstr "Usuń działanie" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" -msgstr "Czy naprawdę usunąć tą akcję?" +msgstr "Czy na pewno usunąć to działanie?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" -msgstr "Kasuje wszystkie akcje" +msgstr "Usuń wszystkie działania" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wszystkie akcje?" +msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie działania?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" -msgstr "Wpis niezapisany" +msgstr "Nie zapisano wpisu" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "Wpis nie zapisany. Naprawdę zamknąć?" +msgstr "Nie zapisano wpisu po jego zmianach. Czy na pewno zamknąć?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" -msgstr "Kon_tynuuj edycję" +msgstr "Wróć d_o zmieniania" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" -msgstr "Lista akcji nie jest zapisana" +msgstr "Nie zapisano spisu działań" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" -msgstr "Lista akcji została zmodyfikowana. Naprawdę zamknąć?" +msgstr "Spis działań uległ zmianie. Czy zamknąć mimo tego?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Nazwa menu:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." -msgstr "Używaj / w nazwie menu by zrobić podmenu" +msgstr "Wstaw / w nazwie menu, aby stworzyć podmenu" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" -msgstr "Polecenie:" +msgstr "Wiersz poleceń:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" -msgstr "Rozpoczyna się od:" +msgstr "Rozpocznij poniższymi:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" -msgstr "aby wysłać treść wiadomości lub wybrany jej kawałek do stdin" +msgstr "" +"aby wysłać treść wiadomości lub jej zaznaczenie na standardowe wejście " +"polecenia" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" -msgstr "aby wysłać tekst użytkownika do stdin komendy" +msgstr "aby wysłać tekst użytkownika na standardowe wejście polecenia" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" -msgstr "aby wysłać ukryty tekst użytkownika do stdin komendy" +msgstr "aby wysłać ukryty tekst użytkownika na standardowe wejście polecenia" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" -msgstr "Kończy się:" +msgstr "Zakończ poniższymi:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -"aby zamienić treść wiadomości lub wybrany jej kawałek na stdout komendy" +"aby zamienić treść wiadomości lub wybrany jej kawałek standardowym wyjściem " +"polecenia" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" -msgstr "aby wstawić stdout komendy bez zamieniania starego tekstu" +msgstr "" +"aby wstawić standardowe wyjście polecenia bez zamieniania starego tekstu" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" -msgstr "aby uruchomić komendę asynchronicznie" +msgstr "aby wykonać polecenie asynchronicznie" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Użyj:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " -msgstr "dla pliku lub wybranej wiadomości w formacie RFC822/2822 " +msgstr "aby uzyskać plik zaznaczonej wiadomości w formacie RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" -msgstr "dla listy plików wybranych wiadomości w formacie RFC822/2822" +msgstr "" +"aby uzyskać plik listy plików zaznaczonych wiadomości w formacie RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" -msgstr "dla pliku wybranej zdekodowanej części MIME danej wiadomości" +msgstr "" +"aby uzyskać plik zaznaczonej wiadomości po zdekodowaniu jej części MIME" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" -msgstr "dla argumentu wprowadzonego przez użytkownika" +msgstr "aby uzyskać argument podany przez użytkownika" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" -msgstr "dla ukrytego argumentu (np. hasło) wprowadzonego przez użytkownika" +msgstr "aby uzyskać ukryty argument podany przez użytkownika (np. hasło)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" -msgstr "dla wybrania tekstu" +msgstr "aby uzyskać zaznaczony tekst" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" -msgstr "zastosuj filtrowanie zdefiniowane pomiędzy {} do wybranych wiadomości" +msgstr "" +"zastosuj filtrowanie określone pomiędzy {} na zaznaczonych wiadomościach" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" -msgstr "Znak %" +msgstr "aby użyć znaku % dosłownie" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" -msgstr "Akcje" +msgstr "Działania" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." msgstr "" -"Mechanizm Akcji jest rozwiązaniem, które umożliwia użytkownikowi " -"uruchamianie zewnętrznych komend do przetwarzania całych plików wiadomości " -"lub tylko niektórych części wiadomości." +"Działania są sposobem na uruchomienie zewnętrznych poleceń do przetworzenia " +"pliku całej wiadomości lub tylko niektórych z jej części." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" -msgstr "D_uplikaty" +msgstr "Powiel" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" -msgstr "Obecne akcje" +msgstr "Bieżące działania" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Zmieniono wpis" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Otworzenie okna działania filtra wyczyści bieżące zmiany wiersza poleceń." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." -msgstr "Podane wyrażenie dla akcji jest nieprawidłowe" +msgstr "Ciąg działania jest nieprawidłowy." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Witam,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Dnia %D{%F}, o godz. %D{%T}\\n%f napisał(a):\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" "\\n\\nPoczątek przekazywanej wiadomości:\\n\\n?d{Data: %d\\n}?f{Od: %f\\n}?" "t{Do: %t\\n}?c{Kopia: %c\\n}?n{Lista news: %n\\n}?s{Temat: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" -msgstr "Automatyczny wybór konta" +msgstr "Samoczynny wybór konta" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" -msgstr "przy odpowiedzi" +msgstr "przy odpowiadaniu" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "przy przekazywaniu" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "przy redagowaniu" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Edycja" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" -msgstr "Automatyczne uruchamianie zewnętrznego edytora" +msgstr "Domyślnie otwórz w edytorze zewnętrznym" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" -msgstr "Automatyczne zapisuj wiadomości w katalogu Kopie Robocze co" +msgstr "Domyślnie zapisz wiadomości w katalogu roboczych po" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "znakach" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Nawet gdy wiadomość ma zostać zaszyfrowana" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" -msgstr "Maksymalna ilość poziomów cofnięć" +msgstr "Graniczna liczba kroków cofnięć" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" -msgstr "Ostrzegaj gdy dołączam plik większy niż" +msgstr "Ostrzeż, gdy wstawię plik większy niż" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB treść wiadomości " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB w treści wiadomości" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Odpowiadanie" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Domyślnie odpowiadanie z cytatem" +msgstr "Domyślnie odpowiedz cytując" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" -msgstr "Przycisk odpowiedzi powoduje odpowiedź do listy dyskusyjnej" +msgstr "Przycisk odpowiadania odpowiada na listę wysyłkową" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Przekazywanie" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" -msgstr "Przekazywanie (Fwd:) wiadomości jako załącznik" +msgstr "Przekaż jako załącznik" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" -msgstr "Pozostaw oryginalny nagłówek '%s' przy przekazywaniu" +msgstr "Zachowaj pierwotny nagłówek '%s' przy przekierowywaniu" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" -msgstr "Przeciągnięcie plików na okno wiadomości" +msgstr "Po przeciągnięciu pliku na okno tworzenia wiadomości" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Zapytaj" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Załącz" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Zapisywanie" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Ustawienia nagłówków użytkownika" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Brak nazwy nagłówka." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "W nazwie nagłówka nie wolno stosować dwukropka (:)." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." -msgstr "Ta nazwa nagłówka nie jest dozwolona jako konfigurowalny nagłówek." +msgstr "Ta nazwa nagłówka nie jest dozwolona jako własny nagłówek." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Wybierz plik PNG" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Wybierz plik XBM" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Wybierz plik tekstowy" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." -msgstr "Ten plik nie jest obrazkiem." +msgstr "Ten plik nie jest obrazem." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "" -"Wybrany obrazek ma niewłaściwe wymiary. Prawidłowy powinien mieć (48x48)." +"Wybrany obraz ma niewłaściwe wymiary. Prawidłowy powinien mieć (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." -msgstr "Wybrany obrazek jest zbyt duży - powinien mieć maksymalnie 752 bajty" +msgstr "Wybrany obraz jest zbyt duży - może mieć co najwyżej 752 bajty." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." -msgstr "Obrazek nie jest we właściwym formacie (PNG)." +msgstr "Obraz nie jest we właściwym formacie (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." -msgstr "Obrazek nie jest we właściwym formacie (XBM)." +msgstr "Obraz nie jest we właściwym formacie (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Nie można uruchomić `compface`. Sprawdź czy ten plik jest w Twojej zmiennej " "$PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "błąd Compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." -msgstr "Ten plik zawiera znaki nowych linii" +msgstr "Ten plik zawiera znaki nowych wierszy." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Usuń nagłówek" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten nagłówek?" +msgstr "Czy na pewno usunąć ten nagłówek?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" -msgstr "Obecne nagłówki użytkownika" +msgstr "Bieżące własne nagłówki" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Ustawienia wyświetlania nagłówka" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Nazwa nagłówka" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Ukryte nagłówki" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" -msgstr "Wyświetlone nagłówki" +msgstr "Wyświetlane nagłówki" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Pokaż wszystkie nieokreślone nagłówki" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Taki nagłówek już występuje." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s zostanie zastąpione nazwą pliku / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Dla edytora tekstowego, %w będzie zamienione przez ID GtkSocket" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Użyj domyślnych ustawień systemu jeżeli to możliwe" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" -msgstr "Przeglądarka internetowa" +msgstr "Przeglądarka sieciowa" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" -msgstr "Komenda dla 'Wyświetl jako tekst'" +msgstr "Polecenie dla 'Wyświetl jako tekst'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" msgstr "" -"Ta opcja włącza wyświetlanie części MIME w widoku wiadomości przy użyciu " -"skryptu gdy używasz opcji z menu kontekstowego 'Wyświel jako tekst'" +"Zaznaczenie tego pola włącza wyświetlanie części MIME w widoku wiadomości " +"przy użyciu skryptu gdy używasz opcji z menu kontekstowego 'Wyświetl jako " +"tekst'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Widok wiadomości" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programy zewnętrzne" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Flagi wiadomości" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" -msgstr "Zaznacz" +msgstr "Oznacz" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" -msgstr "Zaznacz jako przeczytane" +msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" -msgstr "Zaznacz jako nieprzeczytane" +msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" -msgstr "Zaznacz jako spam" +msgstr "Oznacz jako spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" -msgstr "Zaznacz jako wolne od spamu" +msgstr "Oznacz jako ham" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" -msgstr "Kolor tabelki" +msgstr "Kolorowa etykieta" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Wyślij ponownie" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" -msgstr "Przekaż" +msgstr "Przekieruj" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" -msgstr "Punktowanie" +msgstr "Punktacja" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Zmień punktację" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Ustaw punktację" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" -msgstr "Etykiety" +msgstr "Znaczniki" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" -msgstr "Zastosuj etykietę" +msgstr "Zastosuj znacznik" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" -msgstr "Usuń etykietę" +msgstr "Usuń znacznik" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" -msgstr "Wyczyść etykiety" +msgstr "Wyczyść znaczniki" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Zatrzymaj filtrowanie" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" -msgstr "Konfiguracja Akcji" +msgstr "Ustawienia działań" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" -msgstr "Reguła" +msgstr "Warunek" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" -msgstr "Akcja" +msgstr "Działanie" #: src/prefs_filtering_action.c:907 msgid "Command-line not set" -msgstr "Nie określono linii komend" +msgstr "Nie określono wiersza poleceń" #: src/prefs_filtering_action.c:908 msgid "Destination is not set." -msgstr "Nie określono przeznaczenia." +msgstr "Nie określono miejsca docelowego." #: src/prefs_filtering_action.c:919 msgid "Recipient is not set." @@ -15730,37 +16323,37 @@ msgstr "Nie wybrano docelowej książki adresowej/katalogu." #: src/prefs_filtering_action.c:960 msgid "Tag name is empty." -msgstr "Nie podano nazwy etykiety." +msgstr "Nazwa znacznika jest pusta." #: src/prefs_filtering_action.c:1182 msgid "No action was defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnej akcji." +msgstr "Nie określono żadnego działania." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" -msgstr "Znak %" +msgstr "znak % dosłownie" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" -msgstr "Nazwa pliku (nie powinna być modyfikowana)" +msgstr "Nazwa pliku (nie powinna być zmieniana)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" -msgstr "nowa linia" +msgstr "nowy wiersz" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" -msgstr "znak 'escape' dla cytatu" +msgstr "znak sterujący dla cytowań" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "znak cytowania" #: src/prefs_filtering_action.c:1241 msgid "Filtering Action: 'Execute'" -msgstr "Konfiguracja akcji filtrowania" +msgstr "Działanie filtrowania: 'Wykonaj'" #: src/prefs_filtering_action.c:1242 msgid "" @@ -15783,7 +16376,7 @@ msgstr "Książka/Katalog" #: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Destination" -msgstr "Przeznaczenie" +msgstr "Miejsce docelowe" #: src/prefs_filtering_action.c:1392 msgid "Color" @@ -15791,162 +16384,160 @@ msgstr "Kolor" #: src/prefs_filtering_action.c:1477 msgid "Current action list" -msgstr "Lista dostępnych akcji" +msgstr "Spis bieżących działań" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" -msgstr "Filtrowanie/Konfiguracja przetwarzania" +msgstr "Ustawienia filtrowanie/przetwarzania" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " -msgstr " Zdefiniuj... " +msgstr " O_kreśl... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " -msgstr " Zdefiniuj... " +msgstr " O_kreśl... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" -msgstr "Dopisz nową regułę na początek listy" +msgstr "Doda powyższą zasadę do spisu" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" -msgstr "Nadpisz wybraną regułę z listy powyższą regułą" +msgstr "Zastąpi zasadę zaznaczoną w spisie powyższą zasadą" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" -msgstr "Skasuj wybraną regułę z listy" +msgstr "Usunie zaznaczoną zasadę ze spisu" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" -msgstr "Przesuń wybraną regułę z listy na górę" +msgstr "Przesunie zaznaczoną zasadę na szczyt" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" -msgstr "Strona w górę" +msgstr "_Strona w górę" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" -msgstr "Przesuwa wybraną regułę o jedną stronę do góry" +msgstr "Przesunie zaznaczoną zasadę o stronę w górę" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" -msgstr "Przesuwa wybraną regułę w górę" +msgstr "Przesunie zaznaczoną zasadę w górę" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" -msgstr "Przesuwa wybraną regułę w dół" +msgstr "Przesunie zaznaczoną zasadę w dół" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" -msgstr "Strona w dół" +msgstr "Stro_na w dół" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" -msgstr "Przesuwa wybraną regułę o stronę w dół" +msgstr "Przesunie zaznaczoną zasadę o stronę w dół" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" -msgstr "Przesuwa wybraną regułę na sam dół" +msgstr "Przesunie zaznaczoną zasadę na spód" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." -msgstr "Ciąg jest nieprawidłowy" +msgstr "Ciąg znaków warunku jest nieprawidłowy." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." -msgstr "Ustawienia warunków są puste" +msgstr "Ciąg znaków warunku jest pusty." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." -msgstr "Ustawienia akcji są puste" +msgstr "Ciąg znaków działania jest pusty." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" -msgstr "Usuń regułę" +msgstr "Usuń zasadę" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" -msgstr "Naprawdę chcesz usunąć tę regułę?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę zasadę?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" -msgstr "Usuń wszystkie reguły" +msgstr "Usuń wszystkie zasady" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" -msgstr "Naprawdę chcesz usunąć wszystkie reguły?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zasady?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" -msgstr "Reguły filtrowania nie zostały zapisane" +msgstr "Zasady filtrowania nie zostały zapisane" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" -msgstr "" -"Lista reguł filtrowania nie została zapisana. Czy mimo to chcesz zamknąć to " -"okno? " +msgstr "Spis zasad filtrowania uległ zamianie. Czy mimo to chcesz go zamknąć? " -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" -msgstr "Idź o stronę w górę" +msgstr "Przejdź o stronę w górę" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" -msgstr "Idź o stronę w dół" +msgstr "Przejdź o stronę w dół" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" -msgstr "Włączone" +msgstr "Włączony" #: src/prefs_folder_column.c:212 msgid "Folder list columns configuration" -msgstr "Konfiguracja kolumn w liście katalogów" +msgstr "Ustawienia kolumn w liście katalogów" #: src/prefs_folder_column.c:229 msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -"Wybierz kolumny, które mają być wyświetlone w widoku katalogów.\n" -"Możesz modyfikować kolejność za pomocą przycisków \"Do góry\" \"Na Dół\",\n" -"lub przesuwając elementy myszą." +"Wybierz kolumny, które mają być wyświetlone w spisie katalogów.\n" +"Możesz zmieniać ich kolejność za pomocą przycisków \"Do góry\" \"Na dół\",\n" +"lub przeciągając je myszą." #: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273 msgid "Hidden columns" msgstr "Ukryte kolumny" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Wyświetlane kolumny" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " -msgstr " Użyj domyślnego " +msgstr " Użyj domyślnych " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " "subfolders\"." msgstr "" -"Te preferencje nie zostaną zapisane, ponieważ to jest katalog nadrzędny.\n" +"Te ustawienia nie zostaną zapisane, ponieważ to jest katalog nadrzędny.\n" "Jednakże możesz ich użyć aby ustawić je w całej skrzynce za pomocą " "\"Zastosuj do podkatalogów\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15954,11 +16545,11 @@ msgstr "" "Zastosuj do\n" "podkatalogów" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" +msgstr "Zwykła" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Wysłane" @@ -15966,195 +16557,226 @@ msgstr "Wysłane" msgid "Folder type" msgstr "Rodzaj katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" -msgstr "Uproszczenie wyrażenia regularnego tematu" +msgstr "Wyrażenie regularne, upraszczające temat" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" -msgstr "Testowy ciąg znaków" +msgstr "Wejściowy ciąg znaków" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" -msgstr "Wynik" +msgstr "Wynikowy ciąg znaków" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" -msgstr "Zmiana uprawnień do katalogu" +msgstr "chmod dla katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Kolor katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Wybierz kolor dla docelowego katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" -msgstr "Uruchom reguły przetwarzania przy starcie" +msgstr "Wykonaj zasady przetwarzania zaraz po uruchomieniu" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" -msgstr "Uruchom reguły przetwarzania podczas otwierania" +msgstr "Wykonaj zasady przetwarzania zaraz po otwarciu" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" -msgstr "Przeskanuj w poszukiwaniu nowej poczty" +msgstr "Odpytaj o nowe wiadomości" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" msgstr "" -"Włącz tę opcję jeżeli poczta jest dostarczana do tego katalogu bezpośrednio " +"Zaznacz to pole, jeśli poczta jest dostarczana do tego katalogu bezpośrednio " "przez system filtrujący na serwerze (np. poprzez IMAP lub zewnętrzny " "program)." -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Wybierz część HTML z wieloczęściowych wiadomości" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" msgstr "" -"UStawinie wartości \"Domyślne\" będzie pobierało wartość globalną (którą " -"moża znaleźć w /Ustawienia/Widok Wiadomości/Opcje Tekstowe)" +"Ustawienie wartości \"Domyślne\" będzie pobierało wartość globalną (którą " +"można znaleźć w /Ustawienia/Widok Wiadomości/Opcje Tekstowe)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Pomiń katalog przy odpytywaniu o nieprzeczytane lub nowe wiadomości" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Zaznacz to pole, jeśli chcesz aby ten katalog był pomijany przy odpytywaniu " +"o nieprzeczytane lub nowe wiadomości" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" -msgstr "Synchronizuj do użytku offline" +msgstr "Synchronizuj do użytku niesieciowego" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" -msgstr "Pobierz całe wiadomości z ostatnich" +msgstr "Pobierz treści wiadomości z ostatnich" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" -msgstr "0: wszystkie wiadomości" +msgstr "0: wszystkie treści" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Usuń treść starszych wiadomości" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Porzuć pamięć podręczną katalogu" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" -msgstr "Żądaj potwierdzenia dostarczenia" +msgstr "Poproś o potwierdzenie dostarczenia" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "Zapisz kopię poczty wychodzącej do tego folderu a nie do Wysłanych" +msgstr "" +"Zapisuj wiadomości wychodzące w tym katalogu zamiast w katalogu wysłanych" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Domyślny %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Domyślny %s przy odpowiadaniu" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Domyślne konto" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" -msgstr "\"Domyślne\" będzie używało preferencji konta, których można użyć" +msgstr "" +"\"Domyślnie\" zastosuje ustawienia konta, które będzie się dało zastosować" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Opróżnij dane z pamięci podręcznej" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" -"Czy na pewno chcesz wyczyścić przechowywaną lokalnie pamięć podręczną dla " -"tego folderu? " +"Czy na pewno chcesz wyczyścić przechowywaną miejscowo pamięć podręczną dla " +"tego katalogu? " -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Ustawienia dla katalogu %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" -msgstr "Katalog i lista wiadomości" +msgstr "Spis katalogów i wiadomości" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" -"Jako małych i pogrubionych czcionek używaj czcionki katalogów i listy " -"wiadomości." +"Przy małych i pogrubionych czcionkach wzoruj się na spisie katalogu i " +"wiadomości" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Małe" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Pogrubione" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" -msgstr "Używaj innej czcionki do wydruków" +msgstr "Użyj innej czcionki do drukowania" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Drukowanie wiadomości" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Automatyczne wyświetlanie załączonych obrazów" +msgstr "Sam wyświetlaj załączone obrazy" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" -msgstr "Automatyczne skalowanie załączonych obrazów" +msgstr "Domyślnie skaluj załączone obrazy" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Kliknięcie włącza skalowanie" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Zmieść obraz na" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Prawe kliknięcie włącza dopasowanie wysokość/szerokość" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" -msgstr "Wyświetlanie obrazów wewnątrz wiadomości" +msgstr "Wyświetlaj obrazy wewnątrz wiadomości" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" -msgstr "Drukuj obrazki" +msgstr "Drukuj obrazy" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Przeglądarka obrazów" @@ -16168,7 +16790,7 @@ msgstr "0 by zatrzymać komunikaty w oknie dziennika" #: src/prefs_logging.c:156 src/prefs_logging.c:262 msgid "lines" -msgstr "linii" +msgstr "wiersze" #: src/prefs_logging.c:165 msgid "Filtering/processing log" @@ -16176,7 +16798,7 @@ msgstr "Dziennik filtrowania/przetwarzania" #: src/prefs_logging.c:168 msgid "Enable logging of filtering/processing rules" -msgstr "Włączenie dziennika filtrowania/przetwarzania" +msgstr "Włącz dziennik zasad filtrowania/przetwarzania" #: src/prefs_logging.c:174 msgid "" @@ -16185,24 +16807,25 @@ msgid "" "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this " "might be critical when applying many rules upon thousands of messages." msgstr "" -"Gdy ta opcja jest włączona wszystkie operacje filtrowania i przetwarzania " -"wiadomość będą zapisywana do odpowiedniego dziennika zdarzeń. \n" +"Po zaznaczeniu tego pola, wszystkie działania filtrowania i przetwarzania " +"wiadomość będą zapisywane do odpowiedniego dziennika zdarzeń. \n" "Można go w dowolnej chwili przejrzeć wybierając z menu Narzędzia Dziennik " "filtrów/Dziennik przetwarzania.\n" -"Należy pamiętać włączenie tej opcji może spowodować spowolnienie procesów " -"filtrowania/przetwarzania zwłaszcza gdy ilość wiadomości przekracza tysiąc." +"Należy pamiętać, że zaznaczenie tego pola może spowodować spowolnienie " +"czynności filtrowania/przetwarzania szczególnie wtedy, gdy liczba wiadomości " +"przekracza tysiąc." #: src/prefs_logging.c:181 msgid "Log filtering/processing when..." -msgstr "Zapisuj do dziennika filtrowania/przetwarzania podczas.." +msgstr "Zapisuj do dziennika filtrowania/przetwarzania podczas..." #: src/prefs_logging.c:185 msgid "filtering at incorporation" -msgstr "filtrowania przy odbieraniu" +msgstr "filtrowania przy inkorporacji" #: src/prefs_logging.c:187 msgid "pre-processing folders" -msgstr "wstępnego przetwarzania katalogów" +msgstr "przetwarzaniu katalogów przed" #: src/prefs_logging.c:192 msgid "manually filtering" @@ -16210,11 +16833,11 @@ msgstr "ręcznego filtrowania" #: src/prefs_logging.c:194 msgid "post-processing folders" -msgstr "ostatecznego przetwarzania katalogów" +msgstr "przetwarzaniu katalogów po" #: src/prefs_logging.c:201 msgid "processing folders" -msgstr "przetwarzania katalogów" +msgstr "przetwarzaniu katalogów" #: src/prefs_logging.c:217 msgid "Log level" @@ -16243,40 +16866,40 @@ msgid "" "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n" "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance." msgstr "" -"Wybierz poziom szczegółowości logowania w dzienniku.\n" -"Wybierz Niski, aby widzieć, kiedy są stosowane reguły, które warunki pasują " +"Wybierz poziom szczegółowości zapisywania w dzienniku.\n" +"Wybierz Niski, aby widzieć, kiedy są stosowane zasady, które warunki pasują " "a które nie i jakie akcje są podejmowane.\n" "Wybierz Średni, aby widzieć więcej szczegółów o wiadomościach, które są " -"przetwarzane i dlaczego reguły są pomijane.\n" -"Wybierz Wysoki, aby dokładnie pokazać powód, dla którego wszystkie reguły są " +"przetwarzane i dlaczego zasady są pomijane.\n" +"Wybierz Wysoki, aby dokładnie pokazać powód, dla którego wszystkie zasady są " "stosowane lub pomijane, oraz dlaczego warunki pasują bądź nie.\n" "Uwaga: im wyższy poziom logowania, tym większy wpływ na wydajność." #: src/prefs_logging.c:274 msgid "Disk log" -msgstr "Dziennik zapisany na dysk" +msgstr "Dziennik na dysku" #: src/prefs_logging.c:276 msgid "Write the following information to disk..." -msgstr "Zapisywanie poniższych informacji na dysk..." +msgstr "Zapisuj dane wiadomości na dysk..." #: src/prefs_logging.c:284 msgid "Warning messages" -msgstr "Ostrzeżenia" +msgstr "Wiadomości ostrzeżeń" #: src/prefs_logging.c:285 msgid "Network protocol messages" -msgstr "Komunikaty protokołu sieciowego" +msgstr "Wiadomości protokołu sieciowego" #: src/prefs_logging.c:289 msgid "Error messages" -msgstr "Komunikaty o błędach" +msgstr "Wiadomości błędów" #: src/prefs_logging.c:290 msgid "Status messages for filtering/processing log" -msgstr "Informacje o stanie filtrowania/przetwarzania" +msgstr "Wiadomości stanu do dziennika filtrowania/przetwarzania" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -16284,266 +16907,267 @@ msgstr "Inne" msgid "Logging" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "więcej niż" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "mniej niż" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "tygodni" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "po" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "przed" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "wyższa niż" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "mniejsza niż" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" -msgstr "równa dokładnie" +msgstr "dokładnie" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "większa niż" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "mniejsza niż" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bajtów" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobajtów" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibajty" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabajtów" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibajty" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "zawiera" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "nie zawiera" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" -msgstr "część nagłówka" +msgstr "części nagłówka" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" -msgstr "wartości nagłówków" +msgstr "wartościach nagłówka" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" -msgstr "treść wiadomości" +msgstr "treści wiadomości" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" -msgstr "cała wiadomość" +msgstr "całej wiadomości" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" -msgstr "Zaznacz" +msgstr "Oznaczona" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Odpowiedziane" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Przekazane" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Posiada załącznik" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Podpisane" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" -msgstr "ustaw" +msgstr "ustawiona" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" -msgstr "nie ustawiony" +msgstr "nieustawiona" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" -msgstr "Dowolne etykiety" +msgstr "Dowolne znaczniki" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" -msgstr "Wybrana etykieta" +msgstr "Szczególne znaczniki" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" -msgstr "ignorowane" +msgstr "pomijany" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" -msgstr "nie ignorowane" +msgstr "niepomijany" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" -msgstr "śledzone wątki" +msgstr "śledzony" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" -msgstr "nie śledzone" +msgstr "nieśledzony" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" -msgstr "znalezione" +msgstr "znaleziona" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" -msgstr "nie znalezione" +msgstr "nieznaleziona" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" -msgstr "0 (Sukces)" +msgstr "0 (Powodzenie)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" -msgstr "nie-0 (Nieudane)" +msgstr "nie-0 (Niepowodzenie)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" -msgstr "Konfiguracja warunków" +msgstr "Ustawienia warunków" #: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Match criteria" -msgstr "Dopasuj kryteria" +msgstr "Rodzaj warunku" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Wszystkie wiadomości" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" -msgstr "Fraza" +msgstr "Wyrażenie" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Flagi" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Kolorowe etykiety" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Wątek" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Częściowo pobrane" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" -msgstr "Test zewnętrznym programem" +msgstr "Próba programem zewnętrznym" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." -msgstr "Użyj selektora po prawej aby wybrać nazwę nagłówka. Wpisz nazwę " -"nagłówka, jeśli nie ma jej na liście." +msgstr "" +"Użyj wybieraka po prawej aby wybrać nazwę nagłówka. Wpisz nazwę nagłówka, " +"jeśli nie ma jej na liście." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Użyj wyrażenia regularnego" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" -msgstr "Wiadomość musi pasować" +msgstr "Wiadomość musi spełnić" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" -msgstr "przynajmniej jeden" +msgstr "co najmniej jeden" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "wszystkie" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" -msgstr "z powyższych reguł" +msgstr "z powyższych warunków" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Wzorzec do poszukiwań nie został ustawiony." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." -msgstr "Niepoprawna godzina." +msgstr "Nieprawidłowa godzina." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." -msgstr "Komenda testowa nie została ustawiona." +msgstr "Polecenie próbujące nie zostało ustawione." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "wszystkie adresy we wszystkich nagłówkach" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "jakikolwiek adres w jakimkolwiek nagłówku" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adres(y) w nagłówku '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16618,7 +17242,7 @@ msgstr "punkty" #: src/prefs_matcher.c:2080 msgid "Size is" -msgstr "Wielkość" +msgstr "Rozmiar jest" #: src/prefs_matcher.c:2085 msgid "Scope:" @@ -16626,7 +17250,7 @@ msgstr "Zakres:" #: src/prefs_matcher.c:2087 msgid "tags" -msgstr "etykiety" +msgstr "znaczniki" #: src/prefs_matcher.c:2092 msgid "type is" @@ -16640,13 +17264,15 @@ msgstr "Program zwraca" msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" -msgstr "Wpis nie zapisany. Naprawdę zamknąć?" +msgstr "" +"Nie zapisano wpisu po jego zmianach.\n" +"Czy zamknąć mimo tego?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Rodzaj dopasowania: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16658,89 +17284,97 @@ msgstr "" "\n" "Mogą zostać użyte następujące symbole:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" -msgstr "Obecne reguły warunków" +msgstr "Bieżące warunki" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Nagłówki" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Wyświetlanie panelu nagłówków powyżej okna wiadomości" +msgstr "Pokaż pasek nagłówka powyżej wiadomości" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" -msgstr "Wyświetlanie obrazów X-Face w podglądzie wiadomości" +msgstr "Wyświetl obrazy X-Face w podglądzie wiadomości" + +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Zapisz (X-)Face w książce adresowej, jeśli to możliwe" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Wyświetlanie buźki w widoku wiadomości" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Zapisz Face w książce adresów jeśli możliwe" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" -msgstr "Pokazywanie krótkich nagłówków w widoku wiadomości" +msgstr "Pokaż nagłówki w widoku wiadomości" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Wiadomości HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "Przetwarzanie wiadomości HTML do czystego tekstu" +msgstr "Wiadomości HTML wyświetlaj jako zwykły tekst" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" -msgstr "Przetwarzanie wiadomości HTML za pomocą wtyczki jeśli to możliwe" +msgstr "Wiadomości tylko-HTML wyświetlaj przy użyciu wtyczki, jeśli to możliwe" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" -msgstr "Wybierz część HTML z wieloczęściowych wiadomości" +msgstr "W wiadomościach wieloczęściowych wybieraj HTML, jeśli to możliwe" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" -msgstr "Odstępy między liniami" +msgstr "Odstępy między wierszami" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "piksele" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" -msgstr "Pół strony" +msgstr "O pół strony" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" -msgstr "Płynne przewijanie" +msgstr "Przewijaj płynnie" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Pokazywanie opisów załączników (a nie nazwy)" +msgstr "Pokaż opisy załączników (zamiast ich nazw)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Cytowanie" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" -msgstr "Zwiń cytowanie po podwójnym kliknięciu" +msgstr "Zwiń cytowanie po dwukrotnym naciśnięciu" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Traktuj te znaki jako znaczniki cytatu" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" -msgstr "Opcje tekstowe" +msgstr "Ustawienia tekstu" #: src/prefs_migration.c:51 #, c-format @@ -16754,160 +17388,163 @@ msgid "" "\n" "Do you want to exit now?" msgstr "" -"Twoja konfiguracja Claws Mail jest z nowszej wersji niż ta, której aktualnie " +"Twoje ustawienia Claws Mail pochodzą z nowszej wersji niż ta, której obecnie " "używasz.\n" "\n" -"To nie jest zalecane.\n" +"Odradzamy takiego działania.\n" "\n" -"Po więcej informacji odwiedź %sstronę Claws Mail%s.\n" +"Po więcej szczegółów odwiedź %sstronę Claws Mail%s.\n" "\n" "Czy chcesz zakończyć działanie programu?" #: src/prefs_migration.c:60 msgid "Configuration warning" -msgstr "Ostrzeżenie konfiguracji" +msgstr "Ostrzeżenie ustawiania" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Widok wiadomości" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" -msgstr "Kolorowanie tekstu wiadomości" +msgstr "Koloruj tekst wiadomości" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Cytowanie" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Powtarzanie kolorów cytatów" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "" "Jeśli występują więcej niż 3 poziomy cytowania kolory zostaną użyte ponownie" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Pierwszy poziom" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu tekstu" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Drugi poziom" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu tekstu" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Trzeci poziom" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu tekstu" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" -msgstr "Włącz kolorowanie tła tekstu wiadomości" +msgstr "Włącz kolorowanie tła tekstu" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu tła" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu tła" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu tła" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" -msgstr "Wybierz kolor linków" +msgstr "Wybierz kolor odnośników" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "Łącze URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Wybierz kolor dla sygnaturek" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Pliki łat wiadomości oraz załączniki" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Wybierz kolor wstawianych lini" +msgstr "Wybierz kolor dla wstawionych wierszy" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" -msgstr "Wstawiane linie" +msgstr "Wstawione wiersze" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Wybierz kolor usuniętych lini" +msgstr "Wybierz kolor dla usuniętych wierszy" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" -msgstr "Usunięte linie" +msgstr "Usunięte wiersze" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Wybierz kolor dla różnic plików" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" -msgstr "Linie różnic" +msgstr "Wiersze kawałków" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" -msgstr "Lista katalogów" +msgstr "Spis katalogów" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Wybierz kolor dla katalogu docelowego. Katalog docelowy jest używany gdy " -"opcja 'Natychmiastowe wykonywanie działań przenoszenia lub kasowania " -"wiadomości' jest wyłączona" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Wybierz kolor dla docelowego katalogu." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Katalog docelowy" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Katalog docelowy jest używany gdy pole 'Natychmiastowe wykonywanie działań " +"przenoszenia lub usuwania wiadomości' jest wyłączona" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Wybierz kolor dla katalogów zawierający nowe wiadomości" @@ -16917,7 +17554,7 @@ msgstr "Katalog zawiera nowe wiadomości" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16925,183 +17562,91 @@ msgstr "Wybierz kolor dla 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Wybierz kolor dla 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Wybór koloru dla pierwszego poziomu tekstu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu tekstu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu tekstu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu tła" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu tła" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu tła" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Wybierz kolor linków" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Wybierz kolor dla docelowego katalogu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Wybierz kolor dla sygnaturek" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Wybierz kolor dla katalogu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Wybierz kolor dla dodanych lini" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Wybierz kolor dla usuniętych lini" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Wybierz kolor dla różnic lini" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Wybór koloru dla 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" -msgstr "Wybierz zestaw skrótów klawiszowych" - -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Wybierz ustawienie:" +msgstr "Wybór zestawu skrótów klawiszowych" -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Poza wyborem predefiniowanych zestawów skrótów klawiszowych można również " -"modyfikować skróty dla poszczególnych operacji dostępnych w menu.\n" -"Można to zrobić podświetlając wybraną pozycję w menu (przesuwając na nią " -"kursor myszki) i wciskając wybraną kombinację klawiszy." +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Wybór zestawu skrótów klawiszowych:" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Dwukrotne kliknięcie dodaje adres do pola \"Do\" wiadomości" +msgstr "Dodaj adres do pola \"Do\" po dwukrotnym naciśnięciu na niego" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Podczas wyjścia" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" -msgstr "Potwierdzanie wyjścia" +msgstr "Zapytaj przed wyjściem" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Opróżnianie wysypiska przy wyjściu" +msgstr "Opróżnij kosz przed wyjściem" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Informowanie o wiadomościach oczekujących w kolejce" +msgstr "Ostrzeż, gdy w kolejce znajdują się wiadomości" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Włącz skróty klawiszowe" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Włącz możliwość zmiany skrótów klawiszowych" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Jeśli zaznaczone, możliwe jest zmienianie skrótów klawiszowych większości " -"komend w menu poprzez zaznaczenie ich i naciśnięcie kombinacji klawiszy.\n" -"Odznacz tą opcję jeśli chcesz zablokować możliwość zmiany istniejących " -"skrótów." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " -msgstr " Wybór pre-definiowanych zestawów skrótów klawiszowych... " +msgstr " Wybierz skróty klawiszowe z zestawów... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Obsługa metadanych" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." msgstr "" "Bezpieczniejszy tryb zleca systemowi operacyjnemu zapisywanie\n" "metadanych na dysk bezpośrednio; pozwala to uniknąć utraty\n" -"danych po awarii, ale zajmuje więcej czasu." +"danych po wysypaniu się programu, ale zajmuje więcej czasu." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Bezpieczniej" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Szybciej" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" -msgstr "Limit czasu operacji wejścia/wyjścia gniazda" +msgstr "Czas oczekiwania na WE/WY gniazda" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" -msgstr "Tłumaczenie nazw nagłówków" +msgstr "Przetłumacz nazwy nagłówków" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17109,28 +17654,27 @@ msgstr "" "Nazwy standardowych nagłówków (takich jak Od:,Temat:) będą przetłumaczone na " "twój język." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" -msgstr "Potwierdzaj opróżnienie katalogu Wysypisko" +msgstr "Zapytaj przed opróżnieniem kosza" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" -msgstr "" -"Pytaj o specyficzne regułki filtrowania konta podczas filtrowania ręcznego" +msgstr "Zapytaj o zasady szczególne dla konta przy filtrowaniu ręcznym" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" -msgstr "Używanie bezpiecznego kasowania plików gdy tylko możliwe" +msgstr "Usuń pliki bezpiecznie, jeśli to możliwe" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" msgstr "" -"Używanie bezpiecznego kasowania plików gdy tylko możliwe\n" +"Usuń pliki bezpiecznie, jeśli to możliwe\n" "(program 'shred' nie jest dostępny)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17139,36 +17683,36 @@ msgstr "" "usunięciem. Wolniejsze niż zwykłe usuwanie. Upewnij się, że przeczytałeś " "ostrzeżenia w dokumentacji programu shred." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" -msgstr "Synchronizuj katalogi offline tak szybko, jak to możliwe" +msgstr "Synchronizuj katalogi niesieciowe tak szybko jak to możliwe" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Główne hasło" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Hasło główne" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Użyj głównego hasła" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Użyj hasła głównego" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Jeśli zaznaczone, twoje zapisane hasła do konta będą zabezpieczone hasłem " -"głównym. Jeśli hasło nie zostało jeszcze przypisane, będziesz poprososzony o " +"głównym. Jeśli hasło nie zostało jeszcze przypisane, będziesz poproszony o " "nie." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Zmień główne hasło" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Zmień hasło główne" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Obsługa poczty" @@ -17182,11 +17726,11 @@ msgstr "Zewnętrzny program inkorporacji" #: src/prefs_receive.c:148 msgid "Use external program for receiving mail" -msgstr "Używanie zewnętrznego programu do odbierania wiadomości" +msgstr "Użyj zewnętrznego programu do pobierania wiadomości" #: src/prefs_receive.c:215 msgid "Check for new mail on start-up" -msgstr "Sprawdzanie poczty przy starcie" +msgstr "Odpytaj o nowe wiadomości zaraz po uruchomieniu" #: src/prefs_receive.c:218 msgid "Dialogs" @@ -17194,23 +17738,23 @@ msgstr "Okna dialogowe" #: src/prefs_receive.c:220 msgid "Show receive dialog" -msgstr "Pokazuj okno dialogowe przy odbieraniu" +msgstr "Pokaż okno przy pobieraniu" #: src/prefs_receive.c:230 msgid "Only on manual receiving" -msgstr "W przypadku ręcznego wywołania" +msgstr "Tylko gdy wywołam je ręcznie" #: src/prefs_receive.c:241 msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Zamykanie okna pobierania po ukończeniu" +msgstr "Zamknij okno pobierania po jego ukończeniu" #: src/prefs_receive.c:244 msgid "Don't popup error dialog on receive error" -msgstr "Brak okna dialogowego przy błędzie odbioru" +msgstr "Nie pokazuj okna w przypadku błędu pobierania" #: src/prefs_receive.c:247 msgid "After receiving new mail" -msgstr "Po otrzymaniu nowych wiadomości" +msgstr "Po otrzymaniu nowej wiadomości" #: src/prefs_receive.c:249 msgid "Go to Inbox" @@ -17218,7 +17762,7 @@ msgstr "Przejdź do skrzynki odbiorczej" #: src/prefs_receive.c:251 msgid "Update all local folders" -msgstr "Aktualizacja wszystkich lokalnych katalogów" +msgstr "Uaktualnij wszystkie katalogi miejscowe" #: src/prefs_receive.c:253 msgid "Run command" @@ -17226,7 +17770,7 @@ msgstr "Uruchom polecenie" #: src/prefs_receive.c:258 msgid "after automatic check" -msgstr "po automatycznym sprawdzeniu" +msgstr "po okresowym sprawdzeniu" #: src/prefs_receive.c:260 msgid "after manual check" @@ -17235,15 +17779,15 @@ msgstr "po ręcznym sprawdzeniu" #: src/prefs_receive.c:280 #, c-format msgid "Use %d as number of new mails" -msgstr "Użyj %d jako numeru nowych wiadomości" +msgstr "Użyj %d jako liczby nowych wiadomości" #: src/prefs_receive.c:416 msgid "Receiving" -msgstr "Odbieranie" +msgstr "Pobieranie" #: src/prefs_send.c:176 msgid "Save sent messages" -msgstr "Zapisuj wysłane wiadomości" +msgstr "Zapisuj wysyłane wiadomości" #: src/prefs_send.c:179 msgid "Never send Return Receipts" @@ -17251,501 +17795,506 @@ msgstr "Nigdy nie wysyłaj potwierdzeń dostarczenia" #: src/prefs_send.c:197 msgid "Confirm before sending queued messages" -msgstr "Potwierdzanie wysłania oczekujących wiadomości" +msgstr "Zapytaj przed wysłaniem wiadomości z kolejki" #: src/prefs_send.c:200 msgid "Show send dialog" -msgstr "Pokazywanie okna dialogowego przy wysyłaniu" +msgstr "Pokaż okno wysyłania" #: src/prefs_send.c:203 msgid "Warn when Subject is empty" -msgstr "Ostrzeż gdy Temat wiadomości jest pusty" +msgstr "Ostrzeż, gdy temat wiadomości jest pusty" #: src/prefs_send.c:209 msgid "Warn when sending to more recipients than" -msgstr "Ostrzeż gdy wysyłanie do więcej odbiorców niż" +msgstr "Ostrzeż, gdy wysyłam do większej liczby odbiorców niż" #: src/prefs_send.c:225 msgid "Outgoing encoding" -msgstr "" -"Kodowanie znaków \n" -" wychodzących wiadomości" +msgstr "Kodowanie znaków" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" -"Jeśli wybrana jest opcja `Automatycznie', zostanie użyte optymalne kodowanie " -"na podstawie ustawień lokalnych" +"Po wybraniu `Sam wykryj', zostanie użyte optymalne kodowanie na podstawie " +"obecnych ustawień językowych" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" -msgstr "7 bitów ASCII (US-ASCII)" +msgstr "7 bitowe ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-1)" +msgstr "Zachodnioeuropejskie (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" -msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" +msgstr "Zachodnioeuropejskie (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Europa Środkowa (ISO-8859-2)" +msgstr "Środkowoeuropejskie (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-13)" +msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Kraje Bałtyckie (ISO-8859-4)" +msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Grecja (ISO-8859-7)" +msgstr "Greckie (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Hebrajski (ISO-8859-8)" +msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Hebrajski (Windows-1255)" +msgstr "Hebrajskie (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "Arabski (ISO-8859-6)" +msgstr "Arabskie (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "Arabski (Windows-1256)" +msgstr "Arabskie (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turcja (ISO-8859-9)" +msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrylica (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cyrylica (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Japonia (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japońskie (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japonia (EUC-JP)" +msgstr "Japońskie (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "Japonia (Shift_JIS)" +msgstr "Japońskie (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" -msgstr "Uproszczony Chiński (GB18030)" +msgstr "Chińskie uproszczone (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" -msgstr "Uproszczony Chiński (GB2312)" +msgstr "Chińskie uproszczone (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" -msgstr "Uproszczony Chiński (GBK)" +msgstr "Chińskie uproszczone (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" -msgstr "Tradycyjny Chiński (Big5)" +msgstr "Chińskie tradycyjne (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" -msgstr "Tradycyjny Chiński (EUC-TW)" +msgstr "Chińskie tradycyjne (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" -msgstr "Chiński (ISO-2022-CN)" +msgstr "Chińskie (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korea (EUC-KR)" +msgstr "Koreańskie (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "Tajlandzki (TIS-620)" +msgstr "Tajlandzkie (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Tajlandzki (Windows-874)" +msgstr "Tajlandzkie (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" -msgstr "Kodowanie transferu" +msgstr "Dekodowanie znaków" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" -"Wybierz Kodowanie transferu (Content-Transfer-Encoding)\n" +"Określ kodowanie treści przesyłania (Content-Transfer-Encoding)\n" "dla wiadomość zawierających znaki odmienne od formatu ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Wybierz kolor dla wyrazu o złej pisowni" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Włącz sprawdzanie pisowni" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" -msgstr "Włącz alternatywny słownik" +msgstr "Włącz zapasowy słownik" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" "Pozwala na szybsze przełączanie\n" "pomiędzy używanymi słownikami." -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" -msgstr "Automatyczne sprawdzanie pisowni" +msgstr "Sam sprawdzaj pisownię" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" -msgstr "Ponowne sprawdzanie wiadomość po zmianie słownika" +msgstr "Sprawdź wiadomość ponownie po zmianie słownika" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Słownik" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Sprawdź w obu słownikach" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Pobierz więcej słowników..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Kolor błędnie napisanego wyrazu:" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Wybierz kolor dla wyrazu o złej pisowni" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Wybierz kolor dla wyrazu o złej pisowni. Wybierz czarny aby podkreślać" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "skrócona nazwa dnia tygodnia" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "pełna nazwa dnia" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skrócona nazwa miesiąca" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "pełna nazwa miesiąca" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "preferowany czas i data dla bieżącego locale" +msgstr "domyślna data oraz czas dla bieżącego języka" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "numer wieku (rok/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dzień jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "godzina jako numer (zegar 24 godzinny)" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "godzina jako numer (zegar 12 godzinny)" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dzień roku jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "miesiąc jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuta jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "albo AM albo PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "drugie jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "dzień tygodnia jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "preferowana data dla bieżącego locale" +msgstr "domyślna data dla bieżącego języka" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "ostatnie dwie liczby roku" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok jako liczba" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "strefa czasu lub nazwa lub skrót" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" -msgstr "Format daty" +msgstr "Zapis daty" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Wybierz plik" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" -msgstr "Wyświetlanie licznika ilości wiadomości obok nazwy katalogu" +msgstr "Wyświetl licznik liczby wiadomości obok nazwy katalogu" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Nieprzeczytane wiadomości" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Wszystkie i nieprzeczytane wiadomości" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" -msgstr "Przechodzenie do ostatnio otwartego katalogu po uruchomieniu" +msgstr "Otwórz ostatni otwarty katalog zaraz po uruchomieniu" + +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Otwórz wybrany katalog zaraz po uruchomieniu" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Wykonaj zasady przetwarzania przed oznaczeniem wszystkich wiadomości w " +"katalogu jako przeczytane lub nieprzeczytane" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Skracanie nazw grup news dłuższych niż" +msgstr "Skracaj nazwy źródła wieści do" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "liter(y)" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" -msgstr "Lista wiadomości" +msgstr "Spis wiadomości" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" -msgstr "Zablokuj nagłówki kolumn" +msgstr "Nie odpowiadaj na naciśnięcia kolumn" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Wyświetlane w kolumnie Od" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Nazwa oraz adres" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Pomoc formatu daty" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" -msgstr "Wybierz wybrane wiadomości podczas otwierania katalogu" +msgstr "Określ otwartą wiadomość po otwarciu katalogu" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" -msgstr "Otwieranie wybranej wiadomości" +msgstr "Otwórz wiadomość po jej zaznaczeniu" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" -msgstr "Podczas otwierania katalogu" +msgstr "Po otwarciu katalogu" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" -msgstr "Podczas wyświetlania wyników wyszukiwania" +msgstr "Po wyświetleniu wyników wyszukiwania" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" -msgstr "" -"Podczas wybierania następnej lub poprzedniej wiadomości używając skrótów" +msgstr "Po wybraniu następnej lub poprzedniej wiadomości, używając skrótów" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" -msgstr "Podczas usuwania lub przenoszenia wiadomości" +msgstr "Po usunięciu lub przeniesieniu wiadomości" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" -msgstr "Podczas używania klawiszy kierunkowych" +msgstr "Po użyciu klawiszy kierunkowych" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" -msgstr "Zaznacz wiadomość jako przeczytaną" +msgstr "Oznacz wiadomość jako przeczytaną" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" -msgstr "gdy zaznaczone, po" +msgstr "po jej zaznaczeniu i po czasie" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" -msgstr "tylko gdy otwarta w nowym oknie lub udzielono odpowiedzi" +msgstr "tylko po jej otwarciu w nowym oknie lub odpowiedzeniu na nią" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" -msgstr "" -"Brak okna dialogowego o\n" -"nowych i nieprzeczytanych wiadomościach" +msgstr "Pokaż okno \"nie ma żadnych nieprzeczytanych (lub nowych) wiadomości\"" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Przyjmij 'Tak'" +msgstr "Domyślnie 'Tak'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" -msgstr "Przyjmij 'Nie'" +msgstr "Domyślnie 'Nie'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" -msgstr "Wyświetlanie nadawcy używając danych z książki adresowej" +msgstr "Wyświetl nadawcę, używając książki adresowej" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "" -"Używanie tematu jak i standardowych informacji\n" -" z nagłówka do grupowania wiadomości w wątki " +msgstr "Wątek używa tematu w dodatku do standardowych nagłówków" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" -msgstr "" -"Natychmiastowe wykonywanie działań przenoszenia lub kasowania wiadomości" +msgstr "Przenoś lub usuwaj wiadomości ze skutkiem natychmiastowym" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" msgstr "" "Gdy nie zaznaczono przenoszenie, kopiowanie i usuwanie wiadomości jest " -"opóźnone do czasu wybrania 'Narzędzia/Wykonaj'" +"opóźnione do czasu wybrania 'Narzędzia/Wykonaj'" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" -"Potwierdź gdy zaznaczasz wszystkie wiadomości w katalogu jako przeczytane" +"Proś o potwierdzenie przy oznaczaniu wszystkich wiadomości jako przeczytane " +"lub nieprzeczytane" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" -msgstr "Potwierdź gdy zmieniasz kolor etykiet" +msgstr "Zapytaj przed zmianą kolorowej etykiety" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" -msgstr "Pokazuj wskazówki" +msgstr "Pokaż wskazówki" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Nowe katalogi" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" -msgstr "Sortuj przez" +msgstr "Uszereguj wg" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Numer" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "wg daty wątku" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" -msgstr "Nie sortuj" +msgstr "Nie szereguj" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Wątkuj widok" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Zwiń wszystkie wątki" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Ukryj przeczytane wiadomości" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Widok podsumowania" #: src/prefs_summary_column.c:226 msgid "Message list columns configuration" -msgstr "Konfiguracja kolumn w widoku wiadomości" +msgstr "Ustawienia kolumn w widoku wiadomości" #: src/prefs_summary_column.c:243 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -"Wybierz kolumny, które mają być wyświetlone na liście wiadomości.\n" -"Możesz modyfikować kolejność za pomocą przycisków \"Do góry\" \"Na dół\",\n" -"lub przesuwając elementy myszą." +"Wybierz kolumny, które mają być wyświetlone w spisie wiadomości.\n" +"Możesz zmieniać ich kolejność za pomocą przycisków \"Do góry\" \"Na dół\",\n" +"lub przeciągając je myszą." #: src/prefs_summary_open.c:109 msgid "oldest marked email" -msgstr "najstarsza zaznaczona wiadomość" +msgstr "najstarsza oznaczona wiadomość" #: src/prefs_summary_open.c:110 msgid "oldest new email" @@ -17757,19 +18306,19 @@ msgstr "najstarsza nieprzeczytana wiadomość" #: src/prefs_summary_open.c:112 msgid "last opened email" -msgstr "ostatni otworzona wiadomość" +msgstr "ostatnio otworzona wiadomość" #: src/prefs_summary_open.c:113 msgid "newest email in the list" -msgstr "najnowsza wiadomość na liście" +msgstr "najnowsza wiadomość w spisie" #: src/prefs_summary_open.c:115 msgid "oldest email in the list" -msgstr "najstarsza wiadomość na liście" +msgstr "najstarsza wiadomość w spisie" #: src/prefs_summary_open.c:116 msgid "newest marked email" -msgstr "najnowsza zaznaczona wiadomość" +msgstr "najnowsza oznaczona wiadomość" #: src/prefs_summary_open.c:117 msgid "newest new email" @@ -17779,23 +18328,23 @@ msgstr "najnowsza wiadomość" msgid "newest unread email" msgstr "najnowsza nieprzeczytana wiadomość" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" -msgstr "Wybrana wiadomość podczas otwierania katalogu" +msgstr "Otwarcie wiadomości po otwarciu katalogu" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" -msgstr "Dostępne zaznaczenie" +msgstr "Dostępny wybór" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" -msgstr "Aktualne zaznaczenie" +msgstr "Bieżący wybór" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Ta nazwa jest używana jako nazwa menu" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17803,124 +18352,119 @@ msgstr "" "Nadpisz nagłówek Od podczas tworzenia nowej wiadomości. Nie zmienia to konta " "używanego do tworzenia wiadomości." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Dopisuje nowy wzorcze do listy powyżej" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Zastępuje wybrany wzorzec na liście powyższym wzorcem" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Usuwa wybrany szablon z listy" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" -msgstr "Wyświetla informacje o konfigurowaniu wzorców " +msgstr "Wyświetla szczegóły o ustawianiu wzorców" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Przesuwa wybrany wzorzec na samą górę" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Przesuwa wybrany wzorzec do góry" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Przesuwa wybrany wzorzec na dół" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Przesuwa wybrany wzorzec na sam dół" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" -msgstr "Konfiguracja Wzorców" +msgstr "Ustawienia wzorców" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Lista wzorców nie została zapisana" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" -msgstr "Lista wzorców została zmodyfikowana. Naprawdę zamknąć?" +msgstr "Spis wzorców uległ zmianie. Czy zamknąć mimo tego?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Nie podano nazwy wzorca." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "Pole \"Od\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres e-mail." +msgstr "Pole \"Od\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres pocztowy." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "Pole \"Do\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres e-mail." +msgstr "Pole \"Do\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres pocztowy." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "Pole \"Cc\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres e-mail." +msgstr "Pole \"Cc\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres pocztowy." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "Pole \"Bcc\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres e-mail." +msgstr "Pole \"Bcc\" wzorca zawiera nieprawidłowy adres pocztowy." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "Pole \"Reply-To\" szablonu zawiera nieprawidłowy adres e-mail." +msgstr "Pole \"Reply-To\" szablonu zawiera nieprawidłowy adres pocztowy." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Pole \"Temat\" wzorca jest nieprawidłowe." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Usuń wzorzec" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten wzorzec?" +msgstr "Czy na pewno usunąć ten wzorzec?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Usuń wszystkie wzorce" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wszystkie wzorce?" +msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie wzorce?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" -msgstr "Obecne wzorce" +msgstr "Bieżące wzorce" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Wzorzec" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" -msgstr "Domyślny wewnętrzny motyw" +msgstr "Domyślny wewnętrzny wygląd" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" -msgstr "Motywy" +msgstr "Wyglądy" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Usunięcie motywu systemowego '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" -msgstr "Usunięcie motywu '%s'" +msgstr "Usuń wygląd '%s'" #: src/prefs_themes.c:507 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten motyw?" +msgstr "Czy na pewno usunąć ten wygląd?" #: src/prefs_themes.c:517 #, c-format @@ -17929,242 +18473,242 @@ msgid "" "while removing theme." msgstr "" "Wystąpił błąd pliku %s\n" -"podczas usuwania motywu." +"podczas usuwania wyglądu." #: src/prefs_themes.c:521 msgid "Removing theme directory failed." -msgstr "Usunięcie katalogu motywu zakończyło się niepowodzeniem." +msgstr "Nie udało się usunąć katalogu wyglądu." #: src/prefs_themes.c:524 msgid "Theme removed successfully" -msgstr "Motyw został pomyślnie usunięty" +msgstr "Pomyślnie usunięto wygląd" #: src/prefs_themes.c:544 msgid "Select theme folder" -msgstr "Wybierz katalog motywu" +msgstr "Wybierz katalog wyglądu" #: src/prefs_themes.c:559 #, c-format msgid "Install theme '%s'" -msgstr "Instalowanie motywu '%s'" +msgstr "Wgraj wygląd '%s'" #: src/prefs_themes.c:562 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" msgstr "" -"Ten katalog nie wygląda na katalog motywów.\n" -"Kontynuować instalację?" +"Ten katalog nie wygląda na katalog wyglądu.\n" +"Czy wgrać mimo tego?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Czy chcesz zainstalować motyw dla wszystkich użytkowników systemu?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" -msgstr "Motyw istnieje" +msgstr "Wygląd już istnieje" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Motyw o tej samej nazwie jest już\n" -"zainstalowany w tym miejscu.\n" +"Wygląd o tej samej nazwie jest już\n" +"wgrany w tym miejscu.\n" "\n" -"Czy chcesz go nadpisać?" +"Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." -msgstr "Nie udało się skasować motywu z : %s." +msgstr "Nie udało się usunąć starego wyglądu w %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Nie można utworzyć katalogu docelowego %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." -msgstr "Motyw został zainstalowany prawidłowo" +msgstr "Pomyślnie wgrano wygląd." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" -msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania motywu." +msgstr "Nie udało się wgrać wyglądu" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" "Wystąpił błąd pliku %s\n" -"podczas instalowania motywu." +"podczas wgrywania wyglądu." + +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Zobacz wszystkie ikony z zestawu" -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" -msgstr "dostępne motywy - %d (%d użytkownika, %d systemowe, 1 wewnętrzny)" +msgstr "dostępne wyglądy- %d (%d użytkownika, %d systemowe, 1 wewnętrzne)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" -msgstr "Wewnętrzny motyw ma %d ikon" +msgstr "Wewnętrzny wygląd zawiera %d ikon" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" -msgstr "Brak pliku informacyjnego dla tego motywu" +msgstr "Brak pliku szczegółów dla tego wyglądu" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" -msgstr "Błąd: Nie można odczytać stanu motywów" +msgstr "Błąd: Nie można odczytać stanu wyglądu" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d plików (w tym ikony: %d), rozmiar: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Wybór" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." -msgstr "Zainstaluj nowe..." +msgstr "Wgraj nowe..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Pobierz więcej..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" -msgstr "Informacje" +msgstr "Szczegóły" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Zobacz wszystkie" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" -msgstr "wyświetlanie SVG" +msgstr "Wyświetlanie SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Włącz kanał alfa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Wymuś skalowanie" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Piksele na cal (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" -"Wybrana Akcja już ustawiona.\n" -"Proszę wybrać inną Akcję z Listy" +"Wybrane Działanie już ustawiona.\n" +"Proszę wybrać inne Działanie ze Spisu" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." -msgstr "Element nie ma zdefiniowanej ikonki." +msgstr "Element nie ma określonej ikony." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." -msgstr "Element nie ma zdefiniowanego tekstu." +msgstr "Element nie ma określonego tekstu." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Element paska narzędzi" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" -msgstr "Rodzaj elementu" +msgstr "Rodzaj rzeczy" #: src/prefs_toolbar.c:922 msgid "Internal Function" -msgstr "Funkcja wewnętrzna" +msgstr "Działanie wewnętrzne" #: src/prefs_toolbar.c:923 msgid "User Action" -msgstr "Akcja użytkownika" +msgstr "Działanie użytkownika" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Rozdzielacz" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" -msgstr "Działanie do wykonania po kliknięciu" +msgstr "Po naciśnięciu" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" -msgstr "Tekst paska narzędzi" +msgstr "Tekst na pasku narzędzi" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Dodaj" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Pasek narzędzi" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Okno główne" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Okno wiadomości" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" -msgstr "Okno tworzenia nowej wiadomości" +msgstr "Okno pisania wiadomości" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Tekst ikony" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Przypisane działanie" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikonka paska narzędzi" #: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Auto wrapping" -msgstr "Automatyczne zawijanie" +msgstr "Sam zawijaj" #: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" -msgstr "Zawijanie cytatów" +msgstr "Zawiń cytaty" #: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" -msgstr "Zawijanie długich linii we wklejonym tekście." +msgstr "Zawiń wiersze we wklejonym tekście" #: src/prefs_wrapping.c:83 msgid "Auto indent" -msgstr "Automatyczne wcięcia" +msgstr "Sam wcinaj" #: src/prefs_wrapping.c:89 msgid "Wrap text at" @@ -18172,75 +18716,75 @@ msgstr "Zwijaj tekst po" #: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" -msgstr "Zawijanie linii" +msgstr "Zawijanie wierszy" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Pierwsza strona" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Ostatnia strona" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Powiększa do 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Dopasowuje powiększenie do rozmiaru ekranu" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększa" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsza" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strona nr %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Brak informacji" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." -msgstr "Nie zdefiniowano kluczy odbiorcy." +msgstr "Nie określono kluczy odbiorcy." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Błąd podczas dekodowania BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Nie można odczytać części wiadomości" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Właśnie trwa wysyłanie." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Nie można otworzyć pliku %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Nagłówek zakolejkowanej wiadomości jest uszkodzony." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Wystąpił błąd podczas sesji SMTP." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18248,7 +18792,7 @@ msgstr "" "Nie zostało odnalezione odpowiednie konto do wysyłania i wystąpił błąd " "podczas sesji SMTP." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18256,153 +18800,153 @@ msgstr "" "Nie można ustalić informacji o wysyłce. Prawdopodobnie email nie był " "wygenerowany przez Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Nie można było stworzyć pliku tymczasowego do wysłania postu na grupy." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "Błąd podczas zapisywania do pliku tymczasowego do wysłania postu na grupy." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s" -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrowanie wiadomości...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "symbole:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" -msgstr "Własny format daty (zobacz `man strftime')" +msgstr "własny zapis daty (zobacz `man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" -msgstr "adres e-mail nadawcy" +msgstr "adres pocztowy nadawcy" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" -msgstr "pełne dane nadawcy" +msgstr "imię i nazwisko nadawcy" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "imię nadawcy" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "nazwisko nadawcy" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" -msgstr "Inicjały Nadawcy" +msgstr "inicjały nadawcy" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "treść wiadomości" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "zacytowana treść wiadomości" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "treść wiadomości bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "zacytowana treść wiadomości bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" -msgstr "Etykiety wiadomości" +msgstr "znaczniki wiadomości" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" -msgstr "aktualny słownik" +msgstr "bieżący słownik" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" -msgstr "pozycje kursora" +msgstr "położenie kursora" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "właściwość konta: twoje imię" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "właściwość konta: twój adres email" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "właściwość konta: nazwa konta" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "właściwość konta: organizacja" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "właściwość konta: podpis" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "właściwość konta: ścieżka do podpisu" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "właściwość konta: domyślny słownik" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" -msgstr "książka adresowa uzupełnianie: Cc" +msgstr "książka adresowa uzupełnianie: DW" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "książka adresowa uzupełnianie: Od" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "książka adresowa uzupełnianie: Do" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" -msgstr "znak odwróconego ukośnika" +msgstr "odwrócony ukośnik dosłownie" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" -msgstr "znak zapytania" +msgstr "zapytanie dosłownie" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" -msgstr "znak wykrzyknika" +msgstr "wykrzyknik dosłownie" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" -msgstr "znak rury" +msgstr "potok dosłownie" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" -msgstr "znak otwarcia nawiasu klamrowego" +msgstr "otwarcia nawiasu klamrowego dosłownie" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" -msgstr "znak zamknięcia nawiasu klamrowego" +msgstr "zamknięcia nawiasu klamrowego dosłownie" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" -msgstr "tab" +msgstr "tabulator" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "polecenia:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18413,7 +18957,7 @@ msgstr "" "następujących symboli: [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(lub ich długim odpowiednikiem)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18425,7 +18969,7 @@ msgstr "" "następujących symboli: [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(lub ich długim odpowiednikiem)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18434,7 +18978,7 @@ msgstr "" "wstaw plik:\n" "sub_expr jest nazwą pliku do wstawienia" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18442,10 +18986,11 @@ msgid "" "the output from" msgstr "" "wstaw wynik programu:\n" -"sub_expr jest komendą, z której pobierane " +"sub_expr jest poleceniem, z którego " +"pobierane\n" "jest wyjście" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18455,71 +19000,73 @@ msgstr "" "sub_expr jest zmienną podmienianą na\n" "tekst wprowadzony przez użytkownika" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to attach" msgstr "" -"wstaw plik:\n" -"sub_expr jest ścieżka do pliku, który ma być " -"wstawiony" +"załącz plik:\n" +"sub_expr zostanie odczytane jako ścieżka " +"pliku do załączenia" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " "get\n" "the filename from" msgstr "" -"dołącz plik:\n" -"sub_expr jest komendą, z której pobierane " -"jest nazwa pliku" +"załącz plik:\n" +"sub_expr zostanie odczytane jako polecenie " +"wiersza poleceń, z którego\n" +"pobrać nazwę pliku" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "Opis symboli:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" msgstr "" -"tekst który może zawierać wszystkie znaki lub komendy\n" +"tekst, który może zawierać wszystkie znaki lub polecenia\n" "opisane powyżej" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" msgstr "" -"tekst który może zawierać wszystkie znaki powyżej\n" +"tekst, który może zawierać wszystkie znaki powyżej\n" "(polecenia nie są dozwolone)" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" "of the contact if that address matches exactly\n" "one contact in the address book" msgstr "" -"Uzupełnienie nazwy na podstawie danych z książki adresowej.\n" -"Jeżeli pierwszy adresu z nagłówków występuje jeden raz w książce\n" -"adresowej zwraca pełną nazwę kontaktu" +"uzupełnienie z książki adresowej działa tylko z pierwszym\n" +"adresem w nagłówku, daje imię i nazwisko kontaktu,\n" +"jeśli ten adres pasuje dokładnie do jednego kontaktu\n" +"w książce adresowej" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Opis symboli" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" -msgstr "Można używać następujących symboli:" +msgstr "Można używać następujących symboli i poleceń:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" -msgstr "Użycie poniższego szablonu podczas pisania nowych wiadomości" +msgstr "Użyj poniższego wzorca, tworząc nową wiadomość" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18529,7 +19076,7 @@ msgstr "" #: src/quote_fmt.c:297 msgid "Use template when replying to messages" -msgstr "Użycie poniższego szablonu podczas odpowiadania na wiadomość" +msgstr "Użyj poniższego wzorca, odpowiadając na wiadomość" #: src/quote_fmt.c:320 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." @@ -18537,36 +19084,36 @@ msgstr "" "Nadpisuj nagłówek From (nadawcę). Nie zmienia to konta używanego do " "odpowiadania." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Znak cytowania" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" -msgstr "Użycie poniższego szablonu podczas przekazywania wiadomości" +msgstr "Użyj poniższego wzorca, przekazując wiadomość" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Nadpisuj nagłówek From (nadawcę). Nie zmienia to konta używanego do " "przekazywania wiadomości." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"Pole \"Od\" wzorca \"Nowa wiadomość\" zawiera nieprawidłowy adres e-mail." +"Pole \"Od\" wzorca \"Nowa wiadomość\" zawiera nieprawidłowy adres pocztowy." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Pole \"Temat\" wzorca \"Nowa wiadomość\" jest nieprawidłowe." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Pole \"Znak cytowania\" wzorca \"Odpowiedź\" jest nieprawidłowe." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Pole \"Znak cytowania\" wzorca \"Przekaż\" jest nieprawidłowe." @@ -18577,90 +19124,90 @@ msgstr "Wpisz tekst zastępujący '%s'" #: src/quote_fmt_parse.y:545 msgid "Enter variable" -msgstr "Wprowadź zmienną" +msgstr "Wpisz zmienną" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Wysyłanie wiadomości za pomocą polecenia: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania polecenia: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Podłączanie" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Wykonywanie POP przez SMTP" -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP przed SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Łączenie z serwerem SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Wiadomość została poprawnie wysłana." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysyłanie HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Wysyłanie wiadomości..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysyłanie EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysyłanie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysyłanie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysyłanie DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d bajtów)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Wysyłanie wiadomości" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18669,465 +19216,448 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Ustawienia skrzynki" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Najpierw wybierz miejsce skrzynki.\n" -"Jeśli posiadasz, to możesz użyć istniejącej\n" -"skrzynki w formacie MH.\n" -"Jeśli nie jesteś pewien, wybierz OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Źródło wiadomości" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Źródło" #: src/ssl_manager.c:131 msgid "Expiry" -msgstr "Wygaśnięcie" +msgstr "Wygasa" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Zapisane certyfikaty SSL/TLS" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Zapisane certyfikaty TLS" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" -msgstr "Skasuj certyfikat" +msgstr "Usuń certyfikat" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" -msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten certyfikat?" +msgstr "Czy na pewno usunąć ten certyfikat?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" -msgstr "Przeszukaj wiadomości" +msgstr "Szukanie wiadomości" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" -msgstr "Dopasuj jedno z następujących" +msgstr "Spełnij jedno z poniższych" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" -msgstr "Dopasuj wszystkie kryteria z następujących" +msgstr "Spełnij wszystkie z poniższych" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Treść:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Warunek:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" -msgstr "Znajdź _wszystkie" +msgstr "Zn_ajdź wszystkie" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Wyszukiwanie w (%s)...\n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Osiągnięto początek listy; zacząć od końca?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec listy; zacząć od początku?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" -msgstr "Edytuj ponownie" +msgstr "Zmień treść" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" -msgstr "Twórz nową regułę f_iltra" +msgstr "Utwórz zasadę _filtrowania" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" -msgstr "_Ustaw wyświetlane kolumny" +msgstr "_Wybierz pokazywane kolumny" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" -msgstr "_Zablokuj nagłówki kolumn" +msgstr "_Nie odpowiadaj na naciśnięcia kolumn" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Włącz/Wyłącz pasek szybkiego wyszukiwania" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Przełącz wybór wielu elementów na raz" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" -msgstr "Niektóre znaczniki pozostały. Przefiltrować je?" +msgstr "Niektóre znaczniki pozostały. Przetworzyć je?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." -msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." +msgstr "Odpytywanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" -msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości" +msgstr "Nie ma już więcej nieprzeczytanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości. Szukać od końca?" +msgstr "" +"Nie znaleziono żadnych nieprzeczytanych wiadomości. Czy szukać od końca?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Błąd wewnętrzny: niespodziewana wartość w prefs_common." "next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." -msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości" +msgstr "Nie ma żadnych nieprzeczytanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" -"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości. Przejść do następnego folderu?" +"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości. Przejść do następnego katalogu?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" -msgstr "Brak nowych wiadomości" +msgstr "Nie ma żadnych nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" -msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomości. Szukać od końca?" +msgstr "Nie znaleziono żadnych nowych wiadomości. Czy szukać od końca?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." -msgstr "Brak nowych wiadomości." +msgstr "Nie ma żadnych nowych wiadomości." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" -msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomości. Przejść do następnego folderu?" +msgstr "Nie znaleziono nowych wiadomości. Przejść do następnego katalogu?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" -msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości" +msgstr "Brak oznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" -msgstr "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości. Szukać od końca?" +msgstr "Nie znaleziono oznaczonych wiadomości. Szukać od końca?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." -msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości" +msgstr "Brak oznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" -msgstr "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości. Przejść do następnego folderu?" +msgstr "Nie znaleziono oznaczonych wiadomości. Przejść do następnego katalogu?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Brak kolorowanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" -msgstr "Nie znaleziono kolorowanych wiadomości. Szukać od końca?" +msgstr "Nie znaleziono żadnej wiadomości z etykietami. Czy poszukać od końca?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak kolorowanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Brak kolorowanych wiadomości. Szukać od początku?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usuniętych" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesionych" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" -msgstr[0] " element wybrany" -msgstr[1] " elementów wybranych" -msgstr[2] " elementów wybranych" +msgstr[0] " zaznaczona rzecz" +msgstr[1] " zaznaczone rzeczy" +msgstr[2] " zaznaczonych rzeczy" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" -msgstr "Podsumowanie wiadomości" +msgstr "Podliczenie wiadomości" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nowe:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Nieprzeczytane:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" -msgstr "Wszystkie:" +msgstr "Łącznie:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" -msgstr "Zaznaczone:" +msgstr "Oznaczone:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Odpowiedziane:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Przekazane:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Zablokowane:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" -msgstr "Zignorowane:" +msgstr "Pominięte:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Śledzone:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "wybrano %d/%d (%s/%s). Nieprzeczytanych - %d" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." -msgstr "Sortowanie podsumowania..." +msgstr "Podsumowanie szeregowania..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Brak adresata)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Od: %s, w %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Do: %s, w %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Nie jesteś autorem artykułu." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" -msgstr[0] "Czy naprawdę chcesz usunąć %d wybraną wiadomość?" -msgstr[1] "Czy naprawdę chcesz usunąć %d wybrane wiadomości?" -msgstr[2] "Czy naprawdę chcesz usunąć %d wybranych wiadomości?" +msgstr[0] "Czy na pewno usunąć %d zaznaczoną wiadomość?" +msgstr[1] "Czy na pewno usunąć %d zaznaczone wiadomości?" +msgstr[2] "Czy na pewno usunąć %d zaznaczonych wiadomości?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Usuń wiadomość" msgstr[1] "Usuń wiadomości" msgstr[2] "Usuń wiadomości" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." -msgstr "Folder docelowy taki sam jak bieżący." +msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" -msgstr[0] "Wybierz katalog do przeniesienia wybranej wiadomości" -msgstr[1] "Wybierz katalog do przeniesienia wybranych wiadomości" -msgstr[2] "Wybierz katalog do przeniesienia wybranych wiadomości" +msgstr[0] "Wybierz katalog, do którego przenieść zaznaczoną wiadomość" +msgstr[1] "Wybierz katalog, do którego przenieść zaznaczone wiadomości" +msgstr[2] "Wybierz katalog, do którego przenieść zaznaczone wiadomości" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." -msgstr "Folder docelowy taki sam jak bieżący." +msgstr "Katalog docelowy jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" -msgstr[0] "Wybierz katalog do skopiowania wybranej wiadomości" -msgstr[1] "Wybierz katalog do skopiowania wybranych wiadomości" -msgstr[2] "Wybierz katalog do skopiowania wybranych wiadomości" +msgstr[0] "Wybierz katalog, do którego skopiować zaznaczoną wiadomość" +msgstr[1] "Wybierz katalog, do którego skopiować zaznaczone wiadomości" +msgstr[2] "Wybierz katalog, do którego skopiować zaznaczone wiadomości" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" -msgstr "Dodaj lub Nadpisz" +msgstr "Dopisać, czy zastąpić" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" -msgstr "Dodać do, czy nadpisać istniejący plik?" +msgstr "Dopisać się, czy zastąpić istniejący plik?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Dopisz" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" -msgstr "_Nadpisz" +msgstr "_Zastąp" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" -msgstr "Zamierzasz wydrukować %d wiadomości. Na pewno chcesz kontynuować ? " +msgstr "Nastąpi wydrukowanie %d wiadomości. Czy na pewno to zrobić?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." -msgstr "Tworzenie wątków..." +msgstr "Budowanie wątków..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" -msgstr "Pomiń te regułki" +msgstr "Pomiń te zasady" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" -msgstr "Wykonaj te regułki bez względu na to z jakim kontem są powiązane" +msgstr "Wykonaj te zasady, bez względu na to z jakim kontem są powiązane" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" -msgstr "Wykonaj te regułki jeśli powiązane są z bieżącym kontem" +msgstr "Wykonaj te zasady, jeśli powiązane są z bieżącym kontem" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" -msgstr "Filtrowanie..." +msgstr "Filtrowanie" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" msgstr "" -"Istnieją regułki powiązane z tym kontem.\n" -"Wybierz co zrobić z tymi regułkami:" +"Istnieją zasady filtrowania należące do tego konta.\n" +"Wybierz co z nimi zrobić:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" -msgstr "Konfiguracja przetwarzania" +msgstr "Ustawienia przetwarzania" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz zresetować kolor etykiet dla wszystkich wybranych " -"wiadomości?" +"Czy na pewno wyzerować kolorową etykietę wszystkim zaznaczonym wiadomościom?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" -"Czy naprawdę chcesz ustawić kolor etykiet dla wszystkich wybranych " -"wiadomości?" +"Czy na pewno nadać kolorową etykietę wszystkim zaznaczonym wiadomościom?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" -msgstr "Resetowanie koloru etykiet" +msgstr "Wyzeruj kolorową etykietę" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" -msgstr "Ustaw kolor etykiet" +msgstr "Ustaw kolorową etykietę" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" -msgstr "Ignorowany wątek" +msgstr "Pominięty wątek" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Śledzony wątek" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" -msgstr "Odpowiedziano ale także przekazano - kliknij aby zobaczyć odpowiedź" +msgstr "Odpowiedziano, ale także przekazano - naciśnij, aby zobaczyć odpowiedź" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" -msgstr "Odpowiedziano - kliknij aby zobaczyć odpowiedź" +msgstr "Odpowiedziano - naciśnij, aby zobaczyć odpowiedź" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" -msgstr "Przeznaczone do przeniesienia" +msgstr "Do przeniesienia" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Do skopiowania" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Podpisana, posiada załącznik(i)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Wiadomość jest zaszyfrowana i posiada załącznik(i)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Wiadomość posiada załącznik(i)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19136,45 +19666,45 @@ msgstr "" "Błąd regularnego wyrażenia (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Powrót do listy katalogów (Masz nieprzeczytane wiadomości)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Powrót do listy katalogów" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" -msgstr "_Otwórz w przeglądarce" +msgstr "_Otwórz w przeglądarce sieciowej" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" -msgstr "Kopiuj adres łącza" +msgstr "Skopiuj ten _odnośnik" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" -msgstr "Odpowiedź na ten _adres" +msgstr "Odpowiedz na ten ad_res" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" -msgstr "Dodaj do książki adresowej" +msgstr "Dodaj do książki _adresowej" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" -msgstr "Kopiuj ten _adres" +msgstr "Skopiuj ten ad_res" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bajtów)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bajtów)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19188,67 +19718,67 @@ msgstr "" "\n" " Użyj " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Dziennik sieci'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr "w menu Narzędzia w celu zasięgnięcia informacji." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" -msgstr " Na tej części można wykonać następujące operacje\n" +msgstr " Na tej części można wykonać następujące działania\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" -msgstr " poprzez prawe kliknięcie na ikonie lub elemencie listy:" +msgstr " naciskając prawym na ikonę lub rzecz ze spisu:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " -msgstr " - Aby zapisać wybierz " +msgstr " - Aby zapisać naciśnij " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Zapisz jako...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Skrót klawiszowy: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " -msgstr " Aby wyświetlić jako tekst wybierz 'Wyświetl jako tekst' " +msgstr " - Aby wyświetlić jako tekst naciśnij " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Wyświetl jako tekst'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " -msgstr " Aby otworzyć w zewnętrznym programie wybierz 'Otwórz' " +msgstr " - Aby otworzyć w programie zewnętrznym naciśnij " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Otwórz'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " -msgstr " (można również podwójnie kliknąć, lub kliknąć środkowym" +msgstr " (możesz także nacisnąć dwukrotnie lub środkowym " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "przyciskiem myszy)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " -msgstr " - Lub użyj " +msgstr " - Lub naciśnij " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" -msgstr "'Otwórz z...'" +msgstr "'Otwórz w...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19260,433 +19790,469 @@ msgstr "" " %s\n" "Kod wyjścia %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " -msgstr "Etykiety: " +msgstr "Znaczniki: " + +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Pow_iększ" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "P_omniejsz" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Wyzeruj powięks_zenie" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Czy skopiować mimo tego?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Czy mimo to chcesz otworzyć?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Sko_piuj adres URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Otwórz adres URL" -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Prawdziwy adres URL jest inny niż wyświetlany w wiadomości." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Wyświetlany adres URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Prawdziwy adres URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Czy mimo to chcesz otworzyć?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Ostrzeżenie przed próbą oszustwa." -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Otwórz adres URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" -msgstr "Pobiera Pocztę ze wszystkich kont" +msgstr "Pobiera wiadomości ze wszystkich kont" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" -msgstr "Odbiera Pocztę z bieżącego konta" +msgstr "Pobiera wiadomości z bieżącego konta" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Wysyła zakolejkowane wcześniej wiadomości" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" -msgstr "Otwiera okno do pisania nowej wiadomości" +msgstr "Pisze wiadomość" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" -msgstr "Tworzy nowego posta" +msgstr "Pisze wieść" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Odpowiada na wiadomość" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpowiada nadawcy" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Odpowiada wszystkim" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" -msgstr "Odpowiedz Grupie Dyskusyjnej" +msgstr "Odpowiada na listę wysyłkową" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" -msgstr "Otwórz email" +msgstr "Otwiera wiadomość" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Przekazuje wiadomość" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Wyrzuca wiadomość do kosza" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" -msgstr "Usuń wiadomość" +msgstr "Usuwa wiadomość" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" -msgstr "Usuń duplikaty wiadomości" +msgstr "Usuń powielone wiadomości" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" -msgstr "Przejdź do poprzedniej nieprzeczytanej wiadomości" +msgstr "Przechodzi do poprzedniej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Przechodzi do następnej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" -msgstr "Zaznaczona wiadomość" +msgstr "Oznacza wiadomość" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" -msgstr "Odznaczenie wiadomości" +msgstr "Usuwa oznaczenie wiadomości" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" -msgstr "Zablokuj Wiadomość" +msgstr "Blokuje wiadomość" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" -msgstr "Odblokuj Wiadomość" +msgstr "Odblokowuje wiadomość" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" -msgstr "Zaznacz wszystkie Wiadomości jako przeczytane" +msgstr "Oznacza wszystkie wiadomości jako przeczytane" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" -msgstr "Zaznacz wszystkie Wiadomości jako nieprzeczytane" +msgstr "Oznacza wszystkie wiadomości jako nieprzeczytane" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" -msgstr "Zaznacz Wiadomość jako przeczytaną" +msgstr "Oznacza wiadomość jako przeczytaną" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" -msgstr "Zaznacz Wiadomość jako nieprzeczytaną" +msgstr "Oznacza wiadomość jako nieprzeczytaną" + +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Wykonuje zasady przetwarzania katalogu" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" -msgstr "Drukuj" +msgstr "Drukuje" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" -msgstr "Naucz się rozpoznać spam" +msgstr "Zapamiętuje jako Spam lub Ham" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" -msgstr "Otwórz katalog/Przejdź do listy katalogów" +msgstr "Otwiera katalog/Przechodzi do spisu katalogów" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Wysyła wiadomość" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "" "Umieszcza wiadomość w katalogu z wiadomościami do późniejszego wysłania" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" -msgstr "Zapisuje wiadomość w katalogu kopii roboczych" +msgstr "Zapisuje w katalogu roboczych" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" -msgstr "Wstaw plik" +msgstr "Wstawia plik" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" -msgstr "Dołącz plik" +msgstr "Załącza plik" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" -msgstr "Wstaw podpis" +msgstr "Wstawia podpis" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" -msgstr "Zmień podpis" +msgstr "Zastępuje podpis" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" -msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze" +msgstr "Edytuje w zewnętrznym edytorze" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" -msgstr "Zawija długie linie w aktualnym akapicie" +msgstr "Zawija długie wiersze w bieżącym akapicie" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" -msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" +msgstr "Zawija wszystkie długie wiersze" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" -msgstr "Sprawdź pisownię" +msgstr "Sprawdza pisownię" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" -msgstr "Podpisał" +msgstr "Podpisuje" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" -msgstr "Szyfruj" +msgstr "Szyfruje" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" -msgstr "Funkcjonalność Akcji Claws Mail" +msgstr "Działania Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" -msgstr "Zaniechaj pobieranie" +msgstr "Odwołuje pobieranie" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" -msgstr "Anuluj pobieranie/wysyłanie" +msgstr "Odwołuje pobieranie/wysyłanie" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" -msgstr "Zamknij Okno" +msgstr "Zamyka okno" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Wtyczki Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" -msgstr "Wysypisko" +msgstr "Kosz" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" -msgstr "Pobierz pocztę" +msgstr "Pobierz wiadomości" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Pobierz" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" -msgstr "Nowa wiadomość" +msgstr "Napisz wiadomość" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" +msgstr "Nadawcy" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" -msgstr "Wszystkie" +msgstr "Wszystkim" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" -msgstr "Lista" +msgstr "Na listę" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" -msgstr "Usuń duplikaty" +msgstr "Usuń powielenia" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" -msgstr "Poprzednie" +msgstr "Poprzednia" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" -msgstr "Następne" +msgstr "Następna" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Wszystkie przeczytane" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Wszystkie nieprzeczytane" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Przeczytane" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Wykonaj zasady przetwarzania" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Kopie robocze" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Wstaw podpis." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." -msgstr "Zamień podpis." +msgstr "Zastąp podpis." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." -msgstr "Zawijaj para." +msgstr "Zawiń para." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" -msgstr "Zawijaj wszystko" +msgstr "Zawiń wszystko" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Zatrzymaj wszystko" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" -msgstr "Tworzy nowego posta" +msgstr "Napisz nową wieść" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" -msgstr "Oznacza wiadomość jako spam" +msgstr "Zapamiętuje jako spam" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Dobra" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" -msgstr "Oznacza wiadomość jak wolną od spamu" +msgstr "Zapamiętuje jako ham" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Wiadomość zostanie podpisana" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Wiadomość nie zostanie podpisana" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Wiadomość zostanie zaszyfrowana" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Wiadomość nie zostanie zaszyfrowana" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" -msgstr "Przejdź do listy katalogów" +msgstr "Przejdź do spisu katalogów" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" -msgstr "Pobiera Poczty z wybranego konta" +msgstr "Pobiera wiadomości z wybranego konta" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Otwórz Ustawienia" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" -msgstr "Tworzenie z wybranego konta" +msgstr "Pisze wiadomość z wybranego konta" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Rozpoznaj jako..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" -msgstr "Oznacz jako Spam" +msgstr "Zapamiętuje jako _Spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" -msgstr "Oznacz jako wolną od spamu" +msgstr "Zapamiętuje jako _Ham" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" -msgstr "Usuń zduplikowane opcje" +msgstr "Usuń powielone ustawienia" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Usuń powielone wiadomości z wybranego katalogu" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Usuń powielone wiadomości z wszystkich katalogów" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" -msgstr "Wyświetla opcja odpowiadania" +msgstr "Możliwości odpowiadania na wiadomość" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" -msgstr "Odpowiedz z _cytatem" +msgstr "Odpowiedz _cytując" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" -msgstr "Odpowiedz bez _cytatu" +msgstr "Odpowiedz nie_cytując" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" -msgstr "Wyświetla opcje odpowiadania nadawcy" +msgstr "Możliwości odpowiadania nadawcy" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" -msgstr "Wyświetla opcje odpowiadania wszystkim" +msgstr "Możliwości odpowiadania wszystkim" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" -msgstr "Wyświetla opcje odpowiadania grupie dyskusyjnej" +msgstr "Możliwości odpowiadania na listy wysyłkowej" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" -msgstr "Wyświetla opcje przekazywania wiadomości" +msgstr "Możliwości przekazywania wiadomości" + +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "Sk_opiuj adres URL" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "W tej wiadomości nie ma żadnych adresów URL." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Dostępne adresy:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "Adresy URL w treści:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" -msgstr "Otwórz adresy URL" - -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Proszę wybierz adres URL do otwarcia." +msgstr "Otwieranie adresów URL" #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Otwórz w przeglądarce" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Wyłudzające adresy URL zapisano na czerwono, a po nich same adresy." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" -msgstr "Wybierz wszystko" +msgstr "Zaznacz wszystko" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Witamy w Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19734,28 +20300,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Witamy w Claws Mail\n" +"Witaj w Claws Mail\n" "-----------------------\n" "\n" -"Twoje konto pocztowe jest już skonfigurowane, więc możesz odebrać \n" -"swoją pocztę klikając na przycisk \"Pobierz Pocztę\" z paska " -"narzędziowego. \n" +"Twoje konto pocztowe zostało już ustawione, więc możesz pobrać \n" +"swoją pocztę, naciskając na przycisk \"Pobierz wiadomości\" z paska " +"narzędzi. \n" "\n" -"Funkcjonalność programu Claws Mail można rozszerzać za pomocą dodatkowych " +"Możliwości programu Claws Mail można rozszerzać za pomocą dodatkowych " "wtyczek,\n" "takich jak do filtrowania niechcianych wiadomości (spamu)\n" -"z mechanizmem uczenia się (przy użyciu Bogofilter lub SpamAssasin), wtyczki " +"z mechanizmem uczenia się (przy użyciu Bogofilter lub SpamAssassin), wtyczki " "do ochrony prywatności (PGP/Mime), agregator RSS, kalendarz i wiele innych\n" -"Wszystkie wtyczki można włączyć i wyłączyć wybierając z menu Konfiguracja/" +"Wszystkie wtyczki można włączyć i wyłączyć, wybierając z menu Ustawienia/" "Wtyczki.\n" "\n" "Możesz w każdej chwili zmienić parametry swojego konta wybierając z menu\n" -"\"/Konfiguracja/Ustawiania dla bieżącego konta\"\n" -"Parametry bardziej ogólne (dotyczące pracy całego programu) dostępne są w\n" -"/Konfiguracja/Ustawienia\n" +"\"/Ustawienia/Dostosuj bieżące konto...\"\n" +"Ustawienia bardziej ogólne (dotyczące pracy całego programu) dostępne są w\n" +"/Ustawienia/Ustawienia...\n" "\n" -"Więcej informacji odnośnie pracy z programem znajduje się w podręczniku\n" -"użytkownika Claws Mail. Można go przeczytać wybierając\n" +"Po więcej szczegółów odnośnie pracy z programem zajrzyj do podręcznika\n" +"użytkownika Claws Mail. Można go przeczytać, wybierając\n" "/Pomoc/Podręcznik użytkownika\n" "lub w internecie pod podanymi poniżej adresami.\n" "\n" @@ -19765,7 +20331,7 @@ msgstr "" "Podręcznik użytkownika: <%s>\n" "FAQ: <%s>\n" "Zestawy ikon: <%s>\n" -"Listy dyskusyjne: <%s>\n" +"Listy wysyłkowe: <%s>\n" "\n" "LICENCJA\n" "--------\n" @@ -19773,134 +20339,136 @@ msgstr "" "rozpowszechnianym na warunkach Powszechnej\n" "Licencji Publicznej GNU w wersji 3 lub późniejszej.\n" "Licencja ta została opublikowana przez Fundację Wolnego\n" -"Oprogramowania (51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" -"Boston, MA 02110-1301, USA)\n" "Treść licencji znajduje się pod adresem <%s>.\n" "\n" -"DOTACJE\n" +"DAROWIZNY\n" "-------\n" -"Jeżeli chcesz przekazać jakikolwiek dar pieniężny \n" +"Jeżeli chcesz przekazać jakikolwiek dar pieniężny\n" "dla projektu Claws Mail, to możesz to zrobić\n" "pod adresem <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." -msgstr "Proszę podać nazwę skrzynki (mailbox)." +msgstr "Wpisz nazwę skrzynki pocztowej." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." -msgstr "Proszę podać swoje imię i nazwisko oraz adres email." +msgstr "Wpisz swoje imię i nazwisko oraz adres pocztowy." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." -msgstr "Proszę podać adres serwera do odbierania poczty i nazwę użytkownika." +msgstr "Wpisz adres serwera do pobierania wiadomości i nazwę użytkownika." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." -msgstr "Proszę podać swoją nazwę użytkownika (login)." +msgstr "Wpisz swoją nazwę użytkownika." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." -msgstr "Proszę podać adres serwera SMTP." +msgstr "Wpisz adres serwera SMTP." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." -msgstr "Proszę podać swoją nazwę użytkownika (login) SMTP." +msgstr "Wpisz swoją nazwę użytkownika SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Twoje imię:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" -msgstr "Twój adres e-mail:" +msgstr "Twój adres pocztowy:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Twoja organizacja:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" -msgstr "Nazwa skrzynki:" +msgstr "Nazwa skrzynki pocztowej:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" "Możesz podać również pełną ścieżkę, np \"/home/janek/Dokumenty/Poczta/\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "Możesz podać numer portu dopisując go na końcu: \"mail.serwer.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" -msgstr "Adres serwer SMTP:" +msgstr "Adres serwera SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" -msgstr "(pozostaw, to pole puste aby użyć tego samego co przy odbieraniu)" +msgstr "(pozostaw pustym, aby użyć tego samego co przy pobieraniu)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" -msgstr "użytkownik SMTP:" +msgstr "Użytkownik SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Hasło SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Użyj SSL/TLS przy połączeniu z serwerem SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Użyj TLS do łączenia z serwerem SMTP" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" -msgstr "Użyj komendy STARTTLS by rozpocząć szyfrowanie" +msgstr "Użyj polecenia STARTTLS, aby rozpocząć szyfrowanie" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certyfikat SSL/TLS klienta (opcjonalny)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certyfikat TLS klienta (niewymagany)" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Plik:" + +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" -msgstr "Nazwa serwera:" +msgstr "Adres serwera:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" -msgstr "Lokalna skrzynka:" +msgstr "Miejscowa skrzynka:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" -msgstr "Typ serwera:" +msgstr "Rodzaj serwera:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "" -"Możesz podać numer portu dopisując go na końcu: \"mail.serwer.com:110\"" +"Możesz podać numer portu, dopisując go na końcu: \"mail.serwer.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Użyj SSL/TLS do połączenia z serwerem odbierającym" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Użyj TLS do łączenia z serwerem pobierającym" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" -msgstr "Katalog serwera IMAP4:" +msgstr "Katalog serwera IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Pokaż tylko zasubskrybowane katalogi" +msgstr "Pokaż tylko katalogi, które śledzę" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19908,15 +20476,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: ta wersja Claws Mail\n" "nie obsługuje IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" -msgstr "Kreator konfiguracji Claws Mail" +msgstr "Pomocnik ustawień Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Witaj w Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19924,42 +20492,40 @@ msgid "" "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than " "five minutes." msgstr "" -"Witaj w kreatorze konfiguracji Claws Mail.\n" +"Witaj w pomocniku ustawień Claws Mail.\n" "\n" -"Ten kreator pomoże zdefiniować podstawowe informacje\n" -"o użytkowniku, oraz parametrach konta pocztowego. \n" -"Dzięki czemu po mniej niż pięciu minutach \n" -"Claws Mail będzie gotowy do pracy." +"Rozpoczniemy od ustawienia podstawowych danych o tobie i wspólnych ustawień " +"twojej poczty tak, abyś mógł/mogła zacząć używać Claws Mail w mniej niż pięć " +"minut." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" -msgstr "Informacje o użytkowniku" +msgstr "Dane o tobie" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Należy wypełnić wszystkie pogrubione pola" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" -msgstr "Odbieranie poczty" +msgstr "Pobieranie poczty" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Wysyłanie poczty" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Zapisywanie poczty na dysku" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" -msgstr "Konfiguracja zakończona" +msgstr "Zakończono ustawianie" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" -"Program Claws Mail jest gotowy do pracy.\n" -"Kliknij przycisk Zapisz, aby zapisać konfigurację i rozpocząć pracę z " -"programem." +"Claws Mail jest teraz gotowy.\n" +"Naciśnij Zapisz, aby zacząć go używać." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 225b4be68..e884106bd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # -# Frederico Goncalves Guimaraes , 2006-2018. # +# Frederico Goncalves Guimaraes , 2006-2017, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: claws-mail 3.14.0git127\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-23 22:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-19 17:20-0300\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes \n" -"Language-Team: Frederico Goncalves Guimaraes \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -46,78 +46,255 @@ msgstr "" "contas, na ordem fornecida. As caixas de checagem indicam quais contas serão " "incluídas. A conta padrão possui o seu texto em negrito." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nova" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Cria uma conta nova" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Edita as preferências da conta selecionada" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "E_xcluir" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Exclui a conta selecionada da lista" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Cria uma nova cópia da conta selecionada" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_Baixo" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Move a conta selecionada para baixo" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Cima" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Move a conta selecionada para cima" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " Definir como conta _padrão " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Contas com pastas remotas não podem ser copiadas." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Deseja realmente excluir a conta '%s'?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sem título)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Excluir conta" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "E_xcluir" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "R" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" -msgstr "'Receber mensagem' busca os e-mails das contas marcadas" - -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:222 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7467 src/editaddress.c:1473 -#: src/editaddress.c:1502 src/editaddress.c:1518 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:170 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427 -#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221 -#: src/mimeview.c:303 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:463 src/prefs_filtering.c:384 -#: src/prefs_filtering.c:1874 src/prefs_template.c:79 src/prefs_themes.c:990 +msgstr "'Receber mensagem' busca as mensagens das contas marcadas" + +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4647 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Não foi possível obter o arquivo da mensagem %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Não foi possível obter parte da mensagem." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Não foi possível obter parte da mensagem com múltiplas partes: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -126,11 +303,11 @@ msgstr "" "A ação selecionada não pode ser usada na janela de composição\n" "porque ela contem %%f, %%F, %%as ou %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Não existe nenhuma ação de filtragem definida" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -139,7 +316,7 @@ msgstr "" "Ação(ões) de filtragem inválida(s):\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -150,35 +327,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Executando: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Finalizado: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/saída da ação" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "E_xecutar" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Parar" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -189,11 +375,11 @@ msgstr "" "('%%h' será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argumento do usuário para a ação escondido" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -204,75 +390,75 @@ msgstr "" "('%%u' será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumento do usuário para ação" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Não é possível copiar a pasta para dentro dela mesma ou de sua sub-estrutura." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Não é possível copiar um Livro de Endereços para ele mesmo." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma ou de sua sub-" "estrutura." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5017 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "data de nascimento" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "endereço" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefone" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "telefone celular" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organização" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "endereço do trabalho" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "telefone do trabalho" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "site na Internet" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nome do atributo" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Excluir todos os nomes de atributo" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Deseja realmente excluir todos os nomes de atributos?" @@ -284,11 +470,11 @@ msgstr "Excluir o nome do atributo" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Deseja realmente excluir esse nome de atributo?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Restaurar os valores originais" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -296,19 +482,49 @@ msgstr "" "Deseja realmente substituir todos os nomes de\n" "atributos pelos valores originais?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1085 -#: src/prefs_filtering.c:1699 src/prefs_template.c:1111 -msgid "_Delete" -msgstr "E_xcluir" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Não" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Sim" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Excluir _todos" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Restaurar os valores originais" @@ -325,6 +541,47 @@ msgstr "Editar nomes dos atributos" msgid "New attribute name:" msgstr "Novo nome de atributo:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Adicionar" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -343,337 +600,316 @@ msgstr "Mostrar duplicatas em livros diferentes" #: src/addrduplicates.c:144 msgid "Find address book email duplicates" -msgstr "Encontrar e-mails duplicados no livro de endereços" +msgstr "Encontrar emails duplicados no livro de endereços" #: src/addrduplicates.c:145 msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "" -"O Claws Mail irá agora pesquisar endereços de e-mail duplicados no livro de " +"O Claws Mail irá agora pesquisar endereços de email duplicados no livro de " "endereços." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "Locali_zar" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "" -"Não foi encontrado nenhum endereço de e-mail duplicado no livro de endereços" +"Não foi encontrado nenhum endereço de email duplicado no livro de endereços" -#: src/addrduplicates.c:346 +#: src/addrduplicates.c:347 msgid "Duplicate email addresses" -msgstr "Endereços de e-mail duplicados" +msgstr "Endereços de email duplicados" -#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:234 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:469 src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/addrduplicates.c:464 +#: src/addrduplicates.c:465 msgid "Address book path" msgstr "Caminho do livro de endereços" -#: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1444 src/addressbook.c:1497 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Excluir endereço(s)" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Deseja realmente excluir o(s) endereço(s)?" -#: src/addrduplicates.c:840 +#: src/addrduplicates.c:841 msgid "Delete address" msgstr "Excluir endereço" -#: src/addrduplicates.c:841 src/addressbook.c:1445 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "" "Os dados deste endereço são \"somente para leitura\" e não podem ser " "excluídos." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" -#: src/addressadd.c:214 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: src/addressadd.c:245 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1257 -#: src/editaddress.c:1301 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: src/addressadd.c:286 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione a pasta do Livro de Endereços" -#: src/addressadd.c:596 src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Adicionar endereço(s)" -#: src/addressadd.c:597 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Não foi possível adicionar o endereço especificado" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1246 -#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de email" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "Li_vro" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Novo li_vro" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _pasta" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Novo _vCard" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Novo _JPilot" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Novo Servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Editar livro" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "E_xcluir livro" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "Selecionar _todos" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "_Recortar" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Novo e_ndereço" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Novo _grupo" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "Enviar _mensagem para" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" -msgstr "Me_sclar" +msgstr "_Mesclar" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importar arquivo _LDIF..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importar arquivo do _Mutt..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importar arquivo do _Pine..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportar _HTML..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportar L_DIF..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Encontrar d_uplicatas..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Editar atributos _personalizados..." -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "Percorrer a entra_da" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Argumentos incorretos" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Arquivo não especificado" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Ocorreu um erro ao ler o arquivo" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Foi encontrado o fim do arquivo" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Ocorreu um erro de alocação de memória" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Formato do arquivo incorreto" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Ocorreu um erro ao escrever no arquivo" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o diretório" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Não foi especificado nenhum caminho" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Ocorreu um erro ao conectar ao servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Ocorreu um erro na inicialização do LDAP" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Ocorreu um erro durante a conexão com o servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa no banco de dados LDAP" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Tempo esgotado durante a operação do LDAP" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Erro no critério de pesquisa no LDAP" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Não foram encontradas entradas LDAP para o critério da pesquisa" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "A pesquisa no LDAP foi terminada sob solicitação" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Erro ao iniciar a conexão STARTTLS" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" -msgstr "Falta o nome distinto (dn)" +msgstr "Falta o Distinguished Name (dn)" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Faltam informações necessárias" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Já existe outro contato com essa chave" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Foi requerida uma autenticação (mais) forte" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Fontes" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:492 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: src/addressbook.c:1117 src/editldap.c:793 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/addressbook.c:1489 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Excluir grupo" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -681,28 +917,28 @@ msgstr "" "Deseja realmente excluir esse(s) grupo(s)?\n" "Os endereços nele(s) contidos não serão perdidos." -#: src/addressbook.c:2217 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" "Não é possível colar. O livro de endereços de destino é \"somente para " "leitura\"." -#: src/addressbook.c:2227 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Não é possível colar em um grupo de endereços." -#: src/addressbook.c:2964 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Deseja excluir os resultados da consulta e endereços em '%s'?" -#: src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2993 src/addressbook.c:3000 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/addressbook.c:2976 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -711,20 +947,20 @@ msgstr "" "Deseja excluir '%s'? Se você excluir somente a pasta, os endereços nela " "contidos serão movidos para a pasta superior." -#: src/addressbook.c:2979 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Excluir a pasta" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Excluir somente a _pasta" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Excluir a pasta e os _endereços" -#: src/addressbook.c:2991 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -733,7 +969,7 @@ msgstr "" "Deseja excluir '%s'?\n" "Os endereços nela contidos não serão perdidos." -#: src/addressbook.c:2998 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -742,12 +978,12 @@ msgstr "" "Deseja excluir '%s'?\n" "Os endereços nela contidos serão perdidos." -#: src/addressbook.c:3112 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Pesquisar '%s'" -#: src/addressbook.c:3250 src/addressbook.c:3299 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Novos contatos" @@ -796,15 +1032,15 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o Livro de Endereços, e não\n" "foi possível criar os novos arquivos do Livro de Endereços." -#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4192 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Ocorreu um erro na conversão do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:4307 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erro no Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Não foi possível ler o índice dos endereços" @@ -824,8 +1060,8 @@ msgstr "Livros de Endereços" msgid "Person" msgstr "Pessoa" -#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3172 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -845,8 +1081,8 @@ msgstr "Servidores LDAP" msgid "LDAP Query" msgstr "Consulta LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:200 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" @@ -868,123 +1104,123 @@ msgstr "Coletando endereços..." #: src/addrgather.c:254 msgid "address added by Claws Mail" -msgstr "endereço adicionado pelo Claws-Mail" +msgstr "endereço adicionado pelo Claws Mail" #: src/addrgather.c:285 msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Os endereços foram coletados com sucesso." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Pasta atual:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nome do Livro de Endereços:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Tamanho da pasta do Livro de Endereços:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Número máximo de entradas por pasta dentro no recém-criado Livro de Endereços" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" -msgstr "Processar estes campos de cabeçalho do e-mail" +msgstr "Processar estes campos de cabeçalho das mensagens" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir sub-pastas" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1383 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nome do cabeçalho" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Contagem de endereços" -#: src/addrgather.c:585 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Campos do cabeçalho" -#: src/addrgather.c:586 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 -#: src/importldif.c:981 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/addrgather.c:644 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" -msgstr "Coletar endereços de e-mail das mensagens selecionadas" +msgstr "Coletar endereços de email das mensagens selecionadas" -#: src/addrgather.c:648 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" -msgstr "Coletar endereços de e-mail da pasta" +msgstr "Coletar endereços de email da pasta" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Endereços comuns" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Endereço comum" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Endereço pessoal" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Atualização de endereço(s)" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "" "Não foi possível atualizar. As mudanças não foram escritas no diretório." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9788 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Nota" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5853 src/compose.c:6395 -#: src/compose.c:12377 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5111 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5790 src/inc.c:723 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Ver relatório" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Exibir essa mensagem da próxima vez" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Percorrer a entrada do diretório" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nome do servidor:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" -msgstr "Nome distinto (dn):" +msgstr "Distinguished Name (dn):" #: src/browseldap.c:284 msgid "LDAP Name" @@ -1023,38 +1259,38 @@ msgid "a notifier" msgstr "um notificador" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "um utilitário" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "coisas" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "Esse plugin fornece %s (%s), o qual já é fornecido pelo plugin %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "O plugin Já foi carregado" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Não foi possível alocar memória para o plugin" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Esse módulo não está licenciado sob uma licença compatível com a GPL v3 ou " "posterior." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Esse módulo é para o Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1063,7 +1299,7 @@ msgstr "" "A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir " "o plugin '%s'." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1071,155 +1307,155 @@ msgstr "" "A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir " "o plugin." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin '%s'." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Não foi possível efetuar o handshake do SSL/TLS\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Não foi possível efetuar o handshake do TLS\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Nenhum método SMTP AUTH disponível\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "O método SMTP AUTH selecionado não está disponível\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "resposta incorreta do SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ocorreu um erro durante a sessão SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "A mensagem é muito grande (o tamanho máximo é %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "não foi possível iniciar a sessão STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Tempo limite para o socket I/O.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Tempo esgotado na conexão.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: falha na conexão (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: endereço desconhecido.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: falha na procura pelo endereço (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "escrever em fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" "Não foi possível verificar o status do arquivo de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Não foi possível importar o arquivo de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Não checável" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certificado auto-assinado" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Certificado revogado" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Não foi encontrado nenhum emissor de certificados" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "O emissor do certificado não é um CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de certificado %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "O arquivo de certificado %s não foi encontrado (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo da chave %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "O arquivo da chave %s não foi encontrado (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de certificado P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "O arquivo de certificado P12 %s não foi encontrado (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1227,666 +1463,672 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Assunto eliminado pela expressão regular)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d,%02dKb" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d,%02dMb" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGb" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Março" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maio" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Julho" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Outubro" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Novembro" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Seg" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Ter" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Qua" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Qui" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Sex" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Set" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Out" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" +"Você optou por assinar e/ou criptografar esta mensagem, mas não selecionou " +"nenhum sistema de privacidade.\n" +"\n" +"A assinatura e a criptografia foram desabilitadas para esta mensagem." + +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Adicionar..." -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Mensagem" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "Orto_grafia" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Enviar _mais tarde" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Inserir assina_tura" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "S_ubstituir assinatura" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "Re_fazer" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Recortar" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Colar _especial" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Como _citação" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "Com _quebra de linhas" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Sem quebra de linhas" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _tudo" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avançado" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Mover um caractere para trás" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Mover um caractere para frente" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Mover uma palavra para trás" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Mover uma palavra para frente" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Mover para o início da linha" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Mover para o final da linha" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Mover para a linha anterior" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Mover para a próxima linha" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Apagar um caractere para trás" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Apagar um caractere para frente" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Apagar uma palavra para trás" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Apagar uma palavra para frente" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Apagar a linha" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "Locali_zar" - -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Quebrar todas as l_inhas longas" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Editar com um programa e_xterno" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Verificar tudo ou somente a seleção" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Destacar todas as palavras erradas" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Verificar palavras erradas _anteriores" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Avançar para a _próxima palavra errada" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "Modo da _resposta" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "Sistema de _privacidade" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Prioridade" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "_Codificação dos caracteres" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Europeu Ocidental" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Livro de endereços" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "_Modelo" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "_Ações" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Quebra auto_mática" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Rec_uo automático" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "_Assinar" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "_Criptografar" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Solicitar confirmação de recebimento" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "_Remover referências" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Exibir _régua" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:431 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Todos" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Remetente" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Lista de discussão" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_Altíssima" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "A_lta" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "_Baixa" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "Bai_xíssima" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automática" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "U_nicode (UTF-8)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "_Grego (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" -"Você optou por assinar e/ou criptografar essa mensagem, mas não selecionou " -"nenhum sistema de privacidade.\n" -"\n" -"A assinatura e a criptografia foram desabilitadas para essa mensagem." - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Erro no formato do remetente da mensagem." -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Erro no formato do assunto da mensagem." -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "O corpo do modelo \"Nova mensagem\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "" "Não foi possível responder. A mensagem original provavelmente não existe." -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"O campo \"De\" do modelo \"Responder\" possui um endereço de e-mail inválido." +"O campo \"De\" do modelo \"Responder\" possui um endereço de email inválido." -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "O corpo do modelo \"Responder\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"O campo \"De\" do modelo \"Encaminhar\" possui um endereço de e-mail " -"inválido." +"O campo \"De\" do modelo \"Encaminhar\" possui um endereço de email inválido." -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "O corpo do modelo \"Encaminhar\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" -msgstr "Enc: múltiplos e-mails" +msgstr "Enc: múltiplos emails" -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "O corpo do modelo \"Redirecionar\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Seguindo a:" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Em resposta a:" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:421 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" "Não foi possível anexar o arquivo (erro na conversão da codificação dos " "caracteres)." -#: src/compose.c:2848 src/compose.c:10974 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1901,16 +2143,16 @@ msgstr[1] "" "Os seguintes arquivos foram anexados: \n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "A \"Marca de citação\" do modelo é inválida." -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo '%s'." -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1919,57 +2161,57 @@ msgstr "" "Você esta prestes a inserir um arquivo de %s no corpo da mensagem. Deseja " "realmente fazer isso?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10837 src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Arquivo vazio" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Anexar mesmo assim" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Editada]" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Escrever mensagem%s" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[sem assunto] - Escrever mensagem%s" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Escrever mensagem" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1977,59 +2219,62 @@ msgstr "" "Não foi especificada uma conta para o envio da\n" "mensagem. Por favor, selecione uma conta antes de enviar." -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "O único destinatário é o endereço '%s' padrão. Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3781 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5791 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "O destinatário não foi especificado." -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "A mensagem está sem assunto. %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Mandar para a Fila de Saída mesmo assim?" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "Mandar para a _Fila de Saída" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Enviando para %d destinatários. %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à Fila de Saída." -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2040,7 +2285,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2051,7 +2296,7 @@ msgstr "" "\n" "Falha na assinatura: %s" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2062,7 +2307,7 @@ msgstr "" "\n" "Falha na criptografia: %s" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2072,7 +2317,7 @@ msgstr "" "\n" "Ocorreu um erro na conversão da codificação dos caracteres." -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2082,7 +2327,7 @@ msgstr "" "\n" "Não foi possível obter a chave de criptografia do destinatário." -#: src/compose.c:5334 src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2091,17 +2336,17 @@ msgstr "" "Use \"Enviar mensagens da Fila de Saída\" a partir da janela principal para " "tentar novamente." -#: src/compose.c:5390 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Use \"Enviar mensagens da Fila de Saída\" a partir da janela principal para " -"tentar novamente." +"Você pode tentar \"Enviar\" novamente ou adicioná-la à Fila de Saída usando " +"\"Enviar mais tarde\"" -#: src/compose.c:5787 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2112,7 +2357,7 @@ msgstr "" "para a codificação %s especificada.\n" "Enviá-la como %s?" -#: src/compose.c:5849 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2125,99 +2370,105 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:6081 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Aviso de criptografia" -#: src/compose.c:6082 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" -#: src/compose.c:6131 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Não existem contas para enviar a mensagem!" -#: src/compose.c:6140 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "A conta selecionada não é NNTP: é impossível enviar a mensagem." -#: src/compose.c:6394 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "O anexo %s não existe mais. Devo ignorar?" -#: src/compose.c:6396 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Cancelar o rascunho" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Cancelar o envio" -#: src/compose.c:6396 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorar o anexo" -#: src/compose.c:6452 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Parte %s original" -#: src/compose.c:7052 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Adicionar ao _Livro de Endereços" -#: src/compose.c:7219 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Excluir o conteúdo da entrada" -#: src/compose.c:7223 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "" "Use para completar automaticamente a partir do Livro de Endereços" -#: src/compose.c:7455 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:7461 src/mimeview.c:302 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:451 -#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:612 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:470 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Salvar mensagem em " -#: src/compose.c:7554 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 -#: src/editvcard.c:192 src/export.c:165 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 -#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "Nav_egar" -#: src/compose.c:7570 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Selecione a pasta de salvamento da mensagem" -#: src/compose.c:8027 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "_Cabeçalho" -#: src/compose.c:8032 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "Ane_xos" -#: src/compose.c:8046 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "_Outros" -#: src/compose.c:8061 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "_Assunto:" -#: src/compose.c:8285 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2226,19 +2477,19 @@ msgstr "" "Não foi possível iniciar o verificador ortográfico.\n" "%s" -#: src/compose.c:8432 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: src/compose.c:8449 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" -msgstr "Conta a ser usada por esse e-mail" +msgstr "Conta a ser usada por esse email" -#: src/compose.c:8451 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Endereço do remetente a ser usado" -#: src/compose.c:8633 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2247,73 +2498,109 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar o sistema de privacidade '%s'. Você não poderá " "assinar ou criptografar essa mensagem." -#: src/compose.c:8744 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/compose.c:8845 src/prefs_template.c:751 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "O corpo do modelo possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:8942 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Erro no formato do '%s' do modelo." -#: src/compose.c:9366 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:9381 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:9455 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:9472 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:9505 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:9525 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:9526 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:9785 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível salvar o corpo da mensagem no arquivo:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"A comunicação via socket com um editor externo não está disponível no " +"Windows." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível gerar o seguinte comando de editor externo:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "O editor externo encerrou com um erro: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "id do processo: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "O editor externo ainda está ativo.\n" -"Deseja terminar o processo?\n" -"Id do grupo do processo: %d" +"Deseja forçar o término do processo?\n" +"%s" -#: src/compose.c:10258 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para enviar essa mensagem." -#: src/compose.c:10451 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Não foi possível salvar o rascunho." -#: src/compose.c:10455 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Não foi possível salvar o rascunho" -#: src/compose.c:10456 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2321,24 +2608,24 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar o rascunho.\n" "Deseja cancelar a saída ou descartar essa mensagem?" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Cancelar a saída" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Descartar a mensagem" -#: src/compose.c:10647 src/compose.c:10661 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Selecione o arquivo" -#: src/compose.c:10675 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." -#: src/compose.c:10677 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2347,59 +2634,50 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' continha caracteres inválidos para a\n" "codificação atual, a inserção pode estar incorreta." -#: src/compose.c:10756 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Descartar a mensagem" -#: src/compose.c:10757 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Essa mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:10758 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/compose.c:10758 src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Salvar em _Rascunhos" -#: src/compose.c:10761 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: src/compose.c:10762 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Essa mensagem foi modificada. Deseja salvar as últimas alterações?" -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Não salvar" -#: src/compose.c:10834 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Deseja aplicar o modelo '%s'?" -#: src/compose.c:10836 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar o modelo" -#: src/compose.c:10837 src/prefs_actions.c:330 src/prefs_filtering_action.c:582 -#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:794 src/prefs_template.c:310 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:11024 -#, c-format -msgid "" -"The pasted image has been attached as: \n" -"%s" -msgstr "" -"A imagem colada foi anexada como: \n" -"%s" - -#: src/compose.c:11850 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2412,22 +2690,22 @@ msgstr[0] "" "mail?" msgstr[1] "" "Você deseja inserir o conteúdo dos %d arquivos no corpo da mensagem ou anexá-" -"los ao e-mail?" +"los ao email?" -#: src/compose.c:11856 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Inserir ou anexar?" -#: src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Anexar" -#: src/compose.c:12075 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Erro no formato da citação, na linha %d." -#: src/compose.c:12371 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2441,11 +2719,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "O processo (%ld) do Claws Mail recebeu o sinal %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Ocorreu um problema com o Claws Mail" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2454,23 +2732,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Por favor, envie um relatório de erro com as informações abaixo." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Relatório de depuração" -#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/crash.c:256 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Salvar..." -#: src/crash.c:261 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Criar relatório de erros" -#: src/crash.c:311 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Salvar as informações do problema" @@ -2498,7 +2777,7 @@ msgstr "" " - Primeiro nome\n" " - Sobrenome\n" " - Apelido\n" -" - qualquer endereço de e-mail\n" +" - qualquer endereço de email\n" " - qualquer atributo adicional\n" "\n" "Clique em Ok para continuar editando esse contato.\n" @@ -2520,7 +2799,7 @@ msgstr "" "uma das informações seguintes seja definida:\n" " - Primeiro nome\n" " - Sobrenome\n" -" - qualquer endereço de e-mail\n" +" - qualquer endereço de email\n" " - qualquer atributo adicional\n" "\n" "Clique em Ok para continuar editando esse contato.\n" @@ -2532,13 +2811,13 @@ msgstr "Editar os detalhes da pessoa" #: src/editaddress.c:507 msgid "An Email address must be supplied." -msgstr "Você deve informar um endereço de e-mail." +msgstr "Você deve informar um endereço de email." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Você deve informar um nome e um valor." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Descartar" @@ -2546,15 +2825,15 @@ msgstr "Descartar" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:900 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Editar os dados da pessoa" -#: src/editaddress.c:929 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Selecione uma imagem" -#: src/editaddress.c:948 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2563,11 +2842,11 @@ msgstr "" "Não foi possível importar a imagem: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:990 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Definir a imagem" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Excluir a imagem" @@ -2575,16 +2854,16 @@ msgstr "_Excluir a imagem" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" -#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" @@ -2592,29 +2871,29 @@ msgstr "Primeiro Nome" msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: src/editaddress.c:1252 src/editaddress.c:1293 +#: src/editaddress.c:1253 src/editaddress.c:1294 msgid "Alias" msgstr "Pseudônimo" -#: src/editaddress.c:1478 src/editaddress.c:1511 src/editaddress.c:1527 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:222 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/editaddress.c:1593 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Dados do _usuário" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" -msgstr "Endereços de _e-mail" +msgstr "Endereços de _email" -#: src/editaddress.c:1597 src/editaddress.c:1600 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Outros _atributos" -#: src/editaddress.c:1768 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2623,19 +2902,19 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar a imagem: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "O arquivo parece estar ok." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "O arquivo não parece estar em um formato de Livro de Endereços válido." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Não foi possível ler o arquivo." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:262 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editar o Livro de Endereço" @@ -2643,116 +2922,111 @@ msgstr "Editar o Livro de Endereço" msgid " Check File " msgstr " Verificar o arquivo " -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185 -#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2181 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/editbook.c:281 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Adicionar um novo Livro de Endereços" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Você deve informar um nome para o grupo." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Editar os dados do grupo" -#: src/editgroup.c:325 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/editgroup.c:344 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Endereços no grupo" - -#: src/editgroup.c:378 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Endereços disponíveis" -#: src/editgroup.c:452 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "Mover os endereços de e-mail do ou para o grupo com botões de setas" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Endereços no grupo" -#: src/editgroup.c:500 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "Editar os detalhes do grupo" -#: src/editgroup.c:503 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Adicionar um novo grupo" -#: src/editgroup.c:552 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Editar a pasta" -#: src/editgroup.c:552 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Digite o novo nome da pasta:" -#: src/editgroup.c:555 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "O arquivo não parece estar no formato JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Selecione o arquivo JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar a entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:281 msgid "Additional e-Mail address item(s)" -msgstr "Item(ns) adicional(is) do endereço de e-mail" +msgstr "Item(ns) adicional(is) do endereço de email" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Adicionar uma nova entrada JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Editar LDAP - Selecionar a base de pesquisa" -#: src/editldap_basedn.c:172 src/editldap.c:440 src/prefs_account.c:2933 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Endereço do servidor" -#: src/editldap_basedn.c:182 src/editldap.c:457 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2940 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/editldap_basedn.c:192 src/editldap.c:501 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Base de pesquisa" -#: src/editldap_basedn.c:220 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Base(s) de pesquisa disponíveis" -#: src/editldap_basedn.c:326 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "Não foi possível ler a(s) base(s) de pesquisa do servidor - por favor, " "defina manualmente" -#: src/editldap_basedn.c:330 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" @@ -2772,7 +3046,7 @@ msgstr "Você deve informar ao menos um atributo de pesquisa no LDAP." msgid "Connected successfully to server" msgstr "A conexão com o servidor foi bem sucedida" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:990 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Editar o servidor LDAP" @@ -2792,15 +3066,15 @@ msgstr "" "endereço IP. Você deve especificar \"localhost\" se estiver executando um " "servidor LDAP no mesmo computador que o Claws Mail." -#: src/editldap.c:468 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3854 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:473 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2812,29 +3086,29 @@ msgstr "" "conexão não se efetue, certifique-se de verificar a configuração correta em " "ldap.conf (campos TLS_CACERTDIR e TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:478 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Habilitar conexão segura com o servidor LDAP via SSL/TLS. Caso a conexão não " -"se efetue, certifique-se de verificar a configuração correta em ldap.conf " +"Habilitar conexão segura com o servidor LDAP via TLS. Caso a conexão não se " +"efetue, certifique-se de verificar a configuração correta em ldap.conf " "(campos TLS_CACERTDIR e TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:490 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "O número da porta de conexão com o servidor. A porta 389 é o padrão." -#: src/editldap.c:493 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Verificar Servidor " -#: src/editldap.c:497 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Pressione esse botão para testar a conexão com o servidor." -#: src/editldap.c:510 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2848,7 +3122,7 @@ msgstr "" " ou=pessoas,dc=domínio,dc=com\n" " o=nome da organização,c=país\n" -#: src/editldap.c:521 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." @@ -2856,11 +3130,11 @@ msgstr "" "Pressione esse botão para procurar pelos nomes dos diretórios disponíveis no " "servidor." -#: src/editldap.c:577 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Atributos da pesquisa" -#: src/editldap.c:586 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2868,11 +3142,11 @@ msgstr "" "Uma lista dos nomes dos atributos LDAP que devem ser pesquisados ao se " "tentar encontrar um nome ou endereço." -#: src/editldap.c:589 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Padrões " -#: src/editldap.c:593 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2881,11 +3155,11 @@ msgstr "" "encontrar mais nomes e endereços durante o processo de pesquisa do nome ou " "endereço." -#: src/editldap.c:599 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" -msgstr "Duração máxima da consulta (s)" +msgstr "Duração máxima da consulta (seg)" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2910,11 +3184,11 @@ msgstr "" "recurso útil em servidores que possuem tempo de resposta lentos, mas, em " "compensação, consome mais memória para armazenar os resultados." -#: src/editldap.c:630 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Incluir o servidor na pesquisa dinâmica" -#: src/editldap.c:635 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2922,17 +3196,17 @@ msgstr "" "Selecione essa opção para incluir esse servidor nas pesquisas dinâmicas, " "quando estiver usando a complementação do endereço." -#: src/editldap.c:641 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Encontrar nomes que 'contenham' o termo da pesquisa" -#: src/editldap.c:646 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "As pesquisas de nomes e endereços podem ser realizadas com os critérios " "\"começar com \" ou \"contém\". Marque essa opção para efetuar uma pesquisa " @@ -2941,11 +3215,11 @@ msgstr "" "com\" para todas as pesquisas, ao contrário das outras interfaces de " "endereço." -#: src/editldap.c:709 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "DN associado" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2957,110 +3231,121 @@ msgstr "" "nome é: \"cn=usuário,dc=claws-mail,dc=com\". Isso normalmente é deixado em " "branco durante as pesquisas." -#: src/editldap.c:725 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Senha associada" -#: src/editldap.c:735 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" "A senha a ser usada quando se conectar como usuário o \"DN associado\"." -#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2026 -#: src/prefs_account.c:2745 src/prefs_account.c:2773 src/prefs_account.c:2978 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Exibir a senha" -#: src/editldap.c:747 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Limite de tempo (s)" +msgstr "Limite de tempo (seg)" -#: src/editldap.c:760 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "O limite de tempo em segundos." -#: src/editldap.c:764 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Número máximo de entradas" -#: src/editldap.c:777 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "O número máximo de entradas que devem ser apresentadas como resultado da " "pesquisa." -#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3745 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/editldap.c:794 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Extendido" -#: src/editldap.c:995 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Adicionar um novo Servidor LDAP" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1402 -#: src/prefs_summaries.c:619 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Configuração das etiquetas" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Modificar etiquetas" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Excluir etiqueta" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Deseja realmente excluir essa etiqueta?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Excluir todas as etiquetas" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Deseja realmente excluir todas as etiquetas?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" "Você digitou um nome reservado para esta etiqueta. Por favor, escolha outro." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "A etiqueta não foi definida." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Aplicar etiquetas" - -#: src/edittags.c:566 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nova etiqueta:" -#: src/edittags.c:599 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Adicionar a nova etiqueta" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Excluir a etiqueta selecionada" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Por favor, selecione as etiquetas a serem aplicadas/removidas. As mudanças " -"são imediatas." +"Selecione a(s) etiqueta(s) para a(s) mensagem(ns).\n" +"As alterações são aplicadas imediatamente." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "O arquivo não parece estar no formato vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Selecionar o arquivo vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:256 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Editar a entrada vCard" -#: src/editvcard.c:261 +#: src/editvcard.c:262 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Adicionar uma nova entrada vCard" @@ -3068,11 +3353,11 @@ msgstr "Adicionar uma nova entrada vCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Impossível configurar o certificado do cliente.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "não foi possível obter a extensão do xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "não foi possível obter a extensão do xhdr\n" @@ -3103,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Criar diretório" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3112,15 +3397,15 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o diretório de saída para o arquivo HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Não foi possível criar o diretório" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Não foi possível criar o arquivo HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Selecione o arquivo HTML de saída" @@ -3128,95 +3413,105 @@ msgstr "Selecione o arquivo HTML de saída" msgid "HTML Output File" msgstr "Arquivo HTML de saída" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:172 src/import.c:170 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "Explo_rar" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Folha de Estilo" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:123 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6289 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 #: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Personalizado 2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Personalizado 3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Personalizado 4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Formato do nome completo" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Primeiro Nome, Sobrenome" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Sobrenome, Primeiro Nome" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Faixa de cores" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" -msgstr "Formatar os links do e-mail" +msgstr "Formatar os links do email" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Formatar os atributos do usuário" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Livro de endereços:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Abrir com o navegador Web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportar o Livro de Endereços para um arquivo HTML" -#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:979 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Anterior" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Próxima" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Informações do arquivo" -#: src/exphtmldlg.c:657 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -3228,9 +3523,7 @@ msgstr "" #: src/expldifdlg.c:110 msgid "Specify parameters to format distinguished name." -msgstr "" -"Especifique os parâmetros para formatar o nome distinto ('distinguished " -"name')." +msgstr "Especifique os parâmetros para formatar o \"Distinguished Name\"." #: src/expldifdlg.c:187 #, c-format @@ -3270,15 +3563,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do arquivo LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Selecione o arquivo LDIF de saída" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Arquivo LDIF de saída" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3288,7 +3581,7 @@ msgstr "" "formato similar a:\n" " uid=102376,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3298,21 +3591,21 @@ msgstr "" "um formato similar a:\n" " cn=Fulano de Tal,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -"O primeiro endereço de e-mail pertencente a uma pessoa é usado para criar " -"um DN que tem um formato similar a:\n" +"O primeiro endereço de email pertencente a uma pessoa é usado para criar um " +"DN que tem um formato similar a:\n" " mail=fulano.tal@dominio.com,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3320,21 +3613,21 @@ msgid "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -"O sufixo é usado para criar um \"Nome Distinto\" (\"Distinguished Name\" ou, " -"simplesmente, DN) para uma entrada LDAP. Como exemplos, temos:\n" +"O sufixo é usado para criar um \"Distinguished Name\" (ou DN) para uma " +"entrada LDAP. Como exemplos, temos:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=pessoas,dc=nome do domínio,dc=com\n" " o=nome da organização,c=país\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "DN relativo" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "ID única" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3344,16 +3637,16 @@ msgid "" msgstr "" "O arquivo LDIF contém vários registros que são geralmente carregados em um " "servidor LDAP. Cada registro no arquivo LDIF é identificado com " -"exclusividade por um \"Nome DIstinto\" (Distinguished Name ou DN). O sufixo " -"é adicionado ao \"Nome Distinto Relativo\" (Relative Distinguished Name ou " -"RDN) para criar o DN. Por favor, selecione uma das opções de RDN disponíveis " -"que serão utilizadas para criar o DN." +"exclusividade por um \"Distinguished Name\" (ou DN). O sufixo é adicionado " +"ao \"Relative Distinguished Name\" (ou RDN) para criar o DN. Por favor, " +"selecione uma das opções de RDN disponíveis que serão utilizadas para criar " +"o DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Utilize o atributo do DN caso ele esteja presente nos dados" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3361,32 +3654,32 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" "O Livro de Endereços pode conter entradas importadas previamente de um " -"arquivo LDIF. Caso o atributo de usuário \"Nome Distinto\" (DN) esteja " +"arquivo LDIF. Caso o atributo de usuário \"Distinguished Name\" (DN) esteja " "presente nos dados do Livro de Endereços, ele pode ser usado no arquivo LDIF " "exportado. O RDN selecionado acima será usado se o atributo de usuário DN " "não for encontrado." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" -msgstr "Excluir os registros que não possuam endereço de e-mail" +msgstr "Excluir os registros que não possuam endereço de email" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" -"Um Livro de Endereços pode conter entradas sem um endereço de e-mail. Marque " +"Um Livro de Endereços pode conter entradas sem um endereço de email. Marque " "essa opção para ignorar estes registros." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exportar o Livro de Endereços para um arquivo LDIF" -#: src/expldifdlg.c:721 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" -msgstr "Nome Distinto (dn)" +msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8504 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exporta para arquivo mbox" @@ -3398,71 +3691,71 @@ msgstr "Localize a pasta a ser exportada e especifique o arquivo mbox." msgid "Source folder:" msgstr "Pasta de origem:" -#: src/export.c:148 src/import.c:142 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Arquivo mbox:" -#: src/export.c:204 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "O nome do arquivo mbox de destino não pode ser deixado em branco." -#: src/export.c:209 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "A pasta de origem não pode ser deixada em branco." -#: src/export.c:222 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Não foi possível encontrar a pasta de origem." -#: src/export.c:246 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Selecione arquivo de exportação" -#: src/export.c:269 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Selecionar a pasta a ser exportada" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:980 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Livro de Endereços do Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "O nome já existe, mas não é um diretório." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Sem permissão para criar diretório." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "O nome é muito longo." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Não especificado." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" "O arquivo %s não foi encontrado. Deseja usar o arquivo de backup de %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Não foi possível copiar %s para %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3471,11 +3764,19 @@ msgstr "" "O arquivo %s está vazio ou foi corrompido. Deseja usar o arquivo de backup " "de %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "a regra não é associada à conta\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"a regra é associada à conta, correspondendo à conta atualmente usada para " +"recuperar mensagens\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3484,137 +3785,148 @@ msgstr "" "a regra é associada à conta [id=%d, nome='%s'], correspondendo à conta " "atualmente usada para recuperar as mensagens\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" -"a regra é associada a conta, não correspondendo à conta atualmente usada " +"a regra é associada à conta, não correspondendo à conta atualmente usada " "para recuperar as mensagens\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], não correspondendo à conta " +"a regra é associada à conta [id=%d, nome='%s'], não correspondendo à conta " "atualmente usada para recuperar as mensagens [id=%d, nome='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"a regra não é associada a conta, entretanto todas as regras serão aplicadas " -"a pedido do usuário\n" +"a regra não é associada à conta, mas, mesmo assim, todas as regras serão " +"aplicadas, caso o usuário solicite\n" -#: src/filtering.c:649 -#, c-format +#: src/filtering.c:665 msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"a regra não é associada a conta [id=%d, nome='%s'], entretanto todas as " -"regras serão aplicadas a pedido do usuário\n" +"a regra é associada à conta, mas, mesmo assim, todas as regras serão " +"aplicadas, caso o usuário solicite\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:673 #, c-format -msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" +msgid "" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " +"request anyway\n" msgstr "" -"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], ignorada a pedido do " -"usuário\n" +"a regra é associada à conta [id=%d, nome='%s'], mas, mesmo assim, todas as " +"regras serão aplicadas, caso o usuário solicite\n" -#: src/filtering.c:672 +#: src/filtering.c:696 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" msgstr "a regra é associada a conta, ignorada a pedido do usuário\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:704 +#, c-format +msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" +msgstr "" +"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], ignorada a pedido do " +"usuário\n" + +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "a regra é associada a conta, correspondendo à conta atual\n" + +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], não correspondendo à conta " -"atual [id=%d, nome='%s']\n" +"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], correspondendo à conta atual " +"[id=%d, nome='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "a regra é associada a conta, não correspondendo à conta atual\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], conta atual [id=%d, " -"nome='%s']\n" +"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], não correspondendo à conta " +"atual [id=%d, nome='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "aplicando a ação [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "não foi possível aplicar a ação\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "não outro processamento após a ação [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "regra de processamento '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "regra de processamento [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "regra desabilitada '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "regra desabilitada [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "indeterminado" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "incorporação" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "processamento da pasta" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "pré-processamento" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "pós-processamento" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3631,11 +3943,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3644,281 +3956,289 @@ msgstr "" "filtrando mensagem (%s%s%s)\n" "%sarquivo da mensagem: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Fila de Saída" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Processando (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Copiando %s para %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Movendo %s para %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Atualizando o cache para %s ..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Processando as mensagens..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Sincronizando %s para uso desconectado...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "O nome da pasta não pode começar ou terminar com um ponto." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "O nome da pasta não pode terminar com um ponto." -#: src/foldersel.c:249 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Selecione a pasta" #: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:580 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "Propriedades e regras de processamento herdadas da pasta superior" + +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' não pode ser incluído no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "A pasta '%s' já existe." -#: src/foldersel.c:602 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Não foi possível criar a pasta '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Marcar todas como _lidas" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Marcar todas como não l_idas" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Marcar r_ecursivamente todas como lidas" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Marcar recursi_vamente todas como não lidas" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "E_xecutar regras de processamento" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Pesquisar na pasta..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Abrir ao iniciar" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "Proce_ssamento..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Esvaziar _Lixeira..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Enviar mensagens da _fila..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Definir colunas visíveis" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6563 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6565 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Não lida" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando as informações da pasta..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4308 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todas como lidas" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" -"Deseja realmente marcar todas as mensagens dessa pasta e suas sub-pastas " +"Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta e suas sub-pastas " "como lidas?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4309 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Deseja realmente marcar todas as mensagens dessa pasta como lidas?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4354 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Marcar todas como não lidas" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"Deseja realmente marcar todas as mensagens dessa pasta e suas sub-pastas " +"Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta e suas sub-pastas " "como não lidas?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4355 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Deseja realmente marcar todas as mensagens dessa pasta como não lidas?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4637 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Vasculhando a pasta %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4641 src/mainwindow.c:5290 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Vasculhando a pasta %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir a árvore de pastas" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "A reconstrução da árvore de pastas irá remover os caches locais. Deseja " "continuar?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a árvore de pastas..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Vasculhando a árvore de pastas..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Não foi possível vasculhar a pasta %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Verificando se há novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Fechando a pasta %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Abrindo a pasta %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir a pasta." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar Lixeira" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Excluir todas as mensagens da Lixeira?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Esvaziar a Lixeira" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1662 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Aviso de modo desconectado" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Você está trabalhando em modo desconectado. Redefinir?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Enviar mensagens da Fila de Saída" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Enviar todas as mensagens da Fila de Saída?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Ocorreram erros durante o envio das mensagens da Fila de Saída." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2811 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3927,139 +4247,143 @@ msgstr "" "Ocorreram erros durante o envio de mensagens da Fila de Saída:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Deseja realmente copiar a pasta '%s' para '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Deseja realmente tornar a pasta '%s' uma sub-pasta de '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Copiar a pasta" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Mover a pasta" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Copiando %s para %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Movendo %s para %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "A pasta de origem e a de destino são a mesma." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Não é possível copiar a pasta para dentro dela mesma." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Não é possível mover a pasta para dentro dela mesma." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Não é possivel mover pastas entre caixas postais diferentes." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "Não foi possível copiar!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Não foi possível mover!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Configuração de processamento da pasta %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4763 src/summaryview.c:4869 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "A pasta de destino só pode ser usada para armazenar sub-pastas." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" -msgstr "Assinatura de newsgroup" +msgstr "Inscrição em newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" -msgstr "Selecione os newsgroups para assinar:" +msgstr "Selecione os newsgroups para se inscrever:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Localizar grupos:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Pesquisar " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nome do newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "A_tualizar" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderado" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "somente leitura" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/grouplistdialog.c:421 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista do newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:458 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Pronto." -#: src/grouplistdialog.c:491 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups recebidos (%s lidos)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" -"O Claws Mail é um cliente de e-mail leve, rápido e altamente configurável." +"O Claws Mail é um cliente de email leve, rápido e altamente configurável." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Para maiores informações, visite o site do Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" -"Para suporte e discussões, assine a lista de discussão de usuários do Claws " -"Mail:" +"Para suporte e discussões, inscreva-se na lista de discussão de usuários do " +"Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4067,21 +4391,21 @@ msgstr "" "O Claws Mail é um software livre liberado sob a licença GPL. Se você deseja " "fazer doações para o projeto do Claws Mail, você pode fazê-lo em:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:851 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "A Equipe do Claws Mail\n" "e Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informação do sistema\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4090,7 +4414,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (codificação dos caracteres: %s)\n" "Sistema operacional: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4099,7 +4423,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (codificação dos caracteres: %s)\n" "Sistema operacional: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4108,96 +4432,99 @@ msgstr "" "Locale: %s (codificação dos caracteres: %s)\n" "Sistema operacional: desconhecido" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "A equipe do Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Membros anteriores da equipe" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "A equipe de tradução" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "A equipe de documentação" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Recursos compiladas" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "adiciona suporte ao cabeçalho X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "adiciona suporte à verificação ortográfica\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "adiciona suporte a conexões criptografadas a servidores\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"adiciona suporte a endereços IPv6, o novo protocolo de endereçamento da " -"Internet\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "permite a conversão de e para diferentes conjuntos de caracteres\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "adiciona suporte a endereços IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "adiciona suporte a livros de endereços do PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "adiciona suporte a livros de endereços compartilhados via LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "adiciona suporte a servidores IMAP e NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "adiciona suporte a temas SVG\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "adiciona suporte ao gerenciamento de seção\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "adiciona suporte a detecção de mudanças na conexão de rede\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "adiciona suporte a temas SVG\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "adiciona suporte à autenticação OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4208,7 +4535,7 @@ msgstr "" "pela Free Software Foundation; tanto a versão 3, ou (opcionalmente) qualquer " "versão posterior." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4220,7 +4547,7 @@ msgstr "" "ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para maiores " "detalhes." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4228,150 +4555,163 @@ msgstr "" "Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente " "com este programa. Caso contrário, veja " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2635 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Estatísticas da sessão\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2645 src/main.c:2648 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Início: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2654 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Tráfego de entrada\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2657 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Mensagens recebidas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2663 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Mensagens spam: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Tráfego de saída\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2666 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Mensagens novas/redirecionadas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2670 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Mensagens respondidas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2674 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Mensagens encaminhadas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2678 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Total de mensagens enviadas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "Sobre o Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:865 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Informação" -#: src/gtk/about.c:871 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autores" -#: src/gtk/about.c:877 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Recursos" -#: src/gtk/about.c:883 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licença" -#: src/gtk/about.c:891 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notas do lançamento" -#: src/gtk/about.c:897 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "_Estatísticas" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Azul celeste" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Marrom" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Marrom claro" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Vermelho escuro" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Rosa escuro" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Azul metálico" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Dourado" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Verde brilhante" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Configure a ordem da caixa postal" -#: src/gtk/foldersort.c:276 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Mova as caixas postais para cima ou para baixo para mudar a ordem na lista " "de pastas." -#: src/gtk/foldersort.c:310 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Caixas postais" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Move a caixa postasl selecionada para cima" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Move a caixa postal selecionada para baixo" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nenhum dicionário selecionado." @@ -4390,20 +4730,20 @@ msgstr "Não foi possível iniciar manipulador Enchant." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Não foi possível iniciar o dicionário %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Não foram encontrados erros de ortografia." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Substituir a palavra desconhecida" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4411,55 +4751,55 @@ msgstr "" "Pressione a tecla Control junto com Enter para\n" "o verificador aprender com o erro.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "Não existe \"%s\" no dicionário '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Aceitar nessa sessão" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Adicionar ao dicionário pessoal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Substituir por..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Verificar com %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(sem sugestões)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dicionário: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Utilizar alternativo (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Usar ambos os dicionários" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Verificar durante a digitação" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4468,7 +4808,7 @@ msgstr "" "O verificador ortográfico não conseguiu trocar o dicionário.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4477,26 +4817,26 @@ msgstr "" "O verificador ortográfico não conseguiu trocar o dicionário alternativo.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Falha: não foi encontrado nenhum registro do serviço." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Falha: erro de rede." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Falha: erro desconhecido (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:613 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4504,13 +4844,14 @@ msgstr "Data" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2210 src/prefs_summaries.c:615 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:467 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "De" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:414 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "De:" @@ -4526,14 +4867,15 @@ msgstr "Remetente:" msgid "Reply-To" msgstr "Responder para" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2211 src/prefs_summaries.c:616 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Para" -#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2212 src/quote_fmt.c:58 +#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4541,8 +4883,8 @@ msgstr "Cc" msgid "Bcc" msgstr "Cco" -#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/quote_fmt.c:61 +#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "ID da Mensagem" @@ -4554,8 +4896,8 @@ msgstr "ID da Mensagem:" msgid "In-Reply-To" msgstr "Respondendo a" -#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:60 +#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referências" @@ -4563,18 +4905,19 @@ msgstr "Referências" msgid "References:" msgstr "Referências:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1220 -#: src/prefs_matcher.c:2209 src/prefs_summaries.c:617 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:466 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:428 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -4586,7 +4929,7 @@ msgstr "Comentários:" msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" @@ -4662,8 +5005,8 @@ msgstr "Recebido" msgid "Received:" msgstr "Recebido:" -#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/quote_fmt.c:59 +#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Newsgroups" @@ -4687,10 +5030,10 @@ msgstr "Visualizado" msgid "Seen:" msgstr "Visualizado:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:621 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2918 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4724,11 +5067,11 @@ msgstr "Destinatário da confirmação de recebimento:" #: src/gtk/headers.h:41 msgid "User-Agent" -msgstr "Cliente de e-mail do remetente" +msgstr "Cliente de email do remetente" #: src/gtk/headers.h:41 msgid "User-Agent:" -msgstr "Cliente de e-mail do remetente:" +msgstr "Cliente de email do remetente:" #: src/gtk/headers.h:42 msgid "Content-Type" @@ -4762,7 +5105,7 @@ msgstr "Precedência" msgid "Precedence:" msgstr "Precedência:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organização" @@ -4788,19 +5131,19 @@ msgstr "Envio para a lista:" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe" -msgstr "Assinar a lista" +msgstr "Inscrição na lista" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe:" -msgstr "Assinar a lista:" +msgstr "Inscrição na lista:" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe" -msgstr "Cancelar a assinatura da lista" +msgstr "Cancelar a inscrição na lista" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe:" -msgstr "Cancelar a assinatura da lista:" +msgstr "Cancelar a inscrição na lista:" #: src/gtk/headers.h:52 msgid "List-Help" @@ -4836,11 +5179,11 @@ msgstr "Rótulo definido pelo usuário:" #: src/gtk/headers.h:57 msgid "X-Mailer" -msgstr "Cliente de e-mail do rementente" +msgstr "Cliente de email do rementente" #: src/gtk/headers.h:57 msgid "X-Mailer:" -msgstr "Cliente de e-mail do rementente:" +msgstr "Cliente de email do rementente:" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status" @@ -4890,99 +5233,99 @@ msgstr "De, Para ou Assunto" msgid "From, To or Subject:" msgstr "De, Para ou Assunto:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nova mensagem" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Mensagem não lida" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "A mensagem foi respondida" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "A mensagem foi encaminhada" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "A mensagem foi encaminhada e respondida para" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "A mensagem está em uma discussão ignorada" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "A mensagem está em uma discussão observada" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "A mensagem é um spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "A mensagem possui anexo(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Mensagem assinada digitalmente" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "A mensagem está assinada e possui anexo(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "A mensagem está criptografada e possui anexo(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Mensagem marcada" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "A mensagem está marcada para exclusão" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "A mensagem está marcada para ser movida" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "A mensagem está marcada para ser copiada" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Mensagem travada" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Pasta (normal, aberta)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Pasta com as mensagens lidas escondidas" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "A pasta contém mensagens marcadas" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "Pasta IMAP que contém somente sub-pastas" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" -msgstr "Caixa postal IMAP exibindo apenas pastas assinadas" +msgstr "Caixa postal IMAP exibindo apenas pastas inscritas" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Texto do ícone" @@ -4992,47 +5335,47 @@ msgid "" msgstr "" "Os seguintes ícones são usados para mostrar o status das mensagens e pastas:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Digite a senha para %s em %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Digite a senha para %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Digite a senha:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Digite a senha" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Lembrar a senha para essa sessão" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Lembrar disso" -#: src/gtk/logwindow.c:449 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" -msgstr "Ir para o último _erro" +msgstr "Ir para o úl_timo erro" -#: src/gtk/logwindow.c:456 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Limpar _relatório" -#: src/gtk/menu.c:135 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" -#: src/gtk/menu.c:136 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5075,283 +5418,292 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:336 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Carregar..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Descarregar" -#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:235 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/gtk/pluginwindow.c:375 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Para maiores informações sobre os plugins, dê uma olhada no %ssite web do " "Claws Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:416 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Clique aqui para transferir um ou mais plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:419 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Descarregar o plugin selecionado" -#: src/gtk/pluginwindow.c:484 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Plugins carregados" -#: src/gtk/prefswindow.c:639 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Índice" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Esconder" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:693 -#: src/prefs_account.c:3744 src/prefs_account.c:3762 src/prefs_account.c:3780 -#: src/prefs_account.c:3798 src/prefs_account.c:3816 src/prefs_account.c:3834 -#: src/prefs_account.c:3853 src/prefs_account.c:3946 src/prefs_account.c:3964 -#: src/prefs_filtering_action.c:1379 src/prefs_filtering.c:397 -#: src/prefs_filtering.c:1883 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "todas as mensagens" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "mensagens anteriores a # dias" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "mensagens posteriores a # dias" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "mensagens anteriores a # horas" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "mensagens posteriores a # horas" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "mensagens que contenham S no corpo" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "mensagens que contenham S em qualquer parte" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "mensagens com cópia-carbono para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "mensagem que seja Para: ou Cc: para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "mensagens excluídas" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" -msgstr "mensagens cuja data é posterior à data requisitada (hora é opcional)" +msgstr "" +"mensagens cuja data seja posterior à data solicitada (o horário é opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" -msgstr "mensagens cuja data é anterior à data requisitada (hora é opcional)" +msgstr "" +"mensagens cuja data seja anterior à data solicitada (o horário é opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "mensagens que contenham S no campo remetente" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "verdadeiro se a execução \"S\" for bem sucedida" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "mensagens originárias do usuário S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "mensagens encaminhadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "mensagens que tenham anexos" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "mensagens que contenham S em qualquer nome ou valor de cabeçalho" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "mensagens que contenham S no valor de qualquer cabeçalho" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "mensagens que tenham anexos" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho Message-Id" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" -msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho In-Reply-To" +msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho 'In-Reply-To'" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "mensagens que estão marcadas com a cor #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "mensagens travadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "mensagens que estão no newsgroup S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "novas mensagens" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "mensagens antigas" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "mensagens incompletas (que não foram recebidas integralmente)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "mensagens que você respondeu" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "mensagens lidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "mensagens que contenham S no assunto" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" -msgstr "mensagens com pontuação igual a # pontos" +msgstr "mensagens com pontuação igual a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" -msgstr "mensagens com pontuação maior que # pontos" +msgstr "mensagens com pontuação maior que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" -msgstr "mensagens com pontuação menor que # pontos" +msgstr "mensagens com pontuação menor que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "mensagens com tamanho igual a # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "mensagens com tamanho maior que # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "mensagens com tamanho menor que # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "mensagens que foram enviadas para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "mensagens cujas etiquetas contenham S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "mensagens que tenham etiqueta(s)" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "mensagens marcadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "mensagens não lidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "mensagens que contenham V no cabeçalho H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho References" +msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho 'References'" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "mensagens que retornaram 0 quando foram passadas para o comando - %F é um " "arquivo de mensagem" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho X-Label" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" -msgstr "operador lógico E" +msgstr "operador lógico 'E'" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" -msgstr "operador lógico OU" +msgstr "operador lógico 'OU'" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" -msgstr "operador lógico NÃO" +msgstr "operador lógico 'NÃO'" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" -msgstr "diferenciar maiúsc./minúsc." +msgstr "a pesquisa diferencia maiúsc./minúsc." -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" "corresponder a uma expressão regular, ao invés de pesquisar por uma trecho" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5359,11 +5711,11 @@ msgstr "" "todas as expressões de filtragem são permitidas, mas não podem ser " "combinadas através de operadores lógicos com as expressões acima" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:461 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Pesquisa Extendida" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5374,109 +5726,116 @@ msgstr "" "mensagens.\n" "Os seguintes símbolos podem ser usados:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" "Ocorreu algum problema durante a pesquisa. Por favor, verifique seus " "relatórios." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "De/Para/Cc/Assunto/Etiqueta" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Manter filtro" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Pesquisar enquanto digita" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Executar na seleção" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Limpar" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Limpar a pesquisa atual" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:412 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Editar os critérios da pesquisa" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informação sobre os símbolos extendidos" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informação" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informação sobre os símbolos extendidos" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "E_ditar" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:348 -#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:329 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpar" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Correto%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:300 src/ssl_manager.c:304 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" -msgstr " (expirado)" +msgstr "(expirado)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Assinante" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organização: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Localização: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Impressão digital: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Status da assinatura: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Expirado em: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Expira em: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certificado SSL/TLS para %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certificado TLS para %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5487,7 +5846,7 @@ msgstr "" "Você pode estar se conectando a um servidor hostil.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5496,39 +5855,39 @@ msgstr "" "O certificado de %s é desconhecido.\n" "%sDeseja aceitá-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Correto" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Status da assinatura: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Ver certificado" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "O certificado SSL/TLS é inválido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "O certificado TLS é inválido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "O certificado SSL/TLS é desconhecido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "O certificado TLS é desconhecido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancelar a conexão" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Aceitar e salvar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5537,27 +5896,27 @@ msgstr "" "O certificado de %s expirou.\n" "%sDeseja continuar?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "O certificado SSL/TLS é inválido e expirou" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "O certificado TLS é inválido e expirou" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "O certificado SSL/TLS expirou" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "O certificado TLS expirou" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Aceitar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Certificado novo:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificado conhecido:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5566,47 +5925,46 @@ msgstr "" "O certificado de %s mudou.\n" "%sDeseja aceitá-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Ver certificados" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "O certificado SSL/TLS mudou e é inválido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "O certificado TLS mudou e é inválido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "O certificado SSL/TLS mudou" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "O certificado TLS mudou" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3519 -#: src/summaryview.c:3537 src/summaryview.c:3576 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3588 -#: src/summaryview.c:3591 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: src/image_viewer.c:310 src/mimeview.c:2657 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: src/image_viewer.c:317 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Tamanho do arquivo:" @@ -5614,195 +5972,195 @@ msgstr "Tamanho do arquivo:" msgid "Load Image" msgstr "Carregar imagem" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "A conexão com o IMAP foi interrompida\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Erro no IMAP em %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autenticado" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "não autenticado" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "estado ruim" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "erro no fluxo" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "erro de análise (muito provavelmente uma submissão não-RFC do servidor)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "conexão recusada" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "erro de memória" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "erro fatal" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "erro de protocolo (muito provavelmente uma submissão não-RFC do servidor)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "conexão não aceita" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "erro no APPEND" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "erro no NOOP" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "erro no LOGOUT" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "erro no CAPABILITY" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "erro no CHECK" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "erro no CLOSE" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "erro no EXPUNGE" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "erro no COPY" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "erro no UID COPY" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "erro no CREATE" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "erro no DELETE" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "erro no EXAMINE" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "erro no FETCH" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "erro no UID FETCH" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "erro no LIST" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "erro no LOGIN" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "erro no LSUB" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "erro no RENAME" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "erro no SEARCH" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "erro no UID SEARCH" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "erro no SELECT" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "erro no STATUS" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "erro no STORE" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "erro no UID STORE" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "erro no SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "erro no UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "erro no STARTTLS" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "erro no INVAL" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "erro no EXTENSION" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "erro no SASL" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "erro no SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "erro no TLS" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Erro desconhecido [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5814,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Autenticações CRAM-MD5 funcionam somente se a libetpan estiver compilada com " "suporte a SASL e o plugin CRAM-MD5 SASL instalado." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5826,7 +6184,7 @@ msgstr "" "Autenticações DIGEST-MD5 funcionam somente se a libetpan estiver compilada " "com suporte a SASL e o plugin DIGEST-MD5 SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5838,7 +6196,55 @@ msgstr "" "Autenticações SCRAM-SHA-1 funcionam somente se a libetpan estiver compilada " "com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-224 funcionam somente se a libetpan estiver " +"compilada com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-256 funcionam somente se a libetpan estiver " +"compilada com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-384 funcionam somente se a libetpan estiver " +"compilada com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-512 funcionam somente se a libetpan estiver " +"compilada com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5850,7 +6256,7 @@ msgstr "" "Autenticações PLAIN funcionam somente se a libetpan estiver compilada com " "suporte a SASL e o plugin PLAIN SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5862,151 +6268,161 @@ msgstr "" "Autenticações LOGIN funcionam somente se a libetpan estiver compilada com " "suporte a SASL e o plugin LOGIN SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erro no OAuth2. Verifique e corrija as configurações do OAuth2 da sua conta." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Erro na conexão com %s: login recusado.%s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Erro na conexão com %s: login recusado.%s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Erro na conexão com %s" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão IMAP com %s foi interrompida. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3687 src/imap.c:4346 src/imap.c:4440 -#: src/imap.c:4618 src/imap.c:5429 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" "O Claws Mail necessita de acesso à rede para conectar-se ao servidor IMAP." -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:873 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Conexão não-segura" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:874 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Essa conexão está configurada para ser segura usando SSL/TLS, mas o SSL/TLS " -"não está disponível nessa compilação do Claws Mail. \n" +"Essa conexão está configurada para ser segura usando TLS, mas o TLS não está " +"disponível nessa compilação do Claws Mail. \n" "\n" "Você quer continuar a conexão ao servidor? A comunicação não será segura." -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:880 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinuar a conexão" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor IMAP: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar com o servidor IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível conectar com o servidor IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4108 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Não foi possível iniciar sessão STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Não foi possível autenticar-se no servidor IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor IMAP %s." -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Adicionando mensagens..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Copiando mensagens..." -#: src/imap.c:2501 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." -msgstr "Não foi possível realizar a pesquisa devido a uma falha no servidor." +msgstr "Não foi possível realizar a pesquisa devido a um erro no servidor." -#: src/imap.c:2580 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "não foi possível definir as marcas de exclusão\n" -#: src/imap.c:2587 src/imap.c:5059 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "não foi possível expurgar\n" -#: src/imap.c:2938 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." -msgstr "Procurando por pastas não assinadas em %s..." +msgstr "Procurando por pastas não inscritas em %s..." -#: src/imap.c:2941 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Procurando por sub-pastas de %s..." -#: src/imap.c:3229 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "não foi possível criar a caixa postal: falha no comando LIST\n" -#: src/imap.c:3242 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não foi possível criar a caixa postal\n" -#: src/imap.c:3373 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não foi possível renomear a caixa postal: %s para %s\n" -#: src/imap.c:3486 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não foi possível excluir a caixa postal\n" -#: src/imap.c:3765 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "Erro no comando LIST\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Marcando as mensagens..." -#: src/imap.c:3953 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não foi possível selecionar a pasta: %s\n" -#: src/imap.c:4105 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "O servidor depende do STARTTLS para efetuar a autenticação.\n" -#: src/imap.c:4115 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Não foi possível atualizar as capacidades.\n" -#: src/imap.c:4120 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -6015,20 +6431,24 @@ msgstr "" "Ocorreu uma falha na conexão com %s: o servidor requer STARTTLS, mas o Claws " "Mail foi compilado sem o suporte a STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4128 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "As autenticações no servidor estão desabilitadas.\n" -#: src/imap.c:4351 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Buscando a mensagem..." -#: src/imap.c:5052 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Expurgando as mensagens excluídas..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "não foi possível definir marcas de exclusão: %d\n" -#: src/imap.c:6087 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6041,25 +6461,25 @@ msgstr "" "\n" "Você provavelmente precisa instalar a libetpan e recompilar o Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Criar _nova pasta..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Renomear pasta..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Mover pasta..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "_Copiar pasta..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "E_xcluir pasta..." @@ -6073,26 +6493,26 @@ msgstr "_Obter mensagens" #: src/imap_gtk.c:75 msgid "S_ubscriptions" -msgstr "Ass_inaturas" +msgstr "_Inscrições" #: src/imap_gtk.c:77 msgid "_Subscribe..." -msgstr "Assi_nar..." +msgstr "I_nscrever..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." -msgstr "Cance_lar assinatura..." +msgstr "Cance_lar inscrição..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Verificar novas mensagens" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "Verificar novas _pastas" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "Recons_truir a árvore de pastas" @@ -6110,26 +6530,22 @@ msgstr "" "(se deseja criar uma pasta apenas para armazenar\n" "sub-pastas e não mensagens, adicione '/' ao final do nome)" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Propriedades e regras de processamento herdadas da pasta superior" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Entre com o novo nome para '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear a pasta" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6137,105 +6553,106 @@ msgstr "" "Não foi possível renomear a pasta.\n" "O nome fornecido não é permitido." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Selecione a pasta para onde a pasta '%s' será movida" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Selecione a pasta para onde a pasta '%s' será copiada" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Todas as pastas e mensagens dentro de '%s' serão excluídas. Não será " -"possível recuperá-las.\n" +"Todas as pastas e mensagens dentro de '%s' serão excluídas permanentemente.\n" +"Não será possível recuperá-las.\n" "\n" "Confirma a exclusão?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Não foi possível remover a pasta '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" -msgstr "Deseja pesquisar por sub-pastas não assinadas de '%s'?" +msgstr "Deseja pesquisar por sub-pastas não inscritas em '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Pesquisar recursivamente" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" -msgstr "Assinaturas" +msgstr "Inscrições" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Pesquisar" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " -msgstr "Selecione uma sub-pasta de %s para assinar: " +msgstr "Selecione uma sub-pasta de %s para inscrever: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" +msgstr "Inscrever" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Todas" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use " "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder." msgstr "" -"Essa pasta já foi assinada e não possui nenhuma sub-pasta não assinada.\n" +"Essa pasta já foi inscrita e não possui nenhuma sub-pasta não inscrita.\n" "\n" -"Se existirem novas pastas, criadas ou assinadas a partir de outro cliente, " +"Se existirem novas pastas, criadas ou inscritas a partir de outro cliente, " "utilize \"Verificar novas pastas\" na pasta raiz." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Deseja '%s' a '%s' pasta?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" -msgstr "assinar" +msgstr "inscrever" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" -msgstr "cancelar assinatura" +msgstr "cancelar inscrição" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar às sub-pastas" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" -msgstr "_Assinar" +msgstr "_Inscrever" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Cancelar a assinatura" +msgstr "_Cancelar a inscrição" -#: src/import.c:113 src/import.c:207 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importar arquivo mbox" @@ -6243,11 +6660,11 @@ msgstr "Importar arquivo mbox" msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Especifique o arquivo mbox e a pasta de destino." -#: src/import.c:148 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Pasta de destino:" -#: src/import.c:202 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "O nome do arquivo mbox de origem não pode ser deixado em branco." @@ -6259,15 +6676,19 @@ msgstr "" "A pasta de destino não foi definida.\n" "Importar o arquivo mbox para a pasta Caixa de Entrada?" -#: src/import.c:229 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Não foi possível encontrar a pasta de destino." -#: src/import.c:254 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "Importação do arquivo mbox..." + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Selecione o arquivo a importar" -#: src/import.c:272 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Selecione a pasta para a importação" @@ -6296,7 +6717,7 @@ msgstr "O nome do livro de endereços deve ser fornecido." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "A importação do LDIF foi concluída com sucesso." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Selecione o arquivo LDIF" @@ -6308,43 +6729,43 @@ msgstr "" "Especifique o nome para o livro de endereços que será criado a partir dos " "dados do arquivo LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "A especificação completa de arquivo do arquivo LDIF a ser importado." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Selecione o arquivo LDIF a ser importado." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "E" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nome do campo LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nome do atributo" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6362,35 +6783,35 @@ msgstr "" "na área de entrada abaixo da lista. Um duplo clique em qualquer lugar da " "linha também irá selecionar o campo para ser importado." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "O campo LDIF pode ser renomeado para o nome do atributo do usuário." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Selecionar para importação" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Selecione o campo LDIF a ser importado para o livro de endereços." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Modificar " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Esse botão irá atualizar a lista acima com os dados fornecidos." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Registros importados:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Incorporar o arquivo LDIF ao Livro de Endereços" -#: src/importldif.c:939 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Prosseguir" @@ -6402,11 +6823,11 @@ msgstr "Erro ao importar o arquivo do MUTT." msgid "Select MUTT File" msgstr "Selecione o arquivo do MUTT" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Incorporar o arquivo do MUTT ao Livro de Endereços" -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Por favor, selecione um arquivo para importar." @@ -6418,146 +6839,146 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao importar o arquivo do Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Selecione o arquivo do Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Incorporar o arquivo do Pine ao Livro de Endereços" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para obter as mensagens." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s falhou\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recebendo novas mensagens" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Aguardando" -#: src/inc.c:675 src/inc.c:729 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:686 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Recebendo" -#: src/inc.c:695 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Pronto (%d mensagem, (%s) recebida)" msgstr[1] "Pronto (%d mensagens, (%s) recebidas)" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Pronto (não há novas mensagens)" -#: src/inc.c:706 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Ocorreu uma falha na conexão" -#: src/inc.c:709 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Ocorreu um erro na autenticação" -#: src/inc.c:716 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:624 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2914 src/summaryview.c:6589 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Travada" -#: src/inc.c:726 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Tempo esgotado" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Concluído (%d mensagem nova)" msgstr[1] "Concluído (%d mensagens novas)" -#: src/inc.c:816 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Concluído (não há novas mensagens)" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensagens" -#: src/inc.c:886 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:920 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:924 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1004 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:1006 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Recuperando mensagens de %s (%s)..." -#: src/inc.c:1012 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..." -#: src/inc.c:1016 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LAST)..." -#: src/inc.c:1020 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (UIDL)..." -#: src/inc.c:1024 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o tamanho das mensagens (LIST)..." -#: src/inc.c:1031 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" -#: src/inc.c:1056 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando a mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1069 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Recebendo (%d mensagem), (%s) recebida)" msgstr[1] "Recebendo (%d mensagens, (%s) recebidas)" -#: src/inc.c:1228 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Ocorreu uma falha na conexão com %s:%d." -#: src/inc.c:1233 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento da mensagem." -#: src/inc.c:1239 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6566,37 +6987,37 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro durante o processamento da mensagem:\n" "%s" -#: src/inc.c:1245 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Não há espaço disponível no disco." -#: src/inc.c:1250 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Não foi possível gravar o arquivo." -#: src/inc.c:1255 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Erro de socket." -#: src/inc.c:1258 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Erro de socket na conexão com %s:%d." -#: src/inc.c:1263 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A conexão foi fechada pelo servidor remoto." -#: src/inc.c:1266 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "A conexão com %s:%d foi fechada pelo servidor remoto." -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A caixa postal está travada." -#: src/inc.c:1275 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6605,11 +7026,11 @@ msgstr "" "A caixa postal está travada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Ocorreu uma falha na autenticação." -#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6618,7 +7039,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma falha na autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1292 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6626,46 +7047,46 @@ msgstr "" "O tempo da sessão está esgotado. Você pode recuperá-la aumentando o valor do " "tempo limite em Preferências/Outros/Miscelânea." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Tempo esgotado na conexão com %s:%d." -#: src/inc.c:1335 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "A incorporação foi cancelada\n" -#: src/inc.c:1627 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1789 -#: src/prefs_other.c:577 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:530 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/inc.c:1637 src/inc.c:1647 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: src/inc.c:1640 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: src/inc.c:1652 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sVocê está trabalhando em modo desconectado. Redefinir por %d %s?" -#: src/inc.c:1658 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sVocê está trabalhando em modo desconectado. Redefinir?" -#: src/inc.c:1665 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Apenas _uma vez" @@ -6674,8 +7095,8 @@ msgstr "Apenas _uma vez" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "Erro no LDAP (pesquisa): para o atributo '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "Erro no LDAP (modificação): para o DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6698,7 +7119,7 @@ msgstr "LDAP (pesquisa): com sucesso\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "Erro no LDAP (pesquisa): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Apelido" @@ -6711,7 +7132,7 @@ msgstr "" "O arquivo '%s' já existe.\n" "Não foi possível criar a pasta." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:380 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6720,7 +7141,7 @@ msgstr "" "Foi encontrada uma configuração para %s.\n" "Deseja migrar essa configuração?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6733,11 +7154,11 @@ msgstr "" "As suas regras de filtragem do Sylpheed podem ser\n" "convertidas por um script disponível em %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Manter a configuração antiga" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6747,31 +7168,27 @@ msgstr "" "consumir um tempo se você tem dados de IMAP ou News no cache, além de ocupar " "um espaço extra no seu disco." -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração de configuração" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Copiando a configuração... Isso pode demorar um pouco..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Falha na migração!" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrando a configuração..." -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread não é suportado pela glib.\n" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(ou mais antiga)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6790,7 +7207,7 @@ msgstr[1] "" "plugins para maiores informações:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6801,7 +7218,7 @@ msgstr "" "de pastas\" no menu de contexto da pasta raiz da pasta da caixa postal para " "tentar consertá-la." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6811,36 +7228,76 @@ msgstr "" "carregá-la. Ela provavelmente foi fornecida por um plugin externo " "desatualizado. Por favor, reinstale o plugin e tente novamente." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Falta o nome do arquivo\n" -#: src/main.c:1805 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para leitura\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Cabeçalho malformatado\n" -#: src/main.c:1823 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Cabeçalho 'To:' duplicado\n" -#: src/main.c:1834 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Falta o cabeçalho 'To:' (e ele é necessário)\n" -#: src/main.c:1979 +#: src/main.c:1887 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "%s. Tente -h ou --help para o uso.\n" + +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de arquivo para a opção %s" + +#: src/main.c:1938 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "Argumento de URI ausente ou em branco, para a opção %s" + +#: src/main.c:1941 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de URI para a opção %s" + +#: src/main.c:1974 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "Falta ao menos um argumento não vazio de arquivo para a opção %s" + +#: src/main.c:2043 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "Faltam os argumentos de pasta, tipo e requisição para a opção %s" + +#: src/main.c:2046 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "Faltam os argumentos de tipo e requisição para a opção %s" + +#: src/main.c:2049 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de requisição para a opção %s" + +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilização: %s [OPÇÕES]...\n" -#: src/main.c:1981 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [endereço] abre a janela de composição de mensagens" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6858,14 +7315,14 @@ msgstr "" " entrada padrão;\n" " formato do conteúdo: cabeçalhos (To: é obrigatório) " "até uma\n" -" linha em branco e o corpo do e-mail até o fim do " +" linha em branco e o corpo do email até o fim do " "arquivo." -#: src/main.c:1987 -msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" -msgstr " --subscribe [uri] assina a URI fornecida, caso seja possível" +#: src/main.c:2073 +msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" +msgstr " --subscribe uri assina a URI fornecida, caso seja possível" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6876,7 +7333,7 @@ msgstr "" "arquivos\n" " especificados" -#: src/main.c:1991 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6887,23 +7344,23 @@ msgstr "" "arquivos\n" " especificados" -#: src/main.c:1994 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensagens" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving cancela o recebimento de mensagens" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending cancela o envio de mensagens" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6923,15 +7380,15 @@ msgstr "" " recursive: falso se o argumento começar com 0, n, " "N, f ou F" -#: src/main.c:2005 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia todas as mensagens da Fila de Saída" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6939,927 +7396,949 @@ msgstr "" " --status-full [pasta]...\n" " mostra o status de cada pasta" -#: src/main.c:2009 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics exibe as estatísticas da sessão" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics reinicia as estatísticas de sessão" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2097 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" " --select pasta[/msg] vai para a pasta/mensagem especificada\n" -" pasta é uma id de pasta, como 'pasta/sub_pasta'" +" pasta é uma id de pasta, como 'pasta/sub_pasta', " +"uma uri do tipo arquivo:// ou um caminho absoluto" -#: src/main.c:2013 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online alterna para o modo conectado" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline alterna para o modo desconectado" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q sai do Claws Mail" -#: src/main.c:2016 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug modo de depuração" +#: src/main.c:2102 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d modo de depuração" -#: src/main.c:2017 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug alterna o mode de debug" -#: src/main.c:2018 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h exibe essa tela de ajuda e finaliza" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h exibe essa tela de ajuda" -#: src/main.c:2019 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v exibe a versão do programa e finaliza" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v exibe a versão do programa" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V exibe a versão do programa e informações sobre os\n" -" recursos internos e finaliza" +" --version-full -V exibe a versão do programa e informações sobre os " +"recursos internos" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir exibe o diretório de configurações" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2108 msgid "" -" --alternate-config-dir [dir]\n" +" --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" -" --alternate-config-dir [dir]\n" +" --alternate-config-dir diretório\n" " usa o diretório de configurações especificado" -#: src/main.c:2024 +#: src/main.c:2110 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " define a geometria da janela principal" -#: src/main.c:2077 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "Opção desconhecida. Tente -h ou --help para ver as opções.\n" +#: src/main.c:2127 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de diretório para a opção %s" -#: src/main.c:2095 +#: src/main.c:2135 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de geometria para a opção %s" + +#: src/main.c:2146 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de pasta para a opção %s" + +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Opção desconhecida %s" + +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Processando (%s)..." -#: src/main.c:2098 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "pasta do nível mais acima" -#: src/main.c:2180 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens na Fila de Saída" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Ainda existem mensagens da Fila de Saída que não foram enviadas. Finalizar " "agora?" -#: src/main.c:2939 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: a rede está conectada.\n" -#: src/main.c:2945 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: a rede está desconectada.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "E_xibir" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Configurações" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa _postal" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Mudar a ordenação da caixa postal..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "Importar arquivo _mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "Exporta para arquivo m_box..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "Exportar a seleção para um _arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Esvaziar todas as _Lixeiras" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "Salvar a _mensagem como..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "Salvar a _parte como..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Con_figuração da página..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "_Sincronizar pastas" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "Sai_r" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Selecionar _discussão" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Localizar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "Pesquisa _rápida" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Definir colu_nas visíveis" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "Na lista de _pastas..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "Na lista de _mensagens..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Aparência" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Atrair pelo assunto" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xpandir todas as discussões" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Recolher _todas as discussões" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Ir para" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Mensagem _anterior" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Mensagem não _lida anterior" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Próxima mensagem _não lida" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "_Mensagem nova anterior" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Próxima m_ensagem nova" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Mensagem ma_rcada anterior" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Próxima mensa_gem marcada" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Mensagem rot_ulada anterior" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Próxima mensagem ro_tulada" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Mensagem aberta anterior" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Próxima mensagem aberta" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Mensagem pai" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Próxima pa_sta não lida" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "P_asta..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:229 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Próxima parte" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Parte anterior" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Rolagem da mensagem" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Linha anterior" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Próxima linha" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:475 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "_Decodificação" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Abrir em uma nova _janela" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Código-_fonte da mensagem" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Parte da mensagem" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Visualizar como texto" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Ci_tações" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "At_ualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "_Receber" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "_Cancelar a recepção" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Enviar mensagens da Fila de Saída" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" -msgstr "Escrever uma mensa_gem de e-mail" +msgstr "Escrever uma mensa_gem de email" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Escrever artigo de _Newsgroup" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Responder" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Responder _para" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "_Lista de discussão" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "_Acompanhar o assunto e responder" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:435 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:436 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Encaminhar como _anexo" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "_Lista de discussão" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Enviar _mensagem" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancelar assinatura" +msgstr "Cancelar inscrição" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "_Ver arquivo" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "_Contatar o administrador" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "M_over..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Mover para a _Lixeira" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "E_xcluir..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Mover a discussão para a _Lixeira" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "_Excluir a discussão" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Cancelar uma mensagem de Ne_wsgroup" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Marcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Marcar como _lida" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:716 -msgid "Mark all read" -msgstr "Marcar _todas como lidas" +#: src/mainwindow.c:709 +msgid "Mark all read in folder" +msgstr "Marcar todas na pasta como lidas" -#: src/mainwindow.c:717 -msgid "Mark all unread" -msgstr "Marcar todas como não l_idas" +#: src/mainwindow.c:710 +msgid "Mark all unread in folder" +msgstr "Marcar todas na pasta como não lidas" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorar discussão" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Deixar de ignorar discussão" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Observar discussão" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Deixar de observar discussão" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Marcar como _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Marcar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" -msgstr "Travar" +msgstr "Bloquear" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Ró_tulo colorido" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "E_tiquetas" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Reedi_tar" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1047 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Verificar assinatura" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Adicionar remetente ao Li_vro de Endereços" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "_Coletar endereços" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Da _pasta atual..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Das _mensagens selecionadas..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "Filtrar _todas as mensagens da pasta" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrar as mensagens _selecionadas" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "E_xecutar regras de processamento da pasta" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Criar regra de _filtragem" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Pelo _remetente (De:)" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Pelo _destinatário (Para:)" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Pelo a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Pelo _emissor" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Criar re_gra de processamento" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Listar _URLs..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Procurar por _novas mensagens em todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Excluir mensagens _duplicadas" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "Na pasta _selecionada" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "Em _todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "_Executar" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "Exp_urgar" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Cert_ificados SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Cert_ificados TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Relatório de _filtragem" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Relatório da _rede" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Relatório de _depuração" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Es_quecer todas as senhas da sessão" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Es_quecer a senha mestra" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Es_quecer a senha primária" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "M_udar conta atual" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "Preferências da _conta atual..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "_Preferências..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "P_ré-processamento..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Pó_s-processamento..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtragem..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "_Modelos..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Ações..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "E_tiquetas..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "_Plugins..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_FAQ na Internet (contribuição dos usuários)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Legendas dos ícones" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Definir como o cliente padrão" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "Modo _desconectado" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Barra de men_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "Visualização da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "Barra de _status" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "_Cabeçalhos das colunas" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "A_grupar por assunto" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:646 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Ocultar discussões lidas" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Ocultar mensagens _lidas" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:652 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Ocultar as mensagens excluídas" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tela inteira" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Mostrar todos os cabeçal_hos" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Recolher _tudo" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Recolher a partir do nível _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Recolher a partir do nível _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Texto _abaixo do ícones" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Texto ao _lado do ícones" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Somente í_cones" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Somente _texto" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Padrão" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Três colunas" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "Ampliar a área de _mensagens" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "Amplicar a _lista de mensagens" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "_Tela pequena" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Pelo _número" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Pelo _tamanho" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Pela _data" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Pela data da discussão" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Pelo a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Pela _cor do rótulo" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Pela etiqueta" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Pela _marca" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Pelo s_tatus" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Pelo ane_xo" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Pela _pontuação" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Pelo tra_vamento" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "Não _ordenar" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:633 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:634 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6515 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Aplicar etiquetas..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Modificar etiquetas..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Ocorreram alguns erros. Clique aqui para ver o relatório." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Selecione a conta" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Relatório da rede" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Relatório de depuração da filtragem/processamento" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "relatório de filtragem habilitado\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "relatório de filtragem desabilitado\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Excluir todas as mensagens da Lixeira?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Não sair" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa postal" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7873,18 +8352,18 @@ msgstr "" "Se for especificada a localização de uma caixa postal já\n" "existente, ela será verificada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "A caixa postal '%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Caixa postal" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7894,54 +8373,58 @@ msgstr "" "Talvez já existam arquivos, ou você não possui permissão para escrita nesta " "pasta." -#: src/mainwindow.c:3430 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Não é permitido o envio de mensagens" -#: src/mainwindow.c:4012 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Não foi possível importar o mbox." -#: src/mainwindow.c:4021 src/mainwindow.c:4030 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Não foi possível exportar para o mbox." -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Sair do Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4272 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronização das pastas" -#: src/mainwindow.c:4273 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Deseja sincronizar suas pastas agora?" -#: src/mainwindow.c:4274 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Sincronizar" -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Excluindo mensagens duplicadas..." -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem duplicada na pasta selecionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4763 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "%d mensagem duplicada foi excluída na pasta selecionada.\n" msgstr[1] "%d mensagens duplicadas foram excluídas na pasta selecionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4767 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7950,117 +8433,126 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d mensagens duplicadas foram marcadas para exclusão na pasta selecionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4805 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Excluindo mensagens duplicadas em todas as pastas..." -#: src/mainwindow.c:4811 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Foi excluída %d mensagem duplicada em %d pastas.\n" msgstr[1] "Foram excluídas %d mensagens duplicadas em %d pastas.\n" -#: src/mainwindow.c:4816 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem duplicada em %d pastas.\n" -#: src/mainwindow.c:4978 src/messageview.c:2622 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Selecione a pasta de destino" -#: src/mainwindow.c:5079 src/summaryview.c:5958 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Regras de processamento a serem aplicadas antes das regras das pastas" -#: src/mainwindow.c:5087 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Regras de processamento a serem aplicadas após as regras das pastas" -#: src/mainwindow.c:5095 src/summaryview.c:5969 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuração da filtragem" -#: src/mainwindow.c:5210 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Não foi possível registrar como cliente padrão: impossível obter o caminho " "do executável." -#: src/mainwindow.c:5269 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "O Claws Mail foi registrado como o cliente padrão." -#: src/mainwindow.c:5271 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Não foi possível registrar como cliente padrão: impossível escrever no " "registro." -#: src/mainwindow.c:5285 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Vasculhando a pasta %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5429 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "%d senha esquecida em %d contas.\n" msgstr[1] "%d senhas esquecidas em %d contas.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "cabeçalho %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "cabeçalho" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "linha do cabeçalho" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "linha do corpo" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:214 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:454 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Diferenciar maiúsc./minúsc." -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Não diferenciar maiúsc./minúsc." -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "verificando se as mensagens correspondem [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "a mensagem corresponde\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "a mensagem não corresponde\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(nenhuma)" -#: src/mbox.c:97 +#: src/mbox.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Could not stat mbox file:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Não foi possível verificar o status do arquivo mbox:\n" +"%s\n" + +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8069,26 +8561,26 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o arquivo mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:134 +#: src/mbox.c:138 #, c-format -msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)" -msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)" -msgstr[0] "Importação da mbox... (%d mensagem importada)" -msgstr[1] "Importação da mbox... (%d mensagens importadas)" +msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" +msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" +msgstr[0] "Importando da mbox... (%ld MB importado)" +msgstr[1] "Importando da mbox... (%ld MB importados)" -#: src/mbox.c:539 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Sobrescrever o arquivo mbox" -#: src/mbox.c:540 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/mbox.c:541 src/mimeview.c:1888 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8097,7 +8589,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:554 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportação para a mbox..." @@ -8105,43 +8597,47 @@ msgstr "Exportação para a mbox..." msgid "Find in current message" msgstr "Localizar na mensagem atual" -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:192 msgid "Find text:" msgstr "Localizar texto:" -#: src/message_search.c:317 src/summary_search.c:778 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Ocorreu um erro na pesquisa" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "A sequência pesquisada não foi localizada." -#: src/message_search.c:327 +#: src/message_search.c:328 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Foi atingido o início da mensagem; continuar a partir do final?" -#: src/message_search.c:330 +#: src/message_search.c:331 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Foi atingido o fim da mensagem; continuar a partir do início?" -#: src/message_search.c:333 src/summary_search.c:790 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Pesquisa concluída" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Mensagem aberta anterior" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Escrever _nova mensagem" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Visualização das mensagens" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8156,36 +8652,36 @@ msgstr "" "Endereço de retorno: %s\n" "Não é aconselhável enviar a confirmação." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Não enviar" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Buscando a mensagem (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Não foi possível descriptografar: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "A mensagem não está de acordo com o padrão MIME. Ela pode ser renderizada " "incorretamente." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Exibir todos os %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "É exibido somente o primeiro megabyte do texto." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8193,19 +8689,19 @@ msgstr "" "Você recebeu uma confirmação de recebimento nessa mensagem: ela foi exibida " "pelo recebedor." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Você solicitou uma confirmação de recebimento nessa mensagem." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "O remetente solicitou uma confirmação de recebimento." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Enviar a confirmação de recebimento" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8213,7 +8709,7 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente,\n" "e foi excluída no servidor." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8222,15 +8718,15 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente.;\n" "ela é %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Marcar para receber" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcar para exclusão" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8239,12 +8735,12 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente;\n" "ela é %s e será baixada." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Desmarcar" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8253,7 +8749,7 @@ msgstr "" "Essa mensagem foi recebida parcialmente;\n" "ela é %s e será excluída." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8267,20 +8763,15 @@ msgstr "" "oficialmente endereçada à você.\n" "Não é aconselhável enviar a confirmação de recebimento." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Confirmação de recebimento" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Enviar confirmação" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8292,11 +8783,11 @@ msgstr "" "Por favor, selecione qual a conta que você deseja utilizar para enviar a " "confirmação de recebimento:" -#: src/messageview.c:2171 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Não foi possível imprimir: a mensagem não contém texto." -#: src/messageview.c:2932 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8304,7 +8795,7 @@ msgstr "" "\n" " Não existem mais mensagens nesta pasta" -#: src/messageview.c:2940 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8312,7 +8803,7 @@ msgstr "" "\n" " A mensagem foi excluída" -#: src/messageview.c:2941 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8320,8 +8811,8 @@ msgstr "" "\n" " A mensagem foi excluída ou movida para outra pasta" -#: src/messageview.c:2974 src/messageview.c:2980 src/summaryview.c:4440 -#: src/summaryview.c:7320 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Ocorreu um erro durante a aprendizagem.\n" @@ -8329,15 +8820,15 @@ msgstr "Ocorreu um erro durante a aprendizagem.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Movendo as mensagens..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Excluindo mensagens..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Remover _caixa postal..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8348,7 +8839,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8357,68 +8848,72 @@ msgstr "" "Deseja realmente excluir a caixa postal '%s'?\n" "(As mensagens NÃO SERÃO excluídas do disco)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover a caixa postal" -#: src/mimeview.c:220 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/mimeview.c:222 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Abrir _com..." -#: src/mimeview.c:224 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/mimeview.c:225 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "_Enviar para..." -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "Exibir como _texto" -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "_Salvar como..." -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "Salvar _todos..." -#: src/mimeview.c:301 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Salvar todos os anexos..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:1052 src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Exibir informações completas" -#: src/mimeview.c:1073 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Verificar novamente" -#: src/mimeview.c:1085 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Clique no ícone verificá-la." -#: src/mimeview.c:1087 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Clique no ícone ou pressione '%s' para verificá-la." -#: src/mimeview.c:1097 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Tempo esgotado durante a checagem da assinatura. Clique no ícone para tentar " "novamente." -#: src/mimeview.c:1099 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8426,88 +8921,101 @@ msgstr "" "Tempo esgotado durante a checagem da assinatura. Clique no ícone ou " "pressione '%s' para tentar novamente." -#: src/mimeview.c:1344 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" +"Erro durante a checagem da assinatura. Clique no ícone para tentar novamente." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Erro durante a checagem da assinatura. Clique no ícone ou pressione '%s' " +"para tentar novamente." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Verificando a assinatura..." -#: src/mimeview.c:1385 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Voltar à mensagem" -#: src/mimeview.c:1806 src/mimeview.c:1898 src/mimeview.c:2140 -#: src/mimeview.c:2176 src/mimeview.c:2288 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "" "Não foi possível salvar uma das partes da mensagem com múltiplas partes: %s" -#: src/mimeview.c:1885 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Sobrescrever o arquivo %s existente?" -#: src/mimeview.c:1909 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Ocorreu um erro no salvamento da parte #%d da mensagem. Deseja cancelar a " +"Ocorreu um erro no salvamento da parte %d da mensagem. Deseja cancelar a " "operação ou ignorar o erro e continuar?" -#: src/mimeview.c:1912 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Erro no salvamento de todas as partes da mensagem" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Erro no salvamento de parte da mensagem" -#: src/mimeview.c:1913 -msgid "Skip" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/mimeview.c:1913 -msgid "Skip all" -msgstr "Ignorar tudo" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorar todos" -#: src/mimeview.c:1923 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d arquivo foi salvo com sucesso." msgstr[1] "%d arquivos foram salvos com sucesso." -#: src/mimeview.c:1931 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d arquivo foi salvo com sucesso" msgstr[1] "%d arquivos foram salvos com sucesso" -#: src/mimeview.c:1936 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d arquivo apresentou erro." msgstr[1] "%s, %d arquivos apresentaram erro." -#: src/mimeview.c:1969 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 -#: src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 +#: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Selecione a pasta de destino" -#: src/mimeview.c:1976 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' não é um diretório." -#: src/mimeview.c:2093 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5052 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: src/mimeview.c:2223 src/mimeview.c:2230 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: src/mimeview.c:2224 src/mimeview.c:2231 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8516,7 +9024,7 @@ msgstr "" "Digite o comando para abrir o arquivo:\n" "('%s' será substituído pelo nome do arquivo)" -#: src/mimeview.c:2326 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8527,11 +9035,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2334 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Executar binário não confiável?" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8543,22 +9051,22 @@ msgstr "" "\n" "Deseja executar esse arquivo?" -#: src/mimeview.c:2339 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Executar o binário" -#: src/mimeview.c:2642 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/mimeview.c:2643 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2808 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: src/mimeview.c:2657 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -8608,34 +9116,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "não foi possível selecionar o grupo: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "não foi possível definir o grupo: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "não foi possível obter xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obtendo xover %d - %d em %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "linha xover inválida\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8650,70 +9158,149 @@ msgstr "" #: src/news_gtk.c:56 msgid "_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "_Assinar o Newsgroup..." +msgstr "_Inscrever-se no Newsgroup..." #: src/news_gtk.c:57 msgid "_Unsubscribe newsgroup" -msgstr "_Cancelar a assinatura do Newsgroup" +msgstr "_Cancelar a inscrição no Newsgroup" #: src/news_gtk.c:250 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" -msgstr "Deseja realmente cancelar a assinatura do Newsgroup '%s'?" +msgstr "Deseja realmente cancelar a inscrição no Newsgroup '%s'?" #: src/news_gtk.c:251 msgid "Unsubscribe newsgroup" -msgstr "Cancelar a assinatura do Newsgroup" +msgstr "Cancelar a inscrição no Newsgroup" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Renomear a pasta do Newsgroup" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Digite a senha mestra" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "Falta o código de autorização do OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "Erro na conexão com o OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Erro na conexão TLS com o OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "O token de acesso ao OAuth2 foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "O token de acesso ao OAuth2 não foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "O token de atualização do OAuth2 foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "O token de atualização do OAuth2 não foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "O token de substituição do OAuth2 foi fornecido\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "O token de substituição do OAuth2 não foi fornecido\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Erro na escrita do socket do OAuth2\n" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Senha mestra incorreta." +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Erro de limite de tempo do socket do OAuth2\n" -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "O token de acesso ao OAuth2 ainda está válido\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "Obtendo token de acesso ao OAuth2 através do token de atualização\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "" +"Tentando obter um token de novo acesso ao OAuth2 com o código de " +"autorização\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "O token de acesso e atualização ao OAuth2 foi atualizado\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 codificado: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "OAuth2 decodificado: %s\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Digite a senha primária" + +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Senha primária incorreta." + +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "As novas senhas não conferem, tente novamente." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." -msgstr "A senha mestra anterior está incorreta, tente novamente." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." +msgstr "A senha primária anterior está incorreta, tente novamente." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "Alterando a senha mestra" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "Alterando a senha primária" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Caso exista uma senha mestra atualmente ativa,\n" +"Caso exista uma senha primária atualmente ativa,\n" "ela deve ser digitada." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Senha anterior:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nova senha:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Repita a senha:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Notificador ACPI" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8721,7 +9308,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que o módulo do kernel 'acerhk' foi carregado.\n" "Você pode obtê-lo em http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8729,19 +9316,19 @@ msgstr "" "Certifique-se de que o módulo do kernel 'acer_acpi' foi carregado.\n" "Você pode obtê-lo em http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel 'asus_laptop' foi carregado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel 'asus_acpi' foi carregado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel 'ibm_acpi' foi carregado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8749,78 +9336,79 @@ msgstr "" "Certifique-se de que apanelc está instalado.\n" "Você pode obtê-lo em http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "O arquivo de controle não existe." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : nenhuma mensagem nova ou não lida" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : mensagem não lida" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : mensagem nova" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "apagado" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "piscando" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "aceso" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Tipo ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Arquivo ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "valores - Ligado: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Desligado: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Piscar quando for necessário uma intervenção do usuário" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Esse plugin manipula diversos LED's de mensagens ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED do laptop" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Não foi possível registrar a checagem antes de enviar o gancho" @@ -8832,51 +9420,51 @@ msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Address Keeper" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Localização do livro de endereços" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Enviar para a pasta" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Caminho no Livro de Endereços onde os endereços serão armazenados" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:545 src/prefs_filtering_action.c:552 -#: src/prefs_matcher.c:686 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Selecione..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Campos de onde preservar os endereços" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" -msgstr "Armazenar os endereços que apareçam nos cabeçalhos '%s'" +msgstr "Armazenar os endereços que aparecem nos cabeçalhos '%s'" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Excluir os endereços correspondentes às seguintes expressões regulares (uma " "por linha)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Empacotador de mensagens" @@ -9083,17 +9671,17 @@ msgstr "Nível de compressão" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:406 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Não" @@ -9110,7 +9698,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Excluir arquivos selecionados" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Selecionar mensagens anteriores a" @@ -9118,103 +9706,103 @@ msgstr "Selecionar mensagens anteriores a" msgid "Select folder to archive" msgstr "Selecione a pasta para o pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Selecione o nome de arquivo para o pacote [o sufixo deve indicar o tipo de " "pacote, ex. .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld de %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Criar pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Digite os argumentos para o empacotador" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Pasta para o pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Pasta onde está a raiz do pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Clique nesse botão para selecionar a pasta que será a raiz do pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Nome para o pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Localização e nome do pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:493 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Clique nesse botão para selecionar o nome a localização para o pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Escolha a compressão" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Selecione essa opção para aplicar a compressão %s ao pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Escolha o formato" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Selecione essa opção para usar %s como formato do pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Outras opções" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Recursivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Selecione essa opção para incluir as subpastas no pacote" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9224,12 +9812,12 @@ msgstr "" "pacote. Saiba, entretanto, que isso aumentará significativamente o\n" "tempo de criação do pacote." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "R_enomear" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9239,7 +9827,7 @@ msgstr "" "pacote. O esquema de nome é: data_de@para@assunto.\n" "Os nomes serão truncados no limite de 96 caracteres." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9247,11 +9835,11 @@ msgstr "" "Selecione essa opção para excluir as mensagens após o empacotamento.\n" "Apenas para IMAP4, caixa postal local e POP3." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Opções de seleção" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9259,60 +9847,60 @@ msgstr "" "Excluir mensagens anteriores a determinada data.\n" "A data deve estar no formato ISO-8601 [YYYY-MM-DD]." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Pasta de salvamento padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Clique nesse botão para selecionar a localização padrão para salvamento de " "pacotes" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Compressão padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Selecione essa opção para usar a compressão %s como padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Formato padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Selecione essa opção para usar o formato %s como padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Padrões para outras opções" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Selecione essa opção para incluir as subpastas no pacote como padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9323,34 +9911,37 @@ msgstr "" "cada arquivo do pacote. Saiba, entretanto, que isso aumentará \n" "significativamente o tempo de criação do pacote." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:770 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Selecione essa opção para excluir as mensagens após o empacotamento" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Remover anexos" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:622 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2902 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Anexos" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:424 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 msgid "Destroy attachments" msgstr "Destruir anexos" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:426 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" @@ -9360,34 +9951,34 @@ msgstr "" "\n" "Os dados excluídos não poderão ser recuperados." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:469 msgid "The selected messages don't have any attachments." msgstr "A mensagem selecionada não possui nenhum anexo." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:472 #, c-format msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." msgstr "Anexos removidos de %d das %d mensagens selecionadas." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:474 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:475 #, c-format msgid "Attachments removed from all %d selected messages." msgstr "Os anexos foram removidos de todas as %d mensagens selecionadas." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:503 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:504 msgid "This message doesn't have any attachments." -msgstr "Essa mensagem não possui nenhum anexo." +msgstr "Essa mensagem não tem nenhum anexo." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:516 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:517 msgid "Remove attachments..." msgstr "Remover anexos..." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:528 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:588 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:529 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:589 msgid "AttRemover" msgstr "AttRemover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:593 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:594 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" @@ -9399,11 +9990,11 @@ msgstr "" "Atenção: esta operação não pode ser cancelada e os anexos excluídos estarão " "perdidos pra sempre (e pra sempre é realmente muito tempo)." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:617 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:618 msgid "Attachment handling" msgstr "Gerenciamento de anexos" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9417,14 +10008,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Alerta de anexo" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Alerta de anexo" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9432,7 +10023,7 @@ msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." msgstr "" -"Avisa o usuário caso seja encontrada uma referência a anexos no texto da " +"Avisa ao usuário caso seja encontrada uma referência a anexos no texto da " "mensagem e não exista nenhum arquivo anexado." #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52 @@ -9440,26 +10031,32 @@ msgid "attach" msgstr "anexo" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" -"For encontrada correspondência para uma das seguintes expressões regulares " -"(uma por linha)" +"Avisar quando for encontrada correspondência para uma das seguintes " +"expressões regulares (uma por linha)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas nas expressões" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Maiúsculas são diferenciadas de minúsculas na correspondência de expressões " "regulares da lista" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Linhas iniciando com marcas de citação" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9469,21 +10066,25 @@ msgstr "" "Repare que marcas inseridas manualmente não podem ser distinguidas daquelas " "geradas automaticamente nas respostas." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Mensagens encaminhadas ou redirecionadas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Não verifica a ausência de anexos ao encaminhar ou redirecionar mensagens" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:308 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9491,49 +10092,42 @@ msgstr "" "Não verifica a ausência de anexos nas linhas a partir do primeiro caractere " "separador de assinatura" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Alertar quando" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Alerta de anexo" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:682 -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1657 src/prefs_matcher.c:1664 -#: src/prefs_matcher.c:1672 src/prefs_matcher.c:1674 src/prefs_matcher.c:2582 -#: src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: buscando conteúdo..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtrando as mensagens..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9545,7 +10139,7 @@ msgstr "" "Use \"/Marcar/Marcar como spam\" e \"Marcar/Marcar como não-spam\" para " "treinar o Bogofilter com algumas centenas de mensagens de spam e legítimas." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9554,21 +10148,21 @@ msgstr "" "O plugin Bogofilter não conseguiu filtrar uma mensagem. Não foi possível " "executar o comando `%s %s %s`." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: aprendendo com a mensagem..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Erro no aprendizado; `%s` retornou o status %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: aprendendo com as mensagens..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9577,7 +10171,7 @@ msgstr "" "Erro no aprendizado; `%s%s%s` retornou o erro:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9605,39 +10199,39 @@ msgstr "" "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/" "Bogofilter." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Detecção de spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Aprendizado de spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Processar as mensagens durante a recepção" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Tamanho máximo" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Mensagens maiores que isso não serão verificadas" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1639 -msgid "KB" -msgstr "Kb" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9652,8 +10246,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Apenas marcar como spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9661,8 +10255,8 @@ msgstr "" "para utilizar a Lixeira." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Clique nesse botão para selecionar uma pasta para armazenar os spams" @@ -9693,14 +10287,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Efetuado somente em mensagens nas pastas MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" -msgstr "Remetentes da lista branca presentes no Livro de Endereços/pasta" +msgstr "Remetentes da lista limpa presentes no Livro de Endereços/pasta" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9709,17 +10303,17 @@ msgstr "" "pasta normal, mesmo se forem identificadas como spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" "Clique nesse botão para selecionar um livro ou uma pasta no Livro de " "Endereços" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" -msgstr "Aprender os e-mails da lista branca como não-spam" +msgstr "Aprender os emails da lista limpa como não-spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270 msgid "" @@ -9727,7 +10321,7 @@ msgid "" "learn it as ham." msgstr "" "Se o Bogofilter definir uma mensagem como spam ou incerta, mas ela faz parte " -"da lista branca, essa mensagem deve ser aprendida como não-spam." +"da lista limpa, essa mensagem deve ser aprendida como não-spam." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 msgid "Bogofilter call" @@ -9738,24 +10332,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Caminho para o programa Bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Marcar spam como lido" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: buscando o corpo..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filtrando a mensagem..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9767,7 +10361,7 @@ msgstr "" "Use \"/Marcar/Marcar como spam\" e \"/Marcar/Marcar como não-spam\" para " "treinar o Bsfilter com algumas centenas de spams e não-spams." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9776,11 +10370,11 @@ msgstr "" "O plugin do Bsfilter não conseguiu filtrar a mensagem. Não foi possível " "executar o comando `%s`." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: aprendendo com a mensagem..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9809,24 +10403,24 @@ msgstr "" "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/" "Bsfilter." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Salvar spam em" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" -"Se o Bsfilter identificar um e-mail como spam ou incerto, mas ele estiver na " -"lista branca, será interpretado como não-spam." +"Se o Bsfilter identificar um email como spam ou incerto, mas ele estiver na " +"lista limpa, será interpretado como não-spam." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Comando do Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Caminho parra o executável do Bsfilter" @@ -9855,12 +10449,12 @@ msgstr "" "O Clamd não está respondendo ao ping.\n" "O Clamd está em execução?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Vírus %s detectado." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9869,20 +10463,20 @@ msgstr "" "Erro na verificação:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Arquivo: %s. Tamanho (%d) maior que o limite (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: verificando a mensagem..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Não foi possível registrar o gancho de filtragem de mensagens" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9892,7 +10486,7 @@ msgstr "" "Sem informação de soquete.\n" "Antivírus desabilitado." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9902,7 +10496,7 @@ msgstr "" "O Clamd não está respondendo ao ping.\n" "O Clamd está em execução?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9943,7 +10537,7 @@ msgstr "" "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/Clam " "AntiVirus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Detecção de vírus" @@ -10020,6 +10614,10 @@ msgstr "Clique neste botão para selecionar o caminho completo do clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Verifique as permissões para as pastas e ajuste-as se necessário" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Procurar e _substituir" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Clique neste botão para verificar e ajustar as permissões da pasta" @@ -10056,7 +10654,7 @@ msgstr "" "O Clamd não está respondendo ao ping.\n" "O Clamd está em execução?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10065,7 +10663,7 @@ msgstr "" "%s: Não foi possível abrir\n" "Clamd será desabilitado" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10074,44 +10672,44 @@ msgstr "" "%s: Não foi possível encontrar a informação solicitada\n" "Clamd será desabilitado" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Não foi possível criar o soquete" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": O arquivo não existe" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Não foi possível abrir" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Erro na escrita do socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Erro na leitura" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Erro na leitura do socket" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Não foi possível registrar o gancho de relatório" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10122,64 +10720,52 @@ msgstr "" "\n" "Ele definitivamente não é muito útil." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Exibir imagens" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Exibir Imagens incorporadas" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Executar Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Executar Javascript incorporado" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Executar applets Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Executar applets Java incorporados" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Renderizar objetos usando plugins" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Renderizar objetos incorporados usando plugins" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Abrir no visualizador (o conteúdo remoto está habilitado)" +msgstr "Abrir no visualizador (conteúdo remoto está habilitado)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Não fazer nada (o conteúdo remoto está desabilitado)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3947 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Usar as configurações de proxy do GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Usar proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Recursos remotos" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10190,119 +10776,122 @@ msgstr "" "Carregar recursos remotos pode gerar alguns problemas de privacidade.\n" "Quando a carga de conteúdo remoto está desabilitada, nada é solicitado\n" "à rede. A renderização de imagens, scripts, objetos de plugin ou applets\n" -"Java ainda podem estar habilitados para os conteúdos anexados ao e-mail." +"Java ainda podem estar habilitados para os conteúdos anexados ao email." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Habilitar a carga de conteúdo remoto" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Ao clicar em um link, por padrão" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Abra em um navegador externo" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "O CSS desse arquivo será aplicado em todas as partes HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_account.c:2213 -#: src/prefs_customheader.c:235 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "E_xplorar" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Selecione a folha de estilos" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "A recuperação de conteúdo remoto está desabilitada." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Carregar imagens" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Habilitar conteúdo remoto" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Habilitar Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Habilitar plugins" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Habilitar Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Abrir os links com um navegador externo" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Ocorreu um erro: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s é uma fonte malformada ou não suportada" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Pesquisar a Web" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Abrir no visualizador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir no navegador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Abrir a imagem" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Copiar o link" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Baixar o link" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Salvar imagem como" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Copiar a imagem" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Importar a fonte" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Não foi possível encontrar o complemento da extensão WebKit %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Visualizador HTML Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10314,17 +10903,22 @@ msgstr "" "Todo o conteúdo remoto é bloquado por padrão. As opções podem ser " "encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Não foi possível registrar o gancho de recebimento de mensagens" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10339,10 +10933,12 @@ msgstr "" "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/" "Fetchinfo." -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Marcação da mensagem" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Adicionar cabeçalhos fetchinfo" @@ -10351,10 +10947,7 @@ msgstr "Adicionar cabeçalhos fetchinfo" msgid "Headers to be added" msgstr "Cabeçalhos a serem a adicionados" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" @@ -10362,6 +10955,7 @@ msgstr "" "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-UIDL com com o ID único de listagem da mensagem " "(POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nome da conta" @@ -10370,6 +10964,7 @@ msgstr "Nome da conta" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-ACCOUNT com o nome da conta" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Servidor de recebimento" @@ -10379,6 +10974,7 @@ msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "" "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-SERVER com o nome do servidor de recebimento" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "ID do usuário" @@ -10387,6 +10983,7 @@ msgstr "ID do usuário" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-USERID com o ID do usuário" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Horário da transferência" @@ -10399,220 +10996,68 @@ msgstr "" "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-TIME com a data e hora do recebimento da " "mensagemno formato RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Plugin GData: É necessária autorização" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Você deve autorizar o Claws Mail a acessar sua lista de contatos da Google " -"para usar o plugin GData.\n" +"Uma palavra-chave foi usada na mensagem que você está enviando. Ela aparece " +"na linha %d, que começa com o texto: %s\n" "\n" -"Visite a página de autorização da Google pressionando o botão abaixo. Após a " -"confirmação da autorização, você receberá um código de autorização. Digite " -"esse código no campo abaixo para garantir ao Claws Mail o acesso à sua lista " -"de contatos da Google." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Passo 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "" -"Clique aqui para abrir a página de autorização da Google no seu navegador" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Passo 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Digite o código:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Plugin GData: Erro na solicitação de contatos: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Adicionado %d de" -msgstr[1] "Adicionados %d de" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 contato para o cache" -msgstr[1] "%d contatos para o cache" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Plugin GData: Iniciando solicitação assíncrona de contatos\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Plugin GData: Erro na solicitação de grupos: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Plugin GData: Os grupos foram recebidos\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Plugin GData: Iniciando solicitação assíncrona de grupos\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Plugin GData: Erro na autorização: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Plugin GData: A autorização foi bem sucedida\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Plugin GData: Iniciando autorização interativa\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "" -"Plugin GData: Código de autorização recebido, requisitando a autorização\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "" -"Plugin GData: Não foi recebido nenhum código de autorização, a solicitação " -"de autorização foi cancelada\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"Plugin GData: Autorização interativa ainda ativa, não foi iniciada nenhuma " -"sessão adicional\n" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Plugin GData: Erro na atualização da autorização: %s\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Alerta de palavra-chave" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Plugin GData: A atualização da autorização foi bem sucedida\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Alerta de palavra-chave" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Plugin GData: Tempo decorrido desde a última atualização: %d minutos, " -"atualizando agora\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Plugin GData: Tentando atualizar a autorização\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1944 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Intervalo entre consultas (segundos):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Número máximo de resultados:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Não foi possível registrar o gancho de complementação de endereço no plugin " -"GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"Não foi possível registrar o gancho de mudança para offline no plugin GData" +"Exibe um aviso ao enviar ou enfileirar uma mensagem e uma referência para " +"uma ou mais palavras-chave forem encontradas no corpo dessa mensagem." -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" msgstr "" -"Este plugin fornece acesso ao protocolo GData para o Claws Mail.\n" -"\n" -"O protocolo GData é uma interface para os serviços da Google.\n" -"Atualmente, a única funcionalidade implementada é a de incluir os Contatos " -"Google na complementação de endereços via tecla Tab.\n" -"\n" -"Qualquer retorno para é bem-vindo." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Integração com GData" +"Não procurar por palavras-chave ao encaminhar ou redirecionar mensagens" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de atualização do cabeçalho de avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de renderização da imagem de avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "Não foi possível criar o diretório de cache da imagem de avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "Não foi possível carregar o cache de itens faltantes" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10643,34 +11088,34 @@ msgstr "" "\n" "Qualquer retorno para é bem-vindo.\n" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "Ocorreu um erro ao ler as estatísticas do cache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "Usando %s em %d arquivos, %d diretórios, %d outros e %d erros" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "Usando %s em %d arquivos, %d diretórios e %d outros" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" msgstr "Limpar o cache de ícones" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "" "Deseja realmente remover todos os ícones de avatares armazenados em cache?" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" msgstr "Não existe memória suficiente para essa operação" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" @@ -10681,11 +11126,11 @@ msgstr "" "• %u entradas perdidas removidas.\n" "• %u arquivos removidos." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "O cache de ícones foi limpo com sucesso!" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -10700,84 +11145,100 @@ msgstr "" "• %u arquivos que não puderam ser lidos.\n" "• %u arquivos que não puderam ser removidos." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "Ocorreu um erro ao limpar o cache de ícones." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" msgstr "_Usar ícones do cache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "" "Mantém os ícones no disco para reuso, ao invés de efetuar outra requisição à " "rede" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" msgstr "Intervalo de atualização do cache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1618 -#: src/prefs_account.c:1775 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "Mystery man" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "Identicon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "Robohash" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "Pagan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizada" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" msgstr "Uma imagem em branco" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "A silhueta em tom de cinza de baixo contraste não obstrusiva" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "Um padrão geométrico" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "Um monstro de corpo inteiro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "Uma face quase única" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "Uma imagem pixelada ao estilo dos jogos 8-bit" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "Um personagem robótico" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "Um personagem de jogos de aventura retrô" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "Redireciona para uma URL fornecida pelo usuário" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." @@ -10786,11 +11247,11 @@ msgstr "" "de usuário disponível. Deixe em branco para usar o ícone laranja padrão da " "libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Permitir redirecionamento para outros sites" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10798,24 +11259,24 @@ msgstr "" "Segue indicações de redirecionamento do servidor libravatar para outros " "serviços como o gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Habilitar servidores federados" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" "Tenta obter o avatar a partir do servidor libravatar do domínio do remetente" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Tempo da requisição esgotado" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10823,31 +11284,69 @@ msgstr "" "Defina 0 para usar o tempo limite global do socket de I/O. O valor máximo " "tem que ser menor que o tempo limite global do socket de I/O." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Cache de ícone" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Modo de ícone faltante padrão" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 -msgid "mailmbox folder" -msgstr "pasta mailmbox" +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"Carregar recursos remotos pode gerar alguns problemas de privacidade.\n" +"Quando a carga de conteúdo remoto está desabilitada, nada é solicitado\n" +"à rede." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 -msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." -msgstr "Esse é um plugin para manipular caixas postais no formato mbox." +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "Tamanho do cache de imagens em megabytes" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 -msgid "MBOX" -msgstr "MBOX" +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "Fonte padrão" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 +msgid "Open Link" +msgstr "Abrir o link" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Copiar a localização do link" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "Visualizador LiteHTML" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" +"Plugin de visualização de emails em HTML, usando a biblioteca litehtml " +"(http://www.litehtml.com/)." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 +msgid "mailmbox folder" +msgstr "pasta mailmbox" + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 +msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." +msgstr "Esse é um plugin para manipular caixas postais no formato mbox." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 +msgid "MBOX" +msgstr "MBOX" + +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10857,79 +11356,70 @@ msgstr "" "Se for especificada uma já existente, ela será\n" "verificada automaticamente." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Todas as pastas e mensagens dentro de '%s' serão excluídas.\n" -"Deseja realmente fazer isso?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Nenhum método de autenticação Sieve disponível\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "O método de autenticação Sieve selecionado não está disponível\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Desconectado: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "mensagem não processadas na sessão Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "Falha no STARTTLS" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "ocorreu um erro durante a sessão SIEVE\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "ocorreu um erro durante a sessão Sieve. dados: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "mensagem não processada na sessão Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: tentando autenticar novamente\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "O método de autenticação não está disponível" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "erros de envio na sessão Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5850 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrar" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Verificar sinta_xe" @@ -10938,7 +11428,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Re_verter" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Não foi possível obter o conteúdo do script" @@ -10961,29 +11451,29 @@ msgstr "" msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "O script foi salvo com sucesso." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Verificando a sintaxe..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Esse script foi modificado. Deseja salvar as últimas alterações?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Filtro Sieve%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Abrindo..." @@ -11033,20 +11523,24 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Gerenciar filtros Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:805 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomear" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Para usar o Sieve, habilite-o nas preferências da conta." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Gerencia filtros Sieve..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Gerencie os filtros Sieve de um servidor usando o protocolo ManageSieve." @@ -11055,7 +11549,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Habilitar Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Informações do servidor" @@ -11092,8 +11586,12 @@ msgstr "Usar STARTTLS quando disponível" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Exigir STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Sem autenticação" @@ -11106,30 +11604,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Especificar a autenticação" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1990 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:2013 src/prefs_account.c:2741 src/prefs_account.c:2769 -#: src/prefs_account.c:2966 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1701 -#: src/prefs_account.c:1962 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1711 -#: src/prefs_account.c:1971 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -11168,7 +11665,7 @@ msgid "" "\n" "Current log is %s" msgstr "" -"Este plugin escreve um sumário do cabeçalho de cada e-mail recebido, após " +"Este plugin escreve um sumário do cabeçalho de cada email recebido, após " "ordená-los, em um arquivo de relatório\n" "\n" "O padrão é ~/Mail/NewLog\n" @@ -11179,7 +11676,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Arquivo de relatório" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -11187,7 +11684,7 @@ msgstr "Pasta:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Selecione a(s) pasta(s)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "seleção recursiva" @@ -11195,70 +11692,66 @@ msgstr "seleção recursiva" msgid "No new messages" msgstr "Nenhuma mensagem nova" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "O plugin Notificação precisa suporte a agrupamento." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de atualização de item da pasta no " "plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de atualização da pasta no plugin " "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de atualização msginfo no plugin " "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de desconexão no plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de encerramento da janela principal no " "plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de minimização no plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de mudança na lista de contas no plugin " "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "Não foi possível registrar o gancho de alteração do tema no plugin " "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11274,13 +11767,13 @@ msgstr "" "\n" "Qualquer retorno para é muito bem-vindo." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Várias ferramentas" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:311 msgid "New Mail message" -msgstr "Nova mensagem de e-mail" +msgstr "Nova mensagem de email" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:332 msgid "New News post" @@ -11295,7 +11788,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nova mensagem de Agenda" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Chegou uma nova mensagem de Agenda" @@ -11304,7 +11797,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Novo artigo RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Chegou um novo artigo de um alimentador RSS" @@ -11317,13 +11810,13 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Chegou uma mensagem de tipo desconhecido" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Abrir a janela principal" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:488 msgid "Mail message" -msgstr "Mensagem de e-mail" +msgstr "Mensagem de email" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:489 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:495 @@ -11342,7 +11835,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Mensagem de Agenda" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11367,248 +11860,248 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d nova messagem" msgstr[1] "%d novas messagens" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:264 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "SysTrayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Incluir os tipos de pasta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" -msgstr "Pastas de e-mail" +msgstr "Pastas de email" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Pastas de Newsgroups" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Pastas RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Pastas do vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "" "Essas configurações têm prioridade sobre as seleções especificas das pastas." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Configurações globais de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" "Definir a dica de urgência do gerenciador de janelas quando houverem novas " "mensagens" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" "Definir a dica de urgência do gerenciador de janelas quando houverem " "mensagens não lidas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Usar um tema de som" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Mostrar letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:502 src/prefs_summaries.c:555 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Apenas quando não estiver vazio" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Velocidade do letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Número máximo de mensagens" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Limite o número de mensagens exibidas, use 0 para ilimitadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Largura do letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Limite o tamanho do letreiro, use 0 para a largura da tela" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Incluir mensagens não lidas no letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Tornar o letreiro aderente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Incluir apenas as pastas selecionadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Selecione as pastas..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Cores do letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Usar cores personalizadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Frente" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Cor da frente" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 -#: src/prefs_msg_colors.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Cor do fundo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Habilitar janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Limite de tempo da janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Tornar a janela de notificação aderente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Configure a largura e posição da janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(o gerenciador de janelas tem liberdade para ignorar isso)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Exibir o nome da pasta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Janela de notificação de exemplo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Selecionar o comando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Habilitar comando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a ser executado" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Bloquear o comando após ser executado para" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Habilitar LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Nome do host:porta do servidor LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Habilitar ícone na área de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Esconder ao iniciar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Fechar para a barra de ícones" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Esconder quando iconificado" @@ -11618,36 +12111,36 @@ msgstr "Esconder quando iconificado" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Janela de notificação passiva" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Adicionar ao miniaplicativo indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Esconder a janela principal quando minimizar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Habilitar teclas de atalho globais" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Exemplos de teclas de atalho incluem %s e %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Alternar minimizar" @@ -11688,169 +12181,169 @@ msgstr "Exibir aviso na área de notificações" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" -msgstr "Nova mensagem de e-mail" +msgstr "Nova mensagem de email" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Nova publicação de Newsgroup" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nova mensagem de Agenda" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Novo artigo de um alimentador RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Chegou uma nova mensagem" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "Chegou %d nova mensagem" msgstr[1] "Chegaram %d novas mensagens" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "Chegou %d nova publicação de Newsgroup" msgstr[1] "Chegou %d novas publicações de Newsgroup" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "Chegou %d novo artigo de um alimentador RSS" msgstr[1] "Chegaram %d novos artigos de um alimentador RSS" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Criador:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Produtor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Otimizado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Propriedades do PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Digite a senha" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Esse documento está travado e requer uma senha para ser aberto." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "Documento %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "de %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "A renderização para PDF falhou por um motivo desconhecido." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Índice do documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Primeira página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Próxima página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Última página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Aumentar zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Ajustar a página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Ajustar a largura da página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Girar para a esquerda" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Girar para a direita" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Informações do documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Número da página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Fator de zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11863,13 +12356,13 @@ msgstr "" "\n" "Qualquer retorno é bem-vindo: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Visualizador PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11885,7 +12378,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Editar regras de filtragem Perl (ext)..." @@ -11904,38 +12397,45 @@ msgid "[no user id]" msgstr "[sem id do usuário]" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 -msgid "Please enter the passphrase for the new key:" -msgstr "Por favor, digite a senha para a nova chave:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263 msgid "Passphrases did not match.\n" msgstr "As senhas não conferem.\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:267 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 +msgid "Please enter the passphrase for the new key:" +msgstr "Por favor, digite a senha para a nova chave:" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Por favor, digite novamente a senha para a nova chave:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Por favor, digite a senha para:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Senha incorreta.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Por favor, digite a senha para:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Importação de chaves" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Essa chave não está no seu chaveiro. Deseja que o Claws Mail verifique-a e " -"importe-a de um servidor de chaves?" +"Essa chave não está no seu chaveiro. Deseja que o Claws Mail tente importá-" +"la?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "do servidor de chaves" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "de um diretório web de chaves" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11943,15 +12443,15 @@ msgstr "" "\n" " ID da chave " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Essa chave não está no seu chaveiro.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " É possível importá-la " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11959,17 +12459,17 @@ msgstr "" "quando estiver trabalhando conectado,\n" " ou " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"usando o seguinte comando: \n" +"usando um dos comandos seguintes: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11977,29 +12477,27 @@ msgstr "" "\n" " Importação da ID da chave " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Essa chave foi importada para o seu chaveiro.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Não foi possível importar essa chave para o seu chaveiro.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Servidores de chaves algumas vezes são lentos.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Você pode tentar importá-la manualmente usando o comando:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Você pode tentar importá-la manualmente usando o comando:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Essa chave está no seu chaveiro.\n" @@ -12059,9 +12557,9 @@ msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" "Se for definida como '0', a senha será armazenada durante toda a sessão" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1782 -#: src/prefs_account.c:2079 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -12121,71 +12619,71 @@ msgstr "Gerar um novo par de chaves" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "" "Não foi encontrada nenhuma equivalência para '%s'; por favor, selecione a " "chave." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Coletando informações para '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Máximo" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Selecione as chaves" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:457 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID da chave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:475 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Confiar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Outro" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Não criptografar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Adicionar chave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Informe outro usuário ou ID da chave:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:699 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Criptografar como %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12204,181 +12702,180 @@ msgstr "" "\n" "Você confia nesta chave o suficiente para utilizá-la mesmo assim?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Não foi encontrada nenhuma assinatura" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Não confiável" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Não foi possível chegar a assinatura - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "A assinatura não foi checada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "" "Núcleo PGP: Não foi possível obter a chave - nenhum gpg-agent em execução." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida [definitivamente]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida [completamente]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida [relativamente]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "A chave 0x%s para verificar essa assinatura não está disponível" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "A assinatura de \"%s\" expirou" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida, mas a chave expirou" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida, mas a chave foi revogada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "A assinatura de \"%s\" é inválida" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "A assinatura não foi verificada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Ocorreu um erro na verificação da assinatura: sem status\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Erro durante a verificação da assinatura: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %s usando %s ID da chave %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Assinatura boa de \"%s\" (validade: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "A chave uid \"%s\" expirou\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Assinatura expirada de \"%s\" (validade: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "A chave uid \"%s\" foi revogada\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "A assinatura de \"%s\" é INVÁLIDA\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (validade: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Validade: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Revogada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Confiabilidade do proprietário: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Nenhuma chave!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impressão digital primária da chave:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "AVISO: O endereço \"%s\" do signatário não equivale à entrada DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "O endereço verificado do signatário é \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Não foi possível obter nenhum dado da mensagem, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Não foi possível inicializar os dados, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "A especificação da chave secreta é ambígua" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Chave secreta não encontrada (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao configurar a chave secreta: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "O protocolo Gpgme '%s' está inutilizável: o mecanismo '%s' não foi instalado " "corretamente." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12387,12 +12884,12 @@ msgstr "" "O protocolo Gpgme '%s' está inutilizável: o mecanismo '%s', versão %s está " "instalado, mas é necessária a versão %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "O protocolo Gpgme '%s' está inutilizável (problema desconhecido)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12400,7 +12897,7 @@ msgstr "" "O GnuPG não está instalado adequadamente, ou precisa ser atualizado.\n" "O suporte ao OpenPGP estará desativado." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12408,26 +12905,26 @@ msgstr "" "Para conseguir gerar o par de chaves, é necessário, primeiro, salvar as " "informações da conta, pressionando o \"Ok\".\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Não foi encontrada nenhuma chave PGP" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" "Do you want to create a new key pair now?" msgstr "" "O Claws Mail não encontrou nenhuma chave PGP secreta, o que significa que " -"você não poderá assinar suas mensagens ou receber e-mails criptografados.\n" +"você não poderá assinar suas mensagens ou receber emails criptografados.\n" "Deseja criar um novo par de chaves agora?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Não foi possível gerar o novo par de chaves: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12435,11 +12932,11 @@ msgstr "" "Gerando seu novo par de chaves... Por favor, movimente o mouse " "aleatoriamente para ajudar a gerar entropia..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Não foi possível gerar o novo par de chaves: erro desconhecido" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12452,64 +12949,41 @@ msgstr "" "\n" "Deseja exportá-lo para um servidor de chaves?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Chaves geradas" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Chaves exportadas." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Não foi possível exportar as chaves." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Parte incorreta" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Não é uma parte de texto" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Não foi possível traduzir a parte mime." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Não foi possível obter os dados do texto." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "" -"Não foi possível converter os dados de texto para nenhuma codificação de " -"caracteres apropriada." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Não foi possível inicializar o contexto GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Não foi possível traduzir a parte mime." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo descriptografado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Não foi possível escrever no arquivo descriptografado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12517,71 +12991,79 @@ msgstr "" "\n" "--- Início dos dados criptografados via PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Fim dos dados criptografados via PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Não foi possível fechar o arquivo descriptografado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Não foi possível examinar o arquivo descriptografado." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Não foi possível examinar as partes do arquivo descriptografado." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Mensagem malformatada" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Não foi possível inicializar o contexto GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Erro na assinatura dos dados, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Erro na assinatura dos dados devido a um assinante ser inválido: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Erro na assinatura dos dados, sem resultados." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Erro na assinatura dos dados, sem conteúdo." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." msgstr "" -"Por favor, perceba que os anexos e os cabeçalhos do e-mail (como o Assunto) " +"Por favor, perceba que os anexos e os cabeçalhos do email (como o Assunto) " "não são criptografados pelo sistema PGP/Inline." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Não foi possível adicionar a chave GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Falha na criptografia, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12615,36 +13097,32 @@ msgstr "" "\n" "GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Não foi localizado o limite da assinatura." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Não foi possível traduzir o arquivo descriptografado." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Não foi possível traduzir as partes do arquivo descriptografado." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Assinatura digital OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "" -"Por favor, perceba que os cabeçalhos do e-mail (como o Assunto) não são " +"Por favor, perceba que os cabeçalhos do email (como o Assunto) não são " "criptografados pelo sistema PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/MIME" @@ -12677,36 +13155,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Scripts Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Exibir o console Python..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2730 -#: src/prefs_account.c:2758 src/prefs_account.c:3195 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Não foi possível registrar \"compose create hook\" no plugin Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12798,11 +13276,11 @@ msgstr "" "\n" "Qualquer retorno para é bem-vindo." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integração com o Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12811,31 +13289,31 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o conteúdo do antigo arquivo de fontes xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "" "RSSyl: Ocorreu um erro ao escrever '%s' na lista de exportação de fontes.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Não foi possível excluir o antigo arquivo OPML '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl: Não foi possível abrir o arquivo '%s' para a exportação da lista de " "fontes: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "" "RSSyl: Ocorreu um erro durante a escrita do arquivo de exportação de " "fontes.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12848,7 +13326,7 @@ msgstr "" "\n" "O nome de pasta '%s' não é permitido." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12862,140 +13340,140 @@ msgstr "" "Cada fonte de notícia irá criar uma pasta com as entradas apropriadas, " "buscadas na Web. Você pode lê-las e excluir ou manter as entradas antigas." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "Fonte RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Atualizar todas as fontes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Assinar a fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" -msgstr "Digite a URL da fonte de notícias que você deseja assinar:" +msgstr "Digite a URL da fonte de notícias à qual você deseja assinar:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' não pode ser usado no nome da pasta." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a fonte." msgstr[1] "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar as fontes." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Deseja realmente remover a árvore da fonte '%s'?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Remover a árvore da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Selecione um arquivo OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Assinando uma nova fonte %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Nova fonte assinada: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Atualizando a fonte %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: A atualização da fonte foi finalizada: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Ocorreu um erro na recuperação da fonte em '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Não foi encontrada nenhuma fonte válida em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Não foi possível processar a fonte em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: A aplicação está encerrando, não possível encerrar a atualização do " "feed em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Autenticação HTTP básica" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Use o intervalo padrão de atualização" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Manter itens antigos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Aparar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" "Fonte atualizada, excluindo itens que já não existem mais na origem da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Buscar comentários, se possível" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Sempre marcar como nova" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Marcar como nova somente se o texto tiver sido alterado" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nunca marcar como nova" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Adicionar o título do item no topo da mensagem" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorar a renomeação do título" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -13003,98 +13481,94 @@ msgstr "" "Habilite isso para manter o nome atual da pasta, mesmo que o autor da fonte " "altere o seu título." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verificar a validade do certificado SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verificar a validade do certificado TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "URL de origem" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Buscar comentários em publicações mais recentes que" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Defina como -1 para buscar todos os comentários" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Se um item mudar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Intervalo de atualização" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Defina como 0 para desabilitar a atualização automática dessa fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_Ok" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Definir as propriedades da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "Atualizar a _fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "_Propriedades da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Reno_mear..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "Atualizar recursivamente" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "Assinar uma _nova fonte..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Criar nova _pasta..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importar lista de fontes..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Remover a árvore" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Adicionar árvore de pastas RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Digite o nome para a nova árvore de pastas RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13104,57 +13578,57 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam ou você não tenha permissão para escrever " "lá." -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Minhas fontes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Selecione o arquivo de cookie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Intervalo padrão de atualização" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" msgstr "Atualizar todas as fontes ao iniciar o programa" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Verificar a validade dos certificados SSL/TLS para novas fontes" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verificar a validade dos certificados TLS para novas fontes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Caminho para o arquivo de cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" "Caminho para o arquivo cookies.txt (estilo Netscape), contendo seus cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Atualizando" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Segurança e privacidade" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Não foi possível criar a pasta para a nova fonte '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "Assinar a nova fonte?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Pasta da fonte:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13162,36 +13636,35 @@ msgstr "" "Ao invés de usar o título oficial, você pode digitar um nome de pasta " "diferente para a nova fonte." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Editar as propriedades da fonte após assiná-la" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Atualizando os comentários para '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Requer autorização)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 -msgid "403 (Unauthorised)" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 +msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Não autorizado)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Não encontrado)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Erro %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13205,7 +13678,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13214,21 +13687,21 @@ msgstr "" "Não foi encontrada nenhuma fonte válida em\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Fonte sem título" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Possível fonte válida sem título em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Atualizando a fonte '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13242,11 +13715,11 @@ msgstr "" "Por favor, entre em contato com os desenvolvedores. Isso não poderia ter " "acontecido." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar suas fontes." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13255,7 +13728,7 @@ msgstr "" "não poderia acontecer. Por favor informe isso, com a saída de depuração " "anexada.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13292,46 +13765,46 @@ msgstr "" "\n" "GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Não foi possível configurar o protocolo GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Não foi possível escrever em um arquivo temporário" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Não foi possível fechar o arquivo temporário" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "" -"Por favor, perceba que os cabeçalhos do e-mail (como o Assunto) não são " +"Por favor, perceba que os cabeçalhos do email, como o Assunto, não são " "criptografados pelo sistema S/MIME." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Relatar o spam..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Relatar o spam online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13347,44 +13820,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * sistema de notificação da lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Relatando o spam" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Encaminhar para:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "O plugin SpamAssassin não conseguiu conectar-se ao spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "O plugin SpamAssassin não conseguiu efetuar a filtragem.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "O plugin SpamAssassin está desabilitado por suas preferências.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrando as mensagens..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13394,7 +13872,7 @@ msgstr "" "desse erro é um servidor spamd inalcançável. Por favor, certifique-se de que " "o spamd está em execução e acessível." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13402,17 +13880,17 @@ msgstr "" "O Claws Mail necessita de acesso à rede para enviar essa mensagem ao " "servidor de aprendizado remoto." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Não foi possível obter o nome de usuário" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "O plugin SpamAssassin foi carregado, mas está desabilitado por suas " "preferências.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13437,68 +13915,68 @@ msgstr "" "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/" "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "Selecione a pasta para armazenamento dos spams" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "Habilitar o plugin do SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "Transportar" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "Tipo de transporte" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Usuário a ser utilizado para o servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Endereço ou endereço IP do servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Porta do servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Caminho do socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Usar compressão" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" "Habilitar compressão caso o spamd utilize isso, do contrário, desabilite." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13518,29 +13996,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Não foi possível escrever os dados da parte." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Não foi possível analisar os dados do VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Não foi possível analisar os dados do VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Não foi possível analisar os dados do VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Analisador TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13552,115 +14030,115 @@ msgstr "" "O plugin usa a biblioteca Ytnef, que possui copyright 2002-2007 por Randall " "Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Editar esta reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Cancelar esta reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "Criar uma _nova reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "Ir para _hoje" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Início" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Exibir" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Segunda" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Sexta" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Março" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Maio" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Julho" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Número da semana" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Mês anterior" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Próximo mês" @@ -13691,83 +14169,83 @@ msgstr "" "Para criar uma reunião clique com o botão direito do mouse nas pastas " "vCalendar ou Reuniões e escolha \"Nova reunião...\".\n" "\n" -"Você também estará apto a inscrever-se em fontes Webcal remotas, exportar " -"suas reuniões e agendas, publicar sua informação de livre/ocupado e " -"recuperar essa informação dos outros." +"Você também estará apto a assinar fontes Webcal remotas, exportar suas " +"reuniões e agendas, publicar sua informação de livre/ocupado e recuperar " +"essa informação dos outros." #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:106 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Criar reunião a partir da mensagem..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Você está prestes a criar %d reuniões, uma-a-uma. Deseja continuar?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Criando reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "sem assunto" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Aceitar provisioriamente" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Recusar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Você tem uma tarefa." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Detalhes a seguir:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Você criou uma reunião." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Você foi convidado para uma reunião." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Uma reunião para a qual você foi convidado foi cancelada." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Foi remetido um compromisso para você." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(esse evento é recorrente)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(esse evento é parte de um evento repetitivo)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Você recebeu uma resposta para uma proposta de reunião desconhecida." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13776,15 +14254,15 @@ msgstr "" "Você recebeu uma resposta para uma proposta de reunião.\n" "%s %s o convite, que tem os seguintes detalhes:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Erro - não foi possível obter a parte MIME da agenda." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Erro - não foi encontrada nenhuma parte de agenda." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Erro - tipo de componente de agenda desconhecido." @@ -13809,131 +14287,136 @@ msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" msgstr "" -"Você não possui nenhuma conta correspondente a nenhum dos participantes.\n" +"Você não tem nenhuma conta correspondente a nenhum dos participantes.\n" "Deseja responder mesmo assim?" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 msgid "Reply anyway" msgstr "Responder mesmo assim" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Responder" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Editar reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Cancelar reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Abrir site da Web" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Você já está ocupado nesse horário." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Evento:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Início:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Término:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Participantes:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nova reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exportar agenda..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." -msgstr "_Inscrever-se no Webcal..." +msgstr "_Assinar o Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" -msgstr "_Atualizar inscrições" +msgstr "_Atualizar assinaturas" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Visão em _lista" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "Visão _semanal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Visão _mensal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Reuniões" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[sem sumário]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "no passado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "hoje" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "essa semana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13947,12 +14430,16 @@ msgstr "" msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" msgstr "Tempo esgotado (%d segundos) ao tentar conectar com %s\n" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 +msgid "403 (Unauthorised)" +msgstr "403 (Não autorizado)" + #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "Erro %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13965,7 +14452,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13976,130 +14463,130 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a fonte Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Buscando a agenda de %s ..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "nova assinatura" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." -msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a inscrição." +msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a assinatura." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" -msgstr "Inscrever-se no Webcal" +msgstr "Assinar o Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Digite a URL do WebCal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Não foi possível analisar a URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" -msgstr "Deseja realmente desinscrever-se?" +msgstr "Deseja realmente cancelar a assinatura?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" -msgstr "Excluir a inscrição" +msgstr "Excluir a assinatura" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "aceito" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "aceito provisoriamente" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "recusado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "sem resposta" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "individual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "grupo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "recursos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "sala" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Passado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Essa semana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Aceito: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Recusado: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Aceito provisoriamente: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Recursos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14108,62 +14595,62 @@ msgstr "" "reunião:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Você" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Você está ocupado no horário em que planejou a reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s está ocupado no horário que você planejou a reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d hora mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d horas mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d horas e %d minutos mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minutos mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d hora mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d horas mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d horas e %d minutos mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minutos mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14174,7 +14661,7 @@ msgstr "" "\n" "Todos estarão disponíveis %s ou %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14185,7 +14672,7 @@ msgstr "" "\n" "Todos estarão disponíveis %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14197,73 +14684,73 @@ msgstr "" "Não é possível ter essa reunião com todas as pessoas nas 6 horas anteriores " "ou posteriores." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "estará disponível %s ou %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "estará disponível %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "não disponível" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", mas estará disponível %s ou %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", mas estará disponível %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", e não estará disponível nas 6 horas anteriores ou posteriores." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "disponível" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Não foi possível recuperar a informação de livre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Nem todos estão disponíveis" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Enviar mesmo assim" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Nem todos estão disponíveis. Veja nas dicas para mais informações..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Buscando o planejamento de %s ..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Todos estão disponíveis." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14271,7 +14758,7 @@ msgstr "" "Todos estão aparentemente disponíveis, mas nem todas as informações de livre/" "ocupado foram recebidas corretamente." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14279,61 +14766,61 @@ msgstr "" "Não foi possível enviar o convite para a reunião.\n" "Verifique os destinatários." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Salvar & enviar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Início:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:767 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "em:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Término:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nova reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Editar reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Evento iminente: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14350,135 +14837,135 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Lembre-me em %d minuto" msgstr[1] "Lembre-me em %d minutos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Agenda vazia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Não existe nada para exportar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Não foi possível exportar a agenda." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exportar agenda para ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Não foi possível exportar a agenda para '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Não foi possível exportar a informação de livre/ocupado." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Não foi possível exportar a informação de livre/ocupado para '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Lembretes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Alerte-me" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minutos antes do evento" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Exportação da agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Exportar a agenda automaticamente para" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Você pode exportar para um arquivo local ou uma URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "" "Especifique um arquivo local ou uma URL (http://servidor/caminho/arquivo.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" -msgstr "Incluir as inscrições de Webcal na exportação" +msgstr "Incluir as assinaturas de Webcal na exportação" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Comando a ser executado após a exportação da agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registre a Agenda do Claws no relógio Orage do XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Permite ao Orage (versão superior a 4.4) visualizar a agenda do Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exportar como um servidor de agenda do GNOME shell" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Registar uma interface do servidor de agenda D-Bus para exportar o agenda do " "Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informação de livre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Exportar a informação de livre/ocupado automaticamente para" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "" "Especifique um arquivo local ou uma URL (http://servidor/caminho/arquivo.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "" "Comando a ser executado após a exportação da informação de livre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Obter as informações de livre/ocupado dos outros em" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " "left part of the email address, %d for the domain" msgstr "" "Especifique um arquivo local ou uma URL (http://servidor/caminho/arquivo." -"ifb). Use %u para a parte esquerda do endereço de e-mail, %d para o domínio" +"ifb). Use %u para a parte esquerda do endereço de email, %d para o domínio" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Opções do SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Opções do TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14492,95 +14979,95 @@ msgstr "Erro de sintaxe na marca de hora durante a saudação\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Erro de sintaxe na marca de hora durante a saudação (não é ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Erro do protocolo POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Excluindo a mensagem expirada %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Ignorando mensagem %d [%s] (%d bytes)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "a caixa postal está travada\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Tempo da sessão esgotado\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "comando não suportado\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "ocorreu um erro na sessão POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Comando TOP não suportado\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:2658 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1695 src/prefs_account.c:2673 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Arquivo mbox local" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Nenhum (somente SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Nome da conta" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Definir como padrão" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Informações pessoais" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de email" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Configuração automática" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14588,77 +15075,81 @@ msgstr "" "Aviso: essa versão do Claws Mail\n" "foi compilada sem suporte a IMAP e Newsgroups." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autenticação" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autenticar ao conectar" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Servidor de news" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor para recebimento" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Caixa postal local" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Utilizar comando mail ao invés do servidor SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "comando para enviar mensagens" -#: src/prefs_account.c:1456 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account.c:1556 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/prefs_account.c:1562 src/prefs_account.c:1651 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Caixa de Entrada padrão" -#: src/prefs_account.c:1569 src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:1658 -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Mensagens não filtradas serão armazenadas nessa pasta" -#: src/prefs_account.c:1584 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Usar autenticação de segurança (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autenticar antes da conexão POP" -#: src/prefs_account.c:1587 +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar as mensagens do servidor após recebê-las" -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Remover após" -#: src/prefs_account.c:1605 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dia e 0 hora: excluir imediatamente" -#: src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Tamanho limite do recebimento" -#: src/prefs_account.c:1631 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14666,94 +15157,98 @@ msgstr "" "Mensagens acima desse limite serão recebidas parcialmente. Ao selecioná-las, " "você poderá obtê-las por inteiro ou exclui-las." -#: src/prefs_account.c:1671 src/prefs_account.c:2688 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1678 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artigos a receber" -#: src/prefs_account.c:1688 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "ilimitado se for especificado 0" -#: src/prefs_account.c:1713 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Texto puro" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Diretório do servidor IMAP" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(geralmente vazio)" -#: src/prefs_account.c:1744 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" -msgstr "Mostrar apenas pastas assinadas" +msgstr "Mostrar apenas pastas inscritas" -#: src/prefs_account.c:1751 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "" "Módulo de eficiência de banda (impede a recuperação de etiquetas remotas)" -#: src/prefs_account.c:1753 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Esse modo usa menos banda, mas pode ser mais lento com alguns servidores." -#: src/prefs_account.c:1760 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Tamanho do lote" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Verificação automática" -#: src/prefs_account.c:1763 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Usar as configurações globais" -#: src/prefs_account.c:1769 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Verificar por novas mensagens a cada" -#: src/prefs_account.c:1808 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account.c:1824 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Permite filtrar usando plugins, durante o recebimento" -#: src/prefs_account.c:1828 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'Receber mensagem' procura por novas mensagens dessa conta" -#: src/prefs_account.c:1917 src/prefs_customheader.c:209 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2010 src/prefs_matcher.c:2038 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: src/prefs_account.c:1919 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1922 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" -msgstr "Enviar o endereço de e-mail da conta na Message-ID" +msgstr "Enviar o endereço de email da conta na Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1925 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Adicionar cabeçalho user agent" -#: src/prefs_account.c:1932 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabeçalho definido pelo usuário" -#: src/prefs_account.c:1947 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2045 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14761,174 +15256,218 @@ msgstr "" "Deixe estes campos em branco, para utilizar os mesmos usuário e senha de " "recebimento." -#: src/prefs_account.c:2056 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autenticar via POP antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:2071 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Tempo esgotado para autenticação POP" -#: src/prefs_account.c:2159 src/prefs_account.c:2205 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorização" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Selecione o provedor de serviço de email OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID do cliente" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Segredo do cliente" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obter código de autorização" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Abrir o navegador padrão ao requisitar" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiar o link" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Código de autorização" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "Colar a URL completa do navegador ou o token de autorização fornecido" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Autorização completa" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/prefs_account.c:2162 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Inserir a assinatura automaticamente" -#: src/prefs_account.c:2167 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de assinatura" -#: src/prefs_account.c:2192 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Saída do comando" -#: src/prefs_account.c:2225 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Definir os seguintes endereços automaticamente" -#: src/prefs_account.c:2277 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Dicionários de checagem ortográfica" -#: src/prefs_account.c:2287 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Dicionário padrão" -#: src/prefs_account.c:2300 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Dicionário alternativo padrão" -#: src/prefs_account.c:2386 src/prefs_account.c:3799 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/prefs_account.c:2401 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account.c:2416 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/prefs_account.c:2463 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistema de privacidade padrão" -#: src/prefs_account.c:2492 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Sempre assinar as mensagens" -#: src/prefs_account.c:2494 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Sempre criptografar as mensagens" -#: src/prefs_account.c:2496 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Sempre assinar as mensagens em resposta a mensagens assinadas" -#: src/prefs_account.c:2499 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "" "Sempre criptografar as mensagens em resposta a mensagens criptografadas" -#: src/prefs_account.c:2502 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Criptografar as mensagens enviadas com sua própria chave além da dos " "destinatários" -#: src/prefs_account.c:2504 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Salvar mensagens criptografadas enviadas como texto simples" -#: src/prefs_account.c:2662 src/prefs_account.c:2677 src/prefs_account.c:2691 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Não usar SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Não usar TLS" -#: src/prefs_account.c:2665 src/prefs_account.c:2680 src/prefs_account.c:2700 -#: src/prefs_account.c:2711 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Usar SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Usar TLS" -#: src/prefs_account.c:2668 src/prefs_account.c:2683 src/prefs_account.c:2714 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para iniciar sessão criptografada" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2708 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Não usar SSL/TLS (mas, se necessário, usar STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Não usar TLS (mas, se necessário, usar STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2719 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certificados do cliente" -#: src/prefs_account.c:2727 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certificado para recebimento" -#: src/prefs_account.c:2732 src/prefs_account.c:2734 src/prefs_account.c:2760 -#: src/prefs_account.c:2762 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Certificado do cliente como um arquivo PKCS12 ou PEM" -#: src/prefs_account.c:2755 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificado para envio" -#: src/prefs_account.c:2795 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Aceitar automaticamente certificados SSL/TLS válidos" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Aceitar automaticamente certificados TLS válidos" -#: src/prefs_account.c:2798 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Utilizar SSL/TLS não bloqueador" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Utilizar TLS não bloqueador" -#: src/prefs_account.c:2810 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Desligue essa opção caso você tenha problemas de conexão via SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Desligue essa opção caso você tenha problemas de conexão via TLS" -#: src/prefs_account.c:2902 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Usar um servidor proxy" -#: src/prefs_account.c:2911 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Utilizar as configurações padrão" -#: src/prefs_account.c:2913 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Usar as configurações de servidor proxy do sistema" -#: src/prefs_account.c:2950 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Usar autenticação" -#: src/prefs_account.c:2955 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: src/prefs_account.c:2989 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Usar o servidor proxy para envio" -#: src/prefs_account.c:2991 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14937,27 +15476,27 @@ msgstr "" "com o servidor de envios configurado, ignorando qualquer servidor proxy " "configurado." -#: src/prefs_account.c:3102 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Porta SMTP" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Porta POP" -#: src/prefs_account.c:3116 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Porta IMAP" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Porta NNTP" -#: src/prefs_account.c:3129 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14965,238 +15504,277 @@ msgstr "" "O nome do domínio será utilizado na Message-ID gerada e durante a conexão " "com os servidores SMTP." -#: src/prefs_account.c:3146 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Utilizar comando para comunicar com o servidor" -#: src/prefs_account.c:3155 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Marcar mensagens de cross-posting como lidas e com a cor:" -#: src/prefs_account.c:3208 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar as mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account.c:3210 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar as mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account.c:3212 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar os rascunhos das mensagens em" -#: src/prefs_account.c:3214 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar as mensagens excluídas em" -#: src/prefs_account.c:3271 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "O nome da conta não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3275 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." -msgstr "O endereço de e-mail não foi informado." +msgstr "O endereço de email não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3283 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "O servidor SMTP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3288 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "A ID do usuário não foi informada." -#: src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "O servidor POP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "A pasta padrão da Caixa de Entrada não existe." -#: src/prefs_account.c:3319 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "O servidor IMAP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3324 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "O servidor NNTP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3330 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "o nome do arquivo da caixa postal local não informado." -#: src/prefs_account.c:3336 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." -msgstr "o comando de e-mail não foi informado." +msgstr "o comando de email não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3346 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "O ID do usuário não pode conter o caractere de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3351 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "A senha não pode conter um caractere de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3379 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "O ID do usuário SMTP não pode conter o caractere de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3384 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "A senha do SMTP não pode conter um caractere de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3460 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "o domínio não está especificado." -#: src/prefs_account.c:3465 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "a pasta Enviados não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3470 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "a pasta Fila de Saída não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3475 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "a pasta Rascunhos não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3480 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "a pasta Lixeira não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3763 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account.c:3817 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: src/prefs_account.c:3835 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account.c:3965 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/prefs_account.c:4314 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferências da nova conta" -#: src/prefs_account.c:4316 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferências da conta" -#: src/prefs_account.c:4435 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Falha (endereço errado)" -#: src/prefs_account.c:4520 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Selecione o arquivo de assinatura" -#: src/prefs_account.c:4538 src/prefs_account.c:4555 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecione o arquivo do certificado" -#: src/prefs_account.c:4651 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: src/prefs_account.c:4822 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (plugin não carregado)" -#: src/prefs_actions.c:224 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorização concluída" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Seu código de autorização OAuth2 foi recebido pelo Claws Mail" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorização NÃO concluída" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Seu código de autorização OAuth2 não foi recebido pelo Claws Mail" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Configuração de ações" -#: src/prefs_actions.c:251 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nome do menu" -#: src/prefs_actions.c:284 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Comando do shell" -#: src/prefs_actions.c:294 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Ação de filtragem" -#: src/prefs_actions.c:300 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Editar ação de filtragem" -#: src/prefs_actions.c:328 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Adiciona a nova ação definida acima à lista" -#: src/prefs_actions.c:336 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Substitui a ação selecionada na lista pela definida acima" -#: src/prefs_actions.c:338 src/prefs_filtering_action.c:588 -#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:800 src/prefs_template.c:319 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "E_xcluir" - -#: src/prefs_actions.c:346 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Exclui a ação selecionada da lista" -#: src/prefs_actions.c:356 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:337 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Limpa todos os campos da janela" -#: src/prefs_actions.c:364 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Mostra informações sobre a configuração de ações" -#: src/prefs_actions.c:395 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Início" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Move a ação selecionada para o início" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Move a ação selecionada para cima" -#: src/prefs_actions.c:403 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Move a ação selecionada para baixo" -#: src/prefs_actions.c:536 src/prefs_filtering_action.c:677 -#: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840 -#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:918 -#: src/prefs_template.c:471 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Final" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Move a ação selecionada para o fim" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Novo)" -#: src/prefs_actions.c:601 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "O nome do menu não foi definido." -#: src/prefs_actions.c:606 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Não é permitida a barra '/' no nome do menu." -#: src/prefs_actions.c:611 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Não é permitido o sinal dois pontos ':' no nome do menu." -#: src/prefs_actions.c:630 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "O nome do menu é muito longo." -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "O comando não foi definido." -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "O nome do menu e o comando são muito longos." -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15207,139 +15785,139 @@ msgstr "" "%s\n" "possui um erro de sintaxe." -#: src/prefs_actions.c:708 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Excluir ação" -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Deseja realmente deseja excluir essa ação?" -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Excluir todas as ações" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Deseja realmente deseja excluir todas as ações?" -#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1503 -#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_template.c:571 -#: src/prefs_template.c:596 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "A entrada não foi salva" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "A entrada não foi salva. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:926 -#: src/prefs_filtering.c:1483 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_template.c:573 -#: src/prefs_template.c:598 src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "Con_tinuar editando" -#: src/prefs_actions.c:898 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "A lista de ações não foi salva" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "A lista de ações foi modificada. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_actions.c:969 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Nome do menu:" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Use / no nome do menu para criar sub-menus." -#: src/prefs_actions.c:972 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Comando:" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Começar com:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "para enviar o corpo da mensagem ou a seleção para a entrada padrão do comando" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" "para enviar o texto fornecido pelo usuário para a entrada padrão do comando" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "para enviar o texto escondido fornecido pelo usuário para a entrada padrão " "do comando" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Terminar com:" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "para substituir o corpo da mensagem ou a seleção pela saída do comando" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "para inserir a saída do comando sem substituir o texto antigo" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "para executar o comando em modo assíncrono" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Usar:" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "para o arquivo da mensagem selecionada no formato RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" "para a lista dos arquivos das mensagens selecionadas no formato RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "para o arquivo da parte MIME da mensagem decodificada selecionada" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "para um argumento fornecido pelo usuário" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "para um argumento escondido fornecido pelo usuário (ex. senha)" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "para a seleção de texto" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "aplica as ações de filtragem entre {} nas mensagens selecionadas" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "para um % literal" -#: src/prefs_actions.c:999 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: src/prefs_actions.c:1000 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15347,203 +15925,219 @@ msgstr "" "O recurso Ações é uma forma do usuário executar comandos externos para " "processar um arquivo completo de mensagens ou somente uma de suas partes." -#: src/prefs_actions.c:1087 src/prefs_filtering.c:1701 -#: src/prefs_template.c:1113 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" -#: src/prefs_actions.c:1207 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Ações atuais" -#: src/prefs_actions.c:1306 src/prefs_filtering.c:1078 -#: src/prefs_filtering.c:1136 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "A entrada foi modificada" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Abrir a janela de ação do filtro eliminará as modificações da linha de " +"comando." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "A especificação da ação não é válida." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Olá,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Em %d\\n%f escreveu:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"\\n\\nIniciando encaminhamento de mensagem:\\n\\n?d{Data: %d\\n}?f{De: %f" -"\\n}?t{Para: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Assunto: %s\\n}\\n\\n" -"%M" +"\\n\\nIniciando encaminhamento de mensagem:\\n\\n?d{Data: %d\\n}?f{De: " +"%f\\n}?t{Para: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Assunto: " +"%s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Seleção automática da conta" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "ao responder" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "ao encaminhar" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "ao reeditar" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Edição" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Iniciar automaticamente o editor externo" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Salvar automaticamente a mensagem na pasta Rascunho a cada" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Mesmo se a mensagem estiver pra ser criptografada" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Níveis de desfazer" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Alertar ao inserir um arquivo maior que" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "Kb no corpo da mensagem " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB no corpo da mensagem " -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Resposta" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Responder com citação por padrão" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "O botão Responder deve enviar para a Lista de Discussão" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Encaminhamento" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Manter o cabeçalho '%s' original ao redirecionar" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Ao arrastar arquivos para a janela de composição" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Anexo" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Escrita" -#: src/prefs_customheader.c:184 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Configuração de cabeçalhos personalizados" -#: src/prefs_customheader.c:503 src/prefs_display_header.c:588 -#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "O nome do cabeçalho não foi definido." -#: src/prefs_customheader.c:513 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Dois pontos (:) não é permitido em um cabeçalho personalizado." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Esse nome não é permitido para um cabeçalho personalizado." -#: src/prefs_customheader.c:560 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Selecione um arquivo PNG" -#: src/prefs_customheader.c:562 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Selecione um arquivo XBM" -#: src/prefs_customheader.c:564 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Selecione um arquivo de texto" -#: src/prefs_customheader.c:577 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Esse arquivo não é uma imagem." -#: src/prefs_customheader.c:582 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "A imagem selecionada não possui o tamanho correto (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:588 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "A imagem é muito grande; ela deve possuir, no máximo, 725 bytes." -#: src/prefs_customheader.c:593 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "A imagem não está no formato correto (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:602 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "A imagem não está no formato correto (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:611 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Não foi possível executar o `compface`. Certifique-se que ele esteja no seu " "$PATH." -#: src/prefs_customheader.c:617 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Erro no compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:670 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Esse arquivo possui quebras de linhas." -#: src/prefs_customheader.c:700 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Excluir cabeçalho" -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Deseja realmente excluir esse cabeçalho?" -#: src/prefs_customheader.c:874 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Cabeçalhos personalizados atuais" @@ -15571,32 +16165,32 @@ msgstr "Mostrar todos os cabeçalhos não especificados" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esse cabeçalho já está na lista." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" -msgstr "%s será substituído pelo nome do arquivo/URL" +msgstr "%s será substituído pelo nome do arquivo/URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Para o editor de texto, %w será substituído pelo ID GtkSocket" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Usar padrões do sistema, quando possível" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Navegador Web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Editor de texto" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Comando para 'Mostrar como texto'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15604,182 +16198,182 @@ msgstr "" "Essa opção habilita a exibição de partes MIME na visualização da mensagem " "através de um script, ao usar o item do menu de contexto 'Mostrar como texto'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Visualização da mensagem" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programas externos" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Esconder" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Marcas da mensagem" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:620 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2908 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Marcar" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como não lida" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Marcar como _spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Marcar como _não-spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1394 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Rótulo colorido" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Re-enviar" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1398 src/prefs_matcher.c:639 -#: src/prefs_summaries.c:623 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Pontuação" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Mudar a pontuação" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Configurar a pontuação" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Aplicar etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Remover etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Limpar etiquetas" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Discussões" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Parar a filtragem" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Configuração da ação" -#: src/prefs_filtering_action.c:417 src/prefs_filtering.c:1894 -#: src/prefs_matcher.c:596 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:433 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/prefs_filtering_action.c:906 +#: src/prefs_filtering_action.c:907 msgid "Command-line not set" msgstr "O comando não foi definido" -#: src/prefs_filtering_action.c:907 +#: src/prefs_filtering_action.c:908 msgid "Destination is not set." msgstr "O destino não foi especificado." -#: src/prefs_filtering_action.c:918 +#: src/prefs_filtering_action.c:919 msgid "Recipient is not set." msgstr "O destinatário não foi especificado." -#: src/prefs_filtering_action.c:934 +#: src/prefs_filtering_action.c:935 msgid "Score is not set" msgstr "A pontuação não foi definida" -#: src/prefs_filtering_action.c:942 +#: src/prefs_filtering_action.c:943 msgid "Header is not set." msgstr "O cabeçalho não foi definido." -#: src/prefs_filtering_action.c:949 +#: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Target addressbook/folder is not set." msgstr "O Livro de Endereços/pasta de destino não foi definido." -#: src/prefs_filtering_action.c:959 +#: src/prefs_filtering_action.c:960 msgid "Tag name is empty." msgstr "O nome da etiqueta não foi definido." -#: src/prefs_filtering_action.c:1181 +#: src/prefs_filtering_action.c:1182 msgid "No action was defined." msgstr "Não foi definida nenhuma ação." -#: src/prefs_filtering_action.c:1219 src/prefs_matcher.c:2208 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "% literal" -#: src/prefs_filtering_action.c:1228 src/prefs_matcher.c:2217 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "nome do arquivo (não deve ser modificado)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2218 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "quebra de linha" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2219 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "caractere de escape para as aspas" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2220 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "aspas" -#: src/prefs_filtering_action.c:1240 +#: src/prefs_filtering_action.c:1241 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "Ação da filtragem: 'Executar'" -#: src/prefs_filtering_action.c:1241 +#: src/prefs_filtering_action.c:1242 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" @@ -15789,145 +16383,145 @@ msgstr "" "para um programa ou script externo.\n" "Os seguinte símbolos podem ser utilizados:" -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering_action.c:1381 msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" -#: src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/prefs_filtering_action.c:1385 msgid "Book/Folder" msgstr "Livro/Pasta" -#: src/prefs_filtering_action.c:1388 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/prefs_filtering_action.c:1391 +#: src/prefs_filtering_action.c:1392 msgid "Color" msgstr "Colorir" -#: src/prefs_filtering_action.c:1476 +#: src/prefs_filtering_action.c:1477 msgid "Current action list" msgstr "Lista das ações atuais" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:359 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configuração da filtragem/processamento" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:869 -#: src/prefs_filtering.c:985 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Todas" -#: src/prefs_filtering.c:411 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: src/prefs_filtering.c:424 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " _Definir... " -#: src/prefs_filtering.c:446 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finir... " -#: src/prefs_filtering.c:475 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Adiciona a nova regra definida acima à lista" -#: src/prefs_filtering.c:484 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Substitui a regra selecionada na lista pela definida acima" -#: src/prefs_filtering.c:493 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Exclui a regra selecionada da lista" -#: src/prefs_filtering.c:534 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Move a regra selecionada para o início" -#: src/prefs_filtering.c:537 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Página a_cima" -#: src/prefs_filtering.c:545 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Move a regra selecionada uma página acima" -#: src/prefs_filtering.c:554 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Move a regra selecionada para cima" -#: src/prefs_filtering.c:562 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Move a regra selecionada para baixo" -#: src/prefs_filtering.c:565 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Página a_baixo" -#: src/prefs_filtering.c:573 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Move a regra selecionada uma página abaixo" -#: src/prefs_filtering.c:582 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Move a regra selecionada para o final" -#: src/prefs_filtering.c:1042 src/prefs_filtering.c:1128 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "A especificação da condição não é válida." -#: src/prefs_filtering.c:1115 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "A especificação da condição está em branco." -#: src/prefs_filtering.c:1121 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "A especificação da ação está em branco." -#: src/prefs_filtering.c:1210 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Excluir regra" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Deseja realmente excluir essa regra?" -#: src/prefs_filtering.c:1229 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Excluir todas as regras" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Deseja realmente excluir todas as regras?" -#: src/prefs_filtering.c:1481 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "As regras de filtragem não foram salvas" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "A lista de regras de filtros foram modificadas. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_filtering.c:1704 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Move uma página acima" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Move uma página abaixo" -#: src/prefs_filtering.c:1862 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/prefs_folder_column.c:211 +#: src/prefs_folder_column.c:212 msgid "Folder list columns configuration" msgstr "Configuração das colunas da lista de pastas" -#: src/prefs_folder_column.c:228 +#: src/prefs_folder_column.c:229 msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." @@ -15935,21 +16529,21 @@ msgstr "" "Selecione as colunas a serem exibidas na lista de pastas. Você pode\n" "modificar a ordem utilizando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." -#: src/prefs_folder_column.c:258 src/prefs_summary_column.c:272 +#: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273 msgid "Hidden columns" msgstr "Colunas ocultas" -#: src/prefs_folder_column.c:299 src/prefs_summaries.c:383 -#: src/prefs_summaries.c:448 src/prefs_summary_column.c:313 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Colunas exibidas" -#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:425 -#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Utilizar o padrão " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15960,7 +16554,7 @@ msgstr "" "Entretanto você pode defini-las para toda a árvore da caixa postal " "selecionando \"Aplicar às sub-pastas\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15968,11 +16562,11 @@ msgstr "" "Aplicar às\n" "sub-pastas" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Enviadas" @@ -15980,43 +16574,43 @@ msgstr "Enviadas" msgid "Folder type" msgstr "Tipo de pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Expressão regular de simplificação do assunto" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Sequencia de teste" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Alterar modo (chmod) da pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Cor da Pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Selecione a cor para a pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Executar as regras de processamento ao iniciar" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Executar as regras de processamento ao abrir" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Procurar por novas mensagens" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16024,11 +16618,11 @@ msgstr "" "Marque essa opção se a mensagem for enviada diretamente para essa pasta por " "meio de uma filtragem no servidor IMAP ou por uma aplicação externa" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Seleciona a parte HTML das mensagens multipartes" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16036,137 +16630,166 @@ msgstr "" "\"Padrão\" seguirá as preferências globais (encontradas em /Preferências/" "Visualização da mensagem/Opções do texto" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Ignorar a pasta ao pesquisar por mensagens não lidas ou novas" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Ative essa opção caso queira que essa pasta seja ignorada nas pesquisas por " +"mensagens não lidas ou novas" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronizar para uso desconectado" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Buscar o conteúdo das mensagens dos últimos" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: todos os corpos" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Remover o conteúdo das mensagens antigas" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Descartar o cache da pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Solicitar confirmação de recebimento" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Salvar as cópias das mensagens enviadas nessa pasta ao invés da Enviadas" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "%s padrão" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "%s padrão para as respostas" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Conta padrão" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Padrão\" irá seguir as preferências aplicáveis da conta" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Descartar o cache" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Deseja realmente descartar os dados do cache local dessa pasta?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propriedades da pasta %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Listas de pastas e mensagens" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2082 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Derivar fontes pequenas e em negrito a partir das fontes das listas de " "pastas e de mensagens" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Usar uma fonte diferente para imprimir" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Impressão da mensagem" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:731 src/prefs_summaries.c:842 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Exibir imagens em anexo automaticamente" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Redimensionar as imagens anexadas por padrão" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" -msgstr "Clicar na imagem ativa/desativa a escala" +msgstr "Clicar na imagem alterna a escala" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Ajustar a imagem" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Clicar na imagem alterna o ajuste de altura/largura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Exibir imagens na mensagem" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Imprimir imagens" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizador de imagens" @@ -16197,7 +16820,7 @@ msgid "" "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this " "might be critical when applying many rules upon thousands of messages." msgstr "" -"Se marcado, ativa o relatório das regras de filtragem e processamento.\n" +"Se marcada, ativa o relatório das regras de filtragem e processamento.\n" "O relatório pode ser acessado em 'Ferramentas/Relatório de filtragem'.\n" "Atenção: habilitar essa opção tornará a filtragem/processamento mais lentos, " "isso pode se tornar crítico ao se aplicar muitas regras sobre milhares de " @@ -16287,7 +16910,7 @@ msgstr "Mensagens de erro" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Mensagens de status para o relatório de filtragem/processamento" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:814 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -16295,172 +16918,172 @@ msgstr "Outro" msgid "Logging" msgstr "Relatórios" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "mais de" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "menos de" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "após" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "antes de" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "mais alta que" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "mais baixa que" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exatamente" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "maior que" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "trecho do cabeçalho" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "valores dos cabeçalhos" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "trecho do corpo" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "toda a mensagem" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6579 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Marcada" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Excluída" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Respondida" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6571 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Encaminhada" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6561 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Possui anexo" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6597 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Assinada" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "definida" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "não definida" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "não" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Qualquer etiqueta" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Etiqueta específica" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorada" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "não ignorada" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "observada" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "não observada" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "encontrada" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "não encontrada" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Passou)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "não-0 (Falhou)" -#: src/prefs_matcher.c:579 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Configuração da condição" -#: src/prefs_matcher.c:623 +#: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Match criteria" msgstr "Corresponder ao critério" @@ -16480,7 +17103,7 @@ msgstr "Frase" msgid "Flags" msgstr "Marcas" -#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Rótulos coloridos" @@ -16496,8 +17119,16 @@ msgstr "Transferido parcialmente" msgid "External program test" msgstr "Teste por programa externo" -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1654 src/prefs_matcher.c:1669 -#: src/prefs_matcher.c:2579 +#: src/prefs_matcher.c:672 +msgid "" +"Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " +"header if not available in the list." +msgstr "" +"Use o seletor à direita para escolher o nome do cabeçalho. Digite o nome do " +"cabeçalho, caso ele não esteja disponível na lista." + +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 +#: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Todas" @@ -16522,32 +17153,32 @@ msgstr "todas as" msgid "of above rules" msgstr "regras acima" -#: src/prefs_matcher.c:1560 src/prefs_matcher.c:1638 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "O padrão da pesquisa não foi definido." -#: src/prefs_matcher.c:1574 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Hora inválida." -#: src/prefs_matcher.c:1583 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "O comando de teste não foi definido." -#: src/prefs_matcher.c:1655 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "todos os endereços em todos os cabeçalhos" -#: src/prefs_matcher.c:1658 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "qualquer endereço em qualquer cabeçalho" -#: src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "o(s) endereço(s) no cabeçalho '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16560,87 +17191,87 @@ msgstr "" "Se você deseja procurar a correspondência de %s por todo o livro de " "endereços, deve selecionar '%s' da caixa de seleção do livro/pasta." -#: src/prefs_matcher.c:1880 +#: src/prefs_matcher.c:1884 msgid "Headers part" msgstr "Trecho do cabeçalho" -#: src/prefs_matcher.c:1884 +#: src/prefs_matcher.c:1888 msgid "Headers values" msgstr "Valores dos cabeçalhos" -#: src/prefs_matcher.c:1888 +#: src/prefs_matcher.c:1892 msgid "Body part" msgstr "Trecho do texto" -#: src/prefs_matcher.c:1892 +#: src/prefs_matcher.c:1896 msgid "Whole message" msgstr "Toda a mensagem" -#: src/prefs_matcher.c:2009 src/prefs_matcher.c:2055 +#: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059 msgid "in" msgstr "em" -#: src/prefs_matcher.c:2011 +#: src/prefs_matcher.c:2015 msgid "content is" msgstr "conteúdo é" -#: src/prefs_matcher.c:2015 +#: src/prefs_matcher.c:2019 msgid "Date is" msgstr "A data é" -#: src/prefs_matcher.c:2026 +#: src/prefs_matcher.c:2030 msgid "Age is" msgstr "Idade é" -#: src/prefs_matcher.c:2031 +#: src/prefs_matcher.c:2035 msgid "Flag" msgstr "Marca" -#: src/prefs_matcher.c:2032 src/prefs_matcher.c:2046 +#: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050 msgid "is" msgstr "é" -#: src/prefs_matcher.c:2037 +#: src/prefs_matcher.c:2041 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/prefs_matcher.c:2045 +#: src/prefs_matcher.c:2049 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: src/prefs_matcher.c:2050 +#: src/prefs_matcher.c:2054 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/prefs_matcher.c:2065 +#: src/prefs_matcher.c:2069 msgid "Score is" msgstr "A pontuação é" -#: src/prefs_matcher.c:2066 +#: src/prefs_matcher.c:2070 msgid "points" msgstr "pontos" -#: src/prefs_matcher.c:2076 +#: src/prefs_matcher.c:2080 msgid "Size is" msgstr "O tamanho é" -#: src/prefs_matcher.c:2081 +#: src/prefs_matcher.c:2085 msgid "Scope:" msgstr "Alcance:" -#: src/prefs_matcher.c:2083 +#: src/prefs_matcher.c:2087 msgid "tags" msgstr "etiquetas" -#: src/prefs_matcher.c:2088 +#: src/prefs_matcher.c:2092 msgid "type is" msgstr "o tipo é" -#: src/prefs_matcher.c:2092 +#: src/prefs_matcher.c:2096 msgid "Program returns" msgstr "O programa retorna" -#: src/prefs_matcher.c:2162 +#: src/prefs_matcher.c:2166 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" @@ -16648,11 +17279,11 @@ msgstr "" "A entrada não foi salva.\n" "Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_matcher.c:2229 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Correspondência: 'Testar'" -#: src/prefs_matcher.c:2230 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16664,87 +17295,95 @@ msgstr "" "\n" "Os seguinte símbolos podem ser utilizados:" -#: src/prefs_matcher.c:2329 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Regras de condição atuais" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Cabeçalho" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Exibir o cabeçalho acima da mensagem" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Exibir (X-)Face na visualização das mensagens" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Salvar o (X)Face no livro de endereços, se for possível" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Exibir Face na visualização das mensagens" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Salvar o Face no livro de endereços, se for possível" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Exibir cabeçalhos na visualização da mensagem" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Mensagens em HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Renderizar as mensagens em HTML como texto" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Renderizar mensagens somente em HTML com o plugin, se possível" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Seleciona a parte HTML das mensagens multipartes/alternativas" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Espaçamento entre linhas" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Rolagem" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Meia página" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Rolagem suave" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Mostrar descrições dos anexos (melhor que os nomes)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citação" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Recolher o texto citado com duplo clique" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Tratar estes caracteres como marcas de citação" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Opções do texto" @@ -16773,121 +17412,159 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Aviso de configuração" -#: src/prefs_msg_colors.c:153 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Visualização da mensagem" -#: src/prefs_msg_colors.c:160 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Habilitar coloração do texto da mensagem" -#: src/prefs_msg_colors.c:168 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: src/prefs_msg_colors.c:180 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Ciclar as cores das citações" -#: src/prefs_msg_colors.c:184 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Se existirem mais de 3 níveis de citações, as cores serão reutilizadas" -#: src/prefs_msg_colors.c:190 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 -#: src/prefs_msg_colors.c:232 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/prefs_msg_colors.c:200 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Selecione a cor para o texto do 1º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:208 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:218 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Selecione a cor para o texto do 2º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:226 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:236 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Selecione a cor para o texto do 3º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Habilitar coloração do fundo do texto" -#: src/prefs_msg_colors.c:254 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Selecione a cor para o fundo do texto do 1º nível" +msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 1º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:267 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Selecione a cor para o fundo do texto do 2º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:280 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Selecione a cor para o fundo do texto do 3º nível" +msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 3º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:292 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" -msgstr "Selecione a cor para os links" +msgstr "Seleção de cor para os links" -#: src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "Links URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:304 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Selecione a cor para as assinaturas" +msgstr "Seleção de cor para as assinaturas" + +#. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different +#. versions of the same text file +#: src/prefs_msg_colors.c:311 +msgid "Patch messages and attachments" +msgstr "Mensagens de patch e anexos" + +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for inserted lines" +msgstr "Seleção de cor para linhas inseridas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:322 +msgid "Inserted lines" +msgstr "Linhas inseridas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for removed lines" +msgstr "Seleção de cor para linhas removidas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:333 +msgid "Removed lines" +msgstr "Linhas removidas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for hunk lines" +msgstr "Seleção de cor para as linhas com as diferenças" -#: src/prefs_msg_colors.c:311 src/prefs_summaries.c:377 +#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ +#: src/prefs_msg_colors.c:346 +msgid "Hunk lines" +msgstr "Linhas com as diferenças" + +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Lista de pastas" -#: src/prefs_msg_colors.c:318 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Selecione a cor para a pasta de destino. A pasta de destino é utilizada " -"quando a opção 'Executar imediatamente ao mover ou excluir mensagens' está " -"desativada" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Seleção de cor para pasta de destino." -#: src/prefs_msg_colors.c:323 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Pasta de destino" -#: src/prefs_msg_colors.c:330 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"A pasta de destino é utilizada quando a opção 'Executar imediatamente ao " +"mover ou excluir mensagens' está desativada" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Selecione a cor para as pastas que contenham novas mensagens" -#: src/prefs_msg_colors.c:334 +#: src/prefs_msg_colors.c:373 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Pasta contendo novas mensagens" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:359 src/prefs_msg_colors.c:391 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16895,141 +17572,66 @@ msgstr "Selecione a cor para 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:363 src/prefs_msg_colors.c:395 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Defina o rótulo para 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:490 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Seleção de cor para o texto do 1º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:492 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Seleção de cor para o texto do 2º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:494 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Seleção de cor para o texto do 3º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:496 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 1º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:498 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 2º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:500 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 3º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:502 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Seleção de cor para os links" - -#: src/prefs_msg_colors.c:504 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Seleção de cor para pasta de destino" - -#: src/prefs_msg_colors.c:506 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Seleção de cor para as assinaturas" - -#: src/prefs_msg_colors.c:508 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Seleção de cor para as pastas" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:531 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Seleção de cor para 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:732 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Escolha entre atalhos de teclado pré-definidos" #: src/prefs_other.c:123 -msgid "Select preset:" -msgstr "Selecionar pré-definido:" +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Escolha entre atalhos de teclado pré-definidos:" -#: src/prefs_other.c:138 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Você também pode modificar os atalhos de menu pressionando\n" -"a(s) tecla(s) ao colocar o ponteiro do mouse sobre o item." - -#: src/prefs_other.c:496 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adicionar o endereço ao destinatário ao fazer um duplo-clique" -#: src/prefs_other.c:499 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Ao sair" -#: src/prefs_other.c:502 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar ao sair" -#: src/prefs_other.c:509 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Esvaziar a Lixeira ao sair" -#: src/prefs_other.c:512 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Alertar se houver mensagens na Fila de Saída" -#: src/prefs_other.c:514 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: src/prefs_other.c:517 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Habilitar atalhos do teclado" -#: src/prefs_other.c:520 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Habilitar a personalização de atalhos do teclado" - -#: src/prefs_other.c:523 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Se marcado, permite que você altere os atalhos de teclado da maioria dos " -"itens do menu, parando o ponteiro do mouse sobre o item e pressionando uma " -"combinação de teclas.\n" -"Desmarque essa opção caso você deseje travar todos os atalhos de teclado." - -#: src/prefs_other.c:530 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Escolha entre atalhos de teclado pré-definidos... " -#: src/prefs_other.c:540 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Manipulação dos metadados" -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17037,23 +17639,23 @@ msgstr "" "O modo seguro solicita ao SO a escrita imediata dos metadados no disco;\n" "isso evita perda de dados após uma falha, mas pode consumir algum tempo." -#: src/prefs_other.c:545 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Mais seguro" -#: src/prefs_other.c:547 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Mais rápido" -#: src/prefs_other.c:565 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Tempo limite para o socket E/S" -#: src/prefs_other.c:586 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Traduzir os nomes do cabeçalho" -#: src/prefs_other.c:588 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17061,21 +17663,21 @@ msgstr "" "A exibição dos cabeçalhos padrão (como 'From:', 'Subject:') será traduzida " "para o seu idioma." -#: src/prefs_other.c:591 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Pergunte antes de esvaziar a lixeira" -#: src/prefs_other.c:593 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Pergunte sobre regras de filtragem específicas da conta ao fazer a filtragem " "manual" -#: src/prefs_other.c:598 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Use a exclusão segura do arquivo, se possível" -#: src/prefs_other.c:602 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17083,7 +17685,7 @@ msgstr "" "Use a exclusão segura de arquivo, se possível\n" "(o programa 'shred' não está disponível)" -#: src/prefs_other.c:607 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17092,35 +17694,36 @@ msgstr "" "antes de exclui-los. Isso tornar a exclusão mais lenta. Certifique-se de ler " "a página de manual do shred para eventuais advertências." -#: src/prefs_other.c:611 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Sincronize as pastas off-line assim que possível" -#: src/prefs_other.c:614 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Senha mestra" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Senha primária" -#: src/prefs_other.c:617 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Usar uma senha mestra" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Usar uma senha primária" -#: src/prefs_other.c:620 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -"Se selecionado, suas senha salvas serão protegidas por uma senha mestra. " -"Caso não exista uma senha mestra, será solicitada uma a você." +"Se selecionado, as senhas salvas das suas contas serão protegidas por uma " +"senha primária. Caso não exista uma senha primária, será solicitada uma a " +"você." -#: src/prefs_other.c:625 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Alterar a senha mestra" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Alterar a senha primária" -#: src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Manipulação das mensagens" @@ -17221,7 +17824,7 @@ msgstr "Alertar ao enviar para um número de destinatários maior que" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificação de saída" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17229,131 +17832,131 @@ msgstr "" "Se for selecionado 'Automático', será utilizada a melhor codificação para o " "locale atual" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebráico (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebráico (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Árabe (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Árabe (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cirílico (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirílico (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonês (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonês (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Chinês simplificado (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinês simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinês simplificado (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinês tradicional (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandês (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandês (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificação da transferência" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17362,251 +17965,271 @@ msgstr "" "Encoding) a ser utilizada quando o corpo da mensagem possuir caracteres não-" "ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Envio" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Selecione uma cor para as palavra erradas" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Habilitar o verificador ortográfico" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Habilitar dicionário alternativo" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Troca mais rápida com o último dicionário utilizado" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Verificação ortográfica automática" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Verificar novamente as mensagens ao trocar o dicionário" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Checar com ambos os dicionários" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Obter mais dicionários..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Cor para os erros de grafia" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Selecione uma cor para as palavra erradas" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Selecione uma cor para as palavra erradas. Escolha preto para sublinhar" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Verificador ortográfico" -#: src/prefs_summaries.c:166 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "o nome abreviado do dia da semana" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "o nome completo do dia da semana" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome abreviado do mês" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "o nome completo do mês" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "a data e as horas preferidas para o locale atual" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o número do século (ano/100)" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "o dia do mês" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "as horas no formato 24 horas" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "as horas no formato 12 horas" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "o dia do ano" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "o mês como um número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "os minutos" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "usar AM ou PM" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "os segundos" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "o dia da semana como um número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "a data preferida para o locale atual" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os dois últimos dígitos do ano" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "o ano" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "o fuso horário, o nome ou a abreviação" -#: src/prefs_summaries.c:205 src/prefs_summaries.c:253 -#: src/prefs_summaries.c:465 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Formato da data" -#: src/prefs_summaries.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Código" -#: src/prefs_summaries.c:271 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_summaries.c:397 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Exibir número de mensagens ao lado do nome da pasta" -#: src/prefs_summaries.c:407 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Mensagens não lidas" -#: src/prefs_summaries.c:408 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Mensagens não lidas e totais" -#: src/prefs_summaries.c:414 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Abrir a última pasta aberta, ao iniciar" -#: src/prefs_summaries.c:421 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Abrir a pasta selecionada, ao iniciar" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Executar regras de processamento antes de marcar todas as mensagens em uma " +"pasta como lidas ou não lidas" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abreviar nomes de newsgroup maiores que" -#: src/prefs_summaries.c:434 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "letras" -#: src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Lista de mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:459 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Travar cabeçalhos das colunas" -#: src/prefs_summaries.c:484 +#: src/prefs_summaries.c:537 +msgid "Displayed in From column" +msgstr "Exibidos na coluna De" + +#: src/prefs_summaries.c:548 +msgid "Name and Address" +msgstr "Nome e endereço" + +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Ajuda do formato da data" -#: src/prefs_summaries.c:490 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Defina a seleção de mensagem ao entrar em uma pasta" -#: src/prefs_summaries.c:499 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Abrir a mensagem ao selecioná-la" -#: src/prefs_summaries.c:504 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Ao abrir uma pasta" -#: src/prefs_summaries.c:506 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Ao exibir os resultados da pesquisa" -#: src/prefs_summaries.c:508 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "" "Ao selecionar a mensagem anterior ou posterior usando atalhos de teclado" -#: src/prefs_summaries.c:510 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Ao excluir ou mover mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:512 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Ao usar teclas direcionais" -#: src/prefs_summaries.c:514 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Marcar a mensagem como lida" -#: src/prefs_summaries.c:517 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "quando selecionada, após" -#: src/prefs_summaries.c:536 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "apenas quando aberta em uma nova janela ou respondida" -#: src/prefs_summaries.c:546 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Exibir o aviso \"nenhuma mensagem não lida (ou nova)\"" -#: src/prefs_summaries.c:556 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Assumir 'Sim'" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Assumir 'Não'" -#: src/prefs_summaries.c:563 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Nomear o remetente utilizando o Livro de Endereços" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Agrupar discussão utilizando o assunto além dos cabeçalhos padrão" -#: src/prefs_summaries.c:571 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar imediatamente ao mover ou excluir mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:573 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17614,63 +18237,63 @@ msgstr "" "Se estiver desmarcado, a movimentação, cópia ou exclusão as mensagens será " "adiata até que se selecione 'Ferramentas/Executar'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "Confirmar ao marcar todas as mensagens como lidas ou não lidas" -#: src/prefs_summaries.c:581 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirmar ao alterar rótulos de cor" -#: src/prefs_summaries.c:585 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Exibir dicas" -#: src/prefs_summaries.c:595 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: src/prefs_summaries.c:597 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Novas pastas" -#: src/prefs_summaries.c:603 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" -#: src/prefs_summaries.c:611 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/prefs_summaries.c:614 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Data da discussão" -#: src/prefs_summaries.c:625 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Não ordenar" -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Visão da discussão" -#: src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Recolher todas as discussões" -#: src/prefs_summaries.c:649 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Ocultar mensagens lidas" -#: src/prefs_summaries.c:843 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Sumários" -#: src/prefs_summary_column.c:225 +#: src/prefs_summary_column.c:226 msgid "Message list columns configuration" msgstr "Configuração das colunas na lista de mensagens" -#: src/prefs_summary_column.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:243 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." @@ -17726,11 +18349,11 @@ msgstr "Seleções disponíveis" msgid "Current selections" msgstr "Seleções atuais" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Esse nome é usado como um item do menu" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17738,118 +18361,113 @@ msgstr "" "Sobrepor o cabeçalho De da conta de composição. Isso não muda a conta de " "composição." -#: src/prefs_template.c:308 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Adiciona o novo modelo definido acima à lista" -#: src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Substitui o modelo selecionado na lista pelo definido acima" -#: src/prefs_template.c:327 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Exclui o modelo selecionado da lista" -#: src/prefs_template.c:345 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Mostra informações sobre a configuração de modelos" -#: src/prefs_template.c:369 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Move o modelo selecionado para o início" -#: src/prefs_template.c:379 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Move o modelo selecionado para cima" -#: src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Move o modelo selecionado para baixo" -#: src/prefs_template.c:397 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Move o modelo selecionado para o fim" -#: src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Configuração dos modelos" -#: src/prefs_template.c:601 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "A lista de modelos não foi salva" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "A lista de modelos foi modificada. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_template.c:759 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "O nome do modelo não foi definido." -#: src/prefs_template.c:802 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"De\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." +msgstr "O campo \"De\" do modelo possui um endereço de email inválido." -#: src/prefs_template.c:808 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"Para\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." +msgstr "O campo \"Para\" do modelo possui um endereço de email inválido." -#: src/prefs_template.c:814 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"Cc\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." +msgstr "O campo \"Cc\" do modelo possui um endereço de email inválido." -#: src/prefs_template.c:820 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"Cco\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." +msgstr "O campo \"Cco\" do modelo possui um endereço de email inválido." -#: src/prefs_template.c:826 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -"O campo \"Responder para\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." +"O campo \"Responder para\" do modelo possui um endereço de email inválido." -#: src/prefs_template.c:832 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "O campo \"Assunto\" do modelo é inválido." -#: src/prefs_template.c:903 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Excluir modelo" -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Deseja realmente excluir esse modelo?" -#: src/prefs_template.c:916 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Excluir todos os modelos" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Deseja realmente excluir todos os modelos?" -#: src/prefs_template.c:1233 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Modelos atuais" -#: src/prefs_template.c:1261 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema interno padrão" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Remover o tema do sistema '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Remover o tema '%s'" @@ -17892,15 +18510,11 @@ msgstr "" "Essa não parece ser uma pasta de tema.\n" "Instalar mesmo assim?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Deseja instalar o tema para todos os usuários?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "O tema já existe" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17912,25 +18526,25 @@ msgstr "" "\n" "Deseja substitui-lo?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Não foi possível excluir o tema antigo em %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Não foi possível criar o diretório de destino %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "O tema foi instalado com sucesso." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "O tema não foi instalado" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17939,74 +18553,82 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro no arquivo %s\n" "durante a instalação do tema." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Ver todos os ícones do tema" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d temas disponíveis (%d do usuário, %d do sistema, 1 interno)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "O tema interno possui %d ícones" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Não existe um arquivo de informações para esse tema" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Erro: não foi possível obter o status do tema" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d arquivos (%d ícones), tamanho: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Seletor" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Instalar novo..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Obter mais..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Visualização" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Ver tudo" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "Renderização SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Habilitar canal alfa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Forçar a escala" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pontos por polegada (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18014,19 +18636,19 @@ msgstr "" "A Ação selecionada já foi definida.\n" "Selecione outra Ação na lista" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." -msgstr "O item não possui ícone definido." +msgstr "O item não tem ícone definido." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." -msgstr "O item não possui texto definido." +msgstr "O item não tem texto definido." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Item da barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Tipo do item" @@ -18038,51 +18660,47 @@ msgstr "Função interna" msgid "User Action" msgstr "Ação do usuário" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Evento executado ao clicar" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Texto da barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "_Adicionar" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Janela principal" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Janela da mensagem" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Janela de composição" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Texto do ícone" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Evento mapeado" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ícone do item da barra de ferramentas" @@ -18110,73 +18728,73 @@ msgstr "Quebrar o texto em" msgid "Wrapping" msgstr "Quebra de linhas" -#: src/printing.c:430 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Visualização da impressão" -#: src/printing.c:473 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Primeira página" -#: src/printing.c:483 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: src/printing.c:489 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: src/printing.c:491 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Ajustar zoom" -#: src/printing.c:493 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar o zoom" -#: src/printing.c:495 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir o zoom" -#: src/printing.c:675 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Não existe informação disponível" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Não foi definida nenhuma chave de destinatário." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Erro ao decodificar BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Não foi possível decodificar parte da mensagem" -#: src/procmsg.c:935 src/procmsg.c:938 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Ainda tentando envia." -#: src/procmsg.c:1562 src/procmsg.c:1623 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s." -#: src/procmsg.c:1633 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "O cabeçalho da mensagem na Fila de Saída está com problema." -#: src/procmsg.c:1653 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Ocorreu um erro durante a seção SMTP." -#: src/procmsg.c:1667 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18184,7 +18802,7 @@ msgstr "" "Não foi encontrada nenhuma conta específica para o envio e ocorreu um erro " "durante a seção SMTP." -#: src/procmsg.c:1675 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18192,152 +18810,152 @@ msgstr "" "Não foi possível determinar as informações de envio. Talvez essa mensagem " "não tenha sido gerada pelo Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1698 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário para envio do artigo." -#: src/procmsg.c:1711 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Erro ao gravar no arquivo temporário para envio do artigo." -#: src/procmsg.c:1725 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem para %s." -#: src/procmsg.c:2285 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrando as mensagens...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "símbolos:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "formato de data personalizado (veja 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" -msgstr "endereço de e-mail do remetente" +msgstr "endereço de email do remetente" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "nome completo do remetente" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "primeiro nome do remetente" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "sobrenome do remetente" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "iniciais do remetente" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "corpo da mensagem" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "corpo da mensagem citada" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "corpo da mensagem sem a assinatura" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "corpo da mensagem citada e sem a assinatura" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "etiquetas de mensagem" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "dicionário atual" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "posição do cursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "propriedade da conta: seu nome" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" -msgstr "propriedade da conta: seu endereço de e-mail" +msgstr "propriedade da conta: seu endereço de email" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "propriedade da conta: nome da conta" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "propriedade da conta: organização" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "propriedade da conta: assinatura" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "propriedade da conta: caminho da assinatura" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "propriedade da conta: dicionário padrão" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "complemento do Livro de Endereços: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "complemento do Livro de Endereços: De" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "complemento do Livro de Endereços: Para" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "barra invertida literal" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "ponto de interrogação literal" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "ponto de exclamação literal" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "pipe literal" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "chave esquerda literal" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "chave direita literal" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulação" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "comandos:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18347,7 +18965,7 @@ msgstr "" "x é um dos símbolos [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(ou o seu equivalente extenso)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18359,7 +18977,7 @@ msgstr "" "ABt]\n" "(ou o seu equivalente extenso)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18369,7 +18987,7 @@ msgstr "" "sub_expr é entendido como o caminho do " "arquivo a ser inserido" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18381,7 +18999,7 @@ msgstr "" "para gerar\n" "a saída" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18392,7 +19010,7 @@ msgstr "" "pelo texto digitado\n" "pelo usuário" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18402,7 +19020,7 @@ msgstr "" "sub_expr é entendido como o caminho do " "arquivo a ser anexado" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18414,11 +19032,11 @@ msgstr "" "para obter\n" "o nome do arquivo de" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definição dos termos:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18426,7 +19044,7 @@ msgstr "" "texto que pode conter qualquer um dos símbolos\n" "ou comandos acima" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18434,7 +19052,7 @@ msgstr "" "texto que pode conter qualquer um dos símbolos\n" "(sem comandos) acima" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18446,19 +19064,19 @@ msgstr "" "gera o nome completo do contato se aquele endereço\n" "corresponder exatamente a um contato do livro" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrição dos símbolos" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Podem ser utilizados os seguintes símbolos e comandos:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Usar modelo ao escrever novas mensagens" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18475,36 +19093,36 @@ msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" "Sobrepor o cabeçalho De. Isso não muda a conta utilizada para responder." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citação" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Usar modelo ao encaminhar mensagens" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Sobrepor o cabeçalho De. Isso não muda a conta utilizada para encaminhar." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"O campo \"De\" do modelo \"Nova mensagem\" possui um endereço de e-mail " +"O campo \"De\" do modelo \"Nova mensagem\" possui um endereço de email " "inválido." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "O campo \"Assunto\" do modelo \"Nova mensagem\" é inválido." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "O campo \"Marca de citação\" do modelo \"Responder\" é inválido." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "O campo \"Marca de citação\" do modelo \"Encaminhar\" é inválido." @@ -18517,88 +19135,88 @@ msgstr "Digite o texto para substituir '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Digite a variável" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando a mensagem usando o comando: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Não foi possível executar o comando: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ocorreu um erro na execução do comando: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Executando verificação POP antes do SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP antes do SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando a mensagem..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando MENSAGEM..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando a mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Enviando a mensagem" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18607,27 +19225,11 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Configuração da caixa postal" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Inicialmente, você precisa definir a localização da\n" -"caixa postal (mailbox). Você pode utilizar uma\n" -"existente no formato MH, se possuir uma.\n" -"Se não tiver certeza, apenas clique em OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Código-fonte da mensagem" -#: src/sourcewindow.c:160 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Código-fonte" @@ -18637,323 +19239,327 @@ msgid "Expiry" msgstr "Expiração" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Certificados SSL/TLS salvos" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Certificados TLS salvos" -#: src/ssl_manager.c:444 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Excluir certificado" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Deseja realmente excluir esse certificado?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Pesquisar mensagens" -#: src/summary_search.c:312 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Correspondente a qualquer um dos seguintes" -#: src/summary_search.c:314 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Corresponder a todos os seguintes" -#: src/summary_search.c:435 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Corpo:" -#: src/summary_search.c:442 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Condição:" -#: src/summary_search.c:476 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Localizar _todas" -#: src/summary_search.c:691 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Pesquisando em %s... \n" -#: src/summary_search.c:786 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "O início da lista foi atingido; continuar a partir do final?" -#: src/summary_search.c:788 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "O final da lista foi atingido; continuar a partir do início?" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:426 +msgid "Re-edit" +msgstr "Reeditar" + +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Criar regra de _filtragem" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Definir colu_nas visíveis" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "Travar _cabeçalhos das colunas" -#: src/summaryview.c:596 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Alternar a exibição da barra de pesquisa rápida" -#: src/summaryview.c:633 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Alternar a múltipla seleção" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Processar marca" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Foram deixadas algumas marcas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1971 src/summaryview.c:2019 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não-lidas" -#: src/summaryview.c:1972 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens não lidas. Pesquisar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:2032 src/summaryview.c:2069 -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2184 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Erro interno: valor não esperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1996 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:2020 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:2056 src/summaryview.c:2104 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:2057 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens novas. Pesquisar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:2081 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Não foram encontradas mensagens novas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:2138 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Pesquisar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:2148 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Não há mensagens marcadas." -#: src/summaryview.c:2172 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:2234 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mais mensagens rotuladas" -#: src/summaryview.c:2206 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Pesquisar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:2215 src/summaryview.c:2248 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Não há mensagens rotuladas." -#: src/summaryview.c:2235 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Pesquisar desde o início?" -#: src/summaryview.c:2557 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens pelo assunto..." -#: src/summaryview.c:2742 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d excluída" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movida" -#: src/summaryview.c:2747 src/summaryview.c:2754 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2752 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiada" -#: src/summaryview.c:2766 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " item selecionado" msgstr[1] " itens selecionados" -#: src/summaryview.c:2784 src/summaryview.c:2829 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Sumário das mensagens" -#: src/summaryview.c:2805 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Novas:" -#: src/summaryview.c:2806 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Não lidas:" -#: src/summaryview.c:2807 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Marcadas:" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Respondidas:" -#: src/summaryview.c:2811 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Encaminhadas:" -#: src/summaryview.c:2812 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Travadas:" -#: src/summaryview.c:2813 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignoradas:" -#: src/summaryview.c:2814 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Observadas:" -#: src/summaryview.c:2824 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d selecionada(s) (%s/%s), %d não lida(s)" -#: src/summaryview.c:3117 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando o sumário..." -#: src/summaryview.c:3285 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Estruturando o sumário a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/summaryview.c:3548 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Sem destinatário)" -#: src/summaryview.c:3596 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "De: %s, em %s" -#: src/summaryview.c:3605 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Para: %s, em %s" -#: src/summaryview.c:4501 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Você não é o autor do artigo." -#: src/summaryview.c:4591 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Deseja realmente excluir a mensagem selecionada?" msgstr[1] "Deseja realmente excluir as %d mensagens selecionadas?" -#: src/summaryview.c:4594 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Excluir a mensagem" msgstr[1] "Excluir as mensagens" -#: src/summaryview.c:4758 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "As pastas de destino e a atual são a mesma." -#: src/summaryview.c:4813 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Selecione a pasta para onde a mensagem selecionada será movida" msgstr[1] "Selecione a pasta para onde as mensagens selecionadas serão movidas" -#: src/summaryview.c:4864 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Você está tentando copiar para a mesma pasta." -#: src/summaryview.c:4898 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Selecione a pasta para onde a mensagem selecionada será copiada" msgstr[1] "" "Selecione a pasta para onde as mensagens selecionadas serão copiadas" -#: src/summaryview.c:5056 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Acrescentar ou sobrescrever" -#: src/summaryview.c:5057 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Acrescentar ao arquivo ou sobrescrevê-lo?" -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Acrescentar" -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescrever" -#: src/summaryview.c:5069 src/summaryview.c:5072 src/summaryview.c:5087 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%s'." -#: src/summaryview.c:5106 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" @@ -18961,27 +19567,27 @@ msgstr "" "Você esta prestes a imprimir %d mensagens, uma a uma. Deseja realmente " "continuar?" -#: src/summaryview.c:5564 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Agrupando discussões..." -#: src/summaryview.c:5812 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Ignorar estas regras" -#: src/summaryview.c:5815 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Aplicar estas regras independente da conta à qual elas pertençam" -#: src/summaryview.c:5818 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Aplicar estas regras caso elas refiram-se à conta atual" -#: src/summaryview.c:5847 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtragem" -#: src/summaryview.c:5848 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18989,75 +19595,75 @@ msgstr "" "Existem algumas regras de filtragem que pertencem a uma conta.\n" "Por favor, escolha o que fazer com estas regras:" -#: src/summaryview.c:5880 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:5963 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuração do processamento" -#: src/summaryview.c:6111 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Deseja realmente reiniciar o rótulo de cor de todas as mensagens " "selecionadas?" -#: src/summaryview.c:6113 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Deseja realmente aplicar esse rótulo de cor a todas as mensagens " "selecionadas?" -#: src/summaryview.c:6114 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Reiniciar rótulo de cor" -#: src/summaryview.c:6114 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Definir rótulo de cor" -#: src/summaryview.c:6557 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Discussão ignorada" -#: src/summaryview.c:6559 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Discussão observada" -#: src/summaryview.c:6567 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Respondida, mas também encaminhada - clique para ver a resposta" -#: src/summaryview.c:6569 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Respondida - clique para ver a resposta" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "A ser movida" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "A ser copiada" -#: src/summaryview.c:6595 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Assinada, possui anexo(s)" -#: src/summaryview.c:6599 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Criptografada, possui anexo(s)" -#: src/summaryview.c:6601 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Criptografada" -#: src/summaryview.c:6603 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Possui anexo(s)" -#: src/summaryview.c:8317 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19066,45 +19672,45 @@ msgstr "" "Erro na expressão regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8420 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Voltar à lista de pastas (se você tiver mensagens não lidas)" -#: src/summaryview.c:8425 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Voltar à lista de pastas" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "Abrir com o navegador _Web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar esse _link" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Responder para esse endereço" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Adicionar ao Li_vro de Endereços" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esse en_dereço" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:876 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19118,67 +19724,67 @@ msgstr "" "\n" " Use " -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Relatório da rede'" -#: src/textview.c:882 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " no menu Ferramentas para mais informações." -#: src/textview.c:948 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Pode-se efetuar o seguinte nessa parte\n" -#: src/textview.c:950 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " clicando com o botão direito no ícone ou item da lista:" -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Para salvar, selecione " -#: src/textview.c:955 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Salvar como...'" -#: src/textview.c:957 src/textview.c:969 src/textview.c:981 src/textview.c:991 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Tecla de atalho: '" -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Para exibir como texto, selecione " -#: src/textview.c:966 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Mostrar como texto'" -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Para abrir com um programa externo, selecione " -#: src/textview.c:978 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Abrir'" -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativamente, dê um duplo clique ou clique com o " -#: src/textview.c:987 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "botão do meio do mouse)\n" -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Ou use " -#: src/textview.c:990 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Abrir com...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19189,432 +19795,469 @@ msgstr "" " %s\n" "Código de saída %d\n" -#: src/textview.c:2187 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " -#: src/textview.c:2906 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Aumentar o zoom" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Diminuir o zoom" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "_Redefinir o zoom" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Deseja copiar mesmo assim?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Deseja abrir mesmo assim?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "_Copiar URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Abrir URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "A URL real é diferente da exibida." -#: src/textview.c:2907 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "URL exibida:" -#: src/textview.c:2908 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "URL real:" -#: src/textview.c:2909 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Deseja abrir mesmo assim?" - -#: src/textview.c:2910 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Aviso de tentativa de fraude por phishing" -#: src/textview.c:2911 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Abrir URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Receber mensagens de todas as contas" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Receber mensagens da conta atual" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Enviar mensagens da Fila de Saída" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" -msgstr "Escrever e-mail" +msgstr "Escrever email" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Escrever artigo" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Responder à mensagem" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder ao remetente" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a todos" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Responder à lista de discussão" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" -msgstr "Abrir e-mail" +msgstr "Abrir email" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Enviar a mensagem para a Lixeira" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Excluir a mensagem" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Excluir mensagens duplicadas" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ir para a mensagem não lida anterior" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Ir para a próxima mensagem não lida" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Marcar a mensagem" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Desmarcar a mensagem" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Travar a mensagem" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Destravar a mensagem" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Marcar todas as mensagens como lidas" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Marcar todas as mensagens como não lidas" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Marcar a mensagem como lida" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Marcar a mensagem como não lida" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Executar regras de processamento da pasta" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Aprender spam ou não-spam" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Abrir a pasta/Ir para a lista de pastas" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Enviar a mensagem" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Armazenar na Fila de Saída e enviar mais tarde" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Substituir assinatura" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um programa externo" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Quebrar as linhas longas do parágrafo atual" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas longas" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografia" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Assinar" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Criptografar" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Ações do Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Cancelar a recepção" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Cancelar recepção/envio" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Fechar a janela" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Plugins do Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Receber mensagens" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Obter" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Excluir mensagens duplicadas" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Próxima" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Todas as lidas" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Todas as não lidas" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Lida" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Executar regras de processamento" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Inserir assin." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Substituir assin." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Quebrar parág." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Quebrar tudo" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Parar tudo" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Escrever artigo de Newsgroup" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Aprender spam" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Não-spam" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Aprender não-spam" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "A mensagem será assinada" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "A mensagem não será assinada" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "A mensagem será criptografada" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "A mensagem não será criptografada" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ir para a lista de pastas" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Receber as mensagens da conta selecionada" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Abrir as preferências" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Escrever usando a conta selecionada" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Aprender como..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Aprender como _spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Aprender como _não-spam" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Opções da exclusão de duplicatas" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Excluir duplicatas na pasta selecionada" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Excluir duplicatas em todas as pastas" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Opções de Responder à Mensagem" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Responder _com citação" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Responder _sem citação" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Opções de Responder ao Remetente" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Opções de Responder a Todos" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Opções de Responder à Lista de Discussão" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Opções de Encaminhar a Mensagem" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "C_opiar a URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Não existem URLs nessa mensagem." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URLs disponíveis:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "URLs incluídas:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Abrir URLs" -#: src/uri_opener.c:216 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Por favor, selecione a URL a ser aberta." +#: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir no navegador" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" +"Qualquer URL de phishing é exibida em vermelho, seguida pela URL atual." -#: src/uri_opener.c:224 +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bem-vindo(a) ao Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19705,49 +20348,49 @@ msgstr "" "pode fazê-lo em <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Por favor, digite o nome da caixa postal." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." -msgstr "Por favor, digite o seu nome e endereço de e-mail." +msgstr "Por favor, digite o seu nome e endereço de email." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" "Por favor, digite o endereço e o nome de usuário do seu servidor de " "recebimento." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Por favor, digite o seu nome de usuário." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Por favor, digite o endereço do seu servidor SMTP." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Por favor, digite o nome de usuário para o SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Seu nome:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" -msgstr "Seu endereço de e-mail:" +msgstr "Seu endereço de email:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Sua organização:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nome da caixa postal:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -19755,7 +20398,7 @@ msgstr "" "Você também pode especificar um caminho absoluto, por exemplo \"/home/fulano/" "Documentos/Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19763,51 +20406,55 @@ msgstr "" "Você pode especificar o número da porta adicionando-o ao final: \"mail." "exemplo.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Endereço do servidor SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(em branco para utilizar o mesmo da recepção)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Nome de usuário do SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Senha do SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Usar SSL/TLS para conectar-se ao servidor SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Usar TLS para conectar-se ao servidor SMTP" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar iniciar criptografia" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certificado SSL/TLS do cliente (opcional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certificado TLS do cliente (opcional)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Arquivo:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Endereço do servidor:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Caixa postal local:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Tipo do servidor:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19815,19 +20462,19 @@ msgstr "" "Você pode especificar o número da porta adicionando-o ao final: \"mail." "exemplo.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Usar SSL/TLS para conectar-se ao servidor de recebimento" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Usar TLS para conectar-se ao servidor de recebimento" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Diretório do servidor IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Mostrar apenas pastas assinadas" +msgstr "Mostrar apenas pastas inscritas" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19835,15 +20482,15 @@ msgstr "" "Aviso: essa versão do Claws Mail\n" "foi compilada sem suporte ao IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Assistente de configuração do Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bem-vindo(a) ao Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19854,34 +20501,34 @@ msgstr "" "Bem-vindo(a) ao assistente de configuração do Claws Mail.\n" "\n" "Começaremos definindo algumas informações básicas sobre você e suas opções " -"mais comuns de e-mail. Assim, você poderá iniciar a utilização do Claws Mail " +"mais comuns de email. Assim, você poderá iniciar a utilização do Claws Mail " "em menos de cinco minutos." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Sobre você" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Os campos em negrito DEVEM ser preenchidos" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Recebimento de mensagens" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Envio de mensagem" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Salvamento da mensagem no disco" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuração encerrada" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d96b2dc9b..78378f869 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -1,37 +1,36 @@ -# Portuguese (Portugal) translation of Claws Mail. -# Copyright © 2008-2014 The Claws Mail team. +# Portuguese translation of Claws Mail. +# Copyright © 2008-2023 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # -# Tiago Faria , 2008, 2009, 2010 -# Pedro Albuquerque , 2017, 2018, 2019. +# Hugo Carvalho , 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.9.0\n" +"Project-Id-Version: claws-mail 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-19 07:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 07:51+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-11 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 14:39+0100\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing accounts." msgstr "" -"Estão abertas algumas janelas de composição.\n" -"Por favor, feche todas essas janelas antes de editar as contas." +"Algumas janelas de composição estão abertas.\n" +"Feche todas estas janelas antes de editar as contas." #: src/account.c:447 msgid "Can't create folder." -msgstr "Impossível criar a pasta." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." #: src/account.c:735 msgid "Edit accounts" @@ -43,80 +42,258 @@ msgid "" "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " "indicates the default account." msgstr "" -"Clicar em \"Obter correio\" lê as mensagens nas suas contas na ordem " -"fornecida. As caixas de verificação indicam as contas a incluir. A conta " -"predefinida está em negrito." +"Ao usar a opção 'Receber correio' as mensagens serão recuperadas das suas " +"contas, na ordem fornecida. As caixas de seleção indicam quais as contas " +"serão incluídas. A conta padrão possui o seu texto em negrito." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nova" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Criar uma nova conta" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:615 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Edita as preferências da conta selecionada" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "E_liminar" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Elimina a conta selecionada da lista" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Cria uma nova cópia da conta selecionada" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "Para _baixo" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Move a conta selecionada para baixo" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "Para _cima" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Move a conta selecionada para cima" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " -msgstr " Marcar como c_onta predefinida" +msgstr " Definir como conta _padrão " + +#: src/account.c:841 src/action.c:1408 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1003 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:718 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Contas com pastas remotas não podem ser copiadas." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" -msgstr "Deseja realmente eliminar a conta \"%s\"?" +msgstr "Deseja eliminar a conta '%s'?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" -msgstr "(sem título)" +msgstr "(Sem título)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Eliminar conta" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:3829 src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 src/compose.c:5821 src/compose.c:5880 +#: src/compose.c:6116 src/compose.c:9553 src/compose.c:10748 +#: src/compose.c:10753 src/compose.c:10827 src/compose.c:11720 +#: src/compose.c:12237 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4009 +#: src/mainwindow.c:4212 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:600 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "E_liminar" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" -msgstr "O" +msgstr "R" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" -msgstr "\"Obter correio\" obtém o correio das contas marcadas" - -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:222 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7467 src/editaddress.c:1473 -#: src/editaddress.c:1502 src/editaddress.c:1518 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:170 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427 -#: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221 -#: src/mimeview.c:303 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:463 src/prefs_filtering.c:384 -#: src/prefs_filtering.c:1874 src/prefs_template.c:79 src/prefs_themes.c:990 +msgstr "'Receber correio' obtém as mensagens das contas selecionadas" + +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7499 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1092 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4647 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5040 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: src/action.c:380 #, c-format msgid "Could not get message file %d" -msgstr "Impossível obter ficheiro da mensagem %d" +msgstr "Não foi possível obter o ficheiro da mensagem %d" #: src/action.c:418 msgid "Could not get message part." -msgstr "Impossível obter parte da mensagem." +msgstr "Não foi possível obter parte da mensagem." #: src/action.c:435 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" -msgstr "Impossível obter parte da mensagem com múltiplas partes: %s" +msgstr "Não foi possível obter parte da mensagem com múltiplas partes: %s" #: src/action.c:607 #, c-format @@ -124,12 +301,12 @@ msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" -"A acção seleccionada não pode ser usada na janela de composição\n" -"porque contém %%f, %%F, %%as ou %%p." +"A ação selecionada não pode ser usada na janela de composição\n" +"porque a mesma contém %%f, %%F, %%as ou %%p." #: src/action.c:728 msgid "There is no filtering action set" -msgstr "Sem acção de filtragem definida" +msgstr "Não existe nenhuma ação de filtragem definida" #: src/action.c:730 #, c-format @@ -137,201 +314,283 @@ msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" "%s" msgstr "" -"Acções de filtragem inválidas:\n" +"Ação(ões) de filtragem inválida(s):\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:1000 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" -"Impossível bifurcar para executar o seguinte comando:\n" +"Não foi possível bifurcar para executar o seguinte comando:\n" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1002 src/compose.c:5290 src/compose.c:5295 src/compose.c:9711 +#: src/compose.c:9754 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1823 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1845 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1848 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1223 src/action.c:1397 msgid "Completed" -msgstr "Completado" +msgstr "Concluído" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1260 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- A executar: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1264 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" -msgstr "--- Terminado: %s\n" +msgstr "--- Finalizado: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1307 msgid "Action's input/output" -msgstr "Entrada/saída da acção" +msgstr "Entrada/saída da ação" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1371 +msgid "_Execute" +msgstr "E_xecutar" + +#: src/action.c:1406 +msgid "_Stop" +msgstr "_Parar" + +#: src/action.c:1648 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" -"Insira o argumento para a seguinte acção:\n" -"(\"%%h\" será substituído pelo argumento)\n" +"Introduza o argumento para a seguinte ação:\n" +"('%%h' será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1653 msgid "Action's hidden user argument" -msgstr "Argumento oculto do utilizador para a acção" +msgstr "Argumento do utilizador para a ação ocultado" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1657 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" -"Insira o argumento para a seguinte acção:\n" -"(\"%%u\" será substituído pelo argumento)\n" +"Introduza o argumento para a seguinte ação:\n" +"('%%u' será substituído pelo argumento)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1662 msgid "Action's user argument" -msgstr "Argumento do utilizador para a acção" +msgstr "Argumento do utilizador para ação" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" -"Impossível copiar a pasta para dentro de si mesma ou da sua sub-estrutura." +"Não é possível copiar a pasta para dentro dela mesma ou de sua sub-estrutura." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." -msgstr "Impossível copiar um livro de endereços para si próprio." +msgstr "Não é possível copiar um livro de endereços para ele mesmo." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" -"Impossível mover a pasta para dentro de si mesma ou da sua sub-estrutura." +"Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma ou de sua sub-" +"estrutura." -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5017 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" -msgstr "Data de nascimento" +msgstr "data de nascimento" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" -msgstr "Endereço" +msgstr "endereço" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "telefone" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" -msgstr "Telemóvel" +msgstr "telemóvel" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" -msgstr "Organização" +msgstr "organização" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" -msgstr "Endereço profissional" +msgstr "endereço do trabalho" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" -msgstr "Telefone profissional" +msgstr "telefone do trabalho" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" -msgstr "Fax" +msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" -msgstr "Página web" +msgstr "website" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nome do atributo" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Eliminar todos os nomes de atributo" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" -msgstr "Deseja realmente eliminar todos os nomes de atributo?" +msgstr "Deseja realmente eliminar todos os nomes de atributos?" #: src/addrcustomattr.c:186 msgid "Delete attribute name" -msgstr "Eliminar nome de atributo" +msgstr "Eliminar o nome do atributo" #: src/addrcustomattr.c:187 msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Deseja realmente eliminar este nome de atributo?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" -msgstr "Repor predefinições" +msgstr "Repor os valores originais" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "" -"Deseja realmente substituir todos os nomes de\n" -"atributos pelas predefinições?" - -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1085 -#: src/prefs_filtering.c:1699 src/prefs_template.c:1111 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 +"Substituir todos os nomes de\n" +"atributos pelos valores originais?" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9831 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1087 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Não" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9831 src/compose.c:12237 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1087 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Sim" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" -msgstr "Elimin_ar todos" +msgstr "Eliminar _tudo" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" -msgstr "_Repor predefinições" +msgstr "_Repor os valores originais" #: src/addrcustomattr.c:410 msgid "Attribute name is not set." -msgstr "Nome de atributo não definido." +msgstr "O nome do atributo não foi definido." #: src/addrcustomattr.c:469 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" -msgstr "Editar nomes de atributos" +msgstr "Editar nomes dos atributos" #: src/addrcustomattr.c:483 msgid "New attribute name:" msgstr "Novo nome de atributo:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Adicionar" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5880 src/compose.c:9554 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " "contacts." msgstr "" -"Adicionar ou remover nomes de atributos não afecta atributos já definidos " -"para os contactos." +"A adição ou remoção de nomes de atributos não afetará os atributos já " +"definidos para os contactos." #: src/addrduplicates.c:127 msgid "Show duplicates in the same book" @@ -343,421 +602,406 @@ msgstr "Mostrar duplicados em livros diferentes" #: src/addrduplicates.c:144 msgid "Find address book email duplicates" -msgstr "Encontrar duplicados no livro de endereços" +msgstr "Localizar e-mails duplicados no livro de endereços" #: src/addrduplicates.c:145 msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "" -"O Claws Mail vai procurar por endereços de email duplicados no livro de " +"O Claws Mail irá agora pesquisar endereços de e-mail duplicados no livro de " "endereços." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:671 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "Locali_zar" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" -msgstr "Nenhum endereço de email duplicado no livro de endereços" +msgstr "" +"Não foi localizado nenhum endereço de e-mail duplicado no livro de endereços" -#: src/addrduplicates.c:346 +#: src/addrduplicates.c:347 msgid "Duplicate email addresses" -msgstr "Endereços de email duplicados" +msgstr "Endereços de e-mail duplicados" -#: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:234 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:469 src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/addrduplicates.c:464 +#: src/addrduplicates.c:465 msgid "Address book path" msgstr "Caminho do livro de endereços" -#: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1444 src/addressbook.c:1497 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Eliminar endereço(s)" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" -msgstr "Deseja realmente eliminar o(s) endereço(s)?" +msgstr "Deseja eliminar o(s) endereço(s)?" -#: src/addrduplicates.c:840 +#: src/addrduplicates.c:841 msgid "Delete address" msgstr "Eliminar endereço" -#: src/addrduplicates.c:841 src/addressbook.c:1445 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Os dados deste endereço são só de leitura, não pode eliminá-los." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." +msgstr "" +"Os dados deste endereço são \"apenas para leitura\" e não podem ser " +"eliminados." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Adicionar ao livro de endereços" -#: src/addressadd.c:214 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: src/addressadd.c:245 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1257 -#: src/editaddress.c:1301 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Notas" -#: src/addressadd.c:286 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" -msgstr "Seleccione a pasta do livro de endereços" +msgstr "Selecionar a pasta do livro de endereços" -#: src/addressadd.c:596 src/addressbook.c:3267 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Adicionar endereço(s)" -#: src/addressadd.c:597 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" -msgstr "Impossível adicionar o endereço especificado" +msgstr "Não foi possível adicionar o endereço especificado" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1246 -#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de email" +msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" -msgstr "_Livro" - -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 -msgid "_Tools" -msgstr "Ferramen_tas" +msgstr "Li_vro" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:519 #: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramentas" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" -msgstr "Novo _livro" +msgstr "Novo li_vro" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _pasta" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Novo _vCard" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Novo _JPilot" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" -msgstr "Novo _servidor LDAP" +msgstr "Novo Servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Editar livro" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" -msgstr "Eli_minar livro" +msgstr "E_liminar livro" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" -msgstr "_Gravar" - -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "Fe_char" +msgstr "_Guardar" -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" -msgstr "_Seleccionar tudo" +msgstr "Selecionar _tudo" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" -msgstr "Cor_tar" +msgstr "C_ortar" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" -msgstr "Novo _endereço" +msgstr "Novo e_ndereço" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Novo _grupo" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" -msgstr "E_nviar para" +msgstr "Enviar _mensagem para" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" -msgstr "U_nir" +msgstr "_Unir" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importar ficheiro _LDIF..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." -msgstr "Importar ficheiro M_utt..." +msgstr "Importar ficheiro _Mutt..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importar ficheiro _Pine..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportar _HTML..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." -msgstr "Exportar LDI_F..." +msgstr "Exportar L_DIF..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." -msgstr "Encontrar duplicados..." +msgstr "Encontrar d_uplicados..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." -msgstr "Editar atributos personalizados..." - -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca" +msgstr "Editar atributos _personalizados..." -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" -msgstr "_Ver a entrada" +msgstr "Explorar a entra_da" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:917 +#: src/prefs_themes.c:949 src/prefs_themes.c:950 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" -msgstr "Argumentos incorrectos" +msgstr "Argumentos incorretos" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Ficheiro não especificado" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro" +msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o ficheiro" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" -msgstr "Erro ao ler o ficheiro" +msgstr "Ocorreu um erro ao ler o ficheiro" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" -msgstr "Encontrado o fim do ficheiro" +msgstr "Foi encontrado o fim do ficheiro" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" -msgstr "Erro de alocação de memória" +msgstr "Ocorreu um erro de alocação de memória" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" -msgstr "Formato de ficheiro incorrecto" +msgstr "Formato do ficheiro incorreto" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro" +msgstr "Ocorreu um erro ao escrever no ficheiro" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" -msgstr "Erro ao abrir a pasta" +msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o diretório" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" -msgstr "Sem caminho especificado" +msgstr "Não foi especificado nenhum caminho" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" -msgstr "Erro ao ligar ao servidor LDAP" +msgstr "Ocorreu um erro ao estabelecer ligação ao servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" -msgstr "Erro ao iniciar o LDAP" +msgstr "Ocorreu um erro na inicialização do LDAP" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" -msgstr "Erro ao associar ao servidor LDAP" +msgstr "Ocorreu um erro durante a ligação com o servidor LDAP" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" -msgstr "Erro ao procurar a base de dados LDAP" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa na base de dados LDAP" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" -msgstr "Tempo esgotado durante a operação LDAP" +msgstr "Tempo esgotado durante a operação do LDAP" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" -msgstr "Erro no critério de procura LDAP" +msgstr "Erro no critério de pesquisa no LDAP" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" -msgstr "Sem entradas LDAP para o critério da procura" +msgstr "Não foram localizadas entradas LDAP para o critério da pesquisa" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" -msgstr "Procura LDAP terminada sob pedido" +msgstr "A pesquisa no LDAP foi terminada sob solicitação" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Erro ao iniciar a ligação STARTTLS" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" -msgstr "Falta o nome distinto (dn)" +msgstr "Nome Distinto (dn) está em falta" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" -msgstr "Falta informação necessária" +msgstr "Faltam informações necessárias" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Já existe outro contacto com essa chave" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" -msgstr "Requerida uma autenticação (mais) forte" +msgstr "Foi requerida uma autenticação (mais) forte" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Fontes" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:492 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" -#: src/addressbook.c:1117 src/editldap.c:793 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" -#: src/addressbook.c:1489 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Eliminar grupo" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" -"Deseja realmente eliminar este(s) grupo(s)?\n" +"Deseja eliminar este(s) grupo(s)?\n" "Os endereços nele(s) contidos não serão perdidos." -#: src/addressbook.c:2217 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "Impossível colar. O livro de endereços destino é só de leitura." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." +msgstr "" +"Não foi possível colar. O livro de endereços de destino é \"apenas para " +"leitura\"." -#: src/addressbook.c:2227 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." -msgstr "Impossível colar num grupo de endereços." +msgstr "Não foi possível colar num grupo de endereços." -#: src/addressbook.c:2964 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" -msgstr "Deseja eliminar os resultados da consulta e endereços em \"%s\"?" +msgstr "Deseja eliminar os resultados da consulta e endereços em '%s'?" -#: src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2993 src/addressbook.c:3000 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/addressbook.c:2976 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " "contains will be moved into the parent folder." msgstr "" -"Deseja eliminar \"%s\"? Se eliminar só a pasta, os endereços nela contidos " -"serão movidos para a pasta-mãe." +"Deseja eliminar '%s'? Se eliminar apenas a pasta, os endereços nela contidos " +"serão movidos para a pasta superior." -#: src/addressbook.c:2979 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" -msgstr "Eliminar pasta" +msgstr "Eliminar a pasta" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" -msgstr "Eliminar só a _pasta" +msgstr "Eliminar apenas a _pasta" -#: src/addressbook.c:2980 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" -msgstr "Eliminar a p_asta e os endereços" +msgstr "Eliminar a pasta e os _endereços" -#: src/addressbook.c:2991 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" -"Deseja eliminar \"%s\"?\n" +"Deseja eliminar '%s'?\n" "Os endereços nela contidos não serão perdidos." -#: src/addressbook.c:2998 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will be lost." msgstr "" -"Deseja eliminar \"%s\"?\n" +"Deseja eliminar '%s'?\n" "Os endereços nela contidos serão perdidos." -#: src/addressbook.c:3112 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" -msgstr "Procurar \"%s\"" +msgstr "Pesquisar '%s'" -#: src/addressbook.c:3250 src/addressbook.c:3299 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Novos contactos" #: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." -msgstr "Novo utilizador, impossível gravar ficheiro de índice." +msgstr "Novo utilizador, não foi possível guardar ficheiro de índice." #: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" -"Novo utilizador, impossível gravar os ficheiros do livros de endereços." +"Novo utilizador, não foi possível guardar os ficheiros do livros de " +"endereços." #: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." -msgstr "Livro de endereços antigo convertido com sucesso." +msgstr "A versão anterior do livro de endereços foi convertida com sucesso." #: src/addressbook.c:4155 msgid "" @@ -765,62 +1009,62 @@ msgid "" "could not save new address index file." msgstr "" "O livro de endereços antigo foi convertido,\n" -"impossível gravar o novo ficheiro de índice dos endereços." +"não foi possível guardar o novo ficheiro de índice dos endereços." #: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" -"Impossível converter o livro de\n" -"endereços, foi criado um novo em branco." +"Não foi possível converter o Livro de\n" +"Endereços, mas foi criado um novo, em branco." #: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." msgstr "" -"Impossível converter o livro de endereços,\n" -"impossível gravar o novo ficheiro de índice dos endereços." +"Não foi possível converter o livro de endereços,\n" +"nem foi possível guardar o novo ficheiro de índice dos endereços." #: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" -"Impossível converter o livro de endereços,\n" -"impossível criar os novos ficheiros do livro de endereços." +"Não foi possível converter o livro de endereços, e não\n" +"foi possível criar os novos ficheiros do livro de endereços." -#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4192 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" -msgstr "Erro na conversão do livro de endereços" +msgstr "Ocorreu um erro na conversão do livro de endereços" -#: src/addressbook.c:4307 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erro no livro de endereços" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" -msgstr "Impossível ler o índice dos endereços" +msgstr "Não foi possível ler o índice dos endereços" #: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." -msgstr "Ocupado na procura..." +msgstr "Ocupado pesquisando..." #: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" -msgstr "Ambiente" +msgstr "Interface" #: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" -msgstr "Livro de endereços" +msgstr "Livros de Endereços" #: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" -msgstr "Indivíduo" +msgstr "Pessoa" -#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3172 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -830,7 +1074,7 @@ msgstr "vCard" #: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" -msgstr "JPilot" +msgstr "JPllot" #: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" @@ -840,8 +1084,8 @@ msgstr "Servidores LDAP" msgid "LDAP Query" msgstr "Consulta LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:200 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Livro de endereços" @@ -851,11 +1095,11 @@ msgstr "Por favor, especifique um nome para o livro de endereços." #: src/addrgather.c:186 msgid "No available address book." -msgstr "Sem livro de endereços disponível." +msgstr "Não existe nenhum livro de endereços disponível." #: src/addrgather.c:207 msgid "Please select the mail headers to search." -msgstr "Por favor, seleccione os cabeçalhos de correio a procurar." +msgstr "Por favor, selecione os cabeçalhos da mensagem a serem pesquisados." #: src/addrgather.c:214 msgid "Collecting addresses..." @@ -867,126 +1111,127 @@ msgstr "endereço adicionado pelo Claws Mail" #: src/addrgather.c:285 msgid "Addresses collected successfully." -msgstr "Endereços recolhidos com sucesso." +msgstr "Os endereços foram recolhidos com sucesso." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" -msgstr "Pasta actual:" +msgstr "Pasta atual:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nome do livro de endereços:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Tamanho da pasta do livro de endereços:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Número máximo de entradas por pasta dentro no recém-criado livro de endereços" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" -msgstr "Processar estes campos de cabeçalho de correio" +msgstr "Procestar estes campos de cabeçalho das mensagens" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir sub-pastas" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1383 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nome do cabeçalho" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" -msgstr "Total de endereços" +msgstr "Contagem de endereços" -#: src/addrgather.c:585 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Campos do cabeçalho" -#: src/addrgather.c:586 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722 -#: src/importldif.c:981 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/addrgather.c:644 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" -msgstr "Recolher endereços de email das mensagens seleccionadas" +msgstr "Recolher endereços de e-mail das mensagens selecionadas" -#: src/addrgather.c:648 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" -msgstr "Recolher endereços de email da pasta" +msgstr "Recolher endereços de e-mail da pasta" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Endereços comuns" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Endereço comum" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Endereço pessoal" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" -msgstr "Actualização de endereço(s)" +msgstr "Atualização de endereço(s)" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." -msgstr "Impossível actualizar. As mudanças não foram escritas na pasta." +msgstr "" +"Não foi possível atualizar. As mudanças não foram escritas no diretório." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9788 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9831 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Nota" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5853 src/compose.c:6395 -#: src/compose.c:12377 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5111 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5880 src/compose.c:6428 +#: src/compose.c:12237 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:999 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5790 src/inc.c:723 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5821 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" -msgstr "_Ver diário" +msgstr "_Ver relatório" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" -msgstr "Mostrar esta mensagem da próxima vez" +msgstr "Exibir esta mensagem da próxima vez" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" -msgstr "Ver a entrada da pasta" +msgstr "Percorrer a entrada do diretório" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nome do servidor:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" -msgstr "Nome distinto (dn):" +msgstr "Distinguished Name (dn):" #: src/browseldap.c:284 msgid "LDAP Name" -msgstr "Nome LDAP" +msgstr "Nome no LDAP" #: src/browseldap.c:290 msgid "Attribute Value" -msgstr "Valor do atributo" +msgstr "Atribuir valor" #: src/common/plugin.c:70 msgid "Nothing" @@ -1010,872 +1255,884 @@ msgstr "filtragem" #: src/common/plugin.c:75 msgid "a privacy interface" -msgstr "um ambiente de privacidade" +msgstr "uma interface de privacidade" #: src/common/plugin.c:76 msgid "a notifier" msgstr "um notificador" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "um utilitário" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "coisas" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." -msgstr "Esta extensão fornece %s (%s), o qual já é fornecido pela extensão %s." +msgstr "Este plugin fornece %s (%s), o qual já é fornecido pelo plugin %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" -msgstr "Extensão já carregada" +msgstr "O plugin Já foi carregado" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" -msgstr "Impossível alocar memória para a extensão" +msgstr "Não foi possível alocar memória para o plugin" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" -"Este módulo não está licenciado sob licença GPL v3 ou posterior compatível." +"Este módulo não está licenciado sob uma licença compatível com a GPL v3 ou " +"posterior." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Este módulo é para o Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " "built with." msgstr "" "A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir " -"a extensão \"%s\"." +"o plugin '%s'." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "" "A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir " -"a extensão." +"o plugin." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." -msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para a extensão \"%s\"." +msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin '%s'." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." -msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para a extensão." +msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Falha no handshake SSL/TLS\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Não foi possível efetuar o handshake do TLS\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" -msgstr "Sem método SMTP AUTH disponível\n" +msgstr "Nenhum método SMTP AUTH disponível\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" -msgstr "Método SMTP AUTH seleccionado indisponível\n" +msgstr "O método SMTP AUTH selecionado não está disponível\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" -msgstr "resposta SMTP incorrecta\n" +msgstr "resposta incorreta do SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" -msgstr "ocorreu um erro na sessão SMTP\n" +msgstr "ocorreu um erro durante a sessão SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" -msgstr "Mensagem muito grande (tamanho máximo: %s)\n" +msgstr "A mensagem é muito grande (o tamanho máximo é %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" -msgstr "impossível iniciar a sessão STARTTLS\n" +msgstr "não foi possível iniciar a sessão STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" -msgstr "Tempo esgotado para o socket E/S.\n" +msgstr "Tempo limite para o socket I/O.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Tempo esgotado na ligação.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: falha na ligação (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" -msgstr "%s:%d: anfitrião desconhecido.\n" +msgstr "%s:%d: endereço desconhecido.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" -msgstr "%s:%s: falha na procura do anfitrião (%s).\n" +msgstr "%s:%s: falha na procura pelo endereço (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "escrever em fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" -msgstr "Impossível verificar o certificado P12 (%s)\n" +msgstr "" +"Não foi possível verificar o estado do ficheiro de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" -msgstr "Impossível ler o certificado P12 (%s)\n" +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" -msgstr "Impossível importar o certificado P12 (%s)\n" +msgstr "Não foi possível importar o ficheiro de certificado P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" -msgstr "Impossível verificar" +msgstr "Não checável" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certificado auto-assinado" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Certificado revogado" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" -msgstr "Sem emissor do certificado" +msgstr "Não foi encontrado nenhum emissor de certificados" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "O emissor do certificado não é um CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" -msgstr "Impossível abrir o certificado %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de certificado %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" -msgstr "Certificado %s em falta (%s)\n" +msgstr "O ficheiro de certificado %s não foi encontrado (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" -msgstr "Impossível abrir ficheiro-chave %s (%s)\n" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro da chave %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" -msgstr "Ficheiro chave %s em falta (%s)\n" +msgstr "O ficheiro da chave %s não foi encontrado (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" -msgstr "Falha ao ler o certificado P12 %s\n" +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de certificado P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" -msgstr "Impossível abrir o certificado P12 %s (%s)\n" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de certificado P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" -msgstr "Certificado P12 %s em falta (%s)\n" +msgstr "O ficheiro de certificado P12 %s não foi encontrado (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" #: src/common/string_match.c:81 msgid "(Subject cleared by RegExp)" -msgstr "(assunto limpo pela expressão regular)" +msgstr "(Assunto eliminado pela expressão regular)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Segunda" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" +msgstr "Terça" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4124 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" +msgstr "Quarta" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" +msgstr "Quinta" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" +msgstr "Sexta" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Março" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Maio" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Julho" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4137 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Outubro" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Novembro" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Seg" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Ter" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4145 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Qua" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Qui" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Sex" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" -msgstr "Mai" +msgstr "Maio" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4158 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Set" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4159 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Out" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4160 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4161 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4172 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4173 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4174 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4175 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" +"Optou por assinar e/ou encriptar esta mensagem, mas não selecionou nenhum " +"sistema de privacidade.\n" +"\n" +"A assinatura e a encriptação foram desativadas para esta mensagem." + +#: src/compose.c:604 msgid "_Add..." msgstr "_Adicionar..." -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:605 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1200 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:607 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Mensagem" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:617 msgid "_Spelling" -msgstr "_Ortografia" +msgstr "Orto_grafia" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:686 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: src/compose.c:623 msgid "S_end" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:624 msgid "Send _later" -msgstr "Enviar _depois" +msgstr "Enviar _mais tarde" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:627 msgid "_Attach file" msgstr "_Anexar ficheiro" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:628 msgid "_Insert file" msgstr "_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:629 msgid "Insert si_gnature" -msgstr "Inserir _assinatura" +msgstr "Inserir assina_tura" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:630 msgid "_Replace signature" -msgstr "Substitui_r assinatura" +msgstr "S_ubstituir assinatura" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:634 msgid "_Print" -msgstr "Im_primir" +msgstr "_Imprimir" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" -msgstr "_Refazer" +msgstr "Re_fazer" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" -msgstr "Cor_tar" +msgstr "_Cortar" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:647 msgid "_Special paste" -msgstr "Colar e_special" +msgstr "Colar _especial" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:648 msgid "As _quotation" msgstr "Como _citação" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:649 msgid "_Wrapped" -msgstr "A_justado" +msgstr "Com _quebra de linhas" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:650 msgid "_Unwrapped" -msgstr "Não aj_ustado" +msgstr "_Sem quebra de linhas" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" -msgstr "Seleccion_ar tudo" +msgstr "Selecionar _tudo" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:654 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avançado" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:655 msgid "Move a character backward" -msgstr "Mover um carácter para trás" +msgstr "Mover um caractere para trás" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character forward" -msgstr "Mover um carácter para a frente" +msgstr "Mover um caractere para frente" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a word backward" msgstr "Mover uma palavra para trás" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word forward" -msgstr "Mover uma palavra para a frente" +msgstr "Mover uma palavra para frente" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:659 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Mover para o início da linha" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to end of line" -msgstr "Mover para o fim da linha" +msgstr "Mover para o final da linha" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to previous line" msgstr "Mover para a linha anterior" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to next line" -msgstr "Mover para a linha seguinte" +msgstr "Mover para a próxima linha" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 msgid "Delete a character backward" -msgstr "Eliminar um carácter para trás" +msgstr "Apagar um caractere para trás" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character forward" -msgstr "Eliminar um carácter para a frente" +msgstr "Apagar um caractere para frente" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a word backward" -msgstr "Eliminar uma palavra para trás" +msgstr "Apagar uma palavra para trás" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word forward" -msgstr "Eliminar uma palavra para a frente" +msgstr "Apagar uma palavra para frente" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar linha" +msgstr "Apagar a linha" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete to end of line" -msgstr "Eliminar até ao fim da linha" - -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Localizar" +msgstr "Apagar até o final da linha" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:674 msgid "_Wrap current paragraph" -msgstr "_Quebrar parágrafo actual" +msgstr "_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:675 msgid "Wrap all long _lines" -msgstr "Quebrar as _linhas longas" +msgstr "Quebrar todas as l_inhas longas" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:677 msgid "Edit with e_xternal editor" -msgstr "Editar com editor e_xterno" +msgstr "Editar com um programa e_xterno" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:680 msgid "_Check all or check selection" -msgstr "Verifi_car tudo ou só a selecção" +msgstr "_Verificar tudo ou apenas a seleção" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:681 msgid "_Highlight all misspelled words" -msgstr "Realçar os erros _ortográficos" +msgstr "_Destacar todas as palavras erradas" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:682 msgid "Check _backwards misspelled word" -msgstr "Verificar erros ortográficos _anteriores" +msgstr "Verificar palavras erradas _anteriores" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:683 msgid "_Forward to next misspelled word" -msgstr "_Avançar para o erro ortográfico seguinte" +msgstr "Avançar para a _próxima palavra errada" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:690 msgid "Reply _mode" -msgstr "_Modo de resposta" +msgstr "Modo da _resposta" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:692 msgid "Privacy _System" -msgstr "_Sistema de privacidade" +msgstr "Sistema de _privacidade" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:696 msgid "_Priority" msgstr "_Prioridade" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" -msgstr "Codificação de caract_eres" +msgstr "_Codificação dos caracteres" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Europeu Ocidental" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Livro de endereços" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:716 msgid "_Template" msgstr "_Modelo" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" -msgstr "_Acções" +msgstr "_Ações" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: src/compose.c:727 msgid "Aut_o wrapping" -msgstr "Quebra aut_omática" +msgstr "Quebra auto_mática" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:728 msgid "Auto _indent" -msgstr "_Indentação automática" +msgstr "Rec_uo automático" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:729 msgid "Si_gn" msgstr "_Assinar" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:730 msgid "_Encrypt" msgstr "_Encriptar" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:731 msgid "_Request Return Receipt" -msgstr "Pedir _recibo de leitura" +msgstr "_Solicitar recibo de leitur" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:732 msgid "Remo_ve references" -msgstr "Remo_ver referências" +msgstr "_Remover referências" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:733 msgid "Show _ruler" -msgstr "Mostrar _régua" +msgstr "Exibir _régua" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:738 src/compose.c:748 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:431 +#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Todos" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Remetente" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:741 msgid "_Mailing-list" -msgstr "_Lista de correio" +msgstr "_Lista de discussão" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:746 msgid "_Highest" -msgstr "_Altíssima" +msgstr "_Muito alta" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:747 msgid "Hi_gh" msgstr "A_lta" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:749 msgid "Lo_w" msgstr "_Baixa" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:750 msgid "_Lowest" -msgstr "Bai_xíssima" +msgstr "Muito b_aixa" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automática" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" -msgstr "Unicode (_UTF-8)" +msgstr "U_nicode (UTF-8)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" -"Optou por assinar e encriptar esta mensagem, mas não seleccionou um sistema " -"de privacidade.\n" -"\n" -"A assinatura e a encriptação foram desactivadas nesta mensagem." - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1040 msgid "New message From format error." msgstr "Erro no formato do remetente da mensagem." -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1133 msgid "New message subject format error." msgstr "Erro no formato do assunto da mensagem." -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." -msgstr "Erro no formato do corpo do modelo de \"Nova mensagem\", na linha %d." +msgstr "O corpo do modelo \"Nova mensagem\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1434 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." -msgstr "Impossível responder. A mensagem original provavelmente não existe." +msgstr "" +"Não foi possível responder. A mensagem original provavelmente não existe." -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"O campo \"De\" no modelo \"Resposta\" contém um endereço de email inválido." +"O campo \"De\" do modelo \"Responder\" possui um endereço de e-mail inválido." -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." -msgstr "O corpo do modelo \"Resposta\" tem um erro na linha %d." +msgstr "O corpo do modelo \"Responder\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1809 src/compose.c:2010 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"O campo \"De\" do modelo \"Reencaminhar\" contém um endereço de email " +"O campo \"De\" do modelo \"Encaminhar\" possui um endereço de e-mail " "inválido." -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1870 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." -msgstr "O corpo do modelo \"Reencaminhar\" tem um erro na linha %d." +msgstr "O corpo do modelo \"Encaminhar\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2053 msgid "Fw: multiple emails" -msgstr "Fw: múltiplos emails" +msgstr "Enc: múltiplos e-mails" -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2575 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." -msgstr "O corpo do modelo \"Redireccionar\" tem um erro na linha %d." +msgstr "O corpo do modelo \"Redirecionar\" possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +msgstr "Cco:" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder a:" +msgstr "Responder para:" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2655 src/compose.c:5039 src/compose.c:5041 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" -msgstr "Seguir a:" +msgstr "Seguindo a:" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Em resposta a:" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:421 +#: src/compose.c:2665 src/compose.c:5036 src/compose.c:5044 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2861 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." -msgstr "Impossível anexar (falha ao converter do conjunto de caracteres)." +msgstr "" +"Não foi possível anexar o ficheiro (erro na conversão da codificação dos " +"caracteres)." -#: src/compose.c:2848 src/compose.c:10974 +#: src/compose.c:2867 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1890,219 +2147,221 @@ msgstr[1] "" "Os seguintes ficheiros foram anexados: \n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3147 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." -msgstr "A \"Marca de citação\" no modelo é inválida." +msgstr "A \"Marca de citação\" do modelo é inválida." -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." -msgstr "Impossível obter o tamanho do ficheiro \"%s\"." +msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro '%s'." -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3698 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "" -"Está prestes a inserir um ficheiro de %s no corpo da mensagem. Tem a certeza " -"de que é isso que deseja?" +"Está prestes a inserir um ficheiro de %s no corpo da mensagem. Deseja fazer " +"isso?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3701 msgid "Are you sure?" -msgstr "Tem a certeza?" +msgstr "Tem certeza?" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10837 src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:3702 src/compose.c:10827 src/compose.c:11720 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3827 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O ficheiro %s está vazio." -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3828 msgid "Empty file" -msgstr "Ficheiro vazio " +msgstr "Ficheiro vazio" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3829 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Anexar mesmo assim" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "Can't read %s." -msgstr "Impossível ler %s." +msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3865 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4880 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" -msgstr " [editada]" +msgstr " [Editada]" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4887 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" -msgstr "%s - escrever mensagem%s" +msgstr "%s - Escrever mensagem%s" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4890 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" -msgstr "[sem assunto] - escrever mensagem%s" +msgstr "[sem assunto] - Escrever mensagem%s" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4892 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Escrever mensagem" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4919 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" -"Não especificou uma conta para envio de correio.\n" -"Por favor, seleccione uma conta antes de enviar." +"Não foi especificada uma conta para o envio da\n" +"mensagem. Por favor, selecione uma conta antes de enviar." -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" -msgstr "" -"O único destinatário é o endereço \"%s\" predefinido. Enviar mesmo assim?" +msgstr "O único destinatário é o endereço '%s' padrão. Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3781 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5138 src/compose.c:5175 src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5791 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5822 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5194 msgid "Recipient is not specified." -msgstr "Não especificou um destinatário." +msgstr "O destinatário não foi especificado." -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5209 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" -msgstr "Assunto vazio. %s" +msgstr "A mensagem está sem assunto. %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5211 src/compose.c:5254 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" -msgstr "Pôr na fila mesmo assim?" +msgstr "Colocar na fila de espera mesmo assim?" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" -msgstr "Enviar depois" +msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 msgid "_Queue" -msgstr "_Fila" +msgstr "Colocar na _fila de espera" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5252 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "A enviar para %d destinatários. %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5281 msgid "Could not queue message." -msgstr "Impossível pôr a mensagem na fila." +msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à fila de espera." -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" "\n" "%s." msgstr "" -"Impossível pôr a mensagem na fila:\n" +"Não foi possível adicionar a mensagem à fila de espera:\n" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5288 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed: %s" msgstr "" -"Impossível pôr a mensagem na fila:\n" +"Não foi possível acrescentar a mensagem à fila de espera:\n" "\n" -"falha na assinatura: %s" +"Falha na assinatura: %s" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5293 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Encryption failed: %s" msgstr "" -"Impossível pôr a mensagem na fila:\n" +"Não foi possível acrescentar a mensagem à fila de espera:\n" "\n" -"falha na encriptação: %s" +"Falha na encriptação: %s" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" -"Impossível pôr a mensagem na fila:\n" +"Não foi possível acrescentar a mensagem à fila de espera:\n" "\n" -"erro ao converter codificação de caracteres." +"Ocorreu um erro na conversão da codificação dos caracteres." -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5302 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Couldn't get recipient encryption key." msgstr "" -"Impossível pôr a mensagem na fila:\n" +"Não foi possível acrescentar a mensagem à fila de espera:\n" "\n" -"impossível obter chave de encriptação do destinatário." +"Não foi possível obter a chave de encriptação do destinatário." -#: src/compose.c:5334 src/compose.c:5394 +#: src/compose.c:5365 src/compose.c:5425 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" -"A mensagem está na fila mas não pôde ser enviada.\n" -"Use \"Enviar mensagens na fila\" a partir da janela principal para tentar " -"novamente." +"A mensagem está na fila de espera, mas não foi possível enviá-la.\n" +"Use \"Enviar mensagens da fila de espera\" a partir da janela principal para " +"tentar novamente." -#: src/compose.c:5390 +#: src/compose.c:5421 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Use \"Enviar mensagens na fila\" a partir da janela principal para tentar " -"novamente." +"Pode tentar \"Enviar\" novamente ou colocar a mensagem em fila de espera com " +"\"Enviar mais tarde\"" -#: src/compose.c:5787 +#: src/compose.c:5818 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?" msgstr "" -"Impossível converter a codificação de caracteres da mensagem\n" +"Não foi possível converter a codificação dos caracteres da mensagem\n" "para a codificação %s especificada.\n" "Enviá-la como %s?" -#: src/compose.c:5849 +#: src/compose.c:5876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2111,284 +2370,314 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" "A linha %d excedeu o limite de tamanho (998 bytes).\n" -"O conteúdo da mensagem pode ficar danificado na entrega.\n" +"O conteúdo da mensagem pode ficar truncado na remesta.\n" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:6081 +#: src/compose.c:6115 msgid "Encryption warning" msgstr "Aviso de encriptação" -#: src/compose.c:6082 +#: src/compose.c:6116 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" -#: src/compose.c:6131 +#: src/compose.c:6164 msgid "No account for sending mails available!" -msgstr "Não existem contas para enviar correio!" +msgstr "Não existem contas para enviar a mensagem!" -#: src/compose.c:6140 +#: src/compose.c:6173 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." -msgstr "A conta seleccionada não é NNTP: impossível publicar." +msgstr "A conta selecionada não é NNTP: é impossível enviar a mensagem." -#: src/compose.c:6394 +#: src/compose.c:6427 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" -msgstr "O anexo %s já não existe. Ignorar?" +msgstr "O anexo %s não existe mais. Devo ignorar?" -#: src/compose.c:6396 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6429 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Cancelar o envio" -#: src/compose.c:6396 +#: src/compose.c:6430 msgid "Ignore attachment" -msgstr "Ignorar anexo" +msgstr "Ignorar o anexo" -#: src/compose.c:6452 +#: src/compose.c:6486 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Parte %s original" -#: src/compose.c:7052 +#: src/compose.c:7093 msgid "Add to address _book" msgstr "Adicionar ao _livro de endereços" -#: src/compose.c:7219 +#: src/compose.c:7248 msgid "Delete entry contents" -msgstr "Eliminar conteúdos da entrada" +msgstr "Eliminar o conteúdo da entrada" -#: src/compose.c:7223 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7252 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" -msgstr "Use para completar do livro de endereços" +msgstr "" +"Use para completar automaticamente a partir do livro de endereços" -#: src/compose.c:7455 +#: src/compose.c:7487 msgid "Mime type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:7461 src/mimeview.c:302 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:451 -#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:612 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:470 +#: src/compose.c:7493 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7555 msgid "Save Message to " -msgstr "Gravar mensagem em " +msgstr "Guardar mensagem em " -#: src/compose.c:7554 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517 -#: src/editvcard.c:192 src/export.c:165 src/import.c:163 src/importmutt.c:238 -#: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7588 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" -msgstr "_Navegar" +msgstr "Nav_egar" -#: src/compose.c:7570 +#: src/compose.c:7604 msgid "Select folder to save message to" -msgstr "Seleccionar pasta onde gravar mensagens" +msgstr "Selecione a pasta de guardadamento da mensagem" -#: src/compose.c:8027 +#: src/compose.c:8058 msgid "Hea_der" msgstr "_Cabeçalho" -#: src/compose.c:8032 +#: src/compose.c:8063 msgid "_Attachments" -msgstr "_Anexos" +msgstr "Ane_xos" -#: src/compose.c:8046 +#: src/compose.c:8077 msgid "Othe_rs" -msgstr "Out_ros" +msgstr "_Outros" -#: src/compose.c:8061 +#: src/compose.c:8092 msgid "S_ubject:" -msgstr "Ass_unto:" +msgstr "_Assunto:" -#: src/compose.c:8285 +#: src/compose.c:8316 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" -"Impossível iniciar o verificador ortográfico.\n" +"Não foi possível iniciar o verificador ortográfico.\n" "%s" -#: src/compose.c:8432 +#: src/compose.c:8467 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: src/compose.c:8449 +#: src/compose.c:8475 msgid "Account to use for this email" -msgstr "Conta a usar para este email" +msgstr "Conta a ser usada por este e-mail" -#: src/compose.c:8451 +#: src/compose.c:8477 msgid "Sender address to be used" -msgstr "Endereço do remetente a usar" +msgstr "Endereço do remetente a ser usado" -#: src/compose.c:8633 +#: src/compose.c:8659 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -"Impossível carregar o sistema de privacidade \"%s\". Não poderá assinar ou " -"encriptar esta mensagem." +"Não foi possível carregar o sistema de privacidade '%s'. Não poderá assinar " +"ou encriptar esta mensagem." -#: src/compose.c:8744 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8770 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/compose.c:8845 src/prefs_template.c:751 +#: src/compose.c:8871 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." -msgstr "Erro no corpo do modelo na linha %d." +msgstr "O corpo do modelo possui um erro na linha %d." -#: src/compose.c:8942 +#: src/compose.c:8968 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." -msgstr "Erro no formato do modelo \"%s\"." +msgstr "Erro no formato do '%s' do modelo." -#: src/compose.c:9366 +#: src/compose.c:9393 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:9381 +#: src/compose.c:9408 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:9455 +#: src/compose.c:9479 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:9472 +#: src/compose.c:9497 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:9505 +#: src/compose.c:9530 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:9525 +#: src/compose.c:9550 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:9526 +#: src/compose.c:9551 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/compose.c:9785 +#: src/compose.c:9647 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível guardar o corpo da mensagem no ficheiro:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9676 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"A comunicação via socket com um editor externo não está disponível no " +"Windows." + +#: src/compose.c:9709 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível gerar o seguinte comando de editor externo:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9753 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "O editor externo encerrou com um erro: %s" + +#: src/compose.c:9825 +msgid "process id: %" +msgstr "id do processo: %" + +#: src/compose.c:9828 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" -"O editor externo ainda está activo.\n" -"Deseja terminar o processo?\n" -"ID do grupo do processo: %d" +"O editor externo ainda está ativo.\n" +"Deseja forçar o término do processo?\n" +"%s" -#: src/compose.c:10258 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10238 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para enviar esta mensagem." -#: src/compose.c:10451 +#: src/compose.c:10441 msgid "Could not save draft." -msgstr "Impossível gravar o rascunho." +msgstr "Não foi possível guardar o rascunho." -#: src/compose.c:10455 +#: src/compose.c:10445 msgid "Could not save draft" -msgstr "Impossível gravar o rascunho" +msgstr "Não foi possível guardar o rascunho" -#: src/compose.c:10456 +#: src/compose.c:10446 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" msgstr "" -"Impossível gravar o rascunho.\n" +"Não foi possível guardar o rascunho.\n" "Deseja cancelar a saída ou descartar esta mensagem?" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10448 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Cancelar a saída" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10448 msgid "_Discard email" msgstr "_Descartar a mensagem" -#: src/compose.c:10647 src/compose.c:10661 +#: src/compose.c:10639 src/compose.c:10653 msgid "Select file" -msgstr "Seleccionar ficheiro" +msgstr "Selecione o ficheiro" -#: src/compose.c:10675 +#: src/compose.c:10667 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." -msgstr "Impossível ler o ficheiro \"%s\"." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro '%s'." -#: src/compose.c:10677 +#: src/compose.c:10669 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" -"O ficheiro \"%s\" continha caracteres inválidos para a\n" -"codificação actual, a inserção pode estar incorrecta." +"O ficheiro '%s' continha caracteres inválidos para a\n" +"codificação atual, a inserção pode estar incorreta." -#: src/compose.c:10756 +#: src/compose.c:10746 msgid "Discard message" -msgstr "Descartar mensagem" +msgstr "Descartar a mensagem" -#: src/compose.c:10757 +#: src/compose.c:10747 msgid "This message has been modified. Discard it?" -msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la?" +msgstr "Essa mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:10758 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10748 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/compose.c:10758 src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10748 src/compose.c:10753 msgid "_Save to Drafts" -msgstr "Gravar em rascunho_s" +msgstr "Guardar em _Rascunhos" -#: src/compose.c:10761 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10751 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" -msgstr "Gravar alterações" +msgstr "Guardar alterações" -#: src/compose.c:10762 +#: src/compose.c:10752 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" -msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja gravar as últimas alterações?" +msgstr "Essa mensagem foi modificada. Deseja guardar as últimas alterações?" -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10753 msgid "_Don't save" -msgstr "_Não gravar" +msgstr "_Não guardar" -#: src/compose.c:10834 +#: src/compose.c:10824 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" -msgstr "Deseja aplicar o modelo \"%s\"?" +msgstr "Deseja aplicar o modelo '%s'?" -#: src/compose.c:10836 +#: src/compose.c:10826 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar o modelo" -#: src/compose.c:10837 src/prefs_actions.c:330 src/prefs_filtering_action.c:582 -#: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:794 src/prefs_template.c:310 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10827 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" -msgstr "Substitui_r" - -#: src/compose.c:11024 -#, c-format -msgid "" -"The pasted image has been attached as: \n" -"%s" -msgstr "" -"A imagem colada foi anexada como: \n" -"%s" +msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:11850 +#: src/compose.c:11713 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2397,44 +2686,44 @@ msgid_plural "" "Do you want to insert the contents of the %d files into the message body, or " "attach them to the email?" msgstr[0] "" -"Deseja inserir o conteúdo do ficheiro no corpo da mensagem ou anexá-lo à " -"mensagem?" +"Deseja inserir o conteúdo do ficheiro no corpo da mensagem ou anexá-lo ao e-" +"mail?" msgstr[1] "" -"Deseja inserir o conteúdo dos %d ficheiros no corpo da mensagem ou anexá-lo " -"à mensagem?" +"Deseja inserir o conteúdo dos %d ficheiros no corpo da mensagem ou anexá-los " +"ao e-mail?" -#: src/compose.c:11856 +#: src/compose.c:11719 msgid "Insert or attach?" msgstr "Inserir ou anexar?" -#: src/compose.c:11857 +#: src/compose.c:11720 msgid "_Attach" msgstr "_Anexar" -#: src/compose.c:12075 +#: src/compose.c:11935 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." -msgstr "Erro no formato da citação na linha %d." +msgstr "Erro no formato da citação, na linha %d." -#: src/compose.c:12371 +#: src/compose.c:12231 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " "time. Do you want to continue?" msgstr "" -"Está prestes a responder a %d mensagens. Abrir as janelas pode demorar algum " -"tempo. Deseja continuar?" +"Está prestes a responder %d mensagens. Abrir as janelas de composição pode " +"demorar algum tempo. Deseja continuar?" #: src/crash.c:140 #, c-format msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "O processo (%ld) do Claws Mail recebeu o sinal %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" -msgstr "O Claws Mail rebentou" +msgstr "Ocorreu um problema com o Claws Mail" -#: src/crash.c:202 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2443,29 +2732,30 @@ msgstr "" "%s.\n" "Por favor, envie um relatório de erro com as informações abaixo." -#: src/crash.c:207 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" -msgstr "Diário de depuração" +msgstr "Relatório de depuração" -#: src/crash.c:251 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/crash.c:256 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." -msgstr "Gravar..." +msgstr "Guardar..." -#: src/crash.c:261 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" -msgstr "Criar relatório de erro" +msgstr "Criar relatório de erros" -#: src/crash.c:311 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" -msgstr "Gravar informação do problema" +msgstr "Guardar as informações do problema" #: src/editaddress.c:150 src/editaddress.c:288 msgid "Add New Person" -msgstr "Adicionar novo indivíduo" +msgstr "Adicionar uma nova pessoa" #: src/editaddress.c:152 msgid "" @@ -2481,17 +2771,17 @@ msgid "" "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving." msgstr "" -"Adicionar um novo indivíduo requer pelo menos\n" -"um dos seguintes valores definido:\n" -" - Nome a mostrar\n" +"A adição de uma nova pessoa exige que ao menos\n" +"uma das informações seguintes seja definida:\n" +" - Nome exibido\n" " - Primeiro nome\n" +" - Sobrenome\n" " - Apelido\n" -" - Alcunha\n" -" - qualquer endereço de email\n" +" - qualquer endereço de e-mail\n" " - qualquer atributo adicional\n" "\n" -"Clique em Aceitar para continuar a editar este contacto.\n" -"Clique em Cancelar para fechar sem gravar." +"Clique em Ok para continuar editando este contato.\n" +"Clique em Cancelar para fechar sem guardar." #: src/editaddress.c:163 msgid "" @@ -2505,29 +2795,29 @@ msgid "" "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving." msgstr "" -"Adicionar um novo indivíduo obriga pelo menos\n" -"a definir um dos seguintes valores:\n" +"A adição de uma nova pessoa exige que ao menos\n" +"uma das informações seguintes seja definida:\n" " - Primeiro nome\n" -" - Apelido\n" -" - qualquer endereço de email\n" +" - Sobrenome\n" +" - qualquer endereço de e-mail\n" " - qualquer atributo adicional\n" "\n" -"Clique em Aceitar para continuar a editar este contacto.\n" -"Clique em Cancelar para fechar sem gravar." +"Clique em Ok para continuar editando este contato.\n" +"Clique em Cancelar para fechar sem guardar." #: src/editaddress.c:289 msgid "Edit Person Details" -msgstr "Editar detalhes do indivíduo" +msgstr "Editar os detalhes da pessoa" #: src/editaddress.c:507 msgid "An Email address must be supplied." -msgstr "Tem de fornecer um endereço de email." +msgstr "Deve fornecer um endereço de e-mail." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." -msgstr "Tem de fornecer um nome e um valor." +msgstr "Deve fornecer um nome e um valor." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Descartar" @@ -2535,235 +2825,230 @@ msgstr "Descartar" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:900 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" -msgstr "Editar dados do indivíduo" +msgstr "Editar os dados da pessoa" -#: src/editaddress.c:929 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" -msgstr "Escolha uma imagem" +msgstr "Selecione uma imagem" -#: src/editaddress.c:948 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" "%s" msgstr "" -"Falha ao importar imagem: \n" +"Não foi possível importar a imagem: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:990 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" -msgstr "_Definir imagem" +msgstr "_Definir a imagem" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" -msgstr "_Eliminar imagem" +msgstr "_Eliminar a imagem" #: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" +msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" -msgstr "Nome a mostrar" +msgstr "Nome exibido" -#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" -msgstr "Apelido" +msgstr "Sobrenome" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "Primeiro Nome" #: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" -msgstr "Alcunha" +msgstr "Apelido" -#: src/editaddress.c:1252 src/editaddress.c:1293 +#: src/editaddress.c:1253 src/editaddress.c:1294 msgid "Alias" -msgstr "Pseudónimo" +msgstr "Pseudônimo" -#: src/editaddress.c:1478 src/editaddress.c:1511 src/editaddress.c:1527 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:222 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/editaddress.c:1593 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Dados do _utilizador" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" -msgstr "_Endereços de email" +msgstr "Endereços de _e-mail" -#: src/editaddress.c:1597 src/editaddress.c:1600 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" -msgstr "Ou_tros atributos" +msgstr "Outros _atributos" -#: src/editaddress.c:1768 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" "%s" msgstr "" -"Impossível gravar a imagem: \n" +"Não foi possível guardar a imagem: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." -msgstr "O ficheiro parece estar bem." +msgstr "O ficheiro parece estar ok." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." -msgstr "O ficheiro não parece estar ser um livro de endereços válido." +msgstr "O ficheiro não parece estar num formato de livro de endereços válido." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." -msgstr "Impossível ler o ficheiro." +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:262 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar livro de endereços" +msgstr "Editar o Livro de Endereço" #: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " -msgstr " Verificar ficheiro " +msgstr " Verificar o ficheiro " -#: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185 -#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2181 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: src/editbook.c:281 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" -msgstr "Adicionar novo livro de endereços" +msgstr "Adicionar um novo livro de endereços" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." -msgstr "Tem de fornecer um nome para o grupo." +msgstr "Deve fornecer um nome para o grupo." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" -msgstr "Editar dados do grupo" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" +msgstr "Editar os dados do grupo" -#: src/editgroup.c:325 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/editgroup.c:344 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Endereços no grupo" - -#: src/editgroup.c:378 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Endereços disponíveis" -#: src/editgroup.c:452 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "Mover endereços de email de ou para o grupo com botões de setas" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Endereços no grupo" -#: src/editgroup.c:500 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Editar detalhes do grupo" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Editar os detalhes do grupo" -#: src/editgroup.c:503 -msgid "Add New Group" -msgstr "Adicionar novo grupo" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" +msgstr "Adicionar um novo grupo" -#: src/editgroup.c:552 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" -msgstr "Editar pasta" +msgstr "Editar a pasta" -#: src/editgroup.c:552 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" -msgstr "Insira o novo nome da pasta:" +msgstr "Introduza o novo nome da pasta:" -#: src/editgroup.c:555 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" -msgstr "Insira o nome da nova pasta:" +msgstr "Introduza o nome da nova pasta:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "O ficheiro não parece estar no formato JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" -msgstr "Seleccione o ficheiro JPilot" +msgstr "Selecione o ficheiro JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" -msgstr "Editar entrada JPilot" +msgstr "Editar a entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:281 msgid "Additional e-Mail address item(s)" -msgstr "Itens adicionais do endereço de email" +msgstr "Item(ns) adicional(is) do endereço de e-mail" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" -msgstr "Adicionar nova entrada JPilot" +msgstr "Adicionar uma nova entrada JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" -msgstr "Editar LDAP - seleccionar a base de procura" +msgstr "Editar LDAP - Selecionar a base de pesquisa" -#: src/editldap_basedn.c:172 src/editldap.c:440 src/prefs_account.c:2933 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" -msgstr "Nome do anfitrião" +msgstr "Endereço do servidor" -#: src/editldap_basedn.c:182 src/editldap.c:457 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2940 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/editldap_basedn.c:192 src/editldap.c:501 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" -msgstr "Base de procura" +msgstr "Base de pesquisa" -#: src/editldap_basedn.c:220 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" -msgstr "Bases de procura disponíveis" +msgstr "Base(s) de pesquisa disponíveis" -#: src/editldap_basedn.c:326 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" -"Impossível ler as bases de procura do servidor - por favor, defina " -"manualmente" +"Não foi possível ler a(s) base(s) de pesquisa do servidor - por favor, " +"defina manualmente" -#: src/editldap_basedn.c:330 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" -msgstr "Impossível ligar ao servidor" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor" #: src/editldap.c:152 msgid "A Name must be supplied." -msgstr "Tem de fornecer um nome." +msgstr "Deve fornecer um nome." #: src/editldap.c:164 msgid "A Hostname must be supplied for the server." -msgstr "Tem de fornecer um nome de anfitrião para o servidor." +msgstr "Deve fornecer um endereço para o servidor." #: src/editldap.c:177 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." -msgstr "Tem de fornecer pelo menos um atributo de procura LDAP." +msgstr "Deve fornecer ao menos um atributo de pesquisa no LDAP." #: src/editldap.c:278 msgid "Connected successfully to server" -msgstr "Ligação ao servidor bem sucedida" +msgstr "A ligação com o servidor foi bem sucedida" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:990 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Editar servidor LDAP" +msgstr "Editar o servidor LDAP" #: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." @@ -2776,55 +3061,54 @@ msgid "" "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." msgstr "" -"Este é o nome de anfitrião do servidor. Por exemplo, \"ldap.meudominio.com\" " -"pode ser apropriado para a organização \"meudominio.com\". Também pode " -"utilizar um endereço IP. Pode especificar \"localhost\" se estiver a " -"executar um servidor LDAP no mesmo computador que o Claws Mail." +"Este é o endereço do servidor. Por exemplo, \"ldap.exemplo.org\" pode ser " +"apropriado para a organização \"exemplo.org\". Também pode usar um endereço " +"IP. Deve especificar \"localhost\" se estiver a executar um servidor LDAP no " +"mesmo computador que o Claws Mail." -#: src/editldap.c:468 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:469 src/prefs_account.c:3854 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:473 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " "to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " "TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Activar ligação segura ao servidor LDAP via STARTTLS. A ligação inicia " -"desencriptada e é protegida pelo comando STARTTLS. Se falhar, assegure-se de " -"que a configuração em ldap.conf (campos TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT) está " -"correcta." +"Ativar ligação segura com o servidor LDAP via STARTTLS. A ligação é iniciada " +"desencriptada e se torna segura pelo comando STARTTLS. Caso a ligação não se " +"efetue, certifique-se de verificar a configuração correta em ldap.conf " +"(campos TLS_CACERTDIR e TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:478 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Activar ligação segura ao servidor LDAP via SSL/TLS. Se falhar, assegure-se " -"de que a configuração em ldap.conf (campos TLS_CACERTDIR e TLS_REQCERT) está " -"correcta." +"Ativar ligação segura com o servidor LDAP via TLS. Caso a ligação não se " +"efetue, certifique-se de verificar a configuração correta em ldap.conf " +"(campos TLS_CACERTDIR e TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:490 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." -msgstr "" -"O número da porta em que o servidor ouve. A porta 389 é a predefinição." +msgstr "O número da porta de ligação com o servidor. A porta 389 é o padrão." -#: src/editldap.c:493 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " -msgstr " Verificar servidor " +msgstr " Verificar Servidor " -#: src/editldap.c:497 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." -msgstr "Clique neste botão para testar a ligação ao servidor." +msgstr "Pressione este botão para testar a ligação com o servidor." -#: src/editldap.c:510 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2832,48 +3116,50 @@ msgid "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -"Isto especifica o nome da pasta a procurar no servidor. Por exemplo:\n" +"Isso especifica o nome do diretório a ser pesquisado no servidor. Por " +"exemplo:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" -" ou=pessoas,dc=nome de domínio,dc=com\n" -" o=Nome da organização,c=País\n" +" ou=pessoas,dc=domínio,dc=com\n" +" o=nome da organização,c=país\n" -#: src/editldap.c:521 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" -"Clique neste botão para procurar o nome de nomes de pastas disponíveis no " +"Pressione este botão para procurar pelos nomes dos diretórios disponíveis no " "servidor." -#: src/editldap.c:577 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" -msgstr "Atributos da procura" +msgstr "Atributos da pesquisa" -#: src/editldap.c:586 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "" -"Uma lista dos nomes dos atributos LDAP que devem ser procurados ao tentar " -"encontrar um nome ou endereço." +"Uma lista dos nomes dos atributos LDAP que devem ser pesquisados ao se " +"tentar encontrar um nome ou endereço." -#: src/editldap.c:589 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " -msgstr " Predefinições " +msgstr " Padrões " -#: src/editldap.c:593 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" -"Isto repõe os nomes dos atributos na predefinição que deverá encontrar mais " -"nomes e endereços durante o processo de procura do nome ou endereço." +"Isso restaura os nomes dos atributos para um valor padrão que possibilita " +"encontrar mais nomes e endereços durante o processo de pesquisa do nome ou " +"endereço." -#: src/editldap.c:599 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Duração máxima da consulta (seg)" -#: src/editldap.c:613 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2886,190 +3172,209 @@ msgid "" "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." msgstr "" -"Isto define o período máximo de tempo (em segundos) que um resultado de " -"procura de endereço tem validade para completar endereços. Os resultados da " -"procura são armazenados em memória até que este período tenha passado, sendo " -"depois retirados. Isto melhora o tempo de resposta durante as tentativas de " -"procurar o mesmo nome ou endereço em pedidos de conclusão de endereço " -"subsequentes. A procura ocorre preferencialmente na memória nos novos " -"pedidos de procura. A predefinição de 600 segundos (10 minutos) normalmente " -"é suficiente na maioria dos servidores. Um valor mais alto reduz o tempo " -"gasto em procuras subsequentes. Isto é útil em servidores com tempo de " -"resposta lento, a custo de mais memória para armazenar os resultados." - -#: src/editldap.c:630 +"Isso define o período máximo de tempo (em segundos) que um resultado de " +"pesquisa de endereço tem validade para completar endereços. Resultados da " +"pesquisa são armazenadas num cache até que este período de tempo tenha " +"passado quando, então são retirados. Isso melhora o tempo de resposta " +"durante as tentativas de pesquisar o mesmo nome ou endereço em requisições " +"de complemento de endereço subsequentes. A busca ocorre preferencialmente no " +"cache nas novas requisições de pesquisa no servidor. O valor padrão de 600 " +"segundos (10 minutos) normalmente é suficiente na maioria dos servidores. Um " +"valor mais alto reduz o tempo gasto em pesquisas subsequentes. Este é um " +"recurso útil em servidores que possuem tempo de resposta lentos, mas, em " +"compensação, consome mais memória para armazenar os resultados." + +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" -msgstr "Incluir servidor na procura dinâmica" +msgstr "Incluir o servidor na pesquisa dinâmica" -#: src/editldap.c:635 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" -"Marque esta opção para incluir este servidor nas procuras dinâmicas, quando " -"usar a conclusão de endereços." +"Selecione esta opção para incluir este servidor nas pesquisas dinâmicas, " +"quando estiver usando a complementação do endereço." -#: src/editldap.c:641 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" -msgstr "Encontrar nomes que \"contenham\" o termo de procura" +msgstr "Encontrar nomes que 'contenham' o termo da pesquisa" -#: src/editldap.c:646 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" -"As procuras por nomes e endereços podem ser realizadas com os critérios " -"\"começar com\" ou \"contém\". Marque esta opção para efectuar uma procura " -"do tipo \"contém\"; esta procura geralmente demora mais tempo. Note que, por " -"motivos de desempenho, a conclusão de endereço usa \"começar com\" para " -"todas as procuras, ao contrário das outras interfaces de endereço." +"As pesquisas de nomes e endereços podem ser realizadas com os critérios " +"\"começar com \" ou \"contém\". Marque esta opção para efetuar uma pesquisa " +"do tipo \"contém\"; este tipo de pesquisa geralmente demora mais tempo. Note " +"que, por motivos de performance, a complementação de endereço usa \"começar " +"com\" para todas as pesquisas, ao contrário das outras interfaces de " +"endereço." -#: src/editldap.c:709 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "DN associado" -#: src/editldap.c:718 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when " "performing a search." msgstr "" -"A conta do utilizador LDAP a ser utilizada na ligação ao servidor. " -"Normalmente só é utilizada em servidores protegidos. O formato típico é: " -"\"cn=utilizador,dc=claws-mail,dc=org\". É geralmente deixado em branco " -"durante as procuras." +"A conta do utilizador LDAP a ser utilizado na ligação com o servidor. Isso " +"normalmente só é utilizado em servidores protegidos. O formato típico deste " +"nome é: \"cn=utilizador,dc=claws-mail,dc=com\". Isso normalmente é deixado " +"em branco durante as pesquisas." -#: src/editldap.c:725 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" -msgstr "Senha associada" +msgstr "Palavra-passe associada" -#: src/editldap.c:735 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." -msgstr "A senha a usar quando se ligar como utilizador \"DN associado\"." +msgstr "" +"A palavra-passe a ser usada quando se ligar como utilizador o \"DN " +"associado\"." -#: src/editldap.c:738 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2026 -#: src/prefs_account.c:2745 src/prefs_account.c:2773 src/prefs_account.c:2978 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" -msgstr "Mostrar senha" +msgstr "Exibir a palavra-passe" -#: src/editldap.c:747 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" -msgstr "Inacção (seg)" +msgstr "Limite de tempo (seg)" -#: src/editldap.c:760 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "O limite de tempo em segundos." -#: src/editldap.c:764 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" -msgstr "Máximo de entradas" +msgstr "Número máximo de entradas" -#: src/editldap.c:777 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" -"O número máximo de entradas que devem ser mostradas no resultado da procura." +"O número máximo de entradas que devem ser apresentadas como resultado da " +"pesquisa." -#: src/editldap.c:792 src/prefs_account.c:3745 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/editldap.c:794 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" -msgstr "Alargado" +msgstr "Extendido" -#: src/editldap.c:995 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" -msgstr "Adicionar novo servidor LDAP" +msgstr "Adicionar um novo Servidor LDAP" + +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Configuração das etiquetas" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1402 -#: src/prefs_summaries.c:619 +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Modificar etiquetas" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Deseja realmente eliminar esta etiqueta?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Eliminar todas as etiquetas" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Deseja realmente eliminar todas as etiquetas?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." -msgstr "Inseriu um nome de etiqueta reservado, por favor, escolha outro." - -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Etiqueta não definida." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Aplicar etiquetas" +msgstr "" +"Inseriu um nome reservado para esta etiqueta. Por favor, escolha outro." -#: src/edittags.c:566 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nova etiqueta:" -#: src/edittags.c:599 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Adicionar a nova etiqueta" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Eliminar a etiqueta selecionada" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Por favor, seleccione as etiquetas a aplicar/remover. As mudanças são " -"imediatas." +"Selecione a(s) etiqueta(s) para a(s) mensagem(ns).\n" +"As alterações são aplicadas imediatamente." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "O ficheiro não parece estar no formato vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" -msgstr "Seleccionar ficheiro vCard" +msgstr "Selecionar o ficheiro vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:256 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" -msgstr "Editar entrada vCard" +msgstr "Editar a entrada vCard" -#: src/editvcard.c:261 +#: src/editvcard.c:262 msgid "Add New vCard Entry" -msgstr "Adicionar nova entrada vCard" +msgstr "Adicionar uma nova entrada vCard" #: src/etpan/etpan-ssl.c:167 msgid "Impossible to set the client certificate.\n" -msgstr "Impossível definir o certificado do cliente.\n" +msgstr "Impossível configurar o certificado do cliente.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" -msgstr "impossível obter intervalo xover\n" +msgstr "não foi possível obter a extensão do xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" -msgstr "impossível obter intervalo xhdr\n" +msgstr "não foi possível obter a extensão do xhdr\n" #: src/exphtmldlg.c:105 msgid "Please specify output directory and file to create." -msgstr "Por favor, especifique a pasta e ficheiro de saída a criar." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome do diretório de saída e do ficheiro a ser " +"criado." #: src/exphtmldlg.c:108 msgid "Select stylesheet and formatting." -msgstr "Seleccione a folha de estilo e a formatação." +msgstr "Selecione a folha de estilo e a formatação." #: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113 msgid "File exported successfully." -msgstr "Ficheiro exportado com sucesso." +msgstr "O ficheiro foi exportado com sucesso." #: src/exphtmldlg.c:177 #, c-format @@ -3077,137 +3382,149 @@ msgid "" "The HTML output directory '%s'\n" "does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" -"Pasta de saída HTML \"%s\"\n" -"não existe. Deseja criá-la?" +"O diretório de saída HTML '%s'\n" +"não existe. Deseja criá-lo?" #: src/exphtmldlg.c:180 msgid "Create directory" -msgstr "Criar pasta" +msgstr "Criar diretório" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" -"Impossível criar a pasta de saída para o ficheiro HTML:\n" +"Não foi possível criar o diretório de saída para o ficheiro HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" -msgstr "Impossível criar a pasta" +msgstr "Não foi possível criar o diretório" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" -msgstr "Impossível criar o ficheiro HTML" +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" -msgstr "Seleccione o ficheiro HTML de saída" +msgstr "Selecione o ficheiro HTML de saída" #: src/exphtmldlg.c:383 msgid "HTML Output File" msgstr "Ficheiro HTML de saída" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:172 src/import.c:170 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" -msgstr "Navega_r" +msgstr "Explo_rar" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" -msgstr "Folha de estilo" +msgstr "Folha de Estilo" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:123 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6289 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 #: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" -msgstr "Predefinição" +msgstr "Padrão" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Personalizado 2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Personalizado 3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Personalizado 4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Formato do nome completo" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" -msgstr "Primeiro nome, Apelido" +msgstr "Primeiro Nome, Sobrenome" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" -msgstr "Apelido, Primeiro nome" +msgstr "Sobrenome, Primeiro Nome" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Faixa de cores" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" -msgstr "Formatar hiperligações do email" +msgstr "Formatar os links do e-mail" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" -msgstr "Formatar atributos do utilizador" +msgstr "Formatar os atributos do utilizador" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Livro de endereços:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" -msgstr "Abrir com o navegador web" +msgstr "Abrir com o navegador Web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" -msgstr "Exportar livro de endereços para ficheiro HTML" +msgstr "Exportar o livro de endereços para um ficheiro HTML" + +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Anterior" -#: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:979 +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Próxima" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Informações do ficheiro" -#: src/exphtmldlg.c:657 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Formato" #: src/expldifdlg.c:107 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." -msgstr "Por favor, especifique a pasta e o nome do ficheiro LDIF a criar." +msgstr "" +"Por favor, especifique o diretório de destino e o nome do ficheiro LDIF a " +"ser criado." #: src/expldifdlg.c:110 msgid "Specify parameters to format distinguished name." -msgstr "Especifique os parâmetros para formatar o nome distinto." +msgstr "Especifique os parâmetros para formatar o \"Distinguished Name\"." #: src/expldifdlg.c:187 #, c-format @@ -3215,12 +3532,12 @@ msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" -"A pasta destino \"%s\" para o LDIF\n" -"não existe. Deseja criar uma nova pasta?" +"O diretório de destino '%s' para o LDIF\n" +"não existe. Devo criar um novo diretório?" #: src/expldifdlg.c:190 msgid "Create Directory" -msgstr "Criar pasta" +msgstr "Criar diretório" #: src/expldifdlg.c:199 #, c-format @@ -3228,7 +3545,7 @@ msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" "%s" msgstr "" -"Impossível criar a pasta para o ficheiro LDIF:\n" +"Não foi possível criar o diretório para o ficheiro LDIF:\n" "%s" #: src/expldifdlg.c:241 @@ -3240,56 +3557,56 @@ msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" -"É necessário um sufixo se os dados forem usados para um servidor LDAP. Tem " -"certeza que deseja prosseguir sem sufixo?" +"É necessário um sufixo caso os dados sejam usados para um servidor LDAP. " +"Deseja prosseguir sem num sufixo?" #: src/expldifdlg.c:261 msgid "Error creating LDIF file" -msgstr "Erro ao criar o ficheiro LDIF" +msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do ficheiro LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" -msgstr "Seleccione o ficheiro LDIF de saída" +msgstr "Selecione o ficheiro LDIF de saída" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Ficheiro LDIF de saída" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -"O campo ID única do livro de endereços é usado para criar um DN formatado " -"como:\n" +"O campo ID Única do livro de endereços é usado para criar um DN que tnum " +"formato similar a:\n" " uid=102376,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -"O campo Nome a mostrar do livro de endereços é usado para criar um DN " -"formatado como:\n" -" cn=José Ninguém,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" +"O campo Nome Exibido do livro de endereços é usado para criar um DN que tnum " +"formato similar a:\n" +" cn=Fulano de Tal,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -"O primeiro endereço de email pertencente a um indivíduo é usado para criar " -"um DNformatado como:\n" -" mail=jose.ninguem@dominio.com,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" +"O primeiro endereço de e-mail pertencente a uma pessoa é usado para criar um " +"DN que tnum formato similar a:\n" +" mail=fulano.tal@dominio.com,ou=pessoas,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3297,21 +3614,21 @@ msgid "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -"O sufixo é usado para criar um \"Nome distinto\" (ou DN) para uma entrada " -"LDAP. Como exemplos, temos:\n" +"O sufixo é usado para criar um \"Distinguished Name\" (ou DN) para uma " +"entrada LDAP. Como exemplos, temos:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" -" ou=pessoas,dc=nome de domínio,dc=com\n" -" o=Nome da organização,c=País\n" +" ou=pessoas,dc=nome do domínio,dc=com\n" +" o=nome da organização,c=país\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "DN relativo" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "ID única" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3321,15 +3638,16 @@ msgid "" msgstr "" "O ficheiro LDIF contém vários registos que são geralmente carregados num " "servidor LDAP. Cada registo no ficheiro LDIF é identificado com " -"exclusividade por um \"Nome Distinto\" (DN). O sufixo é adicionado ao \"Nome " -"Distinto Relativo\" (ou RDN) para criar o DN. Por favor, seleccione uma das " -"opções de RDN disponíveis que serão utilizadas para criar o DN." +"exclusividade por um \"Distinguished Name\" (ou DN). O sufixo é adicionado " +"ao \"Relative Distinguished Name\" (ou RDN) para criar o DN. Por favor, " +"selecione uma das opções de RDN disponíveis que serão utilizadas para criar " +"o DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" -msgstr "Usar o atributo DN se presente nos dados" +msgstr "Utilize o atributo do DN caso ele esteja presente nos dados" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3337,257 +3655,279 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" "O livro de endereços pode conter entradas importadas previamente de um " -"ficheiro LDIF. Caso o atributo de utilizador \"Nome Distinto\" (DN) esteja " -"presente nos dados do livro de endereços, pode ser usado no ficheiro LDIF " -"exportado. O RDN seleccionado acima será usado se o atributo de utilizador " -"DN não for encontrado." +"ficheiro LDIF. Caso o atributo de utilizador \"Distinguished Name\" (DN) " +"esteja presente nos dados do livro de endereços, ele pode ser usado no " +"ficheiro LDIF exportado. O RDN selecionado acima será usado se o atributo de " +"utilizador DN não for encontrado." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" -msgstr "Eliminar registos sem endereço de email" +msgstr "Eliminar os registos que não possuam endereço de e-mail" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" -"Um livro de endereços pode conter entradas sem endereço de email. Marque " -"esta opção para ignorar esses registos." +"Um livro de endereços pode conter entradas sem num endereço de e-mail. " +"Selecione esta opção para ignorar estes registos." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" -msgstr "Exportar livro de endereços para ficheiro LDIF" +msgstr "Exportar o livro de endereços para um ficheiro LDIF" -#: src/expldifdlg.c:721 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" -msgstr "Nome distinto" +msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8504 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" -msgstr "Exportar para ficheiro mbox" +msgstr "Exporta para ficheiro mbox" #: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." -msgstr "Localize a pasta a exportar e especifique o ficheiro mbox." +msgstr "Localize a pasta a ser exportada e especifique o ficheiro mbox." #: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Pasta de origem:" -#: src/export.c:148 src/import.c:142 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Ficheiro mbox:" -#: src/export.c:204 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." -msgstr "O nome do ficheiro mbox de destino não pode estar vazio." +msgstr "O nome do ficheiro mbox de destino não pode ser deixado em branco." -#: src/export.c:209 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." -msgstr "A pasta de origem não pode estar vazia." +msgstr "A pasta de origem não pode ser deixada em branco." -#: src/export.c:222 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." -msgstr "Impossível encontrar a pasta de origem." +msgstr "Não foi possível encontrar a pasta de origem." -#: src/export.c:246 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" -msgstr "Seleccionar ficheiro de exportação" +msgstr "Selecione ficheiro de exportação" -#: src/export.c:269 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" -msgstr "Seleccionar pasta a exportar" +msgstr "Selecionar a pasta a ser exportada" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:980 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Livro de endereços do Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." -msgstr "O nome já existe, mas não é uma pasta." +msgstr "O nome já existe, mas não é um diretório." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." -msgstr "Sem permissão para criar pasta." +msgstr "Sem permissão para criar diretório." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." -msgstr "Nome muito longo." +msgstr "O nome é muito longo." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Não especificado." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" -msgstr "O ficheiro %s está em falta! Deseja usar a segurança de %s?" +msgstr "" +"O ficheiro %s não foi encontrado. Deseja usar o ficheiro de backup de %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" -msgstr "Impossível copiar %s para %s" +msgstr "Não foi possível copiar %s para %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " "%s?" -msgstr "O ficheiro %s está vazio ou corrompido! Deseja usar a segurança de %s?" +msgstr "" +"O ficheiro %s está vazio ou foi corrompido. Deseja usar o ficheiro de backup " +"de %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" -msgstr "regra não baseada em conta\n" +msgstr "a regra não é associada à conta\n" + +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"a regra é associada à conta, correspondendo à conta atualmente usada para " +"recuperar mensagens\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta [id=%d, nome=\"%s\"], correspondendo à conta " -"actualmente usada para obter mensagens\n" +"a regra é associada à conta [id=%d, nome='%s'], correspondendo à conta " +"atualmente usada para recuperar as mensagens\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" -msgstr "NÃO_EXISTENTE" +msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta, não correspondendo à conta actualmente usada " -"para obter mensagens\n" +"a regra é associada à conta, não correspondendo à conta atualmente usada " +"para recuperar as mensagens\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta [id=%d, nome=\"%s\"], não correspondendo à conta " -"actualmente usada para obter mensagens [id=%d, nome=\"%s\"]\n" +"a regra é associada à conta [id=%d, nome='%s'], não correspondendo à conta " +"atualmente usada para recuperar as mensagens [id=%d, nome='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"a regra não é baseada em conta, todas as regras são aplicadas por pedido do " -"utilizador\n" +"a regra não é associada à conta, mas, mesmo assim, todas as regras serão " +"aplicadas, caso o utilizador solicite\n" -#: src/filtering.c:649 -#, c-format +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"a regra é associada à conta, mas, mesmo assim, todas as regras serão " +"aplicadas, caso o utilizador solicite\n" + +#: src/filtering.c:673 +#, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta [id=%d, nome=\"%s\"], mas todas as regras são " -"aplicadas por pedido do utilizador\n" +"a regra é associada à conta [id=%d, nome='%s'], mas, mesmo assim, todas as " +"regras serão aplicadas, caso o utilizador solicite\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "a regra é associada a conta, ignorada a pedido do utilizador\n" + +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta [id=%d, nome=\"%s\"], saltada a pedido do " +"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], ignorada a pedido do " "utilizador\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "a regra é baseada em conta, saltada a pedido do utilizador\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "a regra é associada a conta, correspondendo à conta atual\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta [id=%d, nome=\"%s\"], não correspondendo à conta " -"actual [id=%d, nome=\"%s\"]\n" +"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], correspondendo à conta atual " +"[id=%d, nome='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" -msgstr "a regra é baseada em conta, não correspondendo à conta actual\n" +msgstr "a regra é associada a conta, não correspondendo à conta atual\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"a regra é baseada em conta [id=%d, nome=\"%s\"], conta actual [id=%d, nome=" -"\"%s\"]\n" +"a regra é associada a conta [id=%d, nome='%s'], não correspondendo à conta " +"atual [id=%d, nome='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" -msgstr "a aplicar acção [%s]\n" +msgstr "aplicando a ação [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" -msgstr "impossível aplicar acção\n" +msgstr "não foi possível aplicar a ação\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" -msgstr "sem mais processamento após acção [%s]\n" +msgstr "não outro processamento após a ação [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" -msgstr "regra de processamento \"%s\" [%s]\n" +msgstr "regra de processamento '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" -msgstr "regra de processamento [%s]\n" +msgstr "regra de processamento [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" -msgstr "regra desactivada \"%s\" [%s]\n" +msgstr "regra desativada '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" -msgstr "regra desactivada [%s]\n" +msgstr "regra desativada [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "indeterminado" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "incorporação" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" -msgstr "processamento de pasta" +msgstr "processamento da pasta" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "pré-processamento" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "pós-processamento" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3597,839 +3937,870 @@ msgid "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" msgstr "" -"a filtrar mensagem (%s%s%s)\n" -"ficheiro de %smensagem file: %s\n" +"filtrando mensagem (%s%s%s)\n" +"%sficheiro da mensagem: %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" "%smessage file: %s\n" msgstr "" -"a filtrar mensagem (%s%s%s)\n" -"ficheiro de %smensagem file: %s\n" +"filtrando mensagem (%s%s%s)\n" +"%sficheiro da mensagem: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1596 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1600 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1604 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" -msgstr "Fila" +msgstr "Fila de espera" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1612 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2043 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "A processar (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "A copiar %s para %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "A mover %s para %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3613 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." -msgstr "A actualizar cache para %s ..." +msgstr "Atualizando o cache para %s ..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4478 msgid "Processing messages..." -msgstr "A processar mensagens..." +msgstr "Procestando as mensagens..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4613 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" -msgstr "A sincronizar %s para uso offline...\n" +msgstr "Sincronizando %s para uso desconectado...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." -msgstr "Impossível começar ou terminar um nome de pasta com ponto." +msgstr "O nome da pasta não pode começar ou terminar com um ponto." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4876 msgid "A folder name can not end with a space." -msgstr "Impossível terminar um nome de pasta com um espaço." +msgstr "O nome da pasta não pode terminar com um ponto." -#: src/foldersel.c:249 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" -msgstr "Seleccionar pasta" +msgstr "Selecione a pasta" #: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" -msgstr "Nova pasta" +msgstr "NovaPasta" + +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "Propriedades e regras de processamento herdadas da pasta superior" -#: src/foldersel.c:580 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2102 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." -msgstr "\"%c\" não pode ser incluído no nome da pasta." +msgstr "'%c' não pode ser incluído no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2109 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." -msgstr "A pasta \"%s\" já existe." +msgstr "A pasta '%s' já existe." -#: src/foldersel.c:602 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." -msgstr "Impossível criar a pasta \"%s\"." +msgstr "Não foi possível criar a pasta '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" -msgstr "M_arcar todas como lidas" +msgstr "Marcar todas como _lidas" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" -msgstr "Marcar todas como _não-lidas" +msgstr "Marcar todas como não l_idas" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" -msgstr "Marcar todas lidas recursi_vamente" +msgstr "Marcar r_ecursivamente todas como lidas" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" -msgstr "Marcar todas não-lidas recursi_vamente" +msgstr "Marcar recursi_vamente todas como não lidas" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" -msgstr "Exe_cutar regras de processamento" +msgstr "E_xecutar regras de processamento" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." -msgstr "_Procurar na pasta..." +msgstr "_Pesquisar na pasta..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Abrir ao arrancar" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." -msgstr "A proce_ssar..." +msgstr "Proce_ssamento..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Esvaziar _lixo..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." -msgstr "Enviar _fila..." +msgstr "Enviar mensagens da _fila..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Definir colunas visíveis" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6563 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6565 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Não lida" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:471 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" -msgstr "N" +msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." -msgstr "A definir informações da pasta..." +msgstr "Configurando as informações da pasta..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4308 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todas como lidas" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta e suas sub-pastas " "como lidas?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4309 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta como lidas?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4354 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" -msgstr "Marcar todas como não-lidas" +msgstr "Marcar todas como não lidas" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" "Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta e suas sub-pastas " -"como não-lidas?" +"como não lidas?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4355 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" -msgstr "Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta como não-lidas?" +msgstr "Deseja realmente marcar todas as mensagens desta pasta como não lidas?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4637 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4755 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." -msgstr "A analisar pasta %s/%s..." +msgstr "A analisar a pasta %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4641 src/mainwindow.c:5290 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4759 src/mainwindow.c:5270 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." -msgstr "A analisar pasta %s..." +msgstr "A analisar a pasta %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" -msgstr "Reconstruir árvore de pastas" +msgstr "Reconstruir a árvore de pastas" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" -"A reconstrução da árvore de pastas remove a memória local. Deseja continuar?" +"A reconstrução da árvore de pastas irá remover os caches locais. Deseja " +"continuar?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." -msgstr "A reconstruir a árvore de pastas..." +msgstr "Reconstruindo a árvore de pastas..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "A analisar a árvore de pastas..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" -msgstr "Impossível analisar a pasta %s\n" +msgstr "Não foi possível vasculhar a pasta %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." -msgstr "A procurar novas mensagens em todas as pastas..." +msgstr "A verificar se há novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "A fechar a pasta %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "A abrir a pasta %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." -msgstr "Impossível abrir a pasta." +msgstr "Não foi possível abrir a pasta." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixo" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" -msgstr "Eliminar todas as mensagens no lixo?" +msgstr "Eliminar todas as mensagens do lixo?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Esvaziar lixo" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1662 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Aviso de modo offline" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" -msgstr "Está a trabalhar offline. Sobrepor?" +msgstr "Está a trabalhar em modo offline. Redefinir?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" -msgstr "Enviar mensagens na fila" +msgstr "Enviar mensagens da fila de espera" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" -msgstr "Enviar todas as mensagens na fila?" +msgstr "Enviar todas as mensagens da fila de espera?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." -msgstr "Ocorreram erros ao enviar as mensagens na fila." +msgstr "Ocorreram erros durante o envio das mensagens da fila de espera." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2811 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" "%s" msgstr "" -"Ocorreram erros ao enviar as mensagens na fila:\n" +"Ocorreram erros durante o envio de mensagens da fila de espera:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" -msgstr "Deseja realmente copiar a pasta \"%s\" para \"%s\"?" +msgstr "Deseja copiar a pasta '%s' para '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" -msgstr "Deseja realmente tornar a pasta \"%s\" uma sub-pasta de \"%s\"?" +msgstr "Deseja tornar a pasta '%s' uma subpasta de '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" -msgstr "Copiar pasta" +msgstr "Copiar a pasta" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" -msgstr "Mover pasta" +msgstr "Mover a pasta" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "A copiar %s para %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "A mover %s para %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." -msgstr "A origem e o de destino são iguais." +msgstr "A pasta de origem e a de destino são a mesma." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." -msgstr "Impossível copiar a pasta para uma pasta-filho." +msgstr "Não é possível copiar a pasta para dentro dela mesma." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." -msgstr "Impossível mover a pasta para uma pasta-filho." +msgstr "Não é possível mover a pasta para dentro dela mesma." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." -msgstr "Impossível mover pastas entre caixas postais diferentes." +msgstr "Não é possivel mover pastas entre caixas postais diferentes." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" -msgstr "Falha ao copiar!" +msgstr "Não foi possível copiar!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" -msgstr "Falha ao mover!" +msgstr "Não foi possível mover!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" -msgstr "A processar a configuração da pasta %s" +msgstr "Configuração de processamento da pasta %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4763 src/summaryview.c:4869 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." -msgstr "A pasta de destino só pode ser usado para armazenar sub-pastas." +msgstr "A pasta de destino só pode ser usada para armazenar sub-pastas." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" -msgstr "Subscrição de newsgroup" +msgstr "Inscrição em newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" -msgstr "Seleccione os newsgroups a subscrever:" +msgstr "Selecione os newsgroups para se inscrever:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Localizar grupos:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " -msgstr " Procurar " +msgstr " Pesquisar " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nome do newsgroup" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "A_tualizar" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderado" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" -msgstr "só de leitura" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" +msgstr "apenas leitura" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/grouplistdialog.c:421 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." -msgstr "Impossível obter a lista de newsgroups." +msgstr "Não foi possível obter a lista do newsgroup." -#: src/grouplistdialog.c:458 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." -msgstr "Feito." +msgstr "Pronto." -#: src/grouplistdialog.c:491 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups recebidos (%s lidos)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" -"O Claws Mail é um cliente de email leve, rápido e altamente configurável." +"O Claws Mail é um cliente de e-mail leve, rápido e altamente configurável." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" -msgstr "Para mais informação, visite a página web do Claws Mail:" +msgstr "Para mais informações, visite o site do Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" -"Para apoio e discussão, subscreva a lista de utilizadores do Claws Mail:" +"Para suporte e discussões, inscreva-se na lista de discussão de utilizadors " +"do Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" msgstr "" -"O Claws Mail é um software livre publicado sob a licença GPL. Se deseja doar " -"ao projecto do Claws Mail, pode fazê-lo em:" +"O Claws Mail é um software livre disponibilizado sob a licença GPL. Se " +"deseja fazer doações para o projeto do Claws Mail, pode fazê-lo em:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:851 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2019\n" -"The Claws Mail Team\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" +"A equipa do Claws Mail\n" "e Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informação do sistema\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"Idioma: %s (conjunto de caracteres: %s)\n" -"Sistema operativo: %s %s (%s)" +"Locale: %s (codificação dos caracteres: %s)\n" +"Sistema operacional: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"Idioma: %s (conjunto de caracteres: %s)\n" -"Sistema operativo: %s" +"Locale: %s (codificação dos caracteres: %s)\n" +"Sistema operacional: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"Idioma: %s (conjunto de caracteres: %s)\n" -"Sistema operativo: desconhecido" +"Locale: %s (codificação dos caracteres: %s)\n" +"Sistema operacional: desconhecido" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:940 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" -msgstr "A equipa do Claws Mail" +msgstr "A equipe do Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" -msgstr "Membros anteriores da equipa" +msgstr "Membros anteriores da equipe" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "A equipa de tradução" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "A equipa de documentação" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" -msgstr "Logótipo" +msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" -msgstr "Funcionalidades compiladas" +msgstr "Recursos compiladas" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "adiciona suporte ao cabeçalho X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "adiciona suporte à verificação ortográfica\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" -msgstr "adiciona suporte a ligações a servidores encriptadas\n" - -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"adiciona suporte a endereços IPv6, o novo protocolo de endereçamento da " -"Internet\n" +msgstr "adiciona suporte a ligações encriptadas a servidores\n" -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "permite a conversão de e para diferentes conjuntos de caracteres\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "adiciona suporte a endereços IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "adiciona suporte a livros de endereços do PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" -msgstr "adiciona suporte a livros de endereços partilhados LDAP\n" +msgstr "adiciona suporte a livros de endereços partilhados via LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "adiciona suporte a servidores IMAP e NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "adiciona suporte a temas SVG\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" -msgstr "adiciona suporte a gestão de sessão\n" +msgstr "adiciona suporte ao gerenciamento de seção\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "adiciona suporte a detecção de mudanças na ligação de rede\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "adiciona suporte a temas SVG\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "adiciona suporte à autenticação OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version." msgstr "" -"Este programa é gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo de acordo com " -"os termos da GNU General Public License tal como publicada pela Free " -"Software Foundation; tanto a versão 3 como (opcionalmente) qualquer versão " -"posterior." +"Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo de " +"acordo com os termos da GNU General Public License tal qual publicada pela " +"Free Software Foundation; tanto a versão 3, ou (opcionalmente) qualquer " +"versão posterior." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" -"Este programa é distribuído com a esperança de que seja útil, mas SEM " -"NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou " -"ADEQUAÇÃO PARA ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a GNU General Public License " -"para maiores detalhes." +"Este programa é distribuido com na expectativa de ser útil, mas SEM NENHUMA " +"GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA " +"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais " +"detalhes." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " msgstr "" -"Deverá ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com " -"este programa. Caso contrário, veja <" +"Deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com " +"este programa. Caso contrário, veja " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2635 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Estatísticas da sessão\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2645 src/main.c:2648 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" -msgstr "Começada: %s\n" +msgstr "Início: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2654 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" -msgstr "Tráfego entrado\n" +msgstr "Tráfego de entrada\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2657 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Mensagens recebidas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2663 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Mensagens de spam: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" -msgstr "Tráfego saído\n" +msgstr "Tráfego de saída\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2666 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" -msgstr "Mensagens novas/redireccionadas: %d\n" +msgstr "Mensagens novas/redirecionadas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2670 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Mensagens respondidas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2674 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Mensagens encaminhadas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2678 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" -msgstr "Total de mensagens saídas: %d\n" +msgstr "Total de mensagens enviadas: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" -msgstr "Acerca do Claws Mail" +msgstr "Sobre o Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:865 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Informação" -#: src/gtk/about.c:871 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autores" -#: src/gtk/about.c:877 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" -msgstr "_Funcionalidades" +msgstr "_Recursos" -#: src/gtk/about.c:883 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licença" -#: src/gtk/about.c:891 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" -msgstr "_Notas de lançamento" +msgstr "_Notas do lançamento" -#: src/gtk/about.c:897 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" -msgstr "E_statísticas" +msgstr "_Estatísticas" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Azul celeste" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Castanho" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" -msgstr "Cinzento" +msgstr "Cinza" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Castanho claro" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Vermelho escuro" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Rosa escuro" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Azul metálico" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Dourado" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" -msgstr "Verde claro" +msgstr "Verde brilhante" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" -msgstr "Definir ordem das contas" +msgstr "Configure a ordem da caixa postal" -#: src/gtk/foldersort.c:276 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" -"Mova as caixas postais acima ou abaixo para mudar a ordem na lista de pastas." +"Mova as caixas postais para cima ou para baixo para mudar a ordem na lista " +"de pastas." -#: src/gtk/foldersort.c:310 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Caixas postais" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Move a caixa postasl selecionada para cima" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Move a caixa postal selecionada para baixo" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." -msgstr "Nenhum dicionário seleccionado." +msgstr "Nenhum dicionário selecionado." #: src/gtk/gtkaspell.c:365 src/gtk/gtkaspell.c:395 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s speller." -msgstr "Impossível iniciar o verificador %s." +msgstr "Não foi possível iniciar o verificador %s." #: src/gtk/gtkaspell.c:707 msgid "Couldn't initialize Enchant broker." -msgstr "Impossível iniciar gestor Enchant." +msgstr "Não foi possível iniciar manipulador Enchant." #: src/gtk/gtkaspell.c:713 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" -msgstr "Impossível iniciar o dicionário %s:" +msgstr "Não foi possível iniciar o dicionário %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." -msgstr "Sem erros ortográficos." +msgstr "Não foram encontrados erros de ortografia." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" -msgstr "Substituir palavra desconhecida" +msgstr "Substituir a palavra desconhecida" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " -msgstr "Substituir %s por: " +msgstr "Substituir \"%s\" por: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" -"Premir a tecla Ctrl em conjunto com Enter para\n" -"aprender com os erros.\n" +"Manter premida a tecla Control enquanto prime Enter\n" +"irá aprender com o erro.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" -msgstr "\"%s\" desconhecido no dicionário \"%s\"" +msgstr "Não existe \"%s\" no dicionário '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Aceitar nesta sessão" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Adicionar ao dicionário pessoal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Substituir por..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Verificar com %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(sem sugestões)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dicionário: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" -msgstr "Usar alternativo (%s)" +msgstr "Utilizar alternativo (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Usar ambos os dicionários" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" -msgstr "Verificar ao escrever" +msgstr "Verificar durante a digitação" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4438,7 +4809,7 @@ msgstr "" "O verificador ortográfico não conseguiu trocar o dicionário.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4447,26 +4818,26 @@ msgstr "" "O verificador ortográfico não conseguiu trocar o dicionário alternativo.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." -msgstr "Falha: sem registo de serviço." +msgstr "Falha: não foi encontrado nenhum registo do serviço." -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Falha: erro de rede." -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Falha: erro desconhecido (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "A configurar..." -#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:613 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4474,13 +4845,14 @@ msgstr "Data" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2210 src/prefs_summaries.c:615 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:467 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "De" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:414 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "De:" @@ -4494,38 +4866,39 @@ msgstr "Remetente:" #: src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To" -msgstr "Responder a" +msgstr "Responder para" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2211 src/prefs_summaries.c:616 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Para" -#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2212 src/quote_fmt.c:58 +#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +msgstr "Cco" -#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/quote_fmt.c:61 +#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" -msgstr "ID da mensagem" +msgstr "ID da Mensagem" #: src/gtk/headers.h:16 msgid "Message-ID:" -msgstr "ID da mensagem" +msgstr "ID da Mensagem:" #: src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To" msgstr "Em resposta a" -#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:60 +#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referências" @@ -4533,18 +4906,19 @@ msgstr "Referências" msgid "References:" msgstr "Referências:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1220 -#: src/prefs_matcher.c:2209 src/prefs_summaries.c:617 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:466 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:428 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -4556,7 +4930,7 @@ msgstr "Comentários:" msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" @@ -4570,27 +4944,27 @@ msgstr "Data de reenvio:" #: src/gtk/headers.h:23 msgid "Resent-From" -msgstr "Reenviada de" +msgstr "Quem está reenviando" #: src/gtk/headers.h:23 msgid "Resent-From:" -msgstr "Reenviada de:" +msgstr "Quem está reenviando:" #: src/gtk/headers.h:24 msgid "Resent-Sender" -msgstr "Reenviada por" +msgstr "Origem do reenvio" #: src/gtk/headers.h:24 msgid "Resent-Sender:" -msgstr "Reenviada por:" +msgstr "Origem do reenvio:" #: src/gtk/headers.h:25 msgid "Resent-To" -msgstr "Reenviada para" +msgstr "Destinatário do reenvio" #: src/gtk/headers.h:25 msgid "Resent-To:" -msgstr "Reenviada para:" +msgstr "Destinatário do reenvio:" #: src/gtk/headers.h:26 msgid "Resent-Cc" @@ -4602,11 +4976,11 @@ msgstr "Cc do reenvio:" #: src/gtk/headers.h:27 msgid "Resent-Bcc" -msgstr "Bcc do reenvio" +msgstr "Cco do reenvio" #: src/gtk/headers.h:27 msgid "Resent-Bcc:" -msgstr "Bcc do reenvio:" +msgstr "Cco do reenvio:" #: src/gtk/headers.h:28 msgid "Resent-Message-ID" @@ -4632,8 +5006,8 @@ msgstr "Recebido" msgid "Received:" msgstr "Recebido:" -#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/quote_fmt.c:59 +#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Newsgroups" @@ -4643,30 +5017,30 @@ msgstr "Encaminhar para" #: src/gtk/headers.h:35 msgid "Delivered-To" -msgstr "Entregue a" +msgstr "Entregar para" #: src/gtk/headers.h:35 msgid "Delivered-To:" -msgstr "Entregue a:" +msgstr "Entregar para:" #: src/gtk/headers.h:36 msgid "Seen" -msgstr "Visto" +msgstr "Visualizado" #: src/gtk/headers.h:36 msgid "Seen:" -msgstr "Visto:" +msgstr "Visualizado:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:621 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2918 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1130 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "Status" #: src/gtk/headers.h:37 msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +msgstr "Status:" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face" @@ -4678,51 +5052,51 @@ msgstr "Face:" #: src/gtk/headers.h:39 msgid "Disposition-Notification-To" -msgstr "Notificação de disposição para" +msgstr "Destinatário da notificação de disposição" #: src/gtk/headers.h:39 msgid "Disposition-Notification-To:" -msgstr "Notificação de disposição para:" +msgstr "Destinatário da notificação de disposição:" #: src/gtk/headers.h:40 msgid "Return-Receipt-To" -msgstr "Devolver recibo a" +msgstr "Destinatário do recibo de leitura" #: src/gtk/headers.h:40 msgid "Return-Receipt-To:" -msgstr "Devolver recibo a:" +msgstr "Destinatário do recibo de leitura:" #: src/gtk/headers.h:41 msgid "User-Agent" -msgstr "Agente do utilizador" +msgstr "Cliente de e-mail do remetente" #: src/gtk/headers.h:41 msgid "User-Agent:" -msgstr "Agente do utilizador:" +msgstr "Cliente de e-mail do remetente:" #: src/gtk/headers.h:42 msgid "Content-Type" -msgstr "Tipo de conteúdo" +msgstr "Formato do conteúdo" #: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" -msgstr "Tipo de conteúdo:" +msgstr "Formato do conteúdo:" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Codificação do conteúdo" +msgstr "Método de codificação do conteúdo" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding:" -msgstr "Codificação do conteúdo:" +msgstr "Método de codificação do conteúdo:" #: src/gtk/headers.h:44 msgid "MIME-Version" -msgstr "Versão MIME" +msgstr "Versão do MIME" #: src/gtk/headers.h:44 msgid "MIME-Version:" -msgstr "Versão MIME:" +msgstr "Versão do MIME:" #: src/gtk/headers.h:45 msgid "Precedence" @@ -4732,7 +5106,7 @@ msgstr "Precedência" msgid "Precedence:" msgstr "Precedência:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organização" @@ -4742,51 +5116,51 @@ msgstr "Organização:" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List" -msgstr "Lista de correio" +msgstr "Lista de discussão" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List:" -msgstr "Lista de correio:" +msgstr "Lista de discussão:" #: src/gtk/headers.h:49 msgid "List-Post" -msgstr "Publicar na lista" +msgstr "Envio para a lista" #: src/gtk/headers.h:49 msgid "List-Post:" -msgstr "Publicar na lista:" +msgstr "Envio para a lista:" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe" -msgstr "Subscrever lista" +msgstr "Inscrição na lista" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe:" -msgstr "Subscrever lista:" +msgstr "Inscrição na lista:" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe" -msgstr "Cancelar subscrição da lista" +msgstr "Cancelar a inscrição na lista" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe:" -msgstr "Cancelar subscrição da lista:" +msgstr "Cancelar a inscrição na lista:" #: src/gtk/headers.h:52 msgid "List-Help" -msgstr "Ajuda da lista" +msgstr "Informações sobre a lista" #: src/gtk/headers.h:52 msgid "List-Help:" -msgstr "Ajuda da lista:" +msgstr "Informações sobre a lista:" #: src/gtk/headers.h:53 msgid "List-Archive" -msgstr "Arquivo da lista" +msgstr "Ficheiro de mensagens da lista" #: src/gtk/headers.h:53 msgid "List-Archive:" -msgstr "Arquivo da lista:" +msgstr "Ficheiro de mensagens da lista:" #: src/gtk/headers.h:54 msgid "List-Owner" @@ -4798,51 +5172,51 @@ msgstr "Proprietário da lista:" #: src/gtk/headers.h:56 msgid "X-Label" -msgstr "X-Label" +msgstr "Rótulo definido pelo utilizador" #: src/gtk/headers.h:56 msgid "X-Label:" -msgstr "X-Label:" +msgstr "Rótulo definido pelo utilizador:" #: src/gtk/headers.h:57 msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" +msgstr "Cliente de e-mail do remetente" #: src/gtk/headers.h:57 msgid "X-Mailer:" -msgstr "X-Mailer:" +msgstr "Cliente de e-mail do remetente:" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status" -msgstr "X-Status" +msgstr "Status definido pelo utilizador" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status:" -msgstr "X-Status:" +msgstr "Status definido pelo utilizador:" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face" -msgstr "X-Face" +msgstr "Imagem definida pelo utilizador" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face:" -msgstr "X-Face:" +msgstr "Imagem definida pelo utilizador:" #: src/gtk/headers.h:60 msgid "X-No-Archive" -msgstr "X-No-Archive" +msgstr "Não arquivamento público da mensagem" #: src/gtk/headers.h:60 msgid "X-No-Archive:" -msgstr "X-No-Archive:" +msgstr "Não arquivamento público da mensagem:" #: src/gtk/headers.h:63 msgid "In reply to" -msgstr "Em resposta a" +msgstr "Em resposta à" #: src/gtk/headers.h:63 msgid "In reply to:" -msgstr "Em resposta a:" +msgstr "Em resposta à:" #: src/gtk/headers.h:64 msgid "To or Cc" @@ -4860,101 +5234,101 @@ msgstr "De, Para ou Assunto" msgid "From, To or Subject:" msgstr "De, Para ou Assunto:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nova mensagem" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Mensagem não lida" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "A mensagem foi respondida" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" -msgstr "A mensagem foi reencaminhada" +msgstr "A mensagem foi encaminhada" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" -msgstr "A mensagem foi reencaminhada e respondida" +msgstr "A mensagem foi encaminhada e respondida para" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "A mensagem está numa discussão ignorada" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "A mensagem está numa discussão observada" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" -msgstr "A mensagem é assédio" +msgstr "A mensagem é um spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" -msgstr "A mensagem tem anexo(s)" +msgstr "A mensagem possui anexo(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Mensagem assinada digitalmente" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Mensagem encriptada" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" -msgstr "A mensagem está assinada e tem anexo(s)" +msgstr "A mensagem está assinada e possui anexo(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" -msgstr "A mensagem está encriptada e tem anexo(s)" +msgstr "A mensagem está encriptada e possui anexo(s)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Mensagem marcada" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "A mensagem está marcada para eliminação" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "A mensagem está marcada para ser movida" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "A mensagem está marcada para ser copiada" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" -msgstr "Mensagem bloqueada" +msgstr "Mensagem travada" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Pasta (normal, aberta)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" -msgstr "Pastas com mensagens lidas ocultas" +msgstr "Pasta com as mensagens lidas escondidas" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "A pasta contém mensagens marcadas" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" -msgstr "Pasta IMAP que só contém sub-pastas" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" +msgstr "Pasta IMAP que contém apenas sub-pastas" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" -msgstr "Caixa postal IMAP que só mostra pastas subscritas" +msgstr "Caixa postal IMAP exibindo apenas pastas inscritas" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" -msgstr "Legenda do ícone" +msgstr "Texto do ícone" #: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" @@ -4962,55 +5336,55 @@ msgid "" msgstr "" "Os seguintes ícones são usados para mostrar o estado das mensagens e pastas:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Insira a senha para %s em %s:" +msgstr "Introduza a palavra-passe para %s em %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" -msgstr "Insira a senha para %s:" +msgstr "Introduza a palavra-passe para %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" -msgstr "Insira a senha:" +msgstr "Introduza a palavra-passe:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" -msgstr "Insira a senha" +msgstr "Introduza a palavra-passe" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" -msgstr "Lembrar a senha para esta sessão" +msgstr "Lembrar a palavra-passe para esta sessão" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" -msgstr "Lembrar isto" +msgstr "Lembrar disso" -#: src/gtk/logwindow.c:449 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" -msgstr "Últi_mo erro" +msgstr "Ir para o úl_timo erro" -#: src/gtk/logwindow.c:456 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" -msgstr "_Limpar diário" +msgstr "Limpar _relatório" -#: src/gtk/menu.c:135 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" -#: src/gtk/menu.c:136 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" "corrupted, malformed or part of some DoS attempt." msgstr "" -"Ete URL é muito longo para mostrar e foi truncado\n" -"por segurança. A mensagem pode estar corrompida,\n" -"mal formada ou ser parte de uma tentativa de DoS." +"Esta URL era muito grande para ser exibida e foi truncada\n" +"por segurança. Esta mensagem pode estar corrompida,\n" +"mal formatada ou ser parte de uma tentativa de DoS." #: src/gtk/pluginwindow.c:163 src/gtk/pluginwindow.c:168 msgid "" @@ -5028,11 +5402,11 @@ msgstr "Erro: " #: src/gtk/pluginwindow.c:167 msgid "Plugin is not functional." -msgstr "A extensão não está funcional." +msgstr "O plugin não está funcionando." #: src/gtk/pluginwindow.c:200 msgid "Select the Plugins to load" -msgstr "Seleccione as extensões a carregar" +msgstr "Selecione os plugins a serem carregados" #: src/gtk/pluginwindow.c:215 #, c-format @@ -5041,538 +5415,558 @@ msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -"Ocorreu o seguinte erro ao carregar %s:\n" +"Ocorreu o seguinte erro durante o carregamento de %s:\n" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "Plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:336 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Carregar..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Descarregar" -#: src/gtk/pluginwindow.c:351 src/prefs_summaries.c:235 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/gtk/pluginwindow.c:375 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" -"Para mais informação sobre extensões, veja a %s página do Claws Mail%s." +"Para mais informações sobre os plugins, dê uma olhada no %ssite web do Claws " +"Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:416 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" -msgstr "Clique para carregar uma ou mais extensões" +msgstr "Clique aqui para transferir um ou mais plugins" -#: src/gtk/pluginwindow.c:419 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" -msgstr "Descarregar a extensão seleccionada" +msgstr "Descarregar o plugin selecionado" -#: src/gtk/pluginwindow.c:484 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" -msgstr "Extensões carregadas" +msgstr "Plugins carregados" -#: src/gtk/prefswindow.c:639 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" -msgstr "Índice da página" +msgstr "Índice" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" -msgstr "_Ocultar" - -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:693 -#: src/prefs_account.c:3744 src/prefs_account.c:3762 src/prefs_account.c:3780 -#: src/prefs_account.c:3798 src/prefs_account.c:3816 src/prefs_account.c:3834 -#: src/prefs_account.c:3853 src/prefs_account.c:3946 src/prefs_account.c:3964 -#: src/prefs_filtering_action.c:1379 src/prefs_filtering.c:397 -#: src/prefs_filtering.c:1883 +msgstr "_Esconder" + +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "todas as mensagens" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" -msgstr "mensagens com mais de N dias" +msgstr "mensagens anteriores a # dias" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" -msgstr "mensagens com menos de N dias" +msgstr "mensagens posteriores a # dias" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" -msgstr "mensagens com mais de N horas" +msgstr "mensagens anteriores a # horas" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" -msgstr "mensagens com menos de N horas" +msgstr "mensagens posteriores a # horas" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "mensagens que contenham S no corpo" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "mensagens que contenham S em qualquer parte" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" -msgstr "mensagens com Cc para S" +msgstr "mensagens com cópia-carbono para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" -msgstr "mensagem que seja \"Para:\" ou \"Cc:\" para S" +msgstr "mensagem que seja Para: ou Cc: para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "mensagens eliminadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" -msgstr "mensagens cuja data seja posterior à data pedida (hora opcional)" +msgstr "" +"mensagens cuja data seja posterior à data solicitada (o horário é opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" -msgstr "mensagens cuja data seja anterior à data pedida (hora opcional)" +msgstr "" +"mensagens cuja data seja anterior à data solicitada (o horário é opcional)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" -msgstr "mensagens que contenham S no campo De" +msgstr "mensagens que contenham S no campo remetente" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "verdadeiro se a execução \"S\" for bem sucedida" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "mensagens originárias do utilizador S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "mensagens encaminhadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which have attachments" msgstr "mensagens que tenham anexos" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in any header name or value" -msgstr "mensagens que contém S em qualquer nome ou valor de cabeçalho" +msgstr "mensagens que contenham S em qualquer nome ou valor de cabeçalho" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which contain S in the value of any header" -msgstr "mensagens que contém S no valor de qualquer cabeçalho" +msgstr "mensagens que contenham S no valor de qualquer cabeçalho" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" -msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho Message-Id" +msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho Mestage-Id" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" -msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho \"Em resposta a\"" +msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho 'In-Reply-To'" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" -msgstr "mensagens marcadas com a cor N" +msgstr "mensagens que estão marcadas com a cor #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" -msgstr "mensagens bloqueadas" +msgstr "mensagens travadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "mensagens que estão no newsgroup S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "novas mensagens" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "mensagens antigas" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" -msgstr "mensagens incompletas (não recebidas integralmente)" +msgstr "mensagens incompletas (que não foram recebidas integralmente)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" -msgstr "mensagens que foram respondidas" +msgstr "mensagens que respondeu" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "mensagens lidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "mensagens que contenham S no assunto" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" -msgstr "mensagens com pontuação igual a N" +msgstr "mensagens com pontuação igual a #" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" -msgstr "mensagens com pontuação maior que N" +msgstr "mensagens com pontuação maior que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" -msgstr "mensagens com pontuação menor que N" +msgstr "mensagens com pontuação menor que #" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" -msgstr "mensagens com tamanho igual a N bytes" +msgstr "mensagens com tamanho igual a # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" -msgstr "mensagens com tamanho maior que N bytes" +msgstr "mensagens com tamanho maior que # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" -msgstr "mensagens com tamanho menor que N bytes" +msgstr "mensagens com tamanho menor que # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "mensagens que foram enviadas para S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "mensagens cujas etiquetas contenham S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "mensagens que tenham etiqueta(s)" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "mensagens marcadas" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "mensagens não lidas" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain S in References header" -msgstr "mensagens que contém S no cabeçalho \"Referências\"" +msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho 'References'" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:451 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" -"mensagens que devolveram 0 quando passadas ao comando - %F é um ficheiro de " -"mensagem" +"mensagens que retornaram 0 quando foram passadas para o comando - %F é um " +"ficheiro de mensagem" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "mensagens que contém S no cabeçalho \"X-Label\"" +msgstr "mensagens que contenham S no cabeçalho 'X-Label'" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" -msgstr "operador lógico \"E\"" +msgstr "operador lógico 'E'" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" -msgstr "operador lógico \"OU\"" +msgstr "operador lógico 'OU'" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" -msgstr "operador lógico \"NÃO\"" +msgstr "operador lógico 'NÃO'" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" -msgstr "sensível a maiúsculas." +msgstr "pesquisa a maiúsculas e minúsculas" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" -msgstr "comparar com expressões regulares em vez de procura em sub-cadeias" +msgstr "" +"corresponder a uma expressão regular, ao invés de pesquisar por uma trecho" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" -"são permitidas todas as expressões de filtragem, mas não se podem misturar " -"através de operadores lógicos com as expressões acima" +"todas as expressões de filtragem são permitidas, mas não podem ser " +"combinadas através de operadores lógicos com as expressões acima" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:461 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" -msgstr "Procura alargada" +msgstr "Pesquisa Extendida" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" -"A procura alargada permite ao utilizador definir os critérios de " -"correspondência que as mensagens devem cumprir para serem mostradas na lista " -"de mensagens.\n" -"Podem ser usados os seguintes símbolos:" +"A Pesquisa Extendida permite que o utilizador defina os critérios de " +"correspondência que as mensagens devam ter para serem exibidas na lista de " +"mensagens.\n" +"Os seguintes símbolos podem ser usados:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." -msgstr "Algo correu mal durante a procura. Por favor, verifique os diários." +msgstr "" +"Ocorreu algum problema durante a pesquisa. Por favor, verifique seus " +"relatórios." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "De/Para/Cc/Assunto/Etiqueta" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" -msgstr "Persistente" +msgstr "Manter filtro" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" -msgstr "Escrita antecipada" +msgstr "Pesquisar enquanto digita" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" -msgstr "Executar na selecção" +msgstr "Executar na seleção" + +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Limpar" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" -msgstr "Limpar a procura actual" +msgstr "Limpar a pesquisa atual" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:412 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" -msgstr "Editar os critérios de procura" - -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informação sobre os símbolos alargados" +msgstr "Editar os critérios da pesquisa" -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informação" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informação sobre os símbolos extendidos" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "E_ditar" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:348 -#: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:329 -msgid "C_lear" -msgstr "_Limpar" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:300 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" -msgstr "Correct%s" +msgstr "Correto%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:300 src/ssl_manager.c:304 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (expirado)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" -msgstr "Signatário" +msgstr "Assinante" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organização: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Localização: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Impressão digital: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " -msgstr "Estado da assinatura: " +msgstr "Status da assinatura: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Expirado em: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Expira em: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certificado SSL/TLS para %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certificado TLS para %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" "You may be connecting to a rogue server.\n" "\n" msgstr "" -"O certificate é para %s, mas a ligação é a %s.\n" -"Pode estar a ligar-se a um servidor fictício.\n" +"O certificado é para %s, mas a ligação é com %s.\n" +"Pode estar a ligar-se a um servidor hostil.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" -"O certificado para %s é desconhecido.\n" +"O certificado de %s é desconhecido.\n" "%sDeseja aceitá-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" -msgstr "Correcto" +msgstr "Correto" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" -msgstr "Estado da assinatura: %s" +msgstr "Status da assinatura: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Ver certificado" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Certificado SSL/TLS inválido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "O certificado TLS é inválido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Certificado SSL/TLS desconhecido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "O certificado TLS é desconhecido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Cancelar a ligação" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" -msgstr "_Aceitar e gravar" +msgstr "_Aceitar e guardar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" "%sDo you want to continue?" msgstr "" -"O certificado para %s expirou.\n" +"O certificado de %s expirou.\n" "%sDeseja continuar?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Certificado SSL/TLS inválido e expirado" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "O certificado TLS é inválido e expirou" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Certificado SSL/TLS expirado" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "O certificado TLS expirou" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Aceitar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Certificado novo:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificado conhecido:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" -"O certificado para %s foi alterado.\n" +"O certificado de %s mudou.\n" "%sDeseja aceitá-lo?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Ver certificados" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Certificado SSL/TLS alterado e inválido" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "O certificado TLS mudou e é inválido" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Certificado SSL/TLS alterado" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "O certificado TLS mudou" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3519 -#: src/summaryview.c:3537 src/summaryview.c:3576 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" -msgstr "(sem remetente)" +msgstr "(Sem remetente)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3588 -#: src/summaryview.c:3591 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" -msgstr "(sem assunto)" +msgstr "(Sem assunto)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: src/image_viewer.c:310 src/mimeview.c:2657 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: src/image_viewer.c:317 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Tamanho do ficheiro:" @@ -5580,195 +5974,195 @@ msgstr "Tamanho do ficheiro:" msgid "Load Image" msgstr "Carregar imagem" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" -msgstr "Ligação IMAP4 quebrada\n" - -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +msgstr "A ligação com o IMAP foi interrompida\n" + +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" -msgstr "Erro IMAP em %s:" +msgstr "Erro no IMAP em %s:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autenticado" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "não autenticado" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" -msgstr "mau estado" +msgstr "estado ruim" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" -msgstr "erro de fluxo" +msgstr "erro no fluxo" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "erro de análise (muito provavelmente uma submissão não-RFC do servidor)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "ligação recusada" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "erro de memória" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "erro fatal" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "erro de protocolo (muito provavelmente uma submissão não-RFC do servidor)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" -msgstr "ligação não aceite" +msgstr "ligação não aceita" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" -msgstr "erro APPEND" +msgstr "erro no APPEND" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" -msgstr "erro NOOP" +msgstr "erro no NOOP" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" -msgstr "erro LOGOUT" +msgstr "erro no LOGOUT" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" -msgstr "erro CAPABILITY" +msgstr "erro no CAPABILITY" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" -msgstr "erro CHECK" +msgstr "erro no CHECK" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" -msgstr "Erroerro CLOSE" +msgstr "erro no CLOSE" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" -msgstr "erro EXPUNGE" +msgstr "erro no EXPUNGE" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" -msgstr "erro COPY" +msgstr "erro no COPY" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" -msgstr "erro UID COPY" +msgstr "erro no UID COPY" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" -msgstr "erro CREATE" +msgstr "erro no CREATE" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" -msgstr "erro DELETE" +msgstr "erro no DELETE" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" -msgstr "erro EXAMINE" +msgstr "erro no EXAMINE" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" -msgstr "erro FETCH" +msgstr "erro no FETCH" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" -msgstr "erro UID FETCH" +msgstr "erro no UID FETCH" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" -msgstr "erro LIST" +msgstr "erro no LIST" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" -msgstr "erro LOGIN" +msgstr "erro no LOGIN" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" -msgstr "erro LSUB" +msgstr "erro no LSUB" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" -msgstr "erro RENAME" +msgstr "erro no RENAME" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" -msgstr "erro SEARCH" +msgstr "erro no SEARCH" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" -msgstr "erro UID SEARCH" +msgstr "erro no UID SEARCH" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" -msgstr "erro SELECT" +msgstr "erro no SELECT" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" -msgstr "erro STATUS" +msgstr "erro no STATUS" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" -msgstr "erro STORE" +msgstr "erro no STORE" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" -msgstr "erro UID STORE" +msgstr "erro no UID STORE" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" -msgstr "erro SUBSCRIBE" +msgstr "erro no SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" -msgstr "erro UNSUBSCRIBE" +msgstr "erro no UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" -msgstr "erro STARTTLS" +msgstr "erro no STARTTLS" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" -msgstr "erro INVAL" +msgstr "erro no INVAL" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" -msgstr "erro EXTENSION" +msgstr "erro no EXTENSION" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" -msgstr "erro SASL" +msgstr "erro no SASL" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "erro SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "erro no TLS" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Erro desconhecido [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5777,10 +6171,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Autenticações CRAM-MD5 só funcionam se a libetpan foi compilada com suporte " -"a SASL e a extensão CRAM-MD5 SASL estiver instalada." +"Autenticações CRAM-MD5 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada com " +"suporte a SASL e o plugin CRAM-MD5 SASL instalado." -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5789,10 +6183,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Autenticações DIGEST-MD5 só funcionam se a libetpan foi compilada com " -"suporte a SASL e a extensão DIGEST-MD5 SASL estiver instalada." +"Autenticações DIGEST-MD5 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada " +"com suporte a SASL e o plugin DIGEST-MD5 SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5801,10 +6195,58 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Autenticações CRAM-MD5 só funcionam se a libetpan foi compilada com suporte " -"a SASL e a extensão SCRAM SASL estiver instalada." +"Autenticações SCRAM-SHA-1 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada " +"com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-224 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada " +"com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-256 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada " +"com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-384 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada " +"com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Autenticações SCRAM-SHA-512 apenas funcionam se a libetpan estiver compilada " +"com suporte a SASL e o plugin SCRAM SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5813,10 +6255,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Autenticações CRAM-MD5 só funcionam se a libetpan foi compilada com suporte " -"a SASL e a extensão PLAIN SASL estiver instalada." +"Autenticações PLAIN apenas funcionam se a libetpan estiver compilada com " +"suporte a SASL e o plugin PLAIN SASL estiver instalado." -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5825,211 +6267,222 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Autenticações LOGIN só funcionam se a libetpan foi compilada com suporte a " -"SASL e a extensão LOGIN SASL estiver instalada." +"Autenticações LOGIN apenas funcionam se a libetpan estiver compilada com " +"suporte a SASL e o plugin LOGIN SASL estiver instalado." + +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Erro no OAuth2. Verifique e corrija as preferências do OAuth2 da sua conta." -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" -msgstr "Ligação a %s falhou: autenticação recusada. %s" +msgstr "Erro na ligação com %s: login recusado.%s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" -msgstr "Ligação a %s falhou: autenticação recusada. %s\n" +msgstr "Erro na ligação com %s: login recusado.%s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" -msgstr "Ligação a %s falhou" +msgstr "Erro na ligação com %s" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" -msgstr "A ligação IMAP4 com %s foi interrompida. A ligar de novo...\n" +msgstr "A ligação IMAP com %s foi interrompida. A restabelecer a ligação...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3687 src/imap.c:4346 src/imap.c:4440 -#: src/imap.c:4618 src/imap.c:5429 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4736 src/imap.c:5547 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." -msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para aceder ao servidor IMAP." +msgstr "" +"O Claws Mail necessita de acesso à rede para se ligar ao servidor IMAP." -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:873 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Ligação insegura" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:874 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Esta ligação está configurada para ser segura usando SSL/TLS, mas o SSL/TLS " -"não está disponível nesta compilação do Claws Mail.\n" +"Essa ligação está configurada para ser segura usando TLS, mas o TLS não está " +"disponível nesta compilação do Claws Mail. \n" "\n" -"Deseja continuar a ligação ao servidor? A comunicação não será segura." +"Quer continuar a ligação ao servidor? A comunicação não será segura." -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:880 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinuar a ligação" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." -msgstr "Conta \"%s\": a ligar ao servidor IMAP4: %s:%d..." +msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor IMAP: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" -msgstr "Impossível ligar ao servidor IMAP4: %s:%d" +msgstr "Não foi possível ligar com o servidor IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" -msgstr "Impossível ligar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" +msgstr "Não foi possível ligar com o servidor IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4108 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" -msgstr "Impossível iniciar sessão STARTTLS.\n" +msgstr "Não foi possível iniciar sessão STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" -msgstr "Impossível autenticar no servidor IMAP %s.\n" +msgstr "Não foi possível autenticar-se no servidor IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." -msgstr "Impossível ligar ao servidor IMAP %s." +msgstr "Não foi possível ligar-se ao servidor IMAP %s." -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "A adicionar mensagens..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "A copiar mensagens..." -#: src/imap.c:2501 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." -msgstr "Procura falhada por erros do servidor." +msgstr "Não foi possível realizar a pesquisa devido a um erro no servidor." -#: src/imap.c:2580 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" -msgstr "impossível definir bandeiras de eliminação\n" +msgstr "não foi possível definir as marcas de eliminação\n" -#: src/imap.c:2587 src/imap.c:5059 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5177 msgid "can't expunge\n" -msgstr "impossível expurgar\n" +msgstr "não foi possível expurgar\n" -#: src/imap.c:2938 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." -msgstr "A procurar pastas não subscritas em %s..." +msgstr "Procurando por pastas não inscritas em %s..." -#: src/imap.c:2941 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." -msgstr "A procurar por sub-pastas de %s..." +msgstr "Procurando por sub-pastas de %s..." -#: src/imap.c:3229 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" -msgstr "impossível criar a caixa postal: falha LIST\n" +msgstr "não foi possível criar a caixa postal: falha no comando LIST\n" -#: src/imap.c:3242 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" -msgstr "impossível criar a caixa postal\n" +msgstr "não foi possível criar a caixa postal\n" -#: src/imap.c:3373 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" -msgstr "impossível renomear a caixa postal: %s para %s\n" +msgstr "não foi possível renomear a caixa postal: %s para %s\n" -#: src/imap.c:3486 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" -msgstr "impossível eliminar a caixa postal\n" +msgstr "não foi possível eliminar a caixa postal\n" -#: src/imap.c:3765 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" -msgstr "Erro LIST\n" +msgstr "Erro no comando LIST\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "A marcar as mensagens..." -#: src/imap.c:3953 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" -msgstr "impossível seleccionar a pasta: %s\n" +msgstr "não foi possível selecionar a pasta: %s\n" -#: src/imap.c:4105 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" -msgstr "O servidor requer STARTTLS para autenticação.\n" +msgstr "O servidor depende do STARTTLS para efetuar a autenticação.\n" -#: src/imap.c:4115 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" -msgstr "Impossível actualizar as capacidades.\n" +msgstr "Não foi possível atualizar as capacidades.\n" -#: src/imap.c:4120 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " "compiled without STARTTLS support.\n" msgstr "" -"Falha ao ligar a %s: o servidor requer STARTTLS, mas o Claws Mail foi " -"compilado sem o suporte a STARTTLS.\n" +"Ocorreu uma falha na ligação com %s: o servidor requer STARTTLS, mas o Claws " +"Mail foi compilado sem o suporte a STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4128 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" -msgstr "As autenticações no servidor estão desactivadas.\n" +msgstr "As autenticações no servidor estão desativadas.\n" -#: src/imap.c:4351 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "A obter a mensagem..." -#: src/imap.c:5052 +#: src/imap.c:5170 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" -msgstr "impossível definir bandeiras de eliminação: %d\n" +msgstr "não foi possível definir marcas de eliminação: %d\n" -#: src/imap.c:6087 +#: src/imap.c:6205 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" -"Tem uma ou mais contas IMAP definidas. Contudo, esta versão do Claws Mail " -"foi compilada sem suporte a IMAP; as suas contas IMAP estão desactivadas.\n" +"Possui uma ou mais contas IMAP definidas. Entretanto, esta versão do Claws " +"Mail foi compilada sem suporte ao IMAP; suas contas IMAP serão desativadas.\n" "\n" -"Provavelmente será necessário instalar a libetpan e recompilar o Claws Mail." +"Provavelmente precisa instalar a libetpan e recompilar o Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Criar _nova pasta..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Renomear pasta..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Mover pasta..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "_Copiar pasta..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." -msgstr "_Eliminar pasta..." +msgstr "E_xcluir pasta..." #: src/imap_gtk.c:71 src/news_gtk.c:59 msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronizar" +msgstr "_Sincronizar" #: src/imap_gtk.c:72 src/news_gtk.c:60 msgid "Down_load messages" @@ -6037,32 +6490,32 @@ msgstr "_Obter mensagens" #: src/imap_gtk.c:75 msgid "S_ubscriptions" -msgstr "S_ubscrições" +msgstr "_Inscrições" #: src/imap_gtk.c:77 msgid "_Subscribe..." -msgstr "_Subscrever..." +msgstr "I_nscrever..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Unsubscribe..." -msgstr "A_nular subscrição..." +msgstr "Cance_lar inscrição..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" -msgstr "Pro_curar novas mensagens" +msgstr "_Verificar novas mensagens" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" -msgstr "Procurar no_vas pastas" +msgstr "Verificar novas _pastas" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" -msgstr "R_econstruir a árvore de pastas" +msgstr "Recons_truir a árvore de pastas" #: src/imap_gtk.c:87 msgid "Show only subscribed _folders" -msgstr "Mostrar só _pastas subscritas" +msgstr "Mo_strar apenas pastas inscritas" #: src/imap_gtk.c:194 msgid "" @@ -6070,150 +6523,148 @@ msgid "" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "only and no mail, append '/' to the folder name)" msgstr "" -"Insira o nome da nova pasta:\n" -"(se deseja criar uma pasta só para armazenar sub-pastas\n" -"e não mensagens, adicione \"/\" ao final do nome)" +"Informe o nome para a nova pasta:\n" +"(se deseja criar uma pasta apenas para armazenar\n" +"sub-pastas e não mensagens, adicione '/' ao final do nome)" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "Herdar propriedades e regras de processamento da pasta-mãe" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2094 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" -msgstr "Insira o novo nome para \"%s\":" +msgstr "Entre com o novo nome para '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2095 msgid "Rename folder" -msgstr "Renomear pasta" +msgstr "Renomear a pasta" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2115 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" -"Impossível renomear a pasta.\n" +"Não foi possível renomear a pasta.\n" "O nome fornecido não é permitido." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" -msgstr "Seleccione a pasta para onde mover \"%s\"" +msgstr "Selecione a pasta para onde a pasta '%s' será movida" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" -msgstr "Seleccione a pasta para onde copiar \"%s\"" +msgstr "Selecione a pasta para onde a pasta '%s' será copiada" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Todas as pastas e mensagens dentro de \"%s\" serão eliminadas. Não será " -"possível recuperá-las.\n" +"Todas as pastas e mensagens dentro de '%s' serão eliminadas " +"permanentemente.\n" +"Não será possível recuperá-las.\n" "\n" -"Deseja realmente eliminar?" +"Confirma a eliminação?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2048 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." -msgstr "Impossível remover a pasta \"%s\"." +msgstr "Não foi possível remover a pasta '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" -msgstr "Deseja procurar sub-pastas não subscritas de \"%s\"?" +msgstr "Deseja pesquisar por sub-pastas não inscritas em '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" -msgstr "Procurar recursivamente" +msgstr "Pesquisar recursivamente" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" -msgstr "Subscrições" +msgstr "Inscrições" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" -msgstr "_Procurar" +msgstr "_Pesquisar" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " -msgstr "Seleccione uma sub-pasta de %s para subscrever:" +msgstr "Selecione uma sub-pasta de %s para inscrever: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" +msgstr "Inscrever" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Todas" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use " "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder." msgstr "" -"Esta pasta já foi subscrita e não tem nenhuma sub-pasta não subscrita.\n" +"Essa pasta já foi inscrita e não possui nenhuma sub-pasta não inscrita.\n" "\n" -"Se existirem novas pastas, criadas ou subscritas a partir de outro cliente, " -"utilize \"Procurar novas pastas\" na pasta raiz." +"Se existirem novas pastas, criadas ou inscritas a partir de outro cliente, " +"utilize \"Verificar novas pastas\" na pasta raiz." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" -msgstr "Deseja %s a pasta \"%s\"?" +msgstr "Deseja '%s' a '%s' pasta?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" -msgstr "subscrever" +msgstr "inscrever" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" -msgstr "cancelar subscrição" +msgstr "cancelar inscrição" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplicar às sub-pastas" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subscrever" +msgstr "_Inscrever" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Cancelar s_ubscrição" +msgstr "_Cancelar a inscrição" -#: src/import.c:113 src/import.c:207 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importar ficheiro mbox" #: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." -msgstr "Localize o ficheiro mbox e especifique a pasta de destino." +msgstr "Especifique o ficheiro mbox e a pasta de destino." -#: src/import.c:148 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Pasta de destino:" -#: src/import.c:202 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." -msgstr "O nome do ficheiro mbox fonte não pode estar em branco." +msgstr "O nome do ficheiro mbox de origem não pode ser deixado em branco." #: src/import.c:207 msgid "" @@ -6221,19 +6672,23 @@ msgid "" "Import mbox file to the Inbox folder?" msgstr "" "A pasta de destino não foi definida.\n" -"Importar o ficheiro mbox para a pasta de entrada?" +"Importar o ficheiro mbox para a pasta Caixa de Entrada?" -#: src/import.c:229 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." -msgstr "Impossível encontrar a pasta de destino." +msgstr "Não foi possível encontrar a pasta de destino." -#: src/import.c:254 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "Importação do ficheiro mbox..." + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" -msgstr "Seleccione o ficheiro a importar" +msgstr "Selecione o ficheiro a importar" -#: src/import.c:272 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" -msgstr "Seleccionar a pasta para onde importar" +msgstr "Selecione a pasta para a importação" #: src/importldif.c:185 msgid "Please specify address book name and file to import." @@ -6242,7 +6697,7 @@ msgstr "" #: src/importldif.c:188 msgid "Select and rename LDIF field names to import." -msgstr "Seleccione e renomeie os campos LDIF a importar." +msgstr "Selecione e renomeie os campos LDIF a importar." #: src/importldif.c:191 msgid "File imported." @@ -6250,19 +6705,19 @@ msgstr "Ficheiro importado." #: src/importldif.c:334 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 msgid "Please select a file." -msgstr "Por favor, seleccione um ficheiro." +msgstr "Por favor, selecione um ficheiro." #: src/importldif.c:340 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 msgid "Address book name must be supplied." -msgstr "Tem de dar um nome ao livro de endereços." +msgstr "O nome do livro de endereços deve ser fornecido." #: src/importldif.c:380 msgid "LDIF file imported successfully." -msgstr "Importação LDIF com sucesso." +msgstr "A importação do LDIF foi concluída com sucesso." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" -msgstr "Seleccione o ficheiro LDIF" +msgstr "Selecione o ficheiro LDIF" #: src/importldif.c:551 msgid "" @@ -6272,43 +6727,43 @@ msgstr "" "Especifique o nome para o livro de endereços que será criado a partir dos " "dados do ficheiro LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." -msgstr "A especificação completa de ficheiro do ficheiro LDIF a importar." +msgstr "A especificação completa de ficheiro do ficheiro LDIF a ser importado." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." -msgstr "Seleccione o ficheiro LDIF a importar." +msgstr "Selecione o ficheiro LDIF a ser importado." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:464 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "E" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Nome do campo LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nome do atributo" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Campo LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6318,351 +6773,351 @@ msgid "" "below the list. A double click anywhere in the row will also select the " "field for import." msgstr "" -"Escolha o campo LDIF que será renomeado ou seleccionado para importação na " -"lista acima. Os campos Reservado (que tenham marca na coluna \"R\"), são " +"Escolha o campo LDIF que será renomeado ou selecionado para importação na " +"lista acima. Os campos Reservados (que possunuma marca na coluna \"R\"), são " "automaticamente importados e não podem ser renomeados. Um clique na coluna " -"Seleccionar (\"S\") seleccionará o campo para importação. Um clique em " -"qualquer lugar da linha seleccionará o campo para ser renomeado, na área de " -"entrada abaixo da lista. Um duplo clique em qualquer lugar da linha também " -"seleccionará o campo para importação." +"Selecionado (\"S\") irá selecionar o campo para importação. Um clique em " +"qualquer lugar da linha irá selecionar aquele campo para ser renomeado, na " +"área de entrada abaixo da lista. Um duplo clique em qualquer lugar da linha " +"também irá selecionar o campo para ser importado." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "O campo LDIF pode ser renomeado para o nome do atributo do utilizador." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" -msgstr "Seleccionar para importação" +msgstr "Selecionar para importação" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." -msgstr "Seleccione o campo LDIF para importação para o livro de endereços." +msgstr "Selecione o campo LDIF a ser importado para o livro de endereços." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Modificar " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." -msgstr "Este botão actualizará a lista acima com os dados fornecidos." +msgstr "Este botão irá atualizar a lista acima com os dados fornecidos." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" -msgstr "Registos importados:" +msgstr "Registros importados:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" -msgstr "Importar o ficheiro LDIF para o livro de endereços" +msgstr "Incorporar o ficheiro LDIF ao livro de endereços" -#: src/importldif.c:939 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Prosseguir" #: src/importmutt.c:141 msgid "Error importing MUTT file." -msgstr "Erro ao importar o ficheiro MUTT." +msgstr "Erro ao importar o ficheiro do MUTT." #: src/importmutt.c:156 msgid "Select MUTT File" -msgstr "Seleccione o ficheiro MUTT" +msgstr "Selecione o ficheiro do MUTT" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" -msgstr "Importar o ficheiro MUTT para o livro de endereços" +msgstr "Incorporar o ficheiro do MUTT ao livro de endereços" -#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." -msgstr "Por favor, seleccione um ficheiro a importar." +msgstr "Por favor, selecione um ficheiro para importar." #: src/importpine.c:140 msgid "Error importing Pine file." -msgstr "Erro ao importar o ficheiro Pine." +msgstr "Ocorreu um erro ao importar o ficheiro do Pine." #: src/importpine.c:155 msgid "Select Pine File" -msgstr "Seleccione o ficheiro Pine" +msgstr "Selecione o ficheiro do Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" -msgstr "Importar o ficheiro Pine para o livro de endereços" +msgstr "Incorporar o ficheiro do Pine ao livro de endereços" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para obter as mensagens." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s falhou\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" -msgstr "A obter novas mensagens" +msgstr "Recebendo novas mensagens" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" -msgstr "Em espera" +msgstr "Aguardando" -#: src/inc.c:675 src/inc.c:729 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:686 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" -msgstr "A obter" +msgstr "Recebendo" -#: src/inc.c:695 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Pronto (%d mensagem, (%s) recebida)" msgstr[1] "Pronto (%d mensagens, (%s) recebidas)" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Pronto (não há novas mensagens)" -#: src/inc.c:706 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" -msgstr "Falha na ligação" +msgstr "Ocorreu uma falha na ligação" -#: src/inc.c:709 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" -msgstr "Erro na autenticação" +msgstr "Ocorreu um erro na autenticação" -#: src/inc.c:716 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:624 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2914 src/summaryview.c:6589 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Travada" -#: src/inc.c:726 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" -msgstr "Inacção" +msgstr "Tempo esgotado" -#: src/inc.c:812 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Concluído (%d mensagem nova)" msgstr[1] "Concluído (%d mensagens novas)" -#: src/inc.c:816 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Concluído (não há novas mensagens)" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" -msgstr "%s: a obter novas mensagens" +msgstr "%s: Recuperando novas mensagens" -#: src/inc.c:886 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." -msgstr "Conta \"%s\": a ligar ao servidor POP3: %s:%d..." +msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:920 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" -msgstr "Impossível ligar ao servidor POP3: %s:%d" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:924 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" -msgstr "Impossível ligar ao servidor POP3: %s:%d\n" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1004 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "A autenticar..." -#: src/inc.c:1006 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "A obter mensagens de %s (%s)..." -#: src/inc.c:1012 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "A obter o número de novas mensagens (STAT)..." -#: src/inc.c:1016 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "A obter o número de novas mensagens (LAST)..." -#: src/inc.c:1020 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "A obter o número de novas mensagens (UIDL)..." -#: src/inc.c:1024 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "A obter o tamanho das mensagens (LIST)..." -#: src/inc.c:1031 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" -msgstr "A sair" +msgstr "Saindo" -#: src/inc.c:1056 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" -msgstr "A obter a mensagem (%d/%d) (%s/%s)" +msgstr "A recuperar a mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1069 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" -msgstr[0] "A receber (%d mensagem), (%s) recebida)" -msgstr[1] "A receber (%d mensagens, (%s) recebidas)" +msgstr[0] "Recebendo (%d mensagem), (%s) recebida)" +msgstr[1] "Recebendo (%d mensagens, (%s) recebidas)" -#: src/inc.c:1228 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." -msgstr "falha na ligação com %s:%d." +msgstr "Ocorreu uma falha na ligação com %s:%d." -#: src/inc.c:1233 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." -msgstr "Erro durante o processamento do correio." +msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento da mensagem." -#: src/inc.c:1239 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "" -"Erro durante o processamento do correio:\n" +"Ocorreu um erro durante o processamento da mensagem:\n" "%s" -#: src/inc.c:1245 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." -msgstr "Não há espaço no disco." +msgstr "Não há espaço disponível no disco." -#: src/inc.c:1250 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." -msgstr "Impossível gravar o ficheiro." +msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro." -#: src/inc.c:1255 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Erro de socket." -#: src/inc.c:1258 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Erro de socket na ligação com %s:%d." -#: src/inc.c:1263 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." -msgstr "A ligação foi fechada pelo computador remoto." +msgstr "A ligação foi fechada pelo servidor remoto." -#: src/inc.c:1266 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." -msgstr "A ligação com %s:%d foi fechada pelo computador remoto." +msgstr "A ligação com %s:%d foi fechada pelo servidor remoto." -#: src/inc.c:1271 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." -msgstr "A caixa postal está bloqueada." +msgstr "A caixa postal está travada." -#: src/inc.c:1275 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "" -"A caixa postal está bloqueada:\n" +"A caixa postal está travada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." -msgstr "Falha na autenticação." +msgstr "Ocorreu uma falha na autenticação." -#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "" -"Falha na autenticação:\n" +"Ocorreu uma falha na autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1292 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "" -"Sessão expirada. Poderá recuperá-la aumentando o valor da inacção em " -"Preferências/Outras/Diversas." +"O tempo da sessão está esgotado. Pode recuperá-la aumentando o valor do " +"tempo limite em Preferências/Outros/Diversos." -#: src/inc.c:1297 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." -msgstr "Tempo esgotado na ligação a %s:%d." +msgstr "Tempo esgotado na ligação com %s:%d." -#: src/inc.c:1335 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "A incorporação foi cancelada\n" -#: src/inc.c:1627 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1789 -#: src/prefs_other.c:577 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:530 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/inc.c:1637 src/inc.c:1647 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: src/inc.c:1640 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: src/inc.c:1652 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" -msgstr "%s%sEstá a trabalhar em modo offline. Sobrepôr por %d %s?" +msgstr "%s%sEstá a trabalhar offline. Redefinir por %d %s?" -#: src/inc.c:1658 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" -msgstr "%s%sEstá a trabalhar em modo offline. Sobrepôr?" +msgstr "%s%sEstá a trabalhar offline. Redefinir?" -#: src/inc.c:1665 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" -msgstr "Só _uma vez" +msgstr "Apenas _uma vez" #: src/ldapupdate.c:680 #, c-format msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" -msgstr "Erro LDAP (procura): para o atributo \"%s\": %d (%s)\n" +msgstr "Erro no LDAP (pesquisa): para o atributo '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" -msgstr "Erro LDAP (modificar): para DN \"%s\": %d (%s)\n" +msgstr "Erro no LDAP (modificação): para o DN '%s': %d (%s)\n" #: src/ldapupdate.c:1046 msgid "Some SN" -msgstr "Um SN" +msgstr "Some SN" #: src/ldapupdate.c:1133 #, c-format msgid "LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n" -msgstr "erro LDAP (renomear): de \"%s\" para \"%s\": %d (%s)\n" +msgstr "Erro no LDAP (renomeação): de '%s' to '%s': %d (%s)\n" #: src/ldaputil.c:81 src/ldaputil.c:156 msgid "LDAP (search): successful\n" -msgstr "LDAP (procura): sucesso\n" +msgstr "LDAP (pesquisa): com sucesso\n" #: src/ldaputil.c:112 src/ldaputil.c:200 #, c-format msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" -msgstr "erro LDAP (procura): %d (%s)\n" +msgstr "Erro no LDAP (pesquisa): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Alcunha" @@ -6672,19 +7127,19 @@ msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" -"O ficheiro \"%s\" já existe.\n" -"Impossível criar a pasta." +"O ficheiro '%s' já existe.\n" +"Não foi possível criar a pasta." -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:380 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" "Foi encontrada uma configuração para %s.\n" -"Deseja migrar essa configuração?" +"Deseja migrar esta configuração?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6697,45 +7152,41 @@ msgstr "" "As suas regras de filtragem do Sylpheed podem ser\n" "convertidas por um script disponível em %s." -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Manter a configuração antiga" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " "on your disk." msgstr "" -"Manter uma segurança permite-lhe voltar a uma versão anterior, mas pode " -"demorar algum tempo se tiver dados de IMAP ou News na memória, além de " -"ocupar mais espaço no disco." +"Manter um backup permite-lhe voltar a uma versão anterior, mas pode consumir " +"um tempo se tem dados de IMAP ou News no cache, além de ocupar um espaço " +"extra no seu disco." -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração de configuração" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." -msgstr "A copiar a configuração... Isto pode demorar algum tempo..." +msgstr "A copiar a configuração... Isto pode demorar um pouco..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Falha na migração!" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." -msgstr "A migrar a configuração..." - -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread não é suportado pela glib.\n" +msgstr "Migrando a configuração..." -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" -msgstr "(ou anterior)" +msgstr "(ou mais antiga)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6746,64 +7197,105 @@ msgid_plural "" "more information:\n" "%s" msgstr[0] "" -"Impossível carregar a extensão abaixo. Verifique a configuração de extensões " -"para mais informações:\n" +"Não foi possível carregar o plugin abaixo. Verifique a configuração dos " +"plugins para mais informações:\n" "%s" msgstr[1] "" -"Impossível carregar as extensões abaixo. Verifique a configuração de " -"extensões para maiores informações:\n" +"Não foi possível carregar os plugins abaixo. Verifique a configuração dos " +"plugins para mais informações:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " "mailbox parent folder's context menu to try to fix it." msgstr "" -"O Claws Mail detectou uma caixa postal configurada, mas está incompleta. " -"Pode ser devido a uma conta IMAP com falhas. Use \"Reconstruir árvore de " -"pastas\" no menu contextual da pasta-mãe para tentar repará-la." +"O Claws Mail detectou uma caixa postal configurada, mas ela está incompleta. " +"Isso pode decorrer de uma conta IMAP defeituosa. Use \"Reconstruir a árvore " +"de pastas\" no menu de contexto da pasta raiz da pasta da caixa postal para " +"tentar consertá-la." -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" "O Claws Mail detectou uma caixa postal configurada, mas não conseguiu " -"carregá-la. Provavelmente foi fornecida por uma extensão externa " -"desactualizada. Por favor, reinstale a extensão e tente novamente." +"carregá-la. Ela provavelmente foi fornecida por um plugin externo " +"desatualizado. Por favor, reinstale o plugin e tente novamente." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" -msgstr "Nome de ficheiro em falta\n" +msgstr "Falta o nome do ficheiro\n" -#: src/main.c:1805 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" -msgstr "Impossível abrir o nome do ficheiro para leitura\n" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro para leitura\n" -#: src/main.c:1816 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" -msgstr "Cabeçalho mal formado\n" +msgstr "Cabeçalho malformatado\n" -#: src/main.c:1823 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" -msgstr "Cabeçalho \"Para:\" duplicado\n" +msgstr "Cabeçalho 'Para:' duplicado\n" -#: src/main.c:1834 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" -msgstr "Cabeçalho \"Para:\" em falta\n" +msgstr "Falta o cabeçalho 'Para:' (e ele é necessário)\n" + +#: src/main.c:1887 +#, c-format +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "%s. Tente -h ou --help para o utilização.\n" + +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de ficheiro para a opção %s" -#: src/main.c:1979 +#: src/main.c:1938 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "Argumento de URI ausente ou em branco, para a opção %s" + +#: src/main.c:1941 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de URI para a opção %s" + +#: src/main.c:1974 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "Falta ao menos um argumento não vazio de ficheiro para a opção %s" + +#: src/main.c:2043 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "Faltam os argumentos de pasta, tipo e requisição para a opção %s" + +#: src/main.c:2046 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "Faltam os argumentos de tipo e requisição para a opção %s" + +#: src/main.c:2049 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de requisição para a opção %s" + +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" +msgstr "Utilização: %s [OPÇÕES]...\n" -#: src/main.c:1981 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" -msgstr " --compose [endereço] abre a janela de composição" +msgstr " --compose [endereço] abre a janela de composição de mensagens" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6813,56 +7305,60 @@ msgid "" "an\n" " empty line, then mail body until end of file." msgstr "" -" --compose-from-file FICHEIRO\n" -" abre a janela de composição com dados do FICHEIRO;\n" -" use - como nome de ficheiro para ler da entrada " -"padrão;\n" -" formato do conteúdo: cabeçalhos primeiro (Para: " -"requerido) até\n" -" uma linha vazia, depois o corpo até ao fim do " +" --compose-from-file file\n" +" abre a janela de composição com dados de um " +"ficheiro;\n" +" use - no lugar do nome do ficheiro para ler a " +"partir da\n" +" entrada padrão;\n" +" formato do conteúdo: cabeçalhos (To: é obrigatório) " +"até uma\n" +" linha em branco e o corpo do e-mail até o fim do " "ficheiro." -#: src/main.c:1987 -msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" -msgstr " --subscribe [uri] subscrever a URI indicada, se possível" +#: src/main.c:2073 +msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" +msgstr " --subscribe uri assina a URI fornecida, caso seja possível" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -" --attach FICH1 [FICH2]...\n" -" abre a janela de composição com os ficheiros\n" -" especificados anexados" +" --attach ficheiro1 [ficheiro2]...\n" +" abre uma janela de composição, anexando os " +"ficheiros\n" +" especificados" -#: src/main.c:1991 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " inserted" msgstr "" " --insert ficheiro1 [ficheiro2]...\n" -" abre a janela de composição com os ficheiros\n" -" especificados inseridos" +" abre uma janela de composição, inserindo os " +"ficheiros\n" +" especificados" -#: src/main.c:1994 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensagens" -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" -msgstr " --cancel-receiving cancela a recepção de novas mensagens" +msgstr " --cancel-receiving cancela a recepção de mensagens" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending cancela o envio de mensagens" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6872,951 +7368,975 @@ msgid "" " request: search string\n" " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" msgstr "" -" --search pasta tipo pedido [recursivo]\n" -" procura correio\n" -" pasta (exemplos): \"#mh/Mailbox/inbox\" ou \"Mail" -"\"\n" -" tipo: s[assunto],f[de],t[para],e[estendido]," -"m[misto] ou g: etiqueta\n" -" pedido: cadeia de procura\n" -" recursivo: falso se o arg. começa por 0, n, N, f ou " -"F" - -#: src/main.c:2005 +" --search pasta tipo solicitação [recursive]\n" +" pesquisa mensagens\n" +" pasta: ex.: \"#mh/Mailbox/inbox\" ou \"Mail\"\n" +" tipo: s[ubject] (assunto), f[rom] (de), t[o] " +"(para), e[xtended]\n" +" (extendido), m[ixed] (misto) ou g: etiqueta\n" +" solicitação: sequência a ser pesquisada\n" +" recursive: falso se o argumento começar com 0, n, " +"N, f ou F" + +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" -msgstr " --send envia todas as mensagens na fila" +msgstr " --send envia todas as mensagens da fila de espera" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" -msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" +msgstr " --estado [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" -" --status-full [pasta]...\n" +" --estado-full [pasta]...\n" " mostra o estado de cada pasta" -#: src/main.c:2009 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" -msgstr " --statistics mostra estatísticas da versão" +msgstr " --statistics exibe as estatísticas da sessão" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" -msgstr " --reset-statistics repõe estatísticas da sessão" +msgstr " --reset-statistics reinicia as estatísticas de sessão" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2097 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" -" --select pasta[/msg] vai para a pasta/mensagem especificada\n" -" pasta é uma id de pasta, como \"pasta/sub_pasta\"" +" --select pasta[/msg] vai para a pasta/mensagem especificada\n" +" pasta é uma id de pasta, como 'pasta/sub_pasta', " +"uma uri do tipo ficheiro:// ou um caminho absoluto" -#: src/main.c:2013 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" -msgstr " --online alterna para o modo online" +msgstr " --online alterna para o modo conectado" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" -msgstr " --offline alterna para o modo offline" +msgstr " --offline alterna para o modo desconectado" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q sai do Claws Mail" -#: src/main.c:2016 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug modo de depuração" +#: src/main.c:2102 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d modo de depuração" -#: src/main.c:2017 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" -msgstr " --debug alterna o modo de depuração" +msgstr " --toggle-debug alterna o mode de debug" -#: src/main.c:2018 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h mostra esta ajuda e sai" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h exibe esta tela de ajuda" -#: src/main.c:2019 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v mostra informação da versão e sai" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v exibe a versão do programa" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V mostra informação da versão e funcionalidades " -"internas e sai" +" --version-full -V exibe a versão do programa e informações sobre os " +"recursos internos" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" -msgstr " --config-dir exibe a pasta de configuração" +msgstr " --config-dir exibe o diretório de configuração" -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2108 msgid "" -" --alternate-config-dir [dir]\n" +" --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" -" --alternate-config-dir [dir]\n" -" usa a pasta de configuração especificada" +" --alternate-config-dir diretório\n" +" usa o diretório de configuração especificado" -#: src/main.c:2024 +#: src/main.c:2110 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " define a geometria da janela principal" -#: src/main.c:2077 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "Opção desconhecida. Tente -h ou --help para ajuda.\n" +#: src/main.c:2127 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de diretório para a opção %s" -#: src/main.c:2095 +#: src/main.c:2135 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de geometria para a opção %s" + +#: src/main.c:2146 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "Falta o argumento de pasta para a opção %s" + +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Opção desconhecida %s" + +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "A processar (%s)..." -#: src/main.c:2098 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" -msgstr "pasta principal" +msgstr "pasta do nível mais acima" -#: src/main.c:2180 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" -msgstr "Mensagens na fila" +msgstr "Mensagens na fila de espera" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" -msgstr "Há mensagens por enviar na fila. Sair agora?" +msgstr "" +"Ainda existem mensagens da fila de espera que não foram enviadas. Finalizar " +"agora?" -#: src/main.c:2939 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" -msgstr "NetworkManager: tem ligação à rede.\n" +msgstr "NetworkManager: a rede está conectada.\n" -#: src/main.c:2945 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" -msgstr "NetworkManager: não tem ligação à rede.\n" +msgstr "NetworkManager: a rede está desconectada.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" -msgstr "_Ver" +msgstr "E_xibir" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuração" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" -msgstr "_Adicionar caixa postal" +msgstr "Adicionar caixa _postal" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." -msgstr "Mudar a ordem das caixas postais..." +msgstr "Mudar a ordenação da caixa postal..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." -msgstr "_Importar ficheiro mbox" +msgstr "Importar ficheiro _mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." -msgstr "_Exportar para ficheiro mbox" +msgstr "Exporta para ficheiro m_box..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." -msgstr "_Exportar selecção para ficheiro mbox..." +msgstr "Exportar a seleção para um _ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" -msgstr "Esvaziar pas_tas de lixo" +msgstr "Esvaziar todas as pastas de _Lixo" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." -msgstr "_Gravar email como..." +msgstr "Guardar a _mensagem como..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." -msgstr "_Gravar parte como..." +msgstr "Guardar a _parte como..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." -msgstr "Configurar página..." +msgstr "Con_figuração da página..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." -msgstr "Im_primir..." +msgstr "_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" -msgstr "Sincronizar pastas" +msgstr "_Sincronizar pastas" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "Sai_r" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" -msgstr "Seleccionar _discussão" +msgstr "Selecionar _discussão" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." -msgstr "_Localizar na mensagem actual..." +msgstr "_Localizar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" -msgstr "Procura _rápida" +msgstr "Pesquisa _rápida" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" -msgstr "_Mostrar ou ocultar" +msgstr "_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de ferramen_tas" +msgstr "_Barra de ferramentas" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" -msgstr "Definir _colunas visíveis" +msgstr "Definir colu_nas visíveis" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "Na lista de _pastas..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "Na lista de _mensagens..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" -msgstr "_Disposição" +msgstr "_Aparência" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Atrair pelo assunto" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xpandir todas as discussões" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" -msgstr "Co_lapsar todas as discussões" +msgstr "Recolher _todas as discussões" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Ir para" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Mensagem _anterior" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" -msgstr "Mensagem segui_nte" +msgstr "_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" -msgstr "Mensagem não lida anterio_r" +msgstr "Mensagem não _lida anterior" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" -msgstr "Mensagem não lida s_eguinte" +msgstr "Próxima mensagem _não lida" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" -msgstr "Mensagem no_va anterior" +msgstr "_Mensagem nova anterior" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" -msgstr "Mensagem nova _seguinte" +msgstr "Próxima m_ensagem nova" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" -msgstr "Mensagem _marcada anterior" +msgstr "Mensagem ma_rcada anterior" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" -msgstr "Mensagem m_arcada seguinte" +msgstr "Próxima mensa_gem marcada" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" -msgstr "Mensagem rotu_lada anterior" +msgstr "Mensagem rot_ulada anterior" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" -msgstr "Mensagem ro_tulada seguinte" +msgstr "Próxima mensagem ro_tulada" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Mensagem aberta anterior" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" -msgstr "Mensagem aberta seguinte" +msgstr "Próxima mensagem aberta" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" -msgstr "Mensagem-mãe" +msgstr "Mensagem pai" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Próxima pa_sta não lida" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." -msgstr "_Pasta..." +msgstr "P_asta..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:229 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" -msgstr "Parte seguinte" +msgstr "Próxima parte" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Parte anterior" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" -msgstr "Rolar" +msgstr "Rolagem da mensagem" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Linha anterior" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" -msgstr "Linha seguinte" +msgstr "Próxima linha" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:475 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" -msgstr "Página seguinte" +msgstr "Próxima página" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" -msgstr "Descodificar" +msgstr "_Decodificação" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Abrir numa nova _janela" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" -msgstr "Código-fonte da mens_agem" +msgstr "Código-_fonte da mensagem" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Parte da mensagem" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" -msgstr "Ver como texto" +msgstr "Visualizar como texto" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" -msgstr "Citações" +msgstr "Ci_tações" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" -msgstr "_Actualizar sumário" +msgstr "At_ualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "_Receber" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" -msgstr "Receber da _conta actual" +msgstr "Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" -msgstr "Receber de todas as cont_as" +msgstr "Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" -msgstr "Cancelar a rece_pção" +msgstr "_Cancelar a recepção" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" -msgstr "_Enviar mensagens na fila" +msgstr "_Enviar mensagens da fila de espera" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" -msgstr "Escrever uma mensa_gem" +msgstr "Escrever uma mensa_gem de e-mail" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" -msgstr "Escrever artigo de notícias" +msgstr "Escrever artigo de _Newsgroup" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Responder" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" -msgstr "Responder _a" +msgstr "Responder _para" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" -msgstr "_Lista de correio" +msgstr "_Lista de discussão" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" -msgstr "Seguir e responder a" +msgstr "_Acompanhar o assunto e responder" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:435 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:436 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Encaminhar como _anexo" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" -msgstr "Re_direccionar" +msgstr "Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" -msgstr "_Lista de correio" +msgstr "_Lista de discussão" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" -msgstr "Publicar" +msgstr "Enviar _mensagem" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "_Ajuda" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Anular subscrição" +msgstr "Cancelar inscrição" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" -msgstr "Ver arquivo" +msgstr "_Ver ficheiro" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" -msgstr "Contactar dono" +msgstr "_Contatar o administrador" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "M_over..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" -msgstr "Mover para o li_xo" +msgstr "Mover para o _Lixo" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." -msgstr "_Eliminar..." +msgstr "E_xcluir..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" -msgstr "Mover discussão p_ara o lixo" +msgstr "Mover a discussão para o _lixo" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" -msgstr "_Eliminar discussão" +msgstr "_Eliminar a discussão" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" -msgstr "Cancelar uma mensagem de notícias" +msgstr "Cancelar uma mensagem de Ne_wsgroup" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Marcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" -msgstr "Marcar como li_da" +msgstr "Marcar como _lida" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:716 -msgid "Mark all read" -msgstr "Marcar todas como lidas" +#: src/mainwindow.c:709 +msgid "Mark all read in folder" +msgstr "Marcar todas na pasta como lidas" -#: src/mainwindow.c:717 -msgid "Mark all unread" -msgstr "Marcar todas como lidas" +#: src/mainwindow.c:710 +msgid "Mark all unread in folder" +msgstr "Marcar todas na pasta como não lidas" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorar discussão" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" -msgstr "Não ignorar discussão" +msgstr "Deixar de ignorar discussão" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" -msgstr "Seguir discussão" +msgstr "Observar discussão" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" -msgstr "Não seguir discussão" +msgstr "Deixar de observar discussão" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" -msgstr "Marcar como a_ssédio" +msgstr "Marcar como _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" -msgstr "Marcar como _ham" +msgstr "Marcar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Ró_tulo colorido" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" -msgstr "Eti_quetas" +msgstr "E_tiquetas" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" -msgstr "Re-_editar" +msgstr "Reedi_tar" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1047 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Verificar assinatura" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" -msgstr "Adicionar remetente ao li_vro de endereços" +msgstr "Adicionar remetente ao Li_vro de Endereços" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" -msgstr "Rec_olher endereços" +msgstr "_Recolher endereços" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." -msgstr "Da _pasta actual..." +msgstr "Da _pasta atual..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." -msgstr "Das _mensagens seleccionadas..." +msgstr "Das _mensagens selecionadas..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" -msgstr "_Filtrar todas as mensagens na pasta" +msgstr "Filtrar _todas as mensagens da pasta" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" -msgstr "Filtrar as mensagens _seleccionadas" +msgstr "Filtrar as mensagens _selecionadas" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" -msgstr "Executar regras de pr_ocessamento da pasta" +msgstr "E_xecutar regras de processamento da pasta" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" -msgstr "_Criar regra de filtragem" +msgstr "Criar regra de _filtragem" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" -msgstr "Pelo campo _De:" +msgstr "Pelo _remetente (De:)" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" -msgstr "Pelo campo _Para:" +msgstr "Por _Para" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Pelo a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:443 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Pelo _emissor" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" -msgstr "Criar regra de processamento" +msgstr "Criar re_gra de processamento" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Listar _URLs..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" -msgstr "Procurar novas m_ensagens em todas as pastas" +msgstr "Procurar por _novas mensagens em todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" -msgstr "Eliminar mensagens du_plicadas" +msgstr "Eliminar mensagens _duplicadas" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" -msgstr "Na pasta seleccionada" +msgstr "Na pasta _selecionada" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" -msgstr "Em todas as pastas" +msgstr "Em _todas as pastas" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" -msgstr "E_xecutar" +msgstr "_Executar" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" -msgstr "P_urgar" +msgstr "Exp_urgar" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Cer_tificados SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Cert_ificados TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" -msgstr "Diário de filtra_gem" +msgstr "Relatório de _filtragem" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" -msgstr "Diário de _rede" +msgstr "Relatório da _rede" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" -msgstr "Diário de dep_uração" +msgstr "Relatório de _depuração" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" -msgstr "_Esquecer todas as senhas da sessão" +msgstr "Es_quecer todas as palavras-passe da sessão" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Esquecer frase-passe _mestra" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Es_quecer a palavra-passe primária" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" -msgstr "M_udar conta actual" +msgstr "M_udar conta atual" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." -msgstr "_Preferências da conta actual..." +msgstr "Preferências da _conta atual..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." -msgstr "P_referências..." +msgstr "_Preferências..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." -msgstr "Pré-pr_ocessamento..." +msgstr "P_ré-processamento..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." -msgstr "Pós-pro_cessamento..." +msgstr "Pó_s-processamento..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtragem..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "_Modelos..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." -msgstr "_Acções..." +msgstr "_Ações..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." -msgstr "Etiqueta_s..." +msgstr "E_tiquetas..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." -msgstr "E_xtensões..." +msgstr "_Plugins..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" -msgstr "_FAQ online (contribuição dos utilizadores)" +msgstr "_FAQ na Internet (contribuição dos utilizadors)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Legendas dos ícones" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" -msgstr "Predefinir como cliente" +msgstr "Definir como o cliente padrão" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" -msgstr "_Modo offline" +msgstr "Modo _desconectado" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Barra de men_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" -msgstr "_Mensagem" +msgstr "Visualização da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" -msgstr "_Barra de estado" +msgstr "Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" -msgstr "Cabeçalhos das colunas" +msgstr "_Cabeçalhos das colunas" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" -msgstr "Vista de _discussão" +msgstr "A_grupar por assunto" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:646 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Ocultar discussões lidas" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Ocultar mensagens _lidas" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:652 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" -msgstr "Ocultar mensagens eliminadas" +msgstr "Ocultar as mensagens eliminadas" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Ecrã completo" +msgstr "_Tela inteira" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Mostrar todos os cabeçal_hos" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" -msgstr "_Colapsar tudo" +msgstr "Recolher _tudo" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" -msgstr "Colapsar do nível _2" +msgstr "Recolher a partir do nível _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" -msgstr "Colapsar do nível _3" +msgstr "Recolher a partir do nível _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" -msgstr "Texto a_baixo dos ícones" +msgstr "Texto _abaixo do ícones" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" -msgstr "Texto ao lado dos ícone_s" +msgstr "Texto ao _lado do ícones" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" -msgstr "Só íco_nes" +msgstr "Somente í_cones" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" -msgstr "Só _texto" +msgstr "Somente _texto" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Padrão" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Três colunas" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" -msgstr "Mensagem lar_ga" +msgstr "Ampliar a área de _mensagens" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" -msgstr "L_ista de mensagens larga" +msgstr "Amplicar a _lista de mensagens" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" -msgstr "_Ecrã pequeno" +msgstr "_Tela pequena" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" -msgstr "por _número" +msgstr "Pelo _número" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" -msgstr "por _tamanho" +msgstr "Pelo _tamanho" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" -msgstr "Por _data" +msgstr "Pela _data" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" -msgstr "Por data de discussão" +msgstr "Pela data da discussão" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" -msgstr "Por ass_unto" +msgstr "Pelo a_ssunto" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" -msgstr "Por _cor do rótulo" +msgstr "Pela _cor do rótulo" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" -msgstr "Por etiqueta" +msgstr "Pela etiqueta" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" -msgstr "Por _marca" +msgstr "Pela _marca" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" -msgstr "Por e_stado" +msgstr "Pelo s_tatus" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" -msgstr "Por ane_xo" +msgstr "Pelo ane_xo" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" -msgstr "Por pontuação" +msgstr "Pela _pontuação" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" -msgstr "Por bloqueados" +msgstr "Pelo tra_vamento" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "Não _ordenar" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:633 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" -msgstr "Ascendente" +msgstr "Crescente" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:634 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" -msgstr "Descendente" +msgstr "Decrescente" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" -msgstr "Detecção _automática" +msgstr "_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6515 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Aplicar etiquetas..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Modificar etiquetas..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." -msgstr "Ocorreram alguns erros. Clique aqui para ver o diário." +msgstr "Ocorreram alguns erros. Clique aqui para ver o relatório." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" -msgstr "Está online. Clique no ícone para ficar offline." +msgstr "Está online. Clique no ícone para ficar offline" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" -msgstr "Está offline. Clique no ícone para ficar online." +msgstr "Está offline. Clique no ícone para ficar online" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" -msgstr "Seleccione a conta" +msgstr "Selecione a conta" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Relatório da rede" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" -msgstr "Diário de depuração de filtro/processamento" +msgstr "Relatório de depuração da filtragem/processamento" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" -msgstr "diário de filtragem activado\n" +msgstr "relatório de filtragem ativado\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" -msgstr "diário de filtragem desactivado\n" +msgstr "relatório de filtragem desabilitado\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Eliminar todas as mensagens do lixo?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Não sair" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa postal" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7824,279 +8344,299 @@ msgid "" "If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Insira a localização da caixa postal.\n" -"A localização pode ser um caminho completo ou um caminho\n" -"relativo à pasta home.\n" -"Se especificar uma já existente, será\n" -"analisada automaticamente." +"Informe a localização da caixa postal.\n" +"A localização pode ser tanto o caminho completo quanto\n" +"relativo ao diretório home.\n" +"Se for especificada a localização de uma caixa postal já\n" +"existente, ela será verificada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." -msgstr "A caixa postal \"%s\" já existe." +msgstr "A caixa postal '%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Caixa postal" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" -"Impossível criar a caixa postal.\n" -"Talvez já existam ficheiros, ou não tem permissão de escrita nesta pasta." +"Não foi possível criar a caixa postal.\n" +"Talvez já existam ficheiros, ou não possui permissão para escrita nesta " +"pasta." -#: src/mainwindow.c:3430 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "No posting allowed" -msgstr "Publicação não permitida" +msgstr "Não é permitido o envio de mensagens" -#: src/mainwindow.c:4012 +#: src/mainwindow.c:3949 msgid "Mbox import has failed." -msgstr "Impossível importar mbox." +msgstr "Não foi possível importar o mbox." -#: src/mainwindow.c:4021 src/mainwindow.c:4030 +#: src/mainwindow.c:3958 src/mainwindow.c:3967 msgid "Export to mbox has failed." -msgstr "Impossível exportar para mbox." +msgstr "Não foi possível exportar para o mbox." -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:4071 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Sair do Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4272 +#: src/mainwindow.c:4009 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: src/mainwindow.c:4210 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronização das pastas" -#: src/mainwindow.c:4273 +#: src/mainwindow.c:4211 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" -msgstr "Deseja sincronizar as suas pastas agora?" +msgstr "Deseja sincronizar suas pastas agora?" -#: src/mainwindow.c:4274 +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "_Synchronise" msgstr "_Sincronizar" -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4695 msgid "Deleting duplicated messages..." -msgstr "A eliminar mensagens duplicadas..." +msgstr "Excluindo mensagens duplicadas..." -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4705 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" -msgstr "Sem mensagens duplicadas na pasta seleccionada.\n" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem duplicada na pasta selecionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4763 +#: src/mainwindow.c:4711 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" -msgstr[0] "Foi eliminada %d mensagem duplicada na pasta seleccionada.\n" -msgstr[1] "Foram eliminadas %d mensagens duplicadas na pasta seleccionada.\n" +msgstr[0] "%d mensagem duplicada foi eliminada na pasta selecionada.\n" +msgstr[1] "%d mensagens duplicadas foram eliminadas na pasta selecionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4767 +#: src/mainwindow.c:4715 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "" -"%d mensagem duplicada marcada para eliminação na pasta seleccionada.\n" +"%d mensagem duplicada foi marcada para eliminação na pasta selecionada.\n" msgstr[1] "" -"%d mensagens duplicadas marcadas para eliminação na pasta seleccionada.\n" +"%d mensagens duplicadas foram marcadas para eliminação na pasta " +"selecionada.\n" -#: src/mainwindow.c:4805 +#: src/mainwindow.c:4753 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." -msgstr "A eliminar mensagens duplicadas em todas as pastas..." +msgstr "Excluindo mensagens duplicadas em todas as pastas..." -#: src/mainwindow.c:4811 +#: src/mainwindow.c:4759 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" -msgstr[0] "Eliminada %d mensagem duplicada em %d pastas.\n" +msgstr[0] "Foi eliminada %d mensagem duplicada em %d pastas.\n" msgstr[1] "Foram eliminadas %d mensagens duplicadas em %d pastas.\n" -#: src/mainwindow.c:4816 +#: src/mainwindow.c:4764 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" -msgstr "Sem mensagens duplicadas em %d pastas.\n" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem duplicada em %d pastas.\n" -#: src/mainwindow.c:4978 src/messageview.c:2622 +#: src/mainwindow.c:4926 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" -msgstr "Seleccione a pasta para onde ir" +msgstr "Selecione a pasta de destino" -#: src/mainwindow.c:5079 src/summaryview.c:5958 +#: src/mainwindow.c:5029 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" -msgstr "Regras de processamento a aplicar antes das regras de pastas" +msgstr "Regras de processamento a serem aplicadas antes das regras das pastas" -#: src/mainwindow.c:5087 +#: src/mainwindow.c:5037 msgid "Processing rules to apply after folder rules" -msgstr "Regras de processamento a aplicar após as regras de pastas" +msgstr "Regras de processamento a serem aplicadas após as regras das pastas" -#: src/mainwindow.c:5095 src/summaryview.c:5969 +#: src/mainwindow.c:5045 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configuração da filtragem" -#: src/mainwindow.c:5210 +#: src/mainwindow.c:5158 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" -"Impossível registar como cliente predefinido: impossível obter o caminho do " -"executável." +"Não foi possível registrar como cliente padrão: impossível obter o caminho " +"do executável." -#: src/mainwindow.c:5269 +#: src/mainwindow.c:5249 msgid "Claws Mail has been registered as default client." -msgstr "O Claws Mail foi registado como o cliente predefinido." +msgstr "O Claws Mail foi registrado como o cliente padrão." -#: src/mainwindow.c:5271 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" -"Impossível registar como cliente predefinido: impossível escrever no registo." +"Não foi possível registrar como cliente padrão: impossível escrever no " +"registo." -#: src/mainwindow.c:5285 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5265 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." -msgstr "A analisar pasta %s%c%s ..." +msgstr "A analisar a pasta %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5429 +#: src/mainwindow.c:5409 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" -msgstr[0] "%d senha esquecida em %d contas.\n" -msgstr[1] "%d senhas esquecidas em %d contas.\n" +msgstr[0] "%d palavra-passe esquecida em %d contas.\n" +msgstr[1] "%d palavras-passe esquecidas em %d contas.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 +#: src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 #, c-format msgid "%s header" msgstr "cabeçalho %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:224 msgid "header" msgstr "cabeçalho" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:225 msgid "header line" msgstr "linha do cabeçalho" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:226 msgid "body line" msgstr "linha do corpo" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:227 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:214 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:454 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensível a maiúsculas" +msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 msgid "Case insensitive" -msgstr "Insensível a maiúsculas" +msgstr "Não diferenciar maiúsculas e minúsculas" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1902 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" -msgstr "A verificar se as mensagens correspondem [ %s ]\n" +msgstr "verificando se as mensagens correspondem [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1975 src/matcher.c:1994 src/matcher.c:2007 msgid "message matches\n" -msgstr "mensagem corresponde\n" +msgstr "a mensagem corresponde\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1982 src/matcher.c:2000 src/matcher.c:2009 msgid "message does not match\n" -msgstr "mensagem não corresponde\n" +msgstr "a mensagem não corresponde\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 +#: src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 msgid "(none)" msgstr "(nenhuma)" -#: src/mbox.c:97 +#: src/mbox.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Could not stat mbox file:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Não foi possível verificar o estado do ficheiro mbox:\n" +"%s\n" + +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Impossível abrir o ficheiro mbox:\n" +"Não foi possível abrir o ficheiro mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:134 +#: src/mbox.c:138 #, c-format -msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)" -msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)" -msgstr[0] "A importar de mbox... (%d mensagem importada)" -msgstr[1] "A importar de mbox... (%d mensagens importadas)" +msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" +msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" +msgstr[0] "Importando da mbox... (%ld MB importado)" +msgstr[1] "Importando da mbox... (%ld MB importado)" -#: src/mbox.c:539 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Sobrescrever o ficheiro mbox" -#: src/mbox.c:540 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/mbox.c:541 src/mimeview.c:1888 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:600 msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" +msgstr "Substituir" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" -"Impossível criar o ficheiro mbox:\n" +"Não foi possível criar o ficheiro mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:554 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." -msgstr "A exportar para mbox..." +msgstr "Exportação para a mbox..." #: src/message_search.c:173 msgid "Find in current message" -msgstr "Localizar na mensagem actual" +msgstr "Localizar na mensagem atual" -#: src/message_search.c:191 +#: src/message_search.c:192 msgid "Find text:" msgstr "Localizar texto:" -#: src/message_search.c:317 src/summary_search.c:778 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" -msgstr "Erro na procura" +msgstr "Ocorreu um erro na pesquisa" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." -msgstr "Cadeia de procura não encontrada." +msgstr "A sequência pesquisada não foi localizada." -#: src/message_search.c:327 +#: src/message_search.c:328 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "Foi atingido o início da mensagem; continuar a partir do final?" -#: src/message_search.c:330 +#: src/message_search.c:331 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Foi atingido o fim da mensagem; continuar a partir do início?" -#: src/message_search.c:333 src/summary_search.c:790 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" -msgstr "Procura concluída" +msgstr "Pesquisa concluída" + +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Mensagem aberta anterior" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Escrever _nova mensagem" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" -msgstr "Claws Mail - mensagens" +msgstr "Claws Mail - Visualização das mensagens" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8105,107 +8645,109 @@ msgid "" "Return path: %s\n" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" -"O endereço para o qual deverá ser enviado o recibo de\n" -"leitura não corresponde ao que está no caminho de resposta:\n" +"O endereço para o qual deverá ser enviada a confirmação de\n" +"recebimento não corresponde ao endereço de retorno:\n" "Endereço de notificação: %s\n" -"Caminho de resposta: %s\n" -"Não é aconselhável enviar o recibo." +"Endereço de retorno: %s\n" +"Não é aconselhável enviar a confirmação." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Não enviar" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." -msgstr "A obter a mensagem (%s)..." +msgstr "A obter mensagem (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" -msgstr "Impossível desencriptar: %s" +msgstr "Não foi possível desencriptar: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." -msgstr "A mensagem não cumpre a norma MIME. Pode não ser vista correctamente. " +msgstr "" +"A mensagem não está de acordo com o padrão MIME. Ela pode ser renderizada " +"incorretamente." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." -msgstr "Mostrar todos os %s." +msgstr "Exibir todos os %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." -msgstr "É mostrado só o primeiro megabyte de texto." +msgstr "É exibido apenas o primeiro megabyte do texto." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "" -"Recebeu um recibo de leitura desta mensagem: já foi vista pelo destinatário." +"Recebeu um recibo de leitura nesta mensagem: ela foi exibida pelo recebedor." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." -msgstr "Solicitou um recibo de leitura desta mensagem." +msgstr "Solicitou um recibo de leitura nesta mensagem." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "O remetente solicitou um recibo de leitura." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" -msgstr "Enviar recibo" +msgstr "Enviar o recibo de leitura" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" -"Esta mensagem foi parcialmente recebida\n" -"e foi eliminada do servidor." +"Essa mensagem foi recebida parcialmente,\n" +"e foi eliminada no servidor." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" -"Esta mensagem foi parcialmente recebida;\n" -"é %s." +"Essa mensagem foi recebida parcialmente.;\n" +"ela é %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" -msgstr "Marcar para transferir" +msgstr "Marcar para receber" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcar para eliminação" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" -"Esta mensagem foi parcialmente recebida;\n" -"é %s e será transferida." +"Essa mensagem foi recebida parcialmente;\n" +"ela é %s e será descarregada." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Desmarcar" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" -"Esta mensagem foi parcialmente recebida;\n" -"é %s e será eliminada." +"Essa mensagem foi recebida parcialmente;\n" +"ela é %s e será eliminada." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8214,49 +8756,44 @@ msgid "" "officially addressed to you.\n" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" -"Esta mensagem está a solicitar um recibo de leitura\n" -"mas, de acordo com os cabeçalhos \"%s\" e \"%s:\" não foi\n" -"oficialmente enviada para si.\n" +"Essa mensagem está a solicitar um recibo de leitura\n" +"mas, de acordo com os cabeçalhos '%s' e '%s' ela não foi\n" +"oficialmente endereçada a si.\n" "Não é aconselhável enviar o recibo de leitura." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" -msgstr "Recibo de leitura" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" +msgstr "Notificação de recibo de leitura" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Enviar notificação" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" "Please choose which account you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" -"Mais de uma das suas contas usam o endereço para onde esta mensagem foi " -"enviada.\n" -"Por favor, escolha a conta que deseja utilizar para enviar o recibo de " -"leitura:" +"Mais de uma das suas contas utiliza o endereço de destinatário desta " +"mensagem.\n" +"Por favor, selecione qual a conta que deseja utilizar para enviar o recibo " +"de leitura:" -#: src/messageview.c:2171 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." -msgstr "Impossível imprimir: a mensagem não contém texto." +msgstr "Não foi possível imprimir: a mensagem não contém texto." -#: src/messageview.c:2932 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" msgstr "" "\n" -" Não há mensagens nesta pasta" +" Não existem mais mensagens nesta pasta" -#: src/messageview.c:2940 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8264,225 +8801,244 @@ msgstr "" "\n" " A mensagem foi eliminada" -#: src/messageview.c:2941 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" msgstr "" "\n" -"A mensagem foi eliminada ou movida para outra pasta" +" A mensagem foi eliminada ou movida para outra pasta" -#: src/messageview.c:2974 src/messageview.c:2980 src/summaryview.c:4440 -#: src/summaryview.c:7320 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" -msgstr "Erro durante a aprendizagem.\n" +msgstr "Ocorreu um erro durante a aprendizagem.\n" #: src/mh.c:528 msgid "Moving messages..." msgstr "A mover as mensagens..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "A eliminar mensagens..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." -msgstr "Re_mover caixa postal..." +msgstr "Remover _caixa postal..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" "\n" "%s." msgstr "" -"Impossível remover a pasta \"%s\".\n" +"Não foi possível remover a pasta '%s'.\n" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" -"Deseja realmente remover a caixa postal \"%s\"?\n" -"As mensagens NÃO SERÃO eliminadas do disco" +"Deseja realmente eliminar a caixa postal '%s'?\n" +"(As mensagens NÃO SERÃO eliminadas do disco)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover a caixa postal" -#: src/mimeview.c:220 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/mimeview.c:222 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Abrir _com..." -#: src/mimeview.c:224 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/mimeview.c:225 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." -msgstr "Enviar para..." +msgstr "_Enviar para..." -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" -msgstr "_Mostrar como texto" +msgstr "Exibir como _texto" -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." -msgstr "_Gravar como..." +msgstr "_Guardar como..." -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." -msgstr "Gr_avar tudo..." +msgstr "Guardar _tudo..." -#: src/mimeview.c:301 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Guardar todos os anexos..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/mimeview.c:1052 src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 -#: src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" -msgstr "Mostrar informação completa" +msgstr "Exibir informação completa" -#: src/mimeview.c:1073 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Verificar novamente" -#: src/mimeview.c:1085 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." -msgstr "%s Clique no ícone para verificar." +msgstr "%s Clique no ícone verificá-la." -#: src/mimeview.c:1087 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." -msgstr "%s Clique no ícone ou prima \"%s\" para verificar." +msgstr "%s Clique no ícone ou pressione '%s' para verificá-la." -#: src/mimeview.c:1097 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" -"Tempo esgotado ao verificar a assinatura. Clique no ícone para tentar " -"novamente." +"Tempo esgotado durante a verificação da assinatura. Clique no ícone para " +"tentar novamente." -#: src/mimeview.c:1099 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." msgstr "" -"Tempo esgotado ao verificar a assinatura. Clique no ícone ou prima \"%s\" " +"Tempo esgotado durante a verificação da assinatura. Clique no ícone ou " +"pressione '%s' para tentar novamente." + +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" +"Erro durante a verificação da assinatura. Clique no ícone para tentar " +"novamente." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Erro durante a verificação da assinatura. Clique no ícone ou pressione '%s' " "para tentar novamente." -#: src/mimeview.c:1344 +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." -msgstr "A verificar assinatura..." +msgstr "A verificar a assinatura..." -#: src/mimeview.c:1385 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" -msgstr "Voltar ao email" +msgstr "Voltar à mensagem" -#: src/mimeview.c:1806 src/mimeview.c:1898 src/mimeview.c:2140 -#: src/mimeview.c:2176 src/mimeview.c:2288 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" -msgstr "Impossível gravar parte de mensagem multi-partes: %s" +msgstr "" +"Não foi possível guardar uma das partes da mensagem com múltiplas partes: %s" -#: src/mimeview.c:1885 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" -msgstr "Sobrescrever o ficheiro \"%s\" existente?" +msgstr "Substituirr o ficheiro %s existente?" -#: src/mimeview.c:1909 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Ocorreu um erro ao gravar a parte %d da mensagem. Deseja cancelar a operação " +"Ocorreu um erro ao guardar parte %d da mensagem. Deseja cancelar a operação " "ou ignorar o erro e continuar?" -#: src/mimeview.c:1912 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Erro ao gravar todas as partes da mensagem" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Erro ao guardar de parte da mensagem" -#: src/mimeview.c:1913 -msgid "Skip" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/mimeview.c:1913 -msgid "Skip all" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar tudo" -#: src/mimeview.c:1923 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." -msgstr[0] "%d ficheiro gravado com sucesso." -msgstr[1] "%d ficheiros gravados com sucesso." +msgstr[0] "%d ficheiro foi guardado com sucesso." +msgstr[1] "%d ficheiros foram guardados com sucesso." -#: src/mimeview.c:1931 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" -msgstr[0] "%d ficheiro gravado com sucesso" -msgstr[1] "%d ficheiros gravados com sucesso" +msgstr[0] "%d ficheiro foi guardado com sucesso" +msgstr[1] "%d ficheiros foram guardados com sucesso" -#: src/mimeview.c:1936 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." -msgstr[0] "%s, %d ficheiro falhou." -msgstr[1] "%s, %d ficheiros falharam." +msgstr[0] "%s, %d ficheiro apresentou erro." +msgstr[1] "%s, %d ficheiros apresentaram erro." -#: src/mimeview.c:1969 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 -#: src/prefs_filtering_action.c:1262 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 +#: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" -msgstr "Seleccione a pasta de destino" +msgstr "Selecione a pasta de destino" -#: src/mimeview.c:1976 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" não é uma pasta." +msgstr "'%s' não é um diretório." -#: src/mimeview.c:2093 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5052 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" -msgstr "Gravar como" +msgstr "Guardar como" -#: src/mimeview.c:2223 src/mimeview.c:2230 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: src/mimeview.c:2224 src/mimeview.c:2231 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" -"Insira o comando para abrir o ficheiro:\n" -"(\"%s\" será substituído pelo nome do ficheiro)" +"Introduza o comando para abrir o ficheiro:\n" +"('%s' será substituído pelo nome do ficheiro)" -#: src/mimeview.c:2326 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Impossível converter nome do anexo para UTF-16:\n" +"Não foi possível converter o nome do anexo para UTF-16:\n" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2334 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Executar binário não confiável?" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8490,26 +9046,26 @@ msgid "" "Do you want to run this file?" msgstr "" "Este anexo é um ficheiro executável. Executar binários não confiáveis é " -"perigoso e pode comprometer o seu computador.\n" +"perigoso e pode levar a um comprometimento do seu computador.\n" "\n" "Deseja executar este ficheiro?" -#: src/mimeview.c:2339 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Executar o binário" -#: src/mimeview.c:2642 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/mimeview.c:2643 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2808 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: src/mimeview.c:2657 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -8521,313 +9077,395 @@ msgstr "A ligação NNTP com %s:%d foi interrompida.\n" #: src/news.c:335 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n" -msgstr "Conta \"%s\": a ligar ao servidor SMTP: %s:%d...\n" +msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor NNTP: %s:%d...\n" #: src/news.c:372 #, c-format msgid "Error logging in to %s:%d...\n" -msgstr "Erro na autenticação com %s:%d ...\n" +msgstr "Erro na autenticação com %s:%d...\n" #: src/news.c:451 msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "" -"Libetpan não suporta o código devolvido 480, por agora escolhemos continuar\n" +"Libetpan não suporta o código de retorno 480, por isso optamos por " +"continuar\n" #: src/news.c:460 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" -msgstr "Modo de leitura falhou, a continuar mesmo assim\n" +msgstr "Falha no modo leitor, continuando mesmo assim\n" #: src/news.c:464 #, c-format msgid "Error creating session with %s:%d\n" -msgstr "Erro ao criar sessão com %s:%d ...\n" +msgstr "Erro na criação da sessão com %s:%d\n" #: src/news.c:479 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" -msgstr "Erro na autenticação com %s:%d ...\n" +msgstr "Erro na autenticação com %s:%d...\n" #: src/news.c:504 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "" -"O Claws Mail necessita de acesso à rede para aceder ao servidor de notícias." +"O Claws Mail necessita de acesso à rede para se ligar ao servidor de News." #: src/news.c:875 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" -msgstr "impossível seleccionar o grupo: %s\n" +msgstr "não foi possível selecionar o grupo: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" -msgstr "impossível definir o grupo: %s\n" +msgstr "não foi possível definir o grupo: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" -msgstr "impossível obter xhdr\n" +msgstr "não foi possível obter xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" -msgstr "obtendo xover %d - %d em %s...\n" +msgstr "a obter xover %d - %d em %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" -msgstr "impossível obter xover\n" +msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "linha xover inválida\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" -"Tem uma ou mais contas de notícias definidas. Contudo, esta versão do Claws " -"Mail foi compilada sem suporte a notícias; as contas de notícias estão " -"desactivadas.\n" +"Possui uma ou mais contas de Newsgroup definidas. Entretanto, esta versão do " +"Claws Mail foi compilada sem suporte ao Newsgroup; suas contas de Newsgroup " +"serão desativadas.\n" "\n" -"Provavelmente precisa instalar o libetpan e recompilar o Claws Mail." +"Provavelmente precisa instalar a libetpan e recompilar o Claws Mail." #: src/news_gtk.c:56 msgid "_Subscribe to newsgroup..." -msgstr "_Subscrever as notícias..." +msgstr "_Subscrever-se no Newsgroup..." #: src/news_gtk.c:57 msgid "_Unsubscribe newsgroup" -msgstr "_Cancelar subscrição de notícias" +msgstr "_Cancelar a subscrição no Newsgroup" #: src/news_gtk.c:250 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" -msgstr "Deseja realmente cancelar a subscrição de notícias \"%s\"?" +msgstr "Deseja realmente cancelar a subscrição no Newsgroup '%s'?" #: src/news_gtk.c:251 msgid "Unsubscribe newsgroup" -msgstr "Cancelar a subscrição de notícias" +msgstr "Cancelar a subscrição no Newsgroup" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" -msgstr "Renomear a pasta de notícias" +msgstr "Renomear a pasta do Newsgroup" + +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "Falta o código de autorização do OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "Erro na ligação com o OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Erro na ligação TLS com o OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "O token de acesso ao OAuth2 foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "O token de acesso ao OAuth2 não foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "O token de atualização do OAuth2 foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "O token de atualização do OAuth2 não foi obtido\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "O token de substituição do OAuth2 foi fornecido\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "O token de substituição do OAuth2 não foi fornecido\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Erro na escrita do socket do OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Erro de limite de tempo do socket do OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "O token de acesso ao OAuth2 ainda está válido\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "A obter token de acesso ao OAuth2 através do token de atualização\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "" +"Tentando obter um token de novo acesso ao OAuth2 com o código de " +"autorização\n" + +#: src/oauth2.c:665 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "O token de acesso e atualização ao OAuth2 foi atualizado\n" + +#: src/oauth2.c:697 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original: %s\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 codificado: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "OAuth2 decodificado: %s\n" #: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Insira a frase-passe mestra" +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Introduza a palavra-passe primária" #: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Frase-passe mestra incorrecta" +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Palavra-passe primária incorreta." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." -msgstr "As frase-passe não coincidem, tente de novo." +msgstr "As novas palavras-passe não conferem, tente novamente." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." -msgstr "Inseriu uma frase-passe antiga incorrecta, tente de novo." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." +msgstr "A palavra-passe primária anterior está incorreta, tente novamente." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "A alterar frase-passe mestra" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "A alterar a palavra-passe principal" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Se houver uma frase-passe activa, terá\n" -"de ser inserida." +"Caso exista uma palavra-passe principal atualmente ativa,\n" +"ela deve ser introduzida." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" -msgstr "Frase-passe antiga:" +msgstr "Palavra-passe anterior:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" -msgstr "Nova frase-passe:" +msgstr "Nova palavra-passe:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" -msgstr "Confirme a frase-passe:" +msgstr "Repita a palavra-passe:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" -msgstr "Notificador Acpi" +msgstr "Notificador ACPI" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" msgstr "" -"Certifique-se de que o módulo do kernel \"acerhk\" está carregado.\n" -"Pode obtê-lo de http://www.cakey.de/acerhk/" +"Certifique-se de que o módulo do kernel 'acerhk' foi carregado.\n" +"Pode obtê-lo em http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" msgstr "" -"Certifique-se de que o módulo do kernel \"acer_acpi\" está carregado.\n" -"Pode obtê-lo de http://code.google.com/p/aceracpi/" +"Certifique-se de que o módulo do kernel 'acer_acpi' foi carregado.\n" +"Pode obtê-lo em http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." -msgstr "" -"Certifique-se de que o módulo do kernel \"asus_laptop\" está carregado." +msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel 'asus_laptop' foi carregado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." -msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel \"asus_acpi\" está carregado." +msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel 'asus_acpi' foi carregado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." -msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel \"1ibm_acpi\" está carregado." +msgstr "Certifique-se de que o módulo do kernel 'ibm_acpi' foi carregado." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" msgstr "" -"Certifique-se de que tem o apanelc instalado.\n" -"Pode obtê-lo de http://apanel.sourceforge.net/" +"Certifique-se de que apanelc está instalado.\n" +"Pode obtê-lo em http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "O ficheiro de controlo não existe." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" -msgstr " : sem correio novo ou por ler" +msgstr " : nenhuma mensagem nova ou não lida" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" -msgstr " : correio por ler" +msgstr " : mensagem não lida" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" -msgstr " : novo correio" +msgstr " : mensagem nova" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "desligado" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" -msgstr "a piscar" +msgstr "intermitente" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "ligado" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Tipo ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Ficheiro ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " -msgstr "valores - ligado: " +msgstr "valores - Ligado: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " -msgstr " - desligado: " +msgstr " - Desligado: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" -msgstr "Piscar quando for precisa acção do utilizador" +msgstr "Piscar quando for necessário uma intervenção do utilizador" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." -msgstr "Esta extensão gere vários LEDs de correio ACPI." +msgstr "Este plugin manipula diversos LED's de mensagens ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED do laptop" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" -msgstr "Impossível registar o hook de verificação antes do envio" +msgstr "Não foi possível registrar a checagem antes de enviar o gancho" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:292 msgid "Keeps all recipient addresses in an addressbook folder." -msgstr "Mantém todos os endereços de destinatários numa pasta de endereços." +msgstr "" +"Mantenha todos os endereços dos destinatários numa pasta do livro de " +"endereços." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" -msgstr "Guarda de endereços" +msgstr "Address Keeper" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Localização do livro de endereços" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" -msgstr "Manter na pasta" +msgstr "Enviar para a pasta" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" -msgstr "Caminho do livro onde os endereços são gravados" +msgstr "Caminho no livro de endereços onde os endereços serão armazenados" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:545 src/prefs_filtering_action.c:552 -#: src/prefs_matcher.c:686 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar ..." +msgstr "Selecione..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" -msgstr "Campos de onde recolher endereços" +msgstr "Campos de onde preservar os endereços" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" -msgstr "manter endereços em cabeçalhos \"%s\"" +msgstr "Armazenar os endereços que aparecem nos cabeçalhos '%s'" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" -"Excluir endereços que cumpram as seguintes expressões regulares (uma por " -"linha)" +"Eliminar os endereços correspondentes às seguintes expressões regulares (uma " +"por linha)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" -msgstr "Arquivador de correio" +msgstr "Empacotador de mensagens" #: src/plugins/archive/archiver.c:56 msgid "Create Archive..." @@ -8857,42 +9495,42 @@ msgid "" "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail " "Archiver" msgstr "" -"Esta extensão adiciona funcionalidades de arquivamento ao Claws Mail.\n" +"Este plugin adiciona recursos de arquivamento ao Claws Mail.\n" "\n" -"Permite-lhe seleccionar uma pasta que deseja arquivar, escolher um nome, um " -"formato e a localização do arquivo. Podem-se incluir sub-pastas e adicionar " -"checksums MD5 a cada ficheiro no arquivo. Estão também disponíveis várias " -"opções de arquivamento.\n" +"Ativa a seleção de uma pasta de mensagens que deseja arquivar, a seleção de " +"um nome, formato e localização para o arquivo. Subpastas podem ser incluídas " +"e somas de verificação MD5 podem ser adicionadas para cada ficheiro no " +"arquivo. Existem várias opções de arquivamento.\n" "\n" "O arquivo pode ser armazenado como:\n" "%s\n" -"O arquivo pode ser comprimido usando:\n" +"O arqivo pode ser comprimido usando:\n" "%s\n" -"Os arquivos podem ser restaurados com qualquer ferramenta padrão que suporte " -"o formato e a compressão escolhidos.\n" +"Os arquivos podem ser restaurados com qualquer ferramenta que suporte o " +"formato e a compressão selecionados.\n" "\n" -"Os tipos de pastas suportados são MH, IMAP, RSSyl e vCalendar.\n" +"Os tipos de pasta suportados são MH, IMAP, RSSyl e vCalendar.\n" "\n" -"Para activar esta funcionalidade vá a /Ferramentas/Criar arquivo\n" +"Para ativar o recurso de arquivamento, irpara /Ferramentas/Criar arquivo.\n" "\n" -"Pode predefinir as opções em /Configuração/Preferências/Extensões/Mail " -"Archiver" +"As opções padrão podem ser definidas em /Configuração/Preferências/Plugins/" +"Arquivador de correio" #: src/plugins/archive/archiver.c:170 msgid "Archiver" -msgstr "Arquivador" +msgstr "Empacotador" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:108 msgid "Archiving" -msgstr "A arquivar" +msgstr "Empacotando" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:127 msgid "Press Cancel button to stop archiving" -msgstr "Clique em Cancelar para parar o arquivamento" +msgstr "Pressione o botão Cancelar para interromper o arquivamento" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:143 msgid "Archiving:" -msgstr "A arquivar:" +msgstr "Arquivamento:" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:527 #, c-format @@ -8902,7 +9540,7 @@ msgid "" "%s%s" msgstr "" "Alguns dados não inicializados impedem o início\n" -"do processo de arquivamento:\n" +"do processo de empacotamento:\n" "%s%s" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:530 @@ -8911,7 +9549,7 @@ msgid "" "- the folder to archive is not set" msgstr "" "\n" -"- a pasta para arquivo não foi definida" +"- não foi definida a pasta para o empacotamento" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:531 msgid "" @@ -8919,32 +9557,32 @@ msgid "" "- the name for archive is not set" msgstr "" "\n" -"- o nome para arquivo não foi definido" +"- não foi definido o nome para o empacotamento" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:554 #, c-format msgid "%s: Exists. Continue anyway?" -msgstr "%s: existe. Continuar mesmo assim?" +msgstr "%s: já existe. Continuar mesmo assim?" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:557 #, c-format msgid "%s: Is a link. Cannot continue" -msgstr "%s: é uma ligação. Impossível continuar" +msgstr "%s: é um link. Não é possível continuar" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:560 #, c-format msgid "%s: Is a directory. Cannot continue" -msgstr "%s: é uma pasta. Impossível continuar" +msgstr "%s: é um diretório. Não é possível continuar" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:563 #, c-format msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue" -msgstr "%s: permissões em falta. Impossível continuar" +msgstr "%s: permissões insuficientes. Não é possível continuar" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:566 #, c-format msgid "%s: Unknown error. Cannot continue" -msgstr "%s: erro desconhecido. Impossível continuar" +msgstr "%s: erro desconhecido. Não é possível continuar" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:621 @@ -8978,7 +9616,7 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" -"Falha ao adicionar ficheiros à pasta\n" +"Alguns ficheiros não foram adicionados à pasta\n" "Ficheiros na pasta: %d\n" "Ficheiros na lista: %d\n" "\n" @@ -8990,7 +9628,7 @@ msgid "" "Archive creation error:\n" "%s" msgstr "" -"Erro de criação do arquivo:\n" +"Erro na criação do arquivo:\n" "%s" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:746 @@ -9003,7 +9641,7 @@ msgstr "Valores" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786 msgid "Archive" -msgstr "Arquivo" +msgstr "Pacote" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:792 msgid "Archive format" @@ -9032,17 +9670,17 @@ msgstr "Nível de compressão" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:406 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Não" @@ -9056,306 +9694,305 @@ msgstr "Nomes descritivos" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:856 msgid "Delete selected files" -msgstr "Eliminar os ficheiros seleccionados" +msgstr "Eliminar ficheiros selecionados" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1327 msgid "Select mails before" -msgstr "Seleccionar emails antes de" +msgstr "Selecionar mensagens anteriores a" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:921 msgid "Select folder to archive" -msgstr "Seleccionar a pasta a arquivar" +msgstr "Selecione a pasta para o arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" -"Seleccione o nome do arquivo (a extensão deve reflectir o formato do " -"arquivo, como .tgz)" +"Selecione o nome de ficheiro para o arquivo [o sufixo deve indicar o tipo de " +"arquivo, ex. .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:987 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld de %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040 msgid "Create Archive" msgstr "Criar arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1055 msgid "Enter Archiver arguments" -msgstr "Insira os argumentos do arquivador" +msgstr "Introduza os argumentos para o empacotador" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1069 msgid "Folder to archive" -msgstr "Pasta a arquivar" +msgstr "Pasta para o arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1076 msgid "Folder which is the root of the archive" -msgstr "Pasta raiz do arquivo" +msgstr "Pasta onde está a raiz do arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" -msgstr "" -"Clique neste botão para seleccionar uma pasta que seja a raiz do arquivo" +msgstr "Clique neste botão para selecionar a pasta que será a raiz do arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1087 msgid "Name for archive" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "Nome para o arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1093 msgid "Archive location and name" msgstr "Localização e nome do arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:493 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" -msgstr "_Seleccionar" +msgstr "_Selecionar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" -msgstr "Clique neste botão para seleccionar um nome e a localização do arquivo" +msgstr "Clique neste botão para selecionar o nome a localização para o arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 msgid "Choose compression" -msgstr "Escolher a compressão" - -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +msgstr "Escolha a compressão" + +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1112 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1118 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1137 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1145 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1153 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1159 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1165 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1173 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" -msgstr "Escolha esta opção para usar a compressão %s para o arquivo" +msgstr "Selecione esta opção para aplicar a compressão %s ao arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1229 msgid "Choose format" msgstr "Escolha o formato" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1241 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1247 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1253 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1259 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" -msgstr "Escolha esta opção para usar %s como formato do arquivo" +msgstr "Selecione esta opção para usar %s como formato do arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1279 msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Opções diversas" +msgstr "Outras opções" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1288 msgid "_Recursive" msgstr "_Recursivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1292 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" -msgstr "Escolha esta opção para incluir sub-pastas no arquivo" +msgstr "Selecione esta opção para incluir as subpastas no arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1298 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" msgstr "" -"Escolha esta opção para adicionar checksums MD5 a cada ficheiro no arquivo.\n" -"Note que isto aumenta dramaticamente o tempo que\n" -"demora a criar o arquivo." +"Selecione esta opção para adicionar checksums MD5 a cada ficheiro do\n" +"arquivo. Saiba, entretanto, que isto aumentará significativamente o\n" +"tempo de criação do arquivo" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1302 msgid "R_ename" msgstr "R_enomear" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1306 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" "Names will be truncated to max 96 characters" msgstr "" -"Escolha esta opção para usar nomes descritivos para cada ficheiro no " -"arquivo.\n" -"O esquema do nome: data_de@para@assunto.\n" -"Os nomes serão truncados aos 96 caracteres" +"Selecione esta opção para usar nomes descritivos para cada ficheiro no\n" +"arquivo. O esquema de nome é: data_de@para@assunto.\n" +"Os nomes serão truncados no limite de 96 caracteres" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1314 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" msgstr "" -"Escolha esta opção para eliminar os emails após arquivar.\n" -"De momento só suporta IMAP4, mbox local e POP3." +"Selecione esta opção para eliminar as mensagens após o arquivamento.\n" +"Apenas para IMAP4, caixa postal local e POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1318 msgid "Selection options" -msgstr "Opções de selecção" +msgstr "Opções de seleção" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1334 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" msgstr "" -"Seleccionar emails antes de uma certa data.\n" -"A data tem de cumprir a norma ISO-8601 [AAAA-MM-DD]" +"Eliminar mensagens anteriores a determinada data.\n" +"A data deve estar no formato ISO-8601 [YYYY-MM-DD]." -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" -msgstr "Pasta de gravação predefinida" +msgstr "Pasta de guardadamento padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" -"Clique neste botão para seleccionar a localização predefinida para gravar " -"arquivos" +"Clique neste botão para selecionar a localização padrão para guardar arquivos" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" -msgstr "Compressão predefinida" - -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +msgstr "Compressão padrão" + +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" -msgstr "Escolha esta opção para usar %s como compressão predefinida" +msgstr "Selecione esta opção para usar a compressão %s como padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" -msgstr "Formato predefinido" +msgstr "Formato padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" -msgstr "Escolha esta opção para usar %s como formato predefinido" +msgstr "Selecione esta opção para usar o formato %s como padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" -msgstr "Predefinição de opções diversas" +msgstr "Padrões para outras opções" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" -msgstr "Escolha esta opção para incluir sub-pastas no arquivo por predefinição" +msgstr "Selecione esta opção para incluir as subpastas no arquivo como padrão" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archives" msgstr "" -"Escolha esta opção para adicionar checksums MD5 a cada ficheiro no arquivo " -"por predefinição.\n" -"Note que isto aumenta dramaticamente o tempo que\n" -"demora a criar o arquivo." +"Selecione esta opção para adicionar, como padrão, checksums MD5 a\n" +"cada ficheiro do arquivo. Saiba, entretanto, que isso aumentará \n" +"significativamente o tempo de criação dos arquivos" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:770 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" -msgstr "Escolha esta opção para eliminar os emails após arquivar" +msgstr "Selecione esta opção para eliminar as mensagens após o empacotamento" + +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Remover anexos" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:362 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:370 src/prefs_summaries.c:622 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2902 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "Anexos" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:424 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 msgid "Destroy attachments" msgstr "Destruir anexos" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:426 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" "The deleted data will be unrecoverable." msgstr "" -"Deseja realmente remover todos os anexos das mensagens seleccionadas?\n" +"Deseja realmente remover todos os anexos das mensagens selecionadas?\n" "\n" -"Os dados eliminados não serão recuperáveis." +"Os dados excluídos não poderão ser recuperados." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:469 msgid "The selected messages don't have any attachments." -msgstr "As mensagens seleccionadas não têm anexos." +msgstr "A mensagem selecionada não possui nenhum anexo." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:472 #, c-format msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." -msgstr "Anexos removidos de %d das %d mensagens seleccionadas." +msgstr "Anexos removidos de %d das %d mensagens selecionadas." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:474 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:475 #, c-format msgid "Attachments removed from all %d selected messages." -msgstr "Anexos removidos de todas as %d mensagens seleccionadas." +msgstr "Os anexos foram removidos de todas as %d mensagens selecionadas." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:503 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:504 msgid "This message doesn't have any attachments." -msgstr "Esta mensagem não tem anexos." +msgstr "Essa mensagem não tem nenhum anexo." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:516 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:517 msgid "Remove attachments..." msgstr "Remover anexos..." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:528 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:588 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:529 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:589 msgid "AttRemover" -msgstr "RemoverAnx" +msgstr "AttRemover" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:593 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:594 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" "Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted " "attachments will be lost forever, and ever, and ever." msgstr "" -"Esta extensão remove anexos de emails.\n" +"Este plugin remove anexos das mensagens.\n" "\n" -"Aviso: esta operação é completamente irreversível e os anexos eliminados " -"estarão perdidos para sempre." +"Atenção: esta operação não pode ser cancelada e os anexos excluídos estarão " +"perdidos pra sempre (e pra sempre é realmente muito tempo)." -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:617 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:618 msgid "Attachment handling" -msgstr "Gestão de anexos" +msgstr "Gerenciamento de anexos" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9363,168 +10000,175 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"É mencionado um anexo no correio que vai enviar, mas nãp anexou nenhum " -"ficheiro. A menção aparece na linha %d, que começa com o texto: %s\n" +"Um anexo foi mencionado na mensagem que está a enviar, mas nenhum ficheiro " +"foi anexado. A menção aparece na linha %d, que começa com o texto: %s\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" -msgstr "AnexosAviso de anexo" +msgstr "Alerta de anexo" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Avisador de anexo" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "Alerta de anexo" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." msgstr "" -"Avisa o utilizador se alguma referência a anexos for encontrada no texto e " -"não houver ficheiros anexos." +"Avisa ao utilizador caso seja encontrada uma referência a anexos no texto da " +"mensagem e não exista nenhum ficheiro anexado." #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52 msgid "attach" -msgstr "anexar" +msgstr "anexo" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Uma das seguintes expressões regulares é cumprida (uma por linha)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Avisar quando for encontrada correspondência para uma das seguintes " +"expressões regulares (uma por linha)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" -msgstr "Expressões sensíveis a maiúsculas" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas nas expressões" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" -msgstr "Sensível a maiúsculas ao comparar com expressões regulares na lista" +msgstr "" +"Maiúsculas são diferenciadas de minúsculas na correspondência de expressões " +"regulares da lista" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" -msgstr "Linhas começadas com aspas" +msgstr "Linhas iniciando com marcas de citação" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " "replying." msgstr "" -"Excluir linhas entre aspas da comparação com expressões regulares acima. " -"Note que aspas postas à mão não são distinguidas de aspas geradas pela " -"resposta." +"Exclui as linhas de citação da checagem pelas expressões regulares acima. " +"Repare que marcas inseridas manualmente não podem ser distinguidas daquelas " +"geradas automaticamente nas respostas." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" -msgstr "Mensagens reencaminhadas ou redireccionadas" +msgstr "Mensagens encaminhadas ou redirecionadas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" -msgstr "Não procurar anexos em falta ao encaminhar ou redireccionar mensagens" +msgstr "" +"Não verifica a ausência de anexos ao encaminhar ou redirecionar mensagens" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:308 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" msgstr "" -"Excluir linhas do primeiro separador de assinatura em frente da comparação " -"com expressões regulares acima" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Avisar quando" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Excluir" +"Não verifica a ausência de anexos nas linhas a partir do primeiro caractere " +"separador de assinatura" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Avisador de anexo" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Eliminar" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:682 -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1657 src/prefs_matcher.c:1664 -#: src/prefs_matcher.c:1672 src/prefs_matcher.c:1674 src/prefs_matcher.c:2582 -#: src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." -msgstr "Bogofilter: a obter conteúdo..." +msgstr "Bogofilter: buscando conteúdo..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." -msgstr "Bogofilter: a filtrar mensagens..." +msgstr "Bogofilter: filtrando as mensagens..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter " "with a few hundred spam and ham messages." msgstr "" -"A extensão Bogofilter não conseguiu filtrar uma mensagem. A causa provável " -"do erro é ainda não ter aprendido com nenhuma mensagem.\n" -"Use \"/Marcar/Marcar como assédio\" e \"Marcar/Marcar como legítima\" para " -"treinar o Bogofilter com algumas centenas de mensagens de assédio e " -"legítimas." +"O plugin Bogofilter não conseguiu filtrar uma mensagem. A causa provável " +"deste erro é que ele ainda não aprendeu nenhuma mensagem.\n" +"Use \"/Marcar/Marcar como spam\" e \"Marcar/Marcar como não-spam\" para " +"treinar o Bogofilter com algumas centenas de mensagens de spam e legítimas." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "" -"A extensão Bogofilter não conseguiu filtrar uma mensagem. Impossível " -"executar o comando \"%s %s %s\"." +"O plugin Bogofilter não conseguiu filtrar uma mensagem. Não foi possível " +"executar o comando `%s %s %s`." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." -msgstr "Bogofilter: a aprender com a mensagem..." +msgstr "Bogofilter: aprendendo com a mensagem..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." -msgstr "Aprendizagem falhou; \"%s\" retornou com estado %d." +msgstr "Erro no aprendizado; `%s` retornou o estado %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." -msgstr "Bogofilter: a aprender com as mensagens..." +msgstr "Bogofilter: aprendendo com as mensagens..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" "%s" msgstr "" -"Aprendizagem falhou; \"%s%s%s\" devolveu o erro:\n" +"Erro no aprendizado; `%s%s%s` retornou o erro:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9539,79 +10183,79 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter" msgstr "" -"Esta extensão procura por assédio em todas as mensagens recebidas de uma " -"conta IMAP, LOCAL ou POP, usando o Bogofilter. É necessário ter o Bogofilter " +"Este plugin procura por spam em todas as mensagens recebidas de uma conta " +"IMAP, LOCAL ou POP, usando o Bogofilter. É necessário ter o Bogofilter " "instalado localmente.\n" "\n" -"Antes que o Bogofilter possa reconhecer o assédio, deve treiná-lo, marcando " -"algumas centenas de mensagens como assédio ou legítimas, usando as opções \"/" -"Marcar/Marcar como assédio\" e \"/Marcar/Marcar como legítima\". \n" -"Quando uma mensagem é identificada como assédio, pode ser eliminada ou " -"gravada numa determinada pasta.\n" +"Antes que o Bogofilter possa reconhecer os spams, deve treiná-lo, marcando " +"algumas centenas de mensagens como spam ou legítimas, usando as opções \"/" +"Marcar/Marcar como spam\" e \"/Marcar/Marcar como não-spam\". \n" +"Quando uma mensagem é identificada como spam, ela pode ser eliminada ou " +"guardada numa determinada pasta.\n" "\n" -"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Extensões/" -"Bogofilter." +"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/" +"Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" -msgstr "Detecção de assédio" +msgstr "Detecção de spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" -msgstr "Aprendizagem de assédio" +msgstr "Aprendizado de spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" -msgstr "Processar mensagens ao receber" +msgstr "Procestar as mensagens durante a recepção" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Tamanho máximo" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" -msgstr "Mensagens maiores que isto não serão verificadas" +msgstr "Mensagens maiores que isso não serão verificadas" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1639 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" -msgstr "Eliminar assédio" +msgstr "Eliminar spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195 msgid "Save spam in..." -msgstr "Gravar assédio em..." +msgstr "Guardar spam em..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 msgid "Only mark as spam" -msgstr "Marcar só como assédio" +msgstr "Apenas marcar como spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" -"Pasta para armazenar assédio identificado. Deixe em branco para utilizar o " -"lixo." +"Pasta a ser utilizada para armazenar os spams identificados. Deixe em branco " +"para utilizar a pasta do lixo." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" -msgstr "Clique neste botão para seleccionar uma pasta para armazenar o assédio" +msgstr "Clique neste botão para selecionar uma pasta para armazenar os spams" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226 msgid "When unsure, move to" @@ -9622,14 +10266,14 @@ msgid "" "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use " "the Inbox folder." msgstr "" -"Pasta para armazenar mensagens cuja avaliação de assédio esteja incerta. " -"Deixe em branco para usar a caixa de entrada." +"Pasta a ser utilizada para armazenar mensagens cuja avaliação de spam esteja " +"incerta. Deixe em branco para usar a Caixa de Entrada." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails." msgstr "" -"Clique neste botão para seleccionar uma pasta para armazenar as mensagens " -"incertas." +"Clique neste botão para selecionar uma pasta para armazenar as mensagens " +"Incertas." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 msgid "Insert X-Bogosity header" @@ -9637,43 +10281,44 @@ msgstr "Inserir cabeçalho X-Bogosity" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:246 msgid "Only done for messages in MH folders" -msgstr "Feito só em mensagens nas pastas MH" +msgstr "Efetuado apenas em mensagens nas pastas MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" -msgstr "Remetentes da lista branca presentes no livro de endereços/pasta" +msgstr "Remetentes da lista limpa presentes no livro de endereços/pasta" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" msgstr "" -"Mensagens provenientes de contactos do seu livro de endereços serão " -"recebidas na pasta normal, mesmo se forem identificadas como assédio" +"Mensagens oriundas de contatos do seu livro de endereços serão recebidas na " +"pasta normal, mesmo se forem identificadas como spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" -"Clique neste botão para seleccionar um livro ou pasta no livro de endereços" +"Clique neste botão para selecionar um livro ou uma pasta no livro de " +"endereços" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" -msgstr "Aprender os emails da lista branca como legítimos" +msgstr "Aprender os e-mails da lista limpa como não-spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270 msgid "" "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" -"Se o Bogofilter definir uma mensagem como assédio ou incerta, mas ela fizer " -"parte da lista branca, essa mensagem deve ser aprendida como legítima." +"Se o Bogofilter definir uma mensagem como spam ou incerta, mas ela faz parte " +"da lista limpa, esta mensagem deve ser aprendida como não-spam." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 msgid "Bogofilter call" @@ -9681,52 +10326,52 @@ msgstr "Chamada do Bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:287 msgid "Path to bogofilter executable" -msgstr "Caminho para o executável bogofilter" +msgstr "Caminho para o programa Bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" -msgstr "Marcar assédio como lido" +msgstr "Marcar spam como lido" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." -msgstr "Bsfilter: a obter conteúdo..." +msgstr "Bsfilter: buscando o corpo..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." -msgstr "Bsfilter: a filtrar mensagem..." +msgstr "Bsfilter: filtrando a mensagem..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with " "a few hundred spam and ham messages." msgstr "" -"A extensão Bsfilter não conseguiu filtrar uma mensagem. A causa provável " -"desse erro é ainda não ter aprendido de nenhuma mensagem.\n" -"Use \"/Marcar/Marcar como assédio\" e \"Marcar/Marcar como legítima\" para " -"treinar o Bsfilter com algumas centenas de mensagens de assédio e legítimas." +"O plugin Bsfilter não conseguiu filtrar a mensagem. A causa provável do erro " +"é que ele ainda não aprendeu com nenhuma mensagem.\n" +"Use \"/Marcar/Marcar como spam\" e \"/Marcar/Marcar como não-spam\" para " +"treinar o Bsfilter com algumas centenas de spams e não-spams." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "" -"A extensão Bsfilter não conseguiu filtrar uma mensagem. Impossível executar " -"o comando \"%s\"." +"O plugin do Bsfilter não conseguiu filtrar a mensagem. Não foi possível " +"executar o comando `%s`." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." -msgstr "Bsfilter: a aprender com a mensagem..." +msgstr "Bsfilter: aprendendo com a mensagem..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9741,40 +10386,40 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" msgstr "" -"Esta extensão procura por assédio em todas as mensagens recebidas de uma " -"conta IMAP, LOCAL ou POP, usando o Bsfilter. É necessário ter o Bsfilter " -"instalado localmente.\n" +"Este plugin pode procurar por spam em todas as mensagens recebidas em contas " +"IMAP, LOCAL ou POP, usando o Bsfilter. Precisa de ter o Bsfilter instalado " +"na sua máquina.\n" "\n" -"Antes que o Bsfilter possa reconhecer o assédio, deve treiná-lo, marcando " -"algumas centenas de mensagens como assédio ou legítimas, usando as opções \"/" -"Marcar/Marcar como assédio\" e \"/Marcar/Marcar como legítima\".\n" +"Antes do Bsfilter ser capaz de reconhecer mensagens como spam, deve treiná-" +"lo, marcando algumas centenas de spam e mensagens legítimas, usando as " +"opções \"/Marcar/Marcar como spam\" e \"/Marcar/Marcar como não-spam\".\n" "\n" -"Quando uma mensagem é identificada como assédio, pode ser eliminada ou " -"gravada numa determinada pasta.\n" +"Quando uma mensagem é identificada como spam, ela pode ser eliminada ou " +"guardada numa pasta especialmente designada.\n" "\n" -"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Extensões/" -"Bsfilter." +"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/" +"Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" -msgstr "Gravar assédio em" +msgstr "Guardar spam em" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" -"Se o Bsfilter definir uma mensagem como assédio ou incerta, mas ela fizer " -"parte da lista branca, essa mensagem deve ser aprendida como legítima." +"Se o Bsfilter identificar um e-mail como spam ou incerto, mas ele estiver na " +"lista limpa, será interpretado como não-spam." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" -msgstr "Chamada do Bsfilter" +msgstr "Comando do Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" -msgstr "Caminho para o executável bsfilter" +msgstr "Caminho parra o executável do Bsfilter" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:538 @@ -9787,9 +10432,9 @@ msgid "" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -"A analisar.\n" -"Sem informação de socket.\n" -"Antivírus desactivado." +"Verificando\n" +"Sem informação de soquete.\n" +"Antivírus desabilitado." #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114 msgid "" @@ -9797,57 +10442,58 @@ msgid "" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -"A analisar. Clamd não responde ao ping.\n" -"Tem o clamd em execução?" +"Verificando\n" +"O Clamd não está respondendo ao ping.\n" +"O Clamd está em execução?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." -msgstr "Detectado vírus %s." +msgstr "Vírus %s detectado." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" "%s" msgstr "" -"Erro de análise:\n" +"Erro na verificação:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Ficheiro: %s. Tamanho (%d) maior que o limite (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." -msgstr "ClamAV: a analisar mensagem..." +msgstr "ClamAV: verificando a mensagem..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" -msgstr "Impossível registar o hook de filtro" +msgstr "Não foi possível registrar o gancho de filtragem de mensagens" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" "Init\n" -"Sem informação de socket.\n" -"Antivírus desactivado." +"Sem informação de soquete.\n" +"Antivírus desabilitado." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" "Init\n" -"Clamd não responde ao ping.\n" -"Tem o clamd em execução?" +"O Clamd não está respondendo ao ping.\n" +"O Clamd está em execução?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9869,38 +10515,36 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus" msgstr "" -"Esta extensão usa o Clam Antivírus para analisar todas as mensagens " +"Este plugin utiliza o Clam AntiVirus para verificar todas as mensagens " "recebidas de uma conta IMAP, LOCAL ou POP.\n" "\n" -"Quando uma mensagem é identificada como contendo um vírus, pode ser " -"eliminada ou gravada numa determinada pasta.\n" +"Quando um vírus é encontrado no anexo de alguma mensagem, ele pode ser " +"excluído ou guardado numa pasta específica\n" "\n" -"Porque a extensão comunica com o clamd via um\n" -"socket, há requisitos mínimos a cumprir para\n" -"as permissões da sua pasta home e a pasta\n" -".claws-mail, desde que o clamav-daemon esteja\n" -"configurado para comunicar via um socket unix. Todos\n" -"os utilizadores têm de ter pelo menos permissões\n" -"de execução nestas pastas.\n" +"Uma vez que este plugin comunica-se com o Clamd através\n" +"de um soquete Unix, existem alguns requisitos mínimos para\n" +"as permissões das suas pastas home e .claws-mail. Todos\n" +"os utilizadors devem ter, no mínimo, permissão de execução\n" +"nestas pastas.\n" "\n" -"Para evitar alterar permissões, pode configurar\n" -"o clamav-daemon para comunicar via socket TCP\n" -"e escolher a configuração manual para o clamd.\n" +"Para evitar alterações nas permissões, pode configurar\n" +"o clamav-daemon para se comunicar através de um soquete\n" +"TCP e selecionar a configuração manual para o clamd.\n" "\n" -"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Extensões/Clam " +"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/Clam " "AntiVirus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" -msgstr "Detecção de vírus" +msgstr "Detecção de vírus" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:72 msgid "Select folder to store infected messages in" -msgstr "Seleccionar a pasta onde armazenar mensagens infectadas" +msgstr "Selecione a pasta para armazenamento das mensagens infectadas" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:248 msgid "Enable virus scanning" -msgstr "Activar detecção de vírus" +msgstr "Ativar a verificação de vírus" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 msgid "Maximum attachment size" @@ -9908,7 +10552,7 @@ msgstr "Tamanho máximo do anexo" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" -msgstr "Anexos de mensagens maiores que isto não serão analisados" +msgstr "Anexos de tamanho maior do que este não serão verificados" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272 msgid "MB" @@ -9916,24 +10560,24 @@ msgstr "MB" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281 msgid "Save infected mail in" -msgstr "Gravar correio infectado em" +msgstr "Guardar ficheiros infectados em" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285 msgid "Save mail that contains viruses" -msgstr "Gravar correio que contenha vírus" +msgstr "Guarda as mensagens que contenham vírus" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:292 msgid "" "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" -"Pasta para armazenar o correio infectado. Deixe em branco para utilizar o " -"lixo predefinido." +"Pasta onde serão armazenadas as mensagens infetadas. Deixe em branco para " +"usar a pasta padrão do lixo" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail" msgstr "" -"Clique neste botão para seleccionar uma pasta para armazenar correio " -"infectado." +"Clique neste botão para selecionar uma pasta para armazenar a mensagem " +"infectada" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306 msgid "Automatic configuration" @@ -9941,7 +10585,7 @@ msgstr "Configuração automática" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311 msgid "Should configuration be done automatic or manual" -msgstr "Se a configuração deve ser feita automática ou manualmente" +msgstr "Define se a configuração deve ser automática ou manual" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318 msgid "Where is clamd.conf" @@ -9952,8 +10596,8 @@ msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" msgstr "" -"Caminho completo para o clamd.conf. Se este campo não estiver vazio, a " -"extensão tem de ser capaz de localizar o ficheiro automaticamente" +"Caminho completo do clamd.conf. Se este campo não estiver em branco, então o " +"plugin foi capaz de localizar o ficheiro automaticamente" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 msgid "Br_owse" @@ -9961,29 +10605,31 @@ msgstr "Na_vegar" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf" -msgstr "" -"Clique neste botão para seleccionar o caminho completo para o clamd.conf" +msgstr "Clique neste botão para selecionar o caminho completo do clamd.conf" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" -msgstr "Verifique as permissões das pastas e ajuste, se necessário" +msgstr "Verifique as permissões para as pastas e ajuste-as se necessário" + +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Procurar e _substituir" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" -msgstr "Clique neste botão para seleccionar e ajustar as permissões das pastas" +msgstr "Clique neste botão para verificar e ajustar as permissões da pasta" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360 msgid "Remote Host" -msgstr "Anfitrião remoto" +msgstr "Endereço do servidor" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon" -msgstr "" -"Nome de anfitrião ou IP para o anfitrião remoto a executar o daemon clamav" +msgstr "Endereço ou IP da máquina remota executando o serviço clamav" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 msgid "Port number where clamav daemon is listening" -msgstr "Número de porta onde o daemon clamav está à escuta" +msgstr "Número da porta que o serviço clamav está utilizando" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513 msgid "" @@ -9991,9 +10637,9 @@ msgid "" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -"Nova configuração.\n" -"Sem informação de socket.\n" -"Antivírus desactivado." +"Nova configuração\n" +"Sem informação de soquete.\n" +"Antivírus desabilitado." #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 msgid "" @@ -10001,134 +10647,122 @@ msgid "" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -"Nova configuração.\n" -"Clamd não responde ao ping.\n" -"Tem o clamd em execução?" +"Nova configuração\n" +"O Clamd não está respondendo ao ping.\n" +"O Clamd está em execução?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" "clamd will be disabled" msgstr "" -"%s: impossível abrir\n" -"clamd será desactivado" +"%s: Não foi possível abrir\n" +"Clamd será desativado" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" "clamd will be disabled" msgstr "" -"%s: impossível encontrar informação requerida.\n" -"clamd será desactivado" +"%s: Não foi possível encontrar a informação solicitada\n" +"Clamd será desativado" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" -msgstr "Impossível criar socket" +msgstr "Não foi possível criar o soquete" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" -msgstr ": o ficheiro não existe." +msgstr ": O ficheiro não existe" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" -msgstr ": impossível abrir" +msgstr ": Não foi possível abrir" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" -msgstr "Erro de escrita do socket." +msgstr "Erro na escrita do socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" -msgstr "%s: erro ao ler" +msgstr "%s: Erro na leitura" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" -msgstr "Erro de leitura do socket" +msgstr "Erro na leitura do socket" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" -msgstr "Impossível registar o hook de diário de texto" +msgstr "Não foi possível registrar o gancho de relatório" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." msgstr "" -"Esta extensão é só uma demonstração de como escrever extensões para o Claws " -"Mail. Ele instala um hook para uma saída nova de diário e escreve-a em " +"Este plugin é apenas uma demonstração de como escrever plugins para o Claws " +"Mail. Ele instala um gancho para uma saída nova de relatório e a escreve na " "stdout.\n" "\n" -"Não é realmente muito útil." +"Ele definitivamente não é muito útil." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" -msgstr "Mostrar imagens" +msgstr "Exibir imagens" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" -msgstr "Mostrar imagens embebidas" +msgstr "Exibir Imagens incorporadas" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" -msgstr "Executar javascript" +msgstr "Executar Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" -msgstr "Executar javascript embebido" +msgstr "Executar Javascript incorporado" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Executar applets Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" -msgstr "Executar applets Java embebidas" +msgstr "Executar applets Java incorporados" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" -msgstr "Desenhar objectos usando extensões" +msgstr "Renderizar objetos usando plugins" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" -msgstr "Desenhar objectos embebidos usando extensões" +msgstr "Renderizar objetos incorporados usando plugins" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Abrir no visualizador (conteúdo remoto activado)" +msgstr "Abrir no visualizador (conteúdo remoto está ativado)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" -msgstr "Não fazer nada (conteúdo remoto desactivado)" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3947 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Não fazer nada (o conteúdo remoto está desabilitado)" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Usar definições de proxy do GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Usar proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Recursos remotos" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10136,146 +10770,152 @@ msgid "" "Java applets can still be enabled for content that is attached\n" "in the email." msgstr "" -"Carregar recursos remotos pode levar a problemas de privacidade.\n" -"Com o carregamento de conteúdo remoto desactivado, nada será pedido\n" -"à rede. A entrega de imagens, scripts, objectos de extensão ou\n" -"applets Java ainda pode ser activado para conteúdo anexado\n" -"ao correio." +"Carregar recursos remotos pode gerar alguns problemas de privacidade.\n" +"Quando a carga de conteúdo remoto está desativada, nada é solicitado\n" +"à rede. A renderização de imagens, scripts, objetos de plugin ou applets\n" +"Java ainda podem estar ativados para os conteúdos anexados ao e-mail." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" -msgstr "Activar carregamento de conteúdo remoto" +msgstr "Ativar a carga de conteúdo remoto" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" -msgstr "Ao clicar numa ligação, por predefinição" +msgstr "Ao clicar num link, por padrão" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" -msgstr "Abrir no navegador externo" +msgstr "Abra num navegador externo" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" -msgstr "A CSS neste ficheiro será aplicada a todas as partes HTML" +msgstr "O CSS deste ficheiro será aplicado em todas as partes HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_account.c:2213 -#: src/prefs_customheader.c:235 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" -msgstr "Na_vegar" +msgstr "E_xplorar" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" -msgstr "Seleccionar folha de estilo" +msgstr "Selecione a folha de estilos" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." -msgstr "O carregamento de conteúdo externo está desactivado." +msgstr "A recuperação de conteúdo remoto está desativada." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Carregar imagens" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" -msgstr "Activar conteúdo remoto" +msgstr "Ativar conteúdo remoto" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" -msgstr "Activar Javascript" +msgstr "Ativar Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" -msgstr "Activar extensões" +msgstr "Ativar plugins" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" -msgstr "Activar Java" +msgstr "Ativar Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" -msgstr "Abrir ligações no navegador externo" +msgstr "Abrir os links com um navegador externo" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Ocorreu um erro: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" -msgstr "%s é uma fonte de notícias mal formada ou não suportada" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Procurar na web" +msgstr "%s é uma fonte malformada ou não suportada" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Abrir no visualizador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir no navegador" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" -msgstr "Abrir imagem" +msgstr "Abrir a imagem" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" -msgstr "Copiar ligação" +msgstr "Copiar o link" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" -msgstr "Transferir ligação" +msgstr "Baixar o link" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" -msgstr "Gravar imagem como" +msgstr "Guardar imagem como" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "Copiar a imagem" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" -msgstr "Importar fonte de notícias" +msgstr "Importar a fonte" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Falha ao encontrar a extensão complementar do WebKit %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" -msgstr "Visualizador HTML elegante" +msgstr "Visualizador HTML Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" "By default all remote content is blocked. Options can be found in /" "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" msgstr "" -"Esta extensão desenha mensagens em HTML usando a biblioteca WebKit %d.%d." +"Este plugin renderiza mensagens em HTML usando a biblioteca WebKit %d.%d." "%d.\n" -"\n" -"Por predefinição, todo o conteúdo remoto está bloqueado. As opções podem ser " -"encontradas em /Configurações/Preferências/Extensões/Fancy" +"Todo o conteúdo remoto é bloquado por padrão. As opções podem ser " +"encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" -msgstr "Impossível registar o hook de recepção de correio" +msgstr "Não foi possível registrar o gancho de recebimento de mensagens" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10283,75 +10923,79 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo" msgstr "" -"Esta extensão modifica as mensagens transferidas. Insere cabeçalhos com " -"alguma informação de transferência: UIDL, nome de conta Claws Mail, servidor " -"POP, ID de utilizador e hora de obtenção.\n" +"Este plugin modifica as mensagens baixadas. Ele insere cabeçalhos contendo " +"algumas informações da transferência: UIDL, nome da conta no Claws Mail, " +"servidor POP, ID do utilizador e hora da transferência.\n" "\n" -"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Extensões/" +"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/" "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" -msgstr "Marcação de correio" +msgstr "Marcação da mensagem" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Adicionar cabeçalhos fetchinfo" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:96 msgid "Headers to be added" -msgstr "Cabeçalhos a adicionar" - -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" +msgstr "Cabeçalhos a serem a adicionados" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "" -"Adiciona o cabeçalho X-FETCH-UIDL com a listagem de ID única de mensagem " +"Adiciona o cabeçalho X-FETCH-UIDL com com o ID único de listagem da mensagem " "(POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" -msgstr "Nome de conta" +msgstr "Nome da conta" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-ACCOUNT com o nome da conta" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" -msgstr "Servidor de recepção" +msgstr "Servidor de recebimento" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" -msgstr "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-SERVER com o servidor de recepção" +msgstr "" +"Adiciona o cabeçalho X-FETCH-SERVER com o nome do servidor de recebimento" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "ID do utilizador" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" -msgstr "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-USERID com a ID do utilizador" +msgstr "Adiciona o cabeçalho X-FETCH-USERID com o ID do utilizador" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" -msgstr "Hora de obtenção" +msgstr "Horário da transferência" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "" "Adds the X-FETCH-TIME header with the date and time of message retrieval in " "RFC822 format" msgstr "" -"Adiciona o cabeçalho X-FETCH-TIME com a data e hora de obtenção da mensagem " -"em formato RFC822" +"Adiciona o cabeçalho X-FETCH-TIME com a data e hora da recepção da mensagem " +"no formato RFC822" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Extensão GData: autorização necessária" +msgstr "Plugin GData: É necessária a autorização" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 msgid "" @@ -10363,12 +11007,13 @@ msgid "" "code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " "list." msgstr "" -"Tem de autorizar o Claws Mail a aceder à sua lista de contactos Google para " -"usar a extensão GData.\n" +"Deve autorizar o Claws Mail a acessar a sua lista de contatos da Google para " +"usar o plugin GData.\n" "\n" -"Visite a página de autorização clicando no botão abaixo. Após confirmar a " -"autorização, receberá um código apropriado. Insira esse código no campo " -"abaixo para conceder acesso ao Claws Mail à sua lista de contactos." +"Visite a página de autorização da Google pressionando o botão abaixo. Após a " +"confirmação da autorização, receberá um código de autorização. Introduza " +"este código no campo abaixo para garantir ao Claws Mail o acesso à sua lista " +"de contactos da Google." #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 msgid "Step 1:" @@ -10376,7 +11021,8 @@ msgstr "Passo 1:" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Clique aqui para abrir a página de autorização da Google num navegador" +msgstr "" +"Clique aqui para abrir a página de autorização da Google no seu navegador" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 msgid "Step 2:" @@ -10384,129 +11030,134 @@ msgstr "Passo 2:" #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 msgid "Enter code:" -msgstr "Insira o código:" +msgstr "Introduza o código:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "GData plugin: erro ao consultar os seus contactos: %s\n" +msgstr "Plugin GData: Erro na solicitação de contatos: %s\n" #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 #, c-format msgid "Added %d of" msgid_plural "Added %d of" msgstr[0] "Adicionado %d de" -msgstr[1] "Adicionados %d de" +msgstr[1] "Adicionado %d de" #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349 #, c-format msgid "1 contact to the cache" msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "um contacto à cache" -msgstr[1] "%d contactos à cache" +msgstr[0] "1 contato para o cache" +msgstr[1] "%d contatos para o cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Extensão GData: a iniciar consulta assíncrona de contactos\n" +msgstr "Plugin GData: Iniciando solicitação assíncrona de contatos\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Extensão GData: erro ao consultar grupos: %s\n" +msgstr "Plugin GData: Erro na solicitação de grupos: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417 msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Extensão GData: grupos recebidos\n" +msgstr "Plugin GData: Os grupos foram recebidos\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Extensão GData: a iniciar consulta assíncrona de grupos\n" +msgstr "Plugin GData: Iniciando solicitação assíncrona de grupos\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Extensão GData: erro de autorização: %s\n" +msgstr "Plugin GData: Erro na autorização: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456 msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Extensão GData: autorização com sucesso\n" +msgstr "Plugin GData: A autorização foi bem sucedida\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Extensão GData: a iniciar autorização interactiva\n" +msgstr "Plugin GData: Iniciando autorização interativa\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "Extensão GData: obtido o código de autorização, a pedir autorização\n" +msgstr "" +"Plugin GData: Código de autorização recebido, requisitando a autorização\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "" -"Extensão GData: sem código de autorização, pedido de autorização cancelado\n" +"Plugin GData: Não foi recebido nenhum código de autorização, a solicitação " +"de autorização foi cancelada\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496 msgid "" "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " "started\n" msgstr "" -"Extensão GData: autorização interactiva ainda em curso, sem sessão adicional " -"iniciada\n" +"Plugin GData: Autorização interativa ainda ativa, não foi iniciada nenhuma " +"sessão adicional\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Extensão GData: erro de actualização de autorização: %s\n" +msgstr "Plugin GData: Erro na atualização da autorização: %s\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Extensão GData: actualização de autorização com sucesso\n" +msgstr "Plugin GData: A atualização da autorização foi bem sucedida\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" msgstr "" -"Extensão GData: tempo decorrido desde a última actualização: %d minutos, a " -"actualizar agora\n" +"Plugin GData: Tempo decorrido desde a última atualização: %d minutos, " +"atualizando agora\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Extensão GData: a tentar actualizar a autorização\n" +msgstr "Plugin GData: Tentando atualizar a autorização\n" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1944 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 msgid "Username:" -msgstr "Utilizador:" +msgstr "Nome de utilizador:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99 msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Intervalo de consulta (segundos):" +msgstr "Intervalo entre consultas (segundos):" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106 msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Número máximo de resultados" +msgstr "Número máximo de resultados:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 msgid "GData" msgstr "GData" #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "Falha ao registar o hook de conclusão de endereços na extensão GData" +msgstr "" +"Não foi possível registrar o gancho de complementação de endereço no plugin " +"GData" #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "Falha ao registar o hook de fim de ligação na extensão GData" +msgstr "" +"Não foi possível registrar o gancho de mudança para offline no plugin GData" #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 msgid "" @@ -10518,42 +11169,80 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" -"Esta extensão fornece acesso ao protocolo GData para o Claws Mail.\n" +"Este plugin fornece acesso ao protocolo GData para o Claws Mail.\n" "\n" -"O protocolo GData é uma ponte para os serviços Google.\n" -"Actualmente, a única funcionalidade implementada é incluir os Contactos " -"Google na conclusão de endereços com uma tabulação.\n" +"O protocolo GData é uma interface para os serviços da Google.\n" +"Atualmente, a única funcionalidade implementada é a de incluir os Contatos " +"Google na complementação de endereços via tecla Tab.\n" "\n" -" agradece os comentários." +"Qualquer retorno para é bem-vindo." #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 msgid "GData integration" -msgstr "Integração GData" +msgstr "Integração com GData" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format +msgid "" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Uma palavra-chave foi usada na mensagem que está a enviar. Ela aparece na " +"linha %d, que começa com o texto: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Alerta de palavra-chave" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Alerta de palavra-chave" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" +"Exibe um aviso ao enviar ou enfileirar uma mensagem e uma referência para " +"uma ou mais palavras-chave forem encontradas no corpo desta mensagem." -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "" +"Não procurar por palavras-chave ao encaminhar ou redirecionar mensagens" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "Falha ao registar o hook de actualização do cabeçalho do avatar" +msgstr "" +"Não foi possível registrar o gancho de atualização do cabeçalho de avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" -msgstr "Falha ao registar o hook de desenho da imagem do avatar" +msgstr "" +"Não foi possível registrar o gancho de renderização da imagem de avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" -msgstr "Falha ao criar a pasta de cache de imagens do avatar" +msgstr "Não foi possível criar o diretório de cache da imagem de avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" -msgstr "Falha ao carregar a cache de itens em falta" +msgstr "Não foi possível carregar o cache de itens faltantes" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10568,61 +11257,65 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome.\n" msgstr "" -"Mostra imagens de perfil libravatar em mensagens de correio. Mais\n" -"infoormação sobre o libravatar em http://www.libravatar.org/. Se tem\n" -"um perfil gravatar.com mas não um perfil libravatar, também será\n" -"carregado (se permitiu redireccionamentos na extensão).\n" -"A página de configuração da extensão está disponível na página principal:\n" -"em /Configuração/Preferências/Extensões/Libravatar.\n" -"\n" -"Esta extensão usa a libcurl para obter imagens, se utiliza um proxy\n" -"veja a página do manual curl(1) para detalhes sobre a configuração\n" -"de \"http_proxy\". Mais detalhes sobre isto e outras no ficheiro README.\n" -"\n" -" agradece os seus comentários.\n" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +"Exibe imagens de perfis do libravatar para nas mensagens.\n" +"Mais informações sobre o libravatar podem ser obtidas em\n" +"http://www.libravatar.org/. Caso o perfil existe no gravatar.com,\n" +"mas não no libravatar, suas imagens também podem ser\n" +"recuperadas (quando os redirecionamentos estiverem ativados\n" +"na configuração do plugin). A página de configuração do\n" +"plugin está disponível a partir da janela principal em:\n" +"/Configuração/Preferências/Plugins/Libravatar.\n" +"Este plugin usa a libcurl para recuperar as imagens, por isso,\n" +"caso sua ligação passe por um proxy, por favor verifique o\n" +"manual digital do curl(1) para mais detalhes na configuração\n" +"do 'http_proxy'. Mais informações sobre esta e outras questões\n" +"podem ser obtidas no ficheiro README.\n" +"\n" +"Qualquer retorno para é bem-vindo.\n" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" -msgstr "Erro ao ler informação da cache" +msgstr "Ocorreu um erro ao ler as estatísticas do cache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" -msgstr "A usar %s em %d ficheiros, %d pastas, %d outros e %d erros" +msgstr "Usando %s em %d ficheiros, %d diretórios, %d outros e %d erros" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" -msgstr "A usar %s em %d ficheiros, %d pastas e %d outros" +msgstr "Usando %s em %d ficheiros, %d diretórios e %d outros" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" -msgstr "Limpar cache de ícones" +msgstr "Limpar o cache de ícones" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" -msgstr "Deseja realmente remover todos os ícones de avatar em cache?" +msgstr "" +"Deseja realmente remover todos os ícones de avatares armazenados em cache?" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" -msgstr "Sem memória suficiente para a operação" +msgstr "Não existe memória suficiente para esta operação" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" "• %u missing entries removed.\n" "• %u files removed." msgstr "" -"Memória de ícones limpa com sucesso:\n" -"• %u entradas em falta removidas;\n" +"O cache de ícones foi limpo com sucesso:\n" +"• %u entradas perdidas removidas.\n" "• %u ficheiros removidos." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" -msgstr "Memória de ícones limpa com sucesso!" +msgstr "O cache de ícones foi limpo com sucesso!" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -10631,238 +11324,287 @@ msgid "" "• %u files failed to be read.\n" "• %u files couldn't be removed." msgstr "" -"Erros ao limpar a memória de ícones:\n" -"• %u entradas em falta removidas;\n" -"• %u ficheiros removidos;\n" -"• %u ficheiros com erros de leitura;\n" -"• %u ficheiros que não foram removidos." +"Ocorreram erros na limpeza do cache de ícones:\n" +"• %u entradas perdidas removidas.\n" +"• %u ficheiros removidos.\n" +"• %u ficheiros que não puderam ser lidos.\n" +"• %u ficheiros que não puderam ser removidos." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." -msgstr "Erro ao limpar a memória de ícones." +msgstr "Ocorreu um erro ao limpar o cache de ícones." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" -msgstr "_Usar ícones em memória" +msgstr "_Usar ícones do cache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" -msgstr "Manter os ícones no disco em vez de fazer novo pedido à rede" +msgstr "" +"Mantém os ícones no disco para reuso, ao invés de efetuar outra requisição à " +"rede" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" -msgstr "Intervalo de actualização da memória" +msgstr "Intervalo de atualização do cache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1618 -#: src/prefs_account.c:1775 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" -msgstr "Homem-mistério" +msgstr "Mystery man" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "Identicon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "Robohash" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "Pagan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" -msgstr "URL personalizado" +msgstr "URL personalizada" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" -msgstr "Imagem em branco" +msgstr "Uma imagem em branco" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" -msgstr "A discreta silhueta cinzenta de baixo contraste" +msgstr "A silhueta em tom de cinza de baixo contraste não obstrusiva" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" -msgstr "Um padrão geométrico gerado" +msgstr "Um padrão geométrico" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "Um monstro de corpo inteiro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" -msgstr "Uma cara quase única gerada" +msgstr "Uma face quase única" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" -msgstr "Uma imagem em pixels de 8-bit estilo antigo" +msgstr "Uma imagem pixelada ao estilo dos jogos 8-bit" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 -msgid "Redirect to a user provided URL" -msgstr "Redirecciona para um URL fornecido pelo utilizador" +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "Um personagem robótico" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "Um personagem de jogos de aventura retrô" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 +msgid "Redirect to a user provided URL" +msgstr "Redireciona para uma URL fornecida pelo utilizador" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." msgstr "" -"Insira o URL para onde redireccionar quando não houver ícone de utilizador. " -"Deixe em branco para usar o ícone laranja libravatar predefinido." +"Introduza a URL para a qual deve ser direcionado caso não exista um ícone de " +"utilizador disponível. Deixe em branco para usar o ícone laranja padrão da " +"libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" -msgstr "Permitir redireccion_amentos para outras páginas" +msgstr "_Permitir redirecionamento para outros sites" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" msgstr "" -"Seguir respostas de redireccionamentos do libravatar para outros serviços, " -"como o gravatar.com" +"Segue indicações de redirecionamento do servidor libravatar para outros " +"serviços como o gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" -msgstr "Activar s_ervidores federados" +msgstr "_Ativar servidores federados" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" -msgstr "Tenta obter o avatar do servidor libravatar no domínio do remetente" +msgstr "" +"Tenta obter o avatar a partir do servidor libravatar do domínio do remetente" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" -msgstr "Expiração do pedido" +msgstr "Tempo da requisição esgotado" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" -"Defina como 0 para usar a inacção global do socket de E/S. O valor máximo " -"tem sempre de ser menor que a inacção do socket de E/S." +"Defina 0 para usar o tempo limite global do socket de I/O. O valor máximo " +"tem que ser menor que o tempo limite global do socket de I/O." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" -msgstr "Memória de ícones" +msgstr "Cache de ícone" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" -msgstr "Modo predefinido de ícone em falta" +msgstr "Modo de ícone em falta padrão" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"Carregar recursos remotos pode gerar alguns problemas de privacidade.\n" +"Quando a carga de conteúdo remoto está desativada, nada é solicitado\n" +"à rede." + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "Tamanho do cache de imagens em megabytes" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "Fonte padrão" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Open Link" +msgstr "Abrir o link" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:99 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Copiar a localização do link" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "Visualizador LiteHTML" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "" +"Plugin de visualização de e-mails em HTML, usando a biblioteca litehtml " +"(http://www.litehtml.com/)." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" -msgstr "Pasta mailmbox" +msgstr "pasta mailmbox" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." -msgstr "Esta é uma extensão para gerir caixas postais em formato mbox." +msgstr "Este é um plugin para manipular caixas postais no formato mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" -"Insira a localização da caixa postal.\n" -"Se especificar uma já existente, será\n" -"analisada automaticamente." - -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Todas as pastas e mensagens sob \"%s\" serão eliminadas.\n" -"Deseja realmente eliminar?" +"Informe a localização da caixa postal.\n" +"Se for especificada uma já existente, ela será\n" +"verificada automaticamente." -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" -msgstr "Sem método de autenticação Sieve\n" +msgstr "Nenhum método de autenticação Sieve disponível\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" -msgstr "Método de autenticação Sieve seleccionado não disponível\n" +msgstr "O método de autenticação Sieve selecionado não está disponível\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" -msgstr "Desligado" +msgstr "Desconectado" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" -msgstr "Desligado: %s" +msgstr "Desconectado: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" -msgstr "mensagem não gerida em sessão Sieve: %s\n" +msgstr "mensagem não procestadas na sessão Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" -msgstr "STARTTLS falhou" +msgstr "Falha no STARTTLS" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "ocorreu um erro durante a sessão SIEVE\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" -msgstr "ocorreu um erro durante a sessão Sieve. Dados: %s\n" +msgstr "ocorreu um erro durante a sessão Sieve. dados: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" -msgstr "mensagem não gerida em sessão Sieve: %d\n" +msgstr "mensagem não procestada na sessão Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" -msgstr "Sieve: a tentar autenticar\n" +msgstr "Sieve: tentando autenticar novamente\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" -msgstr "Método de autenticação não disponível" +msgstr "O método de autenticação não está disponível" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" -msgstr "erro de envio em sessão Sieve: %s\n" +msgstr "erros de envio na sessão Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5850 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrar" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Verificar sinta_xe" @@ -10871,52 +11613,54 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Re_verter" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" -msgstr "Impossível obter conteúdos do script" +msgstr "Não foi possível obter o conteúdo do script" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:325 msgid "Reverting..." -msgstr "A reverter..." +msgstr "Revertendo..." #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:334 msgid "Revert script" -msgstr "Reverter script" +msgstr "Reverter o script" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:335 msgid "This script has been modified. Revert the unsaved changes?" -msgstr "Este script foi modificado. Deseja gravar as últimas alterações?" +msgstr "" +"Este script foi modificado. Deseja reverter para a versão guardada " +"anteriormente?" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." -msgstr "Script gravado com sucesso." +msgstr "O script foi guardado com sucesso." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." -msgstr "A gravar..." +msgstr "A guardar..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." -msgstr "A verificar sintaxe..." +msgstr "Verificando a sintaxe..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" -msgstr "Este script foi modificado. Deseja gravar as últimas alterações?" +msgstr "Este script foi modificado. Deseja guardar as últimas alterações?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" -msgstr "%s - filtro Sieve%s" +msgstr "%s - Filtro Sieve%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." +msgstr "Abrindo..." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:160 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:246 @@ -10925,69 +11669,74 @@ msgstr "Adicionar script Sieve" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:161 msgid "Enter name for a new Sieve filter script." -msgstr "Insira o nome para o novo script de filtro Sieve." +msgstr "Introduza o nome para o novo script de filtro Sieve." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:247 msgid "Enter new name for the script." -msgstr "Insira o novo nome para o script." +msgstr "Introduza o novo nome o script." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328 #, c-format msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?" -msgstr "Deseja realmente eliminar o filtro \"%s\"?" +msgstr "Deseja realmente eliminar o filtro '%s'?" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:329 msgid "Delete filter" -msgstr "Eliminar filtro" +msgstr "Eliminar o filtro" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:483 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Ativo" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:494 msgid "An account can only have one active script at a time." -msgstr "Uma conta só pode ter um filtro activo de cada vez." +msgstr "Uma conta só pode ter um script ativo de cada vez." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:581 msgid "Unable to connect" -msgstr "Impossível ligar" +msgstr "Não foi possível ligar" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:628 msgid "Listing scripts..." -msgstr "A listar scripts..." +msgstr "Listando os script..." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:631 msgid "Connecting..." -msgstr "A ligar..." +msgstr "Conectando..." #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:663 msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Gerir filtros Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:805 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomear" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." -msgstr "Para usar o Sieve, active-o nas preferências da conta." +msgstr "Para usar o Sieve, habilite-o nas preferências da conta." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." -msgstr "Gerir filtros Sieve..." +msgstr "Gerencia filtros Sieve..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." -msgstr "Gerir filtros Sieve num servidor usando protocolo ManageSieve." +msgstr "" +"Gerencie os filtros Sieve de um servidor usando o protocolo ManageSieve." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:149 msgid "Enable Sieve" -msgstr "Activar Sieve" +msgstr "Ativar Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" -msgstr "Informação do servidor" +msgstr "Informações do servidor" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163 msgid "Server name" @@ -10995,7 +11744,7 @@ msgstr "Nome do servidor" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" -msgstr "Ligar a este anfitrião em vez do utilizado para receber correio" +msgstr "Conectar neste endereço ao invés do utilizado no recepção de mensagens" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 msgid "Server port" @@ -11003,15 +11752,15 @@ msgstr "Porta do servidor" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:183 msgid "Connect to this port instead of the default" -msgstr "Ligar a esta porta em vez da predefinida" +msgstr "Conectar nesta porta ao invés da padrão" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:187 msgid "Encryption" -msgstr "Encriptar" +msgstr "Encriptação" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:190 msgid "No encryption" -msgstr "Não encriptar" +msgstr "Sem encriptação" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:192 msgid "Use STARTTLS when available" @@ -11019,56 +11768,55 @@ msgstr "Usar STARTTLS quando disponível" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 msgid "Require STARTTLS" -msgstr "Requer STARTTLS" +msgstr "Exigir STARTTLS" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Sem autenticação" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 msgid "Use same authentication as for receiving mail" -msgstr "Usar a mesma autenticação da recepção de correio" +msgstr "Usar a mesma autenticação da recepção de mensagens" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 msgid "Specify authentication" -msgstr "Especificar autenticação" +msgstr "Especificar a autenticação" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1990 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "ID do utilizador" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:2013 src/prefs_account.c:2741 src/prefs_account.c:2769 -#: src/prefs_account.c:2966 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "Palavra-passe" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1701 -#: src/prefs_account.c:1962 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1711 -#: src/prefs_account.c:1971 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1219 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 msgid "Sieve server must not contain a space." -msgstr "O servidor Sieve não pode ter espaços" +msgstr "O servidor Sieve não pode conter espaços." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 msgid "Sieve server is not entered." -msgstr "O servidor SMTP não foi inserido." +msgstr "O servidor Sieve não foi informado." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 msgid "Sieve" @@ -11080,12 +11828,12 @@ msgstr "NewMail" #: src/plugins/newmail/newmail.c:112 msgid "Failed to register newmail hook" -msgstr "Impossível registar o hook do newmail" +msgstr "Não foi possível registrar o gancho de newmail" #: src/plugins/newmail/newmail.c:129 #, c-format msgid "Could not open log file %s: %s\n" -msgstr "Impossível abrir o diário %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de relatório: %s: %s\n" #: src/plugins/newmail/newmail.c:142 #, c-format @@ -11097,94 +11845,93 @@ msgid "" "\n" "Current log is %s" msgstr "" -"Esta extensão escreve um sumário do cabeçalho num diário para cada mensagem " -"recebida, após ordenar.\n" +"Este plugin escreve um sumário do cabeçalho de cada e-mail recebido, após " +"ordená-los, num ficheiro de relatório\n" "\n" -"A predefinição é ~/Mail/NewLog\n" +"O padrão é ~/Mail/NewLog\n" "\n" -"O diário actual é %s" +"O relatório atual é %s" #: src/plugins/newmail/newmail.c:176 msgid "Log file" -msgstr "Diário" +msgstr "Ficheiro de relatório" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:479 msgid "Select folder(s)" -msgstr "Seleccionar pasta(s)" +msgstr "Selecione a(s) pasta(s)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" -msgstr "seleccionar recursivamente" +msgstr "seleção recursiva" #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155 msgid "No new messages" -msgstr "Sem mensagens novas" - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +msgstr "Nenhuma mensagem nova" + +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "A extensão Notificação precisa de suporte a discussões." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook de actualização de itens da pasta na extensão " -"Notificação" +"Não foi possível registrar o gancho de atualização de item da pasta no " +"plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook de actualização da pasta na extensão Notificação" +"Não foi possível registrar o gancho de atualização da pasta no plugin " +"Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook de actualização de informação da mensagem na " -"extensão Notificação" +"Não foi possível registrar o gancho de atualização msginfo no plugin " +"Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" -msgstr "Impossível registar o hook de fim de ligação na extensão Notificação" +msgstr "" +"Não foi possível registrar o gancho de desligação no plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook de fecho da janela principal na extensão " -"Notificação" +"Não foi possível registrar o gancho de encerramento da janela principal no " +"plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook de minimização para ícone na extensão Notificação" +"Não foi possível registrar o gancho de minimização no plugin Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook modificação da lista de contas na extensão " +"Não foi possível registrar o gancho de mudança na lista de contas no plugin " "Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" -"Impossível registar o hook de modificação do tema na extensão Notificação" +"Não foi possível registrar o gancho de alteração do tema no plugin " +"Notificação" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11193,46 +11940,46 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" -"Esta extensão fornece várias maneiras de notificar o utilizador de mensagens " -"novas e por ler.\n" -"É extensivamente configurável na secção de extensões do diálogo " -"Preferências.\n" +"Este plugin fornece várias formas de notificar o utilizador sobre mensagens " +"novas e não lidas.\n" +"Este plugin é amplamente configurável na seção de plugins da janela de " +"preferências.\n" "\n" -" agradece os seus comentários." +"Qualquer retorno para é muito bem-vindo." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" -msgstr "Ferramentas várias" +msgstr "Várias ferramentas" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:311 msgid "New Mail message" -msgstr "Nova mensagem" +msgstr "Nova mensagem de e-mail" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:332 msgid "New News post" -msgstr "Nova notícia" +msgstr "Novo artigo de Newsgroup" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:333 msgid "A new message arrived" -msgstr "Recebeu uma nova mensagem" +msgstr "Chegou uma nova mensagem" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:336 msgid "New Calendar message" -msgstr "Nova mensagem de agenda" +msgstr "Nova mensagem de Agenda" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" -msgstr "Recebeu uma nova mensagem de agenda" +msgstr "Chegou uma nova mensagem de Agenda" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:340 msgid "New RSS feed article" msgstr "Novo artigo RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" -msgstr "Recebeu um novo artigo numa fonte RSS" +msgstr "Chegou um novo artigo de um alimentador RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:344 msgid "New unknown message" @@ -11240,302 +11987,303 @@ msgstr "Nova mensagem desconhecida" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:345 msgid "Unknown message type arrived" -msgstr "Recebeu uma nova mensagem de tipo desconhecido" +msgstr "Chegou uma mensagem de tipo desconhecido" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" -msgstr "Janela principal actual" +msgstr "Abrir a janela principal" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:488 msgid "Mail message" -msgstr "Mensagem de correio" +msgstr "Mensagem de e-mail" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:489 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:495 #, c-format msgid "%d new message arrived" msgid_plural "%d new messages arrived" -msgstr[0] "%d nova mensagem recebida" -msgstr[1] "%d novas mensagens recebidas" +msgstr[0] "Chegou %d nova mensagem" +msgstr[1] "Chegaram %d novas mensagens" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:494 msgid "News message" -msgstr "Mensagem de notícias" +msgstr "Mensagem de Newsgroup" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:500 msgid "Calendar message" -msgstr "Mensagem de agenda" +msgstr "Mensagem de Agenda" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" -msgstr[0] "%d nova mensagem de agenda recebida" -msgstr[1] "%d novas mensagens de agenda recebidas" +msgstr[0] "Chegou %d nova mensagem de Agenda" +msgstr[1] "Chegaram %d novas mensagens de Agenda" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:506 msgid "RSS news feed" -msgstr "Fonte RSS de notícias" +msgstr "Alimentador de notícias RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:507 #, c-format msgid "%d new article in a RSS feed arrived" msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived" -msgstr[0] "%d novo artigo numa fonte RSS recebido" -msgstr[1] "%d novos artigos numa fonte RSS recebidos" +msgstr[0] "Chegou %d novo artigo de um alimentador RSS" +msgstr[1] "Chegaram %d novos artigos de um alimentador RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:571 #, c-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" -msgstr[0] "%d nova mensagem" -msgstr[1] "%d novas mensagens" +msgstr[0] "%d nova mestagem" +msgstr[1] "%d novas mestagens" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" -msgstr "Atalhos" +msgstr "Teclas de atalho" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" -msgstr "Faixa" +msgstr "Letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" -msgstr "Balão" +msgstr "Janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:264 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" -msgstr "Ícone da bandeja" +msgstr "SysTrayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" -msgstr "Incluir tipos de pastas" +msgstr "Incluir os tipos de pasta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" -msgstr "Pastas de correio" +msgstr "Pastas de e-mail" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" -msgstr "Pastas de notícias" +msgstr "Pastas de Newsgroups" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Pastas RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" -msgstr "Pastas vCalendar" +msgstr "Pastas do vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." -msgstr "Estas definições sobrepõem-se a selecções específicas das pastas." +msgstr "" +"Estas definições têm prioridade sobre as seleções especificas das pastas." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" -msgstr "Definições globais de notificação" +msgstr "Configuração global de notificações" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" -"Definir dica de urgência do gestor de janelas quando existir uma nova " -"mensagem" +"Definir a dica de urgência do gerenciador de janelas quando houverem novas " +"mensagens" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" -"Definir dica de urgência do gestor de janelas quando existir uma mensagem " -"por ler" +"Definir a dica de urgência do gerenciador de janelas quando houverem " +"mensagens não lidas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" -msgstr "Usar tema de som" +msgstr "Usar um tema de som" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" -msgstr "Mostrar faixa" +msgstr "Mostrar letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:502 src/prefs_summaries.c:555 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" -msgstr "Só com conteúdo" +msgstr "Apenas quando não estiver vazio" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" -msgstr "Velocidade da faixa" +msgstr "Velocidade do letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Número máximo de mensagens" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" -msgstr "Limita o número de mensagens mostradas, use 0 para ilimitado" +msgstr "Limite o número de mensagens exibidas, use 0 para ilimitadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" -msgstr "Largura da faixa" +msgstr "Largura do letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" -msgstr "Limita o tamanho da pasta, use 0 para a largura do ecrã" +msgstr "Limite o tamanho do letreiro, use 0 para a largura da tela" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" -msgstr "Incluir correio não lido na faixa" +msgstr "Incluir mensagens não lidas no letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" -msgstr "Faixa sempre visível" +msgstr "Tornar o letreiro aderente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" -msgstr "Incluir só pastas seleccionadas" +msgstr "Incluir apenas as pastas selecionadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." -msgstr "Seleccione pastas..." +msgstr "Selecione as pastas..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" -msgstr "Cores da faixa" +msgstr "Cores do letreiro" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Usar cores personalizadas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" -msgstr "1º plano" +msgstr "Frente" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" -msgstr "Cor de 1º plano" +msgstr "Cor da frente" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:258 src/prefs_msg_colors.c:271 -#: src/prefs_msg_colors.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" -msgstr "Cor de fundo" +msgstr "Cor do fundo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" -msgstr "Activar balões" +msgstr "Ativar janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" -msgstr "Inacção do balão" +msgstr "Limite de tempo da janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" -msgstr "Balão sempre visível" +msgstr "Tornar a janela de notificação aderente" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" -msgstr "Definir posição e tamanho da janela" +msgstr "Configure a largura e posição da janela de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" -msgstr "(o gestor de janelas pode ignorar isto)" +msgstr "(o gerenciador de janelas tem liberdade para ignorar isso)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" -msgstr "Mostrar nome de pasta" +msgstr "Exibir o nome da pasta" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" -msgstr "Balão amostra" +msgstr "Janela de notificação de exemplo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" -msgstr "Seleccionar comando" +msgstr "Selecionar o comando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" -msgstr "Activar comando" +msgstr "Ativar comando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" -msgstr "Comando a executar" +msgstr "Comando a ser executado" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" -msgstr "Bloquear comando após execução por" +msgstr "Bloquear o comando após ser executado para" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" -msgstr "Activar LCD" +msgstr "Ativar LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" -msgstr "Anfitrião: porta do servidor LCDd" +msgstr "Nome do host:porta do servidor LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" -msgstr "activar ícone de bandeja" +msgstr "Ativar ícone na área de notificação" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" -msgstr "Ocultar ao iniciar" +msgstr "Esconder ao iniciar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" -msgstr "Fechar para a bandeja" +msgstr "Fechar para a barra de ícones" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" -msgstr "Ocultar ao minimizar" +msgstr "Esconder quando iconificado" #. TRANSLATORS: "Toaster" does not refer to the kitchen appliance. #. A toast is a small passive (non-focus-stealing) @@ -11543,58 +12291,58 @@ msgstr "Ocultar ao minimizar" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" -msgstr "Balão passivo" +msgstr "Janela de notificação passiva" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" -msgstr "Adicionar à aplicação Indicador" +msgstr "Adicionar ao miniaplicativo indicador" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" -msgstr "Ocultar janela quando minimizada" +msgstr "Esconder a janela principal quando minimizar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" -msgstr "Activar atalhos globais" +msgstr "Ativar teclas de atalho globais" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" -msgstr "Exemplos de atalhos incluem %s e %s" +msgstr "Exemplos de teclas de atalho incluem %s e %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" -msgstr "F11" +msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Alternar minimizar" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:121 msgid "_Get Mail" -msgstr "_Obter correio" +msgstr "_Receber mensagens" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:122 msgid "_Get Mail from account" -msgstr "_Obter correio da conta" +msgstr "_Recebe mensagens da conta" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124 msgid "_Email" -msgstr "_Email" +msgstr "_E-mail" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:125 msgid "E_mail from account" -msgstr "E_mail da conta" +msgstr "E-mail da _conta" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126 msgid "Open A_ddressbook" -msgstr "Abrir livro de en_dereços" +msgstr "Abrir o _livro de endereços" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:127 msgid "E_xit Claws Mail" @@ -11602,180 +12350,181 @@ msgstr "_Sair do Claws Mail" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:132 msgid "_Work Offline" -msgstr "_Trabalhar offline" +msgstr "Trabalhar _desconectado" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:134 msgid "Show Trayicon Notifications" -msgstr "Mostrar notificações da bandeja" +msgstr "Exibir aviso na área de notificações" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:277 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" -msgstr "%d nova(s), %d por ler, %d no total" +msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" -msgstr "Nova mensagem" +msgstr "Nova mensagem de e-mail" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" -msgstr "Nova notícia" +msgstr "Nova publicação de Newsgroup" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" -msgstr "Nova mensagem de agenda" +msgstr "Nova mensagem de Agenda" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" -msgstr "Novo artigo de fonte RSS" +msgstr "Novo artigo de um alimentador RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" -msgstr "Chegaram novas mensagens" +msgstr "Chegou uma nova mensagem" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" -msgstr[0] "chegou %d nova mensagem" -msgstr[1] "chegaram %d novas mensagens" +msgstr[0] "Chegou %d nova mensagem" +msgstr[1] "Chegaram %d novas mensagens" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" -msgstr[0] "chegou %d nova notícia" -msgstr[1] "chegaram %d novas notícias" +msgstr[0] "Chegou %d nova publicação de Newsgroup" +msgstr[1] "Chegou %d novas publicações de Newsgroup" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" -msgstr[0] "chegou %d novo artigo de fonte RSS" -msgstr[1] "chegaram %d novos artigos de fonte RSS" +msgstr[0] "Chegou %d novo artigo de um alimentador RSS" +msgstr[1] "Chegaram %d novos artigos de um alimentador RSS" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Criador:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Produtor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" -msgstr "Optimizado:" +msgstr "Otimizado:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" -msgstr "Propriedades PDF" +msgstr "Propriedades do PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" -msgstr "Insira a senha" +msgstr "Introduza a palavra-passe" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "Este documento está bloqueado, necessita de uma senha para o abrir." +msgstr "" +"Este documento está travado e requer uma palavra-passe para ser aberto." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "Documento %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "de %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." -msgstr "Falha na entrega PDF por motivos desconhecidos." +msgstr "A renderização para PDF falhou por um motivo desconhecido." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Índice do documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Primeira página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" -msgstr "Página seguinte" +msgstr "Próxima página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Última página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" -msgstr "Ampliar" +msgstr "Aumentar zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" -msgstr "Reduzir" +msgstr "Diminuir zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" -msgstr "Ajustar à página" +msgstr "Ajustar a página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" -msgstr "Ajustar à largura da página" +msgstr "Ajustar a largura da página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" -msgstr "Rodar à esquerda" +msgstr "Girar para a esquerda" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" -msgstr "Rodar à direita" +msgstr "Girar para a direita" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" -msgstr "Informação do documento" +msgstr "Informações do documento" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" -msgstr "Número de página" +msgstr "Número da página" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" -msgstr "Factor de ampliação" +msgstr "Fator de zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11783,18 +12532,18 @@ msgid "" "\n" "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org" msgstr "" -"Esta extensão permite ver anexos PDF e PostScript usando a biblioteca " -"Poppler %s e a ferramenta gs.\n" +"Este plugin habilita a visualização de anexos em PDF e PostScript usando a " +"biblioteca Poppler %s e a ferramenta gs.\n" "\n" -"iwkse@claws-mail.org agradece os seus comentários." +"Qualquer retorno é bem-vindo: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Visualizador PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11803,61 +12552,71 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Aviso: impossível localizar o binário do ghostscript (gs), requerido para a " -"extensão %s processar anexos PostScript, só os anexos PDF serão mostrados. " -"Para activar o suporte a PostScript, por favor instale o programa gs.\n" +"Atenção; não foi possível encontrar o binário do ghostscript (gs) necessário " +"para o plugin %s processar anexos PostScript. Assim, apenas anexos PDf serão " +"exibidos. Para ativar o suporte ao PostScript, por favor instale o programa " +"gs.\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." -msgstr "Editar regras de filtro perl (ext)..." +msgstr "Editar regras de filtragem Perl (ext)..." #: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:133 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook" -msgstr "Impossível registar o hook de conclusão automática de endereço PGP" +msgstr "" +"Não foi possível registrar o gancho de complementação automática de endereço " +"PGP" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:147 msgid "Passphrase" -msgstr "Frase-chave" +msgstr "Frase-passe" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" -msgstr "[sem id de utilizador]" +msgstr "[sem id do utilizador]" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 -msgid "Please enter the passphrase for the new key:" -msgstr "Por favor, insira a frase-passe para a nova chave:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263 msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "As frases-chave não coincidem.\n" +msgstr "As palavras-passe não coincidem.\n" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:267 -msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" -msgstr "Por favor, insira novamente a frase-passe para a nova chave:" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 +msgid "Please enter the passphrase for the new key:" +msgstr "Por favor, introduza a palavra-passe para a nova chave:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Por favor, insira a frase-passe para:" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 +msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" +msgstr "Por favor, introduza novamente a palavra-passe para a nova chave:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" -msgstr "Frase-chave incorrecta.\n" +msgstr "Palavra-passe incorreta.\n" + +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Por favor, introduza a palavra-passe para:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" -msgstr "Importação de chave" +msgstr "Importação de chaves" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Esta chave não está no seu chaveiro. Deseja que o Claws Mail a tente " -"importar de um servidor de chaves?" +"Essa chave não está no seu chaveiro. Deseja que o Claws Mail tente importá-" +"la?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "do servidor de chaves" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "de um diretório web de chaves" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11865,65 +12624,63 @@ msgstr "" "\n" " ID da chave " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" -msgstr " Esta chave não está no seu chaveiro.\n" +msgstr " Essa chave não está no seu chaveiro.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " -msgstr " Deve ser possível importá-la " +msgstr " É possível importá-la " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " msgstr "" -"quando a trabalhar online,\n" +"quando estiver a trabalhar offline,\n" " ou " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"com o seguinte comando: \n" +"usando um dos comandos seguintes: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " msgstr "" "\n" -" A importar ID da chave " +" Importação da ID da chave " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" -msgstr " Esta chave foi importada para o seu chaveiro.\n" +msgstr " Essa chave foi importada para o seu chaveiro.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" -msgstr " Impossível importar esta chave para o seu chaveiro.\n" +msgstr " Não foi possível importar esta chave para o seu chaveiro.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" -msgstr " Os servidores de chaves por vezes são lentos.\n" +msgstr " Servidores de chaves algumas vezes são lentos.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Pode tentar importá-la manualmente com o comando:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Pode tentar importá-la manualmente usando o comando:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "ou" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" -msgstr " Esta chave está no seu chaveiro.\n" +msgstr " Essa chave está no seu chaveiro.\n" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:37 msgid "PGP/Core" @@ -11941,35 +12698,36 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Esta extensão controla as operações nucleares do PGP e fornece conclusão " -"automática de endereços. É utilizada por outras extensões, como PGP/Mime.\n" +"Este plugin gerencia as operações básicas do PGP e fornece complementação " +"automática de endereço a partir do chaveiro GPG. Ele é usado por outros " +"plugins, como o PGP/Mime.\n" "\n" -"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Extensões/GPG " -"e /Configurações/Preferências da conta actual/Extensões/GPG\n" +"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/GPG e /" +"Configuração/[Preferências da conta]/Plugins/GPG\n" "\n" -"A extensão utiliza a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" +"O plugin usa a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" "\n" -"GPGME tem direitos de autor de 2001 por Werner Koch " +"GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:101 msgid "Core operations" -msgstr "Operações nucleares" +msgstr "Operações do núcleo" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142 msgid "Automatically check signatures" -msgstr "Verificar assinaturas automaticamente" +msgstr "Verificar as assinaturas automaticamente" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 msgid "Use keyring for address autocompletion" -msgstr "Usar chaveiro para conclusão automática de endereços" +msgstr "Usar o chaveiro para complementação automática de endereço" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150 msgid "Use gpg-agent to manage passwords" -msgstr "Usar gpg-agent para gerir senhas" +msgstr "Usar o gpg-agent para gerir palavras-passe" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:155 msgid "Store passphrase in memory" -msgstr "Armazenar frase-passe na memória" +msgstr "Armazenar a palavra-passe na memória" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:165 msgid "Expire after" @@ -11978,37 +12736,38 @@ msgstr "Expira após" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" -"Se definida como \"0\", a frase-passe será armazenada durante toda a sessão" +"Se for definida como '0', a palavra-passe será armazenada durante toda a " +"sessão" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1782 -#: src/prefs_account.c:2079 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192 msgid "Grab input while entering a passphrase" -msgstr "Capturar entrada ao inserir a frase-passe" +msgstr "Capturar a entrada ao informar palavra-passe" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" -msgstr "Mostrar aviso ao iniciar, se o GnuPG não funcionar" +msgstr "Exibir advertência, ao iniciar, se o GnuPG não estiver a funcionar" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 msgid "Path to GnuPG executable" -msgstr "Caminho para o executável GnuPG" +msgstr "Caminho parra o executável do GnuPG" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:207 msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." msgstr "" -"Se deixado em branco, a localização do executável GnuPG será determinada " -"automaticamente." +"Caso seja deixado em branco, a localização do executável do GnuPG será " +"determinada automaticamente." #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 msgid "Select GnuPG executable" -msgstr "Seleccionar o executável GnuPG" +msgstr "Selecione o executável do GnuPG" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:358 msgid "Sign key" @@ -12016,11 +12775,11 @@ msgstr "Chave de assinatura" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:366 msgid "Use default GnuPG key" -msgstr "Usar chave padrão do GnuPG" +msgstr "Utilizar chave padrão do GnuPG" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 msgid "Select key by your email address" -msgstr "Seleccionar chave pelo seu endereço de email" +msgstr "Selecionar chave pelo seu endereço de e-mail" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 msgid "Specify key manually" @@ -12032,7 +12791,7 @@ msgstr "Utilizador ou ID da chave:" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:442 msgid "No secret key found." -msgstr "Sem chave secreta." +msgstr "Não foi encontrada nenhuma chave secreta." #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 msgid "Generate a new key pair" @@ -12042,69 +12801,71 @@ msgstr "Gerar um novo par de chaves" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." -msgstr "Sem correspondência para \"%s\"; por favor, seleccione a chave." +msgstr "" +"Não foi encontrada nenhuma equivalência para '%s'; por favor, selecione a " +"chave." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" -msgstr "A obter informações para \"%s\" ... %c" +msgstr "A recolher informações para '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Máximo" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" -msgstr "Seleccionar chaves" +msgstr "Selecione as chaves" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:457 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID da chave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:475 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Confiar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Outro" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Não encriptar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Adicionar chave" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" -msgstr "Inserir outro utilizador ou ID da chave:" +msgstr "Informe outro utilizador ou ID da chave:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:699 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" -msgstr "Encriptar para %s <%s>" +msgstr "Encriptar como %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12115,248 +12876,249 @@ msgid "" "\n" "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgstr "" -"Esta chave de encriptação não é inteiramente confiável.\n" -"Se escolher encriptar a mensagem com esta chave, não é possível\n" -"garantir que irá para a pessoa em que está a pensar.\n" +"A chave de encriptação não é inteiramente confiável.\n" +"Se escolher encriptar a mensagem com esta chave, não é\n" +"possível garantir que ela irá para pessoa que deseja.\n" "\n" "Detalhes da chave: ID %s, identidade primária %s <%s>\n" "\n" -"Confia suficientemente na chave para a usar mesmo assim?" +"Confia nesta chave o suficiente para utilizá-la mesmo assim?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" -msgstr "Sem assinaturas" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma assinatura" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Não confiável" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" -msgstr "Impossível verificar assinatura - %s" +msgstr "Não foi possível chegar a assinatura - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." -msgstr "A assinatura não foi verificada." +msgstr "A assinatura não foi checada." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." -msgstr "Núcleo PGP: impossível obter a chave - nenhum gpg-agent em execução." +msgstr "" +"Núcleo PGP: Não foi possível obter a chave - nenhum gpg-agent em execução." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" -msgstr "A assinatura de %s é válida [máximo]" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida [definitivamente]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" -msgstr "A assinatura de %s é válida [total]" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida [completamente]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" -msgstr "A assinatura de %s é válida [marginal]" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida [relativamente]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "A assinatura de %s é válida" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" -msgstr "Chave 0x%s indisponível para verificar a assinatura." +msgstr "A chave 0x%s para verificar esta assinatura não está disponível" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "A assinatura de %s expirou." +msgstr "A assinatura de \"%s\" expirou" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" -msgstr "A assinatura de %s é válida, mas a chave expirou" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida, mas a chave expirou" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" -msgstr "A assinatura de %s é válida, mas a chave foi revogada" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é válida, mas a chave foi revogada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" -msgstr "A assinatura de %s é inválida" +msgstr "A assinatura de \"%s\" é inválida" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "A assinatura não foi verificada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:516 msgid "Error checking signature: no status\n" -msgstr "Erro ao verificar a assinatura: sem estado\n" +msgstr "Ocorreu um erro na verificação da assinatura: sem estado\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:535 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" -msgstr "Erro ao verificar a assinatura: %s\n" +msgstr "Erro durante a verificação da assinatura: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:553 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Assinatura feita em %s usando %s ID de chave %s\n" +msgstr "Assinatura feita em %s usando %s ID da chave %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:559 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "A assinatura de uid %s é válida (validade: %s)\n" +msgstr "Assinatura boa de \"%s\" (validade: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:564 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" -msgstr "A chave uid %s expirou.\n" +msgstr "A chave uid \"%s\" expirou\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:569 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "Assinatura expirada de uid \"%s\" (validade: %s)\n" +msgstr "Assinatura expirada de \"%s\" (validade: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:574 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" -msgstr "Chave uid \"%s\" revogada\n" +msgstr "A chave uid \"%s\" foi revogada\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:579 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "A assinatura de \"%s\" é INVÁLIDA\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:591 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (validade: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Validade: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593 msgid "Revoked" msgstr "Revogada" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" -msgstr "Confiança no dono: %s\n" +msgstr "Confiabilidade do proprietário: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:599 msgid "No key!" -msgstr "Sem chave!" +msgstr "Nenhuma chave!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:601 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Impressão digital da chave primária:" +msgstr "Impressão digital primária da chave:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" -msgstr "AVISO: O endereço \"%s\" do signatário não corresponde à entrada DNS\n" +msgstr "AVISO: O endereço \"%s\" do signatário não equivale à entrada DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:625 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "O endereço verificado do signatário é \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:659 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" -msgstr "Impossível obter dados da mensagem, %s" +msgstr "Não foi possível obter nenhum dado da mensagem, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:675 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" -msgstr "Impossível inicializar os dados, %s" +msgstr "Não foi possível inicializar os dados, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:854 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "A especificação da chave secreta é ambígua" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:864 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Chave secreta não encontrada (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:877 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" -msgstr "Erro ao definir a chave secreta: %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao configurar a chave secreta: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:970 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" -"Protocolo Gpgme \"%s\" inutilizável: motor \"%s\" incorrectamente instalado." +"O protocolo Gpgme '%s' está inutilizável: o mecanismo '%s' não foi instalado " +"corretamente." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:976 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " "version %s is required.\n" msgstr "" -"Protocolo Gpgme \"%s\" inutilizável: motor \"%s\" versão %s instalado, mas é " -"necessária a versão %s.\n" +"O protocolo Gpgme '%s' está inutilizável: o mecanismo '%s', versão %s está " +"instalado, mas é necessária a versão %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" -msgstr "Protocolo Gpgme \"%s\" inutilizável (problema desconhecido)" +msgstr "O protocolo Gpgme '%s' está inutilizável (problema desconhecido)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" -"O GnuPG não está instalado adequadamente, ou precisa ser actualizado.\n" -"Suporte ao OpenPGP desactivado." +"O GnuPG não está instalado adequadamente, ou precisa ser atualizado.\n" +"O suporte ao OpenPGP estará desativado." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1077 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" msgstr "" -"Tem primeiro de gravar as informações da conta, clicando em \"Aceitar\", " -"para poder gerar o par de chaves\n" +"Para conseguir gerar o par de chaves, é necessário, primeiro, guardar as " +"informações da conta, pressionando o \"Ok\".\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1082 msgid "No PGP key found" -msgstr "Sem chave PGP" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma chave PGP" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1083 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" "Do you want to create a new key pair now?" msgstr "" "O Claws Mail não encontrou nenhuma chave PGP secreta, o que significa que " -"não poderá assinar as suas mensagens ou receber mensagens encriptadas.\n" +"não poderá assinar suas mensagens ou receber e-mails encriptados.\n" "Deseja criar um novo par de chaves agora?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1173 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1195 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" -msgstr "Impossível gerar o novo par de chaves: %s" +msgstr "Não foi possível gerar o novo par de chaves: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1183 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." msgstr "" -"A gerar o seu novo par de chaves. Por favor, movimente o rato para ajudar a " -"gerar entropia..." +"Gerando seu novo par de chaves... Por favor, movimente o rato aleatoriamente " +"para ajudar a gerar entropia..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1201 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" -msgstr "Impossível gerar o novo par de chaves: erro desconhecido" +msgstr "Não foi possível gerar o novo par de chaves: erro desconhecido" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1205 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12364,139 +13126,126 @@ msgid "" "\n" "Do you want to export it to a keyserver?" msgstr "" -"O seu novo par de chaves foi gerado. A sua impressão digital é:\n" +"Seu novo par de chaves foi gerado. Sua impressão digital é:\n" "%s\n" "\n" "Deseja exportá-lo para um servidor de chaves?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1209 msgid "Key generated" -msgstr "Chave gerada" +msgstr "Chaves geradas" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1285 msgid "Key exported." -msgstr "Chave exportada." +msgstr "Chaves exportadas." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1287 msgid "Couldn't export key." -msgstr "Impossível exportar a chave." +msgstr "Não foi possível exportar as chaves." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Parte incorrecta" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Não é uma parte de texto" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Não foi possível traduzir a parte mime." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." -msgstr "Impossível obter dados do texto." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Impossível converter dados de texto para uma codificação apropriada." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Impossível inicializar o contexto GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Impossível analisar a parte mime." +msgstr "Não foi possível obter os dados do texto." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" -msgstr "Impossível abrir o ficheiro desencriptado %s" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro desencriptado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" -msgstr "Impossível escrever no ficheiro desencriptado %s" +msgstr "Não foi possível escrever no ficheiro desencriptado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" "\n" -"--- Início dos dados encriptados PGP/Inline ---\n" +"--- Início dos dados encriptados via PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" -msgstr "--- Fim dos dados encriptados PGP/Inline ---\n" +msgstr "--- Fim dos dados encriptados via PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" -msgstr "Impossível fechar o ficheiro desencriptado %s" +msgstr "Não foi possível fechar o ficheiro desencriptado %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." -msgstr "Impossível analisar o ficheiro desencriptado." +msgstr "Não foi possível examinar o ficheiro desencriptado." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." -msgstr "Impossível analisar partes do ficheiro desencriptado." +msgstr "Não foi possível examinar as partes do ficheiro desencriptado." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" -msgstr "Mensagem mal formada" +msgstr "Mensagem malformatada" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" -msgstr "Impossível criar o ficheiro temporário, %s" +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Não foi possível inicializar o contexto GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" -msgstr "Erro ao assinar os dados, %s" +msgstr "Erro na assinatura dos dados, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" -msgstr "Erro ao assinar os dados devido a signatário inválido: %s" +msgstr "Erro na assinatura dos dados devido a um assinante ser inválido: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." -msgstr "Erro ao assinar os dados, sem resultados." +msgstr "Erro na assinatura dos dados, sem resultados." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." -msgstr "Erro ao assinar os dados, sem conteúdo." +msgstr "Erro na assinatura dos dados, sem conteúdo." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." msgstr "" -"Por favor note que os anexos e os cabeçalhos do email (como o assunto) não " -"são encriptados pelo sistema PGP/Inline." +"Por favor, perceba que os anexos e os cabeçalhos do e-mail (como o Assunto) " +"não são encriptados pelo sistema PGP/Inline." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" -msgstr "Impossível adicionar a chave GPG %s, %s" +msgstr "Não foi possível adicionar a chave GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Falha na encriptação, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12518,50 +13267,46 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Esta extensão gere o ultrapassado método Inline de assinatura e/ou " +"Este plugin manipula o ultrapassado método inline de assinatura e/ou " "encriptação de mensagens. Pode desencriptar mensagens, verificar assinaturas " -"ou assinar e encriptar as suas próprias mensagens.\n" +"ou assinar e encriptar suas próprias mensagens.\n" "\n" -"Pode ser predefinida como sistema de privacidade em /Configurações/" -"Preferências da conta actual/Privacidade e ao escrever uma mensagem em /" -"Opções/Privacidade/Sistema\n" +"Ele pode ser selecionado como Sistema de Privacidade Padrão em /Configuração/" +"[Preferências da conta]/Privacidade e ao escrever uma mensagem em /Opções/" +"Privacidade/Sistema\n" "\n" -"A extensão utiliza a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" +"O plugin usa a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" "\n" -"GPGME tem direitos de autor de 2001 por Werner Koch " - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Limite da assinatura não encontrado." +"GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." -msgstr "Impossível analisar o ficheiro desencriptado." +msgstr "Não foi possível traduzir o ficheiro desencriptado." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." -msgstr "Impossível analisar partes do ficheiro desencriptado." +msgstr "Não foi possível traduzir as partes do ficheiro desencriptado." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" -msgstr "Impossível criar o ficheiro temporário: %s" +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Assinatura digital OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "" -"Por favor note que os cabeçalhos do email (como o assunto) não são " +"Por favor, perceba que os cabeçalhos do e-mail (como o Assunto) não são " "encriptados pelo sistema PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" -msgstr "PGP/Mime" +msgstr "PGP/MIME" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:34 msgid "PGP/MIME" @@ -12580,48 +13325,48 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Esta extensão gere mensagens assinadas e/ou encriptadas com PGP/MIME. Pode " -"desencriptar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e encriptar as suas " +"Este plugin manipula mensagens assinadas e/ou encriptadas com PGP/MIME. Pode " +"desencriptar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e encriptar suas " "próprias mensagens.\n" "\n" -"Pode ser predefinida como sistema de privacidade em /Configurações/" -"Preferências da conta actual/Privacidade e ao escrever uma mensagem em /" -"Opções/Privacidade/Sistema\n" +"Ele pode ser selecionado como o Sistema de Privacidade Padrão em /" +"Configuração/[Preferências da conta]/Privacidade e ao escrever uma mensagem " +"em /Opções/Privacidade/Sistema\n" "\n" -"A extensão utiliza a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" +"O plugin usa a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" "\n" -"GPGME tem direitos de autor de 2001 por Werner Koch " +"GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Scripts Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." -msgstr "Mostrar terminal Python..." +msgstr "Exibir o console Python..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "Atualizar" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2730 -#: src/prefs_account.c:2758 src/prefs_account.c:3195 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" -msgstr "Impossível registar o hook \"compose create\" na extensão Python" +msgstr "Não foi possível registrar \"compose create hook\" no plugin Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12667,82 +13412,89 @@ msgid "" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" -"Esta extensão fornece recursos de integração do Python.\n" -"Pode inserir código Python interactivamente num terminal integrado Python, " -"em Ferramentas->Mostrar terminal Python ou armazená-lo em scripts.\n" +"Este plugin fornece recursos de integração com Python.\n" +"O código Python pode ser digitado interativamente num console Python " +"embutido, acessível em Ferramentas -> Exibir console Python, ou armazenado " +"em scripts.\n" "\n" -"Estes scripts estão disponíveis através do menu. Pode atribuir-lhes atalhos " -"de teclado tal como para outros itens de menu. Também pode criar botões para " -"chamar os scripts nas barras de ferramentas usando o editor de barra de " -"ferramentas interno do Claws Mail.\n" +"Estes scripts tornam-se, então, disponíveis no menu. Pode associar atalhos " +"de teclado a eles, da mesma forma como faz com outros itens do menu. Também " +"pode adicionar botões para chamar os scripts nas barras de ferramentas, " +"usando o editor de barras de ferramentas do próprio Claws Mail.\n" "\n" -"Pode fornecer scripts trabalhando na janela principal pondo os ficheiros em " -"~/.claws-mail/python-scripts/main.\n" +"Pode acrescentar scripts que atuem na janela principal adicionando os " +"ficheiros em ~/.claws-mail/python-scripts/main.\n" "\n" -"Também pode fornecer scripts trabalhando na janela de composição aberta " -"pondo os ficheiros em ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n" +"Pode acrescentar scripts que atuem na janela de composição aberta " +"adicionando os ficheiros em ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n" "\n" -"A pasta ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ pode conter alguns scripts que " -"são executados automaticamente quando determinados eventos ocorrem. " -"Actualmente, são reconhecidos os seguintes ficheiros nesta pasta:\n" +"A pasta ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ pode conter scripts que são " +"executados automaticamente na ocorrência de determinados eventos. Atualmente " +"são reconhecidos os seguintes ficheiros neste diretório:\n" "\n" -"compose_any:\n" -"é executado sempre que uma janela de composição é aberta, não importa se a " -"abertura aconteceu como resultado da composição de uma nova mensagem, " -"resposta ou reencaminhamento de uma mensagem.\n" +"compose_any\n" +"Executado sempre que uma janela de composição é aberta, independente se isso " +"ocorreu para a escrita de uma nova mensagem, para a resposta ou para o " +"encaminhamento de uma mensagem já existente.\n" "\n" -"startup:\n" -"executado ao carregar a extensão\n" +"startup\n" +"Executado quando o plugin é carregado\n" "\n" -"shutdown:\n" -"executado ao descarregar a extensão\n" +"shutdown\n" +"Executado quando o plugin é descarregado\n" "\n" "\n" -"Para a documentação mais actualizada da API, digite\n" +"Para informações mais atualizadas sobre a API, introduza\n" "\n" " help(clawsmail)\n" "\n" -"no terminal Python interactivo.\n" +"no console interativo do Python.\n" "\n" -"A distribuição fonte desta extensão trás vários scripts exemplo na sub-pasta " -"\"examples\". Se escreveu um script que gostaria de partilhar, sinta-se à " -"vontade para o envir para que seja considerado para inclusão nos exemplos.\n" +"O código-fonte deste plugin vem com vários exemplos de script no diretório " +"\"examples\". Caso escreva um plugin e tenha interesse em partilhá-lo, fique " +"à vontade para enviá-lo para que eu possa avaliar a possibilidade de inclui-" +"lo nos exemplos.\n" "\n" -" agradece os seus comentários." +"Qualquer retorno para é bem-vindo." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" -msgstr "Integração Python" +msgstr "Integração com o Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" "%s" msgstr "" -"Impossível ler o conteúdo do ficheiro feeds.xml antigo:\n" +"Não foi possível ler o conteúdo do antigo ficheiro de fontes xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" -msgstr "RSSyl: erro ao escrever \"%s\" na lista de exportação da fonte.\n" +msgstr "" +"RSSyl: Ocorreu um erro ao escrever '%s' na lista de exportação de fontes.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" -msgstr "RSSyl: impossível eliminar o ficheiro OPML antigo \"%s\": %s\n" +msgstr "RSSyl: Não foi possível eliminar o antigo ficheiro OPML '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" -msgstr "RSSyl: impossível abrir \"%s\" para exportação de lista de fonte: %s\n" +msgstr "" +"RSSyl: Não foi possível abrir o ficheiro '%s' para a exportação da lista de " +"fontes: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" -msgstr "RSSyl: erro ao escrever ficheiro de exportação de fonte.\n" +msgstr "" +"RSSyl: Ocorreu um erro durante a escrita do ficheiro de exportação de " +"fontes.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12750,12 +13502,12 @@ msgid "" "\n" "Folder name '%s' is not allowed." msgstr "" -"Erro ao subscrever fonte\n" +"Ocorreu um erro na assinatura da fonte\n" "%s\n" "\n" -"O nome de pasta \"%s\" não é permitido." +"O nome de pasta '%s' não é permitido." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12763,341 +13515,336 @@ msgid "" "Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from " "the web. You can read them, and delete or keep old entries." msgstr "" -"Esta extensão permite-lhe criar uma árvore de contas onde pode adicionar " -"novas fontes de notícias em formato RSS 1.0, RSS 2.0 ou Atom.\n" +"Este plugin permite criar uma árvore na caixa postal onde pode adicionar " +"fontes de notícias nos formatos RSS 1.0, RSS 2.0 ou Atom.\n" "\n" -"Cada fonte de notícias vai criar uma pasta com as entradas apropriadas, " -"obtidas da rede. Pode lê-las, apagá-las ou manter entradas antigas." +"Cada fonte de notícia irá criar uma pasta com as entradas apropriadas, " +"buscadas na Web. Pode lê-las e eliminar ou manter as entradas antigas." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "Fonte RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" -msgstr "Actualizar todas as fontes" +msgstr "Atualizar todas as fontes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" -msgstr "Subscrever fonte" +msgstr "Assinar a fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" -msgstr "Insira o URL da fonte de notícias que deseja subscrever:" +msgstr "Introduza a URL da fonte de notícias à qual deseja assinar:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." -msgstr "\"%c\" não pode ser usado no nome da pasta." +msgstr "'%c' não pode ser usado no nome da pasta." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." -msgstr[0] "O Claws Mail necessita de acesso à rede para actualizar a fonte" -msgstr[1] "O Claws Mail necessita de acesso à rede para actualizar fontes." +msgstr[0] "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a fonte." +msgstr[1] "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar as fontes." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" -msgstr "Remover realmente a árvore de fontes \"%s\"?\n" +msgstr "Deseja realmente remover a árvore da fonte '%s'?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" -msgstr "Remover a árvore de fontes" +msgstr "Remover a árvore da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" -msgstr "Seleccione um ficheiro OPML" +msgstr "Selecione um ficheiro OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" -msgstr "RSSyl: a subscrever nova fonte: %s\n" +msgstr "RSSyl: Assinando uma nova fonte %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" -msgstr "RSSyl: nova fonte subscrita: \"%s\" (%s)\n" +msgstr "RSSyl: Nova fonte assinada: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" -msgstr "RSSyl: a actualizar fonte: %s\n" +msgstr "RSSyl: Atualizando a fonte %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" -msgstr "RSSyl: actualização de fonte terminada: %s\n" +msgstr "RSSyl: A atualização da fonte foi finalizada: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" -msgstr "RSSyl: erro ao obter a fonte em \"%s\": %s\n" +msgstr "RSSyl: Ocorreu um erro na recuperação da fonte em '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" -msgstr "RSSyl: sem fonte válida em \"%s\"\n" +msgstr "RSSyl: Não foi encontrada nenhuma fonte válida em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" -msgstr "RSSyl: impossível processar fonte em \"%s\"\n" +msgstr "RSSyl: Não foi possível procestar a fonte em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" -"RSSyl: a aplicação está a sair, impossível terminar a actualização da fonte " -"em \"%s\"\n" +"RSSyl: A aplicação está encerrando, não possível encerrar a atualização do " +"feed em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Autenticação HTTP básica" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" -msgstr "Usar intervalo de actualização predefinido" +msgstr "Use o intervalo padrão de atualização" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Manter itens antigos" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Aparar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" -msgstr "Actualizar fonte, eliminando itens que já não estão na fonte origem" +msgstr "" +"Fonte atualizada, excluindo itens que já não existem mais na origem da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" -msgstr "Obter comentários, se possível" +msgstr "Buscar comentários, se possível" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" -msgstr "Marcar sempre como nova" +msgstr "Sempre marcar como nova" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" -msgstr "Marcar como nova só se o texto foi alterado" +msgstr "Marcar como nova apenas se o texto tiver sido alterado" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nunca marcar como nova" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" -msgstr "Adicionar título do item ao cimo da mensagem" +msgstr "Adicionar o título do item no topo da mensagem" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" -msgstr "Ignorar renomeação do título" +msgstr "Ignorar a renomeação do título" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" -"Activar para manter o nome da pasta, mesmo que o autor da fonte altere o " -"título da fonte." +"Habilite isso para manter o nome atual da pasta, mesmo que o autor da fonte " +"altere o seu título." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verificar validade de certificados SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verificar a validade do certificado TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Nome de utilizador" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" -msgstr "URL da fonte" +msgstr "URL de origem" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" -msgstr "Obter comentários em notícias com menos de" +msgstr "Buscar comentários em publicações mais recentes que" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" -msgstr "Defina como -1 para obter todos" +msgstr "Defina como -1 para buscar todos os comentários" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" -msgstr "Se um item se alterar" +msgstr "Se um item mudar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" -msgstr "Intervalo de actualização" +msgstr "Intervalo de atualização" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" -msgstr "Defina como 0 para desactivar a actualização automática" +msgstr "Defina como 0 para desabilitar a atualização automática desta fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceitar" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" -msgstr "Definir propriedades da fonte" +msgstr "Definir as propriedades da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" -msgstr "Actualiza_r fonte" +msgstr "Atualizar a _fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" -msgstr "Pr_opriedades da fonte" +msgstr "_Propriedades da fonte" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." -msgstr "Reno_mear" +msgstr "Reno_mear..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" -msgstr "Actualizar r_ecursivamente" +msgstr "Atualizar recursivamente" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." -msgstr "Subscrever _nova fonte..." +msgstr "Assinar uma _nova fonte..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Criar nova _pasta..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importar lista de fontes..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" -msgstr "Remover árvore" +msgstr "Remover a árvore" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Adicionar árvore de pastas RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." -msgstr "Insira o nome da nova árvore de pastas RSS." +msgstr "Introduza o nome para a nova árvore de pastas RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there?" msgstr "" -"Impossível criar a árvore de pastas.\n" -"Talvez já existam ficheiros, ou não tem permissão de escrita nesta pasta." +"Ocorreu um erro na criação da árvore de pastas.\n" +"Talvez alguns ficheiros já existam, ou não tem permissão para escrever lá?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Minhas fontes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" -msgstr "Seleccione o ficheiro de cookies" +msgstr "Selecione o ficheiro de cookie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" -msgstr "Intervalo de actualização predefinido" +msgstr "Intervalo padrão de atualização" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Actualizar fontes no início da aplicação" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Atualizar todas as fontes ao arrancar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Verificar validade de certificados SSL/TLS para novas fontes" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verificar a validade dos certificados TLS para novas fontes" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Caminho para o ficheiro de cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" -"Caminho para o ficheiro de estilo Netscape cookies.txt que contém os seus " -"cookies" +"Caminho para o ficheiro cookies.txt (estilo Netscape), contendo seus cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" -msgstr "A actualizar" +msgstr "Atualizando" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Segurança e privacidade" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." -msgstr "Impossível criar pasta para nova fonte \"%s\"." +msgstr "Não foi possível criar a pasta para a nova fonte '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" -msgstr "Subscrever nova fonte?" +msgstr "Assinar a nova fonte?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Pasta da fonte:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "" -"Em vez de usar o título oficical, pode inserir um nome de pasta diferente " -"para esta fonte." +"Ao invés de usar o título oficial, pode introduzir um nome de pasta " +"diferente para a nova fonte." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" -msgstr "_Editar propriedades da fonte após subscrever" +msgstr "_Editar as propriedades da fonte após assiná-la" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." -msgstr "A actualizar comentários para \"%s\"..." +msgstr "Atualizando os comentários para '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626 msgid "401 (Authorisation required)" -msgstr "401 (autorização requerida)" +msgstr "401 (Requer autorização)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 -msgid "403 (Unauthorised)" -msgstr "403 (não autorizado)" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 +msgid "403 (Forbidden)" +msgstr "403 (Não autorizado)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1632 msgid "404 (Not found)" -msgstr "404 (não encontrada)" +msgstr "404 (Não encontrado)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Erro %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13111,30 +13858,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" "%s" msgstr "" -"Sem fontes válidas em\n" +"Não foi encontrada nenhuma fonte válida em\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Fonte sem título" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" -msgstr "RSSyl: possível fonte inválida sem título em %s.\n" +msgstr "RSSyl: Possível fonte válida sem título em '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." -msgstr "A actualizar a fonte \"%s\"..." +msgstr "Atualizando a fonte '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13142,24 +13889,26 @@ msgid "" "\n" "Please contact developers, this should not happen." msgstr "" -"Impossível processar a fonte em\n" +"Não foi possível procestar a fonte em\n" "%s\n" "\n" -"Por favor, contacte os programadores, isto não devia acontecer." +"Por favor, entre em contato com os desenvolvedores. Isso não poderia ter " +"acontecido." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." -msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para actualizar as fontes." +msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar suas fontes." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" -"Problema interno ao actualizar o formato de armazenamento. Isto não devia " -"acontecer. Por favor, reporte o erro, com a saída de depuração anexada.\n" +"Ocorreu um problema interno na atualização do formato de armazenamento. Isso " +"não poderia acontecer. Por favor informe isso, com a saída de depuração " +"anexada.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13178,63 +13927,64 @@ msgid "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -"Esta extensão gere mensagens assinadas e/ou encriptadas com S/MIME. Pode " -"desencriptar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e encriptar as suas " +"Este plugin manipula mensagens assinadas e/ou encriptadas com S/MIME. Pode " +"desencriptar mensagens, verificar assinaturas ou assinar e encriptar suas " "próprias mensagens.\n" "\n" -"Pode ser predefinida como sistema de privacidade em /Configurações/" -"Preferências da conta actual/Privacidade e ao escrever uma mensagem em /" -"Opções/Privacidade/Sistema\n" +"Ele pode ser selecionado como o Sistema de Privacidade Padrão em /" +"Configuração/[Preferências da conta]/Privacidade e ao escrever uma mensagem " +"em /Opções/Privacidade/Sistema\n" "\n" -"A extensão utiliza a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" -"Precisa ainda do gpgsm, gnupg-agent e dirmngr instalados e configurados.\n" +"O plugin usa a biblioteca GPGME como invólucro para o GnuPG.\n" +"Este plugin também precisa do gpgsm, gnupg-agent e dirmngr instalados e " +"configurados.\n" "\n" -"Pode encontrar informações sobre o funcionamento de certificados S/MIME com " -"o GPGSM em:\n" +"Informações sobre como fazer certificados S/MIME funcionarem com o GPGSM " +"podem ser encontradas em:\n" "http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n" "\n" -"O GPGME tem direitos de autor de 2001 por Werner Koch " +"GPGME possui copyright 2001 por Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" -msgstr "Impossível definir o protocolo GPG, %s" +msgstr "Não foi possível configurar o protocolo GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" -msgstr "Impossível abrir o ficheiro temporário" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" -msgstr "Impossível escrever no ficheiro temporário" +msgstr "Não foi possível escrever num ficheiro temporário" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" -msgstr "Impossível fechar o ficheiro temporário" +msgstr "Não foi possível fechar o ficheiro temporário" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "" -"Por favor note que os cabeçalhos do email (como o assunto) não são " +"Por favor, perceba que os cabeçalhos do e-mail, como o Assunto, não são " "encriptados pelo sistema S/MIME." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." -msgstr "A reportar assédio..." +msgstr "Relatar o spam..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." -msgstr "Reportar assédio online..." +msgstr "Relatar o spam online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13243,79 +13993,80 @@ msgid "" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" msgstr "" -"Esta extensão reporta assédio em várias páginas.\n" -"Actualmente suportam-se as páginas ou métodos:\n" +"Este plugin relata spams para vários lugares.\n" +"Atualmente são suportados os seguintes sites e métodos:\n" "\n" " * spam-signal.fr\n" " * spamcop.net\n" -" * lists.debian.org nomination system" +" * sistema de notificação da lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" -msgstr "Reportar assédio" +msgstr "Relatando o spam" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +msgstr "Ativado" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Encaminhar para:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +msgstr "Palavra-passe:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" -msgstr "A extensão SpamAssassin não se conseguiu ligar ao spamd.\n" +msgstr "O plugin SpamAssassin não conseguiu ligar-se ao spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" -msgstr "A extensão SpamAssassin não conseguiu filtrar.\n" +msgstr "O plugin SpamAssassin não conseguiu efetuar a filtragem.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" -msgstr "A extensão SpamAssassin está desactivada pelas suas preferências.\n" +msgstr "O plugin SpamAssassin está desabilitado por suas preferências.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." -msgstr "SpamAssassin: a filtrar mensagem..." +msgstr "SpamAssassin: filtrando as mensagens..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " "accessible." msgstr "" -"A extensão SpamAssassin não conseguiu filtrar uma mensagem. A causa provável " -"do erro é um daemon spamd indisponível. Por favor, certifique-se de que o " -"spamd está em execução e acessível." +"O plugin SpamAssassin não conseguiu filtrar uma mensagem. A causa provável " +"deste erro é um servidor spamd inalcançável. Por favor, certifique-se de que " +"o spamd está em execução e acessível." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." msgstr "" -"O Claws Mail necessita de acesso à rede para enviar o correio ao servidor " -"remoto." +"O Claws Mail necessita de acesso à rede para enviar esta mensagem ao " +"servidor de aprendizado remoto." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" -msgstr "Impossível obter o utilizador" +msgstr "Não foi possível obter o nome de utilizador" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" -"A extensão SpamAssassin foi carregada, mas está desactivada pelas suas " +"O plugin SpamAssassin foi carregado, mas está desabilitado por suas " "preferências.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13328,83 +14079,84 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin" msgstr "" -"Esta extensão procura por assédio em todas as mensagens recebidas de uma " -"conta IMAP, LOCAL ou POP, usando um servidor SpamAssassin. É necessário um " -"servidor SpamAssassin (spamd) em execução algures.\n" +"Este plugin procura por spams em todas as mensagens recebidas de uma conta " +"IMAP, LOCAL ou POP, usando um servidor SpamAssassin. É necessário um " +"servidor SpamAssassin (spamd) funcionando em algum lugar.\n" "\n" -"Também pode ser usada para marcar as mensagens como assédio ou legítimas.\n" +"Ele também pode ser usado para marcar as mensagens como spam ou não.\n" "\n" -"Quando uma mensagem é identificada como assédio, pode ser eliminada ou " -"gravada numa pasta para tal designada.\n" +"Quando uma mensagem é identificada como spam, ela pode ser eliminada ou " +"guardada numa pasta especial.\n" "\n" -"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Extensões/" +"As opções podem ser encontradas em /Configuração/Preferências/Plugins/" "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" -msgstr "Seleccione a pasta onde gravar o assédio" +msgstr "Selecione a pasta para armazenamento dos spams" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" -msgstr "Activar o SpamAssassin" +msgstr "Ativar o plugin do SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "Transportar" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "Tipo de transporte" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" -msgstr "Utilizador a usar no servidor spamd" +msgstr "Utilizador a ser utilizado para o servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" -msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP do servidor spamd" +msgstr "Endereço ou endereço IP do servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Porta do servidor spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Caminho do socket Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Usar compressão" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." -msgstr "Activar compressão se o spamd a usar, senão, desactivá-la." +msgstr "Ativar compressão caso o spamd utilize isso, do contrário, desabilite." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." -msgstr "Duração máxima da verificação. Se demorar mais tempo, será cancelada." +msgstr "" +"Duração máxima da checagem. Se ela durar mais que isso, será cancelada." #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:74 #, c-format @@ -13415,152 +14167,153 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" "\n" -"Analisador Claws Mail TNEF:\n" +"Analisador TNEF Claws Mail:\n" +"\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." -msgstr "Impossível escrever os dados da parte." +msgstr "Não foi possível escrever os dados da parte." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." -msgstr "Impossível analisar os dados vCalendar." +msgstr "Não foi possível analisar os dados do VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." -msgstr "Impossível analisar os dados VTask." +msgstr "Não foi possível analisar os dados do VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." -msgstr "Impossível analisar os dados VCard." +msgstr "Não foi possível analisar os dados do VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Analisador TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall " "Hand " msgstr "" -"Esta extensão do Claws Mail permite ler anexos de aplicação/ms-tnef.\n" +"Este plugin do Claws Mail permite a leitura de anexos application/ms-tnef.\n" "\n" -"Usa a biblioteca Ytnef, que tem direitos de autor de 2002-2007 por Randall " +"O plugin usa a biblioteca Ytnef, que possui copyright 2002-2007 por Randall " "Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Editar esta reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." -msgstr "_Cancelar a reunião..." +msgstr "_Cancelar esta reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." -msgstr "_Criar nova reunião..." +msgstr "Criar uma _nova reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" -msgstr "_Ir para hoje" +msgstr "Ir para _hoje" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +msgstr "Início" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +msgstr "Exibir" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" -msgstr "Segunda-feira" +msgstr "Segunda" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" +msgstr "Terça" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" +msgstr "Quarta" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" +msgstr "Quinta" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" +msgstr "Sexta" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Março" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Maio" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Julho" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Número da semana" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Mês anterior" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Mês seguinte" @@ -13580,117 +14333,116 @@ msgid "" "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that " "information from others." msgstr "" -"Esta extensão activa a gestão de mensagens vCalendar, tais como as " -"produzidas pelo Evolution ou Outlook.\n" +"Este plugin habilita a manipulação de mensagens do vCalendar, como é feito " +"no Evolution ou no Outlook.\n" "\n" -"Se carregada, cria uma caixa postal vCalendar na árvore, que será povoada " -"por reuniões que tenha aceitado ou criado.\n" -"Pedidos de reunião que receba serão apresentados no formato apropriado e " -"poderá aceitá-los ou recusá-los.\n" -"Para criar uma reunião, clique com o botão direito na pasta vCalendar ou " -"Reuniões e escolha \"Nova reunião...\".\n" +"Quando carregado, ele criará uma caixa de correio para o vCalendar na sua " +"lista de pastas, que será preenchida pelas reuniões que aceitou ou criou.\n" +"As requisições de reunião que receber serão apresentadas num formato " +"apropriado e poderá aceitá-las ou recusá-las.\n" +"Para criar uma reunião clique com o botão direito do rato nas pastas " +"vCalendar ou Reuniões e escolha \"Nova reunião...\".\n" "\n" -"Também poderá subscrever fontes remotas Webcal, exportar as reuniões e os " -"calendários, publicar a sua informação Livre/Ocupado e obter essa informação " -"sobre outros." +"Também estará apto a assinar fontes Webcal remotas, exportar suas reuniões e " +"agendas, publicar sua informação de livre/ocupado e recuperar esta " +"informação dos outros." #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:106 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Criar reunião a partir da mensagem..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Está prestes a criar %d reuniões, uma a uma. Deseja realmente continuar?" +msgstr "Está prestes a criar %d reuniões, uma-a-uma. Deseja continuar?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "A criar reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "sem assunto" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Tentar aceitar" +msgstr "Aceitar provisioriamente" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Recusar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." -msgstr "Tem um item de tarefa." +msgstr "Tnuma tarefa." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" -msgstr "Seguem detalhes:" +msgstr "Detalhes a seguir:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Criou uma reunião." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Foi convidado para uma reunião." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." -msgstr "Foi cancelada uma reunião para a qual estava convidado." +msgstr "Uma reunião para a qual foi convidado foi cancelada." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." -msgstr "Reencaminharam-lhe um compromisso." +msgstr "Foi remetido um compromisso para si." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" -msgstr "(este evento repete-se)" +msgstr "(este evento é recorrente)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" -msgstr "(este evento é parte de um evento recorrente)" +msgstr "(este evento é parte de um evento repetitivo)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." -msgstr "Recebeu uma resposta a uma proposta de reunião desconhecida." +msgstr "Recebeu uma resposta para uma proposta de reunião desconhecida." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" "%s has %s the invitation whose details follow:" msgstr "" -"Recebeu uma resposta a uma proposta de reunião.\n" -"%s tem %s o convite cujos detalhes se seguem:" +"Recebeu uma resposta para uma proposta de reunião.\n" +"%s %s o convite, que tem os seguintes detalhes:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." -msgstr "Erro - impossível obter a parte MIME da agenda." +msgstr "Erro - não foi possível obter a parte MIME da agenda." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." -msgstr "Erro - sem parte de agenda." +msgstr "Erro - não foi encontrada nenhuma parte de agenda." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Erro - tipo de componente de agenda desconhecido." #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951 msgid "Send a notification to the attendees" -msgstr "Enviar notificação aos participantes" +msgstr "Enviar uma notificação aos participantes" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960 msgid "Cancel meeting" @@ -13698,161 +14450,165 @@ msgstr "Cancelar reunião" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" -msgstr "Deseja realmente cancelar esta reunião?" +msgstr "Deseja cancelar esta reunião?" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056 msgid "No account found" -msgstr "Sem contas" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1057 msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" msgstr "" -"Não tem nenhuma conta que corresponda a qualquer participante.\n" +"Não tem nenhuma conta correspondente a nenhum dos participantes.\n" "Deseja responder mesmo assim?" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 msgid "Reply anyway" msgstr "Responder mesmo assim" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Responder" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Editar reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Cancelar reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" -msgstr "Iniciar página web" +msgstr "Abrir site da Web" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." -msgstr "Este horário já está ocupado." +msgstr "Já está ocupado neste horário." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Evento:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" -msgstr "Sumário:" +msgstr "Resumo:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Início:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" -msgstr "Fim:" +msgstr "Término:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Participantes:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" -msgstr "Acção:" +msgstr "Ação:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nova reunião..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exportar agenda..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Subscribe to Webcal..." -msgstr "_Subscrever o Webcal..." +msgstr "_Assinar o Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "U_pdate subscriptions" -msgstr "Actualizar su_bscrições" +msgstr "_Atualizar assinaturas" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_List view" -msgstr "_Lista" +msgstr "Visão em _lista" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Week view" -msgstr "_Semana" +msgstr "Visão _semanal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 msgid "_Month view" -msgstr "_Mês" +msgstr "Visão _mensal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1101 msgid "Meetings" msgstr "Reuniões" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1501 msgid "in the past" msgstr "no passado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1504 msgid "today" msgstr "hoje" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1507 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510 msgid "this week" msgstr "esta semana" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1513 msgid "later" msgstr "mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" "These are the events planned %s:\n" msgstr "" "\n" -"Eis os eventos planeados %s:\n" +"Estes são os eventos planejados %s:\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1617 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" -msgstr "Inacção (%d segundos) ao ligar a %s\n" +msgstr "Tempo esgotado (%d segundos) ao tentar ligar com %s\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1629 +msgid "403 (Unauthorised)" +msgstr "403 (Não autorizado)" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1635 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "Erro %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1811 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13860,77 +14616,76 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Impossível obter o URL Webcal:\n" -"%s:\n" +"Não foi possível recuperar a URL do WebCal:\n" +"%s\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1842 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" -"O URL não parece ser um URL Webcal:\n" +"Este endereço não se parece com uma URL de Webcal:\n" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1873 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1876 #, c-format msgid "Could not create directory %s" -msgstr "Impossível criar a pasta %s." +msgstr "Não foi possível criar o diretório %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1916 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." -msgstr "" -"O Claws Mail necessita de acesso à rede para actualizar a fonte Webcal." +msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a fonte Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1927 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." -msgstr "A obter a agenda para %s ..." +msgstr "Buscando a agenda de %s ..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1928 msgid "new subscription" -msgstr "nova subscrição" +msgstr "nova assinatura" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1939 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." -msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para actualizar a subscrição." +msgstr "O Claws Mail necessita de acesso à rede para atualizar a assinatura." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1984 msgid "Subscribe to Webcal" -msgstr "Subscrever o Webcal" +msgstr "Assinar o Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1984 msgid "Enter the Webcal URL:" -msgstr "Insira o URL do Webcal:" +msgstr "Introduza a URL do WebCal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2000 msgid "Could not parse the URL." -msgstr "Impossível analisar o URL." +msgstr "Não foi possível analisar a URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 msgid "Do you really want to unsubscribe?" -msgstr "Deseja realmente eliminar a subscrição?" +msgstr "Deseja realmente cancelar a assinatura?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2029 msgid "Delete subscription" -msgstr "Eliminar subscrição" +msgstr "Eliminar a assinatura" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "accepted" -msgstr "aceite" +msgstr "aceito" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "tentatively accepted" -msgstr "aceitação tentada" +msgstr "aceito provisoriamente" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "declined" -msgstr "recusada" +msgstr "recusado" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 msgid "did not answer" @@ -13946,7 +14701,7 @@ msgstr "grupo" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "resource" -msgstr "recurso" +msgstr "recursos" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "room" @@ -13966,7 +14721,7 @@ msgstr "Amanhã" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 msgid "This week" -msgstr "Esta semana" +msgstr "Essa semana" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Later" @@ -13974,7 +14729,7 @@ msgstr "Mais tarde" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 msgid "Accepted: " -msgstr "Aceite: " +msgstr "Aceito: " #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 msgid "Declined: " @@ -13982,88 +14737,88 @@ msgstr "Recusado: " #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 msgid "Tentatively Accepted: " -msgstr "Aceitação tentada: " +msgstr "Aceito provisoriamente: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" -msgstr "Recurso" +msgstr "Recursos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " msgstr "" -"Os seguintes indivíduos estão ocupados à hora da sua planeada reunião:\n" +"As pessoas seguintes estão ocupadas no horário em que planeou a reunião:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Você" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" -msgstr "Está ocupado à hora da sua planeada reunião" +msgstr "Está ocupado no horário em que planeou a reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" -msgstr "%s está ocupado à hora da sua planeada reunião" +msgstr "%s está ocupado no horário que planeou a reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" -msgstr "%d hora antes" +msgstr "%d hora mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" -msgstr "%d horas antes" +msgstr "%d horas mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" -msgstr "%d horas e %d minutos antes" +msgstr "%d horas e %d minutos mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" -msgstr "%d minutos antes" +msgstr "%d minutos mais cedo" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" -msgstr "%d hora depois" +msgstr "%d hora mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" -msgstr "%d horas depois" +msgstr "%d horas mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" -msgstr "%d horas e %d minutos depois" +msgstr "%d horas e %d minutos mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" -msgstr "%d minutos depois" +msgstr "%d minutos mais tarde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14072,9 +14827,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Todos estariam disponíveis %s ou %s." +"Todos estarão disponíveis %s ou %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14083,9 +14838,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Todos estariam disponíveis %s." +"Todos estarão disponíveis %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14094,146 +14849,146 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Não é possível ter esta reunião com todos presentes nas 6 horas anteriores " -"ou seguintes." +"Não é possível ter esta reunião com todas as pessoas nas 6 horas anteriores " +"ou posteriores." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" -msgstr "estaria disponível %s ou %s" +msgstr "estará disponível %s ou %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" -msgstr "estaria disponível %s" +msgstr "estará disponível %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" -msgstr "indisponível" +msgstr "não disponível" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." -msgstr ", mas estaria disponível %s ou %s." +msgstr ", mas estará disponível %s ou %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." -msgstr ", mas estaria disponível %s." +msgstr ", mas estará disponível %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." -msgstr ", e não está disponível nas 6 horas anteriores ou seguintes." +msgstr ", e não estará disponível nas 6 horas anteriores ou posteriores." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "disponível" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" -msgstr "Falha ao obter Livre/Ocupado" +msgstr "Não foi possível recuperar a informação de livre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Nem todos estão disponíveis" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Enviar mesmo assim" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." -msgstr "Nem todos estão disponíveis. Veja as dicas para mais informação..." +msgstr "Nem todos estão disponíveis. Veja nas dicas para mais informações..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." -msgstr "A obter planeamento para %s..." +msgstr "A obter planeamento (%s)..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Todos estão disponíveis." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "" -"Parece que estão todos disponíveis, mas houve falhas ao obter o estado Livre/" -"Ocupado." +"Todos estão aparentemente disponíveis, mas nem todas as informações de livre/" +"ocupado foram recebidas corretamente." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." msgstr "" -"Impossível enviar o convite para a reunião.\n" +"Não foi possível enviar o convite para a reunião.\n" "Verifique os destinatários." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" -msgstr "Gravar & Enviar" +msgstr "Guardar e enviar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" -msgstr "Inicia às:" +msgstr "Início:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:767 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "em:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" -msgstr "Termina às:" +msgstr "Término:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nova reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Editar reunião" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" -msgstr "Evento a chegar: %s" +msgstr "Evento iminente: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14243,853 +14998,953 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Tem uma reunião ou evento brevemente.\n" -"Começa às %s e termina %s depois.\n" +"Terá uma reunião ou evento em breve.\n" +"Iniciará às %s e terminará %s mais tarde.\n" "Localização: %s\n" -"Mais informação:\n" +"Mais informações:\n" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" -msgstr[0] "Lembrar em %d minuto" -msgstr[1] "Lembrar em %d minutos" +msgstr[0] "Lembre-me em %d minuto" +msgstr[1] "Lembre-me em %d minutos" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Agenda vazia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." -msgstr "Não há nada para exportar." +msgstr "Não existe nada para exportar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." -msgstr "Impossível exportar a agenda." +msgstr "Não foi possível exportar a agenda." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exportar agenda para ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" -msgstr "Impossível exportar a agenda para \"%s\"\n" +msgstr "Não foi possível exportar a agenda para '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." -msgstr "Impossível exportar a informação Livre/Ocupado." +msgstr "Não foi possível exportar a informação de livre/ocupado." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" -msgstr "Impossível exportar Livre/Ocupado para \"%s\"\n" +msgstr "Não foi possível exportar a informação de livre/ocupado para '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Lembretes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" -msgstr "Alertar" +msgstr "Alerte-me" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minutos antes do evento" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" -msgstr "Exportar agenda" +msgstr "Exportação da agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" -msgstr "Exportar agenda automaticamente para" +msgstr "Exportar a agenda automaticamente para" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" -msgstr "Pode exportar para um ficheiro local ou URL" +msgstr "Pode exportar para um ficheiro local ou uma URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" -msgstr "Especifique um ficheiro local ou URL (http://server/path/file.ics)" +msgstr "" +"Especifique um ficheiro local ou uma URL (http://servidor/caminho/ficheiro." +"ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" -msgstr "Incluir subscrições Webcal na exportação" +msgstr "Incluir as assinaturas de Webcal na exportação" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" -msgstr "Comando a executar após exportar a agenda" +msgstr "Comando a ser executado após a exportação da agenda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" -msgstr "Registar a agenda do Claws no relógio Orage do XFCE" +msgstr "Registre a Agenda do Claws no relógio Orage do XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" -msgstr "Permite ao Orage (versões acima de 4.4) ver a agenda do Claws" +msgstr "" +"Permite ao Orage (versão superior a 4.4) visualizar a agenda do Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" -msgstr "Exportar como servidor de agenda da shell do GNOME" +msgstr "Exportar como um servidor de agenda do GNOME shell" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" -"Registar ambiente do servidor B-Bus de agenda para exportar a agenda do Claws" +"Registar uma interface do servidor de agenda D-Bus para exportar o agenda do " +"Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" -msgstr "Informação Livre/Ocupado" +msgstr "Informação de livre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" -msgstr "Exportar automaticamente estado Livre/Ocupado para" +msgstr "Exportar a informação de livre/ocupado automaticamente para" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" -msgstr "Especifique um ficheiro local ou URL (http://server/path/file.ifb)" +msgstr "" +"Especifique um ficheiro local ou uma URL (http://servidor/caminho/ficheiro." +"ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" -msgstr "Comando a executar após exportar o estado Livre/Ocupado" +msgstr "" +"Comando a ser executado após a exportação da informação de livre/ocupado" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" -msgstr "Obter o estado Livre/Ocupado de outros de" +msgstr "Obter as informações de livre/ocupado dos outros em" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " "left part of the email address, %d for the domain" msgstr "" -"Especifique um ficheiro local ou URL (http://server/path/file.ifb). Use %u " -"para o lado esquerdo do endereço de email, %d para o domínio" +"Especifique um ficheiro local ou uma URL (http://servidor/caminho/ficheiro." +"ifb). Use %u para a parte esquerda do endereço de e-mail, %d para o domínio" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Opções SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Opções do TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" -msgstr "Carimbo APOP requerido não encontrado na saudação\n" +msgstr "Marca de hora do APOP não encontrado na saudação\n" #: src/pop.c:160 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" -msgstr "Erro de sintaxe no carimbo na saudação\n" +msgstr "Erro de sintaxe na marca de hora durante a saudação\n" #: src/pop.c:167 msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" -msgstr "Erro de sintaxe no carimbo na saudação (não é ASCII)\n" +msgstr "Erro de sintaxe na marca de hora durante a saudação (não é ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Erro do protocolo POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" -msgstr "POP: a apagar a mensagem expirada %d [%s]\n" +msgstr "POP: A eliminar a mensagem expirada %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" -msgstr "POP: a ignorar a mensagem %d [%s] (%d bytes)\n" +msgstr "POP: A ignorar mensagem %d [%s] (%d bytes)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" -msgstr "caixa postal bloqueada\n" +msgstr "a caixa postal está bloqueada\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" -msgstr "Sessão expirada\n" +msgstr "Tempo da sessão esgotado\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "comando não suportado\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "ocorreu um erro na sessão POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Comando TOP não suportado\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:2658 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1695 src/prefs_account.c:2673 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" -msgstr "Notícias (NNTP)" +msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Ficheiro mbox local" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" -msgstr "Nenhum (só SMTP)" +msgstr "Nenhum (apenas SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Nome da conta" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" -msgstr "Predefinir" +msgstr "Definir como padrão" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" -msgstr "Informação pessoal" +msgstr "Informações pessoais" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" -msgstr "Endereço de email" +msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" -msgstr "Configurar automaticamente" +msgstr "Configuração automática" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." msgstr "" "Aviso: esta versão do Claws Mail\n" -"foi compilada sem suporte a IMAP e notícias." +"foi compilada sem suporte a IMAP e Newsgroups." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autenticação" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autenticar ao ligar" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Servidor de notícias" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" -msgstr "Servidor para recepção" +msgstr "Servidor de receção" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Caixa postal local" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" -msgstr "Usar comando mail em vez de servidor SMTP" +msgstr "Utilizar comando mail ao invés do servidor SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "comando para enviar mensagens" -#: src/prefs_account.c:1456 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account.c:1556 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/prefs_account.c:1562 src/prefs_account.c:1651 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" -msgstr "Caixa de entrada predefinida" +msgstr "Caixa de Entrada padrão" -#: src/prefs_account.c:1569 src/prefs_account.c:1576 src/prefs_account.c:1658 -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Mensagens não filtradas serão armazenadas nesta pasta" -#: src/prefs_account.c:1584 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Usar autenticação segura (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autenticar antes da ligação POP" + +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" -#: src/prefs_account.c:1587 +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" -msgstr "Remover mensagens do servidor após recepção" +msgstr "Eliminar as mensagens do servidor após recebê-las" -#: src/prefs_account.c:1598 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Remover após" -#: src/prefs_account.c:1605 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" -msgstr "0 dia e 0 hora: remover imediatamente" +msgstr "0 dia e 0 hora: eliminar imediatamente" -#: src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" -msgstr "Tamanho limite de recepção" +msgstr "Tamanho limite da recepção" -#: src/prefs_account.c:1631 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." msgstr "" -"Mensagens acima deste limite serão parcialmente obtidas. Ao seleccioná-las, " -"poderá transferi-las por inteiro ou eliminá-las." +"Mensagens acima deste limite serão recebidas parcialmente. Ao selecioná-las, " +"poderá obtê-las por inteiro ou eliminá-las." -#: src/prefs_account.c:1671 src/prefs_account.c:2688 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1678 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" -msgstr "Número máximo de artigos a transferir" +msgstr "Número máximo de artigos a receber" -#: src/prefs_account.c:1688 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" -msgstr "ilimitado se especificar 0" +msgstr "ilimitado se for especificado 0" -#: src/prefs_account.c:1713 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" -msgstr "Texto simples:" +msgstr "Texto puro" -#: src/prefs_account.c:1726 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" -msgstr "Pasta do servidor IMAP" +msgstr "Diretório do servidor IMAP" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(geralmente vazio)" -#: src/prefs_account.c:1744 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" -msgstr "Mostrar só pastas subscritas" +msgstr "Mostrar apenas pastas inscritas" -#: src/prefs_account.c:1751 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" -msgstr "Modo de eficiência de banda (impede a obtenção de etiquetas remotas)" +msgstr "" +"Módulo de eficiência de banda (impede a recuperação de etiquetas remotas)" -#: src/prefs_account.c:1753 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" -"Este modo usa menos largura de banda, mas pode ser mais lento com alguns " -"servidores." +"Este modo usa menos banda, mas pode ser mais lento com alguns servidores." + +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Tamanho do lote" -#: src/prefs_account.c:1760 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Verificação automática" -#: src/prefs_account.c:1763 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" -msgstr "Usar definições globais" +msgstr "Usar as definições globais" -#: src/prefs_account.c:1769 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" -msgstr "Procurar novas mensagens cada" +msgstr "Verificar por novas mensagens a cada" -#: src/prefs_account.c:1808 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account.c:1824 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" -msgstr "Permite filtrar, com extensões, ao receber" +msgstr "Permite filtrar usando plugins, durante a recepção" -#: src/prefs_account.c:1828 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" -msgstr "\"Obter correio\" procura novas mensagens desta conta" +msgstr "'Receber mensagem' procura por novas mensagens desta conta" -#: src/prefs_account.c:1917 src/prefs_customheader.c:209 -#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2010 src/prefs_matcher.c:2038 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: src/prefs_account.c:1919 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" -msgstr "Gerar Message-ID" +msgstr "Gerar Mestage-ID" -#: src/prefs_account.c:1922 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" -msgstr "Enviar o endereço de email no Message-ID" +msgstr "Enviar o endereço de e-mail da conta na Mestage-ID" -#: src/prefs_account.c:1925 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" -msgstr "Adicionar cabeçalho do agente do utilizador" +msgstr "Adicionar cabeçalho user agent" -#: src/prefs_account.c:1932 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabeçalho definido pelo utilizador" -#: src/prefs_account.c:1947 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2045 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -"Se deixar estes campos em branco, serão usados o mesmo utilizador e senha de " -"recepção." +"Deixe estes campos em branco, para utilizar os mesmos utilizador e palavra-" +"passe de recebimento." -#: src/prefs_account.c:2056 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autenticar via POP antes de enviar" -#: src/prefs_account.c:2071 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" -msgstr "Inacção para autenticação POP: " +msgstr "Tempo esgotado para autenticação POP" + +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorização" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Selecione o provedor de serviço de e-mail OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID do cliente" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Segredo do cliente" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obter código de autorização" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Abrir o navegador padrão ao requisitar" -#: src/prefs_account.c:2159 src/prefs_account.c:2205 +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiar o link" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Código de autorização" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "Colar a URL completa do navegador ou o token de autorização fornecido" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Autorização concluída" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/prefs_account.c:2162 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" -msgstr "Inserir assinatura automaticamente" +msgstr "Inserir a assinatura automaticamente" -#: src/prefs_account.c:2167 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Separador de assinatura" -#: src/prefs_account.c:2192 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Saída do comando" -#: src/prefs_account.c:2225 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Definir os seguintes endereços automaticamente" -#: src/prefs_account.c:2277 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" -msgstr "Dicionários ortográficos" +msgstr "Dicionários de correção ortográfica" -#: src/prefs_account.c:2287 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" -msgstr "Dicionário predefinido" +msgstr "Dicionário padrão" -#: src/prefs_account.c:2300 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" -msgstr "Dicionário predefinido alternativo" +msgstr "Dicionário alternativo padrão" -#: src/prefs_account.c:2386 src/prefs_account.c:3799 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" -msgstr "Escrever" +msgstr "Compor" -#: src/prefs_account.c:2401 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account.c:2416 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" -msgstr "Encaminhar" +msgstr "Reencaminhar" -#: src/prefs_account.c:2463 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" -msgstr "Sistema de privacidade predefinido" +msgstr "Sistema de privacidade padrão" -#: src/prefs_account.c:2492 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" -msgstr "Assinar sempre as mensagens" +msgstr "Sempre assinar as mensagens" -#: src/prefs_account.c:2494 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" -msgstr "Encriptar sempre as mensagens" +msgstr "Sempre encriptar as mensagens" -#: src/prefs_account.c:2496 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" -msgstr "Assinar sempre as mensagens ao responder a mensagens assinadas" +msgstr "Sempre assinar as mensagens em resposta a mensagens assinadas" -#: src/prefs_account.c:2499 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" -msgstr "Encriptar sempre as mensagens ao responder a mensagens encriptadas" +msgstr "Sempre encriptar as mensagens em resposta a mensagens encriptadas" -#: src/prefs_account.c:2502 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" -"Encriptar as mensagens enviadas com a sua própria chave além da do " -"destinatário" +"Encriptar as mensagens enviadas com sua própria chave além da dos " +"destinatários" -#: src/prefs_account.c:2504 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" -msgstr "Gravar mensagens encriptadas enviadas como texto simples" +msgstr "Guardar mensagens encriptadas enviadas como texto simples" -#: src/prefs_account.c:2662 src/prefs_account.c:2677 src/prefs_account.c:2691 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Não usar SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Não usar TLS" -#: src/prefs_account.c:2665 src/prefs_account.c:2680 src/prefs_account.c:2700 -#: src/prefs_account.c:2711 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Usar SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Usar TLS" -#: src/prefs_account.c:2668 src/prefs_account.c:2683 src/prefs_account.c:2714 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" -msgstr "Usar comando STARTTLS para iniciar sessão encriptada" +msgstr "Usar o comando STARTTLS para iniciar sessão encriptada" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2708 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Não usar SSL/TLS (mas, se necessário, use STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Não usar TLS (mas, se necessário, usar STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2719 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certificados do cliente" -#: src/prefs_account.c:2727 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" -msgstr "Certificado para recepção" +msgstr "Certificado para receção" -#: src/prefs_account.c:2732 src/prefs_account.c:2734 src/prefs_account.c:2760 -#: src/prefs_account.c:2762 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Certificado do cliente como um ficheiro PKCS12 ou PEM" -#: src/prefs_account.c:2755 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificado para envio" -#: src/prefs_account.c:2795 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Aceitar automaticamente certificados SSL/TLS válidos" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Aceitar automaticamente certificados TLS válidos" -#: src/prefs_account.c:2798 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Utilizar SSL/TLS não bloqueador" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Utilizar TLS não bloqueador" -#: src/prefs_account.c:2810 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Desligue esta opção se tiver problemas de ligação SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Desligue esta opção caso tenha problemas de ligação via TLS" -#: src/prefs_account.c:2902 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" -msgstr "Usar proxy" +msgstr "Usar um servidor proxy" -#: src/prefs_account.c:2911 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" -msgstr "Usar predefinições" +msgstr "Utilizar as definições padrão" -#: src/prefs_account.c:2913 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" -msgstr "Usar definições globais de proxy" +msgstr "Usar as definições de servidor proxy do sistema" -#: src/prefs_account.c:2950 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Usar autenticação" -#: src/prefs_account.c:2955 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Nome de utilizador" -#: src/prefs_account.c:2989 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" -msgstr "Usar proxy para envio" +msgstr "Usar o servidor proxy para envio" -#: src/prefs_account.c:2991 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." msgstr "" -"Se desactivado, as mensagens serão enviadas por ligação directa ao servidor " -"de envio configurado, contornando qualquer servidor proxy configurado." +"Se desativado, as mensagens serão enviadas através de uma ligação direta com " +"o servidor de envios configurado, ignorando qualquer servidor proxy " +"configurado." -#: src/prefs_account.c:3102 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Porta SMTP" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Porta POP" -#: src/prefs_account.c:3116 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Porta IMAP" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Porta NNTP" -#: src/prefs_account.c:3129 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." msgstr "" -"O nome do domínio será usado na Message-Id gerada e nas ligações a " -"servidores SMTP." +"O nome do domínio será utilizado na Mestage-ID gerada e durante a ligação " +"com os servidores SMTP." -#: src/prefs_account.c:3146 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" -msgstr "Usar comando para comunicar com o servidor" +msgstr "Utilizar comando para comunicar com o servidor" -#: src/prefs_account.c:3155 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" -msgstr "Marcar mensagens cruzadas como lidas e com a cor:" +msgstr "Marcar mensagens de cross-posting como lidas e com a cor:" -#: src/prefs_account.c:3208 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" -msgstr "Pôr mensagens enviadas em" +msgstr "Colocar as mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account.c:3210 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" -msgstr "Pôr mensagens na fila em" +msgstr "Colocar as mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account.c:3212 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" -msgstr "Pôr rascunhos em" +msgstr "Colocar os rascunhos das mensagens em" -#: src/prefs_account.c:3214 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" -msgstr "Pôr mensagens eliminadas em" +msgstr "Colocar as mensagens eliminadas em" -#: src/prefs_account.c:3271 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." -msgstr "O nome da conta não foi inserido." +msgstr "O nome da conta não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3275 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." -msgstr "O endereço de email não foi inserido." +msgstr "O endereço de e-mail não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3283 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." -msgstr "O servidor SMTP não foi inserido." +msgstr "O servidor SMTP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3288 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." -msgstr "O utilizador não foi inserido." +msgstr "A ID do utilizador não foi informada." -#: src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." -msgstr "O servidor POP não foi inserido." +msgstr "O servidor POP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." -msgstr "A caixa de entrada predefinida não existe." +msgstr "A pasta padrão da Caixa de Entrada não existe." -#: src/prefs_account.c:3319 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." -msgstr "O servidor IMAP não foi inserido." +msgstr "O servidor IMAP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3324 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." -msgstr "O servidor NNTP não foi inserido." +msgstr "O servidor NNTP não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3330 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." -msgstr "o ficheiro da caixa postal local não foi inserido." +msgstr "o nome do ficheiro da caixa postal local não informado." -#: src/prefs_account.c:3336 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." -msgstr "o comando mail não foi inserido." +msgstr "o comando de e-mail não foi informado." -#: src/prefs_account.c:3346 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." -msgstr "A ID de utilizador não pode ter caracteres de nova linha." +msgstr "O ID do utilizador não pode conter o caracter de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3351 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." -msgstr "A senha não pode ter caracteres de nova linha." +msgstr "A palavra-passe não pode conter um caracter de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3379 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." -msgstr "A ID de utilizador SMTP não pode ter caracteres de nova linha." +msgstr "O ID do utilizador SMTP não pode conter o caracter de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3384 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." -msgstr "A senha SMTP não pode ter caracteres de nova linha." +msgstr "" +"A palavra-passe do SMTP não pode conter um caracter de quebra de linha." -#: src/prefs_account.c:3460 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." -msgstr "domínio não especificado." +msgstr "o domínio não está especificado." -#: src/prefs_account.c:3465 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." -msgstr "pasta de envio não seleccionada." +msgstr "a pasta Enviados não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3470 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." -msgstr "pasta de fila não seleccionada." +msgstr "a pasta Fila de espera não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3475 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." -msgstr "pasta de rascunhos não seleccionada." +msgstr "a pasta Rascunhos não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3480 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." -msgstr "pasta de lixo não seleccionada." +msgstr "a pasta Lixo não está selecionada." -#: src/prefs_account.c:3763 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account.c:3817 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: src/prefs_account.c:3835 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account.c:3965 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/prefs_account.c:4314 +#: src/prefs_account.c:4714 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferências da nova conta" -#: src/prefs_account.c:4316 +#: src/prefs_account.c:4716 #, c-format msgid "%s - Account preferences" -msgstr "%s - preferências da conta" +msgstr "%s - Preferências da conta" -#: src/prefs_account.c:4435 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4828 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Falha (endereço errado)" -#: src/prefs_account.c:4520 +#: src/prefs_account.c:4913 msgid "Select signature file" -msgstr "Seleccione o ficheiro de assinatura" +msgstr "Selecione o ficheiro de assinatura" -#: src/prefs_account.c:4538 src/prefs_account.c:4555 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4931 src/prefs_account.c:4948 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" -msgstr "Seleccione o ficheiro do certificado" +msgstr "Selecione o ficheiro do certificado" -#: src/prefs_account.c:4651 +#: src/prefs_account.c:5044 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: src/prefs_account.c:4822 +#: src/prefs_account.c:5387 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" -msgstr "%s (extensão não carregada)" +msgstr "%s (plugin não carregado)" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorização concluída" + +#: src/prefs_account.c:6168 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "O seu código de autorização OAuth2 foi recebido pelo Claws Mail" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorização NÃO concluída" -#: src/prefs_actions.c:224 +#: src/prefs_account.c:6172 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Seu código de autorização OAuth2 não foi recebido pelo Claws Mail" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" -msgstr "Configuração de acções" +msgstr "Configuração de ações" -#: src/prefs_actions.c:251 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nome do menu" -#: src/prefs_actions.c:284 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Comando da shell" -#: src/prefs_actions.c:294 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" -msgstr "Acção de filtragem" +msgstr "Ação de filtragem" -#: src/prefs_actions.c:300 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" -msgstr "Editar acção de filtragem" +msgstr "Editar ação de filtragem" -#: src/prefs_actions.c:328 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" -msgstr "Anexar a nova acção definida acima à lista" +msgstr "Adiciona a nova ação definida acima à lista" -#: src/prefs_actions.c:336 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" -msgstr "Substitui a acção seleccionada na lista pela definida acima" - -#: src/prefs_actions.c:338 src/prefs_filtering_action.c:588 -#: src/prefs_filtering.c:486 src/prefs_matcher.c:800 src/prefs_template.c:319 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "_Eliminar" +msgstr "Substitui a ação selecionada na lista pela definida acima" -#: src/prefs_actions.c:346 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" -msgstr "Elimina a acção seleccionada da lista" +msgstr "Exclui a ação selecionada da lista" -#: src/prefs_actions.c:356 src/prefs_filtering.c:503 src/prefs_template.c:337 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Limpa todos os campos da janela" -#: src/prefs_actions.c:364 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" -msgstr "Mostra informação sobre a configuração de acções" +msgstr "Mostra informações sobre a configuração de ações" + +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Início" -#: src/prefs_actions.c:395 +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Move a ação selecionada para o início" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" -msgstr "Move a acção seleccionada acima" +msgstr "Move a ação selecionada para cima" -#: src/prefs_actions.c:403 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" -msgstr "Move a acção seleccionada abaixo" +msgstr "Move a ação selecionada para baixo" + +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Final" -#: src/prefs_actions.c:536 src/prefs_filtering_action.c:677 -#: src/prefs_filtering.c:838 src/prefs_filtering.c:840 -#: src/prefs_filtering.c:841 src/prefs_filtering.c:951 src/prefs_matcher.c:918 -#: src/prefs_template.c:471 +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Move a ação selecionada para o fim" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" -msgstr "(novo)" +msgstr "(Novo)" -#: src/prefs_actions.c:601 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." -msgstr "Nome de menu não definido." +msgstr "O nome do menu não foi definido." -#: src/prefs_actions.c:606 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." -msgstr "Barra inicial\"/\" não permitida no nome de menu." +msgstr "Não é permitida a barra '/' no nome do menu." -#: src/prefs_actions.c:611 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." -msgstr "Dois pontos \":\" não permitidos no nome de menu." +msgstr "Não é permitido o sinal dois pontos ':' no nome do menu." -#: src/prefs_actions.c:630 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." -msgstr "Nome de menu muito longo." +msgstr "O nome do menu é muito longo." -#: src/prefs_actions.c:639 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." -msgstr "Linha de comandos não definida." +msgstr "O comando não foi definido." -#: src/prefs_actions.c:644 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." -msgstr "Nome de menu e o comando muito longos." +msgstr "O nome do menu e o comando são muito longos." -#: src/prefs_actions.c:650 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15098,351 +15953,369 @@ msgid "" msgstr "" "O comando\n" "%s\n" -"tem um erro de sintaxe." +"possui um erro de sintaxe." -#: src/prefs_actions.c:708 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" -msgstr "Eliminar acção" +msgstr "Eliminar ação" -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" -msgstr "Deseja realmente deseja eliminar esta acção?" +msgstr "Deseja deseja eliminar esta ação?" -#: src/prefs_actions.c:729 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" -msgstr "Eliminar todas as acções" +msgstr "Eliminar todas as ações" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" -msgstr "Deseja realmente eliminar todas as acções?" +msgstr "Deseja realmente deseja eliminar todas as ações?" -#: src/prefs_actions.c:893 src/prefs_actions.c:924 src/prefs_filtering.c:1503 -#: src/prefs_filtering.c:1525 src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_template.c:571 -#: src/prefs_template.c:596 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" -msgstr "Entrada não gravada" +msgstr "A entrada não foi guardada" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_template.c:572 src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" -msgstr "A entrada não foi gravada. Fechar mesmo assim?" +msgstr "A entrada não foi guardada. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:900 src/prefs_actions.c:926 -#: src/prefs_filtering.c:1483 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_matcher.c:2164 src/prefs_template.c:573 -#: src/prefs_template.c:598 src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" -msgstr "_Continuar a editar" +msgstr "Con_tinuar editando" -#: src/prefs_actions.c:898 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" -msgstr "Lista de acções não gravada" +msgstr "A lista de ações não foi guardada" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" -msgstr "A lista de acções foi modificada. Fechar mesmo assim?" +msgstr "A lista de ações foi modificada. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_actions.c:969 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" -msgstr "Nome de menu:" +msgstr "Nome do menu:" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." -msgstr "Usar / no nome de menu para criar sub-menus." +msgstr "Use / no nome do menu para criar sub-menus." -#: src/prefs_actions.c:972 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" -msgstr "Linha de comando:" +msgstr "Comando:" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Começar com:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -"para enviar o corpo da mensagem ou selecção para a entrada padrão do comando" +"para enviar o corpo da mensagem ou a seleção para a entrada padrão do comando" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" "para enviar o texto fornecido pelo utilizador para a entrada padrão do " "comando" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -"para enviar o texto oculto fornecido pelo utilizador para a entrada padrão " +"para enviar o texto ocultado fornecido pelo utilizador para a entrada padrão " "do comando" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Terminar com:" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" -msgstr "" -"para substituir o corpo da mensagem ou selecção pela saída padrão do comando" +msgstr "para substituir o corpo da mensagem ou a seleção pela saída do comando" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" -msgstr "para inserir a saída padrão do comando sem substituir o texto antigo" +msgstr "para inserir a saída do comando sem substituir o texto antigo" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "para executar o comando em modo assíncrono" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Usar:" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " -msgstr "para o ficheiro da mensagem seleccionada no formato RFC822/2822 " +msgstr "para o ficheiro da mensagem selecionada no formato RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" -"para a lista dos ficheiros das mensagens seleccionadas no formato RFC822/2822" +"para a lista dos ficheiros das mensagens selecionadas no formato RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" -msgstr "para o ficheiro da parte MIME da mensagem descodificada seleccionada" +msgstr "para o ficheiro da parte MIME da mensagem decodificada selecionada" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "para um argumento fornecido pelo utilizador" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" -msgstr "para um argumento oculto fornecido pelo utilizador (ex. senha)" +msgstr "" +"para um argumento ocultado fornecido pelo utilizador (ex. palavra-passe)" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" -msgstr "para a selecção de texto" +msgstr "para a seleção de texto" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" -msgstr "aplica as acções de filtragem entre {} nas mensagens seleccionadas" +msgstr "aplica as ações de filtragem entre {} nas mensagens selecionadas" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "para um % literal" -#: src/prefs_actions.c:999 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1191 msgid "Actions" -msgstr "Acções" +msgstr "Ações" -#: src/prefs_actions.c:1000 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." msgstr "" -"A funcionalidade Acções é uma forma do utilizador executar comandos externos " -"para processar um ficheiro completo de mensagens ou só uma das suas partes." +"O recurso Ações é uma forma do utilizador executar comandos externos para " +"processar um ficheiro completo de mensagens ou apenas uma de suas partes." -#: src/prefs_actions.c:1087 src/prefs_filtering.c:1701 -#: src/prefs_template.c:1113 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" -#: src/prefs_actions.c:1207 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" -msgstr "Acções actuais" +msgstr "Ações atuais" -#: src/prefs_actions.c:1306 src/prefs_filtering.c:1078 -#: src/prefs_filtering.c:1136 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "A entrada foi modificada" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Abrir a janela de ação do filtro eliminará as modificações da linha de " +"comando." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." -msgstr "Cadeia de acção inválida." +msgstr "A especificação da ação não é válida." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Olá,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Em %d\\n%f escreveu:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"\\n\\nInício da mensagem encaminhada:\\n\\n?d{Data: %d\\n}?f{De: %f\\n}?" -"t{Para: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Notícias: %n\\n}?s{Assunto: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nIniciando encaminhamento de mensagem:\\n\\n?d{Data: %d\\n}?f{De: " +"%f\\n}?t{Para: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Assunto: " +"%s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" -msgstr "%d/%m/%y(%a) %H:%M" +msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" -msgstr "Selecção automática da conta" +msgstr "Seleção automática da conta" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "ao responder" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "ao encaminhar" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "ao reeditar" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" -msgstr "Editar" +msgstr "Edição" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Iniciar automaticamente o editor externo" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" -msgstr "Gravar mensagem automaticamente nos rascunhos a cada" +msgstr "Guardar automaticamente a mensagem na pasta Rascunho a cada" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" -msgstr "Mesmo se a mensagem seja para encriptar" +msgstr "Mesmo se a mensagem estiver pra ser encriptada" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Níveis de desfazer" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" -msgstr "Avisar quando inserir um ficheiro maior que" +msgstr "Alertar ao inserir um ficheiro maior que" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB no corpo da mensagem " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB no corpo da mensagem" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" -msgstr "Responder" +msgstr "Resposta" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" -msgstr "Resposta com citação por predefinição" +msgstr "Responder com citação por padrão" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" -msgstr "Botão Responder envia para a lista de correio" +msgstr "O botão Responder deve enviar para a Lista de Discussão" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Encaminhamento" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" -msgstr "Manter o cabeçalho \"%s\" original ao redireccionar" +msgstr "Manter o cabeçalho '%s' original ao redirecionar" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Ao arrastar ficheiros para a janela de composição" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +msgstr "Anexo" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" -msgstr "Escrever" +msgstr "Escrita" -#: src/prefs_customheader.c:184 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Configuração de cabeçalhos personalizados" -#: src/prefs_customheader.c:503 src/prefs_display_header.c:588 -#: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1648 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." -msgstr "Nome de cabeçalho não definido." +msgstr "O nome do cabeçalho não foi definido." -#: src/prefs_customheader.c:513 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Dois pontos (:) não é permitido num cabeçalho personalizado." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." -msgstr "Este nome não é permitido num cabeçalho personalizado." +msgstr "Este nome não é permitido para um cabeçalho personalizado." -#: src/prefs_customheader.c:560 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" -msgstr "Escolha um ficheiro PNG" +msgstr "Selecione um ficheiro PNG" -#: src/prefs_customheader.c:562 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" -msgstr "Escolha um ficheiro XBM" +msgstr "Selecione um ficheiro XBM" -#: src/prefs_customheader.c:564 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" -msgstr "Escolha um ficheiro de texto" +msgstr "Selecione um ficheiro de texto" -#: src/prefs_customheader.c:577 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Este ficheiro não é uma imagem." -#: src/prefs_customheader.c:582 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." -msgstr "A imagem escolhida não tem o tamanho correcto (48x48)." +msgstr "A imagem selecionada não possui o tamanho correto (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:588 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." -msgstr "A imagem é muito grande; deve ter, no máximo, 725 bytes." +msgstr "A imagem é muito grande; ela deve possuir, no máximo, 725 bytes." -#: src/prefs_customheader.c:593 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." -msgstr "A imagem não está no formato correcto (PNG)." +msgstr "A imagem não está no formato correto (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:602 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." -msgstr "A imagem não está no formato correcto (XBM)." +msgstr "A imagem não está no formato correto (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:611 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" -"Impossível executar \"compface\". Certifique-se de que está no seu $PATH." +"Não foi possível executar o `compface`. Certifique-se que ele esteja no seu " +"$PATH." -#: src/prefs_customheader.c:617 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Erro no compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:670 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." -msgstr "Este ficheiro tem quebras de linha." +msgstr "Este ficheiro possui quebras de linhas." -#: src/prefs_customheader.c:700 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Eliminar cabeçalho" -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Deseja realmente eliminar este cabeçalho?" -#: src/prefs_customheader.c:874 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" -msgstr "Cabeçalhos personalizados actuais" +msgstr "Cabeçalhos personalizados atuais" #: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" -msgstr "Configuração do cabeçalho mostrado" +msgstr "Configuração do cabeçalho exibido" #: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" @@ -15454,406 +16327,406 @@ msgstr "Cabeçalhos ocultos" #: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" -msgstr "Cabeçalhos mostrados" +msgstr "Cabeçalhos exibidos" #: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" -msgstr "Mostrar cabeçalhos não especificados" +msgstr "Mostrar todos os cabeçalhos não especificados" #: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Este cabeçalho já está na lista." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s será substituído pelo nome do ficheiro/URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" -msgstr "Para o editor de texto, %w será substituído pela ID do GtkSocket" +msgstr "Para o editor de texto, %w será substituído pelo ID GtkSocket" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" -msgstr "Usar predefinições do sistema, quando possível" +msgstr "Usar padrões do sistema, quando possível" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" -msgstr "Navegador web" +msgstr "Navegador Web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Editor de texto" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" -msgstr "Comando para \"Mostrar como texto\"" +msgstr "Comando para 'Mostrar como texto'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" msgstr "" -"Esta opção faz com que as partes MIME sejam mostradas através de um script, " -"ao usar o item do menu contextual \"Mostrar como texto\"" +"Essa opção habilita a exibição de partes MIME na visualização da mensagem " +"através de um script, ao usar o item do menu de contexto 'Mostrar como texto'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" -msgstr "Mensagem" +msgstr "Visualização da mensagem" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programas externos" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +msgstr "Esconder" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" -msgstr "Bandeiras da mensagem" +msgstr "Marcas da mensagem" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:620 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2908 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Marcar" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como não lida" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" -msgstr "Marcar como assédio" +msgstr "Marcar como _spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" -msgstr "Marcar como legítima" +msgstr "Marcar como _não-spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1394 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Rótulo colorido" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Re-enviar" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" -msgstr "Redireccionar" +msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1398 src/prefs_matcher.c:639 -#: src/prefs_summaries.c:623 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:472 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Pontuação" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Mudar a pontuação" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" -msgstr "Definir pontuação" +msgstr "Configurar a pontuação" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Aplicar etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Remover etiqueta" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Limpar etiquetas" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Discussões" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Parar a filtragem" -#: src/prefs_filtering_action.c:400 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" -msgstr "Configuração da acção" +msgstr "Configuração da ação" -#: src/prefs_filtering_action.c:417 src/prefs_filtering.c:1894 -#: src/prefs_matcher.c:596 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:433 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" -msgstr "Acção" +msgstr "Ação" -#: src/prefs_filtering_action.c:906 +#: src/prefs_filtering_action.c:907 msgid "Command-line not set" -msgstr "Linha de comandos não definida" +msgstr "O comando não foi definido" -#: src/prefs_filtering_action.c:907 +#: src/prefs_filtering_action.c:908 msgid "Destination is not set." -msgstr "Destino não definido." +msgstr "O destino não foi especificado." -#: src/prefs_filtering_action.c:918 +#: src/prefs_filtering_action.c:919 msgid "Recipient is not set." -msgstr "Destinatário não definido." +msgstr "O destinatário não foi especificado." -#: src/prefs_filtering_action.c:934 +#: src/prefs_filtering_action.c:935 msgid "Score is not set" -msgstr "Pontuação não definida." +msgstr "A pontuação não foi definida" -#: src/prefs_filtering_action.c:942 +#: src/prefs_filtering_action.c:943 msgid "Header is not set." -msgstr "Cabeçalho não definido." +msgstr "O cabeçalho não foi definido." -#: src/prefs_filtering_action.c:949 +#: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Target addressbook/folder is not set." -msgstr "Livro de endereços/pasta alvo não definidos." +msgstr "O livro de endereços/pasta de destino não foi definido." -#: src/prefs_filtering_action.c:959 +#: src/prefs_filtering_action.c:960 msgid "Tag name is empty." -msgstr "Nome de etiqueta vazio." +msgstr "O nome da etiqueta não foi definido." -#: src/prefs_filtering_action.c:1181 +#: src/prefs_filtering_action.c:1182 msgid "No action was defined." -msgstr "Nenhuma acção definida." +msgstr "Não foi definida nenhuma ação." -#: src/prefs_filtering_action.c:1219 src/prefs_matcher.c:2208 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "% literal" -#: src/prefs_filtering_action.c:1228 src/prefs_matcher.c:2217 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" -msgstr "nome de ficheiro (não deve ser modificado)" +msgstr "nome do ficheiro (não deve ser modificado)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2218 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" -msgstr "nova linha" +msgstr "quebra de linha" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2219 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" -msgstr "caractere de escape para aspas" +msgstr "caractere de escape para as aspas" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2220 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" -msgstr "Carácter para aspas" +msgstr "aspas" -#: src/prefs_filtering_action.c:1240 +#: src/prefs_filtering_action.c:1241 msgid "Filtering Action: 'Execute'" -msgstr "Acção da filtragem: \"Executar\"" +msgstr "Ação da filtragem: 'Executar'" -#: src/prefs_filtering_action.c:1241 +#: src/prefs_filtering_action.c:1242 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" -"\"Executar\" permite enviar uma mensagem ou elemento de mensagem para um " -"programa ou script externo.\n" -"Podem-se usar os seguinte símbolos:" +"'Executar' permite-lhe enviar uma mensagem ou um elemento da mensagem para " +"um programa ou script externo.\n" +"Os seguinte símbolos podem ser utilizados:" -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering_action.c:1381 msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" -#: src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/prefs_filtering_action.c:1385 msgid "Book/Folder" msgstr "Livro/Pasta" -#: src/prefs_filtering_action.c:1388 +#: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/prefs_filtering_action.c:1391 +#: src/prefs_filtering_action.c:1392 msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgstr "Colorir" -#: src/prefs_filtering_action.c:1476 +#: src/prefs_filtering_action.c:1477 msgid "Current action list" -msgstr "Lista das acções actuais" +msgstr "Lista das ações atuais" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:359 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configuração da filtragem/processamento" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:869 -#: src/prefs_filtering.c:985 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Todas" -#: src/prefs_filtering.c:411 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: src/prefs_filtering.c:424 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " -msgstr " Def_inir... " +msgstr " _Definir... " -#: src/prefs_filtering.c:446 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finir... " -#: src/prefs_filtering.c:475 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" -msgstr "Anexa a nova regra acima à lista" +msgstr "Adiciona a nova regra definida acima à lista" -#: src/prefs_filtering.c:484 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" -msgstr "Substitui a regra seleccionada na lista pela regra acima" +msgstr "Substitui a regra selecionada na lista pela definida acima" -#: src/prefs_filtering.c:493 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" -msgstr "Elimina a regra seleccionada da lista" +msgstr "Exclui a regra selecionada da lista" -#: src/prefs_filtering.c:534 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" -msgstr "Move a regra seleccionada para o topo" +msgstr "Move a regra selecionada para o início" -#: src/prefs_filtering.c:537 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" -msgstr "_Página acima" +msgstr "Página a_cima" -#: src/prefs_filtering.c:545 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" -msgstr "Move a regra seleccionada uma página acima" +msgstr "Move a regra selecionada uma página acima" -#: src/prefs_filtering.c:554 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" -msgstr "Move a regra seleccionada acima" +msgstr "Move a regra selecionada para cima" -#: src/prefs_filtering.c:562 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" -msgstr "Move a regra seleccionada abaixo" +msgstr "Move a regra selecionada para baixo" -#: src/prefs_filtering.c:565 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" -msgstr "Pági_na abaixo" +msgstr "Página a_baixo" -#: src/prefs_filtering.c:573 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" -msgstr "Move a regra seleccionada uma página abaixo" +msgstr "Move a regra selecionada uma página abaixo" -#: src/prefs_filtering.c:582 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" -msgstr "Move a regra seleccionada para o fundo" +msgstr "Move a regra selecionada para o final" -#: src/prefs_filtering.c:1042 src/prefs_filtering.c:1128 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." -msgstr "Cadeia condicional inválida." +msgstr "A especificação da condição não é válida." -#: src/prefs_filtering.c:1115 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." -msgstr "Cadeia condicional vazia." +msgstr "A especificação da condição está em branco." -#: src/prefs_filtering.c:1121 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." -msgstr "Cadeia de acção vazia." +msgstr "A especificação da ação está em branco." -#: src/prefs_filtering.c:1210 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Eliminar regra" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Deseja realmente eliminar esta regra?" -#: src/prefs_filtering.c:1229 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Eliminar todas as regras" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Deseja realmente eliminar todas as regras?" -#: src/prefs_filtering.c:1481 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" -msgstr "Regras de filtragem não gravadas" +msgstr "As regras de filtragem não foram guardadas" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" -msgstr "A lista de regras de filtragem foi modificada. Fechar mesmo assim?" +msgstr "A lista de regras de filtros foram modificadas. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_filtering.c:1704 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Move uma página acima" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Move uma página abaixo" -#: src/prefs_filtering.c:1862 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "Ativar" -#: src/prefs_folder_column.c:211 +#: src/prefs_folder_column.c:212 msgid "Folder list columns configuration" msgstr "Configuração das colunas da lista de pastas" -#: src/prefs_folder_column.c:228 +#: src/prefs_folder_column.c:229 msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -"Seleccione as colunas a mostrar na lista de pastas. Pode modificar\n" -"a ordem usando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." +"Selecione as colunas a serem exibidas na lista de pastas. Pode\n" +"modificar a ordem utilizando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." -#: src/prefs_folder_column.c:258 src/prefs_summary_column.c:272 +#: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273 msgid "Hidden columns" msgstr "Colunas ocultas" -#: src/prefs_folder_column.c:299 src/prefs_summaries.c:383 -#: src/prefs_summaries.c:448 src/prefs_summary_column.c:313 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" -msgstr "Colunas mostradas" +msgstr "Colunas exibidas" -#: src/prefs_folder_column.c:332 src/prefs_msg_colors.c:425 -#: src/prefs_summary_column.c:346 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " -msgstr " Usar a predefinição " +msgstr " Utilizar o padrão " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " "subfolders\"." msgstr "" -"Estas propriedades não serão gravadas, uma vez que esta é a pasta de " -"topo.\n" -"Contudo, pode aplicá-las a toda a árvore seleccionando \"Aplicar às sub-" -"pastas\"." +"Estas preferências não serão guardadas, uma vez que esta é a pasta de nível " +"mais alto.\n" +"Entretanto pode defini-las para toda a árvore da caixa postal ao selecionar " +"\"Aplicar às sub-pastas\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15861,11 +16734,11 @@ msgstr "" "Aplicar às\n" "sub-pastas" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Enviadas" @@ -15873,202 +16746,232 @@ msgstr "Enviadas" msgid "Folder type" msgstr "Tipo de pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Expressão regular de simplificação do assunto" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" -msgstr "Cadeia-teste" +msgstr "Sequencia de teste" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" -msgstr "chmod da pasta" +msgstr "Alterar modo (chmod) da pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" -msgstr "Cor da pasta" +msgstr "Cor da Pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" -msgstr "Seleccione a cor para a pasta" +msgstr "Selecione a cor para a pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Executar as regras de processamento ao iniciar" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Executar as regras de processamento ao abrir" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" -msgstr "Procurar novas mensagens" +msgstr "Procurar por novas mensagens" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" msgstr "" -"Active se a mensagem for enviada directamente para esta pasta por filtragem " -"no servidor IMAP ou por uma aplicação externa" +"Marque esta opção se a mensagem for enviada diretamente para esta pasta por " +"meio de uma filtragem no servidor IMAP ou por uma aplicação externa" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" -msgstr "Selecciona a parte HTML das mensagens multi-parte" +msgstr "Seleciona a parte HTML das mensagens multipartes" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" msgstr "" -"\"Predefinição\" seguirá a preferência global (em Preferências/Mensagem/" -"Opções de texto)" +"\"Padrão\" seguirá as preferências globais (encontradas em /Preferências/" +"Visualização da mensagem/Opções do texto" + +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Ignorar a pasta ao pesquisar por mensagens não lidas ou novas" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Ative esta opção caso queira que esta pasta seja ignorada nas pesquisas por " +"mensagens não lidas ou novas" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" -msgstr "Sincronizar para uso offline" +msgstr "Sincronizar para uso desconectado" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" -msgstr "Obter corpos das mensagens a partir da última" +msgstr "Buscar o conteúdo das mensagens dos últimos" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: todos os corpos" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" -msgstr "Remover corpos de mensagens antigas" +msgstr "Remover o conteúdo das mensagens antigas" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" -msgstr "Descartar cache da pasta" +msgstr "Descartar o cache da pasta" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" -msgstr "Pedir recibo de leitura" +msgstr "Solicitar confirmação de recebimento" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" -msgstr "Gravar cópias das mensagens enviadas nesta pasta e não em Enviadas" +msgstr "" +"Guardar as cópias das mensagens enviadas nesta pasta ao invés da Enviadas" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" -msgstr "%s predefinido" +msgstr "%s padrão" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" -msgstr "%s predefinido para respostas" +msgstr "%s padrão para as respostas" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" -msgstr "Conta predefinida" +msgstr "Conta padrão" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" -msgstr "\"Predefinição\" segue a preferência de conta aplicável" +msgstr "\"Padrão\" irá seguir as preferências aplicáveis da conta" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" -msgstr "Descartar cache" +msgstr "Descartar o cache" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" -msgstr "Deseja realmente descartar os dados da cache local desta pasta?" +msgstr "Deseja realmente descartar os dados do cache local desta pasta?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Propriedades da pasta %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Listas de pastas e mensagens" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2082 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" -"Derivar letras pequenas e em negrito das letras das listas de pastas e " -"mensagens" +"Derivar fontes pequenas e em negrito a partir das fontes das listas de " +"pastas e de mensagens" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" -msgstr "Usar uma letra diferente para imprimir" +msgstr "Usar uma fonte diferente para imprimir" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Impressão da mensagem" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:731 src/prefs_summaries.c:842 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgstr "Exibir" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" -msgstr "Letras" +msgstr "Fontes" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" -msgstr "Mostrar imagens em anexo automaticamente" +msgstr "Exibir imagens em anexo automaticamente" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" -msgstr "Redimensionar as imagens anexadas por predefinição" +msgstr "Redimensionar as imagens anexadas por padrão" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Clicar na imagem alterna a escala" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Ajustar a imagem" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Clicar na imagem alterna o ajuste de altura/largura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" -msgstr "Mostrar imagens na mensagem" +msgstr "Exibir imagens na mensagem" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Imprimir imagens" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizador de imagens" #: src/prefs_logging.c:143 src/prefs_logging.c:249 msgid "Restrict the log window to" -msgstr "Restringir a janela de diários a" +msgstr "Restringir a janela de relatórios a" #: src/prefs_logging.c:154 src/prefs_logging.c:260 msgid "0 to stop logging in the log window" -msgstr "0 para parar a actualização do diário" +msgstr "0 para parar a atualização do relatório" #: src/prefs_logging.c:156 src/prefs_logging.c:262 msgid "lines" @@ -16076,11 +16979,11 @@ msgstr "linhas" #: src/prefs_logging.c:165 msgid "Filtering/processing log" -msgstr "Diário de filtragem/processamento" +msgstr "Relatório de filtragem/processamento" #: src/prefs_logging.c:168 msgid "Enable logging of filtering/processing rules" -msgstr "Activar diário de regras de filtragem/processamento" +msgstr "Ativar relatório das regras de filtragem/processamento" #: src/prefs_logging.c:174 msgid "" @@ -16089,38 +16992,39 @@ msgid "" "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this " "might be critical when applying many rules upon thousands of messages." msgstr "" -"Se marcado, activa o relatório das regras de filtragem e processamento.\n" -"O relatório pode ser visto em \"Ferramentas/Diário de filtragem\".\n" -"Atenção: activar esta opção abrandará a filtragem/processamento, pode tornar-" -"se crítico ao aplicar muitas regras sobre milhares de mensagens." +"Se marcada, ativa o relatório das regras de filtragem e processamento.\n" +"O relatório pode ser acestado em 'Ferramentas/Relatório de filtragem'.\n" +"Atenção: habilitar esta opção tornará a filtragem/processamento mais lentos, " +"isso pode se tornar crítico ao se aplicar muitas regras sobre milhares de " +"mensagens." #: src/prefs_logging.c:181 msgid "Log filtering/processing when..." -msgstr "Registar filtragem/processamento ao..." +msgstr "Detalhar filtragem/processamento durante..." #: src/prefs_logging.c:185 msgid "filtering at incorporation" -msgstr "filtrar na incorporação" +msgstr "a filtragem na incorporação" #: src/prefs_logging.c:187 msgid "pre-processing folders" -msgstr "pré-processar as pastas" +msgstr "o pré-processamento das pastas" #: src/prefs_logging.c:192 msgid "manually filtering" -msgstr "filtrar manualmente" +msgstr "a filtragem manual" #: src/prefs_logging.c:194 msgid "post-processing folders" -msgstr "pós-processar as pastas" +msgstr "o pós-processamento das pastas" #: src/prefs_logging.c:201 msgid "processing folders" -msgstr "processar as pastas" +msgstr "o processamento das pastas" #: src/prefs_logging.c:217 msgid "Log level" -msgstr "Nível do diário" +msgstr "Detalhamento do relatório" #: src/prefs_logging.c:226 msgid "Low" @@ -16145,22 +17049,22 @@ msgid "" "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n" "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance." msgstr "" -"Seleccione o nível de detalhe do diário.\n" -"Escolha Baixo para ver quando as regras são aplicadas, quais condições são " -"ou não cumpridas e que acções são efectuadas.\n" -"Escolha Médio para ver mais detalhes sobre a mensagem em processamento e " -"porque as regras foram ignoradas.\n" -"Escolha Alto para descriminar porque as regras foram processadas ou " -"ignoradas e porque todas as condições são ou não cumpridas.\n" -"Atenção: quanto mais alto o nível, maior o impacto no desempenho." +"Selecione o nível de detalhamento do relatório.\n" +"Escolha Baixo para ver quando as regras são aplicadas, quais condições " +"correspondem ou não e quais ações são efetuadas.\n" +"Escolha Médio para ver mais detalhes sobre a mensagem que está sendo " +"procestada e porque as regras foram ignoradas.\n" +"Escolha Alto para explicitar as razões de porque as regras foram ignoradas " +"ou não e porque as condições correspondem ou não.\n" +"Atenção: quanto mais alto o nível, maior o impacto na performance." #: src/prefs_logging.c:274 msgid "Disk log" -msgstr "Diário no disco" +msgstr "Relatório no disco" #: src/prefs_logging.c:276 msgid "Write the following information to disk..." -msgstr "Escrever as seguintes informações no disco..." +msgstr "Escrever as informações seguintes no disco..." #: src/prefs_logging.c:284 msgid "Warning messages" @@ -16176,184 +17080,184 @@ msgstr "Mensagens de erro" #: src/prefs_logging.c:290 msgid "Status messages for filtering/processing log" -msgstr "Mensagens de estado do diário de filtragem/processamento" +msgstr "Mensagens de estado para o relatório de filtragem/processamento" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:151 src/prefs_other.c:814 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" -msgstr "Outras" +msgstr "Outro" #: src/prefs_logging.c:411 msgid "Logging" -msgstr "Diários" +msgstr "Relatórios" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "mais de" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "menos de" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "após" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" -msgstr "antes" +msgstr "antes de" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "mais alta que" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "mais baixa que" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" -msgstr "exactamente" +msgstr "exatamente" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "maior que" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" -msgstr "parte do cabeçalho" +msgstr "trecho do cabeçalho" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" -msgstr "valores do cabeçalho" +msgstr "valores dos cabeçalhos" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" -msgstr "parte do corpo" +msgstr "trecho do corpo" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" -msgstr "mensagem completa" +msgstr "toda a mensagem" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6579 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Marcada" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" -msgstr "Eliminada" +msgstr "Excluída" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Respondida" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6571 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Encaminhada" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6561 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" -msgstr "Assédio" +msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" -msgstr "Tem anexo" +msgstr "Possui anexo" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6597 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Assinada" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "definida" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "não definida" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "não" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Qualquer etiqueta" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Etiqueta específica" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorada" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "não ignorada" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "observada" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "não observada" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "encontrada" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "não encontrada" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Passou)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "não-0 (Falhou)" -#: src/prefs_matcher.c:579 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Configuração da condição" -#: src/prefs_matcher.c:623 +#: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Match criteria" -msgstr "Critério:" +msgstr "Corresponder ao critério" #: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" @@ -16369,9 +17273,9 @@ msgstr "Frase" #: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" -msgstr "Bandeiras" +msgstr "Marcas" -#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:341 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Rótulos coloridos" @@ -16387,8 +17291,16 @@ msgstr "Transferido parcialmente" msgid "External program test" msgstr "Teste por programa externo" -#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1654 src/prefs_matcher.c:1669 -#: src/prefs_matcher.c:2579 +#: src/prefs_matcher.c:672 +msgid "" +"Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " +"header if not available in the list." +msgstr "" +"Use o seletor à direita para escolher o nome do cabeçalho. Introduza o nome " +"do cabeçalho, caso ele não esteja disponível na lista." + +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 +#: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Todas" @@ -16399,7 +17311,7 @@ msgstr "Usar expressão regular" #: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" -msgstr "A mensagem deve cumprir as" +msgstr "A mensagem deve corresponder a" #: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" @@ -16413,32 +17325,32 @@ msgstr "todas as" msgid "of above rules" msgstr "regras acima" -#: src/prefs_matcher.c:1560 src/prefs_matcher.c:1638 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." -msgstr "Padrão de procura não definido." +msgstr "O padrão da pesquisa não foi definido." -#: src/prefs_matcher.c:1574 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Hora inválida." -#: src/prefs_matcher.c:1583 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." -msgstr "Comando de teste não definido." +msgstr "O comando de teste não foi definido." -#: src/prefs_matcher.c:1655 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "todos os endereços em todos os cabeçalhos" -#: src/prefs_matcher.c:1658 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "qualquer endereço em qualquer cabeçalho" -#: src/prefs_matcher.c:1660 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" -msgstr "o(s) endereço(s) no cabeçalho \"%s\"" +msgstr "o(s) endereço(s) no cabeçalho '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1661 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16448,194 +17360,202 @@ msgid "" msgstr "" "O caminho do livro/pasta não está definido.\n" "\n" -"Se deseja comparar %s com todo o livro de endereços, deve seleccionar \"%s\" " -"da lista pendente do livro/pasta." +"Se deseja procurar a correspondência de %s por todo o livro de endereços, " +"deve selecionar '%s' da caixa de seleção do livro/pasta." -#: src/prefs_matcher.c:1880 +#: src/prefs_matcher.c:1884 msgid "Headers part" msgstr "Parte do cabeçalho" -#: src/prefs_matcher.c:1884 +#: src/prefs_matcher.c:1888 msgid "Headers values" -msgstr "Valores do cabeçalho" +msgstr "Valores dos cabeçalhos" -#: src/prefs_matcher.c:1888 +#: src/prefs_matcher.c:1892 msgid "Body part" -msgstr "Parte do corpo" +msgstr "Parte do texto" -#: src/prefs_matcher.c:1892 +#: src/prefs_matcher.c:1896 msgid "Whole message" msgstr "Toda a mensagem" -#: src/prefs_matcher.c:2009 src/prefs_matcher.c:2055 +#: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059 msgid "in" msgstr "em" -#: src/prefs_matcher.c:2011 +#: src/prefs_matcher.c:2015 msgid "content is" msgstr "conteúdo é" -#: src/prefs_matcher.c:2015 +#: src/prefs_matcher.c:2019 msgid "Date is" -msgstr "Data é" +msgstr "A data é" -#: src/prefs_matcher.c:2026 +#: src/prefs_matcher.c:2030 msgid "Age is" msgstr "Idade é" -#: src/prefs_matcher.c:2031 +#: src/prefs_matcher.c:2035 msgid "Flag" -msgstr "Bandeira" +msgstr "Marca" -#: src/prefs_matcher.c:2032 src/prefs_matcher.c:2046 +#: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050 msgid "is" msgstr "é" -#: src/prefs_matcher.c:2037 +#: src/prefs_matcher.c:2041 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/prefs_matcher.c:2045 +#: src/prefs_matcher.c:2049 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: src/prefs_matcher.c:2050 +#: src/prefs_matcher.c:2054 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/prefs_matcher.c:2065 +#: src/prefs_matcher.c:2069 msgid "Score is" -msgstr "Pontuação é" +msgstr "A pontuação é" -#: src/prefs_matcher.c:2066 +#: src/prefs_matcher.c:2070 msgid "points" msgstr "pontos" -#: src/prefs_matcher.c:2076 +#: src/prefs_matcher.c:2080 msgid "Size is" -msgstr "Tamanho é" +msgstr "O tamanho é" -#: src/prefs_matcher.c:2081 +#: src/prefs_matcher.c:2085 msgid "Scope:" -msgstr "Âmbito:" +msgstr "Alcance:" -#: src/prefs_matcher.c:2083 +#: src/prefs_matcher.c:2087 msgid "tags" msgstr "etiquetas" -#: src/prefs_matcher.c:2088 +#: src/prefs_matcher.c:2092 msgid "type is" msgstr "o tipo é" -#: src/prefs_matcher.c:2092 +#: src/prefs_matcher.c:2096 msgid "Program returns" -msgstr "O programa devolve" +msgstr "O programa retorna" -#: src/prefs_matcher.c:2162 +#: src/prefs_matcher.c:2166 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" msgstr "" -"A entrada não foi gravada.\n" +"A entrada não foi guardada.\n" "Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_matcher.c:2229 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" -msgstr "Tipo de comparação: \"Testar\"" +msgstr "Correspondência: 'Testar'" -#: src/prefs_matcher.c:2230 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" "\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" -"\"Testar\" permite testar uma mensagem ou elemento da mensagem com um " -"programa externo ou script. O programa devolverá 0 ou 1.\n" +"'Testar' permite-lhe testar uma mensagem ou um elemento da mensagem para um " +"programa ou script externos. O programa irá retornar 0 ou 1.\n" "\n" -"Podem-se usar os seguinte símbolos:" +"Os seguinte símbolos podem ser utilizados:" -#: src/prefs_matcher.c:2329 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" -msgstr "Regras de condição actuais" +msgstr "Regras de condição atuais" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" -msgstr "Cabeçalhos" +msgstr "Cabeçalho" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Mostrar o cabeçalho acima da mensagem" +msgstr "Exibir o cabeçalho acima da mensagem" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" -msgstr "Mostrar (X-)Face na mensagem" +msgstr "Exibir (X-)Face na visualização das mensagens" + +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Guardar o (X)Face no livro de endereços, se for possível" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" -msgstr "Mostrar Face na mensagem" +msgstr "Exibir Face na visualização das mensagens" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Guardar o Face no livro de endereços, se for possível" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" -msgstr "Mostrar cabeçalhos na mensagem" +msgstr "Exibir cabeçalhos na visualização da mensagem" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" -msgstr "Mensagens HTML" +msgstr "Mensagens em HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" -msgstr "Mostrar mensagens HTML como texto" +msgstr "Renderizar as mensagens em HTML como texto" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" -msgstr "Mostrar mensagens HTML-só com a extensão, se possível" +msgstr "Renderizar mensagens apenas em HTML com o plugin, se possível" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" -msgstr "Seleccionar parte HTML de mensagens multi-parte/alternativas" +msgstr "Seleciona a parte HTML das mensagens multipartes/alternativas" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Espaçamento entre linhas" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgstr "pixéis" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" -msgstr "Rolar" +msgstr "Rolagem" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Meia página" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" -msgstr "Rolamento suave" +msgstr "Rolagem suave" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" -msgstr "Passo" +msgstr "Etapa" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Mostrar descrições dos anexos (em vez dos nomes)" +msgstr "Mostrar descrições dos anexos (melhor que os nomes)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citação" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" -msgstr "Colapsar texto citado com duplo clique" +msgstr "Recolher o texto citado com duplo clique" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Tratar estes caracteres como marcas de citação" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Opções do texto" @@ -16651,374 +17571,337 @@ msgid "" "\n" "Do you want to exit now?" msgstr "" -"A sua configuração do Claws Mail é para uma versão mais recente do que a que " -"está a usar actualmente.\n" +"A sua configuração é de uma versão do Claws Mail mais recente do que a que " +"esta a utilizar agora.\n" "\n" -"Isto não é recomendável.\n" +"Isto não é recomendável\n" "\n" -"Visite a %spágina web do Claws Mail%s para mais informação.\n" +"Para mais informações, veja o %ssite web do Claws Mail%s.\n" "\n" -"Deseja sair agora?" +"Quer sair agora?" #: src/prefs_migration.c:60 msgid "Configuration warning" msgstr "Aviso de configuração" -#: src/prefs_msg_colors.c:153 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" -msgstr "Mensagem" +msgstr "Visualização da mensagem" -#: src/prefs_msg_colors.c:160 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" -msgstr "Activar cores no texto da mensagem" +msgstr "Ativar coloração do texto da mensagem" -#: src/prefs_msg_colors.c:168 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: src/prefs_msg_colors.c:180 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" -msgstr "Alternar cores das citações" +msgstr "Ciclar as cores das citações" -#: src/prefs_msg_colors.c:184 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" -msgstr "Se houver mais de 3 níveis de citação, as cores serão reutilizadas" +msgstr "Se existirem mais de 3 níveis de citações, as cores serão reutilizadas" -#: src/prefs_msg_colors.c:190 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:196 src/prefs_msg_colors.c:214 -#: src/prefs_msg_colors.c:232 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/prefs_msg_colors.c:200 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Escolha a cor para o texto de 1º nível" +msgstr "Selecione a cor para o texto do 1º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:208 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:218 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Escolha a cor para o texto de 2º nível" +msgstr "Selecione a cor para o texto do 2º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:226 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:236 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Escolha a cor para o texto de 3º nível" +msgstr "Selecione a cor para o texto do 3º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:245 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" -msgstr "Activar cores do fundo do texto" +msgstr "Ativar coloração do fundo do texto" -#: src/prefs_msg_colors.c:254 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Escolha a cor para o fundo de 1º nível" +msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 1º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:267 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Escolha a cor para o fundo de 2º nível" +msgstr "Selecione a cor para o fundo do texto do 2º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:280 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Escolha a cor para o fundo de 3º nível" +msgstr "Seleção de cor para o fundo do texto do 3º nível" -#: src/prefs_msg_colors.c:292 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" -msgstr "Escolha a cor para as hiperligações" +msgstr "Seleção de cor para os links" -#: src/prefs_msg_colors.c:296 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" -msgstr "Ligações URI" +msgstr "Links URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:304 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Escolha a cor para as assinaturas" +msgstr "Seleção de cor para as assinaturas" + +#. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different +#. versions of the same text file +#: src/prefs_msg_colors.c:311 +msgid "Patch messages and attachments" +msgstr "Mensagens de patch e anexos" + +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for inserted lines" +msgstr "Seleção de cor para linhas inseridas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:322 +msgid "Inserted lines" +msgstr "Linhas inseridas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for removed lines" +msgstr "Seleção de cor para linhas removidas" -#: src/prefs_msg_colors.c:311 src/prefs_summaries.c:377 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 +msgid "Removed lines" +msgstr "Linhas removidas" + +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for hunk lines" +msgstr "Seleção de cor para as linhas com as diferenças" + +#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ +#: src/prefs_msg_colors.c:346 +msgid "Hunk lines" +msgstr "Linhas com as diferenças" + +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Lista de pastas" -#: src/prefs_msg_colors.c:318 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Escolha a cor para a pasta destino. A pasta destino é usada quando a opção " -"\"Executar imediatamente ao mover ou eliminar mensagens\" está desactivada" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Seleção de cor para pasta de destino." -#: src/prefs_msg_colors.c:323 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" -msgstr "Pasta destino" +msgstr "Pasta de destino" -#: src/prefs_msg_colors.c:330 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"A pasta de destino é utilizada quando a opção 'Executar imediatamente ao " +"mover ou eliminar mensagens' está desativada" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" -msgstr "Escolha a cor para as pastas que contenham novas mensagens" +msgstr "Selecione a cor para as pastas que contenham novas mensagens" -#: src/prefs_msg_colors.c:334 +#: src/prefs_msg_colors.c:373 msgid "Folder containing new messages" msgstr "Pasta contendo novas mensagens" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:359 src/prefs_msg_colors.c:391 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Escolha a cor para \"color %d\"" +msgstr "Selecione a cor para 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:363 src/prefs_msg_colors.c:395 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" -msgstr "Defina o rótulo para \"color %d\"" - -#: src/prefs_msg_colors.c:490 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Escolha de cor para o texto de 1º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:492 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Escolha de cor para o texto de 2º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:494 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Escolha de cor para o texto de 3º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:496 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Escolha de cor para o fundo de 1º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:498 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Escolha de cor para o fundo de 2º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:500 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Escolha de cor para o fundo de 3º nível" - -#: src/prefs_msg_colors.c:502 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Escolha de cor para ligações" - -#: src/prefs_msg_colors.c:504 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Escolha de cor para pasta destino" - -#: src/prefs_msg_colors.c:506 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Escolha de cor para assinaturas" +msgstr "Defina o rótulo para 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:508 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Escolha de cor para pastas" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:531 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Escolha de cor para \"color %d\"" +msgstr "Selecione a cor para 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:732 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" -msgstr "Escolha atalhos de teclado predefinidos" +msgstr "Escolha entre atalhos de teclado predefinidos" #: src/prefs_other.c:123 -msgid "Select preset:" -msgstr "Seleccionar predefinido:" - -#: src/prefs_other.c:138 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Também pode modificar os atalhos de menu ao premir\n" -"teclas com o ponteiro do rato sobre o item." +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Escolha entre atalhos de teclado predefinidos:" -#: src/prefs_other.c:496 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Adicionar endereço ao destino com duplo-clique" +msgstr "Adicionar o endereço ao destinatário ao fazer um duplo-clique" -#: src/prefs_other.c:499 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Ao sair" -#: src/prefs_other.c:502 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Confirmar ao sair" -#: src/prefs_other.c:509 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" -msgstr "Esvaziar lixo ao sair" +msgstr "Esvaziar o Lixo ao sair" -#: src/prefs_other.c:512 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" -msgstr "Alertar se houver mensagens na fila" +msgstr "Alertar se houver mensagens na fila de espera" -#: src/prefs_other.c:514 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: src/prefs_other.c:517 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" -msgstr "Activar atalhos do teclado" - -#: src/prefs_other.c:520 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Activar personalização de atalhos do teclado" - -#: src/prefs_other.c:523 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Se marcada, permite alterar os atalhos de teclado da maioria dos itens do " -"menu, pondo o ponteiro do rato sobre o item e premindo uma combinação de " -"teclas.\n" -"Desmarque a opção caso deseje bloquear todos os atalhos de teclado " -"existentes." +msgstr "Ativar atalhos do teclado" -#: src/prefs_other.c:530 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " -msgstr " Escolha atalhos de teclado predefinidos... " +msgstr " Escolha entre atalhos de teclado predefinidos... " -#: src/prefs_other.c:540 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" -msgstr "Gestão de meta-dados" +msgstr "Manipulação dos metadados" -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." msgstr "" -"O modo seguro pede ao sistema operativo para escrever meta-dados no disco " -"directamente;\n" -"Evita a perda de dados após avarias, mas pode demorar mais tempo." +"O modo seguro solicita ao SO a escrita imediata dos metadados no disco;\n" +"isso evita perda de dados após uma falha, mas pode consumir algum tempo." -#: src/prefs_other.c:545 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" -msgstr "Seguro" +msgstr "Mais seguro" -#: src/prefs_other.c:547 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Mais rápido" -#: src/prefs_other.c:565 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" -msgstr "Inacção do socket E/S" +msgstr "Tempo limite para o socket E/S" -#: src/prefs_other.c:586 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" -msgstr "Traduzir nomes do cabeçalho" +msgstr "Traduzir os nomes do cabeçalho" -#: src/prefs_other.c:588 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." msgstr "" -"A exibição dos cabeçalhos padrão (como \"From:\", \"Subject:\") será " -"traduzida para o seu idioma." +"A exibição dos cabeçalhos padrão (como 'From:', 'Subject:') será traduzida " +"para o seu idioma." -#: src/prefs_other.c:591 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" -msgstr "Perguntar antes de esvaziar o lixo" +msgstr "Pergunte antes de esvaziar a lixeira" -#: src/prefs_other.c:593 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" -"Perguntar por regras de filtragem específicas da conta ao filtrar manualmente" +"Pergunte sobre regras de filtragem específicas da conta ao fazer a filtragem " +"manual" -#: src/prefs_other.c:598 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" -msgstr "Usar eliminação segura do ficheiro, se possível" +msgstr "Use a eliminação segura do ficheiro, se possível" -#: src/prefs_other.c:602 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" msgstr "" -"Usa a eliminação segura de ficheiros, se possível\n" -"(o programa \"shred\" não está disponível)" +"Use a eliminação segura de ficheiro, se possível\n" +"(o programa 'shred' não está disponível)" -#: src/prefs_other.c:607 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." msgstr "" -"Usa o programa \"shred\" para sobrescrever os ficheiros com dados aleatórios " -"antes da eliminação. Torna a eliminação mais lenta. Certifique-se de ler a " -"página de manual do shred para eventuais advertências." +"Usa o programa 'shred' para sobrescrever os ficheiros com dados aleatórios " +"antes de exclui-los. Isso tornar a eliminação mais lenta. Certifique-se de " +"ler a página de manual do shred para eventuais advertências." -#: src/prefs_other.c:611 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" -msgstr "Sincronizar pastas offline assim que possível" +msgstr "Sincronize as pastas off-line assim que possível" -#: src/prefs_other.c:614 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Frase-passe mestra." +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Palavra-passe primária" -#: src/prefs_other.c:617 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Usa uma frase-passe mestra" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Usar uma palavra-passe primária" -#: src/prefs_other.c:620 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -"Se marcada, as suas senhas de conta gravadas serão protegidas por uma frase-" -"passe mestra. Se não houver nenhuma definida, ser-lhe-á pedido que defina " -"uma." +"Se selecionado, as palavras-passe guardadas das suas contas serão protegidas " +"por uma palavra-passe primária. Caso não exista uma palavra-passe primária, " +"será solicitada uma a si." -#: src/prefs_other.c:625 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Alterar frase-passe mestra." +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Alterar a palavra-passe primária" -#: src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversas" +msgstr "Miscelânea" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" -msgstr "Gestão de correio" +msgstr "Manipulação das mensagens" #: src/prefs_quote.c:77 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" -msgstr "Em %d, %f escreveu:\\n\\n%q" +msgstr "Em %d\\n%f escreveu:\\n\\n%q" #: src/prefs_receive.c:145 msgid "External incorporation program" @@ -17026,43 +17909,43 @@ msgstr "Programa de incorporação externo" #: src/prefs_receive.c:148 msgid "Use external program for receiving mail" -msgstr "Usar um programa externo para receber correio" +msgstr "Usar um programa externo para receber as mensagens" #: src/prefs_receive.c:215 msgid "Check for new mail on start-up" -msgstr "Procurar novas mensagens ao iniciar" +msgstr "Verificar a existência de novas mensagens ao iniciar" #: src/prefs_receive.c:218 msgid "Dialogs" -msgstr "Diálogos" +msgstr "Janela de mensagens" #: src/prefs_receive.c:220 msgid "Show receive dialog" -msgstr "Mostrar diálogo de recepção" +msgstr "Exibir janela de mensagens da recepção" #: src/prefs_receive.c:230 msgid "Only on manual receiving" -msgstr "Só na recepção manual" +msgstr "Somente na recepção manual" #: src/prefs_receive.c:241 msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Fechar diálogo de recepção ao terminar" +msgstr "Fechar janela de diálogo de recebimento ao finalizar" #: src/prefs_receive.c:244 msgid "Don't popup error dialog on receive error" -msgstr "Não abrir diálogo de erro de recepção" +msgstr "Não exibir a janela aviso de erros ao recebê-los" #: src/prefs_receive.c:247 msgid "After receiving new mail" -msgstr "Após receber novas mensagens" +msgstr "Após a recepção de novas mensagens" #: src/prefs_receive.c:249 msgid "Go to Inbox" -msgstr "Ir para a caixa de entrada" +msgstr "Ir para a Caixa de Entrada" #: src/prefs_receive.c:251 msgid "Update all local folders" -msgstr "Actualizar todas as pastas locais" +msgstr "Atualizar todas as pastas locais" #: src/prefs_receive.c:253 msgid "Run command" @@ -17079,846 +17962,876 @@ msgstr "após verificação manual" #: src/prefs_receive.c:280 #, c-format msgid "Use %d as number of new mails" -msgstr "use %d como número de novas mensagens" +msgstr "Utilize %d para o número de novas mensagens" #: src/prefs_receive.c:416 msgid "Receiving" -msgstr "Recepção" +msgstr "Recebimento" #: src/prefs_send.c:176 msgid "Save sent messages" -msgstr "Gravar mensagens enviadas" +msgstr "Guardar mensagens enviadas" #: src/prefs_send.c:179 msgid "Never send Return Receipts" -msgstr "Nunca enviar recibo de leitura" +msgstr "Nunca enviar confirmação de recebimento" #: src/prefs_send.c:197 msgid "Confirm before sending queued messages" -msgstr "Confirmar antes de enviar mensagens na fila" +msgstr "Confirmar antes de enviar mensagens da fila de espera" #: src/prefs_send.c:200 msgid "Show send dialog" -msgstr "Mostrar diálogo de envio" +msgstr "Exibir janela de diálogo de envio" #: src/prefs_send.c:203 msgid "Warn when Subject is empty" -msgstr "Avisar se o assunto estiver vazio" +msgstr "Alertar quando a mensagem estiver sem assunto" #: src/prefs_send.c:209 msgid "Warn when sending to more recipients than" -msgstr "Avisar ao enviar para mais destinatários que" +msgstr "Alertar ao enviar para um número de destinatários maior que" #: src/prefs_send.c:225 msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codificação de saída" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" -"Se seleccionar \"Automática\", será utilizada a melhor codificação para o " -"idioma actual" +"Se for selecionado 'Automático', será utilizada a melhor codificação para o " +"locale atual" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Hebraico (ISO-8859-8)" +msgstr "Hebráico (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Hebraico (Windows-1255)" +msgstr "Hebráico (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Árabe (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Árabe (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cirílico (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirílico (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonês (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonês (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Chinês simplificado (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinês simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinês simplificado (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinês tradicional (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandês (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandês (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codificação da transferência" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" -"Especifique a Content-Transfer-Encoding a usar quando o corpo da mensagem " -"tem caracteres não-ASCII" +"Especifique a codificação de transferência de conteúdo (Content-Transfer-" +"Encoding) a ser utilizada quando o corpo da mensagem possuir caracteres não-" +"ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Envio" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Escolha uma cor para as palavra com erros" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" -msgstr "Activar verificação ortográfica" +msgstr "Ativar o verificador ortográfico" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" -msgstr "Activar dicionário alternativo" +msgstr "Ativar dicionário alternativo" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" -msgstr "Troca mais rápida com o último dicionário usado" +msgstr "Troca mais rápida com o último dicionário utilizado" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Verificação ortográfica automática" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" -msgstr "Verificar novamente a mensagem ao trocar dicionários" +msgstr "Verificar novamente as mensagens ao trocar o dicionário" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" -msgstr "Verificar com ambos os dicionários" +msgstr "Checar com ambos os dicionários" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Obter mais dicionários..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" -msgstr "Cor para erros ortográficos" +msgstr "Cor para os erros de grafia" + +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Selecione uma cor para as palavra erradas" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" -"Escolha uma cor para as palavra com erros. Escolha preto para sublinhar" +"Selecione uma cor para as palavra erradas. Escolha preto para sublinhar" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Verificador ortográfico" -#: src/prefs_summaries.c:166 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "o nome abreviado do dia da semana" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "o nome completo do dia da semana" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "o nome abreviado do mês" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "o nome completo do mês" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" -msgstr "a data e as horas preferidas para o idioma actual" +msgstr "a data e as horas preferidas para o locale atual" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "o número do século (ano/100)" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" -msgstr "o dia do mês como número decimal" +msgstr "o dia do mês" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" -msgstr "as horas como número decimal no formato 24 horas" +msgstr "as horas no formato 24 horas" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" -msgstr "as horas como número decimal no formato 12 horas" +msgstr "as horas no formato 12 horas" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" -msgstr "o dia do ano como número decimal" +msgstr "o dia do ano" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" -msgstr "o mês como número decimal" +msgstr "o mês como um número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" -msgstr "os minutos como número decimal" +msgstr "os minutos" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" -msgstr "AM ou PM" +msgstr "usar AM ou PM" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" -msgstr "os segundos como número decimal" +msgstr "os segundos" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" -msgstr "o dia da semana como número decimal" +msgstr "o dia da semana como um número decimal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" -msgstr "a data preferida para o idioma actual" +msgstr "a data preferida para o locale atual" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "os dois últimos dígitos do ano" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" -msgstr "o ano como número decimal" +msgstr "o ano" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" -msgstr "o fuso horário, o nome ou a abreviatura" +msgstr "o fuso horário, o nome ou a abreviação" -#: src/prefs_summaries.c:205 src/prefs_summaries.c:253 -#: src/prefs_summaries.c:465 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Formato da data" -#: src/prefs_summaries.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" -msgstr "Especificador" +msgstr "Código" -#: src/prefs_summaries.c:271 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: src/prefs_summaries.c:397 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" -msgstr "Mostrar total de mensagens junto ao nome da pasta" +msgstr "Exibir número de mensagens ao lado do nome da pasta" -#: src/prefs_summaries.c:407 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Mensagens não lidas" -#: src/prefs_summaries.c:408 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Mensagens não lidas e totais" -#: src/prefs_summaries.c:414 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" -msgstr "Ir para a última pasta aberta, ao iniciar" +msgstr "Abrir a última pasta aberta, ao iniciar" + +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Abrir a pasta selecionada ao arrancar" -#: src/prefs_summaries.c:421 +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Executar regras de processamento antes de marcar todas as mensagens numa " +"pasta como lidas ou não lidas" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" -msgstr "Abreviar nomes de fontes maiores que" +msgstr "Abreviar nomes de newsgroup maiores que" -#: src/prefs_summaries.c:434 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "letras" -#: src/prefs_summaries.c:442 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Lista de mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:459 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" -msgstr "Bloquear cabeçalhos das colunas" +msgstr "Travar cabeçalhos das colunas" + +#: src/prefs_summaries.c:537 +msgid "Displayed in From column" +msgstr "Exibidos na coluna De" -#: src/prefs_summaries.c:484 +#: src/prefs_summaries.c:548 +msgid "Name and Address" +msgstr "Nome e endereço" + +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" -msgstr "Ajuda do formato de data" +msgstr "Ajuda do formato da data" -#: src/prefs_summaries.c:490 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" -msgstr "Definir selecção de mensagem ao entrar numa pasta" +msgstr "Defina a seleção de mensagem ao entrar numa pasta" -#: src/prefs_summaries.c:499 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" -msgstr "Abrir a mensagem ao seleccioná-la" +msgstr "Abrir a mensagem ao selecioná-la" -#: src/prefs_summaries.c:504 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Ao abrir uma pasta" -#: src/prefs_summaries.c:506 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" -msgstr "Ao mostrar resultados de procura" +msgstr "Ao exibir os resultados da pesquisa" -#: src/prefs_summaries.c:508 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" -msgstr "Ao seleccionar a mensagem seguinte ou anterior com atalhos" +msgstr "" +"Ao selecionar a mensagem anterior ou posterior usando atalhos de teclado" -#: src/prefs_summaries.c:510 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Ao eliminar ou mover mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:512 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" -msgstr "Ao usar teclas direccionais" +msgstr "Ao usar teclas direcionais" -#: src/prefs_summaries.c:514 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" -msgstr "Marcar mensagem como lida" +msgstr "Marcar a mensagem como lida" -#: src/prefs_summaries.c:517 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" -msgstr "quando seleccionada, após" +msgstr "quando selecionada, após" -#: src/prefs_summaries.c:536 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" -msgstr "só quando aberta numa nova janela ou respondida" +msgstr "apenas quando aberta numa nova janela ou respondida" -#: src/prefs_summaries.c:546 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" -msgstr "Mostrar diálogo \"sem mensagens não lidas (ou novas)\"" +msgstr "Exibir o aviso \"nenhuma mensagem não lida (ou nova)\"" -#: src/prefs_summaries.c:556 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" -msgstr "Assumir \"Sim\"" +msgstr "Assumir 'Sim'" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" -msgstr "Assumir \"Não\"" +msgstr "Assumir 'Não'" -#: src/prefs_summaries.c:563 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" -msgstr "Mostrar remetente usando o livro de endereços" +msgstr "Nomear o remetente utilizando o livro de endereços" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" -msgstr "Agrupar discussão usando o assunto além dos cabeçalhos padrão" +msgstr "Agrupar discussão utilizando o assunto além dos cabeçalhos padrão" -#: src/prefs_summaries.c:571 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Executar imediatamente ao mover ou eliminar mensagens" -#: src/prefs_summaries.c:573 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" msgstr "" -"Adiar movimentação, cópia e eliminação de mensagens até escolher " -"\"Ferramentas/Executar\"" +"Se estiver desmarcado, a movimentação, cópia ou eliminação as mensagens será " +"adiada até que se selecione 'Ferramentas/Executar'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" -msgstr "Confirmar antes de marcar todas as mensagens como lidas ou não lidas" +msgstr "Confirmar ao marcar todas as mensagens como lidas ou não lidas" -#: src/prefs_summaries.c:581 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" -msgstr "Confirmar ao alterar rótulo de cor das mensagens" +msgstr "Confirmar ao alterar rótulos de cor" -#: src/prefs_summaries.c:585 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" -msgstr "Mostrar dicas" +msgstr "Exibir dicas" -#: src/prefs_summaries.c:595 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" -msgstr "Predefinições" +msgstr "Padrões" -#: src/prefs_summaries.c:597 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Novas pastas" -#: src/prefs_summaries.c:603 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" -#: src/prefs_summaries.c:611 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/prefs_summaries.c:614 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Data da discussão" -#: src/prefs_summaries.c:625 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Não ordenar" -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" -msgstr "Vista de discussão" +msgstr "Visão da discussão" -#: src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" -msgstr "Colapsar todas as discussões" +msgstr "Recolher todas as discussões" -#: src/prefs_summaries.c:649 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Ocultar mensagens lidas" -#: src/prefs_summaries.c:843 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Sumários" -#: src/prefs_summary_column.c:225 +#: src/prefs_summary_column.c:226 msgid "Message list columns configuration" msgstr "Configuração das colunas na lista de mensagens" -#: src/prefs_summary_column.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:243 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" -"Seleccione as colunas amostrar na lista de mensagens. Pode modificar\n" -"a ordem usando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." +"Selecione as colunas a serem exibidas na lista de mensagens. Pode\n" +"modificar a ordem utilizando os botões acima/abaixo ou arrastando os itens." #: src/prefs_summary_open.c:109 msgid "oldest marked email" -msgstr "correio marcado mais velho" +msgstr "mensagem marcada mais antiga" #: src/prefs_summary_open.c:110 msgid "oldest new email" -msgstr "correio novo mais velho" +msgstr "nova mensagem mais antiga" #: src/prefs_summary_open.c:111 msgid "oldest unread email" -msgstr "correio não lido mais velho" +msgstr "mensagem não lida mais antiga" #: src/prefs_summary_open.c:112 msgid "last opened email" -msgstr "último correio aberto" +msgstr "última mensagem aberta" #: src/prefs_summary_open.c:113 msgid "newest email in the list" -msgstr "correio mais novo na lista" +msgstr "mensagem mais recente da lista" #: src/prefs_summary_open.c:115 msgid "oldest email in the list" -msgstr "correio mais velho na lista" +msgstr "mensagem mais antiga da lista" #: src/prefs_summary_open.c:116 msgid "newest marked email" -msgstr "correio marcado mais novo" +msgstr "mensagem marcada mais recente" #: src/prefs_summary_open.c:117 msgid "newest new email" -msgstr "correio novo mais novo" +msgstr "nova mensagem mais recente" #: src/prefs_summary_open.c:118 msgid "newest unread email" -msgstr "correio não lido mais novo" +msgstr "mensagem não lida mais recente" #: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" -msgstr "Selecção de mensagem ao entrar numa pasta" +msgstr "Seleção da mensagem ao entrar numa pasta" #: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" -msgstr "Selecções disponíveis" +msgstr "Seleções disponíveis" #: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" -msgstr "Selecções actuais" +msgstr "Seleções atuais" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" -msgstr "Este nome é usado como item do menu" +msgstr "Este nome é usado como um item do menu" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "" -"Sobrepor o cabeçalho De da conta de composição. Isto não muda a conta de " +"Sobrepor o cabeçalho De da conta de composição. Isso não muda a conta de " "composição." -#: src/prefs_template.c:308 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" -msgstr "Anexar o novo modelo acima à lista" +msgstr "Adiciona o novo modelo definido acima à lista" -#: src/prefs_template.c:317 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" -msgstr "Substituir o modelo seleccionado na lista pelo modelo acima" +msgstr "Substitui o modelo selecionado na lista pelo definido acima" -#: src/prefs_template.c:327 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" -msgstr "Eliminar o modelo seleccionado da lista" +msgstr "Exclui o modelo selecionado da lista" -#: src/prefs_template.c:345 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" -msgstr "Mostrar informação sobre a configuração de modelos" +msgstr "Mostra informações sobre a configuração de modelos" -#: src/prefs_template.c:369 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" -msgstr "Mover o modelo seleccionado para o topo" +msgstr "Move o modelo selecionado para o início" -#: src/prefs_template.c:379 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" -msgstr "Mover o modelo seleccionado acima" +msgstr "Move o modelo selecionado para cima" -#: src/prefs_template.c:387 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" -msgstr "Mover o modelo seleccionado abaixo" +msgstr "Move o modelo selecionado para baixo" -#: src/prefs_template.c:397 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" -msgstr "Mover o modelo seleccionado para o fundo" +msgstr "Move o modelo selecionado para o fim" -#: src/prefs_template.c:413 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Configuração dos modelos" -#: src/prefs_template.c:601 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" -msgstr "Lista de modelos não gravada" +msgstr "A lista de modelos não foi guardada" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "A lista de modelos foi modificada. Fechar mesmo assim?" -#: src/prefs_template.c:759 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." -msgstr "Nome do modelo não definido." +msgstr "O nome do modelo não foi definido." -#: src/prefs_template.c:802 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"De\" no modelo contém um endereço de email inválido." +msgstr "O campo \"De\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." -#: src/prefs_template.c:808 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"Para\" no modelo contém um endereço de email inválido." +msgstr "O campo \"Para\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." -#: src/prefs_template.c:814 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"Cc\" no modelo contém um endereço de email inválido." +msgstr "O campo \"Cc\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." -#: src/prefs_template.c:820 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." -msgstr "O campo \"Bcc\" no modelo contém um endereço de email inválido." +msgstr "O campo \"Cco\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." -#: src/prefs_template.c:826 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" -"O campo \"Responder a\" no modelo contém um endereço de email inválido." +"O campo \"Responder para\" do modelo possui um endereço de e-mail inválido." -#: src/prefs_template.c:832 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." -msgstr "O campo \"Assunto\" no modelo é inválido." +msgstr "O campo \"Assunto\" do modelo é inválido." -#: src/prefs_template.c:903 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Eliminar modelo" -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Deseja realmente eliminar este modelo?" -#: src/prefs_template.c:916 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Eliminar todos os modelos" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Deseja realmente eliminar todos os modelos?" -#: src/prefs_template.c:1233 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" -msgstr "Modelos actuais" +msgstr "Modelos atuais" -#: src/prefs_template.c:1261 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:939 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema interno padrão" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/prefs_themes.c:500 +#: src/prefs_themes.c:504 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Remover o tema do sistema \"%s\"" +msgstr "Remover o tema do sistema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:506 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" -msgstr "Remover o tema \"%s\"" +msgstr "Remover o tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:507 +#: src/prefs_themes.c:511 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Deseja realmente remover este tema?" -#: src/prefs_themes.c:517 +#: src/prefs_themes.c:521 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" -"Erro no ficheiro %s\n" +"Ocorreu um erro no ficheiro %s\n" "durante a remoção do tema." -#: src/prefs_themes.c:521 +#: src/prefs_themes.c:525 msgid "Removing theme directory failed." -msgstr "Falha ao remover a pasta do tema." +msgstr "O diretório do tema não foi removido." -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:528 msgid "Theme removed successfully" msgstr "O tema foi removido com sucesso" -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:548 msgid "Select theme folder" -msgstr "Seleccionar pasta do tema" +msgstr "Selecione a pasta do tema" -#: src/prefs_themes.c:559 +#: src/prefs_themes.c:563 #, c-format msgid "Install theme '%s'" -msgstr "Instalar o tema \"%s\"" +msgstr "Instalar o tema '%s'" -#: src/prefs_themes.c:562 +#: src/prefs_themes.c:566 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" msgstr "" -"Esta não parece ser uma pasta de tema.\n" +"Essa não parece ser uma pasta de tema.\n" "Instalar mesmo assim?" -#: src/prefs_themes.c:572 +#: src/prefs_themes.c:576 msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Deseja instalar o tema para todos os utilizadores?" +msgstr "Deseja instalar o tema para todos os utilizadors?" -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:596 msgid "Theme exists" msgstr "O tema já existe" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:597 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Um tema com o mesmo nome já\n" -"está instalado nesta localização.\n" +"Um tema com o mesmo nome\n" +"já está instalado neste local.\n" "\n" "Deseja substitui-lo?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:604 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." -msgstr "Impossível eliminar o tema antigo em %s." +msgstr "Não foi possível eliminar o tema antigo em %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:613 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." -msgstr "Impossível criar a pasta de destino %s." +msgstr "Não foi possível criar o diretório de destino %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:627 msgid "Theme installed successfully." msgstr "O tema foi instalado com sucesso." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:634 msgid "Failed installing theme" -msgstr "Falha ao instalar o tema" +msgstr "O tema não foi instalado" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:637 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" -"Erro no ficheiro %s\n" +"Ocorreu um erro no ficheiro %s\n" "durante a instalação do tema." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:686 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Ver todos os ícones do tema" + +#: src/prefs_themes.c:901 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d temas disponíveis (%d do utilizador, %d do sistema, 1 interno)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:942 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" -msgstr "O tema interno tem %d ícones" +msgstr "O tema interno possui %d ícones" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:948 msgid "No info file available for this theme" -msgstr "Sem ficheiro de informação para este tema" +msgstr "Não existe um ficheiro de informações para este tema" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:966 msgid "Error: couldn't get theme status" -msgstr "Erro: impossível obter estado do tema" +msgstr "Erro: não foi possível obter o estado do tema" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:996 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d ficheiros (%d ícones), tamanho: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1055 msgid "Selector" -msgstr "Selector" +msgstr "Seletor" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1066 msgid "Install new..." msgstr "Instalar novo..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Get more..." msgstr "Obter mais..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1098 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1104 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1142 msgid "Preview" -msgstr "Antevisão" +msgstr "Visualização" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1205 +msgid "View all" +msgstr "Ver tudo" + +#: src/prefs_themes.c:1210 msgid "SVG rendering" -msgstr "Desenho SVG" +msgstr "Renderização SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1217 msgid "Enable alpha channel" -msgstr "Activar canal alfa" +msgstr "Ativar canal alfa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1218 msgid "Force scaling" -msgstr "Forçar escala" +msgstr "Forçar a escala" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1224 msgid "Pixels per inch (PPI)" -msgstr "Pixels per inch (PPI)" +msgstr "Pontos por polegada (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" -"A acção seleccionada já foi definida.\n" -"Por favor, escolha outra acção na lista" +"A Ação selecionada já foi definida.\n" +"Selecione outra Ação na lista" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "O item não tem ícone definido." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "O item não tem texto definido." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Item da barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" -msgstr "Tipo de item" +msgstr "Tipo do item" #: src/prefs_toolbar.c:922 msgid "Internal Function" @@ -17926,53 +18839,49 @@ msgstr "Função interna" #: src/prefs_toolbar.c:923 msgid "User Action" -msgstr "Acção do utilizador" +msgstr "Ação do utilizador" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Evento executado ao clicar" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Texto da barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "A_dicionar" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Barra de ferramentas" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Janela principal" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Janela da mensagem" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Janela de composição" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Texto do ícone" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Evento mapeado" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ícone do item da barra de ferramentas" @@ -17990,244 +18899,244 @@ msgstr "Quebrar linhas de texto copiado" #: src/prefs_wrapping.c:83 msgid "Auto indent" -msgstr "Indentação automática" +msgstr "Recuo automático" #: src/prefs_wrapping.c:89 msgid "Wrap text at" -msgstr "Quebrar texto em" +msgstr "Quebrar o texto em" #: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "Quebra de linhas" -#: src/printing.c:430 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" -msgstr "Antever impressão" +msgstr "Visualização da impressão" -#: src/printing.c:473 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Primeira página" -#: src/printing.c:483 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: src/printing.c:489 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" -msgstr "Ampliar 100%" +msgstr "Zoom 100%" -#: src/printing.c:491 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" -msgstr "Ajustar ampliação" +msgstr "Ajustar zoom" -#: src/printing.c:493 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" -msgstr "Ampliar" +msgstr "Aumentar o zoom" -#: src/printing.c:495 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" -msgstr "Reduzir" +msgstr "Reduzir o zoom" -#: src/printing.c:675 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" -msgstr "Sem informação disponível" +msgstr "Não existe informação disponível" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." -msgstr "Sem chave de destinatário." +msgstr "Não foi definida nenhuma chave de destinatário." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" -msgstr "[erro ao descodificar BASE64]\n" +msgstr "[Erro ao decodificar BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" -msgstr "Impossível descodificar parte" +msgstr "Não foi possível decodificar parte da mensagem" -#: src/procmsg.c:935 src/procmsg.c:938 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." -msgstr "Ainda a tentar enviar." +msgstr "Ainda tentando envia." -#: src/procmsg.c:1562 src/procmsg.c:1623 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." -msgstr "Impossível abrir o ficheiro %s." +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %s." -#: src/procmsg.c:1633 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." -msgstr "Cabeçalho da mensagem na fila quebrado." +msgstr "O cabeçalho da mensagem na fila de espera está com problema." -#: src/procmsg.c:1653 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." -msgstr "Erro durante a sessão SMTP." +msgstr "Ocorreu um erro durante a seção SMTP." -#: src/procmsg.c:1667 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "" "Não foi encontrada nenhuma conta específica para o envio e ocorreu um erro " -"durante a sessão SMTP." +"durante a seção SMTP." -#: src/procmsg.c:1675 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." msgstr "" -"Impossível determinar as informações de envio. Talvez a mensagem não tenha " -"sido gerada pelo Claws Mail." +"Não foi possível determinar as informações de envio. Talvez esta mensagem " +"não tenha sido gerada pelo Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1698 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." -msgstr "Impossível criar o ficheiro temporário para envio da notícia." +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário para envio do artigo." -#: src/procmsg.c:1711 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro temporário para envio da notícia." +msgstr "Erro ao gravar no ficheiro temporário para envio do artigo." -#: src/procmsg.c:1725 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." -msgstr "Erro ao publicar a mensagem em %s." +msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem para %s." -#: src/procmsg.c:2285 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" -msgstr "A filtrar as mensagens...\n" +msgstr "Filtrando as mensagens...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "símbolos:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" -msgstr "formato de data personalizado (veja \"man strftime\")" +msgstr "formato de data personalizado (veja 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" -msgstr "endereço de email do remetente" +msgstr "endereço de e-mail do remetente" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "nome completo do remetente" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "primeiro nome do remetente" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" -msgstr "apelido do remetente" +msgstr "sobrenome do remetente" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "iniciais do remetente" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "corpo da mensagem" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "corpo da mensagem citada" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "corpo da mensagem sem a assinatura" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" -msgstr "corpo da mensagem citada sem a assinatura" +msgstr "corpo da mensagem citada e sem a assinatura" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "etiquetas de mensagem" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" -msgstr "dicionário actual" +msgstr "dicionário atual" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "posição do cursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" -msgstr "propriedade da conta: o seu nome" +msgstr "propriedade da conta: seu nome" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" -msgstr "propriedade da conta: o seu endereço de email" +msgstr "propriedade da conta: seu endereço de e-mail" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "propriedade da conta: nome da conta" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "propriedade da conta: organização" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "propriedade da conta: assinatura" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "propriedade da conta: caminho da assinatura" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" -msgstr "propriedade da conta: dicionário predefinido" +msgstr "propriedade da conta: dicionário padrão" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" -msgstr "conclusão do livro de endereços: Cc" +msgstr "complemento do livro de endereços: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" -msgstr "conclusão do livro de endereços: De" +msgstr "complemento do livro de endereços: De" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" -msgstr "conclusão do livro de endereços: Para" +msgstr "complemento do livro de endereços: Para" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "barra invertida literal" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "ponto de interrogação literal" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "ponto de exclamação literal" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" -msgstr "\"|\" literal" +msgstr "pipe literal" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" -msgstr "\"{\" literal" +msgstr "chave esquerda literal" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" -msgstr "\"}\" literal" +msgstr "chave direita literal" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulação" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "comandos:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18237,7 +19146,7 @@ msgstr "" "x é um dos símbolos [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(ou o seu equivalente extenso)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18249,7 +19158,7 @@ msgstr "" "ABt]\n" "(ou o seu equivalente extenso)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18257,9 +19166,9 @@ msgid "" msgstr "" "inserir o ficheiro:\n" "sub_expr é entendido como o caminho do " -"ficheiro a inserir" +"ficheiro a ser inserido" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18268,10 +19177,10 @@ msgid "" msgstr "" "inserir a saída do programa:\n" "sub_expr é entendido como a linha de comando " -"de onde\n" -"obter a saída" +"para gerar\n" +"a saída" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18279,10 +19188,10 @@ msgid "" msgstr "" "inserir a entrada do utilizador:\n" "sub_expr é uma variável a ser substituída " -"pelo texto\n" -"inserido pelo utilizador" +"pelo texto digitado\n" +"pelo utilizador" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18290,9 +19199,9 @@ msgid "" msgstr "" "anexar ficheiro:\n" "sub_expr é entendido como o caminho do " -"ficheiro a anexar" +"ficheiro a ser anexado" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18301,14 +19210,14 @@ msgid "" msgstr "" "anexar ficheiro:\n" "sub_expr é entendido como a linha de comando " -"de onde\n" -"obter o nome do ficheiro" +"para obter\n" +"o nome do ficheiro de" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definição dos termos:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18316,7 +19225,7 @@ msgstr "" "texto que pode conter qualquer um dos símbolos\n" "ou comandos acima" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18324,37 +19233,37 @@ msgstr "" "texto que pode conter qualquer um dos símbolos\n" "(sem comandos) acima" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" "of the contact if that address matches exactly\n" "one contact in the address book" msgstr "" -"conclusão a partir do livro de endereços só funciona\n" -"com o primeiro endereço do cabeçalho, gerando o nome\n" -"completo do contacto se o endereço corresponder \n" -"exactamente a um contacto do livro" +"complemento a partir do livro de endereços funciona\n" +"apenas com o primeiro endereço do cabeçalho, ele\n" +"gera o nome completo do contato se aquele endereço\n" +"corresponder exatamente a um contato do livro" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Descrição dos símbolos" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" -msgstr "Podem ser usados os seguintes símbolos e comandos:" +msgstr "Podem ser utilizados os seguintes símbolos e comandos:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Usar modelo ao escrever novas mensagens" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." msgstr "" -"Sobrepor o cabeçalho De. Isto não muda a conta usada para escrever a nova " -"mensagem." +"Sobrepor o cabeçalho De. Isso não muda a conta utilizada para escrever a " +"nova mensagem." #: src/quote_fmt.c:297 msgid "Use template when replying to messages" @@ -18362,588 +19271,578 @@ msgstr "Usar modelo ao responder a mensagens" #: src/quote_fmt.c:320 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." -msgstr "Sobrepor o cabeçalho De. Isto não muda a conta usada para responder." +msgstr "" +"Sobrepor o cabeçalho De. Isso não muda a conta utilizada para responder." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Marca de citação" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Usar modelo ao encaminhar mensagens" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." -msgstr "Sobrepor o cabeçalho De. Isto não muda a conta usada para encaminhar." +msgstr "" +"Sobrepor o cabeçalho De. Isso não muda a conta utilizada para encaminhar." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -"O campo \"De\" no modelo \"Nova mensagem\" contém um endereço de email " +"O campo \"De\" do modelo \"Nova mensagem\" possui um endereço de e-mail " "inválido." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." -msgstr "O campo \"Assunto\" no modelo \"Nova mensagem\" é inválido." +msgstr "O campo \"Assunto\" do modelo \"Nova mensagem\" é inválido." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." -msgstr "O campo \"Marca de citação\" no modelo \"Resposta\" é inválido." +msgstr "O campo \"Marca de citação\" do modelo \"Responder\" é inválido." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." -msgstr "" -"O campo \"Marca de citação\" no modelo \"Reencaminhamento\" é inválido." +msgstr "O campo \"Marca de citação\" do modelo \"Encaminhar\" é inválido." #: src/quote_fmt_parse.y:544 #, c-format msgid "Enter text to replace '%s'" -msgstr "Insira o texto a substituir \"%s\"" +msgstr "Introduza o texto para substituir '%s'" #: src/quote_fmt_parse.y:545 msgid "Enter variable" -msgstr "Insira a variável" +msgstr "Introduza a variável" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "A enviar a mensagem usando o comando: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" -msgstr "Impossível executar o comando: %s" +msgstr "Não foi possível executar o comando: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" -msgstr "Erro na execução do comando: %s" +msgstr "Ocorreu um erro na execução do comando: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" -msgstr "A ligar" +msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." -msgstr "A fazer POP antes de SMTP..." +msgstr "Executando verificação POP antes do SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP antes de SMTP" +msgstr "POP antes do SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." -msgstr "Conta \"%s\": a ligar ao servidor SMTP: %s:%d..." +msgstr "Conta '%s': Conectando ao servidor SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." -msgstr "Correio foi enviado com sucesso." +msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "A enviar HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" -msgstr "A autenticar" +msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "A enviar a mensagem..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "A enviar EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "A enviar MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "A enviar RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." -msgstr "A enviar DATA..." +msgstr "A enviar MENSAGEM..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." -msgstr "A sair..." +msgstr "Saindo..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" -msgstr "A enviar mensagem (%d/%d bytes)" +msgstr "A enviar a mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "A enviar a mensagem" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." -msgstr "Erro ao enviar da mensagem." +msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "" -"Erro ao enviar da mensagem.:\n" +"Ocorreu um erro durante o envio da mensagem:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Configuração da caixa postal" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Primeiro tem de definir a localização da\n" -"caixa postal. Pode utilizar uma existente\n" -"em formato MH, se tiver uma. Se não tiver\n" -"a certeza, clique em Aceitar." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" -msgstr "Fonte da mensagem" +msgstr "Código-fonte da mensagem" -#: src/sourcewindow.c:160 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" -msgstr "%s - fonte" +msgstr "%s - Código-fonte" #: src/ssl_manager.c:131 msgid "Expiry" msgstr "Expiração" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Certificados SSL/TLS gravados" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Certificados TLS guardados" -#: src/ssl_manager.c:444 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Eliminar certificado" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Deseja realmente eliminar este certificado?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" -msgstr "Procurar mensagens" +msgstr "Pesquisar mensagens" -#: src/summary_search.c:312 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Correspondente a qualquer um dos seguintes" -#: src/summary_search.c:314 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Corresponder a todos os seguintes" -#: src/summary_search.c:435 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Corpo:" -#: src/summary_search.c:442 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Condição:" -#: src/summary_search.c:476 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" -msgstr "Localizar tod_as" +msgstr "Localizar _tudo" -#: src/summary_search.c:691 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" -msgstr "A procurar em %s... \n" +msgstr "Pesquisando em %s... \n" -#: src/summary_search.c:786 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Início da lista atingido; continuar do final?" +msgstr "O início da lista foi atingido; continuar a partir do final?" -#: src/summary_search.c:788 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Final da lista atingido; continuar do início?" +msgstr "O final da lista foi atingido; continuar a partir do início?" -#: src/summaryview.c:441 +#: src/summaryview.c:426 +msgid "Re-edit" +msgstr "Reeditar" + +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Criar regra de _filtragem" -#: src/summaryview.c:454 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" -msgstr "Definir colunas visívei_s" +msgstr "Definir colu_nas visíveis" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" -msgstr "B_loquear cabeçalhos das colunas" +msgstr "Travar _cabeçalhos das colunas" -#: src/summaryview.c:596 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" -msgstr "Mostrar/Ocultar barra de localização rápida" +msgstr "Alternar a exibição da barra de pesquisa rápida" -#: src/summaryview.c:633 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" -msgstr "Alternar selecção múltipla" +msgstr "Alternar a múltipla seleção" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" -msgstr "Processar marca" +msgstr "Procestar marca" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Foram deixadas algumas marcas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "A analisar pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1971 src/summaryview.c:2019 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não-lidas" -#: src/summaryview.c:1972 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" -msgstr "Sem mensagens não lidas. Procurar do fim?" +msgstr "Não foram encontradas mensagens não lidas. Pesquisar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:2032 src/summaryview.c:2069 -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2184 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Erro interno: valor não esperado para prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1996 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." -msgstr "Sem mensagens não lidas." +msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:2020 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:2056 src/summaryview.c:2104 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:2057 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" -msgstr "Não foram encontradas mensagens novas. Procurar do fim?" +msgstr "Não foram encontradas mensagens novas. Pesquisar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:2081 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." -msgstr "Sem mensagens novas." +msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Não foram encontradas mensagens novas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:2138 src/summaryview.c:2171 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:2139 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" -msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar do fim?" +msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Pesquisar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:2148 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." -msgstr "Sem mensagens marcadas." +msgstr "Não há mensagens marcadas." -#: src/summaryview.c:2172 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:2234 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mais mensagens rotuladas" -#: src/summaryview.c:2206 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" -msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Procurar desde o fim?" +msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Pesquisar desde o fim?" -#: src/summaryview.c:2215 src/summaryview.c:2248 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." -msgstr "Sem mensagens rotuladas." +msgstr "Não há mensagens rotuladas." -#: src/summaryview.c:2235 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" -msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Procurar do início?" +msgstr "Não foram encontradas mensagens rotuladas. Pesquisar desde o início?" -#: src/summaryview.c:2557 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." -msgstr "A agrupar mensagens por assunto..." +msgstr "Agrupando mensagens pelo assunto..." -#: src/summaryview.c:2742 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminada" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movida" -#: src/summaryview.c:2747 src/summaryview.c:2754 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2752 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiada" -#: src/summaryview.c:2766 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" -msgstr[0] " item seleccionado" -msgstr[1] " itens seleccionados" +msgstr[0] " item selecionado" +msgstr[1] " itens selecionados" -#: src/summaryview.c:2784 src/summaryview.c:2829 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" -msgstr "%d nova(s), %d por ler, %d no total (%s)" +msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" -msgstr "Sumário de mensagens" +msgstr "Sumário das mensagens" -#: src/summaryview.c:2805 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Novas:" -#: src/summaryview.c:2806 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" -msgstr "Por ler:" +msgstr "Não lidas:" -#: src/summaryview.c:2807 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Marcadas:" -#: src/summaryview.c:2810 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Respondidas:" -#: src/summaryview.c:2811 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Encaminhadas:" -#: src/summaryview.c:2812 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" -msgstr "Bloqueadas:" +msgstr "Travadas:" -#: src/summaryview.c:2813 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignoradas:" -#: src/summaryview.c:2814 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Observadas:" -#: src/summaryview.c:2824 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" -msgstr "%d/%d seleccionada(s) (%s/%s), %d por ler" +msgstr "%d/%d selecionada(s) (%s/%s), %d não lida(s)" -#: src/summaryview.c:3117 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." -msgstr "A ordenar sumário..." +msgstr "Ordenando o sumário..." -#: src/summaryview.c:3285 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "A definir sumário dos dados das mensagens..." +msgstr "Estruturando o sumário a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:3491 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" -msgstr "(sem data)" +msgstr "(Sem data)" -#: src/summaryview.c:3548 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" -msgstr "(sem destinatário)" +msgstr "(Sem destinatário)" -#: src/summaryview.c:3596 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" -msgstr "De: %s, a %s" +msgstr "De: %s, em %s" -#: src/summaryview.c:3605 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" -msgstr "Para: %s, a %s" +msgstr "Para: %s, em %s" -#: src/summaryview.c:4501 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Não é o autor do artigo." -#: src/summaryview.c:4591 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" -msgstr[0] "Deseja realmente eliminar a mensagem seleccionada?" -msgstr[1] "Deseja realmente eliminar as %d mensagens seleccionadas?" +msgstr[0] "Deseja realmente eliminar a mensagem selecionada?" +msgstr[1] "Deseja realmente eliminar as %d mensagens selecionadas?" -#: src/summaryview.c:4594 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" -msgstr[0] "Eliminar mensagem" -msgstr[1] "Eliminar mensagens" +msgstr[0] "Eliminar a mensagem" +msgstr[1] "Eliminar as mensagens" -#: src/summaryview.c:4758 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." -msgstr "O destino é a pasta actual." +msgstr "As pastas de destino e a atual são a mesma." -#: src/summaryview.c:4813 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" -msgstr[0] "Seleccionar pasta para onde mover a mensagem seleccionada" -msgstr[1] "Seleccionar pasta para onde mover as mensagens seleccionadas" +msgstr[0] "Selecione a pasta para onde a mensagem selecionada será movida" +msgstr[1] "Selecione a pasta para onde as mensagens selecionadas serão movidas" -#: src/summaryview.c:4864 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." -msgstr "O destino da cópia é a pasta actual." +msgstr "Está a tentar copiar para a mesma pasta." -#: src/summaryview.c:4898 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" -msgstr[0] "Seleccionar pasta para onde copiar a mensagem seleccionada" -msgstr[1] "Seleccionar pasta para onde copiar as mensagens seleccionadas" +msgstr[0] "Selecione a pasta para onde a mensagem selecionada será copiada" +msgstr[1] "" +"Selecione a pasta para onde as mensagens selecionadas serão copiadas" -#: src/summaryview.c:5056 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" -msgstr "Anexar ou sobrescrever" +msgstr "Acrescentar ou substituir" -#: src/summaryview.c:5057 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" -msgstr "Anexar ao ficheiro ou sobrescrevê-lo?" +msgstr "Acrescentar ao ficheiro ou substitui-lo?" -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" -msgstr "_nexar" +msgstr "_Acrescentar" -#: src/summaryview.c:5058 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" -msgstr "S_obrescrever" +msgstr "_Sobrescrever" -#: src/summaryview.c:5069 src/summaryview.c:5072 src/summaryview.c:5087 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." -msgstr "Impossível gravar o ficheiro \"%s\"." +msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro '%s'." -#: src/summaryview.c:5106 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Está prestes a imprimir %d mensagens, uma a uma. Deseja realmente continuar?" +msgstr "Está prestes a imprimir %d mensagens, uma a uma. Deseja continuar?" -#: src/summaryview.c:5564 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." -msgstr "A agrupar discussões..." +msgstr "Agrupando discussões..." -#: src/summaryview.c:5812 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Ignorar estas regras" -#: src/summaryview.c:5815 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" -msgstr "Aplicar essas regras independentemente da conta à qual pertençam" +msgstr "Aplicar estas regras independente da conta à qual elas pertençam" -#: src/summaryview.c:5818 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" -msgstr "Aplicar essas regras se se referirem à conta actual" +msgstr "Aplicar estas regras caso elas refiram-se à conta atual" -#: src/summaryview.c:5847 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtragem" -#: src/summaryview.c:5848 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" msgstr "" -"Há algumas regras de filtragem que pertencem a uma conta.\n" -"Por favor, escolha o que fazer com elas:" +"Existem algumas regras de filtragem que pertencem a uma conta.\n" +"Por favor, escolha o que fazer com estas regras:" -#: src/summaryview.c:5880 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." -msgstr "A filtrar..." +msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:5963 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Configuração do processamento" -#: src/summaryview.c:6111 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" -"Deseja realmente repor o rótulo colorido de todas as mensagens seleccionadas?" +"Deseja realmente reiniciar o rótulo de cor de todas as mensagens " +"selecionadas?" -#: src/summaryview.c:6113 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" -"Deseja realmente aplicar este rótulo colorido a todas as mensagens " -"seleccionadas?" +"Deseja realmente aplicar este rótulo de cor a todas as mensagens " +"selecionadas?" -#: src/summaryview.c:6114 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" -msgstr "Repor rótulo colorido" +msgstr "Reiniciar rótulo de cor" -#: src/summaryview.c:6114 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" -msgstr "Definir rótulo colorido" +msgstr "Definir rótulo de cor" -#: src/summaryview.c:6557 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Discussão ignorada" -#: src/summaryview.c:6559 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Discussão observada" -#: src/summaryview.c:6567 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" -msgstr "Respondida mas também encaminhada - clique para ver a resposta" +msgstr "Respondida, mas também encaminhada - clique para ver a resposta" -#: src/summaryview.c:6569 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Respondida - clique para ver a resposta" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" -msgstr "A mover" +msgstr "A ser movida" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" -msgstr "A copiar" +msgstr "A ser copiada" -#: src/summaryview.c:6595 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" -msgstr "Assinada, tem anexo(s)" +msgstr "Assinada, possui anexo(s)" -#: src/summaryview.c:6599 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" -msgstr "Encriptada, tem anexo(s)" +msgstr "Criptografada, possui anexo(s)" -#: src/summaryview.c:6601 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" -msgstr "Encriptada" +msgstr "Criptografada" -#: src/summaryview.c:6603 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" -msgstr "Tem anexo(s)" +msgstr "Possui anexo(s)" -#: src/summaryview.c:8317 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18952,45 +19851,45 @@ msgstr "" "Erro na expressão regular (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8420 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" -msgstr "Voltar à lista de pastas (tem mensagens não lidas)" +msgstr "Voltar à lista de pastas (se tiver mensagens não lidas)" -#: src/summaryview.c:8425 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Voltar à lista de pastas" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" -msgstr "Abrir com o navegad_or web" +msgstr "Abrir com o navegador _Web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" -msgstr "Copiar esta _ligação" +msgstr "Copiar este _link" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" -msgstr "_Responder a este endereço" +msgstr "_Responder para este endereço" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" -msgstr "_Adicionar ao livro de endereços" +msgstr "Adicionar ao Li_vro de Endereços" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" -msgstr "Copiar este ende_reço" +msgstr "Copiar este en_dereço" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bytes)]" -#: src/textview.c:876 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -18999,508 +19898,545 @@ msgid "" " Use " msgstr "" "\n" -" Esta mensagem não pode ser mostrada.\n" -" Provavelmente é devido a um erro de rede.\n" +" Essa mensagem não pode ser exibida.\n" +" Isso provavelmente se deve a um erro da rede.\n" "\n" " Use " -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" -msgstr "\"Diário de rede\"" +msgstr "'Relatório da rede'" -#: src/textview.c:882 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " no menu Ferramentas para mais informações." -#: src/textview.c:948 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" -msgstr " Pode-se efectuar o seguinte nesta parte\n" +msgstr " Pode-se efetuar o seguinte nesta parte\n" -#: src/textview.c:950 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " clicando com o botão direito no ícone ou item da lista:" -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " -msgstr " - Para gravar, seleccione " +msgstr " - Para guardar, selecione " -#: src/textview.c:955 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" -msgstr "\"Gravar como...\"" +msgstr "'Guardar como...'" -#: src/textview.c:957 src/textview.c:969 src/textview.c:981 src/textview.c:991 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" -msgstr " (tecla de atalho: \"" +msgstr " (Tecla de atalho: '" -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " -msgstr " - Para mostrar como texto, seleccione " +msgstr " - Para exibir como texto, selecione " -#: src/textview.c:966 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" -msgstr "\"Mostrar como texto\"" +msgstr "'Mostrar como texto'" -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " -msgstr " - Para abrir com um programa externo, seleccione " +msgstr " - Para abrir com um programa externo, selecione " -#: src/textview.c:978 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" -msgstr "\"Abrir\"" +msgstr "'Abrir'" -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " -msgstr " (alternativamente, duplo clique ou clique com o " +msgstr " (alternativamente, dê um duplo clique ou clique com o " -#: src/textview.c:987 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" -msgstr "botão do meio do rato)\n" +msgstr "botão do meio do mouse)\n" -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Ou use " -#: src/textview.c:990 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" -msgstr "\"Abrir com...\"" +msgstr "'Abrir com...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" " %s\n" "Exit code %d\n" msgstr "" -"Falha no comando para ver anexos como texto:\n" +"Ocorreu um erro com o comando para visualizar anexos como texto:\n" " %s\n" "Código de saída %d\n" -#: src/textview.c:2187 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " -#: src/textview.c:2906 -msgid "The real URL is different from the displayed URL." -msgstr "O URL real é diferente do mostrado." +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Aumentar o zoom" -#: src/textview.c:2907 -msgid "Displayed URL:" -msgstr "URL mostrado:" +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Diminuir o zoom" -#: src/textview.c:2908 -msgid "Real URL:" -msgstr "URL real:" +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "_Redefinir o zoom" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Deseja copiar mesmo assim?" -#: src/textview.c:2909 +#: src/textview.c:3101 msgid "Open it anyway?" -msgstr "Abrir mesmo assim?" +msgstr "Deseja abrir mesmo assim?" -#: src/textview.c:2910 -msgid "Phishing attempt warning" -msgstr "Aviso de tentativa de phishing" +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "_Copiar URL" -#: src/textview.c:2911 +#: src/textview.c:3102 msgid "_Open URL" msgstr "_Abrir URL" -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/textview.c:3108 +msgid "The real URL is different from the displayed URL." +msgstr "A URL real é diferente da exibida." + +#: src/textview.c:3109 +msgid "Displayed URL:" +msgstr "URL exibida:" + +#: src/textview.c:3110 +msgid "Real URL:" +msgstr "URL real:" + +#: src/textview.c:3112 +msgid "Phishing attempt warning" +msgstr "Aviso de tentativa de fraude por phishing" + +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" -msgstr "Receber correio de todas as contas" +msgstr "Receber mensagens de todas as contas" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" -msgstr "Receber correio da conta actual" +msgstr "Receber mensagens da conta atual" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" -msgstr "Enviar mensagens na fila" +msgstr "Enviar mensagens da fila de espera" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" -msgstr "Escrever email" +msgstr "Escrever e-mail" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" -msgstr "Escrever notícias" +msgstr "Escrever artigo" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Responder à mensagem" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder ao remetente" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a todos" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" -msgstr "Responder à lista de correio" +msgstr "Responder à lista de discussão" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" -msgstr "Abrir email" +msgstr "Abrir e-mail" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" -msgstr "Encaminhar mensagem" +msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" -msgstr "Mensagem para o lixo" +msgstr "Enviar a mensagem para o Lixo" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" -msgstr "Eliminar mensagem" +msgstr "Eliminar a mensagem" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Eliminar mensagens duplicadas" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Ir para a mensagem não lida anterior" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" -msgstr "Ir para a mensagem não lida seguinte" +msgstr "Ir para a próxima mensagem não lida" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" -msgstr "Marcar mensagem" +msgstr "Marcar a mensagem" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" -msgstr "Desmarcar mensagem" +msgstr "Desmarcar a mensagem" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" -msgstr "Bloquear mensagem" +msgstr "Travar a mensagem" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" -msgstr "Desbloquear mensagem" +msgstr "Destravar a mensagem" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" -msgstr "Marcar todas como Lida" +msgstr "Marcar todas as mensagens como lidas" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" -msgstr "Marcar todas como Não lida" +msgstr "Marcar todas as mensagens como não lidas" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" -msgstr "Marcar mensagem como Lida" +msgstr "Marcar a mensagem como lida" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" -msgstr "Marcar mensagem como Não lida" +msgstr "Marcar a mensagem como não lida" + +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Executar regras de processamento da pasta" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" -msgstr "Aprender assédio ou legítima" +msgstr "Aprender spam ou não-spam" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" -msgstr "Abrir pasta/Ir para lista de pastas" +msgstr "Abrir a pasta/Ir para a lista de pastas" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" -msgstr "Enviar mensagem" +msgstr "Enviar a mensagem" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" -msgstr "Pôr na fila e enviar mais tarde" +msgstr "Armazenar na fila de espera e enviar mais tarde" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" -msgstr "Gravar na pasta Rascunhos" +msgstr "Guardar na pasta Rascunho" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Anexar ficheiro" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Substituir assinatura" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" -msgstr "Editar com editor externo" +msgstr "Editar com um programa externo" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" -msgstr "Quebrar linhas longas do parágrafo actual" +msgstr "Quebrar as linhas longas do parágrafo atual" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas longas" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografia" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Assinar" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Encriptar" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" -msgstr "Acções do Claws Mail" +msgstr "Ações do Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" -msgstr "Cancelar recepção" +msgstr "Cancelar a recepção" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Cancelar recepção/envio" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Fechar a janela" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" -msgstr "Extensões do Claws Mail" +msgstr "Plugins do Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" -msgstr "Obter correio" +msgstr "Receber mensagens" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Obter" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "Todas" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" -msgstr "Eliminar duplicadas" +msgstr "Eliminar mensagens duplicadas" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +msgstr "Próxima" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" -msgstr "Todas lidas" +msgstr "Todas as lidas" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" -msgstr "Todas não lidas" +msgstr "Todas as não lidas" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Lida" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Executar regras de processamento" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." -msgstr "Inserir assinatura" +msgstr "Inserir assin." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." -msgstr "Substituir assinatura" +msgstr "Substituir assin." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Quebrar parág." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Quebrar tudo" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Parar tudo" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" -msgstr "Escrever mensagem de notícias" +msgstr "Escrever artigo de Newsgroup" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" -msgstr "Aprender assédio" +msgstr "Aprender spam" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" -msgstr "Legítima" +msgstr "Não-spam" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" -msgstr "Aprender legítima" +msgstr "Aprender não-spam" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "A mensagem será assinada" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "A mensagem não será assinada" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "A mensagem será encriptada" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "A mensagem não será encriptada" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Ir para a lista de pastas" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" -msgstr "Receber correio da conta seleccionada" +msgstr "Receber as mensagens da conta selecionada" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Abrir as preferências" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" -msgstr "Escrever com a conta seleccionada" +msgstr "Escrever usando a conta selecionada" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Aprender como..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" -msgstr "Aprender como a_ssédio" +msgstr "Aprender como _spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" -msgstr "Aprender como _legítima" +msgstr "Aprender como _não-spam" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" -msgstr "Opções para eliminar duplicadas" +msgstr "Opções da eliminação de duplicadas" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" -msgstr "Eliminar duplicadas na pasta seleccionada" +msgstr "Eliminar duplicatas na pasta selecionada" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" -msgstr "Eliminar duplicadas em todas as pastas" +msgstr "Eliminar duplicatas em todas as pastas" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" -msgstr "Opções de resposta à mensagem" +msgstr "Opções de Responder à Mensagem" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" -msgstr "_Responder com citação" +msgstr "Responder _com citação" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Responder _sem citação" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" -msgstr "Opções de resposta ao remetente" +msgstr "Opções de Responder ao Remetente" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" -msgstr "Opções de resposta a todos" +msgstr "Opções de Responder a Todos" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" -msgstr "Opções de resposta à lista de correio" +msgstr "Opções de Responder à Lista de Discussão" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" -msgstr "Opções de encaminhamento" +msgstr "Opções de Encaminhar a Mensagem" + +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "C_opiar a URL" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Não existem URLs nesta mensagem." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URLs disponíveis:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "URLs incluídas:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Abrir URLs" -#: src/uri_opener.c:216 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Por favor, seleccione o URL a abrir." +#: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Abrir no navegador" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" +"Qualquer URL de phishing é exibida em vermelho, seguida pela URL atual." -#: src/uri_opener.c:224 +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todos" +msgstr "Selecionar tudo" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" -msgstr "Boas vindas ao Claws Mail" +msgstr "Bem-vindo(a) ao Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19548,97 +20484,100 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Boas vindas ao Claws Mail\n" +"Bem-vindo(a) ao Claws Mail\n" "--------------------------\n" "\n" -"Agora que configurou a sua conta, pode obter o seu\n" -"correio clicando em \"Receber correio\", à esquerda\n" +"Agora que configurou a sua conta é possível obter suas\n" +"mensagens clicando no botão 'Receber mensagens', à esquerda\n" "na barra de ferramentas.\n" "\n" -"O Claws Mail tem muitas funcionalidades extra acessíveis via\n" -"extensões, como filtros e aprendizagem contra assédio (através das\n" -"extensões Bogofilter ou SpamAssassin), protecção de privacidade\n" -"(com PGP/Mime), um agregador RSS, uma agenda e muito mais. Pode\n" -"carregá-los a partir de \"/Configuração/Extensões\".\n" +"O Claws Mail possui vários recursos extras, acessíveis através de\n" +"plugins, como filtros e aprendizagem contra spam (através dos\n" +"plugins do Bogofilter ou SpamAssassin), proteção à privacidade\n" +"(através do PGP/Mime), um agregador RSS, uma agenda de\n" +"compromissos e muito mais. Pode carregá-los a partir do\n" +"menu '/Configuração/Plugins'.\n" "\n" -"Pode mudar as definições da sua conta no menu \n" -"\"/Configuração/Preferências da conta actual\" e pode mudar\n" -"as preferências gerais em \"/Configuração/Preferências\".\n" +"Pode mudar as preferências da sua conta selecionando\n" +"o menu '/Configuração/Preferências da conta atual'. E pode\n" +"mudar as preferências gerais em '/Configuração/Preferências'.\n" "\n" "Pode encontrar mais informações no manual do Claws Mail,\n" -"acessível através do menu \"/Ajuda/Manual\", ou online na\n" -"página abaixo indicada.\n" +"acessível através do menu '/Ajuda/Manual' ou online, na URL\n" +"indicada abaixo.\n" "\n" "URLs úteis\n" "-----------\n" -"Página inicial: <%s>\n" -"Manual: <%s>\n" +"Página principal: <%s>\n" +"Manual: <%s>\n" "FAQ: <%s>\n" -"Temas: <%s>\n" -"Listas de correio: <%s>\n" +"Temas: <%s>\n" +"Listas de discussão: <%s>\n" "\n" "LICENÇA\n" "-------\n" -"O Claws Mail é um programa grátis, lançado sob a licença\n" +"O Claws Mail é um software livre liberado sob a licença\n" "GNU General Public License, versão 3 ou posterior, conforme\n" -"publicada pela Free Software Foundation. A licença pode ser\n" +"publicado pela Free Software Foundation. A licença pode ser\n" "encontrada em <%s>.\n" "\n" -"DONATIVOS\n" +"DOAÇÕES\n" "---------\n" -"Se desejar fazer donativos ao projecto Claws Mail,\n" +"Se deseja fazer doações para o projeto do Claws Mail,\n" "pode fazê-lo em <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." -msgstr "Por favor, insira o nome da caixa postal." +msgstr "Por favor, introduza o nome da caixa postal." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." -msgstr "Por favor, insira o seu nome e endereço de email." +msgstr "Por favor, introduza o seu nome e endereço de e-mail." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." -msgstr "Por favor, insira o seu servidor de recepção e utilizador." +msgstr "" +"Por favor, introduza o endereço e o nome de utilizador do seu servidor de " +"recebimento." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." -msgstr "Por favor, insira o seu nome de utilizador." +msgstr "Por favor, introduza o seu nome de utilizador." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." -msgstr "Por favor, insira o seu servidor SMTP." +msgstr "Por favor, introduza o endereço do seu servidor SMTP." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." -msgstr "Por favor, insira o nome de utilizador SMTP." +msgstr "Por favor, introduza o nome de utilizador para o SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "O seu nome:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" -msgstr "O seu endereço de email:" +msgstr "O seu endereço de e-mail:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "A sua organização:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nome da caixa postal:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" -"Também pode especificar um caminho absoluto, por exemplo \"/home/manuel/" +"Também pode especificar um caminho absoluto, por exemplo \"/home/hugo/" "Documentos/Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19646,51 +20585,55 @@ msgstr "" "Pode especificar o número da porta adicionando-o ao final: \"mail.exemplo." "com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Endereço do servidor SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" -msgstr "(vazio para usar o mesmo da recepção)" +msgstr "(em branco para utilizar o mesmo da recepção)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" -msgstr "Utilizador SMTP:" +msgstr "Nome de utilizador do SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" -msgstr "Senha SMTP:" +msgstr "Palavra-passe do SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Usar SSL/TLS para ligar ao servidor SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Usar TLS para ligar-se ao servidor SMTP" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" -msgstr "Usar comando STARTTLS para iniciar a encriptação" +msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar iniciar encriptação" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certificado SSL/TLS do cliente (opcional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certificado TLS do cliente (opcional)" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Ficheiro:" + +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Endereço do servidor:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Caixa postal local:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" -msgstr "Tipo de servidor:" +msgstr "Tipo do servidor:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19698,35 +20641,35 @@ msgstr "" "Pode especificar o número da porta adicionando-o ao final: \"mail.exemplo." "com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Usar SSL/TLS para ligar ao servidor de recepção" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Usar TLS para ligar-se ao servidor de receção" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" -msgstr "Pasta do servidor IMAP:" +msgstr "Diretório do servidor IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Mostrar só pastas subscritas" +msgstr "Mostrar apenas pastas inscritas" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." msgstr "" "Aviso: esta versão do Claws Mail\n" -"foi compilada sem suporte IMAP." +"foi compilada sem suporte ao IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Assistente de configuração do Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" -msgstr "Boas vindas ao Claws Mail" +msgstr "Bem-vindo(a) ao Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19734,549 +20677,40 @@ msgid "" "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than " "five minutes." msgstr "" -"Boas vindas ao assistente de configuração do Claws Mail.\n" +"Bem-vindo(a) ao assistente de configuração do Claws Mail.\n" "\n" -"Vamos começar por definir algumas informações básicas sobre si e as suas " -"opções mais comuns de email. Assim, poderá começar a usar o Claws Mail em " +"Começaremos definindo algumas informações básicas sobre si e suas opções " +"mais comuns de e-mail. Assim, poderá iniciar a utilização do Claws Mail em " "menos de cinco minutos." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Sobre si" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" -msgstr "Os campos em negrito TẼM de ser preenchidos" +msgstr "Os campos em negrito devem ser preenchidos" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" -msgstr "Correio recebido" +msgstr "A receber correio" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" -msgstr "Correio enviado" +msgstr "A enviar correio" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" -msgstr "Gravar correio no disco" +msgstr "A guardar correio no disco" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Configuração terminada" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" "O Claws Mail está pronto.\n" -"Clique em Gravar para iniciar." - -#~ msgid "Unknown option\n" -#~ msgstr "Opção desconhecida\n" - -#~ msgid "Overwrite existing file?" -#~ msgstr "Sobrescrever o ficheiro existente?" - -#~ msgid "Open in Viewer (enable remote content)" -#~ msgstr "Abrir no visualizador (activar conteúdo remoto)" - -#~ msgid "_Open image" -#~ msgstr "_Abrir imagem" - -#~ msgid "_Save image..." -#~ msgstr "_Gravar imagem..." - -#~ msgid "" -#~ "Input the location of mailbox.\n" -#~ "If an existing mailbox is specified, it will be\n" -#~ "scanned automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Insira a localização da caixa postal.\n" -#~ "Se especificar uma já existente, será\n" -#~ "analisada automaticamente." - -#~ msgid "Sort new folders by" -#~ msgstr "Ordenar novas pastas por" - -#~ msgid "Selection on folder opening" -#~ msgstr "Selecção ao abrir a pasta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to register avatars internal rendering hook" -#~ msgstr "Não foi possível registar o hook de encerramento" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: unknown host.\n" -#~ msgstr "\"%s\" desconhecido em %s" - -#~ msgid "+_Insert" -#~ msgstr "+_Inserir" - -#~ msgid "+_Send" -#~ msgstr "+_Enviar" - -#~ msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" -#~ msgstr "O único destinatário é o endereço BCC padrão. Enviar mesmo assim?" - -#~ msgid "" -#~ "Could not queue message for sending:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível acrescentar a mensagem à Fila de Saída:\n" -#~ "\n" -#~ "%s." - -#~ msgid "Could not queue message for sending." -#~ msgstr "Não foi possível acrescentar a mensagem à Fila de Saída." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "De: %s" - -#~ msgid "Template From format error." -#~ msgstr "Erro no formato do Remetente do modelo." - -#~ msgid "Template Cc format error." -#~ msgstr "Erro no formato do CC do modelo." - -#~ msgid "Template Bcc format error." -#~ msgstr "Erro no formato do BCC do modelo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Template Reply-To format error." -#~ msgstr "Erro no formato do Destinatário do modelo." - -#~ msgid "Template subject format error." -#~ msgstr "Erro no formato do assunto do modelo." - -#~ msgid "+_Save to Drafts" -#~ msgstr "+Salvar em _Rascunhos" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, " -#~ "be sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR " -#~ "and TLS_REQCERT fields)." -#~ msgstr "" -#~ "Habilitar ligação segura com o servidor LDAP via SSL. Caso a ligação não " -#~ "se efectue, certifique-se de verificar a configuração correta em ldap." -#~ "conf (campos TLS_CACERTDIR e TLS_REQCERT)." - -#~ msgid "" -#~ ">. \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ ">. \n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Replace \"%s\" with: " -#~ msgstr "" -#~ "Substituir \"%s\" por: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Change to..." -#~ msgstr "Mudar a pontuação" - -#~ msgid "all filtering expressions are allowed" -#~ msgstr "são permitidas todas as expressões de filtragem" - -#~ msgid "IMAP error on %s: authenticated\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: autenticado\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: not authenticated\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: não autenticado\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: stream error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no fluxo\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: connection refused\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: conexão recusada\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: memory error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro de memória\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: fatal error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro fatal\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: APPEND error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no APPEND\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: NOOP error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no NOOP\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: LOGOUT error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no LOGOUT\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: CHECK error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no CHECK\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: CLOSE error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no CLOSE\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: EXPUNGE error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no EXPUNGE\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: COPY error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no COPY\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: UID COPY error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no UID COPY\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: CREATE error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no CREATE\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: DELETE error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no DELETE\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: EXAMINE error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no EXAMINE\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: FETCH error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no FETCH\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: LIST error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no LIST\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: LOGIN error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no LOGIN\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: LSUB error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no LSUB\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: RENAME error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no RENAME\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: SEARCH error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no SEARCH\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: SELECT error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no SELECT\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: STATUS error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no STATUS\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: STORE error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no STORE\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: STARTTLS error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no STARTTLS\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: INVAL error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no INVAL\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: SASL error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no SASL\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: SSL error\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro no SSL\n" - -#~ msgid "IMAP error on %s: Unknown error [%d]\n" -#~ msgstr "Erro no IMAP em %s: erro desconhecido [%d]\n" - -#~ msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do novo directório não pode conter o caractere separador de caminho" - -#~ msgid "+_Unsubscribe" -#~ msgstr "+_Cancelar Subscrição" - -#~ msgid "Failed to register folder item update hook" -#~ msgstr "Não foi possível registar o hook de actualização de itens da pasta" - -#~ msgid "Failed to register folder update hook" -#~ msgstr "Não foi possível registar o hook de actualização da pasta" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws 2.6.0 (or older)" -#~ msgstr "Sylpheed-Claws 2.6.0 (ou mais antigo)" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws 1.9.15 (or older)" -#~ msgstr "Sylpheed-Claws 1.9.15 (ou mais antigo)" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws 1.0.5 (or older)" -#~ msgstr "Sylpheed-Claws 1.0.5 (ou mais antigo)" - -#~ msgid "_Other folder..." -#~ msgstr "_Outra pasta..." - -#~ msgid "can't copy message %s to %s\n" -#~ msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers" -#~ msgstr "todos os endereços em todos os cabeçalhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers" -#~ msgstr "todos os endereços em todos os cabeçalhos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder and archive must be selected" -#~ msgstr "Os campos em negrito DEVEM ser preenchidos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filename: " -#~ msgstr "Nome do ficheiro:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not resolve location of IP address " -#~ msgstr "Não foi possível ler o índice dos endereços" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to locate sender" -#~ msgstr "primeiro nome do remetente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Argentina" -#~ msgstr "Magenta" - -#, fuzzy -#~ msgid "China" -#~ msgstr "Chinês" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colombia" -#~ msgstr "Colorir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Desmarcar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Western Sahara" -#~ msgstr "Europeu Ocidental" - -#, fuzzy -#~ msgid "France" -#~ msgstr "_Cancelar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Greenland" -#~ msgstr "Verde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Greece" -#~ msgstr "Verde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Japonês" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marshall Islands" -#~ msgstr "Marcar todas como lidas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Desmarcar" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Caledonia" -#~ msgstr "Novos contactos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Encaminhar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Philippines" -#~ msgstr "linhas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Porta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suriname" -#~ msgstr "Apelido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thailand" -#~ msgstr "Tailandês" - -#, fuzzy -#~ msgid "Viet Nam" -#~ msgstr "Nome do ficheiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "GeoLocation" -#~ msgstr "Localização: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not initialize clutter" -#~ msgstr "Não foi possível iniciar o verificador %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create regular expression: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to register messageview_show hook in the GeoLocation plugin" -#~ msgstr "Não foi possível registar o hook de modificação do tema" - -#, fuzzy -#~ msgid "GeoLocation integration" -#~ msgstr "Destino" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading cache stats" -#~ msgstr "Seu endereço de e-mail:" - -#~ msgid "" -#~ "%sPlease enter the passphrase for:\n" -#~ "\n" -#~ "%.*s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%sPor favor, introduza a frase-" -#~ "chave para:\n" -#~ "\n" -#~ "%.*s\n" - -#~ msgid " Key import isn't implemented in Windows.\n" -#~ msgstr " A importação de chaves não está implementada no Windows.\n" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuto(s)" - -#~ msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -#~ msgstr " uid \"%s\" (validade: %s)\n" - -#~ msgid "Key export isn't implemented in Windows." -#~ msgstr "A exportação de chaves não está implementada no Windows." - -#~ msgid "Couldn't create temporary file." -#~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (this event recurs)" -#~ msgstr "Endereço do servidor:" - -#~ msgid "IMAP4" -#~ msgstr "IMAP4" - -#~ msgid "Use SSL for POP3 connection" -#~ msgstr "Utilizar SSL para ligação POP3" - -#~ msgid "Use SSL for IMAP4 connection" -#~ msgstr "Utilizar SSL para ligação IMAP4" - -#~ msgid "Use SSL for NNTP connection" -#~ msgstr "Utilizar SSL para ligação NNTP" - -#~ msgid "Use SSL for SMTP connection" -#~ msgstr "Utilizar SSL para ligação SMTP" - -#~ msgid "Move deleted mails to trash and expunge immediately" -#~ msgstr "Mover as mensagens removidas para o Lixo e limpar imediatamente" - -#~ msgid "" -#~ "Moves deleted mails to trash instead of using the \\Deleted flag without " -#~ "expunging." -#~ msgstr "" -#~ "Mover as mensagens apagadas para o Lixo, ao contrário de colocar apenas a " -#~ "bandeira \\Removidas sem as apagar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "Remover" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is an action with this name already." -#~ msgstr "A orientação do ícone." - -#~ msgid "+Discard" -#~ msgstr "+Descartar" - -#~ msgid "Save sent messages to Sent folder" -#~ msgstr "Salvar mensagens enviadas na pasta Enviadas" - -#~ msgid "Automatic (Recommended)" -#~ msgstr "Automático (Recomendado)" - -#~ msgid "When message view is visible" -#~ msgstr "Quando a visualização da mensagem estiver activa" - -#~ msgid "first email in the list" -#~ msgstr "primeira mensagem da lista" - -#~ msgid "Only root can remove system themes" -#~ msgstr "Apenas o root pode remover os temas do sistema" - -#~ msgid "Author: " -#~ msgstr "Autor: " - -#~ msgid "" -#~ "Message summary\n" -#~ "New: %d\n" -#~ "Unread: %d\n" -#~ "Total: %d\n" -#~ "Size: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Marked: %d\n" -#~ "Replied: %d\n" -#~ "Forwarded: %d\n" -#~ "Locked: %d\n" -#~ "Ignored: %d\n" -#~ "Watched: %d" -#~ msgstr "" -#~ "Sumário da mensagem\n" -#~ "Nova: %d\n" -#~ "Não lida: %d\n" -#~ "Total: %d\n" -#~ "Tamanho: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Marcada: %d\n" -#~ "Respondida: %d\n" -#~ "Encaminhada: %d\n" -#~ "Travada: %d\n" -#~ "Ignorada: %d\n" -#~ "Observada: %d" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "From: %s, on %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "De: %s, em %s" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "To: %s, on %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Para: %s, em %s" - -#~ msgid "Delete message(s)" -#~ msgstr "Excluir a(s) mensagem(ns)" - -#~ msgid "Your name:" -#~ msgstr "Seu nome:" - -#~ msgid "Your email address:" -#~ msgstr "Seu endereço de e-mail:" - -#~ msgid "Mailbox name:" -#~ msgstr "Nome da caixa postal:" - -#~ msgid "SMTP server address:" -#~ msgstr "Endereço do servidor SMTP:" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Endereço do servidor:" - -#~ msgid "Local mailbox:" -#~ msgstr "Caixa postal local:" - -#~ msgid "Server type:" -#~ msgstr "Tipo do servidor:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nome de utilizador:" +"Clique em Guardar para iniciar." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9bb6cf5e9..f41a8d80f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-26 03:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-03 10:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-03 01:41+0300\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" "Language: ro\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -46,61 +46,237 @@ msgstr "" "dată, iar caseta de selectare indică ce conturi vor fi incluse. Textul cu " "caractere aldine indică contul implicit." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Creează un cont nou" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/compose.c:615 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editare" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Editare preferințe pentru contul selectat" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 src/addressbook.c:2954 +#: src/addressbook.c:2982 src/addressbook.c:2989 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "Șt_erge" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Șterge contul selectat din listă" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:480 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:552 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiază" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Creează o copie nouă a contului selectat" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "Mai j_os" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Mută mai jos contul selectat" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "Mai s_us" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Mută mai sus contul selectat" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " _Stabilește drept cont implicit " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1408 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:422 +#: src/addressbook.c:1432 src/addressbook.c:3257 src/addressbook.c:3309 +#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4183 src/addressbook.c:4299 +#: src/addrindex.c:1836 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:917 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:841 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1004 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:718 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Conturile cu dosare aflate la distanță nu pot fi copiate." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "%s - copie" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1137 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți contul „%s”?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1139 msgid "(Untitled)" msgstr "(neintitulat)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1140 msgid "Delete account" msgstr "Ștergere cont" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 +#: src/addressbook.c:2954 src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2988 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:3829 src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 src/compose.c:5821 src/compose.c:5880 +#: src/compose.c:6116 src/compose.c:9554 src/compose.c:10736 +#: src/compose.c:10741 src/compose.c:10815 src/compose.c:11715 +#: src/compose.c:12232 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:407 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2497 +#: src/folderview.c:2555 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1183 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:890 src/main.c:2286 src/mainwindow.c:4009 +#: src/mainwindow.c:4212 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1818 +#: src/mimeview.c:1843 src/mimeview.c:2268 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 +#: src/password_gtk.c:211 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:50 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:284 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:600 src/send_message.c:294 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4560 src/summaryview.c:5029 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:5824 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" + +#: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:432 +#: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:474 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4560 +msgid "_Delete" +msgstr "Șter_ge" + +#: src/account.c:1615 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1621 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "„Verifică tot” preia mesaje de la conturile selectate" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 +#: src/account.c:1628 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7500 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 #: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1860 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:468 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:479 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1092 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1636 src/prefs_account.c:1267 src/prefs_account.c:4958 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1644 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -143,7 +319,7 @@ msgstr "" # hm ? sau: # Nu a putut fi efectuată bifurcația pentru execuția următoarei comenzi: # Nu a putut fi executată instrucțiunea fork pentru execuția următoarei comenzi: -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:1000 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -154,35 +330,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 +#: src/action.c:1002 src/compose.c:5290 src/compose.c:5295 src/compose.c:9712 +#: src/compose.c:9751 src/ldaputil.c:334 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1829 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1847 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1850 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1223 src/action.c:1397 msgid "Completed" msgstr "Terminat" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1260 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Running: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1264 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Ended: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1307 msgid "Action's input/output" msgstr "Introducerea și rezultatul acțiunii" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1371 +msgid "_Execute" +msgstr "_Execută" + +#: src/action.c:1406 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#: src/action.c:1648 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -194,11 +379,11 @@ msgstr "" " %s" # hm ? -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1653 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Argumentul invizibil al acțiunii dat de utilizator" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1657 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -210,72 +395,72 @@ msgstr "" " %s" # hm ? -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1662 msgid "Action's user argument" msgstr "Argumentul acțiunii dat de utilizator" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:483 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Nu se poate copia un dosar în el însuși sau în sub-structura lui." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:506 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Nu se poate copia o agendă de contacte în ea însăși." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:597 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Nu se poate muta un dosar în el însuși sau în sub-structura lui." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5008 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "dată de naștere" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adresă" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "telefon mobil" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organizație" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "adresă la birou" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "telefon la birou" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "site web" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Nume de atribut" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Șterge toate numele de atribut" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți toate numele de atribute?" @@ -288,11 +473,11 @@ msgstr "Ștergere nume de atribut" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți acest nume de atribut?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" -msgstr "Resetează la implicit" +msgstr "Restabilește la implicit" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -300,21 +485,50 @@ msgstr "" "Chiar vreți să înlocuiți toate numele de atribut\n" "cu setul implicit?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "Șter_ge" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9825 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 src/inc.c:1673 src/main.c:412 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Nu" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9825 src/compose.c:12232 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:1112 src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 +#: src/inc.c:1673 src/main.c:412 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577 +#: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 +#: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 +#: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 +#: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320 +#: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Da" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Șterge _tot" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" -msgstr "_Resetează la implicit" +msgstr "_Restabilește la implicit" #: src/addrcustomattr.c:410 msgid "Attribute name is not set." @@ -329,6 +543,49 @@ msgstr "Editare nume de atribute" msgid "New attribute name:" msgstr "Nume nou de atribut:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:376 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Adaugă" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5880 src/compose.c:9555 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:408 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2286 +#: src/mimeview.c:1819 src/password_gtk.c:213 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:487 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:51 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:285 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -355,6 +612,11 @@ msgid "" msgstr "" "Claws Mail va căuta acum adrese de e-mail duplicate în agenda de contacte." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1160 src/compose.c:671 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Caută" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Nu s-au găsit adrese de e-mail duplicate în agenda de contacte" @@ -364,9 +626,9 @@ msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Adrese de e-mail duplicate" # în meniu la compunere -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:474 src/prefs_summaries.c:480 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Agendă de contacte" @@ -374,11 +636,11 @@ msgstr "Agendă de contacte" msgid "Address book path" msgstr "Cale agendă de contacte" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1430 src/addressbook.c:1484 msgid "Delete address(es)" msgstr "Ștergere adresă (adrese)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1485 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți adresa (adresele)?" @@ -386,289 +648,271 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți adresa (adresele)?" msgid "Delete address" msgstr "Șterge adresa" -# hm ? la singular dată dă cam aiurea -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Aceste date ale adresei sunt doar în citire și nu pot fi șterse." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1431 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." +msgstr "Aceste date de adrese sunt protejate la scriere și nu pot fi șterse." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Adaugă în agenda de contacte" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:290 msgid "Remarks" msgstr "Observații" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectați dosarul pentru agenda de contacte" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3255 src/addressbook.c:3307 msgid "Add address(es)" msgstr "Adaugă adrese" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Nu se poate adăuga adresa specificată" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4996 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Adresă de e-mail" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:400 msgid "_Book" msgstr "_Agendă de contacte" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editare" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:402 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:521 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Unelte" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Book" msgstr "A_gendă de contacte nouă" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:460 msgid "New _Folder" msgstr "_Dosar nou" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:407 msgid "New _vCard" msgstr "_vCard nou" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:411 msgid "New _JPilot" msgstr "_JPilot nou" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:414 msgid "New LDAP _Server" msgstr "_Server LDAP nou" # comun și în main menu și în rmb agendă -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Edit book" msgstr "_Editare agendă de contacte" # comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:419 msgid "_Delete book" msgstr "Șter_ge agenda de contacte" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:421 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Salvează" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "În_chide" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:471 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Selectează tot" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:479 msgid "C_ut" msgstr "_Taie" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiază" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:481 +#: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "Li_pește" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:476 msgid "New _Address" msgstr "_Adresă nouă" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:477 msgid "New _Group" msgstr "_Grup nou" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:483 msgid "_Mail To" msgstr "Compune un _mesaj" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:487 msgid "_Merge" msgstr "Co_mbină" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importă un fișier _LDIF..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importă un fișier M_UTT..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:444 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importă un fișier _Pine..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportă ca _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:447 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportă ca LDI_F..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Find duplicates..." msgstr "Caută mesaje duplicate..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:450 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Editare atribute personalizate..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:485 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Răsfoiește intrarea" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:499 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:917 +#: src/prefs_themes.c:949 src/prefs_themes.c:950 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:506 src/addressbook.c:525 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Argumente greșite" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Fișierul nu este specificat" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la citirea fișierului" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "S-a ajuns la sfârșitul fișierului" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Eroare la alocarea memoriei" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Format greșit de fișier" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Eroare la scrierea în fișier" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Eroare la deschiderea directorului" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio cale" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Eroare la conectarea la serverul LDAP" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Eroare la inițializarea LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Eroare la legarea cu serverul LDAP" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Eroare la căutarea bazei de date LDAP" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Timpul de efectuare a operației LDAP a expirat" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:531 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Eroare în criteriul de căutare LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:532 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Nu s-a găsit nicio intrare LDAP pentru criteriul de căutare" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:533 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "Căutarea LDAP a fost terminată la cerere" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Eroare la pornirea conectării STARTTLS" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Lipsește numele distinctiv (dn)" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Missing required information" msgstr "Lipsesc informațiile necesare" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Există un alt contact cu acea cheie" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:538 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Este necesară o autentificare (mai) puternică" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:906 msgid "Sources" msgstr "Surse" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:910 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Agendă de contacte" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1103 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Caută" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "Delete group" msgstr "Șterge grupul" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1476 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -676,26 +920,26 @@ msgstr "" "Chiar ștergeți grupul (sau grupurile)?\n" "Adresele conținute nu se vor pierde." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "Nu se poate lipi. Agenda de contacte țintă este numai în citire." +#: src/addressbook.c:2205 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." +msgstr "Nu se poate lipi. Agenda de contacte țintă este protejată la scriere." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2215 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nu se poate lipi într-un grup de adrese." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2950 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Vreți să ștergeți rezultatele interogării și adresele din „%s”?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2953 src/addressbook.c:2981 src/addressbook.c:2988 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2963 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -704,20 +948,20 @@ msgstr "" "Vreți să ștergeți „%s”? Dacă ștergeți doar dosarul, adresele pe care acesta " "le conține vor fi mutate în dosarul superior." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2966 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:334 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193 msgid "Delete folder" msgstr "Ștergere dosar" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2967 msgid "Delete _folder only" msgstr "Șterge numai _dosarul" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2968 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Șterge dosarul și _adresele" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2979 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -726,7 +970,7 @@ msgstr "" "Vreți să ștergeți „%s”?\n" "Adresa pe care o conține nu va fi pierdută." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2986 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -735,28 +979,28 @@ msgstr "" "Vreți să ștergeți „%s”?\n" "Adresa pe care o conține va fi pierdută." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3100 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Caută „%s”" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3238 src/addressbook.c:3288 msgid "New Contacts" msgstr "Contacte noi" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4127 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Utilizator nou, fișierul index nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4131 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Utilizator nou, fișierele agendei de contacte nu au putut fi salvate." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4141 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Agenda de contacte veche a fost convertită cu succes." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4146 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -764,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Agenda de contacte veche a fost convertită,\n" "dar fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4159 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -772,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Agenda de contacte nu a putut fi convertită,\n" "dar au fost create fișiere goale noi de agendă." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4165 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -780,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Agenda de contacte nu a putut fi convertită,\n" "iar fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4170 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -788,57 +1032,57 @@ msgstr "" "Agenda de contacte nu a putut fi convertită\n" "iar fișierele noi de agendă nu au putut fi create." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4177 src/addressbook.c:4182 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Eroare la conversie a agendei de contacte" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4297 msgid "Addressbook Error" msgstr "Eroare la agenda de contacte" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4298 msgid "Could not read address index" msgstr "Fișierul index al agendei de contacte nu a putut fi citit" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4630 msgid "Busy searching..." msgstr "Ocupat cu căutarea..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4960 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4972 msgid "Address Books" msgstr "Agende de contacte" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4984 msgid "Person" msgstr "Persoană" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5020 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:362 +#: src/folderview.c:450 src/prefs_account.c:3422 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Dosar" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5032 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5044 src/addressbook.c:5056 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5068 msgid "LDAP servers" msgstr "Servere LDAP" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5080 msgid "LDAP Query" msgstr "Interogare LDAP" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Agendă de contacte" @@ -866,54 +1110,54 @@ msgstr "adresă adăugată de Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adrese colectate cu succes." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Dosar curent:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Nume agendă de contacte:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Mărime dosar agendă de contacte:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Suma maximă de intrări pentru fiecare dosar din agenda de contacte nou creată" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Procesează aceste câmpuri de la antetul mesajelor" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Include și subdosarele" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Nume de antet" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Număr de adrese" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Câmpuri de antet" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Finalizat" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Colectează adrese de e-mail din mesajele selectate" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Colectează adrese de e-mail din dosar" @@ -941,39 +1185,39 @@ msgstr "Actualizare adresă (sau adrese)" msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Actualizarea a eșuat. Modificările nu au fost scrise în director." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9825 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5880 src/compose.c:6429 +#: src/compose.c:12232 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5085 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5821 src/inc.c:731 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Vizualizare jurnal" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Arată acest mesaj și data viitoare" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Răsfoiește intrarea în director" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Nume server:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Nume distinctiv (dn)" @@ -1014,39 +1258,39 @@ msgid "a notifier" msgstr "un notificator" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "un utilitar" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "lucruri" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" "Acest plugin furnizează %s (%s), care este deja furnizat de plugin-ul %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Plugin-ul este deja încărcat" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Alocarea memoriei pentru plugin a eșuat" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Acest modul nu este licențiat sub o licență compatibilă GPL v3 sau " "ulterioară." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Acest modúl este pentru Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1055,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Versiunea Claws Mail pe care o aveți este mai nouă decât versiunea pentru " "care a fost conceput plugin-ul „%s”." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1063,157 +1307,157 @@ msgstr "" "Versiunea Claws Mail pe care o aveți este mai nouă decât versiunea pentru " "care a fost conceput plugin-ul." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "" "Versiunea Claws Mail pe care o aveți este prea veche pentru plugin-ul „%s”." # hm ? exprimare cam șubredă -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Versiunea Claws Mail pe care o aveți este prea veche pentru plugin." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Procedeul handshake SSL/TLS a eșuat\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1251 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Protocolul acordului de interogare TLS a eșuat.\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:185 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Nu este disponibilă nicio metodă SMTP AUTH\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:188 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Metoda SMTP AUTH selectată nu este dispnibilă\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:594 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "răspuns greșit SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:565 src/common/smtp.c:583 src/common/smtp.c:698 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:574 src/pop.c:934 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "a apărut o eroare la autentificare\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:624 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Mesajul este prea mare (mărimea maximă este %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:656 src/pop.c:927 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "nu s-a putut porni sesiunea STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:566 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Socket-ul IO a expirat.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:595 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Conexiunea a expirat.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:735 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: conexiunea a eșuat (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:975 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: gazdă necunoscută.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1067 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: căutarea gazdei a eșuat (%s).\n" # hm ? -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1380 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "scriere pe fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nu se poate accesa fișierul de certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nu se poate citi fișierul de certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nu se poate importa fișierul de certificat P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Eroare internă" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Neverificabil" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certificat auto-semnat" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Certificat revocat" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Nu s-a găsit nici un emitent de certificat" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Emitentul de certificat nu este o autoritate certificatoare (CA)" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de certificat %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Lipsește fișierul de certificat %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de cheie %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Lipsește fișierul de cheie %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Citirea fișierului de certificat P12 %s a eșuat\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de certificat P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Lipsește fișierul de certificat P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1221,237 +1465,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Subiect eliminat de RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Marți" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Joi" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4124 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Ianuarie" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Februarie" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Martie" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Aprilie" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Iunie" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Iulie" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "August" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Septembrie" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Octombrie" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Noiembrie" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4137 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Decembrie" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Dum" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Mie" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Joi" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Vin" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4145 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Sâm" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Ian" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Febr" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mart" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Iun" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Iul" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Sept" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4158 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "AM" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "PM" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "am" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4172 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "pm" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1463,377 +1707,376 @@ msgstr "" "\n" "Semnarea și criptarea au fost dezactivate pentru acest mesaj." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:604 msgid "_Add..." msgstr "_Adaugă..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:605 src/editgroup.c:346 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1200 msgid "_Remove" msgstr "_Elimină" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:607 src/folderview.c:255 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietăți..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Mesaj" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:617 msgid "_Spelling" msgstr "_Verificare ortografică" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:686 msgid "_Options" msgstr "_Opțiuni" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:623 msgid "S_end" msgstr "Trimit_e" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:624 msgid "Send _later" msgstr "Trimite mai târ_ziu" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:627 msgid "_Attach file" msgstr "_Atașează un fișier" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:628 msgid "_Insert file" msgstr "_Inserează un fișier" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:629 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Inserea_ză semnătura" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:630 msgid "_Replace signature" msgstr "Înlocuiește semnătu_ra" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:634 msgid "_Print" msgstr "Ti_părește" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Refă" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Taie" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:647 msgid "_Special paste" msgstr "Lipește _special" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:648 msgid "As _quotation" msgstr "Ca ci_tare" # hm ? -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:649 msgid "_Wrapped" msgstr "_Cu despărțire la capăt de rând" # hm ? -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:650 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Fără despărțire la capăt de rând" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:553 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Selecte_ază tot" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:654 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vansat" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:655 msgid "Move a character backward" msgstr "Mută un caracter înapoi" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character forward" msgstr "Mută un caracter înainte" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a word backward" msgstr "Mută un cuvânt înapoi" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word forward" msgstr "Mută un cuvânt înainte" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:659 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Mută la începutul liniei" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to end of line" msgstr "Mută la sfârșitul liniei" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to previous line" msgstr "Mută la linia precedentă" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to next line" msgstr "Mută la linia următoare" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:663 msgid "Delete a character backward" msgstr "Șterge un caracter înapoi" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character forward" msgstr "Șterge un caracter înainte" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a word backward" msgstr "Șterge un cuvânt înapoi" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word forward" msgstr "Șterge un cuvânt înainte" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete line" msgstr "Șterge linia" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete to end of line" msgstr "Șterge până la sfârșitul liniei" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Caută" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:674 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Desparte paragraful curent" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:675 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Desparte toate _liniile lungi" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:677 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Editează cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:680 msgid "_Check all or check selection" msgstr "Verifi_că tot sau verifică selecția" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:681 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Evidențiază toate cuvintele greșite" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:682 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Verifică îna_poi cuvântul greșit" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:683 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "Înainte la _următorul cuvânt greșit" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:690 msgid "Reply _mode" msgstr "_Mod de răspuns" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:692 msgid "Privacy _System" msgstr "_Sistem de confidențialitate" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:696 msgid "_Priority" msgstr "_Prioritate" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "Codare de caract_ere" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Vest Europeană" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltică" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Chirilică" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Agendă de contacte" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:716 msgid "_Template" msgstr "Șa_blon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Acțiu_ni" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:727 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:728 msgid "Auto _indent" msgstr "_Indentează automat" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:729 msgid "Si_gn" msgstr "Semnea_ză" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:730 msgid "_Encrypt" msgstr "Cript_ează" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:731 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Solicită o confi_rmare de primire" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:732 msgid "Remo_ve references" msgstr "Elimină re_ferințele" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:733 msgid "Show _ruler" msgstr "Arată _rigla" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:738 src/compose.c:748 msgid "_Normal" msgstr "_Normală" # continuare de meniu la Răspunde -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Tuturor" # continuare de meniu la Răspunde -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "E_xpeditorului" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:741 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Listei de discuții" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:746 msgid "_Highest" msgstr "_Maximă" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:747 msgid "Hi_gh" msgstr "M_are" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:749 msgid "Lo_w" msgstr "_Scăzută" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:750 msgid "_Lowest" msgstr "Mi_nimă" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automat" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:888 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:889 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Central Europeană (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Greacă (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:901 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turcă (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1040 msgid "New message From format error." msgstr "Eroare de format al mesajului nou la câmpul De la." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1133 msgid "New message subject format error." msgstr "Eroare de format al mesajului nou la câmpul Subiect." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Corpul șablonului „Mesaj nou” are o eroare la linia %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1434 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Nu se poate răspunde. Probabil că e-mailul original nu există." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" "Câmpul „De la” al șablonului „Răspunde” conține o adresă de e-mail nevalidă." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Corpul șablonului „Răspunde” are o eroare la linia %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1809 src/compose.c:2010 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1841,57 +2084,57 @@ msgstr "" "Câmpul „De la” al șablonului „Înaintează” conține o adresă de e-mail " "nevalidă." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1870 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Corpul șablonului „Înaintează” are o eroare la linia %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2053 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: e-mailuri multiple" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2575 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Corpul șablonului „Redirecționare” are o eroare la linia %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Răspuns-către:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2655 src/compose.c:5039 src/compose.c:5041 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupuri de știri:" # hm ? -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Urmare-către:" # hm ? -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Ca-răspuns-către:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2665 src/compose.c:5036 src/compose.c:5044 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2861 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Nu s-a putut atașa un fișier (conversia setului de caractere a eșuat)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2867 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1909,16 +2152,16 @@ msgstr[2] "" "Au fost atașate următoarele fișiere:\n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3147 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "Semnul din șablon pentru \"ghilimele\" nu este valid." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3680 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Nu s-a putut obține mărimea fișierului „%s”." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3698 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1927,58 +2170,58 @@ msgstr "" "Sunteți pe cale să inserați un fișier de %s în corpul mesajului. Sigur vreți " "să faceți acest lucru?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3701 msgid "Are you sure?" msgstr "Sigur?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3702 src/compose.c:10815 src/compose.c:11715 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3827 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fișierul %s este gol." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3828 msgid "Empty file" msgstr "Fișier gol" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3829 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Atașează oricum" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3865 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4880 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Editat]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4887 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4890 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[fără subiect] - Compunere mesaj%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4892 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Compune un mesaj" # hm ? a fost corespondență în ambele locuri cu mail -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4919 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1986,61 +2229,64 @@ msgstr "" "Contul pentru trimiterea mesajelor nu este specificat.\n" "Selectați un cont de corespondență înainte de a trimite." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Singurul destinatar este adresa „%s” implicită. Trimiteți oricum?" # comun și pentru butonul de pe toolbar și pentru tabul din common preferences și edit accounts -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5138 src/compose.c:5175 src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 +#: src/prefs_account.c:4080 src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Trimite" # butonul de la confirmarea cui se trimite -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 +#: src/compose.c:5822 src/folderview.c:2555 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Trimite" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5194 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5209 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Subiectul este gol. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Trimiteți mesajul oricum?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5211 src/compose.c:5254 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Puneți mesajul la coadă oricum?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Trimite mai târziu" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 msgid "_Queue" msgstr "_Coadă" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5252 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Trimitere la %d destinatari. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5281 msgid "Could not queue message." msgstr "Nu s-a putut pune mesajul la coadă." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2051,7 +2297,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5288 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2062,7 +2308,7 @@ msgstr "" "\n" "Semnătura a eșuat: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5293 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2073,7 +2319,7 @@ msgstr "" "\n" "Criptarea a eșuat: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2083,7 +2329,7 @@ msgstr "" "\n" "Conversia setului de caractere a eșuat." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5302 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2093,7 +2339,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu s-a putut obține cheia de criptare a destinatarului." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5365 src/compose.c:5425 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2102,7 +2348,7 @@ msgstr "" "Folosiți comanda „Trimite mesajele de la coadă” din fereastra principală " "pentru a reîncerca." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5421 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2112,7 +2358,7 @@ msgstr "" "Folosiți comanda „Trimite mesajele de la coadă” din fereastra principală " "pentru a reîncerca." -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5818 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2123,7 +2369,7 @@ msgstr "" "în setul de caractere %s specificat.\n" "Îl trimiteți ca %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5876 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2136,98 +2382,98 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6115 msgid "Encryption warning" msgstr "Avertisment de criptare" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6116 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuă" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6165 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nu este disponibil nici un cont pentru trimiterea e-mailurilor !" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6174 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Contul selectat nu este NNTP. Postarea este imposibilă." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6428 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Fișierul %s pentru atașare nu mai există. Ignorați?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6430 src/mainwindow.c:660 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Anulează trimiterea" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6431 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignoră atașarea" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6487 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Partea %s originală" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7094 msgid "Add to address _book" msgstr "Adaugă în a_genda de contacte" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7249 msgid "Delete entry contents" msgstr "Șterge conținutul intrării" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7253 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Folosiți tasta pentru a completa automat din agenda de contacte" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7488 msgid "Mime type" msgstr "Tip MIME" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7494 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:456 +#: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7556 msgid "Save Message to " msgstr "Salvează mesajul în " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7589 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 msgid "_Browse" msgstr "_Răsfoiește" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7605 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Selectați dosarul în care să fie mutat mesajul" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8059 msgid "Hea_der" msgstr "_Antet" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8064 msgid "_Attachments" msgstr "Fișiere _atașate" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8078 msgid "Othe_rs" msgstr "_Altele" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8093 msgid "S_ubject:" msgstr "S_ubiect:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8317 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2236,98 +2482,120 @@ msgstr "" "Verificarea ortografică nu a putut fi pornită.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8468 msgid "_From:" msgstr "_De la:" # tooltip -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8476 msgid "Account to use for this email" msgstr "Contul de folosit pentru acest e-mail" # tooltip -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8478 msgid "Sender address to be used" msgstr "Adresa de folosit pentru expeditor" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8660 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" -"Sistemul de confidențialitate „%s” nu poate fi încărcat. Nu veți putea semna " +"Sistemul de confidențialitate '%s' nu poate fi încărcat. Nu veți putea semna " "sau cripta acest mesaj." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8771 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177 msgid "_None" msgstr "_Niciunul" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8872 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Corpul șablonului are o eroare la linia %d." -# hm ? sau Eroare în formatul șablonului „%s” ? -#: src/compose.c:8963 +# hm ? sau Eroare în formatul șablonului '%s' ? +#: src/compose.c:8969 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." -msgstr "Eroare de format în șablonul „%s”." +msgstr "Eroare de format în șablonul '%s'." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9394 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipul MIME nu este valid." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9409 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9480 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9498 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9531 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9551 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9552 msgid "File name" msgstr "Nume de fișier" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9648 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu s-a putut scrie corpul în fișier:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9677 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" + +#: src/compose.c:9710 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9750 #, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "" + +#: src/compose.c:9822 msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"process id: %" msgstr "" -"Editorul extern este încă în funcțiune.\n" -"Forțați terminarea procesului?\n" -"ID-ul grupului de proces: %d" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10229 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." -msgstr "" -"Pentru a putea trimite acest e-mail, Claws Mail necesită acces la rețea." +msgstr "Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a trimite acest e-mail." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10432 msgid "Could not save draft." msgstr "Nu s-a putut salva ciorna." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10436 msgid "Could not save draft" msgstr "Nu s-a putut salva ciorna" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10437 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2335,24 +2603,24 @@ msgstr "" "Nu s-a putut salva ciorna.\n" "Vreți să anulați ieșirea sau abandonați acest e-mail?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10439 msgid "_Cancel exit" msgstr "Anulează _ieșirea" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10439 msgid "_Discard email" msgstr "Aban_donează e-mailul" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10627 src/compose.c:10641 msgid "Select file" msgstr "Selectați fișierul" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10655 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Fișierul „%s” nu a putut fi citit." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10657 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2362,53 +2630,60 @@ msgstr "" "pentru codarea curentă, inserția poate fi incorectă." # titlu pe bară și în fereastră -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10734 msgid "Discard message" msgstr "Abandonare mesaj" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10735 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl abandonați?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10736 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "Aban_donează" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10736 src/compose.c:10741 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Salvează la ciorne" # titlu pe bară și în fereastră # încă ceva (?) -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10739 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Salvare modificări" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10740 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Salvați ultimele modificări?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10741 msgid "_Don't save" msgstr "_Nu salva" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10812 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s”?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10814 msgid "Apply template" msgstr "Aplică un șablon" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10815 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:10892 +#, c-format +msgid "" +"Size of pasted text exceeds limit (%dKiB) for paste.\n" +"Attach as file instead." +msgstr "" + +#: src/compose.c:11708 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2426,20 +2701,20 @@ msgstr[2] "" "Vreți să inserați conținutul celor %d de fișiere în corpul mesajului sau să " "le atașați la e-mail?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11714 msgid "Insert or attach?" msgstr "Inserați sau atașați?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11715 msgid "_Attach" msgstr "_Atașează" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11930 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Eroare de formatare a citatului la linia %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12226 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2453,11 +2728,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Procesul Claws Mail (%ld) a recepționat semnalul %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail a crăpat" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2466,23 +2741,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Completați un raport despre problemă și includeți informațiile de mai jos." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Jurnal de depanare" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:508 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "_Salvează..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Creează un raport despre problemă" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Salvează informațiile despre defecțiune" @@ -2528,11 +2804,11 @@ msgstr "Editare detalii persoană" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Trebuie furnizată o adresă de e-mail." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Trebuie furnizate un nume și o valoare." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Abandonează" @@ -2541,16 +2817,16 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplică" # hm ? titlu ? -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Editare date persoană" # titlu pe bară -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Alegere poză" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2559,32 +2835,32 @@ msgstr "" "Importul imaginii a eșuat:\n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Stabilește poza" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Elimină poza" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Fotografie" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Nume" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Prenume" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" @@ -2592,25 +2868,25 @@ msgstr "Pseudonim" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Date de _utilizator" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "Adresă de _e-mail" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Alte a_tribute" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2619,102 +2895,101 @@ msgstr "" "Salvarea imaginii a eșuat: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Fișierul pare a fi OK." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Fișierul nu pare a fi un format valid de agendă de contacte." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Fișierul nu a putut fi citit." # hm ? titlu ? -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editare agendă de contacte" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Verifică fișierul " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2443 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Adaugă o agendă de contacte nouă" # hm ? sau specificat ? -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:100 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Trebuie furnizat un nume de grup." # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:296 +#: src/editgroup.c:294 msgid "Edit Group Data" msgstr "Editare date grup" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:323 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Nume grup" -#: src/editgroup.c:345 +#: src/editgroup.c:344 msgid "Addresses in Group" msgstr "Adrese în grup" -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:378 msgid "Available Addresses" msgstr "Adrese disponibile" -#: src/editgroup.c:453 +#: src/editgroup.c:452 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "Mută adresele de e-mail din sau în grup cu ajutorul butoanelor săgeți" # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:501 +#: src/editgroup.c:500 msgid "Edit Group Details" msgstr "Editare detalii grup" # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:504 +#: src/editgroup.c:503 msgid "Add New Group" msgstr "Adăugare grup nou" # hm ? titlu ? -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:552 msgid "Edit folder" msgstr "Editare dosar" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:552 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceți noul nume al dosarului:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:555 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:129 msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:130 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceți numele dosarului nou:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Fișierul nu pare a fi în format JPilot." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Selectați fișierul JPilot" # hm ? titlu ? -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editare înregistrare JPilot" @@ -2722,39 +2997,39 @@ msgstr "Editare înregistrare JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Element(e) adițional(e) de adresă de e-mail" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Adaugă o înregistrare JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Editare LDAP - selectare bază de căutare" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3190 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Nume de gazdă" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3197 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Bază de căutare" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Bază(e) de căutare disponibile" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" "Baza de căutare de pe server nu a putut fi citită - vă rugăm să setați manual" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Conectarea la server nu a putut fi realizată" @@ -2775,15 +3050,15 @@ msgid "Connected successfully to server" msgstr "Conectare reușită la server" # hm ? titlu ? -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Editare server LDAP" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Un nume pe care doriți să apelați serverul." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2791,15 +3066,15 @@ msgid "" "computer as Claws Mail." msgstr "" -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4171 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2807,28 +3082,28 @@ msgid "" "TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" "Numărul portului pe care îl ascultă serverul. Implicit este portul 389." # hm ? sau verifică pe server ? -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Verifică serverul " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "" -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2837,38 +3112,38 @@ msgid "" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Atribute de căutare" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "" # hm ? plural sau altceva ? -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Implicite " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2881,22 +3156,34 @@ msgid "" "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." msgstr "" - -#: src/editldap.c:631 +"Aceasta definește perioada maximă de timp (în secunde) în care un rezultat " +"al căutării de adrese este valid în scopul completării adresei. Rezultatele " +"căutării sunt stocate într-un cache până la trecerea acestei perioade de " +"timp și apoi retrase. Acest lucru va îmbunătăți timpul de răspuns atunci " +"când încercați să căutați același nume sau aceeași adresă la solicitările " +"ulterioare de completare a adresei. La o nouă căutare, cache-ul va fi " +"preferat înaintea unei căutări efectuate direct pe server. Valoarea " +"implicită de 600 de secunde (10 minute) ar trebui să fie suficientă pentru " +"majoritatea serverelor. O valoare mai mare va reduce timpul de căutare " +"pentru căutările ulterioare. Acest lucru este util pentru serverele care au " +"timpi de răspuns lenți în detrimentul unei memorii mai mari pentru memorarea " +"rezultatelor în cache." + +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2905,11 +3192,11 @@ msgid "" "searches against other address interfaces." msgstr "" -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "DN-ul conexiunii" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2917,104 +3204,113 @@ msgid "" "performing a search." msgstr "" -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Parola conexiunii" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1444 src/prefs_account.c:2073 +#: src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3030 src/prefs_account.c:3231 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Arată parola" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Timp de expirare (secunde)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "" -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Număr maxim de înregistrări" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4044 msgid "Basic" msgstr "De bază" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:878 msgid "Extended" msgstr "Extins" # titlu pe bară -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Adăugare server LDAP nou" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:866 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:642 msgid "Tag" msgstr "Etichetă" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Șterge eticheta" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți această etichetă?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Șterge toate etichetele" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți toate etichetele?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" -# hm ? sau definită ? -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Eticheta nu este setată." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Aplicare etichete" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Etichetă nouă:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Selectați etichetele de aplicat sau de eliminat. Schimbările sunt imediate." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Fișierul nu pare a fi în format vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Selectați fișierul vCard" # hm ? titlu ? -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Editare înregistrare vCard" @@ -3040,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:108 msgid "Select stylesheet and formatting." -msgstr "" +msgstr "Selectați foaia de stil și formatarea." #: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113 msgid "File exported successfully." @@ -3059,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Creează un director" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3068,15 +3364,15 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea directorul de ieșire pentru fișierul HTML:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Crearea directorului a eșuat" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Eroare la crearea fișierului HTML" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Selectați fișierul de ieșire HTML" @@ -3084,96 +3380,106 @@ msgstr "Selectați fișierul de ieșire HTML" msgid "HTML Output File" msgstr "Fișier de ieșire HTML" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "_Răsfoiește" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:302 msgid "Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Foaie de stil" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1178 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1111 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6267 msgid "None" msgstr "Fără" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Implicit" # hm ? sau plin ? (la ce se referă ?) -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Complet" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Personalizat-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Personalizat-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Personalizat-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Format de nume complet" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Prenume, nume" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Nume, prenume" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Agendă de contacte:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Nume de fișier:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Deschide cu browserul web" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportă agenda de contacte în fișier HTML" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Informații despre fișier" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3224,40 +3530,40 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Eroare la crearea fișierului LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Selectați fișierul de ieșire LDIF" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Fișier de ieșire LDIF" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3266,15 +3572,15 @@ msgid "" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "DN relativ" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "ID unic" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3283,11 +3589,11 @@ msgid "" "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3295,102 +3601,102 @@ msgid "" "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Exclude înregistrarea dacă nu există nicio adresă de e-mail" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exportă agenda de contacte în fișier LDIF" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Nume deosebit" # titlu pe bară # și încă ceva (?) -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8485 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportare în fișier mbox" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Localizați dosarul de exportat și specificați fișierul mbox." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Dosar sursă:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Fișier mbox:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Numele de fișier mbox țintă nu poate fi lăsat gol." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Dosarul sursă nu poate fi lăsat gol." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Nu s-a putut găsi dosarul sursă." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Selectați fișierul de exportat" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Selectați dosarul de exportat" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Nume complet" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Agendă de contacte Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Numele există deja dar nu este un director." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nu există permisiuni pentru crearea directorului." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Numele este prea lung." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Nu este specificat." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Fișierul %s lipsește! Vreți să folosiți fișierul de backup din %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Nu s-a putut copia %s la %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3398,11 +3704,11 @@ msgid "" msgstr "" "Fișierul %s este gol sau corupt! Vreți să folosiți fișierul de backup din %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:606 src/filtering.c:681 src/filtering.c:710 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "regula nu este bazată per cont\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:610 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3411,13 +3717,13 @@ msgstr "" "regula este bazată per cont [id=%d, nume=„%s”], se potrivește cu contul " "folosit în prezent pentru a prelua mesajele\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:612 src/filtering.c:629 src/filtering.c:630 +#: src/filtering.c:654 src/filtering.c:672 src/filtering.c:699 +#: src/filtering.c:700 src/filtering.c:717 src/filtering.c:718 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:620 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3425,7 +3731,7 @@ msgstr "" "regula este bazată per cont, dar nu se potrivește cu contul folosit în " "prezent pentru a prelua mesajele\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:627 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3434,14 +3740,14 @@ msgstr "" "regula este bazată per cont [id=%d, nume=„%s”], dar nu se potrivește cu " "contul curent folosit pentru a prelua mesajele [id=%d, nume=„%s”]\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:646 msgid "" "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" "regula nu este bazată per cont, oricum toate regulile se aplică la cererea " "utilizatorului\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:652 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " @@ -3450,19 +3756,19 @@ msgstr "" "regula este bazată per cont [id=%d, name='%s'], dar toate regulile se aplică " "la cererea utilizatorului\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:670 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "regula este bazată per cont [id=%d, name='%s'], dar a fost omisă la cererea " "utilizatorului\n" -#: src/filtering.c:672 +#: src/filtering.c:675 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" msgstr "" "regula este bazată per cont, dar a fost omisă la cererea utilizatorului\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:697 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" @@ -3471,11 +3777,11 @@ msgstr "" "regula este bazată per cont [id=%d, nume=„%s”], dar nu se potrivește cu " "contul curent [id=%d, nume=„%s”]\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:703 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "regula este bazată per cont, dar nu se potrivește cu contul curent\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:715 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " @@ -3484,65 +3790,65 @@ msgstr "" "regula este bazată per cont [id=%d, nume=„%s”], pentru contul curent [id=%d, " "nume=„%s”]\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "se aplică acțiunea [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:760 msgid "action could not apply\n" msgstr "acțiunea nu a putut fi aplicată\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:762 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "nicio procesare ulterioară după acțiune [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:823 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "se procesează regula „%s” [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:827 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "se procesează regula [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:845 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "regula dezactivată „%s” [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:849 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "regula dezactivată [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:887 msgid "undetermined" msgstr "nedeterminat" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:891 msgid "incorporation" msgstr "încorporare" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:895 msgid "manually" msgstr "manual" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:899 msgid "folder processing" msgstr "procesare dosar" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:903 msgid "pre-processing" msgstr "pre-procesare" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:907 msgid "post-processing" msgstr "post-procesare" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:922 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3559,11 +3865,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:924 src/filtering.c:933 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:931 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3572,216 +3878,216 @@ msgstr "" "filtrare mesaj (%s%s%s)\n" "%sfișier mesaj: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1596 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Primite (Inbox)" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1600 msgid "Sent" msgstr "Trimise" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1604 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Coadă" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1612 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2043 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Se procesează (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Se copiază %s la %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3295 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Se mută %s la %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3613 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Se actualizează cache-ul pentru %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4478 msgid "Processing messages..." msgstr "Se procesează mesajele..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4613 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Se sincronizează %s pentru utilizare offline...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Un nume de dosar nu poate începe sau sfârși cu un punct." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4876 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Un nume de dosar nu poate sfârși cu un spațiu." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Selectare dosar" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 msgid "NewFolder" msgstr "Dosar nou" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:433 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2104 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c” nu poate fi inclus în numele dosarului." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:445 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2111 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Dosarul „%s” există deja." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:162 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Nu se poate crea dosarul „%s”." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:248 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Marche_ază totul ca fiind citit" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:249 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Marc_hează totul ca fiind necitit" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Marchează recursi_v totul ca fiind citit" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Marchează re_cursiv totul ca fiind necitit" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:253 msgid "R_un processing rules" msgstr "R_ulează regulile de procesare" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:254 src/mainwindow.c:557 msgid "_Search folder..." msgstr "Caută un do_sar..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:256 msgid "Process_ing..." msgstr "_Procesare..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:257 msgid "Empty _trash..." msgstr "Goleș_te gunoiul..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:258 msgid "Send _queue..." msgstr "_Trimite mesajele de la coadă..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:265 msgid "Set Displayed columns" -msgstr "Setează coloanele afișate" +msgstr "Stabilește coloanele afișate" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6535 msgid "New" msgstr "Nou" # comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:405 src/folderview.c:452 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6537 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:406 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Total" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:454 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:785 msgid "Setting folder info..." -msgstr "Se setează informațiile dosarului..." +msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului..." # titlu pe bară și de fereastră -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4272 msgid "Mark all as read" msgstr "Marcare ca fiind citit" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:871 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "read?" msgstr "" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" "Chiar vreți ca tot conținutul acestui dosar să fie marcat ca fiind citit?" # titlu pe bară și de fereastră -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4318 msgid "Mark all as unread" msgstr "Marcare ca fiind necitit" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:877 msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " "unread?" msgstr "" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" "Chiar vreți ca tot conținutul acestui dosar să fie marcat ca fiind necitit?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1075 src/imap.c:4693 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Se scanează dosarul %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4697 src/mainwindow.c:5270 src/setup.c:96 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Se scanează dosarul %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1109 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire arbore de dosare" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1110 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -3789,70 +4095,70 @@ msgstr "" "continuați?" # hm ? sau la singular ? -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1120 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Se reconstruiește arborele de dosare..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1122 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Se scanează arborele de dosare..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1212 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Nu s-a putut scana dosarul %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1266 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Se verifică pentru mesaje noi în toate dosarele..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2235 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Se închide dosarul %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2337 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Se deschide dosarul %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Dosarul nu a putut fi deschis." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2495 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2496 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din coșul de gunoi?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2497 msgid "_Empty trash" msgstr "Gol_ește gunoiul" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2541 src/inc.c:1671 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Avertisment de offline" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Lucrați în modul offline. Ignorați avertismentul?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2553 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Trimite mesajele de la coadă" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Trimiteți toate mesajele de la coadă?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Au apărut unele erori în timpul trimiterii mesajelor de la coadă." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2566 src/main.c:2922 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3861,143 +4167,147 @@ msgstr "" "Au apărut unele erori în timpul trimiterii mesajelor de la coadă:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2647 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Chiar vreți să copiați dosarul '%s' în '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2648 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Chiar vreți să faceți dosarul '%s' un subdosar al '%s'?" # hm ? sau Copiază dosarul ? -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Copy folder" msgstr "Copiere dosar" # hm ? sau Mută dosarul ? -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2650 msgid "Move folder" msgstr "Mutare dosar" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Se copiază %s la %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2661 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Se mută %s la %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2695 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Sursa și destinația sunt identice." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2698 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Nu se poate copia un dosar într-unul din subdosarele proprii." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2699 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Nu se poate muta un dosar într-unul din subdosarele proprii." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2702 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Un dosar nu poate fi mutat între căsuțe poștale diferite." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Copy failed!" msgstr "Copierea a eșuat !" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2705 msgid "Move failed!" msgstr "Mutarea a eșuat !" # titlu pe bară -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2755 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Configurare de procesare pentru dosarul %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3180 src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4833 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Dosarul de destinație poate fi folosit numai pentru a stoca subdosare." # hm ? titlu pe bară ? -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Abonare la grupuri de știri" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Selectați grupurile de știri pentru abonare:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Caută grupuri:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Caută " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nume grup de știri" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Mesaje" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Reîmprospătează" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderat" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" -msgstr "doar citire" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" +msgstr "protejat la scriere" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nu se poate prelua lista grupurilor de știri." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:470 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Gata." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:503 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupuri de știri primite (%s citite)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "Claws Mail este un client de e-mail ușor, rapid și foarte configurabil." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Pentru mai multe informații vizitați site-ul web Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Pentru suport și discuții abonați-vă la lista de discuții a utilizatorilor " "Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4005,18 +4315,21 @@ msgstr "" "Claws Mail este software liber publicat sub licență GPL. Dacă doriți să " "donați către proiectul Claws Mail puteți face acest lucru la:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:862 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2022\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" +"Drepturi de autor (C) 1999-2022\n" +"Echipa Claws Mail\n" +"și Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informații despre sistem\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4025,7 +4338,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (set de caracter: %s)\n" "Sistem de operare: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4034,7 +4347,7 @@ msgstr "" "Locale: %s (set de caracter: %s)\n" "Sistem de operare: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4043,94 +4356,94 @@ msgstr "" "Locale: %s (set de caracter: %s)\n" "Sistem de operare: necunoscut" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:940 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Echipa Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Membrii precedenți ai echipei" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Echipa de traducere" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Echipa de documentare" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Pictograme" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Contribuitori" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Caracteristici incluse în compilare" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "adaugă suport pentru antetul X_Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:456 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "IPv6" msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:474 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:484 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:494 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:504 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:514 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:524 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "" -#: src/gtk/about.c:527 +#: src/gtk/about.c:534 msgctxt "librSVG" msgid "adds support for SVG themes\n" msgstr "adaugă suport pentru teme SVG\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:567 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4141,7 +4454,7 @@ msgstr "" "Software Liber; fie versiunea 3, sau (la alegerea dumneavoastră) orice " "versiune ulterioară." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:574 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4153,7 +4466,7 @@ msgstr "" "POTRIVIRE PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Consultați Licența Publică Generală GNU " "pentru mai multe detalii." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:592 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4161,151 +4474,159 @@ msgstr "" "Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU (GNU GPL) " "împreună cu acest program. Dacă nu, consultați " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:727 src/main.c:2746 msgid "Session statistics\n" msgstr "Statistici de sesiune\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:737 src/gtk/about.c:740 src/main.c:2756 src/main.c:2759 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Pornit: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2765 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Trafic de intrare\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2768 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Mesaje primite: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:757 src/main.c:2774 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Trafic de ieșire\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2777 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Mesaje noi sau redirecționate: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2781 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Mesaje răspunse: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:770 src/main.c:2785 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Mesaje înaintate: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:775 src/main.c:2789 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Total mesaje trimise: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:802 msgid "About Claws Mail" msgstr "Despre Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:877 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:883 msgid "_Authors" msgstr "_Autori" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:889 msgid "_Features" msgstr "_Caracteristici" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:895 msgid "_License" msgstr "_Licență" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Release Notes" msgstr "_Note de lansare" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistici" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Portocaliu" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Roz" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Albastru cer" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Maro" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Maro deschis" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Roșu întunecat" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Roz închis" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Albastru oțel" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Auriu" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Verde strălucitor" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" # titlu pe bară -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Stabilire ordine căsuțe poștale" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Mutați căsuțele poștale sus sau jos pentru a schimba ordinea de sortare în " "lista de dosare." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Căsuțe poștale" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Niciun dicționar selectat." @@ -4324,21 +4645,21 @@ msgstr "Nu s-a putut inițializa brokerul Enchant." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Nu s-a putut inițializa dicționarul %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Nu s-a găsit nici un cuvânt scris greșit." # tutlu pe bară -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Înlocuire cuvânt necunoscut" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Înlocuiește „%s” cu: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4346,55 +4667,55 @@ msgstr "" "Ținerea apăsat a tastei Control în timp ce se apasă tasta Enter\n" "va învăța din greșeală.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Mai multe..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "„%s” necunoscut în dicționarul „%s”" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Acceptă în această sesiune" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Adaugă la dicționarul personal" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Înlocuiește cu..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Verifică cu dicționarul %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(nicio sugestie)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Dicționar: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Folosește dicționarul alternativ (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Folosește ambele dicționare" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Verifică în timpul scrierii" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4403,7 +4724,7 @@ msgstr "" "Verificatorul ortografic nu a putut schimba dicționarul.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4413,26 +4734,26 @@ msgstr "" "%s" # hm ? -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Eșuat: nu a fost găsită nicio înregistrare de serviciu." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Eșuat: eroare de rețea." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Eșuat: eroare necunoscută (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Se configurează..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:636 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -4440,13 +4761,14 @@ msgstr "Dată" msgid "Date:" msgstr "Dată:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:854 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:638 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "De la" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "De la:" @@ -4462,14 +4784,15 @@ msgstr "Expeditor:" msgid "Reply-To" msgstr "Răspuns-către" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:860 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:639 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Către" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4478,7 +4801,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "ID mesaj" @@ -4491,7 +4814,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "În-răspuns-către" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referințe" @@ -4499,18 +4822,19 @@ msgstr "Referințe" msgid "References:" msgstr "Referințe:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:848 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:640 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Subiect" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:420 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" @@ -4522,7 +4846,7 @@ msgstr "Comentarii:" msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Cuvinte cheie:" @@ -4599,7 +4923,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Primit:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Grupuri de știri" @@ -4624,10 +4948,10 @@ msgstr "Văzut" msgid "Seen:" msgstr "Văzut:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:644 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1130 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -4671,7 +4995,7 @@ msgstr "Agent utilizator:" msgid "Content-Type" msgstr "Tip-de-conținut" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Tip-de-conținut:" @@ -4699,7 +5023,7 @@ msgstr "" msgid "Precedence:" msgstr "" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1238 msgid "Organization" msgstr "Organizație" @@ -4829,153 +5153,153 @@ msgstr "De la, Către sau Subiect" msgid "From, To or Subject:" msgstr "De la, Către sau Subiect:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Mesaj nou" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Mesaj necitit" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Mesajului i s-a răspuns" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Mesajul a fost înaintat" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Mesajul a fost și înaintat și i s-a și răspuns" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Mesajul este într-un fir de discuție ignorat" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Mesajul este într-un fir de discuție urmărit" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Mesajul este spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Mesajul are fișier(e) atașat(e)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Mesaj semnat digital" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Mesaj criptat" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Mesajul este semnat și are fișier(e) atașat(e)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Mesajul este criptat și are fișier(e) atașat(e)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Mesaj marcat" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Mesajul este marcat pentru ștergere" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Mesajul este marcat pentru mutare" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Mesajul este marcat pentru copiere" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Mesaj blocat" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Dosar (normal, deschis)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Dosar cu mesaje citite ascunse" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Dosarul conține mesaje marcate" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 +#: src/gtk/icon_legend.c:91 msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" msgstr "Dosar IMAP ce conține numai sub-dosare" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Căsuță poștală IMAP ce arată numai sub-dosarele abonate" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Legendă de pictograme" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" "Pentru ilustrarea stării mesajelor și a dosarelor sun folosite următoarele " "pictograme:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Introduceți parola pentru %s pe %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Introduceți parola pentru %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Introduceți parola:" # titlu pe bară și titlu de fereastră -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Introducere parolă" # a fost: Ține minte parola pentru această sesiune -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Reține parola pentru această sesiune" # a fost: Ține minte aceasta -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Reține această asociere" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Du-te la ultima eroare" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Golește jurna_lul" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Avertisment:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5011,401 +5335,418 @@ msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" +"Următoarea eroare a apărut la încărcarea %s:\n" +"\n" +"%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "În_carcă..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "De_zactivează" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:234 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Pentru mai multe informații despre plugin-uri vedeți %ssite-ul web Claws Mail" "%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Clic aici pentru a încărca unul sau mai multe plugin-uri" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Dezactivează plugin-ul selectat" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Plugin-uri încărcate" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplică" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" -msgstr "" +msgstr "Indexul paginii" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:850 msgid "_Hide" msgstr "_Ascunde" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4043 src/prefs_account.c:4061 src/prefs_account.c:4079 +#: src/prefs_account.c:4097 src/prefs_account.c:4115 src/prefs_account.c:4133 +#: src/prefs_account.c:4151 src/prefs_account.c:4170 src/prefs_account.c:4253 +#: src/prefs_account.c:4271 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "toate mesajele" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "mesaje șterse" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "mesaje înaintate" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which have attachments" msgstr "mesaje care au fișiere atașate" -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "fișiere blocate" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "mesaje noi" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "mesaje noi" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "mesaje citite" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "mesaje marcate" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "mesaje necitite" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:451 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "operator logic AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "operator logic OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "operator logic NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "căutare cu majuscule semnificative" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Căutare extinsă" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:872 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "De la/Către/Cc/Subiect/Etichetă" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Recursiv" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:896 msgid "Sticky" msgstr "Persistent" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:902 msgid "Type-ahead" msgstr "Tastare anticipată" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:908 msgid "Run on select" msgstr "Rulează la selecție" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:929 src/gtk/quicksearch.c:994 +#: src/gtk/quicksearch.c:1023 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Golește" + +#: src/gtk/quicksearch.c:935 msgid "Clear the current search" msgstr "Golește căutarea curentă" # tooltip (cel puțin la căutarea sumară) -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:945 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Editează criteriile de căutare" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informații despre simbolurile extinse" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/gtk/quicksearch.c:992 +#: src/gtk/quicksearch.c:1021 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:496 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informații" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:954 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informații despre simbolurile extinse" + +#: src/gtk/quicksearch.c:993 src/gtk/quicksearch.c:1022 +#: src/gtk/quicksearch.c:1028 msgid "E_dit" msgstr "E_ditare" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "_Golește" - # hm ? pare să fie vorba de certificat -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Corect%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Deținător" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Semnatar" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Nume: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organizație: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Locație: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Amprentă: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Stare semnătură: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "A expirat în data de: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Expiră în data de: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certificat SSL/TLS pentru %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certificat TLS pentru %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5414,7 +5755,7 @@ msgid "" msgstr "" # a fost: Vreți să îl acceptați? -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5424,39 +5765,39 @@ msgstr "" "%sÎl acceptați?" # hm ? pare să fie vorba de semnătură -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Corectă" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Starea semnăturii: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Vizualizare certificat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Certificatul SSL/TLS nu este valid" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Certificatul SSL/TLS nu este cunoscut" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "Anulează _conexiunea" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Acceptă și salvează" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5465,28 +5806,28 @@ msgstr "" "Certificatul pentru %s este expirat.\n" "%sVreți să continuați?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Certificatul SSL/TLS nu este valid și a expirat" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Certificatul SSL/TLS este expirat" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Acceptă" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Certificat nou:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Certificat cunoscut:" # a fost: Vreți să îl acceptați? -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5495,43 +5836,43 @@ msgstr "" "Certificatul pentru %s s-a schimbat.\n" "%sÎl acceptați?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Vizualizare certificate" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Certificatul SSL/TLS s-a schimbat și nu este valid" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Certificatul SSL/TLS s-a schimbat" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etichete:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Eroare:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2586 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Nume de fișier:" @@ -5539,197 +5880,197 @@ msgstr "Nume de fișier:" msgid "Filesize:" msgstr "Mărime de fișier:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:364 msgid "Load Image" msgstr "Încarcă imaginea" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:583 msgid "IMAP connection broken\n" -msgstr "" - -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +msgstr "Conexiunea IMAP a fost întreruptă\n" + +#: src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640 +#: src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:657 +#: src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 src/imap.c:669 src/imap.c:672 +#: src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 src/imap.c:684 src/imap.c:687 +#: src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 src/imap.c:699 src/imap.c:702 +#: src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 src/imap.c:714 src/imap.c:717 +#: src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 src/imap.c:729 src/imap.c:732 +#: src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 src/imap.c:744 src/imap.c:747 +#: src/imap.c:751 src/imap.c:755 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" -msgstr "" +msgstr "Eroare IMAP pe %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:628 msgid "authenticated" msgstr "autentificat" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "not authenticated" msgstr "neautentificat" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:634 msgid "bad state" msgstr "stare greșită" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:637 msgid "stream error" msgstr "eroare de flux" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:640 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:644 msgid "connection refused" msgstr "conexiune refuzată" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:647 msgid "memory error" -msgstr "" +msgstr "eroare de memorie" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:650 msgid "fatal error" msgstr "eroare fatală" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:653 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:657 msgid "connection not accepted" msgstr "conexiune neacceptată" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:660 msgid "APPEND error" msgstr "eroare APPEND" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:663 msgid "NOOP error" msgstr "eroare NOOP" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:666 msgid "LOGOUT error" msgstr "eroare LOGOUT" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:669 msgid "CAPABILITY error" msgstr "eroare CAPABILITY" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:672 msgid "CHECK error" msgstr "eroare CHECK" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:675 msgid "CLOSE error" msgstr "eroare CLOSE" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:678 msgid "EXPUNGE error" msgstr "eroare EXPUNGE" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:681 msgid "COPY error" msgstr "eroare COPY" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:684 msgid "UID COPY error" msgstr "eroare UID COPY" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:687 msgid "CREATE error" msgstr "eroare CREATE" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:690 msgid "DELETE error" msgstr "eroare DELETE" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:693 msgid "EXAMINE error" msgstr "eroare EXAMINE" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:696 msgid "FETCH error" msgstr "eroare FETCH" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:699 msgid "UID FETCH error" msgstr "eroare UID FETCH" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:702 msgid "LIST error" msgstr "Eroare LIST" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:705 msgid "LOGIN error" msgstr "eroare LOGIN" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:708 msgid "LSUB error" msgstr "Eroare LSUB" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:711 msgid "RENAME error" msgstr "eroare RENAME" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:714 msgid "SEARCH error" msgstr "eroare SEARCH" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:717 msgid "UID SEARCH error" msgstr "eroare UID SEARCH" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:720 msgid "SELECT error" msgstr "eroare SELECT" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:723 msgid "STATUS error" msgstr "eroare STATUS" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:726 msgid "STORE error" msgstr "Eroare STORE" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:729 msgid "UID STORE error" msgstr "eroare UID STORE" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:732 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "eroare SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:735 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "eroare UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:738 msgid "STARTTLS error" msgstr "eroare STARTTLS" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:741 msgid "INVAL error" msgstr "eroare INVAL" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:744 msgid "EXTENSION error" -msgstr "eroare EXTENSION" +msgstr "Eroare EXTENSION" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:747 msgid "SASL error" msgstr "Eroare SASL" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "eroare SSL/TLS" +#: src/imap.c:751 +msgid "TLS error" +msgstr "" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:755 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Eroare necunoscută [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:968 msgid "" "\n" "\n" @@ -5737,7 +6078,7 @@ msgid "" "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:974 msgid "" "\n" "\n" @@ -5745,7 +6086,7 @@ msgid "" "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:980 msgid "" "\n" "\n" @@ -5753,7 +6094,7 @@ msgid "" "and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:986 msgid "" "\n" "\n" @@ -5761,7 +6102,7 @@ msgid "" "the PLAIN SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:992 msgid "" "\n" "\n" @@ -5769,169 +6110,186 @@ msgid "" "the LOGIN SASL plugin is installed." msgstr "" -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:998 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Eroare OAuth2. Verificați și corectați preferințele contului OAuth2." + +#: src/imap.c:1004 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Conexiunea la %s a eșuat: autentificarea a fost refuzată.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1008 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Conexiunea la %s a eșuat: autentificarea a fost refuzată.%s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1026 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Conectarea la %s a eșuat" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1033 src/imap.c:1036 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP la %s a fost deconectată. Se reconectează...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1066 src/imap.c:3743 src/imap.c:4402 src/imap.c:4496 +#: src/imap.c:4674 src/imap.c:5485 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" -"Claws Mail necesită acces la rețea pentru a putea accesa serverul IMAP." +"Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a putea accesa serverul IMAP." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1176 src/inc.c:883 src/news.c:402 src/send_message.c:287 msgid "Insecure connection" msgstr "Conexiune nesigură" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1177 src/inc.c:884 src/news.c:403 src/send_message.c:288 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" +"Această conexiune este configurată pentru a fi securizată folosind TLS, dar " +"TLS nu este disponibil în această versiune Claws Mail.\n" +"\n" +"Vreți să continuați conectarea la acest server? Comunicarea nu ar fi sigură." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1183 src/inc.c:890 src/news.c:409 src/send_message.c:294 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Con_tinuă conectarea" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1192 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Contul „%s”: Se conectează la serverul IMAP: %s:%d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1257 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Conectare eșuată la serverul IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1260 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Conectare eșuată la serverul IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1292 src/imap.c:4164 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Nu se poate porni sesiunea STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1364 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Nu s-a putut loga la serverul IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1367 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Nu s-a putut loga la serverul IMAP %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1795 msgid "Adding messages..." msgstr "Se adaugă mesajele..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2000 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Se copiază mesajele..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2526 msgid "Search failed due to server error." -msgstr "" +msgstr "Căutarea a eșuat din cauza unei erori de server." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2610 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "nu se pot seta fanioanele șterse\n" # hm ? -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2617 src/imap.c:5115 msgid "can't expunge\n" msgstr "nu se poate elimina\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:2992 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." -msgstr "" +msgstr "Se caută dosare neabonate în %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:2995 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." -msgstr "" +msgstr "Se caută subdosare ale %s..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3286 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nu se poate crea căsuța poștală: LIST a eșuat.\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3299 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3429 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nu se poate redenumi căsuța poștală: %s în %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3542 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nu se poate șterge căsuța poștală\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3821 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST a eșuat\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3906 +#, fuzzy msgid "Flagging messages..." -msgstr "" +msgstr "Se semnalează mesajele..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4009 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nu se poate selecta dosarul: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4161 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" -msgstr "" +msgstr "Serverul necesită STARTTLS pentru a se conecta.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4171 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4176 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " "compiled without STARTTLS support.\n" msgstr "" +"Conexiunea la %s a eșuat: serverul necesită STARTTLS, dar Claws Mail a fost " +"compilat fără suport STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4184 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4407 msgid "Fetching message..." msgstr "Se preia mesajul..." # hm ? sau stabili ? -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:5108 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "nu se pot seta fanioanele șterse: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6143 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5939,24 +6297,24 @@ msgid "" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Creează un dosar _nou..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Redenumește dosarul..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "Mută d_osarul..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Copia_ză dosarul..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 msgid "_Delete folder..." msgstr "Șterge _dosarul..." @@ -5982,15 +6340,15 @@ msgid "_Unsubscribe..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "_Verifică pentru dosare noi" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "R_econstruiește arborele de dosare" @@ -6008,38 +6366,38 @@ msgstr "" "(dacă vreți să creați un dosar care să stocheze numai subdosare\n" "fără niciun mesaj, adăugați „/” la sfârșitul numelui dosarului)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:422 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:234 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2096 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Introduceți noul nume pentru „%s”:" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2097 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumește dosarul" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:453 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:258 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2117 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:375 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Selectați dosarul în care să fie mutat dosarul „%s”" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:395 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Selectați dosarul în care să fie copiat dosarul „%s”" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " @@ -6052,44 +6410,44 @@ msgstr "" "\n" "Chiar vreți să ștergeți?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:350 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:210 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2050 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nu se poate șterge dosarul „%s”." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Caută recursiv" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonamente" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Caută" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:684 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Toate" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6101,51 +6459,51 @@ msgstr "" "Dacă există dosare noi, create și abonate de la alt client, folosiți " "„Verifică pentru dosare noi” în dosarul rădăcină al căsuței poștale." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Doriți să %s dosarul '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "abonați" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "dezabonați" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Aplică și la subdirectoare" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Abonează" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Dezabonează" # titlu pe bară # și încă ceva (?) -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Import de fișier mbox" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Localizați fișierul mbox și specificați dosarul de destinație." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Dosar de destinație:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "" -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6153,19 +6511,19 @@ msgstr "" "Dosarul de destinație nu este setat.\n" "Importați fișierul mbox în dosarul Inbox?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Nu se poate găsi dosarul de destinație." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "Se importă fișierul mbox..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Selectați fișierul de importat" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Selectați dosarul în care să se facă importul" @@ -6196,7 +6554,7 @@ msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Fișier LDIF importat cu succes." # titlu pe bară -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Selecție de fișier LDIF" @@ -6208,44 +6566,44 @@ msgstr "" "Specifică numele agendei de contacte ce va fi creată pe baza datelor " "fișierului LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Nume de fișier" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Specificația de fișier completă a fișierului LDIF de importat." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Selectați fișierul LDIF de importat." # hm ? -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Nume atribut" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Câmp LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6256,36 +6614,36 @@ msgid "" "field for import." msgstr "" -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Selectați pentru import" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "" -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Modifică " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Înregistrări importate:" # titlu de fereastră la import -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Import de fișier LDIF în agenda de contacte" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Continuă" @@ -6299,11 +6657,11 @@ msgid "Select MUTT File" msgstr "Selecție de fișier MUTT" # titlu de fereastră la import -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Import de fișier MUTT în agenda de contacte" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Selectați un fișier de importat." @@ -6317,37 +6675,37 @@ msgid "Select Pine File" msgstr "Selecție de fișier Pine" # titlu pe bară -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Import de fișier Pine în agenda de contacte" # a fost: Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a obține e-mailuri. -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:192 src/inc.c:300 src/inc.c:326 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." -msgstr "Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru obținerea mesajelor." +msgstr "Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a obține corespondența." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:345 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s eșuate\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:477 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Preluare mesaje noi" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:535 msgid "Standby" msgstr "În așteptare" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:683 src/inc.c:737 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:694 msgid "Retrieving" msgstr "Preluare" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:703 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -6355,28 +6713,28 @@ msgstr[0] "Gata (%d mesaj primit (%s))" msgstr[1] "Gata (%d mesaje primite (%s))" msgstr[2] "Gata (%d de mesaje primite (%s))" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:709 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gata (nu există mesaje noi)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:714 msgid "Connection failed" msgstr "Conexiunea a eșuat" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:717 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:724 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:647 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6561 msgid "Locked" msgstr "Blocat" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:734 msgid "Timeout" msgstr "Timp expirat" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:820 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -6384,66 +6742,66 @@ msgstr[0] "Terminat (%d mesaj(e) noi)" msgstr[1] "Finalizat (%d mesaje noi)" msgstr[2] "Finalizat (%d de mesaje noi)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:824 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminat (nu sunt mesaje noi)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:867 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Preluare mesaje noi" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:896 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Contul „%s”: Se conectează la serverul POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:930 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Conectare eșuată la serverul POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:934 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Conectare eșuată la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1014 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:519 msgid "Authenticating..." msgstr "Se autentifică..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Se preiau mesajele de la %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1022 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Se obține numărul de mesaje noi (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1026 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Se obține numărul de mesaje noi (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1030 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Se obține numărul de mesaje noi (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1034 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Se obține mărimea mesajelor (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1041 src/send_message.c:537 msgid "Quitting" msgstr "Părăsire" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1066 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Preluare mesaj (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1079 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -6451,16 +6809,16 @@ msgstr[0] "Preluare (%d mesaj primit (%s))" msgstr[1] "Preluare (%d mesaje primite (%s))" msgstr[2] "Preluare (%d de mesaje primite (%s))" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1234 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Conexiunea la %s:%d a eșuat." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1239 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1245 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6469,38 +6827,38 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor.\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1251 msgid "No disk space left." msgstr "Nu mai este spațiu pe disc." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1256 msgid "Can't write file." msgstr "Nu se poate scrie fișierul." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1261 msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1264 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Eroare de socket la conectarea la %s:%d." # hm ? sau gazdă ? -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1269 src/send_message.c:448 src/send_message.c:711 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1272 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1277 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Căsuța poștală este blocată." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1281 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6509,11 +6867,11 @@ msgstr "" "Căsuța poștală este blocată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1287 src/send_message.c:696 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a eșuat." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1293 src/send_message.c:699 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6522,54 +6880,54 @@ msgstr "" "Autentificarea a eșuat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1298 src/send_message.c:715 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "" -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1303 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1341 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Încorporarea a fost anulată\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1636 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1834 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:553 msgid "seconds" msgstr "secunde" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1646 src/inc.c:1656 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minute" msgstr[2] "de minute" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1649 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "oră" msgstr[1] "ore" msgstr[2] "de ore" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1661 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sLucrați în modul offline. Ignorați avertismentul pentru %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1667 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sLucrați în modul offline. Ignorați avertismentul?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1674 msgid "On_ly once" msgstr "Numai _o dată" @@ -6578,8 +6936,8 @@ msgstr "Numai _o dată" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "" @@ -6602,11 +6960,11 @@ msgstr "" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Pseudonim" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:253 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -6615,14 +6973,14 @@ msgstr "" "Fișierul „%s” există deja.\n" "Nu se poate crea dosarul." -#: src/main.c:380 +#: src/main.c:383 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6631,42 +6989,38 @@ msgid "" "script available at %s." msgstr "" -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:400 msgid "Keep old configuration" msgstr "Păstrează configurația veche" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:403 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " "on your disk." msgstr "" -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:411 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:422 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:431 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrarea a eșuat !" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:440 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Se migrează configurația..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1194 src/main.c:1198 src/main.c:1202 msgid "(or older)" msgstr "(sau mai vechi)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1540 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6680,7 +7034,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1582 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6692,83 +7046,83 @@ msgstr "" "directorului superior al căsuței poștale respective pentru a remedia această " "problemă." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1588 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1828 msgid "Missing filename\n" msgstr "Nume de fișier lipsă\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1835 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Nu s-a putut deschide numele de fișier pentru citire\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1846 msgid "Malformed header\n" msgstr "Antet malformat\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1853 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Antet „Către:” duplicat\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1864 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1888 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1917 src/main.c:1980 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1942 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1975 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2044 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2047 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2050 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2066 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2068 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2069 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6779,11 +7133,11 @@ msgid "" " empty line, then mail body until end of file." msgstr "" -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2074 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2075 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6793,7 +7147,7 @@ msgstr "" " deschide fereastra de compoziție\n" " cu fișierele specificate atașate" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2078 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6803,24 +7157,24 @@ msgstr "" " deschide fereastra de compoziție\n" " cu fișierele specificate inserate" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recepționează mesaje noi" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2082 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all recepționează mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving anulează recepționarea mesajelor" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2084 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending anulează trimiterea mesajelor" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2085 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6831,15 +7185,15 @@ msgid "" " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" msgstr "" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2092 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2093 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2094 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6847,950 +7201,955 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui dosar" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2096 msgid " --statistics show session statistics" msgstr "" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2097 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr "" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2098 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " "file:// uri or an absolute path" msgstr "" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2100 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online comută în modul online" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2101 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline comută în modul offline" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2102 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr "" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2103 msgid " --debug -d debug mode" msgstr "" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2104 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug comută modul de depanare" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h afișează acest ajutor și ieșire din aplicație" +#: src/main.c:2105 +msgid " --help -h display this help" +msgstr "" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v afișează versiunea și ieșire din aplicație" +#: src/main.c:2106 +msgid " --version -v output version information" +msgstr "" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2107 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" -msgstr " --version afișează versiunea și ieșire din aplicație" +" --version-full -V output version and built-in features information" +msgstr "" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2108 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2109 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2111 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2128 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2136 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2147 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2180 src/main.c:2183 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2199 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Se procesează (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2202 msgid "top level folder" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2284 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de așteptare" # hm ? pare mai bine cu \n -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2285 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "În coada de așteptare se află unul sau mai multe mesaje netrimise.\n" "Ieșiți acum?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3052 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3058 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "_Configuration" msgstr "_Configurare" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Adaugă o căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Schimbă ordinea căsuțelor poștale..." # accelerator mutat deliberat -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Import mbox file..." msgstr "I_mportă un fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exportă în fișier mbox..." # accelerator mutat deliberat -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "Exportă se_lecția în fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Golește _toate dosarele de gunoi" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Salvează mesajul ca..." # accelerator mutat deliberat -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "Salvează pa_rtea de mesaj ca..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Configurare pagină..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "Ti_părește..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "Synchronise folders" msgstr "Sincronizează dosarele" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "E_xit" msgstr "_Ieșire" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "Select _thread" msgstr "Selec_tează firul de discuție" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Find in current message..." msgstr "Caută în mesajul c_urent..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "_Quick search" msgstr "Căutare _rapidă" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "Show or hi_de" msgstr "Arată sau ascun_de" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "_Toolbar" msgstr "Bara de unel_te" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "Set displayed _columns" -msgstr "Setează _coloanele afișate" +msgstr "Stabilește _coloanele afișate" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "In _folder list..." msgstr "În lista de _dosare..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "In _message list..." msgstr "În lista de _mesaje..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "La_yout" msgstr "Aran_jament" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Sort" msgstr "_Sortează" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Atrage după subiect" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xtinde toate firele de discuție" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Restrânge toate fire_le de discuție" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Mesajul necitit p_recedent" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "M_esajul necitit următor" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Mesa_jul nou precedent" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Mesaju_l nou următor" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Mesajul _marcat precedent" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Mesajul m_arcat următor" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Mesaju_l etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Mesajul etic_hetat următor" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" -msgstr "Mesajul deschis precedent" +#: src/mainwindow.c:596 +msgid "Previously opened message" +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Mesajul deschis următor" # hm ? -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Mesajul inițiator" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Următorul _dosar necitit" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "D_osar..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230 msgid "Next part" msgstr "Partea de mesaj următoare" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:231 msgid "Previous part" msgstr "Partea de mesaj precedentă" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Derulare mesaj" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Linia precedentă" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Linia următoare" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedentă" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:265 src/printing.c:488 msgid "Next page" msgstr "Pagina următoare" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Decodare" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "Open in new _window" msgstr "Deschide în fereastră _nouă" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "S_ursă mesaj" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Partea de mesaj" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Vizualizare ca text" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Deschide cu..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Citări" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "_Update summary" msgstr "Act_ualizează rezumatul" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Recei_ve" msgstr "_Primire" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Get from _current account" msgstr "Obține de la _contul curent" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Obține pentru to_ate conturile" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:656 msgid "Cancel receivin_g" -msgstr "Oprește pri_mirea" +msgstr "Anulează pri_mirea" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Trimite mesajele de la coadă" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:664 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Compune u_n mesaj de e-mail" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "Compose a news message" msgstr "Compune un mesaj de știri" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Răspunde" # meniu care continuă cu cui se răspunde -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Răspun_de" # continuare de meniu la Răspunde -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "_Listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Urmărește și răspunde" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "Î_naintează" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Înaintează ca fișier _atașat" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "Mailing-_List" msgstr "_Listă de discuții" -#: src/mainwindow.c:685 +# hm ? +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Postează" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dezabonează" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "View archive" msgstr "Vizualizare arhivă" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "Contact owner" msgstr "Contactează deținătorul" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "M_ove..." msgstr "M_ută..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move to _trash" msgstr "Mută la _gunoi" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "_Delete..." msgstr "Ș_terge..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Mută firul de discuție l_a gunoi" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "Delete t_hread" msgstr "Șterge _firul de discuție" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "Cancel a news message" msgstr "Anulează un mesaj de știri" # apare și la meniu și la selecția din meniu -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:704 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Marchează" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "_Unmark" msgstr "_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Marchează ca fiind c_itit" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Marchează ca fiind n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "Mark all read in folder" -msgstr "" +msgstr "Marchează totul ca fiind citit în dosar" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "Mark all unread in folder" -msgstr "" +msgstr "Marchează totul ca fiind necitit în dosar" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignoră firul de discuție" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unignore thread" msgstr "Nu mai ignora firul de discuție" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:716 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Urmărește firul de discuție" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "Unwatch thread" msgstr "Nu mai urmări firul de discuție" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "Mark as _spam" msgstr "Marchează ca _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "Mark as _ham" msgstr "Marchează ca _ham" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:724 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Blochează" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:725 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Deblochează" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:727 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Cul_oare de etichetă" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:728 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Etic_hete" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "Re-_edit" msgstr "Re_editează" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1052 msgid "Check signature" msgstr "Verifică semnătura" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Adaugă e_xpeditorul în agenda de contacte" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "C_ollect addresses" msgstr "C_olectează adrese" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "From current _folder..." msgstr "Din _dosarul curent..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "From selected _messages..." msgstr "Din _mesajele selectate..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtrează toate mesajele din dosar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Rulează regulile de pr_ocesare a dosarului" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Creează o regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automat" # hm ? -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:867 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Pe baza câmpului „_De la”" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:868 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Pe baza câmpului „_Către”" # hm ? -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Pe baza _subiectului" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Creea_ză o regulă de procesare" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Listare _URL-uri..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "V_erifică pentru mesaje noi în toate dosarele" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Șterge mesajele du_plicate" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "In selected folder" msgstr "În dosarul selectat" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "In all folders" msgstr "În toate dosarele" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "E_xecute" msgstr "E_xecută" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "Exp_unge" +msgstr "Șterge complet (Exp_unge)" + +#: src/mainwindow.c:782 +msgid "TLS cer_tificates" msgstr "" #: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Cer_tificate SSL/TLS" - -#: src/mainwindow.c:788 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "_Jurnal de filtrare" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Network _Log" msgstr "Jurna_l de rețea" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "Debug _Log" msgstr "Jurna_l de depanare" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Uită toate _parolele sesiunii" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Uită fraza-parolă _master" +#: src/mainwindow.c:793 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "" # a fost: Selectează contul curent # hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "C_hange current account" msgstr "Sc_himbare cont curent" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Preferințe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "Create _new account..." msgstr "Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "P_references..." msgstr "P_referințe..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Pre-pr_ocesare..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Post-pro_cesare..." # hm ? Filtrare... sună cam aiurea -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtre..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "_Templates..." msgstr "Șab_loane..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "_Actions..." msgstr "_Acțiuni..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Tag_s..." msgstr "Etic_hete..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "Plu_gins..." msgstr "Plu_gin-uri..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "FAQ _online contribuit de utilizatori" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Legendă de pictograme" # hm ? cu cuvântul e-mail parcă arată mai clar în meniu -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "Set as default client" msgstr "Desemnează Claws Mail drept client de e-mail implicit" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "Offline _mode" msgstr "_Mod offline" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "Men_ubar" msgstr "Bara de meni_u" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "_Message view" msgstr "Vizualizarea _mesajului" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Status _bar" msgstr "_Bara de stare" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Column headers" msgstr "Anteturile coloanelor" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "Th_read view" msgstr "Vizualizare ca fi_r de discuție" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:669 msgid "Hide read threads" msgstr "Ascunde firele de discuție citite" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Hide read messages" msgstr "Ascunde mesajele _citite" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:836 src/prefs_summaries.c:675 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Ascunde mesajele șterse" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pe tot ecranul" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Arată toate ant_eturile" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "_Restrânge tot" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Restrânge de la nivelul _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Restrânge de la nivelul _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "Text _below icons" msgstr "Text su_b pictograme" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "Text be_side icons" msgstr "Text _lângă pictograme" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "_Icons only" msgstr "Numai p_ictograme" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "_Text only" msgstr "Doar _text" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "_Three columns" msgstr "Pe _trei coloane" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "_Wide message" msgstr "Mesajul pe toată _lățimea" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "W_ide message list" msgstr "L_ista de mesaje pe toată lățimea" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:859 msgid "S_mall screen" msgstr "Pentru ecran _mic" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _number" msgstr "Pe baza _numărului" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By s_ize" msgstr "Pe baza măr_imii" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "By _date" msgstr "Pe baza _datei" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "By thread date" msgstr "Pe baza datei firului de discuție" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By s_ubject" msgstr "Pe baza s_ubiectului" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _color label" msgstr "Pe baza etichetei de _culoare" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By tag" msgstr "Pe baza etichetei" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By _mark" msgstr "Pe baza _marcajului" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By _status" msgstr "Pe baza _stării" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By a_ttachment" msgstr "Pe baza fișierului a_tașat" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "By score" msgstr "Pe baza scorului" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "By locked" msgstr "Pe baza stării de blocare" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "D_on't sort" msgstr "Nu s_orta" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:881 src/prefs_summaries.c:656 msgid "Ascending" msgstr "Crescător" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:882 src/prefs_summaries.c:657 msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:924 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Aplică etichetele..." +#: src/mainwindow.c:1299 src/summaryview.c:6489 +msgid "Modify tags..." +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1924 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "S-au produs unele erori. Clic aici pentru a vizualiza jurnalul." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1955 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline." -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1958 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online." -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1972 msgid "Select account" msgstr "Selectați contul" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1999 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Jurnal de rețea" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2003 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Jurnal de depanare a filtrării sau a procesării" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2024 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2453 src/mainwindow.c:2460 src/mainwindow.c:2503 +#: src/mainwindow.c:2536 src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2613 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2614 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Nu ieși" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7800,22 +8159,22 @@ msgid "" msgstr "" "Introduceți locația căsuței poștale.\n" "Locația poate fi fie calea completă, fie relativă la\n" -"directorul 'home'.Dacă este specificată locația unei căsuțe poștale " -"existente,\n" +"directorul 'home'.\n" +"Dacă este specificată locația unei căsuțe poștale existente,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:52 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:55 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7824,47 +8183,51 @@ msgstr "" "Crearea căsuței poștale a eșuat.\n" "Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3389 msgid "No posting allowed" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3949 msgid "Mbox import has failed." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3958 src/mainwindow.c:3967 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Exportarea la mbox a eșuat." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Închideți Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4009 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4210 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Sincronizare de dosar" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4211 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "_Synchronise" msgstr "_Sincronizează" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4695 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Se șterg mesajele duplicate..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4705 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj duplicat în dosarul selectat.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4711 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" @@ -7872,7 +8235,7 @@ msgstr[0] "A fost șters %d mesaj duplicat în dosarul selectat.\n" msgstr[1] "Au fost șterse %d mesaje duplicate în dosarul selectat.\n" msgstr[2] "Au fost șterse %d de mesaje duplicate în dosarul selectat.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4715 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7880,11 +8243,11 @@ msgstr[0] "A fost marcat %d mesaj pentru ștergere în dosarul selectat.\n" msgstr[1] "Au fost marcate %d mesaje pentru ștergere în dosarul selectat.\n" msgstr[2] "Au fost marcate %d de mesaje pentru ștergere în dosarul selectat.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4753 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Se șterg mesajele duplicate din toate dosarele..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4759 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -7892,113 +8255,116 @@ msgstr[0] "S-a șters %d mesaj duplicat în %d dosare.\n" msgstr[1] "S-au șters %d mesaje duplicate în %d dosare.\n" msgstr[2] "S-au șters %d de mesaje duplicate în %d dosare.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4764 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj duplicat în %d dosare.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4926 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Selectați dosarul pentru a merge la el" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5029 src/summaryview.c:5932 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Reguli de procesare de aplicat înaintea regulilor de dosar" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5037 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Reguli de procesare de aplicat după regulile de dosar" # titlu pe bară # încă ceva (?) # hm ? pare mai corect cu filtre în loc de filtrare -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5045 src/summaryview.c:5943 msgid "Filtering configuration" msgstr "Configurare filtre" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5158 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5249 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5265 src/setup.c:91 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Se scanează dosarul %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5409 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "A fost uitată %d parolă în %d conturi.\n" +msgstr[1] "Au fost uitate %d parole în %d conturi.\n" +msgstr[2] "Au fost uitate %d de parole în %d conturi.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 +#: src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 #, c-format msgid "%s header" -msgstr "" +msgstr "Antet %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:224 msgid "header" msgstr "antet" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:225 msgid "header line" msgstr "linie de antet" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:226 msgid "body line" msgstr "linie de corp" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:227 msgid "tag" msgstr "" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Cu majuscule semnificative" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566 msgid "Case insensitive" msgstr "Insensibil la majuscule" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1902 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1975 src/matcher.c:1994 src/matcher.c:2007 msgid "message matches\n" msgstr "mesajul se potrivește\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1982 src/matcher.c:2000 src/matcher.c:2009 msgid "message does not match\n" msgstr "mesajul nu se potrivește\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 +#: src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(fără)" -#: src/mbox.c:98 +# hm ? +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" +"Nu s-a putut accesa fișierul mbox:\n" +"%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8007,28 +8373,28 @@ msgstr "" "Nu s-a putut deschide fișierul mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Se importă din mbox... (importat %ld MiB)" +msgstr[1] "Se importă din mbox... (importat %ld MiB)" +msgstr[2] "Se importă din mbox... (importat %ld de MiB)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Suprascrie fișierul mbox" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Acest fișier există deja. Vreți să fie suprascris?" # text pe bară și titlu de fereastră -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1818 src/prefs_themes.c:600 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascriere" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8037,7 +8403,7 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Se exportă la mbox..." @@ -8049,11 +8415,11 @@ msgstr "Căutare în mesajul curent" msgid "Find text:" msgstr "Caută textul:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Căutarea a eșuat" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Textul căutat nu a fost găsit." @@ -8065,23 +8431,27 @@ msgstr "S-a ajuns la începutul mesajului. Continuați de la sfârșit?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "S-a ajuns la sfârșitul mesajului. Continuați de la început?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Căutare terminată" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Mesajul deschis precedent" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Compune un mesaj _nou" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Vizualizare mesaj" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8091,36 +8461,36 @@ msgid "" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Nu trimite" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Se preia mesajul (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Nu s-a putut decripta: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Mesajul nu este în conformitate cu standardul MIME. Afișarea poate fi " "incorectă." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Arată toate %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Este arătat numai primul megabait de text." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8128,40 +8498,40 @@ msgstr "" "Aveți o confirmare de primire pentru acest mesaj: acesta a fost afișat de " "către destinatar." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Ați cerut o confirmare de primire în acest mesaj." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Acest mesaj cere o confirmare de primire." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Trimite confirmarea" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Marchează pentru descărcare" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marchează pentru ștergere" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8170,12 +8540,12 @@ msgstr "" "Acest mesaj a fost preluat parțial;\n" "este %s și va fi descărcat." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Demarchează" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8184,7 +8554,7 @@ msgstr "" "Acest mesaj a fost preluat parțial;\n" "este %s și va fi șters." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8194,20 +8564,15 @@ msgid "" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Notificare de confirmare de primire" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "Trimite o _notificare" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8215,11 +8580,11 @@ msgid "" "notification:" msgstr "" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Nu se poate tipări: mesajul nu conține text." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8227,7 +8592,7 @@ msgstr "" "\n" " Nu sunt mesaje în acest dosar" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8235,7 +8600,7 @@ msgstr "" "\n" " Mesajul a fost șters" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8243,8 +8608,8 @@ msgstr "" "\n" " Mesjul a fost șters sau mutat în alt dosar" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4404 +#: src/summaryview.c:7290 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "A apărut o eroare în timpul învățării.\n" @@ -8252,15 +8617,15 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul învățării.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Se mută mesajele..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Se șterg mesajele..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Eli_mină căsuța poștală..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8271,7 +8636,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8280,11 +8645,11 @@ msgstr "" "Sigur doriți să eliminați căsuța poștală „%s”?\n" "(Mesajele NU sunt șterse de pe disc)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ștergere căsuță poștală" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:221 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Deschide" @@ -8292,7 +8657,7 @@ msgstr "_Deschide" msgid "Open _with..." msgstr "Deschide _cu..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Copiază" @@ -8316,34 +8681,34 @@ msgstr "Salvează _tot..." msgid "MIME Type" msgstr "Tip MIME" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 src/mimeview.c:1067 +#: src/mimeview.c:1072 msgid "View full information" msgstr "Vizualizare informații complete" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1079 msgid "Check again" msgstr "Verifică din nou" # apare în contextul verificării semnăturii -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1092 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Clic pe pictogramă pentru a o verifica." # apare în contextul verificării semnăturii -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1094 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Clic pe pictogramă sau apăsați '%s' pentru a o verifica." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1101 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Timpul de verificare a semnăturii a expirat. Clic pe pictogramă pentru a " "încerca din nou." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1103 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8351,45 +8716,57 @@ msgstr "" "Timpul de verificare a semnăturii a expirat. Clic pe pictogramă sau apăsați " "'%s' pentru a încerca din nou." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1110 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1112 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" + +#: src/mimeview.c:1231 msgid "Checking signature..." msgstr "Se verifică semnătura..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1286 msgid "Go back to email" msgstr "Înapoi la e-mail" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1736 src/mimeview.c:1828 src/mimeview.c:2070 +#: src/mimeview.c:2106 src/mimeview.c:2218 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:509 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:538 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Nu s-a putut salva partea mesajului multiparte: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1815 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Suprascrieți fișierul existent „%s”?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1839 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " "operation or skip error and continue?" msgstr "" +"A apărut o eroare în timpul salvării părții #%d a mesajului. Vreți să " +"anulați operația, sau ignorați eroarea și continuați omițând această parte?" -#: src/mimeview.c:1921 +#: src/mimeview.c:1842 msgid "Error saving all message parts" -msgstr "" +msgstr "Eroare la salvarea tuturor părților mesajului" -#: src/mimeview.c:1922 +#: src/mimeview.c:1843 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Omite" -#: src/mimeview.c:1922 +#: src/mimeview.c:1843 msgid "Skip all" -msgstr "" +msgstr "Omite tot" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1853 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." @@ -8397,7 +8774,7 @@ msgstr[0] "A fost salvat cu succes %d fișier." msgstr[1] "Au fost salvate cu succes %d fișiere." msgstr[2] "Au fost salvate cu succes %d de fișiere." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1861 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" @@ -8405,34 +8782,34 @@ msgstr[0] "A fost salvat cu succes %d fișier" msgstr[1] "Au fost salvate cu succes %d fișiere" msgstr[2] "Au fost salvate cu succes %d de fișiere" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s, %d fișier a eșuat." +msgstr[1] "%s, %d fișiere au eșuat." +msgstr[2] "%s, %d de fișiere au eșuat." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1899 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Selectați dosarul de destinație" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1906 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." -msgstr "" +msgstr "„%s” nu este un director." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2023 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:812 +#: src/summaryview.c:5017 msgid "Save as" msgstr "Salvare ca" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2153 src/mimeview.c:2160 msgid "Open with" msgstr "Deschidere cu" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2154 src/mimeview.c:2161 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8441,42 +8818,49 @@ msgstr "" "Intrați în linia de comandă pentru a deschide fișierul:\n" "(„%s” va fi înlocuit cu numele fișierului)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2256 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Nu s-a putut converti la UTF-16 numele fișierului atașat:\n" +"\n" +"%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2264 msgid "Execute untrusted binary?" -msgstr "" +msgstr "Permiteți rularea executabilului necunoscut?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2265 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" "\n" "Do you want to run this file?" msgstr "" +"Acest fișier atașat este un executabil. Rularea fișierelor executabile " +"necunoscute este periculoasă și vă poate compromite calculatorul.\n" +"\n" +"Vreți să rulați acest fișier?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2269 msgid "Run binary" -msgstr "" +msgstr "Rulează executabilul" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2571 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2572 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Mărime:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2586 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" @@ -8493,12 +8877,14 @@ msgstr "Contul „%s”: Se conectează la serverul NNTP: %s:%d...\n" #: src/news.c:372 #, c-format msgid "Error logging in to %s:%d...\n" -msgstr "" +msgstr "Eroare de autentificare la %s:%d...\n" #: src/news.c:451 msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "" +"Libetpan nu acceptă codul de retur 480, așa că deocamdată am ales să " +"continuăm\n" #: src/news.c:460 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" @@ -8512,45 +8898,46 @@ msgstr "Eroare la crearea sesiunii cu %s:%d\n" #: src/news.c:479 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" -msgstr "" +msgstr "Eroare de autentificare la %s:%d...\n" #: src/news.c:504 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "" +"Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a accesa serverul de știri." #: src/news.c:875 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "nu s-a putut selecta grupul: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "nu s-a putut seta grupul: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervalul de articol nu este valid: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" -msgstr "" +msgstr "nu s-a putut obține xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "se obține xover %d - %d în %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" -msgstr "" +msgstr "nu s-a putut obține xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "linie xover nevalidă\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8580,160 +8967,239 @@ msgstr "Chiar doriți dezabonarea de la grupul de știri „%s”?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Dezabonare de la grupul de știri" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Redenumește dosarul grupurilor de știri" -# hm ? +#: src/oauth2.c:239 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2: lipsește codul de autorizare\n" + +#: src/oauth2.c:245 src/oauth2.c:398 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2: eroare de conectare\n" + +#: src/oauth2.c:255 src/oauth2.c:407 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2: eroare de conexiune TLS\n" + +#: src/oauth2.c:346 src/oauth2.c:480 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de acces a fost obținut\n" + +#: src/oauth2.c:348 src/oauth2.c:482 src/oauth2.c:658 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de acces nu a fost obținut\n" + +#: src/oauth2.c:355 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de reîmprospătare a fost obținut\n" + +#: src/oauth2.c:357 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de reîmprospătare nu a fost obținut\n" + +#: src/oauth2.c:489 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de reîmprospătare înlocuitor a fost furnizat\n" + +#: src/oauth2.c:491 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de reîmprospătare înlocuitor nu a fost furnizat\n" + +#: src/oauth2.c:522 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2: eroare de scriere a socket-ului\n" + +#: src/oauth2.c:544 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2: eroare de expirare a socket-ului\n" + +#: src/oauth2.c:638 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2: tokenul de acces este încă proaspăt\n" + +# hm ? sau OAuth2 obține tokenul de acces folosind tokenul de reîmprospătare ? +#: src/oauth2.c:645 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2: obținere token de acces folosind tokenul de reîmprospătare\n" + +#: src/oauth2.c:649 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2: încercare de token de acces proaspăt cu cod de autorizare\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2: token-ul de acces și de reîmprospătare a fost actualizat\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 codat: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 decodat: %s\n" +"\n" + #: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Introduceți fraza-parolă master" +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Introduceți fraza-parolă primară" #: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Frază-parolă master incorectă." +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Frază-parolă primară incorectă" -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Frază secretă nu se potrivește. încercați din nou." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." -msgstr "Vechea frază-parolă introdusă este incorectă, încercați din nou." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." +msgstr "" +"Fraza-parolă primară veche introdusă este incorectă, încercați din nou." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "Schimbarea frazei-parolă master" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "Schimbare frază-parolă primară" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Dacă o frază-parolă este în prezent activă,\n" -"trebuie să fie introdusă." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Frază secretă veche:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Frază secretă nouă:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Confirmați fraza-parolă:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Notificator ACPI" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Fișierul de control nu există." # hm ? -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : nu sunt mesaje noi sau necitite" # hm ? -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : mesaje necitite" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : mesaje noi" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "oprit" # hm ? -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "clipitor" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "pornit" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Tip ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Fișier ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "valori - Pornit: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Oprit: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Clipește când este necesară interacțiunea utilizatorului" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "Laptop LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "" @@ -8743,55 +9209,57 @@ msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Locație adresă de contacte" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Selectare..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" -msgstr "" +msgstr "Păstrează adresele care apar în anteturile '%s'" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" +"Exclude adresele care se potrivesc cu următoarele expresii regulate (câte " +"una per linie)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Arhivator de mesaje" #: src/plugins/archive/archiver.c:56 msgid "Create Archive..." -msgstr "" +msgstr "Se creează arhiva..." #: src/plugins/archive/archiver.c:123 #, c-format @@ -8817,6 +9285,26 @@ msgid "" "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail " "Archiver" msgstr "" +"Acest plugin adaugă caracteristici de arhivare la Claws Mail.\n" +"\n" +"Vă permite să selectați dosarul de e-mail pe care doriți să îl arhivați, " +"apoi să alegeți numele, formatul și amplasarea pentru arhivă. Pot fi incluse " +"subdosare și se pot adăuga sume de verificare MD5 pentru fiecare fișier din " +"arhivă. Sunt disponibile, de asemenea, mai multe opțiuni de arhivare.\n" +"\n" +"Arhiva poate fi stocată ca:\n" +"%s\n" +"Arhiva poate fi comprimată folosind:\n" +"%s\n" +"Arhivele pot fi restaurate cu orice instrument standard care acceptă " +"formatul și compresia alese.\n" +"\n" +"Tipurile de dosare acceptate sunt MH, IMAP, RSSyl și vCalendar.\n" +"\n" +"Pentru a activa caracteristica de arhivare, accesați /Unelte/Creare arhivă\n" +"\n" +"Opțiunile implicite pot fi stabilite în /Configurare/Preferințe.../Plugin-" +"uri.../Mail Archiver" #: src/plugins/archive/archiver.c:170 msgid "Archiver" @@ -8893,6 +9381,8 @@ msgid "" "Not a valid file name:\n" "%s." msgstr "" +"Nu este un nume de fișier valid:\n" +"%s." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:592 #, c-format @@ -8900,6 +9390,8 @@ msgid "" "Not a valid Claws Mail folder:\n" "%s." msgstr "" +"Nu este un dosar Claws Mail valid:\n" +"%s." #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:616 #, c-format @@ -8910,6 +9402,11 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Adăugarea de fișiere în dosar a eșuat\n" +"Fișiere în dosar: %d\n" +"Fișiere în listă: %d\n" +"\n" +"Continuați oricum?" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:633 #, c-format @@ -8917,10 +9414,12 @@ msgid "" "Archive creation error:\n" "%s" msgstr "" +"Eroare de creare a arhivei:\n" +"%s" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:746 msgid "Archive result" -msgstr "" +msgstr "Rezultat arhivă" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:776 msgid "Values" @@ -8928,7 +9427,7 @@ msgstr "Valori" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Arhivă" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:792 msgid "Archive format" @@ -8936,11 +9435,11 @@ msgstr "Format de arhivă" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799 msgid "Compression method" -msgstr "" +msgstr "Metodă de compresie" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807 msgid "Number of files" -msgstr "" +msgstr "Număr de fișiere" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815 msgid "Archive Size" @@ -8952,22 +9451,22 @@ msgstr "Mărime dosar" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:832 msgid "Compression level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de compresie" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:407 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -8984,198 +9483,212 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Șterge fișierele selectate" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1327 msgid "Select mails before" -msgstr "" +msgstr "Selectați corespondența înainte" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:921 msgid "Select folder to archive" -msgstr "" +msgstr "Selectați dosarul de arhivare" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" -msgstr "" +msgstr "Selectați numele de fișier pentru arhivă" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:987 #, c-format msgid "%ld of %ld" -msgstr "" +msgstr "%ld din %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040 msgid "Create Archive" -msgstr "" +msgstr "Creează arhiva" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1055 msgid "Enter Archiver arguments" -msgstr "" +msgstr "Introduceți argumentele de arhivă" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1069 msgid "Folder to archive" -msgstr "" +msgstr "Dosar de arhivare" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1076 msgid "Folder which is the root of the archive" -msgstr "" +msgstr "Dosarul care este rădăcina arhivei" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" +"Clic pe acest buton pentru a selecta dosarul care să fie rădăcina arhivei" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1087 msgid "Name for archive" -msgstr "" +msgstr "Nume pentru arhivă" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1093 msgid "Archive location and name" -msgstr "" +msgstr "Amplasarea și numele arhivei" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "_Select" msgstr "_Selectează" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" -msgstr "" +msgstr "Clic acest buton pentru a selecta numele și amplasarea pentru fișier" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100 msgid "Choose compression" -msgstr "" - -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +msgstr "Alegeți compresia" + +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1112 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1118 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1137 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1145 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1153 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1159 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1165 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1173 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" -msgstr "" +msgstr "Alegeți această opțiune pentru a folosi compresia %s pentru arhivă" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1229 msgid "Choose format" msgstr "Alegeți formatul" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1241 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1247 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1253 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1259 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" -msgstr "" +msgstr "Alegeți această opțiune pentru a folosi %s ca format pentru arhivă" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1279 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opțiuni diverse" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1288 msgid "_Recursive" -msgstr "" +msgstr "_Recursiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1292 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" -msgstr "" +msgstr "Alegeți această opțiune pentru a include subdosarele în arhivă" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294 msgid "_MD5sum" -msgstr "" +msgstr "Sumă de control _MD5" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1298 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" msgstr "" +"Alegeți această opțiune pentru a adăuga suma de control MD5 pentru fiecare " +"fișier din arhivă.\n" +"Aveți grijă, totuși, că acest lucru va crește timpul de creare a arhivei\n" +"în mod dramatic." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1302 msgid "R_ename" msgstr "R_edenumește" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1306 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" "Names will be truncated to max 96 characters" msgstr "" +"Alegeți această opțiune pentru a folosi nume descriptive pentru fiecare " +"fișier din arhivă.\n" +"Schema de denumire: dată_dela@la@subiect.\n" +"Numele vor fi trunchiate la maximum 96 de caractere." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1314 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" msgstr "" +"Alegeți această opțiune pentru a șterge mesajele de corespondență după " +"arhivare\n" +"În prezent tratează numai IMAP4, mbox local și POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1318 msgid "Selection options" msgstr "Opțiuni de selecție" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1334 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" msgstr "" +"Selectați e-mailuri înainte de o dată anume\n" +"Data trebuie să fie conformă cu ISO-8601 [AAAA-LL-ZZ]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Dosar de salvare implicit" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Clic pe acest buton pentru a selecta locația implicită pentru salvarea " "arhivelor" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Compresie implicită" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Alegeți această opțiune pentru a utiliza în mod implicit compresia %s" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Format implicit" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Alegeți această opțiune pentru a utiliza în mod implicit %s ca format" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Opțiuni diverse implicite" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "" "Alegeți această opțiune pentru a include în mod implicit subdosare în arhive" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" -msgstr "" +msgstr "Sumă de control MD5" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9187,12 +9700,11 @@ msgstr "" "Rețineți însă că acest lucru crește în mod dramatic timpul necesar\n" "pentru crearea arhivelor" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Redenumește" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Alegeți această opțiune pentru a șterge e-mailurile după arhivare" @@ -9201,12 +9713,12 @@ msgid "Remove attachments" msgstr "Elimină fișierele atașate" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:645 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Fișier atașat" @@ -9269,7 +9781,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Gestionare fișier atașat" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9283,15 +9795,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Avertizare de fișiere neatașate" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Avertizare de fișiere neatașate" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9306,24 +9818,29 @@ msgid "attach" msgstr "attach" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" -"Se potrivește una dintre următoarele expresii regulate (câte una per linie)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Expresiile sunt sensibile la majuscule" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Majuscule sunt sensibile la potrivirea cu expresiile regulate din listă" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Liniile care încep cu semne de citare" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9333,22 +9850,26 @@ msgstr "" "Rețineți că citatele realizate manual nu pot fi diferențiate de citatele " "generate de răspuns." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Mesaje înaintate sau redirecționate" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Nu verifică lipsa fișierelor atașate la înaintarea sau redirecționarea " "mesajelor" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Semnături" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9356,78 +9877,75 @@ msgstr "" "Exclude liniile începând cu primul separator de semnătură de la verificarea " "expresiilor regulate de mai sus" -# titlu pe chenar -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Avertizează atunci când" - -# titlu pe chenar -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Excludere" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Attach Warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:80 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:106 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:104 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Oricare" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." -msgstr "" +msgstr "Bogofilter: aducerea corpurilor..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469 msgid "Bogofilter: filtering messages..." -msgstr "" +msgstr "Bogofilter: filtrare mesaje..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter " "with a few hundred spam and ham messages." msgstr "" +"Plugin-ul Bogofilter nu a putut filtra un mesaj. Cauza probabilă a erorii " +"este că nu a învățat din niciun e-mail.\n" +"Folosiți „/Marchează/Marchează ca spam” și „/Marchează/Marchează ca ham” " +"pentru a instrui Bogofilter cu câteva sute de mesaje spam și ham." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "" +"Plugin-ul Bogofilter nu a putut filtra un mesaj. Comanda '%s %s %s' nu a " +"putut să ruleze." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 msgid "Bogofilter: learning from message..." -msgstr "" +msgstr "Bogofilter: învățare din mesaj..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:485 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." -msgstr "" +msgstr "Învățarea a eșuat: '%s' s-a întors cu starea %d." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 msgid "Bogofilter: learning from messages..." -msgstr "" +msgstr "Bogofilter: învățare din mesaje..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 #, c-format @@ -9435,6 +9953,8 @@ msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" "%s" msgstr "" +"Învățarea a eșuat; '%s %s %s' s-a întors cu eroare::\n" +"%s" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 msgid "" @@ -9451,40 +9971,52 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter" msgstr "" +"Acest plugin poate verifica toate mesajele primite de la un cont IMAP, LOCAL " +"sau POP pentru spam, folosind Bogofilter. Necesită Bogofilter instalat " +"local.\n" +"\n" +"Înainte ca Bogofilter să poată recunoaște mesajele spam, trebuie să îl " +"instruiți marcând câteva sute de mesaje spam și ham prin folosirea „/" +"Marchează/Marchează c spam” și „/Marchează/Marchează ca ham”.\n" +"\n" +"Atunci când un mesaj este identificat ca spam, acesta poate fi șters sau " +"salvat într-un dosar special desemnat.\n" +"\n" +"Opțiunile pot fi găsite în /Configurare/Preferințe/Pluginuri/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:648 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:647 msgid "Spam detection" msgstr "Detectare de spam" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:648 msgid "Spam learning" msgstr "Învățare de spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" -msgstr "" +msgstr "Procesează mesajele la primire" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Mărime maximă" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" -msgstr "" +msgstr "Mesajele mai mare de atât nu vor fi verificate" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KiB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1684 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9496,20 +10028,22 @@ msgstr "Salvează spam-ul în..." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 msgid "Only mark as spam" -msgstr "" +msgstr "Doar marchează ca spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" +"Dosar pentru stocarea spamului identificat. Lăsați gol pentru a folosi " +"dosarul de gunoi." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" -msgstr "" +msgstr "Clic pe acest buton pentru a selecta dosarul pentru stocarea spamului" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226 msgid "When unsure, move to" @@ -9534,27 +10068,27 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "" @@ -9573,24 +10107,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Marchează spam-ul ca fiind citit" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:79 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:271 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:280 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:365 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9598,18 +10132,18 @@ msgid "" "a few hundred spam and ham messages." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:372 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:474 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:615 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9624,23 +10158,34 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" msgstr "" +"Acest plugin poate verifica toate mesajele primite de la un cont IMAP, LOCAL " +"sau POP pentru spam, folosind Bsfilter. Neciestă Bsfilter instalat local.\n" +"\n" +"Înainte ca Bsfilter să poată recunoaște mesajele spam, trebuie să-l " +"antrenați prin marcarea a câteva sute de mesaje spam și ham cu utilizarea „/" +"Marca/Marca ca spam” și „/Marca/Marca ca ham”.\n" +"\n" +"Când un mesaj este identificat ca spam, acesta poate fi șters sau salvat " +"într-un folder special desemnat.\n" +"\n" +"Opțiunile pot fi găsite în /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Salvează spam-ul în" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "" @@ -9663,46 +10208,46 @@ msgid "" "Is clamd running?" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" "%s" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9725,7 +10270,7 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "" @@ -9796,6 +10341,10 @@ msgstr "" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "_Caută și înlocuiește" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "" @@ -9826,65 +10375,62 @@ msgid "" "Is clamd running?" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" "clamd will be disabled" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" "clamd will be disabled" msgstr "" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Nu s-a putut crea un socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": fișierul nu există" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": nu se poate deschide" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Eroare de scriere socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: eroare la citire" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Eroare de citire de socket" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." msgstr "" -"Acest plugin este doar o demonstrație a modului de scriere a plugin-urilor " -"pentru Claws Mail. Se instalează un hook pentru ieșirea din jurnalul nou și " -"îl scrie la stdout." #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Display images" @@ -9896,11 +10442,11 @@ msgstr "Afișează imaginile încorporate" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Execute javascript" -msgstr "Execută javascript" +msgstr "Execută JavaScript" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Execute embedded javascript" -msgstr "Execută javascript încorporat" +msgstr "Execută JavaScript-urile încorporate" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 msgid "Execute Java applets" @@ -9908,7 +10454,7 @@ msgstr "Execută appleturi Java" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 msgid "Execute embedded Java applets" -msgstr "Execută applet-uri Java încorporate" +msgstr "Execută applet-urile Java încorporate" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 msgid "Render objects using plugins" @@ -9916,18 +10462,18 @@ msgstr "Randează obiectele folosind plugin-uri" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Render embedded objects using plugins" -msgstr "" +msgstr "Randează obiectele încorporate folosind pugin-uri" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 -msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" +msgid "Open in viewer (remote content is enabled)" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" -msgstr "" +msgstr "Nu executa nicio acțiune (conținutul la distanță este dezactivat)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:4254 +#: src/prefs_proxy.c:237 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -9942,7 +10488,7 @@ msgstr "Folosește proxy" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" -msgstr "" +msgstr "Resurse la distanță" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 msgid "" @@ -9952,137 +10498,151 @@ msgid "" "Java applets can still be enabled for content that is attached\n" "in the email." msgstr "" +"Încărcarea resurselor la distanță poate duce la unele probleme de " +"confidențialitate.\n" +"Când încărcarea conținutului la distanță este dezactivată, nu se va " +"solicita\n" +"nimic din rețea. Randarea imaginilor, scripturilor, obiectelor plugin\n" +"sau a aplicațiilor Java poate fi activată în continuare\n" +"pentru conținutul atașat în e-mail." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:246 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Activează încărcarea conținutului la distanță" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:278 msgid "When clicking on a link, by default" -msgstr "" +msgstr "Când se dă clic pe un link, în mod implicit" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Deschide în browser extern" +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:286 +msgid "Open in external browser" +msgstr "" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" -msgstr "" +msgstr "CSS-ul din acest fișier va fi aplicat asupra tuturor părților HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/prefs_account.c:1587 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:2475 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "_Răsfoiește" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +# titlu pe bară +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:352 msgid "Select stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Selectare foaie de stil" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:477 msgid "Remote content loading is disabled." -msgstr "" +msgstr "Încărcarea conținutului la distanță este dezactivată." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:586 msgid "Load images" msgstr "Încarcă imaginile" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:588 msgid "Enable remote content" -msgstr "" +msgstr "Activează conținutul la distanță" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:590 msgid "Enable Javascript" -msgstr "" +msgstr "Activează JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:592 msgid "Enable Plugins" -msgstr "" +msgstr "Activează plugin-urile" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:594 msgid "Enable Java" msgstr "Activează Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:596 msgid "Open links with external browser" msgstr "Deschide linkurile cu browser extern" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:792 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "A apărut o eroare: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:852 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" -msgstr "" +msgstr "%s este un flux malformat sau neacceptat" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Caută pe internet" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:874 msgid "Open in Viewer" -msgstr "" +msgstr "Deschide în vizualizator" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:883 msgid "Open in Browser" msgstr "Deschide în browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893 msgid "Open Image" msgstr "Deschide imaginea" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:902 msgid "Copy Link" msgstr "Copiază linkul" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:907 msgid "Download Link" msgstr "Descarcă linkul" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:918 msgid "Save Image As" msgstr "Salvează imaginea ca" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:928 msgid "Copy Image" msgstr "Copiază imaginea" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:966 msgid "Import feed" msgstr "Importă fluxul" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1259 msgid "Fancy" -msgstr "" +msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1287 msgid "Fancy HTML Viewer" -msgstr "" +msgstr "Fancy - Vizualizator HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" "By default all remote content is blocked. Options can be found in /" "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" msgstr "" +"Acest plugin randează mesajele HTML folosind biblioteca WebKit %d.%d.%d.\n" +"\n" +"În mod implicit, tot conținutul la distanță este blocat. Opțiunile pot fi " +"găsite în /Configurare/Preferințe.../Plugin-uri/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10091,10 +10651,12 @@ msgid "" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "" @@ -10103,15 +10665,13 @@ msgstr "" msgid "Headers to be added" msgstr "" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Nume cont" @@ -10120,6 +10680,7 @@ msgstr "Nume cont" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Server de primire" @@ -10128,6 +10689,7 @@ msgstr "Server de primire" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "ID utilizator" @@ -10136,6 +10698,7 @@ msgstr "ID utilizator" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "" @@ -10177,13 +10740,13 @@ msgstr "Pasul 2:" msgid "Enter code:" msgstr "Introduceți codul:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 #, c-format msgid "Added %d of" msgid_plural "Added %d of" @@ -10192,7 +10755,7 @@ msgstr[1] "Au fost adăugate %d contacte din" msgstr[2] "Au fost adăugate %d de contact din" #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349 #, c-format msgid "1 contact to the cache" msgid_plural "%d contacts to the cache" @@ -10200,90 +10763,90 @@ msgstr[0] "%d contact la memoria cache" msgstr[1] "%d contacte la memoria cache" msgstr[2] "%d de contacte la memoria cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380 #, c-format msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417 msgid "GData plugin: Groups received\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456 msgid "GData plugin: Authorization successful\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490 msgid "" "GData plugin: No authorization code received, authorization request " "cancelled\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496 msgid "" "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " "started\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513 #, c-format msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597 #, c-format msgid "" "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1990 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:170 src/wizard.c:1580 msgid "Username:" msgstr "Nume de utilizator:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99 msgid "Polling interval (seconds):" msgstr "" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106 msgid "Maximum number of results:" msgstr "Număr maxim de rezultate:" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 +#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 msgid "GData" msgstr "" @@ -10311,10 +10874,39 @@ msgstr "" msgid "GData integration" msgstr "Integrare GData" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format +msgid "" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 +msgid "" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." +msgstr "" + +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "" + #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" @@ -10417,8 +11009,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Interval de reîmprospătare cache" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1663 +#: src/prefs_account.c:1820 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "ore" @@ -10496,48 +11088,48 @@ msgid "" "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "" # preferabil fără ...ă(e) -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "secunde" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Cache de pictograme" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Rețea" @@ -10548,21 +11140,21 @@ msgid "" "from the network." msgstr "" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" -msgstr "" +msgstr "Font implicit" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Deschide linkul" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:99 msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Copiază locația linkului" #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 msgid "LiteHTML viewer" @@ -10574,20 +11166,20 @@ msgid "" "litehtml.com/)." msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "" "Acesta este un plugin pentru gestionarea căsuțelor poștale în format mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10597,7 +11189,7 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" @@ -10606,122 +11198,122 @@ msgstr "" "Toate dosarele și mesajele din „%s” vor fi șterse.\n" "Chiar vreți să le ștergeți?" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Deconectat: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS a eșuat" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5824 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrează" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" -msgstr "" +msgstr "_Verifică sintaxa" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:87 msgid "Re_vert" -msgstr "Ren_unțare" +msgstr "_Restabilește" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Nu se poate obține conținutul scriptului" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:325 msgid "Reverting..." -msgstr "Se renunță..." +msgstr "Se restabilește..." #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:334 msgid "Revert script" -msgstr "Renunțare la modificări" +msgstr "Restabilire script" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:335 msgid "This script has been modified. Revert the unsaved changes?" -msgstr "Acest script a fost modificat. Renunțați la modificările nesalvate?" +msgstr "Acest script a fost modificat. Restabiliți modificările nesalvate?" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 msgid "_Revert" -msgstr "_Renunțare" +msgstr "_Restabilește" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Scriptul a fost salvat cu succes." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Se salvează..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Se verifică sintaxa..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Acest script a fost modificat. Salvați ultimele modificări?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Filtru Sieve%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." @@ -10772,21 +11364,25 @@ msgstr "Se conectează..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Gestionare filtre Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Redenumește" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Pentru a folosi Sieve, activați-l în preferințele contului." # numele plugin-ului -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Gestionare filtre Sieve..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Acest plugin gestionează filtrele de pe un server folosind protocolul " @@ -10796,7 +11392,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Activează Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1261 msgid "Server information" msgstr "Informații despre server" @@ -10833,7 +11429,7 @@ msgid "Require STARTTLS" msgstr "Necesită STARTTLS" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:267 msgid "No authentication" msgstr "Fără autentificare" @@ -10843,62 +11439,61 @@ msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 msgid "Specify authentication" -msgstr "" +msgstr "Specifică autentificarea" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1432 +#: src/prefs_account.c:2037 msgid "User ID" msgstr "ID utilizator" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1437 +#: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2998 src/prefs_account.c:3026 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1615 +#: src/prefs_account.c:1745 src/prefs_account.c:2008 msgid "Authentication method" msgstr "Metodă de autentificare" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1755 +#: src/prefs_account.c:2017 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1219 msgid "Automatic" msgstr "Automat" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 msgid "Sieve server must not contain a space." -msgstr "" +msgstr "Serverul Sieve nu trebuie să conțină un spațiu." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 msgid "Sieve server is not entered." -msgstr "" +msgstr "Serverul Sieve nu este introdus." #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 msgid "Sieve" msgstr "Sieve" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:107 src/plugins/newmail/newmail.c:150 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:108 src/plugins/newmail/newmail.c:151 msgid "NewMail" msgstr "Corespondență nouă" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:112 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:113 msgid "Failed to register newmail hook" -msgstr "" +msgstr "Înregistrarea 'newmail hook' a eșuat" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:129 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:130 #, c-format msgid "Could not open log file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul jurnal %s: %s\n" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:142 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:143 #, c-format msgid "" "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received " @@ -10909,11 +11504,11 @@ msgid "" "Current log is %s" msgstr "" -#: src/plugins/newmail/newmail.c:176 +#: src/plugins/newmail/newmail.c:177 msgid "Log file" msgstr "Fișier de jurnal" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Dosar:" @@ -10922,7 +11517,7 @@ msgstr "Dosar:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Selectare dosare" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "selectare recursivă" @@ -10932,56 +11527,52 @@ msgstr "Nu sunt mesaje noi" # hm ? titlurile celorlalte plugin-uri nu sunt traduse #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notificare" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "" - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" # hm ? în practică parcă dă mai bine cu o linie goală separatoare -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -10998,7 +11589,7 @@ msgstr "" "\n" "Feedbackul către este bine-venit." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Diverse unelte" @@ -11019,7 +11610,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Mesaj nou de calendar" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "A sosit un nou mesaj de calendar" @@ -11028,7 +11619,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Articol nou de flux RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "A sosit un nou flux de știri RSS" @@ -11041,7 +11632,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "A sosit un nou mesaj necunoscut" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "" @@ -11067,7 +11658,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Mesaj de calendar" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11096,247 +11687,247 @@ msgstr[1] "%d mesaje noi" msgstr[2] "%d de mesaje noi" # hm ? -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Comenzi rapide" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Pictogramă în zona de notificare" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Tipuri de dosare de inclus" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Dosare de corespondență" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Dosare de știri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Dosare RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Dosare vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Aceste setări ignoră selecțiile specifice dosarelor." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Setări globale de notificare" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" -"Setează sugestia de urgență a gestionarului de ferestre atunci când există " -"un mesaj nou" +"Stabilește sugestia de urgență a gestionarului de ferestre atunci când " +"există un mesaj nou" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" -"Setează sugestia de urgență a gestionarului de ferestre atunci când există " -"un mesaj necitit" +"Stabilește sugestia de urgență a gestionarului de ferestre atunci când " +"există un mesaj necitit" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Folosește sunetul temei" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Arată banner-ul" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:525 src/prefs_summaries.c:578 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Numai când nu este gol" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Viteză banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Numărul maxim de mesaje" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Limitează numărul de mesaje arătate, sau 0 pentru nelimitat" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Lățime banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Limitează mărimea banner-ului, sau 0 pentru lățimea ecranului" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(i)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Include în banner e-mailurile necitite" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Fă banner-ul persistent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Include numai dosarele selectate" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Selectați dosarele..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Culori banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Folosește culori personalizate" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Culoare de prim-plan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Culoare de fundal" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Activează popup-ul" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Limită de timp pentru popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Fă popup-ul persistent" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Stabilește lățimea și poziția popup-ului" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(gestionarul de ferestre este liber să ignore asta)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Afișează numele dosarului" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Eșantion de fereastră popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Selectează comanda" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Activează comanda" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Comandă de executat" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "După executare blochează comanda timp de" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Activează LCD-ul" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Activează pictograma în zona de notificare" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Ascunde programul la pornire" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Închide programul pe zona de notificare" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Ascunde când este pictogramizat" @@ -11346,36 +11937,36 @@ msgstr "Ascunde când este pictogramizat" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Fereastră de tip popup pasivă" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Ascunde fereastra principală când este minimizată" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Activează comenzile rapide globale" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Exemple de taste rapide includ %s și %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Comută minimizarea" @@ -11416,27 +12007,27 @@ msgstr "Arată notificările în pictograma din zona de notificare" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Mesaj nou de corespondență" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Mesaj nou de calendar" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Au sosit mesaje noi" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" @@ -11444,7 +12035,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" @@ -11452,7 +12043,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" @@ -11460,128 +12051,130 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Titlu:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Creator:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Producător:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimizat:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Proprietăți PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Introduceți parola" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" +"Acest document este blocat și necesită o parolă înainte de a putea fi " +"deschis." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" -msgstr "" +msgstr "Documentul %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" -msgstr "" +msgstr "din %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Randarea PDF a eșuat dintr-un motiv necunoscut." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1795 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2007 msgid "Document Index" msgstr "Index document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 msgid "First Page" msgstr "Prima pagină" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 msgid "Previous Page" msgstr "Pagina precedentă" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 msgid "Next Page" msgstr "Pagina următoare" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 msgid "Last Page" msgstr "Ultima pagină" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 msgid "Zoom In" msgstr "Mărește" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1986 msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorează" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1989 msgid "Fit Page" msgstr "Potrivește la pagină" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1992 msgid "Fit Page Width" msgstr "Potrivește la lățimea paginii" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotește spre stânga" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1998 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotește spre dreapta" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2001 msgid "Print Document" msgstr "Tipărește documentul" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2004 msgid "Document Info" msgstr "Informații despre document" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2009 msgid "Page Number" msgstr "Numărul paginii" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2011 msgid "Zoom Factor" msgstr "Factor de zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11594,13 +12187,13 @@ msgstr "" "\n" "Orice feedback este bine-venit: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2128 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2136 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2156 msgid "PDF Viewer" msgstr "Vizualizator PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2132 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11616,9 +12209,9 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." -msgstr "" +msgstr "Editare per regulă de filtrare (ext)..." #: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:133 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook" @@ -11628,43 +12221,48 @@ msgstr "" msgid "Passphrase" msgstr "Frază secretă" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[niciun id utilizator]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Frazele-parolă nu se potrivesc.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Introduceți fraza-parolă pentru noua cheie:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Frazele-parolă nu se potrivesc.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Reintroduceți fraza-parolă pentru noua cheie:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Introduceți fraza-parolă pentru:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Frază-parolă greșită.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Introduceți fraza-parolă pentru:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Import de cheie" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Această cheie nu se află pe inelul dumneavoastră de chei. Vreți ca Claws " -"Mail să încerce să o importe de pe un server de chei?" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "de la serverul de chei" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "de la Web Key Directory" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11672,15 +12270,15 @@ msgstr "" "\n" " ID de cheie " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Această cheie nu se află pe inelul dumneavoastră de chei.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Ar trebui să fie posibil importul ei " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11688,17 +12286,17 @@ msgstr "" "când se lucrează online,\n" " sau " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"cu următoarea comandă: \n" +"cu oricare dintre comenzile următoare:\n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11706,30 +12304,28 @@ msgstr "" "\n" " Import al ID-ului de cheie " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Această cheie a fost importată pe inelul dumneavoastră de chei.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr "" " Această cheie nu a putut fi importată pe inelul dumneavoastră de chei.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Serverele de chei sunt uneori lente.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Puteți încerca să o importați manual cu comanda:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Puteți încerca să o importați manual cu comanda:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "sau" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Această cheie se află pe inelul dumneavoastră de chei.\n" @@ -11789,9 +12385,9 @@ msgstr "Expiră după" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Stabilirea valorii „0” va memora fraza-prolă pentru întreaga sesiune" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:463 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1827 +#: src/prefs_account.c:2126 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minute" @@ -11852,8 +12448,8 @@ msgstr "Generează o pereche nouă de chei" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" @@ -11867,56 +12463,56 @@ msgstr "Nicio potrivire exactă pentru „%s”; selectați cheia." msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Se colectează informații pentru „%s” ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinită" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Ultimate" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:412 msgid "Select Keys" msgstr "Selectați cheile" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:462 msgid "Key ID" msgstr "ID cheie" # hm ? sau de încredere ? -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:480 msgid "Trust" msgstr "Încredere" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:499 msgid "_Other" msgstr "_Altele" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:500 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Nu cripta" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:681 msgid "Add key" msgstr "Adaugă o cheie" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:682 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Introduceți alt utilizator sau ID de cheie:" # hm ? -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:704 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Criptează către %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:705 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -11935,191 +12531,190 @@ msgstr "" "\n" "Aveți suficientă încredere în această cheie încât să o folosiți oricum?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Nu s-a găsit nicio semnătură" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Nu este de încredere" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Semnătura nu poate fi verificată - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Semnătura nu a fost verificată." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Semnătura de la „%s” este corectă [ultimate]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Semnătura de la „%s” este corectă [completă]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Semnătura de la „%s” este corectă [marginală]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Semnătura de la „%s” este corectă" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Cheia 0x%s pentru verificarea acestei semnături nu este disponibilă" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Semnătura de la „%s” este expirată" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Semnătura de la „%s” este corectă, dar cheia a expirat" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Semnătură de la „%s” este corectă, dar cheia a fost revocată" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Semnătura de la „%s” este greșită" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Semnătura nu a fost verificată" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:516 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:535 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:553 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:559 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:564 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:569 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:574 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:579 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "Semnătura de la „%s” este GREȘITĂ\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:591 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" # pare a fi vorba despre cheie -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593 msgid "Revoked" msgstr "Revocată" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:599 msgid "No key!" -msgstr "" +msgstr "Nicio cheie!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:601 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:625 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:660 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Nu s-au putut obține date din mesaj, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:855 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:865 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:878 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:977 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " "version %s is required.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:985 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1001 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12127,39 +12722,39 @@ msgstr "" "GnuPG nu este instalat corespunzător sau necesită actualizare.\n" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1078 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1083 msgid "No PGP key found" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" "Do you want to create a new key pair now?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1174 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1196 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1184 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12168,114 +12763,101 @@ msgid "" "Do you want to export it to a keyserver?" msgstr "" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210 msgid "Key generated" -msgstr "" +msgstr "Cheia a fost generată" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1286 msgid "Key exported." -msgstr "" +msgstr "Cheia a fost exportată." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1288 msgid "Couldn't export key." -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "" +msgstr "Cheia nu a putut fi exportată." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Partea mime nu a putut fi analizată." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "" +msgstr "Datele nu au putut fi preluate." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Mesaj malformat" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Nu s-a putut crea fișierul temporar, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 #, c-format -msgid "Data signing failed, %s" +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 +#, c-format +msgid "Data signing failed, %s" +msgstr "Semnarea datelor a eșuat, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12283,17 +12865,17 @@ msgstr "" "Luați notă de faptul că nici fișierele atașate și nici anteturile de e-mail, " "precum cel pentru Subiect, nu sunt criptate de sistemul PGP/Inline." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga cheia GPG %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Criptarea a eșuat, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12328,29 +12910,25 @@ msgstr "" "\n" "GPGME este copyright 2001 de Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Limita de semnătură nu a fost găsită." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Nu s-a putut prelucra fișierul decriptat." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Nu s-au putut prelucra părțile de fișier decriptate." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fișierul temporar: %s" # apare în corpul mesajului la Content-Description: -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "OpenPGP digital signature" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12358,7 +12936,7 @@ msgstr "" "Luați notă de faptul că anteturile de e-mail, precum cel pentru Subiect, nu " "sunt criptate de sistemul PGP/MIME." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12391,36 +12969,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME este copyright 2001 de către Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Scripturi Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Arată consola Python..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:470 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătează" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:2987 +#: src/prefs_account.c:3015 src/prefs_account.c:3444 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Răsfoiește" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12467,11 +13045,11 @@ msgid "" "Feedback to is welcome." msgstr "" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integrare Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12540,25 +13118,34 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(gol)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:168 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Reîmprospătează toate fluxurile" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 msgid "Subscribe feed" msgstr "Abonare la flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:100 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "" "Introduceți adresa URL a fluxului de știri la care doriți să vă abonați:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:136 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "„%c” nu poate fi folosit în numele dosarului." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190 +#, c-format +msgid "" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" +"\n" +"Do you really want to delete?" +msgstr "" + +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:286 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:333 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." @@ -12568,16 +13155,16 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Claws Mail necesită acces la rețea pentru a putea actualiza fluxurile." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Sigur doriți să eliminați arborele de flux „%s”?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:360 msgid "Remove feed tree" msgstr "Elimină arborele de flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:395 msgid "Select an OPML file" msgstr "Selectați un fișier OPML" @@ -12621,106 +13208,102 @@ msgstr "" msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:269 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Autentificare HTTP simplă" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Folosește intervalul de reîmprospătare implicit" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303 msgid "Keep old items" msgstr "Păstrează elementele vechi" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309 msgid "_Trim" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Always mark it as new" msgstr "Marchează-l întotdeauna ca fiind nou" # hm ? lui cui ? -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:336 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Marchează-l ca fiind nou numai dacă textul s-a schimbat" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:338 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nu-l marca niciodată ca fiind nou" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:350 msgid "Ignore title rename" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verifică validitatea certificatului SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:359 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:379 msgid "User name" msgstr "Nume de utilizator" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392 msgid "Source URL" msgstr "URL sursă" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1653 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "zile" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:438 msgid "If an item changes" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:443 msgid "Items" msgstr "Elemente" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456 msgid "Refresh interval" msgstr "Interval de reîmprospătare" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "" "Treceți 0 pentru a dezactiva reîmprospătarea automată pentru acest flux" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 msgid "Set feed properties" msgstr "" @@ -12791,7 +13374,7 @@ msgid "Refresh all feeds on application start" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 @@ -12823,23 +13406,23 @@ msgstr "" msgid "Feed folder:" msgstr "Dosar de flux:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:78 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:109 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1628 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Necesită autorizare)" @@ -12848,7 +13431,7 @@ msgid "403 (Forbidden)" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1634 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Nu s-a găsit)" @@ -12907,7 +13490,7 @@ msgid "" "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -12927,24 +13510,24 @@ msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul temporar" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul temporar" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Nu s-a putut închide fișierul temporar" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -12952,21 +13535,21 @@ msgstr "" "Luați notă de faptul că anteturile de e-mail, precum cel pentru Subiect, nu " "sunt criptate de sistemul S/MIME." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -12976,7 +13559,7 @@ msgid "" " * lists.debian.org nomination system" msgstr "" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "" @@ -12984,16 +13567,17 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:167 msgid "Forward to:" msgstr "Înaintează către:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:181 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" @@ -13026,15 +13610,17 @@ msgid "" "learner." msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:565 msgid "Failed to get username" msgstr "" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:582 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" +"Plugin-ul SpamAssasin este încărcat, dar este dezactivat de preferințele " +"sale.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:616 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13047,6 +13633,16 @@ msgid "" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin" msgstr "" +"Acest plugin poate verifica toate mesajele primite de la un cont IMAP, LOCAL " +"sau POP pentru spam, folosind un server SpamAssassin. Necesită un server " +"SpamAssassin (spamd) care rulează undeva.\n" +"\n" +"Poate fi folosit și pentru marcarea mesajelor ca Ham sau Spam.\n" +"\n" +"Atunci când un mesaj este identificat ca spam, acesta poate fi șters sau " +"salvat într-un dosar special desemnat.\n" +"\n" +"Opțiunile pot fi găsite în /Configurare/Preferințe/Pluginuri/SpamAssassin" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" @@ -13062,7 +13658,7 @@ msgstr "Socket Unix" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" -msgstr "" +msgstr "Selectează dosarul în care să fie salvat spamul" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" @@ -13076,39 +13672,39 @@ msgstr "Transport" msgid "Type of transport" msgstr "Tip de transport" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Utilizatorul de folosit pentru serverul spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Numele de gazdă sau adesa IP a serverului spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Portul serverului spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Calea socket-ului Unix" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Folosește compresie" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Activează compresia dacă este folosită de spamd, altfel dezactiveaz-o." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13124,147 +13720,156 @@ msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" +"\n" +"Parser TNEF Claws Mail:\n" +"\n" +"%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." -msgstr "" +msgstr "Nu s-au putut scrie datele părții." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Prelucrarea datelor vCalendar a eșuat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Prelucrarea datelor vTask a eșuat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Prelucrarea datelor vCard a eșuat." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" -msgstr "" +msgstr "Parser TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall " "Hand " msgstr "" +"Acest plugin Claws Mail permite citirea atașamentelor de tip aplicație/ms-" +"tnef.\n" +"\n" +"Pluginul folosește biblioteca Ytnef, care are drepturi de autor 2002-2007 " +"Randall Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Editați această întâlnire..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "Anulați această întâln_ire..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "_Creează o întâlnire nouă..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "Du-te la ziua de a_zi" # hm ? -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Început" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Arată" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Marți" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Joi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Ianuarie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Februarie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Martie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Aprilie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Mai" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Iunie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Iulie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "August" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Septembrie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Octombrie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Noiembrie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Decembrie" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Numărul săptămânii" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Luna trecută" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Luna viitoare" @@ -13303,76 +13908,76 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Creează o întâlnire pe baza mesajului..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Sunteți pe cale de a crea %d întâlniri, una câte una. Vreți să continuați?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Se creează o întâlnire..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "fără subiect" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Acceptă" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Acceptă provizoriu" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Refuză" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Aveți un element de tip „De făcut”." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Acestea sunt detaliile:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Ați creat o întâlnire." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Ați fost invitat la o întâlnire." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "O întâlnire la care ați fost invitat a fost anulată." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Vi s-a înaintat o întâlnire." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" -msgstr "" +msgstr "(acest eveniment se repetă)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" -msgstr "" +msgstr "(acest eveniment face parte dintr-un eveniment recurent)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Ați primit un răspuns la o propunere de întâlnire necunoscută." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13381,15 +13986,15 @@ msgstr "" "Ați primit un răspuns la o propunere de întâlnire.\n" "%s a %s invitația ale cărei detalii sunt următoarele:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Eroare - nu s-a putut obține partea MIME de calendar." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Eroare - nu s-a găsit nicio parte de calendar." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Eroare - tip necunoscut de componentă de calendar." @@ -13422,66 +14027,66 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Răspunde oricum" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Răspunde" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Editare întâlnire..." # hm ? ori Editează întâlnirea... / Anulează întâlnirea... ori Editare etc. / Anulare etc. -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Anulare întâlnire..." # hm ? parcă pornește sună aiurea -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Deschide site-ul web" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Sunteți deja ocupat la această oră." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Eveniment:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Locație:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Rezumat:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Începe:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Se încheie:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Participanți:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Acțiune:" @@ -13521,27 +14126,27 @@ msgstr "Vizualizare tip _lunar" msgid "Meetings" msgstr "Întâlniri" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503 msgid "in the past" msgstr "în trecut" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506 msgid "today" msgstr "azi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509 msgid "tomorrow" msgstr "mâine" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512 msgid "this week" msgstr "săptămâna aceasta" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 msgid "later" msgstr "mai târziu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13550,21 +14155,21 @@ msgstr "" "\n" "Acestea sunt evenimentele planificate %s:\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1615 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1619 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Perioadă expirată de timp (%d secunde) la conectarea la %s\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1627 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1631 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "403 (Neautorizat)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1633 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1637 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "Eroare %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1813 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13572,55 +14177,64 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Nu s-a putut prelua URL-ul Webcal:\n" +"%s:\n" +"\n" +"%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1844 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" +"Acest URL nu arată ca o adresă URL Webcal:\n" +"%s\n" +"%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1875 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1878 #, c-format msgid "Could not create directory %s" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut crea directorul %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1918 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" +"Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a actualiza fluxul Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1929 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Se preia calendarul pentru %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1930 msgid "new subscription" -msgstr "" +msgstr "abonament nou" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1941 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "" +"Claws Mail are nevoie de acces la rețea pentru a actualiza abonamentul." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Subscribe to Webcal" -msgstr "" +msgstr "Abonare la Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986 msgid "Enter the Webcal URL:" -msgstr "" +msgstr "Introduceți URL-ul Webcal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2002 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Nu s-a putut prelucra URL-ul." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Chiar vreți să vă dezabonați?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2031 msgid "Delete subscription" msgstr "Șterge abonamentul" @@ -13688,23 +14302,23 @@ msgstr "Refuzat: " msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Acceptat provizoriu: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Resursă" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Cameră" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "_Adaugă..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -13713,62 +14327,62 @@ msgstr "" "întâlnirea:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Dumneavoastră" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Sunteți ocupat la momentul când când aveți planificată întâlnirea" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "% s este ocupat la momentul când aveți planificată întâlnirea" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d oră mai devreme" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d ore mai devreme" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d ore și %d minute mai devreme" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minute mai devreme" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d oră mai târziu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d ore mai târziu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d ore și %d minute mai târziu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minute mai târziu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13779,7 +14393,7 @@ msgstr "" "\n" "Toată lumea ar fi disponibilă %s sau %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13790,7 +14404,7 @@ msgstr "" "\n" "Toată lumea ar fi disponibilă %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -13802,75 +14416,75 @@ msgstr "" "Nu este posibil să aveți această întâlnire cu toată lumea în anterioarele " "sau următoarele 6 ore." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "ar fi disponibil %s sau %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "ar fi disponibil %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "nu este disponibil" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", dar ar fi disponibil %s sau %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", dar ar fi disponibil %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", și nu este disponibil în anterioarele sau următoarele 6 ore." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "disponibil" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Preluarea stării liber/ocupat a eșuat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Nu toată lumea este disponibilă" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Trimite oricum" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" "Nu toată lumea este disponibilă. Vedeți ponturile pentru mai multe " "informații..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Se preia planificarea pentru %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Disponibil" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Toată lumea este disponibilă." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -13878,7 +14492,7 @@ msgstr "" "Toată lumea pare a fi disponibilă, dar preluarea unor informații despre " "starea liber/ocupat a eșuat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -13886,42 +14500,42 @@ msgstr "" "Nu s-a putut trimite invitația de întâlnire.\n" "Verificați destinatarii." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Salvează și trimite" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Verifică disponibilitatea" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Începe la:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "pe:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Se încheie la:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Întâlnire nouă" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Editare întâlnire" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Oră:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -13929,7 +14543,7 @@ msgstr[0] "%d oră" msgstr[1] "%d ore" msgstr[2] "%d de ore" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -13937,12 +14551,12 @@ msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d de minute" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Urmează un eveniment: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -13959,7 +14573,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" @@ -13967,116 +14581,116 @@ msgstr[0] "Reamintește-mi în %d minut" msgstr[1] "Reamintește-mi în %d minute" msgstr[2] "Reamintește-mi în %d de minute" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Calendar gol" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Nu este nimic de exportat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Calendarul nu a putut fi exportat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exportă calendarul la ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Nu s-a putut exporta calendarul la „%s”\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Nu s-au putut exporta informațiile despre starea liber/ocupat." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Nu s-a putut exporta starea liber/ocupat la „%s”\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Mementouri" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Alertează-mă cu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minute înaintea unui eveniment" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Exportare de calendar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Exportă automat calendarul la" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Puteți exporta într-un fișier local sau către un URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "" "Specificați un fișier local sau către un URL (http://server/path/file.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Include în exportare abonamentele Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Comandă de executat după exportarea calendarului" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Înregistrează calendarul Claws în ceasul Orage al XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Permite Orage (versiunea mai mare ca 4.4) să vadă calendarul Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exportă ca server de calendar GNOME shell" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Înregistrează interfața pentru serverul de calendar D-Bus pentru a exporta " "calendarul Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informații despre starea liber/ocupat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Exportă automat starea liber/ocupat la" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "" "Specificați un fișier local sau către un URL (http://server/path/file.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Comandă de executat după exportarea stării liber/ocupat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Obține starea liber/ocupat a altora de la" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14086,9 +14700,9 @@ msgstr "" "Folosiți %u pentru partea din stânga a adresei de e-mail și %d pentru " "domeniu." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Opțiuni SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Opțiuni TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14100,97 +14714,97 @@ msgstr "Eroare de sintaxă în marca de timp a salutului serverului\n" #: src/pop.c:167 msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" -msgstr "" +msgstr "Eroare de sintaxă a marcajului temporal în salut (nu ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:216 src/pop.c:243 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Eroare de protocol POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:289 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "răspunsul UIDL nu este valid: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:870 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Se șterge mesajul expirat %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:886 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Se omite mesajul %d [%s] (%d baiți)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:918 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "căsuța poștală este blocată\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:921 msgid "Session timeout\n" msgstr "Timpul sesiunii a expirat\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:940 msgid "command not supported\n" msgstr "comandă nesuportată\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:945 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1145 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Comanda TOP nu este suportată\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:395 src/prefs_account.c:1596 src/prefs_account.c:2915 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:396 src/prefs_account.c:1739 src/prefs_account.c:2930 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:397 msgid "News (NNTP)" msgstr "Știri (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:398 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Fișier mbox local" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:399 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Nimic (numai SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1202 msgid "Name of account" msgstr "Numele contului" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1211 msgid "Set as default" -msgstr "Setează ca implicit" +msgstr "Stabilește ca implicit" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1219 msgid "Personal information" msgstr "Informații personale" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1228 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1233 msgid "Mail address" msgstr "Adresă de e-mail" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1294 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Configurează automat" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1296 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anulează" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1313 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14198,77 +14812,81 @@ msgstr "" "Avertisment: această versiune Claws Mail\n" "a fost construită fără suport pentru IMAP și Știri." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1342 msgid "This server requires authentication" msgstr "Acest server necesită autentificare" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1348 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentificare la conectare" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1398 msgid "News server" msgstr "Server de știri" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1403 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru primire" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1408 msgid "Local mailbox" msgstr "Căsuță poștală locală" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1413 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1419 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Folosește mai degrabă comanda de corespondență decât serverul SMTP" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1427 msgid "command to send mails" msgstr "comandă pentru trimiterea corespondenței" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1492 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1571 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1696 msgid "Default Inbox" msgstr "Inbox implicit" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1584 src/prefs_account.c:1590 src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate în acest dosar" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Folosește autentificarea securizată (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1599 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autentificare înainte de conexiunea POP" + +#: src/prefs_account.c:1624 src/prefs_account.c:2224 +msgid "Select" +msgstr "Selectați" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1632 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Șterge mesajele de pe server la primire" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1643 msgid "Remove after" msgstr "Șterge după" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1650 src/prefs_account.c:1660 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 zile și 0 ore: șterge imediat" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1673 msgid "Receive size limit" msgstr "Limită de mărime pentru primire" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1676 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14276,271 +14894,314 @@ msgstr "" "Mesajele peste această limită vor fi preluate parțial. La selectarea lor le " "veți putea descărca în întregime sau le puteți șterge." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1715 src/prefs_account.c:2945 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1722 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Număr maxim de articole pentru descărcare" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1732 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "nelimitat dacă este specificat 0" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1757 msgid "Plain text" msgstr "Text simplu" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1771 msgid "IMAP server directory" msgstr "Director server IMAP" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1775 msgid "(usually empty)" msgstr "(de obicei gol)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1789 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Arată numai dosarele abonate" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1796 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Mod de bandă eficientă (previne preluarea etichetelor la distanță)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1798 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Acest mod utilizează mai puțină bandă, dar poate fi lent pe anumite servere." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Verificare automată" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1808 msgid "Use global settings" msgstr "Folosește setările globale" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1814 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Verifică pentru eventuale mesaje noi la fiecare" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1853 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrează mesajele la primire" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1869 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Permite filtrarea folosind plugin-uri la recepție" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1873 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" -msgstr "Include și acest cont la comanda „Verifică tot”" +msgstr "Include și acest cont la comanda 'Verifică tot'" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:1965 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generează câmpul „Message-ID”" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:1968 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Trimite adresa de e-mail a contului în ID-ul mesajului" -# hm ? -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:1971 msgid "Add user agent header" -msgstr "Adaugă un antet de tip „user agent”" +msgstr "Adaugă un antet user agent" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:1978 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adaugă un antet definit de utilizator" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:1993 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2092 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -"Dacă lăsați necompletate aceste intrări, se va utiliza același nume de " +"Dacă lăsați necompletate aceste intrări, se va folosi același ID de " "utilizator și aceeași parolă ca pentru primire." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2103 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autentifică cu POP înainte de a trimite" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2118 msgid "POP authentication timeout" -msgstr "Timpul pentru autentificarea POP a expirat" +msgstr "Timpul de expirare pentru autentificarea POP" + +#: src/prefs_account.c:2198 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizare" + +#: src/prefs_account.c:2215 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Selectați furnizorul de servicii de e-mail OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:2255 +msgid "Client ID" +msgstr "ID de client" + +# hm ? +#: src/prefs_account.c:2266 +msgid "Client secret" +msgstr "Codul secret al clientului" + +#: src/prefs_account.c:2291 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Obțineți codul de autorizare" + +#: src/prefs_account.c:2295 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Deschideți cererea cu browserul implicit" + +#: src/prefs_account.c:2302 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiază linkul" + +#: src/prefs_account.c:2315 +msgid "Authorization code" +msgstr "Cod de autorizare" + +#: src/prefs_account.c:2324 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2331 +msgid "Complete authorization" +msgstr "" + +#: src/prefs_account.c:2335 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizează" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2421 src/prefs_account.c:2467 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2424 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Inserează semnătura automat" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2429 msgid "Signature separator" msgstr "Separator de semnătură" -# hm ? -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2454 msgid "Command output" msgstr "Rezultat de comandă" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2487 msgid "Automatically set the following addresses" -msgstr "Setare automată a următoarelor câmpuri de adrese" +msgstr "Stabilește automat următoarele câmpuri de adrese" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2536 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Dicționare de verificare ortografică" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2546 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Dicționar implicit" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2558 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Dicționar alternativ implicit" # apare ca tab în preferințe la compunere / scriere -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2643 src/prefs_account.c:4116 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Compunere" # apare și pe bara de unelte și ca tab în preferințe la compunere / scriere -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2658 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" # apare și pe bara de unelte și ca tab în preferințe la compunere / scriere -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2673 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Înaintează" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2720 msgid "Default privacy system" msgstr "Sistem de confidențialitate implicit" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2749 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Semnează mesajele întotdeauna" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2751 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Criptează mesajele întotdeauna" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2753 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Semnează mesajele întotdeauna când se răspunde la un mesaj semnat" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2756 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Criptează mesajele întotdeauna când se răspunde la un mesaj criptat" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2759 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Criptează mesajele cu cheia personală în plus față de cea a destiatarului" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2761 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Salvează sub formă de text clar mesajele criptate trimise" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Nu folosi SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2919 src/prefs_account.c:2934 src/prefs_account.c:2948 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Nu folosi TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Folosește SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2922 src/prefs_account.c:2937 src/prefs_account.c:2957 +#: src/prefs_account.c:2968 +msgid "Use TLS" +msgstr "Folosește TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2925 src/prefs_account.c:2940 src/prefs_account.c:2971 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Folosește comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea criptată" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:2961 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Trimitere (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Nu folosi SSL/TLS (dar, dacă este necesar, folosește STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:2965 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Nu folosi TLS (dar, dacă este necesar, folosește STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:2976 msgid "Client certificates" msgstr "Certificate de client" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:2984 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certificat pentru primire" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:2989 src/prefs_account.c:2991 src/prefs_account.c:3017 +#: src/prefs_account.c:3019 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Fișier de certificat client ca fișier PKCS12 sau PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3012 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certificat pentru trimitere" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Acceptă automat certificatele SSL/TLS valide" +#: src/prefs_account.c:3052 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Acceptă certificate TLS valide în mod automat" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Folosește SSL/TLS non-blocking" +#: src/prefs_account.c:3055 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Folosește TLS non-blocking" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Deselectați această opțiune dacă aveți probleme cu conexiunea SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3067 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Dezactivați această opțiune dacă aveți probleme de conexiune TLS" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3159 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" -msgstr "Folosește server de proxy" +msgstr "Folosește un server de proxy" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3168 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Folosește setările implicite" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3170 msgid "Use global proxy server settings" -msgstr "Folosește setările de proxy globale" +msgstr "Folosește setările de server proxy globale" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3207 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Folosește autentificare" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3212 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3241 msgid "Use proxy server for sending" -msgstr "Folosește un server Proxy pentru trimitere" +msgstr "Folosește un server proxy pentru trimitere" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3243 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14549,266 +15210,280 @@ msgstr "" "directă la serverul de ieșire configurat, ocolind orice server proxy " "configurat." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3354 msgid "SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3361 msgid "POP port" msgstr "Port POP" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3368 msgid "IMAP port" msgstr "Port IMAP" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3375 msgid "NNTP port" msgstr "Port NNTP" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3381 msgid "Domain name" msgstr "Nume de domeniu" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3384 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3398 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3407 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3456 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pune mesajele trimise în" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3458 msgid "Put queued messages in" msgstr "Pune mesajele de la coadă în" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pune ciornele în" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3462 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pune mesajele șterse în" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3519 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nu a fost introdus numele contului." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3523 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nu a fost introdusă adresa de e-mail." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3531 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul SMTP." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3536 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nu a fost introdus numele utilizator." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3541 msgid "POP server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul POP." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3561 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Dosarul Inbox implicit nu există." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3567 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul IMAP." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3572 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nu a fost introdus serverul NNTP." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3578 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "numele de fișier al căsuței poștale locale nu a fost introdus." # hm ? -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3584 msgid "mail command is not entered." msgstr "comanda de mail nu a fost introdusă." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3594 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "ID-ul de utilizator nu poate conține cu caracter de linie nouă." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3601 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Parola nu poate conține cu caracter de linie nouă." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3636 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "ID-ul SMTP nu poate conține un caracter de linie nouă." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3641 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "Parola SMTP nu poate conține un caracter de linie nouă." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3733 msgid "domain is not specified." msgstr "domeniul nu este specificat." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3738 msgid "sent folder is not selected." msgstr "dosarul pentru trimise nu este selectat." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3743 msgid "queue folder is not selected." msgstr "dosarul pentru coadă nu este selectat." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3748 msgid "draft folder is not selected." msgstr "dosarul pentru ciorne nu este selectat." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3753 msgid "trash folder is not selected." msgstr "dosarul pentru gunoi nu este selectat." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4062 msgid "Receive" msgstr "Primire" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4098 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4134 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4152 msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4272 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4632 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferințe pentru contul nou" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4634 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Preferințe cont" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4746 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "A eșuat (adresă greșită)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4831 msgid "Select signature file" msgstr "Selectați fișierul de semnătură" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4849 src/prefs_account.c:4866 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Selectați fișierul de certificat" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:4962 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5282 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (plugin-ul nu este încărcat)" # titlu pe bară -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Configurare acțiuni" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Nume de meniu" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Comandă Shell" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Acțiune filtru" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Editare acțiune filtru" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Adaugă la listă acțiunea nouă de deasupra" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Înlocuiește acțiunea selectată cu acțiunea de deasupra" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "Șt_erge" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Șterge acțiunea selectată din listă" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Golește toate câmpurile de intrare din dialog" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Arată informațiile pentru configurarea acțiunilor" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Mută mai sus acțiunea selectată" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Mută mai jos acțiunea selectată" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nou)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Numele meniului nu este setat." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "În numele meniului nu este permisă bara oblică „/”." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "În numele meniului nu sunt permise două puncte „:”." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Numele meniului este prea lung." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Linia de comandă nu este setată." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Numele meniului și comenzii este prea lung." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -14819,134 +15494,134 @@ msgstr "" "%s\n" "are o eroare de sintaxă." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Șterge acțiune" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți această acțiune?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Șterge toate acțiunile" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți toate acțiunile?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Intrare nesalvată" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Intrarea nu a fost salvată. Continuați oricum?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Continuă editarea" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Lista de acțiuni nu a fost salvată" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Lista de acțiuni a fost salvată. Închideți oricum?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "pentru a rula comanda asincron" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Folosește:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "pentru fișierul mesajului selectat în formatul RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "pentru lista de fișiere a mesajelor selectate în formatul RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "pentru fișierul părții MIME a mesajului decodat selectat" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "pentru un argument furnizat de utilizator" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "pentru un argument ascuns furnizat de utilizator (ex. parolă)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "pentru selecția de text" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "aplică acțiunile de filtrare între {} la mesajele selectate" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "pentru un % literal" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1191 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -14955,30 +15630,40 @@ msgstr "" "comenzi externe pentru procesarea fișierului unui întreg mesaj sau numai a " "uneia dintre părțile lui." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplică" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Acțiuni curente" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Șirul de acțiune nu este valid." # hm ? -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Salut,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "În data de %d\\n%f a scris:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -14987,226 +15672,226 @@ msgstr "" "t{Către: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Grupuri de știri: %n\\n}?s{Subiect: %s\\n}\\n" "\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Selecție automată a contului" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "la răspuns" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "la înaintare" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "la reeditare" # hm ? unde apare ? -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Editare" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Lansează automat editorul extern" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Salvează mesajele în ciornă automat la fiecare" # hm ? e ok cu „de” la „Salvează mesajele în ciornă la fiecare xx de caractere” dar nu știu unde mai apare -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "de caractere" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Chiar dacă mesajul urmează să fie criptat" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Niveluri de anulare" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Avertizează la inserarea unui fișier mai mare de" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KiB în corpul mesajului " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body " +msgstr "" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Răspuns" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Răspunsul va cita în mod implicit" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Butonul de răspuns invocă răspuns la lista de discuții" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Înaintare" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Înaintează ca fișier atașat" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "La redirecționare păstrează antetul „%s” original" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "La plasarea fișierelor în fereastra de compunere" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Întreabă" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Inserează" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Atașează" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Scriere" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Configurare antet personalizat" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Numele antetului nu este setat." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Acest nume de antet nu este permis ca antet personalizat." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:551 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Alegeți un fișier PNG" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:553 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Alegeți un fișier XBM" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:555 msgid "Choose a text file" msgstr "Alegeți un fișier text" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:568 msgid "This file isn't an image." msgstr "Acest fișier nu este o imagine." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Imaginea aleasă nu are dimensiunea corectă (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:579 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Imaginea este prea mare; trebuie să aibă maxim 725 de baiți." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Imaginea nu este în formatul corect (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:593 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Imaginea nu este în formatul corect (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:602 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "Nu s-a putut chema 'compface'. Asigurați-vă că se află în $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:608 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Eroare 'compface': %s" # hm ? -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:661 msgid "This file contains newlines." msgstr "Acest fișier conține pauze între linii." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:691 msgid "Delete header" msgstr "Șterge antetul" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:692 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți acest antet?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:866 msgid "Current custom headers" msgstr "Anteturi personalizate curente" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Antet de configurare afișat" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Nume de antet" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Anteturi ascunse" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Anteturi afișate" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Arată toate anteturile nespecificate" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Acest antet este deja în listă." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s va fi înlocuit cu numele de fișier / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Pentru editorul de text, %w va fi înlocuit cu GtkSocket ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Folosește cele implicite ale sistemului atunci când este posibil" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Navigator Web" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Editor de text" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Comandă pentru „Afișează ca text”" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15215,122 +15900,122 @@ msgstr "" "mesajului printr-un script atunci când se folosește elementul de meniu " "contextual „Afișează ca text”" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Vizualizare mesaj" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Programe externe" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Mută" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Fanioane de mesaj" # apare ca tooltip la sumarul mesajelor # apare ca acțiune posibilă la acțiuni -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Marchează" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Marchează ca fiind citit" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Marchează ca fiind necitit" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Marchează ca spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Marchează ca ham" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:641 msgid "Color label" msgstr "Culoare de etichetă" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Retrimite" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Redirecționează" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:646 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Scor" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Schimbă scorul" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" -msgstr "Setează scorul" +msgstr "Stabilește scorul" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etichete" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Aplică o etichetă" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Golește etichetele" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Fire de discuție" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Oprește filtrarea" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Configurare acțiune" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regulă" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Acțiune" @@ -15366,25 +16051,25 @@ msgstr "Numele de etichetă este gol." msgid "No action was defined." msgstr "Nu a fost definită nicio acțiune." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "% literal" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "nume de fișier (nu ar trebui să fie modificat)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "linie nouă" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "caracter de tip escape pentru ghilimele ASCII" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "ghilimele ASCII" @@ -15422,117 +16107,117 @@ msgstr "Culoare" msgid "Current action list" msgstr "Listă de acțiuni curente" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Configurare filtrare/procesare" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Toate" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Condiție" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Def_inire... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finire... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Adaugă noua regulă deasupra listei" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Înlocuiește regula selectată în listă cu regula de deasupra" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Șterge regula selectată din listă" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Mută regula selectată sus de tot" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "_Pagină sus" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Mută regula selectată o pagină mai sus" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Mută regula selectată mai sus" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Mută regula selectată o pagină mai jos" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Pagi_nă jos" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Mută regula selectată o pagină mai jos" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Mută regula selectată jos de tot" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Șirul condiției nu este valid." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Șirul condiției este gol." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Șirul acțiunii este gol." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Șterge regula" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți această regulă?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Șterge toate regulile" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți toate aceste reguli?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Regula de filtrare nu este salvată" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Lista regulilor de filtrare a fost modificată. Închideți oricum?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Mută o pagină în sus" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Mută o pagină în jos" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Activează" @@ -15553,17 +16238,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Coloane ascunse" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:384 +#: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Coloane afișate" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Folosește cele implicite " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15574,7 +16259,7 @@ msgstr "" "Cu toate acestea, puteți să le setați pentru întregul arbore al căsuței " "poștale, prin folosirea opțiunii „Aplică și la subdirectoare”." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15582,11 +16267,11 @@ msgstr "" "Aplică la\n" "subdosare" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Trimise" @@ -15594,45 +16279,45 @@ msgstr "Trimise" msgid "Folder type" msgstr "Tip de dosar" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Simplifică subiectul folosind RegExp" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Șir de test" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Rezultat" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" -msgstr "Dosar chmod" +msgstr "Permisiunile chmod ale dosarului" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Culoare de dosar" # titlu pe bară # și încă ceva (?) -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Alegere culoare pentru numele dosarului" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Rulează regulile de procesare la pornire" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Rulează regulile de procesare la deschidere" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Scanează pentru mesaje noi" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15641,149 +16326,176 @@ msgstr "" "acest dosar prin filtrare în partea de server în cazul IMAP sau de către o " "aplicație externă" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Selectează partea HTML a mesajelor multiparte" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" msgstr "" -"„Implicit” va respecta preferințele globale (aflate în /Preferințe/" -"Vizualizare mesaj/Opțiuni de text)" +"„Implicit” va urma preferințele globale (aflate în /Preferințe/Vizualizare " +"mesaj/Opțiuni de text)" + +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Sincronizează pentru utilizare offline" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Preia corpurile mesajelor din ultimele" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: toate corpurile" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Elimină corpurile mesajelor vechi" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Abandonează cache-ul dosarului" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Solicită o confirmare de primire" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Salvează o copie a mesajelor trimise în acest dosar în loc de dosarul Trimise" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "%s implicit" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "%s implicit pentru răspunsuri" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Cont implicit" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "„Implicit” va urma preferințele aplicabile ale contului" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Abandonează cache-ul" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" "Chiar vreți să abandonați datele din cache‑ul local pentru acest dosar?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Proprietățile dosarului %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Listele de dosare și mesaje" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Mesajele" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Derivă fonturile mici și aldine din fontul listelor de dosare și mesaje" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Aldin" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Folosește un font diferit pentru tipărire" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Tipărire mesaj" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:876 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Afișare" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Afișează automat imaginile atașate" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Redimensionează în mod implicit imaginile atașate" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Clicul asupra imaginii comută scalarea" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Potrivește imaginea" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Clic-dreapta peste imagine comută potrivirea pe înălțime/lățime" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Afișează imaginile intercalat" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Tipărește imaginile" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Vizualizator de imagini" @@ -15891,7 +16603,7 @@ msgstr "Mesaje de eroare" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Mesaje de stare pentru jurnalul de filtrare/procesare" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -15899,169 +16611,169 @@ msgstr "Altele" msgid "Logging" msgstr "Jurnalizare" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "mai mult de" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "mai puțin de" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "săptămâni" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "după" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "înainte" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "mai mare de" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "mai mic de" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exact" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "mai mare de" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "mai mic de" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "baiți" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobaiți" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabaiți" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "conține" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "nu conține" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "anteturile mesajului" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "valorile anteturilor" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "corpul mesajului" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "întregul mesaj" # comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6551 msgid "Marked" msgstr "Marcat" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6549 msgid "Deleted" msgstr "Șters" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Răspuns" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6543 msgid "Forwarded" msgstr "Înaintat" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6533 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Are fișier atașat" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6569 msgid "Signed" msgstr "Semnat" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "setat" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "nesetat" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "da" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "nu" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Orice etichetă" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Etichetă specifică" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorat" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "neignorat" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "urmărit" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "neurmărit" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "găsit" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "negăsit" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Promovat)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "non-0 (Eșuat)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Configurare condiție" @@ -16069,97 +16781,97 @@ msgstr "Configurare condiție" msgid "Match criteria" msgstr "Criteriu de potrivire" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Toate mesajele" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Vechime" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Frază" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Fanioane" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Etichete colorate" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Fir de discuție" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Descărcat parțial" # hm ? -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Test cu un program extern" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." msgstr "" -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Toate" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Folosește RegExp" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Mesajul trebuie să se potrivească cu" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "cel puțin una dintre" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "toate" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "regulile de deasupra" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Modelul de căutare nu este setat." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Oră nevalidă." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Comanda de test nu este setată." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "toate adresele în toate anteturile" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "orice adresă în orice antet" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adresa (sau adresele) în antetul '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16257,11 +16969,11 @@ msgstr "" "Intrarea nu a fost salvată.\n" "Închideți oricum?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Tip de potrivire: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16273,87 +16985,95 @@ msgstr "" "\n" "Pot fi utilizate următoarele simboluri:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Reguli curente de condiții" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Anteturi" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Afișează panoul de antet deasupra ferestrei de vizualizare a mesajului" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Afișează antetul (X-)Face în vizualizarea mesajului" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Afișează antetul Face în vizualizarea mesajului" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Afișează anteturile în vizualizarea mesajului" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "Mesaje HTML" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Randează ca text mesajele HTML" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Randează mesajele doar-HTML cu plugin dacă este posibil" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Selectează partea HTML a mesajelor multipart/alternative" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Spațiere linii" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixeli" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Derulare" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Jumătate de pagină" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Derulare lină" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Pas" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Arată descrierile fișierelor atașate (mei degrabă decât numele)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citare" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Restrânge textul citat la dublu-clic" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Tratează aceste caractere ca semne de citare" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Opțiuni de text" @@ -16374,148 +17094,149 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Avertisment de configurare" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Vizualizare mesaj" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Activează colorarea textului mesajelor" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Comută ciclic culorile de citare" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Dacă sunt mai mult de 3 niveluri de citare, culorile vor fi refolosite" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Primul nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Alegeți culoarea pentru textul citărilor de nivel 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Al 2-lea nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Alegeți culoarea pentru textul citărilor de nivel 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Al 3-lea nivel" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Alegeți culoarea pentru textul citărilor de nivel 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Activează colorarea fundalului de text" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Alegeți culoarea pentru fundalul citărilor de nivel 1" +msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Alegeți culoarea pentru fundalul citărilor de nivel 2" +msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Alegeți culoarea pentru fundalul citărilor de nivel 3" +msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" -msgstr "Alegeți culoarea pentru linkuri" +msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "Legătură URI" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Alegeți culoarea pentru semnături" +msgstr "" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" -msgstr "" +msgstr "Linii inserate" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" -msgstr "" +msgstr "Linii eliminate" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" -msgstr "" +msgstr "Segmente de linii" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:378 msgid "Folder list" msgstr "Listă de dosare" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." msgstr "" -"Alegeți culoarea pentru dosarul țintă. Dosarul țintă este folosit atunci " -"când opțiunea „Execută imediat când se mută sau se șterg mesajele” este " -"oprită" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Dosar țintă" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" -msgstr "Alegeți culoarea pentru dosarele ce conțin mesaje noi" +msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:373 msgid "Folder containing new messages" @@ -16523,7 +17244,7 @@ msgstr "Dosare ce conțin mesaje noi" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16531,100 +17252,30 @@ msgstr "Alegeți culoarea pentru 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" -msgstr "Setează culoarea pentru 'color %d'" - -# hm ? sau fără textul ? -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Alegeți culoarea pentru textul citărilor de nivel 1" - -# hm ? sau fără textul ? -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Alegeți culoarea pentru textul citărilor de nivel 2" - -# hm ? sau fără textul ? -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Alegeți culoarea pentru textul citărilor de nivel 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Alegeți culoarea pentru fundalul citărilor de nivel 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Alegeți culoarea pentru fundalul citărilor de nivel 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Alegeți culoarea pentru fundalul citărilor de nivel 3" +msgstr "Stabilește culoarea pentru 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Alegeți culoarea pentru linkuri" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Alegere culoare pentru dosarul țintă" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Alegere culoare pentru semnături" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Alegere culoare pentru dosar" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" -msgstr "Alegeți culoarea pentru 'color %d'" +msgstr "Alegere culoare pentru 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Alegere comenzi rapide de la tastatură presetate" -#: src/prefs_other.c:124 +#: src/prefs_other.c:123 msgid "Select preset:" msgstr "Selectați presetul:" -#: src/prefs_other.c:139 +#: src/prefs_other.c:138 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." @@ -16633,59 +17284,43 @@ msgstr "" "oricărei taste atunci când focalizați indicatorul mausului asupra " "elementului." -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adaugă adresa la destinație când se dă dublu-clic pe ea" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "La ieșire" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Cere confirmare de închidere a programului" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Golește gunoiul la ieșire" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Avertizează dacă sunt mesaje la coadă" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Comenzi rapide de la tastatură" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Activează comenzile rapide de la tastatură" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Activează comenzile rapide de la tastatură personalizabile" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Dacă opțiunea este bifată, puteți schimba comenzile rapide de la tastatură " -"pentru majoritatea elementelor de meniu focalizând respectivul element de " -"meniu și apăsând o combinație de taste.\n" -"Debifați această opțiune dacă vreți să blocați toate comenzile rapide de la " -"tastatură existente." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Alegeți comenzile rapide de la tastatură presetate... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Gestionare metadata" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -16695,23 +17330,23 @@ msgstr "" "se evită astfel pierderile de date după o eroare fatală, dar poate să dureze " "mai mult." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Mai sigur" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Mai repede" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Timp expirat de socket I/O" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Tradu numele anteturilor" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -16719,61 +17354,63 @@ msgstr "" "Afișarea anteturilor standard (precum 'From:', 'Subject;') vor fi traduse în " "limba interfeței." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Întreabă înainte de a goli gunoiul" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Întreabă despre regulile de filtrare specifice contului la filtrarea manuală" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Folosește ștergerea sigură de fișier dacă este posibil" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" msgstr "" +"Folosește ștergerea sigură de fișier dacă este posibil\n" +"(programul 'shred' nu este disponibil)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." msgstr "" +"Folosește programul 'shred' pentru a suprascrie fișierele cu date aleatorii " +"înainte de a le șterge. Acest lucru încetinește ștergerea. Detalii despre " +"eventualele dezavantaje pot fi aflate din manualul 'shred'." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Sincronizează dosarele offline cât mai repede posibil" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Frază-parolă master" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Folosește o frază-parolă master" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -"Dacă opțiunea este bifată, parolele conturilor vor fi protejate de o frază-" -"parolă master. Dacă nu este setată nicio frază-parolă master, vi se va cere " -"să setați una." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Schimbă fraza-parolă master" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Gestionare mesaje" @@ -16876,7 +17513,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Codare de caractere la trimitere" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -16884,131 +17521,131 @@ msgstr "" "Dacă este selectat „Automat”, se va utiliza codarea optimă pentru setările " "de locale curente" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Western European (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Central European (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrew (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabic (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Chirilic (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanese (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanese (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Chineză simplificată (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Codare de transfer" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17016,262 +17653,268 @@ msgstr "" "Specifică câmpul de antet „Content-Transfer-Encoding” folosit atunci când " "corpul mesajului conține caractere non-ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:524 src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:533 msgid "Sending" msgstr "Trimitere" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Alegeți culoarea pentru cuvintele scrise greșit" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Activează verificarea ortografică" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Activează dicționarul alternativ" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Comutare mai rapidă cu ultimul dicționar folosit" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Verificare ortografică automată" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Reverifică mesajul la schimbarea dicționarului" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Dicționar" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Verifică cu ambele dicționare" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Obține mai multe dicționare..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Culoare pentru cuvintele greșite" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Alegeți culoarea pentru cuvintele scrise greșit" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Alegeți culoarea pentru cuvintele greșite. Folosiți negru pentru subliniere." -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Verificare ortografică" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:164 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "numele abreviat al zilei săptămânii" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:165 msgid "the full weekday name" msgstr "numele complet al zilei săptămânii" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:166 msgid "the abbreviated month name" msgstr "numele abreviat al lunii" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:167 msgid "the full month name" msgstr "numele complet al lunii" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:168 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "data și timpul preferat pentru setările de locale curente" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:169 msgid "the century number (year/100)" msgstr "numărul secolului (an/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:170 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "ziua lunii ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:171 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 24 ore" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:172 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 12 ore" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:173 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "ziua anului ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:174 msgid "the month as a decimal number" msgstr "luna ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:175 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minutul ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:176 msgid "either AM or PM" msgstr "indiferent AM sau PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:177 msgid "the second as a decimal number" msgstr "secunda ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:178 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:179 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "data preferată pentru setările de locale curente" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:180 msgid "the last two digits of a year" msgstr "ultimii doi digiți ai numărului anului" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:181 msgid "the year as a decimal number" msgstr "anul ca număr zecimal" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:182 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "timpul zonal sau numele sau abrevierea" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:203 src/prefs_summaries.c:252 +#: src/prefs_summaries.c:488 msgid "Date format" msgstr "Format de dată" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:228 msgid "Specifier" msgstr "Specificator" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:270 msgid "Example" msgstr "Exemplu" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:398 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Afișează contorul de mesaje lângă numele dosarului" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:408 msgid "Unread messages" msgstr "Mesaje necitite" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:409 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Mesaje necitite și în total" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:415 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Deschide ultimul dosar deschis la pornire" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:419 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" + +#: src/prefs_summaries.c:426 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Abreviază numele grupurilor de știri mai lungi decât" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:439 msgid "letters" msgstr "litere" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:447 msgid "Message list" msgstr "Listă de mesaje" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:464 msgid "Lock column headers" msgstr "Blochează anteturile coloanelor" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:470 msgid "Displayed in From column" -msgstr "" +msgstr "Afișează în coloana De la" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:481 msgid "Name and Address" -msgstr "" +msgstr "Nume și adresă" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:507 msgid "Date format help" msgstr "Ajutor pentru formatul datei" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:513 msgid "Set message selection when entering a folder" -msgstr "Setează selecția mesajului la accesarea unui dosar" +msgstr "Stabilește selecția mesajului la accesarea unui dosar" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:522 msgid "Open message when selected" msgstr "Deschide mesajul în mod sumar când este selectat" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:527 msgid "When opening a folder" msgstr "La deschiderea unui dosar" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:529 msgid "When displaying search results" msgstr "La afișarea rezultatelor de căutare" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "La selectarea mesajului următor sau precedent folosind comenzi rapide" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:533 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "La ștergerea sau mutarea mesajelor" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:535 msgid "When using directional keys" msgstr "La utilizarea cheilor direcționale" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Mark message as read" msgstr "Marchează mesajul ca fiind citit" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:540 msgid "when selected, after" msgstr "când este selectat, după" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:559 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "" "numai când este deschis într-o nouă fereastră, sau când se răspunde la el" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:569 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Arată dialogul „nu sunt mesaje necitite (sau noi)”" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:579 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Consideră „Da”" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Assume 'No'" msgstr "Consideră „Nu”" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:586 msgid "Display sender using address book" msgstr "Afișează expeditorul folosind agenda de contacte" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:590 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" "Grupează firul de discuție folosind subiectul în plus față de anteturile " "standard" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Execută imediat când se mută sau se șterg mesajele" # hm ? -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17279,55 +17922,55 @@ msgstr "" "Atunci când mutarea, copierea și ștergerea nebifată a mesajelor este amânată " "până la alegerea acțiunii „Unelte/Execută”" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:601 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "Confirmă la marcarea tuturor mesajelor ca fiind citite sau necitite" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirmă la schimbarea culorii etichetelor mesajelor" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:608 msgid "Show tooltips" msgstr "Arată indiciile" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:618 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Implicite" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:620 msgid "New folders" msgstr "Dosare noi" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "Sort by" msgstr "Sortare după" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:634 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Număr" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:637 msgid "Thread date" msgstr "Dată fir de discuție" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:648 msgid "Don't sort" msgstr "Nu sorta" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "Thread view" msgstr "Vizualizare ca fir de discuție" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:666 msgid "Collapse all threads" msgstr "Restrânge toate firele de discuție" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:672 msgid "Hide read messages" msgstr "Ascunde mesajele citite" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:877 msgid "Summaries" msgstr "Rezumate" @@ -17380,151 +18023,151 @@ msgstr "cel mai nou e-mail nou" msgid "newest unread email" msgstr "cel mai nou e-mail necitit" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Selecție de mesaj la intrarea într-un dosar" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Selecții disponibile" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Selecții curente" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Acest nume este folosit ca element de meniu" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "" -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Arată informațiile șabloanelor configurate" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Mută sus de tot șablonul selectat" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Mută mai sus șablonul selectat" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Mută mai jos șablonul selectat" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Mută jos de tot șablonul selectat" # titlu pe bară # hm ? pare mai corect la plural -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Configurare șabloane" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Lista de șabloane nu este salvată" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Lista de șabloane a fost modificată. Închideți oricum?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Numele șablonului nu este setat." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Câmpul „De la” al șablonului conține o adresă de e-mail nevalidă." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Câmpul „Către” al șablonului conține o adresă de e-mail nevalidă." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Câmpul „Cc” al șablonului conține o adresă de e-mail nevalidă." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Câmpul „Bcc” al șablonului conține o adresă de e-mail nevalidă." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "Câmpul „Răspuns-către” al șablonului conține o adresă de e-mail nevalidă." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Câmpul „Subiect” al șablonului nu este valid." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Șterge șablon" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți acest șablon?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Șterge toate șabloanele" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți toate șabloanele?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Șabloane curente" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Șablon" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:939 msgid "Default internal theme" msgstr "Tema internă implicită" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: src/prefs_themes.c:500 +#: src/prefs_themes.c:504 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "Elimină tema de sistem „%s”" -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:506 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Elimină tema „%s”" -#: src/prefs_themes.c:507 +#: src/prefs_themes.c:511 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "Sigur vreți să eliminați această temă?" -#: src/prefs_themes.c:517 +#: src/prefs_themes.c:521 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17533,24 +18176,24 @@ msgstr "" "Fișierul %s a eșuat\n" "în timpul eliminării temei." -#: src/prefs_themes.c:521 +#: src/prefs_themes.c:525 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "Eliminarea temei a eșuat." -#: src/prefs_themes.c:524 +#: src/prefs_themes.c:528 msgid "Theme removed successfully" msgstr "Tema a fost eliminată cu succes" -#: src/prefs_themes.c:544 +#: src/prefs_themes.c:548 msgid "Select theme folder" msgstr "Selectați dosarul de teme" -#: src/prefs_themes.c:559 +#: src/prefs_themes.c:563 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "Instalează tema „%s”" -#: src/prefs_themes.c:562 +#: src/prefs_themes.c:566 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" @@ -17558,15 +18201,15 @@ msgstr "" "Acest dosar nu pare să fie un dosar de teme.\n" "Instalați oricum?" -#: src/prefs_themes.c:572 +#: src/prefs_themes.c:576 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "Vreți să instalați tema pentru toți utilizatorii?" -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:596 msgid "Theme exists" msgstr "Tema există deja" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:597 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17578,25 +18221,25 @@ msgstr "" "\n" "Vreți să o înlocuiți?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:604 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Nu s-a putut șterge tema veche din %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:613 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Nu s-a putut crea directorul de destinație %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:627 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema a fost instalată cu succes." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:634 msgid "Failed installing theme" msgstr "Instalarea temei a eșuat" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:637 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17605,92 +18248,100 @@ msgstr "" "Fișierul %s a eșuat\n" "la instalarea temei." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:686 +msgid "View all theme icons" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:901 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d teme disponibile (%d de utilizator, %d de sistem, 1 internă)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:942 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Tema internă are %d pictograme" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:948 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Pentru această temă nu este disponibil niciun fișier de informații" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:966 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Eroare: nu s-a putut obține starea temei" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:996 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d fișiere (%d pictograme), mărime: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1055 msgid "Selector" msgstr "Selector" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1066 msgid "Install new..." msgstr "Instalează o temă nouă..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Get more..." msgstr "Obține mai multe..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "Information" msgstr "Informații" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1098 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1104 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1142 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1205 +msgid "View all" +msgstr "" + +#: src/prefs_themes.c:1210 msgid "SVG rendering" msgstr "Randare SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1217 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Activează canalul alfa" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1218 msgid "Force scaling" msgstr "Forțează scalarea" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1224 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixeli per inch (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Elementul nu are definită nicio pictogramă." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Elementul nu are definit niciun text." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Element pe bara de unelte" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Tip de element" @@ -17702,51 +18353,47 @@ msgstr "Funcție internă" msgid "User Action" msgstr "Acțiune de utilizator" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Eveniment executat la clic" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Text pe bara de unelte" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "A_daugă" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Bare de unelte" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Fereastră principală" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Fereastră de mesaj" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Fereastră de compunere" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Textul pictogramei" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Eveniment mapat" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Pictograma elementului pe bara de unelte" @@ -17774,238 +18421,238 @@ msgstr "Desparte textul la" msgid "Wrapping" msgstr "Despărțire la capăt de rând" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:436 msgid "Print preview" msgstr "Previzualizează tipărirea" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:480 msgid "First page" msgstr "Prima pagină" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:490 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagină" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:496 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" # hm ? -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:498 msgid "Zoom fit" msgstr "Potrivește cât să încapă" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:500 msgid "Zoom in" msgstr "Mărește" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:502 msgid "Zoom out" msgstr "Micșorează" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:700 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Nu este disponibilă nicio informație" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Nu a fost definită nicio cheie de destinatar." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Eroare la decodarea BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2836 msgid "Could not decode part" msgstr "Nu s-a putut decoda partea" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Antetul mesajului din coada de așteptare este stricat." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "A apărut o eroare în timpul sesiunii SMTP." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "A apărut o eroare în timpul postării mesajului către %s." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Se filtrează mesajele...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "adresa de e-mail a expeditorului" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "numele complet al expeditorului" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "prenumele expeditorului" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "numele expeditorului" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "inițialele expeditorului" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "corpul mesajului" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "citatul corpului mesajului" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "etichetele mesajului" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "dicționarul curent" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "poziție cursor" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "proprietăți cont: numele dumneavoastră" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "proprietatea contului: adresa de e-mail" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "proprietăți cont: numele contului" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "proprietăți cont: organizație" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "proprietatea contului: semnătura" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "proprietăți cont: cale semnătură" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "proprietăți cont: dicționar implicit" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tab" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbols (or their long equivalent)" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18013,14 +18660,14 @@ msgid "" "symbols (or their long equivalent)" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to insert" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18028,21 +18675,21 @@ msgid "" "the output from" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" "user-entered text" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to attach" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18050,23 +18697,23 @@ msgid "" "the filename from" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18074,19 +18721,19 @@ msgid "" "one contact in the address book" msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Descriere simboluri" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Pot fi folosite următoarele simboluri și comenzi:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Folosește șablonul când se compun mesaje noi" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18100,33 +18747,33 @@ msgstr "Folosește șablonul când se răspunde la mesaje" msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Semn de citare" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Folosește șablonul când se înaintează mesajele" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "" -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "" @@ -18139,89 +18786,89 @@ msgstr "Introduceți textul de înlocuit „%s”" msgid "Enter variable" msgstr "Introduceți variabila" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:155 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Trimitere mesaj utilizând comanda: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:169 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Nu s-a putut executa comanda: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:205 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "A apărut o eroare în timpul executării comenzii: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:357 msgid "Connecting" msgstr "Conectare" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:362 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Se execută POP înaintea SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:365 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP înaintea SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:370 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Contul „%s”: Se conectează la serverul SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:443 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Mesajele au fost trimise cu succes." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:509 msgid "Sending HELO..." msgstr "Se trimite HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificare" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 msgid "Sending message..." msgstr "Se trimite mesajul..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:514 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Se trimite EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:523 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Se trimite MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:527 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Se trimite RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:532 msgid "Sending DATA..." msgstr "Trimitere DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:536 msgid "Quitting..." msgstr "Se părăsește..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:565 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Trimitere mesaj (%d / %d baiți)" # hm ? asta este o înștiințare sau o comandă ? -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:618 msgid "Sending message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:687 src/send_message.c:707 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:690 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18242,11 +18889,11 @@ msgid "" "If you're not sure, just select OK." msgstr "" -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Sursa mesajului" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sursă" @@ -18256,277 +18903,277 @@ msgid "Expiry" msgstr "Expirare" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Certificate SSL/TLS salvate" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Șterge certificatul" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți acest certificat?" # comun și pentru eticheta flotantă de pe buton și pentru bara de titlu a ferestrei de căutare -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Caută mesaje" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Oricare dintre condițiile următoare" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Toate condițiile următoare" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Corp:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Condiție:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "C_aută tot" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Se caută în %s... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "S-a ajuns la începutul listei. Continuați de la sfârșit?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "S-a ajuns la sfârșitul listei. Continuați de la început?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Creează o regulă de f_iltrare" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" -msgstr "_Setează coloanele afișate" +msgstr "_Stabilește coloanele afișate" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "B_lochează anteturile coloanelor" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Comută bara de căutare rapidă" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Comută selectarea multiplă" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Au rămas unele marcaje. Doriți să fie procesate?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Se scanează dosarul (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj necitit. Căutați de la sfârșit?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Eroare internă: valoare neașteptată pentru prefs_common." "next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Nu sunt mesaje necitite." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj necitit. Mergeți la următorul dosar?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje noi" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj nou. Căutați de la sfârșit?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Nu sunt mesaje noi." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj nou. Mergeți la următorul dosar?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje marcate" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj marcat. Căutați de la sfârșit?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Nu sunt mesaje marcate." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj marcat. Mergeți la următorul dosar?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje etichetate" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj etichetat. Căutați de la sfârșit?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Nu sunt mesaje etichetate." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj etichetat. Căutați de la început?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Se atrag mesajele pe baza subiectului..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d șters(e)" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiat(e)" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " element selectat" msgstr[1] " elemente selectate" msgstr[2] " de elemente selectate" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Rezumat mesaj" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Noi:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Necitite:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Marcate:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Răspunse:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Înaintate:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Blocate:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignorate:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Urmărite:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d selectate (%s/%s), %d necitite" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Se sortează rezumatul..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "Se setează rezumatul din datele mesajului..." +msgstr "Se stabilește rezumatul din datele mesajului..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(fără destinatar)" # hm ? sau în data de ? -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "De la: %s, în %s" # hm ? sau în data de ? -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Către: %s, în %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4465 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Nu sunteți autorul articolului." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4555 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" @@ -18534,29 +19181,29 @@ msgstr[0] "Chiar vreți să ștergeți mesajul selectat?" msgstr[1] "Chiar vreți să ștergeți cele %d mesajele selectate?" msgstr[2] "Chiar vreți să ștergeți cele %d de mesajele selectate?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4558 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Șterge mesajul" msgstr[1] "Șterge mesajele" msgstr[2] "Șterge mesajele" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4722 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinația este aceeași cu dosarul curent." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4777 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Selectați dosarul în care să fie mutat mesajul" msgstr[1] "Selectați dosarul în care să fie mutate mesajele" msgstr[2] "Selectați dosarul în care să fie mutate mesajele" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4828 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu dosarul curent." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4862 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Selectați dosarul în care să fie copiat mesajul" @@ -18564,55 +19211,55 @@ msgstr[1] "Selectați dosarul în care să fie copiate mesajele" msgstr[2] "Selectați dosarul în care să fie copiate mesajele" # hm ? titlu ? -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5026 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Adăugare sau suprascriere" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Adăugați sau suprascrieți fișierul existent?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Append" msgstr "_Adaugă" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "_Overwrite" msgstr "_Suprascrie" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5039 src/summaryview.c:5042 src/summaryview.c:5057 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Nu s-a putut salva fișierul „%s”." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5080 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Sunteți pe cale să tipăriți %d mesaje, unul câte unul. Vreți să continuați?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5538 msgid "Building threads..." msgstr "Se construiesc firele de discuție..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5786 msgid "Skip these rules" msgstr "Omite aceste reguli" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5789 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Aplică aceste reguli indiferent de contul de care aparțin" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5792 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Aplică aceste reguli dacă se aplică la contul curent" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5821 msgid "Filtering" msgstr "Filtrare" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18620,74 +19267,74 @@ msgstr "" "Există câteva reguli de filtrare care aparțin unui cont.\n" "Alegeți ce să faceți cu aceste reguli:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5854 msgid "Filtering..." msgstr "Se filtrează..." # titlu pe bară -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5937 msgid "Processing configuration" msgstr "Configurare procesare" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6087 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Chiar vreți să resetați eticheta de culoare de la toate mesajele selectate?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6089 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Chiar vreți să aplicați eticheta de culoare la toate mesajele selectate?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Reset color label" -msgstr "Resetează eticheta de culoare" +msgstr "Restabilește eticheta de culoare" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Set color label" -msgstr "Setează eticheta de culoare" +msgstr "Stabilește eticheta de culoare" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6529 msgid "Ignored thread" msgstr "Fir de discuție ignorat" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6531 msgid "Watched thread" msgstr "Fir de discuție urmărit" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6539 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "S-a răspuns dar a fost și înaintat - clic pentru a vedea răspunsul" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6541 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "S-a răspuns - clic pentru a vedea răspunsul" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6553 msgid "To be moved" msgstr "De mutat" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6555 msgid "To be copied" msgstr "De copiat" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6567 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Semnat, are fișier(e) atașat(e)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6571 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Criptat, are unul sau mai multe fișiere atașate" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6573 msgid "Encrypted" msgstr "Criptat" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6575 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Are fișier(e) atașat(e)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8298 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18696,45 +19343,45 @@ msgstr "" "Eroare în expresia regulată (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8401 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Salt înapoi la lista de dosare (aveți mesaje necitite)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Du-te înapoi la lista de dosare" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "Deschide în br_owser web" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiază acest _link" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Răspunde la această adresă" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Adaugă adresa în a_genda de contacte" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiază această ad_resă" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d baiți)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d baiți)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -18748,67 +19395,67 @@ msgstr "" "\n" " Folosiți " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "„Jurnal de rețea”" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " în meniul Unelte pentru mai multe informații." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Asupra acestei părți de mesaj pot fi efectuate următoarele acțiuni\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " prin clic dreapta pe pictogramă sau pe elementele din listă:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Pentru a salva, selectați " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "„Salvează ca...”" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (tastă pentru comandă rapidă: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Pentru a afișa conținutul ca text, selectați " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "„Afișează ca text”" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Pentru a deschide cu un program extern, selectați " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "„Deschide”" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativ, dați dublu-clic stânga sau clic mijloc din " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "butonul mausului)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - sau folosiți " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "„Deschide cu...”" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -18819,433 +19466,469 @@ msgstr "" " %s\n" "Cod de ieșire %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etichete: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Mă_rește" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Micș_orează" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Restabilește _zoom-ul" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Îl deschideți oricum?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Deschide URL-ul" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "URL-ul real este diferit de URL-ul afișat." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "URL afișat:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "URL real:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Îl deschideți oricum?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Avertisment de tentativă de phishing" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Deschide URL-ul" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Verifică și încorporează eventuale mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Verifică și încorporează eventuale mesaje noi pentru contul curent" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Trimite mesajele de la coadă" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Compune un e-mail" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Compune știri" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Răspunde expeditorului" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Răspunde tuturor" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Răspunde listei de discuții" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Deschide e-mailul" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Înaintează mesajul" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Mută mesajul la gunoi" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Șterge mesajul" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Șterge mesajele duplicate" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Du-te la mesajul necitit precedent" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Du-te la mesajul necitit următor" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Marchează mesajul" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Demarchează mesajul" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Blochează mesajul" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Deblochează mesajul" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Marchează toate mesajele ca fiind citite" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Marchează toate mesajele ca fiind necitite" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Marchează mesajul ca fiind citit" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Marchează mesajul ca fiind necitit" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Tipărește" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Învață spam-ul sau ham-ul" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Deschide dosarul/Du-te la lista de dosare" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Trimite mesajul" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pune în coada de așteptare și trimite mai târziu" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvează în dosarul de ciorne" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Inserează un fișier" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Atașează un fișier" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Inserează semnătura" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Înlocuiește semnătura" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editează cu un editor extern" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Desparte la capăt liniile lungi ale paragrafului curent" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Desparte toate liniile lungi" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Verifică ortografia" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Semnează" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Criptează" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Anulează primirea" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Anulează primirea/trimiterea" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Închide fereastra" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Plugin-uri Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "La gunoi" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Verifică tot" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Verifică" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Compune" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Expeditorului" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Tuturor" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Listă" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Șterge duplicatele" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Precedent" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Următor" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Toate citite" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Toate necitite" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Citește" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Dosare" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Ciornă" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." -msgstr "Inserează semnătura" +msgstr "Inserează semnătura." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." -msgstr "Înlocuiește semnătura" +msgstr "Înlocuiește semnătura." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Editează" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." -msgstr "Desparte paragraful" +msgstr "Desparte paragraful." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Desparte tot" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Oprește tot" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Compune un mesaj nou" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Învață spam-ul" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Ham" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Învață ham-ul" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Mesajul va fi semnat" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Mesajul nu va fi semnat" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Mesajul va fi criptat" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Mesajul nu va fi criptat" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Du-te la lista de dosare" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Verifică și încorporează eventuale mesaje noi pentru contul selectat" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Deschide preferințele" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Compune cu contul selectat" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Învață ca..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Învață ca _spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Învață ca _ham" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Opțiuni pentru ștergerea duplicatelor" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Șterge duplicatele din dosarul selectat" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Șterge duplicatele din toate dosarele" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Opțiuni pentru răspuns la mesaj" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "_Răspunde cu citat" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Răspunde _fără citat" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Opțiuni pentru răspuns expeditorului" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Opțiuni pentru răspuns tuturor" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Opțiuni pentru răspuns la lista de discuții" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Opțiuni pentru înaintare" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "C_opiază URL-ul" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "În acest e-mail nu sunt URL-uri." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "URL-uri disponibile:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "URL-uri incluse:" # hm ? sau adrese URL ? -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Deschidere URL-uri" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Selectați URL-ul de deschis." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Deschide în browser" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bun venit la Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19338,48 +20021,48 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Introduceți numele căsuței poștale." # hm ? poate suna ușor obraznic -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Introduceți-vă numele și adresa de e-mail." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Introduceți serverul de primire și numele de utilizator." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Introduceți numele de utilizator." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Introduceți serverul SMTP." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Introduceți numele de utilizator SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Nume:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Adresă de e-mail:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Organizație:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Nume căsuță poștală:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -19387,7 +20070,7 @@ msgstr "" "Puteți specifica de asemenea o cale absolută, de exemplu: „/home/john/" "Documents/Mail”" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19395,51 +20078,55 @@ msgstr "" "Puteți specifica numărul portului prin adăugarea lui la sfârșit: „mail." "example.com:25”" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Adresă de server SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(lăsați gol pentru a folosi aceeași ca la primire)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Nume de utilizator SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Parolă SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Folosește SSL/TLS pentru conectarea la serverul SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Folosește comanda STARTTLS pentru a porni criptarea" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certificat SSL/TLS de client (opțional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Fișier:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Adresă de server:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Căsuță poștală locală:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Tip de server:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19447,20 +20134,20 @@ msgstr "" "Puteți specifica numărul portului prin adăugarea lui la sfârșit: „mail." "example.com:110”" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Folosește SSL/TLS pentru conectarea la serverul de primire" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Director de server IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Arată numai dosarele abonate" # hm ? sau construită ? -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19468,15 +20155,15 @@ msgstr "" "Avertisment: această versiune Claws Mail\n" "a fost compilată fără suport pentru IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Asistent de configurare Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Bun venit la Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19490,61 +20177,35 @@ msgstr "" "opțiunile obișnuite referitoare la contul de corespondență, astfel încât să " "puteți începe să utilizați Claws Mail în mai puțin de cinci minute." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Despre tine" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Trebuie completate ambele câmpuri" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Primire mesaje" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Trimitere mesaje" # hm ? titlu ? -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Salvare mesaje pe disc" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Configurarea a fost finalizată" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" "Claws Mail este acum pregătit.\n" "Dați clic pe Salvează pentru a porni." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The pasted image has been attached as: \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Imaginea lipită a fost atașată ca:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1999-2019\n" -#~ "The Claws Mail Team\n" -#~ "and Hiroyuki Yamamoto" -#~ msgstr "" -#~ "Drepturi de autor (C) 1999-2019\n" -#~ "Echipa Claws Mail\n" -#~ "și Hiroyuki Yamamoto" - -#~ msgid " --debug debug mode" -#~ msgstr " --debug mod de depanare" - -#~ msgid "Mark all read" -#~ msgstr "Marchează totul ca fiind citit" - -#~ msgid "Mark all unread" -#~ msgstr "Marchează totul ca fiind necitit" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7e92cec6a..9cd117284 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Russian translation of Claws Mail. -# Copyright © 2003-2020 The Claws Mail team. +# Copyright © 2003-2023 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # @@ -8,14 +8,14 @@ # Ruslan N. Balkin , 2003. # Pavlo & Olena Bohmat , 2004-2007. # Aleksei Miheev , 2008-2009. -# Mikhail Kurinnoi , 2015-2020. +# Mikhail Kurinnoi , 2015-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.4\n" +"Project-Id-Version: Claws Mail 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 21:32+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Kurinnoi \n" "Language-Team: Mikhail Kurinnoi \n" "Language: ru\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% " "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: claws\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -55,79 +55,255 @@ msgstr "" "учётные записи с пометкой в колонке \"G\". Учётная запись по умолчанию " "отмечена жирным шрифтом." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Новый" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Создать новую учётную запись" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Редактировать параметры выбранной учётной записи" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "У_далить" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Удалить выбранную учетную запись из списка" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Копировать" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Создать новую копию выбранной учетной записи" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_Вниз" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Переместить выбранную учетную запись вниз" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Вверх" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Переместить выбранную учетную запись вверх" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " _Использовать как учётную запись по умолчанию " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Учётные записи с внешними папками не могут быть скопированы." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Копировать %s" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить учётную запись '%s'?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Безымянный)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Удалить учётную запись" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отменить" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Удалить" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Получить Почту' проверяет письма в указанных учётных записях" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Не удалось получить файл сообщения %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Не удалось получить часть сообщения." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Не удалось получить часть составного сообщения: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -136,11 +312,11 @@ msgstr "" "Указанное действие нельзя использовать в окне составления,\n" "потому что оно содержит %%f, %%F %%as или %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Не установлено действие фильтрации" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -149,7 +325,7 @@ msgstr "" "Неверное действие фильтрации:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -160,35 +336,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Выполняется: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Завершено: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Действия ввода/вывода" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Выполнить" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Остановить" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -199,11 +384,11 @@ msgstr "" "('%%h' будет заменено параметром)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Действия скрыты параметром пользователя" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -214,72 +399,72 @@ msgstr "" "('%%u' будет заменено параметром)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Указанный пользователем параметр" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Невозможно копировать папку в саму себя или одну из её подпапок." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Невозможно копировать адресную книгу в саму себя." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Невозможно переместить папку в саму себя или в одну из её подпапок." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "дата рождения" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "адрес" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "телефон" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "мобильный телефон" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "организация" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "рабочий адрес" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "рабочий телефон" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "факс" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "веб-сайт" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Имя свойства" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Удалить все свойства" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все свойства?" @@ -291,11 +476,11 @@ msgstr "Удалить свойство" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это свойство?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Вернуть значение по умолчанию" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -303,19 +488,49 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите заменить все имена\n" "свойств набором имён по умолчанию?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Удалить" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Нет" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Да" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Удалить _все" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Вернуть значение по умолчанию" @@ -332,6 +547,47 @@ msgstr "Изменить имена свойств" msgid "New attribute name:" msgstr "Имя нового свойства:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Добавить" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -358,6 +614,11 @@ msgid "" msgstr "" "Claws Mail проведёт поиск дублирующихся почтовых адресов в адресной книге." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Найти" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "В адресной книге не найдено дублирующихся почтовых адресов" @@ -366,9 +627,9 @@ msgstr "В адресной книге не найдено дублирующи msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Дублирующиеся почтовые адреса" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -376,11 +637,11 @@ msgstr "Адрес" msgid "Address book path" msgstr "Путь к адресной книге" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Удалить адрес(а)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Действительно удалить адрес(а)?" @@ -388,286 +649,269 @@ msgstr "Действительно удалить адрес(а)?" msgid "Delete address" msgstr "Удалить адрес" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Данные адреса только для чтения и не могут быть удалены." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Добавить в адресную книгу" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Примечания" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите Папку Адресной Книги" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Добавить адрес(а)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Не удалось добавить указанный адрес" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Почтовый Адрес" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Книга" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Сервис" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Новая _Книга" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Новая _Папка" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Новый _vCard" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Новый _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Добавить _Сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Правка книги" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "_Удалить книгу" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Выделить всё" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "В_ырезать" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Копировать" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Вставить" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Новый _Адрес" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Новая _Группа" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "_Написать Письмо" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "_Объединить" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Импорт _LDIF файла..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Импорт M_utt файла..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Импорт _Pine файла..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Экспорт в _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Экспорт в LDI_F..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Найти дублирующиеся почтовые адреса..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Редактировать пользовательские свойства..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Просмотр Записи" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Неверные параметры" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Не указан файл" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Ошибка открытия файла" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка чтения файла" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Ошибка выделения памяти" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Неверный формат файла" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Ошибка записи в файл" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Ошибка чтения каталога" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Не указан путь" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Ошибка соединения с LDAP сервером" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Ошибка инициализации LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Ошибка соединения с LDAP сервером" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Ошибка поиска по базе данных LDAP" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Превышено время ожидания ответа LDAP сервера" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Ошибка в поисковом запросе LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Не найдено записей LDAP, удовлетворяющих поисковому запросу" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP поиск прерван по требованию" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Ошибка создания STARTTLS соединения" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Характерное Имя (dn) отсутствует" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Отсутствует необходимая информация" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Существует другой контакт с тем же ключом" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Требуется более защищённый протокол аутентификации" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Удалить группу" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -675,26 +919,26 @@ msgstr "" "Действительно удалить группу(ы)?\n" "Содержащиеся в ней адреса будут утеряны." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Вставка невозможна. Целевая адресная книга только для чтения." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Невозможно вставить в адресную группу." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Действительно удалить результаты запроса и адреса в '%s'?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -703,20 +947,20 @@ msgstr "" "Действительно удалить '%s'? Если удаляется только папка, содержащиеся в ней " "адреса будут перемещены в родительскую папку." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Удалить _только папку" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Удалить папку и _адреса" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -725,7 +969,7 @@ msgstr "" "Действительно удалить '%s'?\n" "Содержащиеся в ней адреса будут сохранены." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -734,28 +978,28 @@ msgstr "" "Действительно удалить '%s'?\n" "Содержащиеся в ней адреса будут утеряны." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Поиск '%s'" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Новые Контакты" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новый пользователь, не удалось сохранить индексный файл." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новый пользователь, не удалось сохранить файлы адресной книги." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старая адресная книга успешно преобразована." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -763,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Старая адресная книга преобразована,\n" "не удалось сохранить новый индексный файл." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -771,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "но созданы пустые файлы новой адресной книги." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -779,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу\n" "и создать новый индексный файл." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -787,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу\n" "и создать файлы новой адресной книги." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Ошибка преобразования адресной книги" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Ошибка в Адресной Книге" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Не удалось прочитать индекс адресной книги" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Идёт поиск..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Адресные Книги" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Контакт" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP серверы" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP Запрос" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Адресная Книга" @@ -865,114 +1109,114 @@ msgstr "адрес добавлен Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Адреса успешно собраны." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Текущая папка:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Имя адресной книги:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Размер папки адресной книги:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" "Максимальное число записей в каждой папке во вновь созданной адресной книге" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Обработать эти поля заголовка письма" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Включая подпапки" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Имя Заголовка" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Количество Адресов" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Поля Заголовка" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Готово" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Сбор почтовых адресов из выбранных сообщений" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Сбор почтовых адресов из папки" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Общие адреса" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Личные адреса" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Общий адрес" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Личный адрес" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Обновить адрес(а)" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Ошибка обновления. Изменения не записаны в Каталог." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Просмотр журнала" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Показать это сообщение в следующий раз" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Просмотр Записей Каталога" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Имя Сервера:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Характерное Имя (dn):" @@ -1013,38 +1257,38 @@ msgid "a notifier" msgstr "оповещение" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "утилита" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "разное" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "Этот модуль предоставляет %s (%s), что уже предоставлено модулем %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Модуль уже загружен" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Ошибка выделения памяти для Модуля" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Лицензия на модуль отличается от GPL v3 или более поздней совместимой " "лицензии." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Этот модуль для Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1052,160 +1296,160 @@ msgid "" msgstr "" "Ваша версия Claws Mail новее, чем версия '%s' для которой собран модуль." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "Ваша версия Claws Mail новее, чем версия для которой собран модуль." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Ваша версия Claws Mail является очень старой для '%s' модуля." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Ваша версия Claws Mail является очень старой для модуля." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Ошибка SSL/TLS соединения\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Ошибка TLS соединения\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Не найдено подходящего метода SMTP аутентификации\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Выбранный метод SMTP аутентификации недоступен\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "неверный ответ SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ошибка во время SMTP сессии\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "возникла ошибка при аутентификации\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Сообщение слишком большое (Макс. размер %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "не удалось начать STARTTLS сессию\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Превышен интервал ожидания IO сокета.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Превышен интервал ожидания.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: ошибка соединения (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: неизвестный узел.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: ошибка поиска узла (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "записать в fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Невозможно получить данные файл сертификата P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Невозможно прочитать файл сертификата P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Невозможно импортировать файл сертификата P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Невозможно проверить" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Самоподписанный сертификат" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Отозванный сертификат" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Не найдена сторона, выпустившая сертификат" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Сторона, выпустившая сертификат, не является центром сертификации" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Не удалось открыть файл сертификата %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Файл сертификата %s отсутствует (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Не удалось открыть файл ключа %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Ключевой файл %s отсутствует (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Ошибка чтения файла сертификата P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Не удалось открыть файл сертификата P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Файл сертификата P12 %s отсутствует (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "<нет в сертификате>" @@ -1213,237 +1457,237 @@ msgstr "<нет в сертификате>" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Тема очищена по RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dБ" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" msgstr "%d.%02dKБ" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" msgstr "%d.%02dМБ" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" msgstr "%.2fГБ" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Январь" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Февраль" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Март" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Апрель" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Май" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Июль" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Август" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Вс" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Пн" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Вт" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Ср" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Чт" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Пт" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Сб" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Янв" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Мар" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Апр" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Май" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Июн" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Июл" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Сен" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Окт" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Ноя" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "ДП" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "ПП" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "дп" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "пп" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1455,426 +1699,425 @@ msgstr "" "\n" "Подпись и шифрования будут отключены для этого сообщения." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Добавить..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Свойства..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Сообщение" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "_Орфография" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Параметры" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "От_править" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Отправить _позже" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "_Вложить файл" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Вставить файл" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Вставить по_дпись" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "_Заменить подпись" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "_Печать" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Повторить" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "В_ырезать" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "_Специальная вставка" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Как _цитату" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "_С переносами" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Без переносов" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Выделить _всё" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "Д_ополнительно" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "На символ назад" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "На символ вперёд" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "На слово назад" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "На слово вперёд" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "В начало строки" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "В конец строки" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "На предыдущую строку" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "На следующую строку" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Удалить символ слева" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Удалить символ справа" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Удалить слово слева" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Удалить слово справа" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Удалить строку" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Удалить до конца строки" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Найти" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Добавить переносы строк текущего обзаца" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Переносить все длинные _строки" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Правка в_нешним редактором" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Проверить всё или выделенное" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Подсветка всех неверных слов" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Проверить _предыдущие слова" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_К следующему неверному слову" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "Ответить" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "Система _Конфиденциальности" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Приоритет" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "Кодировка _символов" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Западно-европейская" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Балтийская" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Кириллица" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Корейская" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Адресная книга" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "_Шаблон" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Дейст_вия" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "_О Claws Mail" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Авт_оперенос" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Авто_отступ" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Под_писать" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "_Зашифровать" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Запросить Подтверждение Доставки" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Удал_ить связи" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Показать _линейку" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Обычный режим" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Всем" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Отправителю" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Список рассылки" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_Высочайший" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "Выс_окий" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "Низ_кий" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "_Самый низкий" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматически" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7бит ASCII (US-ASCII)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Юникод (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Центрально-европейская (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Греческая (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Неверный формат поля \"От:\" нового сообщения." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Ошибка формата темы нового сообщения." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "Ошибка в теле шаблона \"Новое сообщение\", строка %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Не удалось ответить. Вероятно, исходное сообщение не существует." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Некорректный почтовый адрес в поле \"От\" шаблона \"Ответить\"." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Ошибка в теле шаблона \"Ответить\", строка %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Некорректный почтовый адрес в поле \"От\" шаблона \"Перенаправить\"." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Ошибка в теле шаблона \"Переслать\", строка %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: несколько писем" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "Ошибка в строке %d тела шаблона \"Перенаправить\"." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытая копия:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Группы новостей:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Дополнение к:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "В ответе кому:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Не удалось вложить файл (ошибка преобразования кодировки)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1892,73 +2135,73 @@ msgstr[2] "" "Вложенные файлы:\n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "Некорректный \"Символ цитаты\" в шаблоне." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Невозможно определить размер файла '%s'." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "Вы собираетесь вставить файл размером %s в тело сообщения. Продолжать?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Вставить" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пуст." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Пустой файл" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Все равно вложить" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не удалось прочитать %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Изменено]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Составить сообщение %s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[нет темы] - Составить сообщение%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Составить сообщение" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1966,59 +2209,62 @@ msgstr "" "Учётная запись для отправки почты не указана.\n" "Пожалуйста, выберите учётную запись перед отправкой." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "По умолчанию задан только адрес '%s'. Всё равно отправить?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Отправить" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель не указан." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Тема не указана. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Всё равно отправить?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Всё равно поставить в очередь на отправку?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "_В очередь" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Отправка %d получателям. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "Не удалось поставить сообщение в очередь на отправку." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2029,7 +2275,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2040,7 +2286,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка подписи: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2051,7 +2297,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка шифрования: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2061,7 +2307,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка преобразование кодировки." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2071,7 +2317,7 @@ msgstr "" "\n" "Не удалось получить ключ шифрования." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2080,17 +2326,17 @@ msgstr "" "Используйте кнопку \"Отправить сообщения из очереди\" из меню главного окна " "для повторной попытки." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Используйте кнопку \"Отправить сообщения из очереди\" из меню главного окна " -"для повторной попытки." +"Вы можете попробовать «Отправить» еще раз или поставить сообщение в очередь " +"с «Отправить позже»." -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2101,7 +2347,7 @@ msgstr "" "в определённую %s кодировку.\n" "Отправить как %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2114,99 +2360,105 @@ msgstr "" "\n" "Всё равно отправить?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Предупреждение о кодировке" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "П_родолжить" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Отсутствует учётная запись для отправки почты!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Выбранная учётная запись не NNTP: Отправка невозможна." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "" "Файл %s, который вы вложили в сообщение, больше не существует. Игнорировать?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Отменить черновик" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Отменить отправку" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Игнорировать вложение" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Часть первоисточника %s" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Добавить в адресную _книгу" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Удалить содержимое записи" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Использовать для автозавершения из адресной книги" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Mime тип" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Сохранить Сообщение в " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Выбрать" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Выберите папку для сохранения сообщения" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "Загол_овок" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "_Вложения" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "Проч_ее" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "Т_ема:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2215,19 +2467,19 @@ msgstr "" "Не удалось запустить проверку орфографии.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_От:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Учётная запись используемая для этого сообщения" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Использовать адрес отправителя" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2236,73 +2488,107 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить систему конфиденциальности '%s'. Вы не сможете " "подписать или зашифровать сообщение." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "_Никакой" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Ошибка в теле шаблона, строка %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Ошибка формата шаблона '%s'." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Кодировать" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось записать тело сообщения в файл:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "Связь через сокет с внешним редактором недоступна в Windows." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось вызвать следующую команду внешнего редактора:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Внешний редактор остановлен с ошибкой: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "идентификатор процесса: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "Внешний редактор всё ещё работает.\n" "Завершить процесс принудительно?\n" -"id группы процесса: %d" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail требуется доступ к сети для отправки письма." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Не удалось сохранить черновик." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Не удалось сохранить черновик" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2310,24 +2596,24 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить черновик.\n" "Отказаться от написанного сообщения?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Отменить выход" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Отказаться от письма" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Файл '%s' не может быть прочитан." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2336,50 +2622,50 @@ msgstr "" "Файл '%s' содержал неверные символы\n" "для текущей кодировки, вставка может быть неправильной." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Отказаться от сообщения" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Это сообщение было изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Отказаться" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Сохранить в Черновики" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Это сообщение было изменено. Сохранить изменения?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Не сохранять" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Вы хотите применить шаблон '%s' ?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2397,20 +2683,20 @@ msgstr[2] "" "Вы хотите вставить содержимое %d файлов в тело сообщения или вложить " "(прикрепить) в письмо?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Вставить или вложить?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Вложить" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Неверный формат цитирования в строке %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2424,11 +2710,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Процесс Claws Mail (%ld) получил сигнал %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Произошёл сбой Claws Mail" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2438,23 +2724,24 @@ msgstr "" "Пожалуйста, сообщите об ошибке, включив в отчёт информацию представленную " "ниже." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Журнал отладки" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Создание отчёта об ошибке" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Сохранить информацию о сбое" @@ -2518,11 +2805,11 @@ msgstr "Правка Деталей Контакта" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Должен быть указан Электронный адрес." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Должны быть указаны Имя и Значение." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Отказаться" @@ -2530,15 +2817,15 @@ msgstr "Отказаться" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Правка Данных Контакта" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Выберите изображение" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2547,32 +2834,32 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать изображение:\n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Установить изображение" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Удалить изображение" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое Имя" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Имя" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Прозвище" @@ -2580,25 +2867,25 @@ msgstr "Прозвище" msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "_Данные Пользователя" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_Адрес Эл. Почты" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Д_ругие Атрибуты" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2607,96 +2894,90 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить изображение:\n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Проблем с файлом не обнаружено." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Файл адресной книги имеет неверный формат." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Не удалось прочитать файл." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Правка Адресной Книги" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Проверить Файл " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Добавить Новую Адресную Книгу" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Должно быть указано Имя Группы." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" -msgstr "Изменение Данных Группы" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" +msgstr "Изменить данные группы" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Имя Группы" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Адреса в Группе" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Доступные Адреса" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "" -"Помещайте Электронные Адреса в или из Группы с помощью кнопок со стрелками" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Адреса в Группе" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Правка Данных Группы" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Изменить сведения о группе" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" -msgstr "Добавить Новую Группу" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" +msgstr "Добавить новую группу" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Правка папки" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введите новое имя папки:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введите имя новой папки:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Файл не является JPilot файлом." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Выберите Файл JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Правка Элемента JPilot" @@ -2704,38 +2985,38 @@ msgstr "Правка Элемента JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Дополнительные почтовые адреса" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Добавить Новый Элемент JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Правка LDAP - Выбрать Базу Поиска" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Имя узла" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "База Поиска" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Доступная База(ы) Поиска" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Не удалось прочитать Базу(ы) Поиска с сервера - установите вручную" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Не удалось соединиться с сервером" @@ -2755,15 +3036,15 @@ msgstr "Должен быть указан хотя бы один критери msgid "Connected successfully to server" msgstr "Успешное соединение с сервером" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Изменить Сервер LDAP" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Укажите имя, которым хотите назвать сервер." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2775,15 +3056,15 @@ msgstr "" "использовать \"localhost\", если LDAP сервер работает на одном компьютере с " "Claws Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2795,29 +3076,29 @@ msgstr "" "обеспечивается командой STARTTLS. При сбое подключения, проверьте " "корректность файла настроек ldap.conf (поля TLS_CACERTDIR и TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Включить безопасное подключение к серверу LDAP посредством SSL/TLS. При сбое " +"Включить безопасное подключение к серверу LDAP посредством TLS. При сбое " "подключения, проверьте корректность файла настроек ldap.conf (поля " "TLS_CACERTDIR и TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Номер порта, который прослушивает сервер. По умолчанию порт 389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Проверить Сервер " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Нажмите эту кнопку для проверки соединения с сервером." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2830,18 +3111,18 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" "Нажмите эту кнопку для поиска имени из доступных имён каталогов сервера." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Атрибуты поиска" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2849,11 +3130,11 @@ msgstr "" "Список имён атрибутов LDAP, который должны быть найдена при попытке найти " "имя или адрес." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " По умолчанию " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2861,11 +3142,11 @@ msgstr "" "Сбрасывание имён атрибутов к значениям по умолчанию должно находить больше " "имён и адресов в процессе поиска имени или адреса." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Макс. Время Запроса (сек.)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2889,11 +3170,11 @@ msgstr "" "медленных серверов в обмен на потребление большего количества памяти под " "результаты кэша." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Включить сервер для динамического поиска" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2901,17 +3182,17 @@ msgstr "" "Включение опции позволит использовать данный сервер для поиска при " "использовании адресных окончаний." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Имена 'содержащие' поисковый термин" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Поиски имён и адресов могут быть выполнены используя \"начинается с\" или " "\"содержит\" с искомым термином. Включение опции для выполнения поиска " @@ -2919,11 +3200,11 @@ msgstr "" "для ускорения поиска адресные окончания используют \"начинается с\" для всех " "поисков на других адресных интерфейсах." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Привязка DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2935,104 +3216,115 @@ msgstr "" "\"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". Оно обычно остаётся пустым во время " "выполнения поиска." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Пароль" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Пароль используется при соединении \"Привязка DN\" пользователя." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Время ожидания (сек.)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Время ожидания в секундах." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Максимум Записей" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" "Максимальное число записей, которые должны возвращаться в результат поиска." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Расширенный" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Добавить Новый Сервер LDAP" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Настройка тегов" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Изменить теги" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Тег" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Удалить тег" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот тег?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Удалить все теги" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все теги?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" "Вы ввели зарезервированное слово в качестве тега, попробуйте выбрать другое." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Тег не указан." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Применить теги" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Новый тег:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Добавить новый тег" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Удалить выбранный тег" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Пожалуйста, выберите теги для добавления/удаления. Изменения вступают в силу " -"немедленно." +"Выберите тег(и) для сообщения(ий).\n" +"Изменения применяются немедленно." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Файл не содержит данных формата vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Выбор vCard Файла" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Правка Записи vCard" @@ -3044,11 +3336,11 @@ msgstr "Добавить Новую Запись vCard" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Невозможно выбрать клиентский сертификат.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "не удалось получить область xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "не удалось получить область xhdr\n" @@ -3077,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3086,15 +3378,15 @@ msgstr "" "Невозможно создать результирующий каталог для HTML файла:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Ошибка при Создании Каталога" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Ошибка создания HTML файла" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Выберите файл для сохранения HTML" @@ -3102,95 +3394,105 @@ msgstr "Выберите файл для сохранения HTML" msgid "HTML Output File" msgstr "Результирующий HTML Файл" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "П_росмотр" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Таблица стилей" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Никакой" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Полное" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "На выбор" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "На выбор-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "На выбор-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "На выбор-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Формат Полного Имени" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Имя, Фамилия" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Фамилия, Имя" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Объединение Цветов" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Формат Почтовых Ссылок" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Формат Атрибутов Пользователя" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Адресная Книга:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Имя Файла:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Открыть в Браузере" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Экспорт Адресной Книги в HTML Файл" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Предыдущий" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Следующий" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -3240,15 +3542,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Ошибка создания LDIF файла" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Выбрать результирующий LDIF файл" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Результирующий LDIF файл" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3258,7 +3560,7 @@ msgstr "" "подобно:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3268,7 +3570,7 @@ msgstr "" "подобно:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3278,11 +3580,11 @@ msgstr "" "форматируется подобно:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3296,15 +3598,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Относительный DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Уникальный ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3313,16 +3615,16 @@ msgid "" "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" "LDIF файл содержит несколько записей данных, которые обычно загружены на " -"LDAP сервере. Каждая запись в LDIF файле имеет уникальную идентификацию" -"\"Характерное Имя\" (или DN). Суффикс прикрепляется к \"Относительному " -"Характерному Имени\" (или RDN) для создания DN. Выберите одну из доступных " -"опций RDN, которые используются для создания DN." +"LDAP сервере. Каждая запись в LDIF файле имеет уникальную " +"идентификацию\"Характерное Имя\" (или DN). Суффикс прикрепляется к " +"\"Относительному Характерному Имени\" (или RDN) для создания DN. Выберите " +"одну из доступных опций RDN, которые используются для создания DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Использовать атрибуты DN, если они есть в данных" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3334,11 +3636,11 @@ msgstr "" "адресной книги, может использоваться в экспортируемом LDIF файле. Указанный " "вверху RDN будет использоваться, если атрибут пользователя DN не найден." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Исключить запись, если нет Почтового Адреса" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3346,90 +3648,90 @@ msgstr "" "Адресная книга может содержать записи без Почтовых Адресов. Включение опции " "позволит игнорировать такие записи." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Экспорт Адресной Книги в LDIF Файл" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Характерное Имя" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Экспорт в mbox файл" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Выберите папку для экспорта и задайте имя для mbox файла." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Каталог источник:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox файл:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Выходное имя mbox файла не введено." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Исходное имя папки не введено." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Не удалось найти каталог с данными." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Выбрать экспортируемый файл" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Выбрать папку для экспорта" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Адресная книга Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Имя уже существует, но это не каталог." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Нет прав на создание каталога." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Имя слишком длинное." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Не указано." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Файл %s отсутствует! Желаете использовать файл из резервной копии %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Невозможно копировать %s в %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3437,11 +3739,19 @@ msgid "" msgstr "" "Файл %s пуст или повреждён! Желаете использовать файл из резервной копии %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "правило не относится к учётной записи\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"правило относится к учётной записи, соответствует учетной записи " +"используемой для получения сообщений\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3450,13 +3760,13 @@ msgstr "" "правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], данная учётная запись " "используется сейчас для получения сообщений\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "НЕ_СУЩЕСТВУЕТ" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3464,7 +3774,7 @@ msgstr "" "правило относится к учётной записи, другая учётная запись используется " "сейчас для получения сообщений\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3473,117 +3783,129 @@ msgstr "" "правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], другая учётная запись " "используется сейчас для получения сообщений [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"правило не относится к учётной записи, все правила применяются по запросу " -"пользователя в любом случае\n" +"правило не относится к учётной записи, но все правила в любом случае " +"применяются по запросу пользователя\n" -#: src/filtering.c:649 -#, c-format +#: src/filtering.c:665 msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], но все правила " +"правило не относится к учётной записи, но все правила в любом случае " "применяются по запросу пользователя\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:673 #, c-format -msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" +msgid "" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " +"request anyway\n" msgstr "" -"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], игнорируется в случае " -"запроса пользователя\n" +"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], но все правила в " +"любом случае применяются по запросу пользователя\n" -#: src/filtering.c:672 +#: src/filtering.c:696 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" msgstr "" "правило относится к учётной записи, игнорируется в случае запроса " "пользователя\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:704 #, c-format -msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" -"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], не соответствует " -"текущей учётной записи [id=%d, name='%s']\n" +"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], игнорируется в случае " +"запроса пользователя\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "" +"правило относится к учётной записи, соответствует текущей учетной записи\n" + +#: src/filtering.c:736 +#, c-format +msgid "" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" +msgstr "" +"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], соответствует текущей " +"учётной записи [id=%d, name='%s']\n" + +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "" "правило относится к учётной записи, не соответствует текущей учётной записи\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], текущая учётная " -"запись [id=%d, name='%s']\n" +"правило относится к учётной записи [id=%d, name='%s'], не соответствует " +"текущей учётной записи [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "применение действия [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "действие не может быть применено\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "завершить обработку после действия [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "правило обработки '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "обработка правила <неназванный> [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "отключить правило '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "отключить правило <неназванный> [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "неопределённое" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "слияние" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "обработка папки" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "начальная обработка" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "пост-обработка" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3600,11 +3922,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3613,283 +3935,287 @@ msgstr "" "фильтрация сообщения (%s%s%s)\n" "%sфайл сообщения: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Отправленные" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Черновики" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Обработка (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Копирование %s в %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Перенос %s в %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Обновление кэша для %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Обработка сообщений..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Синхронизировать %s для автономного использования...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Имя папки не может начинаться или заканчиваться точкой." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Имя папки не может заканчиваться пробелом." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Выбрать папку" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "Новая папка" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Наследовать свойства и правила обработки родительской папки" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' не может быть включено в имя папки." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Папка '%s' уже существует." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Невозможно создать папку '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Пометить все как п_рочтённые" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Пометить все как не_прочтённые" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Рекурсивно пометить все как п_рочтённые" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Рекурсивно пометить все как непрочтённые" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "Зап_устить обработку" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Поиск в папке..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Открыть при запуске" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "Обрабо_тка..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Очистить _корзину..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Отправить _очередь..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Установить Отображаемые столбцы" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Новые" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Непрочтённые" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Всего" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Настройка информации папки..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Пометить все как прочтённые" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" -"Действительно пометить все сообщения данной папки и её подпапок как " -"прочтённые?" +"Вы действительно хотите пометить все письма в этой папке и ее подпапках как " +"прочитанные?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Действительно пометить все сообщения данной папки как прочтённые?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Пометить все как непрочтённые" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"Действительно пометить все сообщения в данной папке и её подпапках как " -"непрочтённые?" +"Вы действительно хотите пометить все письма в этой папке и ее подпапках как " +"непрочитанные?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Действительно пометить все сообщения в данной папке как непрочтённые?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Сканирование папки %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Сканирование папки %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "Перестройка дерева папок удалит локальные кэши. Продолжить?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перестраивается дерево папок..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Сканирование дерева папок..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Не удалось просмотреть папку %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверяется наличие новых сообщений во всех папках..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Закрытие папки %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Открывается папка %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Папка не может быть открыта." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Очистить корзину" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Удалить все сообщения в корзине?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Очистить корзину" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Автономная работа" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Вы работаете автономно. Подключиться?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Отправить сообщение(я) из очереди" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Отправить все сообщения из очереди?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Возникли ошибки при отправке сообщений из очереди." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3898,138 +4224,142 @@ msgstr "" "Возникли ошибки при отправке сообщений из очереди:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Действительно копировать папку '%s' в '%s' ?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите сделать папку '%s' подпапкой '%s'?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Копировать папку" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Переместить папку" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Копирование %s в %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Перенос %s в %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Источник совпадает с приёмником." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Невозможно копировать папку в одну из её подпапок." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Невозможно переместить папку в одну из её подпапок." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Невозможно перемещение папок из одного почтового ящика в другой." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "Произошла ошибка копирования!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Перенос не удался!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Параметры обработки для папки %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Папка назначения может содержать только другие папки." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Подписка на группы новостей" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Выберите группы новостей для подписки:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Найти группы:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Поиск " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Имя группы новостей" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Обновить" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "модерируется" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "только для чтения" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Невозможно получить список групп новостей." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Готово." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d групп новостей получено (%s прочтено)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "Claws Mail - это легкий, быстрый и настраиваемый почтовый клиент." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Для поддержки и обсуждения подпишитесь на пользовательский лист рассылки " "Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4038,21 +4368,21 @@ msgstr "" "GPL. Если Вы хотите оказать безвозмездную помощь проекту Claws Mail, Вы " "можете сделать это на:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Авторские права (C) 1999-2020\n" +"Авторские права (C) 1999-2023\n" "Команда разработчиков Claws Mail\n" "и Хироюки Ямамото" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Системная Информация\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4061,7 +4391,7 @@ msgstr "" "Локаль: %s (набор символов: %s)\n" "Операционная система: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4070,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Локаль: %s (набор символов: %s)\n" "Операционная Система: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4079,94 +4409,99 @@ msgstr "" "Локаль: %s (набор символов: %s)\n" "Операционная Система: неизвестна" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Команда Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "В прошлом члены команды" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Команда переводчиков" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Команда поддержки документации" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Логотип" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Пиктограммы" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Помощники" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Поддерживаемые Возможности" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "поддержка заголовка X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "поддержка проверки орфографии\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "поддержка шифрования соединения с сервером\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "поддержка адресов IPv6, нового протокола адресации Интернета\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "поддержка преобразования текста между различными кодировками\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "добавляет поддержку адресов IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "поддержка адресных книг PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "поддержка адресных книг LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "поддержка серверов IMAP и NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "добавлена поддержка SVG тем\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "поддержка сессий\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "поддержка изменений в состоянии сетевых подключений\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "добавлена поддержка SVG тем\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "добавлена поддержка аутентификации OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4177,7 +4512,7 @@ msgstr "" "опубликованной Free Software Foundation версии 3 либо (на ваш выбор) более " "поздней версии." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4190,7 +4525,7 @@ msgstr "" "получения более подробной информации ознакомьтесь с GNU General Public " "License." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4198,148 +4533,161 @@ msgstr "" "Вместе с данной программой вы должны были получить экземпляр GNU General " "Public License. Если нет, смотрите " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Статистика по сессиям\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Начало: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Входящий трафик\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Полученные сообщения: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Спам-сообщения: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Исходящий трафик\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Новые/переадресованные сообщения: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Сообщений-ответов: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Переадресованные сообщения: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Всего исходящих сообщений: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "О программе Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Авторы" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Возможности" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Лицензия" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_О релизе" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "_Статистика" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Розовый" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Голубой" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Коричневый" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" -msgstr "Зеленый" +msgstr "Серый" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Светлокоричневый" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Темнокрасный" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Темнорозовый" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Голубая сталь" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Золотой" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Светлозеленый" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Малиновый" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Порядок сортировки папок" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "Перемещение папок вверх или вниз позволит изменить порядок сортировки." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Почтовые ящики" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Переместить выбранный почтовый ящик вверх" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Переместить выбранный почтовый ящик вниз" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Словарь не выбран." @@ -4358,20 +4706,20 @@ msgstr "Не удалось инициализировать брокер Enchan msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Не удалось инициализировать словарь %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Слов с ошибками не найдено." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Заменить неизвестное слово" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Заменить \"%s\" на: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4379,55 +4727,55 @@ msgstr "" "Удерживая клавишу Control нажмите Enter\n" "и вам помогут исправить ошибку.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Больше..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" не найдено в словаре '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Принять для этой сессии" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Добавить в личный словарь" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Заменить на..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Проверить с %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(нет предположений)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Словарь: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Использовать альтернативный (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Использовать оба словаря" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Проверять при наборе" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4436,7 +4784,7 @@ msgstr "" "Не удалось сменить словарь.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4445,26 +4793,26 @@ msgstr "" "Не удалось сменить альтернативный словарь.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Ошибка: не найдена запись службы." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Ошибка: ошибка сети." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Ошибка: неизвестная ошибка (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Настройка..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -4472,13 +4820,14 @@ msgstr "Дата" msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "От" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -4494,14 +4843,15 @@ msgstr "Отправитель:" msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Кому" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Копия" @@ -4510,7 +4860,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Скрытая копия" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Идентификатор сообщения" @@ -4523,7 +4873,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "In-Reply-To" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Связи" @@ -4531,18 +4881,19 @@ msgstr "Связи" msgid "References:" msgstr "Связи:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -4554,7 +4905,7 @@ msgstr "Комментарии:" msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Ключевые слова:" @@ -4631,7 +4982,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Получено:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Группы новостей" @@ -4655,10 +5006,10 @@ msgstr "Seen" msgid "Seen:" msgstr "Seen:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -4668,11 +5019,11 @@ msgstr "Статус:" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face" -msgstr "Лицо" +msgstr "Face" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face:" -msgstr "Лицо:" +msgstr "Face:" #: src/gtk/headers.h:39 msgid "Disposition-Notification-To" @@ -4702,7 +5053,7 @@ msgstr "User-Agent:" msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" @@ -4730,7 +5081,7 @@ msgstr "Precedence" msgid "Precedence:" msgstr "Precedence:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Организация" @@ -4858,149 +5209,149 @@ msgstr "От, Кому или Тема" msgid "From, To or Subject:" msgstr "От, Кому или Тема:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Новое сообщение" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Сообщение ещё не было прочтено" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Вы ответили на это сообщение" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Вы переслали это сообщение другому адресату" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Сообщения, которые были пересланы и на них был дан ответ" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Сообщение в игнорируемой цепочке" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Сообщение в отслеживаемой цепочке" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Сообщение является спамом" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Сообщение с вложением(ями)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Сообщение подписано цифровой подписью" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Сообщение зашифровано" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Сообщение подписано и содержит вложения" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Сообщение зашифровано и содержит вложения" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Помеченное сообщение" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Сообщение помечено для удаления" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Сообщение помечено для перемещения" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Сообщение помечено для копирования" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Сообщение заблокировано" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Папка (обычная, открытая)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Папка со скрытыми просмотренными сообщениями" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Папка содержит помеченные сообщения" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" -msgstr "Только папки IMAP с подпапками" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" +msgstr "Папка IMAP, содержащая только подпапки" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Показывать только подписанные папки IMAP" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Объяснение Значков" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" "Для отображения статуса сообщений и папок используются следующие значки:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Введите пароль для %s на %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Введите пароль для %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Введите пароль:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Введите пароль" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Запомнить пароль для текущей сессии" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Запомнить" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Перейти к последней ошибке" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Очистить _Журнал" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Предупреждение:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5043,283 +5394,289 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Загрузить..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Выгрузить" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Для получения более подробной информации о подключаемых модулях смотрите " "%sвэбсайт Claws Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Нажмите для загрузки одного или более модулей" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Выгрузить выбранный модуль" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Загруженные модули" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Применить" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Список" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Скрыть" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "все сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "сообщения сроком более # дней" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "сообщения сроком менее # дней" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "сообщения сроком более # часов" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "сообщения сроком менее # часов" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "сообщения, содержащие S в теле сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "сообщения, содержащие S в любой его части" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "сообщения 'Копия' для S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "сообщение Кому: или Копия: для S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "удалённые сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" "сообщения, датированные после запрашиваемой даты (время не обязательно)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "сообщения, датированные до запрашиваемой даты (время не обязательно)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "сообщения, содержащие S в поле Отправитель" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "верно, если выполнение \"S\" успешное" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "оригинальные сообщения пользователя S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "перенаправленные сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "сообщения содержащие вложения" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "сообщения, содержащие S в любом заголовке или значении" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "сообщения, содержащие S в любом заголовке" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "сообщения содержащие вложения" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "сообщения, содержащие S в заголовке идентификатора сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "сообщения, содержащие S в заголовке В-ответ-на" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "сообщения помеченные цветом #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "заблокированные сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "сообщения, принадлежащие группе новостей S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "новые сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "старые сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "неполные сообщения (частично загруженные)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "сообщения, на которые был дан ответ" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "прочтённые сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "сообщения, содержащие S в теме" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "сообщения, чей счёт равен # очков" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "сообщения со счётом больше чем # очков" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "сообщения со счётом меньше чем # очков" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "сообщения размером равным # байт" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "сообщения размером больше чем # байт" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "сообщения размером меньше чем # байт" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "сообщения отправленные для S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "сообщения содержащие тег S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "сообщения содержащие тег(и)" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "помеченные сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "непрочтённые сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "сообщения, содержащие V в заголовке H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "сообщения, содержащие S в заголовке Связи" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "сообщения возвращающие 0 при передаче команды - %F файл сообщения" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "сообщения, содержащие S в заголовке X-Label" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "оператор логического И" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "оператор логического ИЛИ" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "оператор логического НЕ" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "поиск с учётом регистра" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" "соответствовать с использованием регулярных выражений, а не искать подстроки" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5327,11 +5684,11 @@ msgstr "" "все выражения фильтрации разрешены, но не могут быть смешаны с помощью " "логических операторов с вышеприведенными выражениями" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Расширенный Поиск" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5341,109 +5698,116 @@ msgstr "" "отображения их с списке сообщений.\n" "Могут использоваться следующие символы:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" "Что-то пошло не так во время поиска. Пожалуйста, проверьте ваши журналы " "событий." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "От/Кому/Сс/Тема/Тег" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Рекурсивно" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Прилипающий" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Опережающий ввод" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Перейти на выбранное" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "Очистить" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Очистить текущий поиск" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Правка критерия поиска" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Информация о дополнительных символах" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Информация" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Информация о дополнительных символах" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "Р_едактировать" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "Очистить" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Верно%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (просрочен)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Подписавший" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Организация: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Расположение: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Отпечаток:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Статус подписи: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Срок действия: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Заканчивается: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "SSL/TLS сертификат для %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "TLS сертификат для %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5454,7 +5818,7 @@ msgstr "" "Возможно, вы подключаетесь к серверу мошенников.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5463,39 +5827,39 @@ msgstr "" "Сертификат для %s неизвестен.\n" "%sВсё равно принять его?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Верно" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Статус подписи: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Показать сертификат" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "SSL/TLS сертификат недействителен" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "TLS сертификат недействителен" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "SSL/TLS сертификат неизвестен" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "TLS сертификат неизвестен" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Отменить соединение" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Принять и сохранить" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5504,27 +5868,27 @@ msgstr "" "Сертификата для %s просрочен.\n" "%sВсё равно продолжать?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Сертификат SSL/TLS недействительный и просрочен" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "Сертификат TLS недействительный и просрочен" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "SSL/TLS сертификата просрочен" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "TLS сертификата просрочен" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Принять" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Новый сертификат:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Известный сертификат:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5533,243 +5897,242 @@ msgstr "" "Сертификат для %s изменился.\n" "%sВсё равно хотите принять его?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Просмотр сертификатов" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "SSL/TLS сертификат изменён и недействителен" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "TLS сертификат изменён и недействителен" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Сертификат SSL/TLS изменён" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "Сертификат TLS изменён" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Нет поля 'От')" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Нет поля 'Тема')" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Размер файла:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Загрузить Изображение" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "Соединение IMAP прервано\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Ошибка IMAP в %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "аутентифицировано" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "не аутентифицировано" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "некорректное состояние" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "ошибка потока" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "ошибка анализатора (скорее всего, не соответствующий RFC ответ от сервера)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "в соединении отказано" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "ошибка выделения памяти" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "фатальная ошибка" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "ошибка протокола (скорее всего, не соответствующий RFC ответ от сервера)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "соединение не принято" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "Ошибка APPEND" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "Ошибка NOOP" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "Ошибка LOGOUT" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "Ошибка CAPABILITY" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "Ошибка CHECK" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "Ошибка CLOSE" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "Ошибка EXPUNGE" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "Ошибка COPY" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "Ошибка UID COPY" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "Ошибка CREATE" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "Ошибка DELETE" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "Ошибка EXAMINE" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "Ошибка FETCH" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "Ошибка UID FETCH" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "Ошибка LIST" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "Ошибка LOGIN" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "Ошибка LSUB" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "Ошибка RENAME" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "Ошибка SEARCH" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "Ошибка UID SEARCH" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "Ошибка SELECT" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "Ошибка STATUS" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "Ошибка STORE" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "Ошибка UID STORE" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "Ошибка SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "Ошибка UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "Ошибка STARTTLS" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "Ошибка INVAL" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "Ошибка EXTENSTION" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "Ошибка SASL" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "Ошибка SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "Ошибка TLS" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Неизвестная ошибка [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5781,7 +6144,7 @@ msgstr "" "CRAM-MD5 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL и " "установлен CRAM-MD5 SASL модуль." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5793,7 +6156,7 @@ msgstr "" "DIGEST-MD5 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL и " "установлен DIGEST-MD5 SASL модуль." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5805,7 +6168,55 @@ msgstr "" "SCRAM-SHA-1 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL и " "установлен SCRAM SASL модуль." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL " +"и установлен SCRAM SASL плагин." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-226 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL " +"и установлен SCRAM SASL плагин." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL " +"и установлен SCRAM SASL плагин." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL " +"и установлен SCRAM SASL плагин." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5817,7 +6228,7 @@ msgstr "" "PLAIN логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL и " "установлен PLAIN SASL модуль." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5829,150 +6240,160 @@ msgstr "" "LOGIN логин работает только, если libetpan собран с поддержкой SASL и " "установлен LOGIN SASL модуль." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ошибка OAuth2. Проверьте и исправьте настройки учетной записи OAuth2." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Соединение с %s прошло неудачно: логин отвергнут. %s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Соединение с %s прошло неудачно: логин отвергнут. %s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Соединение с %s прошло неудачно" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP соединение с %s было разорвано. Повторное подключение...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail необходимо сетевое подключение для доступа к серверу IMAP." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Незащищенное подключение" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Подключение настроено на безопасное SSL/TLS подключение, но SSL/TLS " -"недоступно в данной сборке Claws Mail.\n" +"Подключение настроено на безопасное TLS подключение, но TLS недоступно в " +"данной сборке Claws Mail. \n" "\n" -"Продолжить подключение к серверу? Передаваемые данные не будут зашифрованы." +"Продолжить подключение к серверу? Соединение не будет безопасным." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Прод_олжить подключение" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Учётная запись '%s': Подключение к IMAP серверу: %s:%d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Не удалось подключиться к IMAP серверу: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось подключиться к IMAP серверу: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Не удалось начать STARTTLS сессию.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Не удалось подключиться к серверу IMAP %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Не удалось подключиться к серверу IMAP %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Добавление сообщения..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Копирование сообщения..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Поиск прерван из-за ошибки сервера." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "невозможно установить флаг удаления\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "невозможно стереть\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Поиск подписанных папок в %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Ищутся подпапки %s..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не удалось создать почтовый ящик: LIST завершился с ошибкой\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не удалось создать почтовый ящик\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик: %s в %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не удалось удалить почтовый ящик\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST завершился с ошибкой\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Помечаются сообщения..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Сервер требует STARTTLS для входа.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Не удалось обновить.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5981,20 +6402,24 @@ msgstr "" "Не удалось соединиться с %s: сервер требует STARTTLS, но Claws Mail собран " "без поддержки STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Сбой входа на сервер.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Получение сообщения..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Стирание удалённые сообщений..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "невозможно установить флаг удаления: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -6006,25 +6431,25 @@ msgstr "" "\n" "Возможно, необходима установка libetpan и повторная сборка Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Создать _новую папку..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Переименовать папку..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "П_ереместить папку..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Копиро_вать папку..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Удалить папку..." @@ -6044,20 +6469,20 @@ msgstr "П_одписки" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Подписаться..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Отписаться..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "_Проверить наличие новых сообщений" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "П_роверить наличие новых папок" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "П_ерестроить дерево папок" @@ -6075,22 +6500,22 @@ msgstr "" "(если хотите создать папку для подпапок,\n" "а не писем, то добавьте '/' в конце имени)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Введите новое имя для '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6098,21 +6523,22 @@ msgstr "" "Не удалось переименовать папку.\n" "Имя новой папки не допустимо." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Выберите, куда следует переместить папку '%s'" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Выберите, куда следует скопировать папку '%s'" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" @@ -6121,44 +6547,44 @@ msgstr "" "\n" "Действительно хотите удалить папку?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Не удалось удалить папку '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "Действительно сделать поиск для неподписаной подпапки '%s' ?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Рекурсивный поиск" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Поиск" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Выберите подпапку %s для подписки: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "На все" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6171,49 +6597,49 @@ msgstr "" "\"Проверить наличие новых папок\" из контекстного меню корневой папки " "учётной записи." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Вы хотите %s %s?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "подписаться на папку" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "отписаться от папки" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Применить к подпапкам" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Подписаться" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Отписаться" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Импорт mbox файла" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Укажите mbox файл и папку назначения." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Папка назначения:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Исходное имя mbox файла не введено." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6221,19 +6647,19 @@ msgstr "" "Папка назначения не указана.\n" "Импортировать mbox файл в папку 'Входящие'?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Не удалось найти каталог назначения." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "Импортируется mbox файл..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Выбрать импортируемый файл" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Выберите папку для импорта в" @@ -6261,7 +6687,7 @@ msgstr "Должно быть указано имя адресной книги. msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF файл импортирован успешно." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Выбор LDIF Файла" @@ -6272,43 +6698,43 @@ msgid "" msgstr "" "Задайте имя для адресной книги, которая будет создана из данных LDIF файла." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Имя Файла" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Полное описание LDIF файла для импорта." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Выберите LDIF файл для импорта." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Имя Поля LDIF" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Имя Атрибута" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "Поле LDIF" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6326,35 +6752,35 @@ msgstr "" "ввода внизу списка. Двойной щелчок где-либо в строке также помечает поле для " "импорта." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "Поле LDIF может быть переименовано на имя атрибута пользователя." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Выбрать для импорта" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Выберите поле LDIF для импорта в адресную книгу." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Изменить " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Эта кнопка дополнит верхний список указанными данными." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Импортированные Записи:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Импорт LDIF файла в Адресную Книгу" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" @@ -6366,11 +6792,11 @@ msgstr "Ошибка импорта MUTT файла." msgid "Select MUTT File" msgstr "Выбрать MUTT Файл" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Импорт MUTT файла в Адресную Книгу" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Пожалуйста, выберите файл для импорта." @@ -6382,36 +6808,36 @@ msgstr "Ошибка импорта Pine файла." msgid "Select Pine File" msgstr "Выбрать Pine Файл" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Импорт Pine файла в адресную книгу" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail нужно сетевое подключение для получения писем." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "Не удалось выполнить %s\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Ожидание" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -6419,28 +6845,28 @@ msgstr[0] "Завершено (%d сообщение (%s) получено)" msgstr[1] "Завершено (%d сообщения (%s) получено)" msgstr[2] "Завершено (%d сообщений (%s) получено)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Сбой подключения" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Заблокирован" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Время ожидания" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -6448,66 +6874,66 @@ msgstr[0] "Завершено (%d новое сообщение)" msgstr[1] "Завершено (%d новых сообщения)" msgstr[2] "Завершено (%d новых сообщений)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Учётная запись '%s': Соединение с POP3 сервером: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Не удалось соединиться с POP3 сервером: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с POP3 сервером: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Получение сообщений с %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Выход" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -6515,16 +6941,16 @@ msgstr[0] "Получение (%d сообщение (%s) получено)" msgstr[1] "Получение (%d сообщения (%s) получено)" msgstr[2] "Получение (%d сообщений (%s) получено)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Соединение с %s:%d прошло неудачно." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ошибка при обработки почты." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6533,37 +6959,37 @@ msgstr "" "Ошибка при обработки почты:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Недостаточно места на диске." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Не удалось записать в файл." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Ошибка сокета." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Ошибка сокета при соединении с %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Соединение прервано удалённым узлом." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Соединение с %s:%d прервано удалённым узлом." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Почтовый ящик заблокирован." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6572,11 +6998,11 @@ msgstr "" "Почтовый ящик заблокирован:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6585,7 +7011,7 @@ msgstr "" "Ошибка аутентификации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6593,48 +7019,48 @@ msgstr "" "Превышено время ожидания. Вы можете попробовать исправить эту проблему, " "увеличив время ожидания в /Настройки/Параметры/Другие/Разное." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Соединение с %s:%d прошло неудачно." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Слияние отменено\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" msgstr[2] "часов" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sВы работаете автономно. Отменить это на %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sВы работаете автономно. Отменить?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Одн_ократно" @@ -6643,8 +7069,8 @@ msgstr "Одн_ократно" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "Ошибка LDAP (поиск): для атрибута '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "Ошибка LDAP (изменение): для DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6667,7 +7093,7 @@ msgstr "LDAP (поиск): успешный\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "Ошибка LDAP (поиск): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Псевдоним" @@ -6689,7 +7115,7 @@ msgstr "" "Настройки для %s найдены.\n" "Вам необходим перенос этих настроек?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6702,11 +7128,11 @@ msgstr "" "Ваши правила фильтрации от Sylpheed могут быть импортированы\n" "с помощью скрипта, доступного по адресу %s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Оставить старую конфигурацию" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6716,31 +7142,27 @@ msgstr "" "может потребовать некоторого времени в случае если у вас много кэшированных " "данных IMAP или NNTP, а так же потребует дополнительное место на диске." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Перенос настроек" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Копирование настроек... Это может занять некоторое время..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Перенос не удался!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Перенос настроек..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread не поддерживается glib.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(или старше)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6760,7 +7182,7 @@ msgstr[2] "" "Сбой при загрузке ниже перечисленных модулей. Проверьте настройку модулей.\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6771,7 +7193,7 @@ msgstr "" "выбрать в \"Перестроить дерево папок\" из контекстного меню верхней папки " "учётной записи." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6781,76 +7203,76 @@ msgstr "" "Возможно это вызвано сбоем устаревшего модуля. Переустановите модуль и " "попробуйте снова." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Не указано имя файла\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Не удалось открыть файл для чтения\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Некорректный заголовок\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Лишний заголовок 'To:'\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Отсутствует необходимая заголовок 'To:'\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Попробуйте -h или --help для вывода справки.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "Отсутствует файл аргумент для опции %s" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "Отсутствует или пустой URI аргумент для опции %s" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "Отсутствует URI аргумент для опции %s" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "Отсутствует хотя бы один непустой аргумент файла для опции %s" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "Отсутствует папка, тип и аргументы запроса для опции %s" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "Отсутствуют аргументы типа и запроса для опции %s" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "Отсутствует необходимый аргумент или опция %s" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [адрес] открыть окно составления сообщения" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6869,11 +7291,11 @@ msgstr "" "затем\n" " пустая строка и дальше тело письма." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe uri подписаться на указанный URI, если возможно" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6883,7 +7305,7 @@ msgstr "" " открыть составление сообщения с вложением\n" " указанных файлов" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6893,24 +7315,24 @@ msgstr "" " открыть составление сообщения с вложением\n" " указанных файлов" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive получить новые сообщения" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all получить новые сообщения во всех учётных записях" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving отменить получение сообщения" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending отменить отправку сообщений" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6930,15 +7352,15 @@ msgstr "" " рекурсивно: 0, n, N, f или F запрещает поиск во " "вложенных папках" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send отправить все сообщения из очереди" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [папка] показать общее количество сообщений" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6946,15 +7368,15 @@ msgstr "" " --status-full [папка]...\n" " показать статус каждой папки" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics отображать статистику сессии" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics сбросить статистику сессии" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " @@ -6964,47 +7386,46 @@ msgstr "" " папка - это запись вида 'папка/подпапка', file:// " "URI или абсолютный путь" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online переключиться в подключённый режим" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline переключиться в автономный режим" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q выйти из Claws Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d режим отладки" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug режим отладки" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h показать эту справку и выйти" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h показать эту справку" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v показать информацию о версии и выйти" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v показать информацию о версии" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" " --version-full -V показать информацию о версии и поддерживаемых " -"возможностях и выйти" +"возможностях" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir показать каталог с настройками" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -7012,7 +7433,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir директория\n" " использовать указанный каталог с настройками" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" @@ -7020,870 +7441,875 @@ msgstr "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " установить геометрию основного окна" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "Отсутствует аргумент каталога для опции %s" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "Отсутствует аргумент геометрии для опции %s" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "Отсутствует аргумент папки для опции %s" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестная опция %s" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Обработка (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "папка верхнего уровня" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Сообщения в очереди" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "В очереди имеются неоправленные сообщения. Выйти?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: сеть доступна.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: сеть недоступна.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Настройки" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "В формате MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Изменить порядок папок..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Импортировать mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Экспорт в mbox..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Экспорт выбранных сообщений в mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Очистить все _Корзины" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Сохранить сообщение как..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "_Сохранить часть как..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Параметры страницы..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Печать..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Синхронизировать папки" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "В_ыход" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Выделить _цепочку" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Быстрый поиск" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Показывать или ск_рывать" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Отображаемые _столбцы" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "В _списке папок..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "В _списке сообщений..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "Ра_сположение" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Сортировка" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Сгруппировать по теме" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Р_азвернуть все цепочки" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Св_ернуть все цепочки" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Перейти к" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "_Предыдущему сообщению" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "_Следующему сообщению" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "П_редыдущему непрочтённому сообщению" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Сле_дующему непрочтённому сообщению" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Предыдущему но_вому сообщению" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Сл_едующему новому сообщению" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Предыдущему _помеченному сообщению" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Следующему п_омеченному сообщению" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Предыдущему с _цветной меткой" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Следующему с цв_етной меткой" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Предыдущее открытое сообщение" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Следующее открытое сообщение" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Сообщению на уровень выше" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Следующей непрочтённой _папке" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "П_апка..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Следующая часть" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Предыдущая часть" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Прокрутка сообщения" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Предыдущая строка" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Следующая строка" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Декодировать" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Исхо_дный текст сообщения" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Часть сообщения" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Показать как текст" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Открыть с помощью..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Цитирование" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "_Обновить сводку" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "Получ_ить" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Получить для _текущей учётной записи" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Получить для _всех учётных записей" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Отменить получени_е" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Составить по_чтовое сообщение" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Составить сообщение новостей" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Ответить" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Отве_тить" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "Список _рассылки" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Дополнить и ответить" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Переслать" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Пер_еслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Перенаправи_ть" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "Список _Рассылки" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Смотреть архив" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Связаться с владельцем" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "П_ереместить..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Копировать..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Переместить в _корзину" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "_Удалить..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Переместить цепочку в ко_рзину" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "Удалить ц_епочку" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Отменить сообщение новостей" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Пометить" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Снять пометку" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Пометить как прочтё_нное" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Пометить как непрочт_ённое" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Пометить в папке все как прочтённые" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Пометить в папке все как непрочтённые" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Игнорировать цепочку" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Перестать игнорировать цепочку" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Следить за цепочкой" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Перестать отслеживать цепочку" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Пометить как _спам" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Пометить как _не спам" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Цветные ме_тки" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Те_ги" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Заново _отредактировать" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Проверить подпись" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Добавить отправителя в адресную кн_игу" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "С_обрать адреса" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Из текущей _папки..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Из выделенных _сообщений..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Фильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Фильтровать _выделенные сообщения" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Запустить обр_аботку писем" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "_Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Автоматически" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "По _Отправителю" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "По _Получателю" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "По _Теме" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "По О_тправителю" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Создать правило обработки" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Список _Ссылок..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Проверить новые сообщения для всех папок" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Удалить ко_пии сообщений" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "В текущей папке" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "Во всех папках" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "В_ыполнить" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "Сте_реть удалённые" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Серти_фикаты SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Серти_фикаты TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Журнал Фил_ьтрации" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Журнал _Сети" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Журнал _Отладки" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Забыть все пароли текущей сессии" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" -msgstr "Забыть _парольную фразу" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" +msgstr "Забыть основную _парольную фразу" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "И_зменить текущую учётную запись" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "_Параметры текущей учётной записи..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Создать _новую учётную запись..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Редактировать учётные записи..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "П_араметры..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Начальная об_работка..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Пост-обр_аботка..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Фильтрация..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "_Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Действия..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Теги..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Модули..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Руководство" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "ЧАВО (онлайн)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "Объяснение _Значков" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Установить в качестве почтового клиента по умолчанию" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "Автономный _режим" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Стр_ока меню" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "_Просмотр сообщения" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "Стр_ока состояния" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Заголовки столбцов" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Пр_осмотр в виде цепочек" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Скрыть прочтённые цепочки" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Скрыть прочтённые" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Скрыть удалённые сообщения" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "Во весь _экран" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Показать все _заголовки" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "_Свернуть все цепочки" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Свернуть по _второму уровню" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Свернуть по _третьему уровню" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Текст _под значками" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Текст р_ядом со значками" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "_Только значки" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "_Только текст" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Стандартное (классическое)" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Три колонки" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "_Широкий просмотр сообщений" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "Ш_ирокий список сообщений" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "Д_ля небольшого экрана" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "По _номеру" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "По р_азмеру" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "По _дате" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "По дате цепочки" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "По т_еме" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "По _цветным меткам" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "По тегу" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "По _пометке" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "По _статусу" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "По в_ложению" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "По счёту" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "По блокировке" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "Н_е сортировать" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Применить теги..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Изменить теги..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Произошли ошибки. Нажмите здесь для просмотра журнала." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Выберите учётную запись" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Журнал сети" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Журнал отладки фильтрации/обработки" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "журнал фильтрации включён\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "журнал фильтрации выключен\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "никакой" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения в корзине?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Отменить выход" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7897,18 +8323,18 @@ msgstr "" "Если указан существующий почтовый ящик, он\n" "будет проверен автоматически." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7918,47 +8344,51 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или у вас нет прав на запись в " "указанный каталог." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Отправлять не разрешено" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Ошибка импорта mbox файла." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Неудачный экспорт в mbox файл." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Выйти из Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выход" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Синхронизация папок" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Вы хотите синхронизировать ваши папки сейчас?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Синхронизировать" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Удаление копий сообщений..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "В выбранной папке дубликатов сообщений не найдено.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" @@ -7966,7 +8396,7 @@ msgstr[0] "Удален %d дубликат сообщений в выбранн msgstr[1] "Удалено %d дубликата сообщений в выбранной папке.\\\n" msgstr[2] "Удалено %d дубликатов сообщений в выбранной папке.\\\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7974,11 +8404,11 @@ msgstr[0] "Помечен %d дубликат сообщений для удал msgstr[1] "Помечено %d дубликата сообщений для удаления в выбранной папке.\n" msgstr[2] "Помечено %d дубликатов сообщений для удаления в выбранной папке.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Удаление дубликатов сообщений во всех папках..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -7986,50 +8416,50 @@ msgstr[0] "Удалено %d копий сообщения в %d папках.\n msgstr[1] "Удалено %d копии сообщений в %d папках.\n" msgstr[2] "Удалено %d копий сообщений в %d папках.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Не найдено дубликатов сообщений в %d папках.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Выберите папку для перехода" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Обработка правил для применения перед правилами папки" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Обработка правил для применения после правил папки" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Настройка фильтрации" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Не удалось установить Claws Mail почтовым клиентом по умолчанию: не удалось " "определить путь к программе." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail установлен в качестве почтового клиента по умолчанию." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Не удалось установить Claws Mail почтовым клиентом по умолчанию: невозможно " "произвести запись в реестр." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Сканирование папки %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -8037,56 +8467,56 @@ msgstr[0] "Забыт %d пароль %d учётной записи\n" msgstr[1] "Забыто %d пароля %d учётных записей\n" msgstr[2] "Забыто %d паролей %d учётных записей\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s заголовок" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "заголовок" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "строка заголовка" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "строка тела сообщения" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "тег" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Учитывая регистр" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Не учитывая регистр" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "проверка совпадения сообщения с [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "совпадение найдено\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "совпадение не найдено\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8095,7 +8525,7 @@ msgstr "" "Невозможно получить статистику mbox файла:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8104,7 +8534,7 @@ msgstr "" "Невозможно открыть mbox файл:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" @@ -8112,19 +8542,19 @@ msgstr[0] "Импортирование mbox... (%ld МБ импортирова msgstr[1] "Импортирование mbox... (%ld МБ импортировано)" msgstr[2] "Импортирование mbox... (%ld МБ импортировано)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Перезаписать mbox файл" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Этот файл уже существует. Переписать его?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8133,7 +8563,7 @@ msgstr "" "Невозможно создать mbox файл:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Экспортирование в mbox-файл..." @@ -8145,11 +8575,11 @@ msgstr "Найти в текущем сообщении" msgid "Find text:" msgstr "Найти текст:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Поиск неудачен" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Искомая строка не найдена." @@ -8161,23 +8591,27 @@ msgstr "Достигнуто начало сообщения; продолжит msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить с начала?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Поиск завершён" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Предыдущее открытое сообщение" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Составить _новое сообщение" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Просмотр Сообщения" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "<Не найден адрес отправителя>" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8192,54 +8626,54 @@ msgstr "" "Адрес отправителя: %s\n" "Уведомление о получении отсылать не рекомендуется." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Не Отправлять" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Получение сообщения (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Не удалось расшифровать: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" "Сообщение не соответствует стандарту MIME. Оно может отображаться " "некорректно." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Показать все %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Показан только первый мегабайт текста." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "Вы получили уведомление о прочтении этого сообщения получателем." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Вы запросили уведомление о прочтении этого сообщения получателем." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Это сообщение запрашивает отсылку уведомления о получении." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Послать уведомление" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8247,7 +8681,7 @@ msgstr "" "Это сообщение было получено частично\n" "и удалено с сервера." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8256,15 +8690,15 @@ msgstr "" "Это сообщение было получено частично;\n" "оно %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Отметить для загрузки" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Отметить для удаления" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8273,12 +8707,12 @@ msgstr "" "Это сообщение было получено частично;\n" "оно %s и будет загружено." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Снять метку" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8287,7 +8721,7 @@ msgstr "" "Это сообщение было получено частично;\n" "оно %s и будет удалено." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8301,20 +8735,15 @@ msgstr "" "официально адресовано вам.\n" "Автоматическое уведомление о получении сообщения не будет отослано." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Возврат Уведомления о Получении" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отменить" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Послать Уведомление" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8326,11 +8755,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите учётную запись, которую вы хотите использовать, для " "отправки уведомления о получении:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Печать невозможна: сообщение не содержит текста." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8338,7 +8767,7 @@ msgstr "" "\n" " Нет сообщений в этой папке" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8346,7 +8775,7 @@ msgstr "" "\n" " Сообщение было удалено" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8354,8 +8783,8 @@ msgstr "" "\n" " Сообщение было удалено или перемещено в другую папку" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "При обучении произошла ошибка.\n" @@ -8363,15 +8792,15 @@ msgstr "При обучении произошла ошибка.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Перемещение сообщений..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Удаление сообщений..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Удалить почтовый ящик..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8382,7 +8811,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8391,67 +8820,71 @@ msgstr "" "Действительно удалить почтовый ящик '%s'?\n" "(Сообщения НЕ БУДУТ удалены с диска)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Удалить почтовый ящик" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Открыть с _помощью..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Отправить..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "_Показать как текст" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "_Сохранить как..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "Сохранить _все..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Сохраните все вложения..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Показать всю информацию" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Проверить снова" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Щёлкните по значку для проверки." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Щёлкните по значку или нажмите '%s' для проверки." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Время ожидания проверки подписи истекло. Щёлкните по значку для повторения." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8459,47 +8892,60 @@ msgstr "" "Время ожидания проверки подписи истекло. Щёлкните по значку или нажмите '%s' " "для повторения." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "" +"Время ожидания проверки подписи истекло. Щёлкните по значку для повторения." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Время ожидания проверки подписи истекло. Щёлкните по значку или нажмите '%s' " +"для повторения." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Проверка подписи..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Вернуться к письму" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Не удалось сохранить часть составного сообщения: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Перезаписать существующий файл '%s'?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"При сохранении части сообщения #%d произошла ошибка. Вы хотите отменить " -"операцию или пропустить ошибку и продолжить?" +"Произошла ошибка при сохранении части сообщения %d. Вы хотите отменить " +"сохранение или проигнорировать ошибку и продолжить?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Ошибка при сохранении всех частей сообщения" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Ошибка сохранения части сообщения" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Пропустить все" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Игнорировать все" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." @@ -8507,7 +8953,7 @@ msgstr[0] "%d файл сохранен успешно." msgstr[1] "%d файла сохранено успешно." msgstr[2] "%d файлов сохранено успешно." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" @@ -8515,7 +8961,7 @@ msgstr[0] "%d файл сохранен успешно" msgstr[1] "%d файла сохранено успешно" msgstr[2] "%d файлов сохранено успешно" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." @@ -8523,26 +8969,26 @@ msgstr[0] "%s, %d файл сохранён неудачно." msgstr[1] "%s, %d файла сохранено неудачно." msgstr[2] "%s, %d файлов сохранено неудачно." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Выберите папку назначения" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' не является каталогом." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Открыть с помощью" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8551,7 +8997,7 @@ msgstr "" "Введите команду для открытия файла:\n" "('%s' будет заменено на имя файла)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8562,11 +9008,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Запустить программу?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8578,22 +9024,22 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены, что хотите запустить этот файл?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Запустить программу" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -8641,34 +9087,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "не удалось выбрать группу: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "не удалось установить группу: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "неверный диапазон статьи: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "не удалось получить xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "получение xover %d - %d в %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "не удалось получить xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "неверная строка xover\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8698,55 +9144,135 @@ msgstr "Действительно отписаться от группы нов msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Отписаться от группы новостей" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Переименовать папку группы новостей" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" -msgstr "Введите парольную фразу" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 отсутствует код аутентификации\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 ошибка соединения\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2 TLS ошибка соединения\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2 токен доступа получен\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 токен доступа не получен\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2 обновлённый токен получен\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 обновлённый токен не получен\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "OAuth2 обновлённый токен получен\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "OAuth2 обновлённый токен не получен\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 ошибка записи сокета\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2 ошибка превышения времени ожидания сокета\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 токен доступа еще действительный\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 получение токена доступа с использованием токена обновления\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 пытается получить новый токен доступа с кодом авторизации\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 токен доступа и обновления обновлен\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 оригинал: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 зашифрованный: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 расшифрованный: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" +msgstr "Введите основную парольную фразу" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Неверная парольная фраза." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Неверный основную парольную фразу." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Новые парольные фразы не совпадают, повторите ввод." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." -msgstr "Введена неправильная старая парольная фраза, повторите попытку." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." +msgstr "" +"Введена неправильная старая основная парольная фраза, повторите попытку." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "Изменение парольной фразы" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "Изменение основной парольной фразы" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Если используется парольная фраза,\n" +"Если используется основная парольная фраза,\n" "она должна быть введена." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Старая парольная фраза:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Новая парольная фраза:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Подтвердите парольную фразу:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Acpi Notifier" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8754,7 +9280,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что модуль ядра 'acerhk' загружен.\n" "Он доступен по адресу http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8762,19 +9288,19 @@ msgstr "" "Убедитесь, что модуль ядра 'acer_acpi' загружен.\n" "Он доступен по адресу http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Убедитесь, что модуль ядра 'asus_laptop' загружен." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Убедитесь, что модуль ядра 'asus_acpi' загружен." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Убедитесь, что модуль ядра 'ibm_acpi' загружен." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8782,78 +9308,79 @@ msgstr "" "Убедитесь, что apanelc установлен.\n" "Он доступен по адресу http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Файл управления не существует." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : нет новых или непрочтённых сообщений" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : непрочтённые сообщения" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : новые сообщения" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "мигает" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "вкл" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "Индикатор " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Тип ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Файл ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "значения - Вкл: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Выкл: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Мигать, когда требуется вмешательство пользователя" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Этот модуль управляет различными светодиодами через ACPI." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "Светодиоды ноутбуков" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Не удалось зарегистрировать hook на check before send" @@ -8863,51 +9390,51 @@ msgstr "Сохраняет адреса всех корреспондентов #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Address Keeper" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Путь к адресной книге" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Сохранять в папке" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Путь в адресной книге, для сохраняемых адресов" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Поля, адреса в которых необходимо сохранять" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Сохранять адреса, упомянутые в заголовке '%s'" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Исключить адреса, соответствующие следующим регулярным выражениям (по одному " "в строке)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Архиватор Почты" @@ -9113,17 +9640,17 @@ msgstr "Степень сжатия" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -9140,7 +9667,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Удалить выбранные файлы" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Выбирать письма старше" @@ -9148,102 +9675,102 @@ msgstr "Выбирать письма старше" msgid "Select folder to archive" msgstr "Выберите папку для архивирования" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Выберите имя файла архива [расширение должно отражать архив, например .zip]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld из %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Создать Архив" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Параметры Архиватора" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Папка для архивации" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Корень архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Выбрать папку, которая будет \"корнем\" архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Имя архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Расположение и имя архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Выбрать имя и расположение архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Формат сжатия" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Выберите эту опцию, чтобы использовать сжатие %s для архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Формат архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Выберите это, чтобы использовать %s в качестве формата для архива" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Рекурсивно" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Включать в архив вложенные папки" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9253,12 +9780,12 @@ msgstr "" "Это позволит проверить целостность архива в дальнейшем,\n" "но может значительно замедлить его создание" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "П_ереименовать" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9268,7 +9795,7 @@ msgstr "" "Имена файлов будут иметь формат дата_отправитель@адресат@тема.\n" "Имена будут обрезаны до 96 символов" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9276,11 +9803,11 @@ msgstr "" "Удалить сообщения после архивации\n" "Поддерживаются ящики IMAP4, mbox и POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Настройки выбора сообщений" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9288,59 +9815,59 @@ msgstr "" "Выбрать сообщения с датой до\n" "Дата должна быть в формате ISO-8601 [ГГГГ-ММ-ДД]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Каталог по умолчанию" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "Выбрать, куда по умолчанию будут сохраняться архивы" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Формат сжатия по умолчанию" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Выберите эту опцию, чтобы использовать сжатие %s по умолчанию" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Формат архива по умолчанию" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "" "Выберите эту опцию, чтобы использовать формат %s как формат по умолчанию" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Настройки по умолчанию" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Включать в архив вложенные папки" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9351,26 +9878,29 @@ msgstr "" "Это позволит проверить целостность архива в дальнейшем,\n" "но может значительно замедлить его создание" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Удалить сообщения после архивирования" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Удалить вложения" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Вложенный файл" @@ -9431,7 +9961,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Обработка вложений" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9444,15 +9974,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Внимание" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Напоминание о вложениях" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "ПредупрежниеВложения" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9467,25 +9997,31 @@ msgid "attach" msgstr "вложен" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" "Соответствует одному из следующих регулярных выражений (по одному в строке)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Выражения чувствительны к регистру" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" "Учитывать регистр, проверяя совпадение с одним из регулярных выражений в " "списке" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Строки, начинающиеся с кавычек" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9495,22 +10031,26 @@ msgstr "" "выражениям. Обратите внимание, что установленные вручную кавычки не могут " "быть отделены от кавычек, порождённых цитированием." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Переслать или переадресовать сообщения" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Не проверять сообщения, которые вы пересылаете или перенаправляете другим " "адресатам" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Подписи" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9518,49 +10058,42 @@ msgstr "" "Исключить строки от строки-разделителя подписи и ниже, при проверке " "регулярных выражений" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Предупреждать при" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" msgstr "Исключая" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Напоминание о Вложениях" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Любой" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: получение тел сообщений..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: фильтрация сообщений..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9572,7 +10105,7 @@ msgstr "" "Пометить как спам\" и \"/Пометить/Пометить как не спам\" для обучения " "Bogofilter на нескольких сотнях полезных и содержащих спам сообщений." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9581,21 +10114,21 @@ msgstr "" "Модуль Bogofilter не смог отфильтровать сообщение. Не удалось выполнить " "команду `%s %s %s`." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: идёт обучение..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Обучение не удалось; `%s` возвращён код состояния %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: идёт обучение..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9604,7 +10137,7 @@ msgstr "" "Обучение не удалось; `%s %s %s` вернуло ошибку:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9630,38 +10163,38 @@ msgstr "" "\n" "Настройки находятся в /Настройки/Параметры/Модули/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Обнаружение спама" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Обучить, что это спам" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Обрабатывать сообщения при получении" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Максимальный размер" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Сообщения превышающий указанный размер не будут проверены" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" msgstr "КБ" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 @@ -9677,8 +10210,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Пометить как спам" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9686,8 +10219,8 @@ msgstr "" "использовать по умолчанию корзину." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Щёлкните , чтобы выбрать папку для сохранения спама" @@ -9718,15 +10251,15 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Только для почтовых ящиков в MH папках" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "" "Всегда считать, что сообщения от отправителей из адресной книги - не спам" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9735,13 +10268,13 @@ msgstr "" "обрабатываться как не спам, даже если фильтр посчитал их спамом" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Щёлкните для выбора книги или папки в адресной книге" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Выучить, что письма добавленные в \"белый список\" - не спам" @@ -9763,24 +10296,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Путь к исполняемому файлу bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Пометить спам как прочтённый" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter (антиспам)" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: получение тела сообщения..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: обработка сообщения..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9792,20 +10325,20 @@ msgstr "" "Для обучения используйте \"Пометить как спам\" и \"Пометить как не спам\" на " "паре сотен сообщениях." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "" -"Сообщение не было проверено модулем Bsfilter. Не удалось запустить команду `" -"%s`." +"Сообщение не было проверено модулем Bsfilter. Не удалось запустить команду " +"`%s`." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: обучение..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9831,12 +10364,12 @@ msgstr "" "Если сообщение опознаётся фильтром как спам, оно может быть удалено или " "сохранено в выбранную папку" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Сохранять спам в" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9844,11 +10377,11 @@ msgstr "" "Если Bsfilter решил, что сообщение - спам, но отправитель в белом списке, " "учить фильтр, что это не спам." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Вызов Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Путь к исполняемому файлу bsfliter" @@ -9877,12 +10410,12 @@ msgstr "" "Clamd не отвечает на пинг.\n" "clamd работает?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Обнаружено %s вирусов." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9891,20 +10424,20 @@ msgstr "" "Сканирование папки:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Файл: %s. Размер (%d) превышает ограничение (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: сканирование сообщения..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Не удалось зарегистрировать mail filtering hook" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9914,7 +10447,7 @@ msgstr "" "Информация о сокете отсутствует.\n" "Антивирус отключён." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9924,7 +10457,7 @@ msgstr "" "Clamd не отвечает на пинг.\n" "clamd работает?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9966,7 +10499,7 @@ msgstr "" "\n" "Настройки можно найти в /Настройки/Параметры/Модули/Clam АнтиВирус" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Обнаружение вирусов" @@ -10042,6 +10575,10 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы указать полный путь к cla msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Проверьте разрешения на папках и отрегулируйте, если необходимо" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Найти и _Заменить" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Щёлкните, чтобы проверить и настроить разрешения папок" @@ -10078,7 +10615,7 @@ msgstr "" "Clamd не отвечает на пинг.\n" "clamd работает?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10087,7 +10624,7 @@ msgstr "" "%s: Не удаётся открыть\n" "clamd будет отключён" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10096,44 +10633,44 @@ msgstr "" "%s: Не удалось найти необходимых сведений\n" "clamd будет отключён" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Невозможно создать сокет" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Файл не существует" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Невозможно открыть" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Ошибка записи сокета" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Ошибка чтения" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Ошибка чтения сокета" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Демонстрационный" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Не удалось зарегистрировать log text hook" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10143,65 +10680,52 @@ msgstr "" "\n" "Бесполезен для практического применения." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Отображать изображения" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Отображать внедрённый изображения" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Выполнять JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Выполнять внедрённый javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Выполнять Java апплеты" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Выполнять внедрённые Java апплеты" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Прорисовка объектов используя модули" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Прорисовка внедрённых объектов используя модули" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "Открыть в Просмотрщике (внешнее содержимое включено)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Ничего не делать (внешнее содержимое отключено)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Использовать настройки прокси из GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Использовать прокси" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Внешние ресурсы" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10215,118 +10739,120 @@ msgstr "" "Java-апплеты могут быть включены для содержимого, которое прикреплено\n" "к почтовому сообщению." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Включить загрузку внешнего содержимого" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "При нажатии на ссылку, по умолчанию" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Открывать во Внешнем Браузере" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "CSS в этом файле будет применяться для всех частей HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Просмотр" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Выберите таблицу стилей" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Загрузка внешнего содержимого отключена." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Загружать изображения" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Отображать внешнее содержимое" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Разрешить JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Разрешить Модули" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Разрешить Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Открывать ссылки во внешнем браузере" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Произошла ошибка: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "Поток %s имеет некорректный или неподдерживаемый формат" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Искать в Сети" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Открыть в Просмотрщике" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Открыть в Браузере" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Открыть Изображение" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Копировать Ссылку" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Скачать Ссылку" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Сохранить Изображение Как" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Копировать Изображение" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Импортировать поток" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Не удалось найти сопутствующее расширение WebKit %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML Просмотрщик" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10338,17 +10864,22 @@ msgstr "" "По умолчанию, весе подгружаемое содержимое заблокировано. Изменить можно в /" "Настройки/Параметры/Модули/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Не удалось зарегистрировать mail receive hook" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10362,10 +10893,12 @@ msgstr "" "\n" "Настройки можно найти в /Настройки/Параметры/Модули/Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Маркировка почты" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Добавить fetchinfo заголовки" @@ -10374,10 +10907,7 @@ msgstr "Добавить fetchinfo заголовки" msgid "Headers to be added" msgstr "Заголовки, которые будут добавлены" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" @@ -10385,6 +10915,7 @@ msgstr "" "Добавить заголовок X-FETCH-UIDL с уникальным идентификатором списка " "сообщений (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Имя учётной записи" @@ -10393,6 +10924,7 @@ msgstr "Имя учётной записи" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Добавить заголовок X-FETCH-ACCOUNT с именем учётной записи" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Сервер-получатель" @@ -10401,6 +10933,7 @@ msgstr "Сервер-получатель" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Добавить заголовок X-FETCH-SERVER с почтовым сервером" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "Имя Пользователя" @@ -10409,6 +10942,7 @@ msgstr "Имя Пользователя" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Добавить заголовок X-FETCH-USERID с именем пользователя" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Привязать время" @@ -10421,198 +10955,52 @@ msgstr "" "Добавить заголовок X-FETCH-TIME с датой и временем получения сообщения в " "формате RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "GData модуль: Требуется авторизация" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Вы должны авторизовать Claws Mail для доступа к списку контактов Google, " -"чтобы использовать модуль GData.\n" +"В отправляемом вами письме используется ключевое слово. Ключевое слово " +"появляется в строке %d, которая начинается с текста: %s\n" "\n" -"Посетите страницу авторизации Google, нажав на кнопку ниже. После того как " -"вы подтвердили разрешение, вы получите код авторизации. Введите этот код в " -"поле ниже, чтобы предоставить доступ Claws Mail к списку контактов Google." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Шаг 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть страницу авторизации Google в браузере" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Шаг 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Введите код:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "GData модуль: Ошибка запроса контактов: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Добавить %d из" -msgstr[1] "Добавить %d из" -msgstr[2] "Добавить %d из" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "%d контакта в кэш" -msgstr[1] "%d контактов в кэш" -msgstr[2] "%d контактов в кэш" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "GData модуль: Запуск синхронизации запроса контактов\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "GData модуль: Ошибка запроса групп: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "GData модуль: Группы получены\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "GData модуль: Запуск синхронизации групповых запросов\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "GData модуль: Ошибка авторизации: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "GData модуль: Авторизация успешна\n" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "GData модуль: Начинается интерактивная авторизация\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Предупреждение по ключевым словам" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "GData модуль: Получен код авторизации, запрашивается авторизация\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Предупреждение по Ключевым словам" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"GData модуль: Не получен код авторизации, запрос на авторизацию отменен\n" +"Показывает предупреждение при отправке или постановке в очередь сообщения и " +"обнаружении ссылки на одно или несколько ключевых слов в тексте сообщения." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" msgstr "" -"GData модуль: Интерактивная авторизация все еще запущена, используется " -"текущая сессия\n" +"Не проверять ключевые слова при пересылке или перенаправления сообщения" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "GData модуль: Ошибка обновления авторизации: %s\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 +msgid "Libravatar" +msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "GData модуль: Обновление авторизации успешно\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "GData модуль: Время последнего обновления: %d минут, обновляю сейчас\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "GData модуль: Попытка обновить авторизацию\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификация" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Интервал опроса (секунды):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Максимальное количество результатов:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Не удалось зарегистрировать hook для 'address completion' в модуле GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "Не удалось зарегистрировать hook на 'offline switch' для GData модуля" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Этот модуль обеспечивает доступ к протоколу GData для Claws Mail.\n" -"\n" -"Протокол GData представляет собой интерфейс к сервисам Google.\n" -"В настоящее время реализован функционал, позволяющий только включить " -"контакты из Google в автозаполнение адресов.\n" -"\n" -"Пожелания и предложения отправлять по адресу ." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Интеграция GData" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 -msgid "Libravatar" -msgstr "Libravatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 -msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "Ошибка регистрации hook на обновление изображения" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 +msgid "Failed to register avatar header update hook" +msgstr "Ошибка регистрации hook на обновление изображения" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" @@ -10733,8 +11121,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Период обновления кэша" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "часов" @@ -10815,11 +11203,11 @@ msgstr "" "изображение пользователя недоступно. Оставьте адрес пустым, чтобы по " "умолчанию libravatar отображал оранжевый значок." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Разрешить переадресацию на другие сайты" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10827,23 +11215,23 @@ msgstr "" "Следовать по перенаправлению, полученному от сервера libravatar к другим " "сервисам изображений, таких как gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Включить объединённые серверы" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Пытаться получить изображение с сервера libravatar домена отправителя" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Запрос времени ожидания" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "секунд(а)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10852,15 +11240,15 @@ msgstr "" "сокета. Максимальное значение должно быть меньше, чем глобальное значение " "времени ожидания I/O сокета." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Кэш изображений" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Если изображение отсутствует, отображать" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -10874,19 +11262,19 @@ msgstr "" "Когда внешняя загрузка содержимого отключена, ничего не будет скачано\n" "из сети." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Размер кэша изображений в мегабайтах" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "Открыть Ссылку" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "Копировать Ссылку" @@ -10902,19 +11290,19 @@ msgstr "" "Плагин средства просмотра HTML писем, использует библиотеку litehtml (http://" "www.litehtml.com/)." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "папка mailmbox" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Это модуль для обработки почтовых ящиков в формате mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10924,79 +11312,70 @@ msgstr "" "Если указан существующий почтовый ящик, он \n" "будет проверен автоматически." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Все папки и сообщения ниже '%s' будут удалены.\n" -"Действительно хотите удалить?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Не найдено подходящего метода аутентификации Sieve\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Выбранный метод Sieve-аутентификации недоступен\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Отключено" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Отключено: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "необработанное сообщение сессии Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS ошибка" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "ошибка во время SIEVE сессии\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "ошибка во время Sieve сессии. данные: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "необработанное сообщение сессии Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: повтор аутентификации\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Метод аутентификации не доступен" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "сообщение ошибки сессии Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Фильтровать" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Провери_ть Синтаксис" @@ -11005,7 +11384,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Ве_рнуть" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Невозможно получить содержимое скрипта" @@ -11026,29 +11405,29 @@ msgstr "Этот скрипт был изменён. Убрать несохра msgid "_Revert" msgstr "_Вернуть" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Скрипт сохранен успешно." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Проверка синтаксиса..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Этот скрипт был изменён. Сохранить изменения?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve Фильтр%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." @@ -11098,20 +11477,24 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Управлять Sieve Фильтрами" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Переименовать" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Чтобы использовать Sieve, включите его в настройках учётной записи." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Управлять Sieve Фильтрами..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Управлять sieve фильтрами на сервере с использованием протокола ManageSieve." @@ -11120,7 +11503,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Включить Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Информация о сервере" @@ -11156,8 +11539,12 @@ msgstr "Использовать STARTTLS, когда доступно" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Требовать STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Без аутентификации" @@ -11170,30 +11557,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Укажите аутентификацию" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Пользователь" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентификация" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -11243,7 +11629,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Журнал событий" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -11251,7 +11637,7 @@ msgstr "Папка:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Выберите папку(и)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "выбрать рекурсивно" @@ -11260,63 +11646,59 @@ msgid "No new messages" msgstr "Нет новых сообщений" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Уведомление" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Для модуля уведомлений нужна поддержка многопоточности." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'folder item update' в модуле " "уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'folder update' в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'msginfo update' в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'offline switch' в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'window close' в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'got iconified' в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Не удалось зарегистрировать hook для 'list changed' в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "Не удалось зарегистрировать hook изменения темы в модуле уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11332,7 +11714,7 @@ msgstr "" "\n" "Вопросы и критику отправляйте на ." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Разные инструменты" @@ -11353,7 +11735,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Новая запись в календаре" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Получена новая запись в календаре" @@ -11362,7 +11744,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Новая статья из RSS потока" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Получена новая статья из RSS потока" @@ -11375,7 +11757,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Получено сообщение неизвестного типа" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Отобразить основное окно" @@ -11401,7 +11783,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Событие в календаре" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11429,243 +11811,243 @@ msgstr[0] "%d новое сообщение" msgstr[1] "%d новых сообщения" msgstr[2] "%d новых сообщений" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Баннер" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Всплывающее окно" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Значок в Трее" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Индикатор" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Включить типы папок" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Папки писем" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Папки новостей" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Папки RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Папки vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Это переопределит настройки, сделанные для отдельных папок." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Общие настройки уведомлений" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "Окно привлекает внимание, когда есть новые сообщения" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "Окно привлекает внимание, когда есть непрочтённые сообщения" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Использовать звуковую тему" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Показывать баннер" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Только если не пустой" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Скорость баннера" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Максимальное кол-во сообщений" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Максимальное число сообщений (0 - без ограничений)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Ширина баннера" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Ограничение размера баннера, значение 0 - передаёт ширину экрана" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "пиксел(ей)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Показывать также непрочтённые сообщения" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Показывать на всех рабочих столах" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Только для выбранных папок" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Выбрать папки..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Цвета баннера" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Использовать собственные цвета" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Текст" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Цвет текста" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Разрешить всплывающее окно" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Временное ограничение отображения окна" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Показывать на всех рабочих столах" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Ширина и положение всплывающего окна" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(менеджер окон может это игнорировать)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Показывать название папки" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Пример всплывающего окна" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Выберите команду" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Разрешить выполнять команду" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Команда для выполнения" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Блокировать выполнение команды через" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Разрешить LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Имя узла:Порт LCDd сервера" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Разрешить Значок в Трее" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Скрыть в трее при запуске программы" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Скрыть в трее, вместо закрытия" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Скрывать в трей, вместо сворачивания" @@ -11675,36 +12057,36 @@ msgstr "Скрывать в трей, вместо сворачивания" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Не захватывать фокус" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Добавить к Апплету Индикатора" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Скрывать вместо сворачивания" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Включить глобальные горячие клавиши" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Примеры горячих клавиш: %s и %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Свернуть/развернуть" @@ -11745,27 +12127,27 @@ msgstr "Показывать Уведомления в Трее" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Новых: %d, Непрочтённых: %d, Всего: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Новое почтовое сообщение" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Новое сообщение в группе новостей" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Новая запись в календаре" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Новая статья в RSS потоке" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Получено новое сообщение" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" @@ -11773,7 +12155,7 @@ msgstr[0] "Получено %d новое письмо" msgstr[1] "Получено %d новых письма" msgstr[2] "Получено %d новых писем" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" @@ -11781,7 +12163,7 @@ msgstr[0] "Получено %d новое сообщение" msgstr[1] "Получено %d новых сообщения" msgstr[2] "Получено %d новых сообщений" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" @@ -11789,128 +12171,128 @@ msgstr[0] "Получена %d новая статья из RSS потоков" msgstr[1] "Получено %d новых статьи из RSS потоков" msgstr[2] "Получено %d новых статей из RSS потоков" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Создатель:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Режисёр:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Создан:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Изменён:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Оптимизация:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Введите пароль" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Этот документ заблокирован, требуется ввод пароля перед открытием." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "Документ %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "из %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Отображение PDF не удалось по неизвестным причинам." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Список Документов" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Первая Страница" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая Страница" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Следующая Страницы" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Последняя Страница" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Крупнее" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Мельче" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Страница Целиком" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "По Ширине Страницы" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Повернуть Налево" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Повернуть Направо" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Распечатать Документ" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Информация о Документе" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Страница" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Масштаб" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11922,13 +12304,13 @@ msgstr "" "помощью библиотеки Poppler %s и программы gs.\n" "Авторы будут благодарны за любые комментарии: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Просмотрщик PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11944,7 +12326,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Редактировать Perl правил фильтров (доб)..." @@ -11956,43 +12338,50 @@ msgstr "Не удалось зарегистрировать hook для PGP а msgid "Passphrase" msgstr "Парольная фраза" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[нет идентификатора пользователя]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Парольные фразы не совпадают.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Введите парольную фразу для нового ключа:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Парольные фразы не совпадают.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Повторно введите парольную фразу для нового ключа:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Пожалуйста, введите парольную фразу для:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Неверная парольная фраза.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Пожалуйста, введите парольную фразу для:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Импорт ключа" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" "Этого ключа нет в вашем keyring. Хотите, чтобы Claws Mail попытался " -"импортировать его с сервера ключей?" +"импортировать его?" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "с сервера ключей" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "из Web Key Directory" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -12000,15 +12389,15 @@ msgstr "" "\n" " Идентификатор ключа " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Этого ключа нет в вашем keyring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Должно быть возможно его импортировать " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -12016,17 +12405,17 @@ msgstr "" "при работе в сети,\n" " или " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"с помощью следующей команды:\n" +"с помощью любой из следующих команд: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -12034,30 +12423,27 @@ msgstr "" "\n" " Импорт идентификатора ключа " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Этот ключ был импортирован в ваш keyring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Не удалось импортировать этот ключ в ваш keyring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Серверы ключей иногда работают медленно.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Вы можете попробовать импортировать его вручную с помощью следующей " -"команды:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Вы можете попробовать импортировать его вручную с помощью команды:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "или" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Этот ключ есть в вашем keyring.\n" @@ -12116,9 +12502,9 @@ msgstr "Срок действия истекает через" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Значение '0' будет сохранять парольную фразу в течение всей сессии" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "минут" @@ -12178,69 +12564,69 @@ msgstr "Генерировать новую пару ключей" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Не найдено точного совпадения для '%s'; пожалуйста, выберите ключ." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Сбор информации для '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Неопределённое" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Ограниченное" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Абсолютное" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Выбор Ключей" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "Идентификатор ключа" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Доверенный" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Другой" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Не шифровать" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Добавить ключ" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Введите другое имя пользователя или идентификатор ключа:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Шифрование %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12259,180 +12645,179 @@ msgstr "" "\n" "Вы доверяете этому ключу достаточно, чтобы его использовать?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Подпись не найдена" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Ненадёжный" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Подпись не может быть проверена - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Подпись не была проверена." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: Не удалось получить ключ - не запущен gpg-agent." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Действительная подпись от \"%s\" [абсолютное]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Действительная подпись от \"%s\" [полное]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Действительная подпись от \"%s\" [ограниченное]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Недоступен ключ 0x%s для проверки подписи" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Просроченная подпись от \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Действительная подпись от \"%s\", но ключ просрочен" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Действительная подпись от \"%s\", но ключ был отозван" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Неверная подпись от \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Подпись не была проверена" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Ошибка при проверке подписи: отсутствует статус\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Ошибка при проверке подписи: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подписано на %s использует %s идентификатор ключа %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Действительная подпись от uid \"%s\" (Период действия: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Просрочен ключ uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Просроченная подпись от uid \"%s\" (Период действия: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" -msgstr "uid отозванного ключа \"%s\"\n" +msgstr "Отозванный uid ключа \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "НЕВЕРНАЯ подпись от \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Период действия: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Период действия: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Отозванный" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Доверие Владельца: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Нет ключа!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Отпечаток главного ключа:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Адрес подписавшего \"%s\" не соответствует формату DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Проверенный адрес подписавшего \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Не удалось получить данные для сообщения, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Не удалось инициализировать данные, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Неоднозначные характеристики секретного ключа" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Секретный ключ не найден (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Неверные настройки секретного ключа: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Невозможно использовать протокол Gpgme '%s': движок '%s' не был установлен " "должным образом." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12441,12 +12826,12 @@ msgstr "" "Невозможно использовать протокол Gpgme '%s': установлен движок '%s' версии " "'%s' в то время, как требуется версия '%s'.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Невозможно использовать протокол Gpgme '%s' (неизвестная проблема)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12454,7 +12839,7 @@ msgstr "" "GnuPG не установлен или должен быть обновлён.\n" "Поддержка OpenPGP отключена." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12462,11 +12847,11 @@ msgstr "" "Вы должны сохранить информацию учётной записи с помощью кнопки \"ОК\" прежде " "чем Вы сможете сгенерировать пару ключей.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Не найден PGP ключ" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12476,12 +12861,12 @@ msgstr "" "подписывать свои сообщения и получать зашифрованные сообщения от других.\n" "Хотите ли вы сейчас создать новую пару ключей?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Не удалось сгенерировать новую пару ключей: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12489,11 +12874,11 @@ msgstr "" "Генерируется новая пара ключей... Пожалуйста, подвигайте мышкой для создания " "дополнительной энтропии..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Не удалось сгенерировать новую пару ключей: неизвестная ошибка" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12506,62 +12891,41 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли вы экспортировать его на сервер ключей?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Ключ генерируется" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Ключ экспортируются." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Не удалось экспортировать ключ." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Неправильная часть" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Не текстовая часть" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Не удалось проанализировать mime часть." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Не удалось получить текстовые данные." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Не удалось конвертировать текстовые данные в нормальную кодировку." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Не удалось инициализировать GPG контекст, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Не удалось проанализировать mime часть." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Не удалось открыть расшифрованный файл %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Не удалось записать в расшифрованный файл %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12569,53 +12933,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Начало зашифрованных данных PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Конец зашифрованных данных PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Не удалось закрыть расшифрованный файл %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Не удалось просмотреть расшифрованный файл." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Не удалось сканировать расшифрованные части файла." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Некорректное сообщение" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Не удалось создать временный файл, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Не удалось инициализировать GPG контекст, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Не удалось подписать данные, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Не удалось подписать данные, неверная подписывающая сторона: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Не удалось подписать данные, нет результата." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Не удалось подписать данные, нет содержимого." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12623,17 +12995,17 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что вложения не шифруются системой PGP/Inline, равно как " "и заголовки сообщения, такие как Тема." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Не удалось добавить GPG ключ %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Сбой шифрования, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12667,28 +13039,24 @@ msgstr "" "\n" "Авторские права 2001 на GPGME принадлежат Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Границы подписи не найдены." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Не удалось проанализировать расшифрованный файл." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Не удалось проанализировать расшифрованные части файла." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Цифровая подпись OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12696,7 +13064,7 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что заголовки сообщения, такие как Тема, не шифруются " "системой PGP/Mime." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12729,36 +13097,36 @@ msgstr "" "\n" "Авторские права 2001 на GPGME принадлежат Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Скрипты Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Показать Python консоль..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Просмотр" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Не удалось зарегистрировать \"compose create hook\" в модуле Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12850,11 +13218,11 @@ msgstr "" "\n" "Обратная связь с приветствуется." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Интеграция Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12863,27 +13231,27 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать содержимое старого файла feeds.xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "" "RSSyl: Ошибка в процессе записи '%s' в список экспортирования потока.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Не удалось удалить старый OPML файл '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "RSSyl: Не удалось открыть файл '%s' для экспорт списка потоков: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Ошибка при экспортировании потока в файл.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12896,7 +13264,7 @@ msgstr "" "\n" "Имя папки '%s' не допустимо." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12911,140 +13279,140 @@ msgstr "" "содержимым, полученным из сети. Вы можете читать и удалять или сохранять " "старые записи." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "RSS поток" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Обновить все подписки" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Подписаться на поток" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Введите адрес потока, на который вы хотите подписаться:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' не может использоваться в имени папки." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail нужен доступ к сети, чтобы обновить поток." msgstr[1] "Claws Mail нужен доступ к сети, чтобы обновить потоки." msgstr[2] "Claws Mail нужен доступ к сети, чтобы обновить потоки." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Вы действительно хотите удалить дерево потока `%s' ?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Удалить дерево потока" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Выберите OPML файл" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Подписка на новый поток: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Подписан новый поток: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Обновляется поток: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: Обновлён поток %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Ошибка получения потока на '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Не найден действующий поток на '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Не удалось обработать поток '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" "RSSyl: Приложение завершает работу, невозможно закончить обновление канал на " "'%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Простая HTTP аутентификация" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Использовать период обновления по умолчанию" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Сохранять старые новости" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Подравнять" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Обновить поток и удалить новости, которые больше не в потоке источника" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Получать комментарии, если возможно" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Всегда помечать как новое" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Помечать как новое только если текст изменился" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Никогда не помечать как новое" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Добавить заглавие записи в верхнюю часть сообщения" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Игнорировать переименование названия" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -13052,98 +13420,94 @@ msgstr "" "Включить сохранение имени текущей папки, даже если автор меняет название " "потока." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Проверить действие SSL/TLS сертификата" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Проверить действие TLS сертификата" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "Адрес источника" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Получать комментарии для постов не старше" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Установите в -1, чтобы получить все комментарии" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Если изменился текст" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Новости" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Период обновления" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Установите в 0, чтобы не обновлять этот поток автоматически" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Параметры потока" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Обновить поток" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "_Свойства потока" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Пере_именовать..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "О_бновить рекурсивно" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "Добавить _новый поток..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Создать новую _папку..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Импорт списка потоков..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Удалить дерево" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Добавить дерево папок RSS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Введите имя для нового дерева папок RSS." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13152,58 +13516,58 @@ msgstr "" "Не удалось создать дерево папок.\n" "Возможно, какие-то файлы уже существуют, или у вас нет прав там записывать?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Мои Новостные Потоки" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Выбрать cookies файл" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Период обновления по умолчанию" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Обновлять все потоки при запуске программы" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Обновить все каналы при запуске" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Проверять период действия SSL/TLS сертификатов для новых потоков" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Проверять период действия TLS сертификатов для новых потоков" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Пусть к файлу cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" "Путь к файлу cookies.txt, в котором будут храниться ваши cookie в формате " "Netscape" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Обновить" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Безопасность и конфиденциальность" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Не удалось создать папку для нового потока '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "Подписаться на новый поток?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Папка потока:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13211,35 +13575,35 @@ msgstr "" "Вместо использования официального название, вы можете ввести другое имя " "папки для потока." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Редактировать настройки потока после подписки" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Обновление комментариев для '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Требуется авторизация)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Запрещено)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Документ не найден)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Ошибка %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13253,7 +13617,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13262,21 +13626,21 @@ msgstr "" "Не найден действующий поток\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Безымянный поток" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Вероятно, повреждённый поток без заголовка на %s.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Обновляется поток '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13289,11 +13653,11 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, свяжитесь с разработчиками, это не должно было случиться." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail нужен доступ к сети, чтобы обновить потоки." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13301,7 +13665,7 @@ msgstr "" "Внутренняя проблема при обновлении формат хранения. Это не должно случиться. " "Пожалуйста, сообщите об этом с приложением отладочного вывода.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13338,24 +13702,24 @@ msgstr "" "\n" "Авторские права 2001 на GPGME принадлежат Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Не удалось задать протокол GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Не удалось открыть временный файл" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Не удалось записать во временный файл" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Не удалось закрыть временный файл" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13363,21 +13727,21 @@ msgstr "" "Обратите внимание, что заголовки сообщения, такие как Тема, не шифруются " "системой S/MIME." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Отправить отчёт..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Отправить отчёт онлайн..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13393,44 +13757,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Отчёт о спаме" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Перенаправлять на:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "Модуль SpamAssassin не может подключиться к spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Ошибка фильтра модуля SpamAssassin.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "Модуль SpamAssassin отключён в настройках.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: фильтрация сообщения..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13440,7 +13809,7 @@ msgstr "" "- недоступный демон spamd. Пожалуйста, убедитесь, что spamd запущен и " "доступен." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13448,15 +13817,15 @@ msgstr "" "Claws Mail нуждается в сетевом подключении для передачи сообщения(ий) " "удалённого обучения." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Не удалось получить имя пользователя" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "Модуль SpamAssassin загружен, но отключён в настройках.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13508,40 +13877,40 @@ msgstr "Транспорт" msgid "Type of transport" msgstr "Тип транспорта" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Пользователь для сервера spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Имя узла или IP адрес spamd сервера" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Порт spamd сервера" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Путь к Unix сокету" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Использовать сжатие" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" "Включить сжатие, если spamd использует его, в противном случае - выключить." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13562,29 +13931,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Не удалось записать данные." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Не удалось обработать данные VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Не удалось обработать данные VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Не удалось обработать данные VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "Анализатор TNEF" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13596,115 +13965,115 @@ msgstr "" "Модуль использует библиотеку Ytnef, авторские права на которую принадлежат " "Randell Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "_Изменить встречу..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Отменить встречу..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "_Создание встречи..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Перейти к сегодняшнему дню" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Показывать" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Январь" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Февраль" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Март" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Апрель" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Май" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Июнь" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Июль" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Август" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Номер недели" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Предыдущий месяц" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Следующий месяц" @@ -13743,75 +14112,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Создать встречу из сообщения..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Вы пытаетесь создать %d встреч, одну за другой. Продолжить?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Создание встречи..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "(нет темы)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Ориентировочно принять" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Отклонить" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "У вас есть запись в списке задач." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Подробности:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Вы создали встречу." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Вы приглашены на встречу." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Встреча, на которую вы были приглашены, отменена." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Вы были направлены на деловую встречу." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(это событие повторяется)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(это регулярно повторяющееся событие)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Вы получили ответ на неизвестное приглашение." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13820,15 +14189,15 @@ msgstr "" "Вы получили ответ на приглашение.\n" "Контакт %s %s приглашение. Подробности:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Ошибка: не удалось получить MIME часть календаря." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Ошибка: в сообщении не найдена часть, содержащая календарь." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Ошибка: неизвестный тип компонента календаря." @@ -13860,124 +14229,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Всё равно ответить" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Ответить" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Изменить встречу..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Отменить встречу..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Открыть веб-сайт" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Вы уже заняты в это время." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Событие:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Организатор:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Место:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Сводка:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Начало:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Окончание:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Участники:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Действие:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Новая встреча..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Экспортировать календарь..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Подписаться на webCal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "_Переименовать..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Об_новить подписки" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Обзор _списка" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "Обзор _недели" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "Обзор _месяца" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Встречи" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[нет краткой информации]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "прошедшие" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "на этой неделе" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "в будущем" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14000,7 +14374,7 @@ msgstr "403 (Не авторизован)" msgid "Error %ld" msgstr "Ошибка %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -14013,7 +14387,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -14024,130 +14398,130 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Невозможно создать директорию %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail требуется доступ к сети, чтобы обновить поток Webcal." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Извлечение календаря для %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "новая подписка" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail требуется доступ к сети, чтобы обновить подписку." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Подписать на WebCal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Введите ссылку на Webcal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Не удалось разобрать ссылку." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Вы действительно хотите отписаться?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Удалить подписку" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "принял" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "ориентировочно принял" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "отклонил" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "не ответил на" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "индивидуально" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "группа" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "ресурс" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "комната" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Прошедшие" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "На этой неделе" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "В будущем" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Принято: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Отклонено: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Ориентировочно Принято: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Индивидуально" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Комната" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14155,62 +14529,62 @@ msgstr "" "Следующие люди заняты во время планируемой встречи:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Вы" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Вы заняты во время планируемой встречи" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s занят во время планируемой встречи" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d час раньше" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d часов раньше" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d часов %d минут раньше" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d минут раньше" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d час позже" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d часов позже" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d часов %d минут позже" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d минут позже" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14221,7 +14595,7 @@ msgstr "" "\n" "Все будут доступны %s или %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14232,7 +14606,7 @@ msgstr "" "\n" "Все будут доступны %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14243,73 +14617,73 @@ msgstr "" "\n" "Невозможно провести эту встречу со всеми в предыдущие или следующие 6 часов." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "будет доступен %s или %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "будет доступен %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "не доступен" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", но будет доступен %s или %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", но будет доступен %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", и не доступен в следующие или предыдущие 6 часов." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "доступен" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Не удалось получить информацию о доступности" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Не все доступны" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Всё равно отправить" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Не все доступны, проверьте всплывающие подсказки..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Извлечение запланировано для %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Доступен" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Все доступны." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14317,7 +14691,7 @@ msgstr "" "Все скорее всего доступны, но часть информации о доступности получить не " "удалось." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14325,42 +14699,42 @@ msgstr "" "Не удалось отправить приглашение.\n" "Проверьте получателей." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Сохранить и отправить" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Начинается в:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "на:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Заканчивается в:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Новая встреча" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Редактирование встречи" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Время:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -14368,7 +14742,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -14376,12 +14750,12 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Предстоящее событие: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14398,7 +14772,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" @@ -14406,113 +14780,113 @@ msgstr[0] "Напомнить через %d минуту" msgstr[1] "Напомнить через %d минуты" msgstr[2] "Напомнить через %d минут" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Пустой календарь" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Нечего экспортировать." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Не удалось экспортировать календарь." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Экспортировать календарь в ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Не удалось экспортировать календарь на '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Не удалось экспортировать информацию о доступности." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Не удалось экспортировать информацию о доступности на '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Предупреждать меня за" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "минут до события" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Экспорт календаря" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Автоматически экспортировать календарь" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Вы можете экспортировать в локальный файл или ссылку" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Укажите локальный файл или ссылку (http://server/path/file.ics)." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Экспортировать также подписки Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Запускать после экспорта календаря" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Регистрировать календарь в часах Orage среды XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "Позволить Orage (версии выше 4.4) видеть календарь Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Экспортировать как сервер календаря оболочки GNOME" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Зарегистрировать D-Bus интерфейс сервера календаря для экспорта календаря " "Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Информация о доступности" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Автоматически экспортировать статус свободен/занят" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Укажите локальный файл или ссылку (http://server/path/file.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Запускать после экспорта статуса свободен/занят" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Получать чужие статусы свободен/занят с" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14521,9 +14895,9 @@ msgstr "" "Укажите локальный файл или ссылку (http://server/path/file.ifb). Используйте " "%u в качестве левой части почтового адреса, %d в качестве домена" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "SSL/TLS опции" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "TLS опции" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14537,95 +14911,95 @@ msgstr "Ошибка синтаксиса временной метки в пр msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Ошибка синтаксиса временной метки в приветствии (не ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Ошибка протокола POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "неверный UIDL ответ: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Удаление устаревшего сообщения %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Пропуск сообщения %d [%s] (%d байт)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "почтовый ящик заблокирован\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Истекло время ожидания\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "команда не поддерживается\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "ошибка во время POP сессии\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Команда ТОР не поддерживается\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "Новости (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Локальный mbox файл" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Никакой (только SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Имя учётной записи" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Использовать по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Личная информация" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "Почтовый адрес" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Авто-настройка" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14633,77 +15007,81 @@ msgstr "" "Предупреждение: эта версия Claws Mail\n" "была собрана без поддержки IMAP и NNTP." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Этот сервер требует аутентификацию" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Удостоверять при подключении" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Сервер новостей" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер для получения" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Локальный ящик" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP сервер (отправка)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Использовать почтовую команду, а не SMTP сервер" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "команда для отправки почты" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Учётная запись %d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Локальный узел" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "'Входящие' по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Неотфильтрованные сообщения помещаются в эту папку" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Использовать безопасную аутентификацию (АРОР)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Аутентифицировать перед POP подключением" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Удалять сообщения с сервера после получения" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Удалить по истечении" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 дней 0 часов : удалять немедленно" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение размера получаемых сообщений" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14711,95 +15089,99 @@ msgstr "" "Сообщения, превышающие данный лимит загружаются частично. При их выборе, " "возможно получить полное сообщение, либо удалить его." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Максимальное количество статей для загрузки" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "неограниченно, если указан 0" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Простой текст" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Каталог сервера IMAP" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(обычно пусто)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Показывать только подписанные папки" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Режим экономии трафика (не получать теги с сервера)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Этот режим использует меньше трафика, но может быть медленнее с некоторыми " "серверами." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Размер партии" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматическая проверка" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Использовать глобальные настройки" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Проверять ящик каждые" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фильтровать сообщения при получении" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Использовать модули фильтрации при получении" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "" "'Получить почту' проверяет наличие новых сообщений данной учётной записи" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генерировать идентификатор сообщения" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Включать почтовый адрес в идентификатор сообщения" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Добавить заголовок агента пользователя" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавить заданный заголовок" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Аутентификация (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14807,172 +15189,217 @@ msgstr "" "Пустое поле означает использовать имя пользователя и пароль те же, что и при " "получении." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Авторизация с POP перед отправкой" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Время ожидания аутентификации POP" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 -msgid "Signature" -msgstr "Подпись" +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Авторизация" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Выберите Поставщика Услуг OAuth2 Почты" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID клиента" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Секрет клиента" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Получить код авторизации" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Открыть браузер по умолчанию с запросом" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Копировать ссылку" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Код авторизации" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Вставьте полный URL из браузера или предоставленный токен аутентификации" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Завершить авторизацию" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Авторизовать" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" + +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Автоматически вставлять подпись" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Отделять подпись" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Вывод команды" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автоматически установить следующие адреса" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Словари проверки орфографии" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Словарь по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Альтернативный словарь по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Составление" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Система конфиденциальности по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Всегда подписывать сообщения" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Всегда шифровать сообщения" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Всегда подписывать сообщение при ответе на подписанное сообщение" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Всегда шифровать сообщение при ответе на зашифрованное сообщение" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Шифровать отправленные сообщения своим ключом в дополнение к ключу получателя" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Сохранять отправленные зашифрованные сообщения как простой текст" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Не использовать SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Не использовать TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Использовать SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Использовать TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Использовать команду STARTTLS для запуска зашифрованной сессии" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Отправка (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Не использовать SSL/TLS (но при необходимости, использовать STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Не использовать TLS (но при необходимости, использовать STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Клиентские сертификаты" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Сертификат для получения" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Клиентский сертификат в виде файла PKCS12 или PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Сертификат для отправки" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Автоматически принимать действительный SSL/TLS сертификат" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Автоматически принимать действительный TLS сертификат" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Использовать неблокируемый SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Использовать неблокируемый TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Отключите при обнаружении проблем с SSL/TLS соединением" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Отключите при обнаружении проблем с TLS соединением" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Использовать прокси сервер" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Использовать значения по умолчанию" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Использовать глобальные настройки прокси сервера" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Использовать аутентификацию" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Использовать прокси сервер для отправки" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14980,27 +15407,27 @@ msgstr "" "Если выключено, сообщения будут отправлены через прямое подключение, " "игнорируя все настройки прокси сервера." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "Порт SMTP" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "Порт POP" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "Порт IMAP" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "Порт NNTP" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Имя домена" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -15008,238 +15435,277 @@ msgstr "" "Доменное имя будет использоваться в сгенерированном Message-ID, и при " "подключении к серверам SMTP." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Использовать команду для связи с сервером" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Пометить перекрёстные сообщения как прочтённые и цветом:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Поместить отправленные сообщения в" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Поместить исходящие сообщения в" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Поместить черновые сообщения в" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Поместить удалённые сообщения в" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "Имя учётной записи не введено." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Почтовый адрес не введён." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP сервер не введён." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "Имя пользователя не введено." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP сервер не введён." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Папка по умолчанию 'Входящие' не существует." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP сервер не введён." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP сервер не введён." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "имя файла локального ящика не введено." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "команда приёма почты не введена." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Имя пользователя не может содержать символ новой строки." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Пароль не может содержать символ новой строки." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP имя пользователя не может содержать символ новой строки." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP пароль не может содержать символ новой строки." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "домен не указан." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "папка отправки не выбрана." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "папка очереди не выбрана." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "папка черновиков не выбрана." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "папка мусорной корзины не выбрана." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Получить" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Параметры для новой учётной записи" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "Параметры учётной записи - %s" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Ошибка (неправильный адрес)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Выбрать файл подписи" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Выбрать файл сертификата" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (модуль не загружен)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Авторизация завершена" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Ваш код авторизации OAuth2 получен Claws Mail" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Авторизация НЕ завершена" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Ваш код авторизации OAuth2 не был получен Claws Mail" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Настроить действия" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Имя меню" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Запускаемая команда" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Действие фильтрации" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Изменить действий" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Добавить новое действие в список" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Заменить выделенное в списке действие действием выше" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "У_далить" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Удалить выбранное действие из списка" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Очистить поля в диалоге" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Показать информацию о настройке действий" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Верх" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Переместить выбранное действие в начало списка" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Переместить выбранное действие вверх" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Переместить выбранное действие вниз" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Низ" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Переместить выбранное действие в конец списка" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Новое)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Имя меню не указано." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Использовать '/' в начале имени меню не разрешено." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Двоеточие ':' не разрешено в имени меню." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Имя меню слишком длинное." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Команда не задана." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Имя меню и команда слишком длинные." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15250,134 +15716,134 @@ msgstr "" "%s\n" "обнаружена синтаксическая ошибка." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Удалить действие" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это действие?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Удалить все действия" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все действия?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Запись не сохранена" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Запись не была сохранена. Всё равно закрыть?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Продолжить редактирование" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Список действий не сохранён" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Список действий был изменён. Всё равно закрыть?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Имя меню:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Для создания подменю используйте знак /." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Команда:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Начать с:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "чтобы отправить тело сообщения или выделение на вход команде" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "чтобы отправить указанный пользователем текст на вход команде" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "чтобы отправить указанный пользователем скрытый текст на вход команде" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Завершить с:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "чтобы заменить тело сообщения или выделение выводом команды" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "чтобы вставить вывод команды без замены старого текста" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "для фонового запуска команды" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Использовать:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "для файла с выбранным сообщением в формате RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "для списка файлов с выбранными сообщениями в формате RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "для файла выбранной части декодированного сообщения MIME" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "указанный пользователем параметр" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "для указанного пользователем скрытого параметра (например, пароля)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "для выделения текста" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "применить действие фильтрации между {} к выбранным сообщениям" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "литерал %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15385,256 +15851,272 @@ msgstr "" "Действия позволяют запускать внешние команды для обработки всего файла " "сообщения или одной из его частей." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "К_лонировать" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Текущие действия" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Запись была изменена" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Открытие диалога фильтрации приведет к очистке текущих изменений командной " +"строки." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Строка действия задано неверно." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Здравствуйте,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "В %d\\n%f пишет:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" "\\n\\nНачало пересылаемого сообщения:\\n\\n?d{Дата: %d\\n}?f{От: %f\\n}?" -"t{Кому: %t\\n}?c{Копия: %c\\n}?n{Группы новостей: %n\\n}?s{Тема: %s\\n}\\n\\n" -"%M" +"t{Кому: %t\\n}?c{Копия: %c\\n}?n{Группы новостей: %n\\n}?s{Тема: " +"%s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Автоматический выбор учётной записи" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "при ответе" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "при пересылке" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "при изменении" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Автоматически запускать внешний редактор" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Автоматически сохранять в папке Черновики каждые" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "символов" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Даже если сообщение должно быть зашифровано" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Уровень отмены" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Предупреждать при вставке файла размером более" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "КБ в тело сообщения " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "КБ в тело сообщения" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Ответ" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Отвечать с цитированием по умолчанию" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Кнопка ответа вызывает ответ в список рассылки" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Переслать" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслать как вложенный файл" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Сохранять исходное поле '%s' при пересылке" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "При перетягивании файла на окно Составления" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Спрашивать" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Вложить" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Написание" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Настройка выбранных заголовков" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Имя заголовка не указано." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Двоеточие (:) не допускается в пользовательском заголовке." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Это имя Заголовка не допускается как пользовательский заголовок." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Выбрать PNG файл" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Выбрать XBM файл" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Выбрать текстовый файл" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Файл не является изображением." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Неверный размер изображения (48х48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Изображение слишком большое; должно быть максимум 725 байт." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Неверный формат изображения (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Неверный формат изображения (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "Не удалось выполнить `compface`. Убедитесь, что путь к нему есть в вашем " "$PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Ошибка compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Этот файл содержит новые строки." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Удалить заголовок" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Действительно удалить этот заголовок?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Текущие пользовательские заголовки" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Настройка отображаемых заголовков" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Имя заголовка" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Скрытые заголовки" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Отображаемые заголовки" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Показать все неопределённые заголовки" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Этот заголовок уже в списке." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s будет заменено именем файла / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Для текстового редактора, %w будет заменено GtkSocket ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Использовать системные настройки, когда возможно" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Веб браузер" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Текстовый редактор" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Команда для 'Показать как текст'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15642,120 +16124,120 @@ msgstr "" "Эта настройка позволяет с помощью скрипта отображать части MIME в сообщении " "при использовании пункта контекстного меню 'Показать как текст'" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Просмотр Сообщения" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Внешние Программы" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Флаги сообщения" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Пометить" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочтённое" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Пометить как непрочтённое" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Пометить как спам" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Пометить как не спам" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Цветные метки" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Пересылка" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправить" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Счёт" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Изменить счёт" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Установить счёт" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Применить тег" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Удалить тег" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Очистить теги" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Цепочки" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Остановить фильтрацию" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Настройка действий" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Правило" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -15791,25 +16273,25 @@ msgstr "Нет имени тега." msgid "No action was defined." msgstr "Действия не определены." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "литерал %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "имя файла (не должно меняться)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "новая строка" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "убрать знак цитирования" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "знак цитаты" @@ -15848,117 +16330,117 @@ msgstr "Цвет" msgid "Current action list" msgstr "Список текущих действий" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Фильтрация/Конфигурация обработки" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Все" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Зад_ать... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " За_дать... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Добавить новое правило в список" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Заменить выбранное в списке правило, правилом выше" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Удалить выбранное правило из списка" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Переместить выбранное правило в начало списка" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "На страницу в_верх" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Переместить выбранное правило на одну страницу вверх" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Переместить выбранное правило вверх" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Переместить выбранное правило вниз" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "На страницу вни_з" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Переместить выбранное правило на одну страницу вниз" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Переместить выбранное правило в конец списка" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Строка с условием задана неверно." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Строка с условием пуста." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Строка действия пустая." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Удалить правило" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Действительно удалить это правило?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Удалить все правила" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Действительно удалить все правила?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Правила фильтрации не сохранены" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Список правил фильтрации изменён. Всё равно закрыть?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "На страницу вверх" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "На страницу вниз" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Вкл" @@ -15978,17 +16460,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Скрытые столбцы" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Отображаемые столбцы" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Использовать значения по умолчанию " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15999,7 +16481,7 @@ msgstr "" "Однако, вы можете применить их ко всем папкам в ящике с помощью кнопки " "\"Применить к подпапкам\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -16007,11 +16489,11 @@ msgstr "" "Применить к\n" "подпапкам" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Обычный режим" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Исходящие" @@ -16019,43 +16501,43 @@ msgstr "Исходящие" msgid "Folder type" msgstr "Тип папки" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Упростить тему сообщения RegExp" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Строка для проверки" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Результат" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Атрибуты папки (chmod)" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Цвет папки" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Выбрать цвет для папки" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Запускать правила Обработки при запуске Claws Mail" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Запускать правила Обработки при открытии" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Проверка на наличие новых сообщений" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16063,11 +16545,11 @@ msgstr "" "Включите эту настройку, если почта доставляется непосредственно в эту папку " "сервером или сторонним приложением" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Выбирать HTML часть из составного сообщений" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16075,136 +16557,165 @@ msgstr "" "\"По умолчанию\" будет придерживаться общих настроек (находятся в /Настройки/" "Параметры/Вид сообщения/Параметры текста)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Пропускать папку при поиске непрочтенных или новых сообщений" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Включите эту опцию, если хотите игнорировать эту папку во время поиска " +"непрочтенных или новых сообщений" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Синхронизировать для автономного использования" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Получить сообщения за последние" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: все сообщения" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Удалять старые сообщения" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Очистить кэш папки" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Запрос Подтверждения Доставки" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Сохранить копию отправленного сообщения в данной папке" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "По умолчанию %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "По умолчанию %s для ответов" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Учётная запись по умолчанию" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"По умолчанию\" будет идентично настройкам учетной записи" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Очистить кэш" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Вы действительно хотите очистить локальный кэш этой папки?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Настройки папки %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Папки и Списки Сообщений" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Наследовать маленький и жирный шрифты из настроек шрифтов Папок и Списков " "Сообщений" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Использовать другой шрифт для печати" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Печать Сообщения" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Автоматически отображать вложенные изображения" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Менять размеры вложенных изображений по умолчанию" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Щёлкнуть изображение для переключения масштаба" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Подогнать изображение" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Правый клик по изображению позволяет подогнать размер" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Отображать изображения внутри сообщения" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Печатать изображения" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Просмотрщик Изображений" @@ -16324,7 +16835,7 @@ msgstr "Сообщения об ошибках" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Сообщения статуса журнала фильтрации/обработки" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Другие" @@ -16332,168 +16843,168 @@ msgstr "Другие" msgid "Logging" msgstr "Журналирование" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "недель" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "после" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "до" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "выше, чем" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "ниже, чем" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "ровно" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "байт" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" msgstr "килобайт" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" msgstr "мегабайт" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "содержит" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "не содержит" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "заголовки" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "значения заголовков" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "тело сообщения" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "сообщение целиком" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Помечено" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "На сообщение есть ответ" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Сообщение было перенаправлено" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Спам" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Сообщение с вложениями" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Сообщение подписано" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "установлен" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "не установлен" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "нет" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Любые теги" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Определённый тег" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "игнорируется" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "не игнорируется" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "отслеживается" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "не отслеживается" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "найден" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "не найден" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (успешно)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "не-0 (с ошибкой)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Настройка условий" @@ -16501,39 +17012,39 @@ msgstr "Настройка условий" msgid "Match criteria" msgstr "Соответствует критерию" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Все сообщения" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Возраст сообщения" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Фраза" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Цветные метки" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Цепочка" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Загружено частично" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Тест внешней программы" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16541,58 +17052,58 @@ msgstr "" "Используйте селектор справа, чтобы выбрать название заголовка. Введите имя " "заголовка, если его нет в списке." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Все" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Использовать regexp" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Сообщение должно совпадать" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "хотя бы с одним" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "с каждым" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "правилом" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Не задан поисковый запрос." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Недействительное время." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Тестовая команда не задана." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "все адреса во всех заголовках" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "любой адрес в любом заголовке" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "адрес(а) в заголовке '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16643,7 +17154,7 @@ msgstr "Флаг" #: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050 msgid "is" -msgstr " " +msgstr "это" #: src/prefs_matcher.c:2041 msgid "Name:" @@ -16693,11 +17204,11 @@ msgstr "" "Запись не была сохранена.\n" "Все равно закрыть?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Тип совпадения: 'Тест'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16709,87 +17220,95 @@ msgstr "" "\n" "Можно использовать следующие символы:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Выбранные правила условий" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Показывать панель заголовка над просмотром сообщения" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" -msgstr "Показывать (X-)Лицо в просмотре сообщений" +msgstr "Показывать (X-)Face в просмотре сообщений" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Если возможно, сохранить (X-)Face в адресной книге" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" -msgstr "Показывать Лицо в просмотре сообщений" +msgstr "Показывать Face в просмотре сообщений" + +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Если возможно, сохранить Face в адресной книге" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Показывать заголовки в просмотре сообщений" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML сообщения" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Отображать HTML сообщения как простой текст" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Отображать только HTML сообщения с помощью модуля, если возможно" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Выбирать HTML часть из составного/альтернативного сообщений" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Расстояние между строками" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "пикселей" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Половина страницы" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Плавная прокрутка" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Показывать описание вложений (вместо имён)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Цитаты" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Сворачивать цитаты двойным щелчком" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Рассматривать эти символы как метки цитат" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Параметры Текста" @@ -16818,147 +17337,150 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Вид сообщения" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" -msgstr "Включить окраску теста сообщения" +msgstr "Включить окраску текста сообщения" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Цитирование" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Циклические цвета цитат" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "" "Если будет больше чем 3 уровня цитат, то цвета будут использоваться повторно" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1-й Уровень" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Указать цвет для цитат 1-го уровня" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2-й Уровень" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Указать цвет для цитат 2-го уровня" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3-й Уровень" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Указать цвет для цитат 3-го уровня" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Включить подсветку фона текста сообщений" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Указать цвет фона для цитат 1-го уровня" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Указать цвет фона для цитат 2-го уровня" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Указать цвет фона для цитат 3-го уровня" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Указать цвет для ссылок" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI ссылка" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Указать цвет для подписей" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Пропатчить сообщение и вложения" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Выберите цвет вставленных строк" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Вставленные строки" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Выберите цвет удаленных строк" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Удаленные строки" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Выберите цвет отличающихся строк" +msgstr "Выберите цвет разграничивающих линий" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Отличающиеся строки" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Список папок" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Выберите цвет для Папки назначения. Папка назначения используется, когда " -"выключена настройка 'Выполнять немедленно при переносе или удалении " -"сообщений'" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Выберите цвет для Папки назначения." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Папка назначения" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Папка назначения используется, когда выключена настройка 'Выполнять " +"немедленно при переносе или удалении сообщений'" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Выбрать цвет папок содержащих новые сообщения" @@ -16968,7 +17490,7 @@ msgstr "Папка с новыми сообщениями" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16976,157 +17498,66 @@ msgstr "Указать \"цвет %d\"" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Указать цвет пометки для \"color %d\"" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Указать цвет для цитат уровня 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Указать цвет для цитат уровня 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Указать цвет для цитат уровня 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Указать цвет фона для цитат уровня 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Указать цвет фона для цитат уровня 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Указать цвет фона для цитат уровня 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Указать цвет для ссылок" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Указать цвет для папки назначения" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Указать цвет подписи" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Выбрать цвет для папки" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Выбор цвета вставленных строк" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Выбор цвета удаленных строк" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Выбор цвета отличающихся строк" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Указать \"цвет %d\"" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Выбрать предустановку:" +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Выберите предустановленные сочетания клавиш:" -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Вы также можете изменить горячие клавиши меню\n" -"нажатием любой клавиши при наведении курсора\n" -"мыши на элемент." - -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Добавить адрес в назначение при двойном щелчке" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "При выходе" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Подтверждать выход" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Очистить корзину при выходе" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Предупреждать о наличии очереди сообщений" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Включить настраиваемые горячие клавиши" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Разрешить настраиваемые горячие клавиши" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Если включено, вы можете менять горячие клавиши для большинства пунктов " -"меню, указывая на пункт и нажимая нужную комбинацию клавиш.\n" -"Выключите эту настройку, чтобы заблокировать существующие настройки горячих " -"клавиш." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Выберите предустановленные сочетания горячих клавиш... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Работа с метаданными" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17135,23 +17566,23 @@ msgstr "" "метаданных на диск, это уменьшает вероятность порчи\n" "данных, но работает медленнее." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Надёжно" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Быстро" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Время ожидания I/O сокета" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Перевод имён заголовков" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17159,21 +17590,21 @@ msgstr "" "Стандартные заголовки (такие как \"От:\", \"Тема:\", и т.д.) будут " "переведены на Ваш язык." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Запрос перед очисткой корзины" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Запрос на определённые правила фильтрации для уч. записи при фильтрации " "вручную" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Использовать безопасное удаление файлов, если возможно" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17181,7 +17612,7 @@ msgstr "" "Использовать безопасное удаление файлов,\n" "если возможно (программа 'shred' недоступна)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17190,36 +17621,36 @@ msgstr "" "удалением. Это замедляет процесс удаления. Сверьтесь со страницей " "руководства shred по поводу возможных проблем и подводных камней." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Синхронизировать автономные папки как можно скорее" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Парольная фраза" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Основная парольная фраза" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Использовать парольную фразу" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Используйте основную парольную фразу" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Если включено, ваши сохраненные пароли учетных записей будут защищены " -"парольной фразой. Если парольная фраза не установлена, будет предложено её " -"создать." +"основной парольной фразой. Если основная парольная фраза не установлена, " +"будет предложено её создать." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Изменить парольную фразу" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Изменить основную парольную фразу" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Обработка Почты" @@ -17320,7 +17751,7 @@ msgstr "Предупреждать при отправке, если получ msgid "Outgoing encoding" msgstr "Кодировка исходящих сообщений" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17328,131 +17759,131 @@ msgstr "" "Если выбрано 'Автоматически', то будет использована оптимальная для текущей " "локали кодировка" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7бит ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Уникод (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Центральноевропейская (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Балтийская (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Греческая (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Иврит (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Арабская (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Арабская (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Кириллица (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Кириллица (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Кириллица (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Кириллица (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Японская (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Японская (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Японская (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Упрощённая китайская (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Упрощённая китайская (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Упрощённая китайская (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Традиционная китайская (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Традиционная китайская (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Китайская (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейская (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Тайская (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Тайская (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Кодирование передачи" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17460,259 +17891,271 @@ msgstr "" "Укажите Content-Transfer-Encoding для тела сообщений, содержащих не-ASCII " "символы" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Выбрать цвет для слов с орфографическими ошибками" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Включить проверку орфографии" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Включить альтернативный словарь" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Более быстрое переключение на предыдущий словарь" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Автопроверка орфографии" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Перепроверить сообщение при смене словаря" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Словарь" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Проверять с помощью обоих словарей" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Загрузить дополнительные словари..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Цвет слов с орфографическими ошибками" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Выбрать цвет для слов с орфографическими ошибками" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Выбрать цвет для слов с орфографическими ошибками. Использовать чёрный для " "подчёркивания" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Проверка Орфографии" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "сокращённое название дня недели" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "полное имя дня недели" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "сокращённое имя месяца" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "полное имя месяца" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "формат даты и времени исходя из текущей локали" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "столетие (год/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "день месяца как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "часы как десятичное число, используя 24-часовой формат" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "часы как десятичное число, используя 12-часовой формат" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "день года как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "месяц как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "минуты как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "AM или PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "секунды как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "день недели как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "настройка даты исходя из текущей локали" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "две последние цифры года" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "год как десятичное число" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "временная зона или имя или аббревиатура" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Указатель" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Показывать количество сообщений в имени папки" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Непрочтённых сообщений" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Непрочтённых и Всех сообщений" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "При запуске открывать последнюю открытую папку" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "При запуске открывать выбранную папку" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Запустить правила обработки перед пометкой всех сообщений в папке как " +"прочтённые или непрочтённые" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Сокращать названия групп новостей, длиннее чем" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "знаков" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Список сообщений" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Заблокировать заголовки столбцов" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Отображается в столбце \"От\"" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Имя и Адрес" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Справка по формату даты" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Установить выбор сообщения при открытии папки" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Всегда открывать выбранные сообщения" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "При открытии папки" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "При отображении результатов поиска" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "При выборе следующего или предыдущего сообщения с помощью ярлыков" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "При удалении или перемещении сообщений" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "При использовании клавиш направления" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Помечать сообщение как прочтённое" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "при выборе, через" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "только при открытии в новом окне или при ответе на него" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Показывать диалог \"нет непрочтённых (или новых) сообщений\"" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Присвоить 'Да'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Присвоить 'Нет'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Показывать отправителя, используя адресную книгу" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Строить цепочки переписки, используя тему в дополнение к заголовкам" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Выполнять немедленно при переносе или удалении сообщений" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17720,57 +18163,57 @@ msgstr "" "Откладывает перемещение копирование и удаление сообщений до тех пор, пока не " "будет выбрано меню 'Сервис/Выполнить'" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" "Подтверждать перед пометкой всех сообщений в папке как прочтённые или " "непрочтённые" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Подтверждение перед изменением цветной метки сообщений" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Показывать всплывающие подсказки" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Новые папки" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Сортировка по" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "По дате цепочки" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Не сортировать" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Просмотр темы" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Свернуть все темы" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Скрыть прочтённые сообщения" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Сводки" @@ -17822,140 +18265,135 @@ msgstr "самое новое созданное сообщение" msgid "newest unread email" msgstr "самое новое непрочтённое сообщение" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Выбор сообщения при входе в папку" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Доступные варианты выбора" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Текущий выбор" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Это имя уже используется в качестве пункта Меню" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "Переопределять заголовок \"От:\". Это не изменяет учётную запись." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Добавить новый шаблон в список" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Заменить выбранный из списка шаблон, на шаблон выше" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Удалить выбранный шаблон из списка" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Показать информацию о настройке шаблонов" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Переместить выбранный шаблон в начало списка" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Переместить выбранный шаблон вверх" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Переместить выбранный шаблон вниз" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Переместить выбранный шаблон в конец списка" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Настройка шаблонов" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Список шаблонов не сохранён" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Список шаблонов изменён. Всё равно закрыть?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Имя шаблона не указано." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Некорректный почтовый адрес в поле \"От\" (\"From\") в шаблоне." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Некорректный почтовый адрес в поле \"Кому\" (\"To\") в шаблоне." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Некорректный почтовый адрес в поле \"Копия\" (\"Cc\") шаблона." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "Некорректный почтовый адрес в поле \"Скрытая копия\" (\"Bcc\") шаблона." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Поле \"Ответить\" содержит неправильный почтовый адрес." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Некорректное поле \"Тема\" шаблона." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Удалить шаблон" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Действительно удалить этот шаблон?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Удалить все шаблоны" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Действительно удалить все шаблоны?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Доступные шаблоны" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Внутренняя тема по умолчанию" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Удалить системную тему '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Удалить тему '%s'" @@ -17998,15 +18436,11 @@ msgstr "" "Эта папка, возможно, не является папкой темы.\n" "Всё равно установить?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Действительно установить тему для всех пользователей?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "Тема уже установлена" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -18018,25 +18452,25 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите ещё заменить?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Невозможно удалить старую тему в %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Невозможно создать каталог назначения %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Тема установлена успешно." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Ошибка при установке темы" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -18045,74 +18479,82 @@ msgstr "" "Ошибка %s файла\n" "при установке темы." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Просмотреть все значки темы" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "Доступно тем: %d (%d пользовательских, %d системных, 1 внутренняя)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Внутренняя тема имеет %d иконок" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Информационный файл данной темы недоступен" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Ошибка: невозможно получить статус темы" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d файлов (%d иконок), размер: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Выбор" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Установить новую..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Получить больше..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Просмотреть все" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG изображение" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Включить альфа канал" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Принудительное масштабирование" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Пикселей на дюйм (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18120,19 +18562,19 @@ msgstr "" "Данное действие уже было добавлено.\n" "Пожалуйста, выберите другое Действие из списка" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Не задан значок объекта." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Не задан текст объекта." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Объект панели инструментов" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Тип объекта" @@ -18144,51 +18586,47 @@ msgstr "Внутренняя Функция" msgid "User Action" msgstr "Пользовательское Действие" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Разделитель" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Событие, выполняемое по щелчку" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Текст панели инструментов" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Д_обавить" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Основное Окно" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Окно Сообщения" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Окно Составления" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Текст иконки" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Сопоставленное событие" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Значок объекта" @@ -18216,73 +18654,73 @@ msgstr "Автоматически переносить строки длинн msgid "Wrapping" msgstr "Перенос строк" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Предпросмотр печати" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Первая страница" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Уместить" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Крупнее" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Мельче" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Информация недоступна" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Действия не определены." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Ошибка декодирования BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Часть декодировать не удалось" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Всегда пытаться отправлять почту." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Невозможно открыть файл %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Заголовок сообщения в очереди испорчен." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Во время SMTP сессии произошла ошибка." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18290,7 +18728,7 @@ msgstr "" "Не было найдено ни одного сервера для отправки, и произошла ошибка во время " "SMTP сессии." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18298,152 +18736,152 @@ msgstr "" "Не удалось определить информацию об отправке. Возможно, сообщение было " "создано другим почтовым клиентом." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Невозможно создать временный файл для отправки новостей." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Ошибка при записи временного файла для отправки новостей." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Возникла ошибка при отправке сообщения для %s ." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Фильтрация сообщений...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "символы:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "пользовательский формат даты (см. 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "эл. адрес отправителя" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "полное имя отправителя" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "имя отправителя" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "фамилия отправителя" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "инициалы отправителя" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "тело сообщения" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "цитируемая часть сообщения" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "сообщение без подписи" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "цитируемая часть сообщения без подписи" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "теги сообщения" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "текущий словарь" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "позиция курсора" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "свойство учётной записи: ваше имя" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "свойство учётной записи: ваш адрес e-mail" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "свойство учётной записи: имя учётной записи" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "свойство учётной записи: организация" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "свойство учётной записи: подпись" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "свойство учётной записи: путь к файлу подписи" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "свойство учётной записи: словарь по умолчанию" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "адресная книга, завершение: Копия" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "адресная книга, завершение: От" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "адресная книга, завершение: Кому" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "символ обратного слэша" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "символ знака вопроса" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "символ восклицательного знака" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "символ вертикальной черты" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "символ открывающей скобки" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "символ закрывающей скобки" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "табуляция" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "команды:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18454,7 +18892,7 @@ msgstr "" "[dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "символов (или их длинных эквивалентов)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18465,7 +18903,7 @@ msgstr "" "[dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "символов (или их длинных эквивалентов)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18475,7 +18913,7 @@ msgstr "" "sub_expr передаёт путь к файлу, который нужно " "вставить" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18486,7 +18924,7 @@ msgstr "" "sub_expr передаёт командную строку\n" "вывод работы которой будет использоваться" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18496,7 +18934,7 @@ msgstr "" "sub_expr переменная для замены на введённый\n" "пользователем текст" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18505,7 +18943,7 @@ msgstr "" "вложить файл:\n" "sub_expr передаёт путь к файлу вложения" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18516,11 +18954,11 @@ msgstr "" "sub_expr передаёт командную строку\n" "формирующую имя файла" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "определение терминов:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18528,7 +18966,7 @@ msgstr "" "текст может содержать любые перечисленные\n" "выше символы и команды" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18536,7 +18974,7 @@ msgstr "" "текст может содержать любые перечисленные\n" "выше символы (но не команды)" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18548,19 +18986,19 @@ msgstr "" "полное имя контакта, если этот адрес\n" "совпадает с единственным контактом в книге" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Описание символов" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Можно использовать следующие символы и команды:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "При составлении нового сообщения использовать шаблон" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18578,21 +19016,21 @@ msgstr "" "Переопределять заголовок \"От\". Это не меняет учётную запись, используемую " "для ответа." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Символ цитаты" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "При пересылке сообщения использовать шаблон" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Переопределять заголовок \"От\". Это не меняет учётную запись, которая " "используется для пересылки." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18600,15 +19038,15 @@ msgstr "" "Поле \"От\" шаблона \"Новое сообщение\" содержит недействительный почтовый " "адрес." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Поле \"Тема\" шаблона \"Новое сообщение\" содержит ошибку." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Поле \"Символ цитаты\" шаблона \"Ответить\" содержит ошибку." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Поле \"Символ цитаты\" шаблона \"Переслать\" содержит ошибку." @@ -18621,88 +19059,88 @@ msgstr "Введите текст для замены '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Введите переменную" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Отправка сообщения командой: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Невозможно выполнить команду: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Возникла ошибка при выполнении команды: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Обрабатывать POP перед SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP перед SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Учётная запись '%s': Соединение с SMTP сервером: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Почта отправлена успешно." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Отправка HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Аутентификация" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Отправка сообщения..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Отправка EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Отправка MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Отправка RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Отправка DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Завершение..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "При отправке сообщения возникла ошибка." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18711,27 +19149,11 @@ msgstr "" "При отправке сообщения возникла ошибка:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Настройка почтового ящика" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Вначале, укажите расположение ящика.\n" -"Вы можете использовать существующий ящик\n" -"в МН формате, если он у вас есть.\n" -"Если не уверены, то нажмите OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Исходный текст сообщения" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Исходный текст" @@ -18741,274 +19163,274 @@ msgid "Expiry" msgstr "Окончание" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Сохранённые SSL/TLS сертификаты" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Сохранённые TLS сертификаты" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Удалить сертификат" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Действительно хотите удалить этот сертификат?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Поиск сообщений" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Совпадение по любому следующему полю" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Совпадение по всем следующим полям" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Тело:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Условие:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Искать _все" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Поиск в %s...\n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Достигнуто начало списка; продолжить с конца?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнут конец списка; продолжить с начала?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Отредактировать" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Создать _правило фильтрации" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Установить отображаемые столбцы" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "Блокировать заголовки столбцов" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Переключатель панели быстрого поиска" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Обратить выделение" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Обработка меток" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Некоторые метки остались. Обработать их?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Проверка папки (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Больше нет непрочтённых сообщений" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Непрочтённых сообщений не найдено. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Внутренняя ошибка: неожиданное значение для prefs_common." "next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Нет непрочтённых сообщений." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Нет больше непрочтённых сообщений. Перейти в следующую папку?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Больше нет новых сообщений" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Искать с конца?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Нет новых сообщений." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти в следующую папку?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Больше нет сообщений с метками" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Сообщения с метками не найдены. Искать с конца?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Помеченных сообщений не найдено." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Помеченных сообщений не найдены. Перейти в следующую папку?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Больше нет помеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Помеченные сообщения не найдены. Искать с конца?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Нет помеченных сообщений." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Помеченные сообщения не найдены. Искать с начала?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Группировка сообщений по теме..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d удалено" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перемещено" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопировано" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " элемент выделен" msgstr[1] " элемента выделено" msgstr[2] " элементов выделено" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d непрочтённых, %d всего (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Краткое содержание" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Новые:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Непрочтённых:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Всего:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Помечено:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "С ответами:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Перенаправлено:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Заблокировано:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Проигнорировано:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Просмотрено:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d выбрано (%s/%s), %d непрочтённых" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка сводок..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Установка сводки для данных сообщения..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Без даты)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Нет получателя)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "От: %s, %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "По: %s, %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Вы не автор статьи." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" @@ -19016,86 +19438,86 @@ msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить %d выд msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить %d выделенных сообщения?" msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить %d выделенных сообщений?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Удалить сообщение" msgstr[1] "Удалить сообщения" msgstr[2] "Удалить сообщений" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначение совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Выберите папку, чтобы переместить выбранное сообщение" msgstr[1] "Выберите папку, чтобы переместить выбранные сообщения" msgstr[2] "Выберите папку, чтобы переместить выбранные сообщения" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Назначение копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Выберите папку для копирования выбранного сообщения" msgstr[1] "Выберите папку для копирования выбранных сообщений" msgstr[2] "Выберите папку для копирования выбранных сообщений" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Дописать или Перезаписать" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Дописать или перезаписать существующий файл?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Дописать" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "_Перезаписать" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Вы собираетесь напечатать %d сообщений одно за другим. Хотите продолжить?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Построение цепочек..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Пропускать эти правила" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "" "Применить эти правила, независимо от учётной записи, к которой они " "принадлежат" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Применить эти правила, если они применяются к текущей учётной записи" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Фильтрация" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19103,76 +19525,76 @@ msgstr "" "Некоторые правила фильтрации привязаны к учётным записям.\n" "Пожалуйста, выберите, что делать с этими правилами:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Настройка обработки" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Вы действительно хотите сбросить цветовую метку всем выделенным сообщениям?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Вы действительно хотите применить эту цветовую метку всем выделенным " "сообщениям?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Сбросить цветную метку" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Установить цветную метку" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Игнорируемая цепочка" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Отслеживаемая цепочка" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "" "Ответ на данное сообщение отправлен, так же, сообщение перенаправлено - " "щёлкните, чтобы увидеть ответ" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Ответ на данное сообщение отправлен - щёлкните, чтобы увидеть ответ" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "Помечено на перемещение" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Помечено на копирование" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Подписано, содержит вложение(я)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Зашифровано, содержит вложение(я)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Сообщение с вложениями" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19181,45 +19603,45 @@ msgstr "" "Ошибка в регулярном выражении (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Вернуться к списку папок (у Вас есть непрочтённые сообщения)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Вернуться к списку папок" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Открыть в браузере" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Копировать _ссылку" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Ответить на этот адрес" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Добавить в _Адресную книгу" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Копировать ад_рес" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d байт)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d байт)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19233,67 +19655,67 @@ msgstr "" "\n" " Используйте " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Журнал Сети'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " в меню Сервис, чтобы получить больше информации." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Дальнейшие действия над этой частью сообщения можно выполнить\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " щелчком правой кнопкой мыши на значке или списке элементов:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Для сохранения, выберите " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Сохранить как...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Горячая клавиша: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Для отображения как текст, выберите " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Показать как текст'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Для открытия внешней программой, выберите " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Открыть'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (как вариант, двойным щелчком, либо щелчком средней " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "кнопки мыши)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Или используя " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Открыть с помощью...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19304,432 +19726,470 @@ msgstr "" " %s\n" "Код выхода %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Теги: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Увеличить" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Сбросить _увеличение" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Всё равно скопировать?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Всё равно открыть?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Ск_опировать ссылку" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Открыть ссылку" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Реальная ссылка отличается от отображаемой." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Отображается ссылка:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Реальная ссылка:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Всё равно открыть?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Предупреждение - попытка фишинга" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Открыть ссылку" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Получить Почту для всех Учётных Записей" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Получить Почту для текущей Учётной Записи" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Отправить Сообщение(я) из Очереди" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Составить Письмо" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Составить Новость" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Ответить на Сообщение" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить Отправителю" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить Всем" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Ответить в Список Рассылки" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Открыть письмо" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Переслать Сообщение" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Отправить в Корзину" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Удалить Сообщение" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Удалить дубликаты сообщений" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Перейти к Предыдущему Непрочтённому Сообщению" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Перейти к Следующему Непрочтённому Сообщению" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Пометить Сообщение" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Снять отметки с Сообщения" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Заблокировать Сообщение" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Разблокировать Сообщение" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Пометить все Сообщение как прочтённые" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Пометить все Сообщения как непрочтённые" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Пометить Сообщение как прочтённое" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Пометить Сообщение как непрочтённое" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Запустить правила обработки папки" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Обучение Спам или НЕ спам" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Открыть папку/Перейти к списку папок" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в папку очереди и отослать позже" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папку черновиков" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Вставить подпись" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Заменить подпись" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Правка внешним редактором" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Перенести длинные строки текущего абзаца" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Перенести все длинные строки" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Проверять орфографию" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Подписать" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Зашифровать" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mail Особые Действия" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Отменить получение" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Отменить получение/отсылку" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Claws Mail Модули" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Получить Все" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Получить" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Составление" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Всем" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Удалить дубликаты" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Предыдущий" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Все прочтённые" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Все непрочтённые" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Прочтённое" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Запустить обработку правил" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Черновик" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Вставить подпись." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Заменить подпись." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Разбить абзац." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Разбить всё" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Остановить все" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Написать Сообщение-Новость" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Это - СПАМ" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "НЕ спам" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Это - НЕ спам" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Сообщение будет подписано" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Сообщение не будет подписано" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Сообщение будет зашифровано" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Сообщение не будет зашифровано" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Перейти к списку папок" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Получить Сообщения для выбранной Учётной Записи" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Написать, используя выбранную Учётную Запись" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Пометить как..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Пометить как _Спам" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Пометить как _Не спам" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Настройки удаления дубликатов" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Удаление дубликатов в выбранных папках" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Удаление дубликатов во всех папках" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Варианты Ответа на Сообщение" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "_Ответить с цитатой" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Ответить без _цитаты" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Варианты Ответа Отправителю" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Варианты Ответа Всем" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Варианты Ответа в Список Рассылки" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Варианты Пересылки Сообщения" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "К_опировать Ссылку" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "В этом сообщении нет доступных адресов." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Доступные адреса:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "Включает адреса:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Открыть адреса" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Пожалуйста, выберите адрес для открытия." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Открыть в браузере" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" +"Любые фишинговые адреса отображаются красным цветом, за которым следует " +"фактический адрес." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Выделить Всё" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Добро пожаловать в Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19822,121 +20282,125 @@ msgstr "" "здесь <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Введите имя почтового ящика." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Введите имя и почтовый адрес." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Ведите сервер получения почты и имя пользователя." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Пожалуйста, введите ваш SMTP сервер." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя SMTP сервера." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Ваше имя:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Ваш почтовый адрес:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Организация:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Имя ящика:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "Вы также можете указать абсолютный путь, например \"/home/vasya/Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "Вы можете указать порт, дописав его в конце: \"mail.example.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP адрес сервера:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(оставьте пустым, если то же, что для получения)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP имя пользователя:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP пароль:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Использовать SSL/TLS для соединиться с SMTP сервером" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Использовать TLS для соединиться с SMTP сервером" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Использовать команду STARTTLS для начала шифрования" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Клиентский SSL/TLS сертификат (не обязательно)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Клиентский TLS сертификат (не обязательно)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Адрес сервера:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Локальный ящик:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Тип сервера:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "Вы можете указать порт, дописав его в конце: \"mail.example.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Использовать SSL/TLS для соединения с принимающим сервером" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Использовать TLS для соединения с принимающим сервером" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Каталог IMAP сервера:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Показывать только подписанные папки" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19944,15 +20408,15 @@ msgstr "" "Внимание: эта версия Claws Mail\n" "собрана без поддержки IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Мастер Настройки Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Добро пожаловать в Claws Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19965,31 +20429,31 @@ msgstr "" "Для начала соберём основную информацию о Вас и основных настройках Вашей " "почты, чтобы вы смогли начать работу с Claws Mail менее чем через пять минут." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "О Вас" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Выделенные жирным поля должны быть заполнены" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Получение почты" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Отправка почты" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Сохранение почты на диске" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Настройка завершена" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 09152f4ce..85a5db174 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright © 2009-2017 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. -# Slavko , 2009-2020. +# Slavko , 2009-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: claws-mail 3.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:11+0100\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 @@ -42,83 +42,259 @@ msgid "" "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " "indicates the default account." msgstr "" -"Tlačidlo „Prijať poštu” prijme poštu z vašich účtov v zadanom poradí, " +"Tlačidlo „Prijať poštu” prijme poštu z Vašich účtov v zadanom poradí, " "zaškrtnutie poľa v stĺpci „G” určuje ktoré účty budú zahrnuté. Predvolený " "účet je označený tučným písmom." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Nový" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Vytvoriť nový účet" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Upraviť nastavenia zvoleného účtu" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "O_dstrániť" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Odstrániť zvolený účet zo zoznamu" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopírovať" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Vytvoriť novú kópiu zvoleného účtu" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_Nižšie" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Posunúť zvolený účet nižšie" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Vyššie" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Posunúť zvolený účet vyššie" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " _Nastaviť ako predvolený účet " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavrieť" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Účty so vzdialenými zložkami nemožno kopírovať." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kópia %s" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť účet „%s”?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez názvu)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Zmazať účet" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "O_dstrániť" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "Tlačidlo „Prijať poštu” prijme poštu z označených účtov" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Nemožno získať súbor správy %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Nemožno získať časť správy." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Nemožno získať časť viacdielnej správy: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -127,11 +303,11 @@ msgstr "" "Zvolená akcia nemôže byť použitá v okne písania správy,\n" "pretože obsahuje %%f, %%F, %%as alebo %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Nie je nastavená žiadna akcia filtra" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -140,7 +316,7 @@ msgstr "" "Neplatné akcie filtra:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -151,35 +327,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Dokončené" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Bežiace: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Ukončené: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Akcie vstupu/výstupu" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Vykonať" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Zastaviť" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -190,11 +375,11 @@ msgstr "" "(„%%h” bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Skrytý používateľský parameter akcie" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -205,72 +390,72 @@ msgstr "" "(„%%u” bude nahradené parametrom)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Používateľský parameter" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Nie je možné kopírovať zložku do seba samej alebo do jej potomka." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Nie je možné adresár do seba samého." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Nie je možné presunúť zložku do so samej seba alebo jej potomka." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "dátum narodenia" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adresa" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefón" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "mobilný telefón" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organizácia" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "pracovná adresa" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "pracovný telefón" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "webová stránka" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Meno atribútu" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Zmazať všetky mená atribútov" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky mená atribútov?" @@ -282,11 +467,11 @@ msgstr "Zmazať meno atribútu" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Naozaj chcete zmazať meno tohoto atribútu?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Nastaviť na predvolené" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -294,19 +479,49 @@ msgstr "" "Naozaj chcete nahradiť všetky mená atribútov\n" "predvoleným nastavením?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "O_dstrániť" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Nie" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Áno" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Zm_azať všetko" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "Nastaviť na p_redvolené" @@ -323,6 +538,47 @@ msgstr "Upraviť meno atribútu" msgid "New attribute name:" msgstr "Nové meno atribútu:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Pridať" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -348,6 +604,11 @@ msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "Claws Mail teraz vyhľadá duplicitné emailové adresy v adresári." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Hľadať" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "V adresári neboli nájdené žiadne duplicitné adresy" @@ -356,9 +617,9 @@ msgstr "V adresári neboli nájdené žiadne duplicitné adresy" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Duplicitné adresy" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -366,11 +627,11 @@ msgstr "Adresa" msgid "Address book path" msgstr "Cesta k adresáru" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Zmazať adresu(y)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Naozaj odstrániť adresu(y)?" @@ -378,286 +639,269 @@ msgstr "Naozaj odstrániť adresu(y)?" msgid "Delete address" msgstr "Zmazať adresu" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." -msgstr "Tieto údaje adresy sú len na čítanie a nemožno ich odstrániť." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." +msgstr "Údaje tejto adresy sú len na čítanie a nemožno ich odstrániť." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Pridať do adresára" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte zložku adresára" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Pridať adresu(y)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Nemožno pridať zadanú adresu" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Emailová adresa" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Adresár" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upraviť" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Nový _Adresár" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Nová _zložka" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Nový _vCard" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Nový LDAP _server" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Upraviť adresár" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "Z_mazať adresár" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavrieť" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "Vy_brať všetko" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "_Vystrihnúť" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopírovať" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "V_ložiť" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Nová _adresa" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Nová _skupina" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "Poslať _mail" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "_Zlúčiť" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importovať súbor _LDIF..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importovať súbor _Mutt..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importovať súbor _Pine..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportovať _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportovať L_DIF..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Nájsť duplikáty..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Upraviť vlastné atribúty..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "P_rechádzať položky" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Úspech" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Neplatné parametre" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Nie je zadaný súbor" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Bol nájdený koniec súboru" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Chyba pri alokácii pamäte" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Neplatný formát súboru" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pri zápise do súboru" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Chyba pri otváraní zložky" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Nebola zadaná cesta" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Chyba pripojenia k serveru LDAP" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Chyba pri inicializácii LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Chyba pri pripájaní LDAP serveru" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Chyba pri čítaní LDAP databázy" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Pri LDAP operácii vypršal časový limit" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Chybné vyhľadávacie kritériá LDAP" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Neboli nájdené žiadne položky LDAP vyhovujúce kritériám" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP vyhľadávanie bolo ukončené na požiadavku používateľa" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Chyba vytvorenia spojenia STARTTLS" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Chýba Distguished Name (dn)" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Chýbajú požadované údaje" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Kontakt s takýmto kľúčom už existuje" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Je vyžadovaná silnejšia autentifikácia" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Adresár" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Odstrániť skupinu" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -665,26 +909,26 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť skupinu(y)?\n" "Adresy, ktoré obsahuje, budú stratené." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." -msgstr "Nemožno vkladať. Cieľový adresár je len na čítanie." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." +msgstr "Nemožno vložiť. Cieľový adresár je len na čítanie." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Nemožno vkladať do skupiny adries." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Chcete zmazať výsledky požiadavku a adresy v „%s”?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -693,20 +937,20 @@ msgstr "" "Chcete odstrániť „%s”? Ak odstránite len zložku, adresy, ktoré obsahuje, " "budú presunuté do rodičovskej zložky." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť zložku" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Odstrániť _len zložku" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Odstrániť zložku i _adresy" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -715,7 +959,7 @@ msgstr "" "Chcete odstrániť „%s”?\n" "Adresy, ktoré obsahuje, nebudú stratené." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -724,28 +968,28 @@ msgstr "" "Chcete odstrániť „%s”?\n" "Adresy, ktoré obsahuje, budú stratené." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Hľadať „%s”" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Nové kontakty" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový používateľ, nemožno uložiť indexový súbor." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový používateľ, nemožno uložiť súbory adresára." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverzia starého adresára prebehla úspešne." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -753,7 +997,7 @@ msgstr "" "Konverzia starého adresára je dokončená,\n" "nemožno uložiť indexový súbor nového adresára." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -761,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Nemožno konvertovať starý adresár,\n" "ale boli vytvorené prázdne súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -769,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Nemožno konvertovať starý adresár,\n" "nemožno an vytvoriť indexový súbor nového adresára." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -777,57 +1021,57 @@ msgstr "" "Nemožno konvertovať starý adresár\n" "a nemožno ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v adresári" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Nemožno načítať zoznam adries" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Prehľadávam..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Ovládanie" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Adresáre" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Zložka" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP servery" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP požiadavka" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" @@ -855,113 +1099,113 @@ msgstr "adresa pridaná z claws-mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adresy zozbierané úspešne." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Aktuálna zložka:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Meno adresára:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Veľkosť zložky adresára:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Maximálny počet položiek na adresár v novovytvorenom adresári" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Spracovať tieto poštové hlavičky" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Zahrnúť podzložky" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Názov hlavičky" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Počet adries" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Polia hlavičky" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Zozbierať emailové adresy zvolených správ" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Zozbierať emailové adresy zo zložky" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Spoločné adresy" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Súkromné adresy" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Spoločná adresa" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Aktualizácia adries" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Aktualizácia zlyhala. Zmeny neboli zapísané do adresára." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Zobraziť záznam" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Zobraziť túto správu aj nabudúce" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Prechádzať zložku" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Meno servera:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Rozlišovacie meno (dn):" @@ -1002,14 +1246,14 @@ msgid "a notifier" msgstr "oznamovača" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" -msgstr "nástroje" +msgid "a utility" +msgstr "nástroj" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "inú" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." @@ -1017,25 +1261,25 @@ msgstr "" "Tento zásuvný modul poskytuje funkciu %s (%s), ktorá už je poskytovaná " "modulom %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Zásuvný modul už je načítaný" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Zlyhalo pridelenie pamäte pre zásuvný modul" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Tento modul nie je licencovaný pod licenciou kompatibilnou s GPL v3 alebo " "vyššou." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Tento modul je pre Claws Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1044,7 +1288,7 @@ msgstr "" "Vaša verzia Claws Mail je novšia ako verzia, pre ktorú bol zásuvný modul " "„%s” zostavený." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1052,154 +1296,154 @@ msgstr "" "Vaša verzia Claws Mail je novšia ako verzia, pre ktorú bol tento zásuvný " "modul zostavený." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Vaša verzia Claws Mail je pre zásuvný modul „%s” príliš stará." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Vaša verzia Claws Mail je pre tento zásuvný modul príliš stará." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie spojenia SSL/TLS\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie spojenia TLS\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Nie je dostupná žiadna metóda SMTP AUTH\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Zvolená metóda SMTP AUTH nie je dostupná\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "neplatná odozva SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "nastala chyba relácie SMTP\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "nastala chyba autentifikácie\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Správa je príliš veľká (Maximálna veľkosť je %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "nemožno vytvoriť reláciu STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Časový limit soketu IO.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Uplynul časový limit spojenia.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: spojenie zlyhalo (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: neznámy hostiteľ.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: hľadanie hostiteľa zlyhalo (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "zápis na fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nemožno získať stav súboru certifikátu P12 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nemožno čítať súbor certifikátu P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Nemožno importovať súbor certifikátu P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Neoveriteľný" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Certifikát podpísaný sebou" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Odvolaný certifikát" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Nebol nájdený vydavateľ certifikátu" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Vydavateľ certifikátu nie je certifikačnou autoritou" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť súbor certifikátu %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Súbor certifikátu %s chýba (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Nemožno otvoriť súbor kľúča %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Chýba súbor kľúča %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Zlyhalo čítanie súboru certifikátu P12 %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Nemožno otvoriť súbor certifikátu P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Chýba súbor certifikátu P12 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1207,237 +1451,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Predmet vymazaný regulárnym výrazom)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02d kiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02d MiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2f GiB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Január" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Február" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Marec" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Apríl" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Máj" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Jún" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Júl" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "August" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "September" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Október" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "November" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "December" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Ne" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Po" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Ut" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "St" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Št" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Pi" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "So" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Máj" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Jún" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Júl" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "DOP" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "ODP" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "dop" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "odp" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1449,426 +1693,425 @@ msgstr "" "\n" "Podpisovanie a šifrovanie tejto správy bolo vpynuté." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Pridať..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "Sp_ráva" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "P_ravopis" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "Odos_lať" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Odoslať _neskôr" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "Pripojiť sú_bor" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "Vlož_iť súbor" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Vložiť _podpis" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "Nah_radiť podpis" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Prilepiť _špeciálne" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Ako _citácia" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "_Zalomené" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Nezalomené" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Vy_brať všetko" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "_Rozšírené" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Presunúť o znak dozadu" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Presunúť o znak dopredu" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Presunúť o slovo dozadu" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Presunúť o slovo dopredu" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Presunúť na začiatok riadku" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Presunúť na koniec riadku" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Presunúť na predchádzajúci riadok" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Presunúť na ďalší riadok" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Zmazať znak naľavo od kurzora" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Zmazať znak napravo od kurzora" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Zmazať slovo naľavo od kurzora" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Zmazať slovo napravo od kurzora" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Zmazať riadok" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Zmazať do konca riadku" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Hľadať" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Zalomiť aktuálny odsek" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Zalomiť všetky d_lhé riadky" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Upraviť pomocou e_xterného editora" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Skontrolovať všetko alebo výber" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Zvýrazniť všetky nesprávne slová" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "S_pätne skontrolovať nesprávne slovo" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_Dopredu na ďalšie nesprávne slovo" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "Reži_m odpovede" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "_Súkromie" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "Pri_orita" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "_Kódovanie znakov" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Pobaltské" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrilika" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Čínske" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Kórejské" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Thajské" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Adresár" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "Šabló_na" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "A_kcie" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Aut_omatické zalamovanie" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Automatické odsaden_ie" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Podpí_sať" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "_Šifrovať" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Vyžiadať potv_rdenie o prijatí" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "_Odstrániť odkazy" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Zobraziť p_ravítko" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normálny" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Všetkým" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "Odo_sielateľ" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "E_mailová konferencia" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_Najvyššia" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "_Vysoká" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "_Nízka" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "Na_jnižšia" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automaticky" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Grécke (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turecké (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Chyba v tvare odosielateľa novej správy." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Chyba v tvare predmetu novej správy." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "V tele šablóny „Nová správa” je chyba na riadku %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Nemožno odpovedať. Pôvodná správa už asi neexistuje." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole „Od” šablóny „Odpovedať” obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "V tele šablóny „Odpovedať” je chyba na riadku %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole „Od” šablóny „Poslať ďalej” obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "V tele šablóny „Poslať ďalej” je chyba na riadku %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Fw: viacero správ" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "V tele šablóny „Presmerovať” je chyba na riadku %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovedať komu:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusné skupiny:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Pokračovanie:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "V odpovedi komu:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Nemožno priložiť súbor (zlyhala konverzia kódovania)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1886,73 +2129,73 @@ msgstr[2] "" "Nasledujúce súbory budú priložené:\n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "„Značka citácie” šablóny nie je platná." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Nemožno zistiť veľkosť súboru „%s”." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "Do tela správy vkladáte súbor %s. Ste si istý, že to chcete urobiť?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Prázdny súbor" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "Pripojiť i _tak" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemožno čítať %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Upravené]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[bez názvu] - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Napísať správu" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1960,59 +2203,62 @@ msgstr "" "Nie je zadaný účet na odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštový účet." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Jediný príjemca je predvolená adresa „%s”. Odoslať i tak?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Odoslať" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je zadaný príjemca." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Prázdny predmet. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Poslať i tak?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Zaradiť do fronty i tak?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" -msgstr "Odoslať ho neskôr" +msgstr "Odoslať neskôr" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "Do _fronty" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Odosielanie na %d adries. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "Nemožno zaradiť správu do fronty na odoslanie." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2023,7 +2269,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2034,7 +2280,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpísanie zlyhalo: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2045,7 +2291,7 @@ msgstr "" "\n" "Šifrovanie zlyhalo: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2055,7 +2301,7 @@ msgstr "" "\n" "Zlyhala konverzia kódovania." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2065,7 +2311,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie je dostupný šifrovací kľúč príjemcu." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2073,16 +2319,17 @@ msgstr "" "Správa bola zaradená do fronty, ale nebolo ju možné odoslať.\n" "Použite „Odoslať správy vo fronte” z hlavného okna na opakovanie." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Použite „Odoslať správy vo fronte” z hlavného okna na opakovanie." +"Môžete skúsiť \"Odoslať\" znova alebo zaradiť správu to fronty pomocou " +"\"Odoslať neskôr\"" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2093,7 +2340,7 @@ msgstr "" "kódovania na %s.\n" "Odoslať správu v kódovaní %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2106,98 +2353,104 @@ msgstr "" "\n" "Odoslať aj tak?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Upozornenie šifrovania" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "_Pokračovať" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Nie je dostupné žiadny účet na odosielanie správ!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Zvolený účet nie je NNTP: Posielanie nie je možné." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Príloha %s už neexistuje. Ignorovať?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Zrušiť koncept" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Zrušiť posielanie" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorovať prílohu" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Pôvodná časť %s" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Pridať do _adresára" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Zmazať obsah položiek" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Na automatické doplnenie z adresára použite " -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Typ MIME" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Uložiť správu do " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Prechádzať" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Vyberte zložku na uloženie správy" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "H_lavička" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "_Prílohy" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "_Ostatné" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "Pre_dmet:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2206,19 +2459,19 @@ msgstr "" "Nemožno spustiť kontrolu preklepov.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "O_d:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Účet, použitý pre tento email" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Adresa odosielateľa" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2227,73 +2480,107 @@ msgstr "" "Nemožno načítať systém súkromia „%s”. Nebude možné podpísať ani zašifrovať " "túto správu." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "Žiad_na" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Telo šablóny má chybu v riadku %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Chyba formátu šablóny „%s”." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný typ MIME." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemožno zapísať telo do súboru:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "Socketová komunikácia s externým editorom nie je vo Widnows dostupná." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemožno spustiť nasledujúci príkaz externého editora:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Externý editor skončil chybou: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "id procesu: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" -"Externý editor je ešte stále aktívny.\n" +"Externý editor ešte stále pracuje.\n" "Vynútiť ukončenie procesu?\n" -"ID skupiny procesu: %d" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail potrebuje na odoslanie tejto správy pripojenie k sieti." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Koncept nemožno uložiť." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Koncept nemožno uložiť" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2301,24 +2588,24 @@ msgstr "" "Koncept nemožno uložiť.\n" "Chcete pokračovať v písaní, alebo zahodiť rozpísanú správu?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "+_Zrušiť skončenie" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Zahodiť správu" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Súbor „%s” nemožno čítať." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2327,50 +2614,50 @@ msgstr "" "Súbor „%s” obsahuje neplatné znaky pre\n" "súčasné kódovanie, vloženie môže byť nepresné." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Zahodiť správu" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Táto správa bola zmenená. Zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Zahodiť" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "Uložiť medzi _koncepty" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Táto správa bola zmenená. Uložiť posledné zmeny?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Neukladať" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Chcete použiť šablónu „%s”?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradiť" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2388,20 +2675,20 @@ msgstr[2] "" "Chcete vložiť obsah %d súborov do tela správy, alebo ich chcete pripojiť k " "správe ako prílohy?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Vložiť, alebo pripojiť ako prílohu?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "_Pripojiť" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Chyba v tvare citácie na riadku %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2415,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Proces Claws Mail (%ld) prijal signál %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail havaroval" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2428,23 +2715,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Prosím vyplňte správu o chybe a pridajte údaje uvedené nižšie." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Ladiaci záznam" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Uložiť..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Vytvoriť správu o chybe" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Uložiť informácie o havárii" @@ -2508,11 +2796,11 @@ msgstr "Upraviť údaje o kontakte" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Musíte zadať emailovú adresu." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Musíte zadať názov a hodnotu." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" @@ -2520,15 +2808,15 @@ msgstr "Zahodiť" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Upraviť údaje o kontakte" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Vyberte obrázok" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2537,32 +2825,32 @@ msgstr "" "Zlyhal import obrázku: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "_Nastaviť obrázok" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "_Zrušiť obrázok" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Fotografia" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazené meno" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Krstné meno" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" @@ -2570,25 +2858,25 @@ msgstr "Prezývka" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "Údaje o _používateľovi" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_Emailové adresy" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "Ďalšie _atribúty" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2597,97 +2885,90 @@ msgstr "" "Zlyhalo uloženie obrázka: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Súbor vyzerá byť v poriadku." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Súbor nemá platný formát adresára." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Nemožno čítať súbor." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Upraviť adresár" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Skontrolovať súbor " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Pridať nový adresár" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Musíte zadať názov skupiny." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Upraviť údaje skupiny" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Názov skupiny" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adresy v skupine" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Dostupné adresy" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "" -"Emailové adresy môžete presúvať z alebo do skupiny pomocou tlačidiel so " -"šípkami" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adresy v skupine" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Upraviť detaily skupiny" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Upraviť podrobnosti skupiny" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Pridať novú skupinu" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Upraviť zložku" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nový názov zložky:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Nová zložka" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte názov novej zložky:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Súbor nemá JPilot formát." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Vyberte súbor JPilot" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upraviť záznam JPilot" @@ -2695,38 +2976,38 @@ msgstr "Upraviť záznam JPilot" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Ďalšie emailové adresy" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Pridať nový záznam JPilot" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Úprava LDAP - Zvoľte základ vyhľadávania" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Meno počítača" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Báza vyhľadávania" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Dostupné bázy" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Nemožno načítať bázu(y) vyhľadávania zo servera - prosím zadajte ručne" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nemožno sa pripojiť k serveru" @@ -2746,15 +3027,15 @@ msgstr "Musíte zadať aspoň jeden vyhľadávací atribút LDAP." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Úspešne pripojený k serveru" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Upraviť LDAP server" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Názov, ktorý chcete priradiť serveru." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2766,15 +3047,15 @@ msgstr "" "„localhost”, ak požadovaný server LDAP beží na rovnakom počítači ako Claws " "Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2785,31 +3066,31 @@ msgstr "" "nešifrované a je zabezpečené príkazom STARTTLS. Ak spojenie zlyhá, overte " "správne nastavenie v ldap.conf (polia TLS_CACERTDIR a TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Zapnúť bezpečné pripojenie k LDAP serveru pomocou SSL/TLS. Ak spojenie " -"zlyhá, skontrolujte správne nastavenie v ldap.conf (polia TLS_CACERTDIR a " +"Zapnúť bezpečné pripojenie so serverom LDAP pomocou TLS. Ak spojenie zlyhá, " +"skontrolujte správne nastavenie v ldap.conf (polia TLS_CACERTDIR a " "TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" "Toto je číslo portu, na ktorom server počúva. Implicitne je nastavený port " "389." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Overiť server " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Stlačte toto tlačidlo na vyskúšanie pripojenia k serveru." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2822,18 +3103,18 @@ msgstr "" " ou=people,dc=menodomeny,dc=sk\n" " o=Meno organizácie,c=Krajina\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" "Stlačte toto tlačidlo na vyhľadanie názvov zložiek dostupných na servere." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Vyhľadávacie atribúty" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2841,11 +3122,11 @@ msgstr "" "Zoznam atribútov LDAP, ktoré by mali byť prehľadávané pri hľadaní mena alebo " "adresy." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Štandardné " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2853,11 +3134,11 @@ msgstr "" "Toto nastaví názvy atribútov naspäť na prednastavenú hodnotu, ktorá by mala " "nájsť najviac mien a atribútov počas vyhľadávania." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Max. trvanie požiadavky (v sekundách)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2878,11 +3159,11 @@ msgstr "" "zlepší čas odozvy pri vyhľadávaní na pomalých serveroch za cenu väčšej " "spotreby pamäte." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Zahrnúť server v dynamickom vyhľadávaní" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2890,28 +3171,28 @@ msgstr "" "Zvoľte túto možnosť na zahrnutie tohoto servera do dynamického vyhľadávania " "pri použití dopĺňania adries." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Vyhľadať mená obsahujúce reťazec" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Hľadanie mien a adries možno realizovať pomocou vyhľadávacích výrazov " "„začína” alebo ”obsahuje”. Zvoľte túto možnosť na vyhľadanie pomocou výrazu " "„obsahuje”. Toto zvyčajne zaberie viac času. Kvôli lepšiemu výkonu používa " "dokončovanie adries výraz „začína” pre všetky ostatné vyhľadávania." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Priradiť DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2923,100 +3204,113 @@ msgstr "" "dc=claws-mail,dc=sk”. Pri vyhľadávaní je toto pole väčšinou ponechané " "prázdne." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Heslo bind" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Heslo, ktoré bude použité pri pripájaní sa ako používateľ „Bind DN”." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Zobraziť heslo" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Časový limit (v sekundách)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Časový limit v sekundách." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum záznamov" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Najväčší počet vrátených výsledkov vyhľadávania." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Základné" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Rozšírené" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Pridať nový LDAP server" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Nastavenie značiek" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Zmeniť značky" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Odstrániť značku" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto značku?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Odstrániť všetky značky" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky značky?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Zadali ste rezervované meno značky, prosím, vyberte iné." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Značka nie je nastavená." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Použiť značky" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Nová značka:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." -msgstr "Prosím zvoľte značky na použitie alebo odstránenie. Zmeny sú okamžité." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Pridať novú začku" -#: src/editvcard.c:95 +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Zmazať zvolené značky" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." +msgstr "" +"Vyberte značku(y) správy.\n" +"Zmeny sú aplikované okamžite." + +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Súbor nie je vo formáte vCard." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Vyberte súbor vCard" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Upraviť vCard záznam" @@ -3028,11 +3322,11 @@ msgstr "Pridať nový vCard záznam" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Nemožno nastaviť certifikát klienta.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "nemožno získať rozsah xover\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "nemožno získať rozsah xhdr\n" @@ -3061,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Vytvoriť zložku" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3070,15 +3364,15 @@ msgstr "" "Nemožno vytvoriť zložku HTML výstupu:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Zlyhalo vytvorenie zložky" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Chyba pri vytváraní HTML súboru" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Zvoľte výstupný súbor HTML" @@ -3086,95 +3380,105 @@ msgstr "Zvoľte výstupný súbor HTML" msgid "HTML Output File" msgstr "Výstupný súbor HTML" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "P_rehliadať" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Štýlopis" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Štandardné" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Plné" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Vlastné-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Vlastné-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Vlastné-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Formát celého mena" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Rodné meno, priezvisko" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Priezvisko, rodné meno" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Farebné značenie" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Formátovať emailové odkazy" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Formátovať používateľské atribúty" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Adresár:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Meno súboru:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Otvoriť vo webovom prehliadači" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportovať adresár do HTML" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "_Predošlá" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "Ďa_lšia" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Údaje o súbore" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -3224,15 +3528,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Chyba pri vytváraní súboru LDIF" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Zvoľte výstupný súbor LDIF" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "Výstupný súbor LDIF" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3242,7 +3546,7 @@ msgstr "" "približne takto:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3252,7 +3556,7 @@ msgstr "" "takto:\n" " cn=Janko Hraško,ou=people,dc=claws-mail,dc=sk" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3262,11 +3566,11 @@ msgstr "" "formátovaného takto:\n" " mail=janko.hrasko@domena.sk,ou=people,dc=claws-mail,dc=sk" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Prípona" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3280,15 +3584,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=menodomeny,dc=sk\n" " o=Meno organizácie,c=Krajina\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relatívne DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Jedinečné ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3301,11 +3605,11 @@ msgstr "" "Prípona je pridaná k „Relative Distinguished Name” (RDN), a spolu tvoria DN. " "Prosím vyberte jednu z možností RDN, ktorá bude použitá na vytvorenie DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Použiť atribút DN ak sa nachádza v údajoch" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3317,11 +3621,11 @@ msgstr "" "adresári, môže byť použitý v exportovanom súbore LDIF. V prípade, že nebude " "atribút DN nájdený, bude použité vyššie zvolené RDN." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Nezahrnúť záznam, ak nemá emailovú adresu" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3329,101 +3633,109 @@ msgstr "" "Adresár môže obsahovať záznamy bez emailových adries. Zvoľte túto možnosť, " "ak si prajete takéto záznamy ignorovať." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exportovať adresár do súboru LDIF" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Distguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportovať do súboru mbox" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Zvoľte zložku na export a zadajte súbor mbox." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Zdrojová zložka:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Súbor mbox:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Musíte zadať názov cieľového súboru mbox." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Musíte zadať názov zdrojovej zložky." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Nemožno nájsť zadanú zdrojovú zložku." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Zvoľte súbor na exportovanie" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Zvoľte zložku na export" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Celé meno" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Adresár Claws Mail" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Názov už existuje, ale nie je to zložka." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Nemáte práva na vytvorenie tejto zložky." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Názov je príliš dlhý." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Nie je určený." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Súbor %s chýba! Chcete použiť záložný súbor z %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Nemožno kopírovať %s do %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " "%s?" msgstr "Súbor %s je prázdny alebo poškodený! Chcete použiť záložný súbor z %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "pravidlo nie je závislé na účte\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"pravidlo je závislé na účte, vyhovuje účtu práve použitému na získanie " +"správ\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3432,13 +3744,13 @@ msgstr "" "pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], vyhovuje účtu práve " "použitému na získanie správ\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NE_EXISTUJÚCE" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3446,7 +3758,7 @@ msgstr "" "pravidlo je závislé na účte, nevyhovuje účtu práve použitému na získanie " "správ\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3455,114 +3767,125 @@ msgstr "" "pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], nevyhovuje účtu práve " "použitému na získanie správ [id=%d, názov='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"pravidlo nie je závislé na účte, na žiadosť používateľa boli i tak " -"aplikované všetky pravidlá\n" +"pravidlo nie je závislé na účte, na žiadosť používateľa sú aplikované všetky " +"pravidlá\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"pravidlo je závislé na účte, na žiadosť používateľa sú aplikované všetky " +"pravidlá\n" + +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], ale na žiadosť používateľa " -"boli aplikované všetky pravidlá\n" +"pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], na žiadosť používateľa sú " +"aplikované všetky pravidlá\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "pravidlo je závislé na účte, na žiadosť používateľa preskočené\n" + +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], na žiadosť používateľa " "preskočené\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "pravidlo je závislé na účte, na žiadosť používateľa preskočené\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "pravidlo je závislé na účte, vyhovuje práve použitému účtu\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], nevyhovuje práve použitému " +"pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], vyhovuje práve použitému " "účtu [id=%d, názov='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "pravidlo je závislé na účte, nevyhovuje práve použitému účtu\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], práve použitý účet [id=%d, " -"názov='%s']\n" +"pravidlo je závislé na účte [id=%d, názov='%s'], nevyhovuje práve použitému " +"účtu [id=%d, názov='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "aplikovanie akcie [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "akciu nemožno aplikovať\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "žiadne ďalšie spracovanie po akcii [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "spracovanie pravidla „%s” [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "spracovanie pravidla [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "vypnuté pravidlo „%s” [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "vypnuté pravidlo [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "neurčené" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "začlenenie" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manuálne" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "spracovanie zložky" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "pred-spracovanie" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "po-spracovanie" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3579,11 +3902,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3592,285 +3915,289 @@ msgstr "" "filtrovanie správy (%s%s%s)\n" "%ssúbor správy: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Prijaté" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Front" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Kôš" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Spracúvam (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopírujem %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Presúvam %s do %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Aktualizujem vyrovnávaciu pamäť zložky %s..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Spracúvam správy..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synchronizujem %s na použitie pri odpojení...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Názov zložky nemôže začínať alebo končiť bodkou." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Názov zložky nemôže končiť bodkou." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Zvoľte zložku" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "Nová zložka" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Zdediť vlastnosti a pravidlá spracovania z rodičovskej zložky" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "Názov zložky nemôže obsahovať „%c”." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Zložka „%s” už existuje." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Nemožno vytvoriť zložku „%s”." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Označiť všetky ako _neprečítané" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Označiť všetky ako prečítané _rekurzívne" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Označiť všetky ako neprečítané _rekurzívne" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "Sp_ustiť pravidlá spracovania" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "Pre_hľadať zložku..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Otvoriť pri spustení" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "Spracovan_ie..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "V_yprázdniť kôš..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Odoslať _front..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Nastaviť zobrazované stĺpce" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Neprečítané" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Celkom" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie zložky..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Označiť všetky ako prečítané" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Naozaj chcete označiť všetky správy tejto zložky a jej podzložiek ako " "prečítané?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Naozaj chcete označiť všetky správy tejto zložky ako prečítané?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Označiť všetky ako neprečítané" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" "Naozaj chcete označiť všetky správy tejto zložky a jej podzložiek ako " "neprečítané?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Naozaj chcete označiť všetky správy tejto zložky ako neprečítané?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Prehľadávanie zložky %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Prehľadávanie zložky %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnoviť strom zložiek" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Obnovenie stromu zložiek spôsobí vymazanie lokálnych vyrovnávacích pamätí. " "Chcete pokračovať?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom zložiek..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Skenujem strom zložiek..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Nemožno skenovať obsah zložky %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nové správy vo všetkých zložkách..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Zatváram zložku %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Otváram zložku %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Zložku nemožno otvoriť." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Vymazať všetky správy z koša?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Varovanie odpojenia" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Pracujete odpojený. Pripojiť?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Odoslať všetky správy vo fronte?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Pri odosielaní správ vo fronte nastali chyby." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3879,138 +4206,142 @@ msgstr "" "Pri odosielaní správ vo fronte nastali chyby:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Naozaj chcete kopírovať zložku „%s” do „%s”?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Naozaj chcete presunúť zložku „%s” ako podzložku „%s”?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Kopírovať zložku" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Presunúť zložku" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Kopírujem %s do %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Presúvam %s do %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Zdroj je identický s cieľom." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Nie je možné skopírovať zložku do jeho potomka." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Nie je možné presunúť zložku do jeho potomka." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Zložky nemožno presúvať medzi rôznymi schránkami." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopírovanie zlyhalo!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Presun zlyhal!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Nastavenie spracovania zložky %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Zvolená cieľová zložka môže obsahovať len podzložky." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Prihlásenie do diskusnej skupiny" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Zvoľte diskusné skupiny, do ktorých sa chcete prihlásiť:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Nájsť skupiny:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Vyhľadať " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Názov diskusnej skupiny" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Správy" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Obnoviť" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "moderovaná" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "len na čítanie" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemožno získať zoznam diskusných skupín." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "Claws Mail je ľahký, rýchly a vysoko konfigurovateľný emailový klient." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Na prístup k podpore a diskusii sa prihláste do emailovej konferencie " "používateľov Claws Mail:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4018,21 +4349,21 @@ msgstr "" "Claws Mail je slobodný softvér vydaný pod licenciou GPL. Ak si prajete " "prispieť na projekt Claws Mail, môžete tak učiniť na:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999 – 2020\n" +"Copyright (C) 1999 – 2023\n" "Tím Claws Mail\n" "a Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Informácie o systéme\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4041,7 +4372,7 @@ msgstr "" "Jazyk: %s (kódovanie: %s)\n" "Operačný systém: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4050,7 +4381,7 @@ msgstr "" "Jazyk: %s (kódovanie: %s)\n" "Operačný systém: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4059,94 +4390,99 @@ msgstr "" "Jazyk: %s (kódovanie: %s)\n" "Operačný systém: neznámy" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Tím Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Bývalí členovia tímu" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Prekladateľský tím" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Dokumentačný tím" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Prispievatelia" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Zabudované funkcie" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "pridáva podporu hlavičky X-Face\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "pridáva podporu kontroly preklepov\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "pridáva podporu šifrovaných spojení so serverom\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "pridáva podporu adries IPv6, novej verzie protokolu IP\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "umožňuje konverziu znakov medzi rôznymi kódovaniami\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "pridáva podporu adries IPv6\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "pridáva podporu adresárov PalmOS\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "pridáva podporu zdieľaných adresárov LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "pridáva podporu protokolu serverov IMAP a NNTP\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "pridáva podporu tém SVG\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "pridáva podporu správy relácií\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "pridáva podporu detekcie zmien sieťového pripojenia\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "pridáva podporu tém SVG\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "pridáva podporu autentifikácie OAuth2\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4157,7 +4493,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, a to vo verzii 3 alebo (podľa svojho rozhodnutia) " "v akejkoľvek ďalšej verzii." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4168,7 +4504,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY; a to i bez predpokladanej záruky PREDAJNOSTI, či VHODNOSTI NA URČITÝ " "ÚČEL. Ďalšie podrobnosti nájdete v GNU General Public License." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4176,148 +4512,161 @@ msgstr "" "Kópiu GNU General Public License by ste mali získať spoločne s týmto " "programom; ak to tak nie je, navštívte " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Štatistiky relácie\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Začatá: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Došlá komunikácia\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Prijaté správy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Spamové správy: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Odoslaná komunikácia\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nové/presmerované správy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Odpovede na správy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Presmerované správy: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Odoslané správy celkom: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "O programe Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Informácie" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Autori" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licencia" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_Poznámky k verzii" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "Štati_stiky" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Ružová" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Svetlomodrá" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Hnedá" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Sivá" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Svetlohnedá" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Tmavočervená" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Tmavoružová" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Oceľovomodrá" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Zlatá" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Svetlozelená" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Fialová" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Nastaviť poradie schránok" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "Presuňte schránky hore alebo dole na zmenu poradia v Zozname zložiek." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Schránky" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Posunúť zvolenú schránku vyššie" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Posunúť zvolenú schránku nižšie" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Nie je zvolený žiadny slovník." @@ -4336,20 +4685,20 @@ msgstr "Nemožno inicializovať Enchant broker." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Nemožno inicializovať slovník %s:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Neboli nájdené žiadne preklepy." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Nahradiť neznáme slovo" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Nahradiť „%s” s: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4357,55 +4706,55 @@ msgstr "" "Ak pri stlačení Enter podržíte klávesu Control,\n" "program sa z chyby poučí.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Ďalšie..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "„%s” neznáme v slovníku „%s”" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Prijať v tejto relácii" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Pridať do osobného slovníka" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Nahradiť čím..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Overiť pomocou %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(žiadne návrhy)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Slovník: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Použiť alternatívny (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Použiť oba slovníky" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Overovať pri písaní" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4414,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Kontrola preklepov nemohla zmeniť slovník.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4423,26 +4772,26 @@ msgstr "" "Kontrola preklepov nemohla zmeniť alternatívny slovník.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Zlyhalo: nebol nájdený záznam služby." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Zlyhalo: chyba siete." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Zlyhalo: neznáma chyba (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Nastavovanie..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -4450,13 +4799,14 @@ msgstr "Dátum" msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -4472,14 +4822,15 @@ msgstr "Odosielateľ:" msgid "Reply-To" msgstr "Odpovedať komu" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Komu" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Kópia" @@ -4488,7 +4839,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Slepá kópia" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" @@ -4501,7 +4852,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "In-Reply-To" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Odkazy" @@ -4509,18 +4860,19 @@ msgstr "Odkazy" msgid "References:" msgstr "Odkazy:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Komentáre" @@ -4532,7 +4884,7 @@ msgstr "Komentáre:" msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Kľúčové slová:" @@ -4609,7 +4961,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Received:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Diskusné skupiny" @@ -4633,10 +4985,10 @@ msgstr "Seen" msgid "Seen:" msgstr "Seen:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4680,7 +5032,7 @@ msgstr "User-Agent:" msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Content-Type:" @@ -4708,7 +5060,7 @@ msgstr "Precedence" msgid "Precedence:" msgstr "Precedence:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organizácia" @@ -4836,148 +5188,148 @@ msgstr "Od, Komu alebo Predmet" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Od, Komu alebo Predmet:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nová správa" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Neprečítaná správa" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Správa bola zodpovedaná" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Správa bola poslaná ďalej" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Správa bola presmerovaná a zodpovedaná" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Správa je v ignorovanom vlákne" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Správa je v sledovanom vlákne" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Správa je považovaná za spam" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Správa má prílohy" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Správa je digitálne podpísaná" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Správa je zašifrovaná" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Správa je digitálne podpísaná a má prílohy" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Správa je zašifrovaná a má prílohy" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Správa je označená" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Správa je označená na odstránenie" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Správa je označená na presunutie" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Správa je označená na kopírovanie" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Správa je uzamknutá" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Zložka (obyčajná, otvorená)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Zložka so skrytými prečítanými správami" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Zložka obsahuje označené správy" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "Zložka IMAP, ktorá obsahuje len podzložky" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Poštová schránka IMAP zobrazujúca len vyžiadané zložky" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Legenda k ikonám" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Nasledujúce ikony sú použité na zobrazenie stavu správ alebo zložiek:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Zadajte heslo pre %s na %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Zadajte heslo pre %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Zadajte heslo:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Zadajte heslo" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Zapamätať heslo počas tejto relácie" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Zapamätať si" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "Prejsť na _poslednú chybu" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Vyčistiť okno _záznamu" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Upozornenie:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5020,281 +5372,287 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Načítať..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Odobrať" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Ďalšie informácie o zásuvnom module môžete nájsť na %swebovej stránke Claws " "Mail%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Toto tlačidlo načíta jeden alebo viac zásuvných modulov" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Odobrať zvolený zásuvný modul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Načítané zásuvné moduly" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Použiť" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Obsah Stránky" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Skryť" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "všetky správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "správy, ktoré sú staršie ako # dní" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "správy, ktoré sú novšie ako # dní" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "správy, ktoré sú staršie ako # hodín" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "správy, ktoré sú novšie ako # hodín" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "správy, ktorých telo obsahuje S" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "správy, ktoré obsahujú S kdekoľvek" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "správy s kópiou v S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "správa je buď To: alebo Cc: pre S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "vymazané správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "správy, ktorých dátum je po zadanom dátume (čas je voliteľný)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "správy, ktorých dátum je pred zadaným dátumom (čas je voliteľný)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlavičke Sender" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "pravda, ak je „S” vykonané úspešne" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "správy pochádzajúce od používateľa S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "správy poslané ďalej" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "správy s prílohami" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hociktorej hodnote alebo názve hlavičke" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hodnote akejkoľvek hlavičky" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "správy s prílohami" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlavičke Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlavičke In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "správy, ktoré sú označené farbou #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "zamknuté správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "správy, ktoré sú v diskusnej skupine S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nové správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "staré správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "neúplné správy (nestiahnuté úplne)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "správy, na ktoré ste odpovedali" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "prečítané správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v názve" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "správy, ktorých ohodnotenie je rovné # bodov" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "správy, ktorých ohodnotenie je väčšie ako # bodov" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "správy, ktorých ohodnotenie je menšie ako # bodov" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "správy, ktorých veľkosť je rovná # bajtov" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "správy, ktorých veľkosť je väčšia ako # bajtov" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "správy, ktorých veľkosť je menšia ako # bajtov" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "správy, odoslané S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "správy, ktorých značky obsahujú S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "správy so značkami S" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "označené správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "neprečítané správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "správy, ktoré obsahujú V v hlavičke H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlavičke References" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "správy, ktoré vracajú 0 po odovzdaní do príkazu – %F je súbor správy" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "správy, ktoré obsahujú S v hlavičke X-Label" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "logický operátor AND" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "logický operátor OR" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "logický operátor NOT" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "záleží na veľkosti písmen" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "zhoda pomocou regulárnych výrazov namiesto hľadania podreťazca" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5302,11 +5660,11 @@ msgstr "" "povolené sú všetky filtrovacie výrazy, ale nemožno ich kombinovať pomocou " "logických operátorov s výrazmi vyššie" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Rozšírené vyhľadávanie" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5316,108 +5674,115 @@ msgstr "" "musia správy spĺňať, aby boli zobrazené v zozname správ.\n" "Môžu byť použité tieto symboly:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" "Počas hľadania sa prihodilo niečo zlé. Prosím, skontrolujte svoje záznamy." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Od/Komu/Kópia/Predmet/Značka" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Rekurzívne" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Trvalé" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Dynamické" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Spustiť pri zvolení" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "Vy_mazať" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Zrušiť súčasné vyhľadávanie" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Upraviť vyhľadávacie kritériá" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Informácie o rozšírených symboloch" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Informácia" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Informácie o rozšírených symboloch" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "_Upraviť" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "Vy_mazať" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Správne%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (vypršané)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Majiteľ" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Podpisovateľ" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Meno: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organizácia: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Umiestnenie: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Odtlačok primárneho kľúča:\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Stav podpisu: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Platnosť skončila: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Dátum skončenia platnosti: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "Certifikát SSL/TLS pre %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "Certifikát TLS pre %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5428,7 +5793,7 @@ msgstr "" "Môžete byť pripojený k podvodnému serveru.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5437,39 +5802,39 @@ msgstr "" "Certifikát pre %s je neznámy.\n" "%s Chcete ho prijať?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Správne" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Stav podpisu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Zobraziť certifikát" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "Certifikát SSL/TLS je neplatný" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "Certifikát TLS je neplatný" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Certifikát SSL/TLS je neznámy" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "Certifikát TLS je neznámy" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "_Zrušiť spojenie" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Prijať a uložiť" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5478,27 +5843,27 @@ msgstr "" "Certifikát pre %s vypršal.\n" "%s Chcete ho prijať?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "Certifikát SSL/TLS je neplatný a vypršal" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "Certifikát TLS je neplatný a vypršal" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "Certifikát SSL/TLS vypršal" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "Certifikát TLS vypršal" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Prijať" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nový certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Známy certifikát:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5507,242 +5872,241 @@ msgstr "" "Certifikát pre %s sa zmenil.\n" "%s Chcete ho prijať?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Zobraziť certifikáty" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "Certifikát SSL/TLS sa zmenil a je neplatný" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "Certifikát TLS sa zmenil a je neplatný" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "Certifikát SSL/TLS sa zmenil" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "Certifikát TLS sa zmenil" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Značky:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(bez Odosielateľa)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez Predmetu)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Názov súboru:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Veľkosť súboru:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Načítať obrázok" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" -msgstr "Spojenie IMAP poškodené\n" - -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +msgstr "Spojenie IMAP prerušené\n" + +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "Chyba IMAP na %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autentifikovaný" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "neautentifikovaný" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "zlý stav" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "chyba streamu" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" "chyba spracovania (pravdepodobne server, ktorý nedodržiava štandard RFC)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "spojenie odmietnuté" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "chyba pamäte" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "fatálna chyba" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "chyba protokolu (pravdepodobne server, ktorý nedodržiava štandard RFC)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "spojenie nebolo prijaté" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "Chyba pri APPEND" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "Chyba pri NOOP" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "Chyba pri LOGOUT" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "Chyba pri CAPABILITY" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "Chyba pri CHECK" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "Chyba pri CLOSE" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "Chyba pri EXPUNGE" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "Chyba pri COPY" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "Chyba pri UID COPY" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "Chyba pri CREATE" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "Chyba pri DELETE" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "Chyba pri EXAMINE" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "Chyba pri FETCH" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "Chyba pri UID FETCH" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "Chyba pri LIST" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "Chyba pri LOGIN" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "Chyba pri LSUB" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "Chyba pri RENAME" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "Chyba pri SEARCH" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "Chyba pri UID SEARCH" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "Chyba pri SELECT" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "Chyba pri STATUS" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "Chyba pri STORE" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "Chyba pri UID STORE" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "Chyba pri SUBSCRIBE" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "Chyba pri UNSUBSCRIBE" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "Chyba pri STARTTLS" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "Chyba pri INVAL" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "Chyba pri EXTENSION" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "Chyba pri SASL" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "Chyba pri SSL/TLS" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "Chyba TLS" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Neznáma chyba [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5754,7 +6118,7 @@ msgstr "" "Prihlásenie CRAM-MD5 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " "podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul CRAM-MD5 SASL." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5766,7 +6130,7 @@ msgstr "" "Prihlásenie DIGEST-MD5 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " "podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul DIGEST-MD5 SASL." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5778,7 +6142,55 @@ msgstr "" "Prihlásenie CRAM-SHA-1 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " "podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul SCRAM SASL." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prihlásenie CRAM-SHA-224 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " +"podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prihlásenie CRAM-SHA-256 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " +"podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prihlásenie CRAM-SHA-384 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " +"podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prihlásenie CRAM-SHA-512 funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " +"podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul SCRAM SASL." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5790,7 +6202,7 @@ msgstr "" "Prihlásenie PLAIN funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " "podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul PLAIN SASL." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5802,151 +6214,161 @@ msgstr "" "Prihlásenie LOGIN funguje, len ak bola knižnica libetpan zostavená s " "podporou SASL, a je nainštalovaný zásuvný modul LOGIN SASL." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Chyba OAuth2. Skontrolujte a opravte nastavenia OAuth2 svojho účtu." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Spojenie k %s zlyhalo: prihlásenie odmietnuté.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Spojenie k %s zlyhalo: prihlásenie odmietnuté.%s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Spojenie k %s zlyhalo" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Spojenie IMAP k %s bolo prerušené. Obnovujem...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Na prístup k serveru IMAP potrebuje Claws Mail pripojenie k sieti." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Nezabezpečené spojenie" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Toto spojenie je nastavené tak, aby na zabezpečenie používalo SSL/TLS, ale v " -"tomto zostavení Claws Mail nie je SSL/TLS dostupné. \n" +"Toto spojenie je nastavené tak, aby na zabezpečenie používalo TLS, ale v " +"tomto zostavení Claws Mail nie je TLS dostupné. \n" "\n" "Chcete pokračovať v pripájaní na tento server? Komunikácia nebude " "zabezpečená." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Po_kračovať v pripájaní" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Účet „%s”: Pripájanie k serveru IMAP: %s: %d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Nemožno sa pripojiť k serveru IMAP: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Nemožno sa pripojiť k serveru IMAP: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Nemožno vytvoriť reláciu STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k IMAP serveru %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k IMAP serveru %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Pridávam správy..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopírujem správy..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Hľadanie zlyhalo kvôli chybe servera." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "nemožno nastaviť príznak zmazania\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "nemožno odstrániť\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Hľadám neodoberané zložky v %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Hľadám podzložky %s..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nemožno vytvoriť schránku: príkaz LIST zlyhal\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nemožno vytvoriť schránku\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nemožno premenovať schránku: %s na %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nemožno odstrániť schránku \n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST zlyhal\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Označujem správy..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nemožno vybrať zložku: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Server na prihlásenie vyžaduje STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Nepodarilo sa obnoviť možnosti servera.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5955,20 +6377,24 @@ msgstr "" "Pripojenie k %s zlyhalo: server vyžaduje STARTTLS, ale Claws Mail bol " "zostavený bez podpory STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Tento server neumožňuje prihlásenie.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Sťahujem správu..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Odstrániť vymazané správy..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "nemožno nastaviť príznaky zmazania: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5976,30 +6402,30 @@ msgid "" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" "Máte definovaný jeden alebo viac účtov IMAP. Avšak táto verzia Claws Mail " -"bola zostavená bez podpory IMAP, vaše účty IMAP sú deaktivované.\n" +"bola zostavená bez podpory IMAP, Vaše účty IMAP sú deaktivované.\n" "\n" "Pravdepodobne potrebujete nainštalovať knižnicu „libetpan” a znovu zostaviť " "Claws Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Vytvoriť _novú zložku..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "_Premenovať zložku..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Presunúť zložku..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "_Kopírovať zložku..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Odstrániť zložku..." @@ -6019,20 +6445,20 @@ msgstr "_Odoberané zložky" msgid "_Subscribe..." msgstr "O_doberať..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Odhlásiť sa..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "P_rijať nové správy" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "S_kontrolovať nové zložky" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "O_bnoviť strom zložiek" @@ -6050,22 +6476,22 @@ msgstr "" "(ak chcete vytvoriť zložku len na uchovávanie podzložiek,\n" "teda bez správ, pridajte na koniec mena „/”)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Zadajte nový názov pre „%s”:" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Premenovať zložku" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6073,67 +6499,68 @@ msgstr "" "Nemožno premenovať zložku.\n" "Nový názov je neprípustný." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Zvoľte cieľovú zložku na presun zložky „%s”" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Zvoľte cieľovú zložku na kopírovanie zložky „%s”" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Všetky zložky a správy v „%s” budú trvalo odstránené. Ich obnovenie nebude " -"možné\n" +"Všetky zložky a správy v „%s” budú trvalo odstránené.\n" +"Ich obnovenie nebude možné\n" "\n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nemožno odstrániť zložku „%s”." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "Naozaj chcete vyhľadať neodoberané podzložky „%s”?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Hľadať rekurzívne" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Odoberané zložky" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Hľadať" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Zvoľte podzložku %s, ktorú chcete odoberať: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Odoberať" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Všetky" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6146,49 +6573,49 @@ msgstr "" "poštového klienta, použite voľbu „Skontrolovať nové zložky” koreňovej zložky " "poštovej schránky." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Naozaj chcete %s zložku „%s”?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "odoberať" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "odhlásiť" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Použiť aj na podzložky" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Odoberať" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Odhlásiť sa" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importovať súbor mbox" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Zvoľte importovaný mbox súbor a cieľovú zložku." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Cieľová zložka:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Musíte zadať názov zdrojového súboru mbox." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6196,19 +6623,19 @@ msgstr "" "Nebola zadaná cieľová zložka.\n" "Chcete naimportovať správy do zložky Doručené?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Nemožno nájsť cieľovú zložku." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "Import súboru mbox..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Zvoľte súbor na importovanie" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Zvoľte zložku na import" @@ -6236,7 +6663,7 @@ msgstr "Musíte zadať názov adresára." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "Súbor LDIFbol úspešne importovaný." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Zvoľte súbor LDIF" @@ -6246,43 +6673,43 @@ msgid "" "file data." msgstr "Zadajte názov adresára, ktorý bude vytvorený z údajov súboru LDIF." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Názov súboru" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Úplné určenie importovaného súboru LDIF." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Zvoľte súbor LDIF na importovanie." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "V" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "Názov LDIF poľa" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Názov atribútu" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF pole" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Atribút" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6299,35 +6726,35 @@ msgstr "" "pole vo vstupnom riadku pod zoznamom. Dvojklik kdekoľvek v riadku pridá pole " "medzi importované polia." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "Pole ldif možno premenovať na názov používateľského atribútu." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Zvoľte na import" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Vyberte pole LDIF na import do adresára." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Zmeniť " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Toto tlačidlo aktualizuje horný zoznam poskytnutými údajmi." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Importované záznamy:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovať" @@ -6339,11 +6766,11 @@ msgstr "Chyba pri importovaní súboru MUTT." msgid "Select MUTT File" msgstr "Zvoľte súbor MUTT" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Importovať súbor MUTT do adresára" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Prosím zvoľte súbor na import." @@ -6355,36 +6782,36 @@ msgstr "Chyba pri importovaní súboru Pine." msgid "Select Pine File" msgstr "Vyberte súbor Pine" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Importovať súbor Pine do adresára" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail potrebuje na prijatie pošty pripojenie k sieti." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s zlyhal\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Čakajte" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Prijímam" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" @@ -6392,28 +6819,28 @@ msgstr[0] "Hotovo (%d správa (%s) prijatá)" msgstr[1] "Hotovo (%d správy (%s) prijaté)" msgstr[2] "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Autentifikácia zlyhala" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Správa je zamknutá" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Časový limit" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" @@ -6421,66 +6848,66 @@ msgstr[0] "Dokončené (%d nová správa)" msgstr[1] "Dokončené (%d nové správy)" msgstr[2] "Dokončené (%d nových správ)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Účet „%s”: Pripájanie k serveru POP3: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentifikácia..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Prijímanie správ z %s (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" @@ -6488,16 +6915,16 @@ msgstr[0] "Prijímam (%d správa (%s) prijatá)" msgstr[1] "Prijímam (%d správy (%s) prijaté)" msgstr[2] "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Spojenie k %s:%d zlyhalo." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Pri spracovávaní pošty nastala chyba." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6506,37 +6933,37 @@ msgstr "" "Pri spracovávaní pošty nastala chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku už nie je miesto." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Nemožno zapisovať do súboru." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Chyba soketu pri pripojení k %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ %s:%d ukončil spojenie." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštová schránka je zamknutá." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6545,11 +6972,11 @@ msgstr "" "Poštová schránka je zamknutá:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentifikácia zlyhala." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6558,7 +6985,7 @@ msgstr "" "Autentifikácia zlyhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6566,48 +6993,48 @@ msgstr "" "Vypršal limit relácie. Môže pomôcť úprava (zvýšenie) hodnoty časového limitu " "spojení v Nastavenia/Ostatné/Rôzne." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Spojenie k %s:%d zlyhalo." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňovanie zrušené\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minúta" msgstr[1] "minúty" msgstr[2] "minúty" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodín" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sPracujete odpojený. Zmeniť na nasledujúcich %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sPracujete odpojený. Pripojiť?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "_Len raz" @@ -6616,8 +7043,8 @@ msgstr "_Len raz" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "Chyba LDAP (hľadať): atribút „%s”: %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "Chyba LDAP (zmeniť): DN „%s”: %d (%s)\n" @@ -6640,7 +7067,7 @@ msgstr "LDAP (hľadať): úspešné\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "Chyba LDAP (hľadať): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Prezývka" @@ -6662,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Bolo nájdené nastavenie pre %s.\n" "Chcete konvertovať toto nastavenie?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6676,11 +7103,11 @@ msgstr "" "previesť do Claws Mail pomocou skriptu dostupného na\n" "%s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Zachovať pôvodné nastavenie" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6690,31 +7117,27 @@ msgstr "" "môže chvíľu trvať, najmä ak máte viacero dočasných súborov pre údaje IMAP " "alebo NNTP, a zaberie viac miesta na disku." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrácia konfigurácie" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Kopírujem konfiguráciu... Môže to nejakú dobu trvať..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrácia zlyhala!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrujem konfiguráciu..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(alebo staršia)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6737,7 +7160,7 @@ msgstr[2] "" "nastavení zásuvných modulov.\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6747,7 +7170,7 @@ msgstr "" "pravdepodobne spôsobené zlyhávajúcim účtom IMAP. Na pokus o jej opravu " "použite voľbu „Obnoviť strom zložiek” z kontextového menu koreňovej zložky." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6757,76 +7180,76 @@ msgstr "" "Pravdepodobne je vytvorená zastaralým zásuvným modulom. Prosím, znova " "nainštalujte zásuvný modul a skúste znova." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Chýba meno súboru\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Súbor nemožno otvoriť na čítanie\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Nesprávny formát hlavičky\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Duplikovaná hlavička „To:”\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Chýba vyžadovaná hlavička „To:”\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Skúste -h alebo --help na zobrazenie pomocníka.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "Chýba argument súbor voľby %s" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "Chýba alebo prázdny argument uri voľby %s" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "Chýba argument uri voľby %s" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "Chýba aspoň jeden neprázdny argument súbor voľby %s" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "Chýbajú argumenty zložka, typ a požiadavka voľby %s" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "Chýbajú argumenty typ a požiadavka voľby %s" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "Chýba argument požiadavka voľby %s" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresa] otvorí okno na písanie novej správy" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6845,11 +7268,11 @@ msgstr "" "po prázdny\n" " riadok, potom telo správy – až do konca súboru." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe [uri] prihlási k odberu zadanej URI, ak je to možné" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6859,7 +7282,7 @@ msgstr "" " otvorí okno na písanie novej správy s pripojenými\n" " zadanými súbormi" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6869,23 +7292,23 @@ msgstr "" " otvorí okno na písanie novej správy s pripojenými\n" " zadanými súbormi" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive prijme nové správy" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all prijme nové správy zo všetkých účtov" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving zruší prijímanie nových správ" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending zruší odosielanie správ" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6904,15 +7327,15 @@ msgstr "" " rekurzívne: nepravda, ak arg. začína 0, n, N, f " "alebo F" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [zložka]... zobrazí celkový počet správ" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6920,15 +7343,15 @@ msgstr "" " --status-full [zložka]...\n" " zobrazí stav každej zložky" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics zobrazí štatistiky relácie" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics vymaže štatistiky relácie" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " @@ -6939,47 +7362,45 @@ msgstr "" " zložka je identifikátor zložky, napr. „zložka/" "pod_zložka”, URI file:// alebo absolútna cesta" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online prepne do online režimu" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline prepne do odpojeného režimu" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q ukončí Claws Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d ladiaci mód" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug prepne ladiaci mód" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h zobrazí tohoto pomocníka a ukončí program" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h zobrazí tohoto pomocníka" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v zobrazí informácie o verzii a ukončí program" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v zobrazí informácie o verzii" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V zobrazí informácie o verzii, zabudovaných " -"vlastnostiach a ukončí program" +" --version-full -V zobrazí informácie o verzii a zabudovaných funkciách" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir výstupný konfiguračný adresár" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -6987,7 +7408,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir [adresár]\n" " použiť zadaný konfiguračný adresár" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" @@ -6995,869 +7416,874 @@ msgstr "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " nastaví geometriu hlavného okna" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "Chýba argument adresár voľby %s" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "Chýba argument geometria voľby %s" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "Chýba argument zložka voľby %s" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznáma voľby %s" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Spracovanie (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "zložka najvyššej úrovne" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Správy vo fronte" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: sieť je pripojená.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: sieť nie je pripojená.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "Zo_braziť" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "Nastav_enie" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "Pridať m_ailbox" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Zmeniť poradie schránok..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "Exportovať _výber do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Vyčistiť všetky _koše" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Uložiť email ako..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "_Uložiť časť ako..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Nastavenie strany..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "S_ynchronizovať zložky" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "_Skončiť" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Nájsť v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Rýchle vyhľadanie" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "Panel nás_trojov" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Nastav_iť zobrazované stĺpce" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "V _zozname zložiek..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "V zozname _správ.." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "Rozmiestnenie _okien" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Radiť" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "_Predošlá správa" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "Ďa_lšia správa" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "P_redchádzajúca neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "Ďalšia _neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Predchádzajúca no_vá správa" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "Ďalšia no_vá správa" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Predchádzajúca _označená správa" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Ďalšia _označená správa" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Predchádzajúca správa s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Ďalšia správa s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" -msgstr "Naposledy ot_vorená správa" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" +msgstr "Naposledy otvorená správa" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Ďalšia o_tvorená správa" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Rodičovská správa" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Ďalšia nepr_ečítaná zložka" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "_Zložka..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Ďalšia časť" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Predošlá časť" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Posúvanie správy" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Predošlý riadok" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Ďalší riadok" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Predošlá strana" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Dekódovať" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Správová časť" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Zobraziť ako text" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Otvoriť pomocou..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Citácia" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" -msgstr "_Aktualizovať sumár" +msgstr "_Aktualizovať súhrn" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "P_rijať" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Prijať z _aktuálneho účtu" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Prijať zo _všetkých účtov" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "_Zrušiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "Odoslať _správy z fronty" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Napísať nový príspevok" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "O_dpovedať komu" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "Emai_lová konferencia" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Sledovať a odpovedať na" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Poslať ďale_j ako prílohu" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "P_resmerovať" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "Emai_lová-Konferencia" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Pošta" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "_Odhlásiť sa" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Zobraziť archív" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Kontaktovať vlastníka" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "Pre_sunúť..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovať..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Presunúť _do koša" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "Z_mazať..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Presunúť vlákno do _koša" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "_Zmazať vlákno" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Zrušiť príspevo_k" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "O_značiť" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Označiť ako n_eprečítané" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Označiť všetky v priečinku ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Označiť všetky v priečinku ako neprečítané" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorovať vlákno" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Zrušiť ignorovanie vlákna" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Sledovať vlákno" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Zrušiť sledovanie vlákna" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Označiť ako _spam" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Označiť ako _nie spam" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "_Farebné označenie" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Z_načky" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Znova _upraviť" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Overiť podpis" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Pridať odosielateľa _do adresára" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Zoz_bierať adresy" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Z aktuálnej _zložky..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Z vybraných _správ..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "Filtrovať _všetky správy v zložke" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrovať _zvolené správy" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Spustiť sprac_ovanie pravidiel" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Vytvor_iť pravidlo filtra" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" -msgstr "Podľa _odosielateľa" +msgstr "Podľa _autora" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" -msgstr "Podľa _adresáta" +msgstr "Podľa a_dresáta" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Podľa _predmetu" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Podľa _odosielateľa" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Vytvoriť pravidlo spracovania" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Zobraziť všetky _URL..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Skontrolovať nové správy vo všetkých pri_ečinkoch" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Zmazať du_plikované správy" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "V zvolenej zložke" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "Vo všetkých zložkách" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "Vyko_nať" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "V_ymazať" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "Cer_tifikáty SSL/TLS" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "Cer_tifikáty TLS" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Záznam _filtra" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Záznam _siete" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "_Ladiaci záznam" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "_Zabudnúť všetky heslá relácie" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "Zabudnúť _hlavnú tajnú vetu" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "Z_meniť aktívny účet" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "Nastavenie aktívneho _účtu..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Vytvoriť _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "_Upraviť účty..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "Nas_tavenia..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Pred-sprac_ovanie..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Po-spra_covanie..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtrovanie..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "Ša_blóny..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Z_načky..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Zásuvné _moduly..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manuál" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_Online používateľské FAQ" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "_Legenda k ikonám" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Nastaviť ako predvoleného klienta" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "Odpojený reži_m" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Panel nástr_ojov" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "Zobraze_nie správy" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "Stavový ria_dok" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Hlavičky stĺpcov" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Skryť prečítané vlákna" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "S_kryť prečítané správy" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Skryť vymazané správy" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Zba_liť všetky" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Zbaliť od úrovne _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Zbaliť od úrovne _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Text _pod ikonami" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Text _vedľa ikon" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Len _ikony" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Len _text" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "Šta_ndardný" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Tri stĺpce" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "Š_iroká správa" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "Široký _zoznam správ" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "_Malá obrazovka" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Podľa _čísla" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Podľa dátumu v_lákna" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Podľa _predmetu" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Podľa _farebnej menovky" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Podľa _označenia" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Podľa _stavu" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Podľa _prílohy" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Podľa s_kóre" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Podľa _zamknutia" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "_Neradiť" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Zostupne" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Automaticky zistiť" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Použiť značky..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Zmeniť značky..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Nastala chyba(y). Kliknite tu na zobrazenie okna so záznamom." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu ak sa chcete odpojiť" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu ak sa chcete pripojiť" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Zvoliť účet" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Záznam komunikácie" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Záznam ladenia filtrovania/spracovania" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "záznam filtrovania zapnutý\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "záznam filtrovania vypnutý\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v košoch?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Neskončiť" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať poštovú schránku" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7871,18 +8297,18 @@ msgstr "" "Ak zadáte názov existujúcej schránky, táto bude\n" "automaticky prehľadaná." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Schránka „%s” už existuje." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Schránka" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7891,47 +8317,51 @@ msgstr "" "Nemožno vytvoriť schránku.\n" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte právo zápisu." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Prispievanie nie je povolené" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Zlyhal import súboru mbox." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Zlyhal export do mbox." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Skončiť" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Skončiť Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "_Koniec" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synchronizácia zložiek" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Chcete teraz synchronizovať svoje zložky?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synchronizovať" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplicitné správy..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "V zvolenej zložke neboli nájdené žiadne duplicitné správy.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" @@ -7939,7 +8369,7 @@ msgstr[0] "Zmazaná %d duplicitná správa v zvolenej zložke.\n" msgstr[1] "Zmazané %d duplicitné správy v zvolenej zložke.\n" msgstr[2] "Zmazaných %d duplicitných správ v zvolenej zložke.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" @@ -7947,11 +8377,11 @@ msgstr[0] "Označená %d duplicitná správa v zvolenej zložke.\n" msgstr[1] "Označené %d duplicitné správy v zvolenej zložke.\n" msgstr[2] "Označených %d duplicitných správ v zvolenej zložke.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Mažem duplicitné správy vo všetkých zložkách..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" @@ -7959,48 +8389,48 @@ msgstr[0] "Zmazaná %d duplicitná správa v %d zložkách.\n" msgstr[1] "Zmazané %d duplicitné správy v %d zložkách.\n" msgstr[2] "Zmazaných %d duplicitných správ v %d zložkách.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Žiadne duplicitné správy v %d zložkách.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Zvoľte zložku na prechod" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Pravidlá spracovania použité pred pravidlami zložky" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Pravidlá spracovania použité po pravidlách zložky" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Nastavenie filtrovania" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Nemožno registrovať ako predvoleného klienta: nemožné nájsť cestu programu." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail bol zaregistrovaný ako predvolený klient." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Nemožno registrovať ako predvolený klient: nemožné zapisovať do registra." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Prehľadávanie zložky %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" @@ -8008,56 +8438,56 @@ msgstr[0] "Zabudnuté %d heslo v %d účtoch.\n" msgstr[1] "Zabudnuté %d heslá v %d účtoch.\n" msgstr[2] "Zabudnutých %d hesiel v %d účtoch.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "Hlavička %s" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "hlavička" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "riadok hlavičky" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "riadok tela správy" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "značka" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Záleží na veľkosti písmen" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Nezáleží na veľkosti" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "zisťujem či správa vyhovuje [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "správa vyhovuje\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "správa nevyhovuje\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(žiadna)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8066,7 +8496,7 @@ msgstr "" "Nemožno pristupovať k súboru mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8075,7 +8505,7 @@ msgstr "" "Nemožno otvoriť súbor mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" @@ -8083,19 +8513,19 @@ msgstr[0] "Importovanie zo súboru mbox... (importovaný %ld MB)" msgstr[1] "Importovanie zo súboru mbox... (importované %ld MB)" msgstr[2] "Importovanie zo súboru mbox... (importovaných %ld MB)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Prepísať súbor mbox" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Tento súbor už existuje. Chcete ho prepísať?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8104,7 +8534,7 @@ msgstr "" "Nemožno vytvoriť súbor mbox:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exportujem do súboru mbox..." @@ -8116,11 +8546,11 @@ msgstr "Nájsť v aktuálnej správe" msgid "Find text:" msgstr "Hľadaný text:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Hľadanie zlyhalo" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Hľadaný reťazec nenájdený." @@ -8132,23 +8562,27 @@ msgstr "Dosiahnutý začiatok správy; pokračovať od konca?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Naposledy ot_vorená správa" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Napísať _novú správu" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Zobrazenie správy" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8163,52 +8597,52 @@ msgstr "" "Návratová cesta: %s\n" "Odporúčame toto potvrdenie neodoslať." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Neodoslať" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Sťahovanie správy (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Nemožno dešifrovať: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "Správa nezodpovedá štandardu MIME. Môže byť zle zobrazená." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Zobraziť všetky %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Zobrazený je len prvý megabajt textu." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "Dostali ste potvrdenie tejto správy: správa bola zobrazená príjemcom." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Vyžiadali ste si potvrdenie o prijatí tejto správy." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Táto správa chce aby ste odoslali potvrdenie o prijatí." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Odoslať potvrdenie" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8216,7 +8650,7 @@ msgstr "" "Táto správa bola čiastočne prijatá,\n" "a bola zmazaná zo servera." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8225,15 +8659,15 @@ msgstr "" "Táto správa vola čiastočne prijatá;\n" "je %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Označiť na stiahnutie" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Označiť na odstránenie" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8242,12 +8676,12 @@ msgstr "" "Táto správa vola čiastočne prijatá;\n" "je %s a bude stiahnutá." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Odznačiť" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8256,7 +8690,7 @@ msgstr "" "Táto správa vola čiastočne prijatá;\n" "je %s a bude zmazaná." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8270,20 +8704,15 @@ msgstr "" "oficiálne adresovaná vám.\n" "Neodporúčame toto potvrdenie odoslať." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Potvrdenie o príjme" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušiť" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "Odo_slať potvrdenie" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8293,11 +8722,11 @@ msgstr "" "Viac ako jeden účet používa adresu, na ktorú bola táto správa odoslaná.\n" "Prosím vyberte účet, ktorý chcete použiť na odoslanie potvrdenia o príjme:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Nemožno tlačiť: správa neobsahuje text." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8305,7 +8734,7 @@ msgstr "" "\n" " V tejto zložke nie sú správy" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8313,7 +8742,7 @@ msgstr "" "\n" " Správa bola odstránená" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8321,8 +8750,8 @@ msgstr "" "\n" " Správa bola odstránená alebo presunutá do inej zložky" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Nastala chyba pri učení.\n" @@ -8330,15 +8759,15 @@ msgstr "Nastala chyba pri učení.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Presúvam správy..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Mažem správy..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "_Odstrániť schránku..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8349,7 +8778,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8358,66 +8787,70 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť schránku „%s”?\n" "(Správy NEBUDÚ z disku odstránené)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Otvoriť _pomocou..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Odoslať do..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "_Zobraziť ako text" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "_Uložiť ako..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "Uložiť _všetky..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Uložiť všetky prílohy..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "MIME typ" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Zobraziť úplné informácie" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Znova overiť" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Na overenie kliknite na ikonu." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Na overenie kliknite na ikonu alebo stlačte „%s”." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "Čas na overenie podpisu vypršal. Na zopakovanie kliknite na ikonu." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8425,47 +8858,58 @@ msgstr "" "Čas na overenie podpisu vypršal. Na zopakovanie kliknite na ikonu alebo " "stlačte „%s”." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "Chyba overenia podpisu. Na zopakovanie kliknite na ikonu." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Chyba overenia podpisu. Na zopakovanie kliknite na ikonu alebo stlačte „%s”." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Overovanie podpisu..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Naspäť na správu" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Nemožno uložiť časť viacdielnej správy: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Prepísať existujúci súbor „%s”?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"Pri ukladaní časti správy #%d nastala chyba. Chcete zrušiť operáciu alebo " -"preskočiť chybu a pokračovať?" +"Pri ukladaní časti správy %d nastala chyba. Chcete zrušiť operáciu alebo " +"ignorovať chybu a pokračovať?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Chyba pri ukladaní všetkých častí správy" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Chyba pri ukladaní časti správy" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Preskočiť" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Preskočiť všetko" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorovať všetko" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." @@ -8473,7 +8917,7 @@ msgstr[0] "Súbor úspešne uložený." msgstr[1] "%d súbory úspešne uložené." msgstr[2] "%d súborov úspešne uložených." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" @@ -8481,7 +8925,7 @@ msgstr[0] "Súbor úspešne uložený" msgstr[1] "%d súbory úspešne uložené" msgstr[2] "%d súborov úspešne uložených" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." @@ -8489,26 +8933,26 @@ msgstr[0] "%s, súbor zlyhal." msgstr[1] "%s, %d súbory zlyhali." msgstr[2] "%s, %d súborov zlyhalo." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Zvoľte cieľovú zložku" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "„%s” nie je zložka." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Uložiť ako" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Otvoriť čím" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8517,7 +8961,7 @@ msgstr "" "Zadajte príkazový na otvorenie súboru:\n" "(„%s” bude nahradené názvom súboru)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8528,11 +8972,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Spustiť neznámy binárny súbor?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8540,26 +8984,26 @@ msgid "" "Do you want to run this file?" msgstr "" "Táto príloha je spustiteľný súbor. Spúšťanie neznámych binárnych súborov je " -"nebezpečné a môže spôsobiť kompromitovať váš počítač.\n" +"nebezpečné a môže kompromitovať Váš počítač.\n" "\n" "Naozaj chcete spustiť tento súbor?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Spustiť binárny súbor" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -8607,34 +9051,34 @@ msgstr "Claws Mail potrebuje na prístup k serveru News pripojenie k sieti." msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "nemožno zvoliť skupinu: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "nemožno nastaviť skupinu: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah článkov: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "nemožno získať xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "prijímam xover %d - %d v %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "nemožno získať xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "neplatný xover riadok\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8642,7 +9086,7 @@ msgid "" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" "Máte definovaný jeden alebo viac účtov News. Avšak táto verzia Claws Mail " -"bola zostavená bez podpory News, vaše účty News sú deaktivované.\n" +"bola zostavená bez podpory News, Vaše účty News sú deaktivované.\n" "\n" "Pravdepodobne potrebujete nainštalovať knižnicu „libetpan”, a znova zostaviť " "Claws Mail." @@ -8664,55 +9108,134 @@ msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť z diskusnej skupiny „%s”?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Odhlásiť sa z diskusnej skupiny" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Premenovať diskusnú zložku" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "Chýba autorizačný kód OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "Chyba spojenia OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "Chyba spojenia OAuth2 TLS\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "Prístupový token OAuth2 získaný\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "Prístupový token OAuth2 nezískaný\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "Obnovovací token OAuth2 získaný\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "Obnovovací token OAuth2 nezískaný\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "Náhradný obnovovací token OAuth2 poskytnutý\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "Náhradný obnovovací token OAuth2 neposkytnutý\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "Chyba zápisu soketu OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "Uplynul časový limit socketu OAuth2\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "Prístupový token OAuth2 stále platný\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "Získanie prístupového tokenu OAuth2 pomocou obnovovacieho tokenu\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 skúšanie platného prístupového tokenu s autorizačným kódom\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "Prístupový a obnovovací token OAuth2 aktualizovaný\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "Originál OAuth2: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "Kódovaný OAuth2: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Dekódovaný OAuth2: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Zadajte hlavnú tajnú vetu" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Nesprávne hlavná tajná vetu." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Nesprávna hlavná tajná veta." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Nové tajné vety sa nezhodujú, skúste znova." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "Zadaná nesprávna stará tajná veta, skúste znova." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Mením hlavnú tajnú vetu" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" -"Ak ste mali nastavenú hlavnú tajnú vetu, je\n" +"Ak máte nastavenú hlavnú tajnú vetu, je\n" "nutné ju zadať." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Stará tajná veta:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nová tajná veta:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Potvrďte tajnú vetu:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Upozornenia ACPI" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8720,7 +9243,7 @@ msgstr "" "Overte si, že je načítaný modulu jadra „acerhk”.\n" "Môžete ho získať z http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8728,19 +9251,19 @@ msgstr "" "Overte si, že je načítaný modulu jadra „acer_acpi”.\n" "Môžete ho získať z http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Overte si, že je načítaný modul jadra „asus_laptop”." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Overte si, že je načítaný modul jadra „asus_acpi”." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Overte si, že je načítaný modul jadra „ibm_acpi”." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8748,78 +9271,79 @@ msgstr "" "Overte si, že je nainštalovaný apanelc.\n" "Môžete ho získať z http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Riadiaci súbor neexistuje." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : žiadna nová alebo neprečítaná pošta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : neprečítaná pošta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : nová pošta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "vypnuté" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "bliká" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "svieti" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "Typ ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "Súbor ACPI: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "hodnoty - On: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Vypnuté: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Blikať, keď je vyžadovaný zásah používateľa" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Tento zásuvný modul ovláda rôzne ACPI LED pošty." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "LED notebooka" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „check before send”" @@ -8829,51 +9353,51 @@ msgstr "Uchováva adresy všetkých adresátov v zložke adresára." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Uchovávanie adries" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Umiestnenie adresára" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Uchovať v zložke" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Cesta k Adresáru, kde majú byť uchované adresy" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Vybrať..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Polia, z ktorých zachovať adresy" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Uchovávať adresy, ktoré sú v hlavičkách „%s”" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Vynechať adresy, ktoré vyhovujú nasledujúcim regulárnym výrazom (jeden na " "riadok):" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Archivácia pošty" @@ -9079,17 +9603,17 @@ msgstr "Úroveň komprimácie" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -9106,7 +9630,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Zmazať zvolené súbory" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Najprv vyberať správy" @@ -9114,102 +9638,102 @@ msgstr "Najprv vyberať správy" msgid "Select folder to archive" msgstr "Zvoľte zložka na archiváciu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Vyberte meno súboru archívu [prípona musí zodpovedať archívu, napr. .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld z %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Vytvoriť archív" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Zadajte argumenty archivácie" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Zložka na archiváciu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Zložka, ktorá je koreňom archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Týmto tlačidlom vyberiete zložku, ktorá je koreňom archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Meno archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Umiestnenie a meno archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Zvoliť" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Týmto tlačidlom vyberiete zložku meno a umiestnenie archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Zvoľte komprimáciu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Zvoľte túto možnosť na použitie komprimácie %s archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Zvoľte formát" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Zvoľte túto možnosť na použitie formátu archívu %s" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne voľby" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekurzívne" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Zvoľte túto možnosť na zahrnutie podzložiek do archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9220,12 +9744,12 @@ msgstr "" "Používajte s rozvahou, pretože dramaticky zvyšuje čas potrebný \n" "na vytvorenie archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "Pr_emenovať" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9235,7 +9759,7 @@ msgstr "" "Súbory budú pomenované v tvare: dátum_od@komu@predmet.\n" "Mená budú skrátené na maximálne 96 znakov" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9243,11 +9767,11 @@ msgstr "" "Zvoľte túto možnosť na zmazanie správ po ich archivácii\n" "Momentálne pracuje len s IMAP4, lokálnym mbox a POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Voľby výberu" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9255,58 +9779,58 @@ msgstr "" "Vybrať emaily pred daným dátumom\n" "Dátum musí vyhovovať ISO-8601 [RRRR-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Predvolený adresár uloženia" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "Týmto tlačidlom vyberiete predvolené umiestnenie na ukladanie archívov" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Predvolená komprimácia" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Zvoľte túto možnosť na predvolené použitie komprimácie %s" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Predvolený formát" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Zvoľte túto možnosť na predvolené použitie formátu %s" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Rôzne predvolené možnosti" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Zvoľte túto možnosť na predvolené zahrnutie podzložiek do archívu" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9318,26 +9842,29 @@ msgstr "" "Používajte s rozvahou, pretože dramaticky zvyšuje čas potrebný \n" "na vytvorenie archívov" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Zvoľte túto možnosť na zmazanie správ po archivácii" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Odstrániť prílohy" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Príloha" @@ -9398,7 +9925,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Spracovanie prílohy" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9411,14 +9938,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Upozornenie na prílohu" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Upozornenie na prílohu" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9434,22 +9961,30 @@ msgid "attach" msgstr "pripojiť" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Jeden z nasledujúcich regulárnych výrazov zodpovedá (jeden v riadku)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "" +"Upozorniť, keď jeden z nasledujúcich regulárnych výrazov zodpovedá (jeden na " +"riadok)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Výrazy sú citlivé na veľkosť písmen" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "Citlivé na veľkosť pri hľadaní zhody pre regulárne výrazy v zozname" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Riadky, ktoré začínajú značkami citácie" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9459,22 +9994,26 @@ msgstr "" "citácie. Pamätajte, že ručne zadané citácie nemožno odlíšiť od citácií " "generovaných pri odpovedi." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Správy poslané ďalej alebo presmerované" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Nekontroluje chýbajúce prílohy pri správach Posielaných ďalej a " "Presmerovaných správach" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9482,49 +10021,42 @@ msgstr "" "Vynechať riadky od riadku prvého oddeľovača podpisu dopredu, pri hľadaní " "vyššie zadaného regulárneho výrazu" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Upozorniť pri" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Vylúčenie" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Upozornenie na prílohu" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Vylúčiť" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Všetky" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: sťahujem správy..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtrujem správy..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9536,30 +10068,30 @@ msgstr "" "Použite voľby „/Označiť/Označiť ako spam„ a „/Označiť/Označiť ako nie spam” " "na naplnenie databázy čo najväčším počtom nevyžiadaných aj legitímnych správ." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "" -"Zásuvný modul Bogofilter nemohol filtrovať správu. Nemožno spustiť príkaz `" -"%s %s %s`." +"Zásuvný modul Bogofilter nemohol filtrovať správu. Nemožno spustiť príkaz " +"`%s %s %s`." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: analyzujem správu..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Učenie zlyhalo; „%s” skončil so stavom %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: analyzujem správy..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9568,7 +10100,7 @@ msgstr "" "Analýza zlyhala; `%s %s %s` vrátilo chybu:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9597,39 +10129,39 @@ msgstr "" "\n" "Nastavenia nájdete v menu Nastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Detekcia spamu" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Učenie spamu" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Spracovať správy pri prijímaní" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Maximálna veľkosť" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Správy väčšie ako táto hodnota nebudú kontrolované" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "kB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "kiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9644,8 +10176,8 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Len označiť ako spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" @@ -9653,8 +10185,8 @@ msgstr "" "zložku koša." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Pomocou tohoto tlačidla vyberte zložku na ukladanie spamu" @@ -9683,30 +10215,30 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Toto je možné len so správami v zložkách MH" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "" "Správy pochádzajúce od odosielateľov v adresári/zložke nepovažovať za spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" msgstr "" -"Správy pochádzajúce od odosielateľov z vášho adresára budú doručené do " +"Správy pochádzajúce od odosielateľov z Vášho adresára budú doručené do " "bežných zložiek aj v prípade, že budú identifikované ako spam" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Toto tlačidlo vám umožní zvoliť adresár, alebo zložku adresára" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Naučiť sa správy z povolených (whitelisted) správ ako nie spam" @@ -9727,24 +10259,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Cesta k programu bogofilter" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Označiť všetok spam ako prečítaný" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: vyberanie tela..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filtrovanie správy..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9756,7 +10288,7 @@ msgstr "" "Použite „/Označiť/Označiť ako spam” a „/Označiť/Označiť ako nie spam” na " "naplnenie Bsfilter niekoľko sto správami SPAM a nie SPAM." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9764,11 +10296,11 @@ msgid "" msgstr "" "Zásuvný modul Bsfilter nemôže filtrovať správu. Nemožno spustiť príkaz `%s`." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: učenie zo správy..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9796,12 +10328,12 @@ msgstr "" "\n" "Voľby môžete nájsť v /Nastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Uložiť spam v" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9809,11 +10341,11 @@ msgstr "" "Ak si Bsfilter myslí o správe, že je to SPAM alebo si nie je istý, ale je v " "zozname povolených (whitelist), označí ju ako nie SPAM." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Volanie Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Cesta k bsfilter" @@ -9842,12 +10374,12 @@ msgstr "" "Clamd neodpovedá na ping.\n" "Je clamd spustený?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Zistený vírus %s." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9856,20 +10388,20 @@ msgstr "" "Chyba skenovania:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Súbor: %s. Veľkosť (%d) prekračuje limit (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: správa skenovania..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „mail filtering”" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9879,7 +10411,7 @@ msgstr "" "Chýbajú informácie o sokete.\n" "Antivírus vypnutý." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9889,7 +10421,7 @@ msgstr "" "Clamd neodpovedá na ping.\n" "Je clamd spustený?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9918,7 +10450,7 @@ msgstr "" "zadanej zložke.\n" "\n" "Pretože tento zásuvný modul komunikuje s clamd pomocou soketu, existujú isté " -"špeciálne minimálne požiadavky na práva vášho domovského adresára a " +"špeciálne minimálne požiadavky na práva Vášho domovského adresára a " "adresára .claws-mail. Tieto adresáre musia povoľovať všetkým používateľom " "aspoň práva na vykonávanie (execute).\n" "\n" @@ -9933,7 +10465,7 @@ msgstr "" "\n" "Voľby možno nájsť v menu Nastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/Clam AntiVírus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Detekcia vírusu" @@ -10009,6 +10541,10 @@ msgstr "Kliknite na toto tlačidlo a vyberte úplnú cestu ku clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Skontrolovať práva zložiek a ak je to potrebné, upraviť ich" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Nájsť a nah_radiť" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "Kliknite na toto tlačidlo na kontrolu a úpravu práv zložky" @@ -10046,7 +10582,7 @@ msgstr "" "Clamd neodpovedá na ping.\n" "Je clamd spustený?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10055,7 +10591,7 @@ msgstr "" "%s: Nemožno otvoriť\n" "clamd bude vypnutý" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10064,44 +10600,44 @@ msgstr "" "%s: Nemožno nájsť požadované informácie\n" "clamd bude vypnutý" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Nemožno vytvoriť soket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Súbor neexistuje" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Nemožno otvoriť" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Chyba zápisu soketu" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Chyba čítania" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Chyba čítania soketu" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „log text”" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10112,65 +10648,52 @@ msgstr "" "\n" "Nie je veľmi užitočný." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Zobraziť obrázky" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Zobraziť zahrnuté obrázky" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Vykonať JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Vykonať zahrnutý JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Vykonať aplety Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Vykonať zahrnuté aplety Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Spracovať objekty pomocou zásuvných modulov" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Spracovať zahrnuté objekty pomocou zásuvných modulov" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "Otvoriť v prehliadači (vzdialený obsah je zapnutý)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Neurobiť nič (vzdialený obsah je vypnutý)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Použiť nastavenia proxy v GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Použiť proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Vzdialené zdroje" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10184,118 +10707,120 @@ msgstr "" "modulov alebo apletov Java môže byť naďalej zapnuté pre obsah,\n" "ktorý je súčasťou správy." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Povoliť načítanie vzdialeného obsahu" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Pri kliknutí na odkaz, predvolene" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Otvoriť v externom prehliadači" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "CSS v tomto súbore bude použité na všetky časti HTML" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "P_rehliadať" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Vyberte štýlopis" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Načítavanie vzdialeného obsahu je vypnuté." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Načítať obrázky" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Zapnúť vzdialený obsah" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Povoliť JavaScript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Povoliť zásuvné moduly" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Povoliť Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Otvoriť odkazy v externom prehliadači" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Nastala chyba: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s je poškodený alebo nepodporovaný kanál" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Hľadať na webe" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Otvoriť v prehliadači" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Otvoriť v prehliadači" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Stiahnuť odkaz" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Uložiť obrázok ako" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Kopírovať obrázok" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Importovať kanál" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" -msgstr "Vkusný" +msgstr "Fancy" + +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Nebolo nájdené príslušné rozšírenie WebKit %s" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" -msgstr "Vkusný zobrazovač HTML" +msgstr "Zobrazovač HTML Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10307,17 +10832,22 @@ msgstr "" "Predvolene je všetok vzdialený obsah blokovaný. Voľby môžete nájsť v menu " "„Nastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/Fancy”" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „mail receive”" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10331,10 +10861,12 @@ msgstr "" "\n" "Nastavenia môžete nájsť v /Nastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Označenie emailu" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Pridať hlavičky Fetchinfo" @@ -10343,15 +10875,13 @@ msgstr "Pridať hlavičky Fetchinfo" msgid "Headers to be added" msgstr "Pridané hlavičky" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "Pridá hlavičku X-FETCH-UIDL s jedinečným ID správy (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Názov účtu" @@ -10360,6 +10890,7 @@ msgstr "Názov účtu" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Pridá hlavičku X-FETCH-ACCOUNT s menom účtu" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Prijímací server" @@ -10368,6 +10899,7 @@ msgstr "Prijímací server" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Pridá hlavičku X-FETCH-SERVER s prijímacím serverom" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "ID používateľa" @@ -10376,6 +10908,7 @@ msgstr "ID používateľa" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Pridá hlavičku X-FETCH-USERID s ID používateľa" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Čas získania" @@ -10388,208 +10921,57 @@ msgstr "" "Pridá hlavičku X-FETCH-TIME s dátumom a časom prijatia správy vo formáte " "RFC822" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "Zásuvný modul GData: Vyžadovaná autorizácia" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Musíte povoliť pre Claws Mail prístup k k svojmu zoznamu kontaktov Google, " -"aby ste mohli používať zásuvný modul GData.\n" +"V správe, ktorú posielate, je spomenuté kľúčové slovo. Kľúčové slovo je " +"spomenuté v riadku %d, ktorý začína textom: %s\n" "\n" -"Navštívte stránku autorizácie Google kliknutím na tlačidlo nižšie. Po " -"potvrdení autorizácie získate autorizačný kód. Tento kód zadajte do poľa " -"nižšie, aby tse povolili prístup Claws Mail k svojmu zoznamu kontaktov " -"Google." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Krok 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Kliknite tu na otvorenie autorizačnej stránky Google v prehliadači" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Step 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Zadajte kód:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba dopytovania kontaktov: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Pridaný %d z" -msgstr[1] "Pridané %d z" -msgstr[2] "Pridaných %d z" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 kontakt do vyrovnávacej pamäte" -msgstr[1] "%d kontakty do vyrovnávacej pamäte" -msgstr[2] "%d kontaktov do vyrovnávacej pamäte" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Štart asynchrónneho hľadania kontaktov\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba hľadania skupín: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Skupiny prijaté\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Štart asynchrónneho hľadania skupín\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba autorizácie: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Autorizácia úspešná\n" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Štart interaktívnej autorizácie\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Upozornenie na kľúčové slová" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Získaný autorizačný kód, požadujem autorizáciu\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Kľúčové slová" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"Zásuvný modul GData: Nebol získaný autorizačný kód, požiadavka autorizácie " -"zrušená\n" +"Zobrazuje upozornenie pri posielaní alebo ukladaní správy, v ktorej texte je " +"spomenuté jedno alebo viac kľúčových slov." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" msgstr "" -"Zásuvný modul GData: Interaktívna autentifikácia stále beží, nespustené " -"žiadne ďalšie relácie\n" +"Nekontrolovať kľúčové slová pri správach Posielaných ďalej a Presmerovaných " +"správach" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba obnovenia autorizácie: %s\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 +msgid "Libravatar" +msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Obnovenie autorizácie úspešné: %s\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 +msgid "Failed to register avatar header update hook" +msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „avatar header update”" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"Zásuvný modul GData: Od posledného obnovenia uplynulo: %d min, obnovujem " -"teraz\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "Zásuvný modul GData: Pokus o obnovenie autorizácie\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikácia" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Používateľské meno:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Interval výzvy [s]:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Maximálny počet výsledkov:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „address completion” v zásuvnom module " -"GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „offline switch” v zásuvnom module GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Tento zásuvný modul poskytuje prístup k protokolu GData pre Claws Mail.\n" -"\n" -"Protokol GData je rozhranie k službám Google (Google services).\n" -"Momentálne je implementovaná len funkcia na zahrnutie kontaktov Google do " -"dopĺňania adries pomocou Tab.\n" -"\n" -"Spätná väzba na je vítaná." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "Integrácia GData" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 -msgid "Libravatar" -msgstr "Libravatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 -msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „avatar header update”" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 -msgid "Failed to register avatar image render hook" -msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „avatar image render”" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 +msgid "Failed to register avatar image render hook" +msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „avatar image render”" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" @@ -10702,8 +11084,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Interval aktualizácie vyrovnávacej pamäte" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "hodín" @@ -10784,11 +11166,11 @@ msgstr "" "používateľa. Nechajte prázdne na použitie predvolenej oranžovej ikony " "libravatar." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "Povoliť presmerov_ania na iné stránky" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10796,23 +11178,23 @@ msgstr "" "Nasledovať odpovede presmerovania na iné služby avataru (napr. gravatar.com) " "prijaté zo servera libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "Povoliť _federalizované servery" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Skúsiť získať avatar zo servera libravatar domény odosielateľa" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Časový limit požiadavky" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "sekunda(y)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10820,15 +11202,15 @@ msgstr "" "Nastavte na 0, aby bol použitý všeobecný časový limit V/V soketu. Maximálna " "hodnota musí byť tiež menšia ako je všeobecný časový limit V/V soketu." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Vyrovnávacia pamäť ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Predvolený režim chýbajúcej ikony" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -10842,19 +11224,19 @@ msgstr "" "Keď je načítanie vzdialeného obsahu vypnuté, nebude zo siete\n" "nič požadované." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte obrázkov v MB" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Predvolené písmo" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "Otvoriť odkaz" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopírovať odkaz" @@ -10870,19 +11252,19 @@ msgstr "" "Zásuvný modul prehliadača správ HTML, pomocou knižnice litehtml (http://www." "litehtml.com/)." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "zložka mailmbox" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Tento zásuvný modul spravuje schránky vo formáte mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10892,79 +11274,70 @@ msgstr "" "Ak zadáte názov existujúcej schránky, bude\n" "táto automaticky prehľadaná." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Všetky zložky a správy v „%s” budú odstránené.\n" -"Naozaj chcete pokračovať?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Nie je dostupná metóda Sieve auth\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Zvolená metóda Sieve auth nie je dostupná\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojené" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Odpojené: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "nespracovaná správa v relácii Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS zlyhalo" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "nastala chyba relácie SIEVE\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "nastala chyba relácie Sieve. Dáta: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "nespracovaná správa v relácii Sieve: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: opakovanie auth\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Metóda auth nie je dostupná" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "chyba odoslania v relácii Sieve: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filtrovať" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "S_kontrolovať syntax" @@ -10973,7 +11346,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "_Vrátiť" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Nemožno získať obsah skriptu" @@ -10994,29 +11367,29 @@ msgstr "Tento skript bol zmenený. Vrátiť neuložené zmeny?" msgid "_Revert" msgstr "V_rátiť" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Skript úspešne uložený." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Ukladanie..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Kontrola syntaxe..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Tento skript bol zmenený. Uložiť posledné zmeny?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s – Filter Sieve%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Načítanie..." @@ -11066,20 +11439,24 @@ msgstr "Pripájanie..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Spravovať skripty Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "P_remenovať" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Na použitie Sieve, zapnite ho v nastavení účtu." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Spravovať filtre Sieve..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "Spravovanie filtrov Sieve na serveri pomocou protokolu ManageSieve." @@ -11087,7 +11464,7 @@ msgstr "Spravovanie filtrov Sieve na serveri pomocou protokolu ManageSieve." msgid "Enable Sieve" msgstr "Povoliť Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Informácie o servere" @@ -11124,8 +11501,12 @@ msgstr "Použiť STARTTLS, keď je dostupné" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Vyžadovať STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikácia" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Bez autentifikácie" @@ -11138,30 +11519,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Zadať autentifikáciu" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Metóda autentifikácie" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" @@ -11200,8 +11580,8 @@ msgid "" "\n" "Current log is %s" msgstr "" -"Tento zásuvný modul zapisuje zhrnutie hlavičky každej prijatej správy po " -"triedení.\n" +"Tento zásuvný modul zapisuje súhrn hlavičky každej prijatej správy po " +"radení.\n" "\n" "Predvolene je ~/Mail/NewLog\n" "\n" @@ -11211,7 +11591,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Súbor záznamu" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Zložka:" @@ -11219,7 +11599,7 @@ msgstr "Zložka:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Vyberte zložky" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "vybrať aj podzložky" @@ -11228,71 +11608,67 @@ msgid "No new messages" msgstr "Žiadne nové správy" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Upozornenia" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Zásuvný modul Upozornenia potrebuje podporu vlákien (threading)." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „item " "update”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „folder " "update”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „msginfo " "update”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „offline " "switch”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „window " "close”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti " "„iconified”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „account " "list changed”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Upozornenia zlyhala registrácia obsluhy udalosti „theme " "change”" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11308,7 +11684,7 @@ msgstr "" "\n" "Spätná väzba na je vítaná." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Rôzne nástroje" @@ -11329,7 +11705,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nová správa kalendára" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Prišla nová správa kalendára" @@ -11338,7 +11714,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Nový článok kanála RSS" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "Prišiel nový článok kanála RSS" @@ -11351,7 +11727,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Prišla nová neznáma správa" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Zobraziť hlavné okno" @@ -11377,7 +11753,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Správa kalendára" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11405,247 +11781,247 @@ msgstr[0] "%d nová správa" msgstr[1] "%d nové správy" msgstr[2] "%d nových správ" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové skratky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Titulkový pruh" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Vyskakovacie okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "SysTrayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indikátor" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Zahrnúť tieto typy zložiek" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Poštové zložky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Diskusné skupiny" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "Zložky RSSyl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "Zložky vCalendar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Tieto nastavenia prepisujú nastavenia zložiek." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Globálne nastavenia upozornení" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" "Nastaviť príznak naliehavosti (urgency hint) správcu okien, ak existujú nové " "správy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" "Nastaviť príznak naliehavosti (urgency hint) správcu okien, ak existujú " "neprečítané správy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Použiť zvukovú tému" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Zobraziť titulkový pruh" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Len ak nie je prázdny" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Rýchlosť titulkového pruhu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Maximálny počet správ" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Maximálny počet zobrazených správ (0 znamená neobmedzené)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Šírka pruhu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Maximálna šírka pruhu (0 pre šírku obrazovky)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(ov)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Zobraziť neprečítané správy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Titulkový pruh na všetky plochy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Zahrnúť len vybraté zložky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Vybrať zložky..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Farba pruhu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Použiť vlastné farby" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Farba popredia" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Zapnúť vyskakovacie okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Časový limit zobrazenia okna" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Vyskakovacie okno na všetky plochy" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Nastaviť šírku a pozíciu okna" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(správca okien to môže ignorovať)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Zobraziť meno zložky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Ukážkové vyskakovacie okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Vybrať príkaz" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Zapnúť vykonanie príkazu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Príkaz na spustenie" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Blokovať príkaz po vykonaní počas" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Zapnúť LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Meno_stroja:Port servera LCDd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Zapnúť ikonu v systémovej lište" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" -msgstr "Skryť pri štarte" +msgstr "Skryť pri spustení" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Zatvoriť do systémovej lišty" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Skryť pri minimalizácii" @@ -11655,36 +12031,36 @@ msgstr "Skryť pri minimalizácii" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Pasívne vyskakovacie okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Pridať do apletu Indikátor" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Pri minimalizácii skryť hlavné okno" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Povoliť globálne klávesové skratky" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Príklady klávesových skratiek zahŕňajú %s a %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Prepnúť minimalizované" @@ -11725,27 +12101,27 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia ikony" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nové %d, Neprečítané: %d, Celkom: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nová poštová správa" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Nová diskusná správa" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nová správa kalendára" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Nový článok kanála RSS" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Prišla nová správa" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" @@ -11753,7 +12129,7 @@ msgstr[0] "Prišla %d nová poštová správa" msgstr[1] "Prišli %d nové poštové správy" msgstr[2] "Prišlo %d nových poštových správ" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" @@ -11761,7 +12137,7 @@ msgstr[0] "Prišla %d nová diskusná správa" msgstr[1] "Prišli %d nové diskusné správy" msgstr[2] "Prišlo %d nových diskusných správ" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" @@ -11769,128 +12145,128 @@ msgstr[0] "Prišiel %d nový článok kanála RSS" msgstr[1] "Prišli %d nové články kanála RSS" msgstr[2] "Prišlo %d nových článkov kanála RSS" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Názov:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Vytvoril:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Výrobca:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Vytvorené:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Upravené:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimalizované:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "Vlastnosti PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Zadajte heslo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Tento dokument je zamknutý a na otvorenie vyžaduje heslo." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "Dokument %s" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "z %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Spracovanie PDF zlyhalo z neznámeho dôvodu." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Obsah dokumentu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Prvá strana" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Predošlá strana" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Ďalšia strana" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Posledná strana" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Zväčšiť" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšiť" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Celá strana" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Celá šírka" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Otočiť vľavo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Otočiť vpravo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Vytlačiť dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Informácie o dokumente" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Číslo strany" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Mierka" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11903,13 +12279,13 @@ msgstr "" "\n" "Akákoľvek spätná väzba je vítaná: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "Zobrazovať PDF" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11925,7 +12301,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Upraviť filtrovacie pravidlá perl (ext)..." @@ -11937,43 +12313,50 @@ msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti „PGP address autocompletion”" msgid "Passphrase" msgstr "Heslo" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[žiadne id používateľa]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Heslá nesúhlasia.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Prosím zadajte heslo nového kľúča:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Heslá nesúhlasia.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Prosím zadajte znova heslo nového kľúča:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Prosím, zadajte heslo pre:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Neplatné heslo.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Prosím, zadajte heslo pre:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Import kľúča" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Tento kľúč nie je vo vašom zväzku kľúčov. Chcete, aby sa Claws Mail pokúsil " -"importovať ho z kľúčového serveru?" +"Tento kľúč nie je vo Vašej kľúčenke. Chcete, aby sa Claws Mail pokúsil " +"importovať ho?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "z kľúčového servera" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "z Web Key Directory" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11981,15 +12364,15 @@ msgstr "" "\n" " ID kľúča " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" -msgstr " Tento kľúč nie je vo vašom zväzku kľúčov.\n" +msgstr " Tento kľúč nie je vo Vašej kľúčenke.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Malo by byť možné importovať ho " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11997,17 +12380,17 @@ msgstr "" "pri práci online,\n" " alebo " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"pomocou tohoto príkazu: \n" +"pomocou niektorého z nasledujúcich príkazov: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -12015,31 +12398,29 @@ msgstr "" "\n" " Importujem ID kľúča " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" -msgstr " Tento kľúč bol naimportovaný do vášho zväzku.\n" +msgstr " Tento kľúč bol importovaný do Vašej kľúčenky.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" -msgstr " Tento kľúč nebol importovaný do vášho zväzku.\n" +msgstr " Tento kľúč nebol importovaný do Vašej kľúčenky.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" -msgstr " Kľúčové servery môžu niekedy byť pomalé.\n" +msgstr " Kľúčové servery sú niekedy pomalé.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Môžete sa pokúsiť naimportovať ho ručne pomocou príkazu:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Môžete sa pokúsiť naimportovať ho ručne pomocou príkazu:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "alebo" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" -msgstr " Tento kľúč je vo vašom zväzku kľúčov.\n" +msgstr " Tento kľúč je vo Vašej kľúčenke.\n" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:37 msgid "PGP/Core" @@ -12078,7 +12459,7 @@ msgstr "Automaticky overovať podpisy" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 msgid "Use keyring for address autocompletion" -msgstr "Použiť na dokončovanie adries kľúčenku GPG" +msgstr "Použiť na dokončovanie adries kľúčenku" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150 msgid "Use gpg-agent to manage passwords" @@ -12096,9 +12477,9 @@ msgstr "Vymazať z pamäte po" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "Nastavenie na „0” (nula) bude uchovávať heslo počas celej relácie" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minút" @@ -12134,7 +12515,7 @@ msgstr "Použiť predvolený kľúč GnuPG" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 msgid "Select key by your email address" -msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy" +msgstr "Zvoliť kľúč podľa Vašej emailovej adresy" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 msgid "Specify key manually" @@ -12156,69 +12537,69 @@ msgstr "Vygenerovať nový pár kľúčov" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Nenájdená presná zhoda s/so „%s”, prosím zvoľte kľúč." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Zhromažďujem informácie pre „%s” ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Nezadaná" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Čiastočná" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Úplná" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Zvoľte kľúče" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "ID kľúča" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Dôveryhodný" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Ostatné" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "_Nešifrovať" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Pridať kľúč" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Zadajte iného používateľa alebo ID kľúča:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Šifrovanie pre %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12237,180 +12618,179 @@ msgstr "" "\n" "Dôverujete tomuto kľúču natoľko, že ho i tak chcete použiť?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Nedôveryhodné" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Digitálny podpis nemožno overiť - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Podpis nebol overený." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: Nemožno získať kľúč – nie je spustený gpg-agent." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Platný podpis od „%s” [absolútna]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Platný podpis od „%s” [plná]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Platný podpis od „%s” [čiastočná]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Platný podpis od „%s”" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Nie je dostupný kľúč 0x%s na overenie tohoto podpisu" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Vypršaný podpis od „%s”" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Platný podpis od „%s”, ale kľúču vypršala platnosť" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Platný podpis od „%s”, ale kľúč bol odvolaný" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Chybný podpis od „%s”." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Podpis nebol overený" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Chyba kontroly podpisu: žiadny stav\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Chyba overenia podpisu: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s podpísané pomocou kľúča %s s ID %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Platný podpis od uid „%s” (Dôveryhodnosť %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Kľúču od %s skončila platnosť.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Skončená platnosť podpisu od uid „%s” (Dôveryhodnosť: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Odvolaný kľúč od uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "ZLÝ podpis od „%s”\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid „%s” (Dôveryhodnosť %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid „%s” (Validita: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Odvolaný" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Dôvera vlastníka: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Bez kľúča!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odtlačok primárneho kľúča:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "UPOZORNENIE: Adresa podpisu „%s” sa nezhoduje so záznamom DNS\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Overená adresa podpisu je „%s”\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Nemožno získať údaje zo správy, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Nemožno inicializovať údaje, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Zadanie súkromného kľúča je nejednoznačné" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Súkromný kľúč nebol nájdený (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Chyba pri určení súkromného kľúča: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Protokol Gpgme „%s” je nepoužiteľný. Systém „%s” nie je správne " "nainštalovaný." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12419,12 +12799,12 @@ msgstr "" "Protokol Gpgme „%s” je nepoužiteľný. Systém „%s” je nainštalovaný vo verzii " "%s, ale je potrebná verzia %s.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Protokol Gpgme „%s” je nepoužiteľný (neznámy problém)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12432,18 +12812,18 @@ msgstr "" "GnuPG nie je správne nainštalované, alebo používate zastaralú\n" "verziu. Podpora OpenPGP bude vypnutá." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" msgstr "" "Pred vygenerovaním páru kľúčov musíte uložiť údaje o účte pomocou „OK”.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Nebol nájdený žiadny PGP kľúč" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12453,24 +12833,24 @@ msgstr "" "podpisovať správy, ani prijímať šifrované správy.\n" "Prajete si teraz vygenerovať nový pár kľúčov?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Nemožno vygenerovať nový pár kľúčov: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." msgstr "" -"Prebieha generácia vášho nového páru kľúčov... Prosím, pohybujte myšou, aby " +"Prebieha generácia Vášho nového páru kľúčov... Prosím, pohybujte myšou, aby " "ste zvýšili entropiu v systéme..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Nemožno vygenerovať nový pár kľúčov: neznáma chyba" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12483,62 +12863,41 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si exportovať tento pár na kľúčový server?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Kľúč vygenerovaný" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Kľúč vyexportovaný." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Nemožno exportovať kľúč." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Nesprávna časť" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Iná ako textová časť" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Nemožno spracovať časť MIME." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Nemožno získať textové dáta." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Nemožno konvertovať textové dáta do žiadneho známeho kódovania." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Nemožno inicializovať kontext GPG, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Nemožno spracovať časť MIME." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Nemožno otvoriť dešifrovaný súbor %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Nemožno zapísať do dešifrovaného súboru %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12546,53 +12905,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Začiatok dát šifrovaných PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Koniec dát šifrovaných PGP/Inline ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Nemožno zatvoriť dešifrovaný súbor %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Nemožno prečítať dešifrovaný súbor." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Nemožno prečítať dešifrované časti súboru." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Nesprávny formát správy" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Nemožno inicializovať kontext GPG, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Podpísanie dát zlyhalo, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Podpísanie dát zlyhalo kvôli neplatnému podpisu: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Podpísanie dát zlyhalo, žiadne výsledky." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Podpísanie dát zlyhalo, žiadny obsah." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12600,17 +12967,17 @@ msgstr "" "Prosím, pamätajte, že pri použití systému PGP/Inline nebudú šifrované " "prílohy ani hlavičky správy (napr. Predmet)." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Nemožno pridať GPG kľúč %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Šifrovanie zlyhalo, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12644,34 +13011,30 @@ msgstr "" "\n" "Na GPGME sa vzťahuje copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Hranica podpisu nebola nájdená." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Nemožno spracovať dešifrovaný súbor." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Nemožno spracovať dešifrované časti súboru." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Digitálny podpis OpenPGP" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "Pozor, pri použití PGP/Mime systému nebudú šifrované hlavičky správy." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12704,38 +13067,38 @@ msgstr "" "\n" "Na GPGME sa vzťahuje copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Skripty Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Zobraziť konzolu Python..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" "V zásuvnom module Python zlyhala registrácia obsluhy udalosti „compose " "create hook”" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12824,11 +13187,11 @@ msgstr "" "\n" "Spätná väzba na je vítaná." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Integrácia Python" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12837,27 +13200,27 @@ msgstr "" "Nemožno čítať obsah starého súboru feeds.xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: Chyba počas zápisu „%s” do exportu zoznamu kanálov.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Nemožno odstrániť starý súbor OPML „%s”: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" "RSSyl: Nemožno otvoriť súbor „%s” na exportovanie zoznamu kanálov: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Chyba počas zápisu súboru exportu kanála.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12870,7 +13233,7 @@ msgstr "" "\n" "Názov zložky „%s” nie je povolený." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12885,236 +13248,232 @@ msgstr "" "prijatými z webu. Môžete ich čítať a mazať, alebo aj ponechávať staré " "položky." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "RSS kanál" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(prázdne)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Obnoviť všetky kanály" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Odoberať kanál" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Zadajte URL kanála noviniek, ktoré chcete odoberať:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "„%c” nemožno použiť v názve zložky." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail potrebuje na aktualizáciu kanála sieťový prístup." msgstr[1] "Claws Mail potrebuje na aktualizáciu kanálov sieťový prístup." msgstr[2] "Claws Mail potrebuje na aktualizáciu kanálov sieťový prístup." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Naozaj odstrániť strom kanálov „%s” ?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Odstráni strom kanálov" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Vybrať súbor OPML" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Prihlasovanie nového kanála: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Nový kanál prihlásený: „%s” (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Aktualizácia kanála %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: Aktualizácia kanála dokončená: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Chyba získavania kanála z „%s” (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Nenájdený platný kanál na „%s”\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Nemožno spracovať kanál na „%s”\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Aplikácia končí, nemožno dokončiť aktualizáciu kanála na „%s”\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "Základná autentifikácia HTTP" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Použiť predvolený interval aktualizácie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Zachovať staré položky" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Orezať" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Aktualizuje kanál, odstráni položky, ktoré už v zdroji kanála nie sú" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Sťahovať komentáre, ak je to možné" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Vždy označiť ako novú" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Označiť ako novú, len ak sa zmenil text" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Nikdy neoznačovať ako novú" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Pridať nadpis položky na začiatok správy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorovať zmenu nadpisu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" "Táto možnosť zachová aktuálne meno zložky, hoci autor zmení nadpis kanála." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Overiť platnosť certifikátu SSL/TLS" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Overiť platnosť certifikátu TLS" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Meno používateľa" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "Zdrojová URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Sťahovať komentáre príspevkov novšie ako" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Nastavte na -1 na prijatie všetkých komentárov" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Ak sa položka zmení" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Položiek" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Interval obnovenia" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Nastavte na 0 na vypnutie automatického obnovovania tohoto kanála" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Nastaviť vlastnosti kanála" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Obnoviť kanál" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "V_lastnosti kanála" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Pre_menovať..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "Obnoviť r_ekurzívne" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "Prihlásiť _nový kanál..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "V_ytvoriť novú zložku..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importovať zoznam kanálov..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Odstrániť strom" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Pridať strom RSS zložiek" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Zadajte meno nového stromu RSS zložiek." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13123,90 +13482,90 @@ msgstr "" "Vytvorenie stromu zložiek zlyhalo.\n" "Niektoré súbory už možno existujú, alebo nemáte práva na zápis do nich?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Moje kanály" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Vyberte súbor cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Predvolený interval obnovenia" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Obnoviť všetky kanály pri spustení aplikácie" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Obnoviť všetky kanály pri spustení" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Overiť platnosť certifikátu SSL/TLS nových kanálov" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Overiť platnosť certifikátu TLS nových kanálov" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Cesta k súboru cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" -msgstr "Cesta k súboru cookies.txt obsahujúcemu vaše cookies v štýle Netscape" +msgstr "Cesta k súboru cookies.txt obsahujúcemu Vaše cookies v štýle Netscape" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Obnovovanie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Bezpečnosť a súkromie" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Nemožno vytvoriť zložku nového kanála „%s”." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "Prihlásiť _nový kanál?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Zložka kanála:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "Namiesto oficiálneho nadpisu môžete zadať iné meno zložky kanály." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Upraviť vlastnosti kanála po prihlásení" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Aktualizácia komentárov pre „%s”..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Vyžadovaná autorizácia)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Neprístupné)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Nenájdené)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Chyba %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13220,7 +13579,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13229,21 +13588,21 @@ msgstr "" "Nenájdený platný kanál na\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Kanál bez názvu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Pravdepodobne neplatný kanál bez názvu na %s.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Aktualizácia kanála „%s”..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13256,11 +13615,11 @@ msgstr "" "\n" "Prosím, kontaktujte vývojára, toto by nemalo nastať." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail potrebuje na aktualizáciu kanálov sieťový prístup." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13268,7 +13627,7 @@ msgstr "" "Interný problém pri aktualizáciu formátu úložiska. Toto nemá nastať, prosím " "nahláste to a pripojte ladiaci výstup.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13303,24 +13662,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME je copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Nemožno nastaviť protokol GPG, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Nemožno otvoriť dočasný súbor" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Nemožno zapisovať do dočasného súboru" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Nemožno zatvoriť dočasný súbor" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13328,21 +13687,21 @@ msgstr "" "Prosím dajte pozor na to, že hlavičky emailu, ako predmet, nie sú systémom S/" "MIME šifrované." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Ohlasovanie SPAM..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Ohlásiť SPAM online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "Hlásenie SPAM" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13358,44 +13717,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * nominačný systém lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Hlásenie SPAM" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuté" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Poslať ďalej na:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Používateľské meno:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "Zlyhalo pripojenie zásuvného modulu SpamAssassin k serveru spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "Filtrovanie zásuvného modulu SpamAssassin zlyhalo.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "Zásuvný modul SpamAssassin je vo svojich nastaveniach vypnutý.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrujem správu..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13405,7 +13769,7 @@ msgstr "" "príčina je nedostupnosť servera spamd. Uistite sa, že server spamd beží a je " "dostupný." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13413,17 +13777,17 @@ msgstr "" "Claws Mail potrebuje sieťové pripojenie, aby mohol dodať správu vzdialenému " "učiacemu sa." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Zlyhalo získanie mena používateľa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "Zásuvný modul SpamAssassin je načítaný, ale je vo svojich nastaveniach " "vypnutý.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13475,39 +13839,39 @@ msgstr "Prenos" msgid "Type of transport" msgstr "Typ prenosu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Meno používateľa" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Používateľ na spamd servere" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Názov hostiteľa alebo IP adresa servera spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Port serveru spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Cesta k unixovému soketu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Požiť komprimáciu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Zapnite komprimáciu, ak ju spamd používa, inak ju vypnite." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13527,29 +13891,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Zlyhal zápis časti dát." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Zlyhalo spracovanie dát VCalendar." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Zlyhalo spracovanie dát VTask." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Zlyhalo spracovanie dát VCard." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF Analyzátor" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13561,115 +13925,115 @@ msgstr "" "Zásuvný modul používa knižnicu Ytnef, ktorá má Copyright 2002-2007 by " "Randall Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "Upraviť toto str_etnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "_Zrušiť toto stretnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "_Vytvoriť nové stretnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "Pre_jsť na dnes" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Začiatok" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Január" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Február" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Marec" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Apríl" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Máj" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Jún" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Júl" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "August" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "September" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Október" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "November" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "December" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Číslo týždňa" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Minulý mesiac" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Ďalší mesiac" @@ -13707,75 +14071,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Vytvoriť zo správy stretnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Vytvárate %d stretnutia, jedno po druhom. Chcete pokračovať?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Vytváranie stretnutia..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "bez predmetu" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Nezáväzne prijať" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Odmietnuť" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Máte položku ToDo." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Detaily:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Vytvorili ste stretnutie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Boli ste pozvaný na stretnutie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Stretnutie, na ktoré ste boli pozvaný, bolo zrušené." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Boli ste poslaný na stretnutie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(opakovaná udalosť)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(táto udalosť je časťou opakovanej udalosti)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Prijali ste odpoveď na neznámu ponuku na stretnutie." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13784,15 +14148,15 @@ msgstr "" "Prijali ste odpoveď na ponuku na stretnutie.\n" "%s je %s pozvaný s týmito podrobnosťami:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Chyba: Nemožno získať MIME časť kalendára." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Chyba: Nenájdená kalendárová časť." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Chyba: Neznámy typ kalendárového komponentu." @@ -13824,124 +14188,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Odpovedať i tak" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Odpovedať" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Upraviť stretnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Zrušiť stretnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Pozrieť webovú stránku" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "V tej dobe ste obsadený." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Udalosť:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organizátor:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Miesto:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" -msgstr "Zhrnutie:" +msgstr "Súhrn:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Začiatok:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Koniec:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Účastníci:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Akcia:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nové stretnutie..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exportovať kalendár..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "Prihlá_siť sa do Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "P_remenovať..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Aktualizovať _prihlásenia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "Zobrazenie _zoznamu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "_Týždenný pohľad" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "_Mesačný pohľad" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Stretnutia" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[bez súhrnu]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "v minulosti" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "dnes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "zajtra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "tento týždeň" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "neskôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13964,7 +14333,7 @@ msgstr "403 (Neautorizované)" msgid "Error %ld" msgstr "Chyba %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13977,7 +14346,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13988,130 +14357,130 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Nemožno vytvoriť adresár %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail potrebuje na aktualizáciu kanála Webcal prístup k sieti." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Prijímanie kalendára pre %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "nové prihlásenie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail potrebuje sieťový prístup na aktualizáciu prihlásenia." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Prihlásiť sa do Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Zadajte URL WebCal:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Nemožno spracovať URL." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Odstrániť prihlásenie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "prijaté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "nezáväzne prijaté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "odmietnuté" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "neodpovedal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "individuálne" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "skupina" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "zdroj" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "miestnosť" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "V minulosti" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Tento týždeň" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Neskôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Prijaté: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Odmietnuté: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Nezáväzne prijaté: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individuálne" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Zdroj" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Miestnosť" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14119,62 +14488,62 @@ msgstr "" "Nasledujúca osoba(y) je v čase vami plánovaného stretnutia obsadená:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Vy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "V čase plánovaného stretnutia ste zaneprázdnený" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s je v čase plánovaného stretnutia ste zaneprázdnený" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d hodinu skôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d hodín skôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d hodín a %d minúť skôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minút skôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d hodinu neskôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d hodím neskôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d hodín a %d minút neskôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minúť neskôr" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14185,7 +14554,7 @@ msgstr "" "\n" "Všetci budú dostupní %s alebo %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14196,7 +14565,7 @@ msgstr "" "\n" "Všetci budú dostupní %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14208,74 +14577,74 @@ msgstr "" "Nie je možné stretnúť sa so všetkými v predchádzajúcich alebo nasledujúcich " "6 hodinách." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "bude dostupný %s alebo %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "bude dostupný %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "nedostupný" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", ale bude dostupný %s alebo %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", ale bude dostupný %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", a nebude dostupný ani predchádzajúcich, ani nasledujúcich 6 hodín." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "dostupný" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Zlyhalo získanie voľný/obsadený" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Nikto nie je dostupný" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Poslať i tak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" "Nikto nie je dostupný. Pozrite si nástrojové tipy s ďalšími informáciami..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Prijímanie plánovania pre %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Dostupný" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Všetci sú dostupní." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14283,7 +14652,7 @@ msgstr "" "Všetci vyzerajú byť dostupní, ale niektoré informácie o dostupnosti sa " "nepodarilo získať." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14291,42 +14660,42 @@ msgstr "" "Nemožno poslať pozvánku na stretnutie.\n" "Skontrolujte adresárov." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Uložiť a Poslať" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Overiť dostupnosť" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Začína o:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "o:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Končí o:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nové stretnutie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Upravuje stretnutie" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -14334,7 +14703,7 @@ msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodín" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -14342,12 +14711,12 @@ msgstr[0] "%d minúta" msgstr[1] "%d minúty" msgstr[2] "%d minút" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Nadchádzajúca udalosť: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14364,7 +14733,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" @@ -14372,113 +14741,113 @@ msgstr[0] "Pripomeň mi za %d minútu" msgstr[1] "Pripomeň mi za %d minúty" msgstr[2] "Pripomeň mi za %d minút" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Prázdny kalendár" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Nie je čo exportovať." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Nemožno exportovať kalendár." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Export kalendára do ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Nemožno exportovať kalendár do „%s”\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Nemožno exportovať informácie o voľný/obsadený." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Nemožno exportovať voľný/obsadený do „%s”\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Pripomienky" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Upozorni ma" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minút pred udalosťou" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Export kalendára" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Automaticky exportovať kalendár do" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Kalendár môžete exportovať do lokálneho súboru alebo URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Zadajte umiestnenie súboru alebo URL (http://server/cesta/súbor.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "V exporte zahrnúť prihlásenia Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Príkaz na spustenie po exporte kalendára" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Zaregistrovať Claws kalendár v Orage prostredia XFCE" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "Umožniť Orage (verzia vyššia ako 4.4) prístup ku kalendáru Claws Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exportovať ako kalendárový server GNOME shell" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Registrovať rozhranie D-Bus kalendárového servera na export kalendára Claws " "Mail" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informácie voľný/obsadený" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Automaticky exportovať stav voľný/obsadený do" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Zadajte lokálny súbor alebo URL (http://server/cesta/súbor.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Príkaz, spustený po exporte voľný/obsadený" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Získať stav voľný/obsadený ostatných z" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14487,9 +14856,9 @@ msgstr "" "Zadajte lokálny súbor alebo URL (http://server/cesta/súbor.ifb). Použite %u " "pre ľavú časť emailovej adresy, %d pre doménu" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "Voľby SSL/TLS" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "Voľby TLS" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14503,95 +14872,95 @@ msgstr "Chybná časová značka v pozdrave\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Chybná časová značka v pozdrave (nie ascii)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "Chyba protokolu POP\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "neplatná UIDL odpoveď: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Odstraňujem starú správu %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Preskakujem správu %d [%s] (%d B)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "poštová schránka je zamknutá\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Čas spojenia vypršal\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "príkaz nie je podporovaný\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "nastala chyba relácie POP\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "Príkaz TOP nie je podporovaný\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokálna schránka mbox" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Žiadne (len SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Názov účtu" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Nastaviť ako predvolené" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Osobné informácie" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "Emailová adresa" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Automatická konfigurácia" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14599,77 +14968,81 @@ msgstr "" "Varovanie: táto verzia Claws Mail\n" "bola zostavená bez podpory protokolu IMAP a News." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentifikáciu" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentifikovať pri pripojení" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prijímanie" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokálna poštová schránka" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Použiť príkaz miesto SMTP serveru" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "príkaz na odosielanie pošty" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Účet%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Lokálne" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Predvolený inbox" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Nefiltrované správy budú umiestnené v tejto zložke" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Použiť bezpečnú autentifikáciu (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autentifikovať pred pripojením POP" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Zvoliť" + +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymazať správy na servere po ich prijatí" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Vymazať po" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dní a 0 hodín: mazať ihneď" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Prijať správu veľkú najviac" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14677,94 +15050,98 @@ msgstr "" "Správy väčšie ako táto hodnota budú stiahnuté čiastočne. Po ich zvolení ich " "bude možné buď stiahnuť úplne, alebo ich odstrániť." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximálny počet príspevkov na stiahnutie" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "neobmedzené, ak je zadané 0" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Zložka servera IMAP" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(zväčša prázdne)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Zobraziť len odoberané zložky" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Na šírku pásma efektívny režim (bráni prijímaniu vzdialených značiek)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "V tomto režime je prenášaných menej dát, ale komunikácia s niektorými " "servermi môže byť pomalšia." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Veľkosť dávky" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Automatická kontrola" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Použiť globálne nastavenia" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Automaticky kontrolovať novú poštu každých" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrovať správy pri prijatí" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Filtrovať správy pri prijatí aj pomocou zásuvných modulov" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "„Prijať poštu” kontroluje nové správy v tomto účte" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovať hlavičku Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Poslať emailovú adresu účtu v Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Pridať hlavičku „user agent”" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridať používateľom definované hlavičky" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentifikácia SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14772,171 +15149,216 @@ msgstr "" "Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté prihlasovacie meno a " "heslo ako pri prijímaní." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autentifikovať cez POP pred odosielaním" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "Časový limit autentifikácie POP" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizácia" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Zvoľte Poskytovateľa OAuth2 emailovej služby" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "ID klienta" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Heslo klienta" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Získať autorizačný kód" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Otvoriť predvolený prehliadač s požiadavkou" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopírovať odkaz" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Autorizačný kód" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Prekopírujte kompletnú URL z prehliadača alebo poskytnutý autorizačný token" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Dokončiť autorizáciu" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autororizovať" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Automaticky vložiť podpis" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Oddeľovač podpisu" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Výstup príkazu" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Slovníky kontroly preklepov" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Predvolený slovník" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Prednastavený alternatívny slovník" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Nová" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Predvolený systém súkromia" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Vždy podpisovať správy" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Vždy šifrovať správy" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Vždy podpísať správy pri odpovedi na podpísanú správu" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Vždy šifrovať odpoveď na šifrovanú správu" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "Zašifrovať odoslané správy aj vlastným kľúčom" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Uložiť odoslané zašifrované správy ako prostý text" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Nepoužívať SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Nepoužívať TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Použiť SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Použiť TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Použiť príkaz STARTTLS na vytvorenie šifrovanej relácie" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odoslať (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Nepoužívať SSL/TLS (v prípade potreby použiť STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Nepoužívať TLS (v prípade potreby použiť STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Certifikáty klienta" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certifikát na prijímanie" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Súbor klientského certifikátu ako súbor PKCS12 alebo PEM" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certifikát na odosielanie" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Automaticky akceptovať platné certifikáty SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Automaticky akceptovať platné certifikáty TLS" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Použiť neblokujúce SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Použiť neblokujúce TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri spojeniach SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Vypnite túto voľbu, ak máte problémy pri spojeniach TLS" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Použiť proxy server" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Použiť predvolené nastavenia" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Použiť globálne nastavenia proxy servera" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Použiť autentifikáciu" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Na odosielanie použiť proxy server" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14944,27 +15366,27 @@ msgstr "" "Ak je vypnuté, správy budú odoslané priamym spojením s nastaveným serverom " "odosielania pošty, bez použitia nastavené servera proxy." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "POP port" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP port" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP port" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Doménové meno" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14972,238 +15394,277 @@ msgstr "" "Názov domény bude použitý na generovanie Message-ID, a pri pripájaní k " "serverom SMTP." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Použiť príkaz na komunikáciu so serverom" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Označiť správy posielané ďalej ako prečítané a zafarbiť:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Uložiť odoslané správy do" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Uložiť správy do fronty" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Uložiť koncepty do" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Uložiť vymazané správy do" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadaný názov účtu." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadaná emailová adresa." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný SMTP server." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebolo zadané ID používateľa." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný POP server." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Predvolená zložka doručených správ neexistuje." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný IMAP server." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný NNTP server." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "Nebol zadaný názov lokálnej schránky." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "Nebol zadaný príkaz na odosielanie pošty." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "ID používateľa nesmie obsahovať znak nového riadku." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Heslo nesmie obsahovať znak nového riadku." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "ID používateľa SMTP nesmie obsahovať znak nového riadku." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "Heslo SMTP nesmie obsahovať znak nového riadku." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "nie je zadaná doména." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "nie je zvolená zložka odoslaných." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "nie je zvolená zložka fronty." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "nie je zvolená zložka konceptov." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "nie je zvolená zložka koša." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Prijať" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Odoslať" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nového účtu" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s – Nastavenie účtu" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Zlyhalo (zlá adresa)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Vyberte súbor so podpisom" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Zvoľte súbor certifikátu" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (zásuvný modul nie je načítaný)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Autorizácia dokončená" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Váš autorizačný kód OAuth2 bol v Claws Mail prijatý" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Autorizácia nebola dokončená" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Váš autorizačný kód OAuth2 nebol v Claws Mail prijatý" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Nastavenie akcií" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Názov menu" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Príkaz shellu" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Filtrovacie akcie" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Upraviť filtrovacie akcie" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Pridať novú akciu na začiatok zoznamu" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Nahradiť zvolenú akciu v zozname akciou vyššie" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "O_dstrániť" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Zmazať zvolenú akciu zo zoznamu" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Vymazať všetky vstupné polia dialógu" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Zobraziť informácie o konfigurácii akcií" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_Hore" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Presunúť zvolenú akciu na začiatok" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Posunúť zvolenú akciu vyššie" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Posunúť zvolenú akciu nižšie" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Dole" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Presunúť zvolenú akciu na koniec" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Nová)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Nebol zadaný názov menu." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Lomka „/” nie je na začiatku názvu položky menu povolená." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Dvojbodka „:” nie je v názve menu povolená." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Názov menu je príliš dlhý." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Názov menu a príkazový riadok sú príliš dlhé." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15214,136 +15675,136 @@ msgstr "" "%s\n" "má syntaktickú chybu." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Zmazať akciu" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto akciu?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Zmazať všetky akcie" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky akcie?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Záznam nebol uložený" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Záznam nebol uložený. Zavrieť napriek tomu?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Pokračovať v úprave" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Zoznam akcií nebol uložený" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Zoznam akcií bol zmenený. Zavrieť napriek tomu?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Názov menu:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Použite „/” v názve menu na tvorbu podmenu." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Príkazový riadok:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Začať s:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "na odoslanie tela správy alebo výberu na štandardný vstup príkazu" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "na odoslanie textu zadaného používateľom na štandardný vstup príkazu" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "na odoslanie skrytého textu zadaného používateľom na štandardný vstup príkazu" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Skončiť s:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "na nahradenie tela správy alebo výberu štandardným výstupom príkazu" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" "na vloženie štandardného výstupu príkazu bez odstránenia pôvodného textu" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "na asynchrónne vykonanie príkazu" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Použiť:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "pre súbor zvolenej správy vo formáte RFC822/2822 " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "pre zoznam súborov zvolených správ vo formáte RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "pre súbor dekódovanej zvolenej časti MIME správy" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "pre parameter zadaný používateľom" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "pre skrytý parameter zadaný používateľom (napr. heslo)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "pre textový výber" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "aplikuje akcie medzi {} na zvolené správy" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "pre znak %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15351,254 +15812,269 @@ msgstr "" "Akcie umožňujú používateľovi spúšťať, na prácu so súborom správy alebo s jej " "časťou, externé programy." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplikovať" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Aktuálne akcie" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Položka bola zmenená" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Otvorenie dialógu akcie filtra vymaže aktuálne zmeny príkazového riadku." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Reťazec akcie je neplatný." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Dobrý deň,\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Dňa %d\\n%f napísal:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" "\\n\\nZačiatok správy poslanej ďalej:\\n\\n?d{Dátum: %d\\n}?f{Od: %f\\n}?" -"t{Komu: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Diskusné skupiny: %n\\n}?s{Predmet: %s\\n}\\n" -"\\n%M" +"t{Komu: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Diskusné skupiny: %n\\n}?s{Predmet: " +"%s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Automatická voľba účtu" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "pri odpovedaní" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "pri posielaní ďalej" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "pri opätovnej úprave" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Písanie" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Automaticky spustiť externý editor" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" -msgstr "Automaticky ukladať text správy medzi Koncepty každých" +msgstr "Automaticky ukladať koncept správy každých" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "znakoch" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Hoci má byť správa šifrovaná" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Počet krokov späť" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Upozorniť pri vložení súboru väčšieho ako" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "kB do tela správy" +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "kiB do tela správy" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Odpovedanie" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Pri odpovedaní implicitne citovať" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Tlačidlo Odpovedať zvolí odpoveď do emailovej konferencie" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Posielanie ďalej" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Poslať ďalej ako prílohu" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Pri presmerovaní zachovať pôvodnú hlavičku „%s”" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Pri presune súborov do okna s novou správou" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Spýtať sa" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Pripojiť" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Písanie" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Nastavenie dodatočných hlavičiek" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Nebol zadaný názov hlavičky." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Dvojbodka (:) nie je vo vlastnej hlavičke povolená." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Táto hlavička nie je povolená ako dodatočná." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Vyberte súbor PNG" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Vyberte súbor XBM" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Vyberte textový súbor" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Toto nie je obrázkový súbor." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Zvolený obrázok nie je v požadovanej veľkosti (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Obrázok je príliš veľký, maximálna veľkosť je 725 bajtov." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Obrázok nie je v správnom formáte (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Obrázok nie je v správnom formáte (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "Nemožno vykonať `compface`. Preverte, či je v premennej $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Chyba compface: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Tento súbor obsahuje zalomenia riadkov." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Zmazať hlavičku" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto hlavičku?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Aktuálne dodatočné hlavičky" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Nastavenie zobrazovaných hlavičiek" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Názov hlavičky" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Skryté hlavičky" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Zobrazované hlavičky" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Zobraziť všetky neurčené hlavičky" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Táto hlavička už je v zozname." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s bude nahradené názvom súboru / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Pre textový editor, %w bude nahradené s GtkSocket ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Použiť systémom predvolené, ak je to možné" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Webový prehliadač" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Textový editor" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Príkaz na „Zobraziť ako text”" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15606,120 +16082,120 @@ msgstr "" "Toto nastavenie umožňuje zobraziť MIME časti v zobrazení správy pomocou " "skriptu, pri použití voľby „Zobraziť ako text” z kontextového menu" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Zobrazenie správy" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Externé programy" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Skryť" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Príznaky správy" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Označiť" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Označiť ako prečítané" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Označiť ako neprečítané" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Označiť ako spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Označiť ako nie spam" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Farebná menovka" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Poslať znova" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Presmerovať" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Ohodnotenie" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Zmeniť ohodnotenie" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Nastaviť ohodnotenie" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Značky" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Použiť značku" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Odstrániť značku" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Odstrániť značky" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Vlákna" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Zastaviť filtrovanie" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Nastavenie akcie" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Pravidlo" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -15755,25 +16231,25 @@ msgstr "Meno značky je prázdne." msgid "No action was defined." msgstr "Nebola definovaná žiadna akcia." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "znak %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "názov súboru (nemal by byť menený)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "nový riadok" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "únikový znak citácie" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "znak úvodzoviek" @@ -15811,117 +16287,117 @@ msgstr "Zafarbiť" msgid "Current action list" msgstr "Zoznam aktuálnych akcií" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Nastavenie filtrovania" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Všetky" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Podmienka" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " D_efinovať... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " D_efinovať... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Priať nové pravidlo na začiatok zoznamu" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Nahradiť zvolené pravidlo v zozname pravidlom vyššie" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Zmazať zvolené pravidlo zo zoznamu" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Presunúť zvolené pravidlo na začiatok" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "O stranu _vyššie" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Presunúť zvolené pravidlo na začiatok strany" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Posunúť zvolené pravidlo vyššie" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Posunúť zvolené pravidlo nižšie" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "O stranu _nižšie" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Presunúť zvolené pravidlo na koniec strany" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Presunúť zvolené pravidlo na koniec" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Reťazec podmienky je neplatný." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Reťazec podmienky je prázdny." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Reťazec akcie je prázdny." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Odstrániť pravidlo" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto pravidlo?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Zmazať všetky pravidlá" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pravidlá?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Pravidlá filtrovania neboli uložené" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Zoznam filtrovacích pravidiel bol zmenený. Zavrieť aj napriek tomu?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Posunúť o stranu vyššie" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Posunúť o stranu nižšie" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" @@ -15941,17 +16417,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Skryté položky" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Zobrazené položky" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Použiť predvolené " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15960,7 +16436,7 @@ msgstr "" "Tieto nastavenia nebudú uložené, pretože toto je koreňová zložka. Môžete ich " "ale nastaviť na celú poštovú schránku pomocou „Použiť na podzložky”." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15968,11 +16444,11 @@ msgstr "" "Použiť aj na\n" "podzložky" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normálny" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Odoslaná pošta" @@ -15980,43 +16456,43 @@ msgstr "Odoslaná pošta" msgid "Folder type" msgstr "Typ zložky" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Zjednodušiť regulárny výraz predmetu" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Testovací reťazec" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Výsledok" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Chmod zložky" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Farba zložky" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Vyberte farbu zložky" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" -msgstr "Spustiť spracovanie pravidiel pri štarte" +msgstr "Spustiť spracovanie pravidiel pri spustení" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Spustiť spracovanie pravidiel pri otvorení" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Zistiť novú poštu" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16024,11 +16500,11 @@ msgstr "" "Zapnite túto voľbu ak je pošta do tejto zložky doručovaná priamo na servere, " "alebo inou aplikáciou" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Zvoliť HTML časť zložených správ" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16036,135 +16512,164 @@ msgstr "" "„Predvolené” bude nasledovať všeobecné nastavenie (nájdete v /Nastavenia/" "Zobrazenie správy/Textové možnosti)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Preskočiť zložku pri hľadaní neprečítaných alebo nových správ" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Zvoľte túto možnosť, ak chcete, aby bola táto zložka ignorovaná pri hľadaní " +"neprečítaných alebo nových správ" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synchronizovať na použitie pri odpojení" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Stiahnuť telá správ za posledných" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: všetky" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Odstrániť telá starších správ" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť zložky" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Vyžiadať potvrdenie o príjme" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Uložiť kópiu odoslaných správ do tejto zložky namiesto do zložky Odoslané" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Predvolene %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Predvolené %s na odpovede" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Predvolený účet" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "„Predvolené” použije použiteľné nastavenia účtu" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Zrušiť lokálne uložené dáta" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Naozaj chcete zmazať vyrovnávaciu pamäť tejto zložky?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Vlastnosti zložky %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Zoznamy zložiek a správ" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Správa" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "Odvodiť malé a tučné písma z písma Zložky a Zoznamu správ" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Použiť odlišné písmo pri tlačení" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Tlač správy" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Automaticky zobraziť priložené obrázky" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Predvolene prispôsobiť veľkosť obrázkových príloh" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Kliknutie na obrázok prepína mierku" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Celý obrázok" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Kliknutie na obrázok prepína vyplnenie výšky/šírky" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Zobraziť obrázky priamo v tele správy" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Tlačiť obrázky" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Zobrazovač obrázkov" @@ -16284,7 +16789,7 @@ msgstr "Chybové správy" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Záznam stavových správ filtrovania/spracovania" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Ostatné" @@ -16292,168 +16797,168 @@ msgstr "Ostatné" msgid "Logging" msgstr "Záznam" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "viac ako" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "menej ako" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "týždne" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "po" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "pred" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "vyšší ako" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "nižší ako" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "presne" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "väčší ako" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "menší ako" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bajty" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobajty" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kilobibajty" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabajty" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "megabibajty" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "hlavička správy" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "hodnoty hlavičky" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "telo správy" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "celá správa" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Označená" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Zmazaná" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Odpovedaná" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Poslané ďalej" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Má prílohu" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "nastavené" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "nenastavené" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "áno" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Žiadne značky" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Špecifická značka" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorované" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "neignorované" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "sledované" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "nesledované" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "nájdené" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "nenájdené" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Prešlo)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "nenulové (Zlyhalo)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Nastavenie podmienok" @@ -16461,39 +16966,39 @@ msgstr "Nastavenie podmienok" msgid "Match criteria" msgstr "Kritériá zhody" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Všetky správy" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Vek" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Fráza" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Príznaky" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Farebné označenia" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Vlákno" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Čiastočne stiahnutá" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Kontrola externým programom" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16501,58 +17006,58 @@ msgstr "" "Použite výber vpravo na výber mena hlavičky. Ak nie je meno hlavičky " "dostupné v zozname, napíšte ho." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Všetky" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Použiť regulárny výraz" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Správa musí vyhovovať" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "aspoň jedno" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "všetky" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "predošlých pravidiel" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Nebol zadaný vyhľadávací vzor." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Neplatná hodina." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Nie je nastavený testovací príkaz." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "všetky adresy vo všetkých hlavičkách" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "akákoľvek adresa v akejkoľvek hlavičke" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adresy v hlavičke „%s”" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16653,11 +17158,11 @@ msgstr "" "Pravidlo nebolo uložené.\n" "Zavrieť napriek tomu?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Typ zhody: „Test”" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16669,87 +17174,95 @@ msgstr "" "\n" "Môžete použiť tieto symboly:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Aktuálne pravidlá" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Hlavičky" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Zobraziť panel s hlavičkami nad správou" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "Zobraziť (X-)Face v zobrazení správy" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Uložiť (X-)Face v adresári, ak je to možné" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Zobraziť Face v zobrazení správy" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Uložiť Face v adresári, ak je to možné" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Zobraziť hlavičky v správe" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML správy" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Vykresľovať HTML správy ako text" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Zobraziť HTML správy pomocou zásuvného modulu, ak je to možné" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Zvoliť HTML časť zložených/alternatívnych správ" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Medzera medzi riadkami" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "pixely" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Posúvanie" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Pol stránky" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Plynulé posúvanie" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Posun" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Zobraziť popisy príloh miesto ich názvov" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citácia" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Zbaliť citovaný text po dvojkliku" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Za úvodzovky považovať tieto znaky" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Textové možnosti" @@ -16778,145 +17291,149 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Konfiguračné upozornenie" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Zobrazenie správy" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Povoliť farby v texte správy" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citácia" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Opakovať farby citátov" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Pri viac ako troch úrovniach citácií budú farby opakované" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Prvá úroveň" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Vyberte farbu prvej úrovne textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Druhá úroveň" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Vyberte farbu druhej úrovne textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Tretia úroveň" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Vyberte farbu tretej úrovne textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Povoliť zafarbenie pozadia textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Vyberte farbu pozadia prvej úrovne textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Vyberte farbu pozadia druhej úrovne textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Vyberte farbu pozadia tretej úrovne textu" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Vyberte farbu odkazov" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI odkaz" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Vyberte farbu podpisov" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Správy a prílohy záplat" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Vyberte farbu vložených riadkov" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Vložené riadky" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Vyberte farbu odstránených riadkov" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Odstránené riadky" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Vyberte farbu skupiny riadkov" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Skupiny riadkov" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Zoznam správ" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Vyberte farbu cieľovej zložky. Bude použitá, ak je vypnutá voľba „Pri " -"presúvaní alebo mazaní správ toto vykonať okamžite”" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Vyberte farbu cieľovej zložky" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Cieľová zložka" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Cieľová zložka je použitá, keď je vypnutá voľba „Pri presúvaní alebo mazaní " +"správ toto vykonať okamžite”" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Vyberte farbu zložiek s novými správami" @@ -16926,7 +17443,7 @@ msgstr "Zložka s novými správami" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16934,155 +17451,66 @@ msgstr "Vyberte farbu pre „color %d”" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Nastaviť menovku pre „color %d”" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Vyberte farbu prvej úrovne textu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Vyberte farbu druhej úrovne textu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Vyberte farbu tretej úrovne textu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Vyberte farbu pozadia prvej úrovne textu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Vyberte farbu pozadia druhej úrovne textu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Vyberte farbu pozadia tretej úrovne textu" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Vyberte farbu odkazov" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Vyberte farbu cieľovej zložky" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Vyberte farbu podpisov" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Vyberte farbu zložky" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Vyberte farbu vložených riadkov" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Vyberte farbu odstránených riadkov" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Vyberte farbu skupiny riadkov" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Vyberte farbu pre „color %d”" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Zvoliť predvolené klávesové skratky" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Zvoľte sadu klávesových skratiek:" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Môžete modifikovať skratky každého menu stlačením\n" -"požadovanej skratky po ukázaní myšou na položku." +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Zvoliť predvolené klávesové skratky" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Pridať adresu k príjemcom po dvojitom kliknutí" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Pri ukončení" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Potvrdiť ukončenie" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Vyprázdniť kôš pri ukončení" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Upozorniť, ak sú správy vo fronte" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Zapnúť klávesové skratky" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Povoliť prispôsobenie klávesových skratiek" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Ak je zvolené, môžete zmeniť klávesové skratky väčšiny položiek menu " -"vybratím položky menu a stlačením kombinácie kláves.\n" -"Zrušte túto voľbu, ak chcete zamknúť klávesové skratky." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Zvoliť predvolené klávesové skratky... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Spracovanie metadát" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17090,44 +17518,44 @@ msgstr "" "Bezpečnejší režim požiada OS o zápis metadát priamo;\n" "priamy zápis predchádza strate dát pri havárii, ale trvá dlhšie." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Bezpečnejšie" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Rýchlejšie" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Časový limit spojení" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Prekladať názvy hlavičiek" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." msgstr "" -"Štandardné hlavičky (ako „From:”, „Subject:”) budú preložené do vášho jazyka." +"Štandardné hlavičky (ako „From:”, „Subject:”) budú preložené do Vášho jazyka." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Potvrdiť vyprázdnenie koša" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" "Potvrdiť filtrovacie pravidlá špecifické pre jednotlivé účty pri ručnom " "filtrovaní" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Použiť bezpečné mazanie súborov, ak je to možné" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17135,7 +17563,7 @@ msgstr "" "Použiť bezpečné mazanie súborov, ak je to možné\n" "(program „shred” nie je dostupný)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17144,35 +17572,35 @@ msgstr "" "zmazaním, čo umožňuje bezpečné zmazanie. Podrobnosti hľadajte v manuálovej " "stránke shred." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synchronizovať zložky hneď ako je to možné" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "Hlavná tajná veta" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "Použiť hlavnú tajnú vetu" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Ak je zvolené, uložené heslá k účtom budú chránené hlavnou tajnou vetou. Ak " "ešte nebola nastavená žiadna tajná veta, budete vyzvaný na jej nastavenie." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" msgstr "Zmeniť hlavnú tajnú vetu" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Správa pošty" @@ -17273,7 +17701,7 @@ msgstr "Upozorniť pri odosielaní viacerým adresátom ako" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Výstupné kódovanie" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17281,131 +17709,131 @@ msgstr "" "Po zvolení „Automatické” bude zvolené optimálne kódovanie pre súčasnú " "lokalizáciu" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Stredná Európa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grécko (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrejské (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebrejské (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabské (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabské (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecko (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilika (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Cyrilika (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilika (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonsko (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonsko (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Zjednodušená čínština (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Tradičná čínština (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Tradičná čínština (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Čínština (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Kórea (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thajsko (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thajsko (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kódovanie pri prenose" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17413,257 +17841,269 @@ msgstr "" "Zadajte hodnotu Content-Transfer-Encoding, ktorá bude použitá, keď bude " "správa obsahovať iné znaky ako ASCII" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Odosielanie" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Vyberte farbu nesprávneho slova" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Povoliť kontrolu preklepov" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Povoliť alternatívny slovník" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Rýchlejšie prepínanie s naposledy použitým slovníkom" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Automatická kontrola preklepov" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Po zmene slovníka znova skontrolovať správu" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Skontrolovať podľa oboch slovníkov" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Získať ďalšie slovníky..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Farba nesprávneho slova" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Vyberte farbu nesprávneho slova" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Vyberte farbu nesprávneho slova. Použite čiernu na podčiarkovanie" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola preklepov" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "skrátený názov dňa v týždni" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "názov dňa v týždni" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "skrátený názov mesiaca" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "názov mesiaca" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "uprednostňovaný dátum a čas aktuálnej lokalizácie" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "storočie (rok/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "deň v mesiaci" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "číslo hodiny pri použití 24-hod času" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "číslo hodiny pri použití 12-hod času" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "číslo dňa v roku" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "číslo mesiaca" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minúty" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "AM alebo PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundy" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "poradie dňa v týždni" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "uprednostňovaný dátum aktuálnej lokalizácie" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "posledné dve číslice roku" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "rok" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "časová zóna, jej názov alebo skratka" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Formát dátumu" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Príklad" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Zobraziť počet správ vedľa názvu zložky" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Počet neprečítaných správ" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Počet neprečítaných a všetkých správ" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" -msgstr "Pri štarte otvoriť poslednú otvorenú zložku" +msgstr "Pri spustení otvoriť poslednú otvorenú zložku" + +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Pri spustení otvoriť zvolenú zložku" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Spustiť pravidlá spracovania pred označením všetkých správ v zložke ako " +"prečítané alebo neprečítané" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Skrátiť diskusné skupiny dlhšie ako" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "písmen" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Zoznam správ" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Zamknúť hlavičky stĺpcov" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Zobrazené v stĺpci Od" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Meno a adresa" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Pomôcka formátu dátumu" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Nastaviť predvolený výber pri vstupe do zložky" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Otvoriť správu pri vybratí" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Pri otvorení zložky" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Pri zobrazení výsledkov hľadania" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Pri výbere ďalšej alebo predošlej správy pomocou skratiek" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Pri mazaní alebo presúvaní správ" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Pri použití kláves šipiek" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Označiť správu ako prečítanú" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "keď je vybratá, za" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "len ak je otvorená v novom okne, alebo odpovedaná" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Zobraziť dialóg „žiadne neprečítané (alebo nové) správy”" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Predpokladať „Áno”" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Predpokladať „Nie”" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Zobraziť odosielateľa pomocou adresára" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Zaraďovať do vlákien dodatočne aj podľa názvu správy" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Pri presúvaní alebo mazaní správ toto vykonať okamžite" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17671,57 +18111,57 @@ msgstr "" "Ak nie je zvolené, tak je presun, kopírovanie a mazanie správ odložený kým " "nezvolíte „Nástroje/Vykonať”" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" "Potvrdiť pred označením všetkých správ v zložke ako prečítané alebo " "neprečítané" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Potvrdiť pred prepísaním menovky farby" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Zobraziť nástrojové tipy" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Predvolené" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Nové zložky" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Radiť podľa" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Dátumu vlákna" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Neradiť" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Zobraziť vlákna" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Zbaliť všetky vlákna" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Skryť prečítané správy" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Súhrny" @@ -17773,139 +18213,134 @@ msgstr "najnovšia nová správa" msgid "newest unread email" msgstr "najnovšia neprečítaná správa" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Výber správy pri vstupe do zložky" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Dostupné výbery" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Aktuálne výbery" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Tento názov je použitý ako položka v menu" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "Prepísať hlavičku Od účtu. Toto nezmení účet." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Priať novú šablónu na začiatok zoznamu" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Nahradiť zvolenú šablónu v zozname šablónou vyššie" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Zmazať zvolenú šablónu zo zoznamu" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Zobraziť informácie o nastavovaní šablón" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Presunúť zvolenú šablónu na začiatok" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Posunúť zvolenú šablónu vyššie" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Posunúť zvolenú šablónu nižšie" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Presunúť zvolenú šablónu na koniec" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Nastavenie šablón" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Zoznam šablón nebol uložený" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Zoznam šablón nebol uložený. Zavrieť napriek tomu?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Nebol zadaný názov šablóny." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole „Od” šablóny obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole „Komu” šablóny obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole „Kópia” šablóny obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole „Skrytá kópia” šablóny obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Pole „Reply-To” šablóny obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Pole „Predmet” šablóny nie je platné." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Zmazať šablónu" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Zmazať všetky šablóny" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky šablóny?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Aktuálne šablóny" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Šablóna" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Predvolená interná téma" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Odstrániť systémovú tému: „%s”" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Odstrániť tému „%s”" @@ -17948,15 +18383,11 @@ msgstr "" "Táto zložka nevyzerá ako zložka s témou.\n" "Nainštalovať aj tak?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Chcete nainštalovať tému pre všetkých používateľov?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "Téma existuje" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17968,25 +18399,25 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ju nahradiť?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Nemožno zmazať starú tému v %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Nemožno vytvoriť cieľový adresár %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Téma úspešne nainštalovaná." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Zlyhala inštalácia témy" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17995,74 +18426,82 @@ msgstr "" "Chyba pri súbore %s\n" "počas inštalácie témy." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Zobraziť všetky ikony témy" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "Je dostupných %d tém (%d používateľských, %d systémových, 1 interná)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Interná téma má %d ikon" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "O tejto téme nie sú k dispozícii žiadne informácie" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Chyba: nemožno zistiť stav témy" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d súborov (%d ikon), veľkosť: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Výber" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Inštalovať novú..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Získať ďalšie..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Informácie" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Zobraziť všetko" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "Vykreslenie SVG" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Povoliť priehľadnosť" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Vynútiť zväčšenie" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixelov na palec (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18070,19 +18509,19 @@ msgstr "" "Zvolená akcia je už nastavená.\n" "Prosím, vyberte zo zoznamu inú akciu" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Položka nemá určenú ikonu." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Položka nemá určený text." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Položka panela nástrojov" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Typ položky" @@ -18094,51 +18533,47 @@ msgstr "Interná funkcia" msgid "User Action" msgstr "Akcia" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Oddeľovač" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Vykonať pri kliknutí" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Text panela nástrojov" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Pri_dať" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Panely nástrojov" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Hlavné okno" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Okno správy" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Okno písania správy" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Text ikony" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Priradená udalosť" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikona panela nástrojov" @@ -18166,80 +18601,80 @@ msgstr "Zalomiť text na" msgid "Wrapping" msgstr "Zalamovanie" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Náhľad tlače" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Prvá strana" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Posledná strana" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Veľkosť 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Prispôsobiť veľkosť" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Neboli definované žiadne kľúče príjemcov." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Chyba pri dekódovaní BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Nemožno dekódovať časť" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Pokus o doručenie už prebieha." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Nemožno otvoriť súbor %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Hlavička správy vo fronte je poškodená." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Nastala chyba počas relácie SMTP." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "" "Nebol nájdený zadaný účet na odoslanie a pri relácii SMTP nastala chyba." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18247,152 +18682,152 @@ msgstr "" "Nemožno zistiť informácie na odoslanie. Správa asi nebola vygenerovaná " "programom Claws Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor na odosielanie príspevkov news." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Chyba pri zápise do dočasného súboru na odosielanie príspevkov news." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrujem správy...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "Symboly:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "prispôsobený formát dátumu (viac v „man strftime”)" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "emailová adresa odosielateľa" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "celé meno odosielateľa" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "krstné meno odosielateľa" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "priezvisko odosielateľa" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "iniciály odosielateľa" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "telo správy" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "citované telo správy" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "telo správy bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "citované telo správy bez podpisu" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "značky správy" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "aktuálny slovník" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "poloha kurzora" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" -msgstr "nastavenie účtu: vaše meno" +msgstr "nastavenie účtu: Vaše meno" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" -msgstr "nastavenie účtu: vaša emailová adresa" +msgstr "nastavenie účtu: Vaša emailová adresa" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "nastavenie účtu: názov účtu" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "nastavenie účtu: organizácia" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "nastavenie účtu: podpis" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "nastavenie účtu: cesta k podpisu" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "nastavenie účtu: prednastavený slovník" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "dopĺňanie z adresára: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "dopĺňanie z adresára: Od" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "dopĺňanie z adresára: Komu" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "znak spätnej lomky" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "znak otáznika" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "znak výkričníka" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "znak rúry" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "znak ľavej zloženej zátvorky" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "znak pravej zloženej zátvorky" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabulátor" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "Príkazy:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18402,7 +18837,7 @@ msgstr "" "zo symbolov [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(alebo ich dlhý ekvivalent)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18414,7 +18849,7 @@ msgstr "" "zo symbolov [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(alebo ich dlhý ekvivalent)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18424,7 +18859,7 @@ msgstr "" "pod_výraz je vyhodnotené ako cesta k súboru " "na vloženie" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18436,7 +18871,7 @@ msgstr "" "riadok, \n" "ktorého výstup bude vložený" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18447,7 +18882,7 @@ msgstr "" "textom,\n" "zadaným používateľom" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18457,7 +18892,7 @@ msgstr "" "pod_výraz je vyhodnotené ako cesta k súboru " "na pripojenie" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18468,11 +18903,11 @@ msgstr "" "pod_výraz je vyhodnotený ako príkazo na, \n" "získanie mena súboru" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "Definícia pojmov:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18480,7 +18915,7 @@ msgstr "" "text, ktorý môže obsahovať akékoľvek symboly alebo\n" "príkazy zo zoznamu hore" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18488,7 +18923,7 @@ msgstr "" "text, ktorý môže obsahovať akékoľvek symboly (nie\n" "príkazy) zo zoznamu hore" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18499,19 +18934,19 @@ msgstr "" "doplní celé meno a adresu kontaktu, ak vyhovuje práve\n" "jeden kontakt" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Popis symbolov" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Môžete použiť tieto symboly a príkazy:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Použiť pri komponovaní nových správ šablónu" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18526,33 +18961,33 @@ msgstr "Použiť pri komponovaní nových správ šablónu" msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "Prepíše hlavičku Od. Toto nezmení účet použitý na odpoveď." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Značka citácie" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Pri posielaní ďalej použiť šablónu" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "Prepíše hlavičku Od. Nezmení účet použitý na poslanie ďalej." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "Pole „Od” šablóny „Nová správa” obsahuje neplatnú emailovú adresu." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Pole „Predmet” šablóny „Nová správa” nie je platné." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "Pole „Značka citácie” šablóny „Odpovedať” nie je platné." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "Pole „Značka citácie” šablóny „Poslať ďalej” nie je platné." @@ -18565,88 +19000,88 @@ msgstr "Zadajte text, ktorým má nahradiť „%s”" msgid "Enter variable" msgstr "Zadajte premennú" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Odosielam správu pomocou príkazu: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Nemožno vykonať príkaz: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Pripájanie" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Robím POP pred SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP pred SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Účet „%s”: Pripájanie k serveru SMTP: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "Správa bola odoslaná úspešne." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "Autentifikácia" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Odosielam EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Odosielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Odosielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Odosielam DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Odpájam sa..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam správu" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18655,27 +19090,11 @@ msgstr "" "Pri odosielaní správy nastala chyba:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Nastavenia poštovej schránky" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Najprv musíte nastaviť umiestnenie poštovej schránky.\n" -"Môžete použiť existujúcu poštovú schránku vo formáte MH,\n" -"ak nejakú máte.\n" -"Ak si nie ste istý, jednoducho zvoľte OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Zdroj správy" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s – Zdroj" @@ -18685,273 +19104,273 @@ msgid "Expiry" msgstr "Vyprší" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Uložené certifikáty SSL/TLS" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Uložené certifikáty TLS" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Vymazať certifikát" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Naozaj chcete vymazať tento certifikát?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Vyhľadať v správach" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Spĺňa aspoň jednu z nasledujúcich podmienok" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Spĺňa všetky z nasledujúcich podmienok" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Telo:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Podmienka:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Nájsť _všetky" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Hľadám v %s... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Bol dosiahnutý začiatok zoznamu; pokračovať od konca?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu; pokračovať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Znova upraviť" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Vytvor_iť pravidlo filtra" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Nastav_iť zobrazované stĺpce" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "_Zamknúť hlavičky stĺpcov" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Zap/vyp. panel rýchleho vyhľadávania" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Prepnúť skupinovú voľbu" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Spracovať značku" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Niektoré značky ostali. Spracovať ich?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prehľadávam zložku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Žiadne neprečítané správy" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "Interná chyba: neočakávaná hodnota pre prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšej zložky?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Žiadne nové správy" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšej zložky?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Žiadne označené správy" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne označené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Žiadne označené správy." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli nájdené žiadne označené správy. Prejsť do ďalšej zložky?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žiadne zafarbené správy" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Žiadne zafarbené správy." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem správy podľa predmetu..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazaných" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunutých" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopírovaných" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " položka zvolená" msgstr[1] " položky zvolené" msgstr[2] " položiek zvolených" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nových, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Zhrnutie správy" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nové:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Neprečítané:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Celkom:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Označené:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Odpovedané:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Poslané ďalej:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Zamknuté:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignorované:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Sledované:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d zvolených (%s/%s), %d neprečítaných" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." -msgstr "Triedim zoznam správ..." +msgstr "Radenie súhrnu..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." -msgstr "Vytváram zoznam správ..." +msgstr "Nastavujem súhrn z dát správ..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez dátumu)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Žiadny príjemca)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Od: %s, na %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Komu: %s, na %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Nie ste autorom tohoto príspevku." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" @@ -18959,83 +19378,83 @@ msgstr[0] "Naozaj chcete zmazať zvolenú správu?" msgstr[1] "Naozaj chcete zmazať %d zvolené správy?" msgstr[2] "Naozaj chcete zmazať %d zvolených správ?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Zmazať správu" msgstr[1] "Zmazať správy" msgstr[2] "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je rovnaký ako aktuálna zložka." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Zvoľte zložku na presun správy" msgstr[1] "Zvoľte zložku na presun správ" msgstr[2] "Zvoľte zložku na presun správ" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je rovnaký ako aktuálna zložka." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Zvoľte zložku na kopírovanie správy" msgstr[1] "Zvoľte zložku na kopírovanie správ" msgstr[2] "Zvoľte zložku na kopírovanie správ" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Pripojiť alebo prepísať" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Pripojiť alebo prepísať existujúci súbor?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "Pri_pojiť" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "_Prepísať" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Nemožno uložiť súbor „%s”." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Chystáte sa vytlačiť %d správ, jednu po druhej. Prajete si pokračovať?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Preskočiť tieto pravidlá" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Použiť tieto pravidlá bez ohľadu na to, ku ktorému účtu patria" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Použiť tieto pravidlá bez ohľadu na to, či patria k aktívnemu účtu" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtrovanie" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19043,71 +19462,71 @@ msgstr "" "Niektoré pravidlá patria konkrétnemu účtu.\n" "Prosím vyberte si, ako pristupovať k týmto pravidlám:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Nastavenie spracovania" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Naozaj chcete resetovať farebnú menovku všetkých zvolených správ?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "Naozaj chcete použiť túto farebnú menovku na všetky zvolené správy?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Obnoviť menovku farby" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Nastaviť farebnú menovku" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Ignorované vlákno" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Sledované vlákno" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Odpovedané, ale aj presmerované – kliknite na zobrazenie odpovede" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Odpovedané – kliknite na zobrazenie odpovede" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "Presunuté" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Skopírované" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Podpísané, má prílohu(y)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Zašifrované, má prílohu(y)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Zašifrované" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Má prílohu(y)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19116,45 +19535,45 @@ msgstr "" "Chyba v regulárnom výraze:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Prejsť naspäť na zoznam zložiek (Máte neprečítané správy)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Prejsť naspäť na zoznam zložiek" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "Otvoriť vo _webovom prehliadači" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopírovať tento _odkaz" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "_Odpovedať na túto adresu" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Pridať do _adresára" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Kopírovať túto adresu" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bajtov)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bajtov)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19168,67 +19587,67 @@ msgstr "" "\n" "Použite " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "„Záznam siete”" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " v menu Nástroje s ďalšími informáciami." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " S touto časťou môžete urobiť\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " pravým kliknutím na ikonu alebo položku zoznamu:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " – Ak ju chcete uložiť, zvoľte " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "„Uložiť ako...”" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (klávesová skratka: „" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " – Ak ju chcete zobraziť ako text, vyberte " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "„Zobraziť ako text”" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " – Ak ju chcete otvoriť v inej aplikácii, vyberte " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "„Otvoriť”" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alebo dvojklik, alebo kliknutie stredným " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "tlačidlom myši)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " – Alebo použite " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "„Otvoriť pomocou...”" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19239,432 +19658,469 @@ msgstr "" " %s\n" "Návratový kód %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Značky: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Z_väčšiť" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Z_menšiť" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "_Obnoviť zväčšenie" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Kopírovať i tak?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Otvoriť i tak?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Ko_pírovať URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Otvoriť URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Skutočná URL sa líši od zobrazenej URL." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Zobrazená URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Skutočná URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Otvoriť i tak?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Varovanie pred phishingovým podvodom" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Otvoriť URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Prijať správy zo všetkých účtov" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Prijať poštu z aktuálneho účtu" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Nová správa" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Nový príspevok News" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpovedať odosielateľovi" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Odpovedať do diskusnej skupiny" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Otvoriť správu" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Presunúť správu do koša" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Zmazať duplikované správy" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Prejsť na predošlú neprečítanú správu" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Prejsť na ďalšiu neprečítanú správu" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Označiť správu" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Zrušiť označenie správy" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Zamknúť správu" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Odomknúť správu" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Označiť všetky správy ako prečítané" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Označiť všetky správy ako neprečítané" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Označiť správu ako prečítanú" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Označiť správu ako neprečítanú" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Spustiť pravidlá spracovania zložky" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Učiť sa ako SPAM alebo nie SPAM" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Otvoriť zložku/Prejsť na zoznam zložiek" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradiť správu do fronty a odoslať neskôr" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Vložiť súbor" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Vložiť podpis" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Nahradiť podpis" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upraviť pomocou externého editoru" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Zalomiť dlhé riadky aktuálneho odstavca" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Skontrolovať preklepy" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Podpísať" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Šifrovať" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Akcie Claws Mail" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Prerušiť príjem" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Zrušiť prijímanie/odosielanie" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Zatvoriť okno" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Zásuvné moduly Claws Mail" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Kôš" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Prijať poštu" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Získať" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Napísať" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Odosielateľ" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Všetkým" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Do diskusie" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Zmazať duplikáty" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Predošlá" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Ďalšia" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Všetky prečítané" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Všetky neprečítané" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Prečítané" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Spustiť pravidlá spracovania" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Zložky" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Vložiť pod." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Nahradiť podp." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Zalomiť odst." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Zalomiť" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Zastaviť všetko" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Napísať príspevok" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Naučiť ako spam" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Nie spam" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Naučiť ako nie spam" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Správa bude podpísaná" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Správa nebude podpísaná" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Správa bude šifrovaná" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Správa nebude šifrovaná" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Prejsť na zoznam zložiek" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Prijať poštu zo zvoleného účtu" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Otvoriť nastavenia" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Napísať správu zo zvoleného účtu" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Naučiť ako..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Naučiť ako _spam" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Naučiť ako _nie spam" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Voľby mazania duplikátov" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Zmazať duplikáty v zvolenej zložke" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Zmazať duplikáty vo všetkých zložkách" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Voľby Odpovede na správu" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Odpovedať s _citáciou" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "_Odpovedať bez citácie" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Voľby Odpoveď odosielateľovi" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Voľby Odpovedať všetkým" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Voľby Odpovede do emailovej konferencie" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Voľby Poslania správy ďalej" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "K_opírovať URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "V tejto správe nie sú žiadne linky." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Dostupné linky:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "Zahrnuté URL:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Otvoriť URL" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Prosím zvoľte linku." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Otvoriť v prehliadači" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "" +"Všetky phishingové URL sú zobrazené červenou, nasledované aktuálnou URL." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Víta vás Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19755,124 +20211,128 @@ msgstr "" "učiniť na adrese <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Prosím, zadajte názov schránky." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Prosím, zadajte svoje meno a emailovú adresu." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." -msgstr "Prosím, zadajte váš server príchodzej pošty, a používateľské meno." +msgstr "Prosím, zadajte svoj server príchodzej pošty, a používateľské meno." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Prosím, zadajte svoje používateľské meno." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Prosím, zadajte svoj SMTP server." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Prosím, zadajte svoje používateľské meno SMTP." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Vaše meno:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Vaša emailová adresa:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Vaša organizácia:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Meno poštovej schránky:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" "Môžete zadať aj absolútnu cestu k zložke, napr.: „/home/jozef/Dokumenty/Mail”" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "" "Číslo portu môžete zadať tak, že ho pridáte na koniec: „mail.firma.sk:25”" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "Adresa servera SMTP:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(nechajte prázdne, ak je rovnaké ako na príjem)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "Meno SMTP:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "Heslo SMTP:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Použiť SSL/TLS na pripojenie k serveru SMTP" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Použiť TLS na pripojenie k serveru SMTP" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Použiť príkaz STARTTLS na začatie šifrovania" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Certifikát SSL/TLS klienta (voliteľné)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Certifikát TLS klienta (voliteľné)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Súbor:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Adresa servera:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Lokálna poštová schránka:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Typ servera:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "" "Číslo portu môžete zadať tak, že ho pridáte na koniec: „mail.priklad.sk:110”" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Použiť SSL/TLS na pripojenie k serveru prijímania" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Použiť TLS na pripojenie k serveru prijímania" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "Zložka servera IMAP:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Zobraziť len odoberané zložky" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19880,15 +20340,15 @@ msgstr "" "Varovanie: táto verzia Claws Mail\n" "bola zostavená bez podpory protokolu IMAP." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Sprievodca nastavením Claws Mail" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Claws Mail vás víta" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19896,36 +20356,36 @@ msgid "" "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than " "five minutes." msgstr "" -"Víta vás sprievodca nastavením Claws Mail.\n" +"Víta Vás sprievodca nastavením Claws Mail.\n" "\n" -"Začneme získaním základných údajov o vás, a vašich poštových nastaveniach, " +"Začneme získaním základných údajov o Vás a Vašich poštových nastaveniach, " "aby ste mohli začať Claws Mail používať za menej ako päť minút." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "O vás" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Polia, označené tučným písmom, musia byť vyplnené" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Príjímanie pošty" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Odosielanie pošty" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Ukladanie správy na disk" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurácia dokončená" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3d02dffe9..1c4fa6329 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "E-mail client" msgstr "" #: ../claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" +msgid "Lightweight and Fast GTK based Mail Client" msgstr "" #: ../src/account.c:392 @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Обриши адресу(е)" #: ../src/addrduplicates.c:843 ../src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Податак о овој адреси је само за читање и не може се обрисати." #: ../src/addressadd.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "Адресе које се налазе у групи неће бити обрисане." #: ../src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Пренос није могућ. Циљни адресар је само за читање." #: ../src/addressbook.c:2200 @@ -4313,33 +4313,33 @@ msgstr "" #: ../src/gtk/about.c:168 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локалитет: %s (скуп знакова: %s)\n" "Оперативни систем: %s %s (%s)" #: ../src/gtk/about.c:177 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локалитет: %s (скуп знакова: %s)\n" "Оперативни систем: %s" #: ../src/gtk/about.c:186 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локалитет: %s (скуп знакова: %s)\n" "Оперативни систем: непознат" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 54f31c143..b4dc54abd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,15 +4,15 @@ # as the Claws Mail package, see COPYING file. # # Anders Trobäck , 2006. -# Andreas Rönnquist , 2012-2020. +# Andreas Rönnquist , 2012-2022. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-14 23:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 18:03+0100\n" "Last-Translator: Andreas Rönnquist \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -48,79 +48,255 @@ msgstr "" "listan, kryssrutan indikerar vilka konton som kommer att inkluderas. Fet " "stil anger standardkontot." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Skapa ett nytt konto" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Redigera inställningar för valt konto" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "Ta bort" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Ta bort det valda kontot från listan" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiera" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Skapa en ny kopia av det valda kontot" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "Ner" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Flytta ner det valda kontot" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Upp" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Flytta upp det valda kontot" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " _Sätt som standardkonto " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "St_äng" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Konton med fjärrmappar kan inte kopieras." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort konto '%s'?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ingen titel)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ta bort" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "H" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Hämta e-post' hämtar e-post från valda e-postkonton" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Kan inte hämta meddelandefilen %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "Kan inte hämta del av meddelande." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Kan inte hämta del av flerdelat meddelande: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -129,11 +305,11 @@ msgstr "" "Den valda aktiviteten kan inte användas i Skriv meddelande fönstret\n" "på grund av att det innehåller %%f, %%F, %%as eller %%p." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Ingen filteraktivitet inställd" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -142,7 +318,7 @@ msgstr "" "Ogiltig filteraktivitet(er):\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -153,35 +329,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Kör: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- Avslutades: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Aktivitets in/ut data" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "_Kör" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stopp" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -192,11 +377,11 @@ msgstr "" "('%%h' kommer att ersättas av argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Aktivitets gömda användarargument" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -207,73 +392,73 @@ msgstr "" "('%%u' kommer att ersättas av argumentet)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Aktivitets användarargument" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig självt eller till sin understruktur." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Kan inte kopiera en adressbok till sig självt." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" "Kan inte flytta en mapp till sig självt eller till sin egen understruktur." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "födelsedag" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adress" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefonnummer" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "mobiltelefon" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "jobbadress" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "arbetstelefon" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "fax" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "webbplats" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Attributnamn" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Ta bort alla attributnamn" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Vill du verkligen ta bort alla attributnamn?" @@ -285,11 +470,11 @@ msgstr "Ta bort attributnamn" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta attributnamn?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Återställ till standardval" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -297,19 +482,49 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ersätta alla attributnamn\n" "med standarduppsättningen?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Nej" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ja" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Ta bort _alla" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "_Återställ till standardval" @@ -326,6 +541,47 @@ msgstr "Ändra attributnamn" msgid "New attribute name:" msgstr "Nytt attributnamn:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Lägg till" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -352,6 +608,11 @@ msgid "" msgstr "" "Claws-Mail kommer nu söka efter dubbletter av e-postadresser i adressboken." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Sök" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Inga dubbletter av e-postadresser hittades i adressboken" @@ -360,9 +621,9 @@ msgstr "Inga dubbletter av e-postadresser hittades i adressboken" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Dubblerade e-postadress(er)" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -370,11 +631,11 @@ msgstr "Adress" msgid "Address book path" msgstr "Sökväg till adressbok" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "Ta bort adress(er)" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(er)?" @@ -382,286 +643,269 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(er)?" msgid "Delete address" msgstr "Ta bort adress(er)" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Adressdatan är skrivskyddad och kan därför inte tas bort." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Lägg till i adressboken" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "Lägg till adress(er)" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Kan inte lägga till adressen" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "Adress_bok" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "V_erktyg" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Ny adress_bok" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Ny _katalog" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Nytt _vCard" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Nytt _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Ny LDAP-_server" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Redigera adressbok" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "_Ta bort adressbok" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "St_äng" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "Markera _allt" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "Kli_stra in" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Ny _adress" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "Ny _grupp" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "_Meddelande till" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "Sa_mmanfoga" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "Importera _LDIF fil..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "Importera M_utt fil..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "Importera _Pine fil..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "Exportera _HTML..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "Exportera _LDIF..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Hitta dubbletter..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Ändra anpassade attribut..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "_Bläddra Post" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Klar" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Felaktiga argument" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Fil inte specificerad" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Fel vid öppnande av fil" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid läsande av fil" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Nådde slutet på filen" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Kunde inte allokera minne" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Fel filformat" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Fel vid skrivning till fil" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Fel vid öppnande av katalog" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Ingen sökväg specificerad" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "Fel vid anslutning till LDAP server" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "Fel vid initiering av LDAP" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "Fel vid bindandet till LDAP server" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "Fel vid sökning av LDAP databas" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "Tidsgräns nådd vid LDAP operation" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "Fel i LDAP-sökkriterie" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Inga LDAP objekt kunde hittas för sökkriteriet" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP sökning avbruten på begäran" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "Fel vid start av STARTTLS anslutning" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Distinguished Name (dn) saknas" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Obligatorisk information saknas" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "En annan kontakt finns med samma nyckel" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "Stark(are) autentisering krävs" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Ta bort grupp" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -669,26 +913,26 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort grupp(er)?\n" "Adresserna som den innehåller kommer inte gå förlorade." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Kan inte klistra in. Destinations adressboken är skrivskyddad." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Kan inte klistra in i en adressgrupp." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "Vill du ta bort resultatet av förfrågan samt adresserna i '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -697,20 +941,20 @@ msgstr "" "Vill du ta bort '%s' ? Om du bara tar bort mappen, så flyttas alla adresser " "till överliggande mapp." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Ta endast bort _mapp" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Ta bort mapp och _adresser" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -719,7 +963,7 @@ msgstr "" "Vill du ta bort '%s'?\n" "Adresserna som den innehåller kommer inte gå förlorade." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -728,28 +972,28 @@ msgstr "" "Vill du ta bort '%s'?\n" "Adresserna som den innehåller kommer att gå förlorade." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "Sök '%s'" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Ny Kontakt" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny användare, kunde inte spara innehållsfil." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny användare, kunde inte spara adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Gammal adressbok framgångsrikt konverterad." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -757,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Gammal adressbok konverterad,\n" "kunde inte spara ny adressindexfil." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -765,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "men skapade nya tomma adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -773,7 +1017,7 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "kunde inte skapa ny adressindexfil." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -781,57 +1025,57 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "och kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adressboksfel" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunde inte läsa adressindex" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Upptagen med att söka..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Adressböcker" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP-servrar" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP Fråga" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" @@ -859,113 +1103,113 @@ msgstr "adress tilllagd av Claws Mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Lyckades samla in adresser." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Nuvarande mapp:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Adressboknamn :" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Adressbok mappstorlek:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Maximalt antal poster per mapp i den nyss skapade adressboken" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Bearbeta dessa brevhuvudfält" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkludera undermappar" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Brevhuvudsnamn" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Adressantal" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Brevhuvudsfält" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Avsluta" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Samla in e-postadresser från valda meddelanden" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Samla in e-postadresser från mapp" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Vanliga adresser" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Personliga adresser" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Vanliga adress" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Personliga adress" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Adress(er) uppdaterade" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Uppdatering misslyckades. Ändringar inte skrivna till Katalogen." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Meddelande" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Visa logg" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Visa detta meddelande nästa gång" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Bläddra katalogpost" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Servernamn :" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Distinguished Name (dn) :" @@ -1006,14 +1250,14 @@ msgid "a notifier" msgstr "en notifierare" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "ett verktyg" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "saker" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." @@ -1021,25 +1265,25 @@ msgstr "" "Denna insticksmodul tillhandahåller %s (%s), som redan tillhandahålls av " "insticksmodulen %s." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Insticksmodulen är redan laddad" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Kunde inte allokera minne till insticksmodul" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Denna modul är inte licensierad under en licens som är kompatibel med GPL v3 " "eller senare." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Denna modul är för Claws-Mail GTK1." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1048,7 +1292,7 @@ msgstr "" "Din version av Claws Mail är nyare än den version som insticksmodulen '%s' " "byggdes med." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." @@ -1056,154 +1300,154 @@ msgstr "" "Din version av Claws Mail är nyare än den version som insticksmodulen " "byggdes med." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Din version av Claws Mail är för gammal för '%s' insticksmodulen." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Din version av Claws Mail är för gammal för insticksmodulen." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "SSL/TLS-handskakning misslyckades\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "TLS-handskakning misslyckades\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "Ingen SMTP AUTH-metod tillgänglig\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Vald SMTP AUTH-metod ej tillgänglig\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "felaktigt SMTP-svar\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fel uppstod I SMTP session\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "fel uppstod vid autentisering\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "Meddelandet är för stort (Maximal storlek är %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "kunde inte starta STARTTLS-session\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Tidsgränsen för socket I/O överskreds.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: Anslutning misslyckades. (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: okänd värd.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: värdsökning misslyckades (%s). \n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "skriv på fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Kunde inte ta status på P12-certifikatfilen (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Kunde inte läsa P12-certifikatfilen (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "Kan inte importera P12-certifikatfil (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Okontrollerbar" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Självsignerat certifikat" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "Upphävt certifikat" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Ingen certifikatsutgivare funnen" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Certifikatsutgivare är inte en CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna certifikatfil %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Certifikatfil %s saknas (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Kunde inte öppna nyckel-filen %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Nyckelfil %s saknas (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "Kunde inte läsa P12-certifikatfil %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "Kunde inte öppna certifikatfil %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "P12 Certifikatfil %s saknas (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1211,237 +1455,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Ämne tömt av RegExp)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d,%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d,%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d,%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d,%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "söndag" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "måndag" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "lördag" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "januari" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "februari" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "mars" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "april" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "maj" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "juni" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "juli" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "augusti" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "september" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "oktober" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "november" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "december" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "sön" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "mån" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "tis" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "tor" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "lör" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "jan" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "mar" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "apr" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "maj" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "jul" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "aug" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "okt" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "nov" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "FM" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "EM" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "fm" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "em" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1453,372 +1697,371 @@ msgstr "" "\n" "Signering och kryptering har inaktiverats för detta meddelande." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Lägg till..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "_Stavning" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Alternativ" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "_Bifoga fil" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "_Infoga fil" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "E_rsätt signatur" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "Gö_r om" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Klistra in _special" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Som _citat" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "_Radbruten" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "Ej radbr_uten" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Markera _alla" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "Avancerat" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Flytta ett tecken bakåt" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Flytta ett tecken framåt" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Flytta ett ord bakåt" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Flytta ett ord framåt" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Flytta till början av rad" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Flytta till slutet på rad" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Flytta till föregående rad" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Flytta till nästa rad" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Ta bort ett tecken bakåt" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Ta bort ett tecken framåt" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Ta bort ett ord bakåt" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Ta bort ett ord framåt" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Ta bort rad" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Ta bort till slutet av raden" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Sök" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "Radbryt _stycke" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Radbryt alla _långa rader" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Kontrollera alla eller kontrollera markering" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Markera alla felstavade ord" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Kontrollera felstavade ord _bakåt" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_Hoppa till nästa felstavade ord" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "_Svarsläge" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "Sekretess_system" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Prioritet" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "_Teckenkodning" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Adressbok" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "_Mall" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "Aktiviteter" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "Automatiskt radbrytning" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Automatiskt _indrag" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "Signera" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "Begär läskvitto" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Ta b_ort referenser" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Visa linjal" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Alla" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "Av_sändare" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "_Sändlista" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_Högsta" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "Hö_g" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "L_åg" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "_Lägsta" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatiskt" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7 bitars ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Nytt meddelande Från-formatfel." -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Nytt meddelande ärende-formatfel." -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "\"Nytt meddelande\"-mallen har ett fel i meddelandetexten på rad %d." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Kan inte svara. Ursprungsmeddelandet finns troligen inte." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "\"Från\"-fältet av \"Svar\"-mallen innehåller en ogiltig email-adress." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "Meddelandetexten av \"Svara\"-mallen har ett fel på rad %d." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1826,56 +2069,56 @@ msgstr "" "\"Från\"-fältet av \"Vidarebefordra\"-mallen innehåller en ogiltig email-" "adress." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "Meddelandetexten av \"Vidarebefordra\"-mallen har ett fel på rad %d." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Vb: många meddelande" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "\"Omdirigera\"-mallen har ett fel i meddelandetexten på rad %d." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Blindkopia:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskussionsgrupper:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Uppföljning Till:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Svar-På:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" "Kunde inte bifoga en fil (omvandling av teckenuppsättning misslyckades)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1890,16 +2133,16 @@ msgstr[1] "" "Följande filer har bifogats: \n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "\"Citattecknen\" av mallen är ogiltiga." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "Kunde inte ta storleken på filen '%s'." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1907,57 +2150,57 @@ msgid "" msgstr "" "Du är på väg att infoga en fil på %s i meddelandetexten. Vill du fortsätta?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Tom fil" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "Bifog_a ändå" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan inte läsa %s." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Redigerat]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[inget ämne] - Skriv meddelande%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "Skriv meddelande" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1965,59 +2208,62 @@ msgstr "" "Konto för att skicka e-post är inte specificerat.\n" "Var god välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "Den enda mottagaren är standardadressen '%s'. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Skicka" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare har inte specificerats." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Ämnesraden är tom. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Skicka ändå?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Köa det ändå?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "_Kö" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "Skickar till %d mottagare. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "Kunde inte köa meddelandet." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2028,7 +2274,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2039,7 +2285,7 @@ msgstr "" "\n" "Signeringsfel: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2050,7 +2296,7 @@ msgstr "" "\n" "Kryptering misslyckades: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2060,7 +2306,7 @@ msgstr "" "\n" "Fel vid omvandling av teckenuppsättning." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2070,7 +2316,7 @@ msgstr "" "\n" "Kunde inte få tag i mottagarens krypteringsnyckel." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2078,16 +2324,17 @@ msgstr "" "Meddelandet var lagt i kö men kunde inte skickas.\n" "Använd \"Sänd köade meddelande\" från huvudfönstret för att försöka igen." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Använd \"Sänd köade meddelande\" från huvudfönstret för att försöka igen." +"Du kan försöka att \"Skicka\" igen eller köa meddelandet med \"Skicka " +"senare\"" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2098,7 +2345,7 @@ msgstr "" "till den specificerade %s kodningen.\n" "Skicka som det %s?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2111,98 +2358,104 @@ msgstr "" "\n" "Skicka ändå?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Varning om kryptering" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsätt" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "Det finns inget konto för att skicka e-post tillgängligt!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Valt konto är inte NNTP: Omöjligt att skicka." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "Bilagan %s existerar inte längre. Ignorera?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Avbryt utkast" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Avbryt sändning" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Ignorera bilaga" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Ursprunglig %s del" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Lägg till i adress_boken" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Ta bort innehållet i inmatningsfältet" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Använd för automatisk ifyllning från adressbok" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Mime typ" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "Spara meddelande i " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Bläddra" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "Välj mapp att spara meddelande till" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "Brevhuvud" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "Bilagor" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "Öv_rigt" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "Ämne:" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2211,19 +2464,19 @@ msgstr "" "Felstavningsprogram kunde inte starta.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_Från:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Konto att använda för denna e-post" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Avsändaradress att användas" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2232,75 +2485,111 @@ msgstr "" "Sekretesssystemet '%s' kan inte laddas. Du kommer inte att kunna signera " "eller kryptera detta meddelande." -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Mallens meddelandetext har ett fel på rad %d." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "Mall '%s' formatfel." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Felaktig MIME-typ." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte skriva till filen:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "" +"Socketkommunikation med en extern redigerare finns inte tillgängligt på " +"Windows." + +#: src/compose.c:9702 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte skapa följande kommando för externa redigeraren:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Extern redigerare stoppade med ett fel: %s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "processid: %" + +#: src/compose.c:9821 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "Den externa redigeraren arbetar fortfarande.\n" "Framtvinga avslutning av processen?\n" -"processgrupps-id: %d" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "" "Claws Mail behöver vara uppkopplad mot ett nätverk för att kunna skicka " "denna e-post." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "Kunde inte spara utkast." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "Kunde inte spara utkast" -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2308,24 +2597,24 @@ msgstr "" "Kunde inte spara utkast.\n" "Vill du avbryta avsluta eller kasta denna e-post?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "_Avbryt avslutande" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "_Överge e-post" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "Filen '%s' kunde inte läsas." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2334,50 +2623,50 @@ msgstr "" "Filen '%s' innehåller ogiltiga tecken\n" "för den aktuella teckenkodningen, inmatning kan bli fel." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "Överge meddelande" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Vill du överge det?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Överge" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Spara till Utkast" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Vill du spara de senaste ändringarna?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "_Spara inte" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "Vill du använda mallen '%s' ?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2392,20 +2681,20 @@ msgstr[1] "" "Vill du infoga innehållet i de %d filerna i meddelandetexten, eller bifoga " "det till meddelandet?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "Infoga eller bifoga?" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "Citatformatfel på rad %d." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2419,11 +2708,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Claws-Mail process (%ld) tog emot signalen %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws-Mail har krashat" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2432,23 +2721,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Var snäll och rapportera en bugg och inkludera informationen nedan." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Debug-logg" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Skapa bugrapport" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Spara krash-information" @@ -2512,11 +2802,11 @@ msgstr "Redigera persondetaljer" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "En e-postadress måste anges." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Ett Namn och ett Värde måste anges." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "_Överge" @@ -2524,15 +2814,15 @@ msgstr "_Överge" msgid "Apply" msgstr "Applicera" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Redigera persondata" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Välj en bild" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2541,32 +2831,32 @@ msgstr "" "Misslyckades att importera bild: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "Ange bild" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "Ta bort bild" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Namn att visa" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -2574,25 +2864,25 @@ msgstr "Smeknamn" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "_Användardata" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "E-postadresser" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "A_ndra attribut" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2601,95 +2891,90 @@ msgstr "" "Misslyckades spara bild: \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Fil verkar vara OK." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Filen verkar inte vara i ett giltigt adressboksformat." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Kunde inte läsa fil." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Redigera adressbok" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Undersök fil " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Lägg till ny adressbok" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "Ett gruppnamn måste anges." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "Redigera gruppdata" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Adresser i Grupp" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Tillgängliga adresser" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "Flytta e-postadresser till eller från grupp med pilknapparna" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Adresser i Grupp" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Redigera Gruppdetaljer" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Redigera gruppdetaljer" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "Lägg till ny grupp" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Redigera mapp" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Filen verkar inte vara i JPilot-format." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "Välj JPilotfil" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilotfält" @@ -2697,38 +2982,38 @@ msgstr "Redigera JPilotfält" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Ytterligare e-postadressobjekt" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Lägg till nytt JPilotfält" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "Redigera LDAP - Välj sökbas" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Sök i databas" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Tillgänglig(a) sökbas(er)" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Kunde inte läsa sökbas(er) från server, vänligen ställ in manuellt" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Kan inte ansluta till server" @@ -2748,15 +3033,15 @@ msgstr "Minst ett attribut måste anges för LDAP sökning." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Anslöt framgångsrikt till server" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Redigera LDAP-server" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Ett namn som du vill ge servern." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2768,15 +3053,15 @@ msgstr "" "adress. Du kan ange \"localhost\" om LDAP-servern kör på samma dator som " "Claws-Mail." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2788,29 +3073,29 @@ msgstr "" "misslyckas, kontrollera att konfigurationen i ldap.conf är korrekt (fälten " "TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" -"Aktivera säker uppkoppling till LDAP-servern med SSL/TLS. Om uppkopplingen " +"Aktivera säker uppkoppling till LDAP-servern med TLS. Om uppkopplingen " "misslyckas, kontrollera att konfigurationen i ldap.conf är korrekt (fälten " -"TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT)." +"TLS_CACERTDIR och TLS_REQCERT)." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Portnumret som servern lyssnar på. Port 389 är standard." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Kontrollera server " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Tryck på denna knappen för att testa anslutningen till servern." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2824,18 +3109,18 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" "Tryck på denna knappen för att slå upp tillgängliga kataloger på servern." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Sökattribut" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2843,11 +3128,11 @@ msgstr "" "En lista över LDAP attributnamn som kommer att användas vid sökning efter " "namn eller adress." -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Standardvärden " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2855,11 +3140,11 @@ msgstr "" "Detta återställer alla attributnamn till standardvärden som bör hitta flest " "namn och adresser under en namn eller adress sökning." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Maxålder på fråga (sekunder)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2883,27 +3168,27 @@ msgstr "" "för servrar med långa svarstider, till kostnaden av större minnesåtgång för " "att cacha resultaten." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Inkludera servern i dynamisk sökning" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "Inkludera denna server vid dynamisk sökning vid adress ifyllning." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Matcha namn 'innehållande' sökterm" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "Sökningar efter namn och adresser kan utföras antingen med söktermen " "\"begins-with\" (börjar med) eller \"contains\" (innehåller). Kryssa i detta " @@ -2912,11 +3197,11 @@ msgstr "" "\"begins-with\" (börjar med) för alla sökningar mot andra adressgränssnitt " "av prestandaskäl." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Bind-DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2927,101 +3212,114 @@ msgstr "" "oftast bara för skyddade servrar. Detta namn är oftast formaterat som: " "\"cn=användare,dc=claws-mail,dc=org\". Det lämnas oftast tomt vid en sökning." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Bindlösenord" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "Lösenord som ska användas vid anslutning som \"Bind DN\" användaren." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Visa lösenord" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Väntetid (sek.)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Tidsgräns i sekunder." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Max antal poster" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Maximalt antal poster som ska returneras i sökresultatet." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Utökat" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Lägg till ny LDAP-server" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Etikettkonfiguration" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Redigera etiketter" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Etikett" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Ta bort etikett" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna etikett?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Ta bort alla etiketter" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Vill du verkligen ta bort alla etiketter?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" -"Du matade in ett reserverat taggnamn, vänligen välj ett annat istället." - -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Ingen etikett är angiven." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Lägg till etiketter" +"Du matade in ett reserverat etikettnamn, vänligen välj ett annat istället." -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Ny etikett:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." -msgstr "Välj etiketter att lägga till/ta bort. Ändringar görs direkt." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Lägg till den nya etiketten" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Ta bort vald etikett" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." +msgstr "" +"Väl etikett(er) för meddelande(n).\n" +"Ändringar tillämpas omedelbart." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Filen verkar inte vara i giltigt vCard-format." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "Välj vCard-fil" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Ändra vCard post" @@ -3033,11 +3331,11 @@ msgstr "Lägg til nytt vCard post" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "Omöjligt att sätta klientcertifikatet.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "kunde inte hämta xover-räckvidd\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "kunde inte hämta xhdr-räckvidd\n" @@ -3066,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Skapa mapp" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3075,15 +3373,15 @@ msgstr "" "Kan inte skapa destinationsmapp för HTML-fil:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Kunde inte skapa mapp" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "Fel vid skapande av HTML-fil" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "Välj HTML målfil" @@ -3091,95 +3389,105 @@ msgstr "Välj HTML målfil" msgid "HTML Output File" msgstr "HTML målFil" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "B_läddra" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilmall" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Fullst. namn" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Egna brevhuvuden" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Anpassad-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Anpassad-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Anpassad-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Förnamn, Efternamn" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Efternamn, Förnamn" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Färgdekoration" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "Formatera e-postlänkar" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Användarattribut" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Adressbok :" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Filnamn :" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Öppna med Webbläsare" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Exportera adressbok till HTML-fil" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "Föregående" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Nästa" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -3229,15 +3537,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "Fel vid skapandet av LDIF-fil" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "Välj LDIF målfil" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF målfil" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3247,7 +3555,7 @@ msgstr "" "liknande:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3257,7 +3565,7 @@ msgstr "" "liknande:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3267,11 +3575,11 @@ msgstr "" "som är formaterat liknande:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3285,15 +3593,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relative DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Unikt ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3307,11 +3615,11 @@ msgstr "" "Distinguished Name\" (eller RDN) för att skapa DN. Välj något av de " "tillgängliga RDN-alternativen som kommer att användas för att skapa DN." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Använd DN attribut om det finns i data" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3323,11 +3631,11 @@ msgstr "" "kan användas i den exporterade LDIF-filen. RDN valt ovan kommer användas om " "inte anändarattributet DN hittas." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "Exkludera e-post om det inte finns någon e-postadress" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3335,90 +3643,90 @@ msgstr "" "En adressbok kan innehålla objekt utan e-postadresser. Bocka för här för att " "ignorera dessa objekt." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Exportera adressbok till LDIF-fil" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "Exportera till mbox-fil" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Välj mappen som ska exportera och specificera mbox-fil." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Ursprungsmapp:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox-fil:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Mål mbox-filnamn kan inte vara tomt." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Ursprungsmapp kan inte vara tom." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Kunde inte hitta ursprungsmapp." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Välj exportfil" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Välj mapp för export" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Användarattribut" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Claws-Mail adressbok" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Namnet finns redan men det är inte en mapp." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Inga rättigheter att skapa mapp." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Namnet är för långt." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Ej specificerad." -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "Filen %s saknas! Vill använda säkerhetskopian från %s?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "Kunde inte kopiera %s till %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3426,11 +3734,19 @@ msgid "" msgstr "" "Filen %s är tom eller Felaktig! Vill du använda säkerhetskopian från %s?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "regeln är inte konto-baserad\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"regeln är konto-baserad, och matchar kontot som för närvarande används för " +"att ta emot meddelanden\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3439,13 +3755,13 @@ msgstr "" "regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], matchar konto som för närvarande " "används för att ta emot meddelanden\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "ICKE_EXISTERANDE" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" @@ -3453,7 +3769,7 @@ msgstr "" "regeln är konto-baserad, men matchar inte kontot som för närvarande används " "för att ta emot meddelanden\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3462,113 +3778,125 @@ msgstr "" "regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], matchar inte kontot som för " "närvarande används för att ta emot meddelanden [id=%d, namn='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"regeln är inte kontobaserad, alla regler appliceras på användarförfrågningar " +"regeln är inte kontobaserad, men alla regler appliceras på " +"användarförfrågningar hursomhelst\n" + +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "" +"regeln är kontobaserad, men alla regler appliceras på användarförfrågningar " "hursomhelst\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" "regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], men alla regler appliceras enligt " -"användarens önskemål\n" +"användarens önskemål ändå\n" + +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "regel är kontobaserad, hoppar över enligt användarens önskemål\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" "regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], hoppar över enligt användarens " "önskemål\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "regel är kontobaserad, hoppar över enligt användarens önskemål\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "regel är kontobaserad, och matchar aktuellt konto\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], matchar inte aktuellt konto [id=" -"%d, namn='%s']\n" +"regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], matchar aktuellt konto [id=%d, " +"namn='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "regel är kontobaserad, och matcher inte aktuellt konto\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], aktuellt konto [id=%d, namn='%s']\n" +"regel är kontobaserad [id=%d, namn='%s'], matchar inte aktuellt konto " +"[id=%d, namn='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "tillämpar åtgärd [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "åtgärden kunde inte tillämpas\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "ingen fortsatt behandling efter handling [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "behandlingsregel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "behandlar regel [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "inaktiverade regel '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "inaktiverade regel [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "obestämd" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "införlivande" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "mappbehandling" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "förbehandling" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "efterbehandling" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3585,11 +3913,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3598,285 +3926,289 @@ msgstr "" "filtrerar meddelande (%s%s%s)\n" "%smeddelandefil: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Inkorgen" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "Behandlar (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "Kopierar %s till %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "Flyttar meddelande %s till %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "Uppdaterar cache %s...." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "Behandlar meddelanden..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "Synkroniserar %s för frånkopplad användning...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Ett mappnamn kan inte börja eller sluta med punkt." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Ett mappnamn kan inte börja eller sluta med ett mellanslag." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "Nymapp" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Ärv egenskaper och behandlingsregler från överliggande mapp" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "Ett mappnamn kan inte innehålla '%c'." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "Mappen '%s' finns redan." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen '%s'." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "_Markera alla som lästa" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Markera alla som olästa" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Markera alla som lästa rekursi_vt" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Markera alla som olästa rekursi_vt" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "Kör behandlingsregler" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "_Sök i mapp..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Öppna vid uppstart" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "Behandla..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "T_öm papperskorg..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "Skicka köade..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Välj visade kolumner" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Ny(a)" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Oläst(a)" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Totalt" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Markera alla som lästa" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Vill du verkligen markera all e-post i denna mapp och dess undermappar som " "lästa?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "Vill du verkligen markera alla meddelanden i denna mapp som lästa?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Markera alla som olästa" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" "Vill du verkligen markera all e-post i denna mapp och dess undermappar som " "olästa?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "Vill du verkligen markera all e-post i denna mapp som oläst?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "Avsöker mapp %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "Avsöker mapp %s...." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mapplista" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Den lokala bufferten kommer att tas bort om du uppdaterar mapplistan. Vill " "du fortsätta?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mapplistan..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Söker igenom mapplistan..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "Kunde inte genomsöka mapp %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelande i alla mappar..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "Stänger mapp %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "Öppnar mapp %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Mappen kunde inte öppnas." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Töm papperskorg" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Ta bort alla meddelande från papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Töm papperskorg" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Varning om frånkopplat läge" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Du arbetar frånkopplad. Åsidosätta?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Skicka alla köade meddelanden?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Några fel uppstod vid avsändande av meddelanden i kö." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3885,138 +4217,142 @@ msgstr "" "Några fel uppstod vid skickande av köade meddelanden:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "Vill du verkligen kopiera mappen '%s' i '%s'?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "Vill du verkligen göra mappen '%s' till en undermapp till '%s' ?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Kopiera mapp" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Flytta mapp" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "Kopiera %s till %s..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "Flyttar %s till %s..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Källa och destination är de samma." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Kan inte kopiera en mapp till ett av dess barn." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Kan inte flytta en mapp till ett av dess barn." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "En mapp kan inte flyttas mellan olika brevlådor." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopiering misslyckades!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Flytt misslyckades!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "Behandlar konfiguration för mappen %s" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Destinationsmappen kan bara användas till att spara undermappar." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Diskussionsgruppsprenumeration" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Välj diskussionsgrupper för prenumeration:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Hitta grupper:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Sök " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Namn på diskussionsgrupp" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "Meddelande" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "Uppdate_ra" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "modererad" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "skrivskyddad" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ej hämta diskussionsgrupplista." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "Claws Mail är en snabb och mycket anpassningsbar e-postklient." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "För ytterligare information se Claws Mails webbplats:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "För support och diskussioner, prenumerera på Claws Mail's sändlista för " "användare:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4024,21 +4360,21 @@ msgstr "" "Claws Mail är fri programvara släppt under GPL-licensen. Om du vill donera " "till Claws Mail-projektet kan du göra det på:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "Claws-Mail-gruppen\n" "och Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Systeminformation\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4047,7 +4383,7 @@ msgstr "" "Lokal: %s (teckenkodning: %s)\n" "Operativsystem: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4056,7 +4392,7 @@ msgstr "" "Lokal: %s (teckenkodning: %s)\n" "Operativsystem: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4065,97 +4401,100 @@ msgstr "" "Lokal: %s (teckenkodning: %s)\n" "Operativsystem: okänt" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Claws Mail-laget" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Före detta lagmedlemmar" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Översättarlaget" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Dokumentationslaget" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Medarbetare" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Inbyggda Funktioner" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" -msgstr "compface|tillhandahåller stöd för X-Face-brevhuvudet\n" +msgstr "tillhandahåller stöd för X-Face-brevhuvudet\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "tillhandahåller stöd för stavningskontroll\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "tillhandahåller stöd för krypterade uppkopplingar mot servrar\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "" -"tillhandahåller stöd för IPv6-adresser, det nya " -"Internetadresseringsprotokollet\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "tillhandahåller stöd för att konvertera mellan olika teckenkodningar\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "tillhandahåller stöd för IPv6-adresser\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "tillhandahåller stöd för PalmOS adressböcker\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "tillhandahåller stöd för adressböcker delade med LDAP\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "tillhandahåller stöd för IMAP- och NNTP-servrar\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "tillhandahåller stöd för SVG-teman\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "tillhandahåller stöd för sessionshantering\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "" "tillhandahåller stöd för att upptäcka förändringar av nätverksuppkopplingen\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "tillhandahåller stöd för SVG-teman\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "lägger till stöd för OAuth2-autentisering\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4166,7 +4505,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; enligt version 3, eller (efter ditt eget val) någon " "senare version." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4178,7 +4517,7 @@ msgstr "" "garantin av SÄLJBARHET eller ÄNDAMÅLSENLIGHET FÖR NÅGOT SÄRSKILT SYFTE. Se " "GNU General Public License för fler detaljer." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4186,149 +4525,162 @@ msgstr "" "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta " "program; om inte, se " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Sessionsstatistik\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Startat: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Inkommande trafik\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Mottagna meddelanden: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "Skräppostmeddelanden: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Utgående trafik\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Nya/Omdirigerade meddelanden: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Besvarade meddelanden: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Totalt utgående meddelanden: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "Om Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Författare" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "F_unktioner" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Licens" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "Ve_rsionsinformation" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistik" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Himmelsblå" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Brun" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Ljusbrun" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Mörkröd" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Mörkrosa" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Stålblå" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Guld" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Ljusgrön" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Sorteringsordning för brevlådor" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Flytta mappar upp eller ner för att ändra sorteringsordningen i mapplistan." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Brevlådor" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Flytta upp vald postlåda" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Flytta ner vald postlåda" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Ingen ordlista vald." @@ -4347,20 +4699,20 @@ msgstr "Kunde inte initiera Enchant broker." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "Kunde inte initiera %s ordlista:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Inga felstavade ord hittades." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Ersätt okänt ord" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "Ersätt \"%s\" med: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4368,55 +4720,55 @@ msgstr "" "Att hålla ner Control-knappen samtidigt som du trycker på Enter\n" "kommer lära från misstag.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" okänd i ordlistan '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Acceptera för denna session" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Lägg till i egen ordlista" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Ersätt med..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "Kontrollera med %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(inga förslag)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Ordlista: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Använd alternativ (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Använd båda ordböckerna" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Kontrollera medan jag skriver" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4425,7 +4777,7 @@ msgstr "" "Rättstavningsprogrammet kunde inte byta ordlista.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4434,26 +4786,26 @@ msgstr "" "Rättstavningsprogrammet kunde inte byta alternativ ordlista.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Misslyckades: ingen post för tjänsten hittades." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Misslyckades: nätverksfel." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Misslyckades: okänt fel (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerar..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4461,13 +4813,14 @@ msgstr "Datum" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Från" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -4483,14 +4836,15 @@ msgstr "Avsändare:" msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Till" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Kopia" @@ -4499,7 +4853,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Meddelande-ID" @@ -4512,7 +4866,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "Svar-På" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referenser" @@ -4520,18 +4874,19 @@ msgstr "Referenser" msgid "References:" msgstr "Referenser:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" @@ -4543,7 +4898,7 @@ msgstr "Kommando:" msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Nyckelord:" @@ -4620,7 +4975,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Mottaget:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Diskussionsgrupper" @@ -4644,10 +4999,10 @@ msgstr "Seen" msgid "Seen:" msgstr "Seen:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4657,11 +5012,11 @@ msgstr "Status:" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face" -msgstr "Ansikte" +msgstr "Face" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face:" -msgstr "Ansikte:" +msgstr "Face:" #: src/gtk/headers.h:39 msgid "Disposition-Notification-To" @@ -4691,7 +5046,7 @@ msgstr "Användarprogram:" msgid "Content-Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "Innehållstyp:" @@ -4719,7 +5074,7 @@ msgstr "Företräde" msgid "Precedence:" msgstr "Företräde:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -4809,11 +5164,11 @@ msgstr "X-Status:" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face" -msgstr "X-Ansikte" +msgstr "X-Face" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face:" -msgstr "X-Ansikte:" +msgstr "X-Face:" #: src/gtk/headers.h:60 msgid "X-No-Archive" @@ -4847,150 +5202,150 @@ msgstr "Från, Till eller Ämne" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Från, Till eller Ämne:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Nytt meddelande" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Oläst meddelande" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "Meddelande som har besvarats" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "Meddelande som har vidarebefordrats" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "Meddelandet har blivit vidarebefordrat och besvarat" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "Meddelande är i en ignorerad tråd" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "Meddelande är i en bevakad tråd" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "Meddelande är skräp" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "Meddelande har bilaga(or)" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Digitalt signerat meddelande" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "Meddelande är signerat och har bilaga(-or)" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "Meddelande är krypterat och har bilaga(-or)" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "Markerat meddelande" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "Meddelande är markerat för borttagning" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "Meddelande är markerat för att flyttas" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "Meddelande är markerat för kopiering" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Låst meddelande" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Mapp (normal, öppnad)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Mapp med lästa meddelanden gömda" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "Mappen innehåller markerade meddelanden" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" -msgstr "IMAP-folder som innehåller undermappar endast" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" +msgstr "IMAP-folder som endast innehåller undermappar" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "IMAP-brevlåda visar endast prenumererade mappar" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Ikonförklaring" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" "Följande ikoner används för att visa vilken status meddelanden och mappar " "har:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Skriv in lösenord för %s på %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "Skriv in lösenord för %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Skriv in lösenord:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Skriv in lösenord" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Kom ihåg lösenord för denna session" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Kom ihåg detta" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "_Gå till sista fel" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "Töm _Logg" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Varning:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5033,282 +5388,288 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Ladda..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "Ta bort" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "För mer information om insticksmoduler se %sClaws Mails webbplats%s." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Klicka här för att läsa in en eller flera insticksmoduler" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Glöm vald insticksmodul" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Inlästa insticksmoduler" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Applicera" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Sidindex" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Dölj" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "alla meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "meddelanden som är äldre än # dagar" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "meddelanden som är yngre än # dagar" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "meddelanden som är äldre än # timmar" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "meddelanden som är yngre än # timmar" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "meddelanden som innehåller S i meddelandetexten" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "meddelanden som innehåller S i hela meddelandet" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "meddelanden som skickats som kopia till S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "meddelande är antingen Till: eller Kopia: till S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "borttagna meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "meddelanden vars datum är efter efterfrågat datum (tid är valfritt)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "meddelanden vars datum är före efterfrågat datum (tid är valfritt)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "meddelanden som innehåller S i avsändaren" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "sant om \"S\" gick bra att exekvera" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "meddelanden med avsändaren S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "vidarebefordrade meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "meddelanden som har bifogade filer" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "meddelanden som innehåller S i namn eller värde i något brevhuvud" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "meddelanden som innehåller S i värdet i något brevhuvud" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "meddelanden som har bifogade filer" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "meddelanden som innehåller S i brevhuvudet Message-ID" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "meddelanden som innehåller S i brevhuvudet In-Reply-To" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "meddelanden markerade med färgen #" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "låsta meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "meddelanden som är i diskussionsgrupp S" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "nya meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "gamla meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "ofullständiga meddelanden (ofullständigt nerladdade)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "meddelanden som du har besvarat" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "lästa meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "meddelanden som innehåller S i ämnesraden" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "meddelanden vars poäng är lika med # poäng" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "meddelanden vars poäng är mer än # poäng" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "meddelanden vars poäng är mindre än # poäng" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "meddelanden vars storlek är lika med # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "meddelanden vars storlek är större än # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "meddelanden vars storlek är mindre än # bytes" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "meddelanden som är sända till S" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "meddelanden som som har etiketter som innehåller S" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "meddelanden som har etikett(er)" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "markerade meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "olästa meddelanden" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "meddelanden som innehåller V i brevhuvudet H" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "meddelanden som innehåller S i referenshuvud" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" "meddelanden som returnerar 0 när de skickas till kommando - %F är " "meddelandefil" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "meddelanden som innehåller S i brevhuvudet X-Label" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "logisk OCH operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "logisk ELLER operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "logisk ICKE operator" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "gemen-/versalkänslig sökning" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" "matcha med hjälp av reguljära uttryck istället för sökning av delsträng" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5316,11 +5677,11 @@ msgstr "" "alla filtreringsuttryck tillåts, men kan inte mixas genom logiska operatorer " "med uttrycken ovan" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Utökad sökning" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5330,107 +5691,114 @@ msgstr "" "uppfylla för att matcha och visas i meddelandelistan.\n" "Följande symboler kan användas:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Något gick fel under sökning. Vänligen kontrollera dina loggar." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Från/Till/CC/Ämne/Etiketter" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Klibbig" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Sök vid inmatning" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Kör vid markering" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "Töm" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Rensa nuvarande sökning" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Redigera sökkriterie" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Information om utökade symboler" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Information" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Information om utökade symboler" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "_Redigera" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "Töm" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Korrekt%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (utgått)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "Signerad av" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Plats: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Nyckelfingeravtryck: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "Signaturstatus: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Förfaller den: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Förfaller den: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "SSL/TLS-certifikat för %s" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "TLS-certifikat för %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5441,7 +5809,7 @@ msgstr "" "Det kan vara en illasinnad server som du ansluter till.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5450,39 +5818,39 @@ msgstr "" "Certifikatet för %s är okänt.\n" "%sVill du acceptera det?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "Signatur skapad %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "_Visa certifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "SSL/TLS-certifikat är ogiltigt" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "TLS-certifikat är ogiltigt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "SSL/TLS-certifikat är okänt" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "TLS-certifikat är okänt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "A_vbryt anslutning" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Acceptera och spara" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5491,27 +5859,27 @@ msgstr "" "Certifikatet för %s är utgånget.\n" "%sVill du fortsätta?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "SSL/TLS-certifikatet är ogiltigt och utgånget" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "TLS-certifikatet är ogiltigt och utgånget" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "SSL/TLS-certifikat är utgånget" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "TLS-certifikat är utgånget" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Acceptera" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Nytt certifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Känt certifikat:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5520,241 +5888,240 @@ msgstr "" "Certifikat för %s har ändrats.\n" "%sVill du acceptera det ändå?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Visa certifikat" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "SSL/TLS-certifikatet är förändrat och ogiltigt" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "TLS-certifikatet är förändrat och ogiltigt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "SSL/TLS-certifikat förändrat" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "TLS-certifikat förändrat" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etiketter:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen avsändare)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget ämne)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Fel:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Filstorlek:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Ladda bild" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "IMAP-förbindelse bruten\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "IMAP-fel vid %s:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr "autentiserad" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "icke autentiserad" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "dåligt tillstånd" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "strömfel" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "tolkningsfel (väldigt troligt följs inte RFS från servern)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "förbindelse vägrad" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "minnesfel" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "fatalt fel" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "protokollfel (mycket troligt följer inte servern RFC-standarden)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "anslutning inte accepterad" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "APPEND-fel" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "NOOP-fel" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "LOGOUT-fel" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "CAPABILITY-fel" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "CHECK-fel" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "CLOSE-fel" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "EXPUNGE-fel" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "COPY-fel" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "UID-fel" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "CREATE-fel" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "DELETE-fel" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "EXAMINE-fel" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "FETCH-fel" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "UID FETCH-fel" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "LIST-fel" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "LOGIN-fel" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "LSUB-fel" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "RENAME-fel" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "SEARCH-fel" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "UID SEARCH-fel" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "SELECT-fel" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "STATUS-fel" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "STORE-fel" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "UID STORE-fel" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "SUBSCRIBE-fel" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "UNSUBSCRIBE-fel" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "STARTTLS-fel" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "INVAL-fel" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "EXTENSION-fel" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "SASL-fel" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "SSL/TLS-fel" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "TLS-fel" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Okänt fel [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5766,7 +6133,7 @@ msgstr "" "CRAM-MD5 inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med SASL-" "stöd och om CRAM-MD5 SASL insticksmodulen är installerad." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5778,7 +6145,7 @@ msgstr "" "DIGEST-MD5 inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med SASL-" "stöd och om DIGEST-MD5 SASL insticksmodulen är installerad." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5790,7 +6157,55 @@ msgstr "" "SCRAM-SHA-1-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med SASL-" "stöd och om SCRAM SASL-insticksmodulen är installerad." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med " +"SASL-stöd och om SCRAM SASL-insticksmodulen är installerad." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med " +"SASL-stöd och om SCRAM SASL-insticksmodulen är installerad." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med " +"SASL-stöd och om SCRAM SASL-insticksmodulen är installerad." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med " +"SASL-stöd och om SCRAM SASL-insticksmodulen är installerad." + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5802,7 +6217,7 @@ msgstr "" "PLAIN-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med SASL-stöd " "samt PLAIN SASL-insticksmodulen är installerad." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5814,153 +6229,163 @@ msgstr "" "LOGIN-inloggning fungerar endast om libetpan har kompilerats med SASL-stöd " "samt LOGIN SASL-insticksmodulen är installerad." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"OAuth2-fel. Kontrollera och korrigera dina kontoinställningar för OAuth2." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "Anslutning till %s misslyckades: inloggning avslogs, %s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "Anslutning till %s misslyckades: inloggning avslogs, %s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "Anslutning till %s misslyckades" -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP-anslutning till %s har blivit nedkopplad. Ansluter igen...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" "Claws Mail behöver vara uppkopplad mot ett nätverk för att kunna kontakta " "IMAP-servern." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Osäker anslutning" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Den här anslutningen är konfigurerad att vara säkrad med hjälp av SSL/TLS, " -"men SSL/TLS är inte tillgängligt i det här bygget av Claws-Mail. \n" +"Den här anslutningen är konfigurerad att vara säkrad med hjälp av TLS, men " +"TLS är inte tillgängligt i det här bygget av Claws-Mail. \n" "\n" "Vill du fortsätta att ansluta till den här servern? Kommunikationen kommer " "inte vara säker." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Försätt ansluta" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Ansluter till IMAP-server: %s:%d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP-server: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP-server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "Kan inte starta STARTTLS-session.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "Kunde inte logga in på IMAP4-server %s.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "Kunde inte logga in på IMAP-server %s." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "Lägger till meddelanden..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "Kopierar meddelanden..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Sökning misslyckades på grund av serverfel." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplåna\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "Letar efter icke prenumererade mappar i %s..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "Letar efter undermappar till %s...." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST mislyckades\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte döpa om brevlåda: %s till %s\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST misslyckades\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "Flaggar meddelande..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Servern kräver STARTTLS för att logga in.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Kan inte uppdatera egenskaper.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5969,20 +6394,24 @@ msgstr "" "Anslutning till %s misslyckades: servern kräver STARTTLS, men Claws-Mail har " "kompilerats utan stöd för STARTTLS.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Serverinloggningar är avaktiverade.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "Hämtar meddelande..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Utplånar borttagna meddelanden..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5994,25 +6423,25 @@ msgstr "" "\n" "Du behöver troligen installera libetpan och kompilera om Claws-Mail." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "Skapa _ny mapp..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "Byt n_amn på mapp..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "_Flytta mapp..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "_Kopiera mapp..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "_Ta bort mapp..." @@ -6032,20 +6461,20 @@ msgstr "Pren_umerationer" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Prenumerera..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "Säg _upp prenumeration..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "Leta efter _nya meddelanden" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "L_eta efter nya mappar" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "Uppdat_era mapplista" @@ -6063,22 +6492,22 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp för att spara undermappar\n" "endast och inga meddelanden, lägg till '/' på slutet av namnet)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "Ange nytt namn för '%s':" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på mapp" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6086,67 +6515,68 @@ msgstr "" "Mappen kunde inte döpas om.\n" "Det nya mappnamnet är inte tillåtet." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "Välj mapp att flytta mappen '%s' till" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "Välj mapp att kopiera mappen '%s' till" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Alla mappar och meddelande under '%s' kommer att tas bort permanent. Det går " -"inte att ångra operationen.\n" +"Alla mappar och meddelande under '%s' kommer att tas bort permanent.\n" +"Det går inte att ångra operationen.\n" "\n" "Vill du verkligen ta bort?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen '%s'." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "Vill du söka efter ej prenumererade undermappar till '%s'?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Sök rekursivt" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Sök" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "Välj en undermapp till %s att prenumerera på: " -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Allihop" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6159,49 +6589,49 @@ msgstr "" "Om det finns nya mappar, skapade och prenumerade från en annan klient, " "använd \"Leta efter nya mappar\" i brevlådans rot-mapp." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "Vill du %s i mappen '%s' ?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "prenumerera" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "säg upp prenumeration" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Använd på undermappar" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Prenumerera" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "S_äg upp prenumeration" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "Importera mbox-fil" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "Specificera mbox-filen och destinationsmappen." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Destinationsmapp:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Mbox-filnamn kan inte vara tomt." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6209,19 +6639,19 @@ msgstr "" "Destinationsmappen är inte vald.\n" "Vill du importer mbox-filen i Inbox-mappen?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Kan inte hitta destinationsmappen." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "Importerar mbox-fil..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "Välj importfil" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "Välj mapp att importera till" @@ -6249,7 +6679,7 @@ msgstr "Ett addressboksnamn måste anges." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF fil framgångsrikt importerad." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "Välj LDIF fil" @@ -6259,43 +6689,43 @@ msgid "" "file data." msgstr "Ange namnet på adressbokenn som kommer skapas från data i LDIF-filen." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "Hela sökvägen till LDIF-filen att importera." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "Välj LDIF-fil att importera." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF-fältnamn" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnamn" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF-fält" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6307,40 +6737,40 @@ msgid "" msgstr "" "Välj LDIF-fältet som kommer att döpas om eller bli valt för import i listan " "ovan. Reserverade fält (markerade med en bock i \"R\"-kolumnen), blir " -"automatiskt importerade och kan inte döpas om. En enkelklick i Select- (\"S" -"\")-kolumnen markerar fältet för import med en bock. Ett enkelklick var som " -"i raden väljer det fältet för omdöpning i fältet under listan. Genom att " +"automatiskt importerade och kan inte döpas om. En enkelklick i Select- " +"(\"S\")-kolumnen markerar fältet för import med en bock. Ett enkelklick var " +"som i raden väljer det fältet för omdöpning i fältet under listan. Genom att " "dubbelklicka var som helst i raden så väljer du fältet för import." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF-fältet kan döpas om till Användarattributnamn." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "Välj för import" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Välj LDIF-fält att importera till adressboken." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Ändra " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Den här knappen kommer uppdatera listan ovan med det angivet data." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "Importerade poster :" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "Importera LDIF-fil till Addressbok" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "Fortsätt" @@ -6352,11 +6782,11 @@ msgstr "Fel vid import av MUTT fil." msgid "Select MUTT File" msgstr "Välj MUTT fil" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "Impora MUTT-fil till Adressbok" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Vänligen välj en fil att importera." @@ -6368,148 +6798,148 @@ msgstr "Fel vid import av Pine fil." msgid "Select Pine File" msgstr "Välj Pine Fil" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Impora Pine-fil till Adressbok" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "" "Claws Mail behöver vara uppkopplad mot ett nätverk för att kunna hämta e-" "post." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s misslyckades\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Vänta" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Färdig (%d meddelande (%s) mottaget)" msgstr[1] "Färdig (%d meddelanden (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Klart (inga nya meddelande)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Förbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "Aut. misslyckades" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Time out" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Färdig (%d nytt meddelande)" msgstr[1] "Färdig (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Färdigt (inga nya meddelande)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Ansluter till POP3 server: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "Tar emot meddelanden från %s (%s) ..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot antal nya meddelanden (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot antal nya meddelanden (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot antal nya meddelanden (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot storleken på meddelanden (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Tar emot (%d meddelande (%s) mottaget)" msgstr[1] "Tar emot (%d meddelanden (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Anslutning till %s:%d misslyckades." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod vid behandling av e-post." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6518,37 +6948,37 @@ msgstr "" "Fel uppstod vid behandling av post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva till fil." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "Socket fel." -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "Socket-fel på anslutning till %s:%d." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutning avslutades av motstående värddator." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "Anslutning till %s:%d avslutades av motstående värddator." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevlådan är låst." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6557,11 +6987,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6570,7 +7000,7 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6578,46 +7008,46 @@ msgstr "" "Sessionen överskred tidsgränsen. Det kan vara möjligt att återställa genom " "att öka tidsgränsens värde i Egenskaper/Övrigt/Blandat." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "Anslutning till %s:%d överskred tidsgränsen." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Införlivande avbröts\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuter" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "timme" msgstr[1] "timmar" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sDu arbetar frånkopplad. Åsidosätta i %d %s?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sDu arbetar frånkopplad. Åsidosätta?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "Endast en gång" @@ -6626,8 +7056,8 @@ msgstr "Endast en gång" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP-fel (sök): efter attribut: '%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP-fel (modifiera): för DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6650,7 +7080,7 @@ msgstr "LDAP (sökning): framgångsrik\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "LDAP-fel (sökning): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" @@ -6672,7 +7102,7 @@ msgstr "" "Konfiguration för %s hittad.\n" "Vill du migrera denna konfiguration?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6685,11 +7115,11 @@ msgstr "" "Dina Sylpheed-filterregler kan konverteras av ett\n" "skript tillgängligt på %s." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Behåll gammal konfiguration" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6699,31 +7129,27 @@ msgstr "" "kommer att ta ett stund om du har cachad IMAP eller diskussionsgruppsdata, " "och kommer ta extra plats på din disk." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Kopierar konfiguration...Detta kan ta en stund..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Migrationen misslyckades!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Migrerar konfiguration..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(eller äldre)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6742,7 +7168,7 @@ msgstr[1] "" "konfiguration för mer information:\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6752,7 +7178,7 @@ msgstr "" "Det kan bero på ett misslyckat IMAP-konto. Använd \"Uppdatera mapplista\" i " "snabbmenyn till brevlådans föräldramapp för att försöka fixa det." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6762,76 +7188,76 @@ msgstr "" "den. Den är troligtvis tillhandahållen av en utdaterad extern insticksmodul. " "Vänligen installera insticksmodulen och försök igen." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Saknar filnamn\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Kan inte öppna filnamn för läsning\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Felaktigt brevhuvud\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Duplicerat brevhuvud 'To:'\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Nödvändigt brevhuvud 'To:' saknas\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Försök med -h eller --help för användning.\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "Saknar fil-argument för alternativet %s" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "Saknar eller tomt uri-argument för alternativet %s" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "Saknar uri-argument för alternativet %s" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "Saknar åtminstone ett icke-tomt filargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "Saknar mapp, typ och förfrågeargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "Saknar typ och förfrågeargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "Saknar frågeargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [VAL]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna nytt meddelandefönster" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6849,13 +7275,13 @@ msgstr "" "krävs) tills tom rad,\n" " sedan meddelandetexten tills filslut." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" " --subscribe uri prenumerera på den angivna URI'n, om " "möjligt" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6864,7 +7290,7 @@ msgstr "" " --attach fil1 [fil2]... öppna nytt meddelandefönster med valda " "filer bifogade" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6873,24 +7299,24 @@ msgstr "" " --insert fil1 [fil2]... öppna nytt meddelandefönster med valda " "filer infogade" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving avbryt mottagande av meddelanden" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending avbryt skickande av meddelanden" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6910,29 +7336,29 @@ msgstr "" " rekursivt: falskt om arg. börjar på 0, n, " "N, f eller F" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mapp]... visa totalt antal meddelanden" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [mapp]... visa status för varje mapp" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics visa sessionsstatistik" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics återställ sessionsstatistik" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " @@ -6942,48 +7368,46 @@ msgstr "" " mapp är ett mapp-id som 'mapp/" "underkatalog', en file://-uri eller en absolut sökväg" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online byt till anslutet läge" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline byt till frånkopplat läge" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q avsluta Claws Mail" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d avlusningsläge" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug växla avlusningsläge" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h visa denna hjälp och avsluta" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h visa denna hjälp" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr "" -" --version -v skriv ut versionsinformation och avsluta" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v skriv ut versionsinformation" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V skriv ut versionsinformation och inbyggd " -"funktionsinformation och avsluta" +" --version-full -V skriv ut versionsinformation och " +"information om inbyggda funktioner" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir skriv ut konfigurationsmapp" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -6991,7 +7415,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir mapp\n" " använd angiven konfigurationsmapp" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" @@ -6999,869 +7423,874 @@ msgstr "" " --geometry -geometry [BxH][+X+Y]\n" " sätt geometri för huvudfönster" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "Saknar mappargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "Saknar geometriargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "Saknar mappargument för alternativet %s" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Okänt alternativ [%s]" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "Behandlar (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "toppnivåmapp" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några osända meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "Nätverkshanteraren: nätverket är online.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "Nätverkshanteraren: nätverket är frånkopplat.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Ändra sorteringsordning för brevlådor..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "Exportera _valda till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "_Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_Spara e-post som..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "_Spara del som..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Sidinstä_llningar..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Synkronisera mappar" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Markera _tråd" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Leta i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "S_nabbsök" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Visa eller g_öm" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "Verk_tygsraden" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Välj visade _kolumner" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "I _mapplista..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "I m_eddelandelista..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "La_yout" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Sortera" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Attrahera efter ämne" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "_Gå till" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "_Föregående meddelande" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Fö_regående olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "N_ästa olästa meddelanden" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Föregående n_ytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "N_ästa nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Föregående _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Föregående _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Nästa fär_gade meddelande" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Föregående öppnat meddelande" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Nästa öppnade meddelande" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Överliggande meddelande" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Nästa olästa _mapp" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "Mapp..." -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Nästa del" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Föregående del" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "Meddelanderullning" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Föregående rad" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Nästa rad" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Avkoda" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "Meddel_andets källkod" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "Meddelandedel" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Visa som text" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "Öppna _med..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Citat" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "_Uppdatera sammanfatting" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "Ta emot" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "Hämta från a_ktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "Hämta från _alla konton" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "_Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Skriv e-postmeddela_nde" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Nytt diskussionsgruppsmeddelande" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "Svara t_ill" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "Sänd_lista" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Följ upp och svara till" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "Vidarebe_fordra" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "_Vidarebefordra som bilaga" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "Omdiri_gera" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "Sänd_lista" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Skicka" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "_Hjälp" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Säg upp prenumeration" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Visa arkiv" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Kontakta ägare" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiera..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Fly_tta till papperskorg" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "Ta _bort..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Flytt_a tråd till papperskorg" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "Ta bort trå_d" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Avbryt ett diskussionsgruppmeddelande" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "_Markera" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Markera alla som lästa i mappen" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Markera alla som olästa i mappen" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorera tråd" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Sluta ignorera tråd" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Bevaka tråd" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Sluta bevaka tråd" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "Markera som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Markera som ej skräppost" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Färgm_arkera" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "_Etiketter" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "_Omredigera" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "Kontrollera signatur" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Lägg till avsändaren till adressbo_ken" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "_Samla in adress(er)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Från nuvarande m_app..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Från markerade _meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "_Filtrera alla meddelanden i mapp" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "Filtrera _markerade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Kör behandlingsregler för mappen" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Skapa filter_regel" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "Efter _Från" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "Efter _Till" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "Efter _Ämne" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Efter Avsändare" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "Skapa behandlingsregel" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "Lista _webbadresser..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "L_eta efter nya meddelanden i alla mappar" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "I markerad mapp" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "I alla mappar" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "Kör" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "Utplåna" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "SSL/TLS-certifikat" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "TLS-cer_tifikat" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "Filtreringslo_gg" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "Nätverks_logg" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Debug-_logg" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Gl_öm alla sessionslösenord" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "Glöm huvudlösenord" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "Egen_skaper för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "R_edigera konton..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "E_genskaper..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Förbehandla..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Efterbehandla..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Filtrering..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "Mallar..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Aktiviteter..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "Etiketter..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "Insticksmoduler..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "_FAQ med frågor från användare" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "Ikonförk_laring" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Sätt som standardklient" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "Frånkopplat _läge" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "Men_yrad" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "_Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Kolumnrubriker" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "Tr_ådvy" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Dölj lästa trådar" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "_Dölj lästa meddelanden" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Dölj borttagna meddelanden" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Helskärm" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Visa alla brev_huvuden" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "Ko_llapsa alla" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "Kollapsa från nivå _2" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Kollapsa från nivå _3" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Text under ikoner" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Text bredvid ikoner" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Endast _ikoner" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Endast _text" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "_Tre kolumner" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "_Brett meddelande" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "Bred meddelandelista" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "Liten skärm" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "Efter _Nummer" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "Efter storlek" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "Efter _datum" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Efter Datum för tråd" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "Efter färgmarkering" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Efter etikett" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "Efter _markering" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "Efter _status" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "Efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Efter poäng" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Efter låst" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "S_ortera inte" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "Upptäck _automatiskt" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Lägg till etiketter..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Redigera etiketter..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Något/några fel inträffade. Klicka här för att se loggen." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Du är ansluten. Klicka här för att koppla ifrån" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Du är inte ansluten. Klicka här för att ansluta" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Välj konto" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Nätverkslogg" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Felsökningslogg för filtrerings- och behandllingsregler" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "filtreringslogg aktiverad\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "filtreringslogg avaktiverad\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelande från papperskorgar?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "A_vsluta inte" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7875,18 +8304,18 @@ msgstr "" "Om platsen för en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n" "att genomsökas automatiskt." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "Brevlådan '%s' finns redan." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7895,170 +8324,174 @@ msgstr "" "Skapande av brevlåda misslyckades.\n" "Några filer finns kanske redan, eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Inte tillåtet att skicka" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Fel vid import av mbox-fil." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Export till mbox misslyckades." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Avsluta Claws Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Synkronisera mappar" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Vill du synkronisera dina mappar nu?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Synkronisera" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Inga meddelandedubbletter funna i vald mapp.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "Tog bort %d meddelandedubblett i vald mapp.\n" msgstr[1] "Tog bort %d meddelandedubbletter i vald mapp.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "Markerade %d meddelandedubblett i vald mapp.\n" msgstr[1] "Markerade %d meddelandedubbletter i vald mapp.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter i alla mappar..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "Ta bort %d meddelandedubbletter i %d mappar.\n" msgstr[1] "Ta bort %d dubblerade meddelande i %d mappar.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "Inga meddelandedubbletter hittade i %d mappar.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Välj mapp att gå till" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Behandlingsregler att applicera före mappregler" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Behandlingsregler att applicera efter mappregler" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Filtreringskonfiguration" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" "Kan inte registrera som standardklient: omöjligt att hitta sökväg till " "exekverbar fil." -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws-Mail har blivit registrerad som standardklient." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" "Kan inte registrera som standardklient: omöjligt att skriva till registret." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "Avsöker mapp %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "Glömde %d lösenord i %d konton.\n" msgstr[1] "Glömde %d lösenord i %d konton.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s brevhuvud" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "brevhuvud" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "brevhuvudsrad" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "meddelandetextrad" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "etikett" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Gemen-/versalkänslig" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Gemen-/versalokänslig" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "kollar om meddelande matchar [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "meddelande matchar\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "meddelande matchar inte\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8067,7 +8500,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ta status på mbox-fil:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8076,26 +8509,26 @@ msgstr "" "Kan inte öppna mbox-fil:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "Importerar från mbox... (%ld MB importerad)" msgstr[1] "Importerar från mbox... (%ld MB importerade)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "Skriv mbox-fil" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen finns redan. Vill du skriva över den?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8104,7 +8537,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mbox-fil:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "Exporterar till mbox-fil..." @@ -8116,11 +8549,11 @@ msgstr "Leta i aktuellt meddelande" msgid "Find text:" msgstr "Hitta text:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Sökning misslyckades" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Söksträng ej funnen." @@ -8132,23 +8565,27 @@ msgstr "Början av meddelande nådd; fortsätt från slutet?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av meddelande nått; fortsätt från början?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Sökning färdig" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Föregående öppnat meddelande" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Skriv _nytt meddelande" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - Meddelandevy" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8163,34 +8600,34 @@ msgstr "" "Returväg: %s\n" "Det rekommenderas att du inte skickar något läskvitto." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Skicka inte" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "Hämtar meddelande (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Kunde inte dekryptera: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "Meddelandet följer inte MIME-standarden. Det kan återges fel." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "Visa alla %s." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Endast den första megabyten text visas." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." @@ -8198,19 +8635,19 @@ msgstr "" "Du har fått ett läskvitto för detta meddelande : det har visats för " "mottagaren." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Detta meddelande begär returkvitto." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Detta meddelande begär returkvitto." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Skicka kvitto" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8218,7 +8655,7 @@ msgstr "" "Detta meddelande har tagits emot delvis,\n" "och har tagits bort från servern." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8227,15 +8664,15 @@ msgstr "" "Detta meddelande har tagits emot delvis;\n" "det är %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "Markera för nerladdning" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Markera för borttagning" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8244,12 +8681,12 @@ msgstr "" "Detta meddelande har tagits emot delvis;\n" "det är %s och kommer att laddas ner." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "Avmarkera" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8258,7 +8695,7 @@ msgstr "" "Detta meddelande har tagits emot delvis;\n" "det är %s och kommer att tas bort." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8272,20 +8709,15 @@ msgstr "" "officiellt adresserat till dig.\n" "Det rekommenderas att du inte skickar något läskvitto." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Återsänd läskvittounderrättelse" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "_Skicka Underrättelse" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8297,11 +8729,11 @@ msgstr "" "Vänligen välj vilket av kontona som du vill använda för att skicka " "läskvittot:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Kan inte skriva ut: meddelandet innehåller ingen text." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8309,7 +8741,7 @@ msgstr "" "\n" " Det finns inga meddelanden i denna mapp" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8317,7 +8749,7 @@ msgstr "" "\n" " Meddelandet har blivit borttaget" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8325,8 +8757,8 @@ msgstr "" "\n" " Meddelandet har flyttats till papperskorgen eller till en annan mapp" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Ett fel uppstod vid inlärning.\n" @@ -8334,15 +8766,15 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid inlärning.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "Flyttar meddelanden..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "Tar bort meddelanden..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Ta bort brev_låda..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8353,7 +8785,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8362,68 +8794,72 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevlådan '%s'?\n" "(Meddelanden kommer INTE att tas bort från disken)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "/Ta bort brevlåda" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "Öppna" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "Öppna _med..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Skicka till..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "Visa som text" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "_Spara som..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "_Spara alla..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Spara alla bilagor..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Visa fullständig information" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Kontrollera igen" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Klicka på ikonen för att markera den." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Klicka på ikonen eller tryck '%s' för att markera den." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "Tidsgränsen för att kontroller signaturen överskreds. Klicka på ikonen för " "att försöka igen." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8431,87 +8867,99 @@ msgstr "" "Tidsgränsen för att kontrollera signaturen överskreds. Klicka på ikonen " "eller tryck '%s' för att försöka igen." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "Fel vid kontroll av signatur. Klicka på ikonen för att försöka igen." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"Fel vid kontroll av signatur. Klicka på ikonen eller tryck '%s' för att " +"försöka igen." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "Kontrollerar signatur..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "Gå tillbaka till e-post" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Kan inte spara del av flerdelsmeddelande: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "Skriv över befintlig fil '%s'?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" "Ett fel har uppstått under sparande av meddelandedel #%d. Vill du avbryta " -"operationen, eller hoppa över felet och fortsätta?" +"sparande, eller ignorera fel och fortsätta?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "Fel vid sparande av alla meddelandedelar" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "Fel vid sparande av meddelandedel" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Hoppa över" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Hoppa över alla" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorera alla" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d fil sparades framgångsrikt." msgstr[1] "%d filer sparades framgångsrikt." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d fil sparades framgångsrikt" msgstr[1] "%d filer sparades framgångsrikt" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d fil misslyckades." msgstr[1] "%s, %d filer misslyckades." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Välj destinationsmapp" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' är inte en mapp." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Öppna med" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8520,7 +8968,7 @@ msgstr "" "Skriv in kommandoraden för att öppna filen:\n" "('%s' kommer att ersättas med filnamnet)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8531,11 +8979,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Kör icke betrodd binär?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8547,22 +8995,22 @@ msgstr "" "\n" "Vill du köra denna fil?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "Kör binär" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -8612,34 +9060,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "kunde inte välja grupp: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "kunde inte ställa in grupp: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "felaktigt artikelomfång: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "kunde inte hämta xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "kunde inte hämta xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "felaktig xover-rad\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8669,55 +9117,134 @@ msgstr "Verkligen avsluta prenumeration på diskussionsgrupp '%s'?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Avsluta prenumeration på diskussionsgrupp" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Byt namn på diskussionsgrupps-mapp" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 saknar behörighetskod\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2-anslutningsfel\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2 TLS-anslutningsfel\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2 åtkomstpolett mottagen\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 åtkomstpolett icke mottagen\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2 uppdateringspolett mottagen\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 uppdateringspolett inte mottagen\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "OAuth2 ersättningsuppdateringspolett tillhandahålls\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "OAuth2 ersättningsuppdateringspolett tillhandahålls inte\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 socket-skrivfel\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2 socket timeout-fel\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 åtkomstpolett fortfarande färsk\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 mottar åtkomstpolett med hjälp av uppdateringspolett\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 försöker få färsk åtkomstpolett med autentiseringskod\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 åtkomst- och uppdateringspolett uppdaterade\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 original: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "Oauth2 kodad: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 avkodad: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Mata in huvudlösenord" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "Felaktigt huvudlösenord." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Nya lösenordsfraser är inte lika, försök igen." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "Felaktigt gammalt huvudlösenord inmatat, försök igen." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" -msgstr "Ändrar huvudlösenord" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" +msgstr "Ändrar primärt lösenord" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "Om ett huvudlösenord är aktivt för närvarande, behöver\n" "det matas in nu." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Gammalt lösenord:" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Nytt lösenord:" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Bekräfta lösenord:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "ACPI Meddelande" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8725,7 +9252,7 @@ msgstr "" "Säkerställ att kernel-modulen 'acerhk' är laddad.\n" "Du kan hämta den på http://www.cakey.de/acerhk/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8733,19 +9260,19 @@ msgstr "" "Säkerställ att kernel-modulen 'acer_acpi' är laddad.\n" "Du kan hämta den på http://code.google.com/p/aceracpi/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "Säkerställ att kernel-modulen 'asus_laptop' är laddad." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "Kontrollera att kärnmodulen 'asus_acpi' är laddad." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "Kontrollera att kärnmodulen 'ibm_acpi' är laddad." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8753,78 +9280,79 @@ msgstr "" "Kontrollera att du har apanelc installerat.\n" "Du kan hämta det på http://apanel.sourceforge.net/" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Kontrollfil finns inte." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : ingen ny eller oläst post" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : oläst post" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : ny post" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "av" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "blinkar" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "på" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI typ: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI fil: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "värde - På: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Av: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Blinka när användarinteraktion krävs" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Denna insticksmodul hanterar olika ACPI post LEDs." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "Laptop LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "" "Misslyckades att registrera kopplingspunkt för registerkontroll innan sänd" @@ -8835,49 +9363,49 @@ msgstr "Behåller alla mottagaradresser i en mapp i adressboken." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Adress Keeper" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Plats för Adressboken" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Behåll till mapp" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Sökväg till adressboken där adresser behålls" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Välj ..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Fält att behålla adresser från" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "Behåll adresser som finns i '%s'-brevhuvuden" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "Exkludera adresser som matchar följande reguljära uttryck (en per rad)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "E-postarkiverare" @@ -9084,17 +9612,17 @@ msgstr "Komprimeringsnivå" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Inga" @@ -9111,7 +9639,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Ta bort valda filer" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Välj e-post före" @@ -9119,105 +9647,105 @@ msgstr "Välj e-post före" msgid "Select folder to archive" msgstr "Välj mapp att arkivera" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Välj filnamn för arkiv [filändelsen bör reflektera att det är ett arkiv som ." "tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld av %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Skapa Arkiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Mata in Arkiverarens användarargument" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Mapp att arkivera" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Mapp som är rooten på arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" "Klicka på denna knapp för att välja vilken mapp som skall vara root för " "arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Namn på arkiv" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Plats och namn för arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "Välj" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Klicka på denna knapp för att välja ett namn och plats på arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Välj kompression" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Välj detta alternativ för att använda %s-komprimering för arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Välj format" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Välj detta för att använda %s som format för arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Blandade inställningar" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Rekursivt" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Välj detta alternativ för att inkludera undermappar i arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9228,12 +9756,12 @@ msgstr "" "Lägg dock märke till, att detta dramatiskt ökar tiden det\n" "kommer ta att skapa arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "Byt n_amn" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9244,7 +9772,7 @@ msgstr "" "Namnschema: datum_från@till@ämne.\n" "Namn kommer att klippas av till max 96 tecken" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9252,11 +9780,11 @@ msgstr "" "Välj detta alternativ för att ta bort meddelanden efter arkivering\n" "För närvarande hanterar detta bara IMAP, Lokal mbox och POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Markeringsalternativ" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9264,59 +9792,59 @@ msgstr "" "Välj e-post för ett specifikt datum\n" "Datumet måste vara giltigt ISO-8601 [ÅÅÅÅ-MM-DD]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Standard sparningsmapp" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "Klicka på denna knapp för att välja standardplats för att spara arkiv" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Standardkompression" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Välj detta alternativ för att använda %s-komprimering som standard" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Välj detta alternativ för att använda %s som standardformat" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Diverse standardinställningar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "" "Välj detta alternativ för att inkludera undermappar i arkivet som standard" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9327,26 +9855,29 @@ msgstr "" "arkivet som standard.\n" "Observera att detta dramatiskt ökar tiden det tar att skapa arkivet" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Välj detta alternativ för att ta bort mail efter arkivering" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Ta bort bilagor" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" @@ -9406,7 +9937,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Bilagehantering" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9419,14 +9950,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Bilagevarning" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" msgstr "Bilagevarnare" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 @@ -9442,22 +9973,28 @@ msgid "attach" msgstr "bifoga" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Ett av följande reguljära uttryck matchar (en per rad)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "Varna när ett av följande reguljära uttryck matchar (ett per rad)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "Uttryck är skiftlägeskänsliga" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "Skiftlägeskänslig vid matching av reguljära uttryck i listan" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Rader som börjar med citattecken" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9467,22 +10004,26 @@ msgstr "" "att citattecken som är gjorda för hand inte kan skiljas från citat som har " "genererats genom att svara." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Vidarebefordrade eller omdirigerade meddelanden" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" "Kontrollera inte efter saknade bilagor vid vidarebefordran och " "omdirigeringar av meddelanden" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9490,49 +10031,42 @@ msgstr "" "Exkludera rader från den första signatur-separatorn och framåt vid kontroll " "av dom reguljära uttrycken ovan" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Varna när" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Exkluderande" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Bilagevarnare" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Exkludera" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Någon" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: hämtar meddelandetext..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: filtrerar meddelanden..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9544,7 +10078,7 @@ msgstr "" "Använd \"/Markera/Markera som skräp\" och \"/Markera/Markera som ej skräp\" " "för att träna Bogofiler med ett par hundra skräp- och icke skräpmeddelanden." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9553,21 +10087,21 @@ msgstr "" "Insticksmodulen Bogofilter kunde inte filtrera ett meddelande. Kommandot `%s " "%s %s` kunde inte köra." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: lär från meddelande..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Inlärning misslyckades; `%s` avslutade med status %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: lär från meddelanden..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9576,7 +10110,7 @@ msgstr "" "Inlärning misslyckades; `%s %s %s` avslutade med fel:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9604,39 +10138,39 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ finns i /Konfiguration/Egenskaper/Insticksmoduler/Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "Skräppost" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "Skräppostinlärning" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Behandla meddelanden vid mottagning" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Maximal storlek" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Meddelanden större än så här kommer inte kontrolleras" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9651,15 +10185,15 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Markera endast som skräp" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "Mapp för att spara skräppost. Lämna tom för att använda papperskorgen." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "Klicka på denna knapp för att välja mapp för att spara skräppost" @@ -9688,14 +10222,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Görs bara för meddelanden i MH-mappar" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Vitlista avsändare från adressbok/-mapp" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9704,13 +10238,13 @@ msgstr "" "mappen även om de anses vara skräppost" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Klicka på denna knapp för att välja bok eller mapp i adressboken" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Lär in vitlistad e-post som icke-skräp" @@ -9731,24 +10265,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Sökväg till bogofilters exekverbara fil" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "Markera skräppost som lästa" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: hämtar meddelandetext..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: filtrerar meddelande..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9760,7 +10294,7 @@ msgstr "" "Använd \"/Markera som skräp\" och \"/Markera/Markera som ej skräp\" för att " "träna Bsfilter med ett par hundra skräp- och icke skräpmeddelanden." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " @@ -9769,11 +10303,11 @@ msgstr "" "Insticksmodulen Bsfilter kunde inte filtrera ett meddelande. Kommandot `%s` " "kunde inte köra." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: lär från meddelande..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9801,12 +10335,12 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ finns i /Konfiguration/Egenskaper/Insticksmoduler/Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "Spara skräppost i" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9814,11 +10348,11 @@ msgstr "" "Om Bsfilter trodde ett meddelande var skräp eller osäker, men den blev " "vitlistad, lär in som icke-skräp." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Bsfilteranrop" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Sökväg till bsfilters exekverbara fil" @@ -9847,12 +10381,12 @@ msgstr "" "Clamd svarar inte på ping.\n" "Kör clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "Detekterade %s-virus." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9861,20 +10395,20 @@ msgstr "" "Avsökningsfel:\n" " %s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Fil: %s. Storlek (%d) större än begränsningen (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: scannar meddelande..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Misslyckades att registrera kopplingspunkt för e-postfiltrering" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9884,7 +10418,7 @@ msgstr "" "Ingen socket-information.\n" "Antivirus avaktiverat." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9894,7 +10428,7 @@ msgstr "" "Clamd svarar inte på ping.\n" "Kör clamd?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9935,7 +10469,7 @@ msgstr "" "Inställningar kan hittas i /Konfiguration/Egenskaper/Insticksmoduler/Clam " "Antivirus" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Virusdetektion" @@ -10011,6 +10545,10 @@ msgstr "Klicka på denna knapp för att välja full sökväg till clamd.conf" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Kontrollera behörigheterna för mappar och modifiera om nödvändigt" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Sök och E_rsätt" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "" @@ -10048,7 +10586,7 @@ msgstr "" "Clamd svarar inte på ping.\n" "Är clamd igång?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10057,7 +10595,7 @@ msgstr "" "%s: Kunde inte öppna\n" "clamd kommer att stängas av" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10066,44 +10604,44 @@ msgstr "" "%s: Kunde inte hitta efterfrågad information\n" "clamd kommer att avaktiveras" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Kunde inte skapa socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Filen finns inte" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Kunde inte öppna" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Socket-skrivfel" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Fel vid läsning" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Socket-läsfel" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för loggtext" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -10114,65 +10652,52 @@ msgstr "" "\n" "Den är verkligen inte användbar." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Visa bilder" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Visa inbäddade bilder" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Exekvera Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Exekvera inbäddade javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Exekvera Java-applet" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Exekvera inbäddade Java-applets" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Rendera objekt med hjälp av insticksmoduler" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Rendera inbäddade objekt med hjälp av insicksmoduler" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "Öppna i Visare (fjärrinnehåll är aktiverat)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Gör ingenting (fjärrinnehåll är inaktiverat)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "Använd proxyinställningar från GNOME" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Använd proxy" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Fjärrresurser" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10187,118 +10712,120 @@ msgstr "" "javaappletar kan fortfarande vara aktiverat för innehåll som är\n" "bifogat i e-brevet." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Aktivera laddning av fjärrinnehåll" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Vid klickning av länkar, som standard" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "Öppna med Extern Webbläsare" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "CSSen i denna fil kommer att appliceras på alla HTML-delar" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Bläddra" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Välj stilmall" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Laddning av fjärrinnehåll är avaktiverat." -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Ladda bilder" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Tillåt externt innehåll" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Aktivera Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Aktivera Insticksmoduler" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Aktivera Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Öppna länkar med extern browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Ett fel uppstod: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s är ett felaktigt eller ett flöde som inte stöds" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Sök webben" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Öppna i visare" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Öppna i browser" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Öppna Bild" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Kopiera Länk" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Ladda ner Länk" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Spara Bild Som" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiera Bild" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Importera flöde" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Det gick inte att hitta det kompletterande WebKit-tillägget %s" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML-Visare" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10311,17 +10838,22 @@ msgstr "" "automatiskt. Inställningar kan hittas i /Konfiguration/Egenskaper/" "Insticksmoduler/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Kunde inte registrera kopplingspunkt för mottagning av post" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10335,10 +10867,12 @@ msgstr "" "\n" "Alternativ kan hittas i /Konfiguration/Egenskaper/Insticksmoduler/FetchInfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "E-postmarkering" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Lägg till brevhuvuden för fetchinfo" @@ -10347,10 +10881,7 @@ msgstr "Lägg till brevhuvuden för fetchinfo" msgid "Headers to be added" msgstr "Huvuden som skall läggas till" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" @@ -10358,6 +10889,7 @@ msgstr "" "Lägger till X-FETCH-UIDL-huvudet med meddelandets unika ID-identifierare " "(POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Kontonamn" @@ -10366,6 +10898,7 @@ msgstr "Kontonamn" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "Lägger till X-FETCH-ACCOUNT-huvudet med kontonamnet" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Mottagarserver" @@ -10374,6 +10907,7 @@ msgstr "Mottagarserver" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "Lägger till X-FETCH-SERVER-huvudet med mottagandeserver" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "AnvändarID" @@ -10382,6 +10916,7 @@ msgstr "AnvändarID" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "Lägger till X-FETCH-USERID-huvudet med användarID" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Mottagningstid" @@ -10394,212 +10929,62 @@ msgstr "" "Lägger till X-FETCH-TIME-huvudet med datum och tid för mottagande av " "meddelande i RFC822-format" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "GData-insticksmodulen: Auktorisering krävs" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"Du måste tillåta Claws Mail att få tillgång till din Google-kontaktlista för " -"att använda insticksmodulen GData.\n" +"Ett nyckelord nämns i e-posten du skickar. På rad %d nämns nyckelordet, som " +"börjar med texten: %s\n" "\n" -"Besök Google's auktorisering genom att klicka på knappen nedan. Efter att du " -"har bekräftat godkännandet kommer du att få en auktoriseringskod. Mata in " -"den koden i fältet nedan för att ge Claws Mail åtkomst till din Google-" -"kontaktlista." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "Steg 1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Klicka här för att öppna Google's auktoriseringsssida i en webbläsare" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "Steg 2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Mata in kod:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "Insticksmodulen GData: Fel vid förfrågan av kontakter: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "Lade till %d av" -msgstr[1] "Lade till %d av" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 kontakt till cachen" -msgstr[1] "%d kontakter till cachen" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "Insticksmodulen GData: Startar asynkron kontaktförfrågan\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "Insticksmodulen GData: Fel vid förfrågan efter grupper: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "Insticksmodulen GData: Grupper mottagna\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "Insticksmodulen GData: Startar asynkron gruppförfrågan\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "GData-insticksmodul: Autentiseringsfel: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "GData-insticksmodul: Auktorisering framgångsrik\n" +"%s" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "GData-insticksmodul: Startar interaktiv auktorisering\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Nyckelordsvarning" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "" -"GData-insticksmodul: Fick auktoriseringskod, efterfrågar auktorisering\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Nyckelordsvarnare" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"GData-insticksmodul: Ingen auktoriseringskod mottagen, " -"auktoriseringsförfrågan avvisad\n" +"Visar en varning vid sändning eller köande av ett meddelande och en referens " +"till ett eller fler nyckelord hittas i meddelandetexten." -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" msgstr "" -"GData-insticksmodul: Interaktiv auktorisering kör fortfarande, ingen " -"ytterligare session startad\n" +"Kontrollera inte efter nyckelord vid vidarebefordran och omdirigeringar av " +"meddelanden" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "GData-Insticksmodul: Auktoriseringfönyelsefel: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "GData-insticksmodul: Auktoriseringsförnyelse framgångsrik\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 +msgid "Libravatar" +msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 +msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "" -"Insticksmodulen GData: Förfluten tid sedan senaste uppdatering: %d minuter, " -"uppdaterar nu\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "GData-insticksmodul: Försöker förnya auktorisering\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +"Misslyckades att registrera uppdateringskopplingspunkt för avatarrubriker" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 +msgid "Failed to register avatar image render hook" +msgstr "Misslyckades att registrera renderingskopplingspunkt för avatarbilder" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Avsökningsintervall (sekunder):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Maximalt antal resultat:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Misslyckades att registrera kopplingspunkt för adresskomplettering i " -"insticksmodulen GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "" -"Misslyckades registrera kopplingspunkt för frånkopplat läge i " -"insticksmodulen GData" - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 -msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." -msgstr "" -"Den här insticksmodulen ger access till GData-protokollet till Claws Mail.\n" -"\n" -"GData-protokollet är ett interface till Googles tjänster.\n" -"För närvarande är dem enda implementerade funktionaliteten inkludering av " -"Google Contacts i Tab-komplettering av adresser.\n" -"Respons till är välkommet." - -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "GData-integrering" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 -msgid "Libravatar" -msgstr "Libravatar" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 -msgid "Failed to register avatar header update hook" -msgstr "" -"Misslyckades att registrera uppdateringskopplingspunkt för avatarrubriker" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 -msgid "Failed to register avatar image render hook" -msgstr "Misslyckades att registrera renderingskopplingspunkt för avatarbilder" - -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 -msgid "Failed to create avatar image cache directory" -msgstr "Misslyckades att skapa cachemapp för avatarbilder" +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 +msgid "Failed to create avatar image cache directory" +msgstr "Misslyckades att skapa cachemapp för avatarbilder" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" @@ -10712,8 +11097,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Interval för Cacheuppdatering" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "timmar" @@ -10767,7 +11152,7 @@ msgstr "Ett genererat fullkroppsmonster" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" -msgstr "Ett genererat nästan unikt ansikte" +msgstr "Ett genererat nästan unikt face" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" @@ -10794,11 +11179,11 @@ msgstr "" "tillgänglig. Lämna en tom URL för att använda libravatars orangefärgade " "standardikon." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "Tillåt omdirigeringar till _andra sajter" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10806,23 +11191,23 @@ msgstr "" "Följ omdirigeringssvar mottagna från libravatarservern till andra " "avatartjänster som gravatar.com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "Aktiv_era federerade servrar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Försök att få avatar från avsändarens libravatarserver på deras domän" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Efterfrågad tidsgräns" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "sekund(er)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10830,15 +11215,15 @@ msgstr "" "Sätt till 0 för använda global socket I/O timeout. Maximalt värde måste även " "vara lägre än globala socket I/O timeouten." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Ikoncache" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Standardläge för saknad ikon" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -10853,19 +11238,19 @@ msgstr "" "efterfrågas\n" "från nätverket." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Storlek på bildcache i megabyte" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Standardtypsnitt" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "Öppna Länk" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopiera Länkplats" @@ -10881,19 +11266,19 @@ msgstr "" "Insticksmodul för visning av HTML-epost, som använder sig av biblioteket " "litehtml (http://www.litehtml.com/)" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "mailmbox-mapp" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Det här är en insticksmodul som hanterar brevlådor i formatet mbox." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10903,79 +11288,70 @@ msgstr "" "Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n" "att genomsökas automatiskt." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"Alla mappar och meddelanden under '%s' kommer att tas bort.\n" -"Vill du verkligen fortsätta?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Ingen Sieve-autentiseringsmetod tillgänglig\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Vald Sieve-autentiseringsmetod finns inte tillgänglig\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Frånkopplad: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "ohanterat meddelande i Sieve-session: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS misslyckades" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "fel uppstod I Sieve-sessionen\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "fel uppstod i Sieve-sessionen. data: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "ohanterat meddelande i Sieve-session: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: försöker autentisera igen\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "Autentiseringsmetoden inte tillgänglig" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "sändningsfel i Sieve-session: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "_Kontrollera Syntax" @@ -10984,7 +11360,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Ångra" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Kunde inte hämta innehållet i skriptet" @@ -11005,29 +11381,29 @@ msgstr "Detta skript har ändrats. Ångra de icke sparade förändringarna?" msgid "_Revert" msgstr "Ångra" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Skript sparades framgångsrikt." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Kontrollerar syntax..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Detta skript har ändrats. Vill du spara de senaste ändringarna?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve Filter%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." @@ -11077,20 +11453,24 @@ msgstr "Ansluter..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Hantera Sieve-filter" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "Byt _namn" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "För att använda Sieve, aktivera det i kontoinställningarna." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Hantera Sievefilter..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "Hantera sievefilter på en server som använder protokollet ManageSieve." @@ -11098,7 +11478,7 @@ msgstr "Hantera sievefilter på en server som använder protokollet ManageSieve. msgid "Enable Sieve" msgstr "Aktivera Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" @@ -11135,8 +11515,12 @@ msgstr "Använd STARTTLS när det finns tillgängligt" msgid "Require STARTTLS" msgstr "Kräv STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Ingen autentisering" @@ -11149,30 +11533,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "Specificera autentisering" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" @@ -11222,7 +11605,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Loggfil" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" @@ -11230,7 +11613,7 @@ msgstr "Mapp:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Välj mapp(ar)" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "välj rekursivt" @@ -11239,71 +11622,67 @@ msgid "No new messages" msgstr "Inga nya meddelanden" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Insticksmodulen Notifiering kräver stöd för trådar." - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för mapp-postuppdatering i " "insticksmodulen Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för mappuppdatering i insticksmodulen " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för msginfo i insticksmodulen " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för offline switch i insticksmodulen " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades att registrera stäng-kopplingspunkt för huvudfönstret i " "insticksmodulen Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för ikonifiera i insticksmodulen " "Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för förändrad kontolista i " "insticksmodulen Notification" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för temaförändring i " "Notifieringsinsticksmodulen" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11319,7 +11698,7 @@ msgstr "" "\n" "Feedback till välkomnas." -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Blandade verktyg" @@ -11340,7 +11719,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Nytt Kalendermeddelande" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Ett nytt kalendermeddelande ankom" @@ -11349,7 +11728,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Ny artikel i RSS-flöde" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "En ny artikel i ett RSS-flöde kom" @@ -11362,7 +11741,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Okänd meddelandetyp anlände" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Visa huvudfönster" @@ -11387,7 +11766,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Kalendermeddelande" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11412,243 +11791,243 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d nytt meddelande" msgstr[1] "%d nya meddelanden" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Banderoll" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "Notifieringsyteikon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indikator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "Inkludera mapptyper" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Brevmappar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Nyhetsmappar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "RSSyl-mappar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "vCalendarmappar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Dessa inställningar åsidosätter mappspecifika val." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Inställningar för globala notifikationer" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "Sätt brådskande-hint i fönsterhanteraren när nya meddelanden finns" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "Sätt brådskande-hint i fönsterhanteraren när olästa meddelanden finns" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Använd ljudtema" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Visa banderoll" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Endast när inte tom" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Banderollhastighet" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Maximalt antal meddelanden" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Begränsa antalet visade meddelanden, använd 0 för obegränsat" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Banderollbredd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Begränsa storleken på banderollen, använd 0 för skärmbredd" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "punkt(er)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Inkludera olästa brev i banderoll" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Gör banderollen klibbig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Inkludera endast valda mappar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Välj mappar..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Banderollfärger" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Använd anpassade färger" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Aktivera popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Tidsgräns för popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Gör popup klibbig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Sätt storlek och position för popup-fönster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(fönsterhanteraren kan ignorera detta)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Visa mappnamn" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Exempel på Popupfönster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Välj kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Aktivera kommando" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando att köra" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Blockera kommando efter exekvering i" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "Aktivera LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Värdnamn:Port för LCD-server" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Aktivera Notifieringsyteikon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "Göm vid uppstart" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Stäng till notifieringsytan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Dölj när ikonifierad" @@ -11658,36 +12037,36 @@ msgstr "Dölj när ikonifierad" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Passiv Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Lägg till i Indikatorappleten" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Göm huvudfönstret när minimerad" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Aktivera globala snabbtangenter" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Exempel på snabbtangenter är %s och %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Växla minimera" @@ -11728,169 +12107,169 @@ msgstr "Visa notifieringar med Notifieringsyteikonen" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Nya %d, Olästa: %d, Totalt: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Nytt e-postmeddelande" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Ny nyhetspost" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Nytt kalendermeddelande" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "Ny artikel i RSS-flöde" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Nya meddelanden har ankommit" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "%d nytt e-postmeddelande anlände" msgstr[1] "%d nya e-postmeddelanden anlände" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "%d nytt nyhetsmeddelande anlände" msgstr[1] "%d nya nyhetsmeddelanden anlände" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d ny artikel i RSS-flödet anlände" msgstr[1] "%d nya artiklar i RSS-flödet anlände" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Skapare:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Producent:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Skapad:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Ändrad:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "Optimerad:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Detta dokument är låst och kräver ett lösenord innan det kan öppnas." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s Dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "av %d" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Rendering av PDF misslyckas av okänd anledning." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Dokumentindex" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "Första sidan" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Föregående sida" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Nästa sida" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Sista sidan" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Passa Sida" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Passa Sidbredd" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotera Vänster" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotera Höger" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Skriv Ut Dokument" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Dokumentinfo" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Sidnummer" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Anpassad zoom" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11903,13 +12282,13 @@ msgstr "" "\n" "All feedback är välkommen: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF-visare" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11925,7 +12304,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Redigera perl-filterregler (ext)..." @@ -11939,43 +12318,50 @@ msgstr "" msgid "Passphrase" msgstr "Lösenfras" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[inget användarid.]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Lösenordsfraserna är inte lika.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Ange lösenfrasen för den nya nyckeln:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Lösenordsfraserna är inte lika.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Repetera lösenfrasen för den nya nyckeln:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Vänligen ange lösenordet för:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Fel lösenfras.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Vänligen ange lösenordet för:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Nyckelimport" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" "Den här nyckeln finns inte i din nyckelring. Vill du att Claws-Mail ska " -"försöka importera den från en nyckelserver?" +"försöka importera den?" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "från nyckelserver" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "från Web Key Directory" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11983,15 +12369,15 @@ msgstr "" "\n" " Nyckel-ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Den här nyckeln finns inte i din nyckelring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " Det ska vara möjligt att importera den " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11999,17 +12385,17 @@ msgstr "" "när du är uppkopplad.\n" " eller " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"med följande kommando: \n" +"med något av följande kommandon: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -12017,29 +12403,27 @@ msgstr "" "\n" " Importerar nyckel-ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Den här nyckeln har importerats till din nyckelring.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Den här nyckeln kunde inte importerats till din nyckelring\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Nyckelservrar är ibland långsamma.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Du kan försöka att importera den manuellt med kommandot:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Du kan försöka att importera den manuellt med kommandot:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "eller" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Den här nyckeln finns i din nyckelring.\n" @@ -12098,9 +12482,9 @@ msgstr "Förfaller efter" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "'0' kommer att lagra lösenfrasen för hela sessionen" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "minuter" @@ -12160,69 +12544,69 @@ msgstr "Generera ett nytt nyckelpar" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "Ingen exakt matchning för '%s': vänligen välj nyckel." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "Samlar information för '%s' ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Marginal" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "Ultimat" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Välj nycklar" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "Nyckel-ID" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Tillit" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Övrigt" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "Kryptera i_nte" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Lägg till nyckel" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Skriv in ett annan användar- eller nyckel-ID:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "Kryptera till %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12241,179 +12625,178 @@ msgstr "" "\n" "Litar du tillräckligt på den för att använda den ändå?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "Ingen signatur funnen" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Icke betrodd" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "Signaturen kan inte kontrolleras - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "Signaturen har inte kontrollerats." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: Kan inte hämta nyckel - ingen gpg-agent körs." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "Bra signatur från \"%s\" [förbehållslös]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "Bra signatur från \"%s\" [fullständig]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "Bra signatur från \"%s\" [marginell]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bra signatur från \"%s\"" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Nyckel 0x%s finns inte tillgänglig för att verifiera denna signatur" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Utgången signatur från \"%s\"." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "Bra signatur från \"%s\", men nyckeln har utgått" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "Bra signatur från \"%s\", men nyckeln har makulerats" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "Ogiltig signatur från \"%s\"." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "Signaturen har inte kontrollerats" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "Fel vid signaturkontroll: ingen status\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "Fel vid signaturkontroll: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur skapad på %s med hjälp av %s nyckel-ID %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Bra signatur från uid \"%s\" (Giltighet %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "Utgången nyckel uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "Utgången signatur från uid \"%s\" (Giltighet %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "Spärrad nyckel-uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "DÅLIG signatur från \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Giltighet %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Giltighet %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "Spärrad" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Ägartillit: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Ingen nyckel!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primärnyckel fingeravtryck:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "VARNING: Signerarens adress \"%s\" matchar inte DNS-post\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "Verifierad signerares adress är \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "Kunde inte hämta data från meddelande, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Kunde inte initiera data, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Hemlig nyckels specifikation är inte entydig" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Hemlig nyckel kunde inte hittas (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Fel vid inställning av hemlig nyckel %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" "Gpgme-protokoll '%s' är oanvändbar: Motor '%s' är inte korrekt installerad." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12422,12 +12805,12 @@ msgstr "" "Gpgme-protokoll '%s' är oanvändbar: Motor '%s' version %s är installerad, " "men version %s krävs.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Gpgme-protokoll '%s' är oanvändbar (okänt problem)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12435,7 +12818,7 @@ msgstr "" "GnuPG är inte korrekt installerat eller behöver uppgraderas.\n" "OpenPGP-stöd avstängt." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12443,11 +12826,11 @@ msgstr "" "Du måste spara kontots information med \"OK\" innan du kan generera ett " "nyckelpar.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "Ingen PGP-nyckel hittad" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12457,12 +12840,12 @@ msgstr "" "kommer inte kunna signera e-post eller ta emot krypterad e-post.\n" "Vill du skapa ett nytt nyckelpar nu?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Kunde inte generera ett nytt nyckelpar: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12470,11 +12853,11 @@ msgstr "" "Genererar ditt nya nyckelpar... Flytta runt muspekaren för att hjälpa till " "att generera entropi..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Kunde inte generera nytt nyckelpar: okänt fel" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12487,62 +12870,41 @@ msgstr "" "\n" "Vill du exportera det till en nyckelserver?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Nyckel genererad" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Nyckel exporterad." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Kunde inte exportera nyckel." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Felaktig del" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Inte en textdel" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Kunde inte tolka mime-del." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Kunde inte hämta textdata." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Kunde inte konvertera text-data till någon vettig teckenuppsättning." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "Kunde inte initiera GPG-sammanhang, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Kunde inte tolka mime-del." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Kunde inte öppna dekrypterad fil %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Kunde inte skriva till dekrypterad fil %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12550,53 +12912,61 @@ msgstr "" "\n" "--- Start av PGP/Infoga-krypterat data ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- Slut på PGP/Infoga-krypterat data ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Kunde inte stänga dekrypterad fil %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Kunde inte läsa dekryptera fil." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Kunde inte läsa dekrypterade fildelar." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Felaktigt meddelande" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "Kunde inte initiera GPG-sammanhang, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Signering av data misslyckades, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Signering av data misslyckades på grund av ogiltig signerare: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Signering av data misslyckades, inga resultat." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Signering av data misslyckades, inget innehåll." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12604,17 +12974,17 @@ msgstr "" "Vänligen notera att bilagor inte krypteras av PGP/Inline-systemet, ej heller " "brevhuvuden, så som Ämne." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "Kunde inte lägga till GPG-nyckel %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Kryptering misslyckades, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Infoga" @@ -12648,28 +13018,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "Signaturavgränsare inte funnen." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Kunde inte tolka dektrypterad fil." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Kunde inte tolka dekrypterade fildelar." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "OpenPGP digital signatur" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12677,7 +13043,7 @@ msgstr "" "Vänligen notera att brevhuvuden, så som Ämne, inte krypteras av PGP/Mime-" "systemet." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12710,38 +13076,38 @@ msgstr "" "\n" "GPGME har copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Pythonskript" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Visa Python-konsol..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" "Misslyckades registrera kopplingspunkt för \"Compose Create\" i " "insticksmodulen Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12830,11 +13196,11 @@ msgstr "" "\n" "Synpunkter till uppskattas." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Pythonintegrering" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12843,26 +13209,26 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa innehållet i gamla filen feeds.xml:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: Fel vid skrivning av '%s' till flödesexportlistan.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Kunde inte ta bort gammal OPML-fil '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "RSSyl: Kunde inte öppna filen '%s' för export av flödeslistan: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Fel vid skrivning av flödesexportfilen.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12875,7 +13241,7 @@ msgstr "" "\n" "Mappnamnet '%s' är inte tillåtet." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12889,138 +13255,138 @@ msgstr "" "Varje nyhetsmating kommer att hamna i en egen mapp, hämtad från webben. Du " "kan läsa dem och ta bort eller spara gamla nyheter." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(tom)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Uppdatera alla flöden" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Prenumerara på flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Ange URL för nyhetsflödet du vill preumerera på:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' kan inte användas i mappnamn." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail behöver nätverksåtkomst för att kunna uppdatera flödet." msgstr[1] "Claws Mail behöver nätverksåtkomst för att kunna uppdatera flöden." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "Vill du verkligen ta bort flödesmappen `%s' ?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Ta bort flödesmapp" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "Välj en OPML-fil" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Prenumererar på nytt flöde: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Prenumererar på nytt flöde: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Uppdaterar flöde: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: Flödesuppdatering klart: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Fel vid hämtning av flöde vid '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Inget giltigt flöde hittat på '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Kunde inte behandla flöde vid '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Applikationen avslutas, kunde inte uppdatera flöde vid '%s'\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP Enkel autentisering" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Använd standard uppdateringsintervall" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Behåll gamla objekt" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Trimma" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" "Uppdatera flöde, och ta bort objekt som inte längre finns i flödeskällan" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Hämta kommentarer om möjligt" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Markera alltid som ny" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Markera endast som ny om dess text har förändrats" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Markera aldrig som ny" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Lägg till objekttitel vid toppen av meddelandet" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Ignorera byte av titel" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -13028,98 +13394,94 @@ msgstr "" "Aktivera detta för behålla aktuellt mappnamn, även om flödesförfattaren " "ändrar titel på flödet." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "Verifiera SSL/TLS-certifikatets giltighet" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "Verifiera TLS-certifikatets giltighet" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "Käll-URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Hämta kommentarer på poster som är yngre än" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Sätt till -1 för att hämta alla kommentarer" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Om ett objekt förändras" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Objekt" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "Sätt 0 för att inaktivera automatisk uppdatering av detta flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Ställ egenskaper för flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "_Uppdatera flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Egenskaper f_ör flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "Byt na_mn..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "Förnya rekursivt" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "_Prenumerera på nytt flöde..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Skapa ny mapp..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Importera flödeslista..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Ta bort träd" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "Lägg till RSS mapp" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Ange namnet på den nya RSS mappen." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13129,56 +13491,56 @@ msgstr "" "Det finns kanske redan filer, eller så har du inte rättigheter att skriva " "där?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Mina flöden" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Välj kak-fil" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Sstandard uppdateringsintervall" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Uppdatera alla flöden vid applikationsstart" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Uppdatera alla flöden vid uppstart" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Verifiera SSL/TLS-certifikatens giltighet för nya flöden" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Verifiera TLS-certifikatens giltighet för nya flöden" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Sökväg till kakfil" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "Sökväg till Netscape-formatterad cookies.txt som innehåller dina kakor" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Uppdaterar" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Säkerhet och integritet" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "Kunde inte skapa mapp för nytt flöde '%s'." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "Prenumerera på nytt flöde?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Földesmapp:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13186,35 +13548,35 @@ msgstr "" "Istället för att använda den officiella titeln kan du mata ett annat " "mappnamn för flödet." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "R_edigera flödesegenskaper efter prenumerering" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "Uppdaterar kommentarer för '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Behörighet krävs)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Förbjuden)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Hittades inte)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Fel %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13228,28 +13590,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" "%s" msgstr "Inget giltigt flöde hittat vid %s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Namnlöst flöde" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: Möjligen ogiltigt flöde utan titel på %s.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "Updaterar flöde '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13262,12 +13624,12 @@ msgstr "" "\n" "Vänligen kontakta utvecklarna, detta skall inte hända." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "" "Claws Mail behöver nätverksåtkomst för att kunna uppdatera dina flöden." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13275,7 +13637,7 @@ msgstr "" "Intern problem vid uppgradering av lagringsformatet. Detta skall inte hända. " "Var vänlig och rapportera detta, med debugutdata bifogat.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13312,24 +13674,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME har copyright 2001 by Werner Koch " -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "Kunde inte ställa in GPG-protokoll, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Kunde inte skriva till tillfällig fil" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Kunde inte stänga tillfällig fil" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13337,21 +13699,21 @@ msgstr "" "Vänligen notera att brevhuvuden, så som Ämne, inte krypteras av S/MIME-" "systemet." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "Rapporterar skräppost..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "Rapportera skräppost online..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "Skräppostrapportering" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13367,45 +13729,50 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * nomineringssystemet på lists.debian.org" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "Skräppostrapportering" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Vidarebefordra till:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "SpamAssassin-insticksmodulen kunde inte ansluta till spamd.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "SpamAssassin-insticksmodulen filtrering misslyckades.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "" "SpamAssassin-insticksmodulen är inaktiverad genom dess inställningar.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: filtrerar meddelande..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13415,7 +13782,7 @@ msgstr "" "orsaken till felet är en icke nåbar smapd-daemon. Vänligen se till att spamd " "kör och är tillgänglig." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." @@ -13423,17 +13790,17 @@ msgstr "" "Claws-Mail behöver tillgång till nätverket för att kunna förse " "fjärrinläraren med detta meddelande." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Kunde inte hämta användarnamn" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" "SpamAssassin-insticksmodulen är inläst men inaktiverad genom dess " "inställningar.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13488,39 +13855,39 @@ msgstr "Transport" msgid "Type of transport" msgstr "Transporttyp" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "Användare för spamdservern" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "Datornamn eller IP-adress för spamd-server" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "Spamdserverns port" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Sökväg till Unix socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Välj komprimering" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "Aktivera kompression om spamd använder det, inaktivera annars." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13541,29 +13908,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Misslyckades att skriva del-datan." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "Misslyckades att tolka VCalendar-data." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "Misslyckade att tolka VTask-data." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "Misslyckades att tolka VCard-data." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF-tolk" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13576,115 +13943,115 @@ msgstr "" "Insticksmodulen använder sig av Ytnef-biblioteket, som är copyright " "2002-2007 Randall Hand " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "Modifiera detta möte..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "Ställ in möte..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "Skapa nytt möte..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "_Gå till idag" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "måndag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "lördag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "söndag" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "januari" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "februari" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "mars" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "april" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "maj" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "juni" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "juli" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "augusti" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "september" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "oktober" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "november" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "december" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Veckonummer" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Föregående månad" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Nästa månad" @@ -13722,75 +14089,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "Skapa möte från meddelande..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "Du är på väg att skapa %d möten, ett efter ett. Vill du fortsätta?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Skapar möte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "inget ämne" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Acceptera preliminärt" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Avvisa" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Du har en Att-Göra-post." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Detaljer följer:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Du har skapat ett möte." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Du har blivit inbjuden till ett möte." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Ett möte som du har blivit inbjuden till har blivit inställt." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Ett möte har blivit vidarebefordrat till dig." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(denna händelse återkommer)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(denna händelse är en del av en återkommande händelse)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Du har fått ett svar på ett okänt mötesförslag." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13799,15 +14166,15 @@ msgstr "" "Du har fått ett svar på ett mötesförslag.\n" "%s har %s mötet var detaljer följer:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Fel - Kunde inte hämta MIME-delen av kalendern." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Fel - Ingen kalenderdel hittad." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Fel - Okänd typ på kalenderkomponenten." @@ -13839,124 +14206,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Svara ändå" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Svar" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Redigera möte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Ställ in möte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Starta webbplats" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Du är redan upptagen vid denna tidpunkt." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Händelse:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organisatör:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Startar:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Slutar:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Närvarande:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Aktivitet:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Nytt möte..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "_Exportera kalender..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "_Prenumerera på Webcal..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Updatera pren_umerationer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "_Listvy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "_Veckovy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "_Månadsvy" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Möten" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[ingen sammanfattning]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "i det förflutna" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "idag" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "imorgon" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "den här veckan" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "senare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13979,7 +14351,7 @@ msgstr "403 (Obehörig)" msgid "Error %ld" msgstr "Fel: %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13992,7 +14364,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -14003,134 +14375,134 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "Kunde inte skapa mapp %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" "Claws-Mail måste vara anslutet till nätverket för att kunna uppdatera Webcal-" "flödet." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "Hämtar kalender för %s..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "ny prenumeration" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "" "Claws-Mail måste vara anslutet till nätverket för att uppdatera " "prenumerationen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Prenumerera på Webcal" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "Mata in Webcal URL-en:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "Kunde inte tolka URLen." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Vill du verkligen avbryta prenumerationen?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Ta bort prenumeration" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "accepterad" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "preliminärt accepterat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "avvisat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "svarade inte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "individ" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "grupp" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "resurs" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "rum" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Tidigare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Denna vecka" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Senare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Accepterad: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Avvisad: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Preliminärt Accepterat: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Individ" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Resurs" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Rum" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14138,62 +14510,62 @@ msgstr "" "Följande person(er) är upptagna vid tiden för ditt planerade möte:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Du" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Du är upptagen vid tiden för det planerade mötet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s är upptagen vid tillfället för ditt planerade möte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d timme tidigare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d timmar tidigare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d timmar och %d minuter tidigare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d minuter tidigare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d timmar senare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d timmar senare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d timmar och %d minuter senare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d minuter senare" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14204,7 +14576,7 @@ msgstr "" "\n" "Alla skulle vara tillgängliga %s eller %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14215,7 +14587,7 @@ msgstr "" "\n" "Alla skulle vara tillgängliga %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14227,73 +14599,73 @@ msgstr "" "Det är inte möjligt att ha detta möte med alla i föregående eller nästa 6 " "timmar." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "skulle vara tillgänglig %s eller %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "skulle vara tillgänglig %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "inte tillgänglig" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", men skulle vara tillgänglig %s eller %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", men skulle vara tillgänglig %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", och är inte tillgänglig föregående eller dom 6 kommande timmarna." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "tillgänglig" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Hämtning av ledig/upptagen misslyckades" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Alla är inte tillgängliga" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Skicka ändå" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Alla är inte tillgängliga. Se verktygstipsen för mer information..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "Hämtar planering för %s...." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Alla är tillgängliga." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." @@ -14301,7 +14673,7 @@ msgstr "" "Alla verkar vara tillgängliga, men en del ledig/upptagen-information " "misslyckades att hämtas." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14309,61 +14681,61 @@ msgstr "" "Kunde inte skicka mötesinbjudan.\n" "Kontrollera mottagarna." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Spara & Skicka" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Startar vid:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "på:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Slutar vid:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Nytt möte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Redigera möte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d timme" msgstr[1] "%d timmar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Kommande aktivitet: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14380,120 +14752,120 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "Påminn mig om %d minut" msgstr[1] "Påminn mig om %d minuter" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Töm kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Det finns inget att exportera." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Kunde inte exportera kalendern." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Exportera kalender till ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "Kunde inte exportera kalendern till '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Kunde inte exportera ledig/upptagen-information." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Kunde inte exportera ledig/upptagen till '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Påminnelser" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Varna mig" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "minuter före en aktivitet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Kalenderexport" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Exportera kalender automatiskt till" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Du kan exportera till en lokal fil eller URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Specificera en lokal fil eller URL (http://server/mapp/fil.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Inkludera Webcal-prenumerationer i export" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Kommando att köra efter kalnderexport" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Registrera Claws kalender i XFCE's Orage clock" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "Tillåter Orage (nyare versioner än 4.4) att se Claws-Mails kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "Exportera som GNOME shell kalenderserver" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Registrera D-Bus kalenderservergränssnitt för att exportera Claws Mails " "kalender" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Ledig/Upptagen information" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Exportera automatiskt ledig/upptagen-status till" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Specificera en lokal fil eller URL (http://server/path/file.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Kommando att köra efter export av ledig/upptagen-status" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Hämta andras ledig/upptagen-status från" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14502,9 +14874,9 @@ msgstr "" "Specificera en lokal fil eller URL (http://server/sökväg/fil.ifb). Använd %u " "för vänsterdelen av emailadressen, %d för domänen" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "SSL/TLS-alternativ" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "TLS-alternativ" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14518,95 +14890,95 @@ msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning (inte ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "POP protokollfel\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "ogiltigt UIDL-svar: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: Tar bort utgånget meddelande %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: Hoppar över meddelande %d [%s] (%d byte)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "brevlådan är låst\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "Tidsgräns för session nådd\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "kommandot stöds inte\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "fel uppstod i POP-session\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP-kommandot stöds ej\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "Server för diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Lokal mbox-fil" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Inget (endast SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Använd som standard" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "Auto-konfiguration" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14614,77 +14986,81 @@ msgstr "" "Varning: denna version av Claws-Mail\n" "har byggts utan IMAP- och Diskussionsgrupps-stöd." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kräver autentisering" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "Autentisera vid kontakt" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Server för diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Server för mottagning" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Lokal brevlåda" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-server (skicka)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "Använd mail-kommandot istället för SMTP-server" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "kommando för att skicka e-post" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Standardinkorg" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Ofiltrerade meddelande kommer sparas i denna mapp" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Använd säker autentisering (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "Autentisera före POP-anslutning" + +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Välj" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 dagar och 0 timmar : ta bort omedelbart" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Storleksgräns för mottagande" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14692,94 +15068,98 @@ msgstr "" "Meddelande som är större än denna gräns kommer att tas emot delvis. När du " "väljer dem kommer du kunna ta emot hela eller ta bort dem." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal artiklar att ladda ner" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "obegränsad om 0 väljs" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Ren text" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "Mapp på IMAP server" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(vanligtvis tom)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Visa enbart prenumererade mappar" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Bandbreddseffektivt läge (förhindrar hämtning av fjärretiketter)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Detta läge använder mindre bandbredd, men kan vara långsammare med vissa " "servrar." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Batchstorlek" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Kontrollera automatiskt" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Använd globala inställningar" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Kolla efter ny e-post varje" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "Tillåt insticksmoduler filtrera vid mottagning" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'Hämta e-post' hämtar nya meddelanden för detta konto" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generera Meddelande-ID" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "Skicka kontots email-adress i Meddelande-ID" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Lägg till huvud för användaragent" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14787,172 +15167,218 @@ msgstr "" "Om du ej fyller i dessa, kommer samma användar-ID och lösenord som vid " "mottagning att användas." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "Autentisera med POP innan avsändning" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "POP autentiseringstimeout" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Autentisering" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "Välj OAuth2 e-postleverantör" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "KlientID" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "Klienthemlighet" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Skaffa behörighetskod" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "Öppna standardwebbläsare med förfrågan" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopiera länk" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Autentiseringskod" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "" +"Klistra in fullständig URL från webbläsare eller tillhandahållen " +"autentiseringspolett" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Fullständig autentisering" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Autentisera" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "Infoga signatur automatiskt" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturseparator" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Kommando utdata" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "Ordlistor för stavningskontroll" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Standardordlista" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Standard alternativordlista" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Nytt" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Standard sekretesssystem" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "Signera alltid meddelanden" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "Kryptera alltid meddelanden" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "Signera alltid meddelanden som svar på ett signerat meddelande" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Kryptera alltid meddelanden som svar på ett krypterat meddelande" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Kryptera skickade meddelanden med din egen nyckel tillsammans med mottagarens" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Spara skickade krypterade meddelanden i klartext" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "Använd inte SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "Använd inte TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "Använd SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "Använd TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta krypterad session" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "Använd inte SSL/TLS (men, om nödvändigt, använd STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "Använd inte TLS (men, om nödvändigt, använd STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "Klientcertifikat" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Certifikat för mottagning" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "Klient-certifikat som PKCS12 eller PEM-fil" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Certifikat för sändning" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Acceptera giltiga SSL/TLS-certifikat automatiskt" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Acceptera giltiga TLS-certifikat automatiskt" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Använd icke-blockerande SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Använd icke-blockerande TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "Stäng av detta om du har SSL/TLS-anslutningsproblem" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "Stäng av detta om du har TLS-anslutningsproblem" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Använd proxyserver" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Använd standardinställningar" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Använd globala proxyserverinställningar" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Använd autentisering" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Använd proxyserver för att skicka" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14961,27 +15387,27 @@ msgstr "" "till konfigurerad utgående server, och förbigå eventuellt konfigurerad " "proxyserver." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP-port" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "POP-port" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP-port" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP-port" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Domännamn" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14989,238 +15415,277 @@ msgstr "" "Domännamnet kommer att användas i det genererade Meddelande-ID't, och vid " "anslutning till SMTP-servrar." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Använd kommando för att kommunicera med server" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Markera kross-postade meddelanden som läst med färg:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Spara skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Spara köade meddelanden i" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Lagra utkast i" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Lagra bortagna meddelande i" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "Användar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Standardmapp för Inkorgen finns inte." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "lokal brevlåda har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "e-postkommando har inte angivits." -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Användar-ID kan inte innehålla nyradstecken." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Lösenord kan inte innehålla nyradstecken." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP användar-ID kan inte innehålla nyradstecken." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP-lösenord kan inte innehålla nyradstecken." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "domän inte specificerad." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "skickatmapp är inte vald." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "kömapp är inte vald." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "utkastmapp är inte vald." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "skräpmapp är inte vald." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Sekretess" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inställningar för nytt konto" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Kontoegenskaper" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Misslyckades (fel adress)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "Välj fil med signatur" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Välj certifikatsfil" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (insticksmodulen kunde inte laddas)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Auktorisation slutförd" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "Din OAuth2 autentiseringskod har mottagits av Claws Mail" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Auktorisation INTE slutförd" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "Din OAuth2 autentiseringskod har inte mottagits av Claws Mail" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Aktivitetskonfiguration" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Menynamn" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Skalkommando" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Filteraktivitet" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Redigera filteraktivitet" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Lägg till den nya aktiviteten sist i listan" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Ersätt vald aktivitet i listan med aktiviteten ovan" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "Ta bort" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Ta bort vald aktivitet från listan" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Rensa alla inmatningsfält i dialogrutan" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Visa information om konfiguration av aktiviteter" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "Högs_t upp" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Flytta den valda aktiviteten överst" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Flytta upp vald aktivitet" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Flytta ner vald aktivitet" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "Längst ner" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Flytta den valda aktiviteten längst ner" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Ny)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menynamn är inte angivet." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Det är inte tillåtet att börja menynamnet med '/'." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Det är inte tillåtet att använda kolon ':' i menynamnet." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menynamnet är för långt." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Kommandorad är inte angivet." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menynamnet och kommandot är för långt." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15231,139 +15696,139 @@ msgstr "" "%s\n" "har syntax fel." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Ta bort aktivitet" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna aktivitet?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Ta bort alla aktiviteter" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Vill du verkligen ta bort alla dessa aktiviteter?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Posten sparades inte" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Posten sparades inte. Stänga ändå?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Fortsätt redigera" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Aktivitetslistan är inte sparad" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Aktivitetslistan har ändrats. Stänga ändå?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Menynamn:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Använd '/' i menynamn för att skapa undermenyer." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Kommandorad:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "Börjar med:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" "för att skicka meddelandetexten eller markerad text till kommandots standard " "indata" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "för att skicka text till kommandots standard indata" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "skicka gömd text som anges av användaren till kommandots standard indata" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Avsluta med:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" "för att byta ut meddelandetexten eller markering med kommandots standard ut" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "för att infoga kommandots standard ut utan att ersätta gammal text" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "för att köra kommando asynkront" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "Använd:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "för filen från valt meddelande i RFC822/2822-format " -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "för listan an filer från valda meddelanden i RFC822/2822-format" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "för filen från valt avkodat meddelandes MIME-del" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "för ett användarinmatat argument" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "för ett användarinmatat dolt argument (dvs lösenord)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "för textmarkering" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "applicera filteraktivitet mellan {} för valda meddelanden" # xxxx här är jag xxxx -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "för ett bokstavligt %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Aktiviteter" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15371,254 +15836,270 @@ msgstr "" "Aktivitetsfunktionen är ett sätt för användaren att köra externa kommandon " "för att behandla ett helt meddelande eller bara någon av dess delar." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicera" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Aktuella aktiviteter" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Posten har ändrats" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Att öppna dialogen för filteraktivitet kommer att ta bort aktuella ändringar " +"av kommndoraden." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Aktivitetssträngen är inte giltig." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Hej!\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "Den %d\\nskrev %s:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" -"\\n\\nStart av vidarebefordrat meddelande:\\n\\n?d{Datum:%d\\n}?f{Från:%f" -"\\n}?t{Till: %t\\n}?c{Kopia: %c\\n}?n{Diskussionsgrupper: %n\\n}?s{Ämne: %s" -"\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nStart av vidarebefordrat meddelande:\\n\\n?d{Datum:%d\\n}?f{Från:" +"%f\\n}?t{Till: %t\\n}?c{Kopia: %c\\n}?n{Diskussionsgrupper: %n\\n}?s{Ämne: " +"%s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%y/%m/%d(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Välj konto automatiskt" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "vid svar" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "vid vidarebefordran" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "vid om-redigering" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Redigera" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Starta automatiskt extern redigerare" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "Spara meddelandetext automatiskt till utkastmappen varje" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "tecken" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "Även om meddelandet skall krypteras" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Ångranivå" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "Varna när infoga en fil större än" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB i meddelandet " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB i meddelandetexten" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Svara" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Citera vid svar som standard" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Svaraknappen svarar till sändlista" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Vidarebefordra som bilaga" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Behåll originalets brevhuvud '%s' vid omdirigering" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Vid 'släpp' av filer i redigerarfönstret" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Fråga" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Skriver" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Anpassad brehuvudsinställning" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Brevhuvudsnamn är inte angivet." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "Ett kolon (:) tillåts inte i en anpassad rubrik." + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Detta brevhuvudnamn är inte tillåtet i ett anpassat brevhuvud." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Välj en PNG-fil" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Välj en XBM-fil" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Välj en textfil" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Filen är inte en bild." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Den valda bilden är inte rätt storlek (48x48)." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Bilden är för stor; den måste vara maximalt 725 bytes." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Bilden är inte i rätt format (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Bilden är inte i rätt format (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "Kunde inte anropa `compface`. Se till att det finns i din $PATH." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface-fel: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Filen innehåller radslut." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Ta bort brevhuvud" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta brevhuvud?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Aktuella anpassade brevhuvuden" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Konfiguration av visade brevhuvuden" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Brevhuvudsnamn" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Dolda brevhuvuden" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Visade brevhuvuden" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Visa alla ospecificerade brevhuvuden" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s kommer att ersättas med filnamnet / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "För textredigeraren kommer %w att ersättas med GtkSocket-ID" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Använd systemets standardprogram, om möjligt" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Webbläsare" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Textredigerare" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "Kommando för 'Visa som text'" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15626,120 +16107,120 @@ msgstr "" "Detta alternativ möjliggör MIME-delar att visas i meddelandevyn via ett " "skript genom att använda 'Visa som text' i snabbmenyn" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "Meddelandevy" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Externa program" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Dölj" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "Meddelandeflaggor" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "Markera" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Markera som oläst" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "Markera som skräp" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Markera som ej skräp" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Kör" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Färgmarkering" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Skicka om" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Omdirigera" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Ändra poäng" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Lägg till etikett" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Ta bort etikett" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Rensa etiketter" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Stoppa filter" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Aktivitetskonfiguration" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Aktivitet" @@ -15776,25 +16257,25 @@ msgid "No action was defined." msgstr "Ingen aktivitet är definierad." # xxxx här är jag xxxx -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "bokstavligt %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "filnamn (får inte ändras)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "ny rad" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "undantagstecken för citat" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "citattecken" @@ -15832,117 +16313,117 @@ msgstr "Färger" msgid "Current action list" msgstr "Aktuell aktivitetslista" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Filtrerings/Behandllingsinställningar" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Villkor" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " Def_iniera... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " De_finiera... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Lägg till den nya regeln ovan, sist i listan" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Ersätt vald regel i listan med regeln ovan" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Ta bort vald regel från listan" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Flytta vald regel till början" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Sida u_pp" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Flytta vald regel en sida upp" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Flytta upp vald regel" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Flytta ner vald regel" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Sida n_er" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Flytta vald regel en sida ner" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Flytta vald regel till slutet" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Villkorssträngen är inte giltig." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Villkorssträngen är tom." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Aktivitetssträngen är tom." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Ta bort regel" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna regel?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Ta bort alla regler" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Vill du verkligen ta bort alla regler?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Filtreringsreglerna är inte sparade" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Listan med filterregler har ändrats. Stäng ändå?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Flytta upp en sida" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Flytta ner en sida" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -15962,17 +16443,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Dolda kolumner" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Visade kolumner" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Använd standard " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15983,7 +16464,7 @@ msgstr "" "Dock så kan du sätta dom för hela brevlådeträdet genom att använda " "\"Applicera på undermappar\"." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15991,11 +16472,11 @@ msgstr "" "Använd på\n" "undermappar" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normalläge" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Utkorg" @@ -16003,43 +16484,43 @@ msgstr "Utkorg" msgid "Folder type" msgstr "Mapptyp" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Förenkla RegExp för ämne" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Teststräng" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Mapp-chmod" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Mappfärg" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Välj färg för mapp" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "Kör behandlingsregler vid uppstart" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Kör behandlingsregler vid öppnande" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Leta efter ny post" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -16047,11 +16528,11 @@ msgstr "" "Aktivera detta alternativ om e-post levereras direkt till denna mapp genom " "filtrering på server-sidan för IMAP eller genom en extern applikation" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Välj HTML-delen av flerdels-/alternativmeddelanden" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -16059,137 +16540,166 @@ msgstr "" "\"Standardval\" kommer att följa global inställning (som hittas i /" "Egenskaper/Meddelandevy/Textval)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Hoppa över mapp vid sökning efter olästa eller nya meddelanden" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Aktivera detta alternativ om du vill att denna mapp ska ignoreras när du " +"söker efter olästa eller nya meddelanden" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Synkronisera för att arbeta frånkopplad" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Hämta meddelandetext från de senaste" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: alla meddelandetexter" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Ta bort äldre meddelandetext" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Överge mapp-cache" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Begär läskvitto" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" "Spara en kopia av utgående meddelande i denna mapp istället för Skickat" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Standard %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Standard %s för svar" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Standardkonto" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Standard\" kommer att följa tillämpliga kontoinställningar" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Överge cache" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "Vill du verkligen lokal cachad data för denna mapp?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Egenskaper för mapp %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Mapp- och meddelandelistor" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" "Härled typsnitt för liten och fet text från Mapp- och meddelandelistors " "typsnitt" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Använd ett annat typsnitt för utskrift" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "Meddelandeutskrift" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Egenskaper" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Visa bifogade bilder automatiskt" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Ändra storlek på bifogade bilder som standard" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Klicka på bild för att skala" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Anpassa bild" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "Högerklick på bilden växlar anpassning av höjd/bredd" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Visa bilder i meddelandet" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Skriv ut bilder" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Bildvisare" @@ -16311,7 +16821,7 @@ msgstr "Felmeddelanden" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Statusmeddelanden för loggning av filtrering- och behandlingsregler" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -16319,168 +16829,168 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Logging" msgstr "Loggning" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "mer än" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "mindre än" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "veckor" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "efter" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "före" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "högre än" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "lägre än" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "exakt" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "större än" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "mindre än" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobyte" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibytes" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabyte" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "innehåller" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "innehåller ej" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "brevhuvudsdel" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "värden i brevhuvud" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "meddelandedel" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "hela meddelandet" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "Markerad" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Borttagen" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Besvarat" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Vidarebefordrat" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "Skräppost" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "Har bilaga" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "Signerat" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "satt" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "inte satt" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "nej" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Någon etikett" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Specifik etikett" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "ignorerad" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "inte ignorerad" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "bevakad" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "inte bevakad" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "hittat" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "inte hittat" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Lyckas)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "icke-0 (misslyckas)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Villkorsinställning" @@ -16488,39 +16998,39 @@ msgstr "Villkorsinställning" msgid "Match criteria" msgstr "Matchningsvillkor" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Alla meddelanden" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Uttryck" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Färgmarkering" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Tråd" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Delvis nedladdat" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Externt programtest" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16528,58 +17038,58 @@ msgstr "" "Använd väljaren till höger för att välja rubriknamn. Mata in namnet på " "rubriken om det inte finns i listan." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "Anv. regex" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "Meddelande måste matcha" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "minst en av" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "alla" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "ovanstående regler" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Sökmönster är inte angivet." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Ogiltig timme." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Testkommando är inte angivet." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "alla e-postadresser i alla brevhuvud" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "någon e-postadress i något brevhuvud" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "adressen(erna) i brevhuvudet '%s'" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16680,11 +17190,11 @@ msgstr "" "Posten sparades inte.\n" "Stäng ändå?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Matchningstyp: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16697,87 +17207,95 @@ msgstr "" "\n" "Följande symboler kan användas:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "Nuvarande villkorsregler" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Visa brevhuvudsruta ovanför meddelandevy" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" -msgstr "Visa (X-)Ansikte i meddelandevy" +msgstr "Visa (X-)Face i meddelandevy" + +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Spara (X-)Face i adressboken om möjligt" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "Visa Face i meddelandevy" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Spara Face i adressbok om möjligt" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "Visa brevhuvuden i meddelandevy" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML-meddelanden" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Visa HTML-meddelanden som text" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Visa meddelande med endast HTML med insticksmodul, om möjligt" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Välj HTML-delen av flerdels-/alternativmeddelanden" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Radavstånd" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "Rulla" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Halv sida" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Mjuk rullning" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Stega" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "Visa bilagans beskrivning (i stället för namnet)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Citering" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Kollapsa citerad text vid dubbelklick" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Behandla dessa tecken som citattecken" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Textval" @@ -16806,145 +17324,149 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Konfigurationsvarning" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "Meddelandevy" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Aktivera färgläggning av meddelandetext" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Återanvänd färger för citat" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Om det är mer än tre citatnivåer, kommer färgerna återanvändas" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "Nivå 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "Nivå 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "Nivå 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Aktivera färgläggning av textbakgrund" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Välj färg till textbakgrund för nivå 1" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Välj färg till textbakgrund för nivå 2" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Välj färg till textbakgrund för nivå 3" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Välj färg för länkar" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI-länk" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Välj färg för signaturer" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Patchmeddelanden och bilagor" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Välj färg för tillagda rader" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Infogade rader" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Välj färg för raderade rader" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "Raderade rader" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Välj färg för hunkrader" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Hunkrader" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Mapplista" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Välj färg för målfolder. Målfolder används när alternativet 'Utför " -"omedelbart vid flyttning och borttagning av meddelanden' är inaktiverat" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Välj färg för målmapp." -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Målmapp" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Målfolder används när alternativet 'Utför omedelbart vid flyttning och " +"borttagning av meddelanden' är inaktiverat" + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Välj färg för mappar med nya meddelanden" @@ -16954,7 +17476,7 @@ msgstr "Mappen innehåller nya meddelanden" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16962,155 +17484,66 @@ msgstr "Välj färg för 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "Välj etikett för 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "Välj bakgrundsfärg för citeringsnivå 1" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "Välj bakgrundsfärg för citeringsnivå 2" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "Välj bakgrundsfärg för citeringsnivå 3" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Välj färg för länkar" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Välj färg för målmapp" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "Välj färg för signaturer" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Välj färg för mapp" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Välj färg för tillagda rader" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Välj färg för raderade rader" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Välj färg för hunkrader" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Välj färg för 'color %d'" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Välj fördefinierade tangentbordsgenvägar" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Välj förinställning:" +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Välj fördefinierade tangentbordsgenvägar:" -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Du kan också ändra varje meny-genväg genom att trycka\n" -"någon tangent(er) när du har muspekaren på menyvalet." - -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Vid avslut" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekräfta avslut" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Töm papperskorg vid avslut" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varna om det finns köade meddelanden" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Aktivera tangentbordsgenvägar" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "Tillåt konfigurerbara tangentbordsgenvägar" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Om ikryssad kan du ändra tangentbordsgenvägar för de flesta menyval genom " -"att ha fokus på menyvalet och samtidigt trycka en tangentkombination.\n" -"Lämna ej ikryssad om du vil låsa alla nuvarande tangentbordsgenvägar." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Välj fördefinierade tangentbordsgenvägar... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Hantering av Metadata" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17118,23 +17551,23 @@ msgstr "" "Säker hantering av metadata instruerar OS'et att skriva metadata till disk\n" "med en gång; Det undviker dataförluster vid krascher, men kan ta lite tid." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Säker" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Snabb" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Tidsgräns för socket I/O" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Översätt brevhuvudsnamn" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17142,19 +17575,19 @@ msgstr "" "Visning av standardbrevhuvud (så som 'From:', 'Subject:') kommer översättas " "till svenska." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Fråga före tömning av papperskorg" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "Fråga om kontospecifika filterregler vid manuell filtrering" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Använd säker filborttagning, om möjligt" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17162,7 +17595,7 @@ msgstr "" "Använd säker filborttagning, om möjligt\n" "(programmet 'shred' är inte tillgängligt)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17171,35 +17604,35 @@ msgstr "" "före borttagning. Detta gör borttagning långsammare. Läs i manualen till " "'shred' för att få information om nackdelar." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Synkronisera frånkopplade mappar så fort som möjligt" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" -msgstr "Huvudlösenord" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" +msgstr "Primärt lösenord" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" -msgstr "Använd ett huvudlösenord" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" +msgstr "Använd ett primärt lösenord" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" -"Om ikryssad, kommer dina sparade kontolösenord att skyddas av ett " -"huvudlösenord. Om inget huvudlösenord sätts, kommer ett att efterfrågas." +"Om ikryssad, kommer dina sparade kontolösenord att skyddas av ett primärt " +"lösenord. Om inget primärt lösenord sätts, kommer ett att efterfrågas." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" -msgstr "Ändra huvudlösenord" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" +msgstr "Ändra primärt lösenord" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Blandat" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Posthantering" @@ -17300,7 +17733,7 @@ msgstr "Varna när skickar till fler mottagare än" msgid "Outgoing encoding" msgstr "Utgående kodning" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" @@ -17308,131 +17741,131 @@ msgstr "" "Om 'Automatisk' är valt kommer den bästa teckenkodningen för den nuvarande " "lokalen användas" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7 bitars ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreiska (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreiska (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisk (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Kyrillisk (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Förenklad kinesiska (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Förenklad kinesiska (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thailändska (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thailändska (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Överföringskodning" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17440,257 +17873,269 @@ msgstr "" "Specificera vilken Content-Transfer-Encoding som ska användas när meddelande " "innehåller icke ASCII-tecken" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Skickar" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Välj färg för felstavat ord" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "Aktivera rättstaving" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Aktivera alternativ ordlista" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Byt till senast använda ordbok snabbare" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Automatisk stavningskontroll" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Kontrollera meddelande igen vid byte av ordlista" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Ordlista" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Kontrollera i båda ordlistorna" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Hämta fler ordböcker..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Färg på felstavat ord" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Välj färg för felstavat ord" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Välj färg för felstavat ord. Använd svart för att understryka" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "Rättstavning" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "det förkortade veckodagsnamnet" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "fullständigt veckodagsnamn" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "förkortat månadsnamn" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "fullständigt månadsnamn" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "föredraget datum och tid för gällande lokal" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "århundrandetal (årtal/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dagen i månaden som decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagen på året som ett decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "månaden som ett decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuten som ett decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "antingen FM eller EM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunden som ett decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "veckodagen som ett decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "föredraget datum för gällande lokal" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "årtalet som ett decimaltal" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidszon, namn eller förkortning" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Exempel" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Visa antal meddelanden bredvid mappnamn" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Olästa meddelanden" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Olästa och totalt antal meddelanden" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "Öppna senast öppnade mapp vid uppstart" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Öppna vald mapp vid uppstart" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Kör behandlingsregler innan du markerar alla meddelande i mapp som lästa " +"eller olästa" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Förkorta namnet på diskussionsgrupper om det är längre än" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "bokstäver" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "Meddelandelista" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Lås kolumnrubriker" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Visas i Från-kolumnen" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Namn och adress" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Datumformatshjälp" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Set meddelandeval vid öppnande av mapp" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Öppna meddelanden när de väljs" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Vid öppnande av mapp" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Vid visning av sökresultat" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Vid val av nästa eller föregående meddelande med hjälp av genvägar" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "Vid borttagning eller flyttning av meddelenden" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Vid användning av riktningsknappar" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Markera meddelande som lästa" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "när de är valda, efter" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "endast om de har öppnats i ett nytt fönster, eller blivit svarade på" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Visa \"inga olästa (eller nya) meddelande\" dialog" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "Anta 'Ja'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "Anta 'Nej'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Visa avsändaren från adressboken" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Trådar använder ämne som tillägg till standardbrevhuvud" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Utför omedelbart vid flyttning och borttagning av meddelanden" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17698,55 +18143,55 @@ msgstr "" "När inte ikryssad fördröjs flyttning, kopiering och borttagning av " "meddelanden till du väljer 'Verktyg/Utför'" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "Bekräfta vid markering av alla meddelanden som lästa eller olästa" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Bekräfta vid förändringar av färgetiketter" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Visa inforutor" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Nya mappar" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Sortera enligt" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Tråddatum" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Sortera inte" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Trådvy" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Kollapsa alla trådar" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Dölj lästa meddelanden" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Sammanfattningar" @@ -17798,23 +18243,23 @@ msgstr "nyaste nya e-post" msgid "newest unread email" msgstr "nyaste olästa e-post" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Meddelandeval vid öppnande av mapp" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Tillgängliga sektioner" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Aktuella sektioner" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Det här namnet används redan som Meny-val" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17822,117 +18267,112 @@ msgstr "" "Åsidosätt skapande kontots Från-brevhuvud. Detta ändrar inte vilket konto " "som används för att skapa." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Lägg till den nya mallen ovan sist i listan" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Byt ut den valda mallen i listan med mallen ovan" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Ta bort den valda mallen från listan" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Visa information om konfigurering av mallar" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Flytta den valda mallen överst" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" -msgstr "Flytta upp vald mallen" +msgstr "Flytta upp vald mall" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Flytta ned vald mall" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Flytta den valda mallen sist" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Mallkonfiguration" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Malllistan är inte sparad" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Listan med mallar har ändrats. Stänga ändå?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Mallens namn är inte angivet." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Från\"-fältet i mallen innehåller en felaktig email-adress." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Till\"-fältet av mallen innehåller en ogiltig email-adress." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Cc\"-fältet av mallen innehåller en ogiltig email-adress." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Bcc\"-fältet av mallen innehåller en ogiltig email-adress." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "\"Svara-Till\"-fältet i mallen innehåller en ogiltig e-postadress." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "\"Ämne\"-fältet i mallen är ogiltig." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Ta bort mall" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Ta bort alla mallar" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Vill du verkligen ta bort alla mallar?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Befintliga mallar" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Internt standardtema" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Ta bort systemtema '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "Ta bort tema '%s'" @@ -17975,15 +18415,11 @@ msgstr "" "Denna mapp verkar inte vara en temamapp.\n" "Installera ändå?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Vill du installera temat för alla användare?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "Temat finns redan" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17995,25 +18431,25 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över det?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "Kunde inte ta bort gammalt tema i %s." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "Kunde inte skapa målmapp %s." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Temat installerades utan fel." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Misslyckades med att installera tema" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -18022,74 +18458,82 @@ msgstr "" "Fil %s misslyckades\n" "när temat installerades." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Visa alla temaikoner" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "Det finns %d teman installerade (%d användare, %d system, 1 internt)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Internt tema har %d ikoner" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Ingen filinformation finns tillgänglig för detta tema" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Fel: kunde inte hämta status för temat" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d filer (%d ikoner), storlek: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Välj" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Installera nytt..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Hämta mer..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Visa alla" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG-rendering" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "Aktivera alfakanal" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Tvinga skalning" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "Pixlar per Inch (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -18097,19 +18541,19 @@ msgstr "" "Vald aktivitet är redan inställd.\n" "Välj en annan aktivitet från listan" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Posten har ingen ikon definierad." -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Posten har inte text definierad." -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Objekt på verktygsrad" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Typ av objekt" @@ -18121,51 +18565,47 @@ msgstr "Intern funktion" msgid "User Action" msgstr "Användaraktivitet" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "Aktivitet vid klick" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Text på verktygsraden" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "Lägg till" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Verktygsrader" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Huvudfönster" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "Meddelandefönster" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Skriv Meddelandefönster" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Ikontext" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Tilldelad händelse" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Ikon för verktygsraden" @@ -18193,73 +18633,73 @@ msgstr "Radbrytning vid" msgid "Wrapping" msgstr "Radbryt" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "Första sidan" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Sista sidan" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zooma 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Anpassad zoom" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sida %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Ingen information tillgänglig" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Ingen mottagarnyckel är definierad." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[Fel vid avkodning av BASE64]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "Kunde inte avkoda del" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Försöker redan sända." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "Kunde inte öppna filen %s." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Köat meddelande har felaktigt brevhuvud." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "Ett fel uppstod i SMTP-session." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18267,7 +18707,7 @@ msgstr "" "Inget specifikt konto har hittats för att skicka, och ett fel inträffade " "under SMTP-session." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18275,155 +18715,155 @@ msgstr "" "Kunde inte bestämma sändningsinformation. Möjligen har e-postmeddelandet " "inte skapats av Claws-Mail." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "" "Kunde inte skapa tillfällig fil för skickande av diskussionsgruppmeddelande." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" "Ett fel uppstod när tillfällig fil för skickande av " "diskussionsgruppmeddelande skrevs." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "Fel uppstod medan meddelande till %s skickades." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "Filtrerar meddelade...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "symboler:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "anpassat datumformat (se 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "avsändarens e-postadress" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "avsändarens fullständiga namn" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "avsändarens förnamn" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "avsändarens efternamn" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "avsändarens initialer" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "meddelandetext" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "citerat meddelande" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "meddelandetext utan signatur" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "citerat meddelande utan signatur" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "meddelandeetiketter" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "nuvarande ordlista" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "position för markör" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "kontoegenskap: ditt namn" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "kontoegenskap: din e-postadress" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "kontoegenskap: kontonamn" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "kontoegenskap: organisation" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "kontoegenskap: signatur" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "kontoegenskap: sökväg till signatur" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "kontoegenskap: standardordlista" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "adressbok ifyllning: Kopia" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "adressbok ifyllning: Från" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "adressbok ifyllning: Till" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "tecknet bakstreck" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "tecknet frågetecken" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "tecknet utropstecken" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "tecknet lodstreck" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "tecknet påbörjande klammerparentes" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "tecknet avslutande klammerparentes" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tabb" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "kommandon:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18433,7 +18873,7 @@ msgstr "" "symbolerna [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(eller deras långa motsvarighet)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18445,7 +18885,7 @@ msgstr "" "symbolerna [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "(eller deras långa motsvarighet)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18455,7 +18895,7 @@ msgstr "" "sub_expr utvärderas som sökvägen till filen " "att infoga" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18466,7 +18906,7 @@ msgstr "" "sub_expr utvärderas som kommandorad som " "genererar utdata" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18476,7 +18916,7 @@ msgstr "" "sub_expr är en variable som ersätts av\n" "användarens inmatade text" -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18486,7 +18926,7 @@ msgstr "" "sub_expr utvärderas som sökvägen till filen " "att bifoga" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18498,11 +18938,11 @@ msgstr "" "får\n" "filnamnet från" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "definition av termer:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18510,7 +18950,7 @@ msgstr "" "text som kan innehålla någon av symbolerna eller\n" "kommandona ovan" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18518,7 +18958,7 @@ msgstr "" "text som kan innehålla någon av symbolerna (inga\n" "kommandon) ovan" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18530,19 +18970,19 @@ msgstr "" "fullständiga namn om adressen matchar exakt\n" "en kontakt i adressboken" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Beskrivning av symboler" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Följande symboler och kommandon kan användas:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Använd mall för att skapa nytt meddelande" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18560,21 +19000,21 @@ msgstr "" "Åsidosätt Från-brevhuvud. Detta ändrar inte vilket konto som används för att " "svara." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Citattecken" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "Använd mall för att vidarebefordra meddelande" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Åsidosätt Från-brevhuvud. Detta ändrar inte vilket konto som används för att " "vidarebefordra." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18582,15 +19022,15 @@ msgstr "" "\"Från\"-fältet i \"Nytt meddelande\"-mallen innehåller en ogiltig email-" "adress." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "Fältet \"Ämne\" i \"Nytt meddelande\"-mallen är ogiltigt." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "\"Citattecken\"-fältet av \"Svar\"-mallen är ogiltig." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "\"Citattecken\"-fältet av \"Vidarebefordra\"-mallen är ogiltig." @@ -18603,88 +19043,88 @@ msgstr "Skriv in text att ersätta '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "Mata in variabel" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Skickar meddelande med kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Kunde inte exekvera kommando: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ett fel uppstod medan kommando: %s kördes" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "Gör POP före SMTP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP innan SMTP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "Konto '%s': Ansluter till SMTP-server: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "E-post skickad framgångsrikt." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "Skickar HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "(meddelande)verifiering" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "Skickar meddelande..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Skickar EHLO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Skickar MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Skickar RCPT TO..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "Skickar DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Avslutar..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ett fel uppstod medan meddelandet skickades." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18693,27 +19133,11 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod medans meddelandet skickades:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Brevlådeinställningar" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Först måste du ange brevlådans placering.\n" -"Du kan använda befintlig brevlåda i MH-format\n" -"om du har en.\n" -"Är du inte säker, välj bara OK." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "Meddelandets källkod" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Källkod" @@ -18723,352 +19147,352 @@ msgid "Expiry" msgstr "Utgår" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Sparade SSL/TLS-certifikat" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Sparade TLS-certifikat" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Ta bort certifikat" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Vill du verkligen ta bort detta certifikat?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "Sök meddelanden" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Matcha någon av följande" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Matcha alla följande" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Meddelandetext:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Villkor:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "Hitta _alla" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "Söker i %s... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Omredigera" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "Skapa filter_regel" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Välj vi_sade kolumner" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "Lås kolumnhuvuden" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Visa/Dölj snabbsöksfält" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Slå av/på multipla markeringar" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "Behandlingsmarkering" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Genomsöker mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Inga fler olästa meddelande" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "Internt fel: oväntat värde för prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Inga olästa meddelanden." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Inga fler nya meddelande" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Inga fler markerade meddelanden" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "Inga markerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Inga fler färgade meddelanden" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Inga färgmarkerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borttagen" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttad" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopierad" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " objekt valt" msgstr[1] " objekt valda" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d ny(a), %d oläst(a), %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "Meddelandesammanfattning" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Nytt:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Oläst(a):" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "Markerad:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Besvarat:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Vidarebefordrad:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Låst:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Ignorerad:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "Bevakad:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d valda (%s/%s), %d olästa" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar sammanfattning..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar sammanfattning från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Ingen mottagare)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Från: %s, på %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Till: %s, på %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Du är inte artikelns författare." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort det valda meddelandet?" msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort de %d valda meddelanden?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "Ta bort meddelande" msgstr[1] "Ta bort meddelanden" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Välj mapp att flytta valt meddelande till" msgstr[1] "Välj mapp att flytta valda meddelanden till" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Välj mapp att kopiera valt meddelande till" msgstr[1] "Välj mapp att kopiera valda meddelanden till" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "Lägg till eller Skriv över" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Lägg till eller skriv över befintlig fil?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "_Bifoga" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "_Skriv över" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "Kan inte spara filen '%s'." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Du är på väg att skriva ut %d meddelanden, ett och ett. Vill du fortsätta?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Hoppa över dessa regler" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Använd dessa regler oavsett vilket konto de tillhör" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Använd dessa regler om de är giltiga för nuvarande konto" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtrerar" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -19076,72 +19500,72 @@ msgstr "" "Det finns några filtreringsregler som tillhör ett konto.\n" "Välj vad som skall göras med dessa regler:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Behandlar konfiguration" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Vill du verkligen återställa färgmarkering på alla valda meddelanden?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Vill du verkligen applicera denna färgetikett till alla valda meddelanden?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Återställ färgetikett" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Sätt färgmarkering" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Ignorera tråd" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Bevakad tråd" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Besvarat men även vidarebefordrat - klicka för att se svar" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Svarat på - klicka för att se svar" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "Att flyttas" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Att bli kopierad" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "Signerat, har bilaga(or)" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "Krypterad, har bilaga(or)" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "Har bilaga(or)" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19150,45 +19574,45 @@ msgstr "" "Fel i reguljärt uttryck (regexp):\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Gå tillbaka till mapplistan (Du har olästa meddelanden)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Gå tillbaka till mapplistan" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "_Öppna i webbläsare" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiera denna _länk" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "Svara till denna ad_ress" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "Lägg till i _adressbok" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiera denna ad_ress" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d byte)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d byte)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19202,67 +19626,67 @@ msgstr "" "\n" " Använd " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Nätverkslogg'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " i Verktygs-menyn för mer information." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Följande kan utföras på denna del\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " genom att högerklicka på ikonen eller listposten:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - För att spara, välj " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Spara som...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Tangentbordsgenväg: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - För att visa som text, välj " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Visa som text'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - För att öppna med ett externt program, välj " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Öppna'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (alternativt dubbelklicka, eller mittklicka " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "musknapp)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Eller använd " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Öppna _med...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19273,432 +19697,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Slutstatus %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etiketter: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zooma _in" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zooma _ut" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Återställ _zoom" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Kopiera den ändå?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Öppna ändå?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "Ko_piera URL" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "_Öppna URL" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Den verkliga URLen är inte samma som den visade." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Visad URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Verklig URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Öppna ändå?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Varning försök till nätfiske" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Öppna URL" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Hämta e-post från alla konton" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Hämta e-post från aktuellt konto" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Skicka köade meddelande" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "Skriv e-postmeddelande" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Skriv diskussionsgruppmeddelande" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "Svara på meddelande" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändare" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till Alla" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "Svara till sändlista" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "Öppna e-post" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "Vidarebefordra meddelande" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "Flytta till papperskorg" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "Ta bort meddelande" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Gå till föregående olästa meddelande" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Gå till nästa olästa meddelande" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "Markera Meddelande" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "Avmarkera Meddelande" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "Lås Meddelande" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "Lås upp Meddelande" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Markera alla Meddelanden som lästa" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Markera alla Meddelanden som olästa" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "Markera Meddelande som läst" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "Markera Meddelande som oläst" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Kör behandlingsregler för mappen" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "Inlärning Skräp eller Ej skräp" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Öppna mapp/Gå till mapplista" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i kömapp och skicka senare" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara till utkastsmapp" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "Infoga signatur" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "Ersätt signatur" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Radbryt långa rader i aktuellt stycke" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt alla långa rader" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "Kontrollera stavning" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "Signera" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws-Mails aktivitetsfunktion" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Avbryt hämtning" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Avbryt mottagning/sändning" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Stäng fönster" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Claws Mail Insticksmoduler" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "Hämta e-post" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Nytt" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Avsändare" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Ta bort meddelandedubbletter" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Alla lästa" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Alla olästa" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Läs" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "Kör behandlingsregler" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "Infoga sig." -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "Ersätt sig." -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Radbryt para." -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Radbryt alla" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Stoppa alla" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Nytt diskussionsgrupps-meddelande" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "Markera som skräp" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Icke spam" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Markera som ej skräp" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "Meddelandet kommer att signeras" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "Meddelandet kommer inte att signeras" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Meddelandet kommer att krypteras" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Meddelandet kommer inte att krypteras" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Gå till mapplista" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Ta emot e-post från valt konto" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Öppna egenskaper" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Skriv nytt från valt konto" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Markera som..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "Markera som _skräp" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "Markera som _ej skräp" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Alternativ för borttagning av dubbletter" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Ta bort meddelandedubbletter i vald mapp" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Ta bort meddelandedubbletter i alla mappar" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "Alternativ för Svarsmeddelande" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "Sva_ra med citat" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "Svara utan _citat" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Alternativ för Svara till avsändare" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Alternativ för Svara till Alla" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "Alternativ för Svara till sändlista" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "Alternativ för vidarebefordra meddelande" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "K_opiera URL" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Det finns inga webbadresser i detta meddelande." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Tillgängliga webbadresser:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "Inkluderade URLer:" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "Öppna webbadresser" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Vänligen välj webbadress att öppna." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Öppna i webbläsare" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Alla phishing-URLer visas i rött, följt av den verkliga URLen." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Markera alla" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Välkommen till Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19789,47 +20249,47 @@ msgstr "" "så på <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Ange brevlådenamnet." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Vänligen ange ditt namn och e-postadress." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "Ange din mottagande server och användarnamn." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Ange ditt användarnamn." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "Ange din SMTP-server." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "Ange ditt SMTP-användarnamn." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "Ditt namn:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "Din e-postadress:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Din organisation:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Brevlådenamn:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" @@ -19837,7 +20297,7 @@ msgstr "" "Du kan också ange en absolut sökväg, till exempel: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" @@ -19845,51 +20305,55 @@ msgstr "" "Du kan ange portnummer genom att lägga till det på slutet: \"mail.example." "com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP-serveradress:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(tomt för samma som vid mottagning)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP användarnamn:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP lösenord:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "Använd SSL/TLS för att ansluta till SMTP-server" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "Använd TLS för att ansluta till SMTP-server" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta kryptering" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "Klient SSL/TLS-certifikat (frivilligt)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "Klient TLS-certifikat (valfritt)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Fil:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Serveradress:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Lokal brevlåda:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Servertyp:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" @@ -19897,19 +20361,19 @@ msgstr "" "Du kan ange portnummer genom att lägga till det på slutet: \"mail.example." "com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "Använd SSL/TLS för att ansluta till mottagande server" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "Använd TLS för att ansluta till mottagande server" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP-serverkatalog:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Visa endast prenumererade mappar" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19917,15 +20381,15 @@ msgstr "" "Varning: denna version av Claws-Mail\n" "har byggts utan IMAP-stöd." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws-Mails konfigurationsguide" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Välkommen till Claws-Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19939,31 +20403,31 @@ msgstr "" "vanligaste e-postinställningar så att du kan börja använda Claws Mail på " "mindre än fem minuter." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Om Dig" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Fetmarkerade fält måste fyllas i" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "Tar emot post" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "Skickar post" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "Sparar brev på disk" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Konfigurationen är klar" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a89ff0d7f..936c2145e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Turkish translation of Claws Mail. -# Copyright (C) 1999-2020 The Claws Mail Team +# Copyright (C) 1999-2023 The Claws Mail Team # This file is distributed under the same license as the Claws Mail package. -# Numan Demirdöğen , 2016-2020. +# Numan Demirdöğen , 2016-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: claws-mail 3.17.4git18\n" +"Project-Id-Version: claws-mail 4.1.0git71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 20:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 21:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-19 00:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-18 22:19+0300\n" "Last-Translator: Numan Demirdöğen \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -39,83 +39,259 @@ msgid "" "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " "indicates the default account." msgstr "" -"'Posta Al' Hesaplar'ınızdan sırayla posta almanızı sağlayacaktır, onay " -"kutusu hangi hesapların seçildiğini göstermektedir. Koyu metinle gösterilen " -"hesap, öntanımlı hesabınızdır." +"'Posta Al' Hesaplarınızdan sırayla posta almanızı sağlayacaktır, onay kutusu " +"hangi hesapların seçildiğini göstermektedir. Koyu metinle gösterilen hesap, " +"öntanımlı hesabınızdır." -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "Yeni bir hesap oluştur" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "Seçilen hesabın tercihlerini düzenle" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "S_il" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "Seçilen hesabı listeden kaldır" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "Seçilen hesabın bir kopyasını oluştur" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "_Aşağı" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "Seçilen hesabı bir aşağı taşı" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "_Yukarı" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "Seçilen hesabı bir yukarı taşı" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " Öntanımlı hesap olarak _ata " -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "Uzak dizine sahip hesaplar kopyalanamaz." -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "%s hesabının kopyası" -#: src/account.c:1125 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "'%s' hesabını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/account.c:1127 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(Başlıksız)" -#: src/account.c:1128 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "Hesabı sil" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10743 +#: src/compose.c:10748 src/compose.c:10822 src/compose.c:11715 +#: src/compose.c:12232 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "İ_ptal" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1608 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "'Posta Al' seçilen hesaplardan posta alır" -#: src/account.c:1615 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7488 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/account.c:1623 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account.c:1631 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "İleti dosyası %d alınamadı" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "İletinin bir parçası alınamadı." -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "Çok bölümlü postanın bir bölümü alınamadı: %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -124,11 +300,11 @@ msgstr "" "Seçilen işlem posta yazma penceresinde kullanılamaz\n" "çünkü %%f, %%F, %%as ya da %%p içermekte." -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "Herhangi bir süzme kuralı ayarlanmış değil" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -137,7 +313,7 @@ msgstr "" "Geçersiz süzme kural(lar)ı:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -148,35 +324,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5277 src/compose.c:5282 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9705 +#: src/compose.c:9748 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- Yürütülüyor: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- İşlem bitti: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "Kurala ait girdi/çıktı" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "Ç_alıştır" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "_Dur" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -187,11 +372,11 @@ msgstr "" "('%%h' değişkenle değiştirilecek)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Kurala ait gizli kullanıcı değişkeni" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -202,72 +387,72 @@ msgstr "" "('%%u' değişkenle değiştirilecek)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "Kurala ait kullanıcı değişkeni" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Bir dizin kendi üzerine ya da alt dizinlerine kopyalanamaz." -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "Bir adres defteri kendi üzerine kopyalanamaz." -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "Bir dizin kendi üzerine ya da alt dizinlerine taşınamaz." -#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5009 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "doğum tarihi" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "adres" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "telefon" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "cep telefonu" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "kurum" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "kurum adresi" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "kurum telefonu" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "faks" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "web site" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "Ek bilgi tanımı" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "Tüm ek bilgi tanımlarını sil" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "Tüm ek bilgi tanımlarını silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -279,11 +464,11 @@ msgstr "Ek bilgi tanımını sil" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "Bu ek bilgi tanımını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "Öntanımlı ayarları getir" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" @@ -291,19 +476,49 @@ msgstr "" "Tüm ek bilgi tanımlarını öntanımlı değerlerle değiştirmek\n" "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:462 -#: src/addressbook.c:479 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9825 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_Hayır" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9825 src/compose.c:12232 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "_Evet" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "Hepsini _sil" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "Öntanımlı ayarları _getir" @@ -320,6 +535,47 @@ msgstr "Ek bilgi tanımlarını düzenle" msgid "New attribute name:" msgstr "Yeni ek bilgi tanımı:" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "_TAMAM" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -345,6 +601,11 @@ msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "Claws Mail adres defterindeki mükerrer e-posta adresleri arayacak." +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "_Ara" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "Adres defterinde mükerrer e-posta adresi bulunmadı" @@ -353,9 +614,9 @@ msgstr "Adres defterinde mükerrer e-posta adresi bulunmadı" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "Mükerrer e-posta adresleri" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "Adres Defteri" @@ -363,11 +624,11 @@ msgstr "Adres Defteri" msgid "Address book path" msgstr "Adres defteri yolu" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1436 src/addressbook.c:1489 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "E-posta adres(ler)ini sil" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1490 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "E-posta adres(ler)i silinsin mi?" @@ -375,286 +636,269 @@ msgstr "E-posta adres(ler)i silinsin mi?" msgid "Delete address" msgstr "E-posta adresini sil" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Bu e-posta adres verisi saltokunur olduğu için silinemez." -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "Adres defterine ekle" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "Kişiler" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "Notlar" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3259 src/addressbook.c:3310 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "E-posta adres(ler)i ekle" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "Belirtilen e-posta adresi eklenemiyor" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4997 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "E-Posta Adresi" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "_Defter" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:461 -#: src/addressbook.c:478 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzenle" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:464 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "Yeni _Defter" -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:465 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "Yeni _Dizin" -#: src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "Yeni _vCard" -#: src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "Yeni _JPilot" -#: src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "Yeni LDAP _Sunucu" -#: src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "_Defteri düzenle" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "_Defteri sil" -#: src/addressbook.c:426 src/compose.c:631 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:635 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" - -#: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:476 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "_Hepsini seç" -#: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:484 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "K_es" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" - -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486 -#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: src/addressbook.c:439 src/addressbook.c:481 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "Yeni _Adres" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:482 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" -msgstr "Yeni _Grup" +msgstr "Yeni _Sınıf" -#: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:488 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "_Posta Gönder" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "_Birleştir" -#: src/addressbook.c:447 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "_LDIF dosyasını içe aktar..." -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "M_utt dosyasını içer aktar..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "_Pine dosyasını içe aktar..." -#: src/addressbook.c:451 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "_HTML olarak dışarı aktar..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "LDI_F olarak dışarı aktar..." -#: src/addressbook.c:454 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "Mükerrer girdileri bul..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "Ek bilgileri düzenle..." -#: src/addressbook.c:490 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "Kayda _Bak" -#: src/addressbook.c:504 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/addressbook.c:511 src/addressbook.c:530 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "Tamamlandı" -#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "Yanlış değişkenler" -#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "Dosya belirtilmedi" -#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "Dosya açılırken hata" -#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "Dosya okunurken hata" -#: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "Dosya sonuna ulaşıldı" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "Hafıza tahsis edilirken hata" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "Yanlış dosya biçimi" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "Dosyaya yazarken hata" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "Dizini açarken hata" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "Yol belirtilmedi" -#: src/addressbook.c:531 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "LDAP sunucusuna bağlanırken hata" -#: src/addressbook.c:532 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAP başlatılırken hata" -#: src/addressbook.c:533 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "LDAP sunucusuna bağlarken hata" -#: src/addressbook.c:534 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "LDAP veritabanı aranırken hata" -#: src/addressbook.c:535 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "LDAP işlemi gerçekleştirilirken zaman aşımı" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "LDAP arama kıstasında hata" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "Arama kıstası için LDAP girdisi bulunamadı" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP araması istek üzerine sonlandırıldı" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "STARTTLS bağlantısı başlatma hatası" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "Ayırt Edici İsim (dn) yok" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "Gerekli bilgi eksik" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "Bu anahtara sahip başka bir kişi mevcut" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "(Daha) Güçlü bir kimlik doğrulaması gerekiyor" -#: src/addressbook.c:911 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "Kaynaklar" -#: src/addressbook.c:915 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" -#: src/addressbook.c:1109 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/addressbook.c:1481 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "Grubu sil" -#: src/addressbook.c:1482 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -662,26 +906,26 @@ msgstr "" "Grup(lar) silinsin mi?\n" "Barındırdığı e-posta adres(ler)i silinmeyecek." -#: src/addressbook.c:2209 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Yapıştırılamıyor. Hedef adres defteri salt okunur." -#: src/addressbook.c:2219 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "Adres grubuna yapıştırılamaz." -#: src/addressbook.c:2956 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "'%s' içindeki arama sonuçlarını ve adresleri silmek istiyor musunuz?" -#: src/addressbook.c:2959 src/addressbook.c:2985 src/addressbook.c:2992 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/addressbook.c:2968 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -690,20 +934,20 @@ msgstr "" "'%s' silinsin mi? Sadece dizini silerseniz, dizinin barındırdığı e-posta " "adresleri ana dizine taşınacak." -#: src/addressbook.c:2971 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "Sadece _dizini sil" -#: src/addressbook.c:2972 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "Dizini ve e-posta adreslerini _sil" -#: src/addressbook.c:2983 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -712,7 +956,7 @@ msgstr "" "'%s' silinsin mi?\n" "Barındırdığı e-posta adresleri silinmeyecek." -#: src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -721,28 +965,28 @@ msgstr "" "'%s' silinsin mi?\n" "Barındırdığı e-posta adresleri de silinecek." -#: src/addressbook.c:3104 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "'%s' terimini ara" -#: src/addressbook.c:3242 src/addressbook.c:3291 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "Yani Kişiler" -#: src/addressbook.c:4128 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Yeni kullanıcı için fihrist dosyası kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:4132 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Yeni kullanıcı için adres defteri dosyaları kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:4142 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Eski adres defteri başarıyla dönüştürüldü." -#: src/addressbook.c:4147 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -750,7 +994,7 @@ msgstr "" "Eski adres defteri dönüştürüldü,\n" "yeni bir adres fihrist dosyası kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:4160 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -758,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Adres defteri dönüştürülemedi,\n" "fakat boş bir yeni adres defteri dosyası oluşturuldu." -#: src/addressbook.c:4166 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -766,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Adres defteri dönüştürülemedi,\n" "yeni bir adres fihrist dosyası kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:4171 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -774,57 +1018,57 @@ msgstr "" "Adres defteri dönüştürülemedi\n" "ve yeni bir adres defteri dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4184 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Adres defteri dönüştürme hatası" -#: src/addressbook.c:4299 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "Adres Defteri Hatası" -#: src/addressbook.c:4300 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "Adres fihristi okunamadı" -#: src/addressbook.c:4631 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: src/addressbook.c:4961 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: src/addressbook.c:4973 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "Adres Defterleri" -#: src/addressbook.c:4985 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "Kişi" -#: src/addressbook.c:5021 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: src/addressbook.c:5033 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5045 src/addressbook.c:5057 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5069 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP sunucuları" -#: src/addressbook.c:5081 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP Sorgusu" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" @@ -852,114 +1096,114 @@ msgstr "adres claws-mail tarafından eklendi" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "Adresler başarıyla toplandı." -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "Geçerli dizin:" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "Adres defteri adı:" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "Adres defteri dizin boyutu:" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "Yeni oluşturulan adres defterindeki dizin başına azami girdi sayısı" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "Bu e-posta üstbilgi alanlarını işle" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "Alt dizinleri içer" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "Üstbilgi Adı" # msgstr "Başlık Adı" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "Adres Say" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "Üstbilgi Alanları" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "Bitir" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "Seçilen iletilerden e-posta adreslerini topla" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "Dizinden e-posta adreslerini topla" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "Sık kullanılan adresler" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "Kişisel adresler" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "Sık kullanılan adresler" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adresler" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "Adres(ler)i güncelle" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "Güncelleme başarısız. Değişiklikler dizine yazılmadı." -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9810 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9825 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "Not" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5871 src/compose.c:6416 -#: src/compose.c:12273 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12232 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5808 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "_Kaydı gör" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "Bu iletiyi sonraki açılışta tekrar göster" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "Dizin Girdisine Göz At" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "Sunucu Adı:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "Ayırt Edici İsim (dn):" @@ -977,62 +1221,62 @@ msgstr "Yok" #: src/common/plugin.c:71 msgid "a viewer" -msgstr "okuma işlevi" +msgstr "dosya okuyucu" #: src/common/plugin.c:72 msgid "a MIME parser" -msgstr "MIME ayrıştırma işlevi" +msgstr "MIME ayrıştırıcı" #: src/common/plugin.c:73 msgid "folders" -msgstr "işlev" +msgstr "dizinler" #: src/common/plugin.c:74 msgid "filtering" -msgstr "süzme işlevi" +msgstr "süzme" #: src/common/plugin.c:75 msgid "a privacy interface" -msgstr "gizlilik işlevi" +msgstr "gizlilik arayüzü" #: src/common/plugin.c:76 msgid "a notifier" -msgstr "bilgilendirme işlevi" +msgstr "bilgilendirme" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" -msgstr "işlev" +msgid "a utility" +msgstr "araç" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "işlev" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" "Bu eklentinin sağladığı %s (%s), %s eklentisi tarafından zaten sağlanmakta." -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "Eklenti zaten yüklendi" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "Eklenti için hafıza tahsis edilemedi" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" "Bu modül GPL 3 ya da daha sonraki bir sürümle uyumlu bir lisansla " "lisanslanmamış." -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "Bu modül Claws Mail GTK1 için." -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " @@ -1041,161 +1285,161 @@ msgstr "" "Kullandığınız Claws Mail sürümü, '%s' eklentisinin desteklediği sürümden " "daha yeni." -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "" "Kullandığınız Claws Mail sürümü, eklentinin desteklediği sürümden daha yeni." -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "Kullandığınız Claws Mail sürümü '%s' eklentisi için çok eski." -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "Kullandığınız Claws Mail sürümü eklenti için çok eski." -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1238 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" -msgstr "SSL/TLS iletişimi başarısız oldu\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" +msgstr "TLS iletişimi başarısız\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "SMTP AUTH yöntemi mevcut değil\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "Seçilen SMTP AUTH yöntemi mevcut değil\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "kötü SMTP tepkisi\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP oturumunda hata meydana geldi\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "kimlik doğrulamada hata meydana geldi\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "İleti boyutu çok büyük (Azami boyut %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "STARTTLS oturumu başlatılamadı\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Soket GÇ zaman aşımı.\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı.\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: bağlantı başarısız oldu (%s).\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: bilinmeyen sunucu.\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s sunucu adı bulunamadı (%s).\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "fd%d üzerine yaz: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "P12 sertifika dosyasının (%s) durumu elde edilemiyor\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "P12 sertifika dosyası (%s) okunamıyor\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "P12 sertifika dosyası (%s) içe aktarılamıyor\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "İçsel hata" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "Denetlenemez" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "Kişisel imzalı sertifika" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "İptal edilmiş sertifika" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "Sertifika yayımcısı bulunamadı" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "Sertifika yayımcısı CA içinde değil" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "Sertifika dosyası %s açılamıyor: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "Sertifika dosyası %s kayıp (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "Anahtar dosyası %s açılamıyor (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "Anahtar dosyası %s kayıp (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "P12 sertifika dosyası %s okunamadı\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "P12 sertifika dosyası %s açılamıyor (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "P12 sertifika dosyası %s kayıp (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" @@ -1203,237 +1447,237 @@ msgstr "" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "(Başlık RegExp tarafından temizlendi)" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" -msgstr "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" +msgstr "%d.%02dKiB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" -msgstr "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" +msgstr "%d.%02dMiB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" -msgstr "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" +msgstr "%.2fGiB" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "Pazar" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "Salı" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" -#: src/common/utils.c:4056 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "Cuma" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "Ocak" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "Şubat" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "Mart" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "Nisan" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "Haziran" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "Temmuz" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "Ağustos" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "Eylül" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "Ekim" -#: src/common/utils.c:4069 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "Kasım" -#: src/common/utils.c:4070 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "Aralık" -#: src/common/utils.c:4072 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "Paz" -#: src/common/utils.c:4073 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "Pzt" -#: src/common/utils.c:4074 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "Sal" -#: src/common/utils.c:4075 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "Çar" -#: src/common/utils.c:4076 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "Per" -#: src/common/utils.c:4077 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "Cum" -#: src/common/utils.c:4078 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "Cmt" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "Oca" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "Şub" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/common/utils.c:4083 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "Nis" -#: src/common/utils.c:4084 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "May" -#: src/common/utils.c:4085 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "Haz" -#: src/common/utils.c:4086 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "Tem" -#: src/common/utils.c:4087 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "Ağu" -#: src/common/utils.c:4088 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "Eyl" -#: src/common/utils.c:4089 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "Eki" -#: src/common/utils.c:4090 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "Kas" -#: src/common/utils.c:4091 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "Ara" -#: src/common/utils.c:4102 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "ÖÖ" -#: src/common/utils.c:4103 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "ÖS" -#: src/common/utils.c:4104 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "öö" -#: src/common/utils.c:4105 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "ös" -#: src/compose.c:195 +#: src/compose.c:200 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" @@ -1445,361 +1689,360 @@ msgstr "" "\n" "İmzalama ve şifreleme bu e-posta için iptal edildi." -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "_Ekle..." -#: src/compose.c:604 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: src/compose.c:606 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "_Özellikler..." -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "_İleti" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "_İmlâ" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:685 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "_Gönder" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "Sonra _gönder" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "Dosya _iliştir" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "Dosya _ekle" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "İmza _ekle" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "İmzayı _değiştir" -#: src/compose.c:633 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "_Yazdır" -#: src/compose.c:638 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "_Geri al" -#: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "_Tekrarla" -#: src/compose.c:642 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "Ke_s" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "Özel _yapıştır" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "Alıntı _olarak" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "_Katlanmış" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "_Katlanmamış" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "Hepsini _seç" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "Bir harf geri git" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "Bir harf ileri git" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "Bir kelime geri git" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "Bir kelime ileri git" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "Satır başına git" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "Satır sonuna git" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "Önceki satıra git" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "Sonraki satıra git" -#: src/compose.c:662 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "Bir önceki harfi sil" -#: src/compose.c:663 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "Bir sonraki harfi sil" -#: src/compose.c:664 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "Bir önceki kelimeyi sil" -#: src/compose.c:665 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "Bir sonraki kelimeyi sil" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "Satırı sil" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "Satır sonuna kadar sil" -#: src/compose.c:670 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "_Ara" - -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "_Mevcut paragrafı katla" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "Tüm uzun satırları _katla" -#: src/compose.c:676 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "_Harici metin düzenleyici ile aç" -#: src/compose.c:679 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "_Hepsini ya da seçileni denetle" -#: src/compose.c:680 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "_Tüm yanlış yazılan kelimeleri vurgula" -#: src/compose.c:681 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "Yanlış yazılan kelimeyi _geriye doğru denetle" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "_Bir sonraki yanlış yazılan kelimeye ilerle" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "Çevaplama _biçimi" -#: src/compose.c:691 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "Gizlilik _Sistemi" -#: src/compose.c:695 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "_Öncelik" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "Karakter _kodlaması" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "Batı Avrupa" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "Baltık" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "Kiril" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "_Adres defteri" -#: src/compose.c:715 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "Şab_lon" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "_Eylemler" -#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:340 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "_Otomatik katlama" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "Otomatik _girinti" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "İm_zala" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "Şif_rele" -#: src/compose.c:730 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "_Okundu Bilgisi İste" -#: src/compose.c:731 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "Referansları _kaldır" -#: src/compose.c:732 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "Cetveli _göster" -#: src/compose.c:737 src/compose.c:747 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "_Hepsini" -#: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "_Gönderene" -#: src/compose.c:740 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "_E-posta listesi" -#: src/compose.c:745 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "_En yüksek" -#: src/compose.c:746 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "_Yüksek" -#: src/compose.c:748 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "_Düşük" -#: src/compose.c:749 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "En _düşük" -#: src/compose.c:754 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "_Otomatik" -#: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:760 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:768 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1055 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "Yeni iletide Gönderen biçimi hatası" -#: src/compose.c:1148 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "Yeni iletide başlık biçimi hatası" -#: src/compose.c:1180 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "\"Yeni ileti\" şablonu gövdesinin %d. satırında hata bulundu." -#: src/compose.c:1449 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "Cevaplanamıyor. Asıl e-posta muhtemelen mevcut değil." -#: src/compose.c:1634 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." @@ -1807,12 +2050,12 @@ msgstr "" "\"Cevapla\" şablonunun \"Gönderen\" bölümü geçersiz bir e-posta adresi " "barındırıyor." -#: src/compose.c:1683 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "\"Cevapla\" şablonu gövdesinin %d. satırında hata bulundu." -#: src/compose.c:1824 src/compose.c:2025 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." @@ -1820,55 +2063,55 @@ msgstr "" "\"Yönlendir\" şablonunun \"Gönderen\" bölümü geçersiz bir e-posta adresi " "barındırıyor." -#: src/compose.c:1885 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "\"Yönlendir\" şablonu gövdesinin %d. satırında hata bulundu." -#: src/compose.c:2068 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "Yön: birçok e-posta" -#: src/compose.c:2577 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "\"Yeniden Yönlendir\" şablonu gövdesinin %d. satırında hata bulundu." -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/compose.c:2651 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: src/compose.c:2654 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "Yanıtla:" -#: src/compose.c:2657 src/compose.c:5026 src/compose.c:5028 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "Haber grubu:" -#: src/compose.c:2660 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "Takiben:" -#: src/compose.c:2663 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "Yanıt-Olarak:" -#: src/compose.c:2667 src/compose.c:5023 src/compose.c:5031 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "Alıcı:" -#: src/compose.c:2857 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "Dosya iliştirilemedi (karakter seti dönüştürmede hata)." -#: src/compose.c:2863 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1880,16 +2123,16 @@ msgstr[0] "" "İliştirilen dosya(lar): \n" "%s" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "Şablonun \"Alıntı işareti\" geçersiz." -#: src/compose.c:3672 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "'%s' dosyasının boyutu alınamadı." -#: src/compose.c:3690 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " @@ -1898,57 +2141,57 @@ msgstr "" "İleti gövdesine %s boyutunda bir dosya eklemek üzeresiniz. Bunu yapmak " "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/compose.c:3693 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" -#: src/compose.c:3694 src/compose.c:10859 src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10822 src/compose.c:11715 msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" -#: src/compose.c:3819 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:3820 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "Boş dosya" -#: src/compose.c:3821 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "_Yine de iliştir" -#: src/compose.c:3830 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamıyor." -#: src/compose.c:3857 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:4867 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " [Düzenlendi]" -#: src/compose.c:4874 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - İleti yaz%s" -#: src/compose.c:4877 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[başlık yok] - İleti yaz%s" -#: src/compose.c:4879 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "İleti yaz" -#: src/compose.c:4906 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1956,60 +2199,63 @@ msgstr "" "E-postayı gönderecek hesap seçilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı seçin." -#: src/compose.c:5123 src/compose.c:5160 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" "Alıcı olarak tek öntanımlı '%s' adresi girilmiş. Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:5125 src/compose.c:5162 src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/compose.c:5127 src/compose.c:5164 src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 -#: src/compose.c:5809 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:5196 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "Başlık boş bırakılmış. %s" -#: src/compose.c:5197 src/compose.c:5240 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:5198 src/compose.c:5241 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "Yine de kuyruğa eklensin mı?" -#: src/compose.c:5200 src/compose.c:5243 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "Sonra gönder" -#: src/compose.c:5201 src/compose.c:5244 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "_Kuyruğa ekle" -#: src/compose.c:5239 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "%d adet alıcıya gönderiliyor. %s" -#: src/compose.c:5268 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "İleti kuyruğa eklenemedi." -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2020,7 +2266,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5275 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2031,7 +2277,7 @@ msgstr "" "\n" "İmzalama başarısız oldu: %s" -#: src/compose.c:5280 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2042,7 +2288,7 @@ msgstr "" "\n" "Şifreleme başarısız oldu: %s" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2052,7 +2298,7 @@ msgstr "" "\n" "Karakter seti dönüştürmesi başarısız oldu." -#: src/compose.c:5289 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2062,7 +2308,7 @@ msgstr "" "\n" "Alıcının şifreleme anahtarı alınamadı." -#: src/compose.c:5352 src/compose.c:5412 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2070,16 +2316,17 @@ msgstr "" "İleti kuyruğa eklenmesine rağmen gönderilemedi.\n" "Ana pencereden \"Kuyruktaki iletileri gönder\"i kullanarak tekrar deneyin." -#: src/compose.c:5408 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"Ana pencereden \"Kuyruktaki iletileri gönderi\"i kullanarak tekrar deneyin." +"İletiyi \"Gönder\" ile deneyebilir ya da \"Sonra Gönder\" ile kuyruğa " +"eklemeyebilirsiniz" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2090,7 +2337,7 @@ msgstr "" "karakter kodlamasına dönüştürülemedi.\n" "%s olarak gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:5867 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2103,98 +2350,104 @@ msgstr "" "\n" "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:6102 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "Şifreleme uyarısı" -#: src/compose.c:6103 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "Devam _Et" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "E-posta göndermek için bir hesap mevcut değil!" -#: src/compose.c:6161 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "Seçilen hesap NNTP değil: Göndermek mümkün değil." -#: src/compose.c:6415 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "%s eki artık mevcut değil. Dikkate alma?" -#: src/compose.c:6417 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "Taslağı iptal et" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "Göndermeyi iptal et" -#: src/compose.c:6417 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "Eki dikkate alma" -#: src/compose.c:6473 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "Ozgün %s bölümü" -#: src/compose.c:7073 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "Adres _defterine ekle" -#: src/compose.c:7240 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "Girdi içeriğini sil" -#: src/compose.c:7244 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "Adres defterinden otomatik tamamlamak için kullanın" -#: src/compose.c:7476 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Mime türü" -#: src/compose.c:7482 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:7544 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "İletiyi şuraya kaydet " -#: src/compose.c:7575 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "_Gözat" -#: src/compose.c:7591 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "İletinin kaydedileceği dizini seçin" -#: src/compose.c:8048 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "Üst_bilgi" -#: src/compose.c:8053 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "_Ekler" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "_Diğerleri" -#: src/compose.c:8082 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "_Başlık" -#: src/compose.c:8306 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2203,19 +2456,19 @@ msgstr "" "İmlâ denetimi başlatılamadı.\n" "%s" -#: src/compose.c:8453 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "_Gönderen:" -#: src/compose.c:8470 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "Bu e-posta için kullanılacak hesap" -#: src/compose.c:8472 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "Kullanılacak gönderen adresi" -#: src/compose.c:8654 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " @@ -2224,73 +2477,107 @@ msgstr "" "'%s' gizlilik sistemi yüklenemedi. Bu iletiyi imzalayamayacak ya da " "şifreleyemeyeceksiniz" -#: src/compose.c:8765 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "_Hiç biri" -#: src/compose.c:8866 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "Şablon gövdesinin %d. satırında hata bulundu." -#: src/compose.c:8963 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "'%s' şablonu format hatası." -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:9402 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya mevcut değil ya da boş." -#: src/compose.c:9476 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:9494 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" -#: src/compose.c:9527 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:9547 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:9548 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:9807 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Metin gövdesi dosyaya yazdırılamadı:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "Haricî editörle socket iletişimi kurmak Windows'ta desteklenmemekte." + +#: src/compose.c:9703 +#, c-format +msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Harici düzenleyici komutu çalıştırılamadı:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9747 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "Harici metin düzenleyici çalışmayı durdurdu: %s" + +#: src/compose.c:9819 +msgid "process id: %" +msgstr "işlem id: %" + +#: src/compose.c:9822 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" "Harici metin düzenleyici hâlâ çalışıyor.\n" "İşlemi sonlandırmaya zorla?\n" -"işlem grup id: %d" +"%s" -#: src/compose.c:10280 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10233 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Bu e-postayı gönderebilmek için ağ erişimine ihtiyaç var." -#: src/compose.c:10473 +#: src/compose.c:10436 msgid "Could not save draft." msgstr "Taslak kaydedilemedi." -#: src/compose.c:10477 +#: src/compose.c:10440 msgid "Could not save draft" msgstr "Taslak kaydedilemedi." -#: src/compose.c:10478 +#: src/compose.c:10441 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2298,24 +2585,24 @@ msgstr "" "Taslak kaydedilemedi.\n" "Çıkmaktan ya da bu e-postadan vaz geçmek ister misiniz?" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10443 msgid "_Cancel exit" msgstr "Çıkmaktan _vazgeç" -#: src/compose.c:10480 +#: src/compose.c:10443 msgid "_Discard email" msgstr "E-postadan _vaz geç" -#: src/compose.c:10669 src/compose.c:10683 +#: src/compose.c:10634 src/compose.c:10648 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:10697 +#: src/compose.c:10662 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "'%s' dosyası okunamadı." -#: src/compose.c:10699 +#: src/compose.c:10664 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2324,50 +2611,50 @@ msgstr "" "'%s' dosyası mevcut karakter kodlaması için\n" "geçersiz karakterler barındırıyor, eklemek yanlış olabilir." -#: src/compose.c:10778 +#: src/compose.c:10741 msgid "Discard message" msgstr "İletiden vaz geç" -#: src/compose.c:10779 +#: src/compose.c:10742 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "Bu ileti değiştirilmiş. Vaz geç?" -#: src/compose.c:10780 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10743 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "_Vaz geç" -#: src/compose.c:10780 src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10743 src/compose.c:10748 msgid "_Save to Drafts" msgstr "_Taslaklara Kaydet" -#: src/compose.c:10783 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10746 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" -#: src/compose.c:10784 +#: src/compose.c:10747 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Bu ileti değiştirilmiş. Son değişiklikleri kaydet?" -#: src/compose.c:10785 +#: src/compose.c:10748 msgid "_Don't save" msgstr "_Kaydetme" -#: src/compose.c:10856 +#: src/compose.c:10819 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "'%s' şablonunun uygulanmasını istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:10858 +#: src/compose.c:10821 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:10859 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10822 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "_Yer Değiştir" -#: src/compose.c:11746 +#: src/compose.c:11708 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2379,20 +2666,20 @@ msgstr[0] "" "%d adet dosya içeriğinin ileti gövdesine eklenmesini ya da e-postaya " "iliştirilmesini istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:11752 +#: src/compose.c:11714 msgid "Insert or attach?" msgstr "Ekle ya da iliştir" -#: src/compose.c:11753 +#: src/compose.c:11715 msgid "_Attach" msgstr "_İliştir" -#: src/compose.c:11971 +#: src/compose.c:11930 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "%d. satırda alıntı biçimi hatası." -#: src/compose.c:12267 +#: src/compose.c:12226 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2406,11 +2693,11 @@ msgstr "" msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Claws Mail süreci (%ld) %ld sinyali aldı" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail çöktü" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2419,23 +2706,24 @@ msgstr "" "%s.\n" "Lütfen aşağıdaki bilgiyi dahil eden bir hata raporu açın." -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "Debug kaydı" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "Hata raporu oluştur" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "Çökme bilgisini kaydet" @@ -2499,11 +2787,11 @@ msgstr "Kişi Ayrıntılarını Düzenle" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "Bir E-posta adresi sağlanmalı." -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "Bir İsim ve Değer sağlanmalı." -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "Vaz geç" @@ -2511,15 +2799,15 @@ msgstr "Vaz geç" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "Kişi Verisini Düzenle" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "Bir resim seç" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2528,32 +2816,32 @@ msgstr "" "Resim içe aktarılamadı: \n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "Resim _ata" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "Resmi _geri al" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "Fotoğraf" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "Görülecek İsim" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "Soyad" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "İsim" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "Takma Ad" @@ -2561,25 +2849,25 @@ msgstr "Takma Ad" msgid "Alias" msgstr "Nam-ı Diğer" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "_Kullanıcı Verisi" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "_E-posta Adresleri" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "_Diğer Ek Bilgiler" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2588,95 +2876,90 @@ msgstr "" "Resim kaydedilemedi :\n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "Dosya sorunsuz görünüyor." -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Dosya geçerli bir adres defteri formatında değil." -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "Dosya okunamadı." -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Adres Defterini Düzenle" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr " Dosyayı Denetle " -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "Yeni Adres Defteri Ekle" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." -msgstr "Bir Grup Adı sağlanmalı." +msgstr "Bir Sınıf Adı sağlanmalı." -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" -msgstr "Grub Verisini Düzenle" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" +msgstr "Sınıf verisini düzenle" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" -msgstr "Grub Adı" - -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "Grubtaki Adresler" +msgstr "Sınıf Adı" -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "Mevcut Adresler" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "Yön tuşlarıyla E-posta Adreslerini Gruba taşıyın ya da Gruptan çıkarın" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "Sınıftaki Adresler" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" -msgstr "Grup Ayrıntılarını Düzenle" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" +msgstr "Sınıf ayrıntılarını düzenle" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" -msgstr "Yeni Grup Ekle" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" +msgstr "Yeni sınıf ekle" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "Dizini düzenle" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni adını girin:" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:574 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin adını girin:" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Dosya JPilot biçiminde değil." -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "JPilot Dosyası Seçin" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini Düzenle" @@ -2684,38 +2967,38 @@ msgstr "JPilot Girdisini Düzenle" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Ek E-posta adres ögesi" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Yeni JPilot Girdisi Ekleyin" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "LDAP Düzenle - Arama Tabanını Seç" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "Arama Tabanı" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "Mevcut Arama Taban(lar)ı" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Arama Taban(lar)ı sunucudan okunamadı - lütfen elle atayın" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "Sunucuya bağlanamadı" @@ -2735,15 +3018,15 @@ msgstr "En azından bir tane LDAP arama ölçütü sağlanmalı." msgid "Connected successfully to server" msgstr "Sunucuya başarıyla bağlanıldı" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "LDAP Sunucusunu Düzenle" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "Sunucuya vermek istediğiniz bir isim." -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2755,15 +3038,15 @@ msgstr "" "sunucusunu Claws Mail ile aynı bilgisayarda çalıştırıyorsanız \"localhost\" " "kullanabilirsiniz." -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTSSL" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2774,29 +3057,29 @@ msgstr "" "başarısız olursa, ldap.conf ayarlarının (TLS_CACERTDIR ve TLS_REQCERT) " "doğruluğundan emin olun." -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" "TLS üzerinden LDAP sunucusuna güvenli bağlantıyı aç. Eğer bağlantı başarısız " "olursa, ldap.conf ayarlarının (TLS_CACERTDIR ve TLS_REQCERT) doğruluğundan " "emin olun." -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "Sunucunun dinlediği port. 389 portu öntanımlı değerdir." -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr " Sunucuyu Denetle " -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "Sunucu bağlantısını sınamak için bu düğmeye basın." -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2809,18 +3092,18 @@ msgstr "" " ou=kullanıcı,dc=alanadı,dc=com\n" " o=Kurum Adı,c=Ülke\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" "Sunucu üzerindeki mevcut dizinlerin isimlerini aramak için bu düğmeye basın." -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "Ek Bilgileri Ara" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." @@ -2828,11 +3111,11 @@ msgstr "" "Bir isim ya da adres bulmaya çalışırken aranması gereken LDAP ek bilgi " "isimlerinin listesi" -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr " Öntanımlı Ayarlar " -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." @@ -2840,11 +3123,11 @@ msgstr "" "Bu seçenek, bir isim ya da adres arama sürecinde çoğu isim ve adresin " "bulunmasını sağlayacak ek bilgi isimlerini öntanımlı değere getirir." -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "Azamî Sorgu Süresi (sn)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2868,11 +3151,11 @@ msgstr "" "fazla bellek pahasına, yavaş cevap süresine sahip sunucular için " "kullanışlıdır." -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "Dinamik aramada sunucuyu dahil et" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." @@ -2880,17 +3163,17 @@ msgstr "" "Adres tamamlama kullanılırken bu sunucunun dinamik aramada dahil edilmesi " "için bu seçeneği işaretleyin." -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "Arama koşulunu 'içeren' isimlerle eşleş" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" -"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" -"\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " -"search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " -"performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " -"searches against other address interfaces." +"Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" +"with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " +"\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " +"Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " +"for all searches against other address interfaces." msgstr "" "İsim ve adres araması \"bununla başla\" ya da \"içeren\" arama koşulları " "kullanılarak ifa edilebilir. \"içeren\" koşulunu kullanmak için bu seçeneği " @@ -2898,11 +3181,11 @@ msgstr "" "adres arayüzleri için verim kaybı yaşanmaması adına \"bununla başla\" " "koşulunu kullanır." -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2914,102 +3197,113 @@ msgstr "" "\"cn=kullanıcı,dc=claws-mail,dc=org\" biçimini kullanmakta. Arama yapılırken " "bu seçenek genellikle boş bırakılır." -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "Bind Şifre" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "\"Bind DN\" kullanıcısı olarak bağlanırken kullanılacak şifre." -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "Şifreyi göster" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "Zaman aşımı (sn)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "Saniye biriminden zaman aşımı süresi." -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Sayısı" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "Arama sonucunda gösterilecek azamî girdi sayısı." -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "Gelişmiş" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "Yeni LDAP Sunucusu Ekle" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "Etiket ayarları" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "Etiket düzenleme" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "Etiketi sil" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "Bu etiketi silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "Tüm etiketleri sil" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "Tüm etiketleri silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "Kullanımda olan bir etiket girdiniz, lütfen başka bir etiket seçin." -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "Etiket atanmadı." - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "Etiketleri uygula" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "Yani etiket:" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "Yeni bir etiket ekle" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "Seçilen etiketi sil" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." msgstr "" -"Lütfen uygulanacak/kaldırılacak etiketleri seçin. Değişiklikler anında " -"uygulanır." +"İletilere yönelik etiket(ler)i seçer.\n" +"Değişiklikler derhal uygulanır." -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Bu dosya vCard biçiminde değil." -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "vCard Dosyası Seç" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "vCard Girdisini Düzenle" @@ -3021,11 +3315,11 @@ msgstr "Yeni vCard Girdisi Ekle" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "İstemci sertifikasını atamak mümkün değil.\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "xover aralığı alınamadı\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "xhdr aralığı alınamadı\n" @@ -3054,7 +3348,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "Dizini oluştur" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" @@ -3063,15 +3357,15 @@ msgstr "" "HTML dosyasının aktarılacağı dizin oluşturulamadı:\n" "%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "Dizin Oluşturulamadı" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "HTML dosyası oluşturulurken hata" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "HTML çıktı dosyası Seçin" @@ -3079,95 +3373,105 @@ msgstr "HTML çıktı dosyası Seçin" msgid "HTML Output File" msgstr "HTML Çıktı Dosyası" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "_Gözat" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "Stil" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı Ayar" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "Tam" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "Özel-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "Özel-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "Özel-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "Tam Ad Biçimi" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "Ad, Soyad" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "Soyad, Ad" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Renk Şeridi" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "E-posta Bağlantılarını Düzenle" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "Kullanıcı Ek Bilgilerini Düzenle" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "Adres Defteri:" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "Dosya Adı:" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "Web tarayıcı ile aç" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "Adres Defterini HTML Olarak Kaydet" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "Ö_nceki" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "_Sonraki" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "Biçim" @@ -3217,15 +3521,15 @@ msgstr "" msgid "Error creating LDIF file" msgstr "LDIF dosyası oluştururken hata" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "LDIF çıktı dosyasını Seçin" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF Çıktı Dosyası" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3235,7 +3539,7 @@ msgstr "" "kullanılır:\n" " uid=102376,ou=kullanıcı,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3245,7 +3549,7 @@ msgstr "" "kullanılır:\n" " cn=Emir Numan,ou=kullanıcı,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3255,11 +3559,11 @@ msgstr "" "kullanılır:\n" " mail=numan@alandi.com,ou=kullanıcı,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "Sok ek" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3273,15 +3577,15 @@ msgstr "" " ou=kullanıcı,dc=alanadı,dc=com\n" " o=Kurum Adı,c=Ülke\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Göreceli DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "Benzersiz ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3295,11 +3599,11 @@ msgstr "" "\"Göreceli Ayırt Edici İsim\" (RDN) değişkenine eklenir. DN oluşturmak için " "kullanılacak RDN seçeneklerinden birini seçin lütfen." -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "Veride mevcutsa DN değişkenini kullan" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3311,11 +3615,11 @@ msgstr "" "kullanıcı değişkeni dışa aktarılan LDIF dosyasında kullanılabilir. DN " "kullanıcı değişkeni mevcut değilse yukarıda seçilen RDN kullanılacaktır." -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "E-posta Adresi yoksa kaydı hariç tut" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." @@ -3323,91 +3627,91 @@ msgstr "" "Adres defteri E-posta Adresi içermeyen değerler içerebilir. Bu kayıtları " "dikkate almamak için bu seçeneği işaretleyin." -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "Adres Defterini LDIF Olarak Kaydet" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Ayırt Edici İsim (dn):" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "mbox olarak kaydet" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "Dışa aktarılacak dizini seçin ve mbox dosyasını belirtin." -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "Kaynak dizini:" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox dosyası:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "Hedef mbox dosya adı boş bırakılamaz." -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "Kaynak dizini boş bırakılamaz." -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "Kaynak dizin bulunamadı." -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "Dışarı aktarılacak dizini seçin" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "Tam Ad" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Ek Bilgiler" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Clawws Mail Adres Defteri" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "Ad mevcut fakat bir dizin değil." -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "Dizin oluşturma izniniz yok." -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "Çok uzun isim." -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "Belirtilmedi" -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" "%s dosyası kayıp! %s tarihindeki yedek dosyayı kullanmak istiyor musunuz?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "%s, %s üzerine kopyalanamadı" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " @@ -3416,147 +3720,164 @@ msgstr "" "%s dosyası boş ya da bozulmuş! %s tarihindeki yedek dosyayı kullanmak " "istiyor musunuz?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" -msgstr "kural hesap temelli değil\n" +msgstr "kural hesaba bağlı değil\n" + +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "" +"kural hesaba bağlı, iletileri almak için şu an kullanılan hesapla " +"eşleşmiyor\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" msgstr "" -"kural hesap temelli [id=%d, name='%s'], iletileri almak için şu an " -"kullanılan hesapla eşleşiyor\n" +"kural hesaba bağlı [id=%d, name='%s'], iletileri almak için şu an kullanılan " +"hesapla eşleşiyor\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "NON_EXISTENT" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" -"kural hesap temelli, iletileri almak için şu an kullanılan hesapla " +"kural hesaba bağlı, iletileri almak için şu an kullanılan hesapla " "eşleşmiyor\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"kural hesap temelli [id=%d, name='%s'], iletileri almak için şu an " -"kullanılan hesapla eşleşmiyor [id=%d, name='%s']\n" +"kural hesaba bağlı [id=%d, name='%s'], iletileri almak için şu an kullanılan " +"hesapla eşleşmiyor [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" -"kural hesap temelli değil, yine de kurallar kullanıcı isteği gereği " -"uygulanıyor\n" +"kural hesaba bağlı değil, yine de tüm kurallar isteğiniz üzere uygulanıyor\n" + +#: src/filtering.c:665 +msgid "" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "kural hesaba bağlı, yine de tüm kurallar isteğiniz üzere uygulanıyor\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" -"kural hesap temelli [id=%d, name='%s'], fakat tüm kurallar kullanıcı isteği " -"gereği uygulanıyor\n" +"kural hesaba bağlı [id=%d, name='%s'], fakat tüm kurallar isteğiniz üzere " +"uygulanıyor\n" + +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "kural hesaba bağlı, isteğiniz üzere es geçiliyor\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" -msgstr "kural hesap temelli [id=%d, name='%s'], istek üzerine es geçiliyor\n" +msgstr "kural hesaba bağlı [id=%d, name='%s'], isteğiniz üzere es geçiliyor\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "kural hesap temelli, kullanıcı isteği gereği es geçiliyor\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "kural hesaba bağlı, kullanılan hesapla eşleşiyor\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" -"kural hesap temelli [id=%d, name='%s'], şuanki hesapla eşleşmiyor [id=%d, " +"kural hesaba bağlı [id=%d, name='%s'], şuanki hesapla eşleşiyor [id=%d, " "name='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" -msgstr "kural hesap temelli, kullanılan hesapla eşleşmiyor\n" +msgstr "kural hesaba bağlı, kullanılan hesapla eşleşmiyor\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " +"[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" -"kural hesap temelli [id=%d, name='%s'], kullanılan hesap [id=%d, name='%s']\n" +"kural hesaba bağlı [id=%d, name='%s'], şuanki hesapla eşleşmiyor [id=%d, " +"name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "işlem [ %s ] uygulanıyor\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "işlem uygulanamadı\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "eylemden [ %s ] sonra başka işlem yok\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "kural '%s' işletiliyor [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "kural işletiliyor [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "kural '%s' kapatıldı [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "kural kapatıldı [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "kararlaştırılmamış" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "birleştirme" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "elle" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "dizin işleme" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "ön işlem" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "son işlem" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3573,11 +3894,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3586,287 +3907,291 @@ msgstr "" "ileti süzülüyor(%s%s%s)\n" "%sileti dosyası: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "İşleniyor (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "%s %s üzerine kopyalanıyor...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "%s %s üzerine taşınıyor...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "%s için önbellek güncelleniyor..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "İletiler işleniyor..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "%s çevrim dışı kullanım için eşleniyor...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "Dizin adı nokta ile başlayamaz ya da bitemez." -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "Dizin adı boşluk ile bitemez." -#: src/foldersel.c:251 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Dizini seç" -#: src/foldersel.c:575 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "Yeni Dizin" -#: src/foldersel.c:576 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "Ana dizinden özellikleri ve işleme kurallarını devral" -#: src/foldersel.c:586 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' dizin isminde kullanılamaz." -#: src/foldersel.c:601 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:608 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor." -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "Tümünü _okunmuş say" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "Hepsini _okunmamış say" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "Bütün dizinlerdekini _okunmuş say" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "Bütün dizinlerdekini _okunmamuş say" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "İşlem kurallarını _yürüt" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "Dizini _ara..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "Açılışta aç" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "İş_leniyor..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Çöpü _boşalt..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "_Kuyruğa gönder..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "Gösterilen _Sütünları seç" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "Toplam" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "Hepsini okunmuş say" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Bu ve bunun alt dizinlerindeki tüm e-postaları okunmuş olarak işaretlemek " "istiyor musunuz?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" "Bu dizindeki tüm e-postaları okunmuş olarak işaretlemek istiyor musunuz?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "Hepsini okunmamış say" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" -"Bu ve bunun alt dizinlerindeki tüm e-postaları okunmamuş olarak işaretlemek " +"Bu ve bunun alt dizinlerindeki tüm e-postaları okunmamış olarak işaretlemek " "istiyor musunuz?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" "Bu dizindeki tüm e-postaları okunmamuş olarak işaretlemek istiyor musunuz?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4675 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "%s/%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4679 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin ağacını yeniden oluştur" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" "Dizin ağacını yeniden oluşturmak yerel önbelleği silecektir. Devam edilsin " "mi?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturuluyor..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "Dizin ağacı taranıyor..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "%s dizini taranamadı\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tüm dizinlerdeki yeni iletiler denetleniyor..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "%s dizini kapatılıyor..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "%s dizini açılıyor..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "Dizin açılamadı." -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "Çöpü boşalt" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "Çöpü _boşalt" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "Çevrimdışı uyarı" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "Çevrim dışı çalışıyorsunuz. Geçersiz kıl?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "Kuyruktaki tüm iletileri gönder" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "Kuruktaki iletiler gönderilirken hata oluştu." -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2891 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3875,139 +4200,143 @@ msgstr "" "Kuyruktaki iletiler gönderilirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "'%s' dizinini '%s' içine kopyalamak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "'%s' dizinini '%s' dizininin alt dizini yapmak istiyor musunuz?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "Dizini kopyala" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "Dizini taşı" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "%s %s içine kopyalanıyor..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "%s %s içine taşınıyor..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Kaynak ve hedef aynı." -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "Bir dizin kendi alt dizinine kopyalanamaz." -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "Bir dizin kendi alt dizinine taşınamaz." -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "Bir dizin farklı posta kutuları arasında taşınamaz." -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "Kopyalama başarısız!" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "Taşıma başarısız!" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "%s dizini için düzenlemeler işleniyor" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "Hedef dizin sadece alt dizinleri kaydetmek için kullanılabilir." -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "Haber grubu aboneliği" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "Kaydolunacak haber gurubunu seçin:" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "Grupları bul:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " Ara " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "Haber grubu adı" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "İletiler" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Yenile" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "yöneticili" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "salt okunur" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1848 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" "Claws Mail hafif, hızlı ve kişiselleştirilebilir bir e-posta istemcisidir." -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "Daha fazla bilgi için Claws Mail web sitesini ziyaret edin:" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" "Destek almak ve müzakere için Claws Mail kullanıcı e-posta listesine abone " "olun:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -4015,21 +4344,21 @@ msgstr "" "Claws Mail GPL lisansıyla yayınlanan özgür bir yazılımdır. Claws Mail " "projesine bağışta bulunmak istiyorsanız:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "Claws Mail Tayfası\n" "ve Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "Sistem Bilgisi\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4038,7 +4367,7 @@ msgstr "" "Yerel: %s (karakter seti: %s)\n" "İşletim Sistemi: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4047,7 +4376,7 @@ msgstr "" "Yerel: %s (karakter seti: %s)\n" "İşletim Sistemi: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -4056,94 +4385,99 @@ msgstr "" "Yerel: %s (karakter seti: %s)\n" "İşletim Sistemi: bilinmeyen" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Claws Mail Tayfası" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "Önceki tayfa üyeleri" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "Çeviri tayfası" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "Belgelendirme tayfası" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "Katkıda Bulunanlar" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "Derlenmiş Özellikler" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "X-Face üstbilgi desteğini sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "yazım denetimi desteğini sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "sunuculara şifrelenmiş bağlantı desteğini sağlar.\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "Yeni internet adresleme protokolü olan IPv6 adres desteğini sağlar\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "farklı karakter setlerini dönüştürmeye izin verir\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "IPv6 adres desteğini sağlar\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "PalmOS adres defteri desteğini sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "LDAP paylaşımlı adres defteri desteğini sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "IMAP ve NNTP sunucuları desteğini ekler\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "SVG tema desteğini sağlar\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "oturum yönetimi desteğini sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "ağ bağlantısındaki değişimlerin saptanması için destek sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "SVG tema desteğini sağlar\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "OAuth2 kimlik doğrulama desteğini sağlar\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4154,7 +4488,7 @@ msgstr "" "dağıtabilir ve/ya da değiştirebilirsiniz; 3. ya da (tercih ettiğiniz) " "sonraki bir sürüm ile." -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4166,7 +4500,7 @@ msgstr "" "GARANTİSİ dahi ima edilmeden. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu " "Lisansına bakın." -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4174,150 +4508,163 @@ msgstr "" "Bu programla beraber GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını almış " "olmalısınız. Almadıysanız, bakın " -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2715 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "Oturum istatistikleri\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2725 src/main.c:2728 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "Başlatıldı: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2734 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "Gelen trafik\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2737 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "Alınan iletiler: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2743 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +#, c-format +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "İstenmeyen iletiler: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "Giden trafik\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2746 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "Yeni/yönlendirilmiş iletiler: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2750 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "Cevaplanan iletiler: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2754 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "Yönlendirilmiş iletiler: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2758 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "Giden toplam ileti: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "Claws Mail Hakkında" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "_Bilgi" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "_Yazarlar" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "Ö_zellikler" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "_Lisans" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "_Sürüm Notları" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "İ_statistikler" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "Pembe" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "Gök mavisi" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "Kahverengi" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "Açık kahverengi" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "Koyu kırmızı" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "Koyu pembe" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "Çelik mavisi" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "Altın" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "Parlak yeşil" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "Eflatun" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "Posta kutusu sırasını ayarla" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" "Dizin listesindeki sırayı değiştirmek için posta kutularını aşağı ya da " "yukarı taşıyın." -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "Posta kutuları" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "Seçilen posta kutusubu yukarı taşı" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "Seçilen posta kutusunu aşağı taşı" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "Hiç bir sözlük seçilmedi." @@ -4336,20 +4683,20 @@ msgstr "Enchant aracısı başlatılamadı." msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "%s sözlüğü başlatılamadı:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "Yanlış yazılmış kelime bulunmadı." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "Bilinmeyen kelimeyi değiştir." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "\"%s\" ifadesini şununla değiştir: " -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" @@ -4357,55 +4704,55 @@ msgstr "" "Enter tuşuna basarken Kontrol tuşuna basılı tutmak\n" "hatalardan öğrenilmesini sağlar.\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "Daha fazla..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" kelimesi '%s' sözlüğünde yok" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "Bu oturum için kabul et" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "Kişisel sözlüğe ekle" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "Şununla değiştir..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "%s ile denetle" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(öneri yok)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "Sözlük: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "Diğerini kullan (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "Her iki sözlüğü de kullan" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "Yazarken denetle" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4414,7 +4761,7 @@ msgstr "" "İmlâ denetçisi sözlüğü değiştiremedi.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4423,26 +4770,26 @@ msgstr "" "İmlâ denetçisi alternatif sözlüğü değiştiremedi.\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1853 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "Başarısız oldu: servis kaydı bulunamadı." -#: src/gtk/gtkutils.c:1856 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "Başarısız oldu: bağlantı hatası." -#: src/gtk/gtkutils.c:1859 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "Başarısız oldu: bilinmeyen hata (%d)." -#: src/gtk/gtkutils.c:1929 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "Ayarlarnıyor..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -4450,13 +4797,14 @@ msgstr "Tarih" msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "Gönderen" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "Gönderen:" @@ -4472,14 +4820,15 @@ msgstr "Gönderen:" msgid "Reply-To" msgstr "Yanıtla" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "Alıcı" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -4488,7 +4837,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "İleti-ID" @@ -4501,7 +4850,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "Yanıt-Olarak:" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "Referanslar" @@ -4509,18 +4858,19 @@ msgstr "Referanslar" msgid "References:" msgstr "Referanslar:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "Başlık" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "Başlık:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" @@ -4532,7 +4882,7 @@ msgstr "Yorumlar:" msgid "Keywords" msgstr "Anahtar-Kelimeler" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "Anahtar-Kelimeler:" @@ -4609,7 +4959,7 @@ msgid "Received:" msgstr "Alındı:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "Haber grubu" @@ -4633,10 +4983,10 @@ msgstr "Görünen" msgid "Seen:" msgstr "Görünen:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -4680,7 +5030,7 @@ msgstr "Kullanıcı-Uygulaması:" msgid "Content-Type" msgstr "İçerik-Türü" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "İçerik-Türü:" @@ -4708,7 +5058,7 @@ msgstr "Öncelik" msgid "Precedence:" msgstr "Öncelik:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Kurum" @@ -4836,148 +5186,148 @@ msgstr "Gönderen, Alıcı ya da Başlık" msgid "From, To or Subject:" msgstr "Gönderen, Alıcı ya da Başlık:" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "Yeni ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "Okunmamış ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "İleti cevaplanmış" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "İleti yönlendirilmiş" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "İleti yönlendirilmiş ve cevaplanmış" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "İleti dikkate alınmayan bir zincirleme konuda" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "İleti takip edilen bir zincirleme konuda" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "İstenmeyen ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" -msgstr "Eki bulunan ileti" +msgstr "Ek(ler)i bulunan ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "Dijital imzalı ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "Şifrelenmiş ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "İleti imzalanmış ve ek(ler)e sahip" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "İleti şifrelenmiş ve ek(ler)e sahip" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "İşaretlenmiş ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "İleti silinmek üzere işaretlenmiş" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "İleti taşınmak üzere işaretlenmiş" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "İleti kopyalanmak üzere işaretlenmiş" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "Kilitlenmiş ileti" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "Dizin (normal, açılmış)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "Okunmuş iletilerin saklandığı dizin" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "İşaretlenmiş iletiler barındıran dizin" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" -msgstr "Sadece alt dizinleri içeren IMAP dizini" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" +msgstr "Sadece alt dizinler içeren IMAP dizini" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "Sadece abone olunan dizinleri gösteren IMAP posta dizini" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "Simge Açıklamaları" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "Bu simgeler ileti ve dizinlerin durumlarını göstermek için kullanılır:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "%s hesabının %s bağlantısı için şifreyi girin:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "%s için şifreyi girin:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "Şifreyi girin:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "Şifreyi girin" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "Bu oturum için şifreyi hatırla" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "Bunu hatırla" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "Son hataya _git" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "_Kaydı sil" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "Uyarı:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -5020,280 +5370,286 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:562 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:673 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "_Yükle..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "_Kaldır" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" "Eklentiler hakkında daha fazla bilgi için %sClaws Mail sitesine%s bakın." -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "Bir ya da daha fazla eklenti yüklemek için buraya tıklayın" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "Seçilen eklentiyi kaldır" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "Yüklenmiş eklentiler" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "_Uygula" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "Sayfa Fihristi" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "_Gizle" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "tüm iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "# günden daha eski iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "# günden daha yeni iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "# saatten daha eski iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "# saatten daha yeni iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "ileti gövdesinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "iletinin bütününde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "S için karbon kopyalanan iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "S için Alıcı: ya da CC: kullanılan iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "silinen iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "tarihi, istenen tarihten sonra olan iletiler (zaman isteğe bağlı)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "tarihi, istenen tarihten önce olan iletiler (zaman isteğe bağlı)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "Gönderen alanında S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "\"S\" yürütülmesi başarılıysa, doğru" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "S kullanıcısından gelen iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "yönlendirilmiş iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "eklentisi olan iletiler" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "herhangi bir üstbilgi adı ya da değer içinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "herhangi bir üstbilgi değeri içinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "eki olan iletiler" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "İleti-ID üstbilgisi içinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "Yanıt-Olarak üstbilgisi içinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "# rengiyle işaretlenmiş iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "kilitlenmiş iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "S haber gurubundaki iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "yeni iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "eski iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "tamamlanmamış iletiler (bütünüyle indirilmemiş)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "cevapladığınız iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "okunmuş iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "başlığında S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "önemi # puana eşit iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "# puandan daha fazla öneme sahip iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "# puandan daha düşük öneme sahip iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "boyutu # bayta eşit iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "boyutu # bayttan daha fazla olan iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "boyutu # bayttan daha küçük olan iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "S alıcısına gönderilen iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "etiketinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "etiketi olan iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "işaretlenmiş iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "okunmamış iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "H üstbilgisinde V içeren iletiler" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "Referanslar üstbilgisinde S içeren iletiler" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "komuta yönlendirildiğinde 0 döndüren iletiler - %F ileti dosyasıdır" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "X-Etiket üstbilgisinde S içeren iletiler" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "mantıksal VE operatörü" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "mantıksal YADA operatörü" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "mantıksal DEĞİL operatörü" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "büyük/küçük harf duyarlı arama" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "alt dizi yerine kurallı ifadeler kullanarak eşleştir" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" @@ -5301,11 +5657,11 @@ msgstr "" "her türlü filtreleme ifadesi kullanılabilir fakat mantıksal operatörler " "aracılığıyla yukarıdaki ifadelerle birleştirilemez" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "Gelişmiş Arama" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5316,107 +5672,114 @@ msgstr "" "sağlamaktadır.\n" "Şu semboller bu iş için kullanılabilir:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "Arama sırasında sorun oluştur. Sebebi için kayıtlara bakın." -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "Gönderen/Alıcı/Cc/Başlık/Etiket" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "Yinelenen" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "Yapışkan" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "Kesintisiz yazma" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "Seçince yürüt" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "_Sil" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "Mevcut aramayı temizle" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "Arama ölçütünü düzenle" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "Genişletilmiş semboller hakkında bilgi" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "_Bilgi" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "Genişletilmiş semboller hakkında bilgi" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "_Düzenle" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "_Sil" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "Düzelt%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr " (geçersiz)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "İmzalayan" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "Ad: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Kurum: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "Konum: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "Parmakizi: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "İmza durumu: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "Geçerliğini yitirdi: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "Geçerliğini yitirir: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" -msgstr "%s için SSL/TLS sertifikası" +msgid "TLS certificate for %s" +msgstr "%s için TLS sertifikası" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5427,7 +5790,7 @@ msgstr "" "Yanlış bir sunucuya bağlanıyor olabilirsiniz.\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5436,39 +5799,39 @@ msgstr "" "%s için sunulan sertifika bilinmiyor.\n" "%sKabul etmek istiyor musunuz?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "Düzelt" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "İmza durumu: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "Sertifikayı _incele" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" -msgstr "SSL/TLS sertifikası geçersiz" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" +msgstr "TLS sertifikası geçersiz" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" -msgstr "Bilinmeyen SSL/TLS sertifikası" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" +msgstr "Bilinmeyen TLS sertifikası" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "Bağlantıdan _vaz geç" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "_Kabul et ve kaydet" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5477,27 +5840,27 @@ msgstr "" "%s için sunulan sertifikanın müddeti bitmiş.\n" "%sDevam etmek istiyor musunuz?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" -msgstr "SSL/TLS sertifikası geçersiz ve müddeti bitmiş." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" +msgstr "TLS sertifikası geçersiz ve müddeti bitmiş." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" -msgstr "SSL/TLS sertifikasının müddeti bitmiş." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" +msgstr "TLS sertifikasının müddeti bitmiş." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "_Kabul et" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "Yeni sertifika:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "Bilinen sertifika:" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5506,241 +5869,240 @@ msgstr "" "%s için sunulan sertifika değişmiş.\n" "%sKabul etmek istiyor musunuz?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "_Sertifikaları incele" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" -msgstr "SSL/TLS sertifikası değişmiş ve geçersiz." +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" +msgstr "TLS sertifikası değişmiş ve geçersiz." -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" -msgstr "SSL/TLS sertifikası değişti" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" +msgstr "TLS sertifikası değişti" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(Gönderen satırı yok)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(Başlık yok)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "Dosya boyutu:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "Resmi yükle" -#: src/imap.c:582 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "IMAP bağlantısı koptu\n" -#: src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 -#: src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:656 -#: src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 -#: src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 -#: src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 -#: src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 -#: src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 -#: src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 -#: src/imap.c:750 src/imap.c:754 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "%s üzerinde IMAP hatası:" -#: src/imap.c:627 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" -msgstr "kimlik denetimi yapıldı" +msgstr "kimlik doğrulama yapıldı" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" -msgstr "Kimlik denetimi yapılmamış" +msgstr "Kimlik doğrulama yapılmamış" -#: src/imap.c:633 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr "kötü durum" -#: src/imap.c:636 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr "sıralı karakter dizisi hatası" -#: src/imap.c:639 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "ayrıştırma hatası (muhtemelen sunucu tarafında RFC uyumsuzluğu)" -#: src/imap.c:643 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "bağlantı reddedildi" -#: src/imap.c:646 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "bellek hatası" -#: src/imap.c:649 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr "geri dönüşü olmayan hata" -#: src/imap.c:652 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "protokol hatası (muhtemelen sunucu tarafında RFC uyumsuzluğu)" -#: src/imap.c:656 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr "bağlantı kabul edilmedi" -#: src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr "APPEND hatası" -#: src/imap.c:662 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr "NOOP hatası" -#: src/imap.c:665 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr "LOGOUT hatası" -#: src/imap.c:668 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr "CAPABILITY hatası" -#: src/imap.c:671 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr "CHECK hatası" -#: src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr "CLOSE hatası" -#: src/imap.c:677 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr "EXPUNGE hatası" -#: src/imap.c:680 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr "COPY hatası" -#: src/imap.c:683 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr "UID COPY hatası" -#: src/imap.c:686 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr "CREATE hatası" -#: src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr "DELETE hatası" -#: src/imap.c:692 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr "EXAMINE hatası" -#: src/imap.c:695 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr "FETCH hatası" -#: src/imap.c:698 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr "UID FETCH hatası" -#: src/imap.c:701 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr "LIST hatası" -#: src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr "LOGIN hatası" -#: src/imap.c:707 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr "LSUB hatası" -#: src/imap.c:710 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr "RENAME hatası" -#: src/imap.c:713 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr "SEARCH hatası" -#: src/imap.c:716 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr "UID SEARCH hatası" -#: src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr "SELECT hatası" -#: src/imap.c:722 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr "STATUS hatası" -#: src/imap.c:725 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr "STORE hatası" -#: src/imap.c:728 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr "UID STORE hatası" -#: src/imap.c:731 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "SUBSCRIBE hatası" -#: src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "UNSUBSCRIBE hatası" -#: src/imap.c:737 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr "STARTSSL hatası" -#: src/imap.c:740 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr "INVAL hatası" -#: src/imap.c:743 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr "EXTENSION hatası" -#: src/imap.c:746 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr "SASL hatası" -#: src/imap.c:750 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr "SSL/TLS hatası" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr "TLS hatası" -#: src/imap.c:754 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "Bilinmeyen hata [%d]" -#: src/imap.c:960 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5750,9 +6112,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "CRAM-MD5 ile oturum açma, libetpan SASL desteğiyle derlendiyse ve CRAM-MD5 " -"eklentisi yüklüyse çalışmakta." +"eklentisi yüklüyse çalışır." -#: src/imap.c:966 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5762,9 +6124,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "DIGEST-MD5 ile oturum açma, libetpan SASL desteğiyle derlendiyse ve DIGEST-" -"MD5 SASL eklentisi yüklüyse çalışmakta." +"MD5 SASL eklentisi yüklüyse çalışır." -#: src/imap.c:972 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5773,10 +6135,58 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"SCRAM-SHA-1 girişleri sadece libetpan SASL desteğiyle derlendiyse ve SCRAM " -"eklentisi yüklükse çalışmakta." +"SCRAM-SHA-1 ile oturum açma, sadece libetpan SASL desteğiyle derlendiyse ve " +"SCRAM eklentisi yüklüyse çalışır." + +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 ile oturum açma, sadece libetpan SASL desteğiyle derlendiyse " +"ve SCRAM eklentisi yüklüyse çalışır." + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 ile oturum açma, sadece libetpan SASL desteğiyle derlendiyse " +"ve SCRAM eklentisi yüklüyse çalışır." + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 ile oturum açma, sadece libetpan SASL desteğiyle derlendiyse " +"ve SCRAM eklentisi yüklüyse çalışır." + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 ile oturum açma, sadece libetpan SASL desteğiyle derlendiyse " +"ve SCRAM eklentisi yüklüyse çalışır." -#: src/imap.c:978 +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5788,7 +6198,7 @@ msgstr "" "PLAIN ile oturum açma, libetpan SASL desteğiyle derlendiyse ve PLAIN SSL " "eklentisi yüklüyse çalışır." -#: src/imap.c:984 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5800,152 +6210,162 @@ msgstr "" "LOGIN ile oturum açma, libetpan SASL desteğiyle derlendiyse ve LOGIN SASL " "eklentisi yüklüyse çalışır." -#: src/imap.c:991 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 hatası. OAuth2 hesap seçeneklerinizi gözden geçirin." + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "%s adresine bağlanma başarısız oldu: giriş reddedildi.%s" -#: src/imap.c:995 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "%s adresine bağlanma başarısız oldu: giriş reddedildi.%s\n" -#: src/imap.c:1013 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "%s adresine bağlanma başarısız oldu." -#: src/imap.c:1020 src/imap.c:1023 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yapılmış IMAP bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: src/imap.c:1053 src/imap.c:3725 src/imap.c:4384 src/imap.c:4478 -#: src/imap.c:4656 src/imap.c:5467 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" "IMAP sunucusuna bağlanmak için Claws Mail'in ağ erişimine ihtiyacı var." -#: src/imap.c:1163 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "Güvensiz bağlantı" -#: src/imap.c:1164 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" -"Bu bağlantı, güvenli olması için SSL/TLS kullanılarak ayarlandı fakat Claws " -"Mail'in bu sürümünde SSL/TLS mevcut değil. \n" +"Bu bağlantı, güvenli olması için TLS kullanılarak ayarlandı fakat Claws " +"Mail'in bu sürümünde TLS mevcut değil. \n" "\n" "Bu sunucuya bağlanmaya devam etmek istiyor musunuz? İletişim güvenli " "olmayacak." -#: src/imap.c:1170 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "Bağlanmaya _devam et" -#: src/imap.c:1179 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "'%s' hesabı: IMAP sunucusuna bağlanıyor: %s:%d..." -#: src/imap.c:1244 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "IMAP sunucusuna bağlanılamıyor: %s:%d" -#: src/imap.c:1247 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "IMAP sunucusuna bağlanılamıyor: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1279 src/imap.c:4146 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "STARTTLS oturumu başlatılamıyor.\n" -#: src/imap.c:1348 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "%s IMAP4 sunucusunda oturum açılamadı.\n" -#: src/imap.c:1351 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "%s IMAP sunucusunda oturum açılamadı." -#: src/imap.c:1779 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "İletiler ekleniyor..." -#: src/imap.c:1984 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "İletiler kopyalanıyor..." -#: src/imap.c:2510 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "Arama sunucu hatasından dolayı başarısız oldu." -#: src/imap.c:2594 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "silinen işaretler atanamaz\n" -#: src/imap.c:2601 src/imap.c:5097 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: src/imap.c:2976 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "%s içindeki abonelikten çıkılan dizinler aranıyor..." -#: src/imap.c:2979 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "%s içindeki alt dizinler aranıyor..." -#: src/imap.c:3267 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamıyor: LIST hatası\n" -#: src/imap.c:3280 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamıyor\n" -#: src/imap.c:3411 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştiremiyor\n" -#: src/imap.c:3524 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemiyor\n" -#: src/imap.c:3803 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST başarısız oldu\n" -#: src/imap.c:3888 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "İletiler işaretleniyor..." -#: src/imap.c:3991 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemiyor: %s\n" -#: src/imap.c:4143 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "Oturum açabilmek için STARTTLS gerekli.\n" -#: src/imap.c:4153 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "Kabiliyeler tazelenemedi.\n" -#: src/imap.c:4158 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5954,20 +6374,24 @@ msgstr "" "%s sunucusuna bağlanılamadı: sunucuya bağlanmak için STARTTLS gerek, fakat " "Claws Mail STARTTLS desteği olmadan derlenmiş.\n" -#: src/imap.c:4166 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "Sunucuya oturum açma kapatılmış.\n" -#: src/imap.c:4389 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "İleti alınıyor..." -#: src/imap.c:5090 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "Silinen iletiler temizleniyor..." + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "silinen işaretler atanamaz: %d\n" -#: src/imap.c:6125 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5979,25 +6403,25 @@ msgstr "" "\n" "libetpan kütüphanesini yükleyip Claws Mail'i tekrar derlemeniz gerek." -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "_Yeni dizin oluştur..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "Dizinin adını _değiştir..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "Dizini _taşı..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "Dizini _kopyala..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "Dizini _sil..." @@ -6017,20 +6441,20 @@ msgstr "Ü_yelikler" msgid "_Subscribe..." msgstr "_Abone ol..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "_Abonelikten çık..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "Yeni iletilerin olup olmadığına _bak" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "Yeni dizinlerin olup olmadığına _bak" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "Dizin ağacını yeniden _oluştur" @@ -6048,22 +6472,22 @@ msgstr "" "(Sadece alt dizinleri kaydedip e-postaları kaydetmek\n" "istemiyorsanız; dizin sonuna '/' ekleyin)" -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "`%s' için yeni bir ad girin:" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "Dizin adını değiştir" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -6071,67 +6495,68 @@ msgstr "" "Dizin adı değiştirilemedi.\n" "Yeni dizin ismine izin verilmiyor." -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "'%s' dizininin taşınacağı dizini seçin" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "'%s' dizininin kopyalanacağı dizini seçin" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"'%s' altındaki tüm dizinler ve iletiler kalıcı olarak silinecektir. Bu " -"işlemi geri almak mümkün değil.\n" +"'%s' altındaki tüm dizinler ve iletiler kalıcı olarak silinecektir.\n" +"İşlemi geri almak mümkün değil.\n" "\n" "Silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "'%s' dizini kaldırılamıyor." -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "'%s' hesabındaki abone olunmayan alt dizinleri aramak istiyor musunuz?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "Derin tamama yap" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "Üyelikler" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "_Ara" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "%s hesabı için abone olunacak alt dizini seçin:" -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "Hepsi" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6144,49 +6569,49 @@ msgstr "" "mevcutsa, posta kutusunun kök dizininde \"Yeni dizinleri denetle\" " "özelliğini kullanın." -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "'%s' dizinini %s yapmak istiyor musunuz?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "abone ol" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "abonelikten çık" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Alt dizinlere uygula" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "_Abone ol" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Abonelikten çık" -#: src/import.c:113 src/import.c:209 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "mbox dosyasını içe aktar" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "mbox dosyasının konumunu ve hedef dizini belirtin." -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "Hedef dizin:" -#: src/import.c:204 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "Kaynak mbox dosyasının adı boş bırakılamaz." -#: src/import.c:209 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6194,19 +6619,19 @@ msgstr "" "Hedef dizin belirtilmedi.\n" "mbox dosyası Gelen dizinine aktarılsın mı?" -#: src/import.c:231 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Hedef dizin bulunamıyor." -#: src/import.c:236 +#: src/import.c:233 msgid "Importing mbox file..." msgstr "Mbox dosyasını içe aktarılıyor..." -#: src/import.c:258 +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "İçe aktarılacak dosyayı seçin" -#: src/import.c:276 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "İçe aktarılacak dizini seçin" @@ -6234,7 +6659,7 @@ msgstr "Adres defteri adı sağlanmalıdır." msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF dosyası başarıyla içe aktarıldı." -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "LDIF Dosyasını Seçin" @@ -6246,43 +6671,43 @@ msgstr "" "LDIF dosyasından elde edilecek veri ile oluşturulacak adres kitabı için bir " "isim belirtin." -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "İçe aktarılacak LDIF dosyasının bütün dosya özellikleri." -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "İçe aktarılacak LDIF dosyasını seçin." -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF Alan Adı" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "Ek Bilgi Adı" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF Alanı" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "Ek Bilgi" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6300,35 +6725,35 @@ msgstr "" "değirilecek alanı seçecektir. Satırdaki herhangi bir yere çift tıklama " "ayrıca içe aktarılacak alanı seçecektir." -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF alanı Kullanıcı Ek Bilgisi olarak yeniden adlandırılabilir." -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "İçe Aktarmak için Seç" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "Adres defterine aktarılacak LDIF alanını seçin." -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr " Düzenle " -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "Bu düğme yukarıdaki listeyi sağlanan veriyle güncelleyecektir." -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "İçe Aktarılan Kayıtlar:" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "İlerle" @@ -6340,11 +6765,11 @@ msgstr "MUTT dosyası içe aktarılırken hata oluştu." msgid "Select MUTT File" msgstr "MUTT Dosyasını Seçin" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "MUTT dosyasını Adres Defterine aktar" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "Lütfen içe aktarılacak bir dosya seçin." @@ -6356,143 +6781,143 @@ msgstr "Pine dosyasını içe aktarırken hata oluştu." msgid "Select Pine File" msgstr "Pine Dosyası Seçin" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "Pine dosyasını Adres Defterine aktar" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "E-postaları almak için ağ erişimine ihtiyaç var." -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s başarısız oldu\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Tamamlandı (%d adet ileti (%s) alındı)" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantı başarısız" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" -msgstr "Kimlik denetimi başarısız" +msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:397 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "Tamamlandı (%d adet yeni ileti)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "'%s' hesabı: POP3 sunucusuna bağlanıyor: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "POP3 sunucusuna bağlanılamıyor: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucusuna bağlanılamıyor: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." -msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." +msgstr "Kimlik doğrulama yapılıyor..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "İletiler %s hesabından alınıyor (%s)..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti sayısı alınıyor (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti sayısı alınıyor (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti sayısı alınıyor (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İleti alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "Alınıyor (%d adet ileti (%s) alındı)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "%s:%d bağlantısı başarısız oldu." -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "E-posta işlenirken bir hata oluştu." -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6501,37 +6926,37 @@ msgstr "" "E-posta işlenirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı." -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "Dosya yazılamıyor." -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "soket hatası" -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "%s:%d bağlantısında soket hatası meydana geldi." -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "%s:%d bağlantısı karşı taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli." -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6540,11 +6965,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "Kimlik doğrulaması başarısız oldu." -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6553,7 +6978,7 @@ msgstr "" "Kimlik doğrulaması başarısız oldu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." @@ -6561,44 +6986,44 @@ msgstr "" "Oturum zaman aşımına uğradı. Tercihler/Diğer/Muhtelif içindeki zaman aşımı " "süresini artırarak kurtarabilirsiniz." -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "%s:%d bağlantısı zaman aşımına uğradı." -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Birleştirme iptal edildi\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:410 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "dakikada" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "saat" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%sÇevrim dışı çalışıyorsunuz. %d %s süre için geçersiz kıl?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%sÇevrim dışı çalışıyorsunuz. Geçersiz kıl?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "_Bir kereliğine" @@ -6607,8 +7032,8 @@ msgstr "_Bir kereliğine" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP hatası (arama): '%s' ölçütü için: %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP hatası (düzenleme): DN '%s' için: %d (%s)\n" @@ -6631,7 +7056,7 @@ msgstr "LDAP (arama): başarılı\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "LDAP hatası (arama): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "Lakabı" @@ -6653,7 +7078,7 @@ msgstr "" "%s hesabı için ayarlar bunundu.\n" "Bu ayarları taşımak istiyor musunuz?" -#: src/main.c:382 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6666,11 +7091,11 @@ msgstr "" "Sylpheed süzme kurallarınız %s içinde bulunan bir\n" "betikle dönüştürülebilir." -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "Eski ayarları koru" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6680,31 +7105,27 @@ msgstr "" "önbelleklenmiş IMAP ya da Haberler veriniz varsa bu işlem zaman alacak ve " "diskte daha fazla alan kapsayacaktır." -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "Ayarların taşınması" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "Ayarlar kopyalanıyor... Bu süreç zaman alabilir..." -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "Taşıma başarısız oldu!" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "Ayarlar taşınıyor..." -#: src/main.c:1146 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "g_thread glib tarafından desteklenmiyor.\n" - -#: src/main.c:1166 src/main.c:1170 src/main.c:1174 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(ya da daha eski)" -#: src/main.c:1515 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6719,7 +7140,7 @@ msgstr[0] "" "ayarlarını denetleyin:\n" "%s" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6730,7 +7151,7 @@ msgstr "" "posta kutusunun ana dizini üzerinde \"Dizin ağacını yenden oluştur\" " "seçeneğini kullanın." -#: src/main.c:1563 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6741,76 +7162,76 @@ msgstr "" "eklenti tarafından sağlanmakta. Lütfen eklentiyi tekrar yükleyip yeniden " "deneyin." -#: src/main.c:1804 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "Dosya adı yok\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "Dosya okumak için açılamıyor\n" -#: src/main.c:1822 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "Bozuk üstbilgi\n" -#: src/main.c:1829 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "Mükerrer 'Alıcı:' üstbilgisi\n" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "Gerekli olan 'Alıcı:' üstbilgisi yok\n" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "%s. Yardım için -h ya da --help deneyin\n" -#: src/main.c:1893 src/main.c:1956 +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için dosya değişkeni eksik" -#: src/main.c:1915 +#: src/main.c:1938 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için uri değişkeni eksik ya da boş" -#: src/main.c:1918 +#: src/main.c:1941 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için uri değişkeni eksik" -#: src/main.c:1951 +#: src/main.c:1974 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için boş olmayan en az bir tane dosya değişkeni girin" -#: src/main.c:2020 +#: src/main.c:2043 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "%s seçeneği için dizin, tür ve talep değişkenleri eksik" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2046 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "%s seçeneği için tür ve talep değişkenleri eksik" -#: src/main.c:2026 +#: src/main.c:2049 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için talep değişkeni eksik" -#: src/main.c:2042 +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" -#: src/main.c:2044 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] posta yazma penceresini açar" -#: src/main.c:2045 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6829,11 +7250,11 @@ msgstr "" " (Alıcı: zorunlu), sonra satır sonuna kadar ileti " "gövdesi." -#: src/main.c:2050 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe uri girilen URI adresine mümkünse abone olunur" -#: src/main.c:2051 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6843,7 +7264,7 @@ msgstr "" " posta yazma penceresini belirtilen dosyaları\n" " postaya iliştirilmiş halde açar" -#: src/main.c:2054 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6853,23 +7274,23 @@ msgstr "" " posta yazma penceresini belirtilen dosyaları\n" " postaya eklenmiş halde açar" -#: src/main.c:2057 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive yeni iletileri alır" -#: src/main.c:2058 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni iletileri alır" -#: src/main.c:2059 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving ileti alınımını iptal et" -#: src/main.c:2060 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending ileti gönderimini iptal et" -#: src/main.c:2061 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6881,23 +7302,23 @@ msgid "" msgstr "" " --search dizin tür terim [yinelenen]\n" " postaları arar\n" -" dizin ör.: \"#mh/Postakutusu/gelen\" ya da \"Posta" -"\"\n" +" dizin ör.: \"#mh/Postakutusu/gelen\" ya da " +"\"Posta\"\n" " tür: s[başlık],f[gönderen],t[alıcı]," "e[genişletilmiş],m[karışık] ya da g: etiket\n" " terim: aranacak terim\n" " yinelenen: değişken 0, n, N, f ya da F ile başlarsa " "yanlış" -#: src/main.c:2068 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send kuyruktaki tüm iletileri gönderir" -#: src/main.c:2069 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dizin]... toplam ileti sayısını göster" -#: src/main.c:2070 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6905,15 +7326,15 @@ msgstr "" " --status-full [dizin]...\n" " her dizinin durumunu göster" -#: src/main.c:2072 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statisstics oturum istatistiklerini göster" -#: src/main.c:2073 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics oturum istatistiklerini sıfırla" -#: src/main.c:2074 +#: src/main.c:2097 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " @@ -6923,47 +7344,45 @@ msgstr "" " dizin, 'dizin/alt_dizin' gibi bir dizin id'si, bir " "file:// biçiminde uri ya da dizinin yolu" -#: src/main.c:2076 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online çevrimiçi moda geç" -#: src/main.c:2077 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline çevrim dışı moda geç" -#: src/main.c:2078 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q Claws Mail'i kapat" -#: src/main.c:2079 +#: src/main.c:2102 msgid " --debug -d debug mode" msgstr " --debug -d hata ayıklama modu" -#: src/main.c:2080 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug hata ayıklama modunu değiştir" -#: src/main.c:2081 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h bu yardımı göster ve çık" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h bu yardımı göster" -#: src/main.c:2082 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v sürüm bilgisini yazdır ve çık" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v sürüm bilgisini yazdır" -#: src/main.c:2083 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" +" --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" -" --version-full -V sürüm ve gömülü özelliklere dair bilgileri yazdır " -"ve çık" +" --version-full -V sürüm ve gömülü özelliklere dair bilgileri yazdır" -#: src/main.c:2084 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir ayar dizinini ekrana yazdır" -#: src/main.c:2085 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -6971,7 +7390,7 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir dizin\n" " belirtilen ayar dizinini kullan" -#: src/main.c:2087 +#: src/main.c:2110 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" @@ -6979,869 +7398,874 @@ msgstr "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " ana pencere boyutunu ayarla" -#: src/main.c:2104 +#: src/main.c:2127 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için dizin değişkeni eksik" -#: src/main.c:2112 +#: src/main.c:2135 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için geometri değişkeni eksik" -#: src/main.c:2123 +#: src/main.c:2146 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "%s seçeneği için dizin değişkeni eksik" -#: src/main.c:2156 src/main.c:2159 +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilinmeyen seçenek %s" -#: src/main.c:2175 +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "İşleniyor (%s)..." -#: src/main.c:2178 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "en üst dizin" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletiler" -#: src/main.c:2261 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?" -#: src/main.c:3019 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager: ağ devrede.\n" -#: src/main.c:3025 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager: ağ devre dışı.\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "_Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "Posta kutusu sırasını değiştir..." -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "_Mbox dosyasını içe aktar..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "_Mbox olarak dışa aktar..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "_Seçileni mbox dosyasına aktar..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Tüm Çöp dizinlerini _boşalt" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "_E-postayı farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "_Bir bölümünü farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "Sayfa düzeni..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "_Yazdır...." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "Dizinleri eşle" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "Çı_k" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "Zİncirleme konu _seç" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "_Mevcut ileti içinde bul..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "_Hızlı arama" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "Göster ya da _sakla" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "Gösterilen _sütünları ayarla" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "_Dizin listesi içinde..." -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "İ_leti listesi içinde..." -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "_Yerleşim" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "_Sırala" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "_Başlığa göre çek" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "Zincirleme konuları _genişlet" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "Zincirleme konuları _küçült" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "İletiye _git" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "Ö_nceki ileti" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "_Sonraki ileti" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "Önceki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "_Sonraki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "Sonraki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Önceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Sonraki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "Önceki açılmış ileti" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "Sonraki açılmış ileti" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "Ana ileti" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "Sonraki okunmamış _dizin" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "D_izin" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "Sonraki bölüm" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "Önckei bölüm" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "İleti kaydırma" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "Önceki satır" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "Sonraki satır" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "Çöz" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "İl_etinin kaynağı" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "İleti bölümü" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "Metin olarak görüntüle" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "_Aç" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "_Birlikte aç..." -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "Alıntılar" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "Özeti _güncelle" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "İleti _al" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "_Seçilmiş hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "_Tüm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "_Almaktan vaz geç" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "Kuyruktaki iletileri _gönder" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "Yeni _bir e-posta oluştur" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "Yeni bir haber oluştur" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "E-posta _listesi" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "Takiben ve cevaben" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "Ek olarak _yönlendir" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "_Yeniden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "E-posta-_Listesi" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "Posta" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonelikten çık" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "Arşivi göster" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "Kişi listesi sahibi" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "_Taşı..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "Çöpe _taşı" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "_Sil..." -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Zincirleme konuyu çöpe t_aşı" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "Zincirleme konuyu _sil" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "Haber iletisini iptal et" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "İşa_retle" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "_Okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "_Okunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "Dizindekileri okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "Dizindekileri okunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "Zincirleme konuyu dikkate alma" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "Zincirleme konuyu dikkate al" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "Zincirleme konuyu takip et" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "Zincirleme konu takibini kaldır" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "İstenmeyen olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "Zararsız olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "Kilidi aç" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Renk _etiketi" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "Etiketler" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "Yeniden _düzenle" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "İmzayı denetle" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "Göndereni adres _defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "Adresleri topla" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "Mevcut _dizinden..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "Seçilmiş _iletilerden..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "Dizindeki tüm iletileri _süz" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "_Seçilen iletileri süz" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "Dizin işleme kurallarını yürüt" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "Süzgeç kuralı _oluştur" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "_Otomatik olarak" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "_Başlığa göre" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "Gön_derene Göre" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "İşleme kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "_URL'leri listele..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "Tüm dizinlerde yeni ileti olup olmadığına _bak" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "Mükerrer iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "Seçilen dizinde" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "Tüm dizinler" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "Çalış_tır" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "_Sil" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" -msgstr "SSL/TLS _sertifikaları" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" +msgstr "TLS ser_tifikaları" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" -msgstr "Süzme _Kayıtları" +msgstr "Süzme Ka_yıtları" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" -msgstr "Ağ _Kayıtları" +msgstr "Ağ K_ayıtları" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "Debug _Kaydı" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "Tüm oturum şifrelerini _unut" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "A_na şifreyi unut" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "Kullanılan hesabı _değiştir" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "Kullanılan hesap için tercihler..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "_Yeni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "_Tercihler..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "Ön _işlem..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "Son _işlem..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "_Süzme..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "Şab_lonlar..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "_Etiketler..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "_Eklentiler..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "_Kullanım kılavuzu" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "Çevrimiçi _SSS" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "Simge _Açıklamaları" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "Öntanımlı istemci olarak ata" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "Çevrimdışı _mod" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "_Menü çubuğu" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" -msgstr "_İleti bölümü" +msgstr "_Posta içeriği" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "Sütun başlıkları" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "_Zİncirleme konuları göster" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "Okunmuş zincirleme konuları gizle" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "Okunmuş iletileri _gizle" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "Silinen iletileri gizle" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam ekran" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "Tüm üst_bilgileri göster" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "_Hepsini gizle" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "İkinci seviyeyi _gizle" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "Üçüncü seviyeyi _gizle" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "Simge _altında metin" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "Simge _yanında metin" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "Sadece _simge" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "Sadece _metin" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "_Standart" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "Üçlü _sütun" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "İleti bölümünü _genişlet" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "İleti listesini _genişlet" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "Küçük _ekran" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "Zincirleme konu tarihine göre" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "Başlığa göre" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "_Renk etiketine göre" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "Etikete göre" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "İşaret_e göre" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "_Duruma göre" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "_Eke göre" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "Öneme göre" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "Kilide göre" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "Tasnif _etme" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "Artan sırada" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "Azalan sırada" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "_Otomatik sapta" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." -msgstr "Etiketleri uygula..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." +msgstr "Etiketleri düzenle..." -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "Bazı hatalar meydana geldi. Kaydı görmek için buraya tıklayın." -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıkla" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "Hesap seç" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "Ağ kaydı" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "Süzme/İşlem debug kaydı" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "Süzme kaydı açık\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "Süzme kaydı kapalı\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöp dizinlerindeki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "Çıkma" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7854,18 +8278,18 @@ msgstr "" "Mevcut bir mailbox belirtildiyse, doğrudan\n" "taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "`%s' e-posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7874,163 +8298,167 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar zaten mevcut olabilir ya da buraya yazma izniniz olmayabilir." -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "Posta göndermeye izin yok" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Mbox içe aktarılamadı." -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "Mbox'a aktarılamadı." -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "Claws Mail'i kapat?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_k" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "Dizin eşleştirme" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "Dizinleri şimdi eşleştirmek istiyor musunuz?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "_Eşleştir" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mükerrer iletiler siliniyor..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "Seçilen dizinde mükerrer ileti bulunamadı.\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "Seçilen dizinde %d adet mükerrer ileti silindi.\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "Seçilen dizinde %d adet mükerrer ileti işaretlendi.\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "Tüm dizinlerdeki mükerrer iletiler siliniyor..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "%d adet dizindeki %d adet mükerrer ileti silindi.\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "%d adet dizinde mükerrer ileti bulunamadı.\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "Gidilecek dizini seçin" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "Dizin kurallarından önce uygulanacak işlem kuralları" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "Dizin kurallarından sonra uygulanacak işlem kuralları" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "Süzme ayarları" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "Öntanımlı istemci olarak atanamıyor: ikiliğin konumu elde edilemiyor" -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail öntanımlı istemci olarak atandı." -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "Öntanımlı istemci olarak atanamıyor: kayıt defterine yazmak olanaksız." -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "%d adet hesapta %d adet unutulmuş şifre.\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s üstbilgi" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "üstbilgi" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "üstbilgi satırı" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "gövde satırı" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "etiket" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı değil" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "İletinin eşleşip eşleşmediğine bakılıyor [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "ileti eşleşiyor\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "ileti eşleşmiyor\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(hiç biri)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -8039,7 +8467,7 @@ msgstr "" "mbox dosyasının durumu alınamadı:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -8048,25 +8476,25 @@ msgstr "" "mbox dosyası açılamadı:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "mbox'dan içe aktarılıyor...(%ld MB aktarıldı)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "mbox dosyasının üzerine yaz" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bu dosya zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -8075,7 +8503,7 @@ msgstr "" "mbox dosyası oluşturulamadı:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "mbox olarak dışa aktarılıyor..." @@ -8087,11 +8515,11 @@ msgstr "Mevcut iletinin içinde bul" msgid "Find text:" msgstr "Metni bul:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "Aramada hata oluştu" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "Aranan dizi bulunamadı." @@ -8103,23 +8531,27 @@ msgstr "İletinin başına ulaşıldı, sonundan başlansın mı?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "Önceki açılmış ileti" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "Yeni ileti _oluştur" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" -msgstr "Claws Mail - İleti Görünümü" +msgstr "Claws Mail - Posta İçeriği" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -8134,52 +8566,52 @@ msgstr "" "Ger bildirim adresi: %s\n" "Okundu bilgisini göndermemeniz tavsiye edilir." -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "_Gönderme" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "İleti (%s) alınıyor..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "Şifre çözülemedi: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "İleti MIME standartlarına uymuyor. Yanlış yorumlanabilir." -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "%s tümünü göster." -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "Metnin sadece ilk megabiti gösterilir." -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "Bu ileti için okundu bilgisi aldınız : ileti alıcı tarafından okundu." -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "Bu iletide okundu bilgisi istediniz." -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "Bu ileti okundu bilgisi istemekte." -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "Bilgiyi gönder" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8187,7 +8619,7 @@ msgstr "" "Bu ileti kısmen alındı,\n" "ve ileti sunucudan silindi." -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8196,15 +8628,15 @@ msgstr "" "Bu ileti kısmen alındı; alınan\n" "kısım %s." -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "İndirmek için işaretle" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "Silmek için işaretle" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8213,12 +8645,12 @@ msgstr "" "Bu ileti kısmen alındı; alınan\n" "kısım %s ve indirilecek." -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "İşareti kaldır" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8227,7 +8659,7 @@ msgstr "" "Bu ileti kısmen alındı; alınan\n" "kısım %s ve silinecek." -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8241,20 +8673,15 @@ msgstr "" "size gönderilmemiş.\n" "Okundu bilgisini göndermemeniz tavsiye edilir." -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "Okundu Bilgisi Uyarısı" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "İ_ptal" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "Uyarı _Gönder" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8264,11 +8691,11 @@ msgstr "" "Hesaplarınızdan bir kaçı bu iletinin gönderildiği adresi kullanıyor.\n" "Lütfen okundu bilgisini göndermek için hangi hesabı kullanacağınızı seçin:" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "Yazdırılamıyor: ileti metin barındırmıyor." -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8276,7 +8703,7 @@ msgstr "" "\n" " Bu dizinde ileti yok" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8284,7 +8711,7 @@ msgstr "" "\n" " İleti silindi" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8292,8 +8719,8 @@ msgstr "" "\n" " İleti silindi ya da başka bir dizine taşındı" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "Öğrenirken bir sorun meydana geldi.\n" @@ -8301,15 +8728,15 @@ msgstr "Öğrenirken bir sorun meydana geldi.\n" msgid "Moving messages..." msgstr "İletiler taşınıyor..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "İletiler siliniyor..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "Posta _kutusunu kaldır..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8320,7 +8747,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8329,67 +8756,71 @@ msgstr "" "'%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n" "(İletiler diskten silinmez)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu kaldır" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "_Birlikte aç..." -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "Gönder..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "_Metin olarak görüntüle" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "_Farklı kaydet..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "_Hepsini kaydet..." -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "Tüm ekleri kaydet..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "Mime Türü" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "Tüm bilgileri göster" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "Tekrar denetle" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s Denetlemek için simgeye tıklayın." -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s Denetlemek için simgeye tıklayın ya da '%s' tuşuna basın." -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" "İmza denetimi zaman aşımına uğradı. Tekrar denemek için simgeye tıklayın." -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." @@ -8397,84 +8828,96 @@ msgstr "" "İmza denetimi zaman aşımına uğradı. Tekrar denemek için simgeye tıklayın ya " "da '%s' tuşuna basın." -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "İmza denetimi başarısız. Tekrar denemek için simgeye tıklayın." + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "" +"İmza denetimi başarısız. Tekrar etmek için simgeye tıklayın ya da '%s' " +"tuşuna basın." + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "İmza denetleniyor..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "E-postaya geri dön" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "Çok bölümlü iletinin bir bölümü kaydedilemedi: %s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "'%s' dosyasının üzerine yazılsın mı?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "" -"İleti bölümü #%d kaydedilirken bir hata meydana geldi. İşlemi sonlandır ya " -"da hatayı atlayıp devam et?" +"İleti bölümü %d kaydedilirken bir hata meydana geldi. İşlemi sonlandır ya da " +"hatayı atlayıp devam et?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" -msgstr "İleti bölümünün hepsi kaydedilemedi" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" +msgstr "İleti bölümü kaydedilirken hata" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "Dikkate alma" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "Hepsini atla" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "Hiçbirini dikkate alma" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "%d adet dosya başarıyla kaydedildi." -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "%d adet dosya başarıyla kaydedildi." -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s, %d adet dosya kaydedilemedi." -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "Hedef dizini seç" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' bir dizin değil." -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "Farklı kaydet" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "Birlikte aç" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8483,7 +8926,7 @@ msgstr "" "Dosyayı açmak için komut satırını aç:\n" "('%s' dosya adıyla değiştirilecek)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8494,38 +8937,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "Güvenilmeyen ikilik çalıştırılsın mı?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" "\n" "Do you want to run this file?" msgstr "" -"Bu eklenti çalıştırılabilir bir dosyadır. Güvenilmeyen ikilikleri " -"çalıştırmak tehlikelidir ve bilgisayarınızda açığa neden olabilir.\n" +"Bu ek çalıştırılabilir bir dosyadır. Güvenilmeyen ikilikleri çalıştırmak " +"tehlikelidir ve bilgisayarınızda açığa neden olabilir.\n" "\n" "Bu dosyayı çalıştırmak istiyor musunuz?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "İkiliği çalıştır" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "Tanım:" @@ -8562,7 +9005,7 @@ msgstr "%s:%d ile oturum oluşturmada sorun\n" #: src/news.c:479 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" -msgstr "%s:%d sunucusuna kimlik denetimi hatası yaşandı... \n" +msgstr "%s:%d kimlik doğrulama hatası... \n" #: src/news.c:504 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." @@ -8574,34 +9017,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "grup seçilemedi: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "grup ayarlanamadı: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "geçersiz makale aralığı: %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "xhdr alınamadı\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover alınıyor %d - %d içeren %s...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "xover alınamadı\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "geçersiz xover satırı\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8630,55 +9073,134 @@ msgstr "'%s' haber gurubu aboneliğinden çıkılsın mı?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "Haber grubu aboneliğinden çık" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "Haber grubu dizinini yeniden adlandır" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 kimlik doğrulama kodu eksik\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 bağlantısında hata\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2 TLS bağlantısında hata\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "OAuth2 erişim bilgileri alındı\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 erişim bilgileri alınmadı\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "OAuth2 yenileme bilgisi alındı\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "OAuth2 yenileme bilgisi alınmadı\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "OAuth2 yedek yenileme bilgisi sağlandı\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "OAuth2 yedek yenileme bilgisi sağlanmadı\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 soket yazma hatası\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2 soket zaman aşım hatası\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 erişim bilgisi hâlâ taze\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 erişim bilgisini yenileyerek elde ediyor\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 kimlik koduyla yeni bir erişim bilgisini deniyor\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 erişim ve yenileme bilgisi güncellendi\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 aslı: %s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 şifreli: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 çözümlenmiş: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" msgstr "Ana şifreyi girin" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." -msgstr "Yanlış ana şifre" +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." +msgstr "Yanlış ana şifre." -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "Yeni şifre eşleşmedi, tekrar deneyin." -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "Eski ana şifreyi yanlış girdiniz, yeniden deneyin." -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "Ana şifre değiştiriliyor" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "Hâli hazırda bir ana şifre mevcutsa, şifrenin\n" "girilmesi gerekiyor." -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "Eski şifre" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "Yeni şifre" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "Şifreyi doğrula" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "ACPI Bildirimi" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8686,7 +9208,7 @@ msgstr "" "'acerhk' çekirdek sürücüsünün yüklü olduğundan emin olun.\n" "http://www.cakey.de/acerhk/ adresinden temin edebilirsiniz." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8694,19 +9216,19 @@ msgstr "" "'acer_acpi' çekirdek sürücüsünün yüklü olduğundan emin olun.\n" "http://code.google.com/p/aceracpi/ adresinden temin edebilirsiniz." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "'asus_laptop' çekirdek sürücüsünün yüklü olduğundan emin olun." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "'asus_acpi' çekirdek sürücüsünün yüklü olduğundan emin olun." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "'ibm_acpi' çekirdek sürücüsünün yüklü olduğundan emin olun." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8714,78 +9236,79 @@ msgstr "" "apanelc yazılımının yüklü olduğundan emin olun.\n" "http://apanel.sourceforge.net/ adresinden temin edebilirsiniz." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "Denetim dosyası mevcut değil." -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : yeni ya da okunmamış e-posta yok" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : okunmamış e-posta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : yeni e-posta" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "kapalı" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "yanıp sönme" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "açık" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI türü: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI dosyası: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "değerler - Açık: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - Kapalı: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "Kullanıcı girdisi gerektiğinde yanıp sönsün" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "Bu eklenti çeşitli ACPI e-posta LED'lerini yönetmektir" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "Dizüstü LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "Gönderme kancasından önce denetleme kancasının kaydı yapılamadı" @@ -8795,50 +9318,50 @@ msgstr "Tüm alıcı adreslerini bir adres defteri dizininde tutar." #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "Rehber" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "Adres defteri yolu" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "Dizinde tut" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "Adreslerin kaydedildiği adres defterinin yolu" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:466 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "Seç..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "Adreslerin alınacağı üstbilgiler" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "'%s' üstbilgisinde bulunan adresleri tut" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" "Aşağıdaki düzenli ifadelerle eşleşen adresleri hariç tut (satır başına bir)" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "Posta Arşivleyici" @@ -9045,17 +9568,17 @@ msgstr "Sıkıştırma düzeyi" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -9072,7 +9595,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "Seçilen dosyaları sil" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "Önce e-postaları seç" @@ -9080,103 +9603,103 @@ msgstr "Önce e-postaları seç" msgid "Select folder to archive" msgstr "Yedeklenecek dizini seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" "Yedek için dosya adını seçin [dosya uzantısı .tgz gibi yedekleme türünü " "belirtmeli]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld / %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "Yedek Oluştur" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "Yedek değişkenlerini gir" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "Yedeklenecek dizin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "Yedeğin kök dizini" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "Yedeğin kök dizini olacak dizini seçmek için bu düğmeye tıklayın" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "Yedeğin adı" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "Yedek konumu ve adı" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "_Seç" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "Yedek için bir ad ve konum seçmek için bu düğmeye tıklayın." -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "Sıkıştırma metodunu seç" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "Yedeği %s olarak sıkıştırmak için bu seçeneği seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "Türü seç" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "Yedek türü olarak %s kullanmak için bu seçeneği seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diğer seçenekler" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "_Alt Dizinler" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "Altdizinlerin de yedeklenmesi için bu seçeneği seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "_MD5sum" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9186,12 +9709,12 @@ msgstr "" "seçin. Bu seçenek yedek oluşturma süresini oldukça\n" "artıracaktır" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "Yeniden _adlandır" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9202,7 +9725,7 @@ msgstr "" "İsimlendirme şekli: tarih_gönderen@alıcı@başlık.\n" "İsimler azamî 96 karakter barındıracak şekilde kısaltılacak" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9210,11 +9733,11 @@ msgstr "" "Yedekleme sonrasında e-postaları silmek için bu seçeneği seçin\n" "Şu an IMAP4, yerel mbox ve POP3 desteklenmekte" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "Seçim seçenekleri" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9222,59 +9745,59 @@ msgstr "" "Belli bir günden önceki e-postaları seç\n" "Tarih ISO-8601 standardına uygun olmalı [YYYY-AA-GG]" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "Öntanımlı kayıt dizini" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" "Yedeklerin kaydedileceği öntanımlı dizini seçmek için bu düğmeye tıklayın" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "Öntanımlı sıkıştırma" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "Öntanımlı olarak %s kullanılması için bu seçeneği seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "Öntanımlı tür" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "Öntanımlı tür olarak %s kullanmak için bu seçeneği seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "Diğer öntanımlı ayarlar" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "Altdizinlerin öntanımlı olarak yedeklenmesi için bu seçeneği seçin" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5 bütünlüğü" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9286,26 +9809,29 @@ msgstr "" "Bu seçeneğin yedek oluşturma süresini oldukça artıracağını\n" "göz önünde bulundurun" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "Yedekleme sonrasında e-postaları silmek için bu seçeneği seçin" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı:" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "Ekleri kaldır" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "Ek" @@ -9366,7 +9892,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "Ek yönetici" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9379,15 +9905,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "Ek uyarısı" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "Ek uyarıcı" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "AttachWarner" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9402,22 +9928,28 @@ msgid "attach" msgstr "ek" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" -msgstr "Aşağıdaki düzenli ifadelerden biri eşleştirilir (satır başına bir)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" +msgstr "Aşağıdaki düzenli ifadelerden biri eşleşirse uyar (satır başına bir)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "İfadeler büyük/küçük harf duyarlıdır" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "Listedeki düzenli ifadeler büyük/küçük harf duyarlı eşleştirilir" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "Alıntı işaretiyle başlayan satırlar" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9427,20 +9959,24 @@ msgstr "" "El ile girilmiş alıntılar cevaplama sırasında oluşturulan alıntılardan ayırt " "edilemez." -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "Yönlendirilmiş iletiler" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "İletileri yönlendirirken eksik ekler için denetleme yapma" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "İmzalar" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9448,49 +9984,42 @@ msgstr "" "İlk imza ayracından itibaren devam eden satırları yukarıdaki düzenli " "ifadeler denetlenirken hariç tut" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "Uyarı koşulu" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" -msgstr "Hariç tutuluyor" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" +msgstr "Hariç Tut" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "Ek Uyarıcı" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:511 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:638 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "Herhangi biri" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: posta metinleri alınıyor..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: iletiler süzülüyor..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9502,7 +10031,7 @@ msgstr "" ".Bogofilter'ı eğitmek için bir kaç yüz iletiyi \"/İşaretle/İstenmeyen\" ve " "\"/İşaretle/Zararsız\" seçenekleriyle işaretleyin." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " @@ -9510,21 +10039,21 @@ msgid "" msgstr "" "Bogofilter eklentisi bir iletiyi süzemedi. `%s %s %s` komutu yürütülemedi." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: iletiden öğreniyor..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "Öğrenme başarısız; `%s` %d durumuyla geri döndü." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: iletilerden öğreniyor...." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9533,7 +10062,7 @@ msgstr "" "Öğrenme başarısız; `%s %s %s` hata döndürdü:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9562,39 +10091,39 @@ msgstr "" "Seçeneklere /Yapılandırma/Tercihler/Eklentiler/Bogofilter yoluyla " "ulaşabilirsiniz." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "İstenmeyen posta tespiti" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "İstenmeyen posta öğrenimi" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "Postaları alırken işle" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:377 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "Azami boyut" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "Bundan daha büyük iletiler denetlenmez" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" @@ -9609,16 +10138,16 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "Sadece istenmeyen olarak işaretle" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:435 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" "İstenmeyen iletilerin kaydedileceği dizin. Çöpü kullanmak için boş bırakın." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "İstenmeyen iletilerin kaydedileceği dizini seçmek için buna basın" @@ -9647,14 +10176,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "Sadece MH dizini içindeki iletiler için uygula" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "Adres defterinde bulunan beyaz listedeki gönderenler" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:460 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9663,13 +10192,13 @@ msgstr "" "dahi istenmeyen dizinine taşınmayacak." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:470 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "Adres defterinden bir dizin ya da adres seçmek için buna tıklayın" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "Beyaz listedeki e-postaları zararsız say" @@ -9690,24 +10219,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "Bogofilter ikiliğinin yolu" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "İstenmeyeni okunmuş olarak işaretle" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: posta metinleri alınıyor..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: iletiler süzülüyor..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9719,18 +10248,18 @@ msgstr "" ".Bsfilter'ı eğitmek için bir kaç yüz iletiyi \"/İşaretle/İstenmeyen\" ve \"/" "İşaretle/Zararsız\" seçenekleriyle işaretleyin." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "Bsfilter eklentisi bir iletiyi süzemedi. `%s` komutu yürütülemedi." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: iletiden öğreniyor..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9758,12 +10287,12 @@ msgstr "" "Seçeneklere /Yapılandırma/Tercihler/Eklentiler/Bsfilter yoluyla " "ulaşabilirsiniz." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "İstenmeyeni kaydet" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9771,11 +10300,11 @@ msgstr "" "Eğer Bsfilter bir postayı beyaz listede olmasına rağmen istenmeyen ya da " "emin olunmayan sayıyorsa, zararsız olarak öğret." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Bsfilter komutu" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Bogofilter ikiliğinin yolu" @@ -9804,12 +10333,12 @@ msgstr "" "Clam çağrıya cevap vermiyor.\n" "clamd çalışıyor mu?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "%s adet virüs bulundu." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9818,20 +10347,20 @@ msgstr "" "Tarama hatası:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "Dosya: %s. Boyut (%d) sınırdan (%d) daha fazla\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: ileti taranıyor..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "Posta süzme kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9841,7 +10370,7 @@ msgstr "" "Soket bilgisi yok.\n" "Antivirüs kapatıldı." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9851,7 +10380,7 @@ msgstr "" "Clamd çağrıya cevap vermiyor.\n" "clamd çalışıyor mu?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9876,8 +10405,8 @@ msgstr "" "Bu eklenti bir IMAP, yerel ya da POP hesabından alınan tüm iletileri taramak " "için Clam AntiVirus'u kullanır.\n" "\n" -"Bir ileti ekinin virüs barındırdığı tespit edildiğinde, ek silinebilir ya da " -"virüslü dosyalar için ayrılmış bir dizine kaydedilebilir.\n" +"Bir iletideki ekin virüs barındırdığı tespit edildiğinde, ek silinebilir ya " +"da virüslü dosyalar için ayrılmış bir dizine kaydedilebilir.\n" "\n" "Bu eklenti clamd ile bir soket aracılığıyla iletişim\n" "kurduğu için ev ve .claws-mail dizin izinlerinin atanması\n" @@ -9893,7 +10422,7 @@ msgstr "" "Seçeneklere /Yapılandırma/Tercihler/Eklentiler/Clam Antivirüs yoluyla " "ulaşabilirsiniz." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "Virüs tespiti" @@ -9907,7 +10436,7 @@ msgstr "Virüs taramayı aç" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 msgid "Maximum attachment size" -msgstr "Azami eklenti boyutu" +msgstr "Azami ek boyutu" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" @@ -9967,6 +10496,10 @@ msgstr "clamd.conf dosya yolunu seçmek için buna basın" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "Dizinlerin izinlerini denetle ve lazımsa ayarla" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Bul ve _Değiştir" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "dizin izinlerini denetlemek ve ayarlamak için buna basın" @@ -10003,7 +10536,7 @@ msgstr "" "Clamd çağrıya cevap vermiyor.\n" "clamd çalışıyor mu?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -10012,7 +10545,7 @@ msgstr "" "%s: Açılamıyor\n" "clamd kapatılacak" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -10021,112 +10554,99 @@ msgstr "" "%s: Gerekli bilgi bulunamadı\n" "clamd kapatılacak" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "Soket oluşturulamadı" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": Dosya mevcut değil" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": Açılamadı" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Soket yazma hatası" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: Okuma hata" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Soket okuma hatası" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "Kayıt metni kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." msgstr "" "Bu eklenti Claws Mail için nasıl eklenti yazılacağını gösteren bir örnektir. " -"Yeni kayıt çıktılarının yazılmasını sağlayan bir kanca yükler.\n" +"Yeni kayıt çıktıları için bir kanca yükler ve stdout'a yazar.\n" "\n" "Pek kullanışlı değil." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "Görüntüleri göster" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "Gömülü görüntüleri göster" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "Javascript'i çalıştır" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "Gömülü javascript'i çalıştır" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "Java nesnelerini çalıştır" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "Gömülü Java nesnelerini çalıştır" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "Nesneleri eklentileri kullanarak yorumla" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "Gömülü nesneleri eklentiler kullanarak yorumla" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" -msgstr "Görüntüleyicide aç (uzak içerik açıldı)" +msgstr "Görüntüleyicide aç (uzak içerik etkin)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "Bir şey yapma (uzak içerik kapatıldı)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "Vekil (Proxy)" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "GNOME'un vekil (proxy) ayarlarını kullan" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "Vekil (proxy) kullan" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "Uzak kaynaklar" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -10140,118 +10660,120 @@ msgstr "" "betiklerin, eklenti ve Java nesnelerinin yorumlanması her hâl-ü\n" "kârda açılabilir." -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:121 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "Uzak içerik yüklemesini aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "Öntanımlı olarak, bağlantıya tıklandığında" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" -msgstr "Harici Tarayıcı İle Aç" +msgstr "Harici tarayıcı ile aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "Bu dosyadaki CSS tüm HTML parçalarına uygulanacak" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "Göz_at" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "Sitil seç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "Uzak içerik yüklemesi kapatıldı" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "Görüntüleri yükle" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "Uzak içeriği aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "Javascript'i Aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "Eklentileri Aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "Java'yı aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "Bağlantıları harici bir tarayıcı ile aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "Bir hata oluştu: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s kusurlu ya da desteklenmeyen bir besleme" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "Webde Ara" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "Okuyucuda Aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "Tarayıcıda Aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "Görüntüyü Aç" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "Bağlantıyı Kopyala" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "Bağlantıyı İndir" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "Görüntüyü Farklı Kaydet" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "Görüntüyü Kopyala" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "Beslemeyi içe aktar" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "Tamamlayıcı WebKit eklentisi %s bulunaması" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML Okuyucu" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10263,17 +10785,22 @@ msgstr "" "Öntanımlı olarak tüm uzak içerik engellenmiştir. Seçenekler için /" "Yapılandırma/Tercihler/Eklentiler/Fancy" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "Posta alma kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10287,10 +10814,12 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler için /Yapılandırma/Tercihler/Eklentiler/Fetchinfo yolunu izleyin" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "Posta işaretleme" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "Fetchinfo üstbilgilerini ekle" @@ -10299,16 +10828,14 @@ msgstr "Fetchinfo üstbilgilerini ekle" msgid "Headers to be added" msgstr "Eklenecek üstbilgiler" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "" "X-FETCH-UIDL üstbilgisini iletiyi listeleyen benzersiz ID ile ekler (POP3)" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "Hesap adı" @@ -10317,6 +10844,7 @@ msgstr "Hesap adı" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "X-FETCH-ACCOUNT üstbilgisini hesap adıyla ekler" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "Alınan sunucu" @@ -10325,6 +10853,7 @@ msgstr "Alınan sunucu" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "X-FETCH-SERVER üstbilgisini iletinin alındığı sunucu bilgisiyle ekler" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "UserID" @@ -10333,6 +10862,7 @@ msgstr "UserID" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "X-FETCH-USERID üstbilgisini kullanıcı ID'siyle ekler" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "Alınma zamanı" @@ -10345,191 +10875,45 @@ msgstr "" "X-FETCH-TIME üstbilgisini RFC822 formatındaki iletinin alındığı tarih ve " "zamanla ekler" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "GData eklentisi: Kimlik denetimi gerekmekte" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"GData eklentisini kullanabilmeniz için Claws Mail'e Google kişilerinize " -"erişme iznini vermelisiniz.\n" +"Gönderdiğiniz postada bir anahtar kelime mevcut. Anahtar kelime %d. satırda " +"bulunmakta, satır başlangıcı: %s\n" "\n" -"Aşağıdaki düğmeye basarak Google'ın erişim izinleri sayfasına ulaşın. Erişim " -"iznine onay verdikten sonra bir erişim izni kodu alacaksınız. Aldığınız kodu " -"aşağıdaki alana girerek Claws Mail'in Google kişilerinize erişme iznini " -"vermiş olacaksınız." - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "1. Adım" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "Google erişim izinleri sayfasını tarayıcıda açmak için buna tıklayın" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "2. Adım" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "Kodu girin:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "GData eklentisi: Kişiler sorgulanırken hata: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "%d kişi eklendi" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "%d kişiden" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "GData eklentisi: kişi aramasına başlanıyor\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "GData eklentisi: Gruplar sorgulanırken hata: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "GData eklentisi: Gruplar alındı\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "GData eklentisi: Grup aramasına başlanıyor\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "GData eklentisi: Kimlik denetimi hatası: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "GData eklentisi: Kimlik denetimi gerçekleşti\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "GData eklentisi: İnteraktif kimlik denetimi başlatılıyor\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "GData eklentisi: Erişim izni kodu alındı, erişim izni isteniyor\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "" -"GData eklentisi: Erişim izni kodu alınmadı, erişim izni isteği " -"sonlandırıldı\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "" -"GData eklentisi: İnteraktif erişim izni hâlâ yürütülmekte, ek bir oturum " -"başlatılmadı\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "GData eklentisi: Kimlik denetimi tazeleme hatası: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "GData eklentisi: Kimlik denetimi yenileme başarılı\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"GData eklentisi: Son güncellemeden sonra geçen süre: %d dakika, " -"güncelleniyor\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "GData eklentisi: Kimlik denetimi yenileniyor\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik Doğrulama" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "Sorgulama sıklığı (saniye):" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Azami sonuç adedi:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" +"%s" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "GData eklentisindeki adres tamamlama çengeli kaydedilemedi" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "Anahtar kelime uyarımı" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "GData eklentisindeki çevrimdışı anahtar çengeli kaydedilemedi" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "Anahtar Kelime Uyarıcısı" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"Bu eklenti Claws Mail için GData protokolüne erişim sağlar.\n" -"\n" -"GData protokolü Google servisleri için bir arayüzdür.\n" -"Şu an için eklenen tek özellik Google kişilerinin TAB ile tamamlamaya dahil " -"edilmesidir.\n" -"\n" -"Geri bildirim için " +"İleti metninde anahtar kelime bulunduğunda iletinin gönderimi ya da kuyruğa " +"alınması sırasında uyarıda bulunur." -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "GData entegrasyonu" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "İletileri yönlendirirken anahtar kelimeler için denetleme yapma" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libavatar" @@ -10651,8 +11035,8 @@ msgid "Cache refresh interval" msgstr "Geçici bellek yineleme sıklığı" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "saat" @@ -10732,11 +11116,11 @@ msgstr "" "Kullanıcı simgesi olmadığında yönlendirilmeyi istediğiniz URL'yi yazın. " "Öntanımlı turuncu simgeyi kullanmak istiyorsanız boş bırakın." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:397 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "_Diğer sitelere yönlendirmeye izin ver" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10744,23 +11128,23 @@ msgstr "" "Libravatar sunucusundan alınan gravatar.com gibi diğer avatar sunucularına " "yönlendirme çağrılarını takip et" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "_Federe sunucuları aç" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "Avatarı, gönderenin libravatar sunucusundan almaya çalış" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "Zaman aşımı iste" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:425 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "saniye" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10768,15 +11152,15 @@ msgstr "" "Genel soket G/Ç zaman aşımını kullanmak için 0 yap. Azamî değer genel soket " "G/Ç zaman aşımından az olmalı." -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:472 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "Simge geçici belleği" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:476 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "Öntanımlı kayıp simge modu" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:480 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -10790,19 +11174,19 @@ msgstr "" "Uzak kaynak yüklemesi kapatıldığında, ağdan hiç bir şey\n" "istenmeyecek." -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:133 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "Görüntü önbelleğinin megabayt cinsinden boyutu" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:148 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "Öntanımlı font" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:92 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "Bağlantıyı Aç" -#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:96 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "Bağlantı Konumunu Kopyala" @@ -10815,22 +11199,22 @@ msgid "" "Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." "litehtml.com/)." msgstr "" -"HTML e-postalar litehtml kütüphanesi (http://www.litehtml.com/)" -"kullarak gösteren bir eklenti" +"HTML e-postaları litehtml kütüphanesi (http://www.litehtml.com/) kullanarak " +"gösteren bir eklenti." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "mailmbox dizini" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "Bu eklenti mbox biçimindeki posta kutularını yönetmek içindir." -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10840,79 +11224,70 @@ msgstr "" "Mevcut bir posta kutusu belirtildiyse, doğrudan\n" "taranacaktır." -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"'%s' altındaki tüm dizin ve iletiler silinecek.\n" -"Silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "Sieve AUTH yöntemi mevcut değil\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "Seçilen Sieve AUTH yöntemi mevcut değil\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı koptu" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "Bağlantı koptu: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "Sieve oturumunda işlenemeyen ileti: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS başarısız oldu" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "SIEVE oturumunda hata meydana geldi\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "SIEVE oturumunda hata meydana geldi. veri: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "Sieve oturumunda işlenemeyen ileti: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" -msgstr "Sieve: kimlik denetimi yeniden deneniyor\n" +msgstr "Sieve: kimlik doğrulama yenileniyor\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" -msgstr "Kimlik denetimi mevcut değil" +msgstr "Kimlik doğrulama mevcut değil" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "Sieve oturumu hatası gönderiliyor: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "_Süz" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "Yazı_m denetimi yap" @@ -10921,7 +11296,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "Ge_ri al" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "Betik içeriği alınamadı" @@ -10942,29 +11317,29 @@ msgstr "Bu betik değiştirilmiş. Kaydedilmeyen değişiklikleri geri al?" msgid "_Revert" msgstr "_Geri al" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "Betik başarıyla gönderildi." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "Yazım denetimi yapılıyor..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "Bu betik değiştirilmiş. Son değişiklikleri kaydet?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - Sieve Filtresi%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." @@ -11014,20 +11389,24 @@ msgstr "Bağlanılıyor..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "Sieve Filtrelerini Yönet" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "_Yeniden adlandır" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "Sieve kullanabilmek için hesabın seçeneklerinden etkin kılmalısınız" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "Sieve Filtrelerini Yönet" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" "Sunucudaki Sieve filtrelerini ManageSieve protokolünü kullanarak yönet." @@ -11036,7 +11415,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Sieve" msgstr "Sieve'yi aç" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" @@ -11072,44 +11451,47 @@ msgstr "Mevcut olduğundan STARTTLS kullan" msgid "Require STARTTLS" msgstr "STARTTLS kullan" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "Kimlik doğrulama yok" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 msgid "Use same authentication as for receiving mail" -msgstr "Posta alımı için kullanılan kimlik denetimini kullan" +msgstr "Posta alımı için kullanılan kimlik doğrulamayı kullan" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 msgid "Specify authentication" -msgstr "Kimlik denetimini belirt" +msgstr "Kimlik doğrulamayı belirleyin" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı ID" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -11159,7 +11541,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "Kayıt dosyası" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "Dizin:" @@ -11167,7 +11549,7 @@ msgstr "Dizin:" msgid "Select folder(s)" msgstr "Dizin(leri) seç" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "Alt dizinleri de seç" @@ -11176,59 +11558,55 @@ msgid "No new messages" msgstr "Yeni ileti yok" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:424 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "Bildirim" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:225 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "Bildirim eklentisi için threading desteği lazım" - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:232 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "Bildirim eklentisindeki dizin ögesi güncelleme kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:240 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "Bildirim eklentisindeki dizin güncelleme kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:250 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "Bildirim eklentisindeki msginfo güncelleme kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:260 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "Bildirim eklentisindeki çevrimdışı geçiş kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:271 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "Bildirim eklentisindeki ana pencere kapatma kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" "Bildirim eklentisindeki simge durumuna küçültmeyi bildirir kanca " "kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:297 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" "Bildirim eklentisindeki hesap listesinin değişimini bildirir kanca " "kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:310 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "Bildirim eklentisindeki tema değiştirme kancası kaydedilemedi" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:429 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -11244,7 +11622,7 @@ msgstr "" "\n" "Geri bildirim için: " -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "Çeşitli araçlar" @@ -11265,7 +11643,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "Yeni Takvim iletisi" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "Yeni bir takvim iletisi geldi" @@ -11274,7 +11652,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "Yeni RSS besleme makalesi" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "RSS beslemesine yeni bir makale geldi" @@ -11287,7 +11665,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "Bilinmeyen ileti tipi geldi" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "Ana pencereyi göster" @@ -11311,7 +11689,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "Takvim iletisi" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11333,243 +11711,243 @@ msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d adet yeni posta alındı" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayollar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "SysTrayicon" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "Indicator" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "İçerilecek dizin tipleri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "Posta dizinleri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "Haber dizinleri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "RSSyl dizinleri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "vCalendar dizinleri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "Bu ayarlar dizin bazlı seçimlerin üzerine yazar" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "Genel bildirim ayarları" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "Yeni ileti geldiğinde pencere yöneticisi aciliyetini ata" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "Okunmamış ileti geldiğinde pencere yöneticisi aciliyetini ata" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "Ses teması kullan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "Banner'ı göster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "Hiç bir zaman" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "Boş olmadığında" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "Banner hızı" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "Azami ileti sayısı" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "Gösterilen ileti sayısını sınırlar, sınırsız ileti için 0 kullanın" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "Banner genişliği" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "Banner boyutunu kısıtla, ekran genişliği için 0 kullanın" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "benek" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "Banner'da okunmamış iletileri göster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "Banneri sürekli kıl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "Sadece seçilen dizinleri içer" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "Dizinleri seç..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Banner renkleri" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Kişisel renkleri kullan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "Önplan" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Önplan rengi" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "Popup'ı aç" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "Popup zaman aşımı" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "Popupı kalıcı kıl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "Popup pencere genişliği ve konumunu ata" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(pencere yöneticisi bunu dikkate almayabilir)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "Dizin adını göster" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "Örnek popup penceresi" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "Komut seç" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "Komutu etkin kıl" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "Çalıştırılacak komut" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "Komutu şu kadar süre çalıştırdıktan sonra durdur" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "LCD'yi aç" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "Makine Adı: LCDd sunucunun portu" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "Trayicon kullan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" -msgstr "Başlangıçta sakla" +msgstr "Açılışta sakla" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "Çalışma alanına küçült" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "Simge durumuna getirince sakla" @@ -11579,36 +11957,36 @@ msgstr "Simge durumuna getirince sakla" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "Pasif popup" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "Bildirim Uygulamasına Ekle" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "Küçültüldüğünde ana pencereyi gizle" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "Genel kısayol tuşlarını kullan" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "Kısayol tuşları için örnek: %s ve %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "Küçültmeyi aç/kapat" @@ -11649,166 +12027,166 @@ msgstr "Trayicon Bildirimlerini Göster" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "Yeni %d, Okunmamış: %d, Toplam: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "Yeni posta iletisi" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "Yeni haber postası" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "Yeni takvim iletisi" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "RRS beslemesinde yeni makale" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "Yeni iletiler alındı" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "%d adet yeni e-posta alındı" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "%d adet yeni e-posta alındı" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "RRS beslemesine %d adet yeni makale alındı" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "Oluşturan:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "Yapımcı:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "Oluşturuldu:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "Düzenlendi:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "Biçim:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "En iyileştirilmiş:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "PDF özellikleri" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "Şifreyi girin" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "Bu belge kilitlenmiş ve açılması için bir şifre girilmelidir." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s adet belge" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "%d adetten" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "Bilinmeyen bir sebepten PDF yorumlanamadı." -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "Belge Fihristi" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "İlk Sayfa" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "Son Sayfa" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaş" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaş" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "Sayfaya Sığdır" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "Sayfa Genişliğine Sığdır" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola Çevir" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "Sağa Çevir" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "Belgeyi Yazdır" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "Belge Bilgisi" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "Sayfa Numarası" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "Yakınlaşma Çarpanı" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11821,13 +12199,13 @@ msgstr "" "\n" "Geri bildirim için: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF Okuyucu" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11842,7 +12220,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "Perl süzme kurallarını düzenle (ext)..." @@ -11854,43 +12232,49 @@ msgstr "Otomatik PGP adres tamamlama kancası kaydedilemedi" msgid "Passphrase" msgstr "Parola" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[kullanıcı adı yok]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "Parola eşleşmedi.\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "Lütfen yeni anahtar için parolayı girin" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "Parola eşleşmedi.\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "Lütfen yeni anahtar için parolayı tekrar girin:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "Lütfen hesap için parolayı giriniz:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "Kötü parola.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "Lütfen hesap için parolayı giriniz:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "Anahtarı içe aktar" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" -"Anahtar, anahtarlığınızda yok. Claws Mail'in anahtarınızı bir anahtar " -"sunucusundan içe aktarmasını istiyor musunuz?" +"Anahtar, anahtarlığınızda yok. Claws Mail'in içe aktarmasını istiyor musunuz?" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "anahtar sunucusundan" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "Web Key Dizininden" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11898,15 +12282,15 @@ msgstr "" "\n" " Anahtar ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " Bu anahtar anahtarlığınızda yok.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " İçe aktarılabilir. " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11914,17 +12298,17 @@ msgstr "" "çevrim içi çalışırken,\n" " ya da " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" -"aşağıdaki komutla: \n" +"aşağıdaki komutlardan herhangi biriyle: \n" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11932,29 +12316,27 @@ msgstr "" "\n" " Anahtar ID'si içe aktarılıyor " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " Bu anahtar anahtarlığınıza eklendi.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " Bu anahtar anahtarlığınıza eklenemedi.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " Anahtar sunucuları bazen yavaş olabiliyor.\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" Aşağıdaki komutu kullanarak elle eklemeyi deneyebilirsiniz:\n" -"\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " Aşağıdaki komutu kullanarak elle eklemeyi deneyebilirsiniz:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "ya da" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " Bu anahtar anahtarlığınızda var.\n" @@ -11990,7 +12372,7 @@ msgstr "Temel işlemler" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142 msgid "Automatically check signatures" -msgstr "İmzaları doğrudan denetle" +msgstr "İmzaları kendiliğinden denetle" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 msgid "Use keyring for address autocompletion" @@ -12013,9 +12395,9 @@ msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" "'0' olarak ayarlamak parolanın oturum boyunca hafıza tutulmasını sağlar" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "dakikada" @@ -12025,7 +12407,7 @@ msgstr "Parolayı yazarken girdiyi yakala" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" -msgstr "GnuPG çalışmıyorsa başlangıçta uyarı göster" +msgstr "GnuPG çalışmıyorsa açılışta uyarı göster" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 msgid "Path to GnuPG executable" @@ -12074,69 +12456,69 @@ msgstr "Yeni bir anahtar çifti üret" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "'%s' eşleştirilemedi; lütfen anahtarı seçin." -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "'%s' için bilgiler toplanıyor ... %c" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Tanımlanmamış" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "Sınırlı güvenilen" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "En üst düzey" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "Anahtarları Seç" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "Anahtar ID" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "Güven" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "_Diğer" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "Ş_ifreleme" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "Anahtar ekle" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Başka kullanıcı ya da anahtar ID'si ekle:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "%s <%s> hesabına şifreli ileti gönder" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -12155,178 +12537,177 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtara kullanacak kadar güveniyor musunuz?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "İmza bulunamadı" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "Güvenilmeyen" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "İmza denetlenemiyor - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "İmza denetlenmedi." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: Anahtar alınamıyor - gpg-agent çalışmıyor." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "\"%s\" hesabından iyi imza [en üst düzey]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "\"%s\" hesabından iyi imza [tam güvenilen]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "\"%s\" hesabından iyi imza [sınırlı güvenilen]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" hesabından iyi imza" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "Bu imzayı doğrulamak için 0x%s anahtarı mevcut değil" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" hesabından geçerliliğini yitirmiş imza" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "\"%s\" hesabından iyi imza; fakat anahtar geçerliliğini yitirmiş" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "\"%s\" hesabından iyi imza; fakat anahtar iptal edilmiş" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" hesabından kötü imza" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "İmza denetlendi" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "İmza denetleme hatası: durum bilgisi yok\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "İmza denetleme hatası: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s ile yapılan, %s kullanılarak, imza %s anahtar ID'sini kullanıyor\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "\"%s\" uid'den iyi imza (Geçerlilik: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" uid'li anahtar geçerliliğini yitirmiş\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "\"%s\" uid'den geçerliliğini yitirmiş imza (Geçerlilik: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" uid'li anahtar iptal edilmiş\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" hesabından KÖTÜ imza\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" -msgstr "uid \"%s\" (Geçerlilik: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgstr " uid \"%s\" (Geçerlilik: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "İptal edilmiş" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "Sahibinin Güvenirliliği: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "Anahtar yok!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "UYARI: İmzalayanın \"%s\" adresi DNS girdisiyle eşleşmiyor\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "İmzalayanın doğrulanan adresi: \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "İletiden veri alınamadı, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "Veri başlatılamadı, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "Gizli anahtar tanımlaması muğlak" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "Gizli anahtar bulunamadı (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "Gizli anahtar atama hatası: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "'%s' gpgme protokolü kullanılamaz: '%s' motoru düzgün kurulmamış." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12335,12 +12716,12 @@ msgstr "" "'%s' gpgme protokolü kullanılamaz: '%s' motorunun %s sürümü kurulu; fakat %s " "sürümü gerekli.\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "'%s' gpgme protokolü kullanılamaz (bilinmeyen sorun)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12348,7 +12729,7 @@ msgstr "" "GnuPG düzgün kurulmamış ya da yükseltilmeli.\n" "OpenPGP desteği kapatıldı." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" @@ -12356,11 +12737,11 @@ msgstr "" "Bir anahtar çifti üretmeden önce hesabın bilgilerini \"OK\" ile kaydetmeniz " "gerek\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "PGP anahtarı bulunmadı" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12370,12 +12751,12 @@ msgstr "" "imzalayamayacak ya da şifrelenmiş e-posta alamayacaksınız.\n" "Yeni bir anahtar çifti üretmek istiyor musunuz?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "Yeni bir anahtar çifti üretilemedi: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." @@ -12383,11 +12764,11 @@ msgstr "" "Yeni anahtar çiftiniz üretiliyor... Entropiyi üretimine yardımcı olması için " "fareyi hareket ettirin..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "Yeni bir anahtar çifti üretilemedi: bilinmeyen hata" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12400,62 +12781,41 @@ msgstr "" "\n" "Anahtarı anahtar sunucusuna yüklemek istiyor musunuz?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "Anahtar üretildi" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "Anahtar yüklendi." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "Anahtar yüklenemedi" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "Yanlış yol" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "Bir metin bölümü değil" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "Mime bölümü ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "Metin verisi alınamadı." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "Metin verisi uygun bir karakter setine dönüştürülemedi." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "GPG içeriği başlatılamadı, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "Mime bölümü ayrıştırılamadı." - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "Şifresi çözülmüş dosya %s açılamadı" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "Şifresi çözülmüş %s dosyasına yazılamadı" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12463,53 +12823,61 @@ msgstr "" "\n" "--- PGP/Inline ile şifrelenmiş verinin başlangıcı---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- PGP/Inline ile şifrelenmiş verinin sonu ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "Şifresi çözülmüş %s dosyası kapatılamadı" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "Şifresi çözülmüş dosya taranamadı" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "Şifresi çözülmüş dosya bölümleri taranamadı" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Kusurlu ileti" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "GPG içeriği başlatılamadı, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "Veri imzalama başarısız oldu, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "Veri imzalama imzalayanın geçersiz olması nedeniyle başarısız: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "Veri imzalama başarısız oldu, sonuç yok." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "Veri imzalama başarısız oldu, içerik yok." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." @@ -12517,17 +12885,17 @@ msgstr "" "Ne eklerin ne de 'Başlık' gibi e-posta üstbilgilerin PGP/Inline sistemiyle " "şifrelenmediğini dikkate alın." -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "%s GPG anahtarı eklenemedi, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "Şifreleme başarısız, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12560,28 +12928,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME Werner Koch tarafından 2001 yılında tescillenmiştir." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "İmza sınırı bulunamadı." - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "Şifresi çözülmüş dosya ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "Şifresi çözülüş dosyanın bölümleri ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "Dijital OpenPGP imzası" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." @@ -12589,7 +12953,7 @@ msgstr "" "'Başlık' gibi e-posta üstbilgilerin PGP/Mime sistemi tarafından " "şifrelenmediğini dikkate alın." -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12621,36 +12985,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME Werner Koch tarafından 2001 yılında tescillenmiştir." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Python betikleri" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "Python uçbirimini göster..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "Gözat" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "Python eklentisindeki \"ileti yazma pencere kancası\" kaydedilemedi" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12712,7 +13076,7 @@ msgstr "" "penceresinde çalıştırılmalarını sağlayabilirsiniz.\n" "\n" "~/.claws-mail/python-scripts/auto/ dizinine belirlediğiniz eylemler " -"gerçekleştiğinde doğrudan çalışan betikleri koyabilirsiniz. Şu anda, bu " +"gerçekleştiğinde kendiliğinden çalışan betikleri koyabilirsiniz. Şu anda, bu " "dizindeki aşağıdaki dosyalar tanınmakta:\n" "\n" "compose_any\n" @@ -12739,11 +13103,11 @@ msgstr "" "\n" "Geri bildirim için: " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Python entegrasyonu" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12752,27 +13116,27 @@ msgstr "" "Eski feeds.xml dosyasının içeriği okunamadı:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "" "RSSyl: Besleme dışa aktarım listesine '%s' yazılırken hata meydana geldi.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: Eski '%s' OPML dosyası silinemedi: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "RSSyl: Besleme listesi dışa aktarımı için '%s' dosyası açılamadı: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: Besleme dışa aktarım listesi yazılırken hata meydana geldi.\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12785,7 +13149,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' dosya adına izin verilmiyor." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12799,136 +13163,136 @@ msgstr "" "Her haber beslemesi web'den alınan uygun girdilerle bir dizin " "oluşturacaktır. Bu beslemeleri okuyabilir, silebilir ya da saklayabilirsiniz." -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "RSS beslemesi" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(boş)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "Tüm beslemeleri tazele" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "Beslemeye abone ol" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "Abone olmak istediğiniz haber beslemesinin URL'sini girin:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' dizin isminde kullanılamaz." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Beslemeyi güncellemek için Claws Mail'in ağa erişebilmesi gerek." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "'%s' besleme ağacını kaldırılsın mı?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "Besleme ağacını kaldır" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "OPML dosyası seç" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Yeni beslemeye abone olunuyor: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: Yeni beslemeye abone olundu: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: Besleme güncelleniyor: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: Besleme güncellemesi bitirildi: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: '%s' konumundaki besleme alınırken hata: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: '%s' konumunda geçerli bir besleme bulunamadı\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: '%s' konumundaki besleme işlenemedi\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: Uygulama kapatılıyor, '%s' konumundaki besleme güncellenemedi\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP Basic kimlik doğrulama" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "Kullanıcı tanımlı yenileme sıklığı" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "Eski ögeleri tut" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "_Kısalt" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "Beslemeyi güncelle, kaynak beslemede bulunmayan ögeler siliniyor" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "Mümkünse yorumlar al" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "Her zaman yeni olarak işaretle" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "Metni değiştiyse yeni olarak işaretle" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "Asla yeni olarak işaretleme" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "Öge başlığını iletinin başına koy" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "Başlığın yeniden isimlendirilmesini önemseme" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -12936,98 +13300,94 @@ msgstr "" "Besleme yazarı beslemenin başlığını değiştirse bile mevcut dizin adını " "korumak için bunu seç." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" -msgstr "SSL/TLS sertifika geçerliliğini doğrula" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" +msgstr "TLS sertifika geçerliliğini doğrula" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "Kaynak URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "Şu tarihten daha yeni tarihli iletilerdeki yorumları al" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "gün" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "Bütün yorumları almak için -1 yazın" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "Bir öğe değiştiyse" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "Ögeler" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "Yenileme sıklığı" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" -msgstr "Bu besleme için doğrudan yenilemeyi iptal etmek için 0 yazın" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "_TAMAM" +msgstr "Bu besleme için kendiliğinden yenilemeyi iptal etmek için 0 yazın" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "Besleme özelliklerini ata" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "Beslemeyi _tazele" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Besleme öz_ellikleri" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "A_dını değiştir..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "Alt dizinleri t_azele" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "_Yeni beslemeye abone ol..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "Yeni _dizin oluştur..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "Besleme listesini içe aktar..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "Ağacı kaldır" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "RSS dizin ağacı ekle" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "Yeni RSS dizin ağacı için isim girin." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -13037,56 +13397,56 @@ msgstr "" "Bazı dosyalar zaten mevcut olabilir ya da yazmak için yeterli izine sahip " "değilsiniz?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "Beslemelerim" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "Çerez dosyasını seç" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "Öntanımlı yenileme sıklığı" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "Uygulama başlarken tüm beslemeleri yenile" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "Açılışta tüm beslemeleri yenile" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" -msgstr "Yeni beslemelerin SSL/TLS sertifika geçerliliklerini doğrula" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" +msgstr "Yeni beslemelerin TLS sertifika geçerliliklerini doğrula" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Çerez dosyası yolu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "Çerezlerinizi barındıran Netscape sitilindeki çerez.txt dosya yolu" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "Yenileniyor" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "Güvenlik ve gizlilik" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "'%s' yeni beslemesi için dizin oluşturulamadı." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "Yeni beslemeye abone ol?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Besleme dizini" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." @@ -13094,35 +13454,35 @@ msgstr "" "Resmî ismini kullanmak yerine, besleme için farklı bir dizin adı " "girebilirsiniz." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "_Abone olduktan sonra besleme özelliklerini düzenle" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "'%s' beslemenin yorumları güncelleniyor..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (Yetki gerekiyor)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (Yasaklı)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (Bulunmadı)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Hata %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -13136,7 +13496,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -13145,21 +13505,21 @@ msgstr "" "Geçerli besleme bulunamadı\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "Başlıksız besleme" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: '%s' konumunda başlığı olmayan geçersiz bir besleme.\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "'%s' beslemesi güncelleniyor..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -13172,11 +13532,11 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen geliştiricilere bildirin, bunun olmaması gerekiyordu." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Beslemeyi güncellemek için Claws Mail'in ağa erişebilmesi lazım." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" @@ -13184,7 +13544,7 @@ msgstr "" "Depo türü güncellenirken sorunla karşılaşıldı. Bunun olmaması gerekiyordu. " "Lütfen debug çıktısıyla beraber bu sorunu bildirin.\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -13220,24 +13580,24 @@ msgstr "" "\n" "GPGME Werner Koch tarafından 2001 yılında tescillenmiştir." -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "GPG protokolü atanamadı, %s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "Geçici dosya açılamadı" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "Geçici dosya kapatılamadı" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." @@ -13245,21 +13605,21 @@ msgstr "" "'Başlık' gibi e-posta üstbilgilerinin S/Mime sistemi tarafından " "şifrelenmediğini dikkate alın." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "İstenmeyen ileti raporlanıyor..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "İstenmeyen iletiyi çevrim içi raporla..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "SpamReport" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -13275,44 +13635,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org adaylık sistemi" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "İstenmeyen ileti raporlama" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "Açık" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "Yönlendir:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:674 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "SpamAssassin" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "SpamAssassin eklentisi spamd'ye bağlanamadı.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "SpamAssassin eklentisi süzme yapamadı.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "SpamAssassin eklentisi seçeneklerden kapatılmış durumda.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: ileti süzülüyor..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13322,22 +13687,22 @@ msgstr "" "ulaşılamayan smapd daemon'u. smapd'nin çalıştığından ve ulaşılabilir " "olduğundan emin olun." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." msgstr "" "Bu postayı uzak sunucuya göndermek için Claws Mail'in ağa erişebilmesi gerek." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "Kullanıcı adı alınamadı" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "SpamAssassin eklentisi yüklenmiş fakat seçeneklerden kapatılmış.\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13391,39 +13756,39 @@ msgstr "Taşı" msgid "Type of transport" msgstr "Taşıma türü" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:323 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "spamd sunucusuyla kullanılacak kullanıcı" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:343 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "spamd sunucusunun makine adı ya da IP adresi" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd sunucusunun portu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:360 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Unix soketinin konumu" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "Sıkıştırma kullan" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:371 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "spamd kullanıyorsa sıkıştırma kullan, kullanmıyorsa kapat." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:406 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13444,29 +13809,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "Parça verisi yazılamadı." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "VCalendar verisi ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "VTask verisi ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "VCard verisi ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF Ayrıştırıcısı" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13478,115 +13843,115 @@ msgstr "" "Eklenti Randall Hand tarafından 2002-2007 yıllarında " "tescillenmiş Ytnef kütüphanesini kullanır." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "Bu toplantıyı _düzenle..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "Bu toplantıyı _iptal et..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "Yeni toplantı _oluştur..." -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "Bugüne _git" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "Salı" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "Cuma" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "Pazar" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "Ocak" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "Şubat" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "Mart" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "Nisan" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "Haziran" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "Temmuz" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "Ağustos" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "Eylül" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "Ekim" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "Kasım" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "Aralık" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "Hafta numarası" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "Önceki ay" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "Sonraki ay" @@ -13624,76 +13989,76 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "İletiden toplantı oluştur..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" "Tek tek %d adet toplantı oluşturma üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "Toplantı oluşturuluyor..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "başlık yok" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "Kesinleştirilmemiş kabul" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "Reddet" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "Bir Göreviniz var." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "Detayları:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "Bir toplantı oluşturdunuz." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "Bir toplantıya davet edildiniz." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "Davet edildiğiniz bir toplantı iptal edildi." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "Bir buluşmayı yönlendirdiniz." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(tekrarlayan etkinlik)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(bu etkinlik tekrarlayan bir etkinliğin parçası)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "Bilinmeyen bir toplantı teklifine bir cevap aldınız." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13702,15 +14067,15 @@ msgstr "" "Toplantı öneriniz için bir cevap aldınız.\n" "%s teferruatı aşağıda olan daveti %s:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "Hata - takvimin MIME bölümü alınamadı." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "Hata - takvim bölümü bulunamadı." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "Hata - bilinmeyen takvim bileşen türü." @@ -13742,124 +14107,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "Yine de cevapla" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "Cevapla" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "Toplantıyı düzenle..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "Toplantıyı iptal et" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "Web siteyi aç" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "Bu saatte meşgulsünüz." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "Etkinlik:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Düzenleyen:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "Özet:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "Başlama Tarihi:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "Bitme Tarihi:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "Katılımcılar:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "Eylem:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "_Yeni toplantı..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "Takvimi _dışa aktar..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "Webcal'e _abone ol..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "_Yeniden adlandır..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "Aboneliği gü_ncelle" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "_Liste görünümü" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "_Hafta görünümü" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "_Ay görünümü" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "Toplantılar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[özet yok]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "geçmişte" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "bugün" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "yarın" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "bu hafta" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "daha sonra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13883,7 +14253,7 @@ msgstr "403 (Yetkisiz)" msgid "Error %ld" msgstr "Hata %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13896,7 +14266,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13907,131 +14277,131 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "%s dizini oluşturulamadı" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" "Webcal beslemesini güncellemek için Claws Mail'in ağa erişebilmesi lazım." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "%s için takvim alınıyor..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "yeni abonelik" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Aboneliği güncellemek için Claws Mail'in ağa erişebilmesi lazım." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "Webcal'e Abone Ol" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "WebCal URL'sini Gir" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "URL ayrıştırılamadı." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "Abonelikten çıkmak istiyor musunuz?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "Aboneliği sil" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "kabul edildi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "kesinleştirmeden kabul edildi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "reddedildi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "cevaplanmadı" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "bireysel" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "grup" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "kaynak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "oda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "Geçmiş" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "Bu hafta" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "Daha sonra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "Kabul edildi: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "Reddedildi: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "Kesinleştirilmeden Kabul Edildi: " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "Bireysel" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "Kaynak" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "Oda" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -14039,62 +14409,62 @@ msgstr "" "Planlanmış toplantı zamanında aşağıdaki kişi(ler) meşgul:\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "Siz" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "Planlanmış toplantınızın zamanında meşgulsünüz" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "Planlanmış toplantınızın zamanında %s şahsı meşgul" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d saat önce" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d saat önce" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d saat ve %d dakika önce" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d dakika önce" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d saat sonra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d saat sonra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d saat ve %d dakika sonra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d dakika sonra" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14105,7 +14475,7 @@ msgstr "" "\n" "Herkes %s ya da %s müsait olabilir." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14116,7 +14486,7 @@ msgstr "" "\n" "Herkes %s müsait olabilir." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -14128,79 +14498,79 @@ msgstr "" "Bu toplantının önceki ya da sonraki 6 saat içerisinde herkesle yapılması " "mümkün değil." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "%s ya da %s müsait olabilir" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "%s müsait olabilir" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "müsait değil" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr "; fakat %s ya da %s müsait olabilir." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr "; fakat %s müsait olabilir." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr "; ve önceki ve sonraki 6 saat içinde müsait değil." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "müsait" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "Müsait/meşgul bilgisi alınamadı" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "Herkes müsait değil" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "Yine de gönder" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "Herkes mevcut değil. Daha fazla bilgi için araç ipucuna bakın..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "%s için plan alınıyor..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "Müsait" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "Herke müsait" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "Herkes müsait görünüyor; fakat bazı müsait/meşgul bilgileri alınamadı." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -14208,59 +14578,59 @@ msgstr "" "Toplantı davetiyesi gönderilemedi.\n" "Alıcıları denetleyin" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "Kaydet & Gönder" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "Müsaitliği denetle" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "Başlama Saati:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "açık" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "Bitme Saati:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "Yeni toplantı" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - Toplantıyı düzenle" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "Zaman:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "Yaklaşan etkinlik: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -14277,121 +14647,121 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "%d dakika içinde hatırlat" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "Boş takvim" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "Dışarı aktarılacak bir şey yok." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "Takvim dışarı aktarılamadı." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "Takvimi ICS'ye aktar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "takvim '%s' üzerine aktarılamadı\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "Müsait/meşgul bilgisi dışarı aktarılamadı." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "Müsait/meşgul bilgisi '%s' üzerine aktarılamadı\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "Hatırlatıcılar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "Beni uyar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "dakika öncesinde" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "Takvim dışa aktarımı" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "Takvimi doğrudan buraya aktar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "Yerel bir doya da ya URL'ye aktarabilirsiniz" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "Yerel bir dizin ya da URL (http://sunucu/yol/dosya.ics) belirtin" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "Dışa aktarırken Webcal aboneliklerini içer" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "Dışa aktarım sonrası çalıştırılacak komut" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "Claws'ın takvimini XFCE'nin Orange saatine kaydet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" "Orange'ın (4.4'den daha üst sürümlerin) Claws Mail'in takvimini görmesini " "sağlar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "GNOME Shell takvim sunucusu olarak dışa aktar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" "Claws Mail'in takvimini dışa aktarmak için D-Bus takvim sunucusu arayüzünü " "kaydet" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "Müsait/Meşgul bilgisi" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "Müsait/meşgul bilgisini doğrudan buraya aktar" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "Yerel bir dosya ya da URL (http://sunucu/yol/dosya.ifb) belirtin" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "Müsait/meşgul bilgisi aktarımı sonrası çalıştırılacak komut" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "Diğerlerinin müsait/meşgul bilgisini buradan al" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14400,9 +14770,9 @@ msgstr "" "Yerel bir dosya ya da URL (http://sunucu/yol/dosya.ifb) belirtin. Postanın " "sol kısmı için %u; alan adı kısmı için %d kullanın." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" -msgstr "SSL/TLS seçenekleri" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" +msgstr "TLS seçenekleri" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" @@ -14416,95 +14786,95 @@ msgstr "Zaman etiketi yazım hatası\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "Zaman etiketi yazım hatası (ASCII değil)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "POP protokol hatası\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "geçersiz UIDL cevabı: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP: %d eski iletisi siliniyor [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP: %d iletisi atlanıyor [%s] (%d bayt)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "posta kutusu kilitli\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "komut desteklenmiyor\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "POP oturumunda hata oluştu\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "TOP komutu desteklenmiyor\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haberler (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "Yerel mbox dosyası" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "Hiç biri (sadece SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "Hesabın adı" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "Kişisel bilgiler" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "Tam adı" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" -msgstr "Doğrudan ayarla" +msgstr "Kendiliğinden ayarla" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14512,77 +14882,81 @@ msgstr "" "Uyarı: Claws Mail'in bu sürümü\n" "IMAP ve Haberler desteği olmadan derlenmiş." -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu kimlik doğrulaması istiyor" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" -msgstr "Bağlanırken kimlik denetimi yap" +msgstr "Bağlanırken kimlik doğrulaması yap" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "Haberler sunucusu" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "Alımın yapılacağı sunucu" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "Yerel posta kutusu" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP sunucu (gönder)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "SMTP sunucu yerine mail komutunu kullan" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "postaları gönderecek komut" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "Yerel" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "Öntanımlı Gelen Kutusu" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "Süzülmemiş iletiler bu dizinde tutulacak" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "Güvenli kimlik doğrulaması kullan (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "POP bağlantısından önce kimlik doğrulaması yap" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "Sonra sil" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 gün ve 0 saat : derhal sil" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." @@ -14590,94 +14964,98 @@ msgstr "" "Bu boyutun üstündeki iletiler tamamen indirilmeyecek. Seçtiğiniz zaman " "tamamen indirebilecek ya da silebileceksiniz." -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Azamî indirilecek yazı sayısı" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "0 girildiyse sonsuz" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "Düz metin" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(genellikle boş)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "Sadece abone olunan dizinleri göster" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "Verimli ağ kullanımı yöntemi (etiketlerin alınmasını önler)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" "Bu yöntem daha az ağ verisi kullanır; fakat bazı sunucularla yavaş " "çalışabilir." -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "Küme büyüklüğü" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "Otomatik denetle" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "Genel ayarları kullan" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "Yeni iletileri denetle" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "İletileri alırken süz" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "İletileri alırken eklenti kullanarak süzmeye izin ver" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'E-Posta Al' bu hesap için yeni iletileri denetler" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "Üstbilgi" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "İleti-ID Oluştur" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "İleti-ID içinde hesap posta adresini gönder" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "Uygulama adı üstbilgisini ekle" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullanıcı tanımlı üstbilgi ekle" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Doğrulama (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -14685,173 +15063,217 @@ msgstr "" "Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, posta alımı ile aynı kullanıcı ID ve " "parolası kullanılır." -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" -msgstr "Göndermeden önce POP ile kimlik denetimi yap" +msgstr "Göndermeden önce POP ile kimlik doğrulaması yap" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "POP kimlik doğrulaması zaman aşımı" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "Yetkilendirme" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "OAuth2 E-posta Servis Sunucusu Seç" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "İstemci ID" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "İstemci gizli değeri" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "Yetkilendirme kodunu al" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "İsteği öntanımlı tarayıcı ile aç" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "Bağlantıyı Kopyala" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "Yetkilendirme kodu" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "Tarayıcıdaki URL'yi ya da sağlanan kimlik doğrulama bilgisini yapıştır" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "Yetkilendirmeyi tamamla" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "Yetkilendir" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" -msgstr "İmzayı doğrudan ekle" +msgstr "İmzayı kendiliğinden ekle" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "İmza ayracı" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "Komut çıktısı" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" -msgstr "Aşağıdaki adresleri doğrudan ata" +msgstr "Aşağıdaki adresleri kendiliğinden ata" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "İmlâ denetim sözlükleri" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "Öntanımlı sözlük" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "Öntanımlı diğer sözlük" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "Yaz" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "Öntanımlı gizlilik sistemi" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "İletileri her zaman imzala" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "İletileri her zaman şifrele" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "İmzalı bir iletiyi yanıtlarken iletileri her zaman imzala" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "Şifrelenmiş bir iletiyi yanıtlarken iletileri her zaman şifrele" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" "Gönderilen iletileri alıcının anahtarının yanı sıra kendi anahtarınızla " "şifreleyin" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "Şifrelenmiş iletileri metin dosyası olarak kaydet" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS kullanma" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" +msgstr "TLS kullanma" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" -msgstr "SSL/TLS kullan" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" +msgstr "TLS kullan" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "Şifreli oturumuna başlamak için STARTTLS komutunu kullan" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Gönder (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" -msgstr "SSL/TLS kullanma (fakat, gerekliyse, STARTTLS kullan)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +msgstr "TLS kullanma (fakat, gerekliyse, STARTTLS kullan)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "İstemci sertifikaları" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "Alım için sertifika" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "PKCS12 ya da PEM olarak istemci sertifikası" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "Gönderim için sertifika" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" -msgstr "Geçerli SSL/TLS sertifikaları doğrudan kabul et" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" +msgstr "Geçerli TLS sertifikaları doğrudan kabul et" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" -msgstr "Bloklanmamış SSL/TLS Kullan" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" +msgstr "Bloklanmamış TLS Kullan" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" -msgstr "SSL/TLS bağlantı sorunlarınız varsa bunu kapatın" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" +msgstr "TLS bağlantı sorunlarınız varsa bunu kapatın" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "Vekil sunucu (proxy) kullan" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "Öntanımlı proxy ayarını kullan" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "Genel vekil sunucu (proxy) ayarlarını kullan" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "Kimlik doğrulaması kullan" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "Göndermek için vekil sunucu (proxy) kullan" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14859,27 +15281,27 @@ msgstr "" "Seçilmediğinde ayarlanan vekil sunucu (proxy) es geçilip iletiler tercih " "edilen giden sunucu aracılığıyla gönderilecektir." -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP portu" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "POP portu" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP portu" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP portu" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "Alan adı" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." @@ -14887,238 +15309,277 @@ msgstr "" "Alan adı, oluşturulan İleti-ID'sinde ve SMTP sunuculara bağlanırken " "kullanılacak." -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "Sunucuyla iletişim kurmak için komut kullan" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mükerrer iletileri okundu olarak ve renkle işaretle:" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gönderilen iletileri buraya koy" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "Kuyruktaki iletileri buraya koy" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak iletilerini buraya koy" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen iletileri buraya koy" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap adı girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Posta adresi girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullanıcı ID girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "POP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "Öntanımlı Gelen Kutusu yok." -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "yerel posta kutusunun adı girilmemiş." -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "mail komutu girilmemiş" -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "Kullanıcı ID'si yeni satır karakteri içeremez." -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "Şifre yeni satır karakteri içeremez." -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP kullanıcı ID'si yeni satır karakteri içeremez." -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP şifresi yeni satır karakteri içeremez." -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "alan aldı belirtilmedi." -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "gönderilen dizini seçilmedi." -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "kuyruk dizini seçilmedi." -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "taslak dizini seçilmedi." -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "çöp dizini seçilmedi." -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" -msgstr "Al" +msgstr "Alma" + +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "Gönderme" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account.c:3942 +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil (Proxy)" + +#: src/prefs_account.c:4352 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap için tercihler" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "Başarısız oldu (yanlış adres)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "İmza dosyasını seç" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "Sertifika dosyasını seç" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (eklenti yüklü değil)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "Yetkilendirme tamamlandı" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "OAuth2 yetkilendirme kodunuz Claws Mail tarafından alındı" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "Yetkilendirme TAMAMLANMADI" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "OAuth2 yetkilendirme kodunuz Claws Mail tarafından alındımadı" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "Eylem ayarları" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "Menü adı:" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Kabuk komutu" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "Süzme eylemi" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "Süzem eylemini düzenle" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "Yeni eylemi yukarıdaki listeye ekle" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "Listedeki seçilen eylemi aşağıdaki eylemle değiştir" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "S_il" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "Listeden seçilen eylemi sil" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Penceredeki bütün girdi alanlarını temizle" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "Yapılandırma eylemleri hakkında bilgi göster" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "_En üst" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "Seçilen eylemi en üste taşı" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "Seçilen eylemi yukarı taşı" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "Seçilen eylemi aşağı taşı" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "En _alt" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "Seçilen eylemi en alta taşı" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(Yeni)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menü adı belirtilmedi." -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "Menü adının başına '/' konulamaz." -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Menü adından ':' kullanılamaz." -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menü adı çok uzun." -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "Komut satırı belirtilmedi." -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menü adı ve komut çok uzun." -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -15129,136 +15590,136 @@ msgstr "" "%s\n" "yazım hatası barındırıyor." -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "Eylemi sil" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Bu eylemi silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "Tüm eylemleri sil" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "Tüm eylemleri silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "Girdi kaydedilmesi" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "Girdi kaydedilmesi. Yine de kapat?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "_Düzenlemeye devam et" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "Eylem listesi kaydedilmedi" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "Eylem listedi değiştirildi. Yine de kapat?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "Menu adı:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "Alt menüler oluşturmak için menü adında / kullanın." -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "Komut satırı:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "span weight=\"bold\">Bununla başla:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "ileti gövdesini ya da seçimi komutun standart girdisine göndermek için" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "kullanıcının sunduğu metni komutun standart girdisine göndermek için" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" "kullanıcının sunduğu gizli metni komutun standart girdisine göndermek için" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "Bununla bitir:Use:" msgstr "Kullan:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "RFC822/2822 türündeki seçilen iletinin dosyası için" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "RFC822/2822 türündeki seçilen iletilerin dosyalarının listesi için" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "seçilen çözülmüş iletinin MIME bölümü dosyaları için" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "kullanıcının sağladığı bir değişken için" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "kullanıcının sağladığı gizli bir değişken için (ör. parola)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "metin seçimi için" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "{} arasındaki süzme eylemlerini seçilen iletilere uygula" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "lafzî bir % için" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -15266,375 +15727,391 @@ msgstr "" "Eylemler özelliği kullanıcının harici bir komutu bir iletinin tamamını ya da " "bir bölümünü işlemek için kullanabileceği bir yöntemdir." -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "Çoğal_t" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "Mevcut eylemler" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "Girdi değiştirildi" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "" +"Filtre eylem penceresini açmak komut satırındaki mevcut değişiklikleri " +"silecektir." + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "Eylem dizisi geçerli değil." -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "Merhaba.\\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "%d tarihinde\\n%f yazdı:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" -"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" -"\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" +"\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " +"%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" "\\n\\nYönlendirilen iletiye başla:\\n\\n?d{Tarih: %d\\n}?f{Gönderen: %f\\n}?" "t{Alıcı: %t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Habergrubu: %n\\n}?s{Başlık: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:456 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "Otomatik hesap seçimi" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "Cevaplarken" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "Yönlendirirken" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "Tekrar düzenlerken" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "Düzenleme" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Harici düzenleyici doğrudan çalıştır" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "İletiyi Taslaklar dizinine doğrudan kaydet" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "karakter" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "İleti şifrelenecek olsa bile" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "Geri alma sayısı" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" -msgstr "şu boyuttan büyük dosya eklerken uyar" +msgstr "İleti gövdesine eklenen dosya" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " -msgstr "KB (ileti gövdesine) " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" +msgstr "KiB'den büyükse uyar" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "Cevaplama" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "Cevaplanan ileti doğrudan alıntı yapılsın" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "Cevapla düğmesi posta listesine cevaplamayı tetiklesin" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "Yönlendirme" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "Ek olarak yönlendir" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "Yönlendirirken özgün '%s' üstbilgisini koru" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "Dosyaları ileti yazma penceresine bırakırken" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "Sor" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "İçer" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "Yazma" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "Kişisel üstbilgi yapılandırması" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "Üstbilgi adı atanmadı." -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "İki nokta üst üste (:) üstbilgide kullanılamaz" + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "Bu üstbilgi adını kişisel bir üstbilgi olarak kullanılamaz." -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "Bir PNG dosyası seç" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "Bir XBM dosyası seç" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "Bir metin dosyası seç" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "Bu dosya bir görüntü değil." -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "Seçilen görüntü doğru boyutta (48x48) değil." -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "Görüntü çok büyük; azamî 725 bayt olmalı." -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "Görüntü doğru türde değil (PNG)." -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "Görüntü doğru türde değil (XBM)." -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" "`compface` çalıştırılamadı. $PATH değişkeni içinde olduğundan emin olun." -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface hatası: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "Bu dosya yeni satırlar içeriyor." -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "Üstbilgiyi sil" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "Bu üstbilgiyi silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "Mevcut kişisel üstbilgiler:" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "Gösterilen üstbilgi yapılandırması" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "Üstbilgi adı" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "Gizli üstbilgiler" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "Gösterilen Üstbilgiler" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "Belirtilmemiş tüm üstbilgileri göster" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "Bu üstbilgi zaten listede." -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s, dosya adı / URI ile değiştirilecek" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "Metin düzenleyici için, %w GtkSocket ID ile değiştirilecek" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "Mümkün olduğunda sistem öntanımlı ayarlarını kullan" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "Web tarayıcı" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "Metin düzenleyici" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "'Metin olarak görüntüle' için komut" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" msgstr "" "Bu seçenek, 'Metin olarak göster' menü seçeneği kullanıldığında bir betik " -"aracılığıyla ileti görünümünde gösterilecek MIME bölümleri etkinleştirir." +"aracılığıyla posta içeriğinde gösterilecek MIME bölümleri etkinleştirir." -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" -msgstr "İleti Görünümü" +msgstr "Posta İçeriği" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "Harici Programlar" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "Sakla" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "İleti bayrakları" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "İşaretle" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "Okunmadı olarak işaretle" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "İstenmeyen olarak işaretle" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "Zararsız olarak işaretle" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "Renk etiketi" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "Tekrar gönder" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden yönlendir" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "Önem" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "Önemi değiştir" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "Önem ata" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "Etiketi uygula" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "Etiketi kaldır" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "Etiketleri temizle" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "Zincirleme Konular" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "Süzmeyi durdur" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "Eylem yapılandırması" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "Kural" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -15670,25 +16147,25 @@ msgstr "Etiket adı boş bırakılmış." msgid "No action was defined." msgstr "Eylem tanımlanmamış." -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "lafzî %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "dosya adı (düzenlenmemeli)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "yeni satır" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "alıntılar için kaçış karakteri" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "alıntı karakteri" @@ -15726,117 +16203,117 @@ msgstr "Renk" msgid "Current action list" msgstr "Mevcut eylemlerin listesi" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "Süzme/İşleme yapılandırması" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "Hepsi" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "Koşul" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " T_anımla... " -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " Ta_nımla... " -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "Yeni kuralı yukarıdaki listeye ekle" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "Listedeki seçilen kuralı aşağıdaki kuralla değiştir" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "Seçilen kuralı listeden sil" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "Seçilen kuralı en başa taşı" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "Bir sayfa y_ukarı" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "Seçilen kuralı bir sayfa yukarı taşı" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "Seçilen kuralı yukarı taşı" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "Seçilen kuralı aşağı taşı" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "Bir sayfa aşağ_ı" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "Seçilen kuralı bir sayfa aşağı taşı" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "Seçilen kuralı en alta taşı" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "Koşul dizisi geçerli değil." -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "Koşul dizini boş bırakılmış." -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "Eylem dizisi boş bırakılmış." -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "Kuralı sil" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "Bu kuralı silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "Tüm kuralları sil" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "Tüm kuralları silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "Süzme kuralları kaydedilmedi" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "Süzme kuralları listesi düzenlendi. Yine de kapat?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "Bir sayfa yukarı taşı" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "Bir sayfa aşağı taşı" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -15856,17 +16333,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "Gösterilmeyen sütunlar" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "Gösterilen sütunlar" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr " Öntanımlı ayarı kullan " -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15876,7 +16353,7 @@ msgstr "" "Lâkin, bu seçenekleri \"Alt dizinlere uygula\" seçeneğini kullanarak tüm " "posta kutusu ağacı için atayabilirsiniz." -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15884,11 +16361,11 @@ msgstr "" "Alt dizinlere\n" "uygula" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "Giden Kutusu" @@ -15896,43 +16373,43 @@ msgstr "Giden Kutusu" msgid "Folder type" msgstr "Dizin türü" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "Başlık Düzenli İfadesini Basitleştir" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "Deneme dizisi" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "Sonuç" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "Dizin chmod değeri" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Dizin rengi" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Dizin için renk seç" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" -msgstr "Başlangıçta İşleme kurallarını çalıştır" +msgstr "Açılışta İşleme kurallarını çalıştır" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "Açarken İşleme kurallarını çalıştır" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "Yeni posta için tara" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15940,11 +16417,11 @@ msgstr "" "Eğer posta, sunucu tarafındaki IMAP süzmesinde ya da harici bir programdan " "dolayı doğrudan bu dizine taşınıyorsa, bu seçeneği açın." -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "Çok bölümlü iletilerin HTML bölümünü seç" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" @@ -15952,136 +16429,166 @@ msgstr "" "\"Öntanımlı\" seçeneği (/Tercihler/İleti Görünümü/Metin Seçenekleri altında " "bulunan) tercihleri uygulayacak" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "Okunmamış ya da yeni iletiler aranırken dizini atla" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "" +"Okunmamış ya da yeni iletiler aranırken bu dizinin atlanmasını istiyorsanız " +"bu seçeneği işaretleyin." + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "Çevrim dışı kullanım için senkronize et" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "Sonuncusundan ileti gövdelerini al" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: tüm gövdeler" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "Eski ileti gövdelerini kaldır" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "Dizin geçici belleğinden vaz geç" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "Okundu Bilgisi İste" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "Gönderilen iletilerin kopyasını Gönderilenler yerine buraya kaydet" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "Öntanımlı %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "Cevaplar için öntanımlı %s" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "Öntanımlı hesap" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"Öntanımlı\" uygulanabilir hesap tercihine uyacaktır." -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "Geçici bellekten vaz geç" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" "Bu dizin için yerel geçici belleğe alınmış veriden vaz geçmek istiyor " "musunuz?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "%s dizini için özellikler" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "Dizin ve İleti Listeleri" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "İleti" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "Küçük ve kalın fontları Dizin ve İleti Listeleriyle aynı kıl" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "Yazdırırken farklı bir font kullan" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "İleti Yazdırma" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "Görünüm" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "Eklenmiş görüntüleri doğrudan göster" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "Eklenmiş görüntüleri öntanımlı olarak yeniden boyutlandır" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "Görüntüye tıklama boyutlandırılmasını sağlar" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "Görüntüyü sığdır" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "" +"Görüntüye sağ tıklama görüntünün yükseklik/genişlik boyutlandırmasını açar" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "Görüntüleri satır içinde göster" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "Görüntüleri yazdır" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "Görüntü Gösterici" @@ -16201,7 +16708,7 @@ msgstr "Hata mesajları" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "Süzme/işleme kaydının durumlarına dair mesajlar" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -16209,168 +16716,168 @@ msgstr "Diğer" msgid "Logging" msgstr "Kayıt" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "daha fazla" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "daha az" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "hafta" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "sonra" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "önce" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "daha yüksek" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "daha düşük" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "tam olarak" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "daha büyük" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "daha küçük" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "bayt" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobayt" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" +msgstr "kibibayt" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" -msgstr "megabayt" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" +msgstr "mebibayt" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "içeren" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "içermeyen" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "üstbilgi bölümü" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "üstbilgi değeri" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "gövde bölümü" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "tüm ileti" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "İşaretlenmiş" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "Silinmiş" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "Cevaplanmış" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "Yönlendirilmiş" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" -msgstr "Eklentisi olan" +msgstr "Eki olan" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "İmzalanmış" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "atanmış" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "atanmamış" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "evet" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "hayır" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "Herhangi bir etiket" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "Belirli bir etiket" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "dikkate alınmayan" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "dikkate alınan" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "izlenen" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "izlenmeyen" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "bulunan" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "bulunmayan" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (Geçti)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "0 olmayan (Başarısız)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "Koşul yapılandırması" @@ -16378,39 +16885,39 @@ msgstr "Koşul yapılandırması" msgid "Match criteria" msgstr "Eşleşme ölçütü" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "Tüm iletiler" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "Parola" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Renk etiketleri" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "Zincirleme Konu" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "Kısmen indirilen" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "Harici program testi" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." @@ -16418,59 +16925,59 @@ msgstr "" "Üstbilgileri sağdaki listeden seçin. Listede bulunmuyosa üstbilginin adını " "yazın." -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "Hepsi" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "düzenli ifade kullan" # "İleti en az bir kere yukarıdaki kurallarla eşleşmeli" ifadesini oluşturmak için eşleşmeli kelimesi buraya yazılmadı -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "İleti yukarıdaki kuralların" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "en az biriyle" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "hepsiyle" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "eşleşmeli" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "Arama kalıbı atanmamış." -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "Geçersiz saat." -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "Deneme komutu ayarlanmadı." -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "tüm üstbilgilerde bulunan tüm adresler" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "herhangi bir üstbilgideki herhangi bir adres" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "'%s' üstbilgisindeki adres(ler)" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16571,11 +17078,11 @@ msgstr "" "Girdi kaydedilmedi.\n" "Yine de kapatılsın mı?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "Tür Eşleştir: 'Test'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16587,87 +17094,95 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki semboller kullanılabilir:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "duruma dair kullanılan kurallar" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "Üstbilgiler" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Postaları gösterirken üst kısımda üstbilgileri göster" +msgstr "Üstbilgi bölümünü posta içeriğinin üstünde göster" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" -msgstr "Posta gösteriminde (X-)Face göster" +msgstr "Posta içeriğinde (X-)Face göster" + +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "Mümkünse (X-)Face'yi adres defterine kaydet" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" -msgstr "Postaları gösteriminde Face göster" +msgstr "Posta içeriğinde Face göster" + +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "Mümkünse Face'yi adres defterine kaydet" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" -msgstr "Posta gösteriminde üstbilgileri göster" +msgstr "Posta içeriğinde üstbilgileri göster" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML İletiler" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "HTML iletileri metin olarak yorumla" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "Sadece HTML barındıran iletileri mümkünse eklenti ile görüntüle" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "Çok bölümlü/alternatifli bir iletinin HTML bölümünü seç" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "Satır boşluğu" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "benek" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" -msgstr "Kaydır" +msgstr "Kaydırma" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "Yarım sayfa" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "Yumuşak kaydır" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "Adım" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" -msgstr "Eklenti tanımlarını göster (isimlerden ziyâde)" +msgstr "Ekin tanımlarını göster (isimlerden ziyâde)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "Alıntı" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "Çift tıklayınca alıntı metnini sakla" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "Bu işaretleri alıntı işareti olarak yorumla" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "Metin Seçenekleri" @@ -16696,145 +17211,149 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "Yapılandırma uyarısı" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" -msgstr "Posta gösterimi" +msgstr "Posta İçeriği" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "İleti metninin renklendirilmesine izin ver" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" -msgstr "Alıntıla" +msgstr "Alıntılama" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Alıntı renklerini tekrarla" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "Üçden fazla alıntı seviyesi varsa renkler tekrar kullanılacaktır" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "1. Seviye" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "1. seviye metni için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "2. seviye" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "2. seviye metni için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "3. seviye" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "3. seviye metni için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Metinin arka planının renklendirilmesine izin ver" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "1. seviye metnin arka planı için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "2. seviye metnin arka planı için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "3. seviye metnin arka planı için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Bağlantılar için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI bağlantısı" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "İmzalar için renk seç" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "Yama mesajları ve ekleri" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Eklenen satırlar için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "Eklenen satırlar" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Silinen satırlar için renk seç" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" -msgstr "Silinen Satırlar" +msgstr "Silinen satırlar" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Farklı satırlar için renk seç" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "Farklı satırlar" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "Dizin listesi" -#: src/prefs_msg_colors.c:357 -msgctxt "Tooltip" -msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" -msgstr "" -"Hedef dizin için renk seçin. Hedef dizin, 'İletileri silerken ve taşırken " -"hemen çalıştır' seçeneği kapalı olduğunda kullanılır." +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "Hedef dizin için renk seçin" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 +#: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "Hedef dizin:" -#: src/prefs_msg_colors.c:369 +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" +msgid "" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" +msgstr "" +"Hedef dizin 'İletileri silerken ve taşırken hemen çalıştır' seçeneği kapalı " +"olduğunda kullanılır." + +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Yeni ileti içeren dizinler için renk seçin" @@ -16844,7 +17363,7 @@ msgstr "Yeni ileti içeren dizin" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16852,155 +17371,66 @@ msgstr "'color %d' için renk seçin" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "'color %d' için etiket seçin" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "1. seviye metin için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "2. seviye metin için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "3. seviye metin için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "1. seviye metnin arka planı için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "2. seviye metnin arka planı için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "3. seviye metnin arka planı için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "Bağlantılar için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "Hedef dizin için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "İmzalar için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "Dizin için renk seçin" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "Eklenen satırlar için renk seç" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "Silinen satırlar için renk seç" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "Farklı satırlar için renk seç" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "'color %d' için renk seçin" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "Mevcut klavye kısayollarını seçin" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "Ön ayarı seç:" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Her bir menü kısayolunu fare işaretçisiyle üzerindeyken\n" -"herhangi bir tuşa basarak değiştirebilirsiniz." +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "Öntanımlı klavye kısayollarını seçin" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Çift tıklandığında adresi hedefe ekle" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "Çıkışta" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "Çıkışta sor" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Çıkışta çöpü boşalt" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Kuyrukta ileti varsa uyar" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kılavye kısayolları" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayollarını aç" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "İsteğe göre uyarlanabilen klavye kısayollarını aç" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"Seçildiğinde, menü ögesine odaklanıp bir tuş terkibine basarak menü " -"ögelerinin çoğunun klavye kısayollarını değiştirebilirsiniz.\n" -"Var olan klavye kısayollarının değişmemesini istiyorsanız, seçimi kaldırın." - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr " Önayarlı klavye kısayollarını seç... " -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "Meta bilgi yönetimi" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -17008,23 +17438,23 @@ msgstr "" "Güvenli kip İS'ten meta bilgiyi diske doğrudan yazmasını ister;\n" "çökmelerden sonra veri kaybını önler fakat işlem zaman alabilir." -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "Daha güvenli" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "Daha hızlı" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Soket I/O zaman aşımı" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "Üstbilgi adlarını çevir" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." @@ -17032,19 +17462,19 @@ msgstr "" "Öntanımlı üstbilgilerin görünümü ('Gönderen:', 'Başlık:' gibi) ana dilinize " "çevrilecektir." -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Çöpü boşaltmadan önce sor" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "Normalde süzme yaparken hesaba özgü süzme kurallarını sor" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "Mümkün olduğunda güvenli dosya silmeyi kullan" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -17052,7 +17482,7 @@ msgstr "" "Mümkünse güvenli dosya silmeyi kullan\n" "('shred' uygulaması yüklü değil)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -17061,35 +17491,35 @@ msgstr "" "uygulamasını kullan. Silme işlemi yavaşlayacaktır. Uyarılar için shred man " "sayfasını okuyun." -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "Çevrimdışı dizinleri ilk fırsatta eşzamanla" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "Ana şifre" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "Ana şifre kullan" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "Seçildiği takdirde, kayıtlı hesaplarınız bir ana şifre ile korunacaktır. Ana " "şifre atanmadığı takdirde, bir tane oluşturmanız istenecektir." -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" msgstr "Ana şifreyi değiştir" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muhtelif" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "Posta Yönetimi" @@ -17107,15 +17537,15 @@ msgstr "Posta almak için haricî uygulama kullan" #: src/prefs_receive.c:215 msgid "Check for new mail on start-up" -msgstr "Başlangıçta yeni iletileri denetle" +msgstr "Açılışta yeni iletileri denetle" #: src/prefs_receive.c:218 msgid "Dialogs" -msgstr "Pencereler" +msgstr "İletişim pencereleri" #: src/prefs_receive.c:220 msgid "Show receive dialog" -msgstr "Alma penceresini göster" +msgstr "İletişim penceresini göster" #: src/prefs_receive.c:230 msgid "Only on manual receiving" @@ -17123,11 +17553,11 @@ msgstr "Yalnızca kullanıcı kendi elle aldığında" #: src/prefs_receive.c:241 msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "İşlemler tamamlandığında alma penceresini kapat" +msgstr "İşlemler tamamlandığında pencereyi kapat" #: src/prefs_receive.c:244 msgid "Don't popup error dialog on receive error" -msgstr "ileti alma sırasında bir hata oluşursa ek pencerede gösterme" +msgstr "İleti alma sırasında bir hata oluşursa ek pencerede gösterme" #: src/prefs_receive.c:247 msgid "After receiving new mail" @@ -17135,7 +17565,7 @@ msgstr "Yeni ileti aldıktan sonra" #: src/prefs_receive.c:249 msgid "Go to Inbox" -msgstr "Gelen Kutusuna Git" +msgstr "Gelen Kutusuna git" #: src/prefs_receive.c:251 msgid "Update all local folders" @@ -17184,145 +17614,145 @@ msgstr "Başlık boş bırakılmışsa uyar" #: src/prefs_send.c:209 msgid "Warn when sending to more recipients than" -msgstr "Belirtilenden fazla alıcıya gönderirken uyar" +msgstr "Bundan fazla alıcıya gönderirken uyar" #: src/prefs_send.c:225 msgid "Outgoing encoding" -msgstr "Giden Kodlaması" +msgstr "Giden kodlaması" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" -"Eğer 'Doğrudan' seçildiyse, kullanılan yerel ayar için en uygun kodlama " +"Eğer 'Otomatik' seçildiyse, kullanılan yerel ayar için en uygun kodlama " "seçilecektir." -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltık (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "İbranice (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "İbranice (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arapça (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arapça (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kiril (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kiril (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "Kiril (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kiril (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kiril (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonca (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonca (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GBK)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Geleneksel Çince (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Geleneksel Çince (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Çince (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korece (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tayca (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tayca (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "Transfer kod kümesi" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" @@ -17330,258 +17760,270 @@ msgstr "" "İleti gövdesi ASCII olmayan karakterler içerdiği zaman kullanılacak İçerik " "Aktarım Kodlaması'nı seçiniz." -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "Gönderme" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "Yanlış yazılan kelimeyi belirtecek rengi seçin" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "İmlâ denetimi aç" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "Diğer sözlüğü aç" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "Son kullanılan sözlüğe daha hızlı geçiş" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "Otomatic imlâ denetimi" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "Sözlük değiştirilince yeniden imlâ denetimi yap" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "Sözlük" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "Her iki sözlüğü kullanarak imlâ denetimi yap" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "Daha fazla sözlük al..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Yanlış yazılmış kelime için renk" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "Yanlış yazılan kelimeyi belirtecek rengi seçin" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "" "Yanlış yazılan kelimeyi belirtecek rengi seçin. Siyah seçerseniz altı çizilir" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "İmlâ denetimi" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "kısaltılmış hafta adı" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "tam hafta adı" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "kısaltılmış ay adı" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "tam ay adı" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "kullanılan yerel ayar için tercih edilen tarih ve zaman" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "yüzyıl numarası (yıl/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak ayın günü" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "24 saat formatında ondalık sayı olarak saat" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "12 saat formatında ondalık sayı olarak saat" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak yılın günü" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak ay" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak dakika" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "ÖÖ ya da ÖS" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak saniye" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak haftanın günü" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "kullanılan yerel ayar için tercih edilen yerel saat" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "yılın son iki hanesi" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "ondalık sayı olarak yıl" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zaman dilimi, adı ya da kısaltılmış adı" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "İşaret" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "Örnek" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "Dizin adının yanında ileti sayısını göster" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "Okunmamış iletiler" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "Okunmamış ve Toplam iletiler" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" -msgstr "Başlangıçta son açılan dizini aç" +msgstr "Açılışta son açılan dizini aç" + +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "Açılışta seçilen dizini aç" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "" +"Dizindeki tüm iletileri okundu ya da okunmadı olarak işaretlemeden önce " +"işleme kuralını çalıştır" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "Bundan uzun haber grubu isimlerini kısalt" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "harf" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "İleti listesi" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "Sütun başlıklarını sabitle" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "Gönderen sütununda gösterilen" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "Ad ve Adres" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "Tarih biçimi için yardım" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "Dizine girildiğinde ileti seçimini ata" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "Seçilince iletiyi aç" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "Dizine girerken ki seçim" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "Arama sonuçları gösterilirken" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "Kısa yolları kullanarak önceki ya da sonraki ileti gösterilirken" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "İletileri silerken ya da taşırken" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "Yönlendirme tuşları kullanılırken" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "Seçildikten sonra" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "sadece yeni bir pencerede açılınca ya da cevaplanınca" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "\"okunmamış (ya da yeni) ileti yok\" iletisini göster" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "'Evet'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "'Hayır'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "Adres defterini kullanarak göndereni göster" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "Standart üstbilgilerin yanı sıra başlık üstbilgisini de kullansın" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "İletileri silerken ve taşırken hemen çalıştır" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" @@ -17589,55 +18031,55 @@ msgstr "" "'Araçlar/Çalıştır' seçeneğini seçene kadar iletilerin taşınması, " "kopyalanması ve silinmesini ötele" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "Tüm iletileri okundu ya da okunmadı olarak işaretlerken onayla" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Renk etiketlerini değiştirmeyi onayla" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "Araç ipuçlarını göster" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "Öntanımlı ayarlar" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "Yeni dizinler" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "Sıralama ölçütü" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "Adet" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "Zincirleme konu tarihi" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "Tasnif etme" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "Zincirleme konuyu göster" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "Zincirleme konuları küçült" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "Okunmuş iletileri gizle" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "Özet bilgiler" @@ -17689,23 +18131,23 @@ msgstr "en yeni posta" msgid "newest unread email" msgstr "okunmamış en yeni posta" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "Dizine girildiğinde ileti seçimi" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "Mevcut seçimler" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "Kullanılan seçimler" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "Bu ad Menü ögesi olarak kullanılmakta" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." @@ -17713,118 +18155,113 @@ msgstr "" "İletiyi gönderen hesabın Gönderen üst bilgisini değiştir. Bu seçenek iletiyi " "gönderen hesabı değiştirmez." -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "Yeni şablonu listenin üzerine iliştir" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "Listedeki seçilen şablonu aşağıdaki şablonla değiştir" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "Seçilen şablonu listeden sil" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "Şablon ayarları hakkında bilgi ver" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "Seçilen şablonu en üste taşı" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "Seçilen şablonu yukarı taşı" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "Seçilen şablonu aşağı taşı" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "Seçilen şablonu en alta taşı" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "Şablon ayarları" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "Şablon listesi kaydedilemedi" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "Şablon listesi değiştirilmiş. Yine de kapat?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "Şablona bir ad verilmedi." -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" "Şablonunun \"Gönderen\" kısmı geçersiz bir e-posta adresi barındırıyor." -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Şablonunun \"Alıcı\" kısmı geçersiz bir e-posta adresi barındırıyor." -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Şablonunun \"Cc\" kısmı geçersiz bir e-posta adresi barındırıyor." -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Şablonunun \"Bcc\" kısmı geçersiz bir e-posta adresi barındırıyor." -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "Şablonunun \"Yanıtla\" kısmı geçersiz bir e-posta adresi barındırıyor." -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "Şablonun \"Başlık\" kısmı geçersiz." -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "Şablonu sil" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Gerçekten bu şablonu silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "Tüm şablonları sil" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "Gerçekten tüm şablonları silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "Mevcut şablonlar" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "Öntanımlı tema" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "Sistemin '%s' temasını kaldır" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "'%s' temasını kaldır" @@ -17867,15 +18304,11 @@ msgstr "" "Bu dizin bir tema dizini gibi görünmüyor.\n" "Yine de yükle?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "Temanın tüm kullanıcılar için kurulmasını istiyor musunuz?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "Tema mevcut" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17887,25 +18320,25 @@ msgstr "" "\n" "Değiştirmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "'%s' dizinindeki eski tema kaldırılamadı." -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "%s hedef dizini oluşturulamadı." -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema başarıyla yüklendi." -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "Tema yüklenemedi" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17914,74 +18347,82 @@ msgstr "" "%s dosyası tema\n" "yüklerken başarısız oldu." -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "Tema simgelerinin hepsini göster" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d adet tema mevcut (%d kullanıcı, %d sistem, 1 öntanımlı)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "Öntanımlı tema %d adet simgeye sahip" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "Bu tema için bilgi içeren bir dosya yok" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "Hata: tema durumu alınamadı" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d adet dosya (%d simge), boyutu: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "Seçim" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "Yeni yükle..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "Daha fazlasını edin..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "Hepsini göster" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG yorumlama" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" -msgstr "Alfa kanalı aç" +msgstr "Alfa kanalını aç" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "Ölçeklendirmeyi zorla" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "İnç başına piksel (PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -17989,19 +18430,19 @@ msgstr "" "Seçilen İşlem zaten atanmış.\n" "Lütfen Listeden farklı bir İşlem seçin" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "Öge tanımlanmış simge içermiyor" -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "Öge tanımlanmış metin içermiyor" -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "Araç çubuğu ögesi" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "Öge türü" @@ -18013,51 +18454,47 @@ msgstr "Dahili Fonksiyon" msgid "User Action" msgstr "Kullanıcı Eylemi" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "tıklanınca yürütülecek eylem" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "Araç çubuğu metni" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "E_kle" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "Araç çubukları" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "Ana Pencere" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "İleti Penceresi" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "Yazma Penceresi" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "Simge metni:" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "Eşlenmiş olay" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "Araç çubuğu öge simgesi" @@ -18085,73 +18522,73 @@ msgstr "Metni katla" msgid "Wrapping" msgstr "Katlama" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "Önizlemeyi yazdır" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "İlk sayfa" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "Son sayfa" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "%100 yakınlaş" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "Ekrana sığdır" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sayfa %d" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "Herhangi bir bilgi mevcut değil" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "Alıcı anahtarı tanımlanmadı." -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[BASE64 çözümünde hata]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "İletinin bir parçası çözülemedi" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "Zaten göndermeye çalışıyor." -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "%s dosyası açılamadı." -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "Kuyruktaki iletinin üstbilgisi bozuk." -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "SMTP oturumunda hata meydana geldi." -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." @@ -18159,7 +18596,7 @@ msgstr "" "Göndermek için belirli bir hesap bulunamadı ve SMTP oturumu sırasında bir " "hata meydana geldi." -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." @@ -18167,152 +18604,152 @@ msgstr "" "Gönderme bilgisi saptanamadı. E-posta Claws Mail tarafından oluşturulmamış " "olabilir." -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "İleti gönderilmek üzere kuyruğa eklenemedi." -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "Haber gönderi için geçici dosyaya yazım sorasında hata meydana geldi." -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "%s adresine e-posta yazarken hata meydana geldi." -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "İletiler süzülüyor...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "semboller:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "isteğe uyarlanmış zaman biçimi ('man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "gönderenin e-posta adresi" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "gönderenin tam ismi" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "gönderenin adı" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "gönderenin soyadı" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "gönderenin baş harfleri" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "İleti gövdesi" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "alıntılanmış ileti gövdesi" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "imzasız ileti gövdesi" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "imzasız alıntılanmış ileti gövdesi" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "ileti etiketleri" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "kullanılan sözlük" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "imleç konumu" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "hesap niteliği: adınız" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "hesap niteliği: e-posta adresiniz" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "hesap niteliği: hesap adı" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "hesap niteliği: kurum" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "hesap niteliği: imza" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "hesap niteliği: imza yolu" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "hesap niteliği: öntanımlı sözlük" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "adres tefteri tamamlama: Cc" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "adres defteri tamamlama: Gönderen" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "adres defteri tamamlama: Alıcı" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "lafzî ters kesme imi" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "lafzî soru işareti" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "lafzî ünlem işareti" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "lafzî dikey çizgi" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "lafzî süslü parente açılışı" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "lafzî süslü parentez kapanışı" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tab" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "komutlar:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -18322,7 +18759,7 @@ msgstr "" "sembollerini (ya da uzun muadillerini) ifade ettiği yerde\n" "expr ekle" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -18333,7 +18770,7 @@ msgstr "" "sembollerini (ya da uzun muadillerini) ifade ettiği yerde\n" "expr ekle" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18343,7 +18780,7 @@ msgstr "" "sub_expr eklenecek dosya yolu olarak " "değerlendirilir" -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18355,7 +18792,7 @@ msgstr "" "komut\n" "satırı olarak değerlendirilir" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18365,7 +18802,7 @@ msgstr "" "sub_expr kullanıcının gireceği metinle\n" "değiştirilecek değişkendir." -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18375,7 +18812,7 @@ msgstr "" "sub_expr eklenecek dosya yolu olarak " "değerlendirilir" -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18387,11 +18824,11 @@ msgstr "" "komut\n" "satırı olarak değerlendirilir" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "koşulların tanımı:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18399,7 +18836,7 @@ msgstr "" "Yukarıdaki sembol ya da komutları içerebilen\n" "metin" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18407,7 +18844,7 @@ msgstr "" "Yukarıdaki sembolleri (komutları değil)\n" "içerebilen metin" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18419,19 +18856,19 @@ msgstr "" "bir kişiyle harfiyen eşleşirse o kişinin\n" "ad ve soyadını yazdırır" -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "Sembollerin açıklamaları" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "Şu sembol ve komutlar kullanılabilir:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "Yeni ileti yazarken şablon kullan" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18449,21 +18886,21 @@ msgstr "" "Gönderen üstbilgisinin üstüne yaz. Cevaplamak için kullanılan hesabı " "değiştirmez." -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "Alıntı işareti" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "İletileri yönlendirirken şablon kullan" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" "Gönderen üstbilgisinin üstüne yaz. İletiyi yönlendirmek için kullanılan " "hesabı değiştirmez." -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." @@ -18471,15 +18908,15 @@ msgstr "" "\"Yeni ileti\" şablonunun \"Gönderen\" kısmı geçersiz bir e-posta adresi " "barındırıyor." -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "\"Yeni ileti\" şablonunun \"Başlık\" kısmı geçersiz." -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "\"Cevapla\" şablonun \"Alıntı işareti\" kısmı geçersiz." -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "\"Yönlendir\" şablonun \"Alıntı işareti\" kısmı geçersiz." @@ -18492,88 +18929,88 @@ msgstr "'%s' yerine geçecek metni girin" msgid "Enter variable" msgstr "Değişken girin" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "İleti şu komut kullanılarak gönderiliyor: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "Komut yürütülemedi: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Komut yürütülürken hata oluştu: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "Bağlantı kuruluyor" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "SMTP'den önce POP yapılıyor" -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "SMTP'den önce POP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "'%s' hesabı: SMTP sunucuya bağlanıyor: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "İleti başarıyla gönderildi." -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" -msgstr "Kimlik denetimi" +msgstr "Kimlik doğrulanıyor" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "İleti gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "Çıkılıyor..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "İleti gönderiliyor" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "İleti gönderilirken hata oluştu." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18582,27 +19019,11 @@ msgstr "" "İleti gönderilirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "Posta kutusu ayarları" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"Önce, posta kutusunun konumunu atamalısınız.\n" -"Eğer varsa, MH türündeki mevcut posta \n" -"kutusunu kullanabilirsiniz.\n" -"Emin değilseniz, TAMAM'ı seçin." - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "İletinin kaynağı" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kaynak" @@ -18612,321 +19033,321 @@ msgid "Expiry" msgstr "Vade" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" -msgstr "Kaydedilmiş SSL/TLS sertifikaları" +msgid "Saved TLS certificates" +msgstr "Kaydedilmiş TLS sertifikaları" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "Sertifikayı sil" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "İletileri ara" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "Aşağıdakilerin herhangi biriyle eşleş" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "Aşağıdakilerin hepsiyle eşleş" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "Gövde:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "Koşul:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "_Hepsini bul" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "%s içinde aranıyor... \n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "Listenin başına ulaşıldı, sonundan başlansın mı?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Listenin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "Yeniden düzenle" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "_Süzme kuralı oluştur" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "Gösterilen _sütünları seç" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "Sütun _başlıklarını sabitle" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "Hızlı arama çubuğuna geç" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "Çoklu seçime geç" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "İşaretleri işle" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "Bazı işaretler kaldı. İşlensin mi?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" "İçsel hata: prefs_common.next_unread_msg_dialog için beklenmedik değer\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Bir sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "Başka yeni ileti yok" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti bulunamadı. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Yeni ileti bulunamadı. Bir sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Bir sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Etiketlenlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "Etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Başlıklarına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d adet silindi" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d adet taşındı" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d adet kopyalandı" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "İleti özeti" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "Yeni:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "Okunmamış:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "Toplam:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "İşaretlenmiş:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "Cevaplanmış:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "Yönlendirilmiş:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "Kilitli:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "Dikkate alınmayan:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "İzlenen" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d adet seçildi (%s/%s), %d adet okunmayan" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(Alıcı yok)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "Gönderen: %s, %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "Alıcı: %s, %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "Makalenin yazarı siz değilsiniz." -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "Seçilen %d adet iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "İletiyi Sil" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin bulunulan dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "Seçilen iletilerin taşınacağı dizini seçin" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "Kopyalama için seçilen hedef dizin bulunulan dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "Seçilen iletilerin kopyalanacağı dizini seçin" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "İçeriği Güncelle ya da Üzerine Yaz" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "Var olan dosyanın üzerine mi yazılsın yoksa içeriği mi güncellensin?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "İçeriği _güncelle" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "Ü_zerine yaz" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" @@ -18934,27 +19355,27 @@ msgstr "" "%d adet iletiyi birer birer yazdırmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor " "musunuz?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "Zincirleme konular oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "Bu kuralları geç" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "Ait olduğu hesaptan bağımsız olarak bu kuralları uygula" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "Mevcut hesaba uygunsa bu kuralları uygula" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "Filtreleme" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18962,74 +19383,74 @@ msgstr "" "Bir hesaba ait bazı süzme kuralları mevcut.\n" "Lütfen bu kurallarla ne yapmak istediğinizi seçin:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "Süzülüyor..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "Ayarlar işleniyor" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "" "Seçilen tüm iletilerin renk etiketlerini öntanımlı değerlere getirmeyi " "istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Bu renk etiketinin seçilen tüm iletilere uygulanmasını istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Renk etiketini sıfırla" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Renk etiketini ata" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "Dikkate alınmayan zincirleme konu" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "Takip edilen zincirleme konu" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "Cevaplandı ve yönlendirildi - cevabı görmek için tıklayın" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "Cevaplandı - cevabı görmek için tıklayın" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "Taşınacak" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "Kopyalanacak" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" -msgstr "İmzalanmış, eklentisi olan" +msgstr "İmzalanmış, ek(ler)i olan" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" -msgstr "Şifrelenmiş, eklentisi olan" +msgstr "Şifrelenmiş, ek(ler)i olan" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "Şifrelenmiş" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" -msgstr "Eklentisi olan" +msgstr "Ek(ler)i olan" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -19038,45 +19459,45 @@ msgstr "" "Düzenli ifade (regexp) hatası:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "Dizin listesine geri dön (Okunmamış iletileriniz var)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "Dizin listesine geri dön" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "Web tarayıcı ile _aç" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "Bu _bağlantıyı kopyala" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "Bu adrese _yanıtla" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "_Adres kitabına ekle" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Bu _adresi kopyala" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d bayt)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d bayt)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -19090,67 +19511,67 @@ msgstr "" "\n" " Bakın: " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'Ağ kayıtları'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " daha fazla bilgi için Araç Çubuğu menüsünden." -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " Aşağıdaki bu bölümde uygulanabilir\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " simge ya da liste ögesine sağ tıklanarak:" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - Kaydetmek için bunu seçin " -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'Farklı kaydet...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (Kısayol tuşu: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - Metin olarak görüntülemek için, bunu seçin " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'Metin olarak görüntüle'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - Harici bir uygulama ile açmak için, bunu seçin " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'Aç'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (ya çift tıklayın, ya da farenin orta tuşuna " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "basın)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - Ya da " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "'Birlikte aç...'" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -19161,432 +19582,468 @@ msgstr "" " %s\n" "Çıkış kodu %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "Etiketler: " -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Yakın_laş" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "U_zaklaş" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "Ölçeği _sıfırla" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "Yine de kopyala?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "Yine de açılsın mı?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "URL K_opyala" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "URLyi _Aç" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "Gerçek URL, gösterilen URL'den farklı." -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "Gösterilen URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "Gerçek URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "Yine de açılsın mı?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "Kimlik hırsızlığı teşebbüsü uyarısı" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "URL _Aç" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "Tüm Hesaplardan E-posta Al" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "Mevcut Hesaptan E-posta Al" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "Kuyruktaki İletileri Gönder" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "E-posta Yaz" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "Haber Yaz" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "İletiyi Yanıtla" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "Gönderene Yanıtla" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "Hepsine Yanıtla" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "E-posta Listesine Yanıtla" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "E-posta aç" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "İletiyi Yönlendir" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "İletiyi Çöpe Taşı" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "İletiyi Sil" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "Mükerrer iletileri sil" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "Önceki Okunmamış İletiye Git" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Sonraki Okunmamış İletiye Git" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "İletiyi işaretle" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "İletiden işareti kaldır" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "İletiyi kilitle" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "İletinin kilidini aç" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "Tüm iletileri okunmuş say" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "Tüm iletileri okunmamış say" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "İletiyi okunmuş say" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "İletiyi okunmamış say" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "Dizin işleme kurallarını yürüt" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "İstenmeyen ya da zararsız ileti öğren" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "Dizin aç/Dizin listesine git" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "İleti Gönder" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Kuyruk dizinine koy ve sonra gönder" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "Dosya ekle" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "Dosya iliştir" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "İmza ekle" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "İmzayı değiştir" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir metin düzenleyici kullan" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "Mevcut paragrafın satırlarını katla" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları katla" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "İmlâ denetimi yap" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "İmzala" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "Şifrele" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mail Eylemleri Özelliği" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "Almayı iptal et" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "Göndermeyi/almayı iptal et" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "Penreceyi kapat" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Claws Mail Eklentileri" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "E-posta Al" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "Yaz" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "Gönderene" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "Hepsine" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "Mükerrer iletileri sil" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "Hepsini okunmuş say" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "Hepsini okunmamış say" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "Oku" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "İşl. kuralını yürüt" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "İmza ekle" -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "İmzayı değiştir" -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "Paragrafı katla" -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "Hepsini katla" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "Dur" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "Hepsini durdur" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "Haber iletisi Yaz" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "İstenmeyen ileti öğren" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "Zararsız" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "Zararsız ileti öğren" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "İleti imzalanacak" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "İleti imzalanmayacak" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "İleti şifrelenecek" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "İleti şifrelenmeyecek" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "Dizin listesine git" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "Seçilen Hesaptan E-posta al" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "Tercihleri aç" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "Seçilen Hesapla yanıtla" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "Öğret..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "_İstenmeyen ileti olarak öğren" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "_Zararsız ileti olarak öğren" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "Mükerrer iletileri seçenekleri" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "Seçilen dizindeki mükerrer iletileri sil" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "Tüm dizinlerdeki mükerrer iletileri sil" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "İletiyi Yanıtla seçenekleri" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "_Alıntılayarak yanıtla" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "_Alıntılamadan yanıtla" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "Gönderene Yanıtla seçenekleri" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "Hepsine Yanıtla seçenekleri" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "E-posta listesine Cevapla seçenekleri" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "İleti Yönlendirme seçenekleri" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "B_ağlantıyı Kopyala" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "Bu e-postada URL bulunmuyor." -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "Mevcut URL'ler" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "İçerilen URL'ler" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "URL'leri Aç" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "Lütfen açılacak URL'yi seçiniz." - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "Tarayıcıda Aç" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "Kimlik avı URL'leri kırmızı renkte, ardından asıl URL gösterilir." + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "Hepsini Seç" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Claws Mail'e Hoş Geldiniz" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19678,122 +20135,126 @@ msgstr "" "yapabilirsiniz: <%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "Posta kutusu adını giriniz." -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "Adınızı ve e-posta adresinizi giriniz." -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "İletilerin alınacağı sunucu ve kullanıcı adını giriniz." -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "Kullanıcı adınızı giriniz." -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "SMTP sunucunuzu giriniz." -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "SMTP kullanıcı adınızı giriniz." -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "İsminiz:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "E-Posta adresiniz:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Kurumunuz:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "Posta kutusu adı:" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" "Ayrıca tam yolu da girebilirsiniz, misal: \"/home/ahmed/Belgeler/Postalar\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "Portu adres sonuna ekleyerek belirtebilirsiniz: \"mail.örnek.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP sunucu adresi:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(posta alımı ile aynı olması için boş bırakın)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP kullanıcı adı:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP şifresi:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" -msgstr "SMTP sunucuya bağlanmak için SSL/TLS kullan" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" +msgstr "SMTP sunucuya bağlanmak için TLS kullan" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "Şifrelemeyi başlatmak için STARTTLS komutunu kullan" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" -msgstr "İstemci SSL/TLS sertifikası (isteğe bağlı)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" +msgstr "İstemci TLS sertifikası (isteğe bağlı)" + +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "Dosya:" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "Sunucu adresi:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "Yerel posta kutusu:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "Sunucu türü:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "Portu adres sonuna ekleyerek belirtebilirsiniz: \"mail.örnek.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" -msgstr "İletilerin alınacağı sunuya bağlanmak için SSL/TLS kullan" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" +msgstr "İletilerin alınacağı sunuya bağlanmak için TLS kullan" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP sunucu dizini:" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Sadece abone olunan dizinleri göster" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19801,15 +20262,15 @@ msgstr "" "Uyarı: Claws Mail'in bu sürümü\n" "IMAP desteği olmadan derlenmiş." -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail Kurulum Sihirbazı" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "Claws Mail'e Hoş Geldiniz" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19823,31 +20284,31 @@ msgstr "" "ve sık kullandığınız e-posta seçeneklerine ait bazı bilgileri tanımlayarak " "başlayacağız." -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "Hakkınızda" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "Koyu alanlar doldurulmalıdır" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "E-posta Alım Ayarları" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "E-posta Gönderim Ayarları" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "E-posta diske kaydediliyor" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "Yapılandırma tamamlandı" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5d10aca30..9ccce94c9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "Видалити адресу" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "Ці адресні дані є тільки для читанняі їх не можна видалити" #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Всі адреси в них будуть втрачені." #: src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "Не можу вставити. Цільова адресна книжка є тільки для читання." #: src/addressbook.c:2200 @@ -4010,33 +4010,33 @@ msgstr "" #: src/gtk/about.c:167 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локаль: %s (кодування символів: %s)\n" "Операційна система: %s %s (%s)" #: src/gtk/about.c:176 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локаль: %s (кодування символів: %s)\n" "Операційна система: %s" #: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Локаль: %s (кодування символів: %s)\n" "Операційна система: невідомо" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3645c8f68..8e8bb346e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Delete address" msgstr "删除邮件地址" #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1434 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "此邮件地址数据是只读的,不能删除。" #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "内含的地址数据将会同时丢失。" #: src/addressbook.c:2190 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "无法粘贴,该地址簿已设为只读。" #: src/addressbook.c:2200 @@ -3961,33 +3961,33 @@ msgstr "" #: src/gtk/about.c:167 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" -"GTK+版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" +"GTK版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" "本地语言: %s (字符集: %s)\n" "操作系统: %s %s (%s)" #: src/gtk/about.c:176 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" -"GTK+版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" +"GTK版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" "本地语言: %s (字符集: %s)\n" "操作系统: %s" #: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" -"GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" +"GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" -"GTK+版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" +"GTK版本: %d.%d.%d / GLib版本: %d.%d.%d\n" "本地语言: %s (字符集: %s)\n" "操作系统: (未知)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a8a94adec..32391e2a4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR The Claws Mail Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the claws-mail package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: claws-mail 3.14.0git127\n" +"Project-Id-Version: claws-mail 4.1.1git113\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-21 10:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-23 10:02+8\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-14 16:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 16:59+8\n" "Last-Translator: Mark Chang \n" "Language-Team: Mark Chang \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #: src/account.c:402 src/account.c:469 msgid "" @@ -41,79 +41,255 @@ msgstr "" "「收信」功能可從你已設定的帳號中標示為「已勾選」的項目,依序收取信件,其中預" "設的帳號將以粗體顯示。" -#: src/account.c:823 +#: src/account.c:781 src/foldersel.c:348 +msgid "_New" +msgstr "新增(_N)" + +#: src/account.c:787 +msgid "Create a new account" +msgstr "新增帳號(_n)" + +#: src/account.c:789 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/compose.c:616 +#: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:213 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(_E)" + +#: src/account.c:795 +msgid "Edit preferences for the selected account" +msgstr "新帳號選項" + +#: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 src/addressbook.c:2963 +#: src/addressbook.c:2991 src/addressbook.c:2998 src/editaddress.c:1325 +#: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 +#: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 +#: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256 +#: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 +#: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899 +#: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211 +#: src/ssl_manager.c:453 +msgid "D_elete" +msgstr "刪除(_e)" + +#: src/account.c:803 +msgid "Delete the selected account from the list" +msgstr "從清單中刪除已選擇的動作" + +#: src/account.c:805 src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 +#: src/addressbook.c:479 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:550 +#: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 +msgid "_Copy" +msgstr "複製" + +#: src/account.c:811 +msgid "Create a new copy of the selected account" +msgstr "從選擇的帳號開新郵件" + +#: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 +#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620 +#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 +#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 +#: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374 +#: src/prefs_toolbar.c:1058 +msgid "_Down" +msgstr "往下(_D)" + +#: src/account.c:819 +msgid "Move the selected account down" +msgstr "向下移動選擇的規則" + +#: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 +#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283 +#: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615 +#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 +#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 +#: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366 +#: src/prefs_toolbar.c:1054 +msgid "_Up" +msgstr "往上(_U)" + +#: src/account.c:827 +msgid "Move the selected account up" +msgstr "將選擇的動作上移" + +#: src/account.c:834 msgid " _Set as default account " msgstr " 設定為預設帳號 (_S)" -#: src/account.c:915 +#: src/account.c:841 src/action.c:1406 src/addrduplicates.c:399 +#: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:1431 src/addressbook.c:3266 src/addressbook.c:3318 +#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4192 src/addressbook.c:4308 +#: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 +#: src/browseldap.c:301 src/compose.c:637 src/edittags.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323 +#: src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391 +#: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 +#: src/inc.c:844 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 +#: src/messageview.c:226 src/mimeview.c:1870 src/mimeview.c:1887 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 +#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:696 +#: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 +msgid "_Close" +msgstr "關閉" + +#: src/account.c:926 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "包含遠端資料夾的帳號無法被複製" -#: src/account.c:922 +#: src/account.c:933 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "複製 %s" -#: src/account.c:1119 +#: src/account.c:1138 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "你確認要刪除帳號 '%s' 嗎?" -#: src/account.c:1121 +#: src/account.c:1140 msgid "(Untitled)" msgstr "(無標題)" -#: src/account.c:1122 +#: src/account.c:1141 msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" -#: src/account.c:1596 +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 +#: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793 +#: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1477 src/addressbook.c:1485 +#: src/addressbook.c:2963 src/addressbook.c:2976 src/addressbook.c:2990 +#: src/addressbook.c:2997 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554 +#: src/compose.c:3700 src/compose.c:3828 src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 src/compose.c:5817 src/compose.c:5876 +#: src/compose.c:6112 src/compose.c:9546 src/compose.c:10742 +#: src/compose.c:10747 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 +#: src/compose.c:12231 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 +#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 +#: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 +#: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 +#: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 +#: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2506 +#: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 +#: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1244 src/imap_gtk.c:369 +#: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208 +#: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 +#: src/importpine.c:249 src/inc.c:893 src/main.c:2285 src/mainwindow.c:4011 +#: src/mainwindow.c:4214 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080 +#: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1854 +#: src/mimeview.c:2294 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:211 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 +#: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:246 +#: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 +#: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 +#: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 +#: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:323 +#: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181 +#: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912 +#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:453 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 +#: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 +#: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: src/account.c:1142 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/edittags.c:297 +#: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2028 src/prefs_actions.c:1105 +#: src/prefs_customheader.c:698 src/prefs_display_header.c:328 +#: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4561 +msgid "_Delete" +msgstr "刪除" + +#: src/account.c:1616 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "G" -#: src/account.c:1602 +#: src/account.c:1622 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "「收信」將從選取的帳號下取回郵件" -#: src/account.c:1609 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:223 -#: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7473 src/editaddress.c:1474 -#: src/editaddress.c:1503 src/editaddress.c:1519 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:392 src/editbook.c:171 -#: src/editgroup.c:290 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:428 -#: src/editvcard.c:174 src/importmutt.c:223 src/importpine.c:222 -#: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1846 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:464 src/prefs_filtering.c:385 -#: src/prefs_filtering.c:1875 src/prefs_summaries.c:477 src/prefs_template.c:79 -#: src/prefs_themes.c:990 +#: src/account.c:1629 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220 +#: src/addressbook.c:127 src/compose.c:7492 src/editaddress.c:1478 +#: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 +#: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 +#: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 +#: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1859 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 +#: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:546 src/prefs_template.c:78 +#: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/account.c:1617 src/prefs_account.c:1199 src/prefs_account.c:4624 +#: src/account.c:1637 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5039 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" -#: src/account.c:1625 src/ssl_manager.c:109 +#: src/account.c:1645 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: src/action.c:380 +#: src/action.c:378 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "無法取得訊息檔案 %d" -#: src/action.c:418 +#: src/action.c:416 msgid "Could not get message part." msgstr "無法取得部份的訊息" -#: src/action.c:435 +#: src/action.c:433 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "無法取得多重郵件中的部份 %s" -#: src/action.c:607 +#: src/action.c:605 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" @@ -121,11 +297,11 @@ msgid "" msgstr "" "無法在新信件視窗中執行您所選擇的操作,因為它包含了%%f, %%F, %%as or %%p。" -#: src/action.c:728 +#: src/action.c:726 msgid "There is no filtering action set" msgstr "沒有設定任何的過濾行為" -#: src/action.c:730 +#: src/action.c:728 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" @@ -134,7 +310,7 @@ msgstr "" "無效的過濾動作設定:\n" "%s" -#: src/action.c:997 +#: src/action.c:998 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -145,35 +321,44 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:999 src/compose.c:5262 src/compose.c:5267 src/ldaputil.c:333 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858 +#: src/action.c:1000 src/compose.c:5286 src/compose.c:5291 src/compose.c:9704 +#: src/compose.c:9747 src/ldaputil.c:334 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1827 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852 src/privacy.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: src/action.c:1218 src/action.c:1390 +#: src/action.c:1221 src/action.c:1395 msgid "Completed" msgstr "完成" -#: src/action.c:1254 +#: src/action.c:1258 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 執行: %s\n" -#: src/action.c:1258 +#: src/action.c:1262 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- 已結束: %s\n" -#: src/action.c:1304 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's input/output" msgstr "輸出/入的動作" -#: src/action.c:1636 +#: src/action.c:1369 +msgid "_Execute" +msgstr "執行" + +#: src/action.c:1404 +msgid "_Stop" +msgstr "停止" + +#: src/action.c:1646 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -184,11 +369,11 @@ msgstr "" "('%%h' 將以此命令覆蓋)\n" " %s" -#: src/action.c:1641 +#: src/action.c:1651 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "隱藏使用者命令的動作" -#: src/action.c:1645 +#: src/action.c:1655 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -199,72 +384,72 @@ msgstr "" "('%%u' 將以此命令覆蓋)\n" " %s" -#: src/action.c:1650 +#: src/action.c:1660 msgid "Action's user argument" msgstr "使用者命令的動作" -#: src/addrclip.c:481 +#: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "無法複製資料夾到當前位置" -#: src/addrclip.c:504 +#: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "無法複製通訊錄到當前位置" -#: src/addrclip.c:595 +#: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "無法移動資料夾到當前位置" -#: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:5018 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309 +#: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5017 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "群組" -#: src/addrcustomattr.c:65 +#: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "生日" -#: src/addrcustomattr.c:66 +#: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "地址" -#: src/addrcustomattr.c:67 +#: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "電話" -#: src/addrcustomattr.c:68 +#: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "手機" -#: src/addrcustomattr.c:69 +#: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "組織" -#: src/addrcustomattr.c:70 +#: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "公司地址" -#: src/addrcustomattr.c:71 +#: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "公司電話" -#: src/addrcustomattr.c:72 +#: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "傳真" -#: src/addrcustomattr.c:73 +#: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "網址" -#: src/addrcustomattr.c:146 +#: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "屬性名稱" -#: src/addrcustomattr.c:161 +#: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "刪除所有屬性名稱" -#: src/addrcustomattr.c:162 +#: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "確認刪除所有屬性嗎?" @@ -276,29 +461,59 @@ msgstr "刪除屬性" msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "確認刪除此一屬性名稱嗎?" -#: src/addrcustomattr.c:196 +#: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "恢復至預設值" -#: src/addrcustomattr.c:197 +#: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "確認要以預設值覆蓋所有的屬性名稱嗎?" -#: src/addrcustomattr.c:217 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:467 -#: src/addressbook.c:484 src/edittags.c:286 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 src/prefs_actions.c:1086 -#: src/prefs_filtering.c:1700 src/prefs_template.c:1112 -msgid "_Delete" -msgstr "刪除" - -#: src/addrcustomattr.c:218 src/edittags.c:287 src/prefs_actions.c:1087 -#: src/prefs_filtering.c:1701 src/prefs_template.c:1113 +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/exphtmldlg.c:181 +#: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 +#: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 +#: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:409 +#: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335 +#: src/mimeview.c:1828 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 +#: src/toolbar.c:3088 +msgid "_No" +msgstr "_N否" + +#: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9824 src/compose.c:12231 +#: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 +#: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 +#: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 +#: src/inc.c:1676 src/main.c:409 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 +#: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1829 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 +#: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 +#: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938 src/summaryview.c:1987 +#: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074 src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 +#: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3088 +msgid "_Yes" +msgstr "是(_Y)" + +#: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 +#: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106 msgid "Delete _all" msgstr "刪除所有" -#: src/addrcustomattr.c:219 +#: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "恢復至預設值" @@ -315,6 +530,47 @@ msgstr "編輯屬性名稱" msgid "New attribute name:" msgstr "新屬性名稱" +#: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 +#: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249 +#: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372 +#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 +#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 +#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241 +#: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998 +msgid "_Add" +msgstr "新增(_A)..." + +#: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301 +#: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 +#: src/compose.c:5876 src/compose.c:9547 src/editaddress.c:172 +#: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 +#: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 +#: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350 +#: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513 +#: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174 +#: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2285 +#: src/password_gtk.c:213 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 +#: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247 +#: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 +#: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149 +#: src/prefs_summaries.c:324 src/prefs_summary_column.c:356 +#: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400 +msgid "_OK" +msgstr "確定(_O)" + #: src/addrcustomattr.c:520 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " @@ -331,13 +587,18 @@ msgstr "在不同的通訊錄中顯示重複的項目" #: src/addrduplicates.c:144 msgid "Find address book email duplicates" -msgstr "尋找通訊錄中重複的email" +msgstr "尋找通訊錄中重複的電子郵件" #: src/addrduplicates.c:145 msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "Claws Mail將在通訊錄中搜尋重複的email" +#: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1159 src/compose.c:672 +#: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 +msgid "_Find" +msgstr "尋找(_F)" + #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "通訊錄中沒有重複的email" @@ -346,9 +607,9 @@ msgstr "通訊錄中沒有重複的email" msgid "Duplicate email addresses" msgstr "重複的email" -#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:235 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:470 src/prefs_summaries.c:478 -#: src/toolbar.c:529 +#: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:547 +#: src/toolbar.c:540 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -356,11 +617,11 @@ msgstr "地址" msgid "Address book path" msgstr "通訊錄路徑" -#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1445 src/addressbook.c:1498 +#: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1429 src/addressbook.c:1483 msgid "Delete address(es)" msgstr "刪除地址" -#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1499 +#: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1484 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "確定要刪除地址嗎?" @@ -368,296 +629,269 @@ msgstr "確定要刪除地址嗎?" msgid "Delete address" msgstr "刪除地址" -#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1446 -msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." +#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1430 +msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "這個地址資訊是唯讀的,而且不能被刪除" -#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195 +#: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:215 +#: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "連絡人" -#: src/addressadd.c:246 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258 -#: src/editaddress.c:1302 src/editgroup.c:292 +#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:129 src/editaddress.c:1258 +#: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "備註" -#: src/addressadd.c:289 src/addressbook_foldersel.c:158 +#: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:3268 src/addressbook.c:3319 +#: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3264 src/addressbook.c:3316 msgid "Add address(es)" msgstr "新增連絡人地址" -#: src/addressadd.c:600 +#: src/addressadd.c:599 msgid "Can't add the specified address" msgstr "無法新增指定的連絡人地址" -#: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:5006 src/editaddress.c:1247 -#: src/editaddress.c:1285 src/editgroup.c:291 src/expldifdlg.c:517 -#: src/exporthtml.c:601 src/exporthtml.c:765 src/ldif.c:763 +#: src/addressbook.c:128 src/addressbook.c:5005 src/editaddress.c:1247 +#: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 +#: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "Email 地址" -#: src/addressbook.c:405 +#: src/addressbook.c:399 msgid "_Book" msgstr "通訊錄(_B)" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:466 -#: src/addressbook.c:483 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:523 -#: src/messageview.c:212 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(_E)" - -#: src/addressbook.c:407 src/compose.c:612 src/mainwindow.c:526 -#: src/messageview.c:215 +#: src/addressbook.c:401 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:519 +#: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/addressbook.c:408 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:528 -#: src/messageview.c:216 -msgid "_Help" -msgstr "協助(_H)" - -#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:469 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Book" msgstr "新增通訊錄(_B)" -#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:470 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459 msgid "New _Folder" msgstr "新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:406 msgid "New _vCard" msgstr "新增vCard(_v)" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:410 msgid "New _JPilot" msgstr "新增JPilot(_J)" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:413 msgid "New LDAP _Server" msgstr "新增 LDAP Server" -#: src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:417 msgid "_Edit book" msgstr "編輯通訊錄" -#: src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:418 msgid "_Delete book" msgstr "刪除通訊錄" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:624 +#: src/addressbook.c:420 src/compose.c:633 src/editaddress.c:1326 +#: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "儲存" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:628 src/messageview.c:225 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631 -msgid "_Close" -msgstr "關閉" - -#: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:481 src/messageview.c:229 +#: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:470 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "全選" -#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489 +#: src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:478 msgid "C_ut" msgstr "剪下" -#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:228 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 -msgid "_Copy" -msgstr "複製" - -#: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:637 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 +#: src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:480 +#: src/compose.c:646 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "貼上" -#: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:486 +#: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:475 msgid "New _Address" msgstr "新連絡人" -#: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:487 +#: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:476 msgid "New _Group" msgstr "新群組" -#: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:493 +#: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:482 msgid "_Mail To" msgstr "寄給" -#: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:497 +#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:486 msgid "_Merge" msgstr "合併(_M)" -#: src/addressbook.c:448 +#: src/addressbook.c:441 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "匯入 _LDIF 檔案..." -#: src/addressbook.c:449 +#: src/addressbook.c:442 msgid "Import M_utt file..." msgstr "匯入 M_utt 檔案..." -#: src/addressbook.c:450 +#: src/addressbook.c:443 msgid "Import _Pine file..." msgstr "匯入 _Pine 檔案..." -#: src/addressbook.c:452 +#: src/addressbook.c:445 msgid "Export _HTML..." msgstr "匯出 _HTML 檔案..." -#: src/addressbook.c:453 +#: src/addressbook.c:446 msgid "Export LDI_F..." msgstr "匯出 LDI_F 檔案..." -#: src/addressbook.c:455 +#: src/addressbook.c:448 msgid "Find duplicates..." msgstr "尋找重複連絡人..." -#: src/addressbook.c:456 +#: src/addressbook.c:449 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "編輯使用者屬性" -#: src/addressbook.c:459 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:825 -#: src/messageview.c:340 -msgid "_About" -msgstr "關於" - -#: src/addressbook.c:495 +#: src/addressbook.c:484 msgid "_Browse Entry" msgstr "瀏覽(_B)" -#: src/addressbook.c:509 src/crash.c:457 src/crash.c:476 src/importldif.c:114 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 src/plugins/vcalendar/day-view.c:403 -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:819 -#: src/prefs_themes.c:851 src/prefs_themes.c:852 +#: src/addressbook.c:498 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 +#: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/addressbook.c:516 src/addressbook.c:535 src/importldif.c:121 +#: src/addressbook.c:505 src/addressbook.c:524 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "成功" -#: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:122 +#: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "錯誤的命令" -#: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:123 +#: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "未指定檔案" -#: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:124 +#: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "檔案開啟失敗" -#: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:125 +#: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案錯誤" -#: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:126 +#: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "已達檔案結尾" -#: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:127 +#: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "記憶體配置錯誤" -#: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:128 +#: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "檔案格式錯誤" -#: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:129 +#: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "檔案寫入錯誤" -#: src/addressbook.c:525 src/importldif.c:130 +#: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "目錄開啟錯誤" -#: src/addressbook.c:526 src/importldif.c:131 +#: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "指定的路徑不存在" -#: src/addressbook.c:536 +#: src/addressbook.c:525 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "連線至LDAP伺服器錯誤" -#: src/addressbook.c:537 +#: src/addressbook.c:526 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "LDAP初始化錯誤" -#: src/addressbook.c:538 +#: src/addressbook.c:527 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "LDAP伺服器綁定錯誤" -#: src/addressbook.c:539 +#: src/addressbook.c:528 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "搜尋LDAP資料庫錯誤" -#: src/addressbook.c:540 +#: src/addressbook.c:529 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "進行LDAP操作超時" -#: src/addressbook.c:541 +#: src/addressbook.c:530 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "LDAP搜尋標準錯誤" -#: src/addressbook.c:542 +#: src/addressbook.c:531 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "LDAP的搜尋標準進入點不存在" -#: src/addressbook.c:543 +#: src/addressbook.c:532 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "LDAP搜尋被要求終止" -#: src/addressbook.c:544 +#: src/addressbook.c:533 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "TLS連線起始失敗" -#: src/addressbook.c:545 +#: src/addressbook.c:534 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "缺少識別名稱?" -#: src/addressbook.c:546 +#: src/addressbook.c:535 msgid "Missing required information" msgstr "缺少要求的資訊" -#: src/addressbook.c:547 +#: src/addressbook.c:536 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "發現另一個連絡人存在相同的金鑰" -#: src/addressbook.c:548 +#: src/addressbook.c:537 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "需要更強而有力的認證碼" -#: src/addressbook.c:916 +#: src/addressbook.c:905 msgid "Sources" msgstr "來源" -#: src/addressbook.c:920 src/prefs_matcher.c:643 src/prefs_other.c:493 -#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2522 +#: src/addressbook.c:909 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491 +#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:1118 src/editldap.c:794 +#: src/addressbook.c:1102 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: src/addressbook.c:1490 +#: src/addressbook.c:1474 msgid "Delete group" msgstr "刪除群組" -#: src/addressbook.c:1491 +#: src/addressbook.c:1475 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." @@ -665,26 +899,26 @@ msgstr "" "確認要刪除群組嗎?\n" "所有的地址將遺失" -#: src/addressbook.c:2218 -msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." +#: src/addressbook.c:2208 +msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "無法貼上,此地址是唯讀的" -#: src/addressbook.c:2228 +#: src/addressbook.c:2218 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "無法貼在地址群組上" -#: src/addressbook.c:2965 +#: src/addressbook.c:2959 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "確認要刪除%s內所有搜尋的結果和地址嗎?" -#: src/addressbook.c:2968 src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3001 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:431 src/prefs_filtering_action.c:173 -#: src/toolbar.c:497 +#: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/toolbar.c:507 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/addressbook.c:2977 +#: src/addressbook.c:2972 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " @@ -692,20 +926,20 @@ msgid "" msgstr "" "確認刪除%s嗎?如果只刪除資料夾,則裡面原有的地址都將被自動移至上層資料夾內" -#: src/addressbook.c:2980 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:156 +#: src/addressbook.c:2975 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete _folder only" msgstr "只刪除資料夾(_f)" -#: src/addressbook.c:2981 +#: src/addressbook.c:2977 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "刪除資料夾和地址(_a)" -#: src/addressbook.c:2992 +#: src/addressbook.c:2988 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -714,7 +948,7 @@ msgstr "" "確認刪除%s嗎?\n" "所有的地址將不會遺失" -#: src/addressbook.c:2999 +#: src/addressbook.c:2995 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" @@ -723,28 +957,28 @@ msgstr "" "確認刪除%s嗎?\n" "所有的地址都將遺失" -#: src/addressbook.c:3113 +#: src/addressbook.c:3109 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "尋找 %s" -#: src/addressbook.c:3251 src/addressbook.c:3300 +#: src/addressbook.c:3247 src/addressbook.c:3297 msgid "New Contacts" msgstr "新增連絡人" -#: src/addressbook.c:4137 +#: src/addressbook.c:4136 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新連絡人無法儲存至索引檔中" -#: src/addressbook.c:4141 +#: src/addressbook.c:4140 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新連絡人無法儲存至通訊錄檔案" -#: src/addressbook.c:4151 +#: src/addressbook.c:4150 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "舊通訊錄轉換成功" -#: src/addressbook.c:4156 +#: src/addressbook.c:4155 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." @@ -752,7 +986,7 @@ msgstr "" "舊通訊錄已轉換,\n" "無法儲存新地址索引檔" -#: src/addressbook.c:4169 +#: src/addressbook.c:4168 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -760,7 +994,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄,\n" "但已建立新的空通訊錄檔案" -#: src/addressbook.c:4175 +#: src/addressbook.c:4174 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." @@ -768,7 +1002,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄,\n" "無法儲存新的地址索引檔" -#: src/addressbook.c:4180 +#: src/addressbook.c:4179 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -776,57 +1010,57 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄,\n" "且無法建立新的通訊錄檔案" -#: src/addressbook.c:4187 src/addressbook.c:4193 +#: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "通訊錄轉換失敗" -#: src/addressbook.c:4308 +#: src/addressbook.c:4306 msgid "Addressbook Error" msgstr "通訊錄錯誤" -#: src/addressbook.c:4309 +#: src/addressbook.c:4307 msgid "Could not read address index" msgstr "無法讀取地址索引" -#: src/addressbook.c:4640 +#: src/addressbook.c:4639 msgid "Busy searching..." msgstr "正在搜尋..." -#: src/addressbook.c:4970 src/prefs_send.c:220 +#: src/addressbook.c:4969 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/addressbook.c:4982 +#: src/addressbook.c:4981 msgid "Address Books" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:4994 +#: src/addressbook.c:4993 msgid "Person" msgstr "人員" -#: src/addressbook.c:5030 src/exporthtml.c:885 src/folderview.c:361 -#: src/folderview.c:449 src/prefs_account.c:3149 src/prefs_folder_column.c:77 +#: src/addressbook.c:5029 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:365 +#: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3484 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: src/addressbook.c:5042 +#: src/addressbook.c:5041 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:5054 src/addressbook.c:5066 +#: src/addressbook.c:5053 src/addressbook.c:5065 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:5078 +#: src/addressbook.c:5077 msgid "LDAP servers" msgstr "LDAP伺服器" -#: src/addressbook.c:5090 +#: src/addressbook.c:5089 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP查詢" -#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:371 src/expldifdlg.c:388 -#: src/exporthtml.c:985 src/importldif.c:541 +#: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 +#: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "通訊錄" @@ -854,113 +1088,113 @@ msgstr "地址已加入 Claws-mail" msgid "Addresses collected successfully." msgstr "地址收集成功" -#: src/addrgather.c:360 +#: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "目前的資料夾" -#: src/addrgather.c:371 +#: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "通訊錄名稱" -#: src/addrgather.c:398 +#: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "通訊錄資料夾大小" -#: src/addrgather.c:402 src/addrgather.c:411 +#: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "新通訊錄中每一個資料夾內最大的資料筆數" -#: src/addrgather.c:415 +#: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "郵件標頭區處理中" -#: src/addrgather.c:434 +#: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "包含子資料夾" -#: src/addrgather.c:492 src/prefs_filtering_action.c:1384 +#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "標頭名稱" -#: src/addrgather.c:498 +#: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "地址數量" -#: src/addrgather.c:586 +#: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "標頭區" -#: src/addrgather.c:587 src/exphtmldlg.c:659 src/expldifdlg.c:723 -#: src/importldif.c:982 +#: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 +#: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: src/addrgather.c:645 +#: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "從選擇的郵件內收集郵件地址" -#: src/addrgather.c:649 +#: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "從資料夾內收集郵件地址" -#: src/addrindex.c:125 +#: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "共用地址" -#: src/addrindex.c:126 +#: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "個人地址" -#: src/addrindex.c:132 +#: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "共用地址" -#: src/addrindex.c:133 +#: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "個人地址" -#: src/addrindex.c:1834 +#: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "地址更新" -#: src/addrindex.c:1835 +#: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "更新錯誤!所有的改變將不會被儲存" -#: src/alertpanel.c:144 src/compose.c:9795 +#: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9824 src/mimeview.c:1870 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:157 src/compose.c:5856 src/compose.c:6401 -#: src/compose.c:12258 src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:108 -#: src/messageview.c:858 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:811 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:5091 +#: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5876 src/compose.c:6424 +#: src/compose.c:12231 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 +#: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1887 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:170 src/alertpanel.c:193 src/compose.c:5793 src/inc.c:726 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:156 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:311 +#: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5817 src/inc.c:734 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/alertpanel.c:194 src/gtk/progressdialog.c:94 +#: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92 msgid "_View log" msgstr "顯示日誌(_V)" -#: src/alertpanel.c:346 +#: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "下一次顯示這個訊息" -#: src/browseldap.c:223 +#: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "瀏覽目錄" -#: src/browseldap.c:243 +#: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "伺服器名稱:" -#: src/browseldap.c:253 +#: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "識別名稱 (dn)" @@ -1001,196 +1235,196 @@ msgid "a notifier" msgstr "通知器" #: src/common/plugin.c:77 -msgid "an utility" +msgid "a utility" msgstr "實用的" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "東西" -#: src/common/plugin.c:335 +#: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "這個外掛提供了 %s (%s), 而這個功能已經在 %s 外掛中被提供了" -#: src/common/plugin.c:438 +#: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "此外掛功能已經載入" -#: src/common/plugin.c:449 +#: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "此外掛功能發生記憶體配置錯誤" -#: src/common/plugin.c:483 +#: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "此模組並未取得GPL v3或更新版本的相容許可" -#: src/common/plugin.c:492 +#: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "此模組適用於 Claws Mail GTK1" -#: src/common/plugin.c:770 +#: src/common/plugin.c:774 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " "built with." msgstr "此Claws Mail版本比外掛程式 %s 建置的版本還要新" -#: src/common/plugin.c:773 +#: src/common/plugin.c:777 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "此Claws Mail版本比外掛程式 %s 建置的版本還要新" -#: src/common/plugin.c:782 +#: src/common/plugin.c:786 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "此Claws Mail版本比外掛程式 %s 建置的版本還要舊" -#: src/common/plugin.c:784 +#: src/common/plugin.c:788 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "此Claws Mail版本比外掛程式 %s 建置的版本還要舊" -#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1233 -msgid "SSL/TLS handshake failed\n" +#: src/common/session.c:201 src/imap.c:1313 +msgid "TLS handshake failed\n" msgstr "SSL/TLS 交握失敗\n" -#: src/common/smtp.c:179 +#: src/common/smtp.c:189 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "找不到有效SMTP認證方法\n" -#: src/common/smtp.c:182 +#: src/common/smtp.c:192 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "指定的SMPT認證方法是無效的\n" -#: src/common/smtp.c:501 src/common/smtp.c:555 +#: src/common/smtp.c:546 src/common/smtp.c:603 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "錯誤的SMTP回應\n" -#: src/common/smtp.c:526 src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:658 +#: src/common/smtp.c:574 src/common/smtp.c:592 src/common/smtp.c:709 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP執行時期發生錯誤\n" -#: src/common/smtp.c:535 src/pop.c:907 +#: src/common/smtp.c:583 src/pop.c:991 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "認證發生錯誤\n" -#: src/common/smtp.c:585 +#: src/common/smtp.c:633 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "訊息太多(最大的容許量是 %s)\n" -#: src/common/smtp.c:617 src/pop.c:900 +#: src/common/smtp.c:665 src/pop.c:984 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "無法執行STARTTLS\n" -#: src/common/socket.c:571 +#: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "Socket 輸出/入超時\n" -#: src/common/socket.c:600 +#: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "連線超時\n" -#: src/common/socket.c:740 +#: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "%s:%d: 連線失敗 (%s)\n" -#: src/common/socket.c:980 +#: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "%s:%d: 不知名的主機\n" -#: src/common/socket.c:1072 +#: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "%s:%s: 尋找主機失敗 (%s)\n" -#: src/common/socket.c:1385 +#: src/common/socket.c:1379 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "寫入 fd%d: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:338 +#: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "無法指定P12認證檔 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:346 +#: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "無法讀取P12認證檔 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:355 +#: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "無法匯入P12認證檔 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:640 +#: src/common/ssl_certificate.c:636 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/common/ssl_certificate.c:645 +#: src/common/ssl_certificate.c:641 msgid "Uncheckable" msgstr "無法被選取" -#: src/common/ssl_certificate.c:649 +#: src/common/ssl_certificate.c:645 msgid "Self-signed certificate" msgstr "自我簽署簽證" -#: src/common/ssl_certificate.c:652 +#: src/common/ssl_certificate.c:648 msgid "Revoked certificate" msgstr "簽證徹回" -#: src/common/ssl_certificate.c:654 +#: src/common/ssl_certificate.c:650 msgid "No certificate issuer found" msgstr "找不到簽證發行者" -#: src/common/ssl_certificate.c:656 +#: src/common/ssl_certificate.c:652 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "簽證發行者不是CA" -#: src/common/ssl_certificate.c:881 +#: src/common/ssl_certificate.c:877 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "無法開啟簽證檔案 %s: %s\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:885 +#: src/common/ssl_certificate.c:881 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "簽證檔案%s遺失(%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:904 +#: src/common/ssl_certificate.c:900 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "無法開啟金鑰檔案 %s (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:908 +#: src/common/ssl_certificate.c:904 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "金鑰檔案%s遺失(%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1056 +#: src/common/ssl_certificate.c:1052 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "讀取P12簽證檔案%s失敗\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1059 +#: src/common/ssl_certificate.c:1055 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "開啟P12簽證檔案 %s (%s)失敗\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1063 +#: src/common/ssl_certificate.c:1059 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "P12簽證檔案%s遺失 (%s)\n" -#: src/common/ssl_certificate.c:1088 src/gtk/sslcertwindow.c:87 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:94 src/gtk/sslcertwindow.c:109 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:121 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:136 +#: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "<尚未簽證>" @@ -1198,659 +1432,666 @@ msgstr "<尚未簽證>" msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "標題已被RegExp清除" -#: src/common/utils.c:200 +#: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: src/common/utils.c:201 +#: src/common/utils.c:185 #, c-format -msgid "%d.%02dKB" +msgid "%d.%02dKiB" msgstr "%d.%02dKB" -#: src/common/utils.c:202 +#: src/common/utils.c:186 #, c-format -msgid "%d.%02dMB" +msgid "%d.%02dMiB" msgstr "%d.%02dMB" -#: src/common/utils.c:203 +#: src/common/utils.c:187 #, c-format -msgid "%.2fGB" +msgid "%.2fGiB" msgstr "%.2fGB" -#: src/common/utils.c:4028 +#: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: src/common/utils.c:4029 +#: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: src/common/utils.c:4030 +#: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: src/common/utils.c:4031 +#: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: src/common/utils.c:4032 +#: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: src/common/utils.c:4033 +#: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: src/common/utils.c:4034 +#: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: src/common/utils.c:4036 +#: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "一月" -#: src/common/utils.c:4037 +#: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "二月" -#: src/common/utils.c:4038 +#: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "三月" -#: src/common/utils.c:4039 +#: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "四月" -#: src/common/utils.c:4040 +#: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "五月" -#: src/common/utils.c:4041 +#: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "六月" -#: src/common/utils.c:4042 +#: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "七月" -#: src/common/utils.c:4043 +#: src/common/utils.c:4132 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "八月" -#: src/common/utils.c:4044 +#: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "九月" -#: src/common/utils.c:4045 +#: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "十月" -#: src/common/utils.c:4046 +#: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "十一月" -#: src/common/utils.c:4047 +#: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "十二月" -#: src/common/utils.c:4049 +#: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "星期日" -#: src/common/utils.c:4050 +#: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "星期一" -#: src/common/utils.c:4051 +#: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "星期二" -#: src/common/utils.c:4052 +#: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "星期三" -#: src/common/utils.c:4053 +#: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "星期四" -#: src/common/utils.c:4054 +#: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "星期五" -#: src/common/utils.c:4055 +#: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "星期六" -#: src/common/utils.c:4057 +#: src/common/utils.c:4146 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "一月" -#: src/common/utils.c:4058 +#: src/common/utils.c:4147 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "二月" -#: src/common/utils.c:4059 +#: src/common/utils.c:4148 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "三月" -#: src/common/utils.c:4060 +#: src/common/utils.c:4149 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "四月" -#: src/common/utils.c:4061 +#: src/common/utils.c:4150 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "五月" -#: src/common/utils.c:4062 +#: src/common/utils.c:4151 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "六月" -#: src/common/utils.c:4063 +#: src/common/utils.c:4152 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "七月" -#: src/common/utils.c:4064 +#: src/common/utils.c:4153 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "八月" -#: src/common/utils.c:4065 +#: src/common/utils.c:4154 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "九月" -#: src/common/utils.c:4066 +#: src/common/utils.c:4155 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "十月" -#: src/common/utils.c:4067 +#: src/common/utils.c:4156 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "十一月" -#: src/common/utils.c:4068 +#: src/common/utils.c:4157 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "十二月" -#: src/common/utils.c:4079 +#: src/common/utils.c:4168 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "上午" -#: src/common/utils.c:4080 +#: src/common/utils.c:4169 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "下午" -#: src/common/utils.c:4081 +#: src/common/utils.c:4170 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "上午" -#: src/common/utils.c:4082 +#: src/common/utils.c:4171 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "下午" -#: src/compose.c:596 +#: src/compose.c:200 +msgid "" +"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " +"privacy system.\n" +"\n" +"Signing and encrypting have been disabled for this message." +msgstr "" +"您已選擇簽章及(或)加密此信件,但是尚未選擇一個獨立的系統\n" +"\n" +"已取消簽證章及加密此信件" + +#: src/compose.c:605 msgid "_Add..." msgstr "新增(_A)..." -#: src/compose.c:597 src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:323 +#: src/compose.c:606 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378 +#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 +#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 +#: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: src/compose.c:599 src/folderview.c:254 +#: src/compose.c:608 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "郵件(_M)" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:618 msgid "_Spelling" msgstr "拼字(_S)" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:678 +#: src/compose.c:620 src/compose.c:687 msgid "_Options" msgstr "選用(_O)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:217 +msgid "_Help" +msgstr "協助(_H)" + +#: src/compose.c:624 msgid "S_end" msgstr "傳送(_e)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:625 msgid "Send _later" msgstr "稍後傳送(_l)" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:628 msgid "_Attach file" msgstr "附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:629 msgid "_Insert file" msgstr "插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:630 msgid "Insert si_gnature" msgstr "插入簽名(_g)" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:631 msgid "_Replace signature" msgstr "覆蓋簽名(_R)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:635 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" -#: src/compose.c:631 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 +#: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" -#: src/compose.c:632 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 +#: src/compose.c:641 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "取消復原(_R)" -#: src/compose.c:635 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 +#: src/compose.c:644 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "剪下(_t)" -#: src/compose.c:639 +#: src/compose.c:648 msgid "_Special paste" msgstr "特殊貼上(_S)" -#: src/compose.c:640 +#: src/compose.c:649 msgid "As _quotation" msgstr "如引言(_q)" -#: src/compose.c:641 +#: src/compose.c:650 msgid "_Wrapped" msgstr "已換行(_W)" -#: src/compose.c:642 +#: src/compose.c:651 msgid "_Unwrapped" msgstr "不換行(_U)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:558 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:551 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "全選(_a)" -#: src/compose.c:646 +#: src/compose.c:655 msgid "A_dvanced" msgstr "進階(_d)" -#: src/compose.c:647 +#: src/compose.c:656 msgid "Move a character backward" msgstr "向後移動一個位元" -#: src/compose.c:648 +#: src/compose.c:657 msgid "Move a character forward" msgstr "向前移動一個位元" -#: src/compose.c:649 +#: src/compose.c:658 msgid "Move a word backward" msgstr "向後移動一個字" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:659 msgid "Move a word forward" msgstr "向前移動一個字" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:660 msgid "Move to beginning of line" msgstr "移至列首" -#: src/compose.c:652 +#: src/compose.c:661 msgid "Move to end of line" msgstr "移至列尾" -#: src/compose.c:653 +#: src/compose.c:662 msgid "Move to previous line" msgstr "移至上一列" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:663 msgid "Move to next line" msgstr "移至下一列" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:664 msgid "Delete a character backward" msgstr "向後刪除一個字元" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:665 msgid "Delete a character forward" msgstr "向前刪除一個字元" -#: src/compose.c:657 +#: src/compose.c:666 msgid "Delete a word backward" msgstr "向後刪除一個字" -#: src/compose.c:658 +#: src/compose.c:667 msgid "Delete a word forward" msgstr "向前刪除一個字" -#: src/compose.c:659 +#: src/compose.c:668 msgid "Delete line" msgstr "刪除列" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:669 msgid "Delete to end of line" msgstr "刪除至列尾" -#: src/compose.c:663 src/messageview.c:231 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 -msgid "_Find" -msgstr "尋找(_F)" - -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:675 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "目前的段落換行(_W)" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:676 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "所有的長列換行(_l)" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:678 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "用外部編輯器進行編輯(_x)" -#: src/compose.c:672 +#: src/compose.c:681 msgid "_Check all or check selection" msgstr "檢查所有或勾選的項目(_C)" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:682 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "標示所有拼錯的單字(_H)" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:683 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "向後檢查拼錯的單字(_b)" -#: src/compose.c:675 +#: src/compose.c:684 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "向前檢查拼錯的單字(_F)" -#: src/compose.c:682 +#: src/compose.c:691 msgid "Reply _mode" msgstr "回復模式(_m)" -#: src/compose.c:684 +#: src/compose.c:693 msgid "Privacy _System" msgstr "隱私系統(_S)" -#: src/compose.c:688 +#: src/compose.c:697 msgid "_Priority" msgstr "優先權(_P)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "字元編碼(_e)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "西歐" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "波羅的海" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:276 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "西里爾" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:277 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:278 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "韓文" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:316 +#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "通訊錄" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:717 msgid "_Template" msgstr "樣板" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:336 +#: src/compose.c:719 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "動作" -#: src/compose.c:719 +#: src/compose.c:723 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 +msgid "_About" +msgstr "關於" + +#: src/compose.c:728 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "自動換行" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:729 msgid "Auto _indent" msgstr "自動縮排(_i)" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:730 msgid "Si_gn" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:722 +#: src/compose.c:731 msgid "_Encrypt" msgstr "加密" -#: src/compose.c:723 +#: src/compose.c:732 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "要求回條" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:733 msgid "Remo_ve references" msgstr "移除參考" -#: src/compose.c:725 +#: src/compose.c:734 msgid "Show _ruler" msgstr "顯示尺標" -#: src/compose.c:730 src/compose.c:740 +#: src/compose.c:739 src/compose.c:749 msgid "_Normal" msgstr "一般" -#: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:305 -#: src/summaryview.c:433 +#: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:306 +#: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "所有" -#: src/compose.c:732 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:306 -#: src/summaryview.c:434 +#: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:307 +#: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "傳送者" -#: src/compose.c:733 +#: src/compose.c:742 msgid "_Mailing-list" msgstr "寄送清單" -#: src/compose.c:738 +#: src/compose.c:747 msgid "_Highest" msgstr "最高" -#: src/compose.c:739 +#: src/compose.c:748 msgid "Hi_gh" msgstr "高" -#: src/compose.c:741 +#: src/compose.c:750 msgid "Lo_w" msgstr "低" -#: src/compose.c:742 +#: src/compose.c:751 msgid "_Lowest" msgstr "最低" -#: src/compose.c:747 src/mainwindow.c:890 src/messageview.c:353 +#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "自動" -#: src/compose.c:748 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:354 +#: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:749 src/mainwindow.c:892 src/messageview.c:355 +#: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "萬國碼 (_UTF-8)" -#: src/compose.c:753 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:359 +#: src/compose.c:762 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "中歐 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:362 +#: src/compose.c:765 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "希臘 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:904 src/messageview.c:367 +#: src/compose.c:770 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "士耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:1015 src/compose.c:1697 -msgid "" -"You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " -"privacy system.\n" -"\n" -"Signing and encrypting have been disabled for this message." -msgstr "" -"您已選擇簽章及(或)加密此信件,但是尚未選擇一個獨立的系統\n" -"\n" -"已取消簽證章及加密此信件" - -#: src/compose.c:1051 +#: src/compose.c:1041 msgid "New message From format error." msgstr "新訊息寄件者格式錯誤" -#: src/compose.c:1144 +#: src/compose.c:1134 msgid "New message subject format error." msgstr "新訊息標題格式錯誤" -#: src/compose.c:1176 src/quote_fmt.c:563 +#: src/compose.c:1166 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "新訊息內容樣板在第%d行出現錯誤" -#: src/compose.c:1445 +#: src/compose.c:1435 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "無法回覆,原始信件可能不存在" -#: src/compose.c:1630 src/quote_fmt.c:580 +#: src/compose.c:1620 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "回寄信件內的寄件者樣板包含一個無效的郵件地址" -#: src/compose.c:1679 src/quote_fmt.c:583 +#: src/compose.c:1669 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "回寄信件內的內容樣板在第%d行出現一個錯誤" -#: src/compose.c:1822 src/compose.c:2016 src/quote_fmt.c:600 +#: src/compose.c:1810 src/compose.c:2011 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "轉寄信件內的寄件者樣板包含一個無效的郵件地址" -#: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:603 +#: src/compose.c:1871 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "轉寄信件內的內容樣板在第%d行出現一個錯誤" -#: src/compose.c:2059 +#: src/compose.c:2054 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "回覆:多重郵件" -#: src/compose.c:2566 +#: src/compose.c:2576 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "改寄信件內的內容樣板在第%d行出現一個錯誤" -#: src/compose.c:2633 src/gtk/headers.h:14 +#: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "副本:" -#: src/compose.c:2636 src/gtk/headers.h:15 +#: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本:" -#: src/compose.c:2639 src/gtk/headers.h:12 +#: src/compose.c:2655 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "回信給:" -#: src/compose.c:2642 src/compose.c:5011 src/compose.c:5013 +#: src/compose.c:2658 src/compose.c:5035 src/compose.c:5037 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "新聞群組:" -#: src/compose.c:2645 src/gtk/headers.h:34 +#: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "跟隨至:" -#: src/compose.c:2648 src/gtk/headers.h:17 +#: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "回覆至:" -#: src/compose.c:2652 src/compose.c:5008 src/compose.c:5016 -#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:422 +#: src/compose.c:2668 src/compose.c:5032 src/compose.c:5040 +#: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "收件者:" -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2864 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "無法夾帶檔案(字元轉換失敗)" -#: src/compose.c:2848 +#: src/compose.c:2870 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" @@ -1865,73 +2106,73 @@ msgstr[1] "" "下列檔案已經夾帶:\n" "%s" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3146 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "樣板內\"引用標示\"有誤" -#: src/compose.c:3657 +#: src/compose.c:3679 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "無法取得檔案'%s'大小" -#: src/compose.c:3675 +#: src/compose.c:3697 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "你可以在訊息內容中插入一個檔案 %s,確認要這樣幹嗎?" -#: src/compose.c:3678 +#: src/compose.c:3700 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" -#: src/compose.c:3679 src/compose.c:10844 src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:3701 src/compose.c:10821 src/compose.c:11714 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3826 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空白的" -#: src/compose.c:3805 +#: src/compose.c:3827 msgid "Empty file" msgstr "清空檔案" -#: src/compose.c:3806 +#: src/compose.c:3828 msgid "_Attach anyway" msgstr "直接夾檔(_A)" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3837 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s" -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3864 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "訊息: %s" -#: src/compose.c:4852 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 +#: src/compose.c:4876 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr " 已編輯" -#: src/compose.c:4859 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 +#: src/compose.c:4883 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新信件 %s" -#: src/compose.c:4862 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 +#: src/compose.c:4886 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "[無主題] - 新信件 %s" -#: src/compose.c:4864 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 +#: src/compose.c:4888 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "新信件" -#: src/compose.c:4891 src/messageview.c:887 +#: src/compose.c:4915 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1939,59 +2180,62 @@ msgstr "" "尚未指定郵件的傳送地址\n" "傳送前請選擇一個郵件地址" -#: src/compose.c:5108 src/compose.c:5145 +#: src/compose.c:5132 src/compose.c:5169 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "只存在一個預設的收件者 '%s',確認寄出?" -#: src/compose.c:5110 src/compose.c:5147 src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 -#: src/prefs_account.c:3758 src/toolbar.c:487 src/toolbar.c:519 +#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5171 src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 +#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530 msgid "Send" msgstr "傳送" -#: src/compose.c:5112 src/compose.c:5149 src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 -#: src/compose.c:5794 src/folderview.c:2546 src/messageview.c:859 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 src/toolbar.c:3054 +#: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173 src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5818 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108 msgid "_Send" msgstr "傳送(_S)" -#: src/compose.c:5166 +#: src/compose.c:5190 msgid "Recipient is not specified." msgstr "尚未指定收件者" -#: src/compose.c:5181 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "主題空白 %s" -#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5225 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5206 src/compose.c:5249 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "確認寄出?" -#: src/compose.c:5183 src/compose.c:5226 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:215 +#: src/compose.c:5207 src/compose.c:5250 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "儲存至草稿?" -#: src/compose.c:5185 src/compose.c:5228 src/toolbar.c:520 +#: src/compose.c:5209 src/compose.c:5252 src/toolbar.c:531 msgid "Send later" msgstr "稍後寄送" -#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253 msgid "_Queue" msgstr "草稿(_Q)" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5248 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "傳送給 %d 接收者. %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5277 msgid "Could not queue message." msgstr "此訊息無法稍後再送出" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5280 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" @@ -2002,7 +2246,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/compose.c:5260 +#: src/compose.c:5284 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2013,7 +2257,7 @@ msgstr "" "\n" "簽名天敗: %s" -#: src/compose.c:5265 +#: src/compose.c:5289 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" @@ -2024,7 +2268,7 @@ msgstr "" "\n" "加密失敗: %s" -#: src/compose.c:5270 +#: src/compose.c:5294 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2034,7 +2278,7 @@ msgstr "" "\n" "字元轉換失敗" -#: src/compose.c:5274 +#: src/compose.c:5298 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" @@ -2044,7 +2288,7 @@ msgstr "" "\n" "無法取得收件者的加密金鑰" -#: src/compose.c:5337 src/compose.c:5397 +#: src/compose.c:5361 src/compose.c:5421 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." @@ -2052,16 +2296,16 @@ msgstr "" "草稿信件無法被傳送\n" "從主視窗用\"傳送草稿訊息\"重試" -#: src/compose.c:5393 +#: src/compose.c:5417 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." +"You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" "%s\n" -"從主視窗用\"傳送草稿訊息\"重試" +"你可以試著再次傳送或按下\"稍後傳送\"保留此郵件" -#: src/compose.c:5790 +#: src/compose.c:5814 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" @@ -2071,7 +2315,7 @@ msgstr "" "無法轉換訊息的字元編碼至指定的 %s 編碼\n" "確認以 %s 傳送?" -#: src/compose.c:5852 +#: src/compose.c:5872 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -2083,98 +2327,104 @@ msgstr "" "訊息內容將被打斷以利傳輸\n" "確定要傳送嗎?" -#: src/compose.c:6087 +#: src/compose.c:6111 msgid "Encryption warning" msgstr "加密警告" -#: src/compose.c:6088 +#: src/compose.c:6112 msgid "C_ontinue" msgstr "繼續(_o)" -#: src/compose.c:6137 +#: src/compose.c:6160 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "傳送郵件時找不到有效的帳號" -#: src/compose.c:6146 +#: src/compose.c:6169 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "選擇的帳號並非NNTP:無法傳輸" -#: src/compose.c:6400 +#: src/compose.c:6423 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "附加檔案%s不存在,忽略嗎?" -#: src/compose.c:6402 src/mainwindow.c:665 src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:2563 +#: src/compose.c:6425 +msgid "Cancel drafting" +msgstr "取消草稿" + +#: src/compose.c:6425 src/mainwindow.c:658 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605 msgid "Cancel sending" msgstr "終止傳送" -#: src/compose.c:6402 +#: src/compose.c:6426 msgid "Ignore attachment" msgstr "忽略附加檔案" -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6482 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "原始的第%s部份" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7086 msgid "Add to address _book" msgstr "新增至通訊錄" -#: src/compose.c:7225 +#: src/compose.c:7241 msgid "Delete entry contents" msgstr "刪除目錄" -#: src/compose.c:7229 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:290 +#: src/compose.c:7245 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "按下 可自動完成郵件地址" -#: src/compose.c:7461 +#: src/compose.c:7480 msgid "Mime type" msgstr "Mime格式" -#: src/compose.c:7467 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:452 -#: src/prefs_matcher.c:641 src/prefs_summaries.c:633 -#: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:472 +#: src/compose.c:7486 src/mimeview.c:310 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 +#: src/prefs_summaries.c:702 src/prefs_summary_column.c:84 +#: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:7529 +#: src/compose.c:7548 msgid "Save Message to " msgstr "儲存訊息到" -#: src/compose.c:7560 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:518 -#: src/editvcard.c:193 src/export.c:166 src/import.c:164 src/importmutt.c:239 -#: src/importpine.c:238 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081 +#: src/compose.c:7581 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 +#: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240 +#: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:434 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:470 msgid "_Browse" msgstr "瀏覽" -#: src/compose.c:7576 +#: src/compose.c:7597 msgid "Select folder to save message to" msgstr "選擇要儲存郵件的目錄" -#: src/compose.c:8033 +#: src/compose.c:8051 msgid "Hea_der" msgstr "標頭" -#: src/compose.c:8038 +#: src/compose.c:8056 msgid "_Attachments" msgstr "附件檔" -#: src/compose.c:8052 +#: src/compose.c:8070 msgid "Othe_rs" msgstr "其它" -#: src/compose.c:8067 +#: src/compose.c:8085 msgid "S_ubject:" msgstr "主旨" -#: src/compose.c:8291 +#: src/compose.c:8309 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" @@ -2183,92 +2433,125 @@ msgstr "" "拼字檢查無法正確啟用\n" "%s" -#: src/compose.c:8438 +#: src/compose.c:8460 msgid "_From:" msgstr "寄件者:" -#: src/compose.c:8455 +#: src/compose.c:8468 msgid "Account to use for this email" msgstr "此郵件使用的帳號" -#: src/compose.c:8457 +#: src/compose.c:8470 msgid "Sender address to be used" msgstr "使用的寄件者地址" -#: src/compose.c:8639 +#: src/compose.c:8652 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "無法載入隱私系統'%s',此訊息將無法被簽證或加密" -#: src/compose.c:8750 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180 +#: src/compose.c:8763 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "空白(_N)" -#: src/compose.c:8851 src/prefs_template.c:752 +#: src/compose.c:8864 src/prefs_template.c:745 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "此樣板內容的第%d行發現錯誤" -#: src/compose.c:8948 +#: src/compose.c:8961 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "樣板中 '%s' 欄位格式錯誤" -#: src/compose.c:9372 +#: src/compose.c:9386 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無效的MINE型式" -#: src/compose.c:9387 +#: src/compose.c:9401 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或空白" -#: src/compose.c:9461 +#: src/compose.c:9472 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: src/compose.c:9479 +#: src/compose.c:9490 msgid "MIME type" msgstr "MIME型式" -#: src/compose.c:9512 +#: src/compose.c:9523 msgid "Encoding" msgstr "編碼中" -#: src/compose.c:9532 +#: src/compose.c:9543 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:9533 +#: src/compose.c:9544 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: src/compose.c:9792 +#: src/compose.c:9640 +#, c-format +msgid "" +"Could not write the body to file:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法將信件內容寫入檔案:\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9669 +msgid "" +"Socket communication with an external editor is not available on Windows." +msgstr "在Windows系上無法以外部編輯器進行Socket通訊" + +#: src/compose.c:9702 #, c-format msgid "" +"Could not spawn the following external editor command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"無法產生下列命令\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/compose.c:9746 +#, c-format +msgid "External editor stopped with an error: %s" +msgstr "外部編輯圖終止,錯誤碼:%s" + +#: src/compose.c:9818 +msgid "process id: %" +msgstr "進度 ID: %" + +#: src/compose.c:9821 +msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" -"process group id: %d" +"%s" msgstr "" -"外部編輯器使用中\n" -"強制終止此行程嗎?\n" -"行程id: %d" +"外部編輯器仍在使用中\n" +"要強制終止此程序嗎?\n" +"%d" -#: src/compose.c:10265 src/messageview.c:1088 +#: src/compose.c:10232 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "Claws Mail 需要網路的存取權才能傳送此郵件" -#: src/compose.c:10458 +#: src/compose.c:10435 msgid "Could not save draft." msgstr "無法儲存為草稿" -#: src/compose.c:10462 +#: src/compose.c:10439 msgid "Could not save draft" msgstr "無法儲存為草稿" -#: src/compose.c:10463 +#: src/compose.c:10440 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" @@ -2276,24 +2559,24 @@ msgstr "" "無法儲存為草稿\n" "確定要終止離開或放棄此郵件?" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Cancel exit" msgstr "終止離開" -#: src/compose.c:10465 +#: src/compose.c:10442 msgid "_Discard email" msgstr "放棄郵件" -#: src/compose.c:10654 src/compose.c:10668 +#: src/compose.c:10633 src/compose.c:10647 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:10682 +#: src/compose.c:10661 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "無法讀取檔案'%s'" -#: src/compose.c:10684 +#: src/compose.c:10663 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" @@ -2302,50 +2585,50 @@ msgstr "" "目前的編碼檔案'%s'包含無效的字元\n" "插入可能是無效的" -#: src/compose.c:10763 +#: src/compose.c:10740 msgid "Discard message" msgstr "放棄訊息" -#: src/compose.c:10764 +#: src/compose.c:10741 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "此訊息已經被修改過了,要放棄嗎?" -#: src/compose.c:10765 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 +#: src/compose.c:10742 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:10765 src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10742 src/compose.c:10747 msgid "_Save to Drafts" msgstr "儲存至草稿(_S)" -#: src/compose.c:10768 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:432 +#: src/compose.c:10745 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "儲存異動" -#: src/compose.c:10769 +#: src/compose.c:10746 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "此訊息已經被修改過了,要儲存最後的修改嗎?" -#: src/compose.c:10770 +#: src/compose.c:10747 msgid "_Don't save" msgstr "不要儲存" -#: src/compose.c:10841 +#: src/compose.c:10818 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "確定要使用樣板 '%s'嗎?" -#: src/compose.c:10843 +#: src/compose.c:10820 msgid "Apply template" msgstr "使用樣板" -#: src/compose.c:10844 src/prefs_actions.c:331 src/prefs_filtering_action.c:583 -#: src/prefs_filtering.c:478 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:311 -#: src/prefs_toolbar.c:1018 +#: src/compose.c:10821 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 +#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307 +#: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "覆蓋(_R)" -#: src/compose.c:11731 +#: src/compose.c:11707 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " @@ -2356,20 +2639,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "確定要將此一檔案內容插入至郵件訊息中?還是要將它附加至郵件?" msgstr[1] "確定要將%d個檔案的內容插入至郵件訊息中?還是要將它們附加至郵件?" -#: src/compose.c:11737 +#: src/compose.c:11713 msgid "Insert or attach?" msgstr "確定插入或附加檔案?" -#: src/compose.c:11738 +#: src/compose.c:11714 msgid "_Attach" msgstr "附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:11956 +#: src/compose.c:11929 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "第%d格式有誤" -#: src/compose.c:12252 +#: src/compose.c:12225 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " @@ -2381,11 +2664,11 @@ msgstr "您企圖回覆%d訊息,開啟視窗可能會花費一些時,確認 msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "Claws Mail 進行 (%ld) 收到信號 %ld" -#: src/crash.c:186 +#: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "Claws Mail 不正常結束" -#: src/crash.c:203 +#: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -2394,23 +2677,24 @@ msgstr "" "%s\n" "請提供一個bug通報,包含下列的資訊" -#: src/crash.c:208 +#: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "偵錯log" -#: src/crash.c:252 src/toolbar.c:539 +#: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:550 +#: src/uri_opener.c:226 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/crash.c:257 +#: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "儲存..." -#: src/crash.c:262 +#: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "產生錯誤報告" -#: src/crash.c:312 +#: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "儲存崩潰資訊" @@ -2474,11 +2758,11 @@ msgstr "編輯連絡人詳細資料" msgid "An Email address must be supplied." msgstr "必需提供一個電子郵件地址" -#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:205 +#: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "必需提供一個名" -#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1784 +#: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "放棄" @@ -2486,15 +2770,15 @@ msgstr "放棄" msgid "Apply" msgstr "指定" -#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:901 +#: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "編輯連絡人資料" -#: src/editaddress.c:930 +#: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "選擇一張照片" -#: src/editaddress.c:949 +#: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" @@ -2503,32 +2787,32 @@ msgstr "" "匯入圖片失敗:\n" "%s" -#: src/editaddress.c:991 +#: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "設定圖片" -#: src/editaddress.c:992 +#: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "恢復圖片設定" -#: src/editaddress.c:1050 +#: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "照片" -#: src/editaddress.c:1097 src/editaddress.c:1099 src/expldifdlg.c:516 -#: src/exporthtml.c:762 src/ldif.c:747 +#: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 +#: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" -#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1112 src/ldif.c:755 +#: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: src/editaddress.c:1109 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:751 +#: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "名" -#: src/editaddress.c:1115 src/editaddress.c:1117 +#: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" @@ -2536,25 +2820,25 @@ msgstr "暱稱" msgid "Alias" msgstr "別名" -#: src/editaddress.c:1479 src/editaddress.c:1512 src/editaddress.c:1528 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:376 -#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:413 src/prefs_customheader.c:223 +#: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 +#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217 msgid "Value" msgstr "數值" -#: src/editaddress.c:1594 +#: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "連絡人資料" -#: src/editaddress.c:1595 +#: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "電子郵件地址" -#: src/editaddress.c:1598 src/editaddress.c:1601 +#: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "其它屬性" -#: src/editaddress.c:1769 +#: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" @@ -2563,95 +2847,90 @@ msgstr "" "儲存圖形檔案失敗 \n" "%s" -#: src/editbook.c:109 +#: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "檔案看來是好的" -#: src/editbook.c:112 +#: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "檔案看似出現無效的通訊錄格式" -#: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98 +#: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "無法讀取檔案" -#: src/editbook.c:149 src/editbook.c:263 +#: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "編輯通訊錄" -#: src/editbook.c:178 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:181 +#: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr "檢查檔案" -#: src/editbook.c:183 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:186 -#: src/importmutt.c:232 src/importpine.c:231 src/prefs_account.c:2158 -#: src/wizard.c:1198 src/wizard.c:1618 +#: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 +#: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2505 msgid "File" msgstr "檔案" -#: src/editbook.c:282 +#: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "新增通訊錄" -#: src/editgroup.c:101 +#: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "需要新增群組名稱" -#: src/editgroup.c:296 -msgid "Edit Group Data" +#: src/editgroup.c:292 +msgid "Edit group data" msgstr "編輯群組資料" -#: src/editgroup.c:326 src/exporthtml.c:598 +#: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594 msgid "Group Name" msgstr "群組名稱" -#: src/editgroup.c:345 -msgid "Addresses in Group" -msgstr "群組內地址" - -#: src/editgroup.c:379 +#: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "有效的地址" -#: src/editgroup.c:453 -msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" -msgstr "用箭號鈕將郵件地址移往或移出群組" +#: src/editgroup.c:375 +msgid "Addresses in Group" +msgstr "群組內地址" -#: src/editgroup.c:501 -msgid "Edit Group Details" +#: src/editgroup.c:494 +msgid "Edit group details" msgstr "編輯群組詳細資料" -#: src/editgroup.c:504 -msgid "Add New Group" +#: src/editgroup.c:496 +msgid "Add new group" msgstr "新增群組" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "編輯資料夾" -#: src/editgroup.c:553 +#: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "輸入新名稱給資料夾" -#: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "新增資料夾" -#: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:573 src/mh_gtk.c:145 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "輸入名稱給新資料夾" -#: src/editjpilot.c:188 +#: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "檔案無法支援JPilot格式" -#: src/editjpilot.c:200 +#: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "選擇JPilot檔案" -#: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365 +#: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "編輯JPilot進入點" @@ -2659,38 +2938,38 @@ msgstr "編輯JPilot進入點" msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "附加的電子郵件地址項目" -#: src/editjpilot.c:372 +#: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "新增JPilot進入點" -#: src/editldap_basedn.c:153 +#: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "編輯LDAP - 選擇搜尋基準" -#: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:441 src/prefs_account.c:2910 -#: src/prefs_proxy.c:98 +#: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:458 -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:2917 -#: src/prefs_proxy.c:105 src/ssl_manager.c:117 +#: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3259 +#: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "通訊埠" -#: src/editldap_basedn.c:193 src/editldap.c:502 +#: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "搜尋基準" -#: src/editldap_basedn.c:221 +#: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "有效的搜尋基準" -#: src/editldap_basedn.c:327 +#: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "無法從伺服器中讀取搜尋基準 - 請手動設定" -#: src/editldap_basedn.c:331 src/editldap.c:281 +#: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "無法連線至伺服器" @@ -2710,15 +2989,15 @@ msgstr "至少要提供一個LDAP搜尋基準屬性" msgid "Connected successfully to server" msgstr "伺服器連線成功" -#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:991 +#: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "編輯LDAP伺器" -#: src/editldap.c:437 +#: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "要呼叫的伺服器名稱" -#: src/editldap.c:450 +#: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " @@ -2729,15 +3008,15 @@ msgstr "" "以使用IP位址。如果和Claws Mail在同一台電腦上執行LDAP伺服器,可以指定為" "\"localhost\"。" -#: src/editldap.c:469 +#: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3831 -msgid "SSL/TLS" +#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4251 +msgid "TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: src/editldap.c:474 +#: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " @@ -2747,28 +3026,28 @@ msgstr "" "透過STARTTLS可以啟用LDAP伺服器的安全連線機制。若連線失敗,務必檢查ldap.conf檔" "案的設定(TLS_CACERTDIR 和 TLS_REQCERT項目)" -#: src/editldap.c:479 +#: src/editldap.c:477 msgid "" -"Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. If connection " -"fails, be sure to check the correct configuration in ldap.conf " -"(TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." +"Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " +"sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " +"TLS_REQCERT fields)." msgstr "" "透過SSL/TLS可以啟用LDAP伺服器的安全連線機制。若連線失敗,務必檢查ldap.conf檔" "案的設定(TLS_CACERTDIR 和 TLS_REQCERT項目)" -#: src/editldap.c:491 +#: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "這是伺服器的監聽埠,預設通訊埠是389" -#: src/editldap.c:494 +#: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr "檢查伺服器" -#: src/editldap.c:498 +#: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "按下此鍵進行伺服器連線測試" -#: src/editldap.c:511 +#: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" @@ -2781,38 +3060,38 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/editldap.c:522 +#: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "按下此鍵在伺服器上搜尋有效的目錄名稱" -#: src/editldap.c:578 +#: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "搜尋屬性" -#: src/editldap.c:587 +#: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "用於搜尋名稱或地址時的LDAP屬性列表" -#: src/editldap.c:590 +#: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr "預設" -#: src/editldap.c:594 +#: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" "將重置屬性名稱為預設值,如此可以在搜尋姓名或地址過程中,找到更多的姓名和地址" -#: src/editldap.c:600 +#: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "最大的搜尋年齡 (secs)" -#: src/editldap.c:614 +#: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " @@ -2831,21 +3110,21 @@ msgstr "" "少下一次的搜尋時間。此功能對於較慢的伺服器可以提供更多的記憶體來暫存搜搜結" "果,進而提高搜尋效能。" -#: src/editldap.c:631 +#: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "動態搜尋包含伺服器" -#: src/editldap.c:636 +#: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "當使用地址完成功能時,檢查這個選項以包含動態搜尋" -#: src/editldap.c:642 +#: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "姓名符合'包含'搜尋項目" -#: src/editldap.c:647 +#: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " @@ -2857,11 +3136,11 @@ msgstr "" "行\"包含\"的搜尋,此法通常會花費較長的時間。特別注意,為了提昇效能,地址自動" "完成功能使用\"以...開始\"進行所有搜尋,以取代其它的地址界面" -#: src/editldap.c:710 +#: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "綁定 DN" -#: src/editldap.c:719 +#: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " @@ -2872,100 +3151,111 @@ msgstr "" "的格式一般為 \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\",這個欄位一般建議空白以進行搜" "尋。" -#: src/editldap.c:726 +#: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "綁定密碼" -#: src/editldap.c:736 +#: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "以\"Bind DN\"進行連線時,此密碼將被使用" -#: src/editldap.c:739 src/prefs_account.c:1405 src/prefs_account.c:2003 -#: src/prefs_account.c:2722 src/prefs_account.c:2750 src/prefs_account.c:2955 -#: src/prefs_proxy.c:146 +#: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2133 +#: src/prefs_account.c:3064 src/prefs_account.c:3092 src/prefs_account.c:3293 +#: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "顯示密碼" -#: src/editldap.c:748 +#: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "超時 (secs)" -#: src/editldap.c:761 +#: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "超時的週期 (單位秒)" -#: src/editldap.c:765 +#: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "最大的登入數量" -#: src/editldap.c:778 +#: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "搜尋結果中可以接收的最大登入數量" -#: src/editldap.c:793 src/prefs_account.c:3722 +#: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4122 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/editldap.c:795 src/gtk/quicksearch.c:706 +#: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "延伸" -#: src/editldap.c:996 +#: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "新增LDAP伺服器?" -#: src/edittags.c:192 src/prefs_filtering_action.c:1403 -#: src/prefs_summaries.c:640 +#: src/edittags.c:135 +msgctxt "Window title" +msgid "Tags configuration" +msgstr "樣版設定" + +#: src/edittags.c:140 +msgctxt "Window title" +msgid "Modify tags" +msgstr "修改" + +#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 +#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:709 msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: src/edittags.c:221 +#: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "刪除標籤" -#: src/edittags.c:222 +#: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "確認要刪除標籤?" -#: src/edittags.c:257 +#: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "刪除所有的標籤" -#: src/edittags.c:258 +#: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "確認刪除所有的標籤?" -#: src/edittags.c:430 +#: src/edittags.c:441 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "此標籤名稱是保留的,請選擇另一個" -#: src/edittags.c:472 -msgid "Tag is not set." -msgstr "沒有設定標籤" - -#: src/edittags.c:550 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Apply tags" -msgstr "指定標籤" - -#: src/edittags.c:567 +#: src/edittags.c:572 msgid "New tag:" msgstr "新標籤" -#: src/edittags.c:600 -msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate." -msgstr "請選擇標籤以指定或移除,修改將立即生效。" +#: src/edittags.c:584 +msgid "Add the new tag" +msgstr "增加新標籤" + +#: src/edittags.c:589 +msgid "Delete the selected tag" +msgstr "刪除選擇的檔案" + +#: src/edittags.c:608 +msgid "" +"Choose the tag(s) for the message(s).\n" +"Changes are immediately applied." +msgstr "為信件選擇標籤所有的異動會立即生效" -#: src/editvcard.c:95 +#: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "檔案不是vCard格式" -#: src/editvcard.c:107 +#: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "選擇vCard檔案" -#: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:257 +#: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "編輯vCard進入點" @@ -2977,11 +3267,11 @@ msgstr "新增vCard進入點" msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "無法設定客戶端認證\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:949 +#: src/etpan/nntp-thread.c:950 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "無法取得 xover 的範圍\n" -#: src/etpan/nntp-thread.c:1048 +#: src/etpan/nntp-thread.c:1049 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "無法取得 xhdr 的範圍\n" @@ -3010,22 +3300,22 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "建立目錄" -#: src/exphtmldlg.c:189 +#: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "無法建立HTML檔案的輸出目錄%s" -#: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201 +#: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "建立目錄失敗" -#: src/exphtmldlg.c:233 +#: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "建立HTML檔案錯誤" -#: src/exphtmldlg.c:319 +#: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "選擇HTML輸出檔案" @@ -3033,95 +3323,105 @@ msgstr "選擇HTML輸出檔案" msgid "HTML Output File" msgstr "HTML輸出檔案" -#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:173 src/import.c:171 -#: src/importldif.c:568 +#: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166 +#: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "瀏覽" -#: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:301 +#: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "樣式" -#: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1577 -#: src/gtk/gtkaspell.c:2232 src/gtk/menu.c:127 src/mainwindow.c:1181 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:313 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:1040 -#: src/prefs_toolbar.c:769 src/prefs_toolbar.c:1435 src/summaryview.c:6269 +#: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126 +#: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1143 +#: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "無" -#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:523 -#: src/prefs_folder_item.c:1198 src/prefs_folder_item.c:1230 -#: src/prefs_other.c:129 src/prefs_other.c:417 +#: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 +#: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 +#: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:240 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 +#: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "完整" -#: src/exphtmldlg.c:456 +#: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/exphtmldlg.c:457 +#: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "自訂-2" -#: src/exphtmldlg.c:458 +#: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "自訂-3" -#: src/exphtmldlg.c:459 +#: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "自訂-4" -#: src/exphtmldlg.c:466 +#: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "完整姓名格式" -#: src/exphtmldlg.c:474 +#: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "名,姓" -#: src/exphtmldlg.c:475 +#: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "姓,名" -#: src/exphtmldlg.c:482 +#: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "指定區域顏色" -#: src/exphtmldlg.c:488 +#: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "格式化電子郵件超連結" -#: src/exphtmldlg.c:494 +#: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "格式化使用者屬性" -#: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:850 +#: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "通訊錄" -#: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:860 +#: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "檔案名稱" -#: src/exphtmldlg.c:559 +#: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "以瀏覽器開啟" -#: src/exphtmldlg.c:591 +#: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "將通訊錄匯出為HTML格式檔案" -#: src/exphtmldlg.c:657 src/expldifdlg.c:721 src/importldif.c:980 +#: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 +#: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 +msgid "_Previous" +msgstr "上一個部份" + +#: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 +#: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 +msgid "_Next" +msgstr "下一封" + +#: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: src/exphtmldlg.c:658 +#: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -3169,15 +3469,15 @@ msgstr "LDAP伺服器要求資料必需包含後綴,你確認不修改並繼 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "建立LDIF檔案錯誤" -#: src/expldifdlg.c:336 +#: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "選擇LDIF的輸出檔案" -#: src/expldifdlg.c:400 +#: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "LDIF輸出檔案" -#: src/expldifdlg.c:431 +#: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" @@ -3186,7 +3486,7 @@ msgstr "" "此通訊錄的唯一識別ID是用來產生DN,此DN的格式近似於:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:437 +#: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" @@ -3195,7 +3495,7 @@ msgstr "" "此通訊錄的顯示名稱是用來產生DN,此DN的格式近似於:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:443 +#: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" @@ -3204,11 +3504,11 @@ msgstr "" "第一個屬於個人的郵件地址用來產生DN,此DN的格式近似於:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" -#: src/expldifdlg.c:489 +#: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "後綴" -#: src/expldifdlg.c:499 +#: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" @@ -3221,15 +3521,15 @@ msgstr "" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" -#: src/expldifdlg.c:507 +#: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "Relative DN" -#: src/expldifdlg.c:515 +#: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "唯一的 ID" -#: src/expldifdlg.c:523 +#: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " @@ -3242,11 +3542,11 @@ msgstr "" "RDN(\"Relative Distinguished Name\")加上後綴請選擇其中一個有效的 RDN 選項,以" "新建一個 DN" -#: src/expldifdlg.c:543 +#: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "若資訊中出現,則使用 DN 屬性" -#: src/expldifdlg.c:548 +#: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " @@ -3257,111 +3557,117 @@ msgstr "" "性,則可能被用來匯出至 LDIF 檔。如果 DN 使用者屬性不存在,則上面所選擇的 RDN " "將會被使用。" -#: src/expldifdlg.c:558 +#: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "若沒有郵件地址,將被不被記錄" -#: src/expldifdlg.c:563 +#: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "通訊錄沒有包含郵件地址,請檢查這個選項以忽略這些記錄" -#: src/expldifdlg.c:655 +#: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "匯出通訊錄至 LDIF 檔" -#: src/expldifdlg.c:722 +#: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "Distinguished Name" -#: src/export.c:113 src/summaryview.c:8482 +#: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "匯出至 mbox 檔案" -#: src/export.c:132 +#: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "指定匯出資料夾和 mbox 檔案名稱" -#: src/export.c:143 +#: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "來源資料夾" -#: src/export.c:149 src/import.c:143 +#: src/export.c:146 src/import.c:142 msgid "Mbox file:" msgstr "Mbox 檔案:" -#: src/export.c:205 +#: src/export.c:198 msgid "Target mbox filename can't be left empty." msgstr "未指定目的 mbox 名稱" -#: src/export.c:210 +#: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "未指定來源資料夾" -#: src/export.c:223 +#: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "找不到來源資料夾" -#: src/export.c:247 +#: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "選擇匯出檔案" -#: src/export.c:270 +#: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "選擇匯出資料夾" -#: src/exporthtml.c:768 +#: src/exporthtml.c:764 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: src/exporthtml.c:772 src/importldif.c:981 +#: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: src/exporthtml.c:975 +#: src/exporthtml.c:971 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "Claws Mail 通訊錄" -#: src/exporthtml.c:1070 src/exportldif.c:607 +#: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "名稱已存在,但是它不是一個目錄" -#: src/exporthtml.c:1073 src/exportldif.c:610 +#: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610 msgid "No permissions to create directory." msgstr "沒有建立目錄的權限" -#: src/exporthtml.c:1076 src/exportldif.c:613 +#: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613 msgid "Name is too long." msgstr "名稱太長" -#: src/exporthtml.c:1079 src/exportldif.c:616 +#: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616 msgid "Not specified." msgstr "未指定" -#: src/file_checker.c:82 +#: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "缺少檔案 %s,確認要用使用來自於 %s 的備份檔案嗎?" -#: src/file_checker.c:91 src/file_checker.c:115 +#: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "無法從 %s 複制到 %s" -#: src/file_checker.c:106 +#: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " "%s?" msgstr "檔案 %s 是空白的或已經損毀!確認要用使用來自%s的備份檔案嗎?" -#: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707 +#: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "這不是一個以帳號為基準的規則\n" -#: src/filtering.c:607 +#: src/filtering.c:615 +msgid "" +"rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " +"messages\n" +msgstr "這是一個以帳號為基準的規則,但是不符合用來作為取回郵件的帳號\n" + +#: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " @@ -3370,19 +3676,19 @@ msgstr "" "這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'],且符合用來作為目前取回郵件的帳" "號\n" -#: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627 -#: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696 -#: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715 +#: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 +#: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 +#: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "不存在(_E)" -#: src/filtering.c:617 +#: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "這是一個以帳號為基準的規則,但是不符合用來作為取回郵件的帳號\n" -#: src/filtering.c:624 +#: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " @@ -3391,110 +3697,119 @@ msgstr "" "這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'],但是不符合目前用來作為取回郵件" "的帳號 [id=%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:643 +#: src/filtering.c:658 +msgid "" +"rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" +msgstr "這不是一個以帳號為基準的規則,所有的規則將被使用在使用者需求上\n" + +#: src/filtering.c:665 msgid "" -"rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n" +"rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "這不是一個以帳號為基準的規則,所有的規則將被使用在使用者需求上\n" -#: src/filtering.c:649 +#: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " -"request\n" +"request anyway\n" msgstr "" "這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'],但所有的規則將被使用在使用者請" "求上\n" -#: src/filtering.c:667 +#: src/filtering.c:696 +msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" +msgstr "這是一個以帳號為基準的規則,將跳過使用者請求\n" + +#: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'],將跳過使用者請求\n" -#: src/filtering.c:672 -msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" -msgstr "這是一個以帳號為基準的規則,將跳過使用者請求\n" +#: src/filtering.c:728 +msgid "rule is account-based, matching current account\n" +msgstr "這是一個以帳號為基準的規則,但是不符合目前帳號\n" -#: src/filtering.c:694 +#: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" -"%d, name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " +"name='%s']\n" msgstr "" "這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'],但是不符合目前郵件帳號 [id=" "%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:700 +#: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "這是一個以帳號為基準的規則,但是不符合目前帳號\n" -#: src/filtering.c:712 +#: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" -"rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, " -"name='%s']\n" +"rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id=" +"%d, name='%s']\n" msgstr "" -"這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'], 目前帳號為 [id=%d, " -"name='%s']\n" +"這是一個以帳號為基準的規則 [id=%d, name='%s'],但是不符合目前郵件帳號 [id=" +"%d, name='%s']\n" -#: src/filtering.c:752 +#: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "套用動作 [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:757 +#: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "無法套用此動作\n" -#: src/filtering.c:759 +#: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "此動作 [ %s ] 套用後沒有其它的處理程序\n" -#: src/filtering.c:809 +#: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "套用規則 '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:813 +#: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "套用規則 [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:831 +#: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "關閉規則 '%s' [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:835 +#: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "關閉規則 [ %s ]\n" -#: src/filtering.c:873 +#: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "未確定的" -#: src/filtering.c:877 +#: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "結合" -#: src/filtering.c:881 +#: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "手動地" -#: src/filtering.c:885 +#: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "資料夾處理中" -#: src/filtering.c:889 +#: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "前處理" -#: src/filtering.c:893 +#: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "後處理" -#: src/filtering.c:908 +#: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3511,11 +3826,11 @@ msgstr "" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" -#: src/filtering.c:910 src/filtering.c:919 +#: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr ": " -#: src/filtering.c:917 +#: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" @@ -3524,275 +3839,283 @@ msgstr "" "郵件過濾中 (%s%s%s)\n" "%s郵件檔案: %s\n" -#: src/folder.c:1595 src/prefs_folder_item.c:319 +#: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/folder.c:1599 +#: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "已傳送" -#: src/folder.c:1603 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "暫存" -#: src/folder.c:1607 src/prefs_folder_item.c:323 +#: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "回收桶" -#: src/folder.c:1611 src/prefs_folder_item.c:321 +#: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/folder.c:2042 +#: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "處理 (%s)...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "正在複製 %s 到 %s...\n" -#: src/folder.c:3289 +#: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "正在移動 %s 到 %s...\n" -#: src/folder.c:3599 +#: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "正在為 %s 更新緩衝..." -#: src/folder.c:4461 +#: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "郵件處理..." -#: src/folder.c:4596 +#: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "離線同步化 %s ...\n" -#: src/folder.c:4855 +#: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "資料夾名稱開頭或結尾不能為'.'" -#: src/folder.c:4859 +#: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "資料夾名稱開頭或結尾不能為'.'" -#: src/foldersel.c:250 +#: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:574 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 +#: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:582 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 -#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:299 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:202 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2068 +#: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 +msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" +msgstr "從上層資料夾繼承屬性並處理" + +#: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 +#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2100 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' 不能被包含在資料夾名稱內" -#: src/foldersel.c:597 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 -#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:306 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:214 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2075 +#: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 +#: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2107 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "資料夾 '%s' 已經存在" -#: src/foldersel.c:604 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 +#: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "無法建立資料夾 '%s'" -#: src/folderview.c:247 +#: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "標示所有為已讀(_a)" -#: src/folderview.c:248 +#: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "標記所有為未讀(_n)" -#: src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "遞迴地標示所有為已讀(_v)" -#: src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "遞迴地標示所有為未讀(_v)" -#: src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "立即執行規則(u)" -#: src/folderview.c:253 src/mainwindow.c:562 +#: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:555 msgid "_Search folder..." msgstr "搜尋資料夾(_S)..." -#: src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:257 +msgid "Open on start-up" +msgstr "啟動後開啟" + +#: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "處理(_i)..." -#: src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "清空回收桶(_t)..." -#: src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "傳送暫存郵件(_q)..." -#: src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "設定已顯示行數" -#: src/folderview.c:403 src/folderview.c:450 +#: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 -#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6543 +#: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "新郵件" -#: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451 +#: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 -#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6545 -#: src/toolbar.c:512 +#: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 +#: src/toolbar.c:522 msgid "Unread" msgstr "未讀郵件" -#: src/folderview.c:405 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 +#: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "全部郵件" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style -#: src/folderview.c:453 src/summaryview.c:473 +#: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:783 +#: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾訊息..." -#: src/folderview.c:868 src/summaryview.c:4288 +#: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "將所有的郵件標示為已讀" -#: src/folderview.c:869 +#: src/folderview.c:874 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "確定要將此資料夾及其下的子目錄內所有的郵件標示為已讀嗎?" -#: src/folderview.c:871 src/summaryview.c:4289 +#: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "確定要將此資料內所有的郵件標示為已讀嗎?" -#: src/folderview.c:874 src/summaryview.c:4334 +#: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "將所有的郵件標示為未讀" -#: src/folderview.c:875 +#: src/folderview.c:880 msgid "" -"Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as " +"Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "確定要將此資料夾及其下的子目錄內所有的郵件標示為未讀嗎?" -#: src/folderview.c:877 src/summaryview.c:4335 +#: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "確定要將此資料內所有的郵件標示為未讀嗎?" -#: src/folderview.c:1067 src/imap.c:4643 +#: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4757 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "掃描資料夾 %s/%s..." -#: src/folderview.c:1070 src/imap.c:4647 src/mainwindow.c:5280 src/setup.c:96 +#: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4761 src/mainwindow.c:5272 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "掃描資料夾 %s..." -#: src/folderview.c:1101 +#: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建資料夾串列" -#: src/folderview.c:1102 +#: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "重建資料夾串列將移除本地的暫存資料,確定要繼續嗎?" -#: src/folderview.c:1112 +#: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "資料夾串列重建..." -#: src/folderview.c:1114 +#: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "資料夾串列掃描..." -#: src/folderview.c:1205 +#: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "無法掃描資料夾 %s\n" -#: src/folderview.c:1259 +#: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "在所有資料夾內檢查新郵件..." -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "關閉資料夾 %s..." -#: src/folderview.c:2328 +#: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "開啟 %s..." -#: src/folderview.c:2346 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "資料夾無法開啟" -#: src/folderview.c:2486 src/mainwindow.c:2896 src/mainwindow.c:2901 +#: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875 msgid "Empty trash" msgstr "清空回收桶" -#: src/folderview.c:2487 +#: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "刪除所以回收桶內的郵件" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "清空回收桶(_E)" -#: src/folderview.c:2532 src/inc.c:1661 src/toolbar.c:3032 +#: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3086 msgid "Offline warning" msgstr "離線警告" -#: src/folderview.c:2533 src/toolbar.c:3033 +#: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3087 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "目前為離線模式,要覆寫嗎?" -#: src/folderview.c:2544 src/toolbar.c:3052 +#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106 msgid "Send queued messages" msgstr "傳送暫存郵件" -#: src/folderview.c:2545 src/toolbar.c:3053 +#: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3107 msgid "Send all queued messages?" msgstr "傳送所有暫存郵件?" -#: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3072 +#: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3126 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "傳送暫存郵件時發生一些錯誤" -#: src/folderview.c:2557 src/main.c:2812 src/toolbar.c:3075 +#: src/folderview.c:2575 src/main.c:2927 src/toolbar.c:3129 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" @@ -3801,136 +4124,140 @@ msgstr "" "傳送暫存郵件時發生一些錯誤:\n" "%s" -#: src/folderview.c:2632 +#: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "確認要複製資料夾 '%s' 嗎?(從'%s'內)" -#: src/folderview.c:2633 +#: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "確認要將資料夾 '%s' 變為 '%s' 的子資料夾嗎?" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "複製資料夾" -#: src/folderview.c:2635 +#: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "移動資料夾" -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "從 %s 複製到 %s ..." -#: src/folderview.c:2646 +#: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "從 %s 移動到 %s ..." -#: src/folderview.c:2680 +#: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "來源和目的相同" -#: src/folderview.c:2683 +#: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "不能將資料夾複製到它的子目錄內" -#: src/folderview.c:2684 +#: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "不能將資料夾移動到它的子目錄內" -#: src/folderview.c:2687 +#: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "資料夾無法在兩個不同的郵件資料夾間移動" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "複製失敗" -#: src/folderview.c:2690 +#: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "移動失敗" -#: src/folderview.c:2740 +#: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "進行資料夾 %s 配置" -#: src/folderview.c:3175 src/summaryview.c:4743 src/summaryview.c:4849 +#: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "目的資料夾只能被用來儲存子資料夾" -#: src/grouplistdialog.c:161 +#: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "訂閱新聞群組" -#: src/grouplistdialog.c:178 +#: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "選擇要訂閱的新聞群組" -#: src/grouplistdialog.c:184 +#: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "尋找群組:" -#: src/grouplistdialog.c:192 +#: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr " 搜尋 " -#: src/grouplistdialog.c:204 +#: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "新聞群組名稱" -#: src/grouplistdialog.c:205 src/prefs_send.c:188 +#: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "郵件" -#: src/grouplistdialog.c:206 +#: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 msgid "Type" msgstr "型式" -#: src/grouplistdialog.c:346 +#: src/grouplistdialog.c:236 +msgid "_Refresh" +msgstr "更新" + +#: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "合適的" -#: src/grouplistdialog.c:348 -msgid "readonly" +#: src/grouplistdialog.c:356 +msgid "read-only" msgstr "唯讀的" -#: src/grouplistdialog.c:350 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149 +#: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "未知的" -#: src/grouplistdialog.c:424 +#: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得新聞群組清單" -#: src/grouplistdialog.c:461 src/gtk/gtkutils.c:1857 src/summaryview.c:1683 +#: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667 msgid "Done." msgstr "完成" -#: src/grouplistdialog.c:494 +#: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "新聞群組 %d 接收完成 (%s 讀取)" -#: src/gtk/about.c:133 +#: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "Claws Mail 是輕量化、快速且高度自由配置的電子郵件客戶端軟體" -#: src/gtk/about.c:136 +#: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "參閱 Claws Mail 官網以取得更詳細的資訊" -#: src/gtk/about.c:141 +#: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "更多的支援和討論,請訂閱 Claws Mail 使用者 mail list:" -#: src/gtk/about.c:147 +#: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" @@ -3938,21 +4265,21 @@ msgstr "" "Claws Mail 是自由軟體並遵循GPL規範釋出。若希望贊助 Claws Mail 專案,可以如" "下:" -#: src/gtk/about.c:163 src/gtk/about.c:852 +#: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" -"Copyright (C) 1999-2020\n" +"Copyright (C) 1999-2023\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" -"版權所有 (C) 1999-2019\n" +"版權所有 (C) 1999-2023\n" "Claws Mail 團隊及\n" "Hiroyuki Yamamoto" -#: src/gtk/about.c:168 +#: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "系統資訊\n" -#: src/gtk/about.c:174 +#: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -3961,7 +4288,7 @@ msgstr "" "地區: %s (charset: %s)\n" "作業系統: %s %s (%s)" -#: src/gtk/about.c:183 +#: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -3970,7 +4297,7 @@ msgstr "" "地區: %s (charset: %s)\n" "作業系統: %s" -#: src/gtk/about.c:192 +#: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" @@ -3979,94 +4306,99 @@ msgstr "" "地區: %s (charset: %s)\n" "作業系統: 不明" -#: src/gtk/about.c:248 src/prefs_themes.c:842 src/wizard.c:529 +#: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "Claws Mail 團隊" -#: src/gtk/about.c:267 +#: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "早期團隊成員" -#: src/gtk/about.c:286 +#: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "翻譯團隊" -#: src/gtk/about.c:305 +#: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "文件團隊" -#: src/gtk/about.c:323 +#: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/gtk/about.c:342 +#: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "Icons" -#: src/gtk/about.c:361 +#: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "捐助者" -#: src/gtk/about.c:409 +#: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "內鍵功能" -#: src/gtk/about.c:426 +#: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "為 X-Face header 加入支援\n" -#: src/gtk/about.c:436 +#: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "為拼字檢查加入支援\n" -#: src/gtk/about.c:446 +#: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "新增加密連線至伺服器的支援\n" -#: src/gtk/about.c:456 -msgctxt "IPv6" -msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n" -msgstr "新增支援 IPv6 位址,這是新的網際網路位址協定\n" - -#: src/gtk/about.c:467 +#: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "允許在不同的字元編碼間相互轉換\n" -#: src/gtk/about.c:477 +#: src/gtk/about.c:473 +msgctxt "IPv6" +msgid "adds support for IPv6 addresses\n" +msgstr "新增對 PalmOS 通訊錄的支援\n" + +#: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "新增對 PalmOS 通訊錄的支援\n" -#: src/gtk/about.c:487 +#: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "新增對 LDAP 分享式通訊錄的支援\n" -#: src/gtk/about.c:497 +#: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "新增對 IMAP 及 NNTP 伺服器的支援\n" -#: src/gtk/about.c:507 +#: src/gtk/about.c:513 +msgctxt "librSVG" +msgid "adds support for SVG themes\n" +msgstr "新增支援 SVG 主題功能\n" + +#: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "新增對通訊處理(session handling)的支援\n" -#: src/gtk/about.c:517 +#: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "新增對網路連線改變的偵測支援\n" -#: src/gtk/about.c:527 -msgctxt "librSVG" -msgid "adds support for SVG themes\n" -msgstr "新增支援 SVG 主題功能\n" +#: src/gtk/about.c:543 +msgctxt "OAuth2" +msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" +msgstr "為拼字檢查加入支援\n" -#: src/gtk/about.c:559 +#: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -4075,7 +4407,7 @@ msgstr "" "此程式是自由軟體,你可以在遵循 GNU General Public License 的規範下重製、修改" "並自由的發佈,包括第3版或任何更新的版本。" -#: src/gtk/about.c:566 +#: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4085,7 +4417,7 @@ msgstr "" "此程式的發佈希望是有用的,但是沒有任何的保固,對於銷售或特定的目的也一樣沒有" "任何的保固詳細參閱 GNU General Public License" -#: src/gtk/about.c:585 +#: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " @@ -4093,148 +4425,160 @@ msgstr "" "你將會伴隨此程式收到一份 GNU General Public License 的複本,如果沒有收到,請" "參閱" -#: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2636 +#: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2745 msgid "Session statistics\n" msgstr "通信統計\n" -#: src/gtk/about.c:728 src/gtk/about.c:731 src/main.c:2646 src/main.c:2649 +#: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2755 src/main.c:2758 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "開始於: %s\n" -#: src/gtk/about.c:738 src/main.c:2655 +#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2764 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "收件傳輸量\n" -#: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2658 +#: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2767 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "已接收郵件: %d\n" -#: src/gtk/about.c:748 src/main.c:2664 +#: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2772 +msgid "Spam messages: %d\n" +msgstr "垃圾郵件: %d\n" + +#: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2779 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "外寄傳輸量\n" -#: src/gtk/about.c:751 src/main.c:2667 +#: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2782 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "新/改寄的郵件: %d\n" -#: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2671 +#: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2786 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "回覆的郵件: %d\n" -#: src/gtk/about.c:761 src/main.c:2675 +#: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2790 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "轉寄的郵件: %d\n" -#: src/gtk/about.c:766 src/main.c:2679 +#: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2794 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "所有寄出的郵件: %d\n" -#: src/gtk/about.c:793 +#: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "關於 Claws Mail" -#: src/gtk/about.c:866 +#: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "資訊(_I)" -#: src/gtk/about.c:872 +#: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "作者群(_A)" -#: src/gtk/about.c:878 +#: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "功能(_F)" -#: src/gtk/about.c:884 +#: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "許可(_L)" -#: src/gtk/about.c:892 +#: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "釋出記錄(_R)" -#: src/gtk/about.c:898 +#: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "統計(_S)" -#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 +#: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364 msgid "Orange" msgstr "橙" -#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 +#: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368 msgid "Red" msgstr "紅" -#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 +#: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372 msgid "Pink" msgstr "粉紅" -#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 +#: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376 msgid "Sky blue" msgstr "天空藍" -#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 +#: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 +#: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384 msgid "Green" msgstr "綠" -#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 +#: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388 msgid "Brown" msgstr "棕" -#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 +#: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 +#: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396 msgid "Light brown" msgstr "淡藍" -#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 +#: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400 msgid "Dark red" msgstr "深紅" -#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 +#: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404 msgid "Dark pink" msgstr "深粉紅" -#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 +#: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408 msgid "Steel blue" msgstr "金屬藍" -#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 +#: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412 msgid "Gold" msgstr "金" -#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 +#: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416 msgid "Bright green" msgstr "亮綠" -#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 +#: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: src/gtk/foldersort.c:241 +#: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "設定郵件箱順序" -#: src/gtk/foldersort.c:277 +#: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "往上或往下改變郵件箱在資料夾清單內的順序" -#: src/gtk/foldersort.c:311 +#: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "郵件箱" +#: src/gtk/foldersort.c:316 +msgid "Move the selected mailbox up" +msgstr "將選擇的動作上移" + +#: src/gtk/foldersort.c:322 +msgid "Move the selected mailbox down" +msgstr "向下移動選擇的規則" + #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660 msgid "No dictionary selected." msgstr "尚未選擇字典" @@ -4253,74 +4597,74 @@ msgstr "無法初始化魔法經紀人(Enchant broker)" msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "無法初始化 %s 字典:" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1070 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1067 msgid "No misspelled word found." msgstr "沒有拼錯的字" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1451 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1443 msgid "Replace unknown word" msgstr "取代未知的單字" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1467 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1459 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "以...取代\"%s\"" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1510 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1504 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "按下 Enter 鍵時保持控制鍵將會從錯誤的地方進行學習\n" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: src/gtk/gtkaspell.c:1867 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1857 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "\"%s\" 在字典中找不到 '%s'" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1883 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1872 msgid "Accept in this session" msgstr "此次接受" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1893 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1882 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "新增至個人字典" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1903 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1892 msgid "Replace with..." msgstr "以...取代" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1916 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1905 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "用 %s 檢查" -#: src/gtk/gtkaspell.c:1938 +#: src/gtk/gtkaspell.c:1927 msgid "(no suggestions)" msgstr "(沒有建議)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2012 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2001 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "字典: %s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2027 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2015 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "使用替換 (%s)" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2038 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2026 msgid "Use both dictionaries" msgstr "使用兩個字典" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:143 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "輸⼊時檢查" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2154 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2124 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" @@ -4329,7 +4673,7 @@ msgstr "" "這個拼字檢查器無法改變字典\n" "%s" -#: src/gtk/gtkaspell.c:2210 +#: src/gtk/gtkaspell.c:2180 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" @@ -4338,26 +4682,26 @@ msgstr "" "這個拼字檢查器無法改變替換的字典\n" "%s" -#: src/gtk/gtkutils.c:1862 +#: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "失敗: 找不到服務記錄" -#: src/gtk/gtkutils.c:1865 +#: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "失敗: 網路錯誤" -#: src/gtk/gtkutils.c:1868 +#: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "未知的錯誤(%d)" -#: src/gtk/gtkutils.c:1938 +#: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "配置..." #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 -#: src/prefs_matcher.c:646 src/prefs_matcher.c:2217 src/prefs_summaries.c:634 -#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:471 +#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:703 +#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -4365,13 +4709,14 @@ msgstr "日期" msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1222 -#: src/prefs_matcher.c:2214 src/prefs_summaries.c:636 -#: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:469 +#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 +#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 +#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 +#: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "寄件者" -#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:415 +#: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "寄件者:" @@ -4387,14 +4732,15 @@ msgstr "寄件者:" msgid "Reply-To" msgstr "回覆給" -#: src/gtk/headers.h:13 src/prefs_filtering_action.c:1223 -#: src/prefs_matcher.c:2215 src/prefs_summaries.c:637 -#: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:57 src/summaryview.c:470 +#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 +#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 +#: src/prefs_summaries.c:706 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 +#: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "收件者" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 -#: src/prefs_matcher.c:2216 src/quote_fmt.c:58 +#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "副本" @@ -4403,7 +4749,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "密件副本" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 -#: src/prefs_matcher.c:2218 src/quote_fmt.c:61 +#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "Message-ID" @@ -4416,7 +4762,7 @@ msgid "In-Reply-To" msgstr "In-Reply-To" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 -#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:60 +#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "索引" @@ -4424,18 +4770,19 @@ msgstr "索引" msgid "References:" msgstr "索引:" -#: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1221 -#: src/prefs_matcher.c:2213 src/prefs_summaries.c:638 -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:468 +#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 +#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 +#: src/prefs_summaries.c:707 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "主旨" -#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 -#: src/summary_search.c:429 +#: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" -#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:421 +#: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "註解" @@ -4447,7 +4794,7 @@ msgstr "註解:" msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:707 +#: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "關鍵字:" @@ -4524,7 +4871,7 @@ msgid "Received:" msgstr "已接收:" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 -#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:59 +#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "新聞群組" @@ -4548,10 +4895,10 @@ msgstr "已見" msgid "Seen:" msgstr "已見:" -#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:190 src/prefs_summaries.c:642 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1034 src/ssl_manager.c:124 -#: src/summaryview.c:2898 +#: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:711 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 +#: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -4595,7 +4942,7 @@ msgstr "代理人:" msgid "Content-Type" msgstr "內容種類" -#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:340 +#: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "內容種類:" @@ -4623,7 +4970,7 @@ msgstr "優先權" msgid "Precedence:" msgstr "優先權:" -#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1169 +#: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "組織" @@ -4751,148 +5098,148 @@ msgstr "寄件者,收件者或主旨" msgid "From, To or Subject:" msgstr "寄件者,收件者或主旨" -#: src/gtk/icon_legend.c:67 +#: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "新郵件" -#: src/gtk/icon_legend.c:68 +#: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "未讀郵件" -#: src/gtk/icon_legend.c:69 +#: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "郵件已經回覆" -#: src/gtk/icon_legend.c:70 +#: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "郵件已經轉發" -#: src/gtk/icon_legend.c:71 +#: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "郵件已經轉發或回覆" -#: src/gtk/icon_legend.c:72 +#: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "郵件正在被忽略的串列中" -#: src/gtk/icon_legend.c:73 +#: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "郵件正在被關注的串列中" -#: src/gtk/icon_legend.c:74 +#: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "此為垃圾郵件" -#: src/gtk/icon_legend.c:76 +#: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "郵件已成為附加檔" -#: src/gtk/icon_legend.c:77 +#: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "數位簽署郵件" -#: src/gtk/icon_legend.c:78 +#: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "加密郵件" -#: src/gtk/icon_legend.c:79 +#: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "郵件已簽署同時加入附加檔案中" -#: src/gtk/icon_legend.c:80 +#: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "郵件已加密同時加入附加檔案中" -#: src/gtk/icon_legend.c:82 +#: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "郵件已標示" -#: src/gtk/icon_legend.c:83 +#: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "郵件已標示為將刪除" -#: src/gtk/icon_legend.c:84 +#: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "郵件已標示為將移動" -#: src/gtk/icon_legend.c:85 +#: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "郵件已標示為將複製" -#: src/gtk/icon_legend.c:87 +#: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "郵件已上鎖" -#: src/gtk/icon_legend.c:89 +#: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "資料夾 (一般,開啟)" -#: src/gtk/icon_legend.c:90 +#: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "此資料夾內已讀郵件隱藏" -#: src/gtk/icon_legend.c:91 +#: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "此資料夾內郵件已郵示" -#: src/gtk/icon_legend.c:92 -msgid "IMAP folder which contains sub-folders only" +#: src/gtk/icon_legend.c:91 +msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "只包含子資料夾的 IMAP 資料夾" -#: src/gtk/icon_legend.c:93 +#: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "IMAP 郵箱只顯示已訂閱資料夾" -#: src/gtk/icon_legend.c:127 +#: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "圖例" -#: src/gtk/icon_legend.c:146 +#: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "以下圖示用來顯示郵件和資料夾狀態:" -#: src/gtk/inputdialog.c:228 src/gtk/inputdialog.c:250 +#: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "為 %s 輸入密碼於 %s:" -#: src/gtk/inputdialog.c:231 src/gtk/inputdialog.c:234 -#: src/gtk/inputdialog.c:253 src/gtk/inputdialog.c:256 +#: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 +#: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "為 %s 輸入密碼:" -#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:259 +#: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "輸入密碼:" -#: src/gtk/inputdialog.c:238 src/gtk/inputdialog.c:266 -#: src/gtk/inputdialog.c:278 +#: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 +#: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "輸入密碼" -#: src/gtk/inputdialog.c:268 +#: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "為此記住密碼" -#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:410 +#: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "記住這個" -#: src/gtk/logwindow.c:450 +#: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "前往最後一個錯誤(_G)" -#: src/gtk/logwindow.c:457 +#: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "清除歷程(_L)" -#: src/gtk/menu.c:139 +#: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "警告:" -#: src/gtk/menu.c:140 +#: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" @@ -4935,288 +5282,295 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:792 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:273 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229 +#: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:137 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:398 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:413 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:432 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:450 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:468 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:486 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:504 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:522 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:670 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:774 src/prefs_toolbar.c:924 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" -#: src/gtk/pluginwindow.c:337 +#: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "載入(_L)..." -#: src/gtk/pluginwindow.c:338 +#: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "卸載(_U)" -#: src/gtk/pluginwindow.c:352 src/prefs_summaries.c:237 +#: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:273 msgid "Description" msgstr "說明" -#: src/gtk/pluginwindow.c:376 +#: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "參閱 %sClaws Mail website%s 以取得更詳細的資訊" -#: src/gtk/pluginwindow.c:417 +#: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "點選此處以載入一個或多個外掛程式" -#: src/gtk/pluginwindow.c:420 +#: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "移除選擇的外掛程式" -#: src/gtk/pluginwindow.c:485 +#: src/gtk/pluginwindow.c:488 msgid "Loaded plugins" msgstr "已載入的外掛程式" -#: src/gtk/prefswindow.c:640 +#: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 +msgid "_Apply" +msgstr "指定" + +#: src/gtk/prefswindow.c:647 msgid "Page Index" msgstr "頁索引" -#: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:853 +#: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "隱藏(_H)" -#: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 -#: src/prefs_account.c:3721 src/prefs_account.c:3739 src/prefs_account.c:3757 -#: src/prefs_account.c:3775 src/prefs_account.c:3793 src/prefs_account.c:3811 -#: src/prefs_account.c:3830 src/prefs_account.c:3923 src/prefs_account.c:3941 -#: src/prefs_filtering_action.c:1380 src/prefs_filtering.c:398 -#: src/prefs_filtering.c:1884 +#: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 +#: src/prefs_account.c:4121 src/prefs_account.c:4139 src/prefs_account.c:4157 +#: src/prefs_account.c:4176 src/prefs_account.c:4195 src/prefs_account.c:4213 +#: src/prefs_account.c:4231 src/prefs_account.c:4250 src/prefs_account.c:4333 +#: src/prefs_account.c:4351 src/prefs_filtering_action.c:1380 +#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/gtk/quicksearch.c:472 +#: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "所有郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:473 +#: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "郵件已接收超過 # 天" -#: src/gtk/quicksearch.c:474 +#: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "郵件接收過後未超過 # 天" -#: src/gtk/quicksearch.c:475 +#: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "郵件已接收超過 # 小時" -#: src/gtk/quicksearch.c:476 +#: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "郵件接收過後未超過 # 小時" -#: src/gtk/quicksearch.c:477 +#: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "郵件內容包含了 S" -#: src/gtk/quicksearch.c:478 +#: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "郵件內包含了 S" -#: src/gtk/quicksearch.c:479 +#: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "郵件已回覆至 S" -#: src/gtk/quicksearch.c:480 +#: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "郵件已回覆寄件者或密件副本至S" -#: src/gtk/quicksearch.c:481 +#: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "刪除郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:482 +#: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "郵件的日期在求要的日期之後(時間是選項)" -#: src/gtk/quicksearch.c:484 +#: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "郵件的日期在求要的日期之前(時間是選項)" -#: src/gtk/quicksearch.c:486 +#: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "郵件在寄件者區塊中包含了 S" -#: src/gtk/quicksearch.c:487 +#: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "若執行 \"S\" 成功則為真" -#: src/gtk/quicksearch.c:488 +#: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "郵件起源於使用者 S" -#: src/gtk/quicksearch.c:489 +#: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "郵件已轉寄" -#: src/gtk/quicksearch.c:490 -msgid "messages which have attachments" -msgstr "郵件包含附件" - -#: src/gtk/quicksearch.c:491 +#: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "任何標頭名稱或數據包含 S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:492 +#: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "任何標頭內數據內包含 S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:493 +#: src/gtk/quicksearch.c:427 +msgid "messages which have attachments" +msgstr "郵件包含附件" + +#: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "任何 Message-ID 標頭包含 S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:494 +#: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "任何 In-Reply-To 標頭包含 S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:495 +#: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "標示為 # 顏色的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:496 +#: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "鎖定郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:497 +#: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "在新聞群組S內的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:498 +#: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "新郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:499 +#: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "舊郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:500 +#: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "不完整的郵件 (沒有完整的下載)" -#: src/gtk/quicksearch.c:501 +#: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "回覆的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:502 +#: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "讀取郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:503 +#: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "主旨內包含 S 的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:504 +#: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "評分等於 # 點的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:505 +#: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "評分高於 # 點的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:506 +#: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "評分低於 # 點的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:507 +#: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "等於 # 位元的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:508 +#: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "大於 # 位元的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:509 +#: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "小於 # 位元的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:510 +#: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "寄給S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:511 +#: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "標籤包含S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:512 +#: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "有標籤的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:513 +#: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "已標示的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:514 +#: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "未讀的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:515 +#: src/gtk/quicksearch.c:450 +msgid "messages which contain V in header H" +msgstr "郵件標頭H內包含V的郵件" + +#: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "參考標頭內包含S的郵件" -#: src/gtk/quicksearch.c:516 +#: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "傳入命令的返回值為0 - %F 為郵件檔案" -#: src/gtk/quicksearch.c:517 -msgid "messages which contain S in X-Label header" -msgstr "X-Label 標頭內包含S的郵件" - -#: src/gtk/quicksearch.c:519 +#: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "'而且'的操作邏輯" -#: src/gtk/quicksearch.c:520 +#: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "'或'的操作邏輯" -#: src/gtk/quicksearch.c:521 +#: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "'非'的操作邏輯" -#: src/gtk/quicksearch.c:522 +#: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "大小寫視為不同的搜尋" -#: src/gtk/quicksearch.c:523 +#: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "用常態表示式取代子字串搜尋進行比對" -#: src/gtk/quicksearch.c:525 +#: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "所有的過濾表達式都是被允許的,但是不能夠將上述的語法混用" -#: src/gtk/quicksearch.c:535 src/summary_search.c:462 +#: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "擴展性的搜尋" -#: src/gtk/quicksearch.c:536 +#: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" @@ -5225,107 +5579,114 @@ msgstr "" "擴展性的搜尋允許使用者自定標準法則,郵件必需排序而且顯示在郵件清單內\n" "下列符號是允許被使用的:" -#: src/gtk/quicksearch.c:640 +#: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "搜尋過程出現一些錯誤,請檢視你的歷程" -#: src/gtk/quicksearch.c:702 +#: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "寄件者/收件者/密件/主旨/標籤" -#: src/gtk/quicksearch.c:713 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:416 +#: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "循環" -#: src/gtk/quicksearch.c:722 +#: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "黏貼" -#: src/gtk/quicksearch.c:732 +#: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "預先輸入" -#: src/gtk/quicksearch.c:744 +#: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "執行所選擇的" -#: src/gtk/quicksearch.c:780 +#: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 +#: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252 +#: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324 +#: src/summary_search.c:317 +msgid "C_lear" +msgstr "清除(_l)" + +#: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "清除目前的搜尋" -#: src/gtk/quicksearch.c:790 src/summary_search.c:413 +#: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "編輯搜尋規則" -#: src/gtk/quicksearch.c:799 -msgid "Information about extended symbols" -msgstr "關於擴展符號的資訊" - -#: src/gtk/quicksearch.c:837 src/gtk/quicksearch.c:861 +#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 +#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 +#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 +#: src/prefs_summaries.c:563 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526 +#: src/ssl_manager.c:216 msgid "_Information" msgstr "資訊(_I)" -#: src/gtk/quicksearch.c:838 src/gtk/quicksearch.c:862 +#: src/gtk/quicksearch.c:957 +msgid "Information about extended symbols" +msgstr "關於擴展符號的資訊" + +#: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 +#: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "編輯(_d)" -#: src/gtk/quicksearch.c:839 src/gtk/quicksearch.c:863 src/prefs_actions.c:349 -#: src/prefs_filtering.c:496 src/prefs_template.c:330 -msgid "C_lear" -msgstr "清除(_l)" - -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/ssl_manager.c:301 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "正確%s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:181 src/gtk/sslcertwindow.c:183 -#: src/ssl_manager.c:301 src/ssl_manager.c:305 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 +#: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308 msgid " (expired)" msgstr "(已逾時)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:188 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "擁有者" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:189 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "簽核者" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:196 src/gtk/sslcertwindow.c:220 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "名稱: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:204 src/gtk/sslcertwindow.c:228 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "組識: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:212 src/gtk/sslcertwindow.c:236 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "地區: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:244 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "指紋: \n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:254 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "簽名狀態: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "已過期日: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:261 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "過期日: " -#: src/gtk/sslcertwindow.c:328 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format -msgid "SSL/TLS certificate for %s" +msgid "TLS certificate for %s" msgstr "%s 的 SSL/TLS 簽證" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:344 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" @@ -5336,7 +5697,7 @@ msgstr "" "可能是連接到一個惡意的伺服器\n" "\n" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:364 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" @@ -5345,39 +5706,39 @@ msgstr "" "%s 的簽證是無效的\n" "%s 確認要接受嗎?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/gtk/sslcertwindow.c:424 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:488 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "正確" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:376 src/gtk/sslcertwindow.c:426 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "簽名狀態: %s" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:384 src/gtk/sslcertwindow.c:434 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "查看簽證(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:390 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:435 +msgid "TLS certificate is invalid" msgstr "SSL/TLS認證是無效的" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:392 -msgid "SSL/TLS certificate is unknown" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:437 +msgid "TLS certificate is unknown" msgstr "SSL/TLS認證是未知的" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:445 -#: src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "取消連線(_C)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:395 src/gtk/sslcertwindow.c:507 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "接受並儲存(_A)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:413 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" @@ -5386,27 +5747,27 @@ msgstr "" "%s 的簽證已過期\n" "%s 確認要繼續嗎?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:440 -msgid "SSL/TLS certificate is invalid and expired" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:485 +msgid "TLS certificate is invalid and expired" msgstr "SSL/TLS 簽證是無效且過期的" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:442 -msgid "SSL/TLS certificate is expired" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:487 +msgid "TLS certificate is expired" msgstr "SSL/TLS 簽證是過期的" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:445 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "接受(_A)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:465 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "新的簽證" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:470 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "已知的簽證" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:477 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" @@ -5415,241 +5776,240 @@ msgstr "" "%s 的簽證已經改變\n" "%s 確認要接受嗎?" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:498 +#: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "查看簽證(_V)" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:503 -msgid "SSL/TLS certificate changed and is invalid" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:548 +msgid "TLS certificate changed and is invalid" msgstr "SSL/TLS 簽證變更而且是無效的" -#: src/gtk/sslcertwindow.c:505 -msgid "SSL/TLS certificate changed" +#: src/gtk/sslcertwindow.c:550 +msgid "TLS certificate changed" msgstr "SSL/TLS 簽證變更" -#: src/headerview.c:94 +#: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "標簽:" -#: src/headerview.c:192 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 +#: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:886 src/summaryview.c:3499 -#: src/summaryview.c:3517 src/summaryview.c:3556 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 +#: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "(無寄件者)" -#: src/headerview.c:207 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 +#: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:889 src/summaryview.c:3568 -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 +#: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "(無主旨)" -#: src/image_viewer.c:127 +#: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" -#: src/image_viewer.c:312 src/mimeview.c:2666 -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701 +#: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2612 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱" -#: src/image_viewer.c:319 +#: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "檔案大小:" -#: src/image_viewer.c:368 +#: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "載入圖片" -#: src/imap.c:577 +#: src/imap.c:585 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "IMAP4 連線中斷\n" -#: src/imap.c:622 src/imap.c:625 src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 -#: src/imap.c:638 src/imap.c:641 src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:651 -#: src/imap.c:654 src/imap.c:657 src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 -#: src/imap.c:669 src/imap.c:672 src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 -#: src/imap.c:684 src/imap.c:687 src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 -#: src/imap.c:699 src/imap.c:702 src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 -#: src/imap.c:714 src/imap.c:717 src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 -#: src/imap.c:729 src/imap.c:732 src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 -#: src/imap.c:745 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:630 src/imap.c:633 src/imap.c:636 src/imap.c:639 src/imap.c:642 +#: src/imap.c:646 src/imap.c:649 src/imap.c:652 src/imap.c:655 src/imap.c:659 +#: src/imap.c:662 src/imap.c:665 src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 +#: src/imap.c:677 src/imap.c:680 src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 +#: src/imap.c:692 src/imap.c:695 src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 +#: src/imap.c:707 src/imap.c:710 src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 +#: src/imap.c:722 src/imap.c:725 src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 +#: src/imap.c:737 src/imap.c:740 src/imap.c:743 src/imap.c:746 src/imap.c:749 +#: src/imap.c:753 src/imap.c:757 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "IMAP 發生%s錯誤:" -#: src/imap.c:622 +#: src/imap.c:630 msgid "authenticated" msgstr " 已認證" -#: src/imap.c:625 +#: src/imap.c:633 msgid "not authenticated" msgstr "沒有認證" -#: src/imap.c:628 +#: src/imap.c:636 msgid "bad state" msgstr " 錯誤狀態" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:639 msgid "stream error" msgstr " stream 錯誤" -#: src/imap.c:634 +#: src/imap.c:642 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr " 解析錯誤(很可能是因為不符合伺服器的RFC規範)" -#: src/imap.c:638 +#: src/imap.c:646 msgid "connection refused" msgstr "連線被拒絕" -#: src/imap.c:641 +#: src/imap.c:649 msgid "memory error" msgstr "記憶體錯誤" -#: src/imap.c:644 +#: src/imap.c:652 msgid "fatal error" msgstr " 內部錯誤" -#: src/imap.c:647 +#: src/imap.c:655 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr " 協定錯誤(很可能是因為不符合伺服器的RFC規範)" -#: src/imap.c:651 +#: src/imap.c:659 msgid "connection not accepted" msgstr " 連線沒有被接受" -#: src/imap.c:654 +#: src/imap.c:662 msgid "APPEND error" msgstr " APPEND 錯誤" -#: src/imap.c:657 +#: src/imap.c:665 msgid "NOOP error" msgstr " NOOP 錯誤" -#: src/imap.c:660 +#: src/imap.c:668 msgid "LOGOUT error" msgstr " 登出錯誤" -#: src/imap.c:663 +#: src/imap.c:671 msgid "CAPABILITY error" msgstr " 容量錯誤" -#: src/imap.c:666 +#: src/imap.c:674 msgid "CHECK error" msgstr " 檢查錯誤" -#: src/imap.c:669 +#: src/imap.c:677 msgid "CLOSE error" msgstr " 關閉錯誤" -#: src/imap.c:672 +#: src/imap.c:680 msgid "EXPUNGE error" msgstr " 刪除錯誤" -#: src/imap.c:675 +#: src/imap.c:683 msgid "COPY error" msgstr " 複製錯誤" -#: src/imap.c:678 +#: src/imap.c:686 msgid "UID COPY error" msgstr " UID 複制錯誤" -#: src/imap.c:681 +#: src/imap.c:689 msgid "CREATE error" msgstr " 建立錯誤" -#: src/imap.c:684 +#: src/imap.c:692 msgid "DELETE error" msgstr " 刪除錯誤" -#: src/imap.c:687 +#: src/imap.c:695 msgid "EXAMINE error" msgstr " 檢驗錯誤" -#: src/imap.c:690 +#: src/imap.c:698 msgid "FETCH error" msgstr " 擷取錯誤" -#: src/imap.c:693 +#: src/imap.c:701 msgid "UID FETCH error" msgstr " UID取得錯誤" -#: src/imap.c:696 +#: src/imap.c:704 msgid "LIST error" msgstr " LIST 錯誤" -#: src/imap.c:699 +#: src/imap.c:707 msgid "LOGIN error" msgstr " 登入錯誤" -#: src/imap.c:702 +#: src/imap.c:710 msgid "LSUB error" msgstr " LSUB 錯誤" -#: src/imap.c:705 +#: src/imap.c:713 msgid "RENAME error" msgstr " 重新命名錯誤" -#: src/imap.c:708 +#: src/imap.c:716 msgid "SEARCH error" msgstr " 搜尋錯誤" -#: src/imap.c:711 +#: src/imap.c:719 msgid "UID SEARCH error" msgstr " UID搜尋錯誤" -#: src/imap.c:714 +#: src/imap.c:722 msgid "SELECT error" msgstr " 選擇錯誤" -#: src/imap.c:717 +#: src/imap.c:725 msgid "STATUS error" msgstr " 狀態錯誤" -#: src/imap.c:720 +#: src/imap.c:728 msgid "STORE error" msgstr " 儲存錯誤" -#: src/imap.c:723 +#: src/imap.c:731 msgid "UID STORE error" msgstr " UID儲存錯誤" -#: src/imap.c:726 +#: src/imap.c:734 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr " 訂閱錯誤" -#: src/imap.c:729 +#: src/imap.c:737 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr " 取消定閱錯誤" -#: src/imap.c:732 +#: src/imap.c:740 msgid "STARTTLS error" msgstr " STARTLS錯誤" -#: src/imap.c:735 +#: src/imap.c:743 msgid "INVAL error" msgstr " INVAL錯誤" -#: src/imap.c:738 +#: src/imap.c:746 msgid "EXTENSION error" msgstr " 擴展錯誤" -#: src/imap.c:741 +#: src/imap.c:749 msgid "SASL error" msgstr " SASL 錯誤" -#: src/imap.c:745 -msgid "SSL/TLS error" -msgstr " SSL 錯誤" +#: src/imap.c:753 +msgid "TLS error" +msgstr " LIST 錯誤" -#: src/imap.c:749 +#: src/imap.c:757 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "未知的錯誤 [%d]" -#: src/imap.c:955 +#: src/imap.c:1005 msgid "" "\n" "\n" @@ -5661,7 +6021,7 @@ msgstr "" "只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了CRAM-MD5 SASL外掛程式,CRAM-MD5登入才能" "正常運作" -#: src/imap.c:961 +#: src/imap.c:1011 msgid "" "\n" "\n" @@ -5673,7 +6033,7 @@ msgstr "" "只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了DIGEST-MD5 SASL外掛程式,DIGEST-MD5登入" "才能正常運作" -#: src/imap.c:967 +#: src/imap.c:1017 msgid "" "\n" "\n" @@ -5685,7 +6045,55 @@ msgstr "" "只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了SCRAM SASL外掛程式,SCRAM-SHA-1登入才能" "正常運作" -#: src/imap.c:973 +#: src/imap.c:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了SCRAM SASL外掛程式,SCRAM-SHA-224登入才能" +"正常運作" + +#: src/imap.c:1029 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了SCRAM SASL外掛程式,SCRAM-SHA-256登入才能" +"正常運作" + +#: src/imap.c:1035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了SCRAM SASL外掛程式,SCRAM-SHA-384登入才能" +"正常運作" + +#: src/imap.c:1041 +msgid "" +"\n" +"\n" +"SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " +"support and the SCRAM SASL plugin is installed." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了SCRAM SASL外掛程式,SCRAM-SHA-512登入才能" +"正常運作" + +#: src/imap.c:1047 msgid "" "\n" "\n" @@ -5697,7 +6105,7 @@ msgstr "" "只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了CRAM-MD5 SASL外掛程式,CRAM-MD5登入才能" "正常運作" -#: src/imap.c:979 +#: src/imap.c:1053 msgid "" "\n" "\n" @@ -5709,39 +6117,49 @@ msgstr "" "只有在libetpan被編譯成支援SASL且安裝了DIGEST-MD5 SASL外掛程式,DIGEST-MD5登入" "才能正常運作" -#: src/imap.c:986 +#: src/imap.c:1059 +msgid "" +"\n" +"\n" +"OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"OAuth2錯:檢查並修正你的OAuth2帳號設定" + +#: src/imap.c:1065 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "連線到 %s 失敗:登入被拒絕 %s" -#: src/imap.c:990 +#: src/imap.c:1069 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "連線到 %s 失敗:登入被拒絕 %s\n" -#: src/imap.c:1008 +#: src/imap.c:1087 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "連線到 %s 失敗" -#: src/imap.c:1015 src/imap.c:1018 +#: src/imap.c:1094 src/imap.c:1097 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 連線到 %s 已經被中斷,正在重新連線...\n" -#: src/imap.c:1048 src/imap.c:3693 src/imap.c:4352 src/imap.c:4446 -#: src/imap.c:4624 src/imap.c:5435 +#: src/imap.c:1127 src/imap.c:3805 src/imap.c:4464 src/imap.c:4558 +#: src/imap.c:4738 src/imap.c:5549 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "Claws Mail 需要有網路的存取能力,才能夠存取 IMAP 伺服器" -#: src/imap.c:1158 src/inc.c:876 src/news.c:402 src/send_message.c:286 +#: src/imap.c:1237 src/inc.c:886 src/news.c:402 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "不安全的連線" -#: src/imap.c:1159 src/inc.c:877 src/news.c:403 src/send_message.c:287 +#: src/imap.c:1238 src/inc.c:887 src/news.c:403 src/send_message.c:294 msgid "" -"This connection is configured to be secured using SSL/TLS, but SSL/TLS is " -"not available in this build of Claws Mail. \n" +"This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " +"available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." @@ -5751,108 +6169,108 @@ msgstr "" "\n" "確認要繼續連線到這個伺服器嗎?此通訊將不安全" -#: src/imap.c:1165 src/inc.c:883 src/news.c:409 src/send_message.c:293 +#: src/imap.c:1244 src/inc.c:893 src/news.c:409 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "繼續保持連線" -#: src/imap.c:1174 +#: src/imap.c:1254 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "帳號 '%s':連線到 IMAP4 伺服器: %s:%d..." -#: src/imap.c:1239 +#: src/imap.c:1319 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器: %s:%d" -#: src/imap.c:1242 +#: src/imap.c:1322 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器: %s:%d\n" -#: src/imap.c:1274 src/imap.c:4114 +#: src/imap.c:1354 src/imap.c:4226 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "無法啟始 STARTTLS 通信\n" -#: src/imap.c:1343 +#: src/imap.c:1426 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "無法登入到 IMAP 伺服器 %s \n" -#: src/imap.c:1346 +#: src/imap.c:1429 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "無法登入到 IMAP 伺服器 %s" -#: src/imap.c:1774 +#: src/imap.c:1857 msgid "Adding messages..." msgstr "加入郵件..." -#: src/imap.c:1979 src/mh.c:530 +#: src/imap.c:2062 src/mh.c:530 msgid "Copying messages..." msgstr "複製郵件..." -#: src/imap.c:2504 +#: src/imap.c:2588 msgid "Search failed due to server error." msgstr "因伺服器錯誤造成搜尋失敗" -#: src/imap.c:2586 +#: src/imap.c:2672 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "無法設定已刪除旗標\n" -#: src/imap.c:2593 src/imap.c:5065 +#: src/imap.c:2679 src/imap.c:5179 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪掉\n" -#: src/imap.c:2944 +#: src/imap.c:3054 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "在沒有訂閱的資料夾 %s 內尋找..." -#: src/imap.c:2947 +#: src/imap.c:3057 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "在%s尋找子資料夾..." -#: src/imap.c:3235 +#: src/imap.c:3348 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法建立郵件箱:LIST錯誤\n" -#: src/imap.c:3248 +#: src/imap.c:3361 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法建立郵件箱\n" -#: src/imap.c:3379 +#: src/imap.c:3491 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "無法將郵件箱口稱從 %s 變更為 %s\n" -#: src/imap.c:3492 +#: src/imap.c:3604 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除郵件箱\n" -#: src/imap.c:3771 +#: src/imap.c:3883 msgid "LIST failed\n" msgstr "LIST 失敗\n" -#: src/imap.c:3856 +#: src/imap.c:3968 msgid "Flagging messages..." msgstr "標示郵件..." -#: src/imap.c:3959 +#: src/imap.c:4071 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾: %s\n" -#: src/imap.c:4111 +#: src/imap.c:4223 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "伺服器需要以 STARTTLS 進行登入\n" -#: src/imap.c:4121 +#: src/imap.c:4233 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "不能刷新功能\n" -#: src/imap.c:4126 +#: src/imap.c:4238 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " @@ -5861,20 +6279,24 @@ msgstr "" "連線到 %s 失敗:伺服器需要 STARTTLS,但是目前的 Claws Mail 被編譯成不支援 " "STARTTLS 的版本\n" -#: src/imap.c:4134 +#: src/imap.c:4246 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "伺服器登入被關閉\n" -#: src/imap.c:4357 +#: src/imap.c:4469 msgid "Fetching message..." msgstr "取得郵件..." -#: src/imap.c:5058 +#: src/imap.c:4563 +msgid "Expunging deleted messages..." +msgstr "刪除已刪除的郵件" + +#: src/imap.c:5172 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "無法設定被刪除的旗標: %d\n" -#: src/imap.c:6093 +#: src/imap.c:6207 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" @@ -5886,25 +6308,25 @@ msgstr "" "\n" "你很可能需要安裝 libetpan 並重新編譯 Claws Mail" -#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59 +#: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "建立新資料夾(_n)..." #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "重新命名資料夾(_R)..." -#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 +#: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "移動資料夾(_o)..." -#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 +#: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "複製資料夾(_y)..." -#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55 +#: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "刪除資料夾(_D)..." @@ -5924,20 +6346,20 @@ msgstr "訂閱內容" msgid "_Subscribe..." msgstr "訂閱(_S)..." -#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 +#: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "取消訂閱(_U)..." #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "檢查新郵件(_C)" -#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 +#: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "檢查新資料夾(_h)" -#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 +#: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "重新建立資料夾樹(_e)" @@ -5955,26 +6377,22 @@ msgstr "" "(如果要建立一個資料夾而只用來保存子資料夾且沒有郵件,\n" "請在資料夾後加上 '/'" -#: src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 -msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" -msgstr "從上層資料夾繼承屬性並處理" - -#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:290 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:196 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2060 +#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "為 %s 輸入新名稱" -#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:197 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2061 +#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2093 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:312 -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:220 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2081 +#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2113 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." @@ -5982,21 +6400,22 @@ msgstr "" "此資料夾不能被重新命名\n" "這個資料夾名稱是不允許的" -#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372 +#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "將資料夾 %s 移至選擇的路徑" -#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392 +#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "將資料夾 %s 複製到選擇的資料夾" -#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:153 +#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " -"will not be possible.\n" +"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" +"Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" @@ -6004,44 +6423,44 @@ msgstr "" "\n" "確認要刪除嗎?" -#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:265 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:172 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2014 +#: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2046 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "不能移除資料夾 '%s'" -#: src/imap_gtk.c:506 +#: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "確認要在 '%s' 取消訂閱的子資料夾中搜尋嗎?" -#: src/imap_gtk.c:509 +#: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "遞回搜尋" -#: src/imap_gtk.c:514 src/imap_gtk.c:573 +#: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "訂閱內容" -#: src/imap_gtk.c:515 +#: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "搜尋(_S)" -#: src/imap_gtk.c:525 +#: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "選擇 %s 的一個子資料夾以訂閱:" -#: src/imap_gtk.c:536 src/mainwindow.c:689 +#: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:682 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" -#: src/imap_gtk.c:538 src/imap_gtk.c:540 +#: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "全部" -#: src/imap_gtk.c:556 +#: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" @@ -6053,49 +6472,49 @@ msgstr "" "如果在其它的客戶端有新資料夾已建立而且已訂閱,在\"檢查新資料夾\" 使用郵件箱的" "主目錄" -#: src/imap_gtk.c:565 +#: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "確認要 %s 這個 '%s' 資料夾嗎?" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "訂閱" -#: src/imap_gtk.c:566 +#: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "取消訂閱" -#: src/imap_gtk.c:568 src/prefs_folder_item.c:1537 src/prefs_folder_item.c:1565 -#: src/prefs_folder_item.c:1593 +#: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 +#: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "套用至子資料夾" -#: src/imap_gtk.c:574 +#: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "訂閱(_S)" -#: src/imap_gtk.c:574 src/news_gtk.c:252 +#: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "取消訂閱(_U)" -#: src/import.c:113 src/import.c:208 +#: src/import.c:112 src/import.c:206 msgid "Import mbox file" msgstr "匯入 mbox 檔案" -#: src/import.c:132 +#: src/import.c:131 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "指定 mbox 檔案和目的資料夾" -#: src/import.c:149 +#: src/import.c:146 msgid "Destination folder:" msgstr "目的資料夾" -#: src/import.c:203 +#: src/import.c:201 msgid "Source mbox filename can't be left empty." msgstr "未指定有效的 mbox 檔案" -#: src/import.c:208 +#: src/import.c:207 msgid "" "Destination folder is not set.\n" "Import mbox file to the Inbox folder?" @@ -6103,15 +6522,19 @@ msgstr "" "目的資料夾尚未設定\n" "確定要匯入 mbox 到收件夾嗎?" -#: src/import.c:230 +#: src/import.c:228 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "找不到目的資料夾" -#: src/import.c:263 +#: src/import.c:233 +msgid "Importing mbox file..." +msgstr "匯入mbox檔案..." + +#: src/import.c:255 msgid "Select importing file" msgstr "選擇匯戶檔案" -#: src/import.c:281 +#: src/import.c:273 msgid "Select folder to import to" msgstr "選擇要匯入的路徑" @@ -6139,7 +6562,7 @@ msgstr "請提供通訊錄名稱" msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "LDIF 檔案匯入成功" -#: src/importldif.c:465 +#: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "選擇 LDIF 檔案" @@ -6149,43 +6572,43 @@ msgid "" "file data." msgstr "指定通訊錄的名稱,以利在 LDIF 上建立檔案資料" -#: src/importldif.c:556 +#: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: src/importldif.c:566 +#: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "用來匯入的 LDIF 檔案之完整規格" -#: src/importldif.c:573 +#: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "選擇要匯入的 LDIF 檔案" -#: src/importldif.c:705 +#: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "R" -#: src/importldif.c:710 src/summaryview.c:466 +#: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "S" -#: src/importldif.c:716 +#: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "LDIF 檔案名稱" -#: src/importldif.c:721 +#: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "屬性名稱" -#: src/importldif.c:740 +#: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "LDIF 範籌" -#: src/importldif.c:752 +#: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "屬性" -#: src/importldif.c:764 +#: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " @@ -6200,35 +6623,35 @@ msgstr "" "選擇想要匯入的欄位。而點選其它列的任何地方將可以在下方的清單輸入區域選擇想要" "修改名稱的欄位。若在其它列的任何地方雙擊,也可以選擇要匯入的欄位" -#: src/importldif.c:779 +#: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "LDIF區塊可以將名稱變更為使用者自定的屬性名稱" -#: src/importldif.c:784 +#: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "匯入選擇" -#: src/importldif.c:789 +#: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "選擇 LDIF 區塊,用以匯入至通訊錄" -#: src/importldif.c:791 +#: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr "修改" -#: src/importldif.c:796 +#: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "這個按鍵將會用支援的資料更新上方的清單" -#: src/importldif.c:870 +#: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "記錄已匯入的" -#: src/importldif.c:902 +#: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "匯入 LDIF 檔案至通訊錄" -#: src/importldif.c:940 +#: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "已進行" @@ -6240,11 +6663,11 @@ msgstr "匯入 MUTT 檔案發生錯誤" msgid "Select MUTT File" msgstr "選擇 MUTT 檔案" -#: src/importmutt.c:203 +#: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "匯入 MUTT 檔案至通訊錄" -#: src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289 +#: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "請選擇要匯入的檔案" @@ -6256,146 +6679,146 @@ msgstr "匯入 Pine 檔案發生錯誤" msgid "Select Pine File" msgstr "選擇 Pine 檔案" -#: src/importpine.c:202 +#: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "匯入 Pine 檔至通訊錄" -#: src/inc.c:191 src/inc.c:299 src/inc.c:325 +#: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "Claws Mail 需要網路才能取得郵件" -#: src/inc.c:344 +#: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s 失敗\n" -#: src/inc.c:476 +#: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "取回新郵件" -#: src/inc.c:534 +#: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "待命" -#: src/inc.c:678 src/inc.c:732 +#: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" -#: src/inc.c:689 +#: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "正在取回" -#: src/inc.c:698 +#: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "完成 (%d 郵件 (%s) 已取回)" msgstr[1] "完成 (%d 郵件 (%s) 已取回" -#: src/inc.c:704 +#: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "已完成 (沒有新郵件)" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗" -#: src/inc.c:712 src/plugins/managesieve/managesieve.c:888 +#: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:719 src/prefs_matcher.c:407 src/prefs_summaries.c:645 -#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2894 src/summaryview.c:6569 +#: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:714 +#: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "已鎖定" -#: src/inc.c:729 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:394 +#: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "超時" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "已完成 (%d 新郵件)" msgstr[1] "已完成 (%d 新郵件)" -#: src/inc.c:819 +#: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "已完成 (沒有新郵件)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 正在取回新郵件" -#: src/inc.c:889 +#: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "帳號 '%s': POP3 伺服器連線中: %s:%d..." -#: src/inc.c:923 +#: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "無法連線至 POP3 伺服器: %s:%d" -#: src/inc.c:927 +#: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線至 POP3 伺服器: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1007 src/plugins/managesieve/managesieve.c:424 -#: src/send_message.c:515 +#: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 +#: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "認證中..." -#: src/inc.c:1009 +#: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "正在從 %s (%s) 取回郵件..." -#: src/inc.c:1015 +#: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "正在取得新郵件 (STAT)..." -#: src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "正在取得新郵件 (LAST)..." -#: src/inc.c:1023 +#: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "正在取得新郵件 (UIDL)..." -#: src/inc.c:1027 +#: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "正在取得郵件大小 (LIST)..." -#: src/inc.c:1034 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "離開中" -#: src/inc.c:1059 +#: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在取得郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1072 +#: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "正在取回 (%d 郵件 (%s) 已接收)" msgstr[1] "正在取回 (%d 郵件 (%s) 已接收)" -#: src/inc.c:1227 +#: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "連線至 %s:%d 失敗" -#: src/inc.c:1232 +#: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "處理郵件時發生錯誤" -#: src/inc.c:1238 +#: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -6404,37 +6827,37 @@ msgstr "" "處理郵件時發生錯誤\n" "%s" -#: src/inc.c:1244 +#: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "沒有足夠的磁碟空間" -#: src/inc.c:1249 +#: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "無法寫入檔案" -#: src/inc.c:1254 +#: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "通訊錯誤" -#: src/inc.c:1257 +#: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "連線至 %s:%d 時通訊錯誤" -#: src/inc.c:1262 src/send_message.c:444 src/send_message.c:707 +#: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端伺服器關閉連線" -#: src/inc.c:1265 +#: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "連線至 %s:%d 時被遠端伺服器關閉連線" -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "郵件箱已鎖定" -#: src/inc.c:1274 +#: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -6443,11 +6866,11 @@ msgstr "" "郵件箱已鎖定:\n" "%s" -#: src/inc.c:1280 src/send_message.c:692 +#: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1286 src/send_message.c:695 +#: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -6456,52 +6879,52 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1291 src/send_message.c:711 +#: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "連線已超時。可以在選項/其它/雜項中增加超時設定值,或許可以回復" -#: src/inc.c:1296 +#: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "連線至 %s:%d 超時" -#: src/inc.c:1334 +#: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "已取消合併\n" -#: src/inc.c:1626 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1367 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1673 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:407 src/prefs_account.c:1766 -#: src/prefs_other.c:578 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:551 +#: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 +#: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:620 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/inc.c:1636 src/inc.c:1646 +#: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" msgstr[1] "分" -#: src/inc.c:1639 +#: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "小時" msgstr[1] "小時" -#: src/inc.c:1651 +#: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "%s%s 目前處於離線模式,要回復 %d %s 嗎?" -#: src/inc.c:1657 +#: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "%s%s 目前處於離線模式,要回復嗎?" -#: src/inc.c:1664 +#: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "僅一次有效(_l)" @@ -6510,8 +6933,8 @@ msgstr "僅一次有效(_l)" msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP 錯誤(搜尋):屬性'%s': %d (%s)\n" -#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1289 -#: src/ldapupdate.c:1330 +#: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 +#: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "LDAP 錯誤 (異動): for DN '%s': %d (%s)\n" @@ -6534,7 +6957,7 @@ msgstr "LDAP (搜尋): 成功\n" msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "LDAP 錯誤 (搜尋): %d (%s)\n" -#: src/ldif.c:759 +#: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "暱稱" @@ -6547,7 +6970,7 @@ msgstr "" "檔案 '%s' 已經存在\n" "無法建立資料夾" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:380 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" @@ -6556,7 +6979,7 @@ msgstr "" "發現 %s 的配置設定\n" "確認要合併配置設定內容嗎?" -#: src/main.c:377 +#: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6569,11 +6992,11 @@ msgstr "" "你的 Sylpheed 過濾條件可以使用一個在 %s 的有效 script 進行轉換\n" " " -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:397 msgid "Keep old configuration" msgstr "保留舊有的配置設定內容" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:400 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " @@ -6582,31 +7005,27 @@ msgstr "" "保留備份可以允許你未來回復至舊的版本,但是,如果你有 IMAP 或是新聞資料時,將" "會花費一些時間,同時,也會占去磁碟上的部份空間" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:408 msgid "Migration of configuration" msgstr "配置設定的合併內容" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:419 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "正在複製配置內容... 這將會花費一些時間..." -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:428 msgid "Migration failed!" msgstr "合併失敗" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:437 msgid "Migrating configuration..." msgstr "正在合併配置內容..." -#: src/main.c:1141 -msgid "g_thread is not supported by glib.\n" -msgstr "glib 沒有支援 gthread(_t)\n" - -#: src/main.c:1161 src/main.c:1165 src/main.c:1169 +#: src/main.c:1189 src/main.c:1193 src/main.c:1197 msgid "(or older)" msgstr "(或較舊的)" -#: src/main.c:1510 +#: src/main.c:1535 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " @@ -6623,7 +7042,7 @@ msgstr[1] "" "以下這些外掛程式載入失敗,請檢查外掛程式配置以獲取更多的資訊:\n" "%s" -#: src/main.c:1552 +#: src/main.c:1577 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " @@ -6632,7 +7051,7 @@ msgstr "" "Claws Mail已偵測到郵件配置,但是它並不完整。這可能是源自於一個無效的 IMAP 帳" "號。請嘗試使用郵件箱的最上層資料夾內的\"重建資料夾\"功能進行修復" -#: src/main.c:1558 +#: src/main.c:1583 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " @@ -6641,36 +7060,75 @@ msgstr "" "Claws Mail已偵測到郵件配置,但是它無法載入。這可能是源自於一個過時的延伸外掛" "程式,請重新安裝外掛程式後,再試一次。" -#: src/main.c:1799 +#: src/main.c:1827 msgid "Missing filename\n" msgstr "找不到案名稱\n" -#: src/main.c:1806 +#: src/main.c:1834 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "無法開啟要讀取的檔案名稱\n" -#: src/main.c:1817 +#: src/main.c:1845 msgid "Malformed header\n" msgstr "變形的標頭\n" -#: src/main.c:1824 +#: src/main.c:1852 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "重複的'收件者:'標頭\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1863 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "遺失必要的'收件者:'標頭\n" -#: src/main.c:1980 +#: src/main.c:1887 +msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" +msgstr "%s. 嘗試使用 -h 或 -help 取得使用方法\n" + +#: src/main.c:1916 src/main.c:1979 +#, c-format +msgid "Missing file argument for option %s" +msgstr "缺少選項 %s 的參數" + +#: src/main.c:1938 +#, c-format +msgid "Missing or empty uri argument for option %s" +msgstr "缺少選項 %s 的uri參數或該參數是空值" + +#: src/main.c:1941 +#, c-format +msgid "Missing uri argument for option %s" +msgstr "缺少選項 %s 的uri參數" + +#: src/main.c:1974 +#, c-format +msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" +msgstr "選項 %s 至少缺了一個有效的參數檔" + +#: src/main.c:2043 +#, c-format +msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" +msgstr "選項 %s 缺少目錄、型別和需要的參數" + +#: src/main.c:2046 +#, c-format +msgid "Missing type and request arguments for option %s" +msgstr "選項 %s 缺少型別和需要的參數" + +#: src/main.c:2049 +#, c-format +msgid "Missing request argument for option %s" +msgstr "缺少選項%s要求的參數" + +#: src/main.c:2065 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "使用方式: %s [選項]...\n" -#: src/main.c:1982 +#: src/main.c:2067 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 開啟新郵件視窗" -#: src/main.c:1983 +#: src/main.c:2068 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" @@ -6687,11 +7145,11 @@ msgstr "" "行,接著是\n" " 郵件的內容,直到檔案結束" -#: src/main.c:1988 +#: src/main.c:2073 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr " --subscribe [uri] 如果可能的話加入訂閱的 URI" -#: src/main.c:1989 +#: src/main.c:2074 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6701,7 +7159,7 @@ msgstr "" " 以指定的附加檔案開啟新郵件視窗\n" " " -#: src/main.c:1992 +#: src/main.c:2077 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -6711,23 +7169,23 @@ msgstr "" " 以指定的附加檔案夾在新開啟的郵件視窗\n" " " -#: src/main.c:1995 +#: src/main.c:2080 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 接收新郵件" -#: src/main.c:1996 +#: src/main.c:2081 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:1997 +#: src/main.c:2082 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr " --cancel-receiving 取消接收郵件" -#: src/main.c:1998 +#: src/main.c:2083 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr " --cancel-sending 取消傳送郵件" -#: src/main.c:1999 +#: src/main.c:2084 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" @@ -6745,15 +7203,15 @@ msgstr "" " 需求: 尋找字串\n" " 遞迴: 若字串的開頭為 0, n, N, f or F,將會失敗" -#: src/main.c:2006 +#: src/main.c:2091 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 傳送所有暫存的郵件" -#: src/main.c:2007 +#: src/main.c:2092 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示所有郵件的數量" -#: src/main.c:2008 +#: src/main.c:2093 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -6761,61 +7219,62 @@ msgstr "" " --status-full [資料夾]...\n" " 顯示每一個資料夾的狀態" -#: src/main.c:2010 +#: src/main.c:2095 msgid " --statistics show session statistics" msgstr " --statistics 顯示統計資訊" -#: src/main.c:2011 +#: src/main.c:2096 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr " --reset-statistics 重置統計資訊" -#: src/main.c:2012 +#: src/main.c:2097 msgid "" -" --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n" -" folder is a folder id like 'folder/sub_folder'" +" --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" +" folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " +"file:// uri or an absolute path" msgstr "" " --select 資料夾[/郵件] 跳至指定的資料夾/郵件\n" -" 資料夾是一個資料夾 id 像是'資料夾/子資料夾(_f)'" +" 資料夾是一個資料夾 id 像是'資料夾/子資料夾',一個" +"file:// uri或是絕對路徑" -#: src/main.c:2014 +#: src/main.c:2099 msgid " --online switch to online mode" msgstr " --online 切換至上線模式" -#: src/main.c:2015 +#: src/main.c:2100 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr " --offline 切換至離線模式" -#: src/main.c:2016 +#: src/main.c:2101 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr " --exit --quit -q 離開 Claws Mail" -#: src/main.c:2017 -msgid " --debug debug mode" -msgstr " --debug 除錯模式" +#: src/main.c:2102 +msgid " --debug -d debug mode" +msgstr " --debug -d 除錯模式" -#: src/main.c:2018 +#: src/main.c:2103 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr " --toggle-debug 釘住除錯模式" -#: src/main.c:2019 -msgid " --help -h display this help and exit" -msgstr " --help -h 顯示這個說明並離開" +#: src/main.c:2104 +msgid " --help -h display this help" +msgstr " --help -h 顯示這個說明" -#: src/main.c:2020 -msgid " --version -v output version information and exit" -msgstr " --version -v 顯示版本資訊並離開" +#: src/main.c:2105 +msgid " --version -v output version information" +msgstr " --version -v 顯示版本資訊" -#: src/main.c:2021 +#: src/main.c:2106 msgid "" -" --version-full -V output version and built-in features information " -"and exit" -msgstr " --version-full -V 顯示版本資訊及內鍵的功能資訊並離開 " +" --version-full -V output version and built-in features information" +msgstr " --version-full -V 顯示版本資訊及內鍵的功能資訊 " -#: src/main.c:2022 +#: src/main.c:2107 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr " --config-dir 顯示配置路徑" -#: src/main.c:2023 +#: src/main.c:2108 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" @@ -6823,861 +7282,882 @@ msgstr "" " --alternate-config-dir [路徑]\n" " 使用指定的配置路徑" -#: src/main.c:2025 +#: src/main.c:2110 msgid "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" -" --geometry -geometry WxH+X+Y\n" +" --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" "\t\t\t\t\t\t\t設定主視窗的大小" -#: src/main.c:2078 -msgid "Unknown option. Try -h or --help for usage.\n" -msgstr "未知的選項。試著用 -h 或 -help 取得用法\n" +#: src/main.c:2127 +#, c-format +msgid "Missing directory argument for option %s" +msgstr "缺少選項 %s 的路徑參數" -#: src/main.c:2096 +#: src/main.c:2135 +#, c-format +msgid "Missing geometry argument for option %s" +msgstr "缺少選項 %s 的幾何參數" + +#: src/main.c:2146 +#, c-format +msgid "Missing folder argument for option %s" +msgstr "缺少選項 %s 的目錄參數" + +#: src/main.c:2179 src/main.c:2182 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "未知的選項 %s" + +#: src/main.c:2198 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "處理 (%s)..." -#: src/main.c:2099 +#: src/main.c:2201 msgid "top level folder" msgstr "最上層資料夾" -#: src/main.c:2181 +#: src/main.c:2283 msgid "Queued messages" msgstr "已暫存郵件" -#: src/main.c:2182 +#: src/main.c:2284 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "尚有未傳送郵件在暫存區,確定要離開嗎?" -#: src/main.c:2940 +#: src/main.c:3006 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "NetworkManager(網路管理員):網路是上線的\n" -#: src/main.c:2946 +#: src/main.c:3012 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "NetworkManager(網路管理員):網路是離線的\n" -#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:211 +#: src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:213 src/summaryview.c:447 +#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "_Configuration" msgstr "設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "_Add mailbox" msgstr "新增郵件夾(_A)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "MH..." msgstr "MH..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "Change mailbox order..." msgstr "改變郵件夾順序" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "_Import mbox file..." msgstr "匯入mbox檔案" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "匯出mbox檔案" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "匯出選擇的項目至mbox檔案" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "清空所有的垃圾桶" -#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "另存電子郵件..." -#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:221 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "另存部份郵件" -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "頁面設定..." -#: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "列印..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "Synchronise folders" msgstr "同步資料夾" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "E_xit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "Select _thread" msgstr "選擇串列" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "_Find in current message..." msgstr "在目前訊息中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "_Quick search" msgstr "快速搜尋(_Q)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "Show or hi_de" msgstr "顯示或隱藏(_d)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "_Toolbar" msgstr "工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "Set displayed _columns" msgstr "設定顯示行數(_c)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "In _folder list..." msgstr "在資料夾清單內(_f)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "In _message list..." msgstr "在郵件清單內(_m)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "La_yout" msgstr "佈局(_y)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "_Attract by subject" msgstr "藉由主旨(_A)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "E_xpand all threads" msgstr "展開所有串列(_x)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "關閉所有串列(_l)" -#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "上一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "上一封未讀郵件(_r)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "下一封未讀郵件(_e)" -#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "上一封新郵件(_w)" -#: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "下一封新郵件(_x)" -#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "上一封已標記郵件(_m)" -#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "下一封已標記郵件(_a)" -#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "上一封已標記郵件(_l)" -#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "下一封已標記郵件(_b)" -#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:250 -msgid "Previous opened message" +#: src/mainwindow.c:594 +msgid "Previously opened message" msgstr "上一封已開啟郵件" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "下一封已開啟郵件" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "父郵件" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "下一個未讀資料夾(_f)" -#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "資料夾" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:258 src/mimeview.c:230 +#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "下一個部份" -#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:231 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "上一個部份" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "郵件捲動" -#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "上一行" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "下一行" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:263 src/printing.c:476 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" -#: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:264 src/printing.c:482 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "下一頁" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "解碼" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "Open in new _window" msgstr "在新視窗開啟(_w)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "信件來源(_a)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "部份信件" -#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "以文字模式檢視" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:292 src/toolbar.c:494 +#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "以...開啟" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:297 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "引言" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "_Update summary" msgstr "更新結果(_U)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:651 msgid "Recei_ve" msgstr "接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "Get from _current account" msgstr "從目前的帳號取得(_c)" -#: src/mainwindow.c:660 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _all accounts" msgstr "從所有的帳號取得(_a)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "終止接收(_g)" -#: src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "_Send queued messages" msgstr "傳送暫存郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:669 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "Compose a_n email message" msgstr "新增郵件(_n)" -#: src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a news message" msgstr "新增郵件" -#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:303 -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:95 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:304 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:304 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "回覆給(_y)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:307 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "郵件清單(_l)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "轉送及回覆" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:310 src/summaryview.c:437 -#: src/toolbar.c:2449 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 +#: src/toolbar.c:2491 msgid "_Forward" msgstr "轉送(_F)" -#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:438 -#: src/toolbar.c:2450 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 +#: src/toolbar.c:2492 msgid "For_ward as attachment" msgstr "以夾檔方式轉送(_w)" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:439 -#: src/toolbar.c:2451 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 +#: src/toolbar.c:2493 msgid "Redirec_t" msgstr "重新導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "Mailing-_List" msgstr "郵件清單(_L)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "Post" msgstr "傳送" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "Help" msgstr "協助" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "Unsubscribe" msgstr "退訂" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "View archive" msgstr "檢視封存" -#: src/mainwindow.c:695 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "Contact owner" msgstr "連絡人擁有者" -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "M_ove..." msgstr "移動(_o)..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "_Copy..." msgstr "複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "Move to _trash" msgstr "移至垃圾桶(_t)" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:695 msgid "_Delete..." msgstr "刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "移至垃圾桶(_a)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:697 msgid "Delete t_hread" msgstr "刪除串列(_h)" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "Cancel a news message" msgstr "取消新郵件" -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:709 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:702 src/summaryview.c:436 msgid "_Mark" msgstr "標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "移除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "標記為已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "標記為未讀(_e)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "標記所有為已讀" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "標記所有為未讀" -#: src/mainwindow.c:719 src/prefs_filtering_action.c:193 src/toolbar.c:242 -#: src/toolbar.c:503 +#: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:513 msgid "Ignore thread" msgstr "忽略串列" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "不忽略串列" -#: src/mainwindow.c:721 src/prefs_filtering_action.c:194 src/toolbar.c:243 -#: src/toolbar.c:504 +#: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:514 msgid "Watch thread" msgstr "以串列檢視" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "不以串列檢視" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "標記為垃圾郵件(_s)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "標記為非垃圾郵件(_h)" -#: src/mainwindow.c:729 src/prefs_filtering_action.c:177 src/toolbar.c:507 +#: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517 msgid "Lock" msgstr "上鎖" -#: src/mainwindow.c:730 src/prefs_filtering_action.c:178 src/toolbar.c:508 +#: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: src/mainwindow.c:732 src/summaryview.c:441 +#: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "顏色標記(_b)" -#: src/mainwindow.c:733 src/summaryview.c:442 +#: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "標籤(_g)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "重新編輯(_e)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:313 src/mimeview.c:1048 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1062 msgid "Check signature" msgstr "檢查簽名" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:317 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "新增寄件者至通訊錄(_k)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "郵件地址分類(_o)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "從目前的資料夾(_f)..." -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "從選擇的郵件(_m)..." -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "過濾資料夾中所有的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "過濾所有選擇的郵件(_s)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "執行資料夾規則(_o)" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:320 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "建立過濾器規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:321 -#: src/messageview.c:327 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 +#: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "自動地(_A)" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:763 src/mainwindow.c:870 -#: src/messageview.c:322 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 +#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "根據寄件者(_F)" -#: src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:871 -#: src/messageview.c:323 src/messageview.c:329 +#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 +#: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "根據收件者(_T)" -#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:324 -#: src/messageview.c:330 +#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 +#: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "根據主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:326 src/summaryview.c:445 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:333 +msgid "By S_ender" +msgstr "寄件者" + +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "建立執行規則" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:333 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "列出URLs(_U)..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "檢查所有資料夾內的新郵件(_e)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "刪除重覆的郵件(_p)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "在選擇的資料夾內" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "在所有的資料夾內" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "執行(_x)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "刪除(_u)" -#: src/mainwindow.c:785 -msgid "SSL/TLS cer_tificates" +#: src/mainwindow.c:780 +msgid "TLS cer_tificates" msgstr "SSL/TLS 認證(_t)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "過濾日誌(_g)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "網路日誌(_L)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "偵錯 log(_L)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "消除所有(_F)" -#: src/mainwindow.c:796 -msgid "Forget _master passphrase" +#: src/mainwindow.c:791 +msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "消除所有(_F)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "更改目前帳號(_h)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "新增帳號(_n)" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "編輯帳號(_E)" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "選項(_r)..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "前處理(_o)..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "後處理(_c)..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "過濾器(_F)..." -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "樣板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "動作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "標籤(_s)..." -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "外掛(_g)..." -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "手冊(_M)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "線上協助 FAQ(_O)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "圖示說明(_L)" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "設置為預設客戶端" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "離線模式(_m)" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "選單列(_u)" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "郵件檢視(_M)" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "狀態列(_b)" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "標頭列" -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "串列檢視(_r)" -#: src/mainwindow.c:837 src/prefs_summaries.c:667 +#: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:736 msgid "Hide read threads" msgstr "隱藏讀取串列" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "隱藏讀取郵件(_H)" -#: src/mainwindow.c:839 src/prefs_summaries.c:673 +#: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:742 msgid "Hide deleted messages" msgstr "隱藏刪除郵件" -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "全螢幕(_F)" -#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:345 +#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "顯示所有標頭(_h)" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:346 +#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "全部折疊(_C)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:347 +#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "從第二層開始折疊(_2)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:348 +#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "從第三層開始折疊(_3)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "圖示下方顯示字串(_b)" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "圖示旁顯示字串(_s)" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "只顯示圖示(_I)" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "只顯示字串(_T)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "標準(_S)" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "三欄(_T)" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "寬郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "寬郵件清單(_i)" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "小螢幕(_m)" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "根據數值(_n)" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "根據大小(_i)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "根據日期(_d)" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "根據串列日期" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "根據主旨(_u)" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "根據標籤顏色(_c)" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "根據標籤" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "根據標記(_m)" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "根據狀態(_s)" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "根據附加檔案(_t)" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "根據分數" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "根據鎖定" -#: src/mainwindow.c:880 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "不排序(_o)" -#: src/mainwindow.c:884 src/prefs_summaries.c:654 +#: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:723 msgid "Ascending" msgstr "升冪" -#: src/mainwindow.c:885 src/prefs_summaries.c:655 +#: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:724 msgid "Descending" msgstr "降冪" -#: src/mainwindow.c:927 src/messageview.c:390 +#: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:1305 src/summaryview.c:6495 -msgid "Apply tags..." +#: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 +msgid "Modify tags..." msgstr "指定標籤" -#: src/mainwindow.c:1961 +#: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "發生一些錯誤,點選這裡以檢視日誌" -#: src/mainwindow.c:1976 +#: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "目前是上線狀態,按下圖示進入離線狀態" -#: src/mainwindow.c:1979 +#: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "目前是離線狀態,按下圖示進入上線狀態" -#: src/mainwindow.c:1993 +#: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "選擇帳號" -#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:136 +#: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "網路日誌" -#: src/mainwindow.c:2024 +#: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "過濾器/執行除錯日誌" -#: src/mainwindow.c:2043 src/prefs_logging.c:378 +#: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "開啟過濾器日誌\n" -#: src/mainwindow.c:2045 src/prefs_logging.c:380 +#: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "關閉過濾器日誌\n" -#: src/mainwindow.c:2479 src/mainwindow.c:2486 src/mainwindow.c:2529 -#: src/mainwindow.c:2562 src/mainwindow.c:2594 src/mainwindow.c:2639 +#: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 +#: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1087 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "無標題的" -#: src/mainwindow.c:2640 src/prefs_summary_open.c:114 +#: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:114 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:2897 src/mainwindow.c:2902 +#: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "刪除回收桶中所有的郵件" -#: src/mainwindow.c:2898 +#: src/mainwindow.c:2872 msgid "Don't quit" msgstr "不要離開" -#: src/mainwindow.c:2929 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189 +#: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "新增郵件夾" -#: src/mainwindow.c:2930 +#: src/mainwindow.c:2904 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" @@ -7689,18 +8169,18 @@ msgstr "" "如果指定的郵件箱已經存在,它將會被自動地發現\n" " " -#: src/mainwindow.c:2938 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132 +#: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "郵件夾 '%s' 已經存在" -#: src/mainwindow.c:2943 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209 src/setup.c:52 -#: src/wizard.c:742 +#: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 +#: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "郵件夾" -#: src/mainwindow.c:2948 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:215 src/setup.c:55 +#: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -7709,167 +8189,171 @@ msgstr "" "郵件箱建立失敗\n" "可能有部份檔案已經存在,或是沒有足夠的存取權限" -#: src/mainwindow.c:3415 +#: src/mainwindow.c:3391 msgid "No posting allowed" msgstr "不允許發郵件" -#: src/mainwindow.c:3997 +#: src/mainwindow.c:3951 msgid "Mbox import has failed." msgstr "Mbox 匯入失敗" -#: src/mainwindow.c:4006 src/mainwindow.c:4015 +#: src/mainwindow.c:3960 src/mainwindow.c:3969 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "匯出至 mbox 失敗" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:4056 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 +#: src/mainwindow.c:4010 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "離開 Clasw Mail?" -#: src/mainwindow.c:4257 +#: src/mainwindow.c:4011 +msgid "_Quit" +msgstr "離開中" + +#: src/mainwindow.c:4212 msgid "Folder synchronisation" msgstr "資料夾同步" -#: src/mainwindow.c:4258 +#: src/mainwindow.c:4213 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "同步資料夾?" -#: src/mainwindow.c:4259 +#: src/mainwindow.c:4214 msgid "_Synchronise" msgstr "同步(_S)" -#: src/mainwindow.c:4737 +#: src/mainwindow.c:4697 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在刪除重複的郵件..." -#: src/mainwindow.c:4747 +#: src/mainwindow.c:4707 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "選擇的路徑中沒有重複的郵件\n" -#: src/mainwindow.c:4753 +#: src/mainwindow.c:4713 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "已刪除 %d 重複郵件於選擇的資料夾內\n" msgstr[1] "已刪除 %d 重複郵件於選擇的資料夾內\n" -#: src/mainwindow.c:4757 +#: src/mainwindow.c:4717 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "已刪除 %d 重複郵件於選擇的資料夾內\n" msgstr[1] "已刪除 %d 重複郵件於選擇的資料夾內\n" -#: src/mainwindow.c:4795 +#: src/mainwindow.c:4755 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "正在所有的路徑中刪除重複的郵件..." -#: src/mainwindow.c:4801 +#: src/mainwindow.c:4761 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "已刪除 %d 重複郵件於 %d 資料夾內\n" msgstr[1] "已刪除 %d 重複郵件於 %d 資料夾內\n" -#: src/mainwindow.c:4806 +#: src/mainwindow.c:4766 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "資料夾 %d 內沒有重複的郵件\n" -#: src/mainwindow.c:4968 src/messageview.c:2634 +#: src/mainwindow.c:4928 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "選擇要前往的資料夾" -#: src/mainwindow.c:5069 src/summaryview.c:5938 +#: src/mainwindow.c:5031 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "在資料夾的規則進行前套用" -#: src/mainwindow.c:5077 +#: src/mainwindow.c:5039 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "在資料夾的規則進行後套用" -#: src/mainwindow.c:5085 src/summaryview.c:5949 +#: src/mainwindow.c:5047 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "過濾配置" -#: src/mainwindow.c:5200 +#: src/mainwindow.c:5160 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "無法註冊為預設的客戶端郵件程式:無法寫入取得可執行的路徑" -#: src/mainwindow.c:5259 +#: src/mainwindow.c:5251 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "Claws Mail 已註冊為預設客戶端郵件程式" -#: src/mainwindow.c:5261 +#: src/mainwindow.c:5253 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "無法註冊為預設的客戶端郵件程式:無法寫入 registry" -#: src/mainwindow.c:5275 src/setup.c:91 +#: src/mainwindow.c:5267 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s..." -#: src/mainwindow.c:5419 +#: src/mainwindow.c:5411 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "忘記了 %d 密碼於 %d 帳號內\n" msgstr[1] "忘記了 %d 密碼於 %d 帳號內\n" -#: src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 -#: src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223 src/matcher.c:224 +#: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 +#: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "%s 標頭" -#: src/matcher.c:225 +#: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "標頭" -#: src/matcher.c:226 +#: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "標頭線" -#: src/matcher.c:227 +#: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "內容線" -#: src/matcher.c:228 +#: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "標籤" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 -#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:752 src/summary_search.c:455 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 +#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" -#: src/matcher.c:538 src/matcher.c:543 src/matcher.c:562 src/matcher.c:567 +#: src/matcher.c:536 src/matcher.c:541 src/matcher.c:560 src/matcher.c:565 msgid "Case insensitive" msgstr "不區分大小寫" -#: src/matcher.c:1903 +#: src/matcher.c:1901 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "檢查郵件是否相符 [ %s ]\n" -#: src/matcher.c:1976 src/matcher.c:1995 src/matcher.c:2008 +#: src/matcher.c:1974 src/matcher.c:1993 src/matcher.c:2006 msgid "message matches\n" msgstr "郵件相符\n" -#: src/matcher.c:1983 src/matcher.c:2001 src/matcher.c:2010 +#: src/matcher.c:1981 src/matcher.c:1999 src/matcher.c:2008 msgid "message does not match\n" msgstr "郵件不相符\n" -#: src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 -#: src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281 src/matcher.c:2282 +#: src/matcher.c:2273 src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 +#: src/matcher.c:2277 src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 msgid "(none)" msgstr "(空)" -#: src/mbox.c:98 +#: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" @@ -7878,7 +8362,7 @@ msgstr "" "無法建立 mbox 檔案\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:104 +#: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" @@ -7887,26 +8371,26 @@ msgstr "" "無法開啟 mbox 檔案:\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:142 +#: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "從 mbox 匯入... (%ld 郵件已匯入)" msgstr[1] "從 mbox 匯入... (%ld 郵件已匯入)" -#: src/mbox.c:550 +#: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "覆寫 mbox 檔案" -#: src/mbox.c:551 +#: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "此檔案已經鄉在,要覆寫嗎?" -#: src/mbox.c:552 src/mimeview.c:1897 src/prefs_themes.c:596 +#: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1828 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: src/mbox.c:561 +#: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" @@ -7915,7 +8399,7 @@ msgstr "" "無法建立 mbox 檔案\n" "%s\n" -#: src/mbox.c:565 +#: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "匯出 mobx..." @@ -7927,11 +8411,11 @@ msgstr "在目前郵件中搜尋" msgid "Find text:" msgstr "尋找字串:" -#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:779 +#: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "搜尋失敗" -#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:780 +#: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "找不到字串" @@ -7943,23 +8427,27 @@ msgstr "已到達郵件的開始處,從最後面開始搜尋嗎?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "已到達郵件的尾端,從最前面開始搜尋嗎?" -#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:791 +#: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "搜尋完畢" -#: src/messageview.c:300 src/textview.c:249 +#: src/messageview.c:251 +msgid "Previous opened message" +msgstr "上一封已開啟郵件" + +#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "寫新郵件(_n)" -#: src/messageview.c:715 src/messageview.c:1436 src/messageview.c:1587 +#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "Claws Mail - 郵件視窗" -#: src/messageview.c:845 +#: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "<找不到回覆路徑>" -#: src/messageview.c:852 +#: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" @@ -7974,52 +8462,52 @@ msgstr "" "回覆路徑: %s\n" "建議你不要傳送回條" -#: src/messageview.c:859 +#: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "不傳送(_D)" -#: src/messageview.c:1366 +#: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "取得郵件 (%s)..." -#: src/messageview.c:1402 src/procmime.c:957 +#: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "無法解碼: %s" -#: src/messageview.c:1483 src/messageview.c:1491 +#: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "郵件不符合 MIME 標準,可能解讀錯誤" -#: src/messageview.c:1868 +#: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "顯示全部 %s" -#: src/messageview.c:1870 +#: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "只有文字中第一個 megabyte 會顯示" -#: src/messageview.c:1901 +#: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "你已收到此郵件的回條:接收者將會看到" -#: src/messageview.c:1904 +#: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "你在此郵件中要求回覆回條" -#: src/messageview.c:1910 +#: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "此郵件要求回覆回條" -#: src/messageview.c:1911 +#: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "傳送回條" -#: src/messageview.c:1954 +#: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." @@ -8027,7 +8515,7 @@ msgstr "" "此郵件的多個部份均已接收完成\n" "而且已經待伺服器被刪除" -#: src/messageview.c:1960 +#: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8036,15 +8524,15 @@ msgstr "" "此郵件的多個部份均已接收完成\n" "%s" -#: src/messageview.c:1964 src/messageview.c:1986 +#: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "標示欲下載項目" -#: src/messageview.c:1965 src/messageview.c:1977 +#: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "標示欲刪除項目" -#: src/messageview.c:1970 +#: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8053,12 +8541,12 @@ msgstr "" "此郵件的多個部份均已接收完成\n" "%s 將被下載" -#: src/messageview.c:1975 src/messageview.c:1988 -#: src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:506 +#: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 +#: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516 msgid "Unmark" msgstr "未標示" -#: src/messageview.c:1981 +#: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" @@ -8067,7 +8555,7 @@ msgstr "" "此郵件的多個部份均已接收完成\n" "%s 將被刪除" -#: src/messageview.c:2058 +#: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" @@ -8081,20 +8569,15 @@ msgstr "" "並沒有給你官方郵件地址\n" "建議你不要傳送回條" -#: src/messageview.c:2066 src/messageview.c:2074 +#: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "回覆回條通知" -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: src/messageview.c:2068 src/messageview.c:2079 +#: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "傳送通知(_S)" -#: src/messageview.c:2075 +#: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" @@ -8104,11 +8587,11 @@ msgstr "" "超過一個帳號使用了此郵件的收件者地址\n" "請選擇一個帳號用來傳送回條通知" -#: src/messageview.c:2171 src/messageview.c:2190 +#: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "無法列印:此郵件不包含文字" -#: src/messageview.c:2944 +#: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" @@ -8116,7 +8599,7 @@ msgstr "" "\n" " 此資料夾內沒有郵件" -#: src/messageview.c:2952 +#: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" @@ -8124,7 +8607,7 @@ msgstr "" "\n" " 郵件已被刪除" -#: src/messageview.c:2953 +#: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" @@ -8132,8 +8615,8 @@ msgstr "" "\n" " 郵件已被刪除或移至其它資料夾" -#: src/messageview.c:2986 src/messageview.c:2992 src/summaryview.c:4420 -#: src/summaryview.c:7298 +#: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 +#: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "學習過程中發生錯誤\n" @@ -8141,15 +8624,15 @@ msgstr "學習過程中發生錯誤\n" msgid "Moving messages..." msgstr "移動郵件..." -#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839 +#: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836 msgid "Deleting messages..." msgstr "刪除郵件..." -#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 +#: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "移除郵件箱(_m)..." -#: src/mh_gtk.c:222 +#: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" @@ -8160,7 +8643,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/mh_gtk.c:372 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:298 +#: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" @@ -8169,150 +8652,164 @@ msgstr "" "確定要移除郵件箱 '%s'嗎?\n" "(這些郵件將不會從碟磁中被移除)" -#: src/mh_gtk.c:374 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:300 +#: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "移除郵件箱" -#: src/mimeview.c:221 +#: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1315 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" -#: src/mimeview.c:223 +#: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "以...開啟(_w)" -#: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:172 +#: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "複制" -#: src/mimeview.c:226 +#: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "傳送到..." -#: src/mimeview.c:227 +#: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "以文字顯示(_D)" -#: src/mimeview.c:228 +#: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "另存新檔(_S)..." -#: src/mimeview.c:229 +#: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "全部儲存(_a)" -#: src/mimeview.c:302 +#: src/mimeview.c:236 +msgid "Save all attachments..." +msgstr "儲存所有的附加檔案..." + +#: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "MINI格式" -#: src/mimeview.c:1053 src/mimeview.c:1058 src/mimeview.c:1063 -#: src/mimeview.c:1068 +#: src/mimeview.c:1067 src/mimeview.c:1072 src/mimeview.c:1077 +#: src/mimeview.c:1082 msgid "View full information" msgstr "顯示完整資訊" -#: src/mimeview.c:1074 +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Check again" msgstr "再檢查一次" -#: src/mimeview.c:1086 +#: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "%s 點選圖示去檢查它" -#: src/mimeview.c:1088 +#: src/mimeview.c:1104 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "%s 點選圖示或點擊'%s'去檢查它 " -#: src/mimeview.c:1098 +#: src/mimeview.c:1111 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "檢查簽章超時,點選圖示再試一次" -#: src/mimeview.c:1100 +#: src/mimeview.c:1113 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." msgstr "檢查簽章超時,點選圖示或點擊'%s'再試一次" -#: src/mimeview.c:1345 +#: src/mimeview.c:1120 +msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." +msgstr "檢查簽章超時,點選圖示再試一次" + +#: src/mimeview.c:1122 +#, c-format +msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." +msgstr "檢查簽章超時,點選圖示或點擊'%s'再試一次" + +#: src/mimeview.c:1241 msgid "Checking signature..." msgstr "檢查簽章..." -#: src/mimeview.c:1386 +#: src/mimeview.c:1296 msgid "Go back to email" msgstr "回到電子郵件" -#: src/mimeview.c:1815 src/mimeview.c:1907 src/mimeview.c:2149 -#: src/mimeview.c:2185 src/mimeview.c:2297 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:440 +#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1839 src/mimeview.c:2096 +#: src/mimeview.c:2132 src/mimeview.c:2244 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "無法儲存多重郵件的一個部份:%s" -#: src/mimeview.c:1894 +#: src/mimeview.c:1825 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "覆寫已存在的檔案 '%s' 嗎?" -#: src/mimeview.c:1918 +#: src/mimeview.c:1850 #, c-format msgid "" -"An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel " -"operation or skip error and continue?" +"An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " +"saving or ignore error and continue?" msgstr "當儲存郵件的第#%d個部份時發生錯誤!確定要取消或跳過錯誤並繼續嗎?" -#: src/mimeview.c:1921 -msgid "Error saving all message parts" +#: src/mimeview.c:1853 +msgid "Error saving message part" msgstr "儲存所有郵件發生錯誤" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip" -msgstr "跳過" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略:" -#: src/mimeview.c:1922 -msgid "Skip all" -msgstr "跳過全部" +#: src/mimeview.c:1854 +msgid "Ignore all" +msgstr "忽略串列" -#: src/mimeview.c:1932 +#: src/mimeview.c:1866 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "檔案 %d 已經成功的儲存" msgstr[1] "檔案 %d 已經成功的儲存" -#: src/mimeview.c:1940 +#: src/mimeview.c:1878 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "檔案 %d 已經成功的儲存" msgstr[1] "檔案 %d 已經成功的儲存" -#: src/mimeview.c:1945 +#: src/mimeview.c:1883 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "%s,%d 檔案失敗" msgstr[1] "%s,%d 檔案失敗" -#: src/mimeview.c:1978 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:142 +#: src/mimeview.c:1920 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "選擇目的資料夾" -#: src/mimeview.c:1985 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:148 +#: src/mimeview.c:1927 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s'並不是一個路徑" -#: src/mimeview.c:2102 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:693 -#: src/summaryview.c:5032 +#: src/mimeview.c:2049 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 +#: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "另存新檔" -#: src/mimeview.c:2232 src/mimeview.c:2239 +#: src/mimeview.c:2179 src/mimeview.c:2186 msgid "Open with" msgstr "以...開啟" -#: src/mimeview.c:2233 src/mimeview.c:2240 +#: src/mimeview.c:2180 src/mimeview.c:2187 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" @@ -8321,7 +8818,7 @@ msgstr "" "輸入命令列以開啟檔案:\n" "('%s' 將被用檔名覆蓋)" -#: src/mimeview.c:2335 +#: src/mimeview.c:2282 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" @@ -8332,11 +8829,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/mimeview.c:2343 +#: src/mimeview.c:2290 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "要執行不信任的二進制檔案嗎?" -#: src/mimeview.c:2344 +#: src/mimeview.c:2291 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" @@ -8348,22 +8845,22 @@ msgstr "" "\n" "你仍希望執行這個檔案嗎?" -#: src/mimeview.c:2348 +#: src/mimeview.c:2295 msgid "Run binary" msgstr "執行二進制檔" -#: src/mimeview.c:2651 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304 +#: src/mimeview.c:2597 msgid "Type:" msgstr "型式:" -#: src/mimeview.c:2652 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 src/summaryview.c:2788 +#: src/mimeview.c:2598 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: src/mimeview.c:2666 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1595 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1605 +#: src/mimeview.c:2612 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -8410,34 +8907,34 @@ msgstr "Claws Mail 需要網路才能存取新聞伺服器" msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "無法選擇群組: %s\n" -#: src/news.c:1067 src/news.c:1253 +#: src/news.c:1068 src/news.c:1254 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "無法設定群組: %s\n" -#: src/news.c:1076 +#: src/news.c:1077 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "無效的文章範圍 %d - %d\n" -#: src/news.c:1154 src/news.c:1181 src/news.c:1208 +#: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "無法取得 xhdr\n" -#: src/news.c:1246 +#: src/news.c:1247 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "取得 xover %d - %d 於 %s 內...\n" -#: src/news.c:1261 +#: src/news.c:1262 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "無法取得 xover\n" -#: src/news.c:1278 +#: src/news.c:1279 msgid "invalid xover line\n" msgstr "無效的 xover 線\n" -#: src/news.c:1480 +#: src/news.c:1481 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" @@ -8466,55 +8963,134 @@ msgstr "真的要取消訂閱新聞群組 '%s' 嗎?" msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "取消訂閱新聞群組" -#: src/news_gtk.c:291 +#: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "新聞群組資料夾重新命名" -#: src/password.c:128 src/password.c:129 -msgid "Input master passphrase" +#: src/oauth2.c:244 +msgid "OAuth2 missing authorization code\n" +msgstr "OAuth2 缺少認證碼\n" + +#: src/oauth2.c:250 src/oauth2.c:393 +msgid "OAuth2 connection error\n" +msgstr "OAuth2 連線錯誤\n" + +#: src/oauth2.c:262 src/oauth2.c:404 +msgid "OAuth2 TLS connection error\n" +msgstr "OAuth2 SSL 連線錯誤\n" + +#: src/oauth2.c:341 src/oauth2.c:477 +msgid "OAuth2 access token obtained\n" +msgstr "已取得OAuth2 的取存token\n" + +#: src/oauth2.c:343 src/oauth2.c:479 src/oauth2.c:655 +msgid "OAuth2 access token not obtained\n" +msgstr "未取得OAuth2 的取存token\n" + +#: src/oauth2.c:350 +msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" +msgstr "已取得OAuth2 的更新token\n" + +#: src/oauth2.c:352 +msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" +msgstr "未取得OAuth2 的更新token\n" + +#: src/oauth2.c:486 +msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" +msgstr "已取得OAuth2 的更新token\n" + +#: src/oauth2.c:488 +msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" +msgstr "未取得OAuth2 的更新token\n" + +#: src/oauth2.c:520 +msgid "OAuth2 socket write error\n" +msgstr "OAuth2 Socket寫入錯誤\n" + +#: src/oauth2.c:542 +msgid "OAuth2 socket timeout error\n" +msgstr "OAuth2 socket 逾時錯誤\n" + +#: src/oauth2.c:636 +msgid "OAuth2 access token still fresh\n" +msgstr "OAuth2 存取token仍有效\n" + +#: src/oauth2.c:643 +msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" +msgstr "OAuth2 正以更新token取得存取token\n" + +#: src/oauth2.c:647 +msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" +msgstr "OAuth2 正以認證碼嘗試更新存取token\n" + +#: src/oauth2.c:666 +msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" +msgstr "OAuth2 存取token已更新\n" + +#: src/oauth2.c:698 +#, c-format +msgid "OAuth2 original: %s\n" +msgstr "OAuth2 原始的:%s\n" + +#: src/oauth2.c:699 +#, c-format +msgid "OAuth2 encoded: %s\n" +msgstr "OAuth2 已加密: %s\n" + +#: src/oauth2.c:700 +#, c-format +msgid "" +"OAuth2 decoded: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"OAuth2 已解碼: %s\n" +"\n" + +#: src/password.c:127 src/password.c:128 +msgid "Input primary passphrase" msgstr "在鍵入密碼時擷取輸入內容" -#: src/password.c:141 -msgid "Incorrect master passphrase." +#: src/password.c:140 +msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "不正確的區塊" -#: src/password_gtk.c:67 +#: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "密碼不同" -#: src/password_gtk.c:80 -msgid "Incorrect old master passphrase entered, try again." +#: src/password_gtk.c:79 +msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "不正確的舊有慣用詞,請重新輸入" -#: src/password_gtk.c:144 -msgid "Changing master passphrase" +#: src/password_gtk.c:143 +msgid "Changing primary passphrase" msgstr "修改慣用詞" -#: src/password_gtk.c:165 +#: src/password_gtk.c:164 msgid "" -"If a master passphrase is currently active, it\n" +"If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" "如果目前已經啟用慣用詞功能,\n" "那需要輸入它" -#: src/password_gtk.c:175 +#: src/password_gtk.c:174 msgid "Old passphrase:" msgstr "錯誤的密碼" -#: src/password_gtk.c:191 +#: src/password_gtk.c:188 msgid "New passphrase:" msgstr "密碼" -#: src/password_gtk.c:202 +#: src/password_gtk.c:199 msgid "Confirm passphrase:" msgstr "錯誤的密碼" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:53 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "Acpi 提示器" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" @@ -8522,7 +9098,7 @@ msgstr "" "請確認核心模組 'acerhk' 是否已載入\n" "可以從 http://www.cakey.de/acerhk/ 取得" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" @@ -8530,19 +9106,19 @@ msgstr "" "請確認核心模組 'acer_acpi' 是否已載入\n" "可以從 http://code.google.com/p/aceracpi/ 取得" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "請確認核心模組 'asus_laptop' 是否已載入" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "請確認核心模組 'asus_acpi' 是否已載入" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "ibm_acpi' 是否已載入" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" @@ -8550,78 +9126,79 @@ msgstr "" "請確認是否已安裝apanelc\n" "可以從 http://apanel.sourceforge.net/ 取得" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:209 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:215 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:427 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "控制檔案不存在" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr " : 沒有新聞或未讀郵件" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:308 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr " : 沒有未讀郵件" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr " : 新郵件" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "關閉" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "閃爍" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:327 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "開啟" +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:358 -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:373 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "LED " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "ACPI 型式: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:397 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "ACPI 檔案:" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:408 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "數值 - 開啟: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:413 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr " - 關閉: " -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:435 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "當使用者內部需求時閃爍" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:869 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "此外掛程式控制 ACPI 郵件 LEDs 的改變" -#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:890 +#: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "桌上型由腦 LED" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "在傳送的 hook 前註冊檢查失敗" @@ -8631,49 +9208,49 @@ msgstr "保留所有的回條地址在一個通訊錄資料夾內" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:274 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "地址保留器" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:108 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "通訊錄位置" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:113 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "保留至資料夾" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:121 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "已保留地址的通訊錄路徑" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:123 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463 -#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553 -#: src/prefs_matcher.c:690 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 +#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 +#: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "選擇..." -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:139 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "保留寄件者地址的區塊" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:147 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:161 -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:175 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "保留出現在 '%s' 標頭內的地址" -#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:185 +#: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "不包含符合下列正規表達式(1行1個)的地址" -#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:107 +#: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "郵件封存器" @@ -8876,17 +9453,17 @@ msgstr "壓縮等級" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 src/prefs_folder_item.c:525 -#: src/prefs_folder_item.c:1200 src/prefs_folder_item.c:1232 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 +#: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 src/prefs_folder_item.c:524 -#: src/prefs_folder_item.c:1199 src/prefs_folder_item.c:1231 -#: src/prefs_summaries.c:409 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 +#: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 +#: src/prefs_summaries.c:449 msgid "No" msgstr "否" @@ -8903,7 +9480,7 @@ msgid "Delete selected files" msgstr "刪除選擇的檔案" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1330 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "先選擇郵件" @@ -8911,101 +9488,101 @@ msgstr "先選擇郵件" msgid "Select folder to archive" msgstr "選擇封存資料夾" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:942 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "選擇封存檔案名稱 [後綴將類似 .tgz]" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:990 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%ld of %ld" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "建立新的封存" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1058 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "輸入封存命令" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1072 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "封存資料夾" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1079 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "封存資料夾的根目錄" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1084 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "按下此鍵為封存資料夾選擇根目錄" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1090 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "封存名稱" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1096 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "封存路徑和名稱" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:225 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:494 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "選擇(_S)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1101 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "按下此鍵為封存選擇名稱和路徑" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1103 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "選擇壓縮方式" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1115 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1127 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1134 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1140 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1148 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1156 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1168 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1183 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "選擇這個選項,將可在封存時使用 %s 壓縮功能" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1232 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "選擇格式" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1244 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1250 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1256 -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1262 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "選擇這個選項,將可在封存時使用 %s 格式" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1282 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "雜項選項" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "遞迴(_R)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1295 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "選擇這個選項,將在封存中包含子資料夾" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "MD5檢查碼(_M)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" @@ -9015,12 +9592,12 @@ msgstr "" "必需要了解的是,這個功能將會在新建封存時,增加不少的時間\n" " " -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "修改名稱(_e)" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:427 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" @@ -9030,7 +9607,7 @@ msgstr "" "名稱的設計為: 日期起源@至@主旨\n" "名稱長度將被限制為最長96個字元" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" @@ -9038,11 +9615,11 @@ msgstr "" "選擇這個選項,將在封存後刪除郵件\n" "此功能只能套用在 IMAP4,本地郵件箱和 POP3" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1321 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "選擇選項" -#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1337 +#: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" @@ -9050,58 +9627,58 @@ msgstr "" "在確認日期前選擇郵件\n" "日期必需遵守 ISO-8601 [YYYY-MM-DD]的規定" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:217 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "預設儲存資料夾" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:229 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "按下此鍵選擇儲存封存檔案的預設路徑" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "預設的壓縮" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:249 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:255 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:261 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:268 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:274 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:282 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:290 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:296 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:302 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:310 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:317 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "預設將選擇這個選項以使用 %s 進行壓縮" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:363 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "預設格式" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:374 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:380 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:386 -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:392 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "預設將選擇這個選項以使用 %s 格式" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:409 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "預設的雜項選擇" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "預設將選擇這個選項以包含封存的子資料夾" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:419 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "MD5和" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:421 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" @@ -9112,26 +9689,29 @@ msgstr "" "必需了解的是,建立封存將增加(讀取的)時間\n" " " -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:425 -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:771 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:433 +#: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "選擇這個選項,在封存後刪除郵件" +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337 msgid "Remove attachments" msgstr "移除附加檔" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:325 src/prefs_themes.c:1099 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:643 -#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2882 +#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:712 +#: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "附加檔" @@ -9191,7 +9771,7 @@ msgstr "" msgid "Attachment handling" msgstr "已掌握附加檔案" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " @@ -9204,15 +9784,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "附加檔案警告" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 -msgid "Attach warner" -msgstr "附加檔案警告器" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 +msgid "AttachWarner" +msgstr "附件警告器" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" @@ -9227,22 +9807,28 @@ msgid "attach" msgstr "附加" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 -msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line)" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 +msgid "" +"Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "以下規則表示式中至少有一項符合(每行一個)" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:87 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "表示式是區分大小寫的" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:93 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "比對清單中的規則表示式時,是區分大小寫的" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:115 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "每行是以引號為開頭" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:122 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " @@ -9251,20 +9837,24 @@ msgstr "" "請注意!除了來自於上述正規表示式檢查的引言外,並無法藉由回覆產生引言的方式手" "動制作引言 " -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "轉發或改寄郵件" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:132 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "轉發或改寄郵件時,不要檢查是否缺少附件" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:135 src/prefs_msg_colors.c:310 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 +#: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "簽名" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:142 +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" @@ -9272,49 +9862,42 @@ msgstr "" "除了來自於上述正規表示式的第一個簽名分隔符號的檢查之外 the regular " "expressions above" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 -msgid "Warn when" -msgstr "發出警告,當" - -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:152 -msgid "Excluding" +#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 +msgid "Exclude" msgstr "不包含" -#: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:230 -msgid "Attach Warner" -msgstr "附件警告器" - -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:82 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "Bogofilter" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:108 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:459 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:508 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:635 src/prefs_matcher.c:686 -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1661 src/prefs_matcher.c:1668 -#: src/prefs_matcher.c:1676 src/prefs_matcher.c:1678 src/prefs_matcher.c:2586 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586 #: src/prefs_matcher.c:2590 msgid "Any" msgstr "任何" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:457 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "Bogofilter: 正在取得內容..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:470 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "Bogofilter: 正在取得郵件..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:586 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9326,28 +9909,28 @@ msgstr "" "使用 \"/Mark/Mark as spam\" 和 \"/Mark/Mark as ham\" 來對 Bogofilter 進行訓" "練,建議使用數百個垃圾郵件及一般郵件來進行。" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:593 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "此Bogofilter外掛程式無法過濾一個郵件。這個命令 `%s %s %s` 無法被執行" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "Bogofilter: 從郵件中學習..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753 -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:486 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "學習失敗; `%s` 返回狀態為 %d." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "Bogofilter: 從郵件中學習..." -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" @@ -9356,7 +9939,7 @@ msgstr "" "學習失敗; `%s %s %s` 返回錯誤:\n" "%s" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " @@ -9381,38 +9964,38 @@ msgstr "" "\n" "可以在/Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter中找到所有的選項" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:643 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "垃圾郵件偵測" -#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:650 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:644 +#: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "垃圾郵件學習中" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "收信時處理郵件" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "最大容量" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:383 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "郵件大小超過此將不被檢查" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:386 src/prefs_account.c:1616 -msgid "KB" +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 +msgid "KiB" msgstr "KB" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 @@ -9428,15 +10011,15 @@ msgid "Only mark as spam" msgstr "只標示為垃圾郵件" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:432 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "這是用來儲存已被判定為垃圾郵件的資料夾。清空它用來作為回收桶。" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:438 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "按下此鍵選擇一個資料夾作為儲存垃圾郵件使用" @@ -9463,14 +10046,14 @@ msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "只執行在MH資料夾內的郵件" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "在通訊錄或資料夾中發現白名單的寄件者" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" @@ -9479,13 +10062,13 @@ msgstr "" "資料夾內" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:467 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "按下此鍵在通訊錄中選擇一本書或資料夾" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "學習白名單中的郵件為正常郵件" @@ -9506,24 +10089,24 @@ msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "bogofilter執行檔案的路徑" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:445 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "將垃圾郵件標記為已讀" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "Bsfilter" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:273 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "Bsfilter: 取得內容..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:282 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "Bsfilter: 過濾郵件" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:367 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" @@ -9535,18 +10118,18 @@ msgstr "" "使用 \"/Mark/Mark as spam\" 和 \"/Mark/Mark as ham\" 來對Bsfilter進行訓練,建" "議使用數百個垃圾郵件及一般郵件來進行。" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:374 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "此Bsfilter外掛程式無法過濾一封郵件,無法執行`%s`這個命令" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:475 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "Bsfilter: 從郵件進進行學習..." -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:616 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " @@ -9571,12 +10154,12 @@ msgstr "" "\n" "可以在/Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter中找到所有的選項" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:424 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "儲存垃圾郵件在" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." @@ -9584,11 +10167,11 @@ msgstr "" "如果Bsfilter把一封郵件當作為垃圾郵件或是未知,但是此郵件已經存在白名單中,則" "將會進行學習並把它當作是一般郵件" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "Bsfilter 呼叫" -#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226 +#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "Bsfilter的執行路徑" @@ -9617,12 +10200,12 @@ msgstr "" "Clamd 沒有回應給 ping.\n" "Clamd 仍在執行嗎?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "偵測到 %s 病毒" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" @@ -9631,20 +10214,20 @@ msgstr "" "掃描發生錯誤:\n" "%s" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "檔案: %s 大小 (%d) 大於限制 (%d)\n" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "ClamAV: 掃描郵件..." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:280 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "註冊郵件過濾 hook 失敗" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:298 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" @@ -9654,7 +10237,7 @@ msgstr "" "沒有 socket 資訊\n" "關閉防毒功能." -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:302 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" @@ -9664,7 +10247,7 @@ msgstr "" "Clamd 沒有回應給 ping\n" "clamd 仍在執行嗎?" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:333 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" @@ -9701,7 +10284,7 @@ msgstr "" "\n" "選項配置可以在 /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus 找得到" -#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:372 +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "病毒偵測" @@ -9774,6 +10357,10 @@ msgstr "按下此鍵選擇clamd.conf的完成路徑" msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "如果需要的話,檢查並調整資料夾的權限" +#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "覆蓋(_R)" + #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "按下此鍵檢查並調整資料夾的權限" @@ -9810,7 +10397,7 @@ msgstr "" "Clamd 沒有回應給 ping.\n" "clamd 仍在執行嗎?" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:122 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" @@ -9819,7 +10406,7 @@ msgstr "" "%s:無法開啟\n" "clamd 將被關閉" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:217 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" @@ -9828,44 +10415,44 @@ msgstr "" "%s: 找不到需要的資訊\n" "clamd 將被關閉" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:251 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "無誤建立socket" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:442 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr ": 檔案不存在" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:455 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr ": 無法開啟" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:474 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "Socket寫入錯誤" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "%s: 讀取錯誤" -#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:500 +#: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "Socket讀取錯誤" -#: src/plugins/demo/demo.c:31 src/plugins/demo/demo.c:100 +#: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "展示" -#: src/plugins/demo/demo.c:52 +#: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "註冊日誌文字 hook 失敗" -#: src/plugins/demo/demo.c:76 +#: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" -"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " +"This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." @@ -9875,64 +10462,52 @@ msgstr "" "\n" "它並不是真的那麼有用" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "顯示圖片" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "顯示內嵌的圖片" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "執行 javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "執行內嵌的 javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "執行 Java applets" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "執行內嵌的 Java applets" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "使用外掛程式處理物件" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "使用外掛程式處理內嵌的物件" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "在顯示視窗中開啟 (使用遠端資源)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "無效 (使用遠端資源)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:3924 -#: src/prefs_proxy.c:241 -msgid "Proxy" -msgstr "代理伺服器" - #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 -msgid "Use GNOME's proxy settings" -msgstr "使用 GNOME 的代表伺服器設定" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 -msgid "Use proxy" -msgstr "使用代理伺服器" - -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "遠端資源" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" @@ -9944,117 +10519,120 @@ msgstr "" "要求。\n" "對於郵件中有夾帶的圖片、scripts、外掛物件或Java applets,則依然可以進行處理" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:245 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "載入遠端資源" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:277 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "當按下超連結,預設將執行" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:285 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "在外部瀏覽器開啟" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:299 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "此檔案內的CSS將套用在所有的HTML上" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:309 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1346 -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186 -#: src/prefs_account.c:1550 src/prefs_account.c:1639 src/prefs_account.c:2190 -#: src/prefs_customheader.c:236 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 +#: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2537 +#: src/prefs_customheader.c:228 msgid "Bro_wse" msgstr "瀏覽(W)" -#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:351 +#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "選擇風格" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:409 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "不載入遠端資源" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:488 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "載入圖片" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:490 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "使用遠端資源" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:492 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "啟用 Javascript" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:494 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "啟用外掛程式" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:496 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "啟用 Java" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:498 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "以外部瀏覽器開啟連結" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:673 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "發生錯誤: %d\n" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:733 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "%s 是一個畸形或不支援的輸入資料" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:744 -msgid "Search the Web" -msgstr "搜尋瀏覽器" - -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:755 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "在檢視器中開啟" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:764 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "在瀏覽器中開啟" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:774 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "開啟圖片" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:783 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:787 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "下載連結" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:798 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "另存圖片" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:808 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "複製圖片" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "匯入資料" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1130 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1158 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" +msgstr "尋找 WebKit 擴展套件 %s 失敗" + +#. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "Fancy HTML 檢視器" -#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1163 +#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" @@ -10065,17 +10643,22 @@ msgstr "" "所有的遠端內容預設都是禁止的,可以在 /Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" "找到所有的選項" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:161 -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:194 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "Fetchinfo" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167 +#. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "註冊郵件的接收Hook失敗" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:203 +#. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. +#. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be +#. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message +#. * catalog. +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " @@ -10088,10 +10671,12 @@ msgstr "" "\n" "可以在 /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo 找到所有的選項" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:230 +#. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin +#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "郵件標示中" +#. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "加入 fetchinfo 標頭" @@ -10100,15 +10685,13 @@ msgstr "加入 fetchinfo 標頭" msgid "Headers to be added" msgstr "要加入的標頭資訊" -#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 -msgid "UIDL" -msgstr "UIDL" - +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "將郵件(POP3)唯一的ID清單加入 X-FETCH-UIDL 標頭" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "帳號名稱" @@ -10117,6 +10700,7 @@ msgstr "帳號名稱" msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "將帳號名稱加入 X-FETCH-ACCOUNT 標頭" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "接收伺服器" @@ -10125,6 +10709,7 @@ msgstr "接收伺服器" msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "將接收伺服器加入 X-FETCH-SERVER 標頭" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "使用者ID" @@ -10133,6 +10718,7 @@ msgstr "使用者ID" msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "將使用者ID加入 X-FETCH-USERID 標頭" +#. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "取得時間" @@ -10143,203 +10729,64 @@ msgid "" "RFC822 format" msgstr "將RFC822格式郵件內之取得時程和時間加入 the X-FETCH-TIME 標頭" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130 -msgid "GData plugin: Authorization required" -msgstr "GData外掛程式: 需要認證" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 +#, c-format msgid "" -"You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use " -"the GData plugin.\n" +"A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " +"%d, which begins with the text: %s\n" "\n" -"Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " -"confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that " -"code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact " -"list." +"%s" msgstr "" -"你需要認證Claws Mail,才能使用GData外掛程式存取你的Google連絡人清單\n" +"一個在你所傳送的郵件中所提及的附加檔案,事實上並不存在,這個描述是出現在第%d" +"行,這字串這個為開頭為: %s\n" "\n" -"按下下方的按鈕以參訪Google的認證頁。當你確認了認證後,將可以取得認證碼。在下" -"方的區域中輸入這組認證碼後,你將可以使用Claws Mail對Google連絡人清單進行存取 " - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147 -msgid "Step 1:" -msgstr "步驟1:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153 -msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" -msgstr "按下這裡在瀏覽器內開啟Google認證頁" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157 -msgid "Step 2:" -msgstr "步驟2:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163 -msgid "Enter code:" -msgstr "輸入認證碼:" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:329 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n" -msgstr "GData外掛程式: 連個人查詢錯誤: %s\n" - -#. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:345 -#, c-format -msgid "Added %d of" -msgid_plural "Added %d of" -msgstr[0] "新增 %d 至" -msgstr[1] "新增 %d 至" - -#. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache" -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347 -#, c-format -msgid "1 contact to the cache" -msgid_plural "%d contacts to the cache" -msgstr[0] "1 個連絡人加入至快取" -msgstr[1] "%d 個連絡人加入至快取" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:357 -msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n" -msgstr "GData外掛程式: 開始進行非同步連絡人查詢\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:378 -#, c-format -msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n" -msgstr "GData外掛程式: 群組查詢錯誤: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:415 -msgid "GData plugin: Groups received\n" -msgstr "GData外掛程式: 群組已接收\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:422 -msgid "GData plugin: Starting async groups query\n" -msgstr "GData外掛程式: 開始非同步的群組查尋\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:447 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" -msgstr "GData外掛程式:認證錯誤: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:454 -msgid "GData plugin: Authorization successful\n" -msgstr "GData外掛程式: 認證成功\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:474 -msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" -msgstr "GData外掛程式: 開始進行內部認證\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:481 -msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" -msgstr "GData外掛程式: 已取得認證碼,要求認證\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:488 -msgid "" -"GData plugin: No authorization code received, authorization request " -"cancelled\n" -msgstr "GData外掛程式:沒有收到認證碼,認證要求取消\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:494 -msgid "" -"GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session " -"started\n" -msgstr "GData外掛程式: 認證執行中,沒有已執行的額外項目\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:511 -#, c-format -msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" -msgstr "GData外掛程式: 認證刷新失敗: %s\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:535 -msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" -msgstr "GData外掛程式: 認證刷新成功\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:595 -#, c-format -msgid "" -"GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n" -msgstr "" -"GData 外掛: 從上次刷新開始到現在所經過的時間: %d 分鐘,目前正在刷新中\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:603 -msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" -msgstr "GData外掛程式: 正在嘗試刷新認證\n" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1921 -msgid "Authentication" -msgstr "認證" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84 -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:172 src/wizard.c:1562 -msgid "Username:" -msgstr "使用者名稱" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:95 -msgid "Polling interval (seconds):" -msgstr "輪詢間隔時間(秒)" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:102 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "結果的最大數量" - -#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:138 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102 -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165 -msgid "GData" -msgstr "GData" +"%s" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108 -msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin" -msgstr "在GData外掛程式中註冊地址自動完成Hook失敗" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 +msgid "Keyword warning" +msgstr "關鍵字" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115 -msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin" -msgstr "在GData外掛程式中註冊離線開關Hook失敗" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 +msgid "Keyword Warner" +msgstr "關鍵字" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170 +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" -"This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n" -"\n" -"The GData protocol is an interface to Google services.\n" -"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts " -"into the Tab-address completion.\n" -"\n" -"Feedback to is welcome." +"Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " +"more keywords is found in the message text." msgstr "" -"此外掛程式提供了Claws Mail具備GData通訊協定的存取能力.\n" -"\n" -"GData通訊協定是一個Google服務的界面\n" -"截至目前,只實作了將Google連絡人加入Tab-address自動完成的功能\n" -"歡迎回饋給 " +"當信件傳送或暫存信件時,若在郵件中參考到一個或多個關鍵字時,顯示警告訊息" -#: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196 -msgid "GData integration" -msgstr "GData整合" +#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 +msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" +msgstr "轉發或改寄郵件時,不要檢查是否缺少附件" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:332 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:397 -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:457 -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:546 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564 msgid "Libravatar" msgstr "Libravatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:339 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "註冊 avatar 標頭的更新 hook 失敗" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:348 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "註冊 avatar 圖示的渲染 hook 失敗" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:354 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "建立 avatar 圖示的快取目錄失敗" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:364 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "載入遺失的項目快取失敗" -#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:407 +#: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" @@ -10367,33 +10814,33 @@ msgstr "" "\n" "歡迎回覆當 \n" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:137 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "讀取暫存狀態錯誤" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:141 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "使用在 %s 內的 %d 檔案, %d 目錄和 %d 其它項目以及 %d 錯誤" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "使用在 %s 內的 %d 檔案, %d 目錄和 %d 其它項目" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:164 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173 msgid "Clear icon cache" msgstr "清除快取圖示" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:165 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "你確定要移除所有的快取圖示嗎?" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 msgid "Not enough memory for operation" msgstr "沒有足夠的記憶體進行操作" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:183 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" @@ -10404,11 +10851,11 @@ msgstr "" "• %u 找不到已經移除的項目\n" "• %u 檔案已移除" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "圖示快取清除完成!" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" @@ -10423,82 +10870,98 @@ msgstr "" "• %u 檔案讀取錯誤\n" "• %u 檔案無法移除" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "清除圖示快取發生錯誤" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:213 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222 msgid "_Use cached icons" msgstr "使用快取圖示(_U)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:214 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "保持磁碟上的圖示以利重用將改為創造另外的網路要求" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 msgid "Cache refresh interval" msgstr "快取刷新的間隔時間" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:323 src/prefs_account.c:1595 -#: src/prefs_account.c:1752 src/prefs_matcher.c:340 src/prefs_receive.c:180 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 +#: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "小時" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:305 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 msgid "Mystery man" msgstr "神祕人" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:306 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 msgid "Identicon" msgstr "特徵圖示" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:307 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 msgid "MonsterID" msgstr "怪物ID" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:308 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:309 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:310 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 +msgid "Robohash" +msgstr "機器人交握" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 +msgid "Pagan" +msgstr "Pagan" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Custom URL" msgstr "使用者URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:313 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "A blank image" msgstr "一個空白影像" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:314 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "一個低調的低反差淡灰色輪廓" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "一個已經建立的幾何樣本" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329 msgid "A generated full-body monster" msgstr "一個已經建立的全身怪物" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A generated almost unique face" msgstr "一個已經建立的且幾乎是獨一無二的臉" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "一個已經建立的8位元拱形點矩陣圖示" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 +msgid "A generated robotic character" +msgstr "一個已經建立的機器人特徵" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +msgid "A generated retro adventure game character" +msgstr "一個已經建立的幾何樣本" + +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "改寄至使用者提供的URL" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." @@ -10506,11 +10969,11 @@ msgstr "" "當沒有有效的使用者圖示時,輸入你想要改寄的URL若要使用預設的libravatar橘色圖" "示,請在URL處留白" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:382 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "允許改寄給其它的站台(_A)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:383 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" @@ -10518,23 +10981,23 @@ msgstr "" "跟隨來自於已收到的libravatar伺服器改寄回應到其它的avatar服務,像是gravatar." "com" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:392 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408 msgid "_Enable federated servers" msgstr "啟用聯合伺服器(_E)" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:393 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "嘗試從寄件者區域內的libravatar伺服器取得avatar" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "Request timeout" msgstr "要求已超時" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:410 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426 msgid "second(s)" msgstr "秒" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:411 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." @@ -10542,31 +11005,67 @@ msgstr "" "設定為0將使用全域的socket I/O 超時設定值。最大值必定小於全域的socket I/O 的超" "時設定值" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:455 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473 msgid "Icon cache" msgstr "快取圖示" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:459 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Default missing icon mode" msgstr "預設為缺少圖示模式" -#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:463 +#: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Network" msgstr "網路" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:58 -msgid "mailmbox folder" -msgstr "郵件箱資料夾" - -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:63 +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 +msgid "" +"Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" +"When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" +"from the network." +msgstr "" +"載入遠端資源可以導入部份隱私功能。若將\n" +"遠端資源載入功能關閉,將不會存在任何來\n" +"自於網路的要求。" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 +msgid "Size of image cache in megabytes" +msgstr "影像快取大小 megabytes" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 +msgid "Default font" +msgstr "預設字型" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 +msgid "Open Link" +msgstr "開啟連結" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "複製連結路徑" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 +msgid "LiteHTML viewer" +msgstr "LiteHTML 檢視器" + +#: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 +msgid "" +"Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." +"litehtml.com/)." +msgstr "HTML格式的郵件檢視器,使用litehtml library (http://www.litehtml.com/)." + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 +msgid "mailmbox folder" +msgstr "郵件箱資料夾" + +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "這個外掛程式以mbox格式掌控了郵件箱" -#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:84 +#: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "MBOX" -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 +#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -10576,79 +11075,70 @@ msgstr "" "如果指定的郵件箱已經存在,它將會被自動地發現\n" " " -#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330 -#, c-format -msgid "" -"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n" -"Do you really want to delete?" -msgstr "" -"在 '%s' 下的所有資料夾和郵件將會被刪除\n" -"你確定要刪除嗎?" - -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:436 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "找不到有效的Sieve認證方法\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:440 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "已經選擇的Sieve認證方法是無效的\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:673 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "連線已終止" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:677 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "連線已終止: %s" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:726 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:871 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "無法掌控在Sieve程序中的郵件: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:733 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "STARTTLS失效" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:798 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:814 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:841 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:923 -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:941 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "Sieve程序中發生錯誤\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:867 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "Sieve程序中發生錯誤: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:876 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "無法掌控在Sieve程序中的郵件: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1153 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "Sieve: 重試認證: %d\n" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1155 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "認證方法無效" -#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1172 +#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "在Sieve程序中發生傳送錯誤: %s\n" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5830 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "過濾器(_F)" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "檢查語法(_k)" @@ -10657,7 +11147,7 @@ msgid "Re_vert" msgstr "回復(_v)" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:724 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "無法取得script內容" @@ -10678,29 +11168,29 @@ msgstr "這個腳本已經被修改過。回復尚未儲存的異動嗎?" msgid "_Revert" msgstr "回復(_R)" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:353 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "腳本已經成功的儲存" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:370 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "儲存..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:399 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "語法檢查..." -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "這個腳本已經被修改過。儲存最新的異動嗎?" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:695 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "%s - 過濾器%s" -#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:744 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1315 +#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "載入..." @@ -10750,20 +11240,24 @@ msgstr "連線..." msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "管理Sieve過濾器" -#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:806 +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 +msgid "_Rename" +msgstr "重新命名" + +#: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "若要使用Sieve,要在帳號的選項中啟用它" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:36 -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:154 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "ManageSieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:46 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "管理Sieve過濾器" -#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "在伺服器上使用ManageSieve協定管理Sieve過濾器" @@ -10771,7 +11265,7 @@ msgstr "在伺服器上使用ManageSieve協定管理Sieve過濾器" msgid "Enable Sieve" msgstr "啟用Sieve" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1193 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "伺服器資訊" @@ -10807,8 +11301,12 @@ msgstr "當STARTTLS有效機使用它" msgid "Require STARTTLS" msgstr "需要STARTTLS" +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2047 +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:268 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "沒有認證" @@ -10821,30 +11319,29 @@ msgid "Specify authentication" msgstr "指定認證" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:391 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:510 src/prefs_account.c:1388 -#: src/prefs_account.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 +#: src/prefs_account.c:2097 msgid "User ID" msgstr "使用者名稱" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:383 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:399 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518 src/prefs_account.c:1394 -#: src/prefs_account.c:1990 src/prefs_account.c:2718 src/prefs_account.c:2746 -#: src/prefs_account.c:2943 src/prefs_proxy.c:134 src/wizard.c:1216 -#: src/wizard.c:1636 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 +#: src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:3060 src/prefs_account.c:3088 +#: src/prefs_account.c:3283 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1678 -#: src/prefs_account.c:1939 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 +#: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2065 msgid "Authentication method" msgstr "認證方式" -#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1688 -#: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_send.c:265 src/prefs_send.c:336 -#: src/prefs_themes.c:1114 +#: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 +#: src/prefs_account.c:2074 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 +#: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -10893,7 +11390,7 @@ msgstr "" msgid "Log file" msgstr "日誌檔案" -#: src/plugins/notification/notification_banner.c:357 +#: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" @@ -10901,7 +11398,7 @@ msgstr "資料夾:" msgid "Select folder(s)" msgstr "選擇資料夾" -#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:583 +#: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581 msgid "select recursively" msgstr "遞迴性的選擇" @@ -10909,56 +11406,52 @@ msgstr "遞迴性的選擇" msgid "No new messages" msgstr "沒有新郵件" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:216 -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:420 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "通知" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:221 -msgid "The Notification plugin needs threading support." -msgstr "這個通知外掛程式需要執行緒的支援" - -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:228 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊資料夾項目更新hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:236 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊資料夾更新hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:246 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊msginfo更新hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:256 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊離線切換hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:267 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊主視窗關閉hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:280 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊取得iconified hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:293 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊帳號清單改變hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:306 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "此通知外掛程式註冊佈景主題改變hook失敗" -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:425 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" @@ -10972,7 +11465,7 @@ msgstr "" "\n" "歡迎回覆給 " -#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:450 +#: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "不同的工具" @@ -10993,7 +11486,7 @@ msgid "New Calendar message" msgstr "新行事歷訊息" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:907 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "1個新行事歷訊息到達" @@ -11002,7 +11495,7 @@ msgid "New RSS feed article" msgstr "新RSS文章" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:910 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "1個新的RSS文件到達" @@ -11015,7 +11508,7 @@ msgid "Unknown message type arrived" msgstr "未知型式訊息到達" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:679 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "顯示主視窗" @@ -11040,7 +11533,7 @@ msgid "Calendar message" msgstr "行事歷訊息" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:944 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" @@ -11065,243 +11558,243 @@ msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d 新訊息" msgstr[1] "%d 新訊息" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:415 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:434 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "通知欄" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:452 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "彈跳視窗" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:470 src/prefs_actions.c:265 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:488 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:506 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "系統匣圖示" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:524 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "指示器" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:607 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "包含的資料夾種類" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:616 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "郵件資料夾" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:624 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "新聞資料夾" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:632 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "RSSyl資料夾" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:640 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "vCalendar資料夾" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:648 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "這些設定會覆蓋資料夾設定選項" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:659 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "全域的通知設定" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:668 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "設定「發現新郵件時」的視窗管理員緊急提示" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:677 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "設定「發現未讀郵件時」的視窗管理員緊急提示" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:687 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "使用聲音佈景主題" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:761 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "顯示通知欄" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:766 -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:234 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "從不" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 src/prefs_receive.c:229 -#: src/prefs_summaries.c:523 src/prefs_summaries.c:576 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 +#: src/prefs_summaries.c:592 src/prefs_summaries.c:645 msgid "Always" msgstr "總是" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "只有在不是空白時" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:789 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "通知欄的顯示速度" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:826 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "最大的郵件數量" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:832 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "顯示郵件數量的限制,選擇0表示沒有限制" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:841 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "通知欄寬度" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:847 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "通知欄的大小限制,繼擇0表示設定為螢幕寬度" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "畫素" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:858 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "通知欄內包含未讀郵件" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "讓通知欄黏貼" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:876 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1081 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1376 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "只包含選擇的資料夾" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:885 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1090 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1385 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1620 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "資料夾..." -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:897 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "通知欄顏色" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:901 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1122 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "自訂顏色" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:916 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1135 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "前景" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1141 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "前景顏色" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 -#: src/prefs_msg_colors.c:260 src/prefs_msg_colors.c:273 -#: src/prefs_msg_colors.c:286 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 +#: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 +#: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:933 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1152 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1045 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1646 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "彈跳視窗有效" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1062 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "彈跳視窗超時" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1101 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "將彈跳視窗黏貼" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1111 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "設定彈跳視窗的寬度及位置" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1116 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "(若忽略此項目,視窗管理員將不受限)" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1164 -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1676 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "顯示資料夾名稱" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1229 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "彈跳視窗範例" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1235 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "完成" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1293 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "選擇命令" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1322 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "啟動命令" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1339 src/prefs_receive.c:268 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "執行的命令" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1357 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "凍結命令於執行後" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1464 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "啟動LCD" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1483 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "主機名稱:LCDd伺服器通訊埠" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1568 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "開啟系統匣圖示" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1584 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "啟動後隱藏" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1592 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "關閉後縮至系統匣" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1600 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "iconified時隱藏" @@ -11311,36 +11804,36 @@ msgstr "iconified時隱藏" #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1637 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "被動的彈出式視窗" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1801 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "加入到指示器面板" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1815 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "當最小化時隱藏主視窗" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1868 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "使用全域的快捷鍵" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "快捷鍵範例包括了 %s 和 %s" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "F11" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "N" -#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1893 +#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "圖釘最小化" @@ -11381,169 +11874,169 @@ msgstr "顯示通知小圖示" msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "新的: %d, 未讀: %d, 全部: %d" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:857 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "新郵件" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:859 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "新的新聞貼" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:861 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "新行事曆訊息" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:863 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "新RSS文章" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:866 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "新訊息已到達" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:922 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "%d 新郵件已到達" msgstr[1] "%d 新郵件已到達" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:933 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "%d 新的新聞貼已到達" msgstr[1] "%d 新的新聞貼已到達" -#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:955 +#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "%d 新的RSS文章已到達" msgstr[1] "%d 新的RSS文章已到達" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "標題:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "建立者:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "製造者:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "已建立:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "已修改:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:719 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:724 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "已最佳化:" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1217 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "PDF屬性" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1366 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "輸入密碼" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1367 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "此文件已被鎖定,需要輸入正確的密碼才能開啟" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "%s 文件" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1388 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "%d 個當中" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "PDF因為未知原因開啟(渲染)失敗" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1776 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1993 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "文件索引" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1958 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "第一頁" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1961 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "上一頁" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1964 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "下一頁" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1967 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "最後一頁" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1970 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "滿版" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "寬度放滿頁" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "向左旋轉" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "向右旋轉" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1987 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "列印文件" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1990 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "文件資訊" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "頁碼" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "縮放倍率因子" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2108 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " @@ -11556,13 +12049,13 @@ msgstr "" "\n" "歡迎任何的回覆至: iwkse@claws-mail.org" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2114 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122 -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2142 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "PDF檢視器" -#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2118 +#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " @@ -11576,7 +12069,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:50 +#: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "編輯perl過濾器的規則 (ext)..." @@ -11588,42 +12081,48 @@ msgstr "註冊PGP地址自動完成hook失敗" msgid "Passphrase" msgstr "密碼" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "[沒有使用者名稱(ID)]" +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 +msgid "Passphrases did not match.\n" +msgstr "密碼不同\n" + #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "請為新金鑰輸入密碼:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:264 -msgid "Passphrases did not match.\n" -msgstr "密碼不同\n" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:268 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "<請再一次為新金鑰輸入密碼:" -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 -msgid "Please enter the passphrase for:" -msgstr "請輸入密碼:" - -#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "錯誤的密碼\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:173 +#: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 +msgid "Please enter the passphrase for:" +msgstr "請輸入密碼:" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "金鑰匯入" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:174 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" -"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it " -"from a keyserver?" -msgstr "" -"這個金鑰並不在你的鑰匙圈內。你希望 Claws Mail 嘗試從金鑰伺服器匯入它嗎? " +"This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" +msgstr "這個金鑰並不在你的鑰匙圈內。你希望 Claws Mail 嘗試匯入它嗎? " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:181 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 +msgid "from keyserver" +msgstr "使用代理伺服器" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 +msgid "from Web Key Directory" +msgstr "來自網路金鑰路徑" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " @@ -11631,15 +12130,15 @@ msgstr "" "\n" " 金鑰 ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:184 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr " 這個金鑰並不在你的鑰匙圈內\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:185 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr " 這可能是可以匯入的" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " @@ -11647,9 +12146,9 @@ msgstr "" "當處於上線工作狀態時,\n" " 或 " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" -"with the following command: \n" +"with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" @@ -11657,7 +12156,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " @@ -11665,29 +12164,27 @@ msgstr "" "\n" " 正在匯入金鑰 ID " -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:269 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr " 這個金鑰已經被匯入你的鑰匙圈內\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:271 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr " 這個金鑰不能被匯入你的鑰匙圈內\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:272 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr " 金鑰伺服器有時很緩慢\n" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:273 -msgid "" -" You can try to import it manually with the command:\n" -"\n" -" " -msgstr "" -" 你可以嘗試以手動方式用命令:\n" -"匯入\n" -" " +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 +msgid " You can try to import it manually with the command:" +msgstr " 你可以嘗試以手動匯入方式,以命令:" -#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:289 +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 +msgid "or" +msgstr "或" + +#: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr " 這個金鑰已經在你的鑰匙圈內了\n" @@ -11745,9 +12242,9 @@ msgstr "過期了" msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "設定為 '0' 將會為整個程序儲存密碼" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1759 -#: src/prefs_account.c:2056 src/prefs_receive.c:190 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 +#: src/prefs_account.c:2186 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "分" @@ -11805,69 +12302,69 @@ msgstr "產生一對新的金鑰" msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:38 -#: src/plugins/smime/plugin.c:54 src/plugins/smime/smime.c:920 +#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 +#: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "沒有完全符合'%s'的;請選擇金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "為 '%s' ... %c 搜集資訊" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:231 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:237 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "臨界值" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:243 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "極限值" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:408 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "選擇金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:458 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "金鑰 ID" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:476 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "信任" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:495 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "其它(_O)" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "不要加密(_n)" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:677 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "新加入金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:678 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "輸入其它的使用者ID或金鑰ID:" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:700 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "加密至 %s <%s>" -#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:701 +#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" @@ -11886,178 +12383,177 @@ msgstr "" "\n" "你是如足夠信任此金鑰並使用它?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:84 src/privacy.c:249 src/privacy.c:253 -#: src/privacy.c:270 src/privacy.c:274 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286 msgid "No signature found" msgstr "找不到簽名" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "不被信任的" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:257 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "這個簽名無法被檢查 - %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:242 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:246 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "這個簽名尚未被檢查" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:252 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "PGP Core: 無法取得金鑰 - 沒有執行gpg-agent" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "來自於 \"%s\" 的良好簽名 [最根本的]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:273 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "來自於 \"%s\" 的良好簽名 [完整的]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "來自於 \"%s\" 的良好簽名 [最低限度的]" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "來自於 \"%s\" 的良好簽名" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:285 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "金鑰 0x%s 用來驗證這一個簽名是無效的" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:291 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "來自於 \"%s\" 的過期簽名" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "來自於 \"%s\" 的良好簽名,但是金鑰已經過期了" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "來自於 \"%s\" 的良好簽名,但是金鑰已經被撤回" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:300 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "來自於 \"%s\" 的不良簽名," -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:307 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "這個簽名尚未被檢查過" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "檢查簽名發生錯誤:沒有狀態\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:348 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "檢查簽名發生錯誤: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:366 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "此簽名是以 %s 製作,使用 %s 金鑰 ID %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:372 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "來自 uid\"%s\"的良好簽名 (有效期限: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:377 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "逾期的金鑰 uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:382 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "來自 uid\"%s\"的逾期簽名 (有效期限: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:387 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "已撤銷的金鑰 uid \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:392 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "來自 \"%s\" 的不良簽名\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:405 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format -msgid "uid \"%s\" (Validity: %s)\n" +msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "uid\"%s\"(有效期限: %s)\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:407 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "已撤銷" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "擁有者信任: %s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:413 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "沒有金鑰!" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:415 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "主要的金鑰指紋:" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:433 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "警告:簽名者的地址 \"%s\" 和DNS項目不符合\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:439 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "已驗證的簽名者地址是 \"%s\"\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:473 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "無法取得來自郵件 %s 的資料" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "無法初始化資料, %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:666 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "密鑰規格模稜兩可" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "無不到密鑰 (%s)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:689 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "設定密鑰錯誤: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:782 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "Gpgme 協定 '%s' 無法使用:引擎 '%s' 尚未被正確的安裝" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:788 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " @@ -12066,12 +12562,12 @@ msgstr "" "Gpgme 協定 '%s' 無法使用:已安裝引擎 '%s' ,版本為 %s,但是 需要的版本應為 " "%s\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:796 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "Gpgme 協定 '%s' 無法使用 (未知的問題)" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:812 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -12079,17 +12575,17 @@ msgstr "" "GnuPG 尚未正確的安裝,或是需要升級\n" "OpenPGP支援已關閉" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:889 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" msgstr "你必需要先按下\"OK\"鍵,以儲存帳號的資訊,才能產生一對金鑰\n" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:894 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "找不到PGP金鑰" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:895 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" @@ -12099,22 +12595,22 @@ msgstr "" "件\n" "你確定現在要產生一對新的金鑰嗎?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:984 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1006 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "無法產生一對新的金鑰: %s" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:994 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." msgstr "你的新金鑰對正在建立中... 請將移動滑鼠以利產生... generate entropy..." -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1012 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "無法產生新的金鑰對: 未知的錯誤" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1016 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" @@ -12127,62 +12623,41 @@ msgstr "" "\n" "你要將它匯出至金鑰伺服器嗎?" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1020 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "金鑰已產生" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1096 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "金鑰已匯出" -#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1098 +#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "無法匯出金鑰" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:156 -msgid "Incorrect part" -msgstr "不正確的區塊" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:160 -msgid "Not a text part" -msgstr "不是一個文件區塊" +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 +msgid "Couldn't parse mime part." +msgstr "無法解析mime的區塊" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:171 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:323 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "無法取得文件資料" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:189 -msgid "Couldn't convert text data to any sane charset." -msgstr "無法將文字資料轉換至其它合理的字元" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:197 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:519 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:658 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:714 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:512 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:656 -#: src/plugins/smime/smime.c:418 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" -msgstr "無法初始化PGP內容, %s" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:316 -msgid "Couldn't parse mime part." -msgstr "無法解析mime的區塊" - -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:346 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "無法開啟已加密的檔案 %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:363 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:372 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:389 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:408 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "無法寫入已解密的檔案 %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:377 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:378 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" @@ -12190,69 +12665,77 @@ msgstr "" "\n" "--- 此為 PGP/Inline 加密資料的開始 ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:395 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:396 -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "--- 此為 PGP/Inline 加密資料的結束 ---\n" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:416 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "無法關閉已解密的檔案 %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:428 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "無法掃描已解密的檔案" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:436 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "無法掃描已解密的部份檔案" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:493 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:685 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "Malformed 郵件" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:504 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:696 -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:696 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "無法建立暫存檔,%s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:543 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:539 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 +#: src/plugins/smime/smime.c:559 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" +msgstr "無法初始化PGP內容, %s" + +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "資料簽名失敗, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:561 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:566 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "資料簽名失敗起因於無效的簽名者: %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:570 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:575 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "資料簽名失敗, 沒有結果" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:580 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:586 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "資料簽名失敗,沒有內容" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:624 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." msgstr "請注意!附件沒有用 PGP/Inline 系統進行加密,不包括 郵件標頭,像是主旨" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:668 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:666 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "無法加入 GPG 金鑰 %s, %s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:727 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:724 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "加密失敗,%s" -#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:796 +#: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "PGP/Inline" @@ -12284,34 +12767,30 @@ msgstr "" "\n" "GPGME 版權宣告於 2001 屬於 Werner Koch " -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204 -msgid "Signature boundary not found." -msgstr "找不到簽名的邊界" - -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 src/plugins/smime/smime.c:499 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "無法解析已解密的檔案" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 src/plugins/smime/smime.c:506 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "無法解析已解密的部份檔案" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:457 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:496 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "無法建立暫存檔案: %s" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:599 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "OpenPGP 數位簽名" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:622 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "請注郵件標頭,像是主旨,無法使用PGP/Mime系統進行加密" -#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:798 +#: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "PGP/Mime" @@ -12342,36 +12821,36 @@ msgstr "" "\n" "GPGME 版權宣告於 2001 屬於 Werner Koch " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:379 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:523 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:380 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "Python 腳本" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:518 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "顯示 Python 控制台..." -#: src/plugins/python/python_plugin.c:524 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:471 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:526 src/prefs_account.c:2707 -#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_account.c:3172 src/wizard.c:1206 -#: src/wizard.c:1626 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3049 +#: src/prefs_account.c:3077 src/prefs_account.c:3506 src/wizard.c:1217 +#: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:672 -#: src/plugins/python/python_plugin.c:762 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:635 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "Python" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:681 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "在 Python 外掛程式中註冊 \"建立新郵件 hook\" 失敗" -#: src/plugins/python/python_plugin.c:767 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " @@ -12451,11 +12930,11 @@ msgstr "" " \n" "歡迎回覆至 " -#: src/plugins/python/python_plugin.c:818 +#: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "Python 整合" -#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:90 +#: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" @@ -12464,26 +12943,26 @@ msgstr "" "無法讀取舊版的 feeds.xml 標案內容:\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "RSSyl: 當寫入'%s'以匯出feed清單時發生錯誤\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: 無法刪除舊版本的 OPML 檔案 '%s': %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "RSSyl: 無法開啟檔案 '%s' 以匯出feed清單: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183 +#: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "RSSyl: 寫入feed匯出檔案時發生錯誤\n" -#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109 +#: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" @@ -12496,7 +12975,7 @@ msgstr "" "\n" "資料夾名稱 '%s' 是不允許的" -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:65 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" @@ -12510,137 +12989,137 @@ msgstr "" "每一個從網路上擷取的新聞feeds,將會以合適的進入點建立一個資料夾。你可以讀取、" "刪除或是保留舊有的進入點 " -#: src/plugins/rssyl/plugin.c:89 +#: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "(空白)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:157 src/plugins/rssyl/rssyl.c:169 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "更新所有的feeds" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:66 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "訂閱feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:67 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "輸入你希望訂閱的新聞feed的URL:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "'%c' 不能用於資料夾名稱" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:248 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:295 -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "Claws Mail需要網路的存取能力才能進行feed的更新" msgstr[1] "Claws Mail需要網路的存取能力才能進行feed的更新" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:321 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "你確定要移除feed `%s' 的樹狀結構嗎?\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:322 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "移除feed的樹狀結構" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "選擇一個 OPML 檔案" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "RSSyl: 訂閱新的feed: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "RSSyl: 已訂閱新的feed: '%s' (%s)\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "RSSyl: 正在更新 feed: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "RSSyl: 已完成更新 feed: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "RSSyl: 在 '%s' 擷取feed時發生錯誤: %s\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "RSSyl: 在 '%s' 沒有合法的 feed\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: 無法在 '%s' 進行 feed \n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "RSSyl: 應用程式已經存在,無法在 '%s' 結束feed的更新動作\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "HTTP 基礎認證" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:292 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "使用預設更新時間" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:304 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "保持舊有的項目" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "對齊(_T)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:312 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "更新 feed,刪除那些已經不在來源feed內的項目" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:315 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "如果可以的話擷取註解" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:335 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "永遠標示為新feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:337 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "只有當此文件內容異動時,才會把它標示為新文件" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "永遠不要標示為新feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:344 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "增加項目的標題至郵件的頂端" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "忽略標題的變更" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." @@ -12648,98 +13127,94 @@ msgstr "" "啟用這個功能可以保持目前的資料夾名稱,甚至當feed作者改變feed的標題時也一樣有" "效" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:360 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:593 -msgid "Verify SSL/TLS certificate validity" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 +msgid "Verify TLS certificate validity" msgstr "驗證 SSL/TLS 認證的有效期限" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:380 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "使用者名稱" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:393 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "來源 URL" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:406 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "如果可以的話擷取註解,貼文出現至今少於" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414 -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:615 src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 -#: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_folder_item.c:571 src/prefs_matcher.c:341 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 +#: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "天" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:415 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "設定為 -1 時將會擷取所有的註解" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "如果項目改變了" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:444 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "項目" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:457 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "刷新的間隔時間" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:465 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "若要關閉此feed的自動更新功能,將它設定為0" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:517 -msgid "_OK" -msgstr "確定(_O)" - -#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:525 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "設定 feed 屬性" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "更新 feed(_R)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "Feed 屬性(_o)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "修改名稱(_m)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "全部更新(_e)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "加入新feed(_n)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "建立新資料夾(_f)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "匯入 feed 清單" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "移除 feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "加入RSS資料夾" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "請為新的RSS資料夾輸入新的名稱" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -12748,90 +13223,90 @@ msgstr "" "建立資料夾失敗\n" "可能某些檔案已經存在或沒有存取的權限" -#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20 +#: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "我的Feeds" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "選擇cookies檔案" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "預設更新時間" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161 -msgid "Refresh all feeds on application start" -msgstr "啟動時更新所有feeds" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 +msgid "Refresh all feeds on start-up" +msgstr "啟動時刷新所有的feeds" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170 -msgid "Verify SSL/TLS certificates validity for new feeds" +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 +msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" msgstr "對所有新的feeds進行SSL/TLS認證的驗證" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "Cookies檔案路徑" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "在指向 Netscape-style 的 cookies.txt 檔案包含了你的 cookies" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "更新" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "安全與隱私" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "無法建為新的feed '%s' 建立資料夾" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "加入新 feed 嗎?" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "Feed 資料夾:" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:73 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "你可以為 feed 輸入一個不同的資料夾名稱,以及代官方的預設名稱" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:77 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "加入後編輯 feed 屬性(_E)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "為 '%s' 更新註解..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1624 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "401 (要求認證)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "403 (無法認證)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1630 msgid "404 (Not found)" msgstr "404 (找不到)" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "錯誤 %d" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" @@ -12844,7 +13319,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" @@ -12853,21 +13328,21 @@ msgstr "" "在%s\n" "沒有有效的 feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "無標題的 Feed" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "RSSyl: 可能在 '%s' 中存在不合法的 feed 沒有主旨\n" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "正在更新 feed '%s'..." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" @@ -12879,18 +13354,18 @@ msgstr "" "進行 feed\n" "請連絡開發人員,這是不應該發生的。" -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "Claws Mail 需要網路存取,以更新你的 feeds." -#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128 +#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" "升級儲存格式時發生內部錯誤,這是不應該發生的。請將除錯輸出夾檔後提報。\n" -#: src/plugins/smime/plugin.c:59 +#: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" @@ -12924,44 +13399,44 @@ msgstr "" "找得到\n" "GPGME 版本來自於 Werner Koch ,於 2001" -#: src/plugins/smime/smime.c:426 +#: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "無法設定 GPG 協定,%s" -#: src/plugins/smime/smime.c:454 +#: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "無法開啟暫存檔" -#: src/plugins/smime/smime.c:465 src/plugins/smime/smime.c:480 +#: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "無法寫入暫存檔" -#: src/plugins/smime/smime.c:491 +#: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "無法關閉暫存檔" -#: src/plugins/smime/smime.c:714 +#: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "請注意,郵件的標頭,像是主旨,無法使用 S/MIME 系統進行加密" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:307 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "正在提報垃圾郵件..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:342 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "線上提報垃圾郵件..." -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:353 -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:391 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "垃圾郵件提報" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" @@ -12977,44 +13452,49 @@ msgstr "" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" -#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:421 +#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "垃圾郵件提報" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:169 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "轉寄至:" -#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:185 src/wizard.c:1574 +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱" + +#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 +#: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78 -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:671 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "垃圾暗殺者(SpamAssassin)" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "垃圾暗殺者(SpamAssassin)外掛程式無法連接到 spamd\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "SpamAssassin外掛程式過濾失敗\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "SpamAssassin外掛程式藉由它的選項被關閉了\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "SpamAssassin: 過濾郵件..." -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " @@ -13023,21 +13503,21 @@ msgstr "" "SpamAssassin外掛程式無法過濾一個郵件。這可能是因為無法連繫到spamd。請確認 " "spamd 已經執行而且是可以被存取的。 " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." msgstr "Claws Mail 需要網路的存取能力才能將郵件送至遠端的學習器 " -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:561 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "取得使用者名稱失敗" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:578 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "SpamAssassin外掛程式已載入,但是已在它的選項目被關閉了。\n" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:612 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " @@ -13059,67 +13539,67 @@ msgstr "" "\n" "可以在/Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin中找到所有的選項" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "本地主機" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "Unix Socket" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:122 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "選擇儲存垃圾郵件的資料夾" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "啟用 SpamAssassin 外掛程式" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:278 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "傳送" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:286 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "傳送的型別" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "使用spamd伺服器的使用者" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:322 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "spamd" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "spamd伺服器的主機名稱或IP位址" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "spamd伺服器的通訊埠" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:357 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "Unix socket的路徑" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:364 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "使用壓縮模式" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "若spamd使用了壓縮,就啟用壓縮功能,否則,停止此功能" -#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:403 +#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." @@ -13138,29 +13618,29 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:131 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:138 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "部份寫入資料失敗" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:183 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "解析 VCalendar 資料失敗" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:222 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "解析 VTask 資料失敗" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:274 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "解析 VCard 資料失敗" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:414 -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:438 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "TNEF解析器" -#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:443 +#: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" @@ -13172,115 +13652,115 @@ msgstr "" "此外掛程式使用 Ytnef 函式庫,其著作權屬於 Randall 2002-2007 " -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "編輯這個會議(_E)" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:63 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "取消這個會議(_C)" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:65 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "建立新會議(_C)" -#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:67 +#: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "前往今天(_G)" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:594 src/plugins/vcalendar/month-view.c:690 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "開始" -#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:607 src/plugins/vcalendar/month-view.c:703 +#: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:115 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "星期天" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "一月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "二月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "三月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "四月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "五月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "六月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "七月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "八月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "九月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "十月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "十一月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:129 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "十二月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "星期幾" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:889 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "上個月" -#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:909 +#: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "下個月" @@ -13315,75 +13795,75 @@ msgstr "" msgid "Calendar" msgstr "行事曆" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "從郵件建立會議..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "你可以一個一個建立 %d 會議,你要續嗎?" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:140 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "建立會議..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:159 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "沒有主旨" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:385 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:386 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:387 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "拒絕" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "你有一個待執行項目" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:475 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:487 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495 -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:504 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:716 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "細節如下:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "你已經建立了一個會議" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "你已收到一個會議的邀請" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "一個你已收到的會議邀請已取消" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "你已轉發一個約會" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:557 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "(此事件重現)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "(這個事件是一個重現性事件的一部份)" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "你收到了一個未知的計畫會議回覆" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:719 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" @@ -13392,15 +13872,15 @@ msgstr "" "你收到了一個計畫的會議回覆\n" "%s 有 %s 個邀請,細節如下:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:798 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "錯誤 - 無法取得行事曆的 MIME 部份" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:805 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "錯誤 - 找不到行事曆" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:819 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "錯誤 - 未知的行事曆型式" @@ -13432,124 +13912,129 @@ msgstr "" msgid "Reply anyway" msgstr "直接回覆" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1188 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "回答" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1189 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "編輯會議..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1190 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "取消會議..." -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1191 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "執行網站" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "你這個時間是忙碌的" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1234 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "事件:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1235 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1591 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1602 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "發起人:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1236 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1594 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "地點:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1237 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1592 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1603 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "摘要:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "開始:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "結束:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1596 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1606 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "出席人員:" -#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 +#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "動作:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_New meeting..." msgstr "新會議(_N)..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Export calendar..." msgstr "匯出行事曆(_E)..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "向webCal訂閱(_S)..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "_Rename..." msgstr "修改名稱(_R)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "更新訂閱(_p)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_List view" msgstr "檢視清單(_L)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Week view" msgstr "以週檢視(_W)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173 msgid "_Month view" msgstr "以月份檢視(_M)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1100 msgid "Meetings" msgstr "會議" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1478 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 +msgid "[no summary]" +msgstr "[無摘要]" + +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1499 msgid "in the past" msgstr "在過去" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1502 msgid "today" msgstr "今天" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1505 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1508 msgid "this week" msgstr "本週" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1511 msgid "later" msgstr "稍後" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1518 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13572,7 +14057,7 @@ msgstr "403 (無法認證)" msgid "Error %ld" msgstr "錯誤 %ld" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1815 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1809 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" @@ -13585,7 +14070,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1846 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1840 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" @@ -13596,130 +14081,130 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1877 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1880 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1871 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1874 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "無法建立目錄 %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1920 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1914 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "Claws Mail 需要網路的存取能力以更新Webcal feed" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1931 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "為 %s 取得行事曆..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1932 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1926 msgid "new subscription" msgstr "新的訂閱" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1943 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "Claws Mail 需要網路的存取能力以進行訂閱更新" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "向WebCal訂閱" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1982 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "輸入WebCal的URL:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1967 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1998 msgid "Could not parse the URL." msgstr "無法解析此URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1995 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "你確定要取消訂閱?" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1996 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 msgid "Delete subscription" msgstr "取消訂閱" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "已接受" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "已暫時接受" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "拒絕" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "尚未回覆" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "個人" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "群組" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "資源" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "處室" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "過去" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "今天" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "本週" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "稍後" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "接受:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "拒絕:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "暫時接受:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "個人" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "資源" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:311 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "室" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:728 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " @@ -13727,62 +14212,62 @@ msgstr "" "以下這些人員在你計畫的這個會議時間是忙碌的\n" "- " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:729 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:818 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:904 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "你" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:730 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "你自己在你計畫的這個會議時間是忙碌的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:732 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "%s 在你計畫的這個會議時間是忙碌的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:734 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "%d 小時之前" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:736 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "%d 小時之前" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:738 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "%d 小時和 %d 分鐘之前" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "%d 分鐘之前" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:745 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "%d 小時之後" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:747 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "%d 小時之後" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:749 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "%d 小時和 %d 分鐘之後" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:751 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "%d 分鐘之前" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13793,7 +14278,7 @@ msgstr "" "\n" "每一個人都可以 %s 或 %s." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13804,7 +14289,7 @@ msgstr "" "\n" "每一個人都可以 %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" @@ -13815,79 +14300,79 @@ msgstr "" "\n" "在這之前的6個小時或是之前的6個小時內,要每一個人參與這個會議是不可 能的事情" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:766 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "%s 或 %s 將是可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:768 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "%s 是可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:770 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:831 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:901 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "不可能" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr ", 但是 %s 或 %s 是可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:775 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr ", 但是 %s 是可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:777 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr ", 而且在此之前或是之後的6個小時是不可能的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:834 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:836 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "空閒/忙錄 取回失敗" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:918 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "不是每一個人都可以" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:919 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "傳送出去" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "並不是每個人都可以!參考提示以獲得更多的資訊..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1069 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "為 %s 取得計畫..." -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1096 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1109 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1116 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1124 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "每一個人都是可以的" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1125 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "似乎每一個人都可以,但是有些 空閒/忙碌 的資訊取得失敗 " -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1295 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." @@ -13895,61 +14380,61 @@ msgstr "" "不能傳送會議的邀請\n" "檢查回條" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1376 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "儲存並傳送" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1377 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "檢查可行性" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1471 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "開始於:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1477 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1501 src/prefs_matcher.c:771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "在:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1495 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "結束於:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1536 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "新的會議" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1538 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "%s - 編輯會議" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1593 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1617 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "時間:" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1739 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小時" msgstr[1] "%d 小時" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1742 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分鐘" msgstr[1] "%d 分鐘" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1753 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "即將到來的事件: %s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1754 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" @@ -13966,118 +14451,118 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "在 %d 分鐘後提醒我" msgstr[1] "在 %d 分鐘後提醒我" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1897 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "清空行事曆" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1898 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "沒有什麼可以匯出" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1938 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "無法匯出行事曆" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1955 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "把行事曆匯出至 ICS" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1978 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "無法匯出行事曆至 '%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2094 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "無法匯出 空閒/忙碌 的資訊" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2126 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "無法匯出 空閒/忙碌 至'%s'\n" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:300 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "提示功能" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:309 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "事件觸發前" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:338 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "分鐘提醒我" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "匯出時程表" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:372 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "自動匯出時程表到" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:381 -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:500 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "你可以匯出到一個本地檔案或URL" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:383 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "選擇一個本地檔案或URL (http://server/path/file.ics)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:413 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "在匯出內容中包含網路時程表訂閱" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:423 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "在時程表匯出後執行命令" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:452 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "在 XFCE's Orage clock 中註冊 Claws的 時程表" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:454 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "允許 Orage (V4.4版本以上) 接受 Claws Mail 的時程表" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:467 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "匯出為 GNOME 格式的行事曆伺服器" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:469 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "註冊為 D-Bus 格式的行事曆伺服器界面以匯出 Claws Mail 的行事曆" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:479 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "空閒/忙碌訊息" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:491 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "自動匯出空閒/忙碌狀態到" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:502 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "指定一個本地檔案或 URL (http://server/path/file.ifb)" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:532 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "在匯出空閒/忙碌狀態後執行命令" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:559 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "從其它的寄件者取得空閒/忙碌狀態" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:567 +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " @@ -14086,8 +14571,8 @@ msgstr "" "指定一個本地檔案或 URL (http://server/path/file.ifb 。使用 %u 作為郵件地址左" "側資訊, %d 作為網域名稱" -#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:581 -msgid "SSL/TLS options" +#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 +msgid "TLS options" msgstr "SSL/TLS 選項" #: src/pop.c:153 @@ -14102,95 +14587,95 @@ msgstr "在問候語中的時間戳記語法錯誤\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "在問候語中的時間戳記語法錯誤 (非ASCII)\n" -#: src/pop.c:191 src/pop.c:218 +#: src/pop.c:265 src/pop.c:292 msgid "POP protocol error\n" msgstr "POP3 協定錯誤\n" -#: src/pop.c:264 +#: src/pop.c:338 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "無效的 UIDL 回應: %s\n" -#: src/pop.c:843 +#: src/pop.c:926 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "POP3: 刪除已過期的郵件 %d [%s]\n" -#: src/pop.c:859 +#: src/pop.c:942 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "POP3: 略過郵件 %d [%s] (%d 位元)\n" -#: src/pop.c:891 +#: src/pop.c:975 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "郵件箱已鎖定\n" -#: src/pop.c:894 +#: src/pop.c:978 msgid "Session timeout\n" msgstr "通信超時\n" -#: src/pop.c:913 +#: src/pop.c:997 msgid "command not supported\n" msgstr "未支援的命令\n" -#: src/pop.c:918 +#: src/pop.c:1002 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "POP3通信發生錯誤\n" -#: src/pop.c:1113 +#: src/pop.c:1214 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "未支援的頂端命令\n" -#: src/prefs_account.c:364 src/prefs_account.c:1559 src/prefs_account.c:2635 +#: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2977 msgid "POP" msgstr "POP" -#: src/prefs_account.c:365 src/prefs_account.c:1672 src/prefs_account.c:2650 -#: src/wizard.c:1501 +#: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2992 +#: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: src/prefs_account.c:366 +#: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "新聞 (NNTP)" -#: src/prefs_account.c:367 src/wizard.c:1502 +#: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "本地 mbox 檔案" -#: src/prefs_account.c:368 +#: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "空 (只針對SMTP)" -#: src/prefs_account.c:1131 +#: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "帳號名稱" -#: src/prefs_account.c:1140 +#: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "設定為預設值" -#: src/prefs_account.c:1148 +#: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "個人資訊" -#: src/prefs_account.c:1157 +#: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account.c:1163 +#: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "郵件地址" -#: src/prefs_account.c:1226 src/wizard.c:1525 +#: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "自動配置" -#: src/prefs_account.c:1228 src/wizard.c:1526 +#: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/prefs_account.c:1245 +#: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." @@ -14198,339 +14683,391 @@ msgstr "" "警告:此 Claws Mail 編譯版本未支援\n" "IMPA 和 新聞功能" -#: src/prefs_account.c:1276 +#: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "此伺服器要求認證" -#: src/prefs_account.c:1283 +#: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "連線時進行認證" -#: src/prefs_account.c:1345 +#: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "新聞伺服器" -#: src/prefs_account.c:1351 +#: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "POP3 伺服器 (接收)" -#: src/prefs_account.c:1357 +#: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "本地郵件夾" -#: src/prefs_account.c:1364 +#: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 伺服器 (傳送)" -#: src/prefs_account.c:1372 +#: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "與其使用郵件命令,不如使用 SMTP 伺服器" -#: src/prefs_account.c:1381 +#: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "傳送郵件命令" -#: src/prefs_account.c:1454 +#: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帳號 %d" -#: src/prefs_account.c:1533 +#: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "本地" -#: src/prefs_account.c:1539 src/prefs_account.c:1628 +#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "預設收件夾" -#: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1553 src/prefs_account.c:1635 -#: src/prefs_account.c:1642 +#: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 +#: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "未過濾郵件將被儲存在這個資料夾" -#: src/prefs_account.c:1561 -msgid "Use secure authentication (APOP)" -msgstr "使用安全認證 (APOP)" +#: src/prefs_account.c:1632 +msgid "Authenticate before POP connection" +msgstr "POP連線前進行認證" + +#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2285 +msgid "Select" +msgstr "選擇" -#: src/prefs_account.c:1564 +#: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "郵件接收後從伺服器上移除" -#: src/prefs_account.c:1575 +#: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "超過" -#: src/prefs_account.c:1582 src/prefs_account.c:1592 +#: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "0 天 0 小時後: 立刻移除" -#: src/prefs_account.c:1605 +#: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "接收郵件大小限制" -#: src/prefs_account.c:1608 +#: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." msgstr "" "郵件超過此限制將被部份接收,當選擇它們後,你將可以把它們全部下找或刪除。" -#: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:2665 +#: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3007 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account.c:1655 +#: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "可允許最大的郵件下載數量" -#: src/prefs_account.c:1665 +#: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "若設為0代表沒有限制" -#: src/prefs_account.c:1690 +#: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "尋找字串:" -#: src/prefs_account.c:1703 +#: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 伺服器目錄" -#: src/prefs_account.c:1707 +#: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "(通常是空白的)" -#: src/prefs_account.c:1721 +#: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "只顯示訂閱資料夾" -#: src/prefs_account.c:1728 +#: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "寬頻效果模式 (防止接到遠端的標籤)" -#: src/prefs_account.c:1730 +#: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "此模式使用較少的頻寬,對於某此伺服器可能會有速度較慢的情況發生" -#: src/prefs_account.c:1737 src/prefs_receive.c:164 +#: src/prefs_account.c:1847 +msgid "Batch size" +msgstr "批次大小" + +#: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "自動檢查" -#: src/prefs_account.c:1740 +#: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "使用全域設定" -#: src/prefs_account.c:1746 src/prefs_receive.c:171 +#: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "檢查新郵件頻率" -#: src/prefs_account.c:1785 +#: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "接收郵件時進行過濾" -#: src/prefs_account.c:1801 +#: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "接收郵件時允許使用外掛程式進行過濾" -#: src/prefs_account.c:1805 +#: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "'接收郵件' 檢查此帳號的新郵件" -#: src/prefs_account.c:1894 src/prefs_customheader.c:210 -#: src/prefs_matcher.c:634 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 +#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:208 +#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "郵件標頭" -#: src/prefs_account.c:1896 +#: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "產生 Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1899 +#: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "將傳送帳號的郵件地址放入 Message-ID" -#: src/prefs_account.c:1902 +#: src/prefs_account.c:2028 msgid "Add user agent header" msgstr "加入使用者代理郵件標頭" -#: src/prefs_account.c:1909 +#: src/prefs_account.c:2035 msgid "Add user-defined header" msgstr "加入使用者自訂郵件標頭" -#: src/prefs_account.c:1924 +#: src/prefs_account.c:2050 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account.c:2022 +#: src/prefs_account.c:2152 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "若以下欄位空白,將以使用者名稱和密碼進行接收" -#: src/prefs_account.c:2033 +#: src/prefs_account.c:2163 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "傳送前用 POP3 認證" -#: src/prefs_account.c:2048 +#: src/prefs_account.c:2178 msgid "POP authentication timeout" msgstr "POP 認證超時:" -#: src/prefs_account.c:2136 src/prefs_account.c:2182 +#: src/prefs_account.c:2259 +msgid "Authorization" +msgstr "認證" + +#: src/prefs_account.c:2276 +msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" +msgstr "選擇 OAuth2 電子郵件服務提供者" + +#: src/prefs_account.c:2316 +msgid "Client ID" +msgstr "客戶端 ID" + +#: src/prefs_account.c:2327 +msgid "Client secret" +msgstr "客戶端安全" + +#: src/prefs_account.c:2352 +msgid "Obtain authorization code" +msgstr "取得認證碼" + +#: src/prefs_account.c:2356 +msgid "Open default browser with request" +msgstr "按照要求開啟預設的瀏覽器" + +#: src/prefs_account.c:2363 +msgid "Copy link" +msgstr "複製連結" + +#: src/prefs_account.c:2376 +msgid "Authorization code" +msgstr "認證碼" + +#: src/prefs_account.c:2385 +msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" +msgstr "貼上來自於瀏覽器的完整URL或提供認證token" + +#: src/prefs_account.c:2392 +msgid "Complete authorization" +msgstr "完成認證" + +#: src/prefs_account.c:2396 +msgid "Authorize" +msgstr "授權" + +#: src/prefs_account.c:2483 src/prefs_account.c:2529 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/prefs_account.c:2139 +#: src/prefs_account.c:2486 msgid "Automatically insert signature" msgstr "自動插入簽名" -#: src/prefs_account.c:2144 +#: src/prefs_account.c:2491 msgid "Signature separator" msgstr "簽名分隔線" -#: src/prefs_account.c:2169 +#: src/prefs_account.c:2516 msgid "Command output" msgstr "命令輸出" -#: src/prefs_account.c:2202 +#: src/prefs_account.c:2549 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "自動設置轉寄地址" -#: src/prefs_account.c:2254 +#: src/prefs_account.c:2598 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "併字檢查字典" -#: src/prefs_account.c:2264 src/prefs_folder_item.c:1114 -#: src/prefs_spelling.c:162 +#: src/prefs_account.c:2608 src/prefs_folder_item.c:1162 +#: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "預設定典" -#: src/prefs_account.c:2277 src/prefs_folder_item.c:1148 -#: src/prefs_spelling.c:174 +#: src/prefs_account.c:2620 src/prefs_folder_item.c:1193 +#: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "預設替代定典" -#: src/prefs_account.c:2363 src/prefs_account.c:3776 -#: src/prefs_compose_writing.c:370 src/prefs_folder_item.c:1539 -#: src/prefs_folder_item.c:1924 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 -#: src/prefs_spelling.c:332 src/prefs_wrapping.c:152 +#: src/prefs_account.c:2705 src/prefs_account.c:4196 +#: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 +#: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 +#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "新郵件" -#: src/prefs_account.c:2378 src/prefs_folder_item.c:1567 src/prefs_quote.c:134 -#: src/toolbar.c:490 +#: src/prefs_account.c:2720 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 +#: src/toolbar.c:500 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/prefs_account.c:2393 src/prefs_filtering_action.c:185 -#: src/prefs_folder_item.c:1595 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:495 +#: src/prefs_account.c:2735 src/prefs_filtering_action.c:183 +#: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/prefs_account.c:2440 +#: src/prefs_account.c:2782 msgid "Default privacy system" msgstr "預設的隱私系統" -#: src/prefs_account.c:2469 src/prefs_folder_item.c:1188 +#: src/prefs_account.c:2811 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "總是進行郵件簽章" -#: src/prefs_account.c:2471 src/prefs_folder_item.c:1220 +#: src/prefs_account.c:2813 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "總是將郵件加密" -#: src/prefs_account.c:2473 +#: src/prefs_account.c:2815 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "當回覆簽章郵件時,總是將郵件進行簽章" -#: src/prefs_account.c:2476 +#: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "當回覆已加密郵件時,總是將郵件進行加密" -#: src/prefs_account.c:2479 +#: src/prefs_account.c:2821 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "除了收件者外,將已傳送的郵件用私有金鑰進行加密" -#: src/prefs_account.c:2481 +#: src/prefs_account.c:2823 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "將已傳送的加密郵件儲存為明碼文件" -#: src/prefs_account.c:2639 src/prefs_account.c:2654 src/prefs_account.c:2668 -msgid "Don't use SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2981 src/prefs_account.c:2996 src/prefs_account.c:3010 +msgid "Don't use TLS" msgstr "不使用 SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2642 src/prefs_account.c:2657 src/prefs_account.c:2677 -#: src/prefs_account.c:2688 -msgid "Use SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3019 +#: src/prefs_account.c:3030 +msgid "Use TLS" msgstr "使用 SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2645 src/prefs_account.c:2660 src/prefs_account.c:2691 +#: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3033 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "使用 STARTTLS 命令啟用加密通訊" -#: src/prefs_account.c:2681 +#: src/prefs_account.c:3023 msgid "Send (SMTP)" msgstr "傳送 (SMTP)" -#: src/prefs_account.c:2685 -msgid "Don't use SSL/TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" +#: src/prefs_account.c:3027 +msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "不使用 SSL/TLS (若需要,使用 STARTTLS)" -#: src/prefs_account.c:2696 +#: src/prefs_account.c:3038 msgid "Client certificates" msgstr "客戶端認證" -#: src/prefs_account.c:2704 +#: src/prefs_account.c:3046 msgid "Certificate for receiving" msgstr "進行接收認證" -#: src/prefs_account.c:2709 src/prefs_account.c:2711 src/prefs_account.c:2737 -#: src/prefs_account.c:2739 +#: src/prefs_account.c:3051 src/prefs_account.c:3053 src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3081 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "客戶端認證檔案為 PKCS12 或 PEM 檔" -#: src/prefs_account.c:2732 +#: src/prefs_account.c:3074 msgid "Certificate for sending" msgstr "進行傳送認證" -#: src/prefs_account.c:2772 -msgid "Automatically accept valid SSL/TLS certificates" +#: src/prefs_account.c:3114 +msgid "Automatically accept valid TLS certificates" msgstr "自動接放不明的合法 SSL/TLS 認證" -#: src/prefs_account.c:2775 -msgid "Use non-blocking SSL/TLS" +#: src/prefs_account.c:3117 +msgid "Use non-blocking TLS" msgstr "使用非阻斷式 SSL/TLS" -#: src/prefs_account.c:2787 -msgid "Turn this off if you have SSL/TLS connection problems" +#: src/prefs_account.c:3129 +msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" msgstr "如果發生 SSL/TLS 連線問題,請把此功能關閉" -#: src/prefs_account.c:2879 src/prefs_proxy.c:73 +#: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "使用代理伺服器" -#: src/prefs_account.c:2888 +#: src/prefs_account.c:3230 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "使用預設值" -#: src/prefs_account.c:2890 +#: src/prefs_account.c:3232 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "使用全域的代理伺服器設定" -#: src/prefs_account.c:2927 src/prefs_proxy.c:115 src/wizard.c:1120 +#: src/prefs_account.c:3269 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "使用認證" -#: src/prefs_account.c:2932 src/prefs_proxy.c:123 +#: src/prefs_account.c:3274 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: src/prefs_account.c:2966 +#: src/prefs_account.c:3303 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "使用代理伺服器寄送郵件" -#: src/prefs_account.c:2968 +#: src/prefs_account.c:3305 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." @@ -14538,264 +15075,303 @@ msgstr "" "若關閉此功能,郵件將忽略任何設置的代理伺服器,轉而使用已設置的外部伺服器直接" "連線並寄送郵件" -#: src/prefs_account.c:3079 +#: src/prefs_account.c:3416 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP 通訊埠" -#: src/prefs_account.c:3086 +#: src/prefs_account.c:3423 msgid "POP port" msgstr "POP3 通訊埠" -#: src/prefs_account.c:3093 +#: src/prefs_account.c:3430 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP4 通訊埠" -#: src/prefs_account.c:3100 +#: src/prefs_account.c:3437 msgid "NNTP port" msgstr "NNTP 通訊埠" -#: src/prefs_account.c:3106 +#: src/prefs_account.c:3443 msgid "Domain name" msgstr "網域名稱" -#: src/prefs_account.c:3109 +#: src/prefs_account.c:3446 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." msgstr "網域名稱將被用來產生 Message-ID 以及當要連接到 SMTP 伺服器時" -#: src/prefs_account.c:3123 +#: src/prefs_account.c:3460 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "以命令和伺服器進行通訊" -#: src/prefs_account.c:3132 +#: src/prefs_account.c:3469 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "標示已傳送郵件為已讀並更改顏色" -#: src/prefs_account.c:3185 +#: src/prefs_account.c:3518 msgid "Put sent messages in" msgstr "郵已傳送郵件放在" -#: src/prefs_account.c:3187 +#: src/prefs_account.c:3520 msgid "Put queued messages in" msgstr "將暫存郵件放在" -#: src/prefs_account.c:3189 +#: src/prefs_account.c:3522 msgid "Put draft messages in" msgstr "將草稿郵件放在" -#: src/prefs_account.c:3191 +#: src/prefs_account.c:3524 msgid "Put deleted messages in" msgstr "將刪除的郵件放在" -#: src/prefs_account.c:3248 +#: src/prefs_account.c:3581 msgid "Account name is not entered." msgstr "未指定帳號名稱" -#: src/prefs_account.c:3252 +#: src/prefs_account.c:3585 msgid "Mail address is not entered." msgstr "未指定郵件地方" -#: src/prefs_account.c:3260 +#: src/prefs_account.c:3593 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "未指定 SMTP 伺服器" -#: src/prefs_account.c:3265 +#: src/prefs_account.c:3598 msgid "User ID is not entered." msgstr "使用者 ID 未指定" -#: src/prefs_account.c:3270 +#: src/prefs_account.c:3603 msgid "POP server is not entered." msgstr "未指定 POP3 伺服器" -#: src/prefs_account.c:3290 +#: src/prefs_account.c:3623 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "預設收件夾不存在" -#: src/prefs_account.c:3296 +#: src/prefs_account.c:3629 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "IMAP4 伺服器未指定" -#: src/prefs_account.c:3301 +#: src/prefs_account.c:3634 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 伺服器未指定" -#: src/prefs_account.c:3307 +#: src/prefs_account.c:3640 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "本地郵件夾名稱未指定" -#: src/prefs_account.c:3313 +#: src/prefs_account.c:3646 msgid "mail command is not entered." msgstr "郵件命令未指定" -#: src/prefs_account.c:3323 +#: src/prefs_account.c:3656 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "使用者名稱不能包含新行的字元" -#: src/prefs_account.c:3328 +#: src/prefs_account.c:3663 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "密碼不能包含新行的字元" -#: src/prefs_account.c:3356 +#: src/prefs_account.c:3700 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "SMTP的使用者名稱不能包含新行的字元" -#: src/prefs_account.c:3361 +#: src/prefs_account.c:3705 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "SMTP的密碼不能包含新行的字元" -#: src/prefs_account.c:3437 +#: src/prefs_account.c:3800 msgid "domain is not specified." msgstr "尚未指定收件者" -#: src/prefs_account.c:3442 +#: src/prefs_account.c:3805 msgid "sent folder is not selected." msgstr "尚未選擇已傳送資料夾" -#: src/prefs_account.c:3447 +#: src/prefs_account.c:3810 msgid "queue folder is not selected." msgstr "尚未選擇暫存資料夾" -#: src/prefs_account.c:3452 +#: src/prefs_account.c:3815 msgid "draft folder is not selected." msgstr "尚未選擇草稿資料夾" -#: src/prefs_account.c:3457 +#: src/prefs_account.c:3820 msgid "trash folder is not selected." msgstr "尚未選擇回收資料夾" -#: src/prefs_account.c:3740 +#: src/prefs_account.c:4140 msgid "Receive" msgstr "接收" -#: src/prefs_account.c:3794 src/prefs_folder_item.c:1940 src/prefs_quote.c:238 +#: src/prefs_account.c:4158 +msgctxt "Preferences menu item" +msgid "Send" +msgstr "傳送" + +#: src/prefs_account.c:4177 +msgid "OAuth2" +msgstr "OAuth2" + +#: src/prefs_account.c:4214 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "樣版" -#: src/prefs_account.c:3812 +#: src/prefs_account.c:4232 msgid "Privacy" msgstr "隱私" -#: src/prefs_account.c:3942 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" +#: src/prefs_account.c:4334 src/prefs_proxy.c:237 +msgid "Proxy" +msgstr "代理伺服器" + +#: src/prefs_account.c:4352 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" -#: src/prefs_account.c:4291 +#: src/prefs_account.c:4713 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帳號選項" -#: src/prefs_account.c:4293 +#: src/prefs_account.c:4715 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "%s - 帳號選項" -#: src/prefs_account.c:4412 src/wizard.c:1390 +#: src/prefs_account.c:4827 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "失敗 (錯誤的地址)" -#: src/prefs_account.c:4497 +#: src/prefs_account.c:4912 msgid "Select signature file" msgstr "繼擇簽名檔案" -#: src/prefs_account.c:4515 src/prefs_account.c:4532 src/wizard.c:1067 +#: src/prefs_account.c:4930 src/prefs_account.c:4947 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "選擇認證檔案" -#: src/prefs_account.c:4628 +#: src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol:" msgstr "通訊協定" -#: src/prefs_account.c:4799 +#: src/prefs_account.c:5386 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "%s (未載入外掛程式)" -#: src/prefs_actions.c:225 +#: src/prefs_account.c:6166 +msgid "Authorisation complete" +msgstr "認證碼" + +#: src/prefs_account.c:6167 +msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" +msgstr "你的OAuth2認證碼已被Claws Mail接受" + +#: src/prefs_account.c:6170 +msgid "Authorisation NOT completed" +msgstr "認證碼" + +#: src/prefs_account.c:6171 +msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" +msgstr "你的OAuth2認證碼不被Claws Mail接受" + +#: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "動作配置" -#: src/prefs_actions.c:252 +#: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "功能清單名稱" -#: src/prefs_actions.c:285 +#: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "Shell命令" -#: src/prefs_actions.c:295 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "過濾器動作" -#: src/prefs_actions.c:301 +#: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "編輯過濾器動作" -#: src/prefs_actions.c:329 +#: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "在此清單上加入新的動作" -#: src/prefs_actions.c:337 +#: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "將清單內選擇的動作以上方的動作取代" -#: src/prefs_actions.c:339 src/prefs_filtering_action.c:589 -#: src/prefs_filtering.c:487 src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_template.c:320 -#: src/prefs_toolbar.c:1024 -msgid "D_elete" -msgstr "刪除(_e)" - -#: src/prefs_actions.c:347 +#: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "從清單中刪除已選擇的動作" -#: src/prefs_actions.c:357 src/prefs_filtering.c:504 src/prefs_template.c:338 +#: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "在對話框中清除所有輸入的區塊" -#: src/prefs_actions.c:365 +#: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "顯示配置動作的資訊" -#: src/prefs_actions.c:396 +#: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356 +msgid "_Top" +msgstr "置頂(_T)" + +#: src/prefs_actions.c:389 +msgid "Move the selected action to the top" +msgstr "將選擇的樣版移至最上方" + +#: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "將選擇的動作上移" -#: src/prefs_actions.c:404 +#: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "將選擇的動作下移" -#: src/prefs_actions.c:537 src/prefs_filtering_action.c:678 -#: src/prefs_filtering.c:839 src/prefs_filtering.c:841 -#: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:952 src/prefs_matcher.c:922 -#: src/prefs_template.c:472 +#: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384 +msgid "_Bottom" +msgstr "置底(_B)" + +#: src/prefs_actions.c:417 +msgid "Move the selected action to the bottom" +msgstr "移動已選擇的樣版到底部" + +#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 +#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 +#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 +#: src/prefs_template.c:465 msgid "(New)" msgstr "(新的)" -#: src/prefs_actions.c:602 +#: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "尚未設定功能項目名稱" -#: src/prefs_actions.c:607 +#: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "功能項目名稱不能以 '/' 作為開頭" -#: src/prefs_actions.c:612 +#: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "功能項目名稱不能包含冒號 ':'" -#: src/prefs_actions.c:631 +#: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "功能項目名稱太長了" -#: src/prefs_actions.c:640 +#: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "尚未設定命令列" -#: src/prefs_actions.c:645 +#: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "功能項目和命令都太長了" -#: src/prefs_actions.c:651 +#: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -14806,134 +15382,134 @@ msgstr "" "%s\n" "有一個語法上的錯誤" -#: src/prefs_actions.c:709 +#: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "刪除動作" -#: src/prefs_actions.c:710 +#: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "你確定要刪除這個動作嗎?" -#: src/prefs_actions.c:730 +#: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "刪除所有動作" -#: src/prefs_actions.c:731 +#: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "你真的要刪除所有的動作嗎?" -#: src/prefs_actions.c:894 src/prefs_actions.c:925 src/prefs_filtering.c:1504 -#: src/prefs_filtering.c:1526 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:572 -#: src/prefs_template.c:597 +#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 +#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565 +#: src/prefs_template.c:590 msgid "Entry not saved" msgstr "項目尚未儲存" -#: src/prefs_actions.c:895 src/prefs_actions.c:926 src/prefs_filtering.c:1505 -#: src/prefs_filtering.c:1527 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598 +#: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 +#: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "項目尚未儲存,仍然要關閉嗎?" -#: src/prefs_actions.c:896 src/prefs_actions.c:901 src/prefs_actions.c:927 -#: src/prefs_filtering.c:1484 src/prefs_filtering.c:1506 -#: src/prefs_filtering.c:1528 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:574 -#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604 +#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 +#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 +#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567 +#: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 msgid "_Continue editing" msgstr "繼續編輯(_C)" -#: src/prefs_actions.c:899 +#: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "動作清單尚未儲存" -#: src/prefs_actions.c:900 +#: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "動作清單已被修改,仍然要離開嗎?" -#: src/prefs_actions.c:970 +#: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "功能項目名稱:" -#: src/prefs_actions.c:971 +#: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "在功能項目名稱中使用 / 可以製作子功能項目" -#: src/prefs_actions.c:973 +#: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "命令列:" -#: src/prefs_actions.c:974 +#: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "開始於:" -#: src/prefs_actions.c:975 +#: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "傳送郵件內容或選項到命令的標準輸入" -#: src/prefs_actions.c:976 +#: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "傳送使用者提供的文字到命令的標準輸入" -#: src/prefs_actions.c:977 +#: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "傳送使用者提供的隱藏文字到命令的標準輸入" -#: src/prefs_actions.c:978 +#: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "結束於:" -#: src/prefs_actions.c:979 +#: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "取代郵件內容或選項到命令的標準輸出" -#: src/prefs_actions.c:980 +#: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "插入命令的標準輸出而不取代舊的文字" -#: src/prefs_actions.c:981 +#: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "非同步執行命令" -#: src/prefs_actions.c:982 +#: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "使用:" -#: src/prefs_actions.c:983 +#: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "所選擇之郵件的檔案格式為 RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:984 +#: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "所選擇之郵件的檔案的清單格式為 RFC822/2822" -#: src/prefs_actions.c:985 +#: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "所選擇之已解密MIME郵件的檔案" -#: src/prefs_actions.c:986 +#: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "使用者已提供的參數" -#: src/prefs_actions.c:987 +#: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "使用者已提供的隱藏參數 (例如:密碼)" -#: src/prefs_actions.c:988 +#: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "文字選擇" -#: src/prefs_actions.c:989 +#: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "套用在 {} 間的過濾動作到選擇的郵件上" -#: src/prefs_actions.c:990 +#: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "文字 %" -#: src/prefs_actions.c:1000 src/prefs_themes.c:1090 +#: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: src/prefs_actions.c:1001 +#: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." @@ -14941,29 +15517,39 @@ msgstr "" "此動作功能提供了使用者一個可以執行外部命令的方法,用來套用至完整郵件檔案或是" "郵件的其中的一個部份" -#: src/prefs_actions.c:1088 src/prefs_filtering.c:1702 -#: src/prefs_template.c:1114 +#: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 +#: src/prefs_template.c:1107 msgid "D_uplicate" msgstr "重複的(_u)" -#: src/prefs_actions.c:1208 +#: src/prefs_actions.c:1225 msgid "Current actions" msgstr "目前的動作" -#: src/prefs_actions.c:1307 src/prefs_filtering.c:1079 -#: src/prefs_filtering.c:1137 +#: src/prefs_actions.c:1312 +msgid "Entry was modified" +msgstr "入口已被修改" + +#: src/prefs_actions.c:1313 +msgid "" +"Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " +"command-line." +msgstr "開啟過濾器啟用對話框將會清除目前已經修改過的命令列" + +#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062 +#: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "動作字串是無效的" -#: src/prefs_common.c:239 src/prefs_quote.c:69 +#: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "嗨, \\n" -#: src/prefs_common.c:317 +#: src/prefs_common.c:316 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "在 %d\\n%f 已寫入:\\n\\n%q\\n%X" -#: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 +#: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" @@ -14971,223 +15557,227 @@ msgstr "" "\\n\\n開始轉寄郵件:\\n\\n?d{日期: %d\\n}?f{寄件者: %f\\n}?t{收件者: %t" "\\n}?c{副本: %c\\n}?n{新聞群組: %n\\n}?s{主旨: %s\\n}\\n\\n%M" -#: src/prefs_common.c:451 +#: src/prefs_common.c:457 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "%x(%a) %H:%M" -#: src/prefs_compose_writing.c:126 +#: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "帳號自動選擇" -#: src/prefs_compose_writing.c:134 +#: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "當回信時" -#: src/prefs_compose_writing.c:136 +#: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "當轉信時" -#: src/prefs_compose_writing.c:138 +#: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "當重新編輯時" -#: src/prefs_compose_writing.c:141 +#: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "編輯" -#: src/prefs_compose_writing.c:145 +#: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "自動執行外部編輯器" -#: src/prefs_compose_writing.c:153 +#: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "自動儲存至暫存資料夾 每" -#: src/prefs_compose_writing.c:162 src/prefs_wrapping.c:100 +#: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "字串" -#: src/prefs_compose_writing.c:173 +#: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "即使郵件已經加密" -#: src/prefs_compose_writing.c:180 +#: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "復原次數" -#: src/prefs_compose_writing.c:197 +#: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file larger than" msgstr "發出警告,當附加檔案超過" -#: src/prefs_compose_writing.c:208 -msgid "KB into message body " +#: src/prefs_compose_writing.c:205 +msgid "KiB into message body" msgstr "KB 被插入郵件內" -#: src/prefs_compose_writing.c:214 +#: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "回信" -#: src/prefs_compose_writing.c:217 +#: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "回信內容預設將被引用" -#: src/prefs_compose_writing.c:220 +#: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "回信按鍵執行寄件清單的回覆" -#: src/prefs_compose_writing.c:222 +#: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "轉送" -#: src/prefs_compose_writing.c:225 src/prefs_filtering_action.c:186 +#: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "以附加檔轉送" -#: src/prefs_compose_writing.c:227 +#: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "當改寄時保持原郵件的 '%s' 欄位" -#: src/prefs_compose_writing.c:233 +#: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "當檔案被移入寄件視窗時" -#: src/prefs_compose_writing.c:242 +#: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "詢問" -#: src/prefs_compose_writing.c:243 src/toolbar.c:522 +#: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/prefs_compose_writing.c:244 src/toolbar.c:523 +#: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/prefs_compose_writing.c:371 +#: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "寫信" -#: src/prefs_customheader.c:185 +#: src/prefs_customheader.c:183 msgid "Custom header configuration" msgstr "自訂的標頭配置" -#: src/prefs_customheader.c:504 src/prefs_display_header.c:589 -#: src/prefs_matcher.c:1637 src/prefs_matcher.c:1652 +#: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588 +#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "尚未設定標頭名稱" -#: src/prefs_customheader.c:514 +#: src/prefs_customheader.c:504 +msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." +msgstr "此標頭名稱不允許作為自訂標頭" + +#: src/prefs_customheader.c:509 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "此標頭名稱不允許作為自訂標頭" -#: src/prefs_customheader.c:561 +#: src/prefs_customheader.c:556 msgid "Choose a PNG file" msgstr "選擇一個 PNG 檔" -#: src/prefs_customheader.c:563 +#: src/prefs_customheader.c:558 msgid "Choose an XBM file" msgstr "選擇一個 XBM 檔" -#: src/prefs_customheader.c:565 +#: src/prefs_customheader.c:560 msgid "Choose a text file" msgstr "選擇一個文字檔" -#: src/prefs_customheader.c:578 +#: src/prefs_customheader.c:573 msgid "This file isn't an image." msgstr "這不是一個影像檔" -#: src/prefs_customheader.c:583 +#: src/prefs_customheader.c:578 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "所選的影像檔大小不正確 (48x48)" -#: src/prefs_customheader.c:589 +#: src/prefs_customheader.c:584 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "此影像檔太大;最大不可超過 725 位元" -#: src/prefs_customheader.c:594 +#: src/prefs_customheader.c:589 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "此影像檔格式不正確 (PNG)" -#: src/prefs_customheader.c:603 +#: src/prefs_customheader.c:598 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "此影像檔格式不正確 (XBM)" -#: src/prefs_customheader.c:612 +#: src/prefs_customheader.c:607 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "無法呼叫 `compface`。請確認它在你的 $PATH 內" -#: src/prefs_customheader.c:618 +#: src/prefs_customheader.c:613 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "Compface 錯誤: %s" -#: src/prefs_customheader.c:671 +#: src/prefs_customheader.c:666 msgid "This file contains newlines." msgstr "此檔包含了新列" -#: src/prefs_customheader.c:701 +#: src/prefs_customheader.c:696 msgid "Delete header" msgstr "刪除標頭" -#: src/prefs_customheader.c:702 +#: src/prefs_customheader.c:697 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "你確定要刪除這個標頭嗎?" -#: src/prefs_customheader.c:875 +#: src/prefs_customheader.c:871 msgid "Current custom headers" msgstr "目前的自訂標頭" -#: src/prefs_display_header.c:254 +#: src/prefs_display_header.c:253 msgid "Displayed header configuration" msgstr "顯示標頭配置" -#: src/prefs_display_header.c:278 +#: src/prefs_display_header.c:277 msgid "Header name" msgstr "標頭名稱" -#: src/prefs_display_header.c:313 +#: src/prefs_display_header.c:312 msgid "Hidden headers" msgstr "隱藏標頭" -#: src/prefs_display_header.c:354 +#: src/prefs_display_header.c:353 msgid "Displayed Headers" msgstr "顯示標頭" -#: src/prefs_display_header.c:399 +#: src/prefs_display_header.c:398 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "顯示所有未指定的標頭" -#: src/prefs_display_header.c:599 +#: src/prefs_display_header.c:598 msgid "This header is already in the list." msgstr "此標頭已經存在清單中了" -#: src/prefs_ext_prog.c:102 +#: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "%s 將會被檔案名稱覆蓋 / URI" -#: src/prefs_ext_prog.c:110 +#: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "為此純文字編輯器,%w 將以 GtkSocket ID 覆蓋" -#: src/prefs_ext_prog.c:129 +#: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "盡量使用系統預設值" -#: src/prefs_ext_prog.c:150 +#: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "瀏覽器" -#: src/prefs_ext_prog.c:178 +#: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "文字編輯器" -#: src/prefs_ext_prog.c:210 +#: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "以文字顯示的命令" -#: src/prefs_ext_prog.c:223 +#: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" @@ -15195,120 +15785,120 @@ msgstr "" "此選項啟用了在郵件檢視器顯示MIME郵件的功能,當你使用 '以文字顯示' 功能項目" "時,它可以透過一個腳本達成" -#: src/prefs_ext_prog.c:282 src/prefs_image_viewer.c:138 -#: src/prefs_message.c:351 +#: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 +#: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "郵件檢視" -#: src/prefs_ext_prog.c:283 +#: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "外部程式" -#: src/prefs_filtering_action.c:171 +#: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/prefs_filtering_action.c:174 +#: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "隱藏" +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 -#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:182 msgid "Message flags" msgstr "郵件旗標" -#: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_summaries.c:641 -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2888 src/toolbar.c:505 +#: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:710 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515 msgid "Mark" msgstr "標示" -#: src/prefs_filtering_action.c:179 +#: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "標示為已讀" -#: src/prefs_filtering_action.c:180 +#: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "標示為未讀" -#: src/prefs_filtering_action.c:181 +#: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "標示為垃圾郵件" -#: src/prefs_filtering_action.c:182 +#: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "標示為一般郵件" -#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:1395 -#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:499 src/toolbar.c:2468 +#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 +#: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/prefs_filtering_action.c:184 src/prefs_summaries.c:639 +#: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:708 msgid "Color label" msgstr "標籤顏色" -#: src/prefs_filtering_action.c:185 src/prefs_filtering_action.c:186 -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "重傳" -#: src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "改寄" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 -#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:640 -#: src/prefs_summaries.c:644 src/prefs_summary_column.c:86 -#: src/summaryview.c:474 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 +#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_summaries.c:713 src/prefs_summary_column.c:86 +#: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "分數" -#: src/prefs_filtering_action.c:188 +#: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "改變分數" -#: src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "設定分數" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_filtering_action.c:191 -#: src/prefs_filtering_action.c:192 src/prefs_matcher.c:644 -#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:476 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 +#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "標籤" -#: src/prefs_filtering_action.c:190 +#: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "套用標籤" -#: src/prefs_filtering_action.c:191 +#: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "取消標籤設定" -#: src/prefs_filtering_action.c:192 +#: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "清除標籤" -#: src/prefs_filtering_action.c:193 src/prefs_filtering_action.c:194 +#: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "串列" -#: src/prefs_filtering_action.c:196 +#: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "保止過濾" -#: src/prefs_filtering_action.c:401 +#: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "動作設定" -#: src/prefs_filtering_action.c:418 src/prefs_filtering.c:1895 -#: src/prefs_matcher.c:597 +#: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882 +#: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "規則" -#: src/prefs_filtering_action.c:431 src/prefs_filtering.c:434 +#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "動作" @@ -15344,25 +15934,25 @@ msgstr "標籤名稱是空白的" msgid "No action was defined." msgstr "沒有定義動作" -#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2212 -#: src/quote_fmt.c:79 +#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 +#: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "字 %" -#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2221 +#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "檔案名稱 (不能被修改)" -#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2222 -#: src/quote_fmt.c:87 +#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "新的行" -#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2223 +#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "引言的跳脫字元" -#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2224 +#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "引言字元" @@ -15399,117 +15989,117 @@ msgstr "顏色" msgid "Current action list" msgstr "目前的動作清單" -#: src/prefs_filtering.c:197 src/prefs_filtering.c:360 +#: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "過濾/處理 配置" -#: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_filtering.c:870 -#: src/prefs_filtering.c:986 +#: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 +#: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "全部" -#: src/prefs_filtering.c:412 +#: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "條件" -#: src/prefs_filtering.c:425 +#: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr " 定義(_i)..." -#: src/prefs_filtering.c:447 +#: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr " 定義(_f)..." -#: src/prefs_filtering.c:476 +#: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "加入一個新規則到清單的上方" -#: src/prefs_filtering.c:485 +#: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "以上方的規則取代清單內選擇的規則" -#: src/prefs_filtering.c:494 +#: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "從清單中刪除選擇的規則" -#: src/prefs_filtering.c:535 +#: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "將選擇的規則移至最頂端" -#: src/prefs_filtering.c:538 +#: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "上一頁(_p)" -#: src/prefs_filtering.c:546 +#: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "移動選擇的規則至上一頁" -#: src/prefs_filtering.c:555 +#: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "向上移動選擇的規則" -#: src/prefs_filtering.c:563 +#: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "向下移動選擇的規則" -#: src/prefs_filtering.c:566 +#: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "下一頁(_n)" -#: src/prefs_filtering.c:574 +#: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "移動選擇的規則至下一頁" -#: src/prefs_filtering.c:583 +#: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "移動選擇的規則至底部" -#: src/prefs_filtering.c:1043 src/prefs_filtering.c:1129 +#: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "條件字串是無效的" -#: src/prefs_filtering.c:1116 +#: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "條件字串是空白的" -#: src/prefs_filtering.c:1122 +#: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "動作字串是空白的" -#: src/prefs_filtering.c:1211 +#: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "刪除規則" -#: src/prefs_filtering.c:1212 +#: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "你確定要刪除這個規則嗎?" -#: src/prefs_filtering.c:1230 +#: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "刪除所有的規則" -#: src/prefs_filtering.c:1231 +#: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "你確定要刪除所有的規則" -#: src/prefs_filtering.c:1482 +#: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "過濾規格尚未儲存" -#: src/prefs_filtering.c:1483 +#: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "此過濾規則清單已被修改,仍然要關閉嗎?" -#: src/prefs_filtering.c:1705 +#: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "移往上一頁" -#: src/prefs_filtering.c:1706 +#: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "移至下一頁" -#: src/prefs_filtering.c:1863 +#: src/prefs_filtering.c:1850 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -15529,17 +16119,17 @@ msgstr "" msgid "Hidden columns" msgstr "隱藏行數" -#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:386 -#: src/prefs_summaries.c:451 src/prefs_summary_column.c:314 +#: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:426 +#: src/prefs_summaries.c:520 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "顯示行數" -#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:464 -#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1032 +#: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 +#: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr "使用預設值" -#: src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " @@ -15548,7 +16138,7 @@ msgstr "" "當此資料夾不是最上層的資料夾時,這些選項將無法被儲存,然而,你可以用 \"套用至" "子資料夾\" 功能將它們套用到整個 郵件箱樹狀結構上" -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/prefs_folder_item.c:896 +#: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" @@ -15556,11 +16146,11 @@ msgstr "" "套用至\n" "子資料夾" -#: src/prefs_folder_item.c:318 +#: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: src/prefs_folder_item.c:320 +#: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "外寄郵件箱" @@ -15568,43 +16158,43 @@ msgstr "外寄郵件箱" msgid "Folder type" msgstr "資料夾型式" -#: src/prefs_folder_item.c:348 +#: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "簡化主旨 RegExp" -#: src/prefs_folder_item.c:374 +#: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "測試字串:" -#: src/prefs_folder_item.c:391 +#: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "結果:" -#: src/prefs_folder_item.c:406 +#: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "資料夾權限" -#: src/prefs_folder_item.c:432 +#: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "資料夾顏色" -#: src/prefs_folder_item.c:444 src/prefs_folder_item.c:1768 +#: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "為資料夾選取顏色" -#: src/prefs_folder_item.c:462 +#: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "在開始時進行規則的套用" -#: src/prefs_folder_item.c:477 +#: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "在開啟時進行規則的套用" -#: src/prefs_folder_item.c:491 +#: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "掃描新郵件" -#: src/prefs_folder_item.c:493 +#: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" @@ -15612,145 +16202,172 @@ msgstr "" "若此郵件被外部應用程式或是在 IMAP 伺服器上被過濾器直接傳送至這個資料夾, 此選" "項應該要開啟。" -#: src/prefs_folder_item.c:513 +#: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "選擇多重郵件的HTML部份" -#: src/prefs_folder_item.c:530 +#: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" msgstr "" "\"預設\" 將會套用全域的選項 (選項可以在 /Preferences/Message View/Text 找到)" -#: src/prefs_folder_item.c:540 +#: src/prefs_folder_item.c:549 +msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" +msgstr "顯示 \"無未讀或新郵件\" 對話框" + +#: src/prefs_folder_item.c:551 +msgid "" +"Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " +"unread or new messages" +msgstr "如果希望在搜尋未讀或新郵件時忽略此資料夾需將此選項關閉" + +#: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "離線模式下同步" -#: src/prefs_folder_item.c:561 +#: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "從最後面擷取郵件內容" -#: src/prefs_folder_item.c:568 +#: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "0: 所有的內容" -#: src/prefs_folder_item.c:576 +#: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "移除舊郵件內容" -#: src/prefs_folder_item.c:593 +#: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "放棄資料夾快取" -#: src/prefs_folder_item.c:905 +#: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "要求回覆回條" -#: src/prefs_folder_item.c:920 +#: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "用傳送儲存外寄郵件複本至這個資料夾" -#: src/prefs_folder_item.c:934 src/prefs_folder_item.c:986 -#: src/prefs_folder_item.c:1012 src/prefs_folder_item.c:1038 +#: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 +#: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 +#: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "預設 %s" -#: src/prefs_folder_item.c:960 +#: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "回信的預設 %s" -#: src/prefs_folder_item.c:1063 +#: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "需設帳號" -#: src/prefs_folder_item.c:1205 src/prefs_folder_item.c:1237 +#: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "\"預設\"將依循合適的帳號設置" -#: src/prefs_folder_item.c:1781 +#: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "放棄快取" -#: src/prefs_folder_item.c:1782 +#: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "你確定要放棄本地資料夾的快取資料嗎?" -#: src/prefs_folder_item.c:1907 +#: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/prefs_folder_item.c:1986 +#: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "資料夾屬性 %s" -#: src/prefs_fonts.c:79 +#: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "資料夾與郵件清單" -#: src/prefs_fonts.c:99 src/prefs_matcher.c:2086 +#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "郵件" -#: src/prefs_fonts.c:126 +#: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "繼承資料夾與郵件清單的字型作為小字體與粗體" -#: src/prefs_fonts.c:136 +#: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "小字體" -#: src/prefs_fonts.c:158 +#: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "粗體" -#: src/prefs_fonts.c:180 +#: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "使用不同的字型進行列印" -#: src/prefs_fonts.c:190 +#: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "列印郵件" -#: src/prefs_fonts.c:268 src/prefs_msg_colors.c:776 src/prefs_summaries.c:869 -#: src/prefs_themes.c:422 +#: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:953 +#: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: src/prefs_fonts.c:269 +#: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: src/prefs_gtk.c:895 src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:517 +#: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528 msgid "Preferences" msgstr "選項" -#: src/prefs_image_viewer.c:69 +#: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "自動顯示附件圖片" -#: src/prefs_image_viewer.c:75 +#: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "預設為改變附件圖片大小" -#: src/prefs_image_viewer.c:78 +#: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "點擊圖片以切換縮放" -#: src/prefs_image_viewer.c:83 +#: src/prefs_image_viewer.c:92 +msgid "Fit image" +msgstr "滿版" + +#: src/prefs_image_viewer.c:96 +msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" +msgstr "在圖片上點擊右鍵以以切換寬/長滿版" + +#: src/prefs_image_viewer.c:99 +msgid "Height" +msgstr "高" + +#: src/prefs_image_viewer.c:105 +msgid "Width" +msgstr "寬" + +#: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "在郵件內顯示影像" -#: src/prefs_image_viewer.c:89 +#: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "列印圖片" -#: src/prefs_image_viewer.c:139 +#: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "圖片檢視器" @@ -15869,7 +16486,7 @@ msgstr "錯誤郵件" msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "記錄過濾/執行日誌的狀態郵件" -#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:153 src/prefs_other.c:815 +#: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -15877,168 +16494,168 @@ msgstr "其它" msgid "Logging" msgstr "日誌" -#: src/prefs_matcher.c:335 +#: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "多於" -#: src/prefs_matcher.c:336 +#: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "少於" -#: src/prefs_matcher.c:342 +#: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "星期" -#: src/prefs_matcher.c:346 +#: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "之後" -#: src/prefs_matcher.c:347 +#: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "之前" -#: src/prefs_matcher.c:351 +#: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "高於" -#: src/prefs_matcher.c:352 +#: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "低於" -#: src/prefs_matcher.c:353 src/prefs_matcher.c:359 +#: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "完全正確" -#: src/prefs_matcher.c:357 +#: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "大於" -#: src/prefs_matcher.c:358 +#: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "小於" -#: src/prefs_matcher.c:363 +#: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "位元" -#: src/prefs_matcher.c:364 -msgid "kilobytes" +#: src/prefs_matcher.c:363 +msgid "kibibytes" msgstr "千位元" -#: src/prefs_matcher.c:365 -msgid "megabytes" +#: src/prefs_matcher.c:364 +msgid "mebibytes" msgstr "megabytes" -#: src/prefs_matcher.c:369 +#: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_matcher.c:370 +#: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "未包含" -#: src/prefs_matcher.c:394 +#: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "郵件標頭的部份" -#: src/prefs_matcher.c:395 +#: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "郵件標頭的數值" -#: src/prefs_matcher.c:396 +#: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "內文部份" -#: src/prefs_matcher.c:397 +#: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "全部郵件" -#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6559 +#: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "已標示" -#: src/prefs_matcher.c:404 src/summaryview.c:6557 +#: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "已刪除" -#: src/prefs_matcher.c:405 +#: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "已回覆" -#: src/prefs_matcher.c:406 src/summaryview.c:6551 +#: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "已轉寄" -#: src/prefs_matcher.c:408 src/summaryview.c:6541 src/toolbar.c:515 -#: src/toolbar.c:988 src/toolbar.c:2342 +#: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384 msgid "Spam" msgstr "垃圾郵件" -#: src/prefs_matcher.c:409 +#: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "有附加檔額" -#: src/prefs_matcher.c:410 src/summaryview.c:6577 +#: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "簽章" -#: src/prefs_matcher.c:414 +#: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "設定" -#: src/prefs_matcher.c:415 +#: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "未設定" -#: src/prefs_matcher.c:419 +#: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "是" -#: src/prefs_matcher.c:420 +#: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "否" -#: src/prefs_matcher.c:424 +#: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "任何標籤" -#: src/prefs_matcher.c:425 +#: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "指定的標籤" -#: src/prefs_matcher.c:429 +#: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "忽略" -#: src/prefs_matcher.c:430 +#: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "不忽略" -#: src/prefs_matcher.c:431 +#: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "已監看" -#: src/prefs_matcher.c:432 +#: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "未被監看" -#: src/prefs_matcher.c:436 +#: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "找" -#: src/prefs_matcher.c:437 +#: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "找不到" -#: src/prefs_matcher.c:441 +#: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "0 (通過)" -#: src/prefs_matcher.c:442 +#: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "無-0 (失敗)" -#: src/prefs_matcher.c:580 +#: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "條件設定" @@ -16046,96 +16663,96 @@ msgstr "條件設定" msgid "Match criteria" msgstr "符合條件" -#: src/prefs_matcher.c:633 +#: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "所有郵件" -#: src/prefs_matcher.c:635 +#: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "年齡" -#: src/prefs_matcher.c:636 +#: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "片語" -#: src/prefs_matcher.c:637 +#: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "旗標" -#: src/prefs_matcher.c:638 src/prefs_msg_colors.c:380 +#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "標籤顏色" -#: src/prefs_matcher.c:639 +#: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "執行緒" -#: src/prefs_matcher.c:642 +#: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "部份已下載" -#: src/prefs_matcher.c:645 +#: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "外部程式測試" -#: src/prefs_matcher.c:674 +#: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." msgstr "使用右側的選擇器挑選標頭名稱,若標頭名稱不在清單中,請直接輸入名稱" -#: src/prefs_matcher.c:719 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1673 +#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2583 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "所有" -#: src/prefs_matcher.c:753 +#: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "使用 regexp" -#: src/prefs_matcher.c:844 +#: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "郵件必需滿足" -#: src/prefs_matcher.c:848 +#: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "至少包含一個" -#: src/prefs_matcher.c:849 +#: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/prefs_matcher.c:852 +#: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "在上述所的規則內" -#: src/prefs_matcher.c:1564 src/prefs_matcher.c:1642 +#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "搜尋模型尚未設定" -#: src/prefs_matcher.c:1578 +#: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "無效的小時" -#: src/prefs_matcher.c:1587 +#: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "測試命令尚未設定" -#: src/prefs_matcher.c:1659 +#: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "所有郵件標頭內的所有地址" -#: src/prefs_matcher.c:1662 +#: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "任何郵件標頭內的任何地址" -#: src/prefs_matcher.c:1664 +#: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "郵件標頭'%s'內的地址" -#: src/prefs_matcher.c:1665 +#: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" @@ -16235,11 +16852,11 @@ msgstr "" "輸入內容尚未儲存\n" "確定要離開?" -#: src/prefs_matcher.c:2233 +#: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "符合型式:'測試'" -#: src/prefs_matcher.c:2234 +#: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" @@ -16250,87 +16867,95 @@ msgstr "" "\n" "下列的符號是可以使用的:" -#: src/prefs_matcher.c:2333 +#: src/prefs_matcher.c:2334 msgid "Current condition rules" msgstr "目前條件規則" -#: src/prefs_message.c:119 +#: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "標頭" -#: src/prefs_message.c:122 +#: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "在郵件區上方顯示標頭" -#: src/prefs_message.c:126 +#: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "在郵件區顯示(X-)Face" -#: src/prefs_message.c:129 +#: src/prefs_message.c:130 +msgid "Save (X-)Face in address book if possible" +msgstr "如果可能的話,在通訊錄中儲存(X-)Face" + +#: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "在郵件區顯示Face" -#: src/prefs_message.c:143 +#: src/prefs_message.c:135 +msgid "Save Face in address book if possible" +msgstr "如果可能的話,在通訊錄中儲存Face" + +#: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "在郵件區顯示標頭" -#: src/prefs_message.c:155 +#: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "HTML格式郵件" -#: src/prefs_message.c:158 +#: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "以文字顯示HTML格式郵件" -#: src/prefs_message.c:161 +#: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "盡可能以外掛程式顯示純HTML郵件" -#: src/prefs_message.c:164 +#: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "選擇多類型郵件的HTML部份" -#: src/prefs_message.c:174 +#: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "行距" -#: src/prefs_message.c:187 src/prefs_message.c:220 +#: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "畫素" -#: src/prefs_message.c:193 +#: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "捲動" -#: src/prefs_message.c:195 +#: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "半頁" -#: src/prefs_message.c:201 +#: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "平滑捲動" -#: src/prefs_message.c:207 +#: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "步驟" -#: src/prefs_message.c:227 +#: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "顯示附件說明 (優先於附件名稱)" -#: src/prefs_message.c:230 +#: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "引言" -#: src/prefs_message.c:239 +#: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "雙擊折疊引言" -#: src/prefs_message.c:246 +#: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "視此字元為引言標示:" -#: src/prefs_message.c:352 +#: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "字串選項" @@ -16358,145 +16983,149 @@ msgstr "" msgid "Configuration warning" msgstr "配置完成" -#: src/prefs_msg_colors.c:155 +#: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "郵件檢視" -#: src/prefs_msg_colors.c:162 +#: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "啟用郵件文字的著色功能" -#: src/prefs_msg_colors.c:170 +#: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "引言" -#: src/prefs_msg_colors.c:182 +#: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "引言顏色循環" -#: src/prefs_msg_colors.c:186 +#: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "如果超過3層引言,則這些顏色將會被重複使用" -#: src/prefs_msg_colors.c:192 +#: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "第一層" -#: src/prefs_msg_colors.c:198 src/prefs_msg_colors.c:216 -#: src/prefs_msg_colors.c:234 +#: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 +#: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "文字" -#: src/prefs_msg_colors.c:202 +#: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "為第一層文字挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:210 +#: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "第二層" -#: src/prefs_msg_colors.c:220 +#: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "為第二層文字挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:228 +#: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "第三層" -#: src/prefs_msg_colors.c:238 +#: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "為第三層文字挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:247 +#: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "曲用文字背景著色功能" -#: src/prefs_msg_colors.c:256 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:247 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "為第一層文字背景挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:269 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:261 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "為第二層文字背景挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:282 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:275 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "為第三層文字背景挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:294 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:288 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "挑選連結的顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:298 +#: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "URI連結" -#: src/prefs_msg_colors.c:306 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:301 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "挑選簽名的顏色" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file -#: src/prefs_msg_colors.c:316 +#: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "郵件已成為附加檔" -#: src/prefs_msg_colors.c:324 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:320 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "挑選連結的顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:326 +#: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "插入檔案" -#: src/prefs_msg_colors.c:333 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:330 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "挑選連結的顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:336 +#: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "移除 feed" -#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:344 -msgctxt "Tooltip." +#: src/prefs_msg_colors.c:342 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "挑選連結的顏色" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ -#: src/prefs_msg_colors.c:348 +#: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "新的行" -#: src/prefs_msg_colors.c:350 src/prefs_summaries.c:380 +#: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:420 msgid "Folder list" msgstr "資料夾清單" +#: src/prefs_msg_colors.c:356 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" +msgid "Pick color for Target folder." +msgstr "挑選目的資料夾的顏色" + #: src/prefs_msg_colors.c:357 +msgid "Target folder" +msgstr "目的資料夾" + +#: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" msgid "" -"Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute " -"immediately when moving or deleting messages' is turned off" +"Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " +"deleting messages' is turned off" msgstr "" "挑選目的資料夾的顏色。在'當移動或刪除郵件時立即執行'選項被關閉時,目的資料夾" "將會被使用" -#: src/prefs_msg_colors.c:362 -msgid "Target folder" -msgstr "目的資料夾" - -#: src/prefs_msg_colors.c:369 -msgctxt "Tooltip" +#: src/prefs_msg_colors.c:370 +msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "為包含新郵件的資料夾挑選顏色" @@ -16506,7 +17135,7 @@ msgstr "包含新郵件的資料夾" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:430 +#: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" @@ -16514,155 +17143,66 @@ msgstr "為 '顏色 %d' 挑選顏色" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:434 +#: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "為 '顏色 %d' 設定標籤" -#: src/prefs_msg_colors.c:529 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text" -msgstr "為第一層文字挑選顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:531 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text" -msgstr "為第二層文字挑選顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:533 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text" -msgstr "為第三層文字挑選顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:535 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 1st level text background" -msgstr "為第一層文字背景挑選顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:537 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 2nd level text background" -msgstr "為第二層文字背景挑選顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:539 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for 3rd level text background" -msgstr "為第三層文字背景挑選顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:541 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for links" -msgstr "挑選連結的顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:543 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for target folder" -msgstr "挑選目的資料夾的顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:545 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for signatures" -msgstr "挑選簽名的顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:547 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for folder" -msgstr "挑選資料夾的顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:549 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for inserted lines" -msgstr "挑選連結的顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:551 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for removed lines" -msgstr "挑選連結的顏色" - -#: src/prefs_msg_colors.c:553 -msgctxt "Dialog title" -msgid "Pick color for hunk lines" -msgstr "挑選連結的顏色" - -#. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing -#. rule name and should not be translated -#: src/prefs_msg_colors.c:576 +#: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "為 '顏色 %d' 挑選顏色" -#: src/prefs_msg_colors.c:777 +#: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/prefs_other.c:109 +#: src/prefs_other.c:108 msgid "Choose preset keyboard shortcuts" msgstr "選擇預設的快捷鍵" -#: src/prefs_other.c:124 -msgid "Select preset:" -msgstr "選擇預設:" - -#: src/prefs_other.c:139 -msgid "" -"You can also modify each menu shortcut by pressing\n" -"any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"你可以透過把滑鼠焦點放在項目上時,按下任何按鍵,\n" -"來修改每一個功能項目的快捷鍵" +#: src/prefs_other.c:123 +msgid "Select preset keyboard shortcuts:" +msgstr "選擇預設的快捷鍵" -#: src/prefs_other.c:497 +#: src/prefs_other.c:495 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "雙擊時將郵件地址加入通訊錄" -#: src/prefs_other.c:500 +#: src/prefs_other.c:498 msgid "On exit" msgstr "離開時" -#: src/prefs_other.c:503 +#: src/prefs_other.c:501 msgid "Confirm on exit" msgstr "離開時需確認" -#: src/prefs_other.c:510 +#: src/prefs_other.c:508 msgid "Empty trash on exit" msgstr "離開時清空回收桶" -#: src/prefs_other.c:513 +#: src/prefs_other.c:511 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "若有任何的暫存郵件時提出警示" -#: src/prefs_other.c:515 +#: src/prefs_other.c:513 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: src/prefs_other.c:518 +#: src/prefs_other.c:516 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "啟用快捷鍵" -#: src/prefs_other.c:521 -msgid "Enable customisable keyboard shortcuts" -msgstr "啟用使用者自訂的快捷鍵" - -#: src/prefs_other.c:524 -msgid "" -"If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items " -"by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n" -"Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts." -msgstr "" -"如果勾選,你可以透過將焦點放在功能項目並按下複合鍵,以改變絕大部份功能項目的" -"快捷鍵設定\n" -"若你希望保持所有已存在的快捷鍵,請取消勾選。" - -#: src/prefs_other.c:531 +#: src/prefs_other.c:519 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... " msgstr "選擇已設定的快捷鍵..." -#: src/prefs_other.c:541 +#: src/prefs_other.c:529 msgid "Metadata handling" msgstr "原始數據控制" -#: src/prefs_other.c:542 +#: src/prefs_other.c:530 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." @@ -16670,41 +17210,41 @@ msgstr "" "安全模式會要求系統將原始數據直接寫入磁碟,它將避免在任何的崩潰情況下\n" "遺失數據,但是這樣將會花費一些時間。" -#: src/prefs_other.c:546 +#: src/prefs_other.c:535 msgid "Safer" msgstr "更安全" -#: src/prefs_other.c:548 +#: src/prefs_other.c:537 msgid "Faster" msgstr "更快" -#: src/prefs_other.c:566 +#: src/prefs_other.c:555 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "Socket I/O 超時" -#: src/prefs_other.c:587 +#: src/prefs_other.c:576 msgid "Translate header names" msgstr "轉換標頭名稱" -#: src/prefs_other.c:589 +#: src/prefs_other.c:578 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." msgstr "標準標頭的顯示 (像是 'From:', 'Subject:') 將會 翻譯為你的語言" -#: src/prefs_other.c:592 +#: src/prefs_other.c:581 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "清空回收桶前詢問" -#: src/prefs_other.c:594 +#: src/prefs_other.c:583 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "手動進行過濾時,詢問要使用那一個帳號使用的過濾規則" -#: src/prefs_other.c:599 +#: src/prefs_other.c:588 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "如果可以,使用安全的檔案刪除" -#: src/prefs_other.c:603 +#: src/prefs_other.c:592 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" @@ -16712,7 +17252,7 @@ msgstr "" "如果可以,使用安全的檔案刪除\n" "('shred'程式是無效的)" -#: src/prefs_other.c:608 +#: src/prefs_other.c:597 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." @@ -16720,35 +17260,35 @@ msgstr "" "使用'shred'程式,以隨機的方式在檔案刪除前覆寫檔案,這樣將使刪除變慢。請仔細閱" "讀'shred'的man page,以取得更詳細的警示說明" -#: src/prefs_other.c:612 +#: src/prefs_other.c:601 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "儘快的同步離線資料夾" -#: src/prefs_other.c:615 -msgid "Master passphrase" +#: src/prefs_other.c:604 +msgid "Primary passphrase" msgstr "錯誤的密碼" -#: src/prefs_other.c:618 -msgid "Use a master passphrase" +#: src/prefs_other.c:607 +msgid "Use a primary passphrase" msgstr "請輸入密碼:" -#: src/prefs_other.c:621 +#: src/prefs_other.c:610 msgid "" -"If checked, your saved account passwords will be protected by a master " -"passphrase. If no master passphrase is set, you will be prompted to set one." +"If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " +"passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" "如果勾選了此選項,你已儲存的帳密將會受到一個慣用詞的保護,如果沒有指定慣用" "詞,你將會被要求設定一個。" -#: src/prefs_other.c:626 -msgid "Change master passphrase" +#: src/prefs_other.c:615 +msgid "Change primary passphrase" msgstr "請輸入密碼:" -#: src/prefs_other.c:816 +#: src/prefs_other.c:786 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: src/prefs_proxy.c:240 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:419 +#: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "郵件處理" @@ -16849,447 +17389,457 @@ msgstr "發出警告!當接收者超過:" msgid "Outgoing encoding" msgstr "外寄郵件編碼" -#: src/prefs_send.c:250 +#: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "如果選取'自動',則目前本地端的最佳化將被套用" -#: src/prefs_send.c:267 +#: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "7位元 ASCII (US-ASCII)" -#: src/prefs_send.c:268 +#: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "萬國碼 (UTF-8)" -#: src/prefs_send.c:270 +#: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西歐 (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_send.c:271 +#: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "西歐 (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_send.c:273 +#: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "中歐 (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_send.c:275 +#: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_send.c:276 +#: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波羅的海 (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_send.c:278 +#: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "希臘 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_send.c:280 +#: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "希伯萊 (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_send.c:281 +#: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "希伯萊 (Windows-1255)" -#: src/prefs_send.c:283 +#: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "阿拉伯 (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_send.c:284 +#: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "阿拉伯 (Windows-1256)" -#: src/prefs_send.c:286 +#: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "土耳其 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_send.c:288 +#: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "西里爾 (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_send.c:289 +#: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "西里爾 (KOI8-R)" -#: src/prefs_send.c:290 +#: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "西里爾 (X-MAC-CYRILLIC)" -#: src/prefs_send.c:291 +#: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "西里爾 (KOI8-U)" -#: src/prefs_send.c:292 +#: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "西里爾 (Windows-1251)" -#: src/prefs_send.c:294 +#: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "日文(ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_send.c:296 +#: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "日文 (EUC-JP)" -#: src/prefs_send.c:297 +#: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "日文 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_send.c:300 +#: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "簡體中文 (GB18030)" -#: src/prefs_send.c:301 +#: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "簡體中文 (GB2312)" -#: src/prefs_send.c:302 +#: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "簡體中文 (GBK)" -#: src/prefs_send.c:303 +#: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "繁體中文 (Big5)" -#: src/prefs_send.c:305 +#: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "繁體中文 (EUC-TW)" -#: src/prefs_send.c:306 +#: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "中文 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_send.c:309 +#: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓文 (EUC-KR)" -#: src/prefs_send.c:311 +#: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "泰文 (TIS-620)" -#: src/prefs_send.c:312 +#: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "泰文 (Windows-874)" -#: src/prefs_send.c:316 +#: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "傳送編號" -#: src/prefs_send.c:327 +#: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "當郵件內容包含非ASCII編碼字元時需指定傳送加碼方式" -#: src/prefs_send.c:420 src/send_message.c:520 src/send_message.c:524 -#: src/send_message.c:529 +#: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "傳送" -#: src/prefs_spelling.c:80 -msgid "Pick color for misspelled word" -msgstr "為拼錯的單字挑選顏色" - -#: src/prefs_spelling.c:128 +#: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "啟用拼字檢查" -#: src/prefs_spelling.c:133 +#: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "啟用字典交互查詢" -#: src/prefs_spelling.c:138 +#: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "採用最後使用的字典以加速切換" -#: src/prefs_spelling.c:140 +#: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "自動拼字檢查" -#: src/prefs_spelling.c:148 +#: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "當改變字典時,重新檢查郵件" -#: src/prefs_spelling.c:152 +#: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "字典" -#: src/prefs_spelling.c:187 +#: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "用兩部字典進行檢查" -#: src/prefs_spelling.c:194 +#: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "取得更多的字典..." -#: src/prefs_spelling.c:204 +#: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "錯字的顏色" -#: src/prefs_spelling.c:216 +#: src/prefs_spelling.c:192 +msgid "Pick color for misspelled word" +msgstr "為拼錯的單字挑選顏色" + +#: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "為錯字挑選顏色,要使用黑色的底線嗎?" -#: src/prefs_spelling.c:333 +#: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "拼字檢查" -#: src/prefs_summaries.c:167 +#: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "星期名稱縮寫" -#: src/prefs_summaries.c:168 +#: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "星期的完整名稱" -#: src/prefs_summaries.c:169 +#: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "月份名稱縮寫" -#: src/prefs_summaries.c:170 +#: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "月份的完整名稱" -#: src/prefs_summaries.c:171 +#: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "目前地區的最佳日期和時間" -#: src/prefs_summaries.c:172 +#: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "年代數字 (年/100)" -#: src/prefs_summaries.c:173 +#: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示該月的日期" -#: src/prefs_summaries.c:174 +#: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "用十進制數字以24時制顯示小時" -#: src/prefs_summaries.c:175 +#: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "用十進制數字以12時制顯示小時" -#: src/prefs_summaries.c:176 +#: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示該年的日期" -#: src/prefs_summaries.c:177 +#: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示月份" -#: src/prefs_summaries.c:178 +#: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示分" -#: src/prefs_summaries.c:179 +#: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "AM 或 PM" -#: src/prefs_summaries.c:180 +#: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示秒" -#: src/prefs_summaries.c:181 +#: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示該週的日期" -#: src/prefs_summaries.c:182 +#: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "目前地區的最佳日期" -#: src/prefs_summaries.c:183 +#: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "年份最後兩位數字" -#: src/prefs_summaries.c:184 +#: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "以十進制數字顯示年份" -#: src/prefs_summaries.c:185 +#: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "時區或名稱或縮寫" -#: src/prefs_summaries.c:206 src/prefs_summaries.c:255 -#: src/prefs_summaries.c:486 +#: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:291 +#: src/prefs_summaries.c:555 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: src/prefs_summaries.c:231 +#: src/prefs_summaries.c:267 msgid "Specifier" msgstr "區分符號" -#: src/prefs_summaries.c:273 +#: src/prefs_summaries.c:309 msgid "Example" msgstr "範例" -#: src/prefs_summaries.c:400 +#: src/prefs_summaries.c:440 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "下一個資料夾名稱所顯示的郵件數量" -#: src/prefs_summaries.c:410 +#: src/prefs_summaries.c:450 msgid "Unread messages" msgstr "未讀郵件" -#: src/prefs_summaries.c:411 +#: src/prefs_summaries.c:451 msgid "Unread and Total messages" msgstr "未讀以及所有郵件" -#: src/prefs_summaries.c:417 +#: src/prefs_summaries.c:457 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "啟動時開啟最後一次開啟的資料夾" -#: src/prefs_summaries.c:424 +#: src/prefs_summaries.c:465 +msgid "Open selected folder at start-up" +msgstr "啟動時開啟選擇的資料夾" + +#: src/prefs_summaries.c:486 +msgid "" +"Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " +"unread" +msgstr "將資料夾中所有的郵件標示為已讀或未讀時,需經過確認" + +#: src/prefs_summaries.c:493 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "新聞群組名稱超過" -#: src/prefs_summaries.c:437 +#: src/prefs_summaries.c:506 msgid "letters" msgstr "字元時縮寫" -#: src/prefs_summaries.c:445 +#: src/prefs_summaries.c:514 msgid "Message list" msgstr "郵件清單" -#: src/prefs_summaries.c:462 +#: src/prefs_summaries.c:531 msgid "Lock column headers" msgstr "鎖定標頭列" -#: src/prefs_summaries.c:468 +#: src/prefs_summaries.c:537 msgid "Displayed in From column" msgstr "顯示行數" -#: src/prefs_summaries.c:479 +#: src/prefs_summaries.c:548 msgid "Name and Address" msgstr "新連絡人" -#: src/prefs_summaries.c:505 +#: src/prefs_summaries.c:574 msgid "Date format help" msgstr "日期格式" -#: src/prefs_summaries.c:511 +#: src/prefs_summaries.c:580 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "設定進入資料夾信件為選擇狀態" -#: src/prefs_summaries.c:520 +#: src/prefs_summaries.c:589 msgid "Open message when selected" msgstr "開啟選擇的郵件" -#: src/prefs_summaries.c:525 +#: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When opening a folder" msgstr "當開啟一個資料夾" -#: src/prefs_summaries.c:527 +#: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When displaying search results" msgstr "當顯示搜尋結果時" -#: src/prefs_summaries.c:529 +#: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "當選擇下一個或上一個郵件時使用捷徑" -#: src/prefs_summaries.c:531 +#: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "當刪除或移動郵件" -#: src/prefs_summaries.c:533 +#: src/prefs_summaries.c:602 msgid "When using directional keys" msgstr "當使用方向鍵時" -#: src/prefs_summaries.c:535 +#: src/prefs_summaries.c:604 msgid "Mark message as read" msgstr "標示為已讀" -#: src/prefs_summaries.c:538 +#: src/prefs_summaries.c:607 msgid "when selected, after" msgstr "在選擇後過了" -#: src/prefs_summaries.c:557 +#: src/prefs_summaries.c:626 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "只有當開啟了新視窗或回覆" -#: src/prefs_summaries.c:567 +#: src/prefs_summaries.c:636 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "顯示 \"無未讀或新郵件\" 對話框" -#: src/prefs_summaries.c:577 +#: src/prefs_summaries.c:646 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "假設 'Yes'" -#: src/prefs_summaries.c:578 +#: src/prefs_summaries.c:647 msgid "Assume 'No'" msgstr "假設 'No'" -#: src/prefs_summaries.c:584 +#: src/prefs_summaries.c:653 msgid "Display sender using address book" msgstr "以通訊錄顯示寄件者" -#: src/prefs_summaries.c:588 +#: src/prefs_summaries.c:657 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "除了標準標頭之外,執行緒將使用主旨" -#: src/prefs_summaries.c:592 +#: src/prefs_summaries.c:661 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "當移除或刪除郵件時,立即執行" -#: src/prefs_summaries.c:594 +#: src/prefs_summaries.c:663 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" msgstr "當取消了選項,則會延後移動、複製和刪除郵件,直到你選擇 '工具/執行'" -#: src/prefs_summaries.c:599 +#: src/prefs_summaries.c:668 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "將資料夾中所有的郵件標示為已讀或未讀時,需經過確認" -#: src/prefs_summaries.c:602 +#: src/prefs_summaries.c:671 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "覆寫郵件顏色標籤前需再次確認" -#: src/prefs_summaries.c:606 +#: src/prefs_summaries.c:675 msgid "Show tooltips" msgstr "顯示工具提示" -#: src/prefs_summaries.c:616 src/quote_fmt.c:539 +#: src/prefs_summaries.c:685 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "預設值" -#: src/prefs_summaries.c:618 +#: src/prefs_summaries.c:687 msgid "New folders" msgstr "新增資料夾" -#: src/prefs_summaries.c:624 +#: src/prefs_summaries.c:693 msgid "Sort by" msgstr "排序" -#: src/prefs_summaries.c:632 src/prefs_summary_column.c:85 +#: src/prefs_summaries.c:701 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "數字" -#: src/prefs_summaries.c:635 +#: src/prefs_summaries.c:704 msgid "Thread date" msgstr "根據串列日期" -#: src/prefs_summaries.c:646 +#: src/prefs_summaries.c:715 msgid "Don't sort" msgstr "不排序" -#: src/prefs_summaries.c:661 +#: src/prefs_summaries.c:730 msgid "Thread view" msgstr "串列檢視" -#: src/prefs_summaries.c:664 +#: src/prefs_summaries.c:733 msgid "Collapse all threads" msgstr "關閉所有串列" -#: src/prefs_summaries.c:670 +#: src/prefs_summaries.c:739 msgid "Hide read messages" msgstr "隱藏讀取郵件" -#: src/prefs_summaries.c:870 +#: src/prefs_summaries.c:954 msgid "Summaries" msgstr "摘要" @@ -17341,139 +17891,134 @@ msgstr "最後一封新的郵件" msgid "newest unread email" msgstr "最後一封未讀的郵件" -#: src/prefs_summary_open.c:189 +#: src/prefs_summary_open.c:188 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr " 當進入資料夾後選取信件" -#: src/prefs_summary_open.c:234 +#: src/prefs_summary_open.c:233 msgid "Available selections" msgstr "可用的選擇" -#: src/prefs_summary_open.c:269 +#: src/prefs_summary_open.c:268 msgid "Current selections" msgstr "目前的動作" -#: src/prefs_template.c:80 +#: src/prefs_template.c:79 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "此名稱已經作為選單項目" -#: src/prefs_template.c:82 +#: src/prefs_template.c:81 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "從郵件標頭覆寫新郵件帳號,這樣不會改變新郵件的帳號" -#: src/prefs_template.c:309 +#: src/prefs_template.c:305 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "將新樣版加在清單的上方" -#: src/prefs_template.c:318 +#: src/prefs_template.c:314 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "用上方的樣版將清單內所選擇的樣版置換" -#: src/prefs_template.c:328 +#: src/prefs_template.c:322 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "從清單中把選擇的板版刪除" -#: src/prefs_template.c:346 +#: src/prefs_template.c:338 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "顯示所有設定的樣版資訊" -#: src/prefs_template.c:370 +#: src/prefs_template.c:362 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "將選擇的樣版移至最上方" -#: src/prefs_template.c:380 +#: src/prefs_template.c:372 msgid "Move the selected template up" msgstr "將選擇的樣版上移" -#: src/prefs_template.c:388 +#: src/prefs_template.c:380 msgid "Move the selected template down" msgstr "將選擇的樣版下移" -#: src/prefs_template.c:398 +#: src/prefs_template.c:390 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "移動已選擇的樣版到底部" -#: src/prefs_template.c:414 +#: src/prefs_template.c:406 msgid "Template configuration" msgstr "樣版設定" -#: src/prefs_template.c:602 +#: src/prefs_template.c:595 msgid "Templates list not saved" msgstr "樣版尚未儲存" -#: src/prefs_template.c:603 +#: src/prefs_template.c:596 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "樣版清單已變更,確認關閉嗎?" -#: src/prefs_template.c:760 +#: src/prefs_template.c:753 msgid "The template's name is not set." msgstr "樣版名稱尚未設定" -#: src/prefs_template.c:803 +#: src/prefs_template.c:796 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "樣版的\"寄件者\"欄位包含了無效的郵件地址" -#: src/prefs_template.c:809 +#: src/prefs_template.c:802 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "樣版的\"收件者\"欄位包含了無效的郵件地址" -#: src/prefs_template.c:815 +#: src/prefs_template.c:808 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "樣版的\"副本\"欄位包含了無效的郵件地址" -#: src/prefs_template.c:821 +#: src/prefs_template.c:814 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "樣版的\"副本\"欄位包含了無效的郵件地址" -#: src/prefs_template.c:827 +#: src/prefs_template.c:820 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "樣版的\"回覆給\"欄位包含了無效的郵件地址" -#: src/prefs_template.c:833 +#: src/prefs_template.c:826 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "樣版的\"主旨\"欄位無效" -#: src/prefs_template.c:904 +#: src/prefs_template.c:897 msgid "Delete template" msgstr "刪除樣版" -#: src/prefs_template.c:905 +#: src/prefs_template.c:898 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "確定要刪除這個樣版嗎?" -#: src/prefs_template.c:917 +#: src/prefs_template.c:910 msgid "Delete all templates" msgstr "刪除所有的樣版嗎?" -#: src/prefs_template.c:918 +#: src/prefs_template.c:911 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "確定要刪除所有樣版嗎?" -#: src/prefs_template.c:1234 +#: src/prefs_template.c:1225 msgid "Current templates" msgstr "現有的樣版" -#: src/prefs_template.c:1262 +#: src/prefs_template.c:1253 msgid "Template" msgstr "樣版" -#: src/prefs_themes.c:401 src/prefs_themes.c:841 +#: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "預設內部主題" -#: src/prefs_themes.c:423 +#: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: src/prefs_themes.c:500 -#, c-format -msgid "Remove system theme '%s'" -msgstr "移除系統佈景主題 '%s'" - -#: src/prefs_themes.c:502 +#: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "移除佈景主題 '%s'" @@ -17516,15 +18061,11 @@ msgstr "" "此資料夾似乎不是一個佈景主題資料夾\n" "仍然要安裝嗎?" -#: src/prefs_themes.c:572 -msgid "Do you want to install theme for all users?" -msgstr "你希望為所有的使用者安裝佈景主題嗎?" - -#: src/prefs_themes.c:592 +#: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "佈景主題已經存在" -#: src/prefs_themes.c:593 +#: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" @@ -17536,25 +18077,25 @@ msgstr "" "\n" "你希望覆蓋它嗎?" -#: src/prefs_themes.c:600 +#: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "無法在 %s 內刪除舊佈景主題" -#: src/prefs_themes.c:609 +#: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "無法建立目的路徑 %s" -#: src/prefs_themes.c:623 +#: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "佈景主題已經成功安裝" -#: src/prefs_themes.c:630 +#: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "佈景主題安裝失敗" -#: src/prefs_themes.c:633 +#: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" @@ -17563,74 +18104,82 @@ msgstr "" "檔案 %s 失敗\n" "當安裝佈景主題時" -#: src/prefs_themes.c:803 +#: src/prefs_themes.c:664 +msgid "View all theme icons" +msgstr "內鍵的佈景主題有 %d 圖示" + +#: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "%d 個有效的佈景主題 (%d 個使用者的, %d 個系統的, 1 個內鍵的)" -#: src/prefs_themes.c:844 +#: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "內鍵的佈景主題有 %d 圖示" -#: src/prefs_themes.c:850 +#: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "這個佈景主題沒有有效的資訊檔案" -#: src/prefs_themes.c:868 +#: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "錯誤:無法取得佈景主題狀態" -#: src/prefs_themes.c:898 +#: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "%d 個檔案 (%d 個圖示), 大小: %s" -#: src/prefs_themes.c:956 +#: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "選擇器" -#: src/prefs_themes.c:967 +#: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "安裝..." -#: src/prefs_themes.c:972 +#: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "更多..." -#: src/prefs_themes.c:983 +#: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: src/prefs_themes.c:998 +#: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "作者:" -#: src/prefs_themes.c:1006 +#: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "URL:" -#: src/prefs_themes.c:1048 +#: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: src/prefs_themes.c:1105 +#: src/prefs_themes.c:1184 +msgid "View all" +msgstr "顯示日誌(_V)" + +#: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "SVG 渲染" -#: src/prefs_themes.c:1112 +#: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "啟用alpha頻道" -#: src/prefs_themes.c:1113 +#: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "強制比例" -#: src/prefs_themes.c:1119 +#: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "每英吋的點數(PPI)" -#: src/prefs_toolbar.c:186 +#: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" @@ -17638,19 +18187,19 @@ msgstr "" "所選的動作已經設置完成\n" "請從清單中選擇其它的動作" -#: src/prefs_toolbar.c:187 +#: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "項目沒有定義圖示" -#: src/prefs_toolbar.c:188 +#: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "項目沒有定義文字" -#: src/prefs_toolbar.c:896 +#: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "工具列項目" -#: src/prefs_toolbar.c:912 +#: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "項目型式" @@ -17662,51 +18211,47 @@ msgstr "內部功能" msgid "User Action" msgstr "自行動作" -#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:279 +#: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283 msgid "Separator" msgstr "間隔器" -#: src/prefs_toolbar.c:932 +#: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "按下時執行事件" -#: src/prefs_toolbar.c:959 +#: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "工具列顯示字串" -#: src/prefs_toolbar.c:974 src/prefs_toolbar.c:1351 +#: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: src/prefs_toolbar.c:1010 -msgid "A_dd" -msgstr "加入(_d)" - -#: src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 src/prefs_toolbar.c:1258 +#: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "工具列" -#: src/prefs_toolbar.c:1231 +#: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "主視窗" -#: src/prefs_toolbar.c:1245 +#: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "郵件視窗" -#: src/prefs_toolbar.c:1259 +#: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "新郵件視窗" -#: src/prefs_toolbar.c:1374 +#: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "圖示顯示字串" -#: src/prefs_toolbar.c:1383 +#: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "對應事件" -#: src/prefs_toolbar.c:1690 +#: src/prefs_toolbar.c:1677 msgid "Toolbar item icon" msgstr "工具列項目圖示" @@ -17734,230 +18279,230 @@ msgstr "換行字串於" msgid "Wrapping" msgstr "換行" -#: src/printing.c:431 +#: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "預覽列印" -#: src/printing.c:474 +#: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "第一頁" -#: src/printing.c:484 +#: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "最後一頁" -#: src/printing.c:490 +#: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "縮放 100%" -#: src/printing.c:492 +#: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "縮放至滿版" -#: src/printing.c:494 +#: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: src/printing.c:496 +#: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" -#: src/printing.c:676 +#: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 頁" -#: src/privacy.c:255 src/privacy.c:276 +#: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293 msgid "No information available" msgstr "無可用訊息" -#: src/privacy.c:490 +#: src/privacy.c:507 msgid "No recipient keys defined." msgstr "接收的金鑰尚未定義" -#: src/procmime.c:402 src/procmime.c:404 src/procmime.c:405 +#: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "[BASE64編碼錯誤]\n" -#: src/procmime.c:2755 +#: src/procmime.c:2840 msgid "Could not decode part" msgstr "無法解析部份的訊息" -#: src/procmsg.c:936 src/procmsg.c:939 +#: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "已嘗試傳送" -#: src/procmsg.c:1563 src/procmsg.c:1624 +#: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "無法開啟檔案 %s" -#: src/procmsg.c:1634 +#: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "暫存的郵件標頭已損毀" -#: src/procmsg.c:1654 +#: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "SMTP傳送過程中發生錯誤" -#: src/procmsg.c:1668 +#: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "找不到已指定的帳號進行郵件傳送,而且在 SMTP 通信時 發生錯誤" -#: src/procmsg.c:1676 +#: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." msgstr "無法偵測傳送的資訊,可能是因為Claws Mail無法產生郵件 " -#: src/procmsg.c:1699 +#: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "無法為新傳送郵件建立暫存檔案" -#: src/procmsg.c:1712 +#: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "為新傳送郵件建立暫存檔案時發生錯誤" -#: src/procmsg.c:1726 +#: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "當發出郵件至 %s 時,發生錯誤" -#: src/procmsg.c:2286 +#: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "過濾郵件...\n" -#: src/quote_fmt.c:47 +#: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "符號:" -#: src/quote_fmt.c:48 +#: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "使用者自訂的日期格式 (參考 'man strftime')" -#: src/quote_fmt.c:51 +#: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "寄件者的郵件地址" -#: src/quote_fmt.c:52 +#: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "寄件者的全名" -#: src/quote_fmt.c:53 +#: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "寄件者的 first name" -#: src/quote_fmt.c:54 +#: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "寄件者的 last name" -#: src/quote_fmt.c:55 +#: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "寄件者的名字字首" -#: src/quote_fmt.c:62 +#: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "郵件內容" -#: src/quote_fmt.c:63 +#: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "有引言的郵件" -#: src/quote_fmt.c:64 +#: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "郵件內容沒有簽名" -#: src/quote_fmt.c:65 +#: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "有引言的郵件沒有簽名" -#: src/quote_fmt.c:66 +#: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "郵件標籤" -#: src/quote_fmt.c:67 +#: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "目前的字典" -#: src/quote_fmt.c:68 +#: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "游標位置" -#: src/quote_fmt.c:69 +#: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "帳號屬性:你的名稱" -#: src/quote_fmt.c:70 +#: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "帳號屬性:你的郵件地址" -#: src/quote_fmt.c:71 +#: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "帳號屬性:帳號名稱" -#: src/quote_fmt.c:72 +#: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "帳號屬性:組織" -#: src/quote_fmt.c:73 +#: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "帳號屬性:簽名" -#: src/quote_fmt.c:74 +#: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "帳號屬性:簽名路徑" -#: src/quote_fmt.c:75 +#: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "帳號屬性:預設字典" -#: src/quote_fmt.c:76 +#: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "通訊錄 completion: 副本" -#: src/quote_fmt.c:77 +#: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "通訊錄 completion: 寄件者" -#: src/quote_fmt.c:78 +#: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "通訊錄 completion: 收件者" -#: src/quote_fmt.c:80 +#: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "反斜線" -#: src/quote_fmt.c:81 +#: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "問號" -#: src/quote_fmt.c:82 +#: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "驚嘆號" -#: src/quote_fmt.c:83 +#: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "管線符號" -#: src/quote_fmt.c:84 +#: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "開啟大括號" -#: src/quote_fmt.c:85 +#: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "關閉大括號" -#: src/quote_fmt.c:86 +#: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "tab" -#: src/quote_fmt.c:89 +#: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "命令:" -#: src/quote_fmt.c:90 +#: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" @@ -17967,7 +18512,7 @@ msgstr "" "[dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "當中的一個符號 (或等同他們)" -#: src/quote_fmt.c:91 +#: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" @@ -17978,7 +18523,7 @@ msgstr "" "[dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "當中的一個符號 (或等同他們)" -#: src/quote_fmt.c:92 +#: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -17987,7 +18532,7 @@ msgstr "" "插入檔案:\n" "sub_expr 和插入的檔案路徑相等 " -#: src/quote_fmt.c:93 +#: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -17998,7 +18543,7 @@ msgstr "" "sub_expr 和命令列取得得輸出相等, \n" "此輸出來自於" -#: src/quote_fmt.c:94 +#: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" @@ -18008,7 +18553,7 @@ msgstr "" "sub_expr 和被使用者所輸入所覆蓋的文字相等\n" " " -#: src/quote_fmt.c:95 +#: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " @@ -18017,7 +18562,7 @@ msgstr "" "附件檔:\n" "sub_expr 和附件檔案的路徑相等 " -#: src/quote_fmt.c:96 +#: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " @@ -18028,11 +18573,11 @@ msgstr "" "sub_expr 和命令列取得得輸出相等, \n" "此輸出來自於" -#: src/quote_fmt.c:98 +#: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "期限的定義:" -#: src/quote_fmt.c:99 +#: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" @@ -18040,7 +18585,7 @@ msgstr "" "文字可以包含任何上述的符號或是\n" "命令" -#: src/quote_fmt.c:100 +#: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" @@ -18048,7 +18593,7 @@ msgstr "" "文字可以包含任何上述的符號(不包含\n" "命令)" -#: src/quote_fmt.c:101 +#: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" @@ -18060,19 +18605,19 @@ msgstr "" "人的全名\n" " " -#: src/quote_fmt.c:110 +#: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "符號的描述" -#: src/quote_fmt.c:111 +#: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "可以使用以下的符號和命令:" -#: src/quote_fmt.c:174 +#: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "寄新郵件時使用樣版" -#: src/quote_fmt.c:197 +#: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." @@ -18086,33 +18631,33 @@ msgstr "當回覆時使用樣版" msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "覆寫寄件人標頭。此功能不能改變用來回覆郵件的帳號 " -#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:459 +#: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "引言標示" -#: src/quote_fmt.c:425 +#: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "轉寄郵件時使用樣版" -#: src/quote_fmt.c:448 +#: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "覆寫寄件者標頭。這個動作不會改變使用的轉寄帳號" -#: src/quote_fmt.c:557 +#: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "此 \"新郵件\" 樣版的 \"寄件者\" 欄位包含了無效的郵件地地" -#: src/quote_fmt.c:560 +#: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "此 \"新郵件\" 樣版的 \"主旨\" 欄位是無效的" -#: src/quote_fmt.c:577 +#: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "此 \"回覆\" 樣版的 \"引言標示\" 欄位是無效的" -#: src/quote_fmt.c:597 +#: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "此 \"轉寄\" 樣版的 \"引言標示\" 欄位是無效的" @@ -18125,88 +18670,88 @@ msgstr "輸入文字以覆蓋 '%s'" msgid "Enter variable" msgstr "輸入變數" -#: src/send_message.c:154 +#: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "使用此命令傳送郵件: %s\n" -#: src/send_message.c:168 +#: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "不能執行此命令: %s" -#: src/send_message.c:204 +#: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "當執行此命令時發生錯誤: %s" -#: src/send_message.c:353 +#: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "連線中" -#: src/send_message.c:358 +#: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "在SMTP之前執行POP..." -#: src/send_message.c:361 +#: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "在SMTP之前POP" -#: src/send_message.c:366 +#: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "帳號'%s':連線到SMTP伺服器: %s:%d..." -#: src/send_message.c:439 +#: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "郵件傳送成功" -#: src/send_message.c:505 +#: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "傳送 HELO..." -#: src/send_message.c:506 src/send_message.c:511 src/send_message.c:516 +#: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "認證中" -#: src/send_message.c:507 src/send_message.c:512 +#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "傳送郵件..." -#: src/send_message.c:510 +#: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "傳送 HELO..." -#: src/send_message.c:519 +#: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "傳送郵件來自..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "傳送 RCPT 到..." -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "傳送 DATA..." -#: src/send_message.c:532 +#: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "離開..." -#: src/send_message.c:561 +#: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "傳送郵件 (%d / %d 位元)" -#: src/send_message.c:614 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "傳送郵件" -#: src/send_message.c:683 src/send_message.c:703 +#: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "在傳送郵件時發生錯誤" -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -18215,27 +18760,11 @@ msgstr "" "在傳送郵件時發生錯誤:\n" "%s" -#: src/setup.c:75 -msgid "Mailbox setting" -msgstr "設定郵件箱" - -#: src/setup.c:76 -msgid "" -"First, you have to set the location of mailbox.\n" -"You can use existing mailbox in MH format\n" -"if you have the one.\n" -"If you're not sure, just select OK." -msgstr "" -"首先,你必需設定郵件箱的位置\n" -"如果你已經有 MH 格式的郵件箱,\n" -"你可以使用現有的\n" -"如果你不確定,選擇確定鍵" - -#: src/sourcewindow.c:65 +#: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "郵件的來源" -#: src/sourcewindow.c:161 +#: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - 來源" @@ -18245,351 +18774,351 @@ msgid "Expiry" msgstr "屆滿" #: src/ssl_manager.c:195 -msgid "Saved SSL/TLS certificates" +msgid "Saved TLS certificates" msgstr "儲存 SSL/TLS 認證" -#: src/ssl_manager.c:445 +#: src/ssl_manager.c:451 msgid "Delete certificate" msgstr "刪除認證" -#: src/ssl_manager.c:446 +#: src/ssl_manager.c:452 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "你確定要刪除這個認證嗎?" -#: src/summary_search.c:290 +#: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "搜尋郵件" -#: src/summary_search.c:313 +#: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "符合下列任何一個" -#: src/summary_search.c:315 +#: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "符合下列所有的" -#: src/summary_search.c:436 +#: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "內容:" -#: src/summary_search.c:443 +#: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "條件:" -#: src/summary_search.c:477 +#: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "尋找全部(_a)" -#: src/summary_search.c:692 src/summaryview.c:1148 src/summaryview.c:1411 +#: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "在%s內搜尋...\n" -#: src/summary_search.c:787 +#: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "已到達清單的開頭,從結尾繼續嗎?" -#: src/summary_search.c:789 +#: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "已到達清單的結尾,從開頭繼續嗎?" -#: src/summaryview.c:430 +#: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "重新編輯(_e)" -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "建立過濾規則(_f)" -#: src/summaryview.c:456 +#: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "設定顯示行數(_S)" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "鎖定標頭列(_L)" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "釘住快速搜尋列" -#: src/summaryview.c:635 +#: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "釘住多重選擇" -#: src/summaryview.c:1339 +#: src/summaryview.c:1329 msgid "Process mark" msgstr "進行標示" -#: src/summaryview.c:1340 +#: src/summaryview.c:1330 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "有一些標示已留下,要進行嗎?" -#: src/summaryview.c:1390 +#: src/summaryview.c:1381 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "掃描資料夾 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1950 src/summaryview.c:1998 +#: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984 msgid "No more unread messages" msgstr "沒有更多的未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1951 +#: src/summaryview.c:1936 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "找不到未讀郵件,從結尾開始搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:2011 src/summaryview.c:2048 -#: src/summaryview.c:2096 src/summaryview.c:2163 +#: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "內部錯誤:無法預期的 prefs_common.next_unread_msg_dialog 數值\n" -#: src/summaryview.c:1975 +#: src/summaryview.c:1961 msgid "No unread messages." msgstr "沒有未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1999 +#: src/summaryview.c:1985 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "找不到未讀的郵件,到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:2035 src/summaryview.c:2083 +#: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071 msgid "No more new messages" msgstr "沒有新郵件" -#: src/summaryview.c:2036 +#: src/summaryview.c:2023 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "找不到新郵件,從結尾開始搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:2060 +#: src/summaryview.c:2048 msgid "No new messages." msgstr "沒有新郵件" -#: src/summaryview.c:2084 +#: src/summaryview.c:2072 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "找不到新郵件,到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:2117 src/summaryview.c:2150 +#: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140 msgid "No more marked messages" msgstr "沒有更多已標示的郵件" -#: src/summaryview.c:2118 +#: src/summaryview.c:2107 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "找不到已標示郵件,從結尾再次搜尋?" -#: src/summaryview.c:2127 +#: src/summaryview.c:2117 msgid "No marked messages." msgstr "沒有已標示的郵件" -#: src/summaryview.c:2151 +#: src/summaryview.c:2141 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "找不到已標示的郵件,到下一次資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:2184 src/summaryview.c:2213 +#: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "沒有已貼標籤的郵件" -#: src/summaryview.c:2185 +#: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "找不到已貼標籤的郵件,到下一次資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:2194 src/summaryview.c:2227 +#: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "沒有已貼標籤的郵件" -#: src/summaryview.c:2214 +#: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "找不到已貼標籤的郵件,從開頭繼重新搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:2537 +#: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "從主旨取出郵件..." -#: src/summaryview.c:2722 +#: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 已刪除" -#: src/summaryview.c:2726 +#: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 已移動" -#: src/summaryview.c:2727 src/summaryview.c:2734 +#: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 已複製" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] "項目已選擇" msgstr[1] "項目已選擇" -#: src/summaryview.c:2764 src/summaryview.c:2809 +#: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 新郵件, %d 未讀, %d 全部 (%s)" -#: src/summaryview.c:2784 +#: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "郵件摘要" -#: src/summaryview.c:2785 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "新郵件:" -#: src/summaryview.c:2786 +#: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "未讀郵件:" -#: src/summaryview.c:2787 +#: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "全部郵件:" -#: src/summaryview.c:2789 +#: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "已標示:" -#: src/summaryview.c:2790 +#: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "已回覆:" -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "已轉寄:" -#: src/summaryview.c:2792 +#: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "已鎖定:" -#: src/summaryview.c:2793 +#: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "忽略:" -#: src/summaryview.c:2794 +#: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "已監看:" -#: src/summaryview.c:2804 +#: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "%d/%d 已選擇 (%s/%s), %d 未讀" -#: src/summaryview.c:3097 +#: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "摘要排序..." -#: src/summaryview.c:3265 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "從郵件資料設定摘要..." -#: src/summaryview.c:3471 +#: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "(無資料)" -#: src/summaryview.c:3528 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "(無收信者)" -#: src/summaryview.c:3576 +#: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "寄件者: %s, 以 %s" -#: src/summaryview.c:3585 +#: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "收件者: %s, 以 %s" -#: src/summaryview.c:4481 +#: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "你不是文章的作者" -#: src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "你確定要刪除 %d 封選擇的郵件嗎?" msgstr[1] "你確定要刪除 %d 封選擇的郵件嗎?" -#: src/summaryview.c:4574 +#: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "刪除郵件" msgstr[1] "刪除郵件" -#: src/summaryview.c:4738 +#: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目的資料夾和目前的相同" -#: src/summaryview.c:4793 +#: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "選擇路徑將選定的郵件移至該位置" msgstr[1] "選擇路徑將選定的郵件移至該位置" -#: src/summaryview.c:4844 +#: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "要複製的目的資料夾和目前的相同" -#: src/summaryview.c:4878 +#: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "選擇路徑,將所有選定複製到該位置" msgstr[1] "選擇路徑,將所有選定複製到該位置" -#: src/summaryview.c:5036 +#: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "擴展或覆寫" -#: src/summaryview.c:5037 +#: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "擴展或覆寫已存在的檔案?" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "擴展(_A)" -#: src/summaryview.c:5038 +#: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫(_O)" -#: src/summaryview.c:5049 src/summaryview.c:5052 src/summaryview.c:5067 +#: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 '%s'" -#: src/summaryview.c:5086 +#: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "你想要列印%d封件,一封一封的印,你確定要繼續嗎?" -#: src/summaryview.c:5544 +#: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "建立串列..." -#: src/summaryview.c:5792 +#: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "略過這些規則" -#: src/summaryview.c:5795 +#: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "不管帳號是屬於誰的,全部套用這些規則" -#: src/summaryview.c:5798 +#: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "如果這些規則已經套用在目前的帳號,就套用吧!" -#: src/summaryview.c:5827 +#: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "過濾" -#: src/summaryview.c:5828 +#: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" @@ -18597,71 +19126,71 @@ msgstr "" "有一些過濾規則屬於一個特定帳號\n" "請選擇要使用這些規則做什麼:" -#: src/summaryview.c:5860 +#: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "過濾..." -#: src/summaryview.c:5943 +#: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "處理配置" -#: src/summaryview.c:6091 +#: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "你確定要重置所有已選擇郵件的顏色標籤嗎?" -#: src/summaryview.c:6093 +#: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "你確定要將顏色標籤套用到所有已選擇的郵件上嗎?" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "重置顏色標籤" -#: src/summaryview.c:6094 +#: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "設定顏色標籤" -#: src/summaryview.c:6537 +#: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "忽略串列" -#: src/summaryview.c:6539 +#: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "關注串列" -#: src/summaryview.c:6547 +#: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "已回覆但是也轉發了 - 點選以檢視回覆" -#: src/summaryview.c:6549 +#: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "已回覆 - 點選以檢視回覆" -#: src/summaryview.c:6561 +#: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "將被移動" -#: src/summaryview.c:6563 +#: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "將被複製" -#: src/summaryview.c:6575 +#: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "已簽名,有附件" -#: src/summaryview.c:6579 +#: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "已加密,有附件" -#: src/summaryview.c:6581 +#: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: src/summaryview.c:6583 +#: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "有附件" -#: src/summaryview.c:8295 +#: src/summaryview.c:8303 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" @@ -18670,45 +19199,45 @@ msgstr "" "正規表示式 (regexp) 發生錯誤:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:8398 +#: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "回到資料夾清單 (你有未讀郵件)" -#: src/summaryview.c:8403 +#: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "回到資料夾清單" -#: src/textview.c:242 +#: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "在瀏覽器中開啟(_O)" -#: src/textview.c:243 +#: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "複製此連結(_l)" -#: src/textview.c:250 +#: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "回覆至此地址(_R)" -#: src/textview.c:251 +#: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "新增至通訊錄(_A)" -#: src/textview.c:252 +#: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "複製這個地址(_r)" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "[%s %s (%d 位元)]" -#: src/textview.c:705 +#: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "[%s (%d 位元)]" -#: src/textview.c:875 +#: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" @@ -18722,67 +19251,67 @@ msgstr "" "\n" " 使用 " -#: src/textview.c:880 +#: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "'網路日誌'" -#: src/textview.c:881 +#: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr " 在工具箱中以取得更多資訊" -#: src/textview.c:947 +#: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr " 以下這些可以在這個部份被執行\n" -#: src/textview.c:949 +#: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr " 在圖示或清單項目上按下右鍵" -#: src/textview.c:953 +#: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr " - 儲存,選擇" -#: src/textview.c:954 +#: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "'另存新檔...'" -#: src/textview.c:956 src/textview.c:968 src/textview.c:980 src/textview.c:990 +#: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr " (快捷鍵: '" -#: src/textview.c:964 +#: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr " - 以文字模式檢視,選擇 " -#: src/textview.c:965 +#: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "'以文字模式檢視'" -#: src/textview.c:976 +#: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr " - 以外部程式開啟,選擇 " -#: src/textview.c:977 +#: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "'開啟'" -#: src/textview.c:985 +#: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr " (間隔地雙擊或按下中鍵 " -#: src/textview.c:986 +#: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "滑鼠鍵)\n" -#: src/textview.c:988 +#: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr " - 或是使用 " -#: src/textview.c:989 +#: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "以...開啟" -#: src/textview.c:1111 +#: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" @@ -18793,432 +19322,468 @@ msgstr "" " %s\n" "離開碼 %d\n" -#: src/textview.c:2195 +#: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "標籤:" -#: src/textview.c:2914 +#: src/textview.c:2714 +msgid "Zoom _In" +msgstr "放大" + +#: src/textview.c:2723 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "縮小" + +#: src/textview.c:2732 +msgid "Reset _zoom" +msgstr "重送自" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Copy it anyway?" +msgstr "確認寄出?" + +#: src/textview.c:3101 +msgid "Open it anyway?" +msgstr "確認寄出?" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "Co_py URL" +msgstr "開啟URL(_O)" + +#: src/textview.c:3102 +msgid "_Open URL" +msgstr "開啟URL(_O)" + +#: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "這個真實的URL和顯示的URL不同" -#: src/textview.c:2915 +#: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "顯示 URL:" -#: src/textview.c:2916 +#: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "真實 URL:" -#: src/textview.c:2917 -msgid "Open it anyway?" -msgstr "確認寄出?" - -#: src/textview.c:2918 +#: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "嘗試釣魚的警告" -#: src/textview.c:2919 -msgid "_Open URL" -msgstr "開啟URL(_O)" - -#: src/toolbar.c:224 src/toolbar.c:2294 +#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "從所有的帳號接收郵件" -#: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2299 +#: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "從目前的帳號接收郵件" -#: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2303 +#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345 msgid "Send Queued Messages" msgstr "傳送暫存郵件" -#: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:959 src/toolbar.c:2321 src/toolbar.c:2332 +#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374 msgid "Compose Email" msgstr "新郵件" -#: src/toolbar.c:228 +#: src/toolbar.c:231 msgid "Compose News" msgstr "新新聞" -#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2376 src/toolbar.c:2386 +#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428 msgid "Reply to Message" msgstr "回覆郵件" -#: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:2393 src/toolbar.c:2403 +#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445 msgid "Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者" -#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2410 src/toolbar.c:2420 +#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462 msgid "Reply to All" msgstr "回覆全部" -#: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2427 src/toolbar.c:2437 +#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "回覆至郵件清單" -#: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2315 +#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357 msgid "Open email" msgstr "開啟郵件" -#: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2444 src/toolbar.c:2455 +#: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497 msgid "Forward Message" msgstr "轉寄" -#: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2460 +#: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502 msgid "Trash Message" msgstr "垃圾郵件" -#: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2464 +#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506 msgid "Delete Message" msgstr "刪除郵件" -#: src/toolbar.c:237 +#: src/toolbar.c:240 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "刪除重覆的郵件" -#: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2472 +#: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "移動至上一個未讀郵件" -#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:2476 +#: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "移動至下一個未讀郵件" -#: src/toolbar.c:244 +#: src/toolbar.c:247 msgid "Mark Message" msgstr "標示郵件" -#: src/toolbar.c:245 +#: src/toolbar.c:248 msgid "Unmark Message" msgstr "移除郵件標示" -#: src/toolbar.c:246 +#: src/toolbar.c:249 msgid "Lock Message" msgstr "郵件鎖定" -#: src/toolbar.c:247 +#: src/toolbar.c:250 msgid "Unlock Message" msgstr "郵件解鎖" -#: src/toolbar.c:248 +#: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "所有郵件標示為已讀" -#: src/toolbar.c:249 +#: src/toolbar.c:252 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "所有郵件標示為未讀" -#: src/toolbar.c:250 +#: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as read" msgstr "郵件標示為已讀" -#: src/toolbar.c:251 +#: src/toolbar.c:254 msgid "Mark Message as unread" msgstr "郵件標示為未讀" -#: src/toolbar.c:253 src/toolbar.c:514 +#: src/toolbar.c:255 +msgid "Run folder processing rules" +msgstr "執行資料夾規則(_o)" + +#: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525 msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/toolbar.c:254 +#: src/toolbar.c:258 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "學習垃圾郵件或非垃圾郵件" -#: src/toolbar.c:255 +#: src/toolbar.c:259 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "開啟資料夾/前往資料夾清單" -#: src/toolbar.c:258 src/toolbar.c:2482 +#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524 msgid "Send Message" msgstr "傳送郵件" -#: src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:2486 +#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "移至暫存郵件夾並稍後傳送" -#: src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:2490 +#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2494 +#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2498 +#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" -#: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2502 +#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2506 +#: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548 msgid "Replace signature" msgstr "覆蓋簽名" -#: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2510 +#: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552 msgid "Edit with external editor" msgstr "用外部編輯器進行編輯" -#: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2514 +#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "將目前段落內的過長內容換行" -#: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2518 +#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560 msgid "Wrap all long lines" msgstr "所有過長內容換行" -#: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:531 src/toolbar.c:2527 +#: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569 msgid "Check spelling" msgstr "檢查拼字" -#: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:533 src/toolbar.c:2532 +#: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574 msgid "Sign" msgstr "簽核者" -#: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:534 src/toolbar.c:2540 +#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: src/toolbar.c:274 +#: src/toolbar.c:278 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "Claws Mail Actions 功能" -#: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:2559 +#: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601 msgid "Cancel receiving" msgstr "終止收信" -#: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:2567 +#: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "終止收信/寄信" -#: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2307 +#: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349 msgid "Close window" msgstr "關閉視窗" -#: src/toolbar.c:280 +#: src/toolbar.c:284 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "Claws Mail 支援的外掛程式" -#: src/toolbar.c:445 src/toolbar.c:496 +#: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "回收桶" -#: src/toolbar.c:485 +#: src/toolbar.c:495 msgid "Get Mail" msgstr "收信" -#: src/toolbar.c:486 +#: src/toolbar.c:496 msgid "Get" msgstr "擷取" -#: src/toolbar.c:488 src/toolbar.c:489 +#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "新郵件" -#: src/toolbar.c:491 +#: src/toolbar.c:501 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "寄件者" -#: src/toolbar.c:492 +#: src/toolbar.c:502 msgid "All" msgstr "回覆所有" -#: src/toolbar.c:493 +#: src/toolbar.c:503 msgid "List" msgstr "清單" -#: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:2360 src/toolbar.c:2369 +#: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411 msgid "Delete duplicates" msgstr "刪除重覆的郵件" -#: src/toolbar.c:500 +#: src/toolbar.c:510 msgid "Prev" msgstr "上一封" -#: src/toolbar.c:501 +#: src/toolbar.c:511 msgid "Next" msgstr "下一封" -#: src/toolbar.c:509 +#: src/toolbar.c:519 msgid "All read" msgstr "所有為已讀" -#: src/toolbar.c:510 +#: src/toolbar.c:520 msgid "All unread" msgstr "所有為未讀" -#: src/toolbar.c:511 +#: src/toolbar.c:521 msgid "Read" msgstr "讀取" -#: src/toolbar.c:516 +#: src/toolbar.c:523 +msgid "Run proc. rules" +msgstr "立即執行規則(u)" + +#: src/toolbar.c:527 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: src/toolbar.c:521 +#: src/toolbar.c:532 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/toolbar.c:524 +#: src/toolbar.c:535 msgid "Insert sig." msgstr "插入簽名" -#: src/toolbar.c:525 +#: src/toolbar.c:536 msgid "Replace sig." msgstr "置換簽名" -#: src/toolbar.c:526 +#: src/toolbar.c:537 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: src/toolbar.c:527 +#: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap para." msgstr "段落換行" -#: src/toolbar.c:528 +#: src/toolbar.c:539 msgid "Wrap all" msgstr "全部換行" -#: src/toolbar.c:536 src/toolbar.c:537 +#: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/toolbar.c:538 +#: src/toolbar.c:549 msgid "Stop all" msgstr "全部停止" -#: src/toolbar.c:951 +#: src/toolbar.c:968 msgid "Compose News message" msgstr "開新郵件" -#: src/toolbar.c:990 +#: src/toolbar.c:1007 msgid "Learn spam" msgstr "學習垃圾郵件" -#: src/toolbar.c:999 +#: src/toolbar.c:1016 msgid "Ham" msgstr "非垃圾郵件" -#: src/toolbar.c:1001 +#: src/toolbar.c:1018 msgid "Learn ham" msgstr "學習非垃圾郵件" -#: src/toolbar.c:1916 +#: src/toolbar.c:1956 msgid "Message will be signed" msgstr "郵件將簽核" -#: src/toolbar.c:1918 +#: src/toolbar.c:1958 msgid "Message will not be signed" msgstr "郵件將不被簽核" -#: src/toolbar.c:1937 +#: src/toolbar.c:1977 msgid "Message will be encrypted" msgstr "郵件將加密" -#: src/toolbar.c:1939 +#: src/toolbar.c:1979 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "郵件將不加密" -#: src/toolbar.c:2289 +#: src/toolbar.c:2331 msgid "Go to folder list" msgstr "前往資料夾清單" -#: src/toolbar.c:2295 +#: src/toolbar.c:2337 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "從選擇的帳號收信" -#: src/toolbar.c:2311 +#: src/toolbar.c:2353 msgid "Open preferences" msgstr "開啟選項" -#: src/toolbar.c:2322 +#: src/toolbar.c:2364 msgid "Compose with selected Account" msgstr "從選擇的帳號開新郵件" -#: src/toolbar.c:2343 +#: src/toolbar.c:2385 msgid "Learn as..." msgstr "學習自..." -#: src/toolbar.c:2353 +#: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Spam" msgstr "從垃圾郵件學習" -#: src/toolbar.c:2354 +#: src/toolbar.c:2396 msgid "Learn as _Ham" msgstr "從非垃圾郵件學習" -#: src/toolbar.c:2361 +#: src/toolbar.c:2403 msgid "Delete duplicates options" msgstr "刪除重覆的選項" -#: src/toolbar.c:2365 +#: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "在選擇的資料夾內刪除重複的郵件" -#: src/toolbar.c:2366 +#: src/toolbar.c:2408 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "在所有的資料夾內刪除重複的郵件" -#: src/toolbar.c:2377 +#: src/toolbar.c:2419 msgid "Reply to Message options" msgstr "「回覆的郵件的選項" -#: src/toolbar.c:2381 src/toolbar.c:2398 src/toolbar.c:2415 src/toolbar.c:2432 +#: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "_Reply with quote" msgstr "回覆包含引言" -#: src/toolbar.c:2382 src/toolbar.c:2399 src/toolbar.c:2416 src/toolbar.c:2433 +#: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475 msgid "Reply without _quote" msgstr "回覆不包含引言" -#: src/toolbar.c:2394 +#: src/toolbar.c:2436 msgid "Reply to Sender options" msgstr "回覆至寄件者的選項" -#: src/toolbar.c:2411 +#: src/toolbar.c:2453 msgid "Reply to All options" msgstr "回覆至所有的選項" -#: src/toolbar.c:2428 +#: src/toolbar.c:2470 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "回覆至郵件清單的選項" -#: src/toolbar.c:2445 +#: src/toolbar.c:2487 msgid "Forward Message options" msgstr "轉寄郵件的選項" -#: src/uri_opener.c:87 +#: src/uri_opener.c:70 +msgid "C_opy URL" +msgstr "複製連結" + +#: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "郵件中找不到 URLs" -#: src/uri_opener.c:115 -msgid "Available URLs:" -msgstr "有效的 URLs:" +#: src/uri_opener.c:129 +msgid "Included URLs:" +msgstr "已包含 URLs" -#: src/uri_opener.c:189 +#: src/uri_opener.c:209 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "開啟 URLs:" -#: src/uri_opener.c:217 -msgid "Please select the URL to open." -msgstr "請選擇一個要開啟的 URL" - #: src/uri_opener.c:225 +msgid "Open in browser" +msgstr "在瀏覽器中開啟" + +#: src/uri_opener.c:237 +msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." +msgstr "任何網路釣魚的URLs都會以紅色顯示真實的URL" + +#: src/uri_opener.c:245 msgid "Select All" msgstr "全選" -#: src/wizard.c:523 +#: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "歡迎光臨 Claws Mail" -#: src/wizard.c:546 +#: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19306,121 +19871,125 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "\n" -#: src/wizard.c:621 +#: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "請輸入郵件箱名稱" -#: src/wizard.c:649 +#: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "請輸入你的名字和郵件地址" -#: src/wizard.c:660 +#: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "請輸入你的接收伺服器和使用者名稱" -#: src/wizard.c:670 +#: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "請輸入你的使用者名稱" -#: src/wizard.c:680 +#: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "請輸入你的 SMTP 伺服器" -#: src/wizard.c:691 +#: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "請輸入你的 SMTP 使用者名稱" -#: src/wizard.c:976 +#: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "你的姓名:" -#: src/wizard.c:987 +#: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "你的郵件地址:" -#: src/wizard.c:998 +#: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "你的組識:" -#: src/wizard.c:1032 +#: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "郵件箱" -#: src/wizard.c:1040 +#: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "你也可以指定一個絕對路徑,例如: \"/home/john/Documents/Mail\"" -#: src/wizard.c:1111 +#: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "你可以藉由在最後加上通訊埠來指定: \"mail.example.com:25\"" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "SMTP 伺服器地址:" -#: src/wizard.c:1129 +#: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "(留下空白代表使用和接收伺服器使用一樣的設定)" -#: src/wizard.c:1143 +#: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP 使用者名稱:" -#: src/wizard.c:1154 +#: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP 密碼:" -#: src/wizard.c:1167 -msgid "Use SSL/TLS to connect to SMTP server" +#: src/wizard.c:1169 +msgid "Use TLS to connect to SMTP server" msgstr "使用 SSL/TLS 和 SMTP 伺服器建立連線" -#: src/wizard.c:1178 src/wizard.c:1598 +#: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "使用 STARTTLS 命令進行加密" -#: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610 -msgid "Client SSL/TLS certificate (optional)" +#: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 +msgid "Client TLS certificate (optional)" msgstr "客戶端的 SSL/TLS 認證 (選項)" -#: src/wizard.c:1258 src/wizard.c:1290 src/wizard.c:1545 +#: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 +msgid "File:" +msgstr "檔案" + +#: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "伺服器地址:" -#: src/wizard.c:1322 +#: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "本地郵件夾:" -#: src/wizard.c:1491 +#: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "伺服器型式:" -#: src/wizard.c:1500 +#: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/wizard.c:1556 +#: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "你可以藉由在最後加上通訊埠來指定: \"mail.example.com:110\"" -#: src/wizard.c:1587 -msgid "Use SSL/TLS to connect to receiving server" +#: src/wizard.c:1612 +msgid "Use TLS to connect to receiving server" msgstr "使用 SSL/TLS 和接收伺服器建立連線" -#: src/wizard.c:1652 +#: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "IMAP 伺服器路徑" -#: src/wizard.c:1663 +#: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "只顯示已訂閱資料夾" -#: src/wizard.c:1671 +#: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." @@ -19428,15 +19997,15 @@ msgstr "" "警告:這個版本的 Clasw Mail\n" "已被編譯為不支援 IMAP" -#: src/wizard.c:1789 +#: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "Claws Mail 設定精靈" -#: src/wizard.c:1822 +#: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "歡迎來到 Clasw Mail" -#: src/wizard.c:1829 +#: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" @@ -19449,34 +20018,36 @@ msgstr "" "我們將會從定義一些基本的資訊開始,關於你和你常用的郵件選項。如此你就可以在少" "於5分鐘的時間內,開始使用 Claws Mail " -#: src/wizard.c:1842 +#: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "關於你" -#: src/wizard.c:1850 src/wizard.c:1865 src/wizard.c:1880 src/wizard.c:1896 +#: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "粗體欄位需要被完成" -#: src/wizard.c:1857 +#: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "接收郵件" -#: src/wizard.c:1872 +#: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "傳送郵件" -#: src/wizard.c:1888 +#: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "儲存郵件在磁碟上" -#: src/wizard.c:1904 +#: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "配置完成" -#: src/wizard.c:1911 +#: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" "Claws Mail 已經準備好了\n" "點擊儲存後開始" + + diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index d7929b259..5f7217b78 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2021 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. @@ -20,17 +20,14 @@ endif bin_PROGRAMS = claws-mail if PLATFORM_WIN32 -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - %.o : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ + $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) -I$(srcdir) -i $< -o $@ -claws_mail_res_ldflag = -Wl,w32-resource.o +claws_mail_platform_ldflags = -Wl,w32-resource.o \ + -Wl,--export-all-symbols,--out-implib=libclaws.a claws_mail_deps = w32-resource.o else -claws_mail_res_ldflag = +claws_mail_platform_ldflags = claws_mail_deps = endif @@ -178,6 +175,7 @@ claws_mail_SOURCES = \ news.c \ news_gtk.c \ noticeview.c \ + oauth2.c \ partial_download.c \ password.c \ password_gtk.c \ @@ -297,6 +295,7 @@ claws_mailinclude_HEADERS = \ news.h \ news_gtk.h \ noticeview.h \ + oauth2.h \ partial_download.h \ password.h \ password_gtk.h \ @@ -376,7 +375,7 @@ CLEANFILES = \ EXTRA_DIST = \ claws-contacts.xml \ - w32-logo.ico w32-resource.rc \ + w32-logo.ico \ pixmaps/addr_one.xpm \ pixmaps/addr_two.xpm \ pixmaps/address_book.xpm \ @@ -583,7 +582,7 @@ IFLAGS = \ -I$(srcdir)/etpan claws_mail_LDFLAGS = \ - $(claws_mail_res_ldflag) + $(claws_mail_platform_ldflags) claws_mail_DEPENDENCIES = $(claws_mail_deps) \ $(etpan_library) \ @@ -623,6 +622,7 @@ AM_CPPFLAGS = \ $(ENCHANT_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GNUTLS_CFLAGS) \ + $(NETTLE_CFLAGS) \ $(GPGME_CFLAGS) \ $(LIBETPAN_CPPFLAGS) \ $(STARTUP_NOTIFICATION_CFLAGS) \ @@ -632,6 +632,9 @@ AM_CPPFLAGS = \ $(VALGRIND_CFLAGS) \ $(CONTACTS_CFLAGS) +matcher_parser_lex.$(OBJEXT) : AM_CFLAGS += -Wno-unused-function +quote_fmt_lex.$(OBJEXT) : AM_CFLAGS += -Wno-unused-function + #no-unused-function is there because of bison stuff #no-deprecated-declarations because of gpgme_data_rewind, which we have #to call inside gpgme due to our lack of LARGEFILE support diff --git a/src/account.c b/src/account.c index a8d8375f6..13cffa9ad 100644 --- a/src/account.c +++ b/src/account.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -699,8 +698,8 @@ static void account_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.accountswin_width = allocation->width; - prefs_common.accountswin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.accountswin_width, &prefs_common.accountswin_height); } static void account_edit_create(void) @@ -740,11 +739,11 @@ static void account_edit_create(void) MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT (window); gtk_widget_realize(window); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 10); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 10); gtk_widget_show (vbox); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_show (hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -753,13 +752,12 @@ static void account_edit_create(void) "in the order given, the checkbox indicates which accounts " "will be included. Bold text indicates the default account.")); gtk_widget_show (label); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(label), - prefs_common.accountswin_width-8, -1); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 4); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 2); @@ -775,47 +773,59 @@ static void account_edit_create(void) gtk_widget_show(list_view); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), list_view); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, FALSE, FALSE, 0); - add_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_NEW); + add_btn = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_New")); gtk_widget_show (add_btn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), add_btn, FALSE, FALSE, 4); g_signal_connect (G_OBJECT(add_btn), "clicked", G_CALLBACK (account_add), NULL); + CLAWS_SET_TIP(add_btn, + _("Create a new account")); - edit_btn = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_EDIT); + edit_btn = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit")); gtk_widget_show (edit_btn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), edit_btn, FALSE, FALSE, 4); g_signal_connect (G_OBJECT(edit_btn), "clicked", G_CALLBACK (account_edit_prefs), NULL); + CLAWS_SET_TIP(edit_btn, + _("Edit preferences for the selected account")); - del_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + del_btn = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); gtk_widget_show (del_btn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), del_btn, FALSE, FALSE, 4); g_signal_connect (G_OBJECT(del_btn), "clicked", G_CALLBACK (account_delete), NULL); + CLAWS_SET_TIP(del_btn, + _("Delete the selected account from the list")); - clone_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_COPY); + clone_btn = gtkut_stock_button("edit-copy", _("_Copy")); gtk_widget_show (clone_btn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), clone_btn, FALSE, FALSE, 4); g_signal_connect(G_OBJECT(clone_btn), "clicked", G_CALLBACK(account_clone), NULL); - - down_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_DOWN); + CLAWS_SET_TIP(clone_btn, + _("Create a new copy of the selected account")); + + down_btn = gtkut_stock_button("go-down", _("_Down")); gtk_widget_show (down_btn); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox2), down_btn, FALSE, FALSE, 4); g_signal_connect (G_OBJECT(down_btn), "clicked", G_CALLBACK (account_down), NULL); + CLAWS_SET_TIP(down_btn, + _("Move the selected account down")); - up_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_UP); + up_btn = gtkut_stock_button("go-up", _("_Up")); gtk_widget_show (up_btn); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox2), up_btn, FALSE, FALSE, 4); g_signal_connect (G_OBJECT(up_btn), "clicked", G_CALLBACK (account_up), NULL); + CLAWS_SET_TIP(up_btn, + _("Move the selected account up")); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -827,8 +837,8 @@ static void account_edit_create(void) G_CALLBACK (account_set_default), NULL); gtkut_stock_button_set_create_with_help(&confirm_area, &help_btn, - &close_btn, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL, NULL, NULL); + &close_btn, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); gtk_widget_show(confirm_area); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); @@ -852,7 +862,7 @@ static void account_edit_create(void) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.accountswin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), prefs_common.accountswin_width, prefs_common.accountswin_height); #ifdef G_OS_WIN32 gtk_window_move(GTK_WINDOW(window), 48, 48); @@ -953,7 +963,8 @@ static void account_clone(GtkWidget *widget, gpointer data) ACP_FASSIGN(out_ssl_client_cert_pass); /* receive */ - ACP_FASSIGN(use_apop_auth); + ACP_FASSIGN(use_pop_auth); + ACP_FASSIGN(pop_auth_type); ACP_FASSIGN(rmmail); ACP_FASSIGN(msg_leave_time); ACP_FASSIGN(msg_leave_hour); @@ -972,6 +983,7 @@ static void account_clone(GtkWidget *widget, gpointer data) ac_clon->autocheck_timer = 0; ACP_FASSIGN(imap_auth_type); + ACP_FASSIGN(imap_batch_size); /* send */ ACP_FASSIGN(gen_msgid); @@ -1126,7 +1138,8 @@ static void account_delete(GtkWidget *widget, gpointer data) ac_prefs->account_name ? ac_prefs->account_name : _("(Untitled)")); if (alertpanel_full(_("Delete account"), buf, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("_Delete"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) return; account_list_dirty = TRUE; @@ -1506,17 +1519,17 @@ static void account_list_store_insert_account_item(GtkListStore *list_store, #ifdef USE_GNUTLS protocol = ac_prefs->protocol == A_POP3 ? (ac_prefs->ssl_pop == SSL_TUNNEL ? - "POP (SSL/TLS)" : + "POP (TLS)" : ac_prefs->ssl_pop == SSL_STARTTLS ? "POP (STARTTLS)" : "POP") : ac_prefs->protocol == A_IMAP4 ? (ac_prefs->ssl_imap == SSL_TUNNEL ? - "IMAP (SSL/TLS)" : + "IMAP (TLS)" : ac_prefs->ssl_imap == SSL_STARTTLS ? "IMAP (STARTTLS)" : "IMAP") : ac_prefs->protocol == A_NNTP ? (ac_prefs->ssl_nntp == SSL_TUNNEL ? - "NNTP (SSL/TLS)" : "NNTP") : + "NNTP (TLS)" : "NNTP") : ac_prefs->protocol == A_LOCAL ? "Local" : ac_prefs->protocol == A_NONE ? "SMTP" : "-"; #else @@ -1562,7 +1575,6 @@ static GtkWidget *account_list_view_create(void) #ifdef GENERIC_UMPC g_object_set(list_view, "allow-checkbox-mode", FALSE, NULL); #endif - gtk_tree_view_set_rules_hint(list_view, prefs_common.use_stripes_everywhere); gtk_tree_view_set_reorderable(list_view, TRUE); selector = gtk_tree_view_get_selection(list_view); diff --git a/src/account.h b/src/account.h index 3c25dd04b..d747337c1 100644 --- a/src/account.h +++ b/src/account.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/action.c b/src/action.c index 716f2e4fd..0c459aab6 100644 --- a/src/action.c +++ b/src/action.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -30,6 +30,9 @@ #ifdef GDK_WINDOWING_X11 # include #endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ +#ifdef GDK_WINDOWING_QUARTZ +# include +#endif /* GDK_WINDOWING_QUARTZ */ #include #include #include @@ -363,9 +366,7 @@ static gchar *parse_action_cmd(gchar *action, MsgInfo *msginfo, return NULL; } - p = cmd->str; - g_string_free(cmd, FALSE); - return p; + return g_string_free(cmd, FALSE); } static gboolean parse_append_filename(GString *cmd, MsgInfo *msginfo) @@ -959,9 +960,12 @@ static ChildInfo *fork_child(gchar *cmd, const gchar *msg_str, ret_str = g_locale_from_utf8(cmd, strlen(cmd), &by_read, &by_written, NULL); - if (!ret_str || !by_written) + if (!ret_str || !by_written) { + if (ret_str) + g_free(ret_str); ret_str = g_strdup(cmd); - + } + trim_cmd = ret_str; while (g_ascii_isspace(trim_cmd[0])) @@ -1042,11 +1046,13 @@ static ChildInfo *fork_child(gchar *cmd, const gchar *msg_str, int r; ret_str = g_locale_from_utf8(msg_str, strlen(msg_str), &by_read, &by_written, NULL); - if (ret_str && by_written) { + if (ret_str && by_written) r = write(chld_in, ret_str, strlen(ret_str)); - g_free(ret_str); - } else + else r = write(chld_in, msg_str, strlen(msg_str)); + if (ret_str) + g_free(ret_str); + if (!(children->action_type & (ACTION_USER_IN | ACTION_USER_HIDDEN_IN))) r = close(chld_in); @@ -1144,7 +1150,7 @@ static gint io_dialog_key_pressed_cb(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, { if (event && (event->keyval == GDK_KEY_Escape || event->keyval == GDK_KEY_Return || - event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter)) + event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter)) hide_io_dialog_cb(widget, data); return TRUE; } @@ -1218,6 +1224,7 @@ static void update_io_dialog(Children *children) text = g_strdup_printf(format, _("Completed"), children->initial_nb - children->nb, children->initial_nb); + gtk_progress_bar_set_show_text(GTK_PROGRESS_BAR(children->progress_bar), TRUE); gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(children->progress_bar), text); g_free(text); } @@ -1275,8 +1282,8 @@ static void actions_io_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.actionsiodialog_width = allocation->width; - prefs_common.actionsiodialog_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.actionsiodialog_width, &prefs_common.actionsiodialog_height); } static void create_io_dialog(Children *children) @@ -1289,7 +1296,6 @@ static void create_io_dialog(Children *children) GtkWidget *label; GtkWidget *text; GtkWidget *scrolledwin; - GtkWidget *hbox; GtkWidget *progress_bar = NULL; GtkWidget *abort_button; GtkWidget *close_button; @@ -1298,8 +1304,6 @@ static void create_io_dialog(Children *children) debug_print("Creating action IO dialog\n"); dialog = gtk_dialog_new(); - gtk_container_set_border_width - (GTK_CONTAINER(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), 5); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Action's input/output")); gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); @@ -1312,7 +1316,7 @@ static void create_io_dialog(Children *children) g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "size_allocate", G_CALLBACK(actions_io_size_allocate_cb), NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER( gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 8); @@ -1328,6 +1332,7 @@ static void create_io_dialog(Children *children) GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), GTK_SHADOW_IN); + gtk_scrolled_window_set_propagate_natural_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), scrolledwin, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_hide(scrolledwin); @@ -1338,7 +1343,7 @@ static void create_io_dialog(Children *children) font_desc = pango_font_description_from_string (prefs_common.textfont); if (font_desc) { - gtk_widget_modify_font(text, font_desc); + gtk_widget_override_font(text, font_desc); pango_font_description_free(font_desc); } } @@ -1351,7 +1356,7 @@ static void create_io_dialog(Children *children) gtk_widget_show(text); if (children->open_in) { - input_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + input_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(input_hbox); entry = gtk_entry_new(); @@ -1364,7 +1369,7 @@ static void create_io_dialog(Children *children) } gtk_widget_show(entry); - send_button = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_EXECUTE); + send_button = gtkut_stock_button("system-run", _("_Execute")); g_signal_connect(G_OBJECT(send_button), "clicked", G_CALLBACK(send_input), children); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(input_hbox), send_button, FALSE, @@ -1385,8 +1390,11 @@ static void create_io_dialog(Children *children) #endif progress_bar = gtk_progress_bar_new(); - gtk_progress_bar_set_orientation(GTK_PROGRESS_BAR(progress_bar), - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(progress_bar), + GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + gtk_progress_bar_set_inverted(GTK_PROGRESS_BAR(progress_bar), + FALSE); + text = g_strdup_printf(format, _("Completed"), children->initial_nb); gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(progress_bar), @@ -1396,20 +1404,19 @@ static void create_io_dialog(Children *children) gtk_widget_show(progress_bar); } - gtkut_stock_button_set_create(&hbox, &abort_button, GTK_STOCK_STOP, - &close_button, GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL); + abort_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Stop"), + GTK_RESPONSE_NONE); + close_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog),_("_Close"), + GTK_RESPONSE_NONE); + gtk_widget_grab_default(close_button); g_signal_connect(G_OBJECT(abort_button), "clicked", G_CALLBACK(kill_children_cb), children); g_signal_connect(G_OBJECT(close_button), "clicked", G_CALLBACK(hide_io_dialog_cb), children); - gtk_widget_show(hbox); if (children->nb) gtk_widget_set_sensitive(close_button, FALSE); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER( - gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), hbox); - if (!geometry.min_height) { geometry.min_width = 582; geometry.min_height = 310; @@ -1417,7 +1424,7 @@ static void create_io_dialog(Children *children) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(dialog), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(dialog, prefs_common.actionsiodialog_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(dialog), prefs_common.actionsiodialog_width, prefs_common.actionsiodialog_height); gtk_widget_show(dialog); @@ -1515,9 +1522,12 @@ static void catch_input(gpointer data, gint source, GIOCondition cond) 0, -1); ret_str = g_locale_from_utf8(input, strlen(input), &by_read, &by_written, NULL); - if (ret_str && by_written) { - g_free(input); - input = ret_str; + if (ret_str) { + if (by_written) { + g_free(input); + input = ret_str; + } else + g_free(ret_str); } len = strlen(input); @@ -1568,18 +1578,18 @@ static void catch_output(gpointer data, gint source, GIOCondition cond) gchar *ret_str; c = read(source, buf, sizeof(buf) - 1); - if (c == 0) + if (c <= 0) break; + buf[c] = 0; ret_str = g_locale_to_utf8 - (buf, c - 1, &bytes_read, &bytes_written, NULL); - if (ret_str && bytes_written > 0) { - gtk_text_buffer_insert - (textbuf, &iter, ret_str, - -1); + (buf, c, &bytes_read, &bytes_written, NULL); + if (ret_str && bytes_written > 0) + gtk_text_buffer_insert(textbuf, &iter, ret_str, -1); + else + gtk_text_buffer_insert(textbuf, &iter, buf, c); + if (ret_str) g_free(ret_str); - } else - gtk_text_buffer_insert(textbuf, &iter, buf, c - 1); } if (child_info->children->is_selection) { @@ -1595,12 +1605,15 @@ static void catch_output(gpointer data, gint source, GIOCondition cond) gsize bytes_read = 0, bytes_written = 0; gchar *ret_str; + buf[c] = 0; ret_str = g_locale_to_utf8 (buf, c, &bytes_read, &bytes_written, NULL); - if (ret_str && bytes_written > 0) { - g_string_append_len - (child_info->output, ret_str, - bytes_written); + if (ret_str) { + if (bytes_written) { + g_string_append_len + (child_info->output, ret_str, + bytes_written); + } g_free(ret_str); } else g_string_append_len(child_info->output, buf, c); @@ -1650,7 +1663,7 @@ static gchar *get_user_string(const gchar *action, ActionType type) (_("Action's user argument"), message, NULL); break; default: - g_warning("Unsupported action type %d", type); + g_warning("unsupported action type %d", type); } return user_str; diff --git a/src/action.h b/src/action.h index 14f436920..7f534df3e 100644 --- a/src/action.h +++ b/src/action.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/adbookbase.h b/src/adbookbase.h index 68f56e4bc..9a543361d 100644 --- a/src/adbookbase.h +++ b/src/adbookbase.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addr_compl.c b/src/addr_compl.c index ba7cef6d2..eede0ac6a 100644 --- a/src/addr_compl.c +++ b/src/addr_compl.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * - * Copyright (C) 2000-2012 by Alfons Hoogervorst & The Claws Mail Team. + * Copyright (C) 2000-2024 the Claws Mail team and Alfons Hoogervorst * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,7 +15,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -392,7 +391,7 @@ static void read_address_book(gchar *folderpath) { addrcompl_initialize(); if (! addrindex_dbus_load_completion(add_address, &error)) { - g_warning("Failed to populate address completion list"); + g_warning("failed to populate address completion list"); g_error_free(error); return; } @@ -866,6 +865,11 @@ static CompletionWindow *addrcompl_create_window( void ) { * \param cw Window to destroy. */ static void addrcompl_destroy_window( CompletionWindow *cw ) { + GdkDisplay *display; + GdkSeat *seat; + + display = gdk_display_get_default(); + seat = gdk_display_get_default_seat(display); /* Stop all searches currently in progress */ #ifndef USE_ALT_ADDRBOOK addrindex_stop_search( _queryID_ ); @@ -892,6 +896,8 @@ static void addrcompl_destroy_window( CompletionWindow *cw ) { cw->in_mouse = FALSE; } + /* Re-enable keyboard, required at least for Gtk3/Win32 */ + gdk_seat_ungrab(seat); } /** @@ -954,29 +960,38 @@ static void completion_window_advance_selection(GtkTreeView *list_view, gboolean * \param cw Completion window. */ static void addrcompl_resize_window( CompletionWindow *cw ) { + GdkDisplay *display; GtkRequisition r; GdkGrabStatus status; - gint x, y, width, height, depth; - - /* Get current geometry of window */ - gdk_window_get_geometry( gtk_widget_get_window( cw->window ), &x, &y, &width, &height, &depth ); + gint x, y, width; + GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(cw->list_view)); + GtkTreeIter iter; + GdkRectangle cell_rect; + gint extra_height = 0; + gdk_window_get_position(gtk_widget_get_window(cw->window), &x, &y); + width = gdk_window_get_width(gtk_widget_get_window(cw->window)); + gtk_widget_queue_resize_no_redraw(cw->list_view); - gtk_widget_size_request( cw->list_view, &r ); - - /* Adjust window height to available screen space */ - if( y + r.height > gdk_screen_height()) - r.height = gdk_screen_height() - y; + gtk_widget_get_preferred_size(cw->list_view, &r, NULL); - gtk_widget_set_size_request(cw->window, width, r.height); + if (model && gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) { + GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path(model, &iter); - gdk_pointer_grab(gtk_widget_get_window(cw->window), TRUE, - GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | - GDK_BUTTON_RELEASE_MASK, - NULL, NULL, GDK_CURRENT_TIME); - status = gdk_keyboard_grab(gtk_widget_get_window(cw->window), FALSE, GDK_CURRENT_TIME); + gtk_tree_view_get_cell_area(GTK_TREE_VIEW(cw->list_view), path, NULL, &cell_rect); + gtk_tree_path_free(path); + extra_height = cell_rect.height + 4; + } + gtk_widget_set_size_request(cw->window, width, r.height + extra_height); + + display = gdk_display_get_default(); + status = gdk_seat_grab(gdk_display_get_default_seat(display), + gtk_widget_get_window(cw->window), + GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | + GDK_BUTTON_RELEASE_MASK, + TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL); if (status != GDK_GRAB_SUCCESS) - g_warning("gdk_keyboard_grab failed with status %d", status); + g_warning("gdk_seat_grab failed with status %d", status); gtk_grab_add(cw->window); } @@ -1042,14 +1057,6 @@ static void addrcompl_add_entry( CompletionWindow *cw, gchar *address ) { /* Select first row for now */ gtk_tree_selection_select_iter(selection, &iter); } -#ifndef GENERIC_UMPC - else if (cw->listCount == 2) { - if (gtk_tree_model_iter_next(GTK_TREE_MODEL(store), &iter)) { - /* Move off first row */ - gtk_tree_selection_select_iter(selection, &iter); - } - } -#endif } void addrcompl_reflect_prefs_pixmap_theme(void) { @@ -1079,6 +1086,7 @@ static gboolean addrcompl_idle( gpointer data ) { pthread_mutex_lock( & _completionMutex_ ); if( _displayQueue_ ) { node = _displayQueue_; + node = g_list_next(node); /* skip search term */ while( node ) { address = node->data; /* g_print( "address ::: %s :::\n", address ); */ @@ -1454,13 +1462,14 @@ static gboolean address_completion_complete_address_in_entry(GtkEntry *entry, */ static void address_completion_create_completion_window( GtkEntry *entry_ ) { - gint x, y, height, width, depth; + gint x, y; + GdkRectangle rect; GtkWidget *scroll, *list_view; GdkGrabStatus status; + GdkDisplay *display; GtkRequisition r; GtkWidget *window; GtkWidget *entry = GTK_WIDGET(entry_); - GdkWindow *gdkwin; /* Create new window and list */ window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_POPUP); @@ -1483,18 +1492,23 @@ static void address_completion_create_completion_window( GtkEntry *entry_ ) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scroll), list_view); gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(scroll), GTK_SHADOW_OUT); - /* Use entry widget to create initial window */ - gdkwin = gtk_widget_get_window(entry), - gdk_window_get_geometry(gdkwin, &x, &y, &width, &height, &depth); - gdk_window_get_origin (gdkwin, &x, &y); - y += height; - gtk_window_move(GTK_WINDOW(window), x, y); + + /* Use entry widget to position initial window */ + gtk_widget_get_allocation(entry, &rect); + + /* rect.x and rect.y are relative to parent of our GtkEntry, + * we need to convert them to absolute coordinates */ + gdk_window_get_root_coords( + gtk_widget_get_window(gtk_widget_get_parent(entry)), + rect.x, rect.y, &x, &y); + + /* Move the window to just below the GtkEntry */ + gtk_window_move(GTK_WINDOW(window), x, y + rect.height); /* Resize window to fit initial (empty) address list */ - gtk_widget_size_request( list_view, &r ); - gtk_widget_set_size_request( window, width, r.height ); - gtk_widget_show_all( window ); - gtk_widget_size_request( list_view, &r ); + gtk_widget_get_preferred_size(list_view, &r, NULL); + gtk_widget_set_size_request(window, rect.width, r.height); + gtk_widget_show_all(window); /* Setup handlers */ g_signal_connect(G_OBJECT(list_view), "button_press_event", @@ -1513,13 +1527,14 @@ static void address_completion_create_completion_window( GtkEntry *entry_ ) "key-press-event", G_CALLBACK(completion_window_key_press), _compWindow_ ); - gdk_pointer_grab(gtk_widget_get_window(window), TRUE, - GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | - GDK_BUTTON_RELEASE_MASK, - NULL, NULL, GDK_CURRENT_TIME); - status = gdk_keyboard_grab(gtk_widget_get_window(window), FALSE, GDK_CURRENT_TIME); + display = gdk_display_get_default(); + status = gdk_seat_grab(gdk_display_get_default_seat(display), + gtk_widget_get_window(window), + GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | + GDK_BUTTON_RELEASE_MASK, + TRUE, NULL, NULL, NULL, NULL); if (status != GDK_GRAB_SUCCESS) - g_warning("gdk_keyboard_grab failed with status %d", status); + g_warning("gdk_seat_grab failed with status %d", status); gtk_grab_add( window ); } @@ -1753,11 +1768,10 @@ static GtkWidget *addr_compl_list_view_create(CompletionWindow *window) model = GTK_TREE_MODEL(addr_compl_create_store()); list_view = GTK_TREE_VIEW(gtk_tree_view_new_with_model(model)); - g_object_unref(model); - - gtk_tree_view_set_rules_hint(list_view, prefs_common.use_stripes_everywhere); + g_object_unref(model); + gtk_tree_view_set_headers_visible(list_view, FALSE); - + selector = gtk_tree_view_get_selection(list_view); gtk_tree_selection_set_mode(selector, GTK_SELECTION_BROWSE); gtk_tree_selection_set_select_function(selector, addr_compl_selected, @@ -1778,11 +1792,11 @@ static void addr_compl_create_list_view_columns(GtkWidget *list_view) column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("", renderer, "pixbuf", ADDR_COMPL_ICON, NULL); - gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list_view), column); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list_view), column); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("", renderer, "text", ADDR_COMPL_ADDRESS, NULL); - gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list_view), column); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list_view), column); } static gboolean list_view_button_press(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, diff --git a/src/addr_compl.h b/src/addr_compl.h index bd1ed788c..a056db6fa 100644 --- a/src/addr_compl.h +++ b/src/addr_compl.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * * Copyright (C) 2000-2012 by Alfons Hoogervorst & The Claws Mail Team. * diff --git a/src/addrbook.c b/src/addrbook.c index 296af5d23..6eadfa9f4 100644 --- a/src/addrbook.c +++ b/src/addrbook.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* General functions for accessing address book files */ @@ -52,7 +51,9 @@ #define ID_TIME_OFFSET 998000000 +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK static void addrbook_print_book ( AddressBookFile *book, FILE *stream ); +#endif /** * Create new address book @@ -216,6 +217,7 @@ void addrbook_free_book(AddressBookFile *book) g_free(book); } +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK /** * Print address book header. * \param book Address book. @@ -247,6 +249,7 @@ void addrbook_dump_book(AddressBookFile *book, FILE *stream) folder = book->addressCache->rootFolder; addritem_print_item_folder(folder, stream); } +#endif /** * Remove specified group from address book. Note that object should still @@ -630,7 +633,10 @@ static void addrbook_parse_group(AddressBookFile *book, XMLFile *file) addrcache_hash_add_group(book->addressCache, group); } addrbook_parse_member_list(book, file, group); - } + } else { + if (group) + addritem_free_item_group(group); + } } /** @@ -726,6 +732,9 @@ static void addrbook_parse_folder(AddressBookFile *book, XMLFile *file) } } addrbook_parse_folder_list(book, file, folder); + } else { + if (folder) + addritem_free_item_folder(folder); } } diff --git a/src/addrbook.h b/src/addrbook.h index 863a8b0a2..f4a516ef5 100644 --- a/src/addrbook.h +++ b/src/addrbook.h @@ -1,11 +1,11 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001 Match Grun + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. + * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -52,7 +51,9 @@ struct _AddressBookFile { AddressBookFile *addrbook_create_book ( void ); void addrbook_free_book ( AddressBookFile *book ); +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK void addrbook_dump_book ( AddressBookFile *book, FILE *stream ); +#endif void addrbook_set_name ( AddressBookFile *book, const gchar *value ); void addrbook_set_path ( AddressBookFile *book, const gchar *value ); void addrbook_set_file ( AddressBookFile *book, const gchar *value ); diff --git a/src/addrcache.c b/src/addrcache.c index 2765b41bb..d8049feea 100644 --- a/src/addrcache.c +++ b/src/addrcache.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,6 +21,8 @@ * Functions to maintain address cache. */ +#include "config.h" + #include #include #include diff --git a/src/addrcache.h b/src/addrcache.h index 33dc2e1ee..c6be90b27 100644 --- a/src/addrcache.h +++ b/src/addrcache.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrclip.c b/src/addrclip.c index 58d594776..215efaaf5 100644 --- a/src/addrclip.c +++ b/src/addrclip.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -45,6 +44,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include #include @@ -147,6 +148,7 @@ void addrclip_add( AddressClipboard *clipBoard, AddrSelectList *asl ) { } } +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK /* * Show clipboard contents. * Enter: clipBoard Clipboard. @@ -184,6 +186,7 @@ void addrclip_list_show( AddressClipboard *clipBoard, FILE *stream ) { node = g_list_next( node ); } } +#endif /* Pasted address pointers */ typedef struct _AddrClip_EMail_ AddrClip_EMail; diff --git a/src/addrclip.h b/src/addrclip.h index 01733c67e..9ddb054a5 100644 --- a/src/addrclip.h +++ b/src/addrclip.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -52,8 +51,10 @@ void addrclip_set_index ( AddressClipboard *clipBoard, void addrclip_add ( AddressClipboard *clipBoard, AddrSelectList *asl ); gboolean addrclip_is_empty ( AddressClipboard *clipBoard ); +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK void addrclip_list_show ( AddressClipboard *clipBoard, FILE *stream ); +#endif void addrclip_delete_item ( AddressClipboard *clipBoard ); GList *addrclip_paste_copy ( AddressClipboard *clipBoard, AddressBookFile *book, diff --git a/src/addrcustomattr.c b/src/addrcustomattr.c index a28e8c5cc..7a4d9d513 100644 --- a/src/addrcustomattr.c +++ b/src/addrcustomattr.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2007-2013 The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2007-2024 The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -159,8 +158,9 @@ static void custom_attr_window_create_list_view_columns(GtkWidget *list_view) static void custom_attr_window_list_view_clear_list(GtkWidget *list_view, gboolean warn) { if (!warn || alertpanel(_("Delete all attribute names"), - _("Do you really want to delete all attribute names?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { + _("Do you really want to delete all attribute names?"), + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { GtkListStore *list_store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(list_view))); gtk_list_store_clear(list_store); @@ -185,7 +185,8 @@ static void custom_attr_popup_delete (void *obj, void *data) if (alertpanel(_("Delete attribute name"), _("Do you really want to delete this attribute name?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { gtk_list_store_remove(GTK_LIST_STORE(model), &sel); dirty = TRUE; } @@ -195,7 +196,7 @@ static void custom_attr_popup_factory_defaults (void *obj, void *data) { if (alertpanel(_("Reset to default"), _("Do you really want to replace all attribute names\nwith the default set?"), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { GList *tmp = custom_attr_default_list(); custom_attr_window_load_list(tmp); if (tmp) { @@ -243,9 +244,7 @@ static gint custom_attr_list_btn_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *even cm_menu_set_sensitive("CustomAttrPopup/Delete", non_empty); cm_menu_set_sensitive("CustomAttrPopup/DeleteAll", non_empty); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(custom_attr_popup_menu), - NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(custom_attr_popup_menu), widget, 3, 3, NULL); return FALSE; } @@ -277,8 +276,6 @@ static GtkWidget *custom_attr_window_list_view_create (void) gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(model), CUSTOM_ATTR_NAME, GTK_SORT_ASCENDING); - gtk_tree_view_set_rules_hint(list_view, prefs_common.use_stripes_everywhere); - selector = gtk_tree_view_get_selection(list_view); gtk_tree_selection_set_mode(selector, GTK_SELECTION_BROWSE); @@ -363,7 +360,8 @@ static void custom_attr_window_add_attr(void) { gchar *new_attr = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(custom_attr_window.add_entry), 0, -1); - g_strstrip(new_attr); + if (new_attr) + g_strstrip(new_attr); if (new_attr && *new_attr) { GtkListStore *list_store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(custom_attr_window.attr_list))); @@ -477,11 +475,11 @@ static void custom_attr_window_create(void) G_CALLBACK(custom_attr_window_key_pressed), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT (window); - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 6); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); new_attr_label = gtk_label_new(_("New attribute name:")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(new_attr_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(new_attr_label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), new_attr_label, FALSE, FALSE, 0); new_attr_entry = gtk_entry_new(); @@ -489,15 +487,15 @@ static void custom_attr_window_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(new_attr_entry), "key_press_event", G_CALLBACK(custom_attr_window_add_key_pressed), NULL); - add_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + add_btn = gtkut_stock_button("list-add", _("_Add")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), add_btn, FALSE, FALSE, 0); - del_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + del_btn = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), del_btn, FALSE, FALSE, 0); - gtkut_stock_button_set_create(&hbox2, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbox2, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_widget_show(new_attr_label); gtk_widget_show(new_attr_entry); @@ -521,7 +519,7 @@ static void custom_attr_window_create(void) "affect attributes already set for contacts.")); gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(label), 380, -1); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), label, FALSE, TRUE, 0); scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); diff --git a/src/addrcustomattr.h b/src/addrcustomattr.h index 41d87b671..243fe66d8 100644 --- a/src/addrcustomattr.h +++ b/src/addrcustomattr.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2007-2012 The Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrdefs.h b/src/addrdefs.h index 2ee8fd88e..6cb492d68 100644 --- a/src/addrdefs.h +++ b/src/addrdefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrduplicates.c b/src/addrduplicates.c index 80b83c57d..e2a753fda 100644 --- a/src/addrduplicates.c +++ b/src/addrduplicates.c @@ -1,5 +1,5 @@ -/* Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2007-2012 Holger Berndt +/* Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2007-2024 Holger Berndt * and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -123,7 +123,7 @@ static gboolean create_dialog() want_search = FALSE; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); check_same_book = gtk_check_button_new_with_label(_("Show duplicates in " "the same book")); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check_same_book), @@ -144,8 +144,8 @@ static gboolean create_dialog() val = alertpanel_full(_("Find address book email duplicates"), _("Claws Mail will now search for duplicate email " "addresses in the address book."), - GTK_STOCK_CANCEL,GTK_STOCK_FIND, NULL, - ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, vbox, ALERT_NOTICE); + NULL, _("_Cancel"), "edit-find", _("_Find"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, vbox, ALERT_NOTICE); if(val == G_ALERTALTERNATE) { want_search = TRUE; @@ -272,7 +272,7 @@ static gint collect_emails(ItemPerson *itemperson, AddressDataSource *ds) addr = g_utf8_strdown(email->address, -1); old_val = g_hash_table_lookup(addr_hash, addr); if(old_val) - new_val = slist_copy_deep(old_val, (GCopyFunc)copy_hash_val); + new_val = g_slist_copy_deep(old_val, (GCopyFunc)copy_hash_val, NULL); else new_val = NULL; @@ -346,10 +346,10 @@ static void present_finder_results(GtkWindow *parent) GDK_HINT_MIN_SIZE); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Duplicate email addresses")); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(dialog), vbox); - hpaned = gtk_hpaned_new(); + hpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hpaned, TRUE, TRUE, 0); scrolled_win = gtk_scrolled_window_new(NULL,NULL); @@ -370,8 +370,8 @@ static void present_finder_results(GtkWindow *parent) gtk_paned_add2(GTK_PANED(hpaned), scrolled_win); inline_edit_vbox = NULL; } else { - inline_edit_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); - vpaned = gtk_vpaned_new(); + inline_edit_vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); + vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_paned_pack1(GTK_PANED(vpaned), scrolled_win, FALSE, FALSE); gtk_paned_pack2(GTK_PANED(vpaned), inline_edit_vbox, TRUE, FALSE); gtk_paned_pack2(GTK_PANED(hpaned), vpaned, TRUE, FALSE); @@ -382,21 +382,21 @@ static void present_finder_results(GtkWindow *parent) if(pos < 200) gtk_paned_set_position(GTK_PANED(hpaned), 200); - hbox = gtk_hbutton_box_new(); + hbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(hbox), GTK_BUTTONBOX_END); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(hbox), 2); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 4); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - edit_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_EDIT); + edit_btn = gtk_button_new_with_mnemonic("_Edit"); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), edit_btn, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_set_sensitive(edit_btn, FALSE); - del_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + del_btn = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), del_btn, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_set_sensitive(del_btn, FALSE); - close = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_CLOSE); + close = gtkut_stock_button("window-close", _("_Close")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), close, TRUE, TRUE, 0); g_signal_connect(dialog, "destroy", @@ -436,7 +436,6 @@ static GtkWidget* create_email_view(GtkListStore *store) GtkCellRenderer *renderer; view = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(view), prefs_common.use_stripes_everywhere); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(view), -1, @@ -456,7 +455,6 @@ static GtkWidget* create_detail_view(GtkListStore *store) GList *walk; view = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(view), prefs_common.use_stripes_everywhere); renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); /* col 1 */ @@ -790,8 +788,8 @@ static void cb_del_btn_clicked(GtkButton *button, gpointer data) aval = alertpanel(_("Delete address(es)"), _("Really delete the address(es)?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, - ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); if(aval != G_ALERTALTERNATE) return; @@ -838,9 +836,10 @@ gboolean addrduplicates_delete_item_person(ItemPerson *item, AddressDataSource * /* Test for read only */ iface = ds->interface; if( iface && iface->readOnly ) { - alertpanel( _("Delete address"), - _("This address data is readonly and cannot be deleted."), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + alertpanel(_("Delete address"), + _("This address data is read-only and cannot be deleted."), + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST ); return FALSE; } diff --git a/src/addrduplicates.h b/src/addrduplicates.h index 9d9344fe6..5ca16a4c2 100644 --- a/src/addrduplicates.h +++ b/src/addrduplicates.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client +/* Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2007-2012 Holger Berndt * and the Claws Mail team * diff --git a/src/addressadd.c b/src/addressadd.c index 6d1c6826d..ecca31e11 100644 --- a/src/addressadd.c +++ b/src/addressadd.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2024 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -160,8 +159,8 @@ static void addressadd_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.addressaddwin_width = allocation->width; - prefs_common.addressaddwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.addressaddwin_width, &prefs_common.addressaddwin_height); } static void addressadd_create( void ) { @@ -180,7 +179,6 @@ static void addressadd_create( void ) { GtkWidget *hbbox; GtkWidget *ok_btn; GtkWidget *cancel_btn; - gint top; static GdkGeometry geometry; GtkTreeStore *store; GtkTreeViewColumn *col; @@ -199,18 +197,18 @@ static void addressadd_create( void ) { g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", G_CALLBACK(addressadd_size_allocate_cb), NULL); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 10); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 10); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 4); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); picture = gtk_image_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), picture, FALSE, FALSE, 0); - table = gtk_table_new(3, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), table, TRUE, TRUE, 0); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), VSPACING_NARROW); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), HSPACING_NARROW); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), VSPACING_NARROW); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), HSPACING_NARROW); frame = gtk_frame_new(_("Contact")); gtk_frame_set_label_align(GTK_FRAME(frame), 0.01, 0.5); @@ -219,40 +217,41 @@ static void addressadd_create( void ) { gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); entry_name = gtk_entry_new(); gtk_widget_set_size_request(entry_name, 150, -1); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY(entry_name),""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_name, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL | GTK_EXPAND , 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_name, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_name, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_name, GTK_ALIGN_FILL); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("Address")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); label_addr = gtk_label_new(""); gtk_widget_set_size_request(label_addr, 150, -1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label_addr, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label_addr), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label_addr, 1, 1, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label_addr), 0.0); /* Third row */ - top = 2; label = gtk_label_new(_("Remarks")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); entry_rems = gtk_entry_new(); gtk_widget_set_size_request(entry_rems, 150, -1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_rems, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0); - + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_rems, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_rems, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_rems, GTK_ALIGN_FILL); + /* Address book/folder tree */ - vlbox = gtk_vbox_new(FALSE, VBOX_BORDER); + vlbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VBOX_BORDER); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vlbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vlbox), 4); @@ -266,9 +265,8 @@ static void addressadd_create( void ) { GDK_TYPE_PIXBUF, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER); tree_folder = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); - g_object_unref(store); gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(store), ADDRADD_COL_NAME, GTK_SORT_ASCENDING); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(tree_folder), prefs_common.use_stripes_everywhere); + g_object_unref(store); gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(tree_folder), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_tree_lines(GTK_TREE_VIEW(tree_folder), FALSE); gtk_tree_view_set_search_column(GTK_TREE_VIEW(tree_folder), @@ -298,9 +296,9 @@ static void addressadd_create( void ) { G_CALLBACK(addressadd_tree_row_activated), NULL); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), HSPACING_NARROW ); gtk_widget_grab_default(ok_btn); @@ -317,7 +315,8 @@ static void addressadd_create( void ) { gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.addressaddwin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), + prefs_common.addressaddwin_width, prefs_common.addressaddwin_height); addressadd_dlg.window = window; @@ -374,7 +373,7 @@ static void addressadd_load_folder( GtkTreeIter *parent_iter, gchar *name; FolderInfo *fi; - list = parentFolder->listFolder; + list = parentFolder != NULL? parentFolder->listFolder: NULL; while( list ) { folder = list->data; name = g_strdup( ADDRITEM_NAME(folder) ); @@ -546,8 +545,7 @@ gboolean addressadd_selection(const gchar *name, const gchar *address, ADDRITEM_ID(person), ".png", NULL ); gdk_pixbuf_save(picture, name, "png", &error, NULL); if (error) { - g_warning("Failed to save image: %s", - error->message); + g_warning("failed to save image: %s", error->message); g_error_free(error); } addritem_person_set_picture( person, ADDRITEM_ID(person) ) ; @@ -598,7 +596,8 @@ gboolean addressadd_selection(const gchar *name, const gchar *address, if (server->retVal != LDAPRC_SUCCESS) { alertpanel( _("Add address(es)"), _("Can't add the specified address"), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); return server->retVal; } } diff --git a/src/addressadd.h b/src/addressadd.h index aa659891e..1846b6a9c 100644 --- a/src/addressadd.h +++ b/src/addressadd.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addressbook-dbus.c b/src/addressbook-dbus.c index 517f1e3e3..63bbe7761 100644 --- a/src/addressbook-dbus.c +++ b/src/addressbook-dbus.c @@ -64,7 +64,7 @@ static gboolean init(GError** error) { if (connection == NULL || *error) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Unable to connect to dbus"); - g_warning("Unable to connect to dbus: %s", (*error)->message); + g_warning("unable to connect to dbus: %s", (*error)->message); return FALSE; } @@ -73,7 +73,7 @@ static gboolean init(GError** error) { "/org/clawsmail/contacts", "org.clawsmail.Contacts"); if (proxy == NULL) { - g_warning("Could not get a proxy object"); + g_warning("could not get a proxy object"); g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Could not get a proxy object"); return FALSE; } @@ -125,7 +125,7 @@ static gchar* convert_2_utf8(gchar* locale) { utf8 = g_convert(locale, -1, "UTF-8", current, &read, &write, &error); if (error) { - g_warning("Failed to convert [%s]: %s", charset, error->message); + g_warning("failed to convert [%s]: %s", charset, error->message); g_free(current); return NULL; } @@ -258,7 +258,7 @@ static DBusHandlerResult contact_add_signal(DBusConnection* bus, } else { if (error.message) { - g_warning("Reception error: %s", error.message); + g_warning("reception error: %s", error.message); dbus_error_free(&error); } debug_print("Unhandled signal received\n"); @@ -278,7 +278,7 @@ gboolean addressbook_start_service(GError** error) { if (!org_clawsmail_Contacts_ping(proxy, &reply, error)) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Woops remote method failed"); - g_warning ("Woops remote method failed: %s", (*error)->message); + g_warning("woops remote method failed: %s", (*error)->message); } if (reply && strcmp("PONG", reply) == 0) result = TRUE; @@ -297,7 +297,7 @@ int addressbook_dbus_add_contact(ContactData* contact, GError** error) { proxy, contact->book, dbus_contact.data, dbus_contact.emails, error)) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Woops remote method failed"); - g_warning ("Woops remote method failed: %s", (*error)->message); + g_warning("woops remote method failed: %s", (*error)->message); dbus_contact_free(&dbus_contact); return -1; } @@ -322,7 +322,7 @@ gboolean addrindex_dbus_load_completion(gint (*callBackFunc) proxy, "*", NULL, &list, error)) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Woops remote method failed"); - g_warning ("Woops remote method failed: %s", (*error)->message); + g_warning("woops remote method failed: %s", (*error)->message); g_strfreev(list); return FALSE; } @@ -359,7 +359,7 @@ void addressbook_dbus_open(gboolean compose, GError** error) { if (!org_clawsmail_Contacts_show_addressbook(proxy, compose, error)) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Woops remote method failed"); - g_warning ("Woops remote method failed: %s", (*error)->message); + g_warning("woops remote method failed: %s", (*error)->message); } } @@ -374,7 +374,7 @@ GSList* addressbook_dbus_get_books(GError** error) { if (!org_clawsmail_Contacts_book_list(proxy, &book_names, error)) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Woops remote method failed"); - g_warning ("Woops remote method failed: %s", (*error)->message); + g_warning("woops remote method failed: %s", (*error)->message); g_strfreev(book_names); return books; } @@ -416,7 +416,7 @@ void addressbook_connect_signals(Compose* compose) { bus = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, error); if (!bus) { - g_warning ("Failed to connect to the D-BUS daemon: %s", error->message); + g_warning("failed to connect to the D-BUS daemon: %s", error->message); dbus_error_free(error); return; } @@ -444,7 +444,7 @@ gchar* addressbook_get_vcard(const gchar* account, GError** error) { if (!org_clawsmail_Contacts_get_vcard(proxy, account, &vcard, error)) { if (! *error) g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Woops remote method failed"); - g_warning ("Woops remote method failed: %s", (*error)->message); + g_warning("woops remote method failed: %s", (*error)->message); g_free(vcard); vcard = NULL; } @@ -477,7 +477,7 @@ static gboolean my_compose_create_hook(gpointer source, gpointer user_data) { void addressbook_install_hooks(GError** error) { if ((guint)-1 == hooks_register_hook(COMPOSE_CREATED_HOOKLIST, my_compose_create_hook, NULL)) { - g_warning("Could not register hook for adding vCards"); + g_warning("could not register hook for adding vCards"); if (error) { g_set_error(error, client_object_error_quark(), 1, "Could not register hook for adding vCards"); diff --git a/src/addressbook.c b/src/addressbook.c index 523fc6445..413668ec4 100644 --- a/src/addressbook.c +++ b/src/addressbook.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -31,7 +30,6 @@ #include #include #include -#include #include "main.h" #include "addressbook.h" @@ -393,11 +391,6 @@ static GtkTargetEntry addressbook_drag_types[] = static GtkTargetList *addressbook_target_list = NULL; -static void about_show_cb(GtkAction *action, gpointer data) -{ - about_show(); -} - static GtkActionEntry addressbook_entries[] = { {"Menu", NULL, "Menu", NULL, NULL, NULL }, @@ -711,8 +704,8 @@ static void addressbook_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.addressbookwin_width = allocation->width; - prefs_common.addressbookwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.addressbookwin_width, &prefs_common.addressbookwin_height); } static gint sort_column_number = 0; @@ -762,13 +755,13 @@ static void addressbook_sort_list(GtkCMCList *clist, const gint col, gtk_cmclist_sort(clist); for(pos = 0 ; pos < N_LIST_COLS ; pos++) { - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); label = gtk_label_new(gettext(list_titles[pos])); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); if(pos == col) { - arrow = gtk_arrow_new(sort_type == GTK_SORT_ASCENDING ? - GTK_ARROW_DOWN : GTK_ARROW_UP, GTK_SHADOW_IN); + arrow = gtk_image_new_from_icon_name(sort_type == GTK_SORT_ASCENDING ? + "pan-down-symbolic" : "pan-up-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox), arrow, FALSE, FALSE, 0); } @@ -925,7 +918,7 @@ static void addressbook_create(void) G_CALLBACK(key_pressed), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); /* Menu bar */ @@ -994,7 +987,7 @@ static void addressbook_create(void) gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), menubar, FALSE, TRUE, 0); - vbox2 = gtk_vbox_new(FALSE, BORDER_WIDTH); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, BORDER_WIDTH); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox2), BORDER_WIDTH); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vbox2, TRUE, TRUE, 0); @@ -1002,7 +995,6 @@ static void addressbook_create(void) gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(ctree_swin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_widget_set_size_request(ctree_swin, COL_FOLDER_WIDTH + 20, -1); /* Address index */ ctree = gtk_sctree_new_with_titles(N_INDEX_COLS, 0, index_titles); @@ -1047,7 +1039,7 @@ static void addressbook_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(ctree), "focus_out_event", G_CALLBACK(addressbook_address_index_focus_evt_out), NULL); - clist_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + clist_vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); clist_swin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(clist_swin), @@ -1103,7 +1095,7 @@ static void addressbook_create(void) G_CALLBACK(addressbook_start_drag), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(clist), "drag_data_get", G_CALLBACK(addressbook_drag_data_get), NULL); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(clist_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new(_("Search")); @@ -1121,15 +1113,15 @@ static void addressbook_create(void) G_CALLBACK(addressbook_entry_activated), NULL); if (!prefs_common.addressbook_use_editaddress_dialog) { - editaddress_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); - vpaned = gtk_vpaned_new(); + editaddress_vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); + vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_paned_pack1(GTK_PANED(vpaned), clist_vbox, FALSE, FALSE); gtk_paned_pack2(GTK_PANED(vpaned), editaddress_vbox, TRUE, FALSE); } else { vpaned = NULL; editaddress_vbox = NULL; } - hpaned = gtk_hpaned_new(); + hpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), hpaned, TRUE, TRUE, 0); gtk_paned_pack1(GTK_PANED(hpaned), ctree_swin, FALSE, FALSE); if (prefs_common.addressbook_use_editaddress_dialog) @@ -1138,13 +1130,13 @@ static void addressbook_create(void) gtk_paned_pack2(GTK_PANED(hpaned), vpaned, TRUE, FALSE); /* Status bar */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - hbbox = gtk_hbutton_box_new(); + hbbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(hbbox), GTK_BUTTONBOX_END); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(hbbox), 2); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbbox), 4); @@ -1152,18 +1144,18 @@ static void addressbook_create(void) gtkut_stock_button_add_help(hbbox, &help_btn); - edit_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_EDIT); + edit_btn = gtk_button_new_with_mnemonic("_Edit"); gtk_widget_set_can_default(edit_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), edit_btn, TRUE, TRUE, 0); - del_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + del_btn = gtk_button_new_with_mnemonic("_Delete"); gtk_widget_set_can_default(del_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), del_btn, TRUE, TRUE, 0); - reg_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_NEW); + reg_btn = gtk_button_new_with_mnemonic("_New"); gtk_widget_set_can_default(reg_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), reg_btn, TRUE, TRUE, 0); - lup_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_FIND); + lup_btn = gtkut_stock_button("edit-find", _("_Find")); gtk_widget_set_can_default(lup_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), lup_btn, TRUE, TRUE, 0); @@ -1193,7 +1185,7 @@ static void addressbook_create(void) gtk_widget_set_can_default(bcc_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), bcc_btn, TRUE, TRUE, 0); - close_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_CLOSE); + close_btn = gtkut_stock_button("window-close", "_Close"); gtk_widget_set_can_default(close_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), close_btn, TRUE, TRUE, 0); @@ -1317,7 +1309,7 @@ static void addressbook_create(void) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.addressbookwin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), prefs_common.addressbookwin_width, prefs_common.addressbookwin_height); #ifdef G_OS_WIN32 gtk_window_move(GTK_WINDOW(window), 48, 48); @@ -1434,8 +1426,8 @@ static void addressbook_del_clicked(GtkButton *button, gpointer data) iface = ds->interface; if( iface->readOnly ) { alertpanel( _("Delete address(es)"), - _("This address data is readonly and cannot be deleted."), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); + _("This address data is read-only and cannot be deleted."), + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); return; } @@ -1481,14 +1473,16 @@ static void addressbook_del_clicked(GtkButton *button, gpointer data) aval = alertpanel( _("Delete group"), _("Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost."), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_SECOND ); + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND ); if( aval != G_ALERTALTERNATE ) { goto thaw_ret; } } else { aval = alertpanel( _("Delete address(es)"), _("Really delete the address(es)?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_SECOND ); + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND ); if( aval != G_ALERTALTERNATE ) { goto thaw_ret; } @@ -2179,7 +2173,9 @@ static void addressbook_clip_cut_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { _clipBoard_->cutFlag = TRUE; addrclip_clear( _clipBoard_ ); addrclip_add( _clipBoard_, _addressSelect_ ); - /* addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK + addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); +#endif } /** @@ -2189,7 +2185,9 @@ static void addressbook_clip_copy_cb(GtkAction *action, gpointer data) { _clipBoard_->cutFlag = FALSE; addrclip_clear( _clipBoard_ ); addrclip_add( _clipBoard_, _addressSelect_ ); - /* addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK + addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); +#endif } /** @@ -2206,7 +2204,7 @@ static void addressbook_clip_paste_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { ds = addressbook_find_datasource( GTK_CMCTREE_NODE(addrbook.treeSelected) ); if( ds == NULL ) return; if( addrindex_ds_get_readonly( ds ) ) { - alertpanel_error( _("Cannot paste. Target address book is readonly.") ); + alertpanel_error( _("Cannot paste. Target address book is read-only.") ); return; } @@ -2243,7 +2241,9 @@ static void addressbook_clip_paste_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { folderGroup = addrclip_paste_copy( _clipBoard_, abf, folder ); } - /* addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK + addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); +#endif if( folderGroup ) { /* Update tree by inserting node for each folder or group */ addressbook_treenode_add_list( @@ -2322,7 +2322,9 @@ static void addressbook_treenode_cut_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { addressbook_treenode_to_clipboard(); addrclip_clear( _clipBoard_ ); addrclip_add( _clipBoard_, _addressSelect_ ); - /* addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK + addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); +#endif } /** @@ -2333,7 +2335,9 @@ static void addressbook_treenode_copy_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { addressbook_treenode_to_clipboard(); addrclip_clear( _clipBoard_ ); addrclip_add( _clipBoard_, _addressSelect_ ); - /* addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK + addrclip_list_show( _clipBoard_, stdout ); +#endif } /** @@ -2482,8 +2486,7 @@ static gboolean addressbook_list_button_pressed(GtkWidget *widget, addressbook_list_menu_setup(); if( event->button == 3 ) { - gtk_menu_popup( GTK_MENU(addrbook.list_popup), NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time ); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(addrbook.list_popup), NULL); } else if (event->button == 1) { if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS) { if (prefs_common.add_address_by_click && @@ -2677,8 +2680,7 @@ just_set_sens: addrbook.target_compose != NULL); if( event->button == 3 ) - gtk_menu_popup(GTK_MENU(addrbook.tree_popup), NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(addrbook.tree_popup), NULL); return FALSE; } @@ -2957,7 +2959,8 @@ static void addressbook_treenode_delete_cb(GtkAction *action, gpointer data) "results and addresses in '%s'?" ), obj->name ); aval = alertpanel( _("Delete"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_SECOND ); + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND ); g_free(message); if( aval == G_ALERTALTERNATE ) { delType = ADDRTREE_DEL_FOLDER_ADDR; @@ -2969,7 +2972,8 @@ static void addressbook_treenode_delete_cb(GtkAction *action, gpointer data) "If you delete the folder only, the addresses it contains will be moved into the parent folder." ), obj->name ); aval = alertpanel( _("Delete folder"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, _("Delete _folder only"), _("Delete folder and _addresses"), ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("Delete _folder only"), + "edit-delete", _("Delete folder and _addresses"), ALERTFOCUS_SECOND); g_free(message); if( aval == G_ALERTALTERNATE ) { delType = ADDRTREE_DEL_FOLDER_ONLY; @@ -2982,15 +2986,15 @@ static void addressbook_treenode_delete_cb(GtkAction *action, gpointer data) else if( obj->type == ADDR_ITEM_GROUP ) { message = g_strdup_printf(_("Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will not be lost."), obj->name); - aval = alertpanel(_("Delete"), message, GTK_STOCK_CANCEL, - GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + aval = alertpanel(_("Delete"), message, NULL, _("_Cancel"), + "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); g_free(message); if( aval == G_ALERTALTERNATE ) delType = ADDRTREE_DEL_FOLDER_ONLY; } else { message = g_strdup_printf(_("Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will be lost."), obj->name); - aval = alertpanel(_("Delete"), message, GTK_STOCK_CANCEL, - GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + aval = alertpanel(_("Delete"), message, NULL, _("_Cancel"), + "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); g_free(message); if( aval == G_ALERTALTERNATE ) delType = ADDRTREE_DEL_DATA; } @@ -3258,7 +3262,8 @@ static void addressbook_new_address_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { if (server->retVal != LDAPRC_SUCCESS) { alertpanel( _("Add address(es)"), addressbook_err2string(_lutErrorsLDAP_, server->retVal), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST ); server->retVal = LDAPRC_SUCCESS; return; } @@ -3309,7 +3314,7 @@ static void addressbook_new_address_cb( GtkAction *action, gpointer data ) { if (server->retVal != LDAPRC_SUCCESS) { alertpanel( _("Add address(es)"), addressbook_err2string(_lutErrorsLDAP_, server->retVal), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); return; } } @@ -3639,10 +3644,12 @@ gchar *addressbook_set_col_name_guard(gchar *value) { gchar *ret = ""; gchar *tmp = g_strdup(value); - g_strstrip(tmp); - if (tmp !=NULL && *tmp != '\0') - ret = value; - g_free(tmp); + if (tmp) { + g_strstrip(tmp); + if (*tmp != '\0') + ret = value; + g_free(tmp); + } return ret; } @@ -4173,17 +4180,16 @@ static gboolean addressbook_convert( AddressIndex *addrIndex ) { } } } - if( errFlag ) { + if (errFlag) { debug_print( "Error\n%s\n", msg ); alertpanel_full(_("Addressbook conversion error"), msg, - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_ERROR); - } - else if( msg ) { + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_ERROR); + } else if (msg) { debug_print( "Warning\n%s\n", msg ); alertpanel_full(_("Addressbook conversion error"), msg, - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_WARNING); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); } return retVal; @@ -4266,7 +4272,7 @@ void addressbook_read_file( void ) { if ( !is_dir_exist(indexdir) ) { if ( make_dir(indexdir) < 0 ) { addrindex_set_file_path( addrIndex, get_rc_dir() ); - g_warning( "couldn't create dir '%s'", indexdir); + g_warning("couldn't create dir '%s'", indexdir); } else { if (!migrate_addrbook(get_rc_dir(), indexdir)) { remove_dir_recursive(indexdir); @@ -4298,8 +4304,8 @@ void addressbook_read_file( void ) { addrindex_print_index( addrIndex, stdout ); alertpanel_full(_("Addressbook Error"), _("Could not read address index"), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_ERROR); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_ERROR); } debug_print( "done.\n" ); } @@ -4409,7 +4415,6 @@ static GtkCMCTreeNode *addressbook_node_add_folder( { GtkCMCTree *ctree = GTK_CMCTREE(addrbook.ctree); GtkCMCTreeNode *newNode = NULL; - AdapterFolder *adapter; AddressTypeControlItem *atci = NULL; GList *listItems = NULL; gchar *name; @@ -4434,7 +4439,7 @@ static GtkCMCTreeNode *addressbook_node_add_folder( newNode = node; } else { - adapter = g_new0( AdapterFolder, 1 ); + AdapterFolder *adapter = g_new0( AdapterFolder, 1 ); ADDRESS_OBJECT_TYPE(adapter) = ADDR_ITEM_FOLDER; ADDRESS_OBJECT_NAME(adapter) = g_strdup( ADDRITEM_NAME(itemFolder) ); adapter->itemFolder = itemFolder; @@ -4446,6 +4451,8 @@ static GtkCMCTreeNode *addressbook_node_add_folder( if( newNode ) { gtk_cmctree_node_set_row_data_full( ctree, newNode, adapter, addressbook_free_treenode ); + } else { + addrbookctl_free_folder(adapter); } } @@ -4775,8 +4782,8 @@ static void addressbook_lup_clicked( GtkButton *button, gpointer data ) { ldap_ctl->bindDN != NULL && strlen(ldap_ctl->bindDN) > 0) { #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD /* LDAP server is password-protected. */ - if (master_passphrase() == NULL) { - /* User did not enter master passphrase, do not start a search. */ + if (primary_passphrase() == NULL) { + /* User did not enter primary passphrase, do not start a search. */ return; } #endif /* PASSWORD_CRYPTO_OLD */ @@ -5694,8 +5701,9 @@ static void addressbook_start_drag(GtkWidget *widget, gint button, if (addressbook_target_list == NULL) addressbook_target_list = gtk_target_list_new( addressbook_drag_types, 1); - context = gtk_drag_begin(widget, addressbook_target_list, - GDK_ACTION_MOVE|GDK_ACTION_COPY|GDK_ACTION_DEFAULT, button, event); + context = gtk_drag_begin_with_coordinates(widget, addressbook_target_list, + GDK_ACTION_MOVE|GDK_ACTION_COPY|GDK_ACTION_DEFAULT, button, event, + -1, -1); gtk_drag_set_icon_default(context); } @@ -5776,16 +5784,16 @@ static gboolean addressbook_drag_motion_cb(GtkWidget *widget, if (y > height - 24 && height + vpos < total_height) { gtk_adjustment_set_value(pos, (vpos+5 > height ? height : vpos+5)); - gtk_adjustment_changed(pos); } if (y < 24 && y > 0) { gtk_adjustment_set_value(pos, (vpos-5 < 0 ? 0 : vpos-5)); - gtk_adjustment_changed(pos); } node = gtk_cmctree_node_nth(GTK_CMCTREE(widget), row); if (node != NULL) { AddressObject *obj = gtk_cmctree_node_get_row_data(GTK_CMCTREE(widget), node ); + if (obj == NULL) + return FALSE; if( obj->type == ADDR_ITEM_FOLDER || obj->type == ADDR_ITEM_GROUP) acceptable = TRUE; @@ -5793,7 +5801,6 @@ static gboolean addressbook_drag_motion_cb(GtkWidget *widget, AdapterDSource *ads = NULL; AddressDataSource *ds = NULL; ads = ADAPTER_DSOURCE(obj); - if (ads == NULL ){ return FALSE;} ds = ads->dataSource; if (ds == NULL ) { return FALSE;} diff --git a/src/addressbook.h b/src/addressbook.h index beb92cdf8..c2d9f0a25 100644 --- a/src/addressbook.h +++ b/src/addressbook.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addressbook_foldersel.c b/src/addressbook_foldersel.c index 7228b79ff..2cf3b359c 100644 --- a/src/addressbook_foldersel.c +++ b/src/addressbook_foldersel.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2024 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -133,8 +132,8 @@ static void addressbook_foldersel_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.addressbook_folderselwin_width = allocation->width; - prefs_common.addressbook_folderselwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.addressbook_folderselwin_width, &prefs_common.addressbook_folderselwin_height); } static void addressbook_foldersel_create( void ) @@ -165,12 +164,12 @@ static void addressbook_foldersel_create( void ) g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", G_CALLBACK(addressbook_foldersel_size_allocate_cb), NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 8 ); /* Address book/folder tree */ - vlbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vlbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vlbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vlbox), 8 ); @@ -185,7 +184,6 @@ static void addressbook_foldersel_create( void ) view = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(store), COL_NAME, GTK_SORT_ASCENDING); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(view), prefs_common.use_stripes_everywhere); gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(view), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_tree_lines(GTK_TREE_VIEW(view), FALSE); gtk_tree_view_set_search_column(GTK_TREE_VIEW(view), COL_NAME); @@ -209,9 +207,9 @@ static void addressbook_foldersel_create( void ) gtk_container_add( GTK_CONTAINER(tree_win), view ); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create( &hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL ); + gtkut_stock_button_set_create( &hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL ); gtk_box_pack_end( GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0 ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 0 ); gtk_widget_grab_default( ok_btn ); @@ -230,7 +228,8 @@ static void addressbook_foldersel_create( void ) gtk_window_set_geometry_hints( GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE ); - gtk_widget_set_size_request( window, prefs_common.addressbook_folderselwin_width, + gtk_window_set_default_size( GTK_WINDOW(window), + prefs_common.addressbook_folderselwin_width, prefs_common.addressbook_folderselwin_height ); gtk_widget_show_all( vbox ); diff --git a/src/addressbook_foldersel.h b/src/addressbook_foldersel.h index 8936da503..2505e9a23 100644 --- a/src/addressbook_foldersel.h +++ b/src/addressbook_foldersel.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addressitem.h b/src/addressitem.h index a41f2826e..6ec032b32 100644 --- a/src/addressitem.h +++ b/src/addressitem.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrgather.c b/src/addrgather.c index 52313d73c..e9d876d60 100644 --- a/src/addrgather.c +++ b/src/addrgather.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2018 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -147,8 +147,8 @@ static void addrgather_size_allocate( { cm_return_if_fail( allocation != NULL ); - prefs_common.addrgather_width = allocation->width; - prefs_common.addrgather_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.addrgather_width, &prefs_common.addrgather_height); } #define FMT_BUFSIZE 32 @@ -330,7 +330,6 @@ static void addrgather_page_fields(gint pageNum, gchar *pageLbl) GtkAdjustment *adjFolder; #endif GtkWidget *checkRecurse; - gint top; gint i; #ifdef USE_ALT_ADDRBOOK GError* error = NULL; @@ -338,7 +337,7 @@ static void addrgather_page_fields(gint pageNum, gchar *pageLbl) #endif /* Container */ - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(addrgather_dlg.notebook), vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 4); @@ -350,27 +349,24 @@ static void addrgather_page_fields(gint pageNum, gchar *pageLbl) pageNum), label); /* Upper area - Field list */ - table = gtk_table_new(4, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), VSPACING_NARROW); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), HSPACING_NARROW); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Current folder:")); - gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0 ); - gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(label), 1.0, 0.5 ); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); labelFolder = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), labelFolder, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0 ); - gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(labelFolder), 0, 0.5 ); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelFolder, 1, 0, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelFolder), 0.0); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("Address book name:")); - gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0 ); - gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(label), 1.0, 0.5 ); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); #ifndef USE_ALT_ADDRBOOK entryBook = gtk_entry_new(); @@ -389,36 +385,39 @@ static void addrgather_page_fields(gint pageNum, gchar *pageLbl) gtk_combo_box_text_prepend_text(GTK_COMBO_BOX_TEXT(entryBook), ""); gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(entryBook), 0); #endif - gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), entryBook, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0 ); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryBook, 1, 1, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryBook, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryBook, GTK_ALIGN_FILL); + #ifndef USE_ALT_ADDRBOOK /* Third row */ - top = 2; label = gtk_label_new(_("Address book folder size:")); - gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0 ); - gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(label), 1.0, 0.5 ); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); CLAWS_SET_TIP(label, _("Maximum amount of entries per folder within the newly created address book")); - hboxs = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hboxs = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); adjFolder = GTK_ADJUSTMENT(gtk_adjustment_new(DFL_FOLDER_SIZE, MIN_FOLDER_SIZE, G_MAXINT, 1, 10, 0)); spinbtnFolder = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT(adjFolder), 1, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxs), spinbtnFolder, FALSE, FALSE, 0); gtk_spin_button_set_numeric(GTK_SPIN_BUTTON(spinbtnFolder), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), hboxs, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hboxs, 1, 2, 1, 1); + CLAWS_SET_TIP(spinbtnFolder, _("Maximum amount of entries per folder within the newly created address book")); #endif /* Fourth row */ - top = 3; frameHeader = gtk_frame_new(_("Process these mail header fields")); gtk_widget_show(frameHeader); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), frameHeader, 0, 2, top, (top + 4), GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), frameHeader, 0, 3, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(frameHeader, TRUE); + gtk_widget_set_halign(frameHeader, GTK_ALIGN_FILL); gtk_frame_set_label_align(GTK_FRAME(frameHeader), 0.01, 0.5); /* Check boxes */ - vboxf = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vboxf = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vboxf); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frameHeader), vboxf); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vboxf), 8); @@ -430,10 +429,8 @@ static void addrgather_page_fields(gint pageNum, gchar *pageLbl) } /* Recurse folders */ - top += 4; checkRecurse = gtk_check_button_new_with_label( _("Include subfolders" ) ); - gtk_table_attach( GTK_TABLE(table), checkRecurse, 0, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0 ); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkRecurse, 0, 4, 1, 1); addrgather_dlg.labelFolder = labelFolder; addrgather_dlg.entryBook = entryBook; @@ -458,7 +455,7 @@ static void addrgather_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( addrgather_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), 8 ); @@ -475,6 +472,7 @@ static void addrgather_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrollwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_widget_set_vexpand(GTK_WIDGET(scrollwin), TRUE); /* Treeview */ model = GTK_TREE_MODEL(gtk_list_store_new(N_ADDRGATHER_COLS, @@ -536,7 +534,7 @@ static void addrgather_dlg_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", G_CALLBACK(addrgather_size_allocate), NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); /* Notebook */ @@ -547,15 +545,15 @@ static void addrgather_dlg_create(void) gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(notebook), 6); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, 0); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, 0); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &btnCancel, GTK_STOCK_CANCEL, - &btnOk, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &btnCancel, NULL, _("_Cancel"), + &btnOk, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); /* Signal handlers */ diff --git a/src/addrgather.h b/src/addrgather.h index 3eb5d0d10..09cdcaf60 100644 --- a/src/addrgather.h +++ b/src/addrgather.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrharvest.c b/src/addrharvest.c index 5e6cbeb89..020e9c467 100644 --- a/src/addrharvest.c +++ b/src/addrharvest.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2024 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -27,7 +26,6 @@ #endif #include -#include #include #include @@ -191,7 +189,7 @@ void addrharvest_set_folder_size( /* * Specify folder recursion. * Entry: harvester Harvester object. - * value TRUE to process sub-folders, FALSE to process folder only. + * value TRUE to process subfolders, FALSE to process folder only. */ void addrharvest_set_recurse( AddressHarvester* harvester, const gboolean value ) diff --git a/src/addrharvest.h b/src/addrharvest.h index eef262dc1..9fe2e67e8 100644 --- a/src/addrharvest.h +++ b/src/addrharvest.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrindex.c b/src/addrindex.c index d44924c11..1395bf0bb 100644 --- a/src/addrindex.c +++ b/src/addrindex.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -1461,7 +1460,9 @@ static AddressDataSource *addrindex_parse_ldap( XMLFile *file ) { } g_free( criteria ); } - /* ldapsvr_print_data( server, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_LDAP + ldapsvr_print_data( server, stdout ); +#endif return ds; } @@ -1833,7 +1834,8 @@ gint addrindex_save_data( AddressIndex *addrIndex ) { if( abf->retVal != LDAPRC_SUCCESS ) { alertpanel( _("Address(es) update"), _("Update failed. Changes not written to Directory."), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); } else { abf->retVal = MGU_SUCCESS; @@ -2011,7 +2013,7 @@ static void addrindex_add_obj( XMLFile *file, AddressCvtNode *node ) { node->list = g_list_append( node->list, newNode ); } else { - g_warning("Invalid tag"); + g_warning("invalid tag"); } } } @@ -2168,7 +2170,9 @@ static gboolean addrindex_process_book( AddressIndex *addrIndex, XMLFile *file, addrindex_process_node( abf, rootNode, abf->addressCache->rootFolder, NULL, NULL ); - /* addrbook_dump_book( abf, stdout ); */ +#ifdef DEBUG_ADDRBOOK + addrbook_dump_book( abf, stdout ); +#endif addrbook_save_data( abf ); addrIndex->retVal = abf->retVal; if( abf->retVal == MGU_SUCCESS ) retVal = TRUE; @@ -3178,7 +3182,7 @@ gchar *addrindex_get_picture_file(const gchar *emailaddr) /* Get all persons */ listP = addrindex_ds_get_all_persons( ds ); nodeP = listP; - while( nodeP ) { + while( nodeP && !found) { GList *nodeM; ItemPerson *person = nodeP->data; nodeM = person->listEMail; diff --git a/src/addrindex.h b/src/addrindex.h index 2db902a90..25be5847d 100644 --- a/src/addrindex.h +++ b/src/addrindex.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addritem.c b/src/addritem.c index 832a139fa..c2e8ead24 100644 --- a/src/addritem.c +++ b/src/addritem.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2017 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -20,6 +20,8 @@ * General primitive address item objects. */ +#include "config.h" + #include #include #include @@ -788,6 +790,8 @@ void addritem_print_item_group( ItemGroup *group, FILE *stream ) { ItemFolder *addritem_create_item_folder( void ) { ItemFolder *folder; folder = g_new0( ItemFolder, 1 ); + if (!folder) + g_error("could not create new itemFolder"); ADDRITEM_TYPE(folder) = ITEMTYPE_FOLDER; ADDRITEM_ID(folder) = NULL; ADDRITEM_NAME(folder) = NULL; @@ -812,14 +816,14 @@ ItemFolder *addritem_create_item_folder( void ) { * \return A copy of the folder, or NULL if null argument supplied. */ ItemFolder *addritem_copy_item_folder( ItemFolder *item ) { - ItemFolder *itemNew; + ItemFolder *itemNew = NULL; - itemNew = g_new0( ItemFolder, 1 ); if( item ) { itemNew = addritem_create_item_folder(); ADDRITEM_NAME(itemNew) = g_strdup( ADDRITEM_NAME(item) ); itemNew->folderType = item->folderType; - } + } else + g_error("could not create a copy of a null itemFolder"); return itemNew; } diff --git a/src/addritem.h b/src/addritem.h index 9bccdf8f2..926ebc75a 100644 --- a/src/addritem.h +++ b/src/addritem.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2017 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrmerge.c b/src/addrmerge.c index 767dc66f1..3258e04a8 100644 --- a/src/addrmerge.c +++ b/src/addrmerge.c @@ -1,5 +1,5 @@ -/* Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2014 Charles Lehner and the Claws Mail team +/* Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2014-2023 the Claws Mail team and Charles Lehner * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -228,20 +228,20 @@ static void addrmerge_prompt( struct AddrMergePage *page ) _("Merge addresses"), GTK_WINDOW(mainwin->window), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_STOCK_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - "_Merge", + _("_Merge"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); g_signal_connect ( dialog, "response", G_CALLBACK(addrmerge_dialog_cb), page); - mvbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + mvbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER( gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), mvbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(mvbox), 8); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mvbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -253,7 +253,8 @@ static void addrmerge_prompt( struct AddrMergePage *page ) g_list_length(page->addressSelect->listSelect)); label = gtk_label_new( label_msg ); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label),0); + gtk_label_set_yalign(GTK_LABEL(label),0.5); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); g_free(label_msg); @@ -394,9 +395,7 @@ void addrmerge_merge( /* Test for read only */ if( ds->interface->readOnly ) { - alertpanel( _("Merge addresses"), - _("This address data is readonly and cannot be deleted."), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + alertpanel_warning(_("This address data is read-only and cannot be deleted.")); return; } @@ -438,6 +437,7 @@ void addrmerge_merge( } else { pickPicture = TRUE; target = NULL; + g_free(filename); break; } } diff --git a/src/addrmerge.h b/src/addrmerge.h index 344d36113..2e712331a 100644 --- a/src/addrmerge.h +++ b/src/addrmerge.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client +/* Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014 Charles Lehner and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrquery.c b/src/addrquery.c index 67d1718b0..921bc9fed 100644 --- a/src/addrquery.c +++ b/src/addrquery.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,6 +21,8 @@ * Functions to define an address query (a request). */ +#include "config.h" + #include #include #include diff --git a/src/addrquery.h b/src/addrquery.h index 3875306c5..1a1a0b13d 100644 --- a/src/addrquery.h +++ b/src/addrquery.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/addrselect.c b/src/addrselect.c index 8d967cf61..8f453799e 100644 --- a/src/addrselect.c +++ b/src/addrselect.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,6 +21,8 @@ * Address list item selection objects. */ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/addrselect.h b/src/addrselect.h index e08a3b333..632f44f6a 100644 --- a/src/addrselect.h +++ b/src/addrselect.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/advsearch.c b/src/advsearch.c index 85dc3cc2d..92c0c9159 100644 --- a/src/advsearch.c +++ b/src/advsearch.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2012-2014 the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2012-2023 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -130,11 +129,68 @@ void advsearch_abort(AdvancedSearch *search) search->search_aborted = TRUE; } + +static void advsearch_extract_param(GString *matcherstr, gchar **cmd_start_, gchar **cmd_end_, gboolean quotes, gboolean qualifier, gboolean casesens, gboolean regex) +{ + gchar *cmd_start, *cmd_end; + gchar term_char, save_char; + + cmd_start = *cmd_start_; + cmd_end = *cmd_end_; + + /* extract a parameter, allow quotes */ + while (*cmd_end && isspace((guchar)*cmd_end)) + cmd_end++; + + cmd_start = cmd_end; + if (*cmd_start == '"') { + term_char = '"'; + cmd_end++; + } + else + term_char = ' '; + + /* extract actual parameter */ + while ((*cmd_end) && (*cmd_end != term_char)) + cmd_end++; + + if (*cmd_end == '"') + cmd_end++; + + save_char = *cmd_end; + *cmd_end = '\0'; + + if (qualifier) { + if (casesens) + g_string_append(matcherstr, regex ? "regexp " : "match "); + else + g_string_append(matcherstr, regex ? "regexpcase " : "matchcase "); + } + + /* do we need to add quotes ? */ + if (quotes && term_char != '"') + g_string_append(matcherstr, "\""); + + /* copy actual parameter */ + g_string_append(matcherstr, cmd_start); + + /* do we need to add quotes ? */ + if (quotes && term_char != '"') + g_string_append(matcherstr, "\""); + + /* restore original character */ + *cmd_end = save_char; + + *cmd_end_ = cmd_end; + *cmd_start_ = cmd_start; + return; +} + gchar *advsearch_expand_search_string(const gchar *search_string) { int i = 0; - gchar term_char, save_char; gchar *cmd_start, *cmd_end; + gchar save_char; GString *matcherstr; gchar *returnstr = NULL; gchar *copy_str; @@ -189,7 +245,7 @@ gchar *advsearch_expand_search_string(const gchar *search_string) { "U", "unread", 0, FALSE, FALSE }, { "x", "references", 1, TRUE, TRUE }, { "X", "test", 1, FALSE, FALSE }, - { "y", "header \"X-Label\"", 1, TRUE, TRUE }, + { "v", "header", 2, TRUE, TRUE }, { "&", "&", 0, FALSE, FALSE }, { "|", "|", 0, FALSE, FALSE }, { "p", "partial", 0, FALSE, FALSE }, @@ -258,49 +314,13 @@ gchar *advsearch_expand_search_string(const gchar *search_string) if (cmds[i].numparams == 0) break; - /* extract a parameter, allow quotes */ - while (*cmd_end && isspace((guchar)*cmd_end)) - cmd_end++; - - cmd_start = cmd_end; - if (*cmd_start == '"') { - term_char = '"'; - cmd_end++; - } - else - term_char = ' '; - - /* extract actual parameter */ - while ((*cmd_end) && (*cmd_end != term_char)) - cmd_end++; - - if (*cmd_end == '"') - cmd_end++; - - save_char = *cmd_end; - *cmd_end = '\0'; - - if (cmds[i].qualifier) { - if (casesens) - g_string_append(matcherstr, regex ? "regexp " : "match "); - else - g_string_append(matcherstr, regex ? "regexpcase " : "matchcase "); + /* extract a first parameter before the final matched one */ + if (cmds[i].numparams == 2) + { + advsearch_extract_param(matcherstr, &cmd_start, &cmd_end, cmds[i].quotes, FALSE, casesens, regex); + g_string_append(matcherstr, " "); } - - /* do we need to add quotes ? */ - if (cmds[i].quotes && term_char != '"') - g_string_append(matcherstr, "\""); - - /* copy actual parameter */ - g_string_append(matcherstr, cmd_start); - - /* do we need to add quotes ? */ - if (cmds[i].quotes && term_char != '"') - g_string_append(matcherstr, "\""); - - /* restore original character */ - *cmd_end = save_char; - + advsearch_extract_param(matcherstr, &cmd_start, &cmd_end, cmds[i].quotes, cmds[i].qualifier, casesens, regex); break; } } diff --git a/src/advsearch.h b/src/advsearch.h index bb6803234..2f66a88d4 100644 --- a/src/advsearch.h +++ b/src/advsearch.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2012 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/alertpanel.c b/src/alertpanel.c index 406ab34e0..3ce085b47 100644 --- a/src/alertpanel.c +++ b/src/alertpanel.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -38,20 +38,20 @@ #include "logwindow.h" #include "prefs_common.h" -#define ALERT_PANEL_WIDTH 380 -#define TITLE_HEIGHT 72 -#define MESSAGE_HEIGHT 62 #define ALERT_PANEL_BUFSIZE 1024 static AlertValue value; static gboolean alertpanel_is_open = FALSE; -static GtkWidget *dialog; +static GtkWidget *window; static void alertpanel_show (void); static void alertpanel_create (const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, AlertFocus focus, gboolean can_disable, @@ -71,23 +71,29 @@ static gboolean alertpanel_close (GtkWidget *widget, AlertValue alertpanel_with_widget(const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, AlertFocus focus, gboolean can_disable, GtkWidget *widget) { - return alertpanel_full(title, message, button1_label, - button2_label, button3_label, focus, - can_disable, widget, ALERT_QUESTION); + return alertpanel_full(title, message, NULL, button1_label, + NULL, button2_label, NULL, button3_label, + focus, can_disable, widget, ALERT_QUESTION); } AlertValue alertpanel_full(const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, - AlertFocus focus, + AlertFocus focus, gboolean can_disable, GtkWidget *widget, AlertType alert_type) @@ -98,8 +104,9 @@ AlertValue alertpanel_full(const gchar *title, const gchar *message, alertpanel_is_open = TRUE; hooks_invoke(ALERTPANEL_OPENED_HOOKLIST, &alertpanel_is_open); } - alertpanel_create(title, message, button1_label, button2_label, - button3_label, focus, can_disable, widget, alert_type); + alertpanel_create(title, message, stock_icon1, button1_label, stock_icon2, + button2_label, stock_icon3, button3_label, focus, + can_disable, widget, alert_type); alertpanel_show(); debug_print("return value = %d\n", value); @@ -108,13 +115,16 @@ AlertValue alertpanel_full(const gchar *title, const gchar *message, AlertValue alertpanel(const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, - AlertFocus focus) + AlertFocus focus) { - return alertpanel_full(title, message, button1_label, button2_label, - button3_label, focus, FALSE, NULL, ALERT_QUESTION); + return alertpanel_full(title, message, stock_icon1, button1_label, stock_icon2, button2_label, + stock_icon3, button3_label, focus, FALSE, NULL, ALERT_QUESTION); } static void alertpanel_message(const gchar *title, const gchar *message, gint type) @@ -126,7 +136,7 @@ static void alertpanel_message(const gchar *title, const gchar *message, gint ty hooks_invoke(ALERTPANEL_OPENED_HOOKLIST, &alertpanel_is_open); } - alertpanel_create(title, message, GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, + alertpanel_create(title, message, NULL, _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, type); alertpanel_show(); } @@ -190,9 +200,9 @@ void alertpanel_error_log(const gchar *format, ...) if (mainwin && mainwin->logwin) { mainwindow_clear_error(mainwin); - val = alertpanel_full(_("Error"), buf, GTK_STOCK_CLOSE, - _("_View log"), NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, - ALERT_ERROR); + val = alertpanel_full(_("Error"), buf, NULL, _("_Close"), NULL, + _("_View log"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, + FALSE, NULL, ALERT_ERROR); if (val == G_ALERTALTERNATE) log_window_show(mainwin->logwin); } else @@ -201,18 +211,25 @@ void alertpanel_error_log(const gchar *format, ...) static void alertpanel_show(void) { - gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); - manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(dialog)); - gtk_widget_show_all(dialog); + GdkDisplay *display; + GdkSeat *seat; + GdkDevice *device; + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE); + manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(window)); + gtk_widget_show_all(window); value = G_ALERTWAIT; + + display = gdk_display_get_default(); + seat = gdk_display_get_default_seat(display); + device = gdk_seat_get_pointer(seat); - if (gdk_pointer_is_grabbed()) - gdk_pointer_ungrab(GDK_CURRENT_TIME); + if (gdk_display_device_is_grabbed(display, device)) + gdk_seat_ungrab(seat); inc_lock(); while ((value & G_ALERT_VALUE_MASK) == G_ALERTWAIT) gtk_main_iteration(); - gtk_widget_destroy(dialog); + gtk_widget_destroy(window); GTK_EVENTS_FLUSH(); alertpanel_is_open = FALSE; @@ -223,10 +240,13 @@ static void alertpanel_show(void) static void alertpanel_create(const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, - AlertFocus focus, + AlertFocus focus, gboolean can_disable, GtkWidget *custom_widget, gint alert_type) @@ -235,6 +255,7 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, GtkWidget *image; GtkWidget *label; GtkWidget *hbox; + GtkWidget *content_area; GtkWidget *vbox; GtkWidget *disable_checkbtn; GtkWidget *confirm_area; @@ -250,57 +271,62 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, "size=\"larger\">%s", tmp); g_free(tmp); - debug_print("Creating alert panel dialog...\n"); - - dialog = gtk_dialog_new(); - gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), title); - gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); - - gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(dialog), 375, 100); + debug_print("Creating alert panel window...\n"); + + window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL); + manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(window)); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), title); + gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE); + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW(window), 450, 200); - gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); - g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "delete_event", + gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER); + g_signal_connect(G_OBJECT(window), "delete_event", G_CALLBACK(alertpanel_deleted), (gpointer)G_ALERTCANCEL); - g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "key_press_event", + g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(alertpanel_close), (gpointer)G_ALERTCANCEL); + content_area = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(window), content_area); /* for title icon, label and message */ - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 12); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), - hbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(content_area), hbox); + /* title icon */ switch (alert_type) { case ALERT_QUESTION: - image = gtk_image_new_from_stock - (GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + image = gtk_image_new_from_icon_name + ("dialog-question", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); break; case ALERT_WARNING: - image = gtk_image_new_from_stock - (GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + image = gtk_image_new_from_icon_name + ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); break; case ALERT_ERROR: - image = gtk_image_new_from_stock - (GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + image = gtk_image_new_from_icon_name + ("dialog-error", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); break; case ALERT_NOTICE: default: - image = gtk_image_new_from_stock - (GTK_STOCK_DIALOG_INFO, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + image = gtk_image_new_from_icon_name + ("dialog-information", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); break; } - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(image), 0.5, 0.0); + gtk_widget_set_halign(image, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(image, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), image, FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); label = gtk_label_new(title_full); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); @@ -317,16 +343,17 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, (font_desc, size * PANGO_SCALE_LARGE); } if (font_desc) - gtk_widget_modify_font(label, font_desc); + gtk_widget_override_font(label, font_desc); g_free(title_full); - + label = gtk_label_new(message); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); - gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_widget_set_can_focus(label, FALSE); + gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); + gtk_label_set_line_wrap_mode(GTK_LABEL(label), PANGO_WRAP_WORD_CHAR); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(label); @@ -337,9 +364,8 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, } if (can_disable) { - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX( - gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), hbox, + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); disable_checkbtn = gtk_check_button_new_with_label @@ -348,6 +374,7 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), disable_checkbtn, FALSE, FALSE, 12); + g_signal_connect(G_OBJECT(disable_checkbtn), "toggled", G_CALLBACK(alertpanel_button_toggled), GUINT_TO_POINTER(G_ALERTDISABLE)); @@ -355,18 +382,16 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, /* for button(s) */ if (!button1_label) - button1_label = GTK_STOCK_OK; + button1_label = _("_OK"); label2 = button2_label; label3 = button3_label; gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &button1, button1_label, - button2_label ? &button2 : NULL, label2, - button3_label ? &button3 : NULL, label3); + &button1, stock_icon1, button1_label, + button2_label ? &button2 : NULL, stock_icon2, label2, + button3_label ? &button3 : NULL, stock_icon3, label3); - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), - confirm_area, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(confirm_area), 5); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); /* Set focus on correct button as requested. */ focusbutton = button1; @@ -399,7 +424,7 @@ static void alertpanel_create(const gchar *title, G_CALLBACK(alertpanel_button_clicked), GUINT_TO_POINTER(G_ALERTOTHER)); - gtk_widget_show_all(dialog); + gtk_widget_show_all(window); } static void alertpanel_button_toggled(GtkToggleButton *button, diff --git a/src/alertpanel.h b/src/alertpanel.h index 708766d2e..8c631c941 100644 --- a/src/alertpanel.h +++ b/src/alertpanel.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -52,8 +52,11 @@ typedef enum #define ALERTPANEL_OPENED_HOOKLIST "alertpanel_opened_hooklist" AlertValue alertpanel_full(const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, AlertFocus focus, gboolean can_disable, @@ -62,19 +65,25 @@ AlertValue alertpanel_full(const gchar *title, const gchar *message, AlertValue alertpanel (const gchar *title, const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, const gchar *button3_label, AlertFocus focus); -AlertValue alertpanel_with_widget (const gchar *title, - const gchar *message, - const gchar *button1_label, - const gchar *button2_label, - const gchar *button3_label, - AlertFocus focus, - gboolean can_disable, - GtkWidget *widget); +AlertValue alertpanel_with_widget(const gchar *title, + const gchar *message, + const gchar *stock_icon1, + const gchar *button1_label, + const gchar *stock_icon2, + const gchar *button2_label, + const gchar *stock_icon3, + const gchar *button3_label, + AlertFocus focus, + gboolean can_disable, + GtkWidget *widget); void alertpanel_notice (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2); diff --git a/src/autofaces.c b/src/autofaces.c index 300435c30..130d5c320 100644 --- a/src/autofaces.c +++ b/src/autofaces.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2008-2012 Ricardo Mones and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/autofaces.h b/src/autofaces.h index 14c3ec038..5f03e1e9b 100644 --- a/src/autofaces.h +++ b/src/autofaces.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2008-2012 Ricardo Mones and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/avatars.c b/src/avatars.c index 372f30b74..8225efa72 100644 --- a/src/avatars.c +++ b/src/avatars.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2016 Ricardo Mones and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -66,12 +66,12 @@ gboolean avatars_internal_rendering_hook(gpointer source, gpointer data) } if (avatarr == NULL) { - g_warning("Internal rendering invoked with NULL argument"); + g_warning("internal rendering invoked with NULL argument"); return FALSE; } if (avatarr->image != NULL) { - g_warning("Memory leak: image widget not destroyed"); + g_warning("memory leak: image widget not destroyed"); } aface = procmsg_msginfo_get_avatar(avatarr->full_msginfo, AVATAR_FACE); @@ -94,12 +94,12 @@ gboolean avatars_internal_rendering_hook(gpointer source, gpointer data) void avatars_init(void) { if (avatar_render_hook_id != HOOK_NONE) { - g_warning("Internal avatars rendering already initialized"); + g_warning("internal avatars rendering already initialized"); return; } avatar_render_hook_id = hooks_register_hook(AVATAR_IMAGE_RENDER_HOOKLIST, avatars_internal_rendering_hook, NULL); if (avatar_render_hook_id == HOOK_NONE) { - g_warning("Failed to register avatars internal rendering hook"); + g_warning("failed to register avatars internal rendering hook"); } } diff --git a/src/avatars.h b/src/avatars.h index c7ac1c91f..3b34acfa7 100644 --- a/src/avatars.h +++ b/src/avatars.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014 Ricardo Mones and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/browseldap.c b/src/browseldap.c index 2a539d361..dcba1483d 100644 --- a/src/browseldap.c +++ b/src/browseldap.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2024 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -209,7 +208,6 @@ static void browse_create( void ) { GtkWidget *hbbox; GtkWidget *close_btn; GtkWidget *content_area; - gint top; GtkWidget *view; GtkListStore *store; GtkTreeSelection *sel; @@ -227,39 +225,41 @@ static void browse_create( void ) { g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(browse_key_pressed), NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); content_area = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(window)); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(content_area), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 8 ); - table = gtk_table_new(2, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Server Name:")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); label_server = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label_server, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label_server), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label_server), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label_server, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label_server, GTK_ALIGN_FILL); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new(_("Distinguished Name (dn):")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); label_addr = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label_addr, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label_addr), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label_addr), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label_addr, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label_addr, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label_addr, GTK_ALIGN_FILL); /* Address book/folder tree */ - vlbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vlbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vlbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vlbox), 8 ); @@ -274,7 +274,6 @@ static void browse_create( void ) { -1); view = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); - g_object_unref(store); gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(view), TRUE); gtk_tree_view_set_reorderable(GTK_TREE_VIEW(view), FALSE); sel = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(view)); @@ -294,12 +293,13 @@ static void browse_create( void ) { gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(store), COL_NAME, GTK_SORT_ASCENDING); + g_object_unref(store); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(tree_win), view ); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &close_btn, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL, NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &close_btn, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 0 ); diff --git a/src/browseldap.h b/src/browseldap.h index 7df9ceeee..c7d8ad81f 100644 --- a/src/browseldap.h +++ b/src/browseldap.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/Makefile.am b/src/common/Makefile.am index b5a5759fb..74193d138 100644 --- a/src/common/Makefile.am +++ b/src/common/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2024 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. @@ -14,10 +14,8 @@ DESKTOPFILEPATH=$(datadir)/applications/claws-mail.desktop noinst_LTLIBRARIES = libclawscommon.la if OS_WIN32 -arch_sources = w32_reg.c w32_signal.c w32_stat.c \ - w32_stdlib.c w32_string.c w32_time.c \ - w32_unistd.c w32_wait.c w32_account.c -arch_headers = w32lib.h +arch_sources = w32_reg.c +arch_headers = w32_reg.h else arch_files = arch_header = @@ -89,7 +87,6 @@ clawscommoninclude_HEADERS = $(arch_headers) \ unmime.h AM_CPPFLAGS = \ - -I$(top_srcdir)/intl \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(VALGRIND_CFLAGS) \ -DLOCALEDIR=\""$(localedir)"\" \ diff --git a/src/common/claws.c b/src/common/claws.c index 013a6ecc4..3efdab4f9 100644 --- a/src/common/claws.c +++ b/src/common/claws.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -110,6 +110,11 @@ gboolean claws_init(int *argc, char ***argv) putenv("G_BROKEN_FILENAMES=1"); putenv("LIBOVERLAY_SCROLLBAR=0"); + /* Disable GTK's overlay scrollbar feature, unless user has + * this environment variable already set. */ + if (!g_getenv("GTK_OVERLAY_SCROLLING")) + putenv("GTK_OVERLAY_SCROLLING=0"); + /* backup if old rc file exists */ if (is_file_exist(RC_DIR)) { if (g_rename(RC_DIR, RC_DIR ".bak") < 0) { diff --git a/src/common/claws.h b/src/common/claws.h index 14cb4e7b3..31a9fb729 100644 --- a/src/common/claws.h +++ b/src/common/claws.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/codeconv.c b/src/common/codeconv.c index 1922f0096..2337b4e12 100644 --- a/src/common/codeconv.c +++ b/src/common/codeconv.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/codeconv.h b/src/common/codeconv.h index 61c3a06bd..8b080929d 100644 --- a/src/common/codeconv.h +++ b/src/common/codeconv.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/defs.h b/src/common/defs.h index cba5c27b7..60b3c8d8c 100644 --- a/src/common/defs.h +++ b/src/common/defs.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -54,11 +54,9 @@ #define CUSTOM_HEADER_RC "customheaderrc" #define DISPLAY_HEADER_RC "dispheaderrc" #define FOLDERITEM_RC "folderitemrc" -#define SCORING_RC "scoringrc" #define FILTERING_RC "filteringrc" #define MATCHER_RC "matcherrc" #define MENU_RC "menurc" -#define RENDERER_RC "rendererrc" #define TAGS_RC "tagsrc" #define PASSWORD_STORE_RC "passwordstorerc" #define QUICKSEARCH_HISTORY "quicksearch_history" @@ -86,7 +84,7 @@ #define THEMES_URI "https://www.claws-mail.org/themes.php" #define TOOLS_URI "https://www.claws-mail.org/tools.php" #define MAILING_LIST_URI "https://www.claws-mail.org/MLs.php" -#define USERS_ML_ADDR "users@lists.claws-mail.org" +#define WELCOME_MSG_ADDR "noreply@claws-mail.org" #define USERS_ML_URI "https://lists.claws-mail.org/cgi-bin/mailman/listinfo/users" #define GPL_URI "https://www.gnu.org/licenses/gpl.html" #define DONATE_URI "https://www.claws-mail.org/donations.php" @@ -117,12 +115,9 @@ #define DEFAULT_INC_PATH "/usr/bin/mh/inc" #define DEFAULT_INC_PROGRAM "inc" -/* #define DEFAULT_INC_PATH "/usr/bin/imget" */ -/* #define DEFAULT_INC_PROGRAM "imget" */ #define DEFAULT_SENDMAIL_CMD "/usr/sbin/sendmail -t -i" #define DEFAULT_BROWSER_CMD "firefox '%s'" #define DEFAULT_EDITOR_CMD "gedit '%s'" -#define DEFAULT_MIME_CMD "metamail -d -b -x -c %s '%s'" #define DEFAULT_IMAGE_VIEWER_CMD "display '%s'" #define DEFAULT_AUDIO_PLAYER_CMD "play '%s'" @@ -144,7 +139,7 @@ #define CTREE_INDENT 18 #define FOLDER_SPACING 4 #define MAX_ENTRY_LENGTH 8191 -#define COLOR_DIM 35000 +#define COLOR_DIM ((gdouble)35000 / 65535) #define UI_REFRESH_INTERVAL 50000 /* usec */ #define FOLDER_UPDATE_INTERVAL 1500 /* msec */ #define PROGRESS_UPDATE_INTERVAL 200 /* msec */ diff --git a/src/common/file-utils.c b/src/common/file-utils.c index e46940665..5fc7e3e83 100644 --- a/src/common/file-utils.c +++ b/src/common/file-utils.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Colin Leroy and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -133,7 +133,7 @@ int claws_unlink(const char *filename) debug_print("%s %s exited with status %d\n", args[0], filename, WEXITSTATUS(status)); if (truncate(filename, 0) < 0) - g_warning("couln't truncate: %s", filename); + g_warning("couldn't truncate: %s", filename); } } } @@ -217,7 +217,7 @@ gint append_file(const gchar *src, const gchar *dest, gboolean keep_backup) if (n_read < sizeof(buf) && claws_ferror(src_fp)) break; if (claws_fwrite(buf, 1, n_read, dest_fp) < n_read) { - g_warning("writing to %s failed.", dest); + g_warning("writing to %s failed", dest); claws_fclose(dest_fp); claws_fclose(src_fp); claws_unlink(dest); @@ -285,10 +285,11 @@ gint copy_file(const gchar *src, const gchar *dest, gboolean keep_backup) if (n_read < sizeof(buf) && claws_ferror(src_fp)) break; if (claws_fwrite(buf, 1, n_read, dest_fp) < n_read) { - g_warning("writing to %s failed.", dest); + g_warning("writing to %s failed", dest); claws_fclose(dest_fp); claws_fclose(src_fp); - claws_unlink(dest); + if (claws_unlink(dest) < 0) + FILE_OP_ERROR(dest, "claws_unlink"); if (dest_bak) { if (rename_force(dest_bak, dest) < 0) FILE_OP_ERROR(dest_bak, "rename"); @@ -309,7 +310,8 @@ gint copy_file(const gchar *src, const gchar *dest, gboolean keep_backup) } if (err) { - claws_unlink(dest); + if (claws_unlink(dest) < 0) + FILE_OP_ERROR(dest, "claws_unlink"); if (dest_bak) { if (rename_force(dest_bak, dest) < 0) FILE_OP_ERROR(dest_bak, "rename"); @@ -319,7 +321,8 @@ gint copy_file(const gchar *src, const gchar *dest, gboolean keep_backup) } if (keep_backup == FALSE && dest_bak) - claws_unlink(dest_bak); + if (claws_unlink(dest_bak) < 0) + FILE_OP_ERROR(dest_bak, "claws_unlink"); g_free(dest_bak); @@ -329,7 +332,7 @@ gint copy_file(const gchar *src, const gchar *dest, gboolean keep_backup) gint move_file(const gchar *src, const gchar *dest, gboolean overwrite) { if (overwrite == FALSE && is_file_exist(dest)) { - g_warning("move_file(): file %s already exists.", dest); + g_warning("move_file(): file %s already exists", dest); return -1; } @@ -405,7 +408,7 @@ gint copy_file_part(FILE *fp, off_t offset, size_t length, const gchar *dest) } if (err) { - g_warning("writing to %s failed.", dest); + g_warning("writing to %s failed", dest); claws_unlink(dest); return -1; } @@ -463,7 +466,7 @@ gint canonicalize_file(const gchar *src, const gchar *dest) } if (r == EOF) { - g_warning("writing to %s failed.", dest); + g_warning("writing to %s failed", dest); claws_fclose(dest_fp); claws_fclose(src_fp); claws_unlink(dest); @@ -724,44 +727,45 @@ gint copy_dir(const gchar *src, const gchar *dst) return -1; } - if (make_dir(dst) < 0) + if (make_dir(dst) < 0) { + g_dir_close(dir); return -1; + } while ((name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) { gchar *old_file, *new_file; + gint r = 0; old_file = g_strconcat(src, G_DIR_SEPARATOR_S, name, NULL); new_file = g_strconcat(dst, G_DIR_SEPARATOR_S, name, NULL); debug_print("copying: %s -> %s\n", old_file, new_file); if (g_file_test(old_file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) { - gint r = copy_file(old_file, new_file, TRUE); - if (r < 0) { - g_dir_close(dir); - return r; - } - } + r = copy_file(old_file, new_file, TRUE); + } #ifndef G_OS_WIN32 - /* Windows has no symlinks. Or well, Vista seems to - have something like this but the semantics might be - different. Thus we don't use it under Windows. */ - else if (g_file_test(old_file, G_FILE_TEST_IS_SYMLINK)) { + /* Windows has no symlinks. Or well, Vista seems to + have something like this but the semantics might be + different. Thus we don't use it under Windows. */ + else if (g_file_test(old_file, G_FILE_TEST_IS_SYMLINK)) { GError *error = NULL; - gint r = 0; gchar *target = g_file_read_link(old_file, &error); - if (target) + if (error) { + g_warning("couldn't read link: %s", error->message); + g_error_free(error); + } + if (target) { r = symlink(target, new_file); - g_free(target); - if (r < 0) { - g_dir_close(dir); - return r; + g_free(target); } - } + } #endif /*G_OS_WIN32*/ - else if (g_file_test(old_file, G_FILE_TEST_IS_DIR)) { - gint r = copy_dir(old_file, new_file); - if (r < 0) { - g_dir_close(dir); - return r; - } + else if (g_file_test(old_file, G_FILE_TEST_IS_DIR)) { + r = copy_dir(old_file, new_file); + } + g_free(old_file); + g_free(new_file); + if (r < 0) { + g_dir_close(dir); + return r; } } g_dir_close(dir); @@ -848,10 +852,7 @@ FILE *str_open_as_stream(const gchar *str) cm_return_val_if_fail(str != NULL, NULL); - len = strlen(str); - fp = my_tmpfile(); - if (!fp) { FILE_OP_ERROR("str_open_as_stream", "my_tmpfile"); return NULL; diff --git a/src/common/file-utils.h b/src/common/file-utils.h index d89b06971..13cfc69ac 100644 --- a/src/common/file-utils.h +++ b/src/common/file-utils.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Colin Leroy and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -20,7 +20,6 @@ #define __CLAWS_IO_H__ #ifdef HAVE_CONFIG_H -# include "config.h" #include "claws-features.h" #endif diff --git a/src/common/hooks.c b/src/common/hooks.c index 230fb7130..b374652c5 100644 --- a/src/common/hooks.c +++ b/src/common/hooks.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/hooks.h b/src/common/hooks.h index bbb4d3e34..f130a6b26 100644 --- a/src/common/hooks.h +++ b/src/common/hooks.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/log.c b/src/common/log.c index 5540a894c..a1b2e1f35 100644 --- a/src/common/log.c +++ b/src/common/log.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -24,10 +24,6 @@ #include "defs.h" -#ifdef G_OS_WIN32 -# include -#endif - #include #include @@ -128,6 +124,12 @@ void set_log_file(LogInstance instance, const gchar *filename) g_free(fullname); return; } + + if (change_file_mode_rw(log_fp[instance], fullname) < 0) { + FILE_OP_ERROR(fullname, "chmod"); + g_warning("can't change file mode: %s", fullname); + } + log_filename[instance] = g_strdup(fullname); log_size[instance] = 0; g_free(fullname); diff --git a/src/common/log.h b/src/common/log.h index 64bd91ac0..e8866de26 100644 --- a/src/common/log.h +++ b/src/common/log.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/md5.c b/src/common/md5.c index 611b9eaea..228231072 100644 --- a/src/common/md5.c +++ b/src/common/md5.c @@ -48,8 +48,8 @@ * Rotate a 32 bit integer by n bytes */ #if defined(__GNUC__) && defined(__i386__) -static inline u32 -rol( u32 x, int n) +static inline guint32 +rol( guint32 x, int n) { __asm__("roll %%cl,%0" :"=r" (x) @@ -60,6 +60,13 @@ rol( u32 x, int n) #define rol(x,n) ( ((x) << (n)) | ((x) >> (32-(n))) ) #endif +typedef struct { + guint32 A,B,C,D; + guint32 nblocks; + unsigned char buf[64]; + int count; + int finalized; +} MD5_CONTEXT; static void md5_init(MD5_CONTEXT *ctx) @@ -90,12 +97,12 @@ md5_init(MD5_CONTEXT *ctx) static void transform(MD5_CONTEXT *ctx, const unsigned char *data) { - u32 correct_words[16]; - u32 A = ctx->A; - u32 B = ctx->B; - u32 C = ctx->C; - u32 D = ctx->D; - u32 *cwp = correct_words; + guint32 correct_words[16]; + guint32 A = ctx->A; + guint32 B = ctx->B; + guint32 C = ctx->C; + guint32 D = ctx->D; + guint32 *cwp = correct_words; #ifdef BIG_ENDIAN_HOST { @@ -263,7 +270,7 @@ md5_update(MD5_CONTEXT *hd, const unsigned char *inbuf, size_t inlen) static void do_final(MD5_CONTEXT *hd) { - u32 t, msb, lsb; + guint32 t, msb, lsb; unsigned char *p; md5_update(hd, NULL, 0); /* flush */ @@ -309,10 +316,10 @@ do_final(MD5_CONTEXT *hd) #define X(a) do { *p++ = hd->a ; *p++ = hd->a >> 8; \ *p++ = hd->a >> 16; *p++ = hd->a >> 24; } while(0) #else /* little endian */ - /*#define X(a) do { *(u32*)p = hd->##a ; p += 4; } while(0)*/ + /*#define X(a) do { *(guint32*)p = hd->##a ; p += 4; } while(0)*/ /* Unixware's cpp doesn't like the above construct so we do it his way: * (reported by Allan Clark) */ -#define X(a) do { *(u32*)p = (*hd).a ; p += 4; } while(0) +#define X(a) do { *(guint32*)p = (*hd).a ; p += 4; } while(0) #endif X(A); X(B); diff --git a/src/common/md5.h b/src/common/md5.h index bf82fd735..54ff3d6e5 100644 --- a/src/common/md5.h +++ b/src/common/md5.h @@ -23,20 +23,6 @@ #include "utils.h" -#ifndef HAVE_U32_TYPEDEF - #undef u32 /* maybe there is a macro with this name */ - typedef guint32 u32; - #define HAVE_U32_TYPEDEF -#endif - -typedef struct { /* Hmm, should be private */ - u32 A,B,C,D; - u32 nblocks; - unsigned char buf[64]; - int count; - int finalized; -} MD5_CONTEXT; - void md5_hex_digest(char *hexdigest, const unsigned char *s); int md5_hex_digest_file(char *hexdigest, const unsigned char *file); void md5_hex_hmac(char *hexdigest, diff --git a/src/common/mgutils.c b/src/common/mgutils.c index 9bdb2b12a..503be7aa0 100644 --- a/src/common/mgutils.c +++ b/src/common/mgutils.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -20,6 +20,8 @@ * Definitions for generic functions. */ +#include "config.h" + #include #include #include diff --git a/src/common/mgutils.h b/src/common/mgutils.h index 90c5d8051..dad640700 100644 --- a/src/common/mgutils.h +++ b/src/common/mgutils.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/passcrypt.c b/src/common/passcrypt.c index 5fceb734d..5236fa5a9 100644 --- a/src/common/passcrypt.c +++ b/src/common/passcrypt.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,11 +17,7 @@ * */ -#if !defined (__FreeBSD__) -#define _XOPEN_SOURCE 600 -#else -#define _XOPEN_SOURCE -#endif +#include "config.h" #include #include @@ -65,7 +61,7 @@ crypt_cfb_buf(const char key[8], unsigned char *buf, unsigned len, { char des_key[8]; - strncpy(des_key, PASSCRYPT_KEY, 8); + memcpy(des_key, PASSCRYPT_KEY, 8); des_setparity(des_key); if (decrypt) ecb_crypt(des_key, buf, len, DES_DECRYPT); diff --git a/src/common/passcrypt.h.in b/src/common/passcrypt.h.in index 1036d0e48..4118295aa 100644 --- a/src/common/passcrypt.h.in +++ b/src/common/passcrypt.h.in @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/pkcs5_pbkdf2.c b/src/common/pkcs5_pbkdf2.c index 6f83fe50f..4a6fa714d 100644 --- a/src/common/pkcs5_pbkdf2.c +++ b/src/common/pkcs5_pbkdf2.c @@ -17,6 +17,8 @@ * OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. */ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/pkcs5_pbkdf2.h b/src/common/pkcs5_pbkdf2.h index f10896d10..4430228e2 100644 --- a/src/common/pkcs5_pbkdf2.h +++ b/src/common/pkcs5_pbkdf2.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 The Claws Mail Team * * pkcs5_pbkdf2.h - Password-Based Key Derivation Function 2 diff --git a/src/common/plugin.c b/src/common/plugin.c index 39679e817..1ae02be78 100644 --- a/src/common/plugin.c +++ b/src/common/plugin.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2015 the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2022 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -74,7 +74,7 @@ const gchar *plugin_feature_names[] = N_("filtering"), N_("a privacy interface"), N_("a notifier"), - N_("an utility"), + N_("a utility"), N_("things"), NULL }; @@ -154,6 +154,7 @@ void plugin_save_list(void) (prefs_set_block_label(pfile, block) < 0)) { g_warning("failed to write plugin list"); g_free(rcpath); + g_free(block); return; } g_free(block); @@ -583,7 +584,9 @@ static void replace_old_plugin_name(gchar *plugin_name) strncpy(plugin_name + offset, new_name_end, strlen(old_name_end) - 1); debug_print(" to %s\n", plugin_name); + g_free(new_name_end); } + g_free(old_name_end); } void plugin_load_all(const gchar *type) @@ -592,15 +595,17 @@ void plugin_load_all(const gchar *type) gchar buf[BUFFSIZE]; PrefFile *pfile; gchar *error = NULL, *block; + gint failed = 0; plugin_types = g_slist_append(plugin_types, g_strdup(type)); rcpath = g_strconcat(get_rc_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, COMMON_RC, NULL); block = g_strconcat(PLUGINS_BLOCK_PREFIX, type, NULL); if ((pfile = prefs_read_open(rcpath)) == NULL || - (prefs_set_block_label(pfile, block) < 0)) { + ((failed = prefs_set_block_label(pfile, block)) < 0)) { g_free(rcpath); - if (pfile) + g_free(block); + if (!failed) prefs_file_close(pfile); return; } diff --git a/src/common/plugin.h b/src/common/plugin.h index cc7274620..6d3c4d468 100644 --- a/src/common/plugin.h +++ b/src/common/plugin.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2015 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/prefs.c b/src/common/prefs.c index 748950728..8d722f799 100644 --- a/src/common/prefs.c +++ b/src/common/prefs.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -231,7 +231,7 @@ gint prefs_file_close_revert(PrefFile *pfile) } /*! - *\brief Check if "path" is a file and readonly + *\brief Check if "path" is a file and read-only */ static gboolean prefs_is_readonly(const gchar * path) { @@ -242,7 +242,7 @@ static gboolean prefs_is_readonly(const gchar * path) } /*! - *\brief Check if "rcfile" is in rcdir, a file and readonly + *\brief Check if "rcfile" is in rcdir, a file and read-only */ gboolean prefs_rc_is_readonly(const gchar * rcfile) { @@ -265,7 +265,7 @@ gboolean prefs_rc_is_readonly(const gchar * rcfile) * *\param pfile Preferences file struct * - *\return 0 on success, -1 on failure + *\return 0 on success, -1 on failure and pfile is freed. */ gint prefs_set_block_label(PrefFile *pfile, const gchar *label) { diff --git a/src/common/prefs.h b/src/common/prefs.h index aeb6dd901..3feddda7f 100644 --- a/src/common/prefs.h +++ b/src/common/prefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/progressindicator.c b/src/common/progressindicator.c index e6898e1ec..066b2b680 100644 --- a/src/common/progressindicator.c +++ b/src/common/progressindicator.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include "hooks.h" diff --git a/src/common/progressindicator.h b/src/common/progressindicator.h index 4275f6d12..e7b47d551 100644 --- a/src/common/progressindicator.h +++ b/src/common/progressindicator.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/proxy.c b/src/common/proxy.c index bffeb4165..6eb92ce98 100644 --- a/src/common/proxy.c +++ b/src/common/proxy.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2018 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -67,7 +67,7 @@ gint proxy_connect(SockInfo *sock, const gchar *hostname, gushort port, } else if (proxy_info->proxy_type == PROXY_SOCKS4) { return socks4_connect(sock, hostname, port); } else { - g_warning("proxy_connect: unknown SOCKS type: %d\n", + g_warning("proxy_connect: unknown SOCKS type: %d", proxy_info->proxy_type); } diff --git a/src/common/proxy.h b/src/common/proxy.h index 8f527accb..0c78a0c8b 100644 --- a/src/common/proxy.h +++ b/src/common/proxy.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2018 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -19,10 +19,6 @@ #ifndef __PROXY_H__ #define __PROXY_H__ -#ifdef HAVE_CONFIG_H -# include "config.h" -#endif - #include #include "socket.h" diff --git a/src/common/quoted-printable.c b/src/common/quoted-printable.c index dd0a6bb59..ea223613b 100644 --- a/src/common/quoted-printable.c +++ b/src/common/quoted-printable.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/quoted-printable.h b/src/common/quoted-printable.h index 92f53b67f..6c0dc6516 100644 --- a/src/common/quoted-printable.h +++ b/src/common/quoted-printable.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c index 2ed62e17f..51da1aced 100644 --- a/src/common/session.c +++ b/src/common/session.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -134,7 +134,7 @@ gint session_connect(Session *session, const gchar *server, gushort port) session->conn_id = sock_connect_async(server, port, session_connect_cb, session); if (session->conn_id < 0) { - g_warning("can't connect to server."); + g_warning("can't connect to server"); session_close(session); if (session->connect_finished) session->connect_finished(session, FALSE); @@ -147,7 +147,7 @@ gint session_connect(Session *session, const gchar *server, gushort port) sock = sock_connect(server, port); if (sock == NULL) { - g_warning("can't connect to server."); + g_warning("can't connect to server"); session_close(session); if (session->connect_finished) session->connect_finished(session, FALSE); @@ -166,7 +166,7 @@ static gint session_connect_cb(SockInfo *sock, gpointer data) session->conn_id = 0; if (!sock) { - g_warning("can't connect to server."); + g_warning("can't connect to server"); session->state = SESSION_ERROR; if (session->connect_finished) session->connect_finished(session, FALSE); @@ -183,7 +183,7 @@ static gint session_connect_cb(SockInfo *sock, gpointer data) sock_set_nonblocking_mode(sock, FALSE); if (proxy_connect(sock, session->server, session->port, session->proxy_info) < 0) { - g_warning("can't establish SOCKS connection."); + g_warning("can't establish SOCKS connection"); session->state = SESSION_ERROR; return -1; } @@ -197,8 +197,8 @@ static gint session_connect_cb(SockInfo *sock, gpointer data) if (session->ssl_type == SSL_TUNNEL) { sock_set_nonblocking_mode(sock, FALSE); if (!ssl_init_socket(sock)) { - g_warning("can't initialize SSL/TLS."); - log_error(LOG_PROTOCOL, _("SSL/TLS handshake failed\n")); + g_warning("can't initialize TLS"); + log_error(LOG_PROTOCOL, _("TLS handshake failed\n")); session->state = SESSION_ERROR; if (session->connect_finished) session->connect_finished(session, FALSE); @@ -309,7 +309,7 @@ static gboolean session_timeout_cb(gpointer data) { Session *session = SESSION(data); - g_warning("session timeout."); + g_warning("session timeout"); if (session->io_tag > 0) { g_source_remove(session->io_tag); @@ -412,14 +412,14 @@ gint session_start_tls(Session *session) sock_set_nonblocking_mode(session->sock, FALSE); if (!ssl_init_socket(session->sock)) { - g_warning("couldn't start STARTTLS session."); + g_warning("couldn't start STARTTLS session"); if (nb_mode) sock_set_nonblocking_mode(session->sock, session->nonblocking); return -1; } if (0 < session->read_buf_len) { - g_warning("protocol violation: suffix data after STARTTLS detected."); + g_warning("protocol violation: suffix data after STARTTLS detected"); if (nb_mode) sock_set_nonblocking_mode(session->sock, session->nonblocking); return -1; @@ -578,7 +578,7 @@ static gboolean session_read_msg_cb(SockInfo *source, GIOCondition condition, SESSION_BUFFSIZE - 1); if (read_len == -1 && session->state == SESSION_DISCONNECTED) { - g_warning ("sock_read: session disconnected"); + g_warning("sock_read: session disconnected"); if (session->io_tag > 0) { g_source_remove(session->io_tag); session->io_tag = 0; diff --git a/src/common/session.h b/src/common/session.h index f72270c88..4986303e1 100644 --- a/src/common/session.h +++ b/src/common/session.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/smtp.c b/src/common/smtp.c index 2460f7e04..da9677280 100644 --- a/src/common/smtp.c +++ b/src/common/smtp.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -43,6 +43,9 @@ static gint smtp_auth(SMTPSession *session); #ifdef USE_GNUTLS static gint smtp_starttls(SMTPSession *session); #endif +#ifdef USE_OAUTH2 +static gint smtp_auth_oauth2(SMTPSession *session); +#endif static gint smtp_auth_cram_md5(SMTPSession *session); static gint smtp_auth_login(SMTPSession *session); static gint smtp_auth_plain(SMTPSession *session); @@ -95,8 +98,6 @@ Session *smtp_session_new(void *prefs_account) session->send_data = NULL; session->send_data_len = 0; - session->max_message_size = -1; - session->avail_auth_type = 0; session->forced_auth_type = 0; session->auth_type = 0; @@ -175,6 +176,13 @@ static gint smtp_auth(SMTPSession *session) && (session->avail_auth_type & SMTPAUTH_PLAIN) != 0) smtp_auth_plain(session); +#ifdef USE_OAUTH2 + else if ((session->forced_auth_type == SMTPAUTH_OAUTH2 + || session->forced_auth_type == 0) + && + (session->avail_auth_type & SMTPAUTH_OAUTH2) != 0) + smtp_auth_oauth2(session); +#endif else if (session->forced_auth_type == 0) { log_warning(LOG_PROTOCOL, _("No SMTP AUTH method available\n")); return SM_AUTHFAIL; @@ -317,6 +325,10 @@ static gint smtp_ehlo_recv(SMTPSession *session, const gchar *msg) session->avail_auth_type |= SMTPAUTH_CRAM_MD5; if (strcasestr(p, "DIGEST-MD5")) session->avail_auth_type |= SMTPAUTH_DIGEST_MD5; +#ifdef USE_GNUTLS + if (strcasestr(p, "XOAUTH2")) + session->avail_auth_type |= SMTPAUTH_OAUTH2; +#endif } if (g_ascii_strncasecmp(p, "SIZE", 4) == 0) { p += 5; @@ -391,6 +403,37 @@ static gint smtp_auth_plain(SMTPSession *session) return SM_OK; } +#ifdef USE_OAUTH2 +static gint smtp_auth_oauth2(SMTPSession *session) +{ + gchar buf[MESSAGEBUFSIZE], *b64buf, *out; + gint len; + + session->state = SMTP_AUTH_OAUTH2; + session->auth_type = SMTPAUTH_OAUTH2; + + memset(buf, 0, sizeof buf); + + /* "user=" {User} "^Aauth=Bearer " {Access Token} "^A^A"*/ + /* session->pass contains the OAUTH2 Access Token*/ + len = sprintf(buf, "user=%s\1auth=Bearer %s\1\1", session->user, session->pass); + b64buf = g_base64_encode(buf, len); + out = g_strconcat("AUTH XOAUTH2 ", b64buf, NULL); + g_free(b64buf); + + if (session_send_msg(SESSION(session), out) < 0) { + g_free(out); + return SM_ERROR; + } + + g_free(out); + + log_print(LOG_PROTOCOL, "ESMTP> [AUTH XOAUTH2]\n"); + + return SM_OK; +} +#endif + static gint smtp_auth_login(SMTPSession *session) { session->state = SMTP_AUTH; @@ -509,6 +552,9 @@ static gint smtp_session_recv_msg(Session *session, const gchar *msg) case SMTP_AUTH_PLAIN: case SMTP_AUTH_LOGIN_USER: case SMTP_AUTH_LOGIN_PASS: +#ifdef USE_GNUTLS + case SMTP_AUTH_OAUTH2: +#endif case SMTP_AUTH_CRAM_MD5: log_print(LOG_PROTOCOL, "ESMTP< %s\n", msg); break; @@ -631,6 +677,9 @@ static gint smtp_session_recv_msg(Session *session, const gchar *msg) break; case SMTP_AUTH_PLAIN: case SMTP_AUTH_LOGIN_PASS: +#ifdef USE_GNUTLS + case SMTP_AUTH_OAUTH2: +#endif case SMTP_AUTH_CRAM_MD5: ret = smtp_from(smtp_session); break; diff --git a/src/common/smtp.h b/src/common/smtp.h index 706a0978a..928db54fa 100644 --- a/src/common/smtp.h +++ b/src/common/smtp.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -55,7 +55,8 @@ typedef enum SMTPAUTH_CRAM_MD5 = 1 << 1, SMTPAUTH_DIGEST_MD5 = 1 << 2, SMTPAUTH_TLS_AVAILABLE = 1 << 3, - SMTPAUTH_PLAIN = 1 << 4 + SMTPAUTH_PLAIN = 1 << 4, + SMTPAUTH_OAUTH2 = 1 << 5 } SMTPAuthType; typedef enum @@ -70,6 +71,7 @@ typedef enum SMTP_AUTH_LOGIN_PASS, SMTP_AUTH_CRAM_MD5, SMTP_AUTH_PLAIN, + SMTP_AUTH_OAUTH2, SMTP_RCPT, SMTP_DATA, SMTP_SEND_DATA, @@ -101,7 +103,7 @@ struct _SMTPSession guchar *send_data; guint send_data_len; - gint max_message_size; + guint max_message_size; SMTPAuthType avail_auth_type; SMTPAuthType forced_auth_type; diff --git a/src/common/socket.c b/src/common/socket.c index 4dac820d4..a63c9a7a8 100644 --- a/src/common/socket.c +++ b/src/common/socket.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -21,10 +21,6 @@ #include "claws-features.h" #endif -#if (defined (_XOPEN_SOURCE) && !defined (_BSD_SOURCE)) -#define _BSD_SOURCE -#endif - /* This can probably be handled better, e.g. define it in config.h. */ #define _WIN32_WINNT _WIN32_WINNT_WIN6 #include @@ -37,7 +33,6 @@ # ifndef EINPROGRESS # define EINPROGRESS WSAEINPROGRESS # endif -# include "w32lib.h" #else # if HAVE_SYS_WAIT_H # include @@ -134,14 +129,13 @@ static guint io_timeout = 60; static GList *sock_connect_data_list = NULL; +#ifdef USE_GNUTLS static gboolean ssl_sock_prepare (GSource *source, gint *timeout); static gboolean ssl_sock_check (GSource *source); static gboolean ssl_sock_dispatch (GSource *source, GSourceFunc callback, gpointer user_data); - -#ifdef USE_GNUTLS GSourceFuncs ssl_watch_funcs = { ssl_sock_prepare, ssl_sock_check, @@ -567,7 +561,7 @@ static gint fd_check_io(gint fd, GIOCondition cond) if (FD_ISSET(fd, &fds)) { return 0; } else { - g_warning("Socket IO timeout"); + g_warning("socket IO timeout"); log_error(LOG_PROTOCOL, _("Socket IO timeout.\n")); return -1; } @@ -715,7 +709,7 @@ static gboolean sock_connect_async_cb(GIOChannel *source, SockConnectData *conn_data = (SockConnectData *)data; gint fd; gint val; - guint len; + socklen_t len; SockInfo *sockinfo; if (conn_data->io_tag == 0 && conn_data->channel == NULL) @@ -728,7 +722,7 @@ static gboolean sock_connect_async_cb(GIOChannel *source, g_io_channel_unref(source); len = sizeof(val); - if (getsockopt(fd, SOL_SOCKET, SO_ERROR, (void*)&val, &len) < 0) { + if (getsockopt(fd, SOL_SOCKET, SO_ERROR, &val, &len) < 0) { perror("getsockopt"); close(fd); sock_connect_address_list_async(conn_data); @@ -919,7 +913,7 @@ static gboolean sock_get_address_info_async_cb(GIOChannel *source, g_io_channel_set_encoding(source, NULL, &err); if (err) { - g_warning("can unset encoding: %s", err->message); + g_warning("can't unset encoding: %s", err->message); g_error_free(err); return FALSE; } @@ -1262,6 +1256,7 @@ static gint ssl_read(gnutls_session_t ssl, gchar *buf, gint len) } while (1) { + errno = 0; r = gnutls_record_recv(ssl, buf, len); if (r > 0) return r; @@ -1279,9 +1274,12 @@ static gint ssl_read(gnutls_session_t ssl, gchar *buf, gint len) case GNUTLS_E_INTERRUPTED: errno = EAGAIN; return -1; - + case GNUTLS_E_PREMATURE_TERMINATION: + if (errno == 0) + return 0; + /* fall through */ default: - debug_print("Unexpected SSL/TLS read result %d\n", r); + debug_print("Unexpected TLS read result %d\n", r); errno = EIO; return -1; } @@ -1429,6 +1427,7 @@ gint sock_write_all(SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len) return ret; } +#ifndef G_OS_WIN32 static gint fd_recv(gint fd, gchar *buf, gint len, gint flags) { if (fd_check_io(fd, G_IO_IN) < 0) @@ -1436,6 +1435,7 @@ static gint fd_recv(gint fd, gchar *buf, gint len, gint flags) return recv(fd, buf, len, flags); } +#endif gint fd_gets(gint fd, gchar *buf, gint len) { diff --git a/src/common/socket.h b/src/common/socket.h index a1b17e539..629e067b8 100644 --- a/src/common/socket.h +++ b/src/common/socket.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -23,10 +23,6 @@ #include "claws-features.h" #endif -#if (defined (_XOPEN_SOURCE) && !defined (_BSD_SOURCE)) -#define _BSD_SOURCE -#endif - #include #if HAVE_NETDB_H # include diff --git a/src/common/ssl.c b/src/common/ssl.c index cc38c228d..1eafe3f6e 100644 --- a/src/common/ssl.c +++ b/src/common/ssl.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -429,7 +429,7 @@ gboolean ssl_init_socket(SockInfo *sockinfo) if (claws_ssl_get_cert_file()) { r = gnutls_certificate_set_x509_trust_file(xcred, claws_ssl_get_cert_file(), GNUTLS_X509_FMT_PEM); if (r < 0) - g_warning("Can't read SSL_CERT_FILE '%s': %s", + g_warning("can't read SSL_CERT_FILE '%s': %s", claws_ssl_get_cert_file(), gnutls_strerror(r)); } else { @@ -460,7 +460,7 @@ gboolean ssl_init_socket(SockInfo *sockinfo) #endif if ((r = SSL_connect_nb(session)) < 0) { - g_warning("SSL/TLS connection failed (%s)", gnutls_strerror(r)); + g_warning("TLS connection failed (%s)", gnutls_strerror(r)); gnutls_certificate_free_credentials(xcred); gnutls_deinit(session); return FALSE; diff --git a/src/common/ssl.h b/src/common/ssl.h index 625976b3d..82df6794f 100644 --- a/src/common/ssl.h +++ b/src/common/ssl.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/ssl_certificate.c b/src/common/ssl_certificate.c index ebe616818..f9dbd3b3c 100644 --- a/src/common/ssl_certificate.c +++ b/src/common/ssl_certificate.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2016 Colin Leroy and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -179,11 +179,7 @@ static void gnutls_export_X509_fp(FILE *fp, gnutls_x509_crt_t x509_cert, gnutls_ g_warning("couldn't export cert %s (%"G_GSIZE_FORMAT")", gnutls_strerror(r), cert_size); return; } -#ifdef G_OS_WIN32 - debug_print("writing %Iu bytes\n",cert_size); -#else - debug_print("writing %zd bytes\n",cert_size); -#endif + debug_print("writing %" G_GSIZE_FORMAT " bytes\n",cert_size); if (claws_fwrite(&output, 1, cert_size, fp) < cert_size) { g_warning("failed to write cert: %d %s", errno, g_strerror(errno)); } @@ -498,6 +494,11 @@ static gboolean ssl_certificate_compare (SSLCertificate *cert_a, SSLCertificate return FALSE; } + if (cert_size_a != cert_size_b) { + debug_print("sizes differ: %"G_GSIZE_FORMAT" != %"G_GSIZE_FORMAT"\n", cert_size_a, cert_size_b); + return FALSE; + } + output_a = g_malloc(cert_size_a); output_b = g_malloc(cert_size_b); if ((r = gnutls_x509_crt_export(cert_a->x509_cert, GNUTLS_X509_FMT_DER, output_a, &cert_size_a)) < 0) { @@ -512,14 +513,8 @@ static gboolean ssl_certificate_compare (SSLCertificate *cert_a, SSLCertificate g_free(output_b); return FALSE; } - if (cert_size_a != cert_size_b) { - g_warning("size differ %"G_GSIZE_FORMAT" %"G_GSIZE_FORMAT, cert_size_a, cert_size_b); - g_free(output_a); - g_free(output_b); - return FALSE; - } if (memcmp(output_a, output_b, cert_size_a)) { - g_warning("contents differ"); + debug_print("contents differ\n"); g_free(output_a); g_free(output_b); return FALSE; @@ -836,7 +831,7 @@ gboolean ssl_certificate_check_chain(gnutls_x509_crt_t *certs, gint chain_len, } if (r < 0) - g_warning("Can't read SSL_CERT_FILE '%s': %s", + g_warning("can't read SSL_CERT_FILE '%s': %s", claws_ssl_get_cert_file(), gnutls_strerror(r)); } else { diff --git a/src/common/ssl_certificate.h b/src/common/ssl_certificate.h index 70894725d..f853a3fc5 100644 --- a/src/common/ssl_certificate.h +++ b/src/common/ssl_certificate.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy * and the Claws Mail team * diff --git a/src/common/string_match.c b/src/common/string_match.c index b9b7a1531..c99b4a651 100644 --- a/src/common/string_match.c +++ b/src/common/string_match.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- regexp pattern matching utilities + * Claws Mail -- regexp pattern matching utilities * Copyright (C) 2001 Thomas Link, Hiroyuki Yamamoto * Modified by Melvin Hadasht. * @@ -35,19 +35,6 @@ #include "string_match.h" #include "utils.h" -int string_match_precompile (gchar *rexp, regex_t *preg, int cflags) -{ - int problem = 0; - - cm_return_val_if_fail(rexp, -1); - cm_return_val_if_fail(*rexp, -1); - - problem = regcomp(preg, rexp, cflags); - - return problem; -} - - gchar *string_remove_match(gchar *buf, gint buflen, gchar * txt, regex_t *preg) { regmatch_t match; diff --git a/src/common/string_match.h b/src/common/string_match.h index f3cad8568..9d98f2517 100644 --- a/src/common/string_match.h +++ b/src/common/string_match.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- regexp pattern matching utilities + * Claws Mail -- regexp pattern matching utilities * Copyright (C) 2001 Thomas Link, Hiroyuki Yamamoto * Modified by Melvin Hadasht. * @@ -26,12 +26,6 @@ #include #include -/* Precompile the preg buffer for the rexp regexp string. See regex man for the - * meaning of cflags. - */ - -int string_match_precompile (gchar *rexp, regex_t *preg, int cflags); - /* remove from txt the substrings matching the regexp in the precompiled preg buffer. * The result is stored in the preallocated buf buffer which maximal length * is buflen. diff --git a/src/common/stringtable.c b/src/common/stringtable.c index e94518175..5a4a3251b 100644 --- a/src/common/stringtable.c +++ b/src/common/stringtable.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include @@ -64,8 +66,11 @@ StringTable *string_table_new(void) strtable = g_new0(StringTable, 1); cm_return_val_if_fail(strtable != NULL, NULL); strtable->hash_table = g_hash_table_new(g_str_hash, g_str_equal); - cm_return_val_if_fail(strtable->hash_table, NULL); - return strtable; + if (strtable->hash_table == NULL) { + g_free(strtable); + return NULL; + } + return strtable; } gchar *string_table_insert_string(StringTable *table, const gchar *str) diff --git a/src/common/stringtable.h b/src/common/stringtable.h index c3f5a4546..2612e1d64 100644 --- a/src/common/stringtable.h +++ b/src/common/stringtable.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a gtk+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a gtk+ based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (c) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/tags.c b/src/common/tags.c index 7c8bf4dc3..226f57030 100644 --- a/src/common/tags.c +++ b/src/common/tags.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2007-2012 The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -22,8 +22,6 @@ #include "claws-features.h" #endif -#include "defs.h" - #include #include #include diff --git a/src/common/tags.h b/src/common/tags.h index 74cece77d..0729e9741 100644 --- a/src/common/tags.h +++ b/src/common/tags.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2007-2012 The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/template.c b/src/common/template.c index a7f9ea19c..933649e59 100644 --- a/src/common/template.c +++ b/src/common/template.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Claws Mail templates subsystem * Copyright (C) 2001 Alexander Barinov - * Copyright (C) 2001-2018 The Claws Mail team + * Copyright (C) 2001-2021 The Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -18,6 +18,7 @@ * */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include @@ -46,7 +47,7 @@ static Template *template_load(gchar *filename) } tmpl = g_new(Template, 1); - tmpl->load_filename = g_strdup(filename);; + tmpl->load_filename = g_strdup(filename); tmpl->name = NULL; tmpl->subject = NULL; tmpl->from = NULL; @@ -156,11 +157,8 @@ static gint tmpl_compare(gconstpointer tmpl1, gconstpointer tmpl2) GSList *template_read_config(void) { const gchar *path; - gchar *filename; GDir *dir; const gchar *dir_name; - GStatBuf s; - Template *tmpl; GSList *tmpl_list = NULL; path = get_template_dir(); @@ -178,12 +176,15 @@ GSList *template_read_config(void) } while ((dir_name = g_dir_read_name(dir)) != NULL) { - filename = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, + Template *tmpl; + GStatBuf s; + gchar *filename = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, dir_name, NULL); if (g_stat(filename, &s) != 0 || !S_ISREG(s.st_mode) ) { debug_print("%s:%d %s is not an ordinary file\n", __FILE__, __LINE__, filename); + g_free(filename); continue; } @@ -202,7 +203,7 @@ GSList *template_read_config(void) #define TRY(func) { \ if (!(func)) \ { \ - g_warning("Failed to write template to file"); \ + g_warning("failed to write template to file"); \ if (fp) claws_fclose(fp); \ if (new) claws_unlink(new); \ g_free(new); \ @@ -214,7 +215,7 @@ if (!(func)) \ #define TRY_NO_CLOSE(func) { \ if (!(func)) \ { \ - g_warning("Failed to write template to file"); \ + g_warning("failed to write template to file"); \ if (new) claws_unlink(new); \ g_free(new); \ g_free(filename); \ diff --git a/src/common/tests/codeconv_test.c b/src/common/tests/codeconv_test.c index 3cf74370c..2775f6977 100644 --- a/src/common/tests/codeconv_test.c +++ b/src/common/tests/codeconv_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include "codeconv.h" diff --git a/src/common/tests/md5_test.c b/src/common/tests/md5_test.c index e78d118f4..679c14e2f 100644 --- a/src/common/tests/md5_test.c +++ b/src/common/tests/md5_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/tests/pkcs5_pbkdf2_test.c b/src/common/tests/pkcs5_pbkdf2_test.c index 3f7a451c3..e4c1b2d06 100644 --- a/src/common/tests/pkcs5_pbkdf2_test.c +++ b/src/common/tests/pkcs5_pbkdf2_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/tests/unmime_test.c b/src/common/tests/unmime_test.c index 1f4066035..05e628780 100644 --- a/src/common/tests/unmime_test.c +++ b/src/common/tests/unmime_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/tests/utils_get_serverportfp_from_filename_test.c b/src/common/tests/utils_get_serverportfp_from_filename_test.c index 746aa9fe4..a23bc228b 100644 --- a/src/common/tests/utils_get_serverportfp_from_filename_test.c +++ b/src/common/tests/utils_get_serverportfp_from_filename_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/tests/utils_get_uri_part_test.c b/src/common/tests/utils_get_uri_part_test.c index 18ab31c24..ddd9b0f39 100644 --- a/src/common/tests/utils_get_uri_part_test.c +++ b/src/common/tests/utils_get_uri_part_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/common/tests/xml_test.c b/src/common/tests/xml_test.c index 015971202..288031fff 100644 --- a/src/common/tests/xml_test.c +++ b/src/common/tests/xml_test.c @@ -1,3 +1,5 @@ +#include "config.h" + #include #include "xml.h" diff --git a/src/common/timing.h b/src/common/timing.h index f97bfb147..485b11c3f 100644 --- a/src/common/timing.h +++ b/src/common/timing.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2005-2012 Colin Leroy & the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -53,7 +53,7 @@ #ifdef G_OS_WIN32 -#include +#include /* no {} by purpose */ #define START_TIMING(str) \ diff --git a/src/common/tlds.h b/src/common/tlds.h index 159b026c8..78de89d88 100644 --- a/src/common/tlds.h +++ b/src/common/tlds.h @@ -6,10 +6,9 @@ #define __TLDS_H__ static const gchar *toplvl_domains [] = { - /* Version 2019072500, Last Updated Thu Jul 25 07:07:01 2019 UTC */ + /* Version 2023111900, Last Updated Sun Nov 19 07:07:02 2023 UTC */ "aaa", "aarp", - "abarth", "abb", "abbott", "abbvie", @@ -25,7 +24,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "aco", "actor", "ad", - "adac", "ads", "adult", "ae", @@ -33,7 +31,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "aero", "aetna", "af", - "afamilycompany", "afl", "africa", "ag", @@ -41,13 +38,11 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "agency", "ai", "aig", - "aigo", "airbus", "airforce", "airtel", "akdn", "al", - "alfaromeo", "alibaba", "alipay", "allfinanz", @@ -56,6 +51,7 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "alsace", "alstom", "am", + "amazon", "americanexpress", "americanfamily", "amex", @@ -160,7 +156,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "bms", "bmw", "bn", - "bnl", "bnpparibas", "bo", "boats", @@ -186,8 +181,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "brussels", "bs", "bt", - "budapest", - "bugatti", "build", "builders", "business", @@ -207,7 +200,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "cam", "camera", "camp", - "cancerresearch", "canon", "capetown", "capital", @@ -219,10 +211,8 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "career", "careers", "cars", - "cartier", "casa", "case", - "caseih", "cash", "casino", "cat", @@ -231,10 +221,8 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "cba", "cbn", "cbre", - "cbs", "cc", "cd", - "ceb", "center", "ceo", "cern", @@ -252,7 +240,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "chintai", "christmas", "chrome", - "chrysler", "church", "ci", "cipriani", @@ -262,7 +249,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "citi", "citic", "city", - "cityeats", "ck", "cl", "claims", @@ -296,7 +282,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "contact", "contractors", "cooking", - "cookingchannel", "cool", "coop", "corsica", @@ -304,6 +289,7 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "coupon", "coupons", "courses", + "cpa", "cr", "credit", "creditcard", @@ -313,7 +299,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "crs", "cruise", "cruises", - "csc", "cu", "cuisinella", "cv", @@ -365,7 +350,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "do", "docs", "doctor", - "dodge", "dog", "domains", "dot", @@ -373,9 +357,7 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "drive", "dtv", "dubai", - "duck", "dunlop", - "duns", "dupont", "durban", "dvag", @@ -404,14 +386,11 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "es", "esq", "estate", - "esurance", "et", - "etisalat", "eu", "eurovision", "eus", "events", - "everbank", "exchange", "expert", "exposed", @@ -433,7 +412,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "ferrari", "ferrero", "fi", - "fiat", "fidelity", "fido", "film", @@ -459,7 +437,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "fo", "foo", "food", - "foodnetwork", "football", "ford", "forex", @@ -472,11 +449,9 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "fresenius", "frl", "frogans", - "frontdoor", "frontier", "ftr", "fujitsu", - "fujixerox", "fun", "fund", "furniture", @@ -491,6 +466,7 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "games", "gap", "garden", + "gay", "gb", "gbiz", "gd", @@ -510,7 +486,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "gives", "giving", "gl", - "glade", "glass", "gle", "global", @@ -566,7 +541,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "helsinki", "here", "hermes", - "hgtv", "hiphop", "hisamitsu", "hitachi", @@ -588,7 +562,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "host", "hosting", "hot", - "hoteles", "hotels", "hotmail", "house", @@ -626,7 +599,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "insurance", "insure", "int", - "intel", "international", "intuit", "investments", @@ -636,18 +608,15 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "ir", "irish", "is", - "iselect", "ismaili", "ist", "istanbul", "it", "itau", "itv", - "iveco", "jaguar", "java", "jcb", - "jcp", "je", "jeep", "jetzt", @@ -678,8 +647,8 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "kh", "ki", "kia", + "kids", "kim", - "kinder", "kindle", "kitchen", "kiwi", @@ -701,12 +670,9 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "kz", "la", "lacaixa", - "ladbrokes", "lamborghini", "lamer", "lancaster", - "lancia", - "lancome", "land", "landrover", "lanxess", @@ -727,7 +693,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "lexus", "lgbt", "li", - "liaison", "lidl", "life", "lifeinsurance", @@ -738,19 +703,17 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "limited", "limo", "lincoln", - "linde", "link", "lipsy", "live", "living", - "lixil", "lk", "llc", + "llp", "loan", "loans", "locker", "locus", - "loft", "lol", "london", "lotte", @@ -765,13 +728,11 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "ltda", "lu", "lundbeck", - "lupin", "luxe", "luxury", "lv", "ly", "ma", - "macys", "madrid", "maif", "maison", @@ -785,7 +746,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "markets", "marriott", "marshalls", - "maserati", "mattel", "mba", "mc", @@ -801,7 +761,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "men", "menu", "merckmsd", - "metlife", "mg", "mh", "miami", @@ -821,7 +780,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "mo", "mobi", "mobile", - "mobily", "moda", "moe", "moi", @@ -829,7 +787,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "monash", "money", "monster", - "mopar", "mormon", "mortgage", "moscow", @@ -837,7 +794,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "motorcycles", "mov", "movie", - "movistar", "mp", "mq", "mr", @@ -848,7 +804,7 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "mtr", "mu", "museum", - "mutual", + "music", "mv", "mw", "mx", @@ -856,10 +812,8 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "mz", "na", "nab", - "nadex", "nagoya", "name", - "nationwide", "natura", "navy", "nba", @@ -872,7 +826,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "network", "neustar", "new", - "newholland", "news", "next", "nextdirect", @@ -892,7 +845,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "nl", "no", "nokia", - "northwesternmutual", "norton", "now", "nowruz", @@ -907,7 +859,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "nz", "obi", "observer", - "off", "office", "okinawa", "olayan", @@ -920,7 +871,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "ong", "onl", "online", - "onyourside", "ooo", "open", "oracle", @@ -940,7 +890,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "partners", "parts", "party", - "passagens", "pay", "pccw", "pe", @@ -957,7 +906,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "photography", "photos", "physio", - "piaget", "pics", "pictet", "pictures", @@ -1008,10 +956,8 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "qpon", "quebec", "quest", - "qvc", "racing", "radio", - "raid", "re", "read", "realestate", @@ -1040,13 +986,10 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "rich", "richardli", "ricoh", - "rightathome", "ril", "rio", "rip", - "rmit", "ro", - "rocher", "rocks", "rodeo", "rogers", @@ -1090,8 +1033,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "schule", "schwarz", "science", - "scjohnson", - "scor", "scot", "sd", "se", @@ -1103,7 +1044,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "select", "sener", "services", - "ses", "seven", "sew", "sex", @@ -1122,8 +1062,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "shopping", "shouji", "show", - "showtime", - "shriram", "si", "silk", "sina", @@ -1153,19 +1091,17 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "song", "sony", "soy", + "spa", "space", "sport", "spot", - "spreadbetting", "sr", "srl", - "srt", "ss", "st", "stada", "staples", "star", - "starhub", "statebank", "statefarm", "stc", @@ -1187,12 +1123,10 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "suzuki", "sv", "swatch", - "swiftcover", "swiss", "sx", "sy", "sydney", - "symantec", "systems", "sz", "tab", @@ -1213,7 +1147,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "tech", "technology", "tel", - "telefonica", "temasek", "tennis", "teva", @@ -1226,7 +1159,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "tiaa", "tickets", "tienda", - "tiffany", "tips", "tires", "tirol", @@ -1256,7 +1188,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "trading", "training", "travel", - "travelchannel", "travelers", "travelersinsurance", "trust", @@ -1273,7 +1204,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "ua", "ubank", "ubs", - "uconnect", "ug", "uk", "unicom", @@ -1307,7 +1237,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "virgin", "visa", "vision", - "vistaprint", "viva", "vivo", "vlaanderen", @@ -1320,13 +1249,11 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "voto", "voyage", "vu", - "vuelos", "wales", "walmart", "walter", "wang", "wanggou", - "warman", "watch", "watches", "weather", @@ -1394,7 +1321,6 @@ static const gchar *toplvl_domains [] = { "lib", /* Name.Space */ "books", - "music", "union", /* OpenNIC */ "bbs", diff --git a/src/common/unmime.c b/src/common/unmime.c index 65d83ae51..1dc6ffba3 100644 --- a/src/common/unmime.c +++ b/src/common/unmime.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -157,9 +157,8 @@ gchar *unmime_header(const gchar *encoded_str, gboolean addr_field) p = eword_end_p + 2; } - out_str = outbuf->str; out_len = outbuf->len; - g_string_free(outbuf, FALSE); + out_str = g_string_free(outbuf, FALSE); return g_realloc(out_str, out_len + 1); } diff --git a/src/common/unmime.h b/src/common/unmime.h index 3918b98d4..7009ab750 100644 --- a/src/common/unmime.h +++ b/src/common/unmime.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/utils.c b/src/common/utils.c index 52a0eb3f5..a9aa2cdfa 100644 --- a/src/common/utils.c +++ b/src/common/utils.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 The Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 The Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -67,7 +67,6 @@ #if HAVE_SYS_WAIT_H # include #endif -#include #include #include @@ -80,7 +79,6 @@ #ifdef G_OS_WIN32 # include # include -# include #endif #include "utils.h" @@ -94,21 +92,6 @@ static gboolean debug_mode = FALSE; -GSList *slist_copy_deep(GSList *list, GCopyFunc func) -{ -#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 34, 0) - return g_slist_copy_deep(list, func, NULL); -#else - GSList *res = g_slist_copy(list); - GSList *walk = res; - while (walk) { - walk->data = func(walk->data, NULL); - walk = walk->next; - } - return res; -#endif -} - void list_free_strings_full(GList *list) { g_list_free_full(list, (GDestroyNotify)g_free); @@ -198,9 +181,9 @@ gchar *to_human_readable(goffset size) register int t = 0, r = 0; if (b_format == NULL) { b_format = _("%dB"); - kb_format = _("%d.%02dKB"); - mb_format = _("%d.%02dMB"); - gb_format = _("%.2fGB"); + kb_format = _("%d.%02dKiB"); + mb_format = _("%d.%02dMiB"); + gb_format = _("%.2fGiB"); } if (size < (goffset)1024) { @@ -300,6 +283,21 @@ gchar *strcrchomp(gchar *str) return str; } +/* truncates string at first CR (carriage return) or LF (line feed) */ +gchar *strcrlftrunc(gchar *str) +{ + gchar *p = NULL; + + if ((str == NULL) || (!*str)) return str; + + if ((p = strstr(str, "\r")) != NULL) + *p = '\0'; + if ((p = strstr(str, "\n")) != NULL) + *p = '\0'; + + return str; +} + #ifndef HAVE_STRCASESTR /* Similar to `strstr' but this function ignores the case of both strings. */ gchar *strcasestr(const gchar *haystack, const gchar *needle) @@ -452,6 +450,14 @@ gint subject_compare_for_sort(const gchar *s1, const gchar *s2) trim_subject_for_sort(str1); trim_subject_for_sort(str2); + if (!g_utf8_validate(str1, -1, NULL)) { + g_warning("message subject \"%s\" failed UTF-8 validation", str1); + return 0; + } else if (!g_utf8_validate(str2, -1, NULL)) { + g_warning("message subject \"%s\" failed UTF-8 validation", str2); + return 0; + } + return g_utf8_collate(str1, str2); } @@ -601,6 +607,9 @@ gchar *escape_internal_quotes(gchar *str, gchar quote_chr) if (str == NULL || *str == '\0') return str; + g_strstrip(str); + if (*str == '\0') + return str; /* search for unescaped quote_chr */ p = str; if (*p == quote_chr) @@ -1327,6 +1336,11 @@ gboolean is_uri_string(const gchar *str) return (g_ascii_strncasecmp(str, "http://", 7) == 0 || g_ascii_strncasecmp(str, "https://", 8) == 0 || g_ascii_strncasecmp(str, "ftp://", 6) == 0 || + g_ascii_strncasecmp(str, "ftps://", 7) == 0 || + g_ascii_strncasecmp(str, "sftp://", 7) == 0 || + g_ascii_strncasecmp(str, "ftp.", 4) == 0 || + g_ascii_strncasecmp(str, "webcal://", 9) == 0 || + g_ascii_strncasecmp(str, "webcals://", 10) == 0 || g_ascii_strncasecmp(str, "www.", 4) == 0); } @@ -1340,6 +1354,14 @@ gchar *get_uri_path(const gchar *uri) return (gchar *)(uri + 8); else if (g_ascii_strncasecmp(uri, "ftp://", 6) == 0) return (gchar *)(uri + 6); + else if (g_ascii_strncasecmp(uri, "ftps://", 7) == 0) + return (gchar *)(uri + 7); + else if (g_ascii_strncasecmp(uri, "sftp://", 7) == 0) + return (gchar *)(uri + 7); + else if (g_ascii_strncasecmp(uri, "webcal://", 9) == 0) + return (gchar *)(uri + 7); + else if (g_ascii_strncasecmp(uri, "webcals://", 10) == 0) + return (gchar *)(uri + 7); else return (gchar *)uri; } @@ -1350,7 +1372,7 @@ gint get_uri_len(const gchar *str) if (is_uri_string(str)) { for (p = str; *p != '\0'; p++) { - if (!g_ascii_isgraph(*p) || strchr("()<>\"", *p)) + if (strchr("<>\"", *p)) break; } return p - str; @@ -1501,7 +1523,7 @@ gint scan_mailto_url(const gchar *mailto, gchar **from, gchar **to, gchar **cc, if (tmp) { if (!is_file_entry_regular(tmp)) { - g_warning("Refusing to insert '%s', not a regular file\n", tmp); + g_warning("refusing to insert '%s', not a regular file", tmp); } else if (!g_file_get_contents(tmp, body, NULL, NULL)) { g_warning("couldn't set insert file '%s' in body", value); } @@ -1520,7 +1542,6 @@ gint scan_mailto_url(const gchar *mailto, gchar **from, gchar **to, gchar **cc, g_print("Refusing to attach '%s', potential private data leak\n", tmp); g_free(tmp); - g_free(my_att); tmp = NULL; break; } @@ -1533,6 +1554,8 @@ gint scan_mailto_url(const gchar *mailto, gchar **from, gchar **to, gchar **cc, my_att[num_attach] = NULL; *attach = my_att; } + else + g_free(my_att); } else if (inreplyto && !*inreplyto && !g_ascii_strcasecmp(field, "in-reply-to")) { *inreplyto = decode_uri_gdup(value); @@ -2070,18 +2093,6 @@ gboolean is_file_entry_regular(const gchar *file) return g_file_test(file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR); } -gboolean dirent_is_regular_file(struct dirent *d) -{ -#if !defined(G_OS_WIN32) && defined(HAVE_DIRENT_D_TYPE) - if (d->d_type == DT_REG) - return TRUE; - else if (d->d_type != DT_UNKNOWN) - return FALSE; -#endif - - return g_file_test(d->d_name, G_FILE_TEST_IS_REGULAR); -} - gint change_dir(const gchar *dir) { gchar *prevdir = NULL; @@ -2364,6 +2375,7 @@ gint remove_dir_recursive(const gchar *dir) if ((ret = remove_dir_recursive(dir_name)) < 0) { g_warning("can't remove directory: %s", dir_name); + g_dir_close(dp); return ret; } } else { @@ -2449,7 +2461,6 @@ gchar *get_outgoing_rfc2822_str(FILE *fp) { gchar buf[BUFFSIZE]; GString *str; - gchar *ret; str = g_string_new(NULL); @@ -2487,10 +2498,7 @@ gchar *get_outgoing_rfc2822_str(FILE *fp) g_string_append(str, "\r\n"); } - ret = str->str; - g_string_free(str, FALSE); - - return ret; + return g_string_free(str, FALSE); } /* @@ -2607,7 +2615,9 @@ gint execute_command_line(const gchar *cmdline, gboolean async, gchar **argv; gint ret; - debug_print("execute_command_line(): executing: %s\n", cmdline?cmdline:"(null)"); + cm_return_val_if_fail(cmdline != NULL, -1); + + debug_print("execute_command_line(): executing: %s\n", cmdline); argv = strsplit_with_quote(cmdline, " ", 0); @@ -2639,6 +2649,39 @@ gchar *get_command_output(const gchar *cmdline) return child_stdout; } +FILE *get_command_output_stream(const char* cmdline) +{ + GPid pid; + GError *err = NULL; + gchar **argv = NULL; + int fd; + + cm_return_val_if_fail(cmdline != NULL, NULL); + + debug_print("get_command_output_stream(): executing: %s\n", cmdline); + + /* turn the command-line string into an array */ + if (!g_shell_parse_argv(cmdline, NULL, &argv, &err)) { + g_warning("could not parse command line from '%s': %s", cmdline, err->message); + g_error_free(err); + return NULL; + } + + if (!g_spawn_async_with_pipes(NULL, argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH, + NULL, NULL, &pid, NULL, &fd, NULL, &err) + && err) + { + g_warning("could not spawn '%s': %s", cmdline, err->message); + g_error_free(err); + g_strfreev(argv); + return NULL; + } + + g_strfreev(argv); + return fdopen(fd, "r"); +} + +#ifndef G_OS_WIN32 static gint is_unchanged_uri_char(char c) { switch (c) { @@ -2674,6 +2717,7 @@ static void encode_uri(gchar *encoded_uri, gint bufsize, const gchar *uri) } encoded_uri[k] = 0; } +#endif gint open_uri(const gchar *uri, const gchar *cmdline) { @@ -2911,6 +2955,24 @@ gboolean debug_get_mode(void) return debug_mode; } +#ifdef HAVE_VA_OPT +void debug_print_real(const char *file, int line, const gchar *format, ...) +{ + va_list args; + gchar buf[BUFFSIZE]; + gint prefix_len; + + if (!debug_mode) return; + + prefix_len = g_snprintf(buf, sizeof(buf), "%s:%d:", debug_srcname(file), line); + + va_start(args, format); + g_vsnprintf(buf + prefix_len, sizeof(buf) - prefix_len, format, args); + va_end(args); + + g_print("%s", buf); +} +#else void debug_print_real(const gchar *format, ...) { va_list args; @@ -2924,6 +2986,7 @@ void debug_print_real(const gchar *format, ...) g_print("%s", buf); } +#endif const char * debug_srcname(const char *file) @@ -3417,19 +3480,6 @@ void g_auto_pointer_free(GAuto *auto_ptr) g_free(ptr); } -void replace_returns(gchar *str) -{ - if (!str) - return; - - while (strstr(str, "\n")) { - *strstr(str, "\n") = ' '; - } - while (strstr(str, "\r")) { - *strstr(str, "\r") = ' '; - } -} - /* get_uri_part() - retrieves a URI starting from scanpos. Returns TRUE if successful */ gboolean get_uri_part(const gchar *start, const gchar *scanpos, @@ -3468,7 +3518,7 @@ gboolean get_uri_part(const gchar *start, const gchar *scanpos, * should pass some URI type to this function and decide on that whether * to perform punctuation stripping */ -#define IS_REAL_PUNCT(ch) (g_ascii_ispunct(ch) && !strchr("/?=-_~)", ch)) +#define IS_REAL_PUNCT(ch) (g_ascii_ispunct(ch) && !strchr("$/?=-_~)", ch)) for (; ep_ - 1 > scanpos + 1 && IS_REAL_PUNCT(*(ep_ - 1)); @@ -3949,6 +3999,7 @@ void mailcap_update_default(const gchar *type, const gchar *command) else { if(claws_fputs(buf, outfp) == EOF) { err = TRUE; + g_strfreev(parts); break; } } @@ -3975,13 +4026,12 @@ gboolean file_is_email (const gchar *filename) { FILE *fp = NULL; gchar buffer[2048]; - gint i = 0; gint score = 0; if (filename == NULL) return FALSE; if ((fp = claws_fopen(filename, "rb")) == NULL) return FALSE; - while (i < 60 && score < 3 + while (score < 3 && claws_fgets(buffer, sizeof (buffer), fp) != NULL) { if (!strncmp(buffer, "From:", strlen("From:"))) score++; @@ -3991,7 +4041,10 @@ gboolean file_is_email (const gchar *filename) score++; else if (!strncmp(buffer, "Subject:", strlen("Subject:"))) score++; - i++; + else if (!strcmp(buffer, "\r\n")) { + debug_print("End of headers\n"); + break; + } } claws_fclose(fp); return (score >= 3); @@ -4283,7 +4336,7 @@ size_t fast_strftime(gchar *buf, gint buflen, const gchar *format, struct tm *lt *curpos++ = '0'+(lt->tm_min % 10); break; case 's': - snprintf(subbuf, 64, "%lld", (long long)mktime(lt)); + snprintf(subbuf, 64, "%" CM_TIME_FORMAT, mktime(lt)); len = strlen(subbuf); CHECK_SIZE(); strncpy2(curpos, subbuf, buflen - total_done); break; @@ -4378,31 +4431,11 @@ size_t fast_strftime(gchar *buf, gint buflen, const gchar *format, struct tm *lt #define WEXITSTATUS(x) (x) #endif -GMutex *cm_mutex_new(void) { -#if GLIB_CHECK_VERSION(2,32,0) - GMutex *m = g_new0(GMutex, 1); - g_mutex_init(m); - return m; -#else - return g_mutex_new(); -#endif -} - -void cm_mutex_free(GMutex *mutex) { -#if GLIB_CHECK_VERSION(2,32,0) - g_mutex_clear(mutex); - g_free(mutex); -#else - g_mutex_free(mutex); -#endif -} - static gchar *canonical_list_to_file(GSList *list) { GString *result = g_string_new(NULL); GSList *pathlist = g_slist_reverse(g_slist_copy(list)); GSList *cur; - gchar *str; #ifndef G_OS_WIN32 result = g_string_append(result, G_DIR_SEPARATOR_S); @@ -4425,10 +4458,7 @@ static gchar *canonical_list_to_file(GSList *list) } g_slist_free(pathlist); - str = result->str; - g_string_free(result, FALSE); - - return str; + return g_string_free(result, FALSE); } static GSList *cm_split_path(const gchar *filename, int depth) @@ -4465,6 +4495,7 @@ static GSList *cm_split_path(const gchar *filename, int depth) else if (!strcmp(path_parts[i], "..")) { if (i == 0) { errno =ENOTDIR; + g_strfreev(path_parts); return NULL; } else /* Remove the last inserted element */ @@ -4579,46 +4610,12 @@ guchar *g_base64_decode_zero(const gchar *text, gsize *out_len) g_free(tmp); if (strlen(out) != *out_len) { - g_warning ("strlen(out) %"G_GSIZE_FORMAT" != *out_len %"G_GSIZE_FORMAT, strlen(out), *out_len); + g_warning("strlen(out) %"G_GSIZE_FORMAT" != *out_len %"G_GSIZE_FORMAT, strlen(out), *out_len); } return out; } -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2, 30, 0) -/** - * g_utf8_substring: - * @str: a UTF-8 encoded string - * @start_pos: a character offset within @str - * @end_pos: another character offset within @str - * - * Copies a substring out of a UTF-8 encoded string. - * The substring will contain @end_pos - @start_pos - * characters. - * - * Returns: a newly allocated copy of the requested - * substring. Free with g_free() when no longer needed. - * - * Since: GLIB 2.30 - */ -gchar * -g_utf8_substring (const gchar *str, - glong start_pos, - glong end_pos) -{ - gchar *start, *end, *out; - - start = g_utf8_offset_to_pointer (str, start_pos); - end = g_utf8_offset_to_pointer (start, end_pos - start_pos); - - out = g_malloc (end - start + 1); - memcpy (out, start, end - start); - out[end - start] = 0; - - return out; -} -#endif - /* Attempts to read count bytes from a PRNG into memory area starting at buf. * It is up to the caller to make sure there is at least count bytes * available at buf. */ diff --git a/src/common/utils.h b/src/common/utils.h index 9816c4efc..e107805e3 100644 --- a/src/common/utils.h +++ b/src/common/utils.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 The Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 The Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -25,7 +25,6 @@ #ifdef HAVE_CONFIG_H #include "claws-features.h" -#include "config.h" #endif #ifdef HAVE_BACKTRACE @@ -39,7 +38,6 @@ #include #include #include -#include #include #if HAVE_ALLOCA_H # include @@ -56,6 +54,9 @@ #define HOST_NAME_MAX 256 #endif +/* Handling Base64 content in procmime and prefs_customheader */ +#define B64_LINE_SIZE 57 + #ifdef G_OS_WIN32 #define fsync _commit @@ -96,9 +97,17 @@ typedef gint64 goffset; } \ } +#define MAX_ALLOCA_MEM_SIZE 102400 + #define Xalloca(ptr, size, iffail) \ { \ - if ((ptr = alloca(size)) == NULL) { \ + size_t __size = size; \ + \ + if (__size > MAX_ALLOCA_MEM_SIZE) { \ + g_warning("%" G_GSIZE_FORMAT " bytes exceeds max alloca size '%d'", __size, MAX_ALLOCA_MEM_SIZE); \ + iffail; \ + } \ + if ((ptr = alloca(__size)) == NULL) { \ g_warning("can't allocate memory"); \ iffail; \ } \ @@ -107,8 +116,13 @@ typedef gint64 goffset; #define Xstrdup_a(ptr, str, iffail) \ { \ gchar *__tmp; \ + size_t __size = strlen(str); \ \ - if ((__tmp = alloca(strlen(str) + 1)) == NULL) { \ + if (__size > MAX_ALLOCA_MEM_SIZE) { \ + g_warning("%" G_GSIZE_FORMAT " bytes exceeds max alloca size '%d'", __size, MAX_ALLOCA_MEM_SIZE); \ + iffail; \ + } \ + if ((__tmp = alloca(__size + 1)) == NULL) { \ g_warning("can't allocate memory"); \ iffail; \ } else \ @@ -120,13 +134,18 @@ typedef gint64 goffset; #define Xstrndup_a(ptr, str, len, iffail) \ { \ gchar *__tmp; \ + size_t __size = len; \ \ - if ((__tmp = alloca(len + 1)) == NULL) { \ + if (__size > MAX_ALLOCA_MEM_SIZE) { \ + g_warning("%" G_GSIZE_FORMAT "bytes exceeds max alloca size '%d'", __size, MAX_ALLOCA_MEM_SIZE); \ + iffail; \ + } \ + if ((__tmp = alloca(__size + 1)) == NULL) { \ g_warning("can't allocate memory"); \ iffail; \ } else { \ - memcpy(__tmp, str, len); \ - __tmp[len] = '\0'; \ + memcpy(__tmp, str, __size); \ + __tmp[__size] = '\0'; \ } \ \ ptr = __tmp; \ @@ -135,10 +154,14 @@ typedef gint64 goffset; #define Xstrcat_a(ptr, str1, str2, iffail) \ { \ gchar *__tmp; \ - gint len1, len2; \ + size_t len1, len2; \ \ len1 = strlen(str1); \ len2 = strlen(str2); \ + if (len1 + len2 > MAX_ALLOCA_MEM_SIZE) { \ + g_warning("%" G_GSIZE_FORMAT " bytes exceeds max alloca size '%d'", len1 + len2, MAX_ALLOCA_MEM_SIZE); \ + iffail; \ + } \ if ((__tmp = alloca(len1 + len2 + 1)) == NULL) { \ g_warning("can't allocate memory"); \ iffail; \ @@ -236,14 +259,11 @@ typedef gpointer (*GNodeMapFunc) (gpointer nodedata, gpointer data); void debug_set_mode (gboolean mode); gboolean debug_get_mode (void); -#ifndef __CYGWIN__ -#define debug_print \ - debug_print_real("%s:%d:", debug_srcname(__FILE__), __LINE__), \ - debug_print_real +#ifdef HAVE_VA_OPT +#define debug_print(format, ...) debug_print_real(__FILE__, __LINE__, format __VA_OPT__(,) __VA_ARGS__) #else - /* FIXME: cygwin: why debug_srcname couldn't be resolved in library? */ #define debug_print \ - debug_print_real("%s:%d:", __FILE__, __LINE__), \ + debug_print_real("%s:%d:", debug_srcname(__FILE__), __LINE__), \ debug_print_real #endif @@ -251,11 +271,6 @@ gboolean debug_get_mode (void); #define Str(x) #x #define Xstr(x) Str(x) -/* List utilities. */ - -GSList *slist_copy_deep (GSList *list, - GCopyFunc func); - /* String utilities. */ void list_free_strings_full (GList *list); @@ -281,6 +296,7 @@ gchar *strretchomp (gchar *str); gchar *strtailchomp (gchar *str, gchar tail_char); gchar *strcrchomp (gchar *str); +gchar *strcrlftrunc (gchar *str); #ifndef HAVE_STRCASESTR gchar *strcasestr (const gchar *haystack, const gchar *needle); @@ -414,7 +430,6 @@ gboolean is_relative_filename (const gchar *file); gboolean is_dir_exist (const gchar *dir); gboolean is_file_entry_exist (const gchar *file); gboolean is_file_entry_regular(const gchar *file); -gboolean dirent_is_regular_file (struct dirent *d); #define is_file_exist(file) file_exist(file, FALSE) #define is_file_or_fifo_exist(file) file_exist(file, TRUE) @@ -442,6 +457,7 @@ gint execute_command_line (const gchar *cmdline, gboolean async, const gchar *working_directory); gchar *get_command_output (const gchar *cmdline); +FILE *get_command_output_stream (const gchar *cmdline); /* open URI with external browser */ gint open_uri(const gchar *uri, const gchar *cmdline); @@ -463,7 +479,11 @@ size_t fast_strftime (gchar *buf, struct tm *lt); /* debugging */ -void debug_print_real (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2); +#ifdef HAVE_VA_OPT +void debug_print_real (const char *file, int line, const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF(3, 4); +#else +void debug_print_real (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF(1, 2); +#endif const char * debug_srcname (const char *file); /* subject threading */ @@ -500,7 +520,6 @@ GAuto *g_auto_pointer_new_with_free (gpointer p, gpointer g_auto_pointer_get_ptr (GAuto *auto_ptr); GAuto *g_auto_pointer_copy (GAuto *auto_ptr); void g_auto_pointer_free (GAuto *auto_ptr); -void replace_returns (gchar *str); gboolean get_uri_part (const gchar *start, const gchar *scanpos, const gchar **bp, @@ -527,19 +546,10 @@ gboolean file_is_email(const gchar *filename); gboolean sc_g_list_bigger(GList *list, gint max); gboolean sc_g_slist_bigger(GSList *list, gint max); -GMutex *cm_mutex_new(void); -void cm_mutex_free(GMutex *mutex); - int cm_canonicalize_filename(const gchar *filename, gchar **canonical_name); guchar *g_base64_decode_zero(const gchar *text, gsize *out_len); -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2, 30, 0) -gchar *g_utf8_substring (const gchar *p, - glong start_pos, - glong end_pos) G_GNUC_MALLOC; -#endif - gboolean get_random_bytes(void *buf, size_t count); #ifdef __cplusplus diff --git a/src/common/uuencode.c b/src/common/uuencode.c index 0e5c82cc0..52da6b73f 100644 --- a/src/common/uuencode.c +++ b/src/common/uuencode.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,9 +14,10 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ +#include "config.h" + #include #define UUDECODE(c) (c=='`' ? 0 : c - ' ') diff --git a/src/common/uuencode.h b/src/common/uuencode.h index a50605964..670196c53 100644 --- a/src/common/uuencode.h +++ b/src/common/uuencode.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,10 +14,11 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ +#ifndef __UUENCODE_H__ +#define __UUENCODE_H__ + int fromuutobits(char *, const char *); -#define X_UUENCODE_END_LINE '`' -#define UUENCODE_END_LINE ' ' +#endif /* __UUENCODE_H__ */ diff --git a/src/common/version.h.in b/src/common/version.h.in index 8b6a0e503..fda77c18a 100644 --- a/src/common/version.h.in +++ b/src/common/version.h.in @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/w32_account.c b/src/common/w32_account.c deleted file mode 100644 index 5bd9a0f62..000000000 --- a/src/common/w32_account.c +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -/* w32_account.c - Account related W32 functions. - Copyright (C) 2007-2009 g10 Code GmbH - Copyright (C) 1999-2005 Nullsoft, Inc. - - This software is provided 'as-is', without any express or implied - warranty. In no event will the authors be held liable for any - damages arising from the use of this software. - - Permission is granted to anyone to use this software for any - purpose, including commercial applications, and to alter it and - redistribute it freely, subject to the following restrictions: - - 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must - not claim that you wrote the original software. If you use this - software in a product, an acknowledgment in the product - documentation would be appreciated but is not required. - - 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must - not be misrepresented as being the original software. - - 3. This notice may not be removed or altered from any source - distribution. - - =======[ wk 2007-05-21 ]==== - The code for get_group_name has been taken from NSIS 2.05, module - UserInfo.c. NSIS bears the above license and along with the - notice: - This license applies to everything in the NSIS package, except where - otherwise noted. - Thus we make this module available under the same license - note, - that this lincese is fully compatibe with the GNU GPL 2.0. -*/ - - - - -#include -#include -#include -#include // for ConvertSidToStringSid() - -#include "w32lib.h" -#include "utils.h" - -#ifndef DIM -#define DIM(v) (sizeof(v)/sizeof((v)[0])) -#endif - - -/* Return a malloced name of our user group. */ -static char * -get_group_name (void) -{ - HANDLE hThread; - TOKEN_GROUPS *ptg = NULL; - DWORD cbTokenGroups; - DWORD i, j; - SID_IDENTIFIER_AUTHORITY SystemSidAuthority = { SECURITY_NT_AUTHORITY }; - char *group; - struct - { - DWORD auth_id; - char *name; - } groups[] = - { - /* Every user belongs to the users group, hence - users comes before guests */ - {DOMAIN_ALIAS_RID_USERS, "User"}, - {DOMAIN_ALIAS_RID_GUESTS, "Guest"}, - {DOMAIN_ALIAS_RID_POWER_USERS, "Power"}, - {DOMAIN_ALIAS_RID_ADMINS, "Admin"} - }; - - - group = NULL; - if (GetVersion() & 0x80000000) - { - /* This is not NT; thus we are always Admin. */ - group = "Admin"; - } - else if (OpenThreadToken(GetCurrentThread(), TOKEN_QUERY, FALSE, &hThread) - || OpenProcessToken(GetCurrentProcess(), TOKEN_QUERY, &hThread)) - { - /* With the token for the current thread or process in hand we - query the size of the associated group information. Note - that we expect an error because buffer has been passed as - NULL. cbTokenGroups will then tell use the required size. */ - if (!GetTokenInformation (hThread, TokenGroups, NULL, 0, &cbTokenGroups) - && GetLastError () == ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER) - { - ptg = GlobalAlloc (GPTR, cbTokenGroups); - if (ptg) - { - if (GetTokenInformation ( hThread, TokenGroups, ptg, - cbTokenGroups, &cbTokenGroups)) - { - - /* Now iterate through the list of groups for this - access token looking for a match against the SID - we created above. */ - for (i = 0; i < DIM (groups); i++) - { - PSID psid = 0; - - AllocateAndInitializeSid (&SystemSidAuthority, - 2, - SECURITY_BUILTIN_DOMAIN_RID, - groups[i].auth_id, - 0, 0, 0, 0, 0, 0, - &psid); - if (!psid) - continue; - for (j = 0; j < ptg->GroupCount; j++) - if (EqualSid(ptg->Groups[j].Sid, psid)) - group = groups[i].name; - FreeSid(psid); - } - } - - GlobalFree(ptg); - } - } - - CloseHandle(hThread); - } - - return group? strdup (group):NULL; -} - - -/* Return true if we are an administrator. The chekc is done only - once so if the current user has been hadded to the Administrator - group the process needs to be rerstarted. */ -int -w32_is_administrator (void) -{ - static int got_it; - static int is_admin; - - if (!got_it) - { - char *name = get_group_name (); - - if (name && !strcmp (name, "Admin")) - is_admin = 1; - got_it = 1; - free (name); - } - - return is_admin; -} diff --git a/src/common/w32_reg.c b/src/common/w32_reg.c index 031b8d49c..37ac1d984 100644 --- a/src/common/w32_reg.c +++ b/src/common/w32_reg.c @@ -1,172 +1,129 @@ -/* w32_reg.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, + * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h */ -#include -#include "utils.h" -#include "w32lib.h" - -static HKEY get_root_key_from_str(char *parent) -{ - HKEY rootKey = NULL; - if (!parent || !strlen(parent)) - rootKey = HKEY_CURRENT_USER ; - else if (!strcmp(parent, "HKCR") || !strcmp(parent,"HKEY_CLASSES_ROOT")) - rootKey = HKEY_CLASSES_ROOT ; - else if (!strcmp(parent, "HKCU") || !strcmp(parent,"HKEY_CURRENT_USER")) - rootKey = HKEY_CURRENT_USER ; - else if (!strcmp(parent, "HKLM") || !strcmp(parent,"HKEY_LOCAL_MACHINE")) - rootKey = HKEY_LOCAL_MACHINE ; - else if (!strcmp(parent, "HKU") || !strcmp(parent,"HKEY_USERS")) - rootKey = HKEY_USERS ; - else if (!strcmp(parent, "HKCC") || !strcmp(parent,"HKEY_CURRENT_CONFIG")) - rootKey = HKEY_CURRENT_CONFIG ; - return rootKey; +#include "config.h" -} +#include "w32_reg.h" +#include "utils.h" -int write_w32_registry_string( char *parent, char *section, char *value, char *data ) +gboolean reg_set_value(HKEY root, + const gchar *subkey, + const gchar *value, + DWORD type, + const BYTE *data, + DWORD data_size) { - HKEY hKey, rootKey; - int ret; + DWORD ret; + HKEY key; + gchar *tmp; - rootKey = get_root_key_from_str(parent); - ret = RegCreateKeyEx(rootKey, section, 0, NULL, - REG_OPTION_NON_VOLATILE, KEY_WRITE, NULL, &hKey, NULL); + ret = RegCreateKeyEx(root, subkey, 0, NULL, REG_OPTION_NON_VOLATILE, KEY_WRITE, NULL, &key, NULL); if (ret != ERROR_SUCCESS) { - debug_print("can't write key %s\\%s: %d\n", parent, section, ret); - return -1; + tmp = g_win32_error_message(ret); + debug_print("RegCreateKeyEx %p \"%s\" had error: \"%s\"\n", root, subkey, tmp); + g_free(tmp); + return FALSE; } - ret = RegSetValueEx(hKey, value, 0, REG_SZ, (LPVOID)data, strlen(data)+1); + + ret = RegSetValueEx(key, value, 0, type, data, data_size); if (ret != ERROR_SUCCESS) { - RegCloseKey(hKey); - debug_print("can't write key %s\\%s: %d\n", parent, section, ret); - return -1; + tmp = g_win32_error_message(ret); + debug_print("RegSetValueEx %p \"%s\" had error: \"%s\"\n", root, subkey, tmp); + g_free(tmp); } - RegCloseKey(hKey); - return 0; + + RegCloseKey(key); + return (ret == ERROR_SUCCESS); } -int write_w32_registry_dword( char *parent, char *section, char *value, int data ) +gboolean write_w32_registry_string(HKEY root, + const gchar *subkey, + const gchar *value, + const gchar *data) { - HKEY hKey, rootKey; - int ret; - - rootKey = get_root_key_from_str(parent); - ret = RegCreateKeyEx(rootKey, section, 0, NULL, - REG_OPTION_NON_VOLATILE, KEY_WRITE, NULL, &hKey, NULL); - if (ret != ERROR_SUCCESS) { - debug_print("can't write key %s\\%s: %d\n", parent, section, ret); - return -1; - } - ret = RegSetValueEx(hKey, value, 0, REG_DWORD, (LPBYTE)&data, sizeof(data)); - if (ret != ERROR_SUCCESS) { - RegCloseKey(hKey); - debug_print("can't write key %s\\%s: %d\n", parent, section, ret); - return -1; - } - RegCloseKey(hKey); - return 0; + return reg_set_value(root, subkey, value, REG_SZ, (BYTE *)data, strlen(data) + 1); } -char *read_w32_registry_string( char *parent, char *section, char *key ) +gboolean write_w32_registry_dword(HKEY root, + const gchar *subkey, + const gchar *value, + DWORD data) { - HKEY hKey, rootKey; - char *str; - int ret; - - char buf[ MAX_PATH ]; - DWORD bufsiz = sizeof( buf ); - - rootKey = get_root_key_from_str(parent); - - if (!rootKey) - return NULL; - - str = NULL; - ret = RegOpenKeyEx( rootKey, section, 0, KEY_READ, &hKey ); - if ( ERROR_SUCCESS == ret ){ - ret = RegQueryValueEx( hKey, key, 0, NULL, - (LPBYTE)buf, &bufsiz ); - if ( ERROR_SUCCESS == ret ){ - str = strdup( buf ); - } - RegCloseKey( hKey ); - } - return str; + return reg_set_value(root, subkey, value, REG_DWORD, (BYTE *)&data, sizeof(DWORD)); } -char *get_content_type_from_registry_with_ext( char *ext ) +gchar *read_w32_registry_string(HKEY root, const gchar *subkey, const gchar *value) { - HKEY hKey, parent; - int ret; - char buf[ MAX_PATH ]; - DWORD bufsiz; - char *section, *key, *value; - - if (ext == NULL) + HKEY hkey; + DWORD ret; + DWORD type; + BYTE *data; + DWORD data_size; + gchar *tmp; + + if (subkey == NULL) return NULL; - // parent : HKEY_CLASSES_ROOT - // section : ".txt" - parent = HKEY_CLASSES_ROOT; - section = malloc ( 1 + strlen (ext) + 1); - if (!section) - return NULL; - *section = '.'; - strcpy (section+1, ext); - - value = NULL; - while ( 1 ) { - ret = RegOpenKeyEx( parent, section, 0, KEY_READ, &hKey ); - if ( ERROR_SUCCESS != ret ) { - // If section is not found... - value = NULL; - break; - } - - // key : "Content Type" - key = "Content Type"; - bufsiz = sizeof( buf ); - ret = RegQueryValueEx( hKey, key, 0, NULL, (LPBYTE)buf, &bufsiz ); - if ( ERROR_SUCCESS == ret ) { - // If value is found! - RegCloseKey( hKey ); - value = strdup( buf ); - break; - } + ret = RegOpenKeyEx(root, subkey, 0, KEY_READ, &hkey); + if (ret != ERROR_SUCCESS) { + tmp = g_win32_error_message(ret); + debug_print("RegOpenKeyEx %p \"%s\" had error: \"%s\"\n", root, subkey, tmp); + g_free(tmp); + return NULL; + } - key = ""; - bufsiz = sizeof( buf ); - ret = RegQueryValueEx( hKey, key, 0, NULL, (LPBYTE)buf, &bufsiz ); - if ( ERROR_SUCCESS != ret ) { - RegCloseKey( hKey ); - value = NULL; - break; - } + // Get the needed buffer size + ret = RegQueryValueEx(hkey, value, 0, &type, NULL, &data_size); + if (ret != ERROR_SUCCESS) { + tmp = g_win32_error_message(ret); + debug_print("RegQueryValueEx %p \"%s\" \"%s\" had error: \"%s\" when getting buffer size\n", + root, subkey, value, tmp); + RegCloseKey(hkey); + g_free(tmp); + return NULL; + } else if (type != REG_SZ) { + debug_print("RegQueryValueEx %p \"%s\" \"%s\" returned type %lu instead of REG_SZ\n", + root, subkey, value, type); + RegCloseKey(hkey); + return NULL; + } else if (data_size == 0) { + debug_print("RegQueryValueEx %p \"%s\" \"%s\" returned data size 0\n", + root, subkey, value); + RegCloseKey(hkey); + return NULL; + } - RegCloseKey( hKey ); - free( section ); - section = strdup( buf ); - break; //XXX:tm-gtk2 + // The raw value is not necessarily NUL-terminated + data = g_malloc(data_size + 1); + + ret = RegQueryValueEx(hkey, value, 0, NULL, data, &data_size); + if (ret == ERROR_SUCCESS) { + data[data_size] = '\0'; + } else { + tmp = g_win32_error_message(ret); + debug_print("RegQueryValueEx %p \"%s\" \"%s\" had error: \"%s\"\n", + root, subkey, value, tmp); + RegCloseKey(hkey); + g_free(data); + g_free(tmp); + return NULL; } - free( section ); - return value; + RegCloseKey(hkey); + return (gchar *)data; } diff --git a/src/gtk/colorsel.h b/src/common/w32_reg.h similarity index 52% rename from src/gtk/colorsel.h rename to src/common/w32_reg.h index 72331b16a..3936e6c29 100644 --- a/src/gtk/colorsel.h +++ b/src/common/w32_reg.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,12 +14,27 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ -#ifndef COLORSEL_H -#define COLORSEL_H +#ifndef __W32_REG_H__ +#define __W32_REG_H__ -gint colorsel_select_color_rgb(gchar *title, gint rgbvalue); +#include +#include -#endif /* COLORSEL_H */ +gboolean write_w32_registry_string(HKEY root, + const gchar *subkey, + const gchar *value, + const gchar *data); + +gboolean write_w32_registry_dword(HKEY root, + const gchar *subkey, + const gchar *value, + DWORD data); + +// Caller should deallocate the return value with g_free() +gchar *read_w32_registry_string(HKEY root, + const gchar *subkey, + const gchar *value); + +#endif diff --git a/src/common/w32_signal.c b/src/common/w32_signal.c deleted file mode 100644 index a757b6031..000000000 --- a/src/common/w32_signal.c +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -/* w32_signal.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -int kill( pid_t pid, int sig ){ - return -1; -} diff --git a/src/common/w32_stat.c b/src/common/w32_stat.c deleted file mode 100644 index 8abbec7cf..000000000 --- a/src/common/w32_stat.c +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -/* w32_stat.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -int lstat( const char *file_name, GStatBuf *buf ){ - return g_stat( file_name, buf ); -} - diff --git a/src/common/w32_stdlib.c b/src/common/w32_stdlib.c deleted file mode 100644 index a55a17efe..000000000 --- a/src/common/w32_stdlib.c +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -/* w32_stdlib.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -long int random( void ){ - return rand(); -} - -void srandom( unsigned int seed ){ - srand( seed ); -} - -#if MINGW64_VERSION < 200 -int truncate( const char *path, off_t length ){ - return -1; -} -#endif diff --git a/src/common/w32_string.c b/src/common/w32_string.c deleted file mode 100644 index 6c238e3b9..000000000 --- a/src/common/w32_string.c +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -/* w32_string.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -#if MINGW64_VERSION < 200 -int strcasecmp( const char *s1, const char *s2 ){ - size_t len1, len2, len; - - len1 = strlen( s1 ); - len2 = strlen( s2 ); - len = ( len1 > len2 )? len1 : len2; - - return strncasecmp( s1, s2, len ); -} - -int strncasecmp( const char *s1, const char *s2, size_t n ){ - int c1; - int c2; - - while (n--) { - c1 = tolower(*(const unsigned char*)s1++); - c2 = tolower(*(const unsigned char*)s2++); - if (c1 != c2) - return c1 - c2; - else if (c1 == 0 && c2 == 0) - break; - } - - return 0; -} -#endif /* MINGW64_VERSION < 200 */ diff --git a/src/common/w32_time.c b/src/common/w32_time.c deleted file mode 100644 index ef7df8f9c..000000000 --- a/src/common/w32_time.c +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -/* w32_time.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -#if ! defined (__MINGW32__) || MINGW32_VERSION < 312 -# if MINGW64_VERSION < 200 -int gettimeofday( struct timeval *tv, struct timezone *tz ){ - struct _timeb tstruct; - _ftime( &tstruct ); - tv->tv_sec = tstruct.time ; - tv->tv_usec = tstruct.millitm; - return 1; -} -# endif -#endif diff --git a/src/common/w32_unistd.c b/src/common/w32_unistd.c deleted file mode 100644 index 11a2dda63..000000000 --- a/src/common/w32_unistd.c +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -/* w32_unistd.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -int setpgid( pid_t pid, pid_t pgid ){ - return -1; -} - -pid_t getppid( void ){ - return -1; -} - -pid_t fork( void ){ - return -1; -} - -unsigned int sleep( unsigned int seconds ){ - Sleep(seconds * 1000); - return 0; -} - -int usleep( unsigned long usec ){ - return sleep( 1 ); -} diff --git a/src/common/w32_wait.c b/src/common/w32_wait.c deleted file mode 100644 index 411a2f7e9..000000000 --- a/src/common/w32_wait.c +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -/* w32_wait.c - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * For more information and a list of changes, see w32lib.h - */ - -#include -#include - -#include "w32lib.h" - -pid_t waitpid( pid_t pid, int *status, int options ){ - return -1; -} diff --git a/src/common/w32lib.h b/src/common/w32lib.h deleted file mode 100644 index 26e2c8ac2..000000000 --- a/src/common/w32lib.h +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -/* w32lib.h - Posix emulation layer for Sylpheed (Claws) - * - * This file is part of w32lib. - * - * w32lib is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * w32lib is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - * The code has been taken from the package - * http://claws.sylpheed.org/win32/sylpheed/w32lib-dev-2004.2.3.0.zip - * on 2005-11-17 by Werner Koch . There are no regular - * copyright notices but the file version.rc from the ZIP archive - * claims: - * - * #define FILEVER "2004.2.3.0\0" - * #define PRODVER "2004.2.3\0" - * - * [...] - * VALUE "FileDescription", "Posix emulation layer for Sylpheed (Claws)\0" - * VALUE "FileVersion", FILEVER - * VALUE "ProductVersion", PRODVER - * VALUE "LegalCopyright", "GPL\0" - * VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - * VALUE "ProductName", "w32lib\0" - * - * Along with the fact that Sylpheed is under the GPL we can assume - * that this code is under the GPL. No author information or - * changelogs have been found. - * Files taken form the package are: - * w32_dirent.c w32_reg.c w32_stat.c w32_stdlib.c w32_time.c w32_wait.c - * w32_gettext.c w32_signal.c w32_stdio.c w32_string.c w32_unistd.c - */ - -/* Changes are: - -2007-05-21 Werner Koch - - * src/common/w32_account.c: New. - - * src/common/w32lib.h: Undef "interface". - -2005-11-17 Werner Koch - - Add boilerplate text to all files and explain legal status. - - * w32_reg.c: Replaced g_free and g_strdup by regular C functions. - (get_content_type_from_registry_with_ext): Ditto. - * w32_dirent.c (readdir): Ditto. - (opendir): Ditto. - (closedir): Reformatted. - (readdir): Reformatted, replaced use of g_strdup_printf and other - g-style malloc function by regular ones. Use DIR structure from mingw. - * w32lib.h: Don't define finddata_t for mingw. Replaced replacement - DIR structure by the one form mingw. Allocate filename in dirent - statically to match the defintion ussed by mingw. - * w32_reg.c (read_w32_registry_string): Return error for invalid root - key. - - */ - - -#ifndef _W32LIB_H_ -#define _W32LIB_H_ - -#include -#include -#include - -#ifdef __MINGW32__ -# include <_mingw.h> -# define MINGW32_VERSION (__MINGW32_MAJOR_VERSION * 100 \ - + __MINGW32_MINOR_VERSION) -# define MINGW64_VERSION (__MINGW64_VERSION_MAJOR * 100 \ - + __MINGW64_VERSION_MINOR) -# include -# include -# include -# if MINGW64_VERSION >= 200 -# include -# endif -#endif /* __MINGW32__ */ - -#include - -/* Mingw32 3.4.4 defines interface to struct and thus breaks our own - use of that symbol. Undef it here. */ -#if defined(_BASETYPS_H) && defined(interface) -#undef interface -#endif - - -/* types */ -/*** ??? ***/ -#ifndef __MINGW32__ -typedef long int off_t; -typedef int pid_t; -typedef unsigned char u_char; -#endif /* __MINGW32__ */ -typedef unsigned int uid_t; - -#ifndef __MINGW32__ -/*** stat ***/ -#define S_IRUSR _S_IREAD -#define S_IWUSR _S_IWRITE -#define S_IXUSR _S_IEXEC -#define S_IRWXU (_S_IREAD|_S_IWRITE|_S_IEXEC) -#endif /* __MINGW32__ */ - - -/* (signal?) */ -#define SIGPIPE _S_IFIFO - - -/* (directory) */ -#define __S_ISTYPE(mode, mask) (((mode) & _S_IFMT) == (mask)) -#ifndef __MINGW32__ -#define S_ISFIFO(mode) __S_ISTYPE((mode), _S_IFIFO) -#define S_ISDIR(mode) __S_ISTYPE((mode), _S_IFDIR) -#define S_ISREG(mode) __S_ISTYPE((mode), _S_IFREG) -#endif /* __MINGW32__ */ - -/* functions */ -/*** str ***/ -#if MINGW64_VERSION < 200 -int strcasecmp( const char *s1, const char *s2 ); -int strncasecmp( const char *s1, const char *s2, size_t n ); -#endif - -/*** dir ***/ -#ifndef __MINGW32__ -typedef void * HANDLE; - -#ifndef _FINDDATA_T_DEFINED -typedef unsigned long _fsize_t; /* Could be 64 bits for Win32 */ -struct _finddata_t { - unsigned attrib; - time_t time_create; /* -1 for FAT file systems */ - time_t time_access; /* -1 for FAT file systems */ - time_t time_write; - _fsize_t size; - char name[260]; -}; -#endif /* !_FINDDATA_T_DEFINED */ - -struct dirent { - long d_ino; - unsigned short d_reclen; - unsigned short d_namlen; - char d_name[FILENAME_MAX]; -}; - -typedef struct -{ - struct _finddata_t dd_dta; - struct dirent dd_dir; - long dd_handle; - int dd_stat; - char dd_name[1]; -} DIR; - -#endif /* !__MINGW32__ */ - -#if defined (__MINGW32__) && MINGW32_VERSION < 312 -# if MINGW64_VERSION < 200 -struct timezone { - int tz_minuteswest; - int tz_dsttime; -}; -# endif -#endif - -/*** stat ***/ -int lstat( const char *file_name, GStatBuf *buf ); - -/*** sys/wait ***/ -pid_t waitpid( pid_t pid, int *status, int options ); - -/*** sys/time ***/ -#if ! defined (__MINGW32__) || MINGW32_VERSION < 312 -# if MINGW64_VERSION < 200 -int gettimeofday( struct timeval *tv, struct timezone *tz ); -# endif -#endif - -/*** unistd ***/ -int setpgid( pid_t pid, pid_t pgid ); -pid_t getppid( void ); -unsigned int sleep( unsigned int seconds ); - -/*** stdlib ***/ -long int random( void ); -void srandom( unsigned int seed ); -#if MINGW64_VERSION < 200 -int truncate( const char *path, off_t length ); -#endif - -/*** signal ***/ -int kill( pid_t pid, int sig ); - -/*** stdio ***/ -#if MINGW64_VERSION < 200 -FILE *popen( const char *command, const char *type ); -int pclose( FILE *stream ); -#endif - -/*** w32_account.c ***/ -int w32_is_administrator (void); - -/*** misc ***/ -int write_w32_registry_string( char *parent, char *section, char *value, char *data ); -int write_w32_registry_dword( char *parent, char *section, char *value, int data ); -char *read_w32_registry_string( char *parent, char *section, char *key ); -char *get_content_type_from_registry_with_ext( char *ext ); - -#endif diff --git a/src/common/xml.c b/src/common/xml.c index 17f1a9f95..8b680edef 100644 --- a/src/common/xml.c +++ b/src/common/xml.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -136,7 +136,7 @@ static GNode *xml_build_tree(XMLFile *file, GNode *parent, guint level) while (xml_parse_next_tag(file) == 0) { if (file->level < level) break; if (file->level == level) { - g_warning("xml_build_tree(): Parse error in %s", file->path); + g_warning("xml_build_tree(): parse error in %s", file->path); break; } @@ -202,7 +202,7 @@ gint xml_get_dtd(XMLFile *file) file->need_codeconv = FALSE; } } else { - g_warning("Can't get XML DTD in %s", file->path); + g_warning("can't get XML DTD in %s", file->path); return -1; } @@ -225,7 +225,7 @@ next: } if (xml_get_parenthesis(file, buf, sizeof(buf)) < 0) { - g_warning("xml_parse_next_tag(): Can't parse next tag in %s", file->path); + g_warning("xml_parse_next_tag(): can't parse next tag in %s", file->path); return -1; } @@ -234,7 +234,7 @@ next: /* end-tag */ if (buf[0] == '/') { if (strcmp(xml_get_current_tag(file)->tag, buf + 1) != 0) { - g_warning("xml_parse_next_tag(): Tag name mismatch in %s : %s (%s)", file->path, buf, xml_get_current_tag(file)->tag); + g_warning("xml_parse_next_tag(): tag name mismatch in %s : %s (%s)", file->path, buf, xml_get_current_tag(file)->tag); return -1; } xml_pop_tag(file); @@ -256,7 +256,7 @@ next: } if (strlen(buf) == 0) { - g_warning("xml_parse_next_tag(): Tag name is empty in %s", file->path); + g_warning("xml_parse_next_tag(): tag name is empty in %s", file->path); return -1; } @@ -298,7 +298,7 @@ next: while (g_ascii_isspace(*bufp)) bufp++; attr_name = bufp; if ((p = strchr(attr_name, '=')) == NULL) { - g_warning("xml_parse_next_tag(): Syntax error in %s, tag (a) %s", file->path, attr_name); + g_warning("xml_parse_next_tag(): syntax error in %s, tag (a) %s", file->path, attr_name); return -1; } bufp = p; @@ -306,14 +306,14 @@ next: while (g_ascii_isspace(*bufp)) bufp++; if (*bufp != '"' && *bufp != '\'') { - g_warning("xml_parse_next_tag(): Syntax error in %s, tag (b) %s", file->path, bufp); + g_warning("xml_parse_next_tag(): syntax error in %s, tag (b) %s", file->path, bufp); return -1; } quote = *bufp; bufp++; attr_value = bufp; if ((p = strchr(attr_value, quote)) == NULL) { - g_warning("xml_parse_next_tag(): Syntax error in %s, tag (c) %s", file->path, attr_value); + g_warning("xml_parse_next_tag(): syntax error in %s, tag (c) %s", file->path, attr_value); return -1; } bufp = p; @@ -361,8 +361,8 @@ static void xml_pop_tag(XMLFile *file) tag = (XMLTag *)file->tag_stack->data; - xml_free_tag(tag); file->tag_stack = g_list_remove(file->tag_stack, tag); + xml_free_tag(tag); file->level--; } @@ -547,7 +547,7 @@ static gint xml_unescape_str(gchar *str) while ((start = strchr(p, '&')) != NULL) { if ((end = strchr(start + 1, ';')) == NULL) { - g_warning("Unescaped '&' appeared"); + g_warning("unescaped '&' appeared"); p = start + 1; continue; } diff --git a/src/common/xml.h b/src/common/xml.h index 6ca905937..1ecca4239 100644 --- a/src/common/xml.h +++ b/src/common/xml.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/xmlprops.c b/src/common/xmlprops.c index 0557bd27d..4a3e1668a 100644 --- a/src/common/xmlprops.c +++ b/src/common/xmlprops.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/common/xmlprops.h b/src/common/xmlprops.h index b14a8d28f..b987803d4 100644 --- a/src/common/xmlprops.h +++ b/src/common/xmlprops.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index 1df165aa9..8618b2f7c 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -31,6 +31,9 @@ #include #include #include +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 +#include +#endif #include #include @@ -41,7 +44,6 @@ #include #include #include -#include #if HAVE_SYS_WAIT_H # include #endif @@ -50,6 +52,9 @@ #ifndef G_OS_WIN32 /* fixme we should have a configure test. */ #include #endif +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#endif #if (HAVE_WCTYPE_H && HAVE_WCHAR_H) # include @@ -183,9 +188,6 @@ typedef enum { NO_FIELD_PRESENT } MailField; -#define B64_LINE_SIZE 57 -#define B64_BUFFSIZE 77 - #define MAX_REFERENCES_LEN 999 #define COMPOSE_DRAFT_TIMEOUT_UNSET -1 @@ -198,19 +200,17 @@ typedef enum { "message.")); \ } -static GdkColor default_header_bgcolor = { - (gulong)0, - (gushort)0, - (gushort)0, - (gushort)0 -}; +#ifdef G_OS_WIN32 +#define INVALID_PID INVALID_HANDLE_VALUE +#else +#define INVALID_PID -1 +#endif -static GdkColor default_header_color = { - (gulong)0, - (gushort)0, - (gushort)0, - (gushort)0 -}; +static GdkRGBA default_header_bgcolor = + {0, 0, 0, 1}; + +static GdkRGBA default_header_color = + {0, 0, 0, 1}; static GList *compose_list = NULL; static GSList *extra_headers = NULL; @@ -330,7 +330,8 @@ static ComposeQueueResult compose_queue_sub (Compose *compose, gboolean perform_checks, gboolean remove_reedit_target); static int compose_add_attachments (Compose *compose, - MimeInfo *parent); + MimeInfo *parent, + gint action); static gchar *compose_get_header (Compose *compose); static gchar *compose_get_manual_headers_info (Compose *compose); @@ -363,21 +364,19 @@ static gboolean attach_property_key_pressed (GtkWidget *widget, gboolean *cancelled); static void compose_exec_ext_editor (Compose *compose); -#ifdef G_OS_UNIX -static gint compose_exec_ext_editor_real (const gchar *file, - GdkNativeWindow socket_wid); static gboolean compose_ext_editor_kill (Compose *compose); -static gboolean compose_input_cb (GIOChannel *source, - GIOCondition condition, +static void compose_ext_editor_closed_cb (GPid pid, + gint exit_status, gpointer data); static void compose_set_ext_editor_sensitive (Compose *compose, gboolean sensitive); static gboolean compose_get_ext_editor_cmd_valid(); static gboolean compose_get_ext_editor_uses_socket(); +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 static gboolean compose_ext_editor_plug_removed_cb (GtkSocket *socket, Compose *compose); -#endif /* G_OS_UNIX */ +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ static void compose_undo_state_changed (UndoMain *undostruct, gint undo_state, @@ -606,6 +605,8 @@ static GtkActionEntry compose_popup_entries[] = {"Compose/Properties", NULL, N_("_Properties..."), NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_attach_property) }, }; +/* make sure to keep the key bindings in the tables below in sync with the default_menurc[] in prefs_other.c + as well as with tables in messageview.c */ static GtkActionEntry compose_entries[] = { {"Menu", NULL, "Menu", NULL, NULL, NULL }, @@ -656,7 +657,7 @@ static GtkActionEntry compose_entries[] = {"Edit/Advanced/BackWord", NULL, N_("Move a word backward"), NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_WORD*/ {"Edit/Advanced/ForwWord", NULL, N_("Move a word forward"), NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_WORD*/ {"Edit/Advanced/BegLine", NULL, N_("Move to beginning of line"), NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BEGINNING_OF_LINE*/ - {"Edit/Advanced/EndLine", NULL, N_("Move to end of line"), NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_END_OF_LINE*/ + {"Edit/Advanced/EndLine", NULL, N_("Move to end of line"), "E", NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_END_OF_LINE*/ {"Edit/Advanced/PrevLine", NULL, N_("Move to previous line"), "P", NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_PREVIOUS_LINE*/ {"Edit/Advanced/NextLine", NULL, N_("Move to next line"), "N", NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_NEXT_LINE*/ {"Edit/Advanced/DelBackChar", NULL, N_("Delete a character backward"), "H", NULL, G_CALLBACK(compose_advanced_action_cb) }, /*COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_CHARACTER*/ @@ -710,7 +711,7 @@ static GtkActionEntry compose_entries[] = {"Options/Encoding/Thai", NULL, N_("Thai"), NULL, NULL, NULL }, /* Tools menu */ - {"Tools/AddressBook", NULL, N_("_Address book"), NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_address_cb) }, + {"Tools/AddressBook", NULL, N_("_Address book"), "A", NULL, G_CALLBACK(compose_address_cb) }, {"Tools/Template", NULL, N_("_Template"), NULL, NULL, NULL }, {"Tools/Template/PlaceHolder", NULL, "Placeholder", NULL, NULL, G_CALLBACK(compose_nothing_cb) }, @@ -816,59 +817,43 @@ static gboolean compose_put_existing_to_front(MsgInfo *info) return FALSE; } -static GdkColor quote_color1 = - {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; -static GdkColor quote_color2 = - {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; -static GdkColor quote_color3 = - {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; - -static GdkColor quote_bgcolor1 = - {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; -static GdkColor quote_bgcolor2 = - {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; -static GdkColor quote_bgcolor3 = - {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; - -static GdkColor signature_color = { - (gulong)0, - (gushort)0x7fff, - (gushort)0x7fff, - (gushort)0x7fff -}; +static GdkRGBA quote_color1 = + {0, 0, 0, 1}; +static GdkRGBA quote_color2 = + {0, 0, 0, 1}; +static GdkRGBA quote_color3 = + {0, 0, 0, 1}; -static GdkColor uri_color = { - (gulong)0, - (gushort)0, - (gushort)0, - (gushort)0 -}; +static GdkRGBA quote_bgcolor1 = + {0, 0, 0, 1}; +static GdkRGBA quote_bgcolor2 = + {0, 0, 0, 1}; +static GdkRGBA quote_bgcolor3 = + {0, 0, 0, 1}; + +static GdkRGBA signature_color = + {0.5, 0.5, 0.5, 1}; + +static GdkRGBA uri_color = + {0, 0, 0, 1}; static void compose_create_tags(GtkTextView *text, Compose *compose) { GtkTextBuffer *buffer; - GdkColor black = {(gulong)0, (gushort)0, (gushort)0, (gushort)0}; + GdkRGBA black = { 0, 0, 0, 1 }; buffer = gtk_text_view_get_buffer(text); if (prefs_common.enable_color) { /* grab the quote colors, converting from an int to a GdkColor */ - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL1], - "e_color1); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL2], - "e_color2); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL3], - "e_color3); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL1_BG], - "e_bgcolor1); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL2_BG], - "e_bgcolor2); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL3_BG], - "e_bgcolor3); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_SIGNATURE], - &signature_color); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_URI], - &uri_color); + quote_color1 = prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL1]; + quote_color2 = prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL2]; + quote_color3 = prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL3]; + quote_bgcolor1 = prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL1_BG]; + quote_bgcolor2 = prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL2_BG]; + quote_bgcolor3 = prefs_common.color[COL_QUOTE_LEVEL3_BG]; + signature_color = prefs_common.color[COL_SIGNATURE]; + uri_color = prefs_common.color[COL_URI]; } else { signature_color = quote_color1 = quote_color2 = quote_color3 = quote_bgcolor1 = quote_bgcolor2 = quote_bgcolor3 = uri_color = black; @@ -876,35 +861,35 @@ static void compose_create_tags(GtkTextView *text, Compose *compose) if (prefs_common.enable_color && prefs_common.enable_bgcolor) { compose->quote0_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "quote0", - "foreground-gdk", "e_color1, - "paragraph-background-gdk", "e_bgcolor1, + "foreground-rgba", "e_color1, + "paragraph-background-rgba", "e_bgcolor1, NULL); compose->quote1_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "quote1", - "foreground-gdk", "e_color2, - "paragraph-background-gdk", "e_bgcolor2, + "foreground-rgba", "e_color2, + "paragraph-background-rgba", "e_bgcolor2, NULL); compose->quote2_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "quote2", - "foreground-gdk", "e_color3, - "paragraph-background-gdk", "e_bgcolor3, + "foreground-rgba", "e_color3, + "paragraph-background-rgba", "e_bgcolor3, NULL); } else { compose->quote0_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "quote0", - "foreground-gdk", "e_color1, + "foreground-rgba", "e_color1, NULL); compose->quote1_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "quote1", - "foreground-gdk", "e_color2, + "foreground-rgba", "e_color2, NULL); compose->quote2_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "quote2", - "foreground-gdk", "e_color3, + "foreground-rgba", "e_color3, NULL); } compose->signature_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "signature", - "foreground-gdk", &signature_color, + "foreground-rgba", &signature_color, NULL); compose->uri_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "link", - "foreground-gdk", &uri_color, + "foreground-rgba", &uri_color, NULL); compose->no_wrap_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "no_wrap", NULL); compose->no_join_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "no_join", NULL); @@ -1767,6 +1752,16 @@ Compose *compose_forward(PrefsAccount *account, MsgInfo *msginfo, else mode = COMPOSE_FORWARD; compose = compose_create(account, msginfo->folder, mode, batch); + + cm_toggle_menu_set_active_full(compose->ui_manager, "Menu/Options/RemoveReferences", TRUE); + cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Options/RemoveReferences", TRUE); + + if (compose_parse_header(compose, msginfo) < 0) { + compose->updating = FALSE; + compose_destroy(compose); + return NULL; + } + compose_apply_folder_privacy_settings(compose, msginfo->folder); compose->updating = TRUE; @@ -2338,8 +2333,9 @@ Compose *compose_reedit(MsgInfo *msginfo, gboolean batch) if (orig_item != NULL) { replyinfo = folder_item_get_msginfo_by_msgid(orig_item, tokens[2]); } - g_strfreev(tokens); } + if (tokens) + g_strfreev(tokens); g_free(queueheader_buf); } if (!procheader_get_header_from_msginfo(msginfo, &queueheader_buf, @@ -2350,8 +2346,9 @@ Compose *compose_reedit(MsgInfo *msginfo, gboolean batch) if (orig_item != NULL) { fwdinfo = folder_item_get_msginfo_by_msgid(orig_item, tokens[2]); } - g_strfreev(tokens); } + if (tokens) + g_strfreev(tokens); g_free(queueheader_buf); } /* Get manual headers */ @@ -2361,8 +2358,9 @@ Compose *compose_reedit(MsgInfo *msginfo, gboolean batch) if (listmh && *listmh != '\0') { debug_print("Got manual headers: %s\n", listmh); manual_headers = procheader_entries_from_str(listmh); - g_free(listmh); } + if (listmh) + g_free(listmh); g_free(queueheader_buf); } } else { @@ -2374,16 +2372,24 @@ Compose *compose_reedit(MsgInfo *msginfo, gboolean batch) if (!procheader_get_header_from_msginfo(msginfo, &from, "FROM:")) { extract_address(from); account = account_find_from_address(from, FALSE); - g_free(from); } + if (from) + g_free(from); } if (!account) { account = cur_account; } - cm_return_val_if_fail(account != NULL, NULL); + if (!account) { + g_warning("can't select account"); + if (manual_headers) + procheader_entries_free(manual_headers); + return NULL; + } compose = compose_create(account, msginfo->folder, COMPOSE_REEDIT, batch); + cm_toggle_menu_set_active_full(compose->ui_manager, "Menu/Options/RemoveReferences", FALSE); + cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Options/RemoveReferences", TRUE); cm_toggle_menu_set_active_full(compose->ui_manager, "Menu/Edit/AutoWrap", autowrap); cm_toggle_menu_set_active_full(compose->ui_manager, "Menu/Edit/AutoIndent", autoindent); compose->autowrap = autowrap; @@ -2435,6 +2441,8 @@ Compose *compose_reedit(MsgInfo *msginfo, gboolean batch) if (compose_parse_header(compose, msginfo) < 0) { compose->updating = FALSE; compose_destroy(compose); + if (manual_headers) + procheader_entries_free(manual_headers); return NULL; } compose_reedit_set_entry(compose, msginfo); @@ -2459,7 +2467,7 @@ Compose *compose_reedit(MsgInfo *msginfo, gboolean batch) fp = procmime_get_first_text_content(msginfo); } if (fp == NULL) { - g_warning("Can't get text part"); + g_warning("can't get text part"); } if (fp != NULL) { @@ -2580,11 +2588,11 @@ Compose *compose_redirect(PrefsAccount *account, MsgInfo *msginfo, compose_colorize_signature(compose); - cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Popup/Compose/Add", FALSE); cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Popup/Compose/Remove", FALSE); cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Popup/Compose/Properties", FALSE); + cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Message/SendLater", FALSE); cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Message/Save", FALSE); cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Message/InsertFile", FALSE); cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Message/AttachFile", FALSE); @@ -2595,6 +2603,8 @@ Compose *compose_redirect(PrefsAccount *account, MsgInfo *msginfo, cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Tools/ShowRuler", FALSE); cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Tools/Actions", FALSE); + if (compose->toolbar->sendl_btn) + gtk_widget_set_sensitive(compose->toolbar->sendl_btn, FALSE); if (compose->toolbar->draft_btn) gtk_widget_set_sensitive(compose->toolbar->draft_btn, FALSE); if (compose->toolbar->insert_btn) @@ -2707,17 +2717,23 @@ static void compose_entry_indicate(Compose *compose, const gchar *mailto) { GSList *h_list; GtkEntry *entry; + GdkColor color; for (h_list = compose->header_list; h_list != NULL; h_list = h_list->next) { entry = GTK_ENTRY(((ComposeHeaderEntry *)h_list->data)->entry); if (gtk_entry_get_text(entry) && !g_utf8_collate(gtk_entry_get_text(entry), mailto)) { - gtk_widget_modify_base( - GTK_WIDGET(((ComposeHeaderEntry *)h_list->data)->entry), - GTK_STATE_NORMAL, &default_header_bgcolor); - gtk_widget_modify_text( - GTK_WIDGET(((ComposeHeaderEntry *)h_list->data)->entry), - GTK_STATE_NORMAL, &default_header_color); + /* Modify background color */ + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(default_header_bgcolor, color); + gtk_widget_modify_base( + GTK_WIDGET(((ComposeHeaderEntry *)h_list->data)->entry), + GTK_STATE_NORMAL, &color); + + /* Modify foreground color */ + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(default_header_color, color); + gtk_widget_modify_text( + GTK_WIDGET(((ComposeHeaderEntry *)h_list->data)->entry), + GTK_STATE_NORMAL, &color); } } } @@ -3002,7 +3018,10 @@ static gint compose_parse_header(Compose *compose, MsgInfo *msginfo) compose->folder->stype == F_DRAFT) compose->msgid = g_strdup(msginfo->msgid); } else { - if (msginfo->msgid && *msginfo->msgid) + if (msginfo->msgid && *msginfo->msgid && + (compose->mode != COMPOSE_FORWARD && + compose->mode != COMPOSE_FORWARD_INLINE && + compose->mode != COMPOSE_FORWARD_AS_ATTACH)) compose->inreplyto = g_strdup(msginfo->msgid); if (!compose->references) { @@ -3058,7 +3077,6 @@ static gchar *compose_parse_references(const gchar *ref, const gchar *msgid) { GSList *ref_id_list, *cur; GString *new_ref; - gchar *new_ref_str; ref_id_list = references_list_append(NULL, ref); if (!ref_id_list) return NULL; @@ -3096,10 +3114,7 @@ static gchar *compose_parse_references(const gchar *ref, const gchar *msgid) slist_free_strings_full(ref_id_list); - new_ref_str = new_ref->str; - g_string_free(new_ref, FALSE); - - return new_ref_str; + return g_string_free(new_ref, FALSE); } static gchar *compose_quote_fmt(Compose *compose, MsgInfo *msginfo, @@ -3274,6 +3289,10 @@ static void compose_set_folder_prefs(Compose *compose, FolderItem *folder, if (!folder || !folder->prefs) return; + if (folder->prefs->enable_default_from) { + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(compose->from_name), folder->prefs->default_from); + compose_entry_indicate(compose, folder->prefs->default_from); + } if (respect_default_to && folder->prefs->enable_default_to) { compose_entry_append(compose, folder->prefs->default_to, COMPOSE_TO, PREF_FOLDER); @@ -3690,8 +3709,8 @@ static ComposeInsertResult compose_insert_file(Compose *compose, const gchar *fi msg = g_strdup_printf(_("You are about to insert a file of %s " "in the message body. Are you sure you want to do that?"), to_human_readable(size)); - aval = alertpanel_full(_("Are you sure?"), msg, GTK_STOCK_CANCEL, - _("_Insert"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND, TRUE, + aval = alertpanel_full(_("Are you sure?"), msg, NULL, _("_Cancel"), + NULL, _("_Insert"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); g_free(msg); @@ -3818,8 +3837,8 @@ static gboolean compose_attach_append(Compose *compose, const gchar *file, if (size == 0 && !compose->batch) { gchar * msg = g_strdup_printf(_("File %s is empty."), filename); AlertValue aval = alertpanel_full(_("Empty file"), msg, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Attach anyway"), NULL, - ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Attach anyway"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) { @@ -3994,7 +4013,7 @@ static void compose_attach_parts(Compose *compose, MsgInfo *msginfo) outfile = procmime_get_tmp_file_name(child); if ((err = procmime_get_part(outfile, child)) < 0) - g_warning("Can't get the part of multipart message. (%s)", g_strerror(-err)); + g_warning("can't get the part of multipart message. (%s)", g_strerror(-err)); else { gchar *content_type; @@ -4168,10 +4187,11 @@ static gchar * compose_get_itemized_chars(GtkTextBuffer *buffer, gunichar wc; gint len = 0; GString *item_chars = g_string_new(""); - gchar *str = NULL; - if (gtk_text_iter_ends_line(&iter)) + if (gtk_text_iter_ends_line(&iter)) { + g_string_free(item_chars, TRUE); return NULL; + } while (1) { len++; @@ -4184,9 +4204,7 @@ static gchar * compose_get_itemized_chars(GtkTextBuffer *buffer, g_string_append_unichar(item_chars, wc); } - str = item_chars->str; - g_string_free(item_chars, FALSE); - return str; + return g_string_free(item_chars, FALSE); } /* return the number of spaces at a line's start */ @@ -4539,9 +4557,12 @@ static gboolean compose_beautify_paragraph(Compose *compose, GtkTextIter *par_it {"http://", strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"https://", strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"ftp://", strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, + {"ftps://", strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"sftp://", strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"gopher://",strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"www.", strcasestr, get_uri_part, make_http_string}, + {"webcal://",strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, + {"webcals://",strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"mailto:", strcasestr, get_uri_part, make_uri_string}, {"@", strcasestr, get_email_part, make_email_string} }; @@ -5124,7 +5145,7 @@ static gboolean compose_check_for_set_recipients(Compose *compose) prefs_common_translated_header_name("Cc")); aval = alertpanel(_("Send"), text, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Send"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Send"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); g_free(text); if (aval != G_ALERTALTERNATE) return FALSE; @@ -5161,7 +5182,7 @@ static gboolean compose_check_for_set_recipients(Compose *compose) prefs_common_translated_header_name("Bcc")); aval = alertpanel(_("Send"), text, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Send"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Send"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); g_free(text); if (aval != G_ALERTALTERNATE) return FALSE; @@ -5198,8 +5219,8 @@ static gboolean compose_check_entries(Compose *compose, gboolean check_everythin _("Queue it anyway?")); aval = alertpanel_full(compose->sending?_("Send"):_("Send later"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, compose->sending?_("_Send"):_("_Queue"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_Cancel"), NULL, compose->sending?_("_Send"):_("_Queue"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); g_free(message); if (aval & G_ALERTDISABLE) { aval &= ~G_ALERTDISABLE; @@ -5241,8 +5262,8 @@ static gboolean compose_check_entries(Compose *compose, gboolean check_everythin _("Queue it anyway?")); aval = alertpanel_full(compose->sending?_("Send"):_("Send later"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, compose->sending?_("_Send"):_("_Queue"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_Cancel"), NULL, compose->sending?_("_Send"):_("_Queue"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); g_free(message); if (aval & G_ALERTDISABLE) { aval &= ~G_ALERTDISABLE; @@ -5405,8 +5426,8 @@ gint compose_send(Compose *compose) } } else { if (errstr) { - alertpanel_error_log(_("%s\nUse \"Send queued messages\" from " - "the main window to retry."), errstr); + alertpanel_error_log(_("%s\nYou can try to \"Send\" again " + "or queue the message with \"Send later\""), errstr); g_free(errstr); } else { alertpanel_error_log(_("The message was queued but could not be " @@ -5692,7 +5713,7 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool { GtkTextBuffer *buffer; GtkTextIter start, end, tmp; - gchar *chars, *tmp_enc_file, *content; + gchar *chars, *tmp_enc_file = NULL, *content; gchar *buf, *msg; const gchar *out_codeset; EncodingType encoding = ENC_UNKNOWN; @@ -5805,9 +5826,9 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool msg = g_strdup_printf(_("Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?"), out_codeset, src_codeset); - aval = alertpanel_full(_("Error"), msg, GTK_STOCK_CANCEL, - _("_Send"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, - NULL, ALERT_ERROR); + aval = alertpanel_full(_("Error"), msg, NULL, _("_Cancel"), + NULL, _("_Send"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, + NULL, ALERT_ERROR); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) { @@ -5850,11 +5871,7 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool encoding = ENC_QUOTED_PRINTABLE; } -#ifdef G_OS_WIN32 - debug_print("main text: %Id bytes encoded as %s in %d\n", -#else - debug_print("main text: %zd bytes encoded as %s in %d\n", -#endif + debug_print("main text: %" G_GSIZE_FORMAT " bytes encoded as %s in %d\n", strlen(buf), out_codeset, encoding); /* check for line length limit */ @@ -5868,8 +5885,8 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" "\n" "Send it anyway?"), line + 1); - aval = alertpanel(_("Warning"), msg, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_OK, NULL, - ALERTFOCUS_FIRST); + aval = alertpanel(_("Warning"), msg, NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) { g_free(buf); @@ -5902,7 +5919,7 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool g_node_append(mimempart->node, mimetext->node); g_node_append(mimemsg->node, mimempart->node); - if (compose_add_attachments(compose, mimempart) < 0) + if (compose_add_attachments(compose, mimempart, action) < 0) return COMPOSE_QUEUE_ERROR_NO_MSG; } else g_node_append(mimemsg->node, mimetext->node); @@ -5970,7 +5987,7 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool procmsg_save_to_outbox(outbox, tmp_enc_file, TRUE); claws_unlink(tmp_enc_file); } else { - g_warning("Can't open file '%s'", tmp_enc_file); + g_warning("can't open file '%s'", tmp_enc_file); } } else { g_warning("couldn't get tempfile"); @@ -5979,10 +5996,14 @@ static gint compose_write_to_file(Compose *compose, FILE *fp, gint action, gbool if (!privacy_encrypt(compose->privacy_system, mimemsg, compose->encdata)) { debug_print("Couldn't encrypt mime structure: %s.\n", privacy_get_error()); + if (tmp_enc_file) + g_free(tmp_enc_file); return COMPOSE_QUEUE_ERROR_ENCRYPT_FAILED; } } } + if (tmp_enc_file) + g_free(tmp_enc_file); procmime_write_mimeinfo(mimemsg, fp); @@ -6100,8 +6121,8 @@ static gboolean compose_warn_encryption(Compose *compose) return TRUE; val = alertpanel_full(_("Encryption warning"), warning, - GTK_STOCK_CANCEL, _("C_ontinue"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND, - TRUE, NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("C_ontinue"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND, TRUE, NULL, ALERT_WARNING); if (val & G_ALERTDISABLE) { val &= ~G_ALERTDISABLE; if (val == G_ALERTALTERNATE) @@ -6139,16 +6160,15 @@ static ComposeQueueResult compose_queue_sub(Compose *compose, gint *msgnum, Fold } if (!compose->to_list && !compose->newsgroup_list) { - g_warning("can't get recipient list."); + g_warning("can't get recipient list"); return COMPOSE_QUEUE_ERROR_NO_MSG; } if (compose->to_list) { - if (compose->account->protocol != A_NNTP) - mailac = compose->account; - else if (cur_account && cur_account->protocol != A_NNTP) + mailac = compose->account; + if (!mailac && cur_account && cur_account->protocol != A_NNTP) mailac = cur_account; - else if (!(mailac = compose_current_mail_account())) { + else if (!mailac && !(mailac = compose_current_mail_account())) { alertpanel_error(_("No account for sending mails available!")); return COMPOSE_QUEUE_ERROR_NO_MSG; } @@ -6387,7 +6407,7 @@ static ComposeQueueResult compose_queue_sub(Compose *compose, gint *msgnum, Fold return COMPOSE_QUEUE_SUCCESS; } -static int compose_add_attachments(Compose *compose, MimeInfo *parent) +static int compose_add_attachments(Compose *compose, MimeInfo *parent, gint action) { AttachInfo *ainfo; GtkTreeView *tree_view = GTK_TREE_VIEW(compose->attach_clist); @@ -6413,9 +6433,10 @@ static int compose_add_attachments(Compose *compose, MimeInfo *parent) if (!is_file_exist(ainfo->file)) { gchar *msg = g_strdup_printf(_("Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"), ainfo->file); - AlertValue val = alertpanel_full(_("Warning"), msg, - _("Cancel sending"), _("Ignore attachment"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); + AlertValue val = alertpanel_full(_("Warning"), msg, NULL, + action == COMPOSE_WRITE_FOR_STORE? _("Cancel drafting"): _("Cancel sending"), + NULL, _("Ignore attachment"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(msg); if (val == G_ALERTDEFAULT) { return -1; @@ -6532,10 +6553,12 @@ static gchar *compose_quote_list_of_addresses(gchar *str) if (result == NULL) result = g_strdup((faddr != NULL)? faddr: spec); else { - result = g_strconcat(result, + gchar *tmp = g_strconcat(result, ", ", (faddr != NULL)? faddr: spec, NULL); + g_free(result); + result = tmp; } if (faddr != NULL) { g_free(faddr); @@ -6845,14 +6868,14 @@ static gchar *compose_get_header(Compose *compose) if (compose->account->gen_xmailer && g_slist_length(compose->to_list) && !IS_IN_CUSTOM_HEADER("X-Mailer") && !compose->newsgroup_list) { - g_string_append_printf(header, "X-Mailer: %s (GTK+ %d.%d.%d; %s)\n", + g_string_append_printf(header, "X-Mailer: %s (GTK %d.%d.%d; %s)\n", prog_version, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, TARGET_ALIAS); } if (compose->account->gen_xmailer && g_slist_length(compose->newsgroup_list) && !IS_IN_CUSTOM_HEADER("X-Newsreader")) { - g_string_append_printf(header, "X-Newsreader: %s (GTK+ %d.%d.%d; %s)\n", + g_string_append_printf(header, "X-Newsreader: %s (GTK %d.%d.%d; %s)\n", prog_version, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, TARGET_ALIAS); @@ -6941,7 +6964,12 @@ static gchar *compose_get_header(Compose *compose) g_free(tmp); entry_str = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(headerentry->entry)); - Xstrdup_a(headervalue, entry_str, return NULL); + Xstrdup_a(headervalue, entry_str, { + g_free(headername); + g_free(headername_wcolon); + g_string_free(header, TRUE); + return NULL; + }); subst_char(headervalue, '\r', ' '); subst_char(headervalue, '\n', ' '); g_strstrip(headervalue); @@ -6959,15 +6987,12 @@ static gchar *compose_get_header(Compose *compose) g_string_append_printf(header, "%s %s\n", compose_untranslated_header_name(headername_wcolon), headervalue); } - } + } g_free(headername); g_free(headername_wcolon); } - str = header->str; - g_string_free(header, FALSE); - - return str; + return g_string_free(header, FALSE); } #undef IS_IN_CUSTOM_HEADER @@ -7187,18 +7212,8 @@ static void compose_create_header_entry(Compose *compose) G_CALLBACK(compose_grab_focus_cb), compose); gtk_widget_show(combo); - /* Putting only the combobox child into focus chain of its parent causes - * the parent to be skipped when changing focus via Tab or Shift+Tab. - * This eliminates need to pres Tab twice in order to really get from the - * combobox to next widget. */ - GList *l = NULL; - l = g_list_prepend(l, gtk_bin_get_child(GTK_BIN(combo))); - gtk_container_set_focus_chain(GTK_CONTAINER(combo), l); - g_list_free(l); - - gtk_table_attach(GTK_TABLE(compose->header_table), combo, 0, 1, - compose->header_nextrow, compose->header_nextrow+1, - GTK_SHRINK, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(compose->header_table), combo, 0, compose->header_nextrow, + 1, 1); if (compose->header_last && (compose->draft_timeout_tag != COMPOSE_DRAFT_TIMEOUT_FORBIDDEN)) { const gchar *last_header_entry = gtk_entry_get_text( GTK_ENTRY(gtk_bin_get_child(GTK_BIN((compose->header_last->combo))))); @@ -7232,9 +7247,7 @@ static void compose_create_header_entry(Compose *compose) G_CALLBACK(compose_grab_focus_cb), compose); /* Entry field with cleanup button */ - button = gtk_button_new(); - gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(button), - gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_CLEAR, GTK_ICON_SIZE_MENU)); + button = gtk_button_new_from_icon_name("edit-clear", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_widget_show(button); CLAWS_SET_TIP(button, _("Delete entry contents")); @@ -7242,13 +7255,14 @@ static void compose_create_header_entry(Compose *compose) gtk_widget_show(entry); CLAWS_SET_TIP(entry, _("Use to autocomplete from addressbook")); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_show(hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 0); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(compose->header_table), hbox, 1, 2, - compose->header_nextrow, compose->header_nextrow+1, - GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(compose->header_table), hbox, 1, compose->header_nextrow, + 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(hbox, TRUE); + gtk_widget_set_halign(hbox, GTK_ALIGN_FILL); g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "key-press-event", G_CALLBACK(compose_headerentry_key_press_event_cb), @@ -7280,11 +7294,11 @@ static void compose_create_header_entry(Compose *compose) #ifdef USE_LDAP #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD GSList *pwd_servers = addrindex_get_password_protected_ldap_servers(); - if (pwd_servers != NULL && master_passphrase() == NULL) { + if (pwd_servers != NULL && primary_passphrase() == NULL) { gboolean enable = FALSE; - debug_print("Master passphrase not available, disabling password-protected LDAP servers for this compose window.\n"); + debug_print("Primary passphrase not available, disabling password-protected LDAP servers for this compose window.\n"); /* Temporarily disable password-protected LDAP servers, - * because user did not provide a master passphrase. + * because user did not provide a primary passphrase. * We can safely enable searchFlag on all servers in this list * later, since addrindex_get_password_protected_ldap_servers() * includes servers which have it enabled initially. */ @@ -7395,29 +7409,31 @@ static GtkWidget *compose_create_header(Compose *compose) GtkWidget *header_table; /* parent with account selection and from header */ - header_table_main = gtk_table_new(2, 2, FALSE); + header_table_main = gtk_grid_new(); gtk_widget_show(header_table_main); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(header_table_main), BORDER_WIDTH); from_optmenu_hbox = compose_account_option_menu_create(compose); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(header_table_main), from_optmenu_hbox, - 0, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(header_table_main),from_optmenu_hbox, 0, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(from_optmenu_hbox, TRUE); + gtk_widget_set_halign(from_optmenu_hbox, GTK_ALIGN_FILL); /* child with header labels and entries */ header_scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_widget_show(header_scrolledwin); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(header_scrolledwin), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - header_table = gtk_table_new(2, 2, FALSE); + header_table = gtk_grid_new(); gtk_widget_show(header_table); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(header_table), 0); - gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(header_scrolledwin), header_table); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(header_scrolledwin), header_table); gtk_container_set_focus_vadjustment(GTK_CONTAINER(header_table), gtk_scrolled_window_get_vadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(header_scrolledwin))); gtk_viewport_set_shadow_type(GTK_VIEWPORT(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(header_scrolledwin))), GTK_SHADOW_NONE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(header_table_main), header_scrolledwin, - 0, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 2); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(header_table_main), header_scrolledwin, 0, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_vexpand(header_scrolledwin, TRUE); + gtk_widget_set_valign(header_scrolledwin, GTK_ALIGN_FILL); compose->header_table = header_table; compose->header_list = NULL; @@ -7489,8 +7505,6 @@ static GtkWidget *compose_create_attach(Compose *compose) COL_NAME, NULL); gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(attach_clist), column); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(attach_clist), - prefs_common.use_stripes_everywhere); selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(attach_clist)); gtk_tree_selection_set_mode(selection, GTK_SELECTION_MULTIPLE); @@ -7534,16 +7548,16 @@ static GtkWidget *compose_create_others(Compose *compose) gchar *folderidentifier; /* Table for settings */ - table = gtk_table_new(3, 1, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), BORDER_WIDTH); gtk_widget_show(table); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), VSPACING_NARROW); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), VSPACING_NARROW); rowcount = 0; /* Save Message to folder */ savemsg_checkbtn = gtk_check_button_new_with_label(_("Save Message to ")); gtk_widget_show(savemsg_checkbtn); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), savemsg_checkbtn, 0, 1, rowcount, rowcount + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), savemsg_checkbtn, 0, rowcount, 1, 1); if (account_get_special_folder(compose->account, F_OUTBOX)) { gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(savemsg_checkbtn), prefs_common.savemsg); } @@ -7556,7 +7570,9 @@ static GtkWidget *compose_create_others(Compose *compose) if (prefs_common.compose_save_to_history) combobox_set_popdown_strings(GTK_COMBO_BOX_TEXT(savemsg_combo), prefs_common.compose_save_to_history); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), savemsg_combo, 1, 2, rowcount, rowcount + 1, GTK_FILL|GTK_EXPAND, GTK_SHRINK, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), savemsg_combo, 1, rowcount, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(savemsg_combo, TRUE); + gtk_widget_set_halign(savemsg_combo, GTK_ALIGN_FILL); gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(savemsg_combo), prefs_common.savemsg); g_signal_connect_after(G_OBJECT(savemsg_combo), "grab_focus", G_CALLBACK(compose_grab_focus_cb), compose); @@ -7574,7 +7590,7 @@ static GtkWidget *compose_create_others(Compose *compose) savemsg_select = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); gtk_widget_show(savemsg_select); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), savemsg_select, 2, 3, rowcount, rowcount + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), savemsg_select, 2, rowcount, 1, 1); g_signal_connect(G_OBJECT(savemsg_select), "clicked", G_CALLBACK(compose_savemsg_select_cb), compose); @@ -7773,13 +7789,12 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, #endif static GdkGeometry geometry; + GdkRectangle workarea = {0}; cm_return_val_if_fail(account != NULL, NULL); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_DEFAULT_HEADER_BG], - &default_header_bgcolor); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_DEFAULT_HEADER], - &default_header_color); + default_header_bgcolor = prefs_common.color[COL_DEFAULT_HEADER_BG], + default_header_color = prefs_common.color[COL_DEFAULT_HEADER], debug_print("Creating compose window...\n"); compose = g_new0(Compose, 1); @@ -7788,18 +7803,21 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, compose->account = account; compose->folder = folder; - compose->mutex = cm_mutex_new(); + g_mutex_init(&compose->mutex); compose->set_cursor_pos = -1; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "compose"); gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(window), TRUE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.compose_width, - prefs_common.compose_height); + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), prefs_common.compose_width, + prefs_common.compose_height); + + gdk_monitor_get_workarea(gdk_display_get_primary_monitor(gdk_display_get_default()), + &workarea); if (!geometry.max_width) { - geometry.max_width = gdk_screen_width(); - geometry.max_height = gdk_screen_height(); + geometry.max_width = workarea.width; + geometry.max_height = workarea.height; } gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, @@ -7823,7 +7841,7 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, gtkut_widget_set_composer_icon(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); compose->ui_manager = gtk_ui_manager_new(); @@ -7905,7 +7923,6 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, MENUITEM_ADDUI_MANAGER(compose->ui_manager, "/Menu/Edit", "AutoIndent", "Edit/AutoIndent", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(compose->ui_manager, "/Menu/Edit", "Separator3", "Edit/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) - MENUITEM_ADDUI_MANAGER(compose->ui_manager, "/Menu/Edit", "ExtEditor", "Edit/ExtEditor", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) #if USE_ENCHANT @@ -8023,18 +8040,14 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, gtk_window_add_accel_group(GTK_WINDOW(window), gtk_ui_manager_get_accel_group(compose->ui_manager)); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), menubar, FALSE, TRUE, 0); - if (prefs_common.toolbar_detachable) { - handlebox = gtk_handle_box_new(); - } else { - handlebox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - } + handlebox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handlebox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_realize(handlebox); compose->toolbar = toolbar_create(TOOLBAR_COMPOSE, handlebox, (gpointer)compose); - vbox2 = gtk_vbox_new(FALSE, 2); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vbox2, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox2), 0); @@ -8047,7 +8060,7 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, compose_create_header(compose), gtk_label_new_with_mnemonic(_("Hea_der"))); /* attachment list */ - attach_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + attach_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_show(attach_hbox); attach_lab1 = gtk_label_new_with_mnemonic(_("_Attachments")); @@ -8067,7 +8080,7 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, gtk_label_new_with_mnemonic(_("Othe_rs"))); /* Subject */ - subject_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + subject_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_show(subject_hbox); subject_frame = gtk_frame_new(NULL); @@ -8075,7 +8088,7 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(subject_hbox), subject_frame, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(subject_frame); - subject = gtk_hbox_new(FALSE, HSPACING_NARROW); + subject = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, HSPACING_NARROW); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(subject), 0); gtk_widget_show(subject); @@ -8096,12 +8109,12 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, compose->subject_entry = subject_entry; gtk_container_add(GTK_CONTAINER(subject_frame), subject); - edit_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + edit_vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(edit_vbox), subject_hbox, FALSE, FALSE, 0); /* ruler */ - ruler_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + ruler_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(edit_vbox), ruler_hbox, FALSE, FALSE, 0); ruler = gtk_shruler_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); @@ -8164,8 +8177,8 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, gtk_widget_show_all(vbox); /* pane between attach clist and text */ - paned = gtk_vpaned_new(); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbox2), paned); + paned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), paned, TRUE, TRUE, 0); gtk_paned_pack1(GTK_PANED(paned), notebook, FALSE, FALSE); gtk_paned_pack2(GTK_PANED(paned), edit_vbox, TRUE, FALSE); gtk_paned_set_position(GTK_PANED(paned), prefs_common.compose_notebook_height); @@ -8181,7 +8194,7 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, font_desc = pango_font_description_from_string (prefs_common.textfont); if (font_desc) { - gtk_widget_modify_font(text, font_desc); + gtk_widget_override_font(text, font_desc); pango_font_description_free(font_desc); } } @@ -8274,7 +8287,7 @@ static Compose *compose_create(PrefsAccount *account, compose->sig_str = NULL; compose->exteditor_file = NULL; - compose->exteditor_pid = -1; + compose->exteditor_pid = INVALID_PID; compose->exteditor_tag = -1; compose->exteditor_socket = NULL; compose->draft_timeout_tag = COMPOSE_DRAFT_TIMEOUT_FORBIDDEN; /* inhibit auto-drafting while loading */ @@ -8398,7 +8411,7 @@ static GtkWidget *compose_account_option_menu_create(Compose *compose) optmenu = gtkut_sc_combobox_create(optmenubox, FALSE); menu = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(optmenu))); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); from_name = gtk_entry_new(); g_signal_connect_after(G_OBJECT(from_name), "grab_focus", @@ -8428,12 +8441,16 @@ static GtkWidget *compose_account_option_menu_create(Compose *compose) gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(from_name), from); } if (cur_account != compose->account) { + GdkColor color; + + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(default_header_bgcolor, color); gtk_widget_modify_base( GTK_WIDGET(from_name), - GTK_STATE_NORMAL, &default_header_bgcolor); + GTK_STATE_NORMAL, &color); + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(default_header_color, color); gtk_widget_modify_text( GTK_WIDGET(from_name), - GTK_STATE_NORMAL, &default_header_color); + GTK_STATE_NORMAL, &color); } } COMBOBOX_ADD(menu, name, ac->account_id); @@ -8456,15 +8473,6 @@ static GtkWidget *compose_account_option_menu_create(Compose *compose) gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), fromlabel, FALSE, FALSE, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), optmenubox, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), from_name, TRUE, TRUE, 0); - - /* Putting only the GtkEntry into focus chain of parent hbox causes - * the account selector combobox next to it to be unreachable when - * navigating widgets in GtkTable with up/down arrow keys. - * Note: gtk_widget_set_can_focus() was not enough. */ - GList *l = NULL; - l = g_list_prepend(l, from_name); - gtk_container_set_focus_chain(GTK_CONTAINER(hbox), l); - g_list_free(l); CLAWS_SET_TIP(optmenubox, _("Account to use for this email")); @@ -8473,7 +8481,7 @@ static GtkWidget *compose_account_option_menu_create(Compose *compose) compose->account_combo = optmenu; compose->from_name = from_name; - + return hbox; } @@ -9194,7 +9202,8 @@ static void compose_destroy(Compose *compose) #endif if (!compose->batch) { - gtk_widget_get_allocation(compose->window, &allocation); + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(compose->window), + &allocation.width, &allocation.height); prefs_common.compose_width = allocation.width; prefs_common.compose_height = allocation.height; } @@ -9211,7 +9220,7 @@ static void compose_destroy(Compose *compose) gtk_widget_destroy(compose->window); toolbar_destroy(compose->toolbar); g_free(compose->toolbar); - cm_mutex_free(compose->mutex); + g_mutex_clear(&compose->mutex); g_free(compose); } @@ -9441,13 +9450,10 @@ static void compose_attach_property(GtkAction *action, gpointer data) #define SET_LABEL_AND_ENTRY(str, entry, top) \ { \ label = gtk_label_new(str); \ - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), \ - GTK_FILL, 0, 0, 0); \ - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); \ - \ + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, top, 1, 1); \ + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); \ entry = gtk_entry_new(); \ - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry, 1, 2, top, (top + 1), \ - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); \ + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry, 1, top, 1, 1); \ } static void compose_attach_property_create(gboolean *cancelled) @@ -9483,22 +9489,22 @@ static void compose_attach_property_create(gboolean *cancelled) G_CALLBACK(attach_property_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - table = gtk_table_new(4, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); label = gtk_label_new(_("MIME type")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, (0 + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); mimetype_entry = gtk_combo_box_text_new_with_entry(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), mimetype_entry, 1, 2, 0, (0 + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); - + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), mimetype_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(mimetype_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(mimetype_entry, GTK_ALIGN_FILL); + /* stuff with list */ mime_type_list = procmime_get_mime_type_list(); strlist = NULL; @@ -9525,13 +9531,13 @@ static void compose_attach_property_create(gboolean *cancelled) mimetype_entry = gtk_bin_get_child(GTK_BIN((mimetype_entry))); label = gtk_label_new(_("Encoding")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 1, 2, - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), hbox, 1, 2, 1, 2, - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hbox, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(hbox, TRUE); + gtk_widget_set_halign(hbox, GTK_ALIGN_FILL); optmenu = gtkut_sc_combobox_create(NULL, TRUE); optmenu_menu = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(optmenu))); @@ -9547,9 +9553,9 @@ static void compose_attach_property_create(gboolean *cancelled) SET_LABEL_AND_ENTRY(_("Path"), path_entry, 2); SET_LABEL_AND_ENTRY(_("File name"), filename_entry, 3); - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_btn); @@ -9602,7 +9608,8 @@ static gboolean attach_property_key_pressed(GtkWidget *widget, *cancelled = TRUE; gtk_main_quit(); } - if (event && event->keyval == GDK_KEY_Return) { + if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || + event->keyval == GDK_KEY_Return)) { *cancelled = FALSE; gtk_main_quit(); return TRUE; @@ -9610,113 +9617,190 @@ static gboolean attach_property_key_pressed(GtkWidget *widget, return FALSE; } +static gboolean compose_can_autosave(Compose *compose) +{ + if (compose->privacy_system && compose->use_encryption) + return prefs_common.autosave && prefs_common.autosave_encrypted; + else + return prefs_common.autosave; +} + +/** + * compose_exec_ext_editor: + * + * Open (and optionally embed) external editor + **/ static void compose_exec_ext_editor(Compose *compose) { -#ifdef G_OS_UNIX gchar *tmp; +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 GtkWidget *socket; - GdkNativeWindow socket_wid = 0; - pid_t pid; - gint pipe_fds[2]; + Window socket_wid = 0; + gchar *p, *s; +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ + GPid pid; + GError *error = NULL; + gchar *cmd = NULL; + gchar **argv; tmp = g_strdup_printf("%s%ctmpmsg.%p", get_tmp_dir(), G_DIR_SEPARATOR, compose); + if (compose_write_body_to_file(compose, tmp) < 0) { + alertpanel_error(_("Could not write the body to file:\n%s"), + tmp); + g_free(tmp); + return; + } + +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 if (compose_get_ext_editor_uses_socket()) { - /* Only allow one socket */ - if (compose->exteditor_socket != NULL) { - if (gtk_widget_is_focus(compose->exteditor_socket)) { - /* Move the focus off of the socket */ - gtk_widget_child_focus(compose->window, GTK_DIR_TAB_BACKWARD); + if (GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) { + /* Only allow one socket */ + if (compose->exteditor_socket != NULL) { + if (gtk_widget_is_focus(compose->exteditor_socket)) { + /* Move the focus off of the socket */ + gtk_widget_child_focus(compose->window, GTK_DIR_TAB_BACKWARD); + } + g_free(tmp); + return; } - g_free(tmp); - return; - } - /* Create the receiving GtkSocket */ - socket = gtk_socket_new (); - g_signal_connect (GTK_OBJECT(socket), "plug-removed", - G_CALLBACK(compose_ext_editor_plug_removed_cb), - compose); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(compose->edit_vbox), socket, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_set_size_request(socket, prefs_common.compose_width, -1); - /* Realize the socket so that we can use its ID */ - gtk_widget_realize(socket); - socket_wid = gtk_socket_get_id(GTK_SOCKET (socket)); - compose->exteditor_socket = socket; - } - - if (pipe(pipe_fds) < 0) { - perror("pipe"); + /* Create the receiving GtkSocket */ + socket = gtk_socket_new (); + g_signal_connect (G_OBJECT(socket), "plug-removed", + G_CALLBACK(compose_ext_editor_plug_removed_cb), + compose); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(compose->edit_vbox), socket, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_set_size_request(socket, prefs_common.compose_width, -1); + /* Realize the socket so that we can use its ID */ + gtk_widget_realize(socket); + socket_wid = gtk_socket_get_id(GTK_SOCKET (socket)); + compose->exteditor_socket = socket; + } else + debug_print("Socket communication with an external editor is only available on X11.\n"); + } +#else + if (compose_get_ext_editor_uses_socket()) { + alertpanel_error(_("Socket communication with an external editor is only available on X11.")); g_free(tmp); return; } +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ - if ((pid = fork()) < 0) { - perror("fork"); + if (compose_get_ext_editor_cmd_valid()) { +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (compose_get_ext_editor_uses_socket() && GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) { + p = g_strdup(prefs_common_get_ext_editor_cmd()); + s = strstr(p, "%w"); + s[1] = 'u'; + if (strstr(p, "%s") < s) + cmd = g_strdup_printf(p, tmp, socket_wid); + else + cmd = g_strdup_printf(p, socket_wid, tmp); + g_free(p); + } else { + cmd = g_strdup_printf(prefs_common_get_ext_editor_cmd(), tmp); + } +#else + cmd = g_strdup_printf(prefs_common_get_ext_editor_cmd(), tmp); +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ + } else { + if (prefs_common_get_ext_editor_cmd()) + g_warning("external editor command-line is invalid: '%s'", + prefs_common_get_ext_editor_cmd()); + cmd = g_strdup_printf(DEFAULT_EDITOR_CMD, tmp); + } + + argv = strsplit_with_quote(cmd, " ", 0); + + if (!g_spawn_async(NULL, argv, NULL, + G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, + NULL, NULL, &pid, &error)) { + alertpanel_error(_("Could not spawn the following " + "external editor command:\n%s\n%s"), + cmd, error ? error->message : _("Unknown error")); + if (error) + g_error_free(error); g_free(tmp); + g_free(cmd); + g_strfreev(argv); return; } + g_free(cmd); + g_strfreev(argv); - if (pid != 0) { - /* close the write side of the pipe */ - close(pipe_fds[1]); + compose->exteditor_file = g_strdup(tmp); + compose->exteditor_pid = pid; + compose->exteditor_tag = g_child_watch_add(pid, + compose_ext_editor_closed_cb, + compose); - compose->exteditor_file = g_strdup(tmp); - compose->exteditor_pid = pid; + compose_set_ext_editor_sensitive(compose, FALSE); - compose_set_ext_editor_sensitive(compose, FALSE); + g_free(tmp); +} + +/** + * compose_ext_editor_cb: + * + * External editor has closed (called by g_child_watch) + **/ +static void compose_ext_editor_closed_cb(GPid pid, gint exit_status, gpointer data) +{ + Compose *compose = (Compose *)data; + GError *error = NULL; + GtkTextView *text = GTK_TEXT_VIEW(compose->text); + GtkTextBuffer *buffer = gtk_text_view_get_buffer(text); + GtkTextIter start, end; + gchar *chars; -#ifndef G_OS_WIN32 - compose->exteditor_ch = g_io_channel_unix_new(pipe_fds[0]); +#if GLIB_CHECK_VERSION(2,70,0) + if (!g_spawn_check_wait_status(exit_status, &error)) { #else - compose->exteditor_ch = g_io_channel_win32_new_fd(pipe_fds[0]); + if (!g_spawn_check_exit_status(exit_status, &error)) { #endif - compose->exteditor_tag = g_io_add_watch(compose->exteditor_ch, - G_IO_IN, - compose_input_cb, - compose); - } else { /* process-monitoring process */ - pid_t pid_ed; - - if (setpgid(0, 0)) - perror("setpgid"); + alertpanel_error( + _("External editor stopped with an error: %s"), + error ? error->message : _("Unknown error")); + if (error) + g_error_free(error); + } + g_spawn_close_pid(compose->exteditor_pid); - /* close the read side of the pipe */ - close(pipe_fds[0]); + gtk_text_buffer_set_text(buffer, "", -1); + compose_insert_file(compose, compose->exteditor_file); + compose_changed_cb(NULL, compose); - if (compose_write_body_to_file(compose, tmp) < 0) { - fd_write_all(pipe_fds[1], "2\n", 2); - _exit(1); - } + /* Check if we should save the draft or not */ + if (compose_can_autosave(compose)) + compose_draft((gpointer)compose, COMPOSE_AUTO_SAVE); - pid_ed = compose_exec_ext_editor_real(tmp, socket_wid); - if (pid_ed < 0) { - fd_write_all(pipe_fds[1], "1\n", 2); - _exit(1); - } + if (claws_unlink(compose->exteditor_file) < 0) + FILE_OP_ERROR(compose->exteditor_file, "unlink"); - /* wait until editor is terminated */ - waitpid(pid_ed, NULL, 0); + buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(compose->text)); + gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start); + gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &end); + chars = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE); + if (chars && strlen(chars) > 0) + compose->modified = TRUE; + g_free(chars); - fd_write_all(pipe_fds[1], "0\n", 2); + compose_set_ext_editor_sensitive(compose, TRUE); - close(pipe_fds[1]); - _exit(0); + g_free(compose->exteditor_file); + compose->exteditor_file = NULL; + compose->exteditor_pid = INVALID_PID; + compose->exteditor_tag = -1; +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (compose->exteditor_socket && GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) { + gtk_widget_destroy(compose->exteditor_socket); + compose->exteditor_socket = NULL; } +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ - g_free(tmp); -#endif /* G_OS_UNIX */ } -static gboolean compose_can_autosave(Compose *compose) -{ - if (compose->privacy_system && compose->use_encryption) - return prefs_common.autosave && prefs_common.autosave_encrypted; - else - return prefs_common.autosave; -} - -#ifdef G_OS_UNIX static gboolean compose_get_ext_editor_cmd_valid() { gboolean has_s = FALSE; @@ -9741,173 +9825,58 @@ static gboolean compose_get_ext_editor_cmd_valid() return TRUE; } -static gint compose_exec_ext_editor_real(const gchar *file, GdkNativeWindow socket_wid) -{ - gchar *buf; - gchar *p, *s; - gchar **cmdline; - pid_t pid; - - cm_return_val_if_fail(file != NULL, -1); - - if ((pid = fork()) < 0) { - perror("fork"); - return -1; - } - - if (pid != 0) return pid; - - /* grandchild process */ - - if (setpgid(0, getppid())) - perror("setpgid"); - - if (compose_get_ext_editor_cmd_valid()) { - if (compose_get_ext_editor_uses_socket()) { - p = g_strdup(prefs_common_get_ext_editor_cmd()); - s = strstr(p, "%w"); - s[1] = 'u'; - if (strstr(p, "%s") < s) - buf = g_strdup_printf(p, file, socket_wid); - else - buf = g_strdup_printf(p, socket_wid, file); - g_free(p); - } else { - buf = g_strdup_printf(prefs_common_get_ext_editor_cmd(), file); - } - } else { - if (prefs_common_get_ext_editor_cmd()) - g_warning("External editor command-line is invalid: '%s'", - prefs_common_get_ext_editor_cmd()); - buf = g_strdup_printf(DEFAULT_EDITOR_CMD, file); - } - - cmdline = strsplit_with_quote(buf, " ", 0); - g_free(buf); - execvp(cmdline[0], cmdline); - - perror("execvp"); - g_strfreev(cmdline); - - _exit(1); -} - static gboolean compose_ext_editor_kill(Compose *compose) { - pid_t pgid = compose->exteditor_pid * -1; - gint ret; + GPid pid = compose->exteditor_pid; + gchar *pidmsg = NULL; - ret = kill(pgid, 0); - - if (ret == 0 || (ret == -1 && EPERM == errno)) { + if (pid > 0) { AlertValue val; gchar *msg; + pidmsg = g_strdup_printf(_("process id: %" G_PID_FORMAT), pid); + msg = g_strdup_printf (_("The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" - "process group id: %d"), -pgid); - val = alertpanel_full(_("Notice"), msg, GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, - NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, - ALERT_WARNING); - + "%s"), pidmsg); + val = alertpanel_full(_("Notice"), msg, NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, + ALERT_WARNING); g_free(msg); if (val == G_ALERTALTERNATE) { g_source_remove(compose->exteditor_tag); - g_io_channel_shutdown(compose->exteditor_ch, - FALSE, NULL); - g_io_channel_unref(compose->exteditor_ch); - if (kill(pgid, SIGTERM) < 0) perror("kill"); +#ifdef G_OS_WIN32 + if (!TerminateProcess(compose->exteditor_pid, 0)) + perror("TerminateProcess"); +#else + if (kill(pid, SIGTERM) < 0) perror("kill"); waitpid(compose->exteditor_pid, NULL, 0); +#endif /* G_OS_WIN32 */ - g_warning("Terminated process group id: %d. " - "Temporary file: %s", -pgid, compose->exteditor_file); + g_warning("terminated %s, temporary file: %s", + pidmsg, compose->exteditor_file); + g_spawn_close_pid(compose->exteditor_pid); compose_set_ext_editor_sensitive(compose, TRUE); g_free(compose->exteditor_file); compose->exteditor_file = NULL; - compose->exteditor_pid = -1; - compose->exteditor_ch = NULL; + compose->exteditor_pid = INVALID_PID; compose->exteditor_tag = -1; - } else + } else { + g_free(pidmsg); return FALSE; + } } + if (pidmsg) + g_free(pidmsg); return TRUE; } -static gboolean compose_input_cb(GIOChannel *source, GIOCondition condition, - gpointer data) -{ - gchar buf[3] = "3"; - Compose *compose = (Compose *)data; - gsize bytes_read; - - debug_print("Compose: input from monitoring process\n"); - - if (g_io_channel_read_chars(source, buf, sizeof(buf), &bytes_read, NULL) != G_IO_STATUS_NORMAL) { - bytes_read = 0; - buf[0] = '\0'; - } - - g_io_channel_shutdown(source, FALSE, NULL); - g_io_channel_unref(source); - - waitpid(compose->exteditor_pid, NULL, 0); - - if (buf[0] == '0') { /* success */ - GtkTextView *text = GTK_TEXT_VIEW(compose->text); - GtkTextBuffer *buffer = gtk_text_view_get_buffer(text); - GtkTextIter start, end; - gchar *chars; - - gtk_text_buffer_set_text(buffer, "", -1); - compose_insert_file(compose, compose->exteditor_file); - compose_changed_cb(NULL, compose); - - /* Check if we should save the draft or not */ - if (compose_can_autosave(compose)) - compose_draft((gpointer)compose, COMPOSE_AUTO_SAVE); - - if (claws_unlink(compose->exteditor_file) < 0) - FILE_OP_ERROR(compose->exteditor_file, "unlink"); - - buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(compose->text)); - gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start); - gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &end); - chars = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE); - if (chars && strlen(chars) > 0) - compose->modified = TRUE; - g_free(chars); - } else if (buf[0] == '1') { /* failed */ - g_warning("Couldn't exec external editor"); - if (claws_unlink(compose->exteditor_file) < 0) - FILE_OP_ERROR(compose->exteditor_file, "unlink"); - } else if (buf[0] == '2') { - g_warning("Couldn't write to file"); - } else if (buf[0] == '3') { - g_warning("Pipe read failed"); - } - - compose_set_ext_editor_sensitive(compose, TRUE); - - g_free(compose->exteditor_file); - compose->exteditor_file = NULL; - compose->exteditor_pid = -1; - compose->exteditor_ch = NULL; - compose->exteditor_tag = -1; - if (compose->exteditor_socket) { - gtk_widget_destroy(compose->exteditor_socket); - compose->exteditor_socket = NULL; - } - - - return FALSE; -} - static char *ext_editor_menu_entries[] = { "Menu/Message/Send", "Menu/Message/SendLater", @@ -9936,7 +9905,8 @@ static void compose_set_ext_editor_sensitive(Compose *compose, ext_editor_menu_entries[i], sensitive); } - if (compose_get_ext_editor_uses_socket()) { +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (compose_get_ext_editor_uses_socket() && GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) { if (sensitive) { if (compose->exteditor_socket) gtk_widget_hide(compose->exteditor_socket); @@ -9959,6 +9929,9 @@ static void compose_set_ext_editor_sensitive(Compose *compose, } else { gtk_widget_set_sensitive(compose->text, sensitive); } +#else + gtk_widget_set_sensitive(compose->text, sensitive); +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ if (compose->toolbar->send_btn) gtk_widget_set_sensitive(compose->toolbar->send_btn, sensitive); if (compose->toolbar->sendl_btn) @@ -9983,13 +9956,14 @@ static gboolean compose_get_ext_editor_uses_socket() strstr(prefs_common_get_ext_editor_cmd(), "%w")); } +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 static gboolean compose_ext_editor_plug_removed_cb(GtkSocket *socket, Compose *compose) { compose->exteditor_socket = NULL; /* returning FALSE allows destruction of the socket */ return FALSE; } -#endif /* G_OS_UNIX */ +#endif /* GDK_WINDOWING_X11 */ /** * compose_undo_state_changed: @@ -10020,7 +9994,7 @@ static void compose_undo_state_changed(UndoMain *undostruct, gint undo_state, cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Edit/Undo", undostruct->undo_state); break; default: - g_warning("Undo state not recognized"); + g_warning("undo state not recognized"); break; } @@ -10043,7 +10017,7 @@ static void compose_undo_state_changed(UndoMain *undostruct, gint undo_state, cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Menu/Edit/Redo", undostruct->redo_state); break; default: - g_warning("Redo state not recognized"); + g_warning("redo state not recognized"); break; } } @@ -10198,7 +10172,8 @@ static gboolean attach_button_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gint attach_nr_selected; GtkTreePath *path; - if (!event) return FALSE; + if (!event || compose->redirect_filename != NULL) + return FALSE; if (event->button == 3) { attach_selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(widget)); @@ -10226,8 +10201,8 @@ static gboolean attach_button_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, * selected, the properties dialog can only edit one attachment. */ cm_menu_set_sensitive_full(compose->ui_manager, "Popup/Compose/Properties", (attach_nr_selected == 1)); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(compose->popupmenu), NULL, NULL, - NULL, NULL, event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(compose->popupmenu), NULL); + return TRUE; } @@ -10317,8 +10292,9 @@ static void compose_register_draft(MsgInfo *info) FILE *fp = claws_fopen(filepath, "ab"); if (fp) { - fprintf(fp, "%s\t%d\n", folder_item_get_identifier(info->folder), - info->msgnum); + gchar *name = folder_item_get_identifier(info->folder); + fprintf(fp, "%s\t%d\n", name, info->msgnum); + g_free(name); claws_fclose(fp); } @@ -10329,6 +10305,7 @@ gboolean compose_draft (gpointer data, guint action) { Compose *compose = (Compose *)data; FolderItem *draft; + FolderItemPrefs *prefs; gchar *tmp; gchar *sheaders; gint msgnum; @@ -10338,6 +10315,7 @@ gboolean compose_draft (gpointer data, guint action) FILE *fp; gboolean target_locked = FALSE; gboolean err = FALSE; + gint filemode = 0; if (lock) return FALSE; @@ -10347,7 +10325,7 @@ gboolean compose_draft (gpointer data, guint action) draft = account_get_special_folder(compose->account, F_DRAFT); cm_return_val_if_fail(draft != NULL, FALSE); - if (!g_mutex_trylock(compose->mutex)) { + if (!g_mutex_trylock(&compose->mutex)) { /* we don't want to lock the mutex once it's available, * because as the only other part of compose.c locking * it is compose_close - which means once unlocked, @@ -10365,8 +10343,15 @@ gboolean compose_draft (gpointer data, guint action) goto warn_err; } - /* chmod for security */ - if (change_file_mode_rw(fp, tmp) < 0) { + /* chmod for security unless folder chmod is set */ + prefs = draft->prefs; + if (prefs && prefs->enable_folder_chmod && prefs->folder_chmod) { + filemode = prefs->folder_chmod; + if (filemode & S_IRGRP) filemode |= S_IWGRP; + if (filemode & S_IROTH) filemode |= S_IWOTH; + if (chmod(tmp, filemode) < 0) + FILE_OP_ERROR(tmp, "chmod"); + } else if (change_file_mode_rw(fp, tmp) < 0) { FILE_OP_ERROR(tmp, "chmod"); g_warning("can't change file mode"); } @@ -10475,18 +10460,18 @@ warn_err: AlertValue val; gtkut_window_popup(compose->window); val = alertpanel_full(_("Could not save draft"), - _("Could not save draft.\n" - "Do you want to cancel exit or discard this email?"), - _("_Cancel exit"), _("_Discard email"), NULL, ALERTFOCUS_FIRST, - FALSE, NULL, ALERT_QUESTION); + _("Could not save draft.\n" + "Do you want to cancel exit or discard this email?"), + NULL, _("_Cancel exit"), NULL, _("_Discard email"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_QUESTION); if (val == G_ALERTALTERNATE) { lock = FALSE; - g_mutex_unlock(compose->mutex); /* must be done before closing */ + g_mutex_unlock(&compose->mutex); /* must be done before closing */ compose_close(compose); return TRUE; } else { lock = FALSE; - g_mutex_unlock(compose->mutex); /* must be done before closing */ + g_mutex_unlock(&compose->mutex); /* must be done before closing */ return FALSE; } } @@ -10521,7 +10506,7 @@ warn_err: if (action == COMPOSE_QUIT_EDITING || action == COMPOSE_DRAFT_FOR_EXIT) { lock = FALSE; - g_mutex_unlock(compose->mutex); /* must be done before closing */ + g_mutex_unlock(&compose->mutex); /* must be done before closing */ compose_close(compose); return TRUE; } else { @@ -10580,14 +10565,14 @@ warn_err: compose->mode = COMPOSE_REEDIT; if (action == COMPOSE_AUTO_SAVE) { + compose->modified = FALSE; compose->autosaved_draft = compose->targetinfo; } - compose->modified = FALSE; compose_set_title(compose); } unlock: lock = FALSE; - g_mutex_unlock(compose->mutex); + g_mutex_unlock(&compose->mutex); return TRUE; } @@ -10633,6 +10618,8 @@ static void compose_save_cb(GtkAction *action, gpointer data) Compose *compose = (Compose *)data; compose_draft(compose, COMPOSE_KEEP_EDITING); compose->rmode = COMPOSE_REEDIT; + compose->modified = FALSE; + compose_set_title(compose); } void compose_attach_from_list(Compose *compose, GList *file_list, gboolean free_data) @@ -10736,7 +10723,7 @@ static gint compose_delete_cb(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gint x, y; Compose *compose = (Compose *)data; - gtkut_widget_get_uposition(widget, &x, &y); + gtk_window_get_position(GTK_WINDOW(widget), &x, &y); if (!compose->batch) { prefs_common.compose_x = x; prefs_common.compose_y = y; @@ -10757,16 +10744,14 @@ static void compose_close_cb(GtkAction *action, gpointer data) Compose *compose = (Compose *)data; AlertValue val; -#ifdef G_OS_UNIX if (compose->exteditor_tag != -1) { if (!compose_ext_editor_kill(compose)) return; } -#endif if (compose->modified) { gboolean reedit = (compose->rmode == COMPOSE_REEDIT); - if (!g_mutex_trylock(compose->mutex)) { + if (!g_mutex_trylock(&compose->mutex)) { /* we don't want to lock the mutex once it's available, * because as the only other part of compose.c locking * it is compose_close - which means once unlocked, @@ -10774,18 +10759,18 @@ static void compose_close_cb(GtkAction *action, gpointer data) debug_print("couldn't lock mutex, probably sending\n"); return; } - if (!reedit || compose->folder->stype == F_DRAFT) { + if (!reedit || (compose->folder != NULL && compose->folder->stype == F_DRAFT)) { val = alertpanel(_("Discard message"), _("This message has been modified. Discard it?"), - _("_Discard"), _("_Save to Drafts"), GTK_STOCK_CANCEL, + NULL, _("_Discard"), NULL, _("_Save to Drafts"), NULL, _("_Cancel"), ALERTFOCUS_FIRST); } else { val = alertpanel(_("Save changes"), _("This message has been modified. Save the latest changes?"), - _("_Don't save"), _("_Save to Drafts"), GTK_STOCK_CANCEL, + NULL, _("_Don't save"), NULL, _("_Save to Drafts"), NULL, _("_Cancel"), ALERTFOCUS_SECOND); } - g_mutex_unlock(compose->mutex); + g_mutex_unlock(&compose->mutex); switch (val) { case G_ALERTDEFAULT: if (compose_can_autosave(compose) && !reedit) @@ -10856,7 +10841,8 @@ static void compose_template_activate_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) msg = g_strdup_printf(_("Do you want to apply the template '%s'?"), tmpl->name); val = alertpanel(_("Apply template"), msg, - _("_Replace"), _("_Insert"), GTK_STOCK_CANCEL, ALERTFOCUS_FIRST); + NULL, _("_Replace"), NULL, _("_Insert"), NULL, _("_Cancel"), + ALERTFOCUS_FIRST); g_free(msg); if (val == G_ALERTDEFAULT) @@ -10869,12 +10855,10 @@ static void compose_ext_editor_cb(GtkAction *action, gpointer data) { Compose *compose = (Compose *)data; -#ifdef G_OS_UNIX if (compose->exteditor_tag != -1) { debug_print("ignoring open external editor: external editor still open\n"); return; } -#endif compose_exec_ext_editor(compose); } @@ -10931,7 +10915,7 @@ static void entry_paste_clipboard(Compose *compose, GtkWidget *entry, if (contents == NULL) return; - + /* we shouldn't delete the selection when middle-click-pasting, or we * can't mid-click-paste our own selection */ if (clip != GDK_SELECTION_PRIMARY) { @@ -11434,7 +11418,7 @@ static void compose_advanced_action_cb(GtkAction *gaction, gpointer data) if (action_table[action].do_action) action_table[action].do_action(text); else - g_warning("Not implemented yet."); + g_warning("not implemented yet"); } } @@ -11570,7 +11554,8 @@ static void compose_toggle_sign_cb(GtkToggleAction *action, gpointer data) Compose *compose = (Compose *)data; compose->use_signing = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); - gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(compose->toolbar->privacy_sign_btn), compose->use_signing); + if (compose->toolbar->privacy_sign_btn != NULL) + gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(compose->toolbar->privacy_sign_btn), compose->use_signing); } static void compose_toggle_encrypt_cb(GtkToggleAction *action, gpointer data) @@ -11578,7 +11563,8 @@ static void compose_toggle_encrypt_cb(GtkToggleAction *action, gpointer data) Compose *compose = (Compose *)data; compose->use_encryption = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); - gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(compose->toolbar->privacy_encrypt_btn), compose->use_encryption); + if (compose->toolbar->privacy_encrypt_btn != NULL) + gtk_toggle_tool_button_set_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(compose->toolbar->privacy_encrypt_btn), compose->use_encryption); } static void compose_activate_privacy_system(Compose *compose, PrefsAccount *account, gboolean warn) @@ -11750,9 +11736,8 @@ static void compose_insert_drag_received_cb (GtkWidget *widget, num_files), num_files); val = alertpanel_full(_("Insert or attach?"), msg, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Insert"), _("_Attach"), - ALERTFOCUS_SECOND, - TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Insert"), NULL, _("_Attach"), + ALERTFOCUS_SECOND, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); g_free(msg); break; case COMPOSE_DND_INSERT: @@ -11928,13 +11913,11 @@ static void compose_show_first_last_header(Compose *compose, gboolean show_first cm_return_if_fail(GTK_IS_WIDGET(compose->header_table)); cm_return_if_fail(GTK_IS_VIEWPORT(gtk_widget_get_parent(compose->header_table))); - vadj = gtk_viewport_get_vadjustment(GTK_VIEWPORT( - gtk_widget_get_parent(compose->header_table))); + vadj = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(gtk_widget_get_parent(compose->header_table))); gtk_adjustment_set_value(vadj, (show_first ? gtk_adjustment_get_lower(vadj) : (gtk_adjustment_get_upper(vadj) - gtk_adjustment_get_page_size(vadj)))); - gtk_adjustment_changed(vadj); } static void text_inserted(GtkTextBuffer *buffer, GtkTextIter *iter, @@ -12152,7 +12135,7 @@ gboolean compose_close(Compose *compose) cm_return_val_if_fail(compose, FALSE); - if (!g_mutex_trylock(compose->mutex)) { + if (!g_mutex_trylock(&compose->mutex)) { /* we have to wait for the (possibly deferred by auto-save) * drafting to be done, before destroying the compose under * it. */ @@ -12171,12 +12154,12 @@ gboolean compose_close(Compose *compose) compose->draft_timeout_tag = COMPOSE_DRAFT_TIMEOUT_FORBIDDEN; } - gtkut_widget_get_uposition(compose->window, &x, &y); + gtk_window_get_position(GTK_WINDOW(compose->window), &x, &y); if (!compose->batch) { prefs_common.compose_x = x; prefs_common.compose_y = y; } - g_mutex_unlock(compose->mutex); + g_mutex_unlock(&compose->mutex); compose_destroy(compose); return FALSE; } @@ -12270,8 +12253,8 @@ void compose_reply_from_messageview(MessageView *msgview, GSList *msginfo_list, "want to continue?"), g_slist_length(msginfo_list)); if (g_slist_length(msginfo_list) > 9 - && alertpanel(_("Warning"), msg, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_YES, NULL, - ALERTFOCUS_SECOND) != G_ALERTALTERNATE) { + && alertpanel(_("Warning"), msg, NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Yes"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND) != G_ALERTALTERNATE) { g_free(msg); return; } diff --git a/src/compose.h b/src/compose.h index 6fd032a4a..61f93f789 100644 --- a/src/compose.h +++ b/src/compose.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -222,8 +222,7 @@ struct _Compose /* external editor */ gchar *exteditor_file; - pid_t exteditor_pid; - GIOChannel *exteditor_ch; + GPid exteditor_pid; gint exteditor_tag; GtkWidget *exteditor_socket; @@ -245,7 +244,7 @@ struct _Compose GtkTextTag *uri_tag; gboolean automatic_break; - GMutex *mutex; + GMutex mutex; gint close_timeout_tag; gchar *orig_charset; gint set_cursor_pos; diff --git a/src/crash.c b/src/crash.c index 52dc9f938..475f17928 100644 --- a/src/crash.c +++ b/src/crash.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2015 by the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2019 by the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -71,9 +71,9 @@ static void crash_create_bug_report (GtkButton *, const gchar *); static void crash_debug (unsigned long crash_pid, gchar *exe_image, GString *debug_output); -static const gchar *get_compiled_in_features (void); -static const gchar *get_lib_version (void); -static const gchar *get_operating_system (void); +static gchar *get_compiled_in_features (void); +static gchar *get_lib_version (void); +static gchar *get_operating_system (void); static gboolean is_crash_dialog_allowed (void); static void crash_handler (int sig); static void crash_cleanup_exit (void); @@ -180,6 +180,9 @@ static GtkWidget *crash_dialog_show(const gchar *text, const gchar *debug_output gchar *crash_report; GtkTextBuffer *buffer; GtkTextIter iter; + gchar *features = get_compiled_in_features(); + gchar *os = get_operating_system(); + gchar *lversion = get_lib_version(); window1 = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "crash"); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window1), 5); @@ -190,11 +193,11 @@ static GtkWidget *crash_dialog_show(const gchar *text, const gchar *debug_output gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window1), 460, 272); - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 2); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); gtk_widget_show(vbox1); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window1), vbox1); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_widget_show(hbox1); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox1, FALSE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); @@ -203,7 +206,7 @@ static GtkWidget *crash_dialog_show(const gchar *text, const gchar *debug_output (g_strdup_printf(_("%s.\nPlease file a bug report and include the information below."), text)); gtk_widget_show(label1); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), label1, TRUE, TRUE, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label1), 7.45058e-09, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label1), 0.0); frame1 = gtk_frame_new(_("Debug log")); gtk_widget_show(frame1); @@ -220,10 +223,10 @@ static GtkWidget *crash_dialog_show(const gchar *text, const gchar *debug_output gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text1), FALSE); gtk_widget_show(text1); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow1), text1); - + crash_report = g_strdup_printf( "Claws Mail version %s\n" - "GTK+ version %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" + "GTK version %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Features:%s\n" "Operating system: %s\n" @@ -232,20 +235,20 @@ static GtkWidget *crash_dialog_show(const gchar *text, const gchar *debug_output gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version, conv_get_current_locale(), conv_get_locale_charset_str(), - get_compiled_in_features(), - get_operating_system(), - get_lib_version(), - debug_output); + features, os, lversion, debug_output); + g_free(features); + g_free(os); + g_free(lversion); buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(text1)); gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &iter); gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, crash_report, -1); - hbuttonbox3 = gtk_hbutton_box_new(); + hbuttonbox3 = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_widget_show(hbuttonbox3); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbuttonbox3, FALSE, FALSE, 0); - hbuttonbox4 = gtk_hbutton_box_new(); + hbuttonbox4 = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_widget_show(hbuttonbox4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbuttonbox4, FALSE, FALSE, 0); @@ -409,7 +412,7 @@ static void crash_debug(unsigned long crash_pid, /*! *\brief features */ -static const gchar *get_compiled_in_features(void) +static gchar *get_compiled_in_features(void) { return g_strdup_printf("%s", #if INET6 @@ -447,7 +450,7 @@ static const gchar *get_compiled_in_features(void) /*! *\brief library version */ -static const gchar *get_lib_version(void) +static gchar *get_lib_version(void) { #if defined(__UCLIBC__) return g_strdup_printf("uClibc %i.%i.%i", __UCLIBC_MAJOR__, __UCLIBC_MINOR__, __UCLIBC_SUBLEVEL__); @@ -463,7 +466,7 @@ static const gchar *get_lib_version(void) /*! *\brief operating system */ -static const gchar *get_operating_system(void) +static gchar *get_operating_system(void) { #if HAVE_SYS_UTSNAME_H struct utsname utsbuf; @@ -530,7 +533,7 @@ static void crash_handler(int sig) char *args[5]; /* - * probably also some other parameters (like GTK+ ones). + * probably also some other parameters (like GTK ones). * also we pass the full startup dir and the real command * line typed in (argv0) */ diff --git a/src/crash.h b/src/crash.h index 5e0ba934b..bdbb07f09 100644 --- a/src/crash.h +++ b/src/crash.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 by the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/customheader.c b/src/customheader.c index 554fb7d85..b961b7107 100644 --- a/src/customheader.c +++ b/src/customheader.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/src/customheader.h b/src/customheader.h index 1f7b1a4fb..90467c8ba 100644 --- a/src/customheader.h +++ b/src/customheader.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/displayheader.c b/src/displayheader.c index ad21256a1..a6b5d9af0 100644 --- a/src/displayheader.c +++ b/src/displayheader.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/displayheader.h b/src/displayheader.h index 7250a2482..7c973216f 100644 --- a/src/displayheader.h +++ b/src/displayheader.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editaddress.c b/src/editaddress.c index 0dc34d5cc..10114debe 100644 --- a/src/editaddress.c +++ b/src/editaddress.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -105,7 +105,7 @@ static gchar* edit_person_get_common_name_from_widgets(void) } if ( cn == NULL || *cn == '\0' ) { g_free(cn); - cn = gtk_editable_get_chars( GTK_EDITABLE(personeditdlg.entry_nick), 0, -1 );; + cn = gtk_editable_get_chars( GTK_EDITABLE(personeditdlg.entry_nick), 0, -1 ); } } #else @@ -169,7 +169,7 @@ static void edit_person_ok(GtkWidget *widget, gboolean *cancelled) { "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving."), #endif - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_OK, NULL, ALERTFOCUS_SECOND ); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_OK"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND ); if( val == G_ALERTDEFAULT ) { edit_person_cancel(widget, cancelled); } @@ -780,8 +780,8 @@ static void edit_person_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.addressbookeditpersonwin_width = allocation->width; - prefs_common.addressbookeditpersonwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.addressbookeditpersonwin_width, &prefs_common.addressbookeditpersonwin_height); } /* build edit person widgets, return a pointer to the main container of the widgetset (a vbox) */ @@ -794,12 +794,12 @@ static GtkWidget* addressbook_edit_person_widgets_create( GtkWidget* container, GtkWidget *ok_btn; GtkWidget *cancel_btn; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), BORDER_WIDTH); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(container), vbox); - vnbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vnbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vnbox), 4); gtk_widget_show(vnbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vnbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -812,13 +812,13 @@ static GtkWidget* addressbook_edit_person_widgets_create( GtkWidget* container, /* Button panel */ if (prefs_common.addressbook_use_editaddress_dialog) - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); else gtkut_stock_with_text_button_set_create(&hbbox, - &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, _("Discard"), - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, _("Apply"), + &cancel_btn, NULL, _("Discard"), + &ok_btn, NULL, _("Apply"), NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vnbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_btn); @@ -850,7 +850,7 @@ static void addressbook_edit_person_dialog_create( gboolean *cancelled ) { /* gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); */ gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Edit Person Data")); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER); - gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), FALSE); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE); gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "delete_event", G_CALLBACK(edit_person_delete_event), @@ -865,7 +865,7 @@ static void addressbook_edit_person_dialog_create( gboolean *cancelled ) { vbox = addressbook_edit_person_widgets_create(window, cancelled); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); @@ -877,7 +877,8 @@ static void addressbook_edit_person_dialog_create( gboolean *cancelled ) { gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.addressbookeditpersonwin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), + prefs_common.addressbookeditpersonwin_width, prefs_common.addressbookeditpersonwin_height); personeditdlg.container = window; @@ -895,7 +896,7 @@ static void addressbook_edit_person_widgetset_create( GtkWidget *parent, gboolea if ( parent == NULL ) g_warning("addressbook_edit_person_widgetset_create: parent is NULL"); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(parent), vbox, TRUE, TRUE, 0); label = gtk_label_new(_("Edit Person Data")); @@ -998,9 +999,7 @@ static void addressbook_edit_person_set_picture_cb(GtkWidget *widget, if (event->button == 1) { addressbook_edit_person_set_picture(); } else { - gtk_menu_popup(GTK_MENU(editaddr_popup_menu), - NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(editaddr_popup_menu), NULL); } } @@ -1030,8 +1029,8 @@ static void addressbook_edit_person_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { const gchar *locale; gint top = 0; - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 20 ); - hbox = gtk_hbox_new( FALSE, 8 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 20 ); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8 ); gtk_widget_show( vbox ); @@ -1073,18 +1072,18 @@ static void addressbook_edit_person_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { g_signal_connect(G_OBJECT(ebox_picture), "button_press_event", G_CALLBACK(addressbook_edit_person_set_picture_cb), NULL); - table = gtk_table_new( 3, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); #define ATTACH_ROW(text, entry) \ { \ label = gtk_label_new(text); \ - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), \ - GTK_FILL, 0, 0, 0); \ - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); \ + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, top, 1, 1); \ + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); \ \ entry = gtk_entry_new(); \ - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry, 1, 2, top, (top + 1), \ - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); \ + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry, 1, top, 1, 1); \ + gtk_widget_set_hexpand(entry, TRUE); \ + gtk_widget_set_halign(entry, GTK_ALIGN_FILL); \ top++; \ } @@ -1122,8 +1121,8 @@ static void addressbook_edit_person_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 15); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 15); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); gtk_widget_show_all(vbox); personeditdlg.entry_name = entry_name; @@ -1164,7 +1163,8 @@ static void edit_person_entry_email_changed (GtkWidget *entry, gpointer data) static gboolean edit_person_entry_email_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data) { - if (event && event->keyval == GDK_KEY_Return) { + if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || + event->keyval == GDK_KEY_Return)) { if (email_saving) edit_person_email_modify(NULL); else if (email_adding) @@ -1193,13 +1193,12 @@ static void addressbook_edit_person_page_email( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *entry_email; GtkWidget *entry_alias; GtkWidget *entry_remarks; - gint top; GtkListStore *store; GtkTreeViewColumn *col; GtkCellRenderer *rdr; GtkTreeSelection *sel; - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 8 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8 ); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( personeditdlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -1211,11 +1210,11 @@ static void addressbook_edit_person_page_email( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( personeditdlg.notebook ), pageNum ), label ); /* Split into two areas */ - hbox = gtk_hbox_new( FALSE, 0 ); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( vbox ), hbox ); /* Address list */ - vboxl = gtk_vbox_new( FALSE, 4 ); + vboxl = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( hbox ), vboxl ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vboxl), 4 ); @@ -1223,6 +1222,7 @@ static void addressbook_edit_person_page_email( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrollwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_propagate_natural_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrollwin), TRUE); store = gtk_list_store_new(EMAIL_N_COLS, G_TYPE_STRING, @@ -1263,7 +1263,7 @@ static void addressbook_edit_person_page_email( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_container_add( GTK_CONTAINER(scrollwin), view ); /* Data entry area */ - table = gtk_table_new( 4, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); #ifndef GENERIC_UMPC gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vboxl), scrollwin ); @@ -1273,55 +1273,58 @@ static void addressbook_edit_person_page_email( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vboxl), scrollwin ); #endif gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 4 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 4); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 4); entry_email = gtk_entry_new(); entry_alias = gtk_entry_new(); entry_remarks = gtk_entry_new(); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Email Address")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_email, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_email, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_email, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_email, GTK_ALIGN_FILL); #ifndef GENERIC_UMPC /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Alias")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_alias, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_alias, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_alias, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_alias, GTK_ALIGN_FILL); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Remarks")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_remarks, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_remarks, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_remarks, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_remarks, GTK_ALIGN_FILL); #endif /* Button box */ - vboxb = gtk_vbox_new( FALSE, 4 ); + vboxb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4 ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vboxb, FALSE, FALSE, 2); - vbuttonbox = gtk_vbutton_box_new(); + vbuttonbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_button_box_set_layout( GTK_BUTTON_BOX(vbuttonbox), GTK_BUTTONBOX_START ); gtk_box_set_spacing( GTK_BOX(vbuttonbox), 8 ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbuttonbox), 4 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vboxb), vbuttonbox ); /* Buttons */ - buttonUp = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_UP); - buttonDown = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_DOWN); - buttonDel = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); - buttonMod = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_SAVE); - buttonAdd = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + buttonUp = gtkut_stock_button("go-up", _("_Up")); + buttonDown = gtkut_stock_button("go-down", _("_Down")); + buttonDel = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); + buttonMod = gtkut_stock_button("document-save", _("_Save")); + buttonAdd = gtkut_stock_button("list-add", _("_Add")); #ifndef GENERIC_UMPC @@ -1404,7 +1407,8 @@ static void edit_person_entry_att_changed (GtkWidget *entry, gpointer data) static gboolean edit_person_entry_att_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data) { - if (event && event->keyval == GDK_KEY_Return) { + if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || + event->keyval == GDK_KEY_Return)) { if (attrib_saving) edit_person_attrib_modify(NULL); else if (attrib_adding) @@ -1429,13 +1433,12 @@ static void addressbook_edit_person_page_attrib( gint pageNum, gchar *pageLbl ) GtkWidget *view; GtkWidget *entry_name; GtkWidget *entry_value; - gint top; GtkListStore *store; GtkTreeViewColumn *col; GtkCellRenderer *rdr; GtkTreeSelection *sel; - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 8 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8 ); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( personeditdlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -1447,11 +1450,11 @@ static void addressbook_edit_person_page_attrib( gint pageNum, gchar *pageLbl ) gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( personeditdlg.notebook ), pageNum ), label ); /* Split into two areas */ - hbox = gtk_hbox_new( FALSE, 0 ); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( vbox ), hbox ); /* Attribute list */ - vboxl = gtk_vbox_new( FALSE, 4 ); + vboxl = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( hbox ), vboxl ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vboxl), 4 ); @@ -1459,6 +1462,7 @@ static void addressbook_edit_person_page_attrib( gint pageNum, gchar *pageLbl ) gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrollwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_propagate_natural_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrollwin), TRUE); store = gtk_list_store_new(ATTRIB_N_COLS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, @@ -1484,76 +1488,75 @@ static void addressbook_edit_person_page_attrib( gint pageNum, gchar *pageLbl ) gtk_container_add( GTK_CONTAINER(scrollwin), view ); /* Data entry area */ -#ifndef GENERIC_UMPC - table = gtk_table_new( 4, 2, FALSE); - gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vboxl), scrollwin ); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxl), table, FALSE, FALSE, 0); -#else - table = gtk_table_new( 2, 4, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxl), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vboxl), scrollwin ); -#endif gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 4 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 4); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 4); /* First row */ - top = 0; #ifndef GENERIC_UMPC label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_name = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_name, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_name, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_name, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_name, GTK_ALIGN_FILL); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Value")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); entry_value = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_value, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_value, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_value, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_value, GTK_ALIGN_FILL); #else label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_name = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_name, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_name, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_name, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_name, GTK_ALIGN_FILL); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Value")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 2, 3, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 2, 0, 1, 1); entry_value = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_value, 3, 4, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_value, 3, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_value, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_value, GTK_ALIGN_FILL); #endif gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(entry_name), -1); if (prefs_common.addressbook_custom_attributes) combobox_set_popdown_strings(GTK_COMBO_BOX_TEXT(entry_name), prefs_common.addressbook_custom_attributes); /* Button box */ - vboxb = gtk_vbox_new( FALSE, 4 ); + vboxb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4 ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vboxb, FALSE, FALSE, 2); - vbuttonbox = gtk_vbutton_box_new(); + vbuttonbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_button_box_set_layout( GTK_BUTTON_BOX(vbuttonbox), GTK_BUTTONBOX_START ); gtk_box_set_spacing( GTK_BOX(vbuttonbox), 8 ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbuttonbox), 4 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vboxb), vbuttonbox ); /* Buttons */ - buttonDel = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + buttonDel = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vbuttonbox), buttonDel ); - buttonMod = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_SAVE); + buttonMod = gtkut_stock_button("document-save", _("_Save")); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vbuttonbox), buttonMod ); - buttonAdd = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + buttonAdd = gtkut_stock_button("list-add", _("_Add")); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(vbuttonbox), buttonAdd ); gtk_widget_set_sensitive(buttonDel,FALSE); @@ -1710,12 +1713,12 @@ static gboolean addressbook_edit_person_close( gboolean cancelled ) listEMail = edit_person_build_email_list(); listAttrib = edit_person_build_attrib_list(); if( cancelled ) { - addritem_free_list_email( listEMail ); - addritem_free_list_attribute( listAttrib ); model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(personeditdlg.view_email)); gtk_list_store_clear(GTK_LIST_STORE(model)); model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(personeditdlg.view_attrib)); gtk_list_store_clear(GTK_LIST_STORE(model)); + addritem_free_list_email( listEMail ); + addritem_free_list_attribute( listAttrib ); if (!prefs_common.addressbook_use_editaddress_dialog) gtk_widget_hide( personeditdlg.container ); diff --git a/src/editaddress.h b/src/editaddress.h index 9d2a13cac..48bb0c727 100644 --- a/src/editaddress.h +++ b/src/editaddress.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editaddress_other_attributes_ldap.c b/src/editaddress_other_attributes_ldap.c index e4c9650be..0662b2f0a 100644 --- a/src/editaddress_other_attributes_ldap.c +++ b/src/editaddress_other_attributes_ldap.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Michael Rasmussen and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 Michael Rasmussen and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -324,7 +323,6 @@ void addressbook_edit_person_page_attrib_ldap(PersonEditDlg *dialog, gint pageNu GtkWidget *scrollwin; GtkWidget *view; GtkWidget *entry_value; - gint top; GtkListStore *store; GtkTreeViewColumn *col; GtkCellRenderer *rdr; @@ -332,7 +330,7 @@ void addressbook_edit_person_page_attrib_ldap(PersonEditDlg *dialog, gint pageNu personEditDlg = dialog; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(personEditDlg->notebook), vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), BORDER_WIDTH); @@ -344,11 +342,11 @@ void addressbook_edit_person_page_attrib_ldap(PersonEditDlg *dialog, gint pageNu gtk_notebook_get_nth_page(GTK_NOTEBOOK(personEditDlg->notebook), pageNum), label); /* Split into two areas */ - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbox), hbox); /* Attribute list */ - vboxl = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vboxl = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), vboxl); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vboxl), 4); @@ -381,17 +379,16 @@ void addressbook_edit_person_page_attrib_ldap(PersonEditDlg *dialog, gint pageNu gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrollwin), view); /* Data entry area */ - table = gtk_table_new(4, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxl), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), 4); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 4); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 4); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(N_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); gchar **attribute = (gchar **) ATTRIBUTE; @@ -406,35 +403,38 @@ void addressbook_edit_person_page_attrib_ldap(PersonEditDlg *dialog, gint pageNu } gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combo_box), 0); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), combo_box, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), combo_box, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(combo_box, TRUE); + gtk_widget_set_halign(combo_box, GTK_ALIGN_FILL); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(N_("Value")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); entry_value = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_value, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_value, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_value, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_value, GTK_ALIGN_FILL); /* Button box */ - vboxb = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vboxb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vboxb, FALSE, FALSE, 2); - vbuttonbox = gtk_vbutton_box_new(); + vbuttonbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(vbuttonbox), GTK_BUTTONBOX_START); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(vbuttonbox), 8); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbuttonbox), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vboxb), vbuttonbox); /* Buttons */ - buttonDel = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + buttonDel = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbuttonbox), buttonDel); - buttonMod = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_SAVE); + buttonMod = gtkut_stock_button("document-save", _("_Save")); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbuttonbox), buttonMod); - buttonAdd = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + buttonAdd = gtkut_stock_button("list-add", _("_Add")); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbuttonbox), buttonAdd); gtk_widget_set_sensitive(buttonDel,FALSE); diff --git a/src/editaddress_other_attributes_ldap.h b/src/editaddress_other_attributes_ldap.h index 86a4d0676..34bcda6a9 100644 --- a/src/editaddress_other_attributes_ldap.h +++ b/src/editaddress_other_attributes_ldap.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Michael Rasmussen and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editbook.c b/src/editbook.c index e36360d2e..565d0cf8d 100644 --- a/src/editbook.c +++ b/src/editbook.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -141,7 +140,6 @@ static void addressbook_edit_book_create( gboolean *cancelled ) { /* GtkWidget *file_btn; */ GtkWidget *statusbar; GtkWidget *hsbox; - gint top; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "editbook"); gtk_widget_set_size_request(window, 450, -1); @@ -156,56 +154,53 @@ static void addressbook_edit_book_create( gboolean *cancelled ) { G_CALLBACK(edit_book_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 0 ); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); name_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), name_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), name_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(name_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(name_entry, GTK_ALIGN_FILL); check_btn = gtk_button_new_with_label( _(" Check File ")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), check_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), check_btn, 2, 0, 1, 1); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("File")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); file_label = gtk_label_new( "" ); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(file_label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_label, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); - - /* file_btn = gtk_button_new_with_label( _(" ... ")); */ - /* gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); */ + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(file_label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_label, 1, 1, 1, 1); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 0 ); gtk_widget_grab_default(ok_btn); - hsep = gtk_hseparator_new(); + hsep = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsep, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(name_entry), "focus_in_event", diff --git a/src/editbook.h b/src/editbook.h index 35931e129..fa2e62b8d 100644 --- a/src/editbook.h +++ b/src/editbook.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editgroup.c b/src/editgroup.c index c1c96c36b..424834056 100644 --- a/src/editgroup.c +++ b/src/editgroup.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -71,9 +70,6 @@ static struct _GroupEdit_dlg { } groupeditdlg; - -static gchar *_edit_group_dfl_message_ = NULL; - static void edit_group_status_show( gchar *msg ) { if( groupeditdlg.statusbar != NULL ) { gtk_statusbar_pop( GTK_STATUSBAR(groupeditdlg.statusbar), groupeditdlg.status_cid ); @@ -253,11 +249,12 @@ static void addressbook_edit_group_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.addressbookeditgroupwin_width = allocation->width; - prefs_common.addressbookeditgroupwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.addressbookeditgroupwin_width, &prefs_common.addressbookeditgroupwin_height); } -static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { +static void addressbook_edit_group_create(gboolean *cancelled) +{ GtkWidget *window; GtkWidget *vbox; GtkWidget *hbbox; @@ -280,7 +277,6 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { GtkWidget *buttonGroup; GtkWidget *buttonAvail; - gint top; gchar *titles[ GROUP_N_COLS ]; gint i; @@ -293,7 +289,7 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "editgroup"); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0); - gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Edit Group Data")); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Edit group data")); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "delete_event", @@ -305,47 +301,48 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", G_CALLBACK(addressbook_edit_group_size_allocate_cb), NULL); - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 6 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6 ); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), BORDER_WIDTH); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( window ), vbox ); /* Group area */ - hboxg = gtk_hbox_new( FALSE, 0 ); + hboxg = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0 ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hboxg, FALSE, FALSE, 0); /* Data entry area */ - table = gtk_table_new( 1, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxg), table, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 4 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 0); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 0); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 4); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Group Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_name = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_name, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_name, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_name, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_name, GTK_ALIGN_FILL); /* List area */ - hboxl = gtk_hbox_new( FALSE, 6 ); + hboxl = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6 ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hboxl), 8 ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hboxl, TRUE, TRUE, 0); /* Group list */ - vboxl = gtk_vbox_new( FALSE, 0 ); + vboxl = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0 ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxl), vboxl, TRUE, TRUE, 0); - hboxh = gtk_hbox_new( FALSE, 0 ); + hboxh = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0 ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hboxh), 4 ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxl), hboxh, FALSE, FALSE, 0); - label = gtk_label_new(_("Addresses in Group")); + label = gtk_label_new(_("Available Addresses")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxh), label, TRUE, TRUE, 0); - buttonAvail = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_REMOVE); - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hboxh), buttonAvail, FALSE, FALSE, 0); + buttonGroup = gtkut_stock_button("list-add", _("_Add")); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hboxh), buttonGroup, FALSE, FALSE, 0); clist_swin = gtk_scrolled_window_new( NULL, NULL ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxl), clist_swin, TRUE, TRUE, 0); @@ -353,30 +350,29 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - clist_group = gtk_sctree_new_with_titles( GROUP_N_COLS, 0, titles ); - gtk_container_add( GTK_CONTAINER(clist_swin), clist_group ); - gtk_cmctree_set_expander_style(GTK_CMCTREE(clist_group), + clist_avail = gtk_sctree_new_with_titles( GROUP_N_COLS, 0, titles ); + gtk_container_add( GTK_CONTAINER(clist_swin), clist_avail ); + gtk_cmctree_set_expander_style(GTK_CMCTREE(clist_avail), GTK_CMCTREE_EXPANDER_TRIANGLE); - gtk_sctree_set_stripes(GTK_SCTREE(clist_group), prefs_common.use_stripes_in_summaries); - gtk_cmclist_set_selection_mode( GTK_CMCLIST(clist_group), GTK_SELECTION_MULTIPLE ); - gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_group), GROUP_COL_NAME, GROUP_COL_WIDTH_NAME ); - gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_group), GROUP_COL_EMAIL, GROUP_COL_WIDTH_EMAIL ); - gtk_cmclist_set_compare_func( GTK_CMCLIST(clist_group), edit_group_list_compare_func ); - gtk_cmclist_set_auto_sort( GTK_CMCLIST(clist_group), TRUE ); + gtk_cmclist_set_selection_mode( GTK_CMCLIST(clist_avail), GTK_SELECTION_MULTIPLE ); + gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_avail), GROUP_COL_NAME, GROUP_COL_WIDTH_NAME ); + gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_avail), GROUP_COL_EMAIL, GROUP_COL_WIDTH_EMAIL ); + gtk_cmclist_set_compare_func( GTK_CMCLIST(clist_avail), edit_group_list_compare_func ); + gtk_cmclist_set_auto_sort( GTK_CMCLIST(clist_avail), TRUE ); for( i = 0; i < GROUP_N_COLS; i++ ) - gtk_widget_set_can_focus(GTK_CMCLIST(clist_group)->column[i].button, FALSE); + gtk_widget_set_can_focus(GTK_CMCLIST(clist_avail)->column[i].button, FALSE); /* Available list */ - vboxl = gtk_vbox_new( FALSE, 0 ); + vboxl = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxl), vboxl, TRUE, TRUE, 0); - hboxh = gtk_hbox_new( FALSE, 0 ); - gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hboxh), 4 ); + hboxh = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hboxh), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxl), hboxh, FALSE, FALSE, 0); - buttonGroup = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxh), buttonGroup, FALSE, FALSE, 0); - label = gtk_label_new(_("Available Addresses")); + buttonAvail = gtkut_stock_button("list-remove", _("_Remove")); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hboxh), buttonAvail, FALSE, FALSE, 0); + label = gtk_label_new(_("Addresses in Group")); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hboxh), label, TRUE, TRUE, 0); clist_swin = gtk_scrolled_window_new( NULL, NULL ); @@ -385,29 +381,30 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - clist_avail = gtk_sctree_new_with_titles( GROUP_N_COLS, 0, titles ); - gtk_container_add( GTK_CONTAINER(clist_swin), clist_avail ); - gtk_cmctree_set_expander_style(GTK_CMCTREE(clist_avail), + clist_group = gtk_sctree_new_with_titles(GROUP_N_COLS, 0, titles); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(clist_swin), clist_group); + gtk_cmctree_set_expander_style(GTK_CMCTREE(clist_group), GTK_CMCTREE_EXPANDER_TRIANGLE); - gtk_cmclist_set_selection_mode( GTK_CMCLIST(clist_avail), GTK_SELECTION_MULTIPLE ); - gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_avail), GROUP_COL_NAME, GROUP_COL_WIDTH_NAME ); - gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_avail), GROUP_COL_EMAIL, GROUP_COL_WIDTH_EMAIL ); - gtk_cmclist_set_compare_func( GTK_CMCLIST(clist_avail), edit_group_list_compare_func ); - gtk_cmclist_set_auto_sort( GTK_CMCLIST(clist_avail), TRUE ); + gtk_sctree_set_stripes(GTK_SCTREE(clist_group), prefs_common.use_stripes_in_summaries); + gtk_cmclist_set_selection_mode( GTK_CMCLIST(clist_group), GTK_SELECTION_MULTIPLE ); + gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_group), GROUP_COL_NAME, GROUP_COL_WIDTH_NAME ); + gtk_cmclist_set_column_width( GTK_CMCLIST(clist_group), GROUP_COL_EMAIL, GROUP_COL_WIDTH_EMAIL ); + gtk_cmclist_set_compare_func( GTK_CMCLIST(clist_group), edit_group_list_compare_func ); + gtk_cmclist_set_auto_sort( GTK_CMCLIST(clist_group), TRUE ); for( i = 0; i < GROUP_N_COLS; i++ ) - gtk_widget_set_can_focus(GTK_CMCLIST(clist_avail)->column[i].button, FALSE); + gtk_widget_set_can_focus(GTK_CMCLIST(clist_group)->column[i].button, FALSE); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_btn); @@ -435,7 +432,7 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), prefs_common.addressbookeditgroupwin_width, prefs_common.addressbookeditgroupwin_height); @@ -443,15 +440,11 @@ static void addressbook_edit_group_create( gboolean *cancelled ) { groupeditdlg.ok_btn = ok_btn; groupeditdlg.cancel_btn = cancel_btn; groupeditdlg.statusbar = statusbar; - groupeditdlg.status_cid = gtk_statusbar_get_context_id( GTK_STATUSBAR(statusbar), "Edit Group Dialog" ); + groupeditdlg.status_cid = gtk_statusbar_get_context_id( GTK_STATUSBAR(statusbar), "Edit group dialog" ); groupeditdlg.entry_name = entry_name; groupeditdlg.clist_group = GTK_CMCLIST( clist_group ); groupeditdlg.clist_avail = GTK_CMCLIST( clist_avail ); - - if( ! _edit_group_dfl_message_ ) { - _edit_group_dfl_message_ = _( "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" ); - } } /* @@ -494,15 +487,14 @@ ItemGroup *addressbook_edit_group( AddressBookFile *abf, ItemFolder *parent, Ite gtk_cmclist_clear( GTK_CMCLIST(groupeditdlg.clist_group) ); gtk_cmclist_clear( GTK_CMCLIST(groupeditdlg.clist_avail) ); - if( group ) { - if( ADDRITEM_NAME(group) ) - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(groupeditdlg.entry_name), ADDRITEM_NAME(group) ); - edit_group_load_clist( groupeditdlg.clist_group, group->listEMail ); - gtk_window_set_title( GTK_WINDOW(groupeditdlg.window), _("Edit Group Details")); - } - else { - gtk_window_set_title( GTK_WINDOW(groupeditdlg.window), _("Add New Group")); - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(groupeditdlg.entry_name), ADDRESSBOOK_GUESS_GROUP_NAME ); + if (group) { + if (ADDRITEM_NAME(group)) + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(groupeditdlg.entry_name), ADDRITEM_NAME(group)); + edit_group_load_clist(groupeditdlg.clist_group, group->listEMail); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(groupeditdlg.window), _("Edit group details")); + } else { + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(groupeditdlg.window), _("Add new group")); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(groupeditdlg.entry_name), ADDRESSBOOK_GUESS_GROUP_NAME); } listEMail = addrbook_get_available_email_list( abf, group ); @@ -511,8 +503,6 @@ ItemGroup *addressbook_edit_group( AddressBookFile *abf, ItemFolder *parent, Ite gtk_cmclist_select_row( groupeditdlg.clist_group, 0, 0 ); gtk_cmclist_select_row( groupeditdlg.clist_avail, 0, 0 ); - edit_group_status_show( _edit_group_dfl_message_ ); - gtk_main(); gtk_widget_hide( groupeditdlg.window ); gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(groupeditdlg.window), FALSE); diff --git a/src/editgroup.h b/src/editgroup.h index 7caf0b0a5..62556cf3d 100644 --- a/src/editgroup.h +++ b/src/editgroup.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editjpilot.c b/src/editjpilot.c index 10331e5f3..935586847 100644 --- a/src/editjpilot.c +++ b/src/editjpilot.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -228,7 +227,7 @@ static void addressbook_edit_jpilot_create( gboolean *cancelled ) { GtkWidget *file_btn; GtkWidget *hsbox; GtkWidget *statusbar; - gint top, i; + gint i; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "editjpilot"); gtk_widget_set_size_request(window, 450, -1); @@ -242,75 +241,75 @@ static void addressbook_edit_jpilot_create( gboolean *cancelled ) { G_CALLBACK(edit_jpilot_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 0 ); - table = gtk_table_new(2 + JPILOT_NUM_CUSTOM_LABEL, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); name_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), name_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), name_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(name_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(name_entry, GTK_ALIGN_FILL); check_btn = gtk_button_new_with_label( _(" Check File ")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), check_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), check_btn, 2, 0, 1, 1); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("File")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); file_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_entry, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(file_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(file_entry, GTK_ALIGN_FILL); file_btn = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_btn, 2, 1, 1, 1); /* Third row */ - top = 2; frame_custom = gtk_frame_new(_("Additional e-Mail address item(s)")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), frame_custom, 1, 2, top, (top + JPILOT_NUM_CUSTOM_LABEL), GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), frame_custom, 1, 2, 1, 1); /* Now do custom labels. */ - vbox_custom = gtk_vbox_new (FALSE, 8); + vbox_custom = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); for( i = 0; i < JPILOT_NUM_CUSTOM_LABEL; i++ ) { - hlbox = gtk_hbox_new( FALSE, 0 ); + hlbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0 ); custom_check[i] = gtk_check_button_new(); custom_label[i] = gtk_label_new( "" ); gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hlbox), custom_check[i], FALSE, FALSE, 0 ); gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hlbox), custom_label[i], TRUE, TRUE, 0 ); gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox_custom), hlbox, TRUE, TRUE, 0 ); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(custom_label[i]), 0, 0.5); - top++; + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(custom_label[1]), 0.0); } gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame_custom), vbox_custom); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox_custom), 8 ); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 0 ); gtk_widget_grab_default(ok_btn); - hsep = gtk_hseparator_new(); + hsep = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsep, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(ok_btn), "clicked", diff --git a/src/editjpilot.h b/src/editjpilot.h index 104c613bf..094cbd349 100644 --- a/src/editjpilot.h +++ b/src/editjpilot.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editldap.c b/src/editldap.c index c6651adfd..c8ed4b438 100644 --- a/src/editldap.c +++ b/src/editldap.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -342,7 +342,7 @@ static void addressbook_edit_ldap_dialog_create( gboolean *cancelled ) { G_CALLBACK(edit_ldap_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 6 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6 ); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( window ), vbox ); @@ -353,15 +353,15 @@ static void addressbook_edit_ldap_dialog_create( gboolean *cancelled ) { gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER( notebook ), 6 ); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_btn); @@ -405,9 +405,8 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *entry_baseDN; GtkWidget *check_btn; GtkWidget *lookdn_btn; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 8 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8 ); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( ldapedit.notebook ), vbox ); @@ -417,34 +416,34 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( ldapedit.notebook ), gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( ldapedit.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( LDAPEDIT_TABLE_ROWS, LDAPEDIT_TABLE_COLS, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_name = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_name, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_name, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_name, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_name, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entry_name, _( "A name that you wish to call the server." )); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Hostname")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); entry_server = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_server, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_server, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_server, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_server, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entry_server, _( "This is the hostname of the server. For example, " \ @@ -454,12 +453,11 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "server on the same computer as Claws Mail." )); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Port")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_server, 0, 2, 1, 1); - hbox_spin = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_spin = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); spinbtn_port_adj = GTK_ADJUSTMENT(gtk_adjustment_new (389, 1, 65535, 1, 1000, 0)); spinbtn_port = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT (spinbtn_port_adj), 1, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_spin), spinbtn_port, TRUE, FALSE, 0); @@ -467,7 +465,7 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { #if (defined USE_LDAP_TLS || defined G_OS_WIN32) enable_tls_checkbtn = gtk_check_button_new_with_label(_("STARTTLS")); - enable_ssl_checkbtn = gtk_check_button_new_with_label(_("SSL/TLS")); + enable_ssl_checkbtn = gtk_check_button_new_with_label(_("TLS")); SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REVERSE(enable_tls_checkbtn, enable_ssl_checkbtn); SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REVERSE(enable_ssl_checkbtn, enable_tls_checkbtn); CLAWS_SET_TIP(enable_tls_checkbtn, _( @@ -476,36 +474,34 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "If connection fails, be sure to check the correct " "configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." )); CLAWS_SET_TIP(enable_ssl_checkbtn, _( - "Enable secure connection to the LDAP server via SSL/TLS. " + "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. " "If connection fails, be sure to check the correct " "configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and TLS_REQCERT fields)." )); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_spin), enable_tls_checkbtn, TRUE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_spin), enable_ssl_checkbtn, TRUE, FALSE, 0); #endif - - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), hbox_spin, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hbox_spin, 1, 2, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(spinbtn_port, _( "The port number that the server listens on. Port 389 is " \ "the default." )); check_btn = gtk_button_new_with_label( _(" Check Server ")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), check_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hbox_spin, 2, 2, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(check_btn, _( "Press this button to test the connection to the server." )); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Search Base")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 3, 1, 1); entry_baseDN = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_baseDN, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_baseDN, 1, 3, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_baseDN, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_baseDN, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entry_baseDN, _( "This specifies the name of the directory to be searched " \ @@ -516,7 +512,7 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_basic( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { )); lookdn_btn = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), lookdn_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), lookdn_btn, 2, 3, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(lookdn_btn, _( "Press this button to lookup the name of available " \ @@ -555,9 +551,8 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_search( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *check_dynsearch; GtkWidget *check_matchoption; GtkWidget *reset_btn; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 8 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8 ); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( ldapedit.notebook ), vbox ); @@ -567,28 +562,28 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_search( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( ldapedit.notebook ), gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( ldapedit.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( LDAPEDIT_TABLE_ROWS, LDAPEDIT_TABLE_COLS, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Search Attributes")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_criteria = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_criteria, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_criteria, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_criteria, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_criteria, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entry_criteria, _( "A list of LDAP attribute names that should be searched " \ "when attempting to find a name or address." )); reset_btn = gtk_button_new_with_label( _(" Defaults ")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), reset_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), reset_btn, 2, 0, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(reset_btn, _( "This resets the attribute names to a default value " \ @@ -596,19 +591,17 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_search( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "name or address search process." )); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Max Query Age (secs)")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); - hbox_spin = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_spin = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); spinbtn_queryage_adj = GTK_ADJUSTMENT(gtk_adjustment_new( LDAPCTL_DFL_QUERY_AGE, 1, LDAPCTL_MAX_QUERY_AGE, 10, 1000, 0 )); spinbtn_queryage = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT (spinbtn_queryage_adj), 1, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_spin), spinbtn_queryage, FALSE, FALSE, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbtn_queryage), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), hbox_spin, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hbox_spin, 1, 1, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(spinbtn_queryage, _( "This defines the maximum period of time (in seconds) that " \ @@ -626,22 +619,18 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_search( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "results." )); /* Next row */ - ++top; check_dynsearch = gtk_check_button_new_with_label( _("Include server in dynamic search") ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), check_dynsearch, 1, 3, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), check_dynsearch, 1, 2, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(check_dynsearch, _( "Check this option to include this server for dynamic " \ "searches when using address completion." )); /* Next row */ - ++top; check_matchoption = gtk_check_button_new_with_label( _("Match names 'containing' search term") ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), check_matchoption, 1, 3, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), check_matchoption, 1, 3, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(check_matchoption, _( "Searches for names and addresses can be performed either " \ @@ -687,9 +676,8 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_extended( gint pageNum, gchar *pageLbl ) GtkWidget *spinbtn_timeout; GtkAdjustment *spinbtn_maxentry_adj; GtkWidget *spinbtn_maxentry; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 8 ); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8 ); gtk_widget_show( vbox ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( ldapedit.notebook ), vbox ); @@ -699,21 +687,21 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_extended( gint pageNum, gchar *pageLbl ) GTK_NOTEBOOK( ldapedit.notebook ), gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( ldapedit.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( LDAPEDIT_TABLE_ROWS, LDAPEDIT_TABLE_COLS, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* Next row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Bind DN")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_bindDN = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_bindDN, 1, 3, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_bindDN, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_bindDN, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_bindDN, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entry_bindDN, _( "The LDAP user account name to be used to connect to the server. " \ @@ -722,15 +710,15 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_extended( gint pageNum, gchar *pageLbl ) "This is usually left empty when performing a search." )); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Bind Password")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_bindDN, 0, 1, 1, 1); entry_bindPW = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_bindPW, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(entry_bindPW), FALSE); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_bindPW, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_bindPW, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_bindPW, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entry_bindPW, _( "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" " \ @@ -740,39 +728,34 @@ static void addressbook_edit_ldap_page_extended( gint pageNum, gchar *pageLbl ) gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(showpwd_checkbtn), FALSE); g_signal_connect(G_OBJECT(showpwd_checkbtn), "toggled", G_CALLBACK(showpwd_checkbtn_toggled), entry_bindPW); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), showpwd_checkbtn, 2, 3, top, (top + 1), - 0, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), showpwd_checkbtn, 2, 1, 1, 1); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Timeout (secs)")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); - hbox_spin = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_spin = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); spinbtn_timeout_adj = GTK_ADJUSTMENT(gtk_adjustment_new (0, 0, 300, 1, 10, 0)); spinbtn_timeout = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT (spinbtn_timeout_adj), 1, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_spin), spinbtn_timeout, FALSE, FALSE, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbtn_timeout), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), hbox_spin, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hbox_spin, 1, 2, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(spinbtn_timeout, _( "The timeout period in seconds." )); /* Next row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Maximum Entries")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 3, 1, 1); - hbox_spin = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_spin = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); spinbtn_maxentry_adj = GTK_ADJUSTMENT(gtk_adjustment_new (0, 0, 500, 1, 10, 0)); spinbtn_maxentry = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT (spinbtn_maxentry_adj), 1, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_spin), spinbtn_maxentry, FALSE, FALSE, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbtn_maxentry), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), hbox_spin, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), hbox_spin, 1, 3, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(spinbtn_maxentry, _( "The maximum number of entries that should be returned " \ diff --git a/src/editldap.h b/src/editldap.h index 7053b12fc..208449b39 100644 --- a/src/editldap.h +++ b/src/editldap.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/editldap_basedn.c b/src/editldap_basedn.c index 44587cbbf..d46f0e116 100644 --- a/src/editldap_basedn.c +++ b/src/editldap_basedn.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -142,7 +142,6 @@ static void edit_ldap_bdn_create(void) { GtkWidget *cancel_btn; GtkWidget *hsbox; GtkWidget *statusbar; - gint top; GtkListStore *store; GtkTreeSelection *sel; GtkTreeViewColumn *col; @@ -158,47 +157,46 @@ static void edit_ldap_bdn_create(void) { g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(edit_ldap_bdn_key_pressed), NULL ); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 0 ); - table = gtk_table_new(3, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Hostname")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); host_label = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), host_label, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(host_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(host_label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), host_label, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("Port")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); port_label = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), port_label, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(port_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(port_label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 1, 1, 1, 1); /* Third row */ - top = 2; label = gtk_label_new(_("Search Base")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); basedn_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), basedn_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), basedn_entry, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(basedn_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(basedn_entry, GTK_ALIGN_FILL); /* Basedn list */ - vlbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vlbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vlbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vlbox), 8 ); @@ -231,20 +229,20 @@ static void edit_ldap_bdn_create(void) { /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 0 ); gtk_widget_grab_default(ok_btn); - hsep = gtk_hseparator_new(); + hsep = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsep, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(ok_btn), "clicked", diff --git a/src/editldap_basedn.h b/src/editldap_basedn.h index 375c42054..25b034e48 100644 --- a/src/editldap_basedn.h +++ b/src/editldap_basedn.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/edittags.c b/src/edittags.c index c53653e66..9ee64b5e1 100644 --- a/src/edittags.c +++ b/src/edittags.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2007-2013 The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2007-2024 Colin Leroy and The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -45,7 +44,6 @@ #include "alertpanel.h" #include "summaryview.h" #include "tags.h" -#include "gtkutils.h" #include "manual.h" enum { @@ -77,9 +75,9 @@ static gint tag_cmp_func (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *a, GtkTreeIter *b, g return res; } -static void apply_window_create(void); +static void tags_window_create(void); -static struct TagApplyWindow +static struct TagsWindow { GtkWidget *window; GtkWidget *hbox1; @@ -89,52 +87,65 @@ static struct TagApplyWindow GtkWidget *close_btn; GtkWidget *add_entry; GtkWidget *add_btn; + GtkWidget *del_btn; GSList *msglist; gboolean has_tag_col; GdkCursor *watch_cursor; gboolean busy; -} applywindow; +} tagswindow; -#define APPLYWINDOW_LOCK() { \ - gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(applywindow.window), applywindow.watch_cursor); \ - applywindow.busy = TRUE; \ +#define TAGS_WINDOW_LOCK() { \ + gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(tagswindow.window), tagswindow.watch_cursor); \ + tagswindow.busy = TRUE; \ } -#define APPLYWINDOW_UNLOCK() { \ - gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(applywindow.window), NULL); \ - applywindow.busy = FALSE; \ +#define TAGS_WINDOW_UNLOCK() { \ + gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(tagswindow.window), NULL); \ + tagswindow.busy = FALSE; \ } -static void apply_window_load_tags (void); -static void apply_window_insert_check_column(GtkWidget *list_view); +static void tags_window_load_tags (void); +static void tags_window_insert_check_column(GtkWidget *list_view); +static void new_tag_set_add_sensitivity(void); -void tag_apply_open(GSList *msglist) +void tags_window_open(GSList *msglist) { - if (!applywindow.window) - apply_window_create(); + if (!tagswindow.window) + tags_window_create(); - manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(applywindow.window)); - gtk_widget_grab_focus(applywindow.close_btn); + manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(tagswindow.window)); + gtk_widget_grab_focus(tagswindow.close_btn); - applywindow.msglist = msglist; - apply_window_load_tags(); + tagswindow.msglist = msglist; + tags_window_load_tags(); - if (msglist && !applywindow.has_tag_col) { - apply_window_insert_check_column(applywindow.taglist); - applywindow.has_tag_col = TRUE; + if (msglist != NULL && !tagswindow.has_tag_col) { + tags_window_insert_check_column(tagswindow.taglist); + tagswindow.has_tag_col = TRUE; } - if (!msglist && applywindow.has_tag_col) { - gtk_tree_view_remove_column(GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist), - gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist), 0)); - applywindow.has_tag_col = FALSE; + if (msglist == NULL && tagswindow.has_tag_col) { + gtk_tree_view_remove_column(GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist), + gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist), 0)); + tagswindow.has_tag_col = FALSE; } + if (msglist == NULL) { + gtk_widget_hide(tagswindow.label); + gtk_widget_show(tagswindow.del_btn); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(tagswindow.window), + C_("Window title", "Tags configuration")); + } else { + gtk_widget_show(tagswindow.label); + gtk_widget_hide(tagswindow.del_btn); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(tagswindow.window), + C_("Window title", "Modify tags")); + } - gtk_widget_show(applywindow.window); - gtk_widget_grab_focus(applywindow.taglist); - gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(applywindow.window), TRUE); + gtk_widget_show(tagswindow.window); + gtk_widget_grab_focus(tagswindow.taglist); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(tagswindow.window), TRUE); } -static GtkListStore* apply_window_create_data_store(void) +static GtkListStore* tags_window_create_data_store(void) { GtkListStore *store = gtk_list_store_new(N_TAG_EDIT_COLUMNS, G_TYPE_BOOLEAN, @@ -150,14 +161,14 @@ static GtkListStore* apply_window_create_data_store(void) return store; } -static void tag_apply_selected_toggled(GtkCellRendererToggle *widget, +static void tags_selected_toggled(GtkCellRendererToggle *widget, gchar *path, GtkWidget *list_view); -static void tag_apply_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, +static void tags_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, gchar *arg1, gchar *arg2, GtkWidget *list_view); -static void apply_window_insert_check_column(GtkWidget *list_view) +static void tags_window_insert_check_column(GtkWidget *list_view) { GtkTreeViewColumn *column; GtkCellRenderer *renderer; @@ -176,11 +187,11 @@ static void apply_window_insert_check_column(GtkWidget *list_view) gtk_tree_view_column_set_alignment (column, 0.5); gtk_tree_view_insert_column(GTK_TREE_VIEW(list_view), column, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(renderer), "toggled", - G_CALLBACK(tag_apply_selected_toggled), + G_CALLBACK(tags_selected_toggled), list_view); } -static void apply_window_create_list_view_columns(GtkWidget *list_view) +static void tags_window_create_list_view_columns(GtkWidget *list_view) { GtkTreeViewColumn *column; GtkCellRenderer *renderer; @@ -198,33 +209,33 @@ static void apply_window_create_list_view_columns(GtkWidget *list_view) gtk_tree_view_set_search_column(GTK_TREE_VIEW(list_view), TAG_NAME); g_signal_connect(G_OBJECT(renderer), "edited", - G_CALLBACK(tag_apply_selected_edited), + G_CALLBACK(tags_selected_edited), list_view); } -static GtkWidget *apply_popup_menu = NULL; +static GtkWidget *tags_popup_menu = NULL; -static void apply_popup_delete (GtkAction *action, gpointer data) +static void tags_popup_delete (GtkAction *action, gpointer data) { GtkTreeIter sel; GtkTreeModel *model; gint id; SummaryView *summaryview = NULL; GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection - (GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist)); - model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist)); + (GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist)); + model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist)); if (!gtk_tree_selection_get_selected(selection, NULL, &sel)) return; if (alertpanel(_("Delete tag"), _("Do you really want to delete this tag?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, - ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) return; - APPLYWINDOW_LOCK(); + TAGS_WINDOW_LOCK(); /* XXX: Here's the reason why we need to store the original * pointer: we search the slist for it. */ @@ -245,10 +256,10 @@ static void apply_popup_delete (GtkAction *action, gpointer data) summary_set_tag(summaryview, -id, NULL); tags_remove_tag(id); tags_write_tags(); - APPLYWINDOW_UNLOCK(); + TAGS_WINDOW_UNLOCK(); } -static void apply_popup_delete_all (GtkAction *action, gpointer data) +static void tags_popup_delete_all (GtkAction *action, gpointer data) { GSList *cur, *tags; GtkTreeModel *model; @@ -256,13 +267,13 @@ static void apply_popup_delete_all (GtkAction *action, gpointer data) if (alertpanel(_("Delete all tags"), _("Do you really want to delete all tags?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, - ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) return; - APPLYWINDOW_LOCK(); + TAGS_WINDOW_LOCK(); - model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist)); + model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist)); gtk_list_store_clear(GTK_LIST_STORE(model)); if (mainwindow_get_mainwindow() != NULL) @@ -277,22 +288,22 @@ static void apply_popup_delete_all (GtkAction *action, gpointer data) g_slist_free(tags); tags_write_tags(); - APPLYWINDOW_UNLOCK(); + TAGS_WINDOW_UNLOCK(); } -static GtkActionEntry apply_popup_actions[] = +static GtkActionEntry tags_popup_actions[] = { { "EditTags", NULL, "EditTags", NULL, NULL, NULL }, - { "EditTags/Delete", NULL, N_("_Delete"), NULL, "Delete tag", G_CALLBACK(apply_popup_delete) }, - { "EditTags/DeleteAll", NULL, N_("Delete _all"), NULL, "Delete all tags", G_CALLBACK(apply_popup_delete_all) } + { "EditTags/Delete", NULL, N_("_Delete"), NULL, "Delete tag", G_CALLBACK(tags_popup_delete) }, + { "EditTags/DeleteAll", NULL, N_("Delete _all"), NULL, "Delete all tags", G_CALLBACK(tags_popup_delete_all) } }; -static gint apply_list_btn_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, - GtkTreeView *list_view) +static gint tags_list_btn_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, + GtkTreeView *list_view) { GtkUIManager *gui_manager = gtkut_ui_manager(); - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return FALSE; if (event && event->button == 3) { @@ -300,9 +311,9 @@ static gint apply_list_btn_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, GtkTreeIter iter; gboolean non_empty; - if (!apply_popup_menu) { - (void) cm_menu_create_action_group("EditTags", apply_popup_actions, - G_N_ELEMENTS(apply_popup_actions), (gpointer)list_view); + if (!tags_popup_menu) { + (void) cm_menu_create_action_group("EditTags", tags_popup_actions, + G_N_ELEMENTS(tags_popup_actions), (gpointer)list_view); MENUITEM_ADDUI("/Menus", "EditTags", "EditTags", GTK_UI_MANAGER_MENU) MENUITEM_ADDUI("/Menus/EditTags", "Delete", "EditTags/Delete", @@ -310,7 +321,7 @@ static gint apply_list_btn_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, MENUITEM_ADDUI("/Menus/EditTags", "DeleteAll", "EditTags/DeleteAll", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) - apply_popup_menu = gtk_menu_item_get_submenu(GTK_MENU_ITEM( + tags_popup_menu = gtk_menu_item_get_submenu(GTK_MENU_ITEM( gtk_ui_manager_get_widget(gui_manager, "/Menus/EditTags")) ); } @@ -319,16 +330,14 @@ static gint apply_list_btn_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, cm_menu_set_sensitive("EditTags/Delete", non_empty); cm_menu_set_sensitive("EditTags/DeleteAll", non_empty); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(apply_popup_menu), - NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(tags_popup_menu), NULL); return FALSE; } return FALSE; } -static gboolean apply_list_popup_menu(GtkWidget *widget, gpointer data) +static gboolean tags_list_popup_menu(GtkWidget *widget, gpointer data) { GtkTreeView *list_view = (GtkTreeView *)data; GdkEventButton event; @@ -336,65 +345,63 @@ static gboolean apply_list_popup_menu(GtkWidget *widget, gpointer data) event.button = 3; event.time = gtk_get_current_event_time(); - apply_list_btn_pressed(NULL, &event, list_view); + tags_list_btn_pressed(NULL, &event, list_view); return TRUE; } -static GtkWidget *apply_window_list_view_create (void) +static GtkWidget *tags_window_list_view_create (void) { GtkTreeView *list_view; GtkTreeSelection *selector; GtkTreeModel *model; - model = GTK_TREE_MODEL(apply_window_create_data_store()); + model = GTK_TREE_MODEL(tags_window_create_data_store()); list_view = GTK_TREE_VIEW(gtk_tree_view_new_with_model(model)); g_object_unref(model); gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(model), TAG_NAME, GTK_SORT_ASCENDING); - gtk_tree_view_set_rules_hint(list_view, prefs_common.use_stripes_everywhere); - selector = gtk_tree_view_get_selection(list_view); gtk_tree_selection_set_mode(selector, GTK_SELECTION_BROWSE); /* create the columns */ - apply_window_create_list_view_columns(GTK_WIDGET(list_view)); + tags_window_create_list_view_columns(GTK_WIDGET(list_view)); g_signal_connect(G_OBJECT(list_view), "popup-menu", - G_CALLBACK(apply_list_popup_menu), list_view); + G_CALLBACK(tags_list_popup_menu), list_view); g_signal_connect(G_OBJECT(list_view), "button-press-event", - G_CALLBACK(apply_list_btn_pressed), list_view); + G_CALLBACK(tags_list_btn_pressed), list_view); return GTK_WIDGET(list_view); } -static void apply_window_list_view_clear_tags(GtkWidget *list_view); +static void tags_window_list_view_clear_tags(GtkWidget *list_view); -static void apply_window_close(void) +static void tags_window_close(void) { - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return; - if (applywindow.msglist) - g_slist_free(applywindow.msglist); - applywindow.msglist = NULL; - APPLYWINDOW_LOCK(); + if (tagswindow.msglist) + g_slist_free(tagswindow.msglist); + tagswindow.msglist = NULL; + TAGS_WINDOW_LOCK(); main_window_reflect_tags_changes(mainwindow_get_mainwindow()); - APPLYWINDOW_UNLOCK(); - apply_window_list_view_clear_tags(applywindow.taglist); - gtk_widget_hide(applywindow.window); - gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(applywindow.window), FALSE); + TAGS_WINDOW_UNLOCK(); + tags_window_list_view_clear_tags(tagswindow.taglist); + gtk_widget_hide(tagswindow.window); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(tagswindow.window), FALSE); } -static void apply_window_close_cb(GtkWidget *widget, +static void tags_window_close_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { - apply_window_close(); + tags_window_close(); } -static void apply_window_list_view_insert_tag(GtkWidget *list_view, - GtkTreeIter *row_iter, - gint tag); +static void tags_window_list_view_insert_tag(GtkWidget *list_view, + GtkTreeIter *row_iter, + gint tag); typedef struct FindTagInStore { gint tag_id; @@ -419,11 +426,13 @@ static gboolean find_tag_in_store(GtkTreeModel *model, return FALSE; } -static void apply_window_add_tag(void) +static void tags_window_add_tag(void) { - gchar *new_tag = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(applywindow.add_entry), 0, -1); + gchar *new_tag = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(tagswindow.add_entry), 0, -1); + if (!new_tag) + return; g_strstrip(new_tag); - if (new_tag && *new_tag) { + if (*new_tag) { gint id; FindTagInStore fis; if (!(IS_NOT_RESERVED_TAG(new_tag))) { @@ -432,7 +441,7 @@ static void apply_window_add_tag(void) return; } id = tags_get_id_for_str(new_tag); - APPLYWINDOW_LOCK(); + TAGS_WINDOW_LOCK(); if (id == -1) { id = tags_add_tag(new_tag); tags_write_tags(); @@ -441,78 +450,74 @@ static void apply_window_add_tag(void) mainwindow_get_mainwindow()->summaryview, id, NULL); main_window_reflect_tags_changes(mainwindow_get_mainwindow()); - apply_window_list_view_insert_tag(applywindow.taglist, NULL, id); + tags_window_list_view_insert_tag(tagswindow.taglist, NULL, id); } fis.tag_id = id; fis.path = NULL; gtk_tree_model_foreach(gtk_tree_view_get_model - (GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist)), + (GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist)), (GtkTreeModelForeachFunc) find_tag_in_store, &fis); if (fis.path) { GtkTreeSelection *selection; GtkTreePath* path; GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model( - GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist)); + GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist)); if (mainwindow_get_mainwindow()) summary_set_tag( mainwindow_get_mainwindow()->summaryview, id, NULL); - selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist)); + selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist)); gtk_tree_selection_select_iter(selection, &fis.iter); path = gtk_tree_model_get_path(model, &fis.iter); /* XXX returned path may not be valid??? create new one to be sure */ - gtk_tree_view_set_cursor(GTK_TREE_VIEW(applywindow.taglist), path, NULL, FALSE); - apply_window_list_view_insert_tag(applywindow.taglist, &fis.iter, id); + gtk_tree_view_set_cursor(GTK_TREE_VIEW(tagswindow.taglist), path, NULL, FALSE); + tags_window_list_view_insert_tag(tagswindow.taglist, &fis.iter, id); gtk_tree_path_free(path); } - APPLYWINDOW_UNLOCK(); - } else { - alertpanel_error(_("Tag is not set.")); + TAGS_WINDOW_UNLOCK(); } g_free(new_tag); } -static void apply_window_add_tag_cb(GtkWidget *widget, - gpointer data) +static void tags_window_add_tag_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return; - apply_window_add_tag(); - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(applywindow.add_entry), ""); - gtk_widget_grab_focus(applywindow.taglist); + tags_window_add_tag(); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(tagswindow.add_entry), ""); + gtk_widget_grab_focus(tagswindow.taglist); } -static void apply_window_del_tag_cb(GtkWidget *widget, - gpointer data) +static void tags_window_del_tag_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return; - apply_popup_delete(NULL, NULL); - gtk_widget_grab_focus(applywindow.taglist); + tags_popup_delete(NULL, NULL); + gtk_widget_grab_focus(tagswindow.taglist); } -static gboolean apply_window_key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data) +static gboolean tags_window_key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data) { - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return FALSE; if (event && event->keyval == GDK_KEY_Escape) - apply_window_close(); + tags_window_close(); else if (event && event->keyval == GDK_KEY_Delete) - apply_popup_delete(NULL, NULL); + tags_popup_delete(NULL, NULL); return FALSE; } -static gboolean apply_window_add_key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data) +static gboolean tags_window_add_key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data) { - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return FALSE; if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || event->keyval == GDK_KEY_Return)) { - apply_window_add_tag(); - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(applywindow.add_entry), ""); - gtk_widget_grab_focus(applywindow.taglist); + tags_window_add_tag(); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(tagswindow.add_entry), ""); + gtk_widget_grab_focus(tagswindow.taglist); } return FALSE; @@ -521,16 +526,16 @@ static gboolean apply_window_add_key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *eve /*! *\brief Save Gtk object size to prefs dataset */ -static void apply_window_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, +static void tags_window_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, GtkAllocation *allocation) { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.tagswin_width = allocation->width; - prefs_common.tagswin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.tagswin_width, &prefs_common.tagswin_height); } -static void apply_window_create(void) +static void tags_window_create(void) { GtkWidget *window; GtkWidget *hbox1; @@ -545,71 +550,72 @@ static void apply_window_create(void) GtkWidget *del_btn; static GdkGeometry geometry; - window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "tag_apply_window"); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), - C_("Dialog title", "Apply tags")); + window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "tags_window"); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (window), 8); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (window), GTK_WIN_POS_CENTER); - gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW (window), TRUE); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8); + gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(window), TRUE); gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "delete_event", - G_CALLBACK(apply_window_close_cb), NULL); + G_CALLBACK(tags_window_close_cb), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", - G_CALLBACK(apply_window_size_allocate_cb), NULL); + G_CALLBACK(tags_window_size_allocate_cb), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", - G_CALLBACK(apply_window_key_pressed), NULL); - MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT (window); + G_CALLBACK(tags_window_key_pressed), NULL); + MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(window); + + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 6); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 6); - new_tag_label = gtk_label_new(_("New tag:")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(new_tag_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(new_tag_label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), new_tag_label, FALSE, FALSE, 0); - + new_tag_entry = gtk_entry_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), new_tag_entry, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(new_tag_entry), "key_press_event", - G_CALLBACK(apply_window_add_key_pressed), NULL); - - add_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + G_CALLBACK(tags_window_add_key_pressed), NULL); + + add_btn = gtkut_stock_button("list-add", _("_Add")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), add_btn, FALSE, FALSE, 0); - - del_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + CLAWS_SET_TIP(add_btn, + _("Add the new tag")); + + del_btn = gtkut_stock_button("edit-delete", _("D_elete")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox1), del_btn, FALSE, FALSE, 0); - - close_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_CLOSE); + CLAWS_SET_TIP(del_btn, + _("Delete the selected tag")); + + close_btn = gtkut_stock_button("window-close", _("_Close")); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox1), close_btn, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(new_tag_label); gtk_widget_show(new_tag_entry); gtk_widget_show(close_btn); gtk_widget_show(add_btn); - gtk_widget_show(del_btn); g_signal_connect(G_OBJECT(close_btn), "clicked", - G_CALLBACK(apply_window_close_cb), NULL); + G_CALLBACK(tags_window_close_cb), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(add_btn), "clicked", - G_CALLBACK(apply_window_add_tag_cb), NULL); + G_CALLBACK(tags_window_add_tag_cb), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(del_btn), "clicked", - G_CALLBACK(apply_window_del_tag_cb), NULL); + G_CALLBACK(tags_window_del_tag_cb), NULL); - taglist = apply_window_list_view_create(); + taglist = tags_window_list_view_create(); - label = gtk_label_new(_("Please select tags to apply/remove. Changes are immediate.")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + label = gtk_label_new(_("Choose the tag(s) for the message(s).\n" + "Changes are immediately applied.")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), label, FALSE, TRUE, 0); scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), - GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_ALWAYS); + GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), taglist); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), scrolledwin, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox1, FALSE, FALSE, 0); - - gtk_widget_show(label); + gtk_widget_show(scrolledwin); gtk_widget_show(taglist); gtk_widget_show(hbox1); @@ -624,22 +630,28 @@ static void apply_window_create(void) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.tagswin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), prefs_common.tagswin_width, prefs_common.tagswin_height); - applywindow.window = window; - applywindow.hbox1 = hbox1; - applywindow.vbox1 = vbox1; - applywindow.label = label; - applywindow.taglist = taglist; - applywindow.close_btn = close_btn; - applywindow.add_btn = add_btn; - applywindow.add_entry = new_tag_entry; - applywindow.has_tag_col = FALSE; - applywindow.watch_cursor = gdk_cursor_new(GDK_WATCH); + tagswindow.window = window; + tagswindow.hbox1 = hbox1; + tagswindow.vbox1 = vbox1; + tagswindow.label = label; + tagswindow.taglist = taglist; + tagswindow.close_btn = close_btn; + tagswindow.add_btn = add_btn; + tagswindow.add_entry = new_tag_entry; + tagswindow.del_btn = del_btn; + tagswindow.has_tag_col = FALSE; + tagswindow.watch_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gtk_widget_get_display(window), GDK_WATCH); + + g_signal_connect(G_OBJECT(new_tag_entry), "changed", + G_CALLBACK(new_tag_set_add_sensitivity), NULL); + new_tag_set_add_sensitivity(); } -static void apply_window_list_view_clear_tags(GtkWidget *list_view) +static void tags_window_list_view_clear_tags(GtkWidget *list_view) { GtkListStore *list_store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(list_view))); @@ -647,7 +659,7 @@ static void apply_window_list_view_clear_tags(GtkWidget *list_view) } -static void tag_apply_selected_toggled(GtkCellRendererToggle *widget, +static void tags_selected_toggled(GtkCellRendererToggle *widget, gchar *path, GtkWidget *list_view) { @@ -658,7 +670,7 @@ static void tag_apply_selected_toggled(GtkCellRendererToggle *widget, gint tag_id; SummaryView *summaryview = NULL; - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return; if (mainwindow_get_mainwindow() != NULL) @@ -680,13 +692,13 @@ static void tag_apply_selected_toggled(GtkCellRendererToggle *widget, TAG_SELECTED_INCONSISTENT, FALSE, -1); - APPLYWINDOW_LOCK(); + TAGS_WINDOW_LOCK(); if (summaryview) summary_set_tag(summaryview, set ? tag_id : -tag_id, NULL); - APPLYWINDOW_UNLOCK(); + TAGS_WINDOW_UNLOCK(); } -static void tag_apply_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, +static void tags_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, gchar *path, gchar *new_text, GtkWidget *list_view) { @@ -697,7 +709,7 @@ static void tag_apply_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, SummaryView *summaryview = NULL; gboolean selected; - if (applywindow.busy) + if (tagswindow.busy) return; if (mainwindow_get_mainwindow() != NULL) @@ -716,7 +728,7 @@ static void tag_apply_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, tag_id = GPOINTER_TO_INT(tmp); - APPLYWINDOW_LOCK(); + TAGS_WINDOW_LOCK(); if (selected) { if (summaryview) summary_set_tag(summaryview, -tag_id, NULL); @@ -734,12 +746,12 @@ static void tag_apply_selected_edited(GtkCellRendererText *widget, if (summaryview) summary_set_tag(summaryview, 0, NULL); } - APPLYWINDOW_UNLOCK(); + TAGS_WINDOW_UNLOCK(); } -static void apply_window_get_selected_state(gint tag, gboolean *selected, gboolean *selected_inconsistent) +static void tags_window_get_selected_state(gint tag, gboolean *selected, gboolean *selected_inconsistent) { - GSList *cur = applywindow.msglist; + GSList *cur = tagswindow.msglist; gint num_mails = 0; gint num_selected = 0; for (; cur; cur = cur->next) { @@ -756,9 +768,9 @@ static void apply_window_get_selected_state(gint tag, gboolean *selected, gboole *selected_inconsistent = FALSE; } -static void apply_window_list_view_insert_tag(GtkWidget *list_view, - GtkTreeIter *row_iter, - gint tag) +static void tags_window_list_view_insert_tag(GtkWidget *list_view, + GtkTreeIter *row_iter, + gint tag) { GtkTreeIter iter; GtkListStore *list_store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model @@ -766,7 +778,7 @@ static void apply_window_list_view_insert_tag(GtkWidget *list_view, const gchar *name = tags_get_tag(tag); gboolean selected = FALSE, selected_inconsistent = FALSE; - apply_window_get_selected_state(tag, &selected, &selected_inconsistent); + tags_window_get_selected_state(tag, &selected, &selected_inconsistent); if (row_iter == NULL) { /* append new */ gtk_list_store_append(list_store, &iter); @@ -786,16 +798,26 @@ static void apply_window_list_view_insert_tag(GtkWidget *list_view, } } -static void apply_window_load_tags (void) +static void new_tag_set_add_sensitivity() +{ + const gchar *newtag = gtk_entry_get_text((GtkEntry *)tagswindow.add_entry); + gchar *trim_text = g_strdup(newtag); + g_strstrip(trim_text); + gtk_widget_set_sensitive(tagswindow.add_btn, (*trim_text != 0)); + g_free(trim_text); + +} + +static void tags_window_load_tags (void) { GSList *cur, *tags; gint id; - apply_window_list_view_clear_tags(applywindow.taglist); + tags_window_list_view_clear_tags(tagswindow.taglist); cur = tags = tags_get_list(); for (; cur; cur = cur->next) { id = GPOINTER_TO_INT(cur->data); - apply_window_list_view_insert_tag(applywindow.taglist, NULL, id); + tags_window_list_view_insert_tag(tagswindow.taglist, NULL, id); } g_slist_free(tags); } diff --git a/src/edittags.h b/src/edittags.h index dbf0354f9..ab7f86c73 100644 --- a/src/edittags.h +++ b/src/edittags.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2007-2012 the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2007-2021 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -22,5 +22,5 @@ #include -void tag_apply_open(GSList *msglist); +void tags_window_open(GSList *msglist); #endif diff --git a/src/editvcard.c b/src/editvcard.c index 115e40a32..98cd82c12 100644 --- a/src/editvcard.c +++ b/src/editvcard.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -144,7 +143,6 @@ static void addressbook_edit_vcard_create( gboolean *cancelled ) { GtkWidget *file_btn; GtkWidget *statusbar; GtkWidget *hsbox; - gint top; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "editvcard"); gtk_widget_set_size_request(window, 450, -1); @@ -159,55 +157,57 @@ static void addressbook_edit_vcard_create( gboolean *cancelled ) { G_CALLBACK(edit_vcard_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 0 ); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); name_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), name_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), name_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(name_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(name_entry, GTK_ALIGN_FILL); check_btn = gtk_button_new_with_label( _(" Check File ")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), check_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), check_btn, 2, 0, 1, 1); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("File")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); file_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_entry, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(file_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(file_entry, GTK_ALIGN_FILL); file_btn = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_btn, 2, 1, 1, 1); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 0 ); gtk_widget_grab_default(ok_btn); - hsep = gtk_hseparator_new(); + hsep = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsep, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(ok_btn), "clicked", diff --git a/src/editvcard.h b/src/editvcard.h index f30a800cd..370e7daf5 100644 --- a/src/editvcard.h +++ b/src/editvcard.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/enriched.c b/src/enriched.c index c29affa97..0b14d22c9 100644 --- a/src/enriched.c +++ b/src/enriched.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -86,7 +86,11 @@ gchar *ertf_parse(ERTFParser *parser) while (*parser->bufp != '\0') { switch (*parser->bufp) { case '<': - if (parser->str->len == 0) + if (parser->bufp[1]=='<') { + ertf_append_char(parser,'<'); + parser->bufp+=2; + } + else if (parser->str->len == 0) ertf_parse_tag(parser); else return parser->str->str; diff --git a/src/enriched.h b/src/enriched.h index f3c726cd1..c0589ad66 100644 --- a/src/enriched.h +++ b/src/enriched.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999,2000 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/entity.c b/src/entity.c index 058c3aa3d..1c9098945 100644 --- a/src/entity.c +++ b/src/entity.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2017 Ricardo Mones and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/entity.h b/src/entity.h index 9e3e4929e..40294a17b 100644 --- a/src/entity.h +++ b/src/entity.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2017 Ricardo Mones and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/etpan/etpan-errors.h b/src/etpan/etpan-errors.h index 46ea7fe16..66987ea8a 100644 --- a/src/etpan/etpan-errors.h +++ b/src/etpan/etpan-errors.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2005-2012 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/etpan/etpan-ssl.c b/src/etpan/etpan-ssl.c index 2657ec31d..fbd8d2a19 100644 --- a/src/etpan/etpan-ssl.c +++ b/src/etpan/etpan-ssl.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy * and the Claws Mail team * diff --git a/src/etpan/etpan-ssl.h b/src/etpan/etpan-ssl.h index adb8f9d92..4605fdb76 100644 --- a/src/etpan/etpan-ssl.h +++ b/src/etpan/etpan-ssl.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy * and the Claws Mail team * @@ -22,7 +22,6 @@ #define __ETPAN_SSL_H__ #ifdef HAVE_CONFIG_H -# include "config.h" #include "claws-features.h" #endif diff --git a/src/etpan/etpan-thread-manager-types.h b/src/etpan/etpan-thread-manager-types.h index a509205a9..264873ede 100644 --- a/src/etpan/etpan-thread-manager-types.h +++ b/src/etpan/etpan-thread-manager-types.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2005-2012 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/etpan/etpan-thread-manager.c b/src/etpan/etpan-thread-manager.c index f73dbfe30..a84b33582 100644 --- a/src/etpan/etpan-thread-manager.c +++ b/src/etpan/etpan-thread-manager.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2005-2012 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/etpan/etpan-thread-manager.h b/src/etpan/etpan-thread-manager.h index ff5ee4c49..802767692 100644 --- a/src/etpan/etpan-thread-manager.h +++ b/src/etpan/etpan-thread-manager.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2005-2012 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/etpan/imap-thread.c b/src/etpan/imap-thread.c index eeccac793..0c563777e 100644 --- a/src/etpan/imap-thread.c +++ b/src/etpan/imap-thread.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2005-2016 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2005-2022 the Claws Mail team and DINH Viet Hoa * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -29,11 +29,9 @@ #include #include #include -#if (defined(__DragonFly__) || defined (__NetBSD__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__OpenBSD__) || defined (__CYGWIN__)) -#include -#endif #include #ifndef G_OS_WIN32 +#include #include #include #endif @@ -97,6 +95,7 @@ static int do_mailimap_socket_connect(mailimap * imap, const char * server, return mailimap_connect(imap, stream); } +#ifdef USE_GNUTLS static int do_mailimap_ssl_connect_with_callback(mailimap * imap, const char * server, gushort port, void (* callback)(struct mailstream_ssl_context * ssl_context, void * data), @@ -142,6 +141,7 @@ static int do_mailimap_ssl_connect_with_callback(mailimap * imap, const char * s return mailimap_connect(imap, stream); } +#endif static gboolean thread_manager_event(GIOChannel * source, GIOCondition condition, @@ -990,7 +990,7 @@ static void login_run(struct etpan_thread_op * op) param->type, param->server, NULL, NULL, param->login, param->login, param->password, NULL); - else if (!strcmp(param->type, "SCRAM-SHA-1")) + else if (!strncmp(param->type, "SCRAM-SHA-", 10)) /* 7th argument has to be NULL here, to stop libetpan sending the * a= attribute in its initial SCRAM-SHA-1 message to server. At least * Dovecot 2.2 doesn't seem to like that, and will not authenticate @@ -999,6 +999,10 @@ static void login_run(struct etpan_thread_op * op) param->type, NULL, NULL, NULL, NULL, param->login, param->password, NULL); +#ifdef USE_OAUTH2 + else if (!strcmp(param->type, "XOAUTH2")) + r = mailimap_oauth2_authenticate(param->imap, param->login, param->password); +#endif else r = mailimap_authenticate(param->imap, param->type, NULL, NULL, NULL, @@ -2661,7 +2665,8 @@ static void fetch_content_run(struct etpan_thread_op * op) close: close(fd); unlink: - claws_unlink(param->filename); + if (claws_unlink(param->filename) < 0) + FILE_OP_ERROR(param->filename, "claws_unlink"); free: /* mmap_string_unref is a simple free in libetpan @@ -3374,15 +3379,11 @@ int imap_threaded_store(Folder * folder, struct mailimap_set * set, } -#define ENV_BUFFER_SIZE 512 #ifndef G_OS_WIN32 static void do_exec_command(int fd, const char * command, const char * servername, uint16_t port) { int i, maxopen; -#ifdef SOLARIS - char env_buffer[ENV_BUFFER_SIZE]; -#endif if (fork() > 0) { /* Fork again to become a child of init rather than diff --git a/src/etpan/imap-thread.h b/src/etpan/imap-thread.h index e9826a062..4518ba989 100644 --- a/src/etpan/imap-thread.h +++ b/src/etpan/imap-thread.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2005-2012 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2005-2023 the Claws Mail team and DINH Viet Hoa * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -24,8 +24,6 @@ #include #include "folder.h" -#define IMAP_SET_MAX_COUNT 500 - typedef enum { IMAP_FLAG_SEEN = 1 << 0, diff --git a/src/etpan/nntp-thread.c b/src/etpan/nntp-thread.c index 5f5b31b59..5119e34ab 100644 --- a/src/etpan/nntp-thread.c +++ b/src/etpan/nntp-thread.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2005-2016 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2005-2022 the Claws Mail team and DINH Viet Hoa * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -29,9 +29,6 @@ #include "news.h" #include #include -#if (defined(__DragonFly__) || defined (__NetBSD__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__OpenBSD__) || defined (__CYGWIN__)) -#include -#endif #include #ifndef G_OS_WIN32 #include @@ -97,6 +94,7 @@ static int do_newsnntp_socket_connect(newsnntp * imap, const char * server, return newsnntp_connect(imap, stream); } +#ifdef USE_GNUTLS static int do_newsnntp_ssl_connect_with_callback(newsnntp * imap, const char * server, gushort port, void (* callback)(struct mailstream_ssl_context * ssl_context, void * data), @@ -137,7 +135,7 @@ static int do_newsnntp_ssl_connect_with_callback(newsnntp * imap, const char * s return newsnntp_connect(imap, stream); } - +#endif static void nntp_logger(int direction, const char * str, size_t size) { diff --git a/src/etpan/nntp-thread.h b/src/etpan/nntp-thread.h index ddfb8ff53..b179cc35a 100644 --- a/src/etpan/nntp-thread.h +++ b/src/etpan/nntp-thread.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2005-2012 DINH Viet Hoa and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/exphtmldlg.c b/src/exphtmldlg.c index e6c4def96..a089e21c9 100644 --- a/src/exphtmldlg.c +++ b/src/exphtmldlg.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -177,8 +177,9 @@ static gboolean exp_html_move_file( void ) { "The HTML output directory '%s'\n" \ "does not exist. Do you want to create it?" ), _exportCtl_->dirOutput ); - aval = alertpanel( _("Create directory" ), - msg, GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + aval = alertpanel(_("Create directory" ), + msg, NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST ); g_free( msg ); if( aval != G_ALERTALTERNATE ) return FALSE; @@ -189,7 +190,8 @@ static gboolean exp_html_move_file( void ) { "Could not create output directory for HTML file:\n%s" ), reason ); aval = alertpanel_full(_("Failed to Create Directory"), msg, - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_ERROR); g_free( msg ); return FALSE; @@ -290,7 +292,10 @@ static void export_html_next( GtkWidget *widget ) { gtk_notebook_set_current_page( GTK_NOTEBOOK(exphtml_dlg.notebook), PAGE_FINISH ); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(exphtml_dlg.btnCancel), - GTK_STOCK_CLOSE); + _("_Close")); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(exphtml_dlg.btnCancel), + gtk_image_new_from_icon_name("window-close", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + exp_html_finish_show(); exporthtml_save_settings( _exportCtl_ ); export_html_message(); @@ -346,9 +351,8 @@ static void export_html_page_file( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *labelBook; GtkWidget *entryHtml; GtkWidget *btnFile; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( exphtml_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -360,38 +364,33 @@ static void export_html_page_file( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( exphtml_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( 3, 3, FALSE ); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Address Book" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); labelBook = gtk_label_new( "Address book name goes here" ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelBook, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelBook), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelBook), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelBook, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "HTML Output File" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); entryHtml = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entryHtml, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryHtml, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryHtml, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryHtml, GTK_ALIGN_FILL); btnFile = gtkut_get_browse_file_btn(_("B_rowse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), btnFile, 2, 3, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), btnFile, 2, 1, 1, 1); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -420,9 +419,7 @@ static void export_html_page_format( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *checkLinkEMail; GtkWidget *checkAttributes; - gint top; - - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( exphtml_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -434,18 +431,16 @@ static void export_html_page_format( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( exphtml_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( 5, 3, FALSE ); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Stylesheet" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); optmenuCSS = gtkut_sc_combobox_create(NULL, TRUE); menu = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(optmenuCSS))); @@ -458,15 +453,12 @@ static void export_html_page_format( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { COMBOBOX_ADD(menu, _("Custom-3"), EXPORT_HTML_ID_CUSTOM3); COMBOBOX_ADD(menu, _("Custom-4"), EXPORT_HTML_ID_CUSTOM4); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), optmenuCSS, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), optmenuCSS, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "Full Name Format" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); optmenuName = gtkut_sc_combobox_create(NULL, TRUE); menu = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(optmenuName))); @@ -474,26 +466,19 @@ static void export_html_page_format( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { COMBOBOX_ADD(menu, _("First Name, Last Name"), EXPORT_HTML_FIRST_LAST); COMBOBOX_ADD(menu, _("Last Name, First Name"), EXPORT_HTML_LAST_FIRST); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), optmenuName, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), optmenuName, 1, 1, 1, 1); /* Third row */ - top++; checkBanding = gtk_check_button_new_with_label( _( "Color Banding" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), checkBanding, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkBanding, 1, 2, 1, 1); /* Fourth row */ - top++; checkLinkEMail = gtk_check_button_new_with_label( _( "Format Email Links" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), checkLinkEMail, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkLinkEMail, 1, 3, 1, 1); /* Fifth row */ - top++; checkAttributes = gtk_check_button_new_with_label( _( "Format User Attributes" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), checkAttributes, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkAttributes, 1, 4, 1, 1); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -516,9 +501,8 @@ static void export_html_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *labelBook; GtkWidget *labelFile; GtkWidget *btnBrowse; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( exphtml_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -528,36 +512,33 @@ static void export_html_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( exphtml_dlg.notebook ), gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( exphtml_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( 3, 3, FALSE ); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Address Book:" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); labelBook = gtk_label_new("Full name of address book goes here"); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelBook, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelBook), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelBook), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelBook, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "File Name:" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); labelFile = gtk_label_new("File name goes here"); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelFile, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelFile), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelFile), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelFile, 1, 1, 1, 1); /* Third row */ - top++; btnBrowse = gtk_button_new_with_label( _( "Open with Web Browser" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), btnBrowse, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), btnBrowse, 1, 2, 1, 1); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -598,11 +579,11 @@ static void export_html_dialog_create( void ) { G_CALLBACK(export_html_key_pressed), NULL ); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - vnbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vnbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vnbox), 4); gtk_widget_show(vnbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vnbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -616,15 +597,15 @@ static void export_html_dialog_create( void ) { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(notebook), 6); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &btnPrev, GTK_STOCK_GO_BACK, - &btnNext, GTK_STOCK_GO_FORWARD, - &btnCancel, GTK_STOCK_CANCEL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &btnPrev, "go-previous", _("_Previous"), + &btnNext, "go-next", _("_Next"), + &btnCancel, NULL, _("_Cancel")); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbbox), 2); gtk_widget_grab_default(btnNext); @@ -699,7 +680,7 @@ void addressbook_exp_html( AddressCache *cache ) { export_html_create(); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(exphtml_dlg.btnCancel), - GTK_STOCK_CANCEL); + _("_Cancel")); exphtml_dlg.cancelled = FALSE; gtk_widget_show(exphtml_dlg.window); manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(exphtml_dlg.window)); diff --git a/src/exphtmldlg.h b/src/exphtmldlg.h index 466de20af..e70f6b208 100644 --- a/src/exphtmldlg.h +++ b/src/exphtmldlg.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/expldifdlg.c b/src/expldifdlg.c index 0b3e5dfb3..b21008e40 100644 --- a/src/expldifdlg.c +++ b/src/expldifdlg.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -188,7 +188,7 @@ static gboolean exp_ldif_move_file( void ) { "does not exist. OK to create new directory?" ), _exportCtl_->dirOutput ); aval = alertpanel( _("Create Directory" ), - msg, GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + msg, NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); g_free( msg ); if( aval != G_ALERTALTERNATE ) return FALSE; @@ -199,8 +199,8 @@ static gboolean exp_ldif_move_file( void ) { "Could not create output directory for LDIF file:\n%s" ), reason ); aval = alertpanel_full(_("Failed to Create Directory"), msg, - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_ERROR); + NULL, _("Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_ERROR); g_free( msg ); return FALSE; } @@ -244,7 +244,7 @@ static gboolean exp_ldif_move_dn( void ) { "for an LDAP server. Are you sure you wish " \ "to proceed without a suffix?" ), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST ); if( aval != G_ALERTALTERNATE ) { gtk_widget_grab_focus( expldif_dlg.entrySuffix ); errFlag = TRUE; @@ -320,7 +320,9 @@ static void export_ldif_next( GtkWidget *widget ) { gtk_notebook_set_current_page( GTK_NOTEBOOK(expldif_dlg.notebook), PAGE_FINISH ); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(expldif_dlg.btnCancel), - GTK_STOCK_CLOSE); + _("_Close")); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(expldif_dlg.btnCancel), + gtk_image_new_from_icon_name("window-close", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); exp_ldif_finish_show(); exportldif_save_settings( _exportCtl_ ); export_ldif_message(); @@ -363,9 +365,8 @@ static void export_ldif_page_file( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *labelBook; GtkWidget *entryLdif; GtkWidget *btnFile; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( expldif_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -377,38 +378,33 @@ static void export_ldif_page_file( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( expldif_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( 3, 3, FALSE ); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Address Book" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); labelBook = gtk_label_new( "Address book name goes here" ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelBook, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelBook), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelBook), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelBook, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "LDIF Output File" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); entryLdif = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entryLdif, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryLdif, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryLdif, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryLdif, GTK_ALIGN_FILL); btnFile = gtkut_get_browse_file_btn(_("B_rowse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), btnFile, 2, 3, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), btnFile, 2, 1, 1, 1); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -464,9 +460,8 @@ static void export_ldif_page_dn( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *checkEMail; GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( expldif_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -478,22 +473,21 @@ static void export_ldif_page_dn( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( expldif_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( 6, 2, FALSE ); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Suffix" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entrySuffix = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entrySuffix, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entrySuffix, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entrySuffix, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entrySuffix, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entrySuffix, _( "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" " \ @@ -503,11 +497,9 @@ static void export_ldif_page_dn( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { " o=Organization Name,c=Country\n")); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "Relative DN" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); optmenuRDN = gtkut_sc_combobox_create(NULL, TRUE); store = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(optmenuRDN))); @@ -516,8 +508,7 @@ static void export_ldif_page_dn( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { COMBOBOX_ADD(store, _("Display Name"), EXPORT_LDIF_ID_DNAME); COMBOBOX_ADD(store, _("Email Address"), EXPORT_LDIF_ID_EMAIL); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), optmenuRDN, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), optmenuRDN, 1, 1, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(optmenuRDN, _( "The LDIF file contains several data records that " \ @@ -530,19 +521,15 @@ static void export_ldif_page_dn( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "create the DN.")); /* Third row*/ - top++; labelRDN = gtk_label_new(""); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(labelRDN), TRUE); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(labelRDN), GTK_JUSTIFY_CENTER); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelRDN, 0, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelRDN, 0, 2, 1, 1); /* Fourth row */ - top++; checkUseDN = gtk_check_button_new_with_label( _( "Use DN attribute if present in data" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), checkUseDN, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkUseDN, 1, 3, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(checkUseDN, _( "The addressbook may contain entries that were " \ @@ -553,11 +540,9 @@ static void export_ldif_page_dn( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "will be used if the DN user attribute is not found.")); /* Fifth row */ - top++; checkEMail = gtk_check_button_new_with_label( _( "Exclude record if no Email Address" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), checkEMail, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkEMail, 1, 4, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(checkEMail, _( "An addressbook may contain entries without " \ @@ -589,9 +574,8 @@ static void export_ldif_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *label; GtkWidget *labelBook; GtkWidget *labelFile; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( expldif_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -601,31 +585,29 @@ static void export_ldif_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( expldif_dlg.notebook ), gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( expldif_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new( 3, 3, FALSE ); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Address Book:" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); labelBook = gtk_label_new("Full name of address book goes here"); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelBook, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelBook), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelBook), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelBook, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "File Name:" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); labelFile = gtk_label_new("File name goes here"); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelFile, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelFile), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelFile), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelFile, 1, 1, 1, 1); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -662,11 +644,11 @@ static void export_ldif_dialog_create( void ) { G_CALLBACK(export_ldif_key_pressed), NULL ); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - vnbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vnbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vnbox), 4); gtk_widget_show(vnbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vnbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -680,15 +662,15 @@ static void export_ldif_dialog_create( void ) { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(notebook), 6); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &btnPrev, GTK_STOCK_GO_BACK, - &btnNext, GTK_STOCK_GO_FORWARD, - &btnCancel, GTK_STOCK_CANCEL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &btnPrev, "go-previous", _("_Previous"), + &btnNext, "go-next", _("_Next"), + &btnCancel, NULL, _("_Cancel")); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbbox), 2); gtk_widget_grab_default(btnNext); @@ -764,7 +746,7 @@ void addressbook_exp_ldif( AddressCache *cache ) { export_ldif_create(); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(expldif_dlg.btnCancel), - GTK_STOCK_CANCEL); + _("_Cancel")); expldif_dlg.cancelled = FALSE; gtk_widget_show(expldif_dlg.window); manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(expldif_dlg.window)); diff --git a/src/expldifdlg.h b/src/expldifdlg.h index efde28f2a..28418b697 100644 --- a/src/expldifdlg.h +++ b/src/expldifdlg.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/export.c b/src/export.c index 25e8ef258..d4ef25280 100644 --- a/src/export.c +++ b/src/export.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -121,10 +120,10 @@ static void export_create(void) G_CALLBACK(key_pressed), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 4); @@ -133,54 +132,48 @@ static void export_create(void) gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(desc_label), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), desc_label, FALSE, FALSE, 0); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), 8); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); gtk_widget_set_size_request(table, 420, -1); src_label = gtk_label_new(_("Source folder:")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), src_label, 0, 1, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_FILL), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(src_label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(src_label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), src_label, 0, 0, 1, 1); file_label = gtk_label_new(_("Mbox file:")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_label, 0, 1, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_FILL), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(file_label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(file_label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_label, 0, 1, 1, 1); src_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), src_entry, 1, 2, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), src_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(src_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(src_entry, GTK_ALIGN_FILL); file_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_entry, 1, 2, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(file_entry), TRUE); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_entry, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(file_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(file_entry, GTK_ALIGN_FILL); src_button = gtkut_get_browse_directory_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), src_button, 2, 3, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (0), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), src_button, 2, 0, 1, 1); + g_signal_connect(G_OBJECT(src_button), "clicked", G_CALLBACK(export_srcsel_cb), NULL); file_button = gtkut_get_browse_file_btn(_("B_rowse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_button, 2, 3, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (0), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_button, 2, 1, 1, 1); + g_signal_connect(G_OBJECT(file_button), "clicked", G_CALLBACK(export_filesel_cb), NULL); gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + &cancel_button, NULL, _("_Cancel"), + &ok_button, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_button); @@ -201,12 +194,12 @@ static void export_ok_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) srcdir = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(src_entry)); utf8mbox = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(file_entry)); - if (utf8mbox && !*utf8mbox) { + if (!utf8mbox || !*utf8mbox) { alertpanel_error(_("Target mbox filename can't be left empty.")); gtk_widget_grab_focus(file_entry); return; } - if (srcdir && !*srcdir) { + if (!srcdir || !*srcdir) { alertpanel_error(_("Source folder can't be left empty.")); gtk_widget_grab_focus(src_entry); return; @@ -214,7 +207,7 @@ static void export_ok_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) mbox = g_filename_from_utf8(utf8mbox, -1, NULL, NULL, NULL); if (!mbox) { - g_warning("export_ok_cb(): failed to convert character set."); + g_warning("export_ok_cb(): failed to convert character set"); mbox = g_strdup(utf8mbox); } @@ -253,7 +246,7 @@ static void export_filesel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) conv_get_locale_charset_str(), CS_UTF_8); if (!filename) { - g_warning("export_filesel_cb(): failed to convert character set."); + g_warning("export_filesel_cb(): failed to convert character set"); filename = g_strdup(oldstr); } gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(file_entry), filename); diff --git a/src/export.h b/src/export.h index 477ceff65..c56ef212b 100644 --- a/src/export.h +++ b/src/export.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/exporthtml.c b/src/exporthtml.c index 86bfdfe1c..4fc48db4d 100644 --- a/src/exporthtml.c +++ b/src/exporthtml.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2024 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -31,28 +30,18 @@ #endif #include -#include #include #include #include #include #include -#ifdef G_OS_WIN32 -# include -#endif - #include "mgutils.h" #include "utils.h" #include "exporthtml.h" #include "xmlprops.h" #include "file-utils.h" -#ifdef MKDIR_TAKES_ONE_ARG -#undef mkdir -#define mkdir(a,b) mkdir(a) -#endif - #define DFL_DIR_CLAWS_OUT "claws-mail-out" #define DFL_FILE_CLAWS_OUT "addressbook.html" @@ -1047,7 +1036,7 @@ gboolean exporthtml_create_dir( ExportHtmlCtl *ctl ) { gboolean retVal = FALSE; ctl->rcCreate = 0; - if( mkdir( ctl->dirOutput, S_IRWXU ) == 0 ) { + if( g_mkdir( ctl->dirOutput, S_IRWXU ) == 0 ) { retVal = TRUE; } else { diff --git a/src/exporthtml.h b/src/exporthtml.h index b5f1b2d95..55eebc907 100644 --- a/src/exporthtml.h +++ b/src/exporthtml.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/exportldif.c b/src/exportldif.c index c35d6de36..c2cfab9e5 100644 --- a/src/exportldif.c +++ b/src/exportldif.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2024 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -26,7 +25,6 @@ #endif #include -#include #include #include #include @@ -41,11 +39,6 @@ #include "file-utils.h" -#ifdef MKDIR_TAKES_ONE_ARG -#undef mkdir -#define mkdir(a,b) mkdir(a) -#endif - #define DFL_DIR_CLAWS_OUT "claws-mail-out" #define DFL_FILE_CLAWS_OUT "addressbook.ldif" @@ -509,7 +502,7 @@ static void exportldif_fmt_folder( /* Export entries in this folder */ exportldif_fmt_person( ctl, stream, folder ); - /* Export entries in sub-folders */ + /* Export entries in subfolders */ node = folder->listFolder; while( node ) { AddrItemObject *aio = node->data; @@ -586,7 +579,7 @@ gboolean exportldif_create_dir( ExportLdifCtl *ctl ) { gboolean retVal = FALSE; ctl->rcCreate = 0; - if( mkdir( ctl->dirOutput, S_IRWXU ) == 0 ) { + if( g_mkdir( ctl->dirOutput, S_IRWXU ) == 0 ) { retVal = TRUE; } else { diff --git a/src/exportldif.h b/src/exportldif.h index f554b8be8..704d91d71 100644 --- a/src/exportldif.h +++ b/src/exportldif.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/file_checker.c b/src/file_checker.c index 08eabdb04..aa197d220 100644 --- a/src/file_checker.c +++ b/src/file_checker.c @@ -1,7 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2013 Paul Mangan - * and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2013-2022 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -81,8 +80,8 @@ static gboolean verify_folderlist_xml() msg = g_strdup_printf (_("The file %s is missing! " "Do you want to use the backup file from %s?"), FOLDER_LIST,buf); - aval = alertpanel(_("Warning"), msg, GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, - ALERTFOCUS_FIRST); + aval = alertpanel(_("Warning"), msg, NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) return FALSE; @@ -105,8 +104,8 @@ static gboolean verify_folderlist_xml() msg = g_strdup_printf (_("The file %s is empty or corrupted! " "Do you want to use the backup file from %s?"), FOLDER_LIST,buf); - aval = alertpanel(_("Warning"), msg, GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, - ALERTFOCUS_FIRST); + aval = alertpanel(_("Warning"), msg, NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) return FALSE; diff --git a/src/file_checker.h b/src/file_checker.h index e08ffe192..76da4d1b2 100644 --- a/src/file_checker.h +++ b/src/file_checker.h @@ -1,7 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2013 Paul Mangan - * and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2013-2021 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/filtering.c b/src/filtering.c index edd0f3a9c..b5353f46b 100644 --- a/src/filtering.c +++ b/src/filtering.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -16,6 +16,7 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include #include @@ -540,6 +541,8 @@ static gboolean filteringaction_apply(FilteringAction * action, MsgInfo * info) } else { g_warning("header '%s' not set or empty", action->header?action->header:"(null)"); } + if (header) + procheader_header_free(header); return (errors == 0); } default: @@ -597,27 +600,39 @@ static gboolean filtering_match_condition(FilteringProp *filtering, MsgInfo *inf /* debug output */ if (debug_filtering_session) { - if (matches && prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { - if (filtering->account_id == 0) { - log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is not account-based\n")); - } else { + if (matches) { + /* either because rule is not account-based */ + if (filtering->account_id == 0) { if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is not account-based\n")); + } + } else { + /* or because it is account-based, and matching current account */ + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with fewer detail when rule is OK */ log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " - "matching the account currently used to retrieve messages\n"), - ac_prefs->account_id, ac_prefs?ac_prefs->account_name:_("NON_EXISTENT")); + _("rule is account-based, " + "matching the account currently used to retrieve messages\n")); + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { + /* with more detail when rule is OK */ + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " + "matching the account currently used to retrieve messages\n"), + ac_prefs->account_id, ac_prefs?ac_prefs->account_name:_("NON_EXISTENT")); + } } } - } - else - if (!matches) { - if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with fewer detail when rule is skipped */ log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, _("rule is account-based, " "not matching the account currently used to retrieve messages\n")); } else { - if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { + /* with more detail when rule is skipped */ PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, @@ -637,18 +652,28 @@ static gboolean filtering_match_condition(FilteringProp *filtering, MsgInfo *inf /* debug output */ if (debug_filtering_session) { - if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { - if (filtering->account_id == 0) { + if (filtering->account_id == 0) { + if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is not account-based, " + "but all rules are applied on user request anyway\n")); + } + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with fewer detail when rule is OK */ log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is not account-based, " - "all rules are applied on user request anyway\n")); + _("rule is account-based, " + "but all rules are applied on user request anyway\n")); } else { - PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with more detail when rule is OK */ + PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); - log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " - "but all rules are applied on user request\n"), - filtering->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT")); + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " + "but all rules are applied on user request anyway\n"), + filtering->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT")); + } } } } @@ -659,23 +684,27 @@ static gboolean filtering_match_condition(FilteringProp *filtering, MsgInfo *inf /* debug output */ if (debug_filtering_session) { - if (!matches) { - if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { - PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); - - log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " - "skipped on user request\n"), - filtering->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT")); - } else { + if (matches) { + if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is not account-based\n")); + } + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with fewer detail when rule is skipped */ log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, _("rule is account-based, " "skipped on user request\n")); - } - } else { - if (matches && prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { - log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is not account-based\n")); + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { + /* with more detail when rule is skipped */ + PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); + + log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " + "skipped on user request\n"), + filtering->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT")); + } } } } @@ -686,32 +715,46 @@ static gboolean filtering_match_condition(FilteringProp *filtering, MsgInfo *inf /* debug output */ if (debug_filtering_session) { - if (!matches) { - if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { - PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); - - log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " - "not matching current account [id=%d, name='%s']\n"), - filtering->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT"), - cur_account->account_id, cur_account?cur_account->account_name:_("NON_EXISTENT")); + if (matches) { + if (filtering->account_id == 0) { + if (prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is not account-based\n")); + } } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with fewer detail when rule is OK */ + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is account-based, " + "matching current account\n")); + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with more detail when rule is OK */ + PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); + + log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " + "matching current account [id=%d, name='%s']\n"), + account->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT"), + cur_account->account_id, cur_account?cur_account->account_name:_("NON_EXISTENT")); + } + } + } + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_MED) { + /* with fewer detail when rule is skipped */ log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, _("rule is account-based, " "not matching current account\n")); - } - } else { - if (matches && prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { - if (filtering->account_id == 0) { - log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, - _("rule is not account-based\n")); - } else { + } else { + if (prefs_common.filtering_debug_level == FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { + /* with more detail when rule is skipped */ PrefsAccount *account = account_find_from_id(filtering->account_id); - log_status_ok(LOG_DEBUG_FILTERING, + log_status_skip(LOG_DEBUG_FILTERING, _("rule is account-based [id=%d, name='%s'], " - "current account [id=%d, name='%s']\n"), - account->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT"), + "not matching current account [id=%d, name='%s']\n"), + filtering->account_id, account?account->account_name:_("NON_EXISTENT"), cur_account->account_id, cur_account?cur_account->account_name:_("NON_EXISTENT")); } } @@ -947,13 +990,14 @@ gchar *filteringaction_to_string(FilteringAction *action) gchar * quoted_dest; gchar * quoted_header; GString *dest = g_string_new(""); - gchar *deststr = NULL; command_str = get_matchparser_tab_str(action->type); - if (command_str == NULL) + if (command_str == NULL) { + g_string_free(dest, TRUE); return NULL; - + } + switch(action->type) { case MATCHACTION_MOVE: case MATCHACTION_COPY: @@ -1008,11 +1052,10 @@ gchar *filteringaction_to_string(FilteringAction *action) break; default: + g_string_free(dest, TRUE); return NULL; } - deststr = dest->str; - g_string_free(dest, FALSE); - return deststr; + return g_string_free(dest, FALSE); } gchar * filteringaction_list_to_string(GSList * action_list) @@ -1077,8 +1120,8 @@ static void prefs_filtering_free(GSList * prefs_filtering) while (prefs_filtering != NULL) { FilteringProp * filtering = (FilteringProp *) prefs_filtering->data; - filteringprop_free(filtering); prefs_filtering = g_slist_remove(prefs_filtering, filtering); + filteringprop_free(filtering); } } @@ -1152,7 +1195,7 @@ gboolean filtering_action_list_rename_path(GSList *action_list, const gchar *old gint destlen; gint prefixlen; gint oldpathlen; - GSList * action_cur; + GSList * action_cur; const gchar *separator=G_DIR_SEPARATOR_S; gboolean matched = FALSE; #ifdef G_OS_WIN32 @@ -1165,7 +1208,7 @@ again: action_cur = action_cur->next) { FilteringAction *action = action_cur->data; - + if (action->type == MATCHACTION_SET_TAG || action->type == MATCHACTION_UNSET_TAG) continue; @@ -1173,35 +1216,31 @@ again: continue; destlen = strlen(action->destination); - + if (destlen > oldpathlen) { prefixlen = destlen - oldpathlen; suffix = action->destination + prefixlen; - + if (!strncmp(old_path, suffix, oldpathlen)) { prefix = g_malloc0(prefixlen + 1); strncpy2(prefix, action->destination, prefixlen); - + base = suffix + oldpathlen; - while (*base == G_DIR_SEPARATOR) base++; - if (*base == '\0') - dest_path = g_strconcat(prefix, separator, - new_path, NULL); + while (*base == G_DIR_SEPARATOR) + base++; + if (*base == '\0') + dest_path = g_strconcat(prefix, separator, new_path, NULL); else - dest_path = g_strconcat(prefix, - separator, - new_path, - separator, - base, NULL); - - g_free(prefix); - g_free(action->destination); - action->destination = dest_path; - matched = TRUE; + dest_path = g_strconcat(prefix, separator, new_path, separator, base, NULL); + + g_free(prefix); + g_free(action->destination); + action->destination = dest_path; + matched = TRUE; } else { /* for non-leaf folders */ /* compare with trailing slash */ if (!strncmp(old_path_with_sep, action->destination, oldpathlen+1)) { - + suffix = action->destination + oldpathlen + 1; dest_path = g_strconcat(new_path, separator, suffix, NULL); @@ -1213,10 +1252,10 @@ again: } else { /* folder-moving a leaf */ if (!strcmp(old_path, action->destination)) { - dest_path = g_strdup(new_path); - g_free(action->destination); - action->destination = dest_path; - matched = TRUE; + dest_path = g_strdup(new_path); + g_free(action->destination); + action->destination = dest_path; + matched = TRUE; } } } diff --git a/src/filtering.h b/src/filtering.h index 7da85b940..d62928b47 100644 --- a/src/filtering.h +++ b/src/filtering.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/folder.c b/src/folder.c index 7f06d3342..8ebd06b2d 100644 --- a/src/folder.c +++ b/src/folder.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -31,9 +31,6 @@ #include #include #include -#ifdef WIN32 -#include -#endif #include "alertpanel.h" #include "folder.h" @@ -417,7 +414,7 @@ void folder_item_remove(FolderItem *item) { GNode *node, *start_node; FolderUpdateData hookdata; - gchar *tags_file = NULL, *tags_dir = NULL; + gchar *tags_file = NULL; cm_return_if_fail(item != NULL); cm_return_if_fail(item->folder != NULL); @@ -444,15 +441,19 @@ void folder_item_remove(FolderItem *item) msgcache_destroy(item->cache); item->cache = NULL; } + tags_file = folder_item_get_tags_file(item); - if (tags_file) + if (tags_file) { + gchar *tags_dir; + claws_unlink(tags_file); - tags_dir = g_path_get_dirname(tags_file); - if (tags_dir) - rmdir(tags_dir); + tags_dir = g_path_get_dirname(tags_file); + if (tags_dir) + rmdir(tags_dir); + g_free(tags_dir); + } g_free(tags_file); - g_free(tags_dir); hookdata.folder = item->folder; hookdata.update_flags = FOLDER_TREE_CHANGED | FOLDER_REMOVE_FOLDERITEM; @@ -902,7 +903,7 @@ void folder_write_list(void) if (xml_file_put_xml_decl(pfile->fp) < 0) { prefs_file_close_revert(pfile); - g_warning("failed to start write folder list."); + g_warning("failed to start write folder list"); return; } tag = xml_tag_new("folderlist"); @@ -930,9 +931,9 @@ void folder_write_list(void) if (xml_write_tree(rootnode, pfile->fp) < 0) { prefs_file_close_revert(pfile); - g_warning("failed to write folder list."); + g_warning("failed to write folder list"); } else if (prefs_file_close(pfile) < 0) { - g_warning("failed to write folder list."); + g_warning("failed to write folder list"); } xml_free_tree(rootnode); } @@ -1186,7 +1187,6 @@ gchar *folder_get_status(GPtrArray *folders, gboolean full) guint new, unread, total; GString *str; gint i; - gchar *ret; new = unread = total = 0; @@ -1221,10 +1221,7 @@ gchar *folder_get_status(GPtrArray *folders, gboolean full) else g_string_append_printf(str, "%d %d %d\n", new, unread, total); - ret = str->str; - g_string_free(str, FALSE); - - return ret; + return g_string_free(str, FALSE); } void folder_count_total_msgs(guint *new_msgs, guint *unread_msgs, @@ -1878,7 +1875,7 @@ void folder_set_missing_folders(void) continue; if (folder->klass->create_tree(folder) < 0) { - g_warning("%s: can't create the folder tree.", + g_warning("%s: can't create the folder tree", LOCAL_FOLDER(folder)->rootpath); continue; } @@ -2773,20 +2770,25 @@ void folder_item_write_cache(FolderItem *item) mark_file = folder_item_get_mark_file(item); if (item->cache_dirty || item->tags_dirty) tags_file = folder_item_get_tags_file(item); - if (msgcache_write(cache_file, mark_file, tags_file, item->cache) < 0) { + if (msgcache_write(cache_file, mark_file, tags_file, item->cache) == 0) { prefs = item->prefs; - if (prefs && prefs->enable_folder_chmod && prefs->folder_chmod) { - /* for cache file */ + if (prefs && prefs->enable_folder_chmod && prefs->folder_chmod) { filemode = prefs->folder_chmod; if (filemode & S_IRGRP) filemode |= S_IWGRP; if (filemode & S_IROTH) filemode |= S_IWOTH; - if (cache_file != NULL) - chmod(cache_file, filemode); + if (cache_file) { + if (chmod(cache_file, filemode) < 0) + FILE_OP_ERROR(cache_file, "chmod"); + } + if (mark_file) { + if (chmod(mark_file, filemode) < 0) + FILE_OP_ERROR(mark_file, "chmod"); + } } } else { - item->cache_dirty = FALSE; - item->mark_dirty = FALSE; - item->tags_dirty = FALSE; + item->cache_dirty = TRUE; + item->mark_dirty = TRUE; + item->tags_dirty = TRUE; } if (!need_scan && item->folder->klass->set_mtime) { @@ -2859,8 +2861,8 @@ static void msginfo_set_mime_flags(GNode *node, gpointer data) MsgInfo *msginfo = data; MimeInfo *mimeinfo = node->data; - if (mimeinfo->disposition == DISPOSITIONTYPE_ATTACHMENT - && (!mimeinfo->subtype || (strcmp(mimeinfo->subtype, "pgp-signature") && + if (mimeinfo->disposition == DISPOSITIONTYPE_ATTACHMENT && + (!mimeinfo->subtype || (strcmp(mimeinfo->subtype, "pgp-signature") && strcmp(mimeinfo->subtype, "x-pkcs7-signature") && strcmp(mimeinfo->subtype, "pkcs7-signature")))) { procmsg_msginfo_set_flags(msginfo, 0, MSG_HAS_ATTACHMENT); @@ -2881,7 +2883,7 @@ static void msginfo_set_mime_flags(GNode *node, gpointer data) (procmime_mimeinfo_get_parameter(mimeinfo, "name") != NULL || procmime_mimeinfo_get_parameter(mimeinfo, "filename") != NULL)) { procmsg_msginfo_set_flags(msginfo, 0, MSG_HAS_ATTACHMENT); - } + } /* don't descend below top level message for signed and encrypted info */ if (mimeinfo->type == MIMETYPE_MESSAGE) @@ -3363,7 +3365,7 @@ gint folder_item_move_to(FolderItem *src, FolderItem *dest, FolderItem **new_ite { FolderItem *tmp = folder_item_parent(dest); gchar * src_identifier, * dst_identifier; - gchar * phys_srcpath, * phys_dstpath, *tmppath; + gchar * phys_srcpath, * phys_dstpath, *tmppath, *tmpname; while (tmp) { if (tmp == src) { @@ -3385,35 +3387,43 @@ gint folder_item_move_to(FolderItem *src, FolderItem *dest, FolderItem **new_ite if (src_identifier == NULL || dst_identifier == NULL) { debug_print("Can't get identifiers\n"); + if (src_identifier) + g_free(src_identifier); + if (dst_identifier) + g_free(dst_identifier); return F_MOVE_FAILED; } if (src->folder != dest->folder && !copy) { + g_free(src_identifier); + g_free(dst_identifier); return F_MOVE_FAILED_DEST_OUTSIDE_MAILBOX; } + g_free(src_identifier); + g_free(dst_identifier); phys_srcpath = folder_item_get_path(src); tmppath = folder_item_get_path(dest); + tmpname = g_path_get_basename(phys_srcpath); phys_dstpath = g_strconcat(tmppath, G_DIR_SEPARATOR_S, - g_path_get_basename(phys_srcpath), + tmpname, NULL); + g_free(tmpname); g_free(tmppath); if (folder_item_parent(src) == dest || src == dest) { - g_free(src_identifier); - g_free(dst_identifier); g_free(phys_srcpath); g_free(phys_dstpath); return F_MOVE_FAILED_DEST_IS_PARENT; } debug_print("moving \"%s\" to \"%s\"\n", phys_srcpath, phys_dstpath); if ((tmp = folder_item_move_recursive(src, dest, copy)) == NULL) { + g_free(phys_srcpath); + g_free(phys_dstpath); return F_MOVE_FAILED; } - g_free(src_identifier); - g_free(dst_identifier); g_free(phys_srcpath); g_free(phys_dstpath); @@ -3988,7 +3998,6 @@ static gchar *folder_item_get_cache_file(FolderItem *item) gchar *old_file; cm_return_val_if_fail(item != NULL, NULL); - cm_return_val_if_fail(item->path != NULL, NULL); path = folder_item_get_path(item); cm_return_val_if_fail(path != NULL, NULL); @@ -4403,8 +4412,11 @@ static void folder_get_persist_prefs_recursive(GNode *node, GHashTable *pptable) if (item->path) { id = folder_item_get_identifier(item); pp = g_new0(PersistPrefs, 1); - cm_return_if_fail(pp != NULL); - pp->collapsed = item->collapsed; + if (!pp) { + g_free(id); + return; + } + pp->collapsed = item->collapsed; pp->thread_collapsed = item->thread_collapsed; pp->threaded = item->threaded; pp->ret_rcpt = item->ret_rcpt; diff --git a/src/folder.h b/src/folder.h index 7013a7c33..454cae361 100644 --- a/src/folder.h +++ b/src/folder.h @@ -1,7 +1,7 @@ /* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/folder_item_prefs.c b/src/folder_item_prefs.c index 9dc815b73..c6fc6f024 100644 --- a/src/folder_item_prefs.c +++ b/src/folder_item_prefs.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -36,6 +36,10 @@ FolderItemPrefs tmp_prefs; static PrefParam param[] = { + {"enable_default_from", "", &tmp_prefs.enable_default_from, P_BOOL, + NULL, NULL, NULL}, + {"default_from", "", &tmp_prefs.default_from, P_STRING, + NULL, NULL, NULL}, {"enable_default_to", "", &tmp_prefs.enable_default_to, P_BOOL, NULL, NULL, NULL}, {"default_to", "", &tmp_prefs.default_to, P_STRING, @@ -100,6 +104,8 @@ static PrefParam param[] = { NULL, NULL, NULL}, {"promote_html_part", "0", &tmp_prefs.promote_html_part, P_ENUM, NULL, NULL, NULL}, + {"skip_on_goto_unread_or_new", "FALSE", &tmp_prefs.skip_on_goto_unread_or_new, P_BOOL, + NULL, NULL, NULL}, {"compose_with_format", "FALSE", &tmp_prefs.compose_with_format, P_BOOL, NULL, NULL, NULL}, @@ -185,6 +191,8 @@ void folder_prefs_save_config_recursive(Folder *folder) static FolderItemPrefs *folder_item_prefs_clear(FolderItemPrefs *prefs) { + prefs->enable_default_from = FALSE; + prefs->default_from = NULL; prefs->enable_default_to = FALSE; prefs->default_to = NULL; prefs->enable_default_reply_to = FALSE; @@ -210,17 +218,21 @@ static FolderItemPrefs *folder_item_prefs_clear(FolderItemPrefs *prefs) prefs->always_sign = SIGN_OR_ENCRYPT_DEFAULT; prefs->always_encrypt = SIGN_OR_ENCRYPT_DEFAULT; prefs->save_copy_to_folder = FALSE; - prefs->color = 0; prefs->enable_processing = FALSE; prefs->enable_processing_when_opening = FALSE; prefs->processing = NULL; + prefs->color.red = 0; + prefs->color.green = 0; + prefs->color.blue = 0; + prefs->color.alpha = 1; prefs->newmailcheck = TRUE; prefs->offlinesync = FALSE; prefs->offlinesync_days = 0; prefs->remove_old_bodies = FALSE; prefs->promote_html_part = HTML_PROMOTE_DEFAULT; + prefs->skip_on_goto_unread_or_new = FALSE; prefs->compose_with_format = FALSE; prefs->compose_subject_format = NULL; @@ -248,6 +260,7 @@ FolderItemPrefs * folder_item_prefs_new(void) void folder_item_prefs_free(FolderItemPrefs * prefs) { + g_free(prefs->default_from); g_free(prefs->default_to); g_free(prefs->default_reply_to); g_free(prefs->default_cc); @@ -281,6 +294,7 @@ void folder_item_prefs_copy_prefs(FolderItem * src, FolderItem * dest) tmp_prefs.offlinesync_days = src->prefs->offlinesync_days; tmp_prefs.remove_old_bodies = src->prefs->remove_old_bodies; tmp_prefs.promote_html_part = src->prefs->promote_html_part; + tmp_prefs.skip_on_goto_unread_or_new = src->prefs->skip_on_goto_unread_or_new; prefs_matcher_read_config(); @@ -294,6 +308,8 @@ void folder_item_prefs_copy_prefs(FolderItem * src, FolderItem * dest) tmp_prefs.processing = tmp_prop_list; tmp_prefs.request_return_receipt = src->prefs->request_return_receipt; + tmp_prefs.enable_default_from = src->prefs->enable_default_from; + tmp_prefs.default_from = g_strdup(src->prefs->default_from); tmp_prefs.enable_default_to = src->prefs->enable_default_to; tmp_prefs.default_to = g_strdup(src->prefs->default_to); tmp_prefs.enable_default_reply_to = src->prefs->enable_default_reply_to; diff --git a/src/folder_item_prefs.h b/src/folder_item_prefs.h index 272906beb..e9f6d099b 100644 --- a/src/folder_item_prefs.h +++ b/src/folder_item_prefs.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -51,8 +51,11 @@ struct _FolderItemPrefs { int offlinesync_days; int remove_old_bodies; HTMLPromoteType promote_html_part; + gboolean skip_on_goto_unread_or_new; gboolean request_return_receipt; + gboolean enable_default_from; + gchar *default_from; gboolean enable_default_to; gchar *default_to; gboolean enable_default_reply_to; @@ -77,7 +80,7 @@ struct _FolderItemPrefs { SignOrEncryptType always_sign; SignOrEncryptType always_encrypt; gboolean save_copy_to_folder; - gulong color; + GdkRGBA color; gboolean compose_with_format; gchar *compose_override_from_format; diff --git a/src/foldersel.c b/src/foldersel.c index 7d054d023..fab33691a 100644 --- a/src/foldersel.c +++ b/src/foldersel.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,6 +16,7 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include @@ -108,9 +109,6 @@ static void foldersel_cancel (GtkButton *button, static void foldersel_new_folder (GtkButton *button, gpointer data); -static void foldersel_entry_activated (GtkEntry *entry, - gpointer data); - static void foldersel_tree_activated (GtkTreeView *treeview, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, @@ -217,10 +215,13 @@ static gboolean foldersel_search_name_func(GtkTreeModel *model, gint column, gtk_tree_model_get(model, iter, column, &store_string, -1); } - if (!store_string || !key) + if (!store_string) return FALSE; - retval = (strcasestr(store_string, key) == NULL); + if (!key) + retval = FALSE; + else + retval = (strcasestr(store_string, key) == NULL); g_free(store_string); @@ -232,8 +233,8 @@ static void foldersel_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.folderselwin_width = allocation->width; - prefs_common.folderselwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.folderselwin_width, &prefs_common.folderselwin_height); } static void foldersel_create(const gchar *title) @@ -263,7 +264,7 @@ static void foldersel_create(const gchar *title) G_CALLBACK(foldersel_size_allocate_cb), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); if (title != NULL) { @@ -284,7 +285,7 @@ static void foldersel_create(const gchar *title) G_TYPE_POINTER, GDK_TYPE_PIXBUF, GDK_TYPE_PIXBUF, - GDK_TYPE_COLOR, + GDK_TYPE_RGBA, G_TYPE_INT); gtk_tree_sortable_set_sort_func(GTK_TREE_SORTABLE(tree_store), FOLDERSEL_FOLDERNAME, @@ -294,8 +295,6 @@ static void foldersel_create(const gchar *title) treeview = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(tree_store)); g_object_unref(G_OBJECT(tree_store)); gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(treeview), FALSE); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(treeview), - prefs_common.use_stripes_everywhere); gtk_tree_view_set_enable_tree_lines(GTK_TREE_VIEW(treeview), FALSE); gtk_tree_view_set_search_column(GTK_TREE_VIEW(treeview), FOLDERSEL_FOLDERNAME); @@ -330,7 +329,7 @@ static void foldersel_create(const gchar *title) gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, "text", FOLDERSEL_FOLDERNAME, - "foreground-gdk", FOLDERSEL_FOREGROUND, + "foreground-rgba", FOLDERSEL_FOREGROUND, "weight", FOLDERSEL_BOLD, NULL); g_object_set(G_OBJECT(renderer), "weight", PANGO_WEIGHT_BOLD, NULL); @@ -342,13 +341,11 @@ static void foldersel_create(const gchar *title) statusbar_cid = gtk_statusbar_get_context_id( GTK_STATUSBAR(statusbar), "Select Folder Dialog" ); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), statusbar, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect(G_OBJECT(statusbar), "activate", - G_CALLBACK(foldersel_entry_activated), NULL); gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &new_button, GTK_STOCK_NEW, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK); + &new_button, NULL, _("_New"), + &cancel_button, NULL, _("_Cancel"), + &ok_button, NULL, _("_OK")); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_button); @@ -367,7 +364,8 @@ static void foldersel_create(const gchar *title) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.folderselwin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), + prefs_common.folderselwin_width, prefs_common.folderselwin_height); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -401,11 +399,8 @@ static void foldersel_append_item(GtkTreeStore *store, FolderItem *item, GdkPixbuf *pixbuf, *pixbuf_open; gboolean use_color; PangoWeight weight = PANGO_WEIGHT_NORMAL; - GdkColor *foreground = NULL; - static GdkColor color_noselect = {0, COLOR_DIM, COLOR_DIM, COLOR_DIM}; - static GdkColor color_new; - - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_NEW], &color_new); + GdkRGBA *foreground = NULL; + GdkRGBA color_noselect = {COLOR_DIM, COLOR_DIM, COLOR_DIM, 1.0}; name = folder_item_get_name(item); @@ -440,7 +435,7 @@ static void foldersel_append_item(GtkTreeStore *store, FolderItem *item, if (item->no_select) foreground = &color_noselect; else if (use_color) - foreground = &color_new; + foreground = &prefs_common.color[COL_NEW]; /* insert this node */ gtk_tree_store_append(store, iter, parent); @@ -630,11 +625,6 @@ static void foldersel_new_folder(GtkButton *button, gpointer data) folder_write_list(); } -static void foldersel_entry_activated(GtkEntry *entry, gpointer data) -{ - gtk_button_clicked(GTK_BUTTON(ok_button)); -} - static void foldersel_tree_activated(GtkTreeView *treeview, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer data) { diff --git a/src/foldersel.h b/src/foldersel.h index 4ab5b42fd..bfdbb8e08 100644 --- a/src/foldersel.h +++ b/src/foldersel.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/folderutils.c b/src/folderutils.c index 9d71a51d6..fd02001d9 100644 --- a/src/folderutils.c +++ b/src/folderutils.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2004-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include "utils.h" @@ -176,6 +178,8 @@ static gboolean folderutils_mark_all_read_node_func(GNode *node, gpointer data) { if (node) { FolderItem *sub_item = (FolderItem *) node->data; + if (prefs_common.run_processingrules_before_mark_all) + folderview_run_processing(sub_item); folderutils_mark_all_read(sub_item, (gboolean) GPOINTER_TO_INT(data)); } return(FALSE); diff --git a/src/folderutils.h b/src/folderutils.h index 9394d44eb..a3d4ea34d 100644 --- a/src/folderutils.h +++ b/src/folderutils.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2004-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c index 263d3d8d7..e265635cf 100644 --- a/src/folderview.c +++ b/src/folderview.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2019 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,6 +16,7 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include @@ -188,6 +189,8 @@ static void folderview_search_cb (GtkAction *action, gpointer data); static void folderview_run_processing_cb(GtkAction *action, gpointer data); +static void folderview_startup_folder_cb(GtkAction *action, + gpointer data); static void folderview_property_cb (GtkAction *action, gpointer data); @@ -251,6 +254,7 @@ static GtkActionEntry folderview_common_popup_entries[] = {"FolderViewPopup/---", NULL, "---", NULL, NULL , NULL}, {"FolderViewPopup/RunProcessing", NULL, N_("R_un processing rules"), NULL, NULL, G_CALLBACK(folderview_run_processing_cb) }, {"FolderViewPopup/SearchFolder", NULL, N_("_Search folder..."), NULL, NULL, G_CALLBACK(folderview_search_cb) }, + {"FolderViewPopup/OpenFolder", NULL, N_("Open on start-up"), NULL, NULL, G_CALLBACK(folderview_startup_folder_cb) }, {"FolderViewPopup/Properties", NULL, N_("_Properties..."), NULL, NULL, G_CALLBACK(folderview_property_cb) }, {"FolderViewPopup/Processing", NULL, N_("Process_ing..."), NULL, NULL, G_CALLBACK(folderview_processing_cb) }, {"FolderViewPopup/EmptyTrash", NULL, N_("Empty _trash..."), NULL, NULL, G_CALLBACK(folderview_empty_trash_cb) }, @@ -365,20 +369,20 @@ static void folderview_column_set_titles(FolderView *folderview) gtk_cmclist_column_titles_active(GTK_CMCLIST(ctree)); - hbox_folder = gtk_hbox_new(FALSE, 4); - hbox_new = gtk_hbox_new(FALSE, 4); - hbox_unread = gtk_hbox_new(FALSE, 4); - hbox_total = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox_folder = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + hbox_new = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + hbox_unread = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + hbox_total = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); /* left justified */ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_folder), label_folder, TRUE, TRUE, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label_folder), 0, 0.5); + gtk_widget_set_halign(label_folder, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_new), label_new, TRUE, TRUE, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label_new), 1, 0.5); + gtk_widget_set_halign(label_new, GTK_ALIGN_END); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_unread), label_unread, TRUE, TRUE, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label_unread), 1, 0.5); + gtk_widget_set_halign(label_unread, GTK_ALIGN_END); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_total), label_total, TRUE, TRUE, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label_total), 1, 0.5); + gtk_widget_set_halign(label_total, GTK_ALIGN_END); gtk_widget_show_all(hbox_folder); gtk_widget_show_all(hbox_new); @@ -455,6 +459,8 @@ static GtkWidget *folderview_ctree_create(FolderView *folderview) ctree = gtk_sctree_new_with_titles(N_FOLDER_COLS, col_pos[F_COL_FOLDER], titles); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(ctree), "folderview_sctree"); + if (prefs_common.show_col_headers == FALSE) gtk_cmclist_column_titles_hide(GTK_CMCLIST(ctree)); @@ -608,16 +614,15 @@ FolderView *folderview_create(MainWindow *mainwin) folderview = g_new0(FolderView, 1); scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(scrolledwin), "folderview"); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, prefs_common.folderview_vscrollbar_policy); - gtk_widget_set_size_request(scrolledwin, - prefs_common.folderview_width, - prefs_common.folderview_height); folderview->scrolledwin = scrolledwin; ctree = folderview_ctree_create(folderview); + gtk_cmclist_set_row_height(GTK_CMCLIST(ctree), 0); /* create popup factories */ folderview->popups = g_hash_table_new(g_str_hash, g_str_equal); @@ -662,7 +667,7 @@ static void folderview_set_fonts(FolderView *folderview) font_desc = pango_font_description_from_string(NORMAL_FONT); if (font_desc) { - gtk_widget_modify_font(ctree, font_desc); + gtk_widget_override_font(ctree, font_desc); pango_font_description_free(font_desc); } @@ -867,20 +872,20 @@ static void mark_all_read_unread_handler(GtkAction *action, gpointer data, if (read) { title = _("Mark all as read"); message = recursive? _("Do you really want to mark all mails in this " - "folder and its sub-folders as read?") : + "folder and its subfolders as read?") : _("Do you really want to mark all mails in this " "folder as read?"); } else { title = _("Mark all as unread"); message = recursive? _("Do you really want to mark all mails in this " - "folder and its sub-folders as unread?") : + "folder and its subfolders as unread?") : _("Do you really want to mark all mails in this " "folder as unread?"); } if (prefs_common.ask_mark_all_read) { val = alertpanel_full(title, message, - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, - TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); if ((val & ~G_ALERTDISABLE) != G_ALERTALTERNATE) return; @@ -897,13 +902,19 @@ static void mark_all_read_unread_handler(GtkAction *action, gpointer data, if (read) { if (recursive) folderutils_mark_all_read_recursive(item, TRUE); - else + else { + if (prefs_common.run_processingrules_before_mark_all) + folderview_run_processing(item); folderutils_mark_all_read(item, TRUE); + } } else { if (recursive) folderutils_mark_all_read_recursive(item, FALSE); - else + else { folderutils_mark_all_read(item, FALSE); + if (prefs_common.run_processingrules_before_mark_all) + folderview_run_processing(item); + } } if (folderview->summaryview->folder_item != item && !recursive) summary_unlock(folderview->summaryview); @@ -966,11 +977,11 @@ static GtkCMCTreeNode *folderview_find_next_with_flag(GtkCMCTree *ctree, continue; switch (flag) { case MSG_UNREAD: - if(item->unread_msgs > 0) + if((item->unread_msgs > 0) && (!item->prefs || !item->prefs->skip_on_goto_unread_or_new)) return node; break; case MSG_NEW: - if(item->new_msgs > 0) + if((item->new_msgs > 0) && (!item->prefs || !item->prefs->skip_on_goto_unread_or_new)) return node; break; case MSG_MARKED: @@ -1101,8 +1112,8 @@ void folderview_rescan_tree(Folder *folder, gboolean rebuild) alertpanel_full(_("Rebuild folder tree"), _("Rebuilding the folder tree will remove " "local caches. Do you want to continue?"), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, - FALSE, NULL, ALERT_WARNING) + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) { return; } @@ -1132,7 +1143,6 @@ void folderview_rescan_tree(Folder *folder, gboolean rebuild) pos = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( GTK_SCROLLED_WINDOW(folderview->scrolledwin)); gtk_adjustment_set_value(pos, height); - gtk_adjustment_changed(pos); } label_window_destroy(window); inc_unlock(); @@ -1200,7 +1210,6 @@ gint folderview_check_new(Folder *folder) item->processing_pending == TRUE)) { if (folder_item_scan(item) < 0) { if (folder) { - summaryview_unlock(folderview->summaryview, item); if (FOLDER_TYPE(item->folder) == F_NEWS || FOLDER_IS_LOCAL(folder)) { log_error(LOG_PROTOCOL, _("Couldn't scan folder %s\n"), item->path ? item->path:item->name); @@ -1214,7 +1223,6 @@ gint folderview_check_new(Folder *folder) } } else if (!item->folder->klass->scan_required) { if (folder_item_scan(item) < 0) { - summaryview_unlock(folderview->summaryview, item); if (folder && !FOLDER_IS_LOCAL(folder)) { STATUSBAR_POP(folderview->mainwin); break; @@ -1511,6 +1519,7 @@ static void folderview_update_node(FolderView *folderview, GtkCMCTreeNode *node) GtkCMCTree *ctree = GTK_CMCTREE(folderview->ctree); GtkStyle *style = NULL, *prev_style; FolderItem *item; + GdkRGBA black = { 0, 0, 0, 1 }; GdkPixbuf *xpm, *openxpm; static GdkPixbuf *searchicon; gboolean mark = FALSE; @@ -1521,7 +1530,6 @@ static void folderview_update_node(FolderView *folderview, GtkCMCTreeNode *node) gboolean use_bold, use_color; gint *col_pos = folderview->col_pos; SpecialFolderItemType stype; - GdkColor gdk_color; item = gtk_cmctree_node_get_row_data(ctree, node); cm_return_if_fail(item != NULL); @@ -1727,22 +1735,18 @@ static void folderview_update_node(FolderView *folderview, GtkCMCTreeNode *node) if (use_bold) { style = bold_style; - if (item->op_count > 0) { + if (item->op_count > 0) gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &folderview->color_op); - } else if (use_color) { + else if (use_color) gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &folderview->color_new); - } else if (item->prefs->color != 0) { - gtkut_convert_int_to_gdk_color(item->prefs->color, &gdk_color); - gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &gdk_color); - } + else if (!gdk_rgba_equal(&item->prefs->color, &black)) + gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &item->prefs->color); } else if (use_color) gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &folderview->color_new); else if (item->op_count > 0) gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &folderview->color_op); - else if (item->prefs->color != 0) { - gtkut_convert_int_to_gdk_color(item->prefs->color, &gdk_color); - gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &gdk_color); - } + else if (!gdk_rgba_equal(&item->prefs->color, &black)) + gtk_cmctree_node_set_foreground(ctree, node, &item->prefs->color); gtk_cmctree_node_set_row_style(ctree, node, style); @@ -1850,7 +1854,7 @@ static void set_special_folder(GtkCMCTree *ctree, FolderItem *item, node = gtk_cmctree_find_by_row_data(ctree, root, item); if (!node) - g_warning("%s not found.", item->path); + g_warning("%s not found", item->path); else { parent = GTK_CMCTREE_ROW(node)->parent; if (*prev && parent == GTK_CMCTREE_ROW(*prev)->parent) @@ -1955,6 +1959,7 @@ static void folderview_set_sens_and_popup_menu(FolderView *folderview, gint row, MENUITEM_ADDUI_MANAGER(ui_manager, "/Popup/FolderViewPopup", "Separator1", "FolderViewPopup/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(ui_manager, "/Popup/FolderViewPopup", "RunProcessing", "FolderViewPopup/RunProcessing", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(ui_manager, "/Popup/FolderViewPopup", "SearchFolder", "FolderViewPopup/SearchFolder", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(ui_manager, "/Popup/FolderViewPopup", "OpenFolder", "FolderViewPopup/OpenFolder", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(ui_manager, "/Popup/FolderViewPopup", "Properties", "FolderViewPopup/Properties", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(ui_manager, "/Popup/FolderViewPopup", "Processing", "FolderViewPopup/Processing", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) @@ -1995,6 +2000,13 @@ static void folderview_set_sens_and_popup_menu(FolderView *folderview, gint row, SET_SENS("FolderViewPopup/Processing", item->node->parent != NULL && !item->no_select && !item->processing_pending); + if (item->node->parent != NULL) { + gchar *id = folder_item_get_identifier(item); + SET_SENS("FolderViewPopup/OpenFolder", !prefs_common.goto_folder_on_startup + || strcmp(id, prefs_common.startup_folder)); + g_free(id); + } + if (item == folder->trash || item == special_trash || folder_has_parent_of_type(item, F_TRASH)) { GSList *msglist = folder_item_get_msg_list(item); @@ -2014,8 +2026,7 @@ static void folderview_set_sens_and_popup_menu(FolderView *folderview, gint row, g_signal_connect(G_OBJECT(popup), "selection_done", G_CALLBACK(folderview_popup_close), folderview); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(popup), NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(popup), NULL); } static gboolean folderview_button_pressed(GtkWidget *ctree, GdkEventButton *event, @@ -2256,6 +2267,9 @@ void folderview_close_opened(FolderView *folderview, gboolean dirty) static void folderview_selected(GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *row, gint column, FolderView *folderview) { + GdkDisplay *display; + GdkSeat *seat; + GdkDevice *device; static gboolean can_select = TRUE; /* exclusive lock */ gboolean opened; FolderItem *item; @@ -2264,6 +2278,10 @@ static void folderview_selected(GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *row, GtkCMCTreeNode *old_opened = folderview->opened; START_TIMING(""); folderview->selected = row; + + display = gdk_display_get_default(); + seat = gdk_display_get_default_seat(display); + device = gdk_seat_get_pointer(seat); debug_print("newly selected %p, opened %p\n", folderview->selected, folderview->opened); @@ -2319,8 +2337,8 @@ static void folderview_selected(GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *row, /* ungrab the mouse event */ if (gtk_widget_has_grab(GTK_WIDGET(ctree))) { gtk_grab_remove(GTK_WIDGET(ctree)); - if (gdk_pointer_is_grabbed()) - gdk_pointer_ungrab(GDK_CURRENT_TIME); + if (gdk_display_device_is_grabbed(display, device)) + gdk_seat_ungrab(seat); } /* Open Folder */ @@ -2485,8 +2503,8 @@ static void folderview_empty_trash_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (prefs_common.ask_on_clean) { if (alertpanel(_("Empty trash"), _("Delete all messages in trash?"), - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Empty trash"), NULL, - ALERTFOCUS_SECOND) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Empty trash"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND) != G_ALERTALTERNATE) return; } @@ -2531,8 +2549,8 @@ static void folderview_send_queue_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (prefs_common.work_offline) if (alertpanel(_("Offline warning"), _("You're working offline. Override?"), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, - NULL, ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) return; /* ask for confirmation before sending queued messages only @@ -2543,8 +2561,8 @@ static void folderview_send_queue_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (!prefs_common.work_offline) { if (alertpanel(_("Send queued messages"), _("Send all queued messages?"), - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Send"), - NULL, ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Send"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) return; } } @@ -2567,6 +2585,20 @@ static void folderview_search_cb(GtkAction *action, gpointer data) summary_search(folderview->summaryview); } +static void folderview_startup_folder_cb(GtkAction *action, gpointer data) +{ + FolderView *folderview = (FolderView *)data; + FolderItem *item; + + if (!folderview->selected) return; + + item = folderview_get_selected_item(folderview); + + prefs_common.goto_last_folder_on_startup = FALSE; + prefs_common.startup_folder = folder_item_get_identifier(item); + prefs_common.goto_folder_on_startup = prefs_common.startup_folder? TRUE : FALSE; +} + static void folderview_run_processing_cb(GtkAction *action, gpointer data) { FolderView *folderview = (FolderView *)data; @@ -2575,6 +2607,12 @@ static void folderview_run_processing_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (!folderview->selected) return; item = folderview_get_selected_item(folderview); + + folderview_run_processing(item); +} + +void folderview_run_processing(FolderItem *item) +{ cm_return_if_fail(item != NULL); cm_return_if_fail(item->folder != NULL); @@ -2633,8 +2671,8 @@ void folderview_move_folder(FolderView *folderview, FolderItem *from_folder, _("Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"), from_folder->name, to_folder->name); status = alertpanel_full(copy ? _("Copy folder"):_("Move folder"), buf, - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, - TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, TRUE, NULL, ALERT_QUESTION); g_free(buf); if ((status & ~G_ALERTDISABLE) != G_ALERTALTERNATE) @@ -2745,14 +2783,14 @@ static void folderview_processing_cb(GtkAction *action, gpointer data) g_free (title); } -void folderview_set_target_folder_color(gint color_op) +void folderview_set_target_folder_color(GdkRGBA color_op) { GList *list; FolderView *folderview; for (list = folderview_list; list != NULL; list = list->next) { folderview = (FolderView *)list->data; - gtkut_convert_int_to_gdk_color(color_op, &folderview->color_op); + folderview->color_op = color_op; } } @@ -2781,10 +2819,8 @@ void folderview_reflect_prefs(void) GTK_SCROLLED_WINDOW(folderview->scrolledwin)); gint height = gtk_adjustment_get_value(pos); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_NEW], - &folderview->color_new); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_TGT_FOLDER], - &folderview->color_op); + folderview->color_new = prefs_common.color[COL_NEW]; + folderview->color_op = prefs_common.color[COL_TGT_FOLDER]; if (!last_smallfont || strcmp(last_smallfont, SMALL_FONT) || !last_normalfont || strcmp(last_normalfont, NORMAL_FONT) || @@ -2803,16 +2839,6 @@ void folderview_reflect_prefs(void) last_boldfont = g_strdup(BOLD_FONT); last_derive = prefs_common.derive_from_normal_font; -#define STYLE_FREE(s) \ - if (s != NULL) { \ - g_object_unref(s); \ - s = NULL; \ - } - - STYLE_FREE(bold_style); - -#undef STYLE_FREE - folderview_set_fonts(folderview); gtk_cmclist_freeze(GTK_CMCLIST(folderview->ctree)); @@ -2839,7 +2865,6 @@ void folderview_reflect_prefs(void) pos = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( GTK_SCROLLED_WINDOW(folderview->scrolledwin)); gtk_adjustment_set_value(pos, height); - gtk_adjustment_changed(pos); gtk_cmclist_thaw(GTK_CMCLIST(folderview->ctree)); } @@ -2892,8 +2917,9 @@ static void folderview_start_drag(GtkWidget *widget, gint button, GdkEvent *even if (folderview->nodes_to_recollapse) g_slist_free(folderview->nodes_to_recollapse); folderview->nodes_to_recollapse = NULL; - context = gtk_drag_begin(widget, folderview->target_list, - GDK_ACTION_MOVE|GDK_ACTION_COPY|GDK_ACTION_DEFAULT, button, event); + context = gtk_drag_begin_with_coordinates(widget, folderview->target_list, + GDK_ACTION_MOVE|GDK_ACTION_COPY|GDK_ACTION_DEFAULT, button, event, + -1, -1); gtk_drag_set_icon_default(context); } #endif @@ -2906,7 +2932,6 @@ static void folderview_drag_data_get(GtkWidget *widget, { FolderItem *item; GList *sel; - gchar *source = NULL; if (info == TARGET_DUMMY) { sel = GTK_CMCLIST(folderview->ctree)->selection; if (!sel) @@ -2916,7 +2941,10 @@ static void folderview_drag_data_get(GtkWidget *widget, (GTK_CMCTREE(folderview->ctree), GTK_CMCTREE_NODE(sel->data)); if (item) { - source = g_strdup_printf ("FROM_OTHER_FOLDER%s", folder_item_get_identifier(item)); + gchar *source = NULL; + gchar *name = folder_item_get_identifier(item); + source = g_strdup_printf ("FROM_OTHER_FOLDER%s", name); + g_free(name); gtk_selection_data_set(selection_data, gtk_selection_data_get_target(selection_data), 8, source, strlen(source)); @@ -3171,7 +3199,7 @@ static void folderview_drag_received_cb(GtkWidget *widget, item = gtk_cmctree_node_get_row_data(GTK_CMCTREE(widget), node); src_item = folderview->summaryview->folder_item; - if (item->no_select) { + if (item && item->no_select) { alertpanel_error(_("The destination folder can only be used to " "store subfolders.")); return; @@ -3344,8 +3372,7 @@ static gboolean folderview_header_button_pressed(GtkWidget *widget, /* Handle right-click for context menu */ if (event->button == 3) { - gtk_menu_popup(GTK_MENU(folderview->headerpopupmenu), - NULL, NULL, NULL, NULL, 3, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(folderview->headerpopupmenu), NULL); return TRUE; } diff --git a/src/folderview.h b/src/folderview.h index 24f7e75aa..94a68d786 100644 --- a/src/folderview.h +++ b/src/folderview.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -60,8 +60,8 @@ struct _FolderView gboolean open_folder; - GdkColor color_new; - GdkColor color_op; + GdkRGBA color_new; + GdkRGBA color_op; MainWindow *mainwin; SummaryView *summaryview; @@ -127,12 +127,14 @@ void folderview_check_new_all (void); void folderview_update_all_updated (gboolean update_summary); +void folderview_run_processing(FolderItem *item); + void folderview_move_folder (FolderView *folderview, FolderItem *from_folder, FolderItem *to_folder, gboolean copy); -void folderview_set_target_folder_color (gint color_op); +void folderview_set_target_folder_color (GdkRGBA color_op); void folderview_reinit_fonts (FolderView *folderview); diff --git a/src/grouplistdialog.c b/src/grouplistdialog.c index 2314c2f7c..a0027b38d 100644 --- a/src/grouplistdialog.c +++ b/src/grouplistdialog.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -141,11 +141,10 @@ GSList *grouplist_dialog(Folder *folder) static void grouplist_dialog_create(void) { - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *hbox; + GtkWidget *grid; + GtkWidget *hgrid; GtkWidget *msg_label; GtkWidget *search_button; - GtkWidget *confirm_area; GtkWidget *cancel_button; GtkWidget *refresh_button; GtkWidget *scrolledwin; @@ -155,8 +154,6 @@ static void grouplist_dialog_create(void) dialog = gtk_dialog_new(); gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); - gtk_container_set_border_width - (GTK_CONTAINER(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), 5); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Newsgroup subscription")); g_signal_connect(G_OBJECT(dialog), "delete_event", @@ -167,36 +164,47 @@ static void grouplist_dialog_create(void) G_CALLBACK(grouplist_size_allocate), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(dialog); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + grid = gtk_grid_new(); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid), 8); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(grid), 8); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(grid), + GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_container_add(GTK_CONTAINER( - gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), vbox); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 8); - - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))), grid); msg_label = gtk_label_new(_("Select newsgroups for subscription:")); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), msg_label, FALSE, FALSE, 0); - - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_set_hexpand(msg_label, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand(msg_label, FALSE); + gtk_widget_set_halign(msg_label, GTK_ALIGN_START); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid), msg_label); + + hgrid = gtk_grid_new(); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(hgrid), 8); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(hgrid), + GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + gtk_widget_set_hexpand(hgrid, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand(hgrid, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid), hgrid); msg_label = gtk_label_new(_("Find groups:")); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), msg_label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), msg_label); entry = gtk_entry_new(); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_set_hexpand(entry, TRUE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), entry); g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "activate", G_CALLBACK(entry_activated), NULL); search_button = gtk_button_new_with_label(_(" Search ")); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), search_button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), search_button); g_signal_connect(G_OBJECT(search_button), "clicked", G_CALLBACK(search_clicked), NULL); scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX (vbox), scrolledwin, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_set_hexpand(scrolledwin, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand(scrolledwin, TRUE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid), scrolledwin); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); @@ -219,18 +227,18 @@ static void grouplist_dialog_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(ctree), "button-press-event", G_CALLBACK(button_press_cb), NULL); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - status_label = gtk_label_new(""); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), status_label, FALSE, FALSE, 0); - - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &refresh_button, GTK_STOCK_REFRESH, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), - confirm_area); + gtk_widget_set_hexpand(status_label, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand(status_label, FALSE); + gtk_widget_set_halign(status_label, GTK_ALIGN_START); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid), status_label); + + refresh_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Refresh"), + GTK_RESPONSE_NONE); + cancel_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog),_("_Cancel"), + GTK_RESPONSE_NONE); + ok_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog),_("_OK"), + GTK_RESPONSE_NONE); gtk_widget_grab_default(ok_button); g_signal_connect(G_OBJECT(ok_button), "clicked", @@ -345,7 +353,7 @@ static GtkCMCTreeNode *grouplist_create_branch(NewsGroupInfo *ginfo, else if (ginfo->type == 'm') cols[2] = _("moderated"); else if (ginfo->type == 'n') - cols[2] = _("readonly"); + cols[2] = _("read-only"); else cols[2] = _("unknown"); @@ -378,7 +386,7 @@ static GtkCMCTreeNode *grouplist_create_branch(NewsGroupInfo *ginfo, static void grouplist_expand_upwards(GtkCMCTree *ctree, const gchar *name) { const gchar *ptr; - gchar *newname=g_malloc0(strlen(name)); + gchar *newname=g_malloc0(strlen(name) + 1); GtkCMCTreeNode *node; for (ptr=name; *ptr; ptr++) { @@ -406,9 +414,10 @@ static void grouplist_dialog_set_list(const gchar *pattern, gboolean refresh) if (!pattern || *pattern == '\0') pattern = "*"; - if (!watch_cursor) - watch_cursor = gdk_cursor_new(GDK_WATCH); window = gtk_widget_get_window(dialog); + if (!watch_cursor) + watch_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gdk_window_get_display(window), GDK_WATCH); gdk_window_set_cursor(window, watch_cursor); main_window_cursor_wait(mainwindow_get_mainwindow()); GTK_EVENTS_FLUSH(); @@ -440,8 +449,11 @@ static void grouplist_dialog_set_list(const gchar *pattern, gboolean refresh) for (cur = group_list; cur != NULL ; cur = cur->next) { NewsGroupInfo *ginfo = (NewsGroupInfo *)cur->data; - +#if GLIB_CHECK_VERSION(2,70,0) + if (g_pattern_spec_match_string(pspec, ginfo->name)) { +#else if (g_pattern_match_string(pspec, ginfo->name)) { +#endif node = grouplist_create_branch(ginfo, pattern); if (g_slist_find_custom(subscribed, ginfo->name, (GCompareFunc)g_ascii_strcasecmp) @@ -505,8 +517,8 @@ static void grouplist_size_allocate(GtkWidget *widget, GtkAllocation *allocation { cm_return_if_fail( allocation != NULL ); - prefs_common.news_subscribe_width = allocation->width; - prefs_common.news_subscribe_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.news_subscribe_width, &prefs_common.news_subscribe_height); } static gint window_deleted(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gpointer data) @@ -587,8 +599,8 @@ static gboolean button_press_cb(GtkCMCTree *ctree, GdkEventButton *button, list = g_slist_find_custom(subscribed, ginfo->name, (GCompareFunc)g_ascii_strcasecmp); if (list) { - g_free(list->data); subscribed = g_slist_remove(subscribed, list->data); + g_free(list->data); gtk_cmclist_unselect_row(GTK_CMCLIST(ctree), row, 0); } else { subscribed = g_slist_append(subscribed, g_strdup(ginfo->name)); diff --git a/src/grouplistdialog.h b/src/grouplistdialog.h index 8b4d137a1..c2c438643 100644 --- a/src/grouplistdialog.h +++ b/src/grouplistdialog.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/Makefile.am b/src/gtk/Makefile.am index 5b89f2a53..7b6db5f83 100644 --- a/src/gtk/Makefile.am +++ b/src/gtk/Makefile.am @@ -20,7 +20,6 @@ endif libclawsgtk_la_SOURCES = \ about.c \ colorlabel.c \ - colorsel.c \ combobox.c \ description_window.c \ $(arch_sources) \ @@ -28,7 +27,6 @@ libclawsgtk_la_SOURCES = \ gtkaspell.c \ gtkcmctree.c \ gtkcmclist.c \ - gtkcmoptionmenu.c \ gtksctree.c \ gtkunit.c \ gtkshruler.c \ @@ -52,7 +50,6 @@ clawsgtkinclude_HEADERS = \ about.h \ authors.h \ colorlabel.h \ - colorsel.h \ combobox.h \ description_window.h \ filesel.h \ @@ -76,7 +73,6 @@ clawsgtkinclude_HEADERS = \ claws-marshal.h \ gtkcmctree.h \ gtkcmclist.h \ - gtkcmoptionmenu.h \ gtksctree.h \ gtkshruler.h diff --git a/src/gtk/about.c b/src/gtk/about.c index 2f81a4eae..46f28f38b 100644 --- a/src/gtk/about.c +++ b/src/gtk/about.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -93,12 +93,13 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_info(void) GtkWidget *text; GtkTextBuffer *buffer; GtkTextIter iter; - GdkColor uri_color; + GdkRGBA uri_color; gchar buf[1024]; GtkTextTag *tag; #if HAVE_SYS_UTSNAME_H struct utsname utsbuf; #endif + gchar *format; scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), @@ -109,8 +110,9 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_info(void) text = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(text), GTK_WRAP_WORD); + /* disable margins until GTK bug 793407 is fixed gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); - gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); + gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); */ gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), text); gtk_widget_add_events(text, GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK); @@ -119,14 +121,13 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_info(void) gtk_text_buffer_get_iter_at_offset(buffer, &iter, 0); /* textview link style (based upon main prefs) */ - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_URI], - (GdkColor*)&uri_color); + uri_color = prefs_common.color[COL_URI]; tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "link", - "foreground-gdk", &uri_color, + "foreground-rgba", &uri_color, "wrap-mode", GTK_WRAP_NONE, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "link-hover", - "foreground-gdk", &uri_color, + "foreground-rgba", &uri_color, "underline", PANGO_UNDERLINE_SINGLE, NULL); @@ -160,7 +161,7 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_info(void) NULL); #ifdef GENERIC_UMPC ADD_TEXT("\n\n"); - ADD_TEXT(_("Copyright (C) 1999-2020\nThe Claws Mail Team\n" + ADD_TEXT(_("Copyright (C) 1999-2024\nThe Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto")); #endif ADD_TEXT("\n\n"); @@ -169,32 +170,36 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_info(void) #if HAVE_SYS_UTSNAME_H uname(&utsbuf); - g_snprintf(buf, sizeof(buf),g_strconcat( - "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + format = g_strconcat( + "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", _("Locale: %s (charset: %s)\n" - "Operating System: %s %s (%s)"), NULL), + "Operating System: %s %s (%s)"), NULL); + g_snprintf(buf, sizeof(buf), format, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version, conv_get_current_locale(), conv_get_locale_charset_str(), utsbuf.sysname, utsbuf.release, utsbuf.machine); #elif defined(G_OS_WIN32) - g_snprintf(buf, sizeof(buf),g_strconcat( - "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + format = g_strconcat( + "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", _("Locale: %s (charset: %s)\n" - "Operating System: %s"), NULL), + "Operating System: %s"), NULL); + g_snprintf(buf, sizeof(buf), format, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version, conv_get_current_locale(), conv_get_locale_charset_str(), "Win32"); #else - g_snprintf(buf, sizeof(buf),g_strconcat( - "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + format = g_strconcat( + "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", _("Locale: %s (charset: %s)\n" - "Operating System: unknown"), NULL), + "Operating System: unknown"), NULL); + g_snprintf(buf, sizeof(buf), format, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version, conv_get_current_locale(), conv_get_locale_charset_str()); #endif + g_free(format); gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, buf, -1, "indented-list-item", NULL); @@ -227,8 +232,9 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_authors(void) text = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(text), GTK_WRAP_WORD); + /* disable margins until GTK bug 793407 is fixed gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); - gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); + gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); */ gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), text); gtk_widget_add_events(text, GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK); @@ -397,8 +403,9 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_features(void) text = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(text), GTK_WRAP_WORD); + /* disable margins until GTK bug 793407 is fixed gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); - gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); + gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); */ gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), text); gtk_widget_add_events(text, GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK); @@ -445,26 +452,25 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_features(void) gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, (gchar *)C_("GnuTLS", "adds support for encrypted connections to servers\n"), -1); -#if INET6 +#if HAVE_ICONV gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, active_pixbuf); #else gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, inactive_pixbuf); #endif - gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" IPv6 "), -1, + gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" iconv "), -1, "bold", NULL); - gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, - (gchar *)C_("IPv6", "adds support for IPv6 addresses, the new Internet " - "addressing protocol\n"), -1); + gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, + (gchar *)C_("iconv", "allows converting to and from different character sets\n"), -1); -#if HAVE_ICONV +#if INET6 gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, active_pixbuf); #else gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, inactive_pixbuf); #endif - gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" iconv "), -1, + gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" IPv6 "), -1, "bold", NULL); gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, - (gchar *)C_("iconv", "allows converting to and from different character sets\n"), -1); + (gchar *)C_("IPv6", "adds support for IPv6 addresses\n"), -1); #if USE_JPILOT gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, active_pixbuf); @@ -496,6 +502,16 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_features(void) gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, (gchar *)C_("libetpan", "adds support for IMAP and NNTP servers\n"), -1); +#if HAVE_SVG + gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, active_pixbuf); +#else + gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, inactive_pixbuf); +#endif + gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" librSVG "), -1, + "bold", NULL); + gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, + (gchar *)C_("librSVG", "adds support for SVG themes\n"), -1); + #if HAVE_LIBSM gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, active_pixbuf); #else @@ -516,15 +532,15 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_features(void) gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, (gchar *)C_("NetworkManager", "adds support for detection of network connection changes\n"), -1); -#if HAVE_SVG +#if USE_OAUTH2 gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, active_pixbuf); #else gtk_text_buffer_insert_pixbuf(buffer, &iter, inactive_pixbuf); #endif - gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" librSVG "), -1, + gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(buffer, &iter, (" OAuth2 "), -1, "bold", NULL); gtk_text_buffer_insert(buffer, &iter, - (gchar *)C_("librSVG", "adds support for SVG themes\n"), -1); + (gchar *)C_("OAuth2", "adds support for OAuth2 authentication\n"), -1); return scrolledwin; } @@ -535,7 +551,7 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_license(void) GtkWidget *text; GtkTextBuffer *buffer; GtkTextIter iter; - GdkColor uri_color; + GdkRGBA uri_color; GtkTextTag *tag; scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); @@ -547,8 +563,9 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_license(void) text = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(text), GTK_WRAP_WORD); + /* disable margins until GTK bug 793407 is fixed gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); - gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); + gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); */ gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), text); @@ -570,14 +587,13 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_license(void) ADD_TEXT("\n\n"); /* textview link style (based upon main prefs) */ - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_URI], - (GdkColor*)&uri_color); + uri_color = prefs_common.color[COL_URI]; tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "link", - "foreground-gdk", &uri_color, + "foreground-rgba", &uri_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "link-hover", - "foreground-gdk", &uri_color, + "foreground-rgba", &uri_color, "underline", PANGO_UNDERLINE_SINGLE, NULL); @@ -630,8 +646,9 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_release_notes(void) text = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(text), GTK_WRAP_WORD); + /* disable margins until GTK bug 793407 is fixed gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); - gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); + gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); */ gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), text); @@ -653,7 +670,7 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_release_notes(void) tmp = conv_codeset_strdup(buf, src_codeset, dest_codeset); if (!tmp) { - g_warning("Failed to convert character set of action configuration"); + g_warning("failed to convert character set of action configuration"); tmp = g_strdup(buf); } @@ -679,8 +696,9 @@ static GtkWidget *about_create_child_page_session_stats(void) text = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(text), GTK_WRAP_WORD); + /* disable margins until GTK bug 793407 is fixed gtk_text_view_set_left_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); - gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); + gtk_text_view_set_right_margin(GTK_TEXT_VIEW(text), 6); */ gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(text), FALSE); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), text); @@ -742,6 +760,11 @@ static void about_update_stats(void) session_stats.received); gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(stats_text_buffer, &iter, buf, -1, "indented-list-item", "bold", NULL); + if (session_stats.spam > 0) { + g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Spam messages: %d\n"), session_stats.spam); + gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(stats_text_buffer, &iter, buf, -1, + "indented-list-item", NULL); + } gtk_text_buffer_insert(stats_text_buffer, &iter, "\n", 1); gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name(stats_text_buffer, &iter, @@ -773,18 +796,18 @@ static void about_update_stats(void) static void about_create(void) { - GtkWidget *vbox1; - GtkWidget *image; - GtkWidget *vbox2; + GtkWidget *grid1; + GtkWidget *grid2; + GtkWidget *image; GtkWidget *label; GtkWidget *button; GtkWidget *scrolledwin; GtkWidget *notebook; - GtkWidget *table; char *markup; GtkWidget *confirm_area; GtkWidget *close_button; static GdkGeometry geometry; + gint row = 0; stats_text_buffer = NULL; @@ -794,8 +817,6 @@ static void about_create(void) gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8); gtk_widget_set_size_request(window, -1, -1); - g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", - G_CALLBACK(about_size_allocate_cb), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", G_CALLBACK(about_size_allocate_cb), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "delete_event", @@ -815,47 +836,51 @@ static void about_create(void) gtk_widget_realize(window); - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 8); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox1); - - table = gtk_table_new (2, 1, FALSE); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), table, - FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 8); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 8); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 8); - - image = stock_pixmap_widget(STOCK_PIXMAP_CLAWS_MAIL_LOGO); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), image, 0, 1, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), vbox2, 1, 2, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + grid1 = gtk_grid_new(); + gtk_widget_set_halign(grid1, GTK_ALIGN_FILL); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(grid1), + GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid1), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(grid1), 8); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), grid1); + + image = priv_pixmap_widget(PRIV_PIXMAP_CLAWS_MAIL_LOGO); + gtk_widget_set_halign(image, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(image, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid1), image, 0, row, 1, 1); + + grid2 = gtk_grid_new(); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(grid2), + GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + gtk_widget_set_halign(grid2, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(grid2, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(grid2), 4); + + gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid1), grid2, 1, row, 1, 1); + row++; label = gtk_label_new(""); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_CENTER); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid2), label); markup = g_markup_printf_escaped ("Claws Mail\nversion %s", VERSION); gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(label), markup); g_free(markup); - button = gtkut_get_link_btn(window, HOMEPAGE_URI, " "HOMEPAGE_URI" "); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), button, FALSE, FALSE, 0); + button = gtk_link_button_new(HOMEPAGE_URI); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid2), button); #ifndef GENERIC_UMPC label = gtk_label_new - (_("Copyright (C) 1999-2020\nThe Claws Mail Team\n" + (_("Copyright (C) 1999-2024\nThe Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto")); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_CENTER); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid2), label); #endif + notebook = gtk_notebook_new(); gtk_widget_set_size_request(notebook, -1, 220); gtk_widget_show(notebook); @@ -898,11 +923,16 @@ static void about_create(void) gtk_label_new_with_mnemonic(_("_Statistics"))); } - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), notebook, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_set_hexpand(notebook, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand(notebook, TRUE); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid1), notebook, 0, row, 2, 1); + row++; + + gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, &close_button, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid1), confirm_area, 0, row, 2, 1); + row++; - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, &close_button, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL, NULL, NULL); - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox1), confirm_area, FALSE, FALSE, 4); gtk_widget_grab_default(close_button); gtk_widget_grab_focus(close_button); g_signal_connect_closure @@ -925,8 +955,8 @@ static void about_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.aboutwin_width = allocation->width; - prefs_common.aboutwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.aboutwin_width, &prefs_common.aboutwin_height); } @@ -979,9 +1009,7 @@ static gboolean about_textview_uri_clicked(GtkTextTag *tag, GObject *obj, g_object_set_data( G_OBJECT(link_popupmenu), "raw_url", link); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(link_popupmenu), - NULL, NULL, NULL, NULL, - bevent->button, bevent->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(link_popupmenu), NULL); return TRUE; } @@ -994,8 +1022,6 @@ static gboolean about_textview_motion_notify(GtkWidget *widget, GtkWidget *textview) { about_textview_uri_update(textview, event->x, event->y); - gdk_window_get_pointer(gtk_widget_get_window(widget), NULL, NULL, NULL); - return FALSE; } @@ -1078,9 +1104,11 @@ static void about_textview_uri_update(GtkWidget *textview, gint x, gint y) window = gtk_text_view_get_window(GTK_TEXT_VIEW(textview), GTK_TEXT_WINDOW_TEXT); if (!hand_cursor) - hand_cursor = gdk_cursor_new(GDK_HAND2); + hand_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gdk_window_get_display(window), GDK_HAND2); if (!text_cursor) - text_cursor = gdk_cursor_new(GDK_XTERM); + text_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gdk_window_get_display(window), GDK_XTERM); gdk_window_set_cursor(window, uri ? hand_cursor : text_cursor); } } diff --git a/src/gtk/about.h b/src/gtk/about.h index 563a2d325..52ce93179 100644 --- a/src/gtk/about.h +++ b/src/gtk/about.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/authors.h b/src/gtk/authors.h index 7e4557047..64840304d 100644 --- a/src/gtk/authors.h +++ b/src/gtk/authors.h @@ -1,19 +1,16 @@ static char *TEAM_LIST[] = { -"Holger Berndt ", +"Jonathan Boeing ", "Tristan Chabredier ", -"Andrej Kacian ", -"Darko Koruga ", -"Charles Lehner ", -"Colin Leroy-Mira ", +"Thorsten Maerz ", "Paul Mangan ", "Ricardo Mones Lastra ", "Salvatore De Paolis ", -"Paweł Pękala ", "Michael Rasmussen ", NULL }; static char *EX_TEAM_LIST[] = { +"Holger Berndt", "Hoà Viêt Dinh", "Keith Edmunds", "Match Grun", @@ -21,8 +18,12 @@ static char *EX_TEAM_LIST[] = { "Oliver Haertel", "Christoph Hohmann", "Alfons Hoogervorst", +"Andrej Kacian", "Werner Koch", -"Thorsten Maerz", +"Darko Koruga", +"Charles Lehner", +"Colin Leroy-Mira", +"Paweł Pękala", "Leandro A. F. Pereira", "Luke Plant", "Martin Schaaf", @@ -37,7 +38,7 @@ static char *TRANS_TEAM_LIST[] = { "[ca] David Medina ", "[cs] David Vachulka ", "[da] Erik P. Olsen ", -"[de] Simon Legner ", +"[de] Simon Legner", "[en_GB] Paul Mangan ", "[es] Ricardo Mones Lastra ", "[fi] Flammie Pirinen ", @@ -48,9 +49,9 @@ static char *TRANS_TEAM_LIST[] = { "[ja] UTUMI Hirosi ", "[nb] Petter Adsen ", "[nl] Marcel Pol ", -"[pl] Jakub Jankiewicz ", +"[pl] Łukasz Wojniłowicz ", "[pt_BR] Frederico Goncalves Guimaraes ", -"[pt_PT] Pedro Albuquerque ", +"[pt_PT] Hugo Carvalho ", "[ro] Cristian Secară ", "[ru] Mikhail Kurinnoi ", "[sk] Slavko ", @@ -63,12 +64,10 @@ NULL static char *DOC_TEAM_LIST[] = { "[en] Tristan Chabredier ", " Ricardo Mones Lastra ", -" Colin Leroy ", " Paul Mangan ", +"[de] Christoph Klassen ", "[es] Ricardo Mones Lastra ", "[fr] Tristan Chabredier ", -" Colin Leroy ", -"[pl] Paweł Pękala ", NULL }; @@ -110,6 +109,7 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Anton Butanaev", "Henrik Carlqvist", "Luca Cavalli", +"Gianni Ceccarelli", "David Chalmers", "Wei-Lun Chao", "Guillaume Chazarain", @@ -127,6 +127,7 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Ben Deering", "Jean Delvare", "Pierric Descamps", +"Orivej Desh", "Rodrigo Dias Arruda Senra", "Frank Dietrich", "Tim Dijkstra", @@ -142,6 +143,7 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Tiago Faria", "Alessandro Di Federico", "Lars Persson Fink", +"David Fletcher", "Bob Forsman", "Matthias Förste", "Ivan Francolin Martinez", @@ -157,7 +159,7 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Yang Guilong", "Ashish Gupta", "Daniel Gustafson", -"HIROSHIMA", +"Roland Haas", "Oliver Haertel", "Anders Hammar", "Mitko Haralanov", @@ -171,9 +173,11 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Christian Hesse", "Higuchi", "Hiramatu", +"HIROSHIMA", "Marc Hoper", "Michihide Hotta", "Shawn Houston", +"Charles Huber", "Michael Hughes", "Richard Hughes", "Arthur Huillet", @@ -224,10 +228,12 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Bram Metsch", "Hanno Meyer-Thurow", "George Michaelson", +"Raphael Michel", "Florian Mickler", "Neill Miller", "Suzuki Mio", "Alex S Moore", +"Frank Mueller", "NAKAGAWA", "Yuuki NINOMIYA", "Satoshi Nagayasu", @@ -243,6 +249,7 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Ales Nosek", "Emilian Nowak", "James Noyes", +"nycex", "Jens Oberender", "Ofer", "Ohmasa", @@ -260,6 +267,7 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Quar", "Don Quijote", "Steve Rader", +"Steve Randall", "Jens Rantil", "Ravemax", "Eric S. Raymond", @@ -292,11 +300,13 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Dale P. Smith", "Avinash Sonawane", "Andrea Spadaccini", +"Manuel Stoeckl", "Bogdan Sumanariu", "TAKANO", "TOGAWA", "Tajiri", "Takahashi", +"Sakaguchi Takayuki", "Tanaka", "Shimamoto \"Neko\" Tatsuya", "Timo Teräs", @@ -306,11 +316,13 @@ static char *CONTRIBS_LIST[] = { "Masahiro Tomita", "Tomita", "Topia", +"Ramin Yaghoubzadeh Torky", "Anders Troback", "Tsutsui", "Aleksandar UroÅ¡ević", "Petr Vanek", "Jeroen Versteeg", +"Viatrix", "Kevin Vigor", "Michael Vilain", "Johan Vromans", diff --git a/src/gtk/colorlabel.c b/src/gtk/colorlabel.c index 2703096e7..661b97fc1 100644 --- a/src/gtk/colorlabel.c +++ b/src/gtk/colorlabel.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2018 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* (alfons) - based on a contribution by Satoshi Nagayasu; revised for colorful @@ -22,6 +21,7 @@ * file is just that it make it easier to allow "user changeable" label colors. */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include @@ -52,22 +52,23 @@ static gchar *labels[COLORLABELS] = { N_("Magenta") }; -static GdkColor default_colors[COLORLABELS] = { - { 0, 0xffff, (0x99 << 8), 0x0 }, - { 0, 0xffff, 0x0, 0x0 }, - { 0, 0xffff, (0x66 << 8), 0xffff }, - { 0, 0x0, (0xcc << 8), 0xffff }, - { 0, 0x0, 0x0, 0xffff }, - { 0, 0x0, (0x99 << 8), 0x0 }, - { 0, (0x66 << 8), (0x33 << 8), (0x33 << 8) }, - { 0, (0xaa << 8), (0xaa << 8), (0xaa << 8) }, - { 0, (0xc0 << 8), (0x72 << 8), (0x54 << 8) }, - { 0, (0xc0 << 8), 0x0, 0x0 }, - { 0, (0xcc << 8), (0x10 << 8), (0x74 << 8) }, - { 0, (0x50 << 8), (0x94 << 8), (0xcd << 8) }, - { 0, 0xffff, (0xd5 << 8), 0x0 }, - { 0, 0x0, (0xd8 << 8), 0x0 }, - { 0, (0xc0 << 8), (0x60 << 8), (0xc0 << 8) } +#define CL(x) ((gdouble)x / 65535) +static GdkRGBA default_colors[COLORLABELS] = { + { CL(65535), CL(39168), CL(0), 1.0 }, + { CL(65535), CL(0), CL(0), 1.0 }, + { CL(65535), CL(26112), CL(65535), 1.0 }, + { CL(0), CL(52224), CL(65535), 1.0 }, + { CL(0), CL(0), CL(65535), 1.0 }, + { CL(0), CL(39168), CL(0), 1.0 }, + { CL(26112), CL(13056), CL(13056), 1.0 }, + { CL(43520), CL(43520), CL(43520), 1.0 }, + { CL(49152), CL(29184), CL(21504), 1.0 }, + { CL(49152), CL(0), CL(0), 1.0 }, + { CL(52224), CL(4096), CL(29696), 1.0 }, + { CL(20480), CL(37888), CL(52480), 1.0 }, + { CL(65535), CL(54528), CL(0), 1.0 }, + { CL(0), CL(55296), CL(0), 1.0 }, + { CL(49152), CL(24576), CL(49152), 1.0 } }; @@ -83,7 +84,7 @@ static struct { LabelColorChangeFlags changed; /* color here is initialized from default_colors[] at startup */ - GdkColor color; + GdkRGBA color; /* XXX: note that the label member is supposed to be dynamically * allocated and freed */ @@ -134,11 +135,6 @@ static struct return val; \ } while(0) -#define INTCOLOR_TO_GDKCOLOR(intcolor, gdkcolor) \ - gdkcolor.red = ((intcolor >> 16UL) & 0xFFUL) << 8UL; \ - gdkcolor.green = ((intcolor >> 8UL) & 0xFFUL) << 8UL; \ - gdkcolor.blue = ((intcolor) & 0xFFUL) << 8UL; - static void colorlabel_recreate (gint); static void colorlabel_recreate_label (gint); @@ -148,8 +144,7 @@ void colorlabel_update_colortable_from_prefs(void) for (i = 0; i < NUM_MENUS; i++) { for (c = 0; c < COLORLABELS; c++) { - INTCOLOR_TO_GDKCOLOR(prefs_common.custom_colorlabel[c].color, - label_colors[i][c].color); + label_colors[i][c].color = prefs_common.custom_colorlabel[c].color; g_free(label_colors[i][c].label); label_colors[i][c].label = g_strdup(prefs_common.custom_colorlabel[c].label); @@ -163,18 +158,18 @@ gint colorlabel_get_color_count(void) return LABEL_COLORS_ELEMS; } -GdkColor colorlabel_get_color(gint color_index) +GdkRGBA colorlabel_get_color(gint color_index) { - GdkColor invalid = { 0 }; + GdkRGBA invalid = { 0 }; G_RETURN_VAL_IF_INVALID_COLOR(color_index, invalid); return label_colors[0][color_index].color; } -GdkColor colorlabel_get_default_color(gint color_index) +GdkRGBA colorlabel_get_default_color(gint color_index) { - GdkColor invalid = { 0 }; + GdkRGBA invalid = { 0 }; G_RETURN_VAL_IF_INVALID_COLOR(color_index, invalid); @@ -189,18 +184,11 @@ gchar *colorlabel_get_color_default_text(gint color_index) } static gboolean colorlabel_drawing_area_expose_event_cb - (GtkWidget *widget, GdkEventExpose *expose, gpointer data) + (GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer data) { - cairo_t *cr; - GdkWindow *drawable = gtk_widget_get_window(widget); + GdkRGBA *color = (GdkRGBA *)data; GtkAllocation allocation; - gulong c = (gulong) GPOINTER_TO_INT(data); - GdkColor color; - - INTCOLOR_TO_GDKCOLOR(c, color) - gdk_colormap_alloc_color(gtk_widget_get_colormap(widget), &color, FALSE, TRUE); - cr = gdk_cairo_create(drawable); gtk_widget_get_allocation(widget, &allocation); cairo_set_source_rgb(cr, 0., 0., 0.); @@ -208,17 +196,17 @@ static gboolean colorlabel_drawing_area_expose_event_cb allocation.width - 1, allocation.height - 1); cairo_stroke(cr); - gdk_cairo_set_source_color(cr, &color); + + gdk_cairo_set_source_rgba(cr, color); cairo_rectangle(cr, 1, 1, allocation.width - 2, allocation.height - 2); cairo_fill(cr); - cairo_destroy(cr); - + return FALSE; } -static GtkWidget *colorlabel_create_color_widget(GdkColor color) +static GtkWidget *colorlabel_create_color_widget(GdkRGBA *color) { GtkWidget *widget; @@ -226,20 +214,32 @@ static GtkWidget *colorlabel_create_color_widget(GdkColor color) gtk_widget_set_size_request(widget, LABEL_COLOR_WIDTH - 2, LABEL_COLOR_HEIGHT - 4); -#define CL(x) (((gulong) (x) >> (gulong) 8) & 0xFFUL) -#define CR(r, g, b) ((CL(r) << (gulong) 16) | \ - (CL(g) << (gulong) 8) | \ - (CL(b))) - - g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "expose_event", - G_CALLBACK - (colorlabel_drawing_area_expose_event_cb), - GINT_TO_POINTER - ((gint)CR(color.red, color.green, color.blue))); + g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "draw", + G_CALLBACK(colorlabel_drawing_area_expose_event_cb), + color); return widget; } +static GdkPixbuf *colorlabel_create_colormenu_pixbuf(GdkRGBA *color) +{ + GdkPixbuf *pixbuf; + guint32 pixel = 0; + + cm_return_val_if_fail(color != NULL, NULL); + + pixbuf = gdk_pixbuf_new(GDK_COLORSPACE_RGB, FALSE, 8, + LABEL_COLOR_WIDTH - 2, LABEL_COLOR_HEIGHT - 4); + + /* "pixel" needs to be set to 0xrrggbb00 */ + pixel += (guint32)(color->red * 255) << 24; + pixel += (guint32)(color->green * 255) << 16; + pixel += (guint32)(color->blue * 255) << 8; + gdk_pixbuf_fill(pixbuf, pixel); + + return pixbuf; +} + /* XXX: colorlabel_recreate_XXX are there to make sure everything * is initialized ok, without having to call a global _xxx_init_ * function */ @@ -252,7 +252,7 @@ static void colorlabel_recreate_color(gint color) if (!(label_colors[i][color].changed & LCCF_COLOR)) continue; - widget = colorlabel_create_color_widget(label_colors[i][color].color); + widget = colorlabel_create_color_widget(&label_colors[i][color].color); cm_return_if_fail(widget); if (label_colors[i][color].widget) @@ -319,11 +319,11 @@ GtkWidget *colorlabel_create_check_color_menu_item(gint color_index, gboolean fo label = gtk_label_new(label_colors[menu_index][color_index].label); gtk_widget_show(label); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_show(hbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(item), hbox); - vbox = gtk_vbox_new(TRUE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 1); @@ -337,14 +337,14 @@ GtkWidget *colorlabel_create_check_color_menu_item(gint color_index, gboolean fo accel = gtk_accelerator_get_label(GDK_KEY_1+color_index, GDK_CONTROL_MASK); label = gtk_label_new(accel); gtk_widget_show(label); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); g_free(accel); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 4); g_object_set_data(G_OBJECT(item), "accel_label", label); } else { label = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(label); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 4); g_object_set_data(G_OBJECT(item), "accel_label", label); } @@ -388,15 +388,15 @@ GtkWidget *colorlabel_create_color_menu(void) label = gtk_label_new(label_colors[0][i].label); gtk_widget_show(label); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_show(hbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(item), hbox); - vbox = gtk_vbox_new(TRUE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 1); - widget = colorlabel_create_color_widget(label_colors[0][i].color); + widget = colorlabel_create_color_widget(&label_colors[0][i].color); gtk_widget_show(widget); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, FALSE, FALSE, 0); @@ -422,3 +422,140 @@ guint colorlabel_get_color_menu_active_item(GtkWidget *menu) (g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "color")); return color; } + +static gboolean colormenu_separator_func(GtkTreeModel *model, + GtkTreeIter *iter, gpointer data) +{ + gchar *txt; + + gtk_tree_model_get(model, iter, COLORMENU_COL_TEXT, &txt, -1); + + if (txt == NULL) + return TRUE; + + return FALSE; +} + +GtkWidget *colorlabel_create_combobox_colormenu() +{ + GtkWidget *combobox; + GtkListStore *store; + GtkCellRenderer *renderer; + + store = gtk_list_store_new(3, + GDK_TYPE_PIXBUF, + G_TYPE_STRING, + G_TYPE_INT); + combobox = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); + + gtk_combo_box_set_row_separator_func(GTK_COMBO_BOX(combobox), + (GtkTreeViewRowSeparatorFunc)colormenu_separator_func, + NULL, NULL); + + renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new(); + gtk_cell_renderer_set_padding(renderer, 2, 0); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(combobox), + renderer, FALSE); + gtk_cell_layout_set_attributes(GTK_CELL_LAYOUT(combobox), + renderer, + "pixbuf", COLORMENU_COL_PIXBUF, + NULL); + + renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(combobox), + renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_set_attributes(GTK_CELL_LAYOUT(combobox), + renderer, + "text", COLORMENU_COL_TEXT, + NULL); + + colorlabel_refill_combobox_colormenu(GTK_COMBO_BOX(combobox)); + + return combobox; +} + +void colorlabel_refill_combobox_colormenu(GtkComboBox *combobox) +{ + GtkListStore *store; + GtkTreeIter iter; + gint i; + + cm_return_if_fail(combobox != NULL); + + store = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(combobox)); + + cm_return_if_fail(store != NULL); + + gtk_list_store_clear(store); + + /* "None" */ + gtk_list_store_append(store, &iter); + gtk_list_store_set(store, &iter, + COLORMENU_COL_PIXBUF, NULL, + COLORMENU_COL_TEXT, _("None"), + COLORMENU_COL_ID, -1, + -1); + /* Separator */ + gtk_list_store_append(store, &iter); + gtk_list_store_set(store, &iter, + COLORMENU_COL_PIXBUF, NULL, + COLORMENU_COL_TEXT, NULL, + COLORMENU_COL_ID, -1, + -1); + + /* Menu items for individual colors */ + for (i = 0; i < LABEL_COLORS_ELEMS; i++) { + gtk_list_store_append(store, &iter); + gtk_list_store_set(store, &iter, + COLORMENU_COL_PIXBUF, colorlabel_create_colormenu_pixbuf(&label_colors[0][i].color), + COLORMENU_COL_TEXT, label_colors[0][i].label, + COLORMENU_COL_ID, i, + -1); + } +} + +gint colorlabel_get_combobox_colormenu_active(GtkComboBox *combobox) +{ + gint value; + GtkTreeIter iter; + GtkTreeModel *model; + + cm_return_val_if_fail(combobox != NULL, 0); + + if (!gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(combobox), &iter)) + return 0; + + model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(combobox)); + gtk_tree_model_get(model, &iter, + COLORMENU_COL_ID, &value, + -1); + + return value + 1; +} + +void colorlabel_set_combobox_colormenu_active(GtkComboBox *combobox, + gint color) +{ + GtkTreeModel *model; + GtkTreeIter iter; + gint id; + + cm_return_if_fail(combobox != NULL); + + model = gtk_combo_box_get_model(combobox); + cm_return_if_fail(model != NULL); + + if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) + return; + + do { + gtk_tree_model_get(model, &iter, + COLORMENU_COL_ID, &id, + -1); + + if (id == color - 1) + break; + } while (gtk_tree_model_iter_next(model, &iter)); + + gtk_combo_box_set_active_iter(combobox, &iter); +} diff --git a/src/gtk/colorlabel.h b/src/gtk/colorlabel.h index 939f2cd6d..11656fd5f 100644 --- a/src/gtk/colorlabel.h +++ b/src/gtk/colorlabel.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -30,10 +30,18 @@ #define SUMMARY_COLORMENU 1 #define NUM_MENUS 2 +/* Columns for model used in GtkComboBox color menu */ +typedef enum { + COLORMENU_COL_PIXBUF, + COLORMENU_COL_TEXT, + COLORMENU_COL_ID, + NUM_COLORMENU_COLS +} ColorMenuColumn; + void colorlabel_update_colortable_from_prefs(void); gint colorlabel_get_color_count (void); -GdkColor colorlabel_get_color (gint color_index); -GdkColor colorlabel_get_default_color (gint color_index); +GdkRGBA colorlabel_get_color (gint color_index); +GdkRGBA colorlabel_get_default_color (gint color_index); gchar *colorlabel_get_color_default_text (gint color_index); GtkImage *colorlabel_create_color_pixmap (GdkColor color); GtkWidget *colorlabel_create_check_color_menu_item @@ -43,4 +51,22 @@ GtkWidget *colorlabel_create_check_color_menu_item GtkWidget *colorlabel_create_color_menu (void); guint colorlabel_get_color_menu_active_item (GtkWidget *menu); +/* Creates a GtkComboBox with selection of configured colors */ +GtkWidget *colorlabel_create_combobox_colormenu(void); + +/* Resets contents of an existing combobox with matching + * model. Can be useful after prefs, and therefore configured + * colors, change. */ +void colorlabel_refill_combobox_colormenu(GtkComboBox *combobox); + +/* Returns index of selected color in the colormenu combobox. + * 0 if "none" is selected, and 1-16 for colors 0-15. */ +gint colorlabel_get_combobox_colormenu_active(GtkComboBox *combobox); + +/* Select specified color entry in the colormenu combobox. + * The color parameter corresponds to return value of + * colorlabel_get_combobox_colormenu_active(). */ +void colorlabel_set_combobox_colormenu_active(GtkComboBox *combobox, + gint color); + #endif /* COLORLABEL_H__ */ diff --git a/src/gtk/colorsel.c b/src/gtk/colorsel.c deleted file mode 100644 index 45897d5db..000000000 --- a/src/gtk/colorsel.c +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -/* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - * - */ - -#include -#include - -#include "gtkutils.h" -#include "colorsel.h" -#include "manage_window.h" - -static void quote_colors_set_dialog_ok(GtkWidget *widget, gpointer data) -{ - *((gint *) data) = 0; - gtk_main_quit(); -} - -static void quote_colors_set_dialog_cancel(GtkWidget *widget, gpointer data) -{ - *((gint *) data) = 1; - gtk_main_quit(); -} - -static gboolean quote_colors_set_dialog_key_pressed(GtkWidget *widget, - GdkEventKey *event, - gpointer data) -{ - if (event && event->keyval == GDK_KEY_Escape) { - *((gint *) data) = 1; - gtk_main_quit(); - return TRUE; - } else if (event && event->keyval == GDK_KEY_Return) { - *((gint *) data) = 0; - gtk_main_quit(); - return FALSE; - } - return FALSE; -} - -gint colorsel_select_color_rgb(gchar *title, gint rgbvalue) -{ - GdkColor color; - GtkColorSelectionDialog *color_dialog; - GtkWidget *ok_button, *cancel_button; - gint result; - - color_dialog = GTK_COLOR_SELECTION_DIALOG(gtk_color_selection_dialog_new(title)); - gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(color_dialog), TRUE); - gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(color_dialog), FALSE); - manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(color_dialog)); - - g_object_get(color_dialog, - "ok-button", &ok_button, - "cancel-button", &cancel_button, - NULL); - - g_signal_connect(G_OBJECT(ok_button), - "clicked", - G_CALLBACK(quote_colors_set_dialog_ok), &result); - g_signal_connect(G_OBJECT(cancel_button), - "clicked", - G_CALLBACK(quote_colors_set_dialog_cancel), &result); - g_signal_connect(G_OBJECT(color_dialog), "key_press_event", - G_CALLBACK(quote_colors_set_dialog_key_pressed), &result); - - /* preselect the previous color in the color selection dialog */ - gtkut_convert_int_to_gdk_color(rgbvalue, &color); - gtk_color_selection_set_current_color(GTK_COLOR_SELECTION( - gtk_color_selection_dialog_get_color_selection(color_dialog)), &color); - - gtk_widget_show(GTK_WIDGET(color_dialog)); - gtk_main(); - - if (result == 0) { - gtk_color_selection_get_current_color(GTK_COLOR_SELECTION( - gtk_color_selection_dialog_get_color_selection(color_dialog)), &color); - rgbvalue = gtkut_convert_gdk_color_to_int(&color); - } - - gtk_widget_destroy(GTK_WIDGET(color_dialog)); - - return rgbvalue; -} - diff --git a/src/gtk/combobox.c b/src/gtk/combobox.c index 151edae6f..4f9726029 100644 --- a/src/gtk/combobox.c +++ b/src/gtk/combobox.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2006-2012 Andrej Kacian and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/combobox.h b/src/gtk/combobox.h index dbd98935c..39b57da17 100644 --- a/src/gtk/combobox.h +++ b/src/gtk/combobox.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Andrej Kacian and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/description_window.c b/src/gtk/description_window.c index 31dea2af3..68ae42b66 100644 --- a/src/gtk/description_window.c +++ b/src/gtk/description_window.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -98,12 +97,10 @@ static void description_create(DescriptionWindow * dwindow) gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - table = gtk_table_new(sz, dwindow->columns, FALSE); - gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), table); + table = gtk_grid_new(); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), table); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - line = 0; for(i = 0; dwindow->symbol_table[i] != NULL; i = i + dwindow->columns) { if(dwindow->symbol_table[i][0] != '\0') { @@ -122,24 +119,20 @@ static void description_create(DescriptionWindow * dwindow) gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(label), 0, 0); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, - col, colend, line, line+1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 2); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_label_set_yalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label), 12); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, col, line, 1, 1); - gtk_widget_size_request(label, &req); + gtk_widget_get_preferred_size(label, &req, NULL); if(req.width > max_width[j]) max_width[j] = req.width; } } else { GtkWidget *separator; - separator = gtk_hseparator_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), separator, - 0, dwindow->columns, line, line+1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 4); + separator = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), separator, 0, line, 1, 1); } line++; } @@ -150,13 +143,13 @@ static void description_create(DescriptionWindow * dwindow) g_free(max_width); width += 100; - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &close_btn, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL, NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &close_btn, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, VSPACING_NARROW); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING_NARROW); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(dwindow->window), vbox); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new(gettext(dwindow->description)); diff --git a/src/gtk/description_window.h b/src/gtk/description_window.h index 7d43080b4..22ab01538 100644 --- a/src/gtk/description_window.h +++ b/src/gtk/description_window.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/filesel.c b/src/gtk/filesel.c index f694ea5b7..41b9f89f7 100644 --- a/src/gtk/filesel.c +++ b/src/gtk/filesel.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -23,6 +23,7 @@ #endif #include +#include #include #include @@ -81,12 +82,10 @@ static GList *filesel_create(const gchar *title, const gchar *path, (folder_mode == TRUE ? GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER: GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); - gchar * action_btn = (open == TRUE) ? GTK_STOCK_OPEN:GTK_STOCK_SAVE; - GtkWidget *chooser = gtk_file_chooser_dialog_new + gchar * action_btn = (open == TRUE) ? _("_Open"):_("_Save"); + GtkFileChooserNative *chooser = gtk_file_chooser_native_new (title, NULL, action, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - action_btn, GTK_RESPONSE_ACCEPT, - NULL); + action_btn, _("_Cancel")); gtk_file_chooser_set_local_only(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), FALSE); @@ -100,8 +99,8 @@ static GList *filesel_create(const gchar *title, const gchar *path, if (action == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN) { GtkImage *preview; preview = GTK_IMAGE(gtk_image_new ()); - gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER(chooser), GTK_WIDGET(preview)); - g_signal_connect (chooser, "update-preview", + gtk_file_chooser_set_preview_widget(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), GTK_WIDGET(preview)); + g_signal_connect(chooser, "update-preview", G_CALLBACK (update_preview_cb), preview); } @@ -110,10 +109,10 @@ static GList *filesel_create(const gchar *title, const gchar *path, gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(chooser), GTK_RESPONSE_ACCEPT); } - manage_window_set_transient (GTK_WINDOW(chooser)); + manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(chooser)); gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(chooser), TRUE); - gtk_file_chooser_set_select_multiple (GTK_FILE_CHOOSER(chooser), multiple_files); + gtk_file_chooser_set_select_multiple(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), multiple_files); if (path && strlen(path) > 0) { char *filename = NULL; @@ -153,11 +152,10 @@ static GList *filesel_create(const gchar *title, const gchar *path, g_free(tmp); } - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (chooser)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) - slist = gtk_file_chooser_get_filenames (GTK_FILE_CHOOSER (chooser)); + if (gtk_native_dialog_run(GTK_NATIVE_DIALOG(chooser)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) + slist = gtk_file_chooser_get_filenames(GTK_FILE_CHOOSER (chooser)); - manage_window_focus_out(chooser, NULL, NULL); - gtk_widget_destroy (chooser); + g_object_unref(chooser); slist_orig = slist; diff --git a/src/gtk/filesel.h b/src/gtk/filesel.h index ed3555b80..3a5aae684 100644 --- a/src/gtk/filesel.h +++ b/src/gtk/filesel.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/foldersort.c b/src/gtk/foldersort.c index d6ff428b0..8886cbd1b 100644 --- a/src/gtk/foldersort.c +++ b/src/gtk/foldersort.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2004-2018 the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2004-2024 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -17,6 +17,7 @@ * */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include @@ -111,7 +112,6 @@ static void moveup_clicked(GtkWidget *widget, FolderSortDialog *dialog) GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter, previter; - GtkTreePath *path; /* Get currently selected iter */ sel = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(dialog->folderlist)); @@ -119,23 +119,12 @@ static void moveup_clicked(GtkWidget *widget, FolderSortDialog *dialog) return; /* Now get the iter above it, if any */ - /* GTK+2 does not have gtk_tree_model_iter_previous(), so - * we have to get through GtkPath */ - path = gtk_tree_model_get_path(model, &iter); - if (!gtk_tree_path_prev(path)) { - /* No previous path, are we already on top? */ - gtk_tree_path_free(path); - return; - } - - if (!gtk_tree_model_get_iter(model, &previter, path)) { - /* Eh? */ - gtk_tree_path_free(path); + previter = iter; + if (!gtk_tree_model_iter_previous(model, &previter)) { + /* No previous iter, are we already on top? */ return; } - gtk_tree_path_free(path); - gtk_list_store_move_before(GTK_LIST_STORE(model), &iter, &previter); set_selected(dialog); @@ -204,8 +193,8 @@ static void foldersort_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, GtkAllocation *alloca { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.foldersortwin_width = allocation->width; - prefs_common.foldersortwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.foldersortwin_width, &prefs_common.foldersortwin_height); } void foldersort_open() @@ -248,13 +237,13 @@ void foldersort_open() g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(key_pressed), dialog); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_widget_show(confirm_area); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_focus(ok_btn); @@ -264,12 +253,12 @@ void foldersort_open() g_signal_connect(G_OBJECT(cancel_btn), "clicked", G_CALLBACK(cancel_clicked), dialog); - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_widget_show(vbox1); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vbox1, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox1), 2); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -281,7 +270,7 @@ void foldersort_open() gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label1), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label1, FALSE, FALSE, 0); - hbox2 = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox2, TRUE, TRUE, 0); @@ -300,7 +289,7 @@ void foldersort_open() /* Create the view widget */ folderlist = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); - g_object_unref(store); + gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(folderlist), TRUE); gtk_tree_view_set_reorderable(GTK_TREE_VIEW(folderlist), TRUE); selector = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(folderlist)); @@ -316,17 +305,21 @@ void foldersort_open() gtk_widget_show(folderlist); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow1), folderlist); - btn_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + btn_vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_widget_show(btn_vbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox2), btn_vbox, FALSE, FALSE, 0); - moveup_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_UP); + moveup_btn = gtkut_stock_button("go-up", _("_Up")); gtk_widget_show(moveup_btn); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(btn_vbox), moveup_btn, FALSE, FALSE, 0); + CLAWS_SET_TIP(moveup_btn, + _("Move the selected mailbox up")); - movedown_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_DOWN); + movedown_btn = gtkut_stock_button("go-down", _("_Down")); gtk_widget_show(movedown_btn); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(btn_vbox), movedown_btn, FALSE, FALSE, 0); + CLAWS_SET_TIP(movedown_btn, + _("Move the selected mailbox down")); if (!geometry.min_height) { geometry.min_width = 400; @@ -335,7 +328,8 @@ void foldersort_open() gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.foldersortwin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), + prefs_common.foldersortwin_width, prefs_common.foldersortwin_height); dialog->window = window; @@ -385,6 +379,6 @@ void foldersort_open() gtk_tree_selection_select_iter(selector, &iter); set_selected(dialog); } - + g_object_unref(store); inc_lock(); } diff --git a/src/gtk/foldersort.h b/src/gtk/foldersort.h index 331bd1297..893a88e97 100644 --- a/src/gtk/foldersort.h +++ b/src/gtk/foldersort.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2004-2018 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/gtkaspell.c b/src/gtk/gtkaspell.c index a7384a9fb..a89f08de2 100644 --- a/src/gtk/gtkaspell.c +++ b/src/gtk/gtkaspell.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* gtkaspell - a spell-checking addon for GtkText * Copyright (c) 2000 Evan Martin (original code for ispell). * Copyright (c) 2002 Melvin Hadasht. - * Copyright (C) 2001-2013 the Claws Mail Team + * Copyright (C) 2001-2021 the Claws Mail Team * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -45,7 +45,6 @@ #include #include #include -#include #include #include @@ -179,12 +178,12 @@ static gboolean get_word_from_pos (GtkAspell *gtkaspell, gint *pstart, gint *pend); static void allocate_color (GtkAspell *gtkaspell, - gint rgbvalue); + GdkRGBA rgbvalue); static void change_color (GtkAspell *gtkaspell, gint start, gint end, gchar *newtext, - GdkColor *color); + gboolean colorize); static gint compare_dict (Dictionary *a, Dictionary *b); static void dictionary_delete (Dictionary *dict); @@ -319,7 +318,7 @@ void gtkaspell_checkers_reset_error(void) GtkAspell *gtkaspell_new(const gchar *dictionary, const gchar *alt_dictionary, const gchar *encoding, /* unused */ - gint misspelled_color, + GdkRGBA misspelled_color, gboolean check_while_typing, gboolean recheck_when_changing_dict, gboolean use_alternate, @@ -648,7 +647,6 @@ static void button_press_intercept_cb(GtkTextView *gtktext, static GtkAspeller *gtkaspeller_new(Dictionary *dictionary) { GtkAspeller *gtkaspeller = NULL; - GtkAspeller *tmp; Dictionary *dict; cm_return_val_if_fail(gtkaspellcheckers, NULL); @@ -663,11 +661,6 @@ static GtkAspeller *gtkaspeller_new(Dictionary *dictionary) dict = dictionary_dup(dictionary); - tmp = g_new0(GtkAspeller, 1); - tmp->dictionary = dict; - - g_free(tmp); - if ((gtkaspeller = gtkaspeller_real_new(dict)) != NULL) { gtkaspellcheckers->checkers = g_slist_append( gtkaspellcheckers->checkers, @@ -968,10 +961,10 @@ static gboolean check_at(GtkAspell *gtkaspell, gint from_pos) gtkaspell->end_pos = end; gtkaspell_free_suggestions_list(gtkaspell); - change_color(gtkaspell, start, end, (gchar *)buf, &(gtkaspell->highlight)); + change_color(gtkaspell, start, end, (gchar *)buf, TRUE); return TRUE; } else { - change_color(gtkaspell, start, end, (gchar *)buf, NULL); + change_color(gtkaspell, start, end, (gchar *)buf, FALSE); return FALSE; } } @@ -1051,10 +1044,7 @@ gboolean gtkaspell_check_next_prev(GtkAspell *gtkaspell, gboolean forward) for (cur = list; cur; cur = cur->next) gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), GTK_WIDGET(cur->data)); g_slist_free(list); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, - gtkaspell->ctx.set_menu_pos, - gtkaspell->ctx.data, - 0, GDK_CURRENT_TIME); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(destroy_menu), gtkaspell); @@ -1384,10 +1374,7 @@ static void check_with_alternate_cb(GtkWidget *w, gpointer data) for (cur = list; cur; cur = cur->next) gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), GTK_WIDGET(cur->data)); g_slist_free(list); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, - gtkaspell->ctx.set_menu_pos, - gtkaspell->ctx.data, 0, - GDK_CURRENT_TIME); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(menu), "deactivate", G_CALLBACK(destroy_menu), gtkaspell); @@ -1410,7 +1397,8 @@ static gboolean replace_key_pressed(GtkWidget *widget, if (event && event->keyval == GDK_KEY_Escape) { gtk_widget_destroy(widget); return TRUE; - } else if (event && event->keyval == GDK_KEY_Return) { + } else if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || + event->keyval == GDK_KEY_Return)) { replace_with_supplied_word_cb(widget, gtkaspell); return TRUE; } @@ -1427,12 +1415,10 @@ static void replace_with_create_dialog_cb(GtkWidget *w, gpointer data) GtkWidget *entry; GtkWidget *ok_button; GtkWidget *cancel_button; - GtkWidget *confirm_area; GtkWidget *icon; GtkWidget *parent_window; GtkWidget *content_area; - GtkWidget *action_area; - gchar *utf8buf, *thelabel; + gchar *utf8buf, *thelabel, *format; gint xx, yy; GtkAspell *gtkaspell = (GtkAspell *) data; @@ -1445,7 +1431,6 @@ static void replace_with_create_dialog_cb(GtkWidget *w, gpointer data) dialog = gtk_dialog_new(); content_area = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog)); - action_area = gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog)); gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(dialog), FALSE); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog),_("Replace unknown word")); @@ -1456,28 +1441,30 @@ static void replace_with_create_dialog_cb(GtkWidget *w, gpointer data) G_OBJECT(dialog)); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (content_area), 14); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); gtk_widget_show (hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); utf8buf = g_strdup(gtkaspell->theword); - thelabel = g_strdup_printf(g_strconcat("", - _("Replace \"%s\" with: "), "", NULL), - utf8buf); + format = g_strconcat("", + _("Replace \"%s\" with: "), "", NULL); + thelabel = g_strdup_printf(format, utf8buf); + g_free(format); - icon = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, - GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (icon), 0.5, 0.0); + icon = gtk_image_new_from_icon_name("dialog-question", + GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_widget_set_halign(icon, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(icon, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); label = gtk_label_new(thelabel); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); @@ -1494,7 +1481,7 @@ static void replace_with_create_dialog_cb(GtkWidget *w, gpointer data) (font_desc, size * PANGO_SCALE_LARGE); } if (font_desc) - gtk_widget_modify_font(label, font_desc); + gtk_widget_override_font(label, font_desc); g_free(thelabel); entry = gtk_entry_new(); @@ -1509,19 +1496,15 @@ static void replace_with_create_dialog_cb(GtkWidget *w, gpointer data) label = gtk_label_new(_("Holding down Control key while pressing " "Enter\nwill learn from mistake.\n")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(label); - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); - - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(action_area), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(confirm_area), 5); - + cancel_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Cancel"), + GTK_RESPONSE_NONE); + ok_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog),_("_OK"), + GTK_RESPONSE_NONE); g_signal_connect(G_OBJECT(ok_button), "clicked", G_CALLBACK(replace_with_supplied_word_cb), gtkaspell); @@ -1873,7 +1856,6 @@ static GSList *make_sug_menu(GtkAspell *gtkaspell) g_free(utf8buf); gtk_widget_show(item); list = g_slist_append(list, item); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(gtk_bin_get_child(GTK_BIN((item)))), 0.5, 0.5); g_free(caption); item = gtk_menu_item_new(); @@ -2012,14 +1994,13 @@ static GSList *populate_submenu(GtkAspell *gtkaspell) dictname = g_strdup_printf(_("Dictionary: %s"), gtkaspeller->dictionary->dictname); item = gtk_menu_item_new_with_label(dictname); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(gtk_bin_get_child(GTK_BIN((item)))), 0.5, 0.5); g_free(dictname); submenu = make_dictionary_list_submenu(gtkaspell); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(item), submenu); gtk_widget_show(item); list = g_slist_append(list, item); - item = gtk_menu_item_new(); + item = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_widget_show(item); list = g_slist_append(list, item); @@ -2047,7 +2028,7 @@ static GSList *populate_submenu(GtkAspell *gtkaspell) gtk_widget_show(both_dicts_item); list = g_slist_append(list, both_dicts_item); - item = gtk_menu_item_new(); + item = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_widget_show(item); list = g_slist_append(list, item); @@ -2075,13 +2056,10 @@ static void set_menu_pos(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, { GtkAspell *gtkaspell = (GtkAspell *) data; gint xx = 0, yy = 0; - gint sx, sy; - gint wx, wy; GtkTextView *text = GTK_TEXT_VIEW(gtkaspell->gtktext); GtkTextBuffer *textbuf; GtkTextIter iter; GdkRectangle rect; - GtkRequisition r; textbuf = gtk_text_view_get_buffer(gtkaspell->gtktext); gtk_text_buffer_get_iter_at_mark(textbuf, &iter, @@ -2094,22 +2072,7 @@ static void set_menu_pos(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, gdk_window_get_origin(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gtkaspell->gtktext)), &xx, &yy); - sx = gdk_screen_width(); - sy = gdk_screen_height(); - - gtk_widget_get_child_requisition(GTK_WIDGET(menu), &r); - - wx = r.width; - wy = r.height; - - *x = rect.x + xx + 8; - - *y = rect.y + rect.height + yy; - - if (*x + wx > sx) - *x = sx - wx; - if (*y + wy > sy) - *y = *y - wy - 10; + gtk_widget_get_preferred_size(GTK_WIDGET(menu), NULL, NULL); } /* change the current dictionary of gtkaspell @@ -2260,33 +2223,26 @@ static void set_point_continue(GtkAspell *gtkaspell) gtkaspell->continue_check((gpointer *) gtkaspell->ctx.data); } -static void allocate_color(GtkAspell *gtkaspell, gint rgbvalue) +static void allocate_color(GtkAspell *gtkaspell, GdkRGBA rgba) { GtkTextBuffer *buffer = gtk_text_view_get_buffer(gtkaspell->gtktext); - GdkColor *color = &(gtkaspell->highlight); - - /* Shameless copy from Sylpheed's gtkutils.c */ - color->pixel = 0L; - color->red = (int) (((gdouble)((rgbvalue & 0xff0000) >> 16) / 255.0) - * 65535.0); - color->green = (int) (((gdouble)((rgbvalue & 0x00ff00) >> 8) / 255.0) - * 65535.0); - color->blue = (int) (((gdouble) (rgbvalue & 0x0000ff) / 255.0) - * 65535.0); - - if (rgbvalue != 0) + static const gchar *col = NULL; + + gtkaspell->highlight = rgba; + col = gtkut_gdk_rgba_to_string(&rgba); + + if (strcmp(col,"#000000") == 0) gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "misspelled", - "foreground-gdk", color, NULL); + "underline", PANGO_UNDERLINE_ERROR, NULL); else gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "misspelled", - "underline", PANGO_UNDERLINE_ERROR, NULL); - + "foreground-rgba", &(gtkaspell->highlight), NULL); } static void change_color(GtkAspell * gtkaspell, gint start, gint end, gchar *newtext, - GdkColor *color) + gboolean colorize) { GtkTextView *gtktext; GtkTextBuffer *buffer; @@ -2300,7 +2256,7 @@ static void change_color(GtkAspell * gtkaspell, buffer = gtk_text_view_get_buffer(gtktext); gtk_text_buffer_get_iter_at_offset(buffer, &startiter, start); gtk_text_buffer_get_iter_at_offset(buffer, &enditer, end); - if (color) + if (colorize) gtk_text_buffer_apply_tag_by_name(buffer, "misspelled", &startiter, &enditer); else { diff --git a/src/gtk/gtkaspell.h b/src/gtk/gtkaspell.h index 53599f932..fef5d4f5a 100644 --- a/src/gtk/gtkaspell.h +++ b/src/gtk/gtkaspell.h @@ -92,7 +92,7 @@ struct _GtkAspell GList *suggestions_list; GtkTextView *gtktext; - GdkColor highlight; + GdkRGBA highlight; GtkAccelGroup *accel_group; void (*dict_changed_cb)(void *data); void (*menu_changed_cb)(void *data); @@ -115,7 +115,7 @@ void gtkaspell_checkers_reset_error (void); GtkAspell* gtkaspell_new (const gchar *dictionary, const gchar *alt_dictionary, const gchar *encoding, - gint misspelled_color, + GdkRGBA misspelled_color, gboolean check_while_typing, gboolean recheck_when_changing_dict, gboolean use_alternate, diff --git a/src/gtk/gtkcmclist.c b/src/gtk/gtkcmclist.c index d3bb3366b..b32af24d6 100644 --- a/src/gtk/gtkcmclist.c +++ b/src/gtk/gtkcmclist.c @@ -74,6 +74,8 @@ #define COLUMN_LEFT_XPIXEL(clist, colnum) ((clist)->column[(colnum)].area.x + \ (clist)->hoffset) +static void gtk_cmclist_scrollable_init (GtkScrollableInterface *iface); + /* returns the column index from a x pixel location in the * context of the clist's hoffset */ static inline gint @@ -174,7 +176,11 @@ enum { ARG_TITLES_ACTIVE, ARG_REORDERABLE, ARG_USE_DRAG_ICONS, - ARG_SORT_TYPE + ARG_SORT_TYPE, + ARG_HADJUSTMENT, + ARG_VADJUSTMENT, + ARG_HSCROLL_POLICY, + ARG_VSCROLL_POLICY }; /* GtkCMCList Methods */ @@ -185,7 +191,7 @@ static GObject* gtk_cmclist_constructor (GType type, GObjectConstructParam *construct_params); /* GtkObject Methods */ -static void gtk_cmclist_destroy (GtkObject *object); +static void gtk_cmclist_destroy (GtkWidget *object); static void gtk_cmclist_finalize (GObject *object); static void gtk_cmclist_set_arg (GObject *object, guint arg_id, @@ -197,21 +203,24 @@ static void gtk_cmclist_get_arg (GObject *object, GParamSpec *spec); /* GtkWidget Methods */ -static void gtk_cmclist_set_scroll_adjustments (GtkCMCList *clist, - GtkAdjustment *hadjustment, - GtkAdjustment *vadjustment); static void gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget); static void gtk_cmclist_unrealize (GtkWidget *widget); static void gtk_cmclist_map (GtkWidget *widget); static void gtk_cmclist_unmap (GtkWidget *widget); -static gint gtk_cmclist_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event); +static gint gtk_cmclist_draw (GtkWidget *widget, + cairo_t *event); static gint gtk_cmclist_button_press (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event); static gint gtk_cmclist_button_release (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event); static gint gtk_cmclist_motion (GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event); +static void gtk_cmclist_get_preferred_height (GtkWidget *widget, + gint *minimal_height, + gint *natural_height); +static void gtk_cmclist_get_preferred_width (GtkWidget *widget, + gint *minimal_width, + gint *natural_width); static void gtk_cmclist_size_request (GtkWidget *widget, GtkRequisition *requisition); static void gtk_cmclist_size_allocate (GtkWidget *widget, @@ -454,57 +463,26 @@ static guint clist_signals[LAST_SIGNAL] = {0}; static const GtkTargetEntry clist_target_table = { "gtk-clist-drag-reorder", 0, 0}; -static gpointer gtk_cmclist_parent_class = NULL; - -GType -gtk_cmclist_get_type (void) -{ - static GType clist_type = 0; - - if (!clist_type) - { - static const GTypeInfo clist_info = - { - sizeof (GtkCMCListClass), - - (GBaseInitFunc) NULL, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - - (GClassInitFunc) gtk_cmclist_class_init, - (GClassFinalizeFunc) NULL, - NULL, /* class_data */ - - sizeof (GtkCMCList), - 0, /* n_preallocs */ - (GInstanceInitFunc) gtk_cmclist_init, - - (const GTypeValueTable *) NULL /* value table */ - }; - clist_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_CONTAINER, "GtkCMCList", &clist_info, (GTypeFlags)0); - } - - return clist_type; -} +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkCMCList, gtk_cmclist, GTK_TYPE_CONTAINER, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GTK_TYPE_SCROLLABLE, + gtk_cmclist_scrollable_init)) static void gtk_cmclist_class_init (GtkCMCListClass *klass) { GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - GtkObjectClass *gtk_object_class; + GtkWidgetClass *widget_class; GtkContainerClass *container_class; GtkBindingSet *binding_set; object_class->constructor = gtk_cmclist_constructor; - gtk_object_class = (GtkObjectClass *) klass; widget_class = (GtkWidgetClass *) klass; container_class = (GtkContainerClass *) klass; - gtk_cmclist_parent_class = g_type_class_peek (GTK_TYPE_CONTAINER); - object_class->finalize = gtk_cmclist_finalize; - gtk_object_class->destroy = gtk_cmclist_destroy; + widget_class->destroy = gtk_cmclist_destroy; object_class->set_property = gtk_cmclist_set_arg; object_class->get_property = gtk_cmclist_get_arg; @@ -516,8 +494,10 @@ gtk_cmclist_class_init (GtkCMCListClass *klass) widget_class->button_press_event = gtk_cmclist_button_press; widget_class->button_release_event = gtk_cmclist_button_release; widget_class->motion_notify_event = gtk_cmclist_motion; - widget_class->expose_event = gtk_cmclist_expose; - widget_class->size_request = gtk_cmclist_size_request; + widget_class->draw = gtk_cmclist_draw; + + widget_class->get_preferred_width = gtk_cmclist_get_preferred_width; + widget_class->get_preferred_height = gtk_cmclist_get_preferred_height; widget_class->size_allocate = gtk_cmclist_size_allocate; widget_class->focus_in_event = gtk_cmclist_focus_in; widget_class->focus_out_event = gtk_cmclist_focus_out; @@ -537,7 +517,6 @@ gtk_cmclist_class_init (GtkCMCListClass *klass) container_class->forall = gtk_cmclist_forall; container_class->set_focus_child = gtk_cmclist_set_focus_child; - klass->set_scroll_adjustments = gtk_cmclist_set_scroll_adjustments; klass->refresh = clist_refresh; klass->select_row = real_select_row; klass->unselect_row = real_unselect_row; @@ -626,15 +605,11 @@ gtk_cmclist_class_init (GtkCMCListClass *klass) "sort-type", GTK_TYPE_SORT_TYPE, 0, G_PARAM_READWRITE)); - widget_class->set_scroll_adjustments_signal = - g_signal_new ("set_scroll_adjustments", - G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), - G_SIGNAL_RUN_LAST, - G_STRUCT_OFFSET (GtkCMCListClass, set_scroll_adjustments), - NULL, NULL, - claws_marshal_VOID__OBJECT_OBJECT, - G_TYPE_NONE, 2, - GTK_TYPE_ADJUSTMENT, GTK_TYPE_ADJUSTMENT); + /* Scrollable interface properties */ + g_object_class_override_property (object_class, ARG_HADJUSTMENT, "hadjustment"); + g_object_class_override_property (object_class, ARG_VADJUSTMENT, "vadjustment"); + g_object_class_override_property (object_class, ARG_HSCROLL_POLICY, "hscroll-policy"); + g_object_class_override_property (object_class, ARG_VSCROLL_POLICY, "vscroll-policy"); clist_signals[SELECT_ROW] = g_signal_new ("select_row", @@ -986,6 +961,15 @@ gtk_cmclist_set_arg (GObject *object, case ARG_SORT_TYPE: gtk_cmclist_set_sort_type (clist, g_value_get_enum (value)); break; + case ARG_HADJUSTMENT: + gtk_cmclist_set_hadjustment (clist, g_value_get_object (value)); + break; + case ARG_VADJUSTMENT: + gtk_cmclist_set_vadjustment (clist, g_value_get_object (value)); + break; + case ARG_HSCROLL_POLICY: + case ARG_VSCROLL_POLICY: + break; } } @@ -1034,6 +1018,16 @@ gtk_cmclist_get_arg (GObject *object, case ARG_SORT_TYPE: g_value_set_enum(value, clist->sort_type); break; + case ARG_HADJUSTMENT: + g_value_set_object(value, gtk_cmclist_get_hadjustment(clist)); + break; + case ARG_VADJUSTMENT: + g_value_set_object(value, gtk_cmclist_get_vadjustment(clist)); + break; + case ARG_HSCROLL_POLICY: + case ARG_VSCROLL_POLICY: + g_value_set_enum(value, GTK_SCROLL_NATURAL); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, arg_id, spec); break; @@ -1130,6 +1124,8 @@ gtk_cmclist_constructor (GType type, * isn't there */ column_button_create (clist, 0); + + clist->draw_now = 1; return object; } @@ -1265,17 +1261,6 @@ gtk_cmclist_get_vadjustment (GtkCMCList *clist) return clist->vadjustment; } -static void -gtk_cmclist_set_scroll_adjustments (GtkCMCList *clist, - GtkAdjustment *hadjustment, - GtkAdjustment *vadjustment) -{ - if (clist->hadjustment != hadjustment) - gtk_cmclist_set_hadjustment (clist, hadjustment); - if (clist->vadjustment != vadjustment) - gtk_cmclist_set_vadjustment (clist, vadjustment); -} - void gtk_cmclist_set_shadow_type (GtkCMCList *clist, GtkShadowType type) @@ -1974,6 +1959,10 @@ size_allocate_title_buttons (GtkCMCList *clist) if (!gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(clist))) return; + /* we're too early, the widget is not yet ready */ + if (clist->column_title_area.height <= 1) + return; + button_allocation.x = clist->hoffset; button_allocation.y = 0; button_allocation.width = 0; @@ -3280,9 +3269,6 @@ gtk_cmclist_set_foreground (GtkCMCList *clist, { clist_row->foreground = *color; clist_row->fg_set = TRUE; - if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(clist))) - gdk_colormap_alloc_color (gtk_widget_get_colormap (GTK_WIDGET (clist)), - &clist_row->foreground, TRUE, TRUE); } else clist_row->fg_set = FALSE; @@ -3309,9 +3295,6 @@ gtk_cmclist_set_background (GtkCMCList *clist, { clist_row->background = *color; clist_row->bg_set = TRUE; - if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(clist))) - gdk_colormap_alloc_color (gtk_widget_get_colormap (GTK_WIDGET (clist)), - &clist_row->background, TRUE, TRUE); } else clist_row->bg_set = FALSE; @@ -3679,7 +3662,7 @@ static gboolean clist_has_grab (GtkCMCList *clist) { return (gtk_widget_has_grab (GTK_WIDGET(clist)) && - gdk_display_pointer_is_grabbed (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (clist)))); + gtkut_pointer_is_grabbed(GTK_WIDGET(clist))); } static void @@ -4332,7 +4315,7 @@ end_selection (GtkCMCList *clist) { cm_return_if_fail (GTK_IS_CMCLIST (clist)); - if (gdk_display_pointer_is_grabbed (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (clist))) && + if (gtkut_pointer_is_grabbed (GTK_WIDGET (clist)) && gtk_widget_has_focus (GTK_WIDGET(clist))) return; @@ -4418,8 +4401,8 @@ sync_selection (GtkCMCList *clist, * gtk_cmclist_destroy * gtk_cmclist_finalize */ -static void -gtk_cmclist_destroy (GtkObject *object) +static void gtk_cmclist_destroy (GtkWidget *object) + { gint i; GtkCMCList *clist; @@ -4467,8 +4450,8 @@ gtk_cmclist_destroy (GtkObject *object) clist->column[i].button = NULL; } - if (GTK_OBJECT_CLASS (gtk_cmclist_parent_class)->destroy) - (*GTK_OBJECT_CLASS (gtk_cmclist_parent_class)->destroy) (object); + if (GTK_WIDGET_CLASS (gtk_cmclist_parent_class)->destroy) + (*GTK_WIDGET_CLASS (gtk_cmclist_parent_class)->destroy) (object); } static void @@ -4490,7 +4473,7 @@ gtk_cmclist_finalize (GObject *object) * gtk_cmclist_unrealize * gtk_cmclist_map * gtk_cmclist_unmap - * gtk_cmclist_expose + * gtk_cmclist_draw * gtk_cmclist_style_set * gtk_cmclist_button_press * gtk_cmclist_button_release @@ -4509,7 +4492,7 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) GtkCMCListRow *clist_row; GList *list; gint attributes_mask; - gint border_width; + gint event_mask; gint i; gint j; @@ -4519,30 +4502,26 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) gtk_widget_set_realized (widget, TRUE); - border_width = gtk_container_get_border_width (GTK_CONTAINER (widget)); - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); attributes.window_type = GDK_WINDOW_CHILD; - attributes.x = allocation.x + border_width; - attributes.y = allocation.y + border_width; - attributes.width = allocation.width - border_width * 2; - attributes.height = allocation.height - border_width * 2; + attributes.x = allocation.x; + attributes.y = allocation.y; + attributes.width = allocation.width; + attributes.height = allocation.height; attributes.wclass = GDK_INPUT_OUTPUT; attributes.visual = gtk_widget_get_visual (widget); - attributes.colormap = gtk_widget_get_colormap (widget); - attributes.event_mask = gtk_widget_get_events (widget); - attributes.event_mask |= (GDK_EXPOSURE_MASK | - GDK_BUTTON_PRESS_MASK | - GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | - GDK_KEY_RELEASE_MASK); - attributes_mask = GDK_WA_X | GDK_WA_Y | GDK_WA_VISUAL | GDK_WA_COLORMAP; + + event_mask = gtk_widget_get_events (widget); + attributes_mask = GDK_WA_X | GDK_WA_Y | GDK_WA_VISUAL; + + attributes.event_mask = GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK; /* main window */ window = gdk_window_new (gtk_widget_get_parent_window (widget), &attributes, attributes_mask); - gdk_window_set_user_data (window, clist); gtk_widget_set_window (widget, window); + gtk_widget_register_window (widget, window); style = gtk_widget_get_style (widget); attached_style = gtk_style_attach (style, window); @@ -4559,10 +4538,10 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) attributes.y = clist->column_title_area.y; attributes.width = clist->column_title_area.width; attributes.height = clist->column_title_area.height; - + clist->title_window = gdk_window_new (window, &attributes, attributes_mask); - gdk_window_set_user_data (clist->title_window, clist); + gtk_widget_register_window (widget, clist->title_window); gtk_style_set_background (style, clist->title_window, GTK_STATE_NORMAL); @@ -4582,10 +4561,17 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) clist->column_title_area.height); attributes.width = clist->clist_window_width; attributes.height = clist->clist_window_height; + attributes.event_mask = event_mask | + GDK_SCROLL_MASK | + GDK_SMOOTH_SCROLL_MASK | + GDK_POINTER_MOTION_MASK | + GDK_KEY_RELEASE_MASK | + GDK_BUTTON_PRESS_MASK | + GDK_BUTTON_RELEASE_MASK; clist->clist_window = gdk_window_new (window, &attributes, attributes_mask); - gdk_window_set_user_data (clist->clist_window, clist); + gtk_widget_register_window (widget, clist->clist_window); gdk_window_set_background (clist->clist_window, &style->base[GTK_STATE_NORMAL]); @@ -4595,10 +4581,6 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) /* create resize windows */ attributes.wclass = GDK_INPUT_ONLY; - attributes.event_mask = (GDK_BUTTON_PRESS_MASK | - GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | - GDK_POINTER_MOTION_MASK | - GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK); attributes_mask = GDK_WA_CURSOR; attributes.cursor = gdk_cursor_new_for_display (gtk_widget_get_display (widget), GDK_SB_H_DOUBLE_ARROW); @@ -4608,12 +4590,16 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) attributes.y = 0; attributes.width = 0; attributes.height = 0; + attributes.event_mask = event_mask | + GDK_BUTTON_PRESS_MASK | + GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | + GDK_POINTER_MOTION_MASK; for (i = 0; i < clist->columns; i++) { clist->column[i].window = gdk_window_new (clist->title_window, &attributes, attributes_mask); - gdk_window_set_user_data (clist->column[i].window, clist); + gtk_widget_register_window (widget, clist->column[i].window); } /* This is slightly less efficient than creating them with the @@ -4632,17 +4618,6 @@ gtk_cmclist_realize (GtkWidget *widget) clist_row->style = gtk_style_attach (clist_row->style, clist->clist_window); - if (clist_row->fg_set || clist_row->bg_set) - { - GdkColormap *colormap; - - colormap = gtk_widget_get_colormap (widget); - if (clist_row->fg_set) - gdk_colormap_alloc_color (colormap, &clist_row->foreground, TRUE, TRUE); - if (clist_row->bg_set) - gdk_colormap_alloc_color (colormap, &clist_row->background, TRUE, TRUE); - } - for (j = 0; j < clist->columns; j++) if (clist_row->cell[j].style) clist_row->cell[j].style = @@ -4697,17 +4672,17 @@ gtk_cmclist_unrealize (GtkWidget *widget) gtk_widget_unrealize (clist->column[i].button); if (clist->column[i].window) { - gdk_window_set_user_data (clist->column[i].window, NULL); + gtk_widget_unregister_window (widget, clist->column[i].window); gdk_window_destroy (clist->column[i].window); clist->column[i].window = NULL; } } - gdk_window_set_user_data (clist->clist_window, NULL); + gtk_widget_unregister_window (widget, clist->clist_window); gdk_window_destroy (clist->clist_window); clist->clist_window = NULL; - gdk_window_set_user_data (clist->title_window, NULL); + gtk_widget_unregister_window (widget, clist->title_window); gdk_window_destroy (clist->title_window); clist->title_window = NULL; @@ -4813,37 +4788,78 @@ gtk_cmclist_unmap (GtkWidget *widget) } static gint -gtk_cmclist_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event) +gtk_cmclist_draw (GtkWidget *widget, + cairo_t *cr) { GtkCMCList *clist; cm_return_val_if_fail (GTK_IS_CMCLIST (widget), FALSE); - cm_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE); + cm_return_val_if_fail (cr != NULL, FALSE); if (gtk_widget_is_drawable (widget)) { clist = GTK_CMCLIST (widget); + clist->draw_now = 0; - /* exposure events on the list */ - if (event->window == clist->clist_window) - draw_rows (clist, &event->area); + /* Draw clist_window */ + if (gtk_cairo_should_draw_window (cr, clist->clist_window)) + { + GdkRectangle area; + + /* The painting area is currently relative to GdkWindow + * of the entire widget, we're only interested in the + * part that is inside clist_window. */ + /* First, get geometry of clist_window in coordinates + * relative to the parent window. */ + gdk_window_get_position(clist->clist_window, &area.x, &area.y); + area.height = gdk_window_get_height(clist->clist_window); + area.width = gdk_window_get_width(clist->clist_window); + + /* Store current state of the painting area, as we will + * want to use it for title_window later. */ + cairo_save(cr); + + /* Now clip the painting area to just the part that is inside + * clist_window, and call draw_rows() with a GdkRectangle + * corresponding to that. */ + gdk_cairo_rectangle(cr, &area); + cairo_clip(cr); + + if (gdk_cairo_get_clip_rectangle (cr, &area)) + { + gdouble x, y; + + /* Before we pass the area to draw_rows(), we need to + * transform it to coordinates relative to clist_window. + * We already made sure that it is entirely inside + * this window, so no further checks have to be made. */ + gdk_window_coords_from_parent(clist->clist_window, area.x, area.y, &x, &y); + area.x = x; + area.y = y; + + draw_rows (clist, &area); + } + + /* Restore the original painting area for further use. */ + cairo_restore(cr); + } - if (event->window == clist->title_window) - { - gint i; - - for (i = 0; i < clist->columns; i++) - { - if (clist->column[i].button) { - gtk_container_propagate_expose (GTK_CONTAINER (clist), - clist->column[i].button, - event); - } - } - } - } + /* Draw title_window - just propagate the draw event + * to the individual button widgets, they can draw + * themselves. */ + if (gtk_cairo_should_draw_window (cr, clist->title_window)) + { + gint i; + for (i = 0; i < clist->columns; i++) + { + if (clist->column[i].button) { + gtk_container_propagate_draw (GTK_CONTAINER (clist), clist->column[i].button, cr); + } + } + } + clist->draw_now = 1; + } return FALSE; } @@ -5253,8 +5269,15 @@ gtk_cmclist_motion (GtkWidget *widget, } } - if (event->is_hint || event->window != clist->clist_window) - gdk_window_get_pointer (clist->clist_window, &x, &y, NULL); + if (event->is_hint || event->window != clist->clist_window) { + GdkDisplay *display; + GdkSeat *seat; + + display = gdk_window_get_display(event->window); + seat = gdk_display_get_default_seat(display); + gdk_device_get_position(gdk_seat_get_pointer(seat), + NULL, &x, &y); + } else { x = event->x; @@ -5278,8 +5301,8 @@ gtk_cmclist_motion (GtkWidget *widget, GtkTargetList *target_list; target_list = gtk_target_list_new (&clist_target_table, 1); - gtk_drag_begin (widget, target_list, GDK_ACTION_MOVE, - clist->drag_button, (GdkEvent *)event); + gtk_drag_begin_with_coordinates(widget, target_list, GDK_ACTION_MOVE, + clist->drag_button, (GdkEvent *)event, -1, -1); } return TRUE; @@ -5367,6 +5390,30 @@ gtk_cmclist_motion (GtkWidget *widget, return FALSE; } +static void +gtk_cmclist_get_preferred_width (GtkWidget *widget, + gint *minimal_width, + gint *natural_width) +{ + GtkRequisition requisition; + + gtk_cmclist_size_request (widget, &requisition); + + *minimal_width = *natural_width = requisition.width; +} + +static void +gtk_cmclist_get_preferred_height (GtkWidget *widget, + gint *minimal_height, + gint *natural_height) +{ + GtkRequisition requisition; + + gtk_cmclist_size_request (widget, &requisition); + + *minimal_height = *natural_height = requisition.height; +} + static void gtk_cmclist_size_request (GtkWidget *widget, GtkRequisition *requisition) @@ -5392,8 +5439,8 @@ gtk_cmclist_size_request (GtkWidget *widget, { GtkRequisition child_requisition; - gtk_widget_size_request (clist->column[i].button, - &child_requisition); + gtk_widget_get_preferred_size(clist->column[i].button, + &child_requisition, NULL); clist->column_title_area.height = MAX (clist->column_title_area.height, child_requisition.height); @@ -5624,6 +5671,11 @@ draw_row (GtkCMCList *clist, cairo_t *cr; cm_return_if_fail (clist != NULL); + if (clist->draw_now) { + gtk_widget_queue_draw(GTK_WIDGET(clist)); + return; + } + /* bail now if we arn't drawable yet */ if (!gtk_widget_is_drawable (GTK_WIDGET(clist)) || row < 0 || row >= clist->rows) return; @@ -5882,10 +5934,10 @@ draw_rows (GtkCMCList *clist, last_row = ROW_FROM_YPIXEL (clist, clist->clist_window_height); } - /* this is a small special case which exposes the bottom cell line - * on the last row -- it might go away if I change the wall the cell - * spacings are drawn - */ + /* this is a small special case which exposes the bottom cell line + * on the last row -- it might go away if I change the wall the cell + * spacings are drawn + */ if (clist->rows == first_row) first_row--; @@ -5899,21 +5951,25 @@ draw_rows (GtkCMCList *clist, if (i > last_row) return; - GTK_CMCLIST_GET_CLASS (clist)->draw_row (clist, area, i, clist_row); + GTK_CMCLIST_GET_CLASS (clist)->draw_row (clist, NULL, i, clist_row); i++; } if (!area) { - int w, h, y; - cairo_t *cr; - w = gdk_window_get_width(clist->clist_window); - h = gdk_window_get_height(clist->clist_window); - cr = gdk_cairo_create(clist->clist_window); - y = ROW_TOP_YPIXEL (clist, i); - gdk_cairo_set_source_color(cr, >k_widget_get_style(GTK_WIDGET(clist))->base[GTK_STATE_NORMAL]); - cairo_rectangle(cr, 0, y, w, h - y); - cairo_fill(cr); - cairo_destroy(cr); + if (!clist->draw_now) { + int w, h, y; + cairo_t *cr; + w = gdk_window_get_width(clist->clist_window); + h = gdk_window_get_height(clist->clist_window); + cr = gdk_cairo_create(clist->clist_window); + y = ROW_TOP_YPIXEL (clist, i); + gdk_cairo_set_source_color(cr, >k_widget_get_style(GTK_WIDGET(clist))->base[GTK_STATE_NORMAL]); + cairo_rectangle(cr, 0, y, w, h - y); + cairo_fill(cr); + cairo_destroy(cr); + } else { + gtk_widget_queue_draw(GTK_WIDGET(clist)); + } } } @@ -6003,6 +6059,7 @@ adjust_adjustments (GtkCMCList *clist, { if (clist->vadjustment) { + g_object_freeze_notify(G_OBJECT(clist->vadjustment)); gtk_adjustment_set_page_size (clist->vadjustment, clist->clist_window_height); gtk_adjustment_set_step_increment (clist->vadjustment, clist->row_height); gtk_adjustment_set_page_increment (clist->vadjustment, @@ -6010,6 +6067,7 @@ adjust_adjustments (GtkCMCList *clist, clist->clist_window_height / 2)); gtk_adjustment_set_lower (clist->vadjustment, 0); gtk_adjustment_set_upper (clist->vadjustment, LIST_HEIGHT (clist)); + g_object_thaw_notify(G_OBJECT(clist->vadjustment)); if ((clist->clist_window_height - clist->voffset) > LIST_HEIGHT (clist) || (clist->voffset + (gint)gtk_adjustment_get_value (clist->vadjustment)) != 0) @@ -6024,6 +6082,7 @@ adjust_adjustments (GtkCMCList *clist, if (clist->hadjustment) { + g_object_freeze_notify(G_OBJECT(clist->hadjustment)); gtk_adjustment_set_page_size (clist->hadjustment, clist->clist_window_width); gtk_adjustment_set_step_increment (clist->hadjustment, 10); gtk_adjustment_set_page_increment (clist->hadjustment, @@ -6032,6 +6091,7 @@ adjust_adjustments (GtkCMCList *clist, clist->clist_window_width / 2)); gtk_adjustment_set_lower (clist->hadjustment, 0); gtk_adjustment_set_upper (clist->hadjustment, LIST_WIDTH (clist)); + g_object_thaw_notify(G_OBJECT(clist->hadjustment)); if ((clist->clist_window_width - clist->hoffset) > LIST_WIDTH (clist) || (clist->hoffset + (gint)gtk_adjustment_get_value (clist->hadjustment)) != 0) @@ -6051,7 +6111,7 @@ adjust_adjustments (GtkCMCList *clist, GtkAllocation allocation; widget = GTK_WIDGET (clist); - gtk_widget_size_request (widget, &requisition); + gtk_widget_get_preferred_size(widget, &requisition, NULL); gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); if ((!clist->hadjustment && @@ -6084,7 +6144,6 @@ vadjustment_value_changed (GtkAdjustment *adjustment, if (gtk_widget_is_drawable (GTK_WIDGET(clist))) { gdk_window_scroll (clist->clist_window, 0, dy); - gdk_window_process_updates (clist->clist_window, FALSE); } return; @@ -6196,7 +6255,6 @@ hadjustment_value_changed (GtkAdjustment *adjustment, GtkWidget *focus_child = gtk_container_get_focus_child (container); gdk_window_scroll (clist->clist_window, dx, 0); - gdk_window_process_updates (clist->clist_window, FALSE); if (gtk_widget_get_can_focus(GTK_WIDGET(clist)) && gtk_widget_has_focus(GTK_WIDGET(clist)) && @@ -6475,15 +6533,19 @@ gtk_cmclist_draw_focus (GtkWidget *widget) clist = GTK_CMCLIST (widget); if (clist->focus_row >= 0) { - cr = gdk_cairo_create(clist->clist_window); - cairo_dash_from_add_mode(clist, cr); - cairo_set_line_width(cr, 1.0); - cairo_set_antialias(cr, CAIRO_ANTIALIAS_NONE); - cairo_rectangle(cr, 0, ROW_TOP_YPIXEL(clist, clist->focus_row) + 0.5, - clist->clist_window_width + 1, - clist->row_height - 0.5); - cairo_stroke(cr); - cairo_destroy(cr); + if (!clist->draw_now) { + cr = gdk_cairo_create(clist->clist_window); + cairo_dash_from_add_mode(clist, cr); + cairo_set_line_width(cr, 1.0); + cairo_set_antialias(cr, CAIRO_ANTIALIAS_NONE); + cairo_rectangle(cr, 0, ROW_TOP_YPIXEL(clist, clist->focus_row) + 0.5, + clist->clist_window_width + 1, + clist->row_height - 0.5); + cairo_stroke(cr); + cairo_destroy(cr); + } else { + gtk_widget_queue_draw(GTK_WIDGET(clist)); + } } } @@ -6504,15 +6566,19 @@ gtk_cmclist_undraw_focus (GtkWidget *widget) clist = GTK_CMCLIST (widget); if (clist->focus_row >= 0) { - cairo_t *cr = gdk_cairo_create(clist->clist_window); - cairo_set_line_width(cr, 1.0); - gdk_cairo_set_source_color(cr, >k_widget_get_style(widget)->base[GTK_STATE_NORMAL]); - cairo_set_antialias(cr, CAIRO_ANTIALIAS_NONE); - cairo_rectangle(cr, 0, ROW_TOP_YPIXEL(clist, clist->focus_row) + 0.5, - clist->clist_window_width + 1, - clist->row_height - 0.5); - cairo_stroke(cr); - cairo_destroy(cr); + if (!clist->draw_now) { + cairo_t *cr = gdk_cairo_create(clist->clist_window); + cairo_set_line_width(cr, 1.0); + gdk_cairo_set_source_color(cr, >k_widget_get_style(widget)->base[GTK_STATE_NORMAL]); + cairo_set_antialias(cr, CAIRO_ANTIALIAS_NONE); + cairo_rectangle(cr, 0, ROW_TOP_YPIXEL(clist, clist->focus_row) + 0.5, + clist->clist_window_width + 1, + clist->row_height - 0.5); + cairo_stroke(cr); + cairo_destroy(cr); + } else { + gtk_widget_queue_draw(GTK_WIDGET(clist)); + } } row = clist->focus_row; @@ -7066,7 +7132,7 @@ remove_grab (GtkCMCList *clist) GdkDisplay *display = gtk_widget_get_display (widget); gtk_grab_remove (widget); - if (gdk_display_pointer_is_grabbed (display)) + if (gtkut_pointer_is_grabbed (widget)) gdk_display_pointer_ungrab (display, GDK_CURRENT_TIME); } @@ -7731,7 +7797,7 @@ gtk_cmclist_set_button_actions (GtkCMCList *clist, if (button < MAX_BUTTON) { - if (gdk_display_pointer_is_grabbed (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (clist))) || + if (gtkut_pointer_is_grabbed (GTK_WIDGET(clist)) || gtk_widget_has_grab (GTK_WIDGET(clist))) { remove_grab (clist); @@ -7743,3 +7809,19 @@ gtk_cmclist_set_button_actions (GtkCMCList *clist, clist->button_actions[button] = button_actions; } } + +static gboolean +gtk_cmclist_get_border (GtkScrollable *scrollable, + GtkBorder *border) +{ + GtkCMCList *cmclist = GTK_CMCLIST(scrollable); + + border->top = cmclist->column_title_area.height; + return TRUE; +} + +static void +gtk_cmclist_scrollable_init (GtkScrollableInterface *iface) +{ + iface->get_border = gtk_cmclist_get_border; +} diff --git a/src/gtk/gtkcmclist.h b/src/gtk/gtkcmclist.h index a9f196f16..07a3a47b3 100644 --- a/src/gtk/gtkcmclist.h +++ b/src/gtk/gtkcmclist.h @@ -34,6 +34,15 @@ G_BEGIN_DECLS + +/* Generic visibility flags */ +typedef enum +{ + GTK_VISIBILITY_NONE, + GTK_VISIBILITY_PARTIAL, + GTK_VISIBILITY_FULL +} GtkVisibility; + /* clist flags */ enum { GTK_CMCLIST_IN_DRAG = 1 << 0, @@ -226,15 +235,13 @@ struct _GtkCMCList gint drag_highlight_row; GtkCMCListDragPos drag_highlight_pos; + int draw_now; }; struct _GtkCMCListClass { GtkContainerClass parent_class; - void (*set_scroll_adjustments) (GtkCMCList *clist, - GtkAdjustment *hadjustment, - GtkAdjustment *vadjustment); void (*refresh) (GtkCMCList *clist); void (*select_row) (GtkCMCList *clist, gint row, diff --git a/src/gtk/gtkcmctree.c b/src/gtk/gtkcmctree.c index a31ed1b03..78e3ddab6 100644 --- a/src/gtk/gtkcmctree.c +++ b/src/gtk/gtkcmctree.c @@ -602,6 +602,12 @@ draw_row (GtkCMCList *clist, GdkColor *fgcolor, *bgcolor; cm_return_if_fail (clist != NULL); + + if (clist->draw_now) { + gtk_widget_queue_draw(GTK_WIDGET (clist)); + return; + } + widget = GTK_WIDGET (clist); /* if the function is passed the pointer to the row instead of null, @@ -944,14 +950,22 @@ static void gtk_cmctree_class_init (GtkCMCTreeClass *klass) { GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); +#if !GTK_CHECK_VERSION(3, 0, 0) GtkObjectClass *object_class; +#else /* for simplicity */ + GtkWidgetClass *object_class; +#endif GtkWidgetClass *widget_class; GtkCMCListClass *clist_class; GtkBindingSet *binding_set; gobject_class->constructor = gtk_cmctree_constructor; +#if !GTK_CHECK_VERSION(3, 0, 0) object_class = (GtkObjectClass *) klass; +#else /* for simplicity */ + object_class = (GtkWidgetClass *) klass; +#endif widget_class = (GtkWidgetClass *) klass; container_class = (GtkContainerClass *) klass; clist_class = (GtkCMCListClass *) klass; @@ -1290,6 +1304,7 @@ ctree_attach_styles (GtkCMCTree *ctree, GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.style = gtk_style_attach (GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.style, clist->clist_window); +#if !GTK_CHECK_VERSION(3, 0, 0) if (GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.fg_set || GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.bg_set) { GdkColormap *colormap; @@ -1300,6 +1315,7 @@ ctree_attach_styles (GtkCMCTree *ctree, if (GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.bg_set) gdk_colormap_alloc_color (colormap, &(GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.background), TRUE, TRUE); } +#endif for (i = 0; i < clist->columns; i++) if (GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.cell[i].style) @@ -1870,7 +1886,7 @@ change_focus_row_expansion (GtkCMCTree *ctree, clist = GTK_CMCLIST (ctree); - if (gdk_display_pointer_is_grabbed (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (ctree))) && + if (gtkut_pointer_is_grabbed (GTK_WIDGET (ctree)) && gtk_widget_has_grab (GTK_WIDGET(ctree))) return; @@ -4100,7 +4116,7 @@ gtk_cmctree_node_set_shift (GtkCMCTree *ctree, static void remove_grab (GtkCMCList *clist) { - if (gdk_display_pointer_is_grabbed (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (clist))) && + if (gtkut_pointer_is_grabbed (GTK_WIDGET (clist)) && gtk_widget_has_grab (GTK_WIDGET(clist))) { gtk_grab_remove (GTK_WIDGET (clist)); @@ -4422,18 +4438,18 @@ gtk_cmctree_node_get_row_style (GtkCMCTree *ctree, void gtk_cmctree_node_set_foreground (GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *node, - const GdkColor *color) + const GdkRGBA *color) { cm_return_if_fail (GTK_IS_CMCTREE (ctree)); cm_return_if_fail (node != NULL); if (color) { - GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.foreground = *color; + GdkColor gdk_color; + + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR((*color), gdk_color); + GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.foreground = gdk_color; GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.fg_set = TRUE; - if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(ctree))) - gdk_colormap_alloc_color (gtk_widget_get_colormap (GTK_WIDGET (ctree)), - >K_CMCTREE_ROW (node)->row.foreground, TRUE, TRUE); } else GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.fg_set = FALSE; @@ -4444,18 +4460,18 @@ gtk_cmctree_node_set_foreground (GtkCMCTree *ctree, void gtk_cmctree_node_set_background (GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *node, - const GdkColor *color) + const GdkRGBA *color) { cm_return_if_fail (GTK_IS_CMCTREE (ctree)); cm_return_if_fail (node != NULL); if (color) { - GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.background = *color; + GdkColor gdk_color; + + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR((*color), gdk_color); + GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.background = gdk_color; GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.bg_set = TRUE; - if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(ctree))) - gdk_colormap_alloc_color (gtk_widget_get_colormap (GTK_WIDGET (ctree)), - >K_CMCTREE_ROW (node)->row.background, TRUE, TRUE); } else GTK_CMCTREE_ROW (node)->row.bg_set = FALSE; diff --git a/src/gtk/gtkcmctree.h b/src/gtk/gtkcmctree.h index 07b8ea118..33d177f87 100644 --- a/src/gtk/gtkcmctree.h +++ b/src/gtk/gtkcmctree.h @@ -374,10 +374,10 @@ GtkStyle * gtk_cmctree_node_get_cell_style (GtkCMCTree *ctree, gint column); void gtk_cmctree_node_set_foreground (GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *node, - const GdkColor *color); + const GdkRGBA *color); void gtk_cmctree_node_set_background (GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *node, - const GdkColor *color); + const GdkRGBA *color); void gtk_cmctree_node_set_row_data (GtkCMCTree *ctree, GtkCMCTreeNode *node, gpointer data); diff --git a/src/gtk/gtkcmoptionmenu.c b/src/gtk/gtkcmoptionmenu.c deleted file mode 100644 index 1f7fb31d1..000000000 --- a/src/gtk/gtkcmoptionmenu.c +++ /dev/null @@ -1,1066 +0,0 @@ -/* GTK - The GIMP Toolkit - * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Jsh MacDonald - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -/* - * Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000. See the AUTHORS - * file for a list of people on the GTK+ Team. See the ChangeLog - * files for a list of changes. These files are distributed with - * GTK+ at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/. - */ - -#include -#include -#include -#include - -#include "claws-marshal.h" -#include "gtkcmoptionmenu.h" -#include "utils.h" -#include "gtkutils.h" - -#define CHILD_LEFT_SPACING 4 -#define CHILD_RIGHT_SPACING 1 -#define CHILD_TOP_SPACING 1 -#define CHILD_BOTTOM_SPACING 1 - -typedef struct _GtkCMOptionMenuProps GtkCMOptionMenuProps; - -struct _GtkCMOptionMenuProps -{ - gboolean interior_focus; - GtkRequisition indicator_size; - GtkBorder indicator_spacing; - gint focus_width; - gint focus_pad; -}; - -static const GtkCMOptionMenuProps default_props = { - TRUE, - { 7, 13 }, - { 7, 5, 2, 2 }, /* Left, right, top, bottom */ - 1, - 0 -}; - -static void gtk_cmoption_menu_destroy (GtkObject *object); -static void gtk_cmoption_menu_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gtk_cmoption_menu_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gtk_cmoption_menu_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition); -static void gtk_cmoption_menu_size_allocate (GtkWidget *widget, - GtkAllocation *allocation); -static void gtk_cmoption_menu_paint (GtkWidget *widget, - GdkRectangle *area); -static gint gtk_cmoption_menu_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event); -static gint gtk_cmoption_menu_button_press (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event); -static gint gtk_cmoption_menu_key_press (GtkWidget *widget, - GdkEventKey *event); -static void gtk_cmoption_menu_selection_done (GtkMenuShell *menu_shell, - GtkCMOptionMenu *option_menu); -static void gtk_cmoption_menu_update_contents (GtkCMOptionMenu *option_menu); -static void gtk_cmoption_menu_remove_contents (GtkCMOptionMenu *option_menu); -static void gtk_cmoption_menu_calc_size (GtkCMOptionMenu *option_menu); -static void gtk_cmoption_menu_position (GtkMenu *menu, - gint *x, - gint *y, - gint *scroll_offet, - gpointer user_data); -static void gtk_cmoption_menu_show_all (GtkWidget *widget); -static void gtk_cmoption_menu_hide_all (GtkWidget *widget); -static gboolean gtk_cmoption_menu_mnemonic_activate (GtkWidget *widget, - gboolean group_cycling); -static GType gtk_cmoption_menu_child_type (GtkContainer *container); -static gint gtk_cmoption_menu_scroll_event (GtkWidget *widget, - GdkEventScroll *event); - -enum -{ - CHANGED, - LAST_SIGNAL -}; - -enum -{ - PROP_0, - PROP_MENU, - LAST_PROP -}; - -static guint signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - -G_DEFINE_TYPE (GtkCMOptionMenu, gtk_cmoption_menu, GTK_TYPE_BUTTON) - -static void -gtk_cmoption_menu_class_init (GtkCMOptionMenuClass *class) -{ - GObjectClass *gobject_class; - GtkObjectClass *object_class; - GtkWidgetClass *widget_class; - GtkContainerClass *container_class; - - gobject_class = (GObjectClass*) class; - object_class = (GtkObjectClass*) class; - widget_class = (GtkWidgetClass*) class; - container_class = (GtkContainerClass*) class; - - signals[CHANGED] = - g_signal_new (("changed"), - G_OBJECT_CLASS_TYPE (class), - G_SIGNAL_RUN_LAST, - G_STRUCT_OFFSET (GtkCMOptionMenuClass, changed), - NULL, NULL, - claws_marshal_VOID__VOID, - G_TYPE_NONE, 0); - - gobject_class->set_property = gtk_cmoption_menu_set_property; - gobject_class->get_property = gtk_cmoption_menu_get_property; - object_class->destroy = gtk_cmoption_menu_destroy; - - widget_class->size_request = gtk_cmoption_menu_size_request; - widget_class->size_allocate = gtk_cmoption_menu_size_allocate; - widget_class->expose_event = gtk_cmoption_menu_expose; - widget_class->button_press_event = gtk_cmoption_menu_button_press; - widget_class->key_press_event = gtk_cmoption_menu_key_press; - widget_class->scroll_event = gtk_cmoption_menu_scroll_event; - widget_class->show_all = gtk_cmoption_menu_show_all; - widget_class->hide_all = gtk_cmoption_menu_hide_all; - widget_class->mnemonic_activate = gtk_cmoption_menu_mnemonic_activate; - - container_class->child_type = gtk_cmoption_menu_child_type; - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MENU, - g_param_spec_object ("menu", - ("Menu"), - ("The menu of options"), - GTK_TYPE_MENU, - G_PARAM_READWRITE)); - - gtk_widget_class_install_style_property (widget_class, - g_param_spec_boxed ("indicator-size", - ("Indicator Size"), - ("Size of dropdown indicator"), - GTK_TYPE_REQUISITION, - G_PARAM_READABLE)); - gtk_widget_class_install_style_property (widget_class, - g_param_spec_boxed ("indicator-spacing", - ("Indicator Spacing"), - ("Spacing around indicator"), - GTK_TYPE_BORDER, - G_PARAM_READABLE)); -} - -static GType -gtk_cmoption_menu_child_type (GtkContainer *container) -{ - return G_TYPE_NONE; -} - -static void -gtk_cmoption_menu_init (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - gtk_widget_set_can_focus (GTK_WIDGET(option_menu), TRUE); - gtk_widget_set_can_default (GTK_WIDGET(option_menu), FALSE); - gtk_widget_set_receives_default (GTK_WIDGET(option_menu), FALSE); - - option_menu->menu = NULL; - option_menu->menu_item = NULL; - option_menu->width = 0; - option_menu->height = 0; -} - -GtkWidget* -gtk_cmoption_menu_new (void) -{ - return g_object_new (GTK_TYPE_CMOPTION_MENU, NULL); -} - -GtkWidget* -gtk_cmoption_menu_get_menu (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - cm_return_val_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu), NULL); - - return option_menu->menu; -} - -static void -gtk_cmoption_menu_detacher (GtkWidget *widget, - GtkMenu *menu) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget)); - - option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (widget); - cm_return_if_fail (option_menu->menu == (GtkWidget*) menu); - - gtk_cmoption_menu_remove_contents (option_menu); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (option_menu->menu, - gtk_cmoption_menu_selection_done, - option_menu); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (option_menu->menu, - gtk_cmoption_menu_calc_size, - option_menu); - - option_menu->menu = NULL; - g_object_notify (G_OBJECT (option_menu), "menu"); -} - -void -gtk_cmoption_menu_set_menu (GtkCMOptionMenu *option_menu, - GtkWidget *menu) -{ - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - cm_return_if_fail (GTK_IS_MENU (menu)); - - if (option_menu->menu != menu) - { - gtk_cmoption_menu_remove_menu (option_menu); - - option_menu->menu = menu; - gtk_menu_attach_to_widget (GTK_MENU (menu), - GTK_WIDGET (option_menu), - gtk_cmoption_menu_detacher); - - gtk_cmoption_menu_calc_size (option_menu); - - g_signal_connect_after (option_menu->menu, "selection-done", - G_CALLBACK (gtk_cmoption_menu_selection_done), - option_menu); - g_signal_connect_swapped (option_menu->menu, "size_request", - G_CALLBACK (gtk_cmoption_menu_calc_size), - option_menu); - - if (gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (option_menu))) - gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (option_menu)); - - gtk_cmoption_menu_update_contents (option_menu); - - g_object_notify (G_OBJECT (option_menu), "menu"); - } -} - -void -gtk_cmoption_menu_remove_menu (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - if (option_menu->menu) - { - if (option_menu->menu_item == - gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu))) - gtk_menu_shell_cancel (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu)); - - gtk_menu_detach (GTK_MENU (option_menu->menu)); - } -} - -void -gtk_cmoption_menu_set_history (GtkCMOptionMenu *option_menu, - guint index) -{ - GtkWidget *menu_item; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - if (option_menu->menu) - { - gtk_menu_set_active (GTK_MENU (option_menu->menu), index); - menu_item = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu)); - - if (menu_item != option_menu->menu_item) - gtk_cmoption_menu_update_contents (option_menu); - } -} - -/** - * gtk_cmoption_menu_get_history: - * @option_menu: a #GtkCMOptionMenu - * - * Retrieves the index of the currently selected menu item. The menu - * items are numbered from top to bottom, starting with 0. - * - * Return value: index of the selected menu item, or -1 if there are no menu items - * Deprecated: 2.4: Use #GtkComboBox instead. - **/ -gint -gtk_cmoption_menu_get_history (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - GtkWidget *active_widget; - GList *list; - gint index; - - cm_return_val_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu), -1); - - if (option_menu->menu) - { - active_widget = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu)); - - if (active_widget) - { - list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER - (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu))); - index = g_list_index (list, active_widget); - g_list_free (list); - - return index; - } - else - return -1; - } - else - return -1; -} - -static void -gtk_cmoption_menu_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_MENU: - gtk_cmoption_menu_set_menu (option_menu, g_value_get_object (value)); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_MENU: - g_value_set_object (value, option_menu->menu); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_destroy (GtkObject *object) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (object)); - - option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (object); - - if (option_menu->menu) - gtk_widget_destroy (option_menu->menu); - - if (GTK_OBJECT_CLASS (gtk_cmoption_menu_parent_class)->destroy) - (* GTK_OBJECT_CLASS (gtk_cmoption_menu_parent_class)->destroy) (object); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_get_props (GtkCMOptionMenu *option_menu, - GtkCMOptionMenuProps *props) -{ - GtkRequisition *indicator_size; - GtkBorder *indicator_spacing; - - gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (option_menu), - "indicator-size", &indicator_size, - "indicator-spacing", &indicator_spacing, - "interior-focus", &props->interior_focus, - "focus-line-width", &props->focus_width, - "focus-padding", &props->focus_pad, - NULL); - - if (indicator_size) - props->indicator_size = *indicator_size; - else - props->indicator_size = default_props.indicator_size; - - if (indicator_spacing) - props->indicator_spacing = *indicator_spacing; - else - props->indicator_spacing = default_props.indicator_spacing; - - gtk_requisition_free (indicator_size); - gtk_border_free (indicator_spacing); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (widget); - GtkCMOptionMenuProps props; - gint tmp; - GtkWidget *child; - GtkRequisition child_requisition = { 0, 0 }; - GtkStyle *style; - gint border_width; - - gtk_cmoption_menu_get_props (option_menu, &props); - - child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (option_menu)); - if (child && gtk_widget_get_visible (child)) - { - gtk_widget_size_request (child, &child_requisition); - - requisition->width += child_requisition.width; - requisition->height += child_requisition.height; - } - - border_width = gtk_container_get_border_width (GTK_CONTAINER (widget)); - style = gtk_widget_get_style (widget); - requisition->width = ((border_width + - style->xthickness + props.focus_pad) * 2 + - MAX (child_requisition.width, option_menu->width) + - props.indicator_size.width + - props.indicator_spacing.left + props.indicator_spacing.right + - CHILD_LEFT_SPACING + CHILD_RIGHT_SPACING + props.focus_width * 2); - requisition->height = ((border_width + - style->ythickness + props.focus_pad) * 2 + - MAX (child_requisition.height, option_menu->height) + - CHILD_TOP_SPACING + CHILD_BOTTOM_SPACING + props.focus_width * 2); - - tmp = (requisition->height - MAX (child_requisition.height, option_menu->height) + - props.indicator_size.height + props.indicator_spacing.top + props.indicator_spacing.bottom); - requisition->height = MAX (requisition->height, tmp); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_size_allocate (GtkWidget *widget, - GtkAllocation *allocation) -{ - GtkWidget *child; - GtkStyle *style; - GtkButton *button = GTK_BUTTON (widget); - GtkAllocation child_allocation, widget_allocation; - GtkCMOptionMenuProps props; - gint border_width; - - gtk_cmoption_menu_get_props (GTK_CMOPTION_MENU (widget), &props); - border_width = gtk_container_get_border_width (GTK_CONTAINER (widget)); - - gtk_widget_set_allocation (widget, allocation); - if (gtk_widget_get_realized (widget)) - gdk_window_move_resize (gtk_button_get_event_window (button), - allocation->x + border_width, allocation->y + border_width, - allocation->width - border_width * 2, allocation->height - border_width * 2); - - child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget)); - if (child && gtk_widget_get_visible (child)) - { - style = gtk_widget_get_style (widget); - gint xthickness = style->xthickness; - gint ythickness = style->ythickness; - - gtk_widget_get_allocation (widget, &widget_allocation); - child_allocation.x = widget_allocation.x + border_width + xthickness + props.focus_width + props.focus_pad + CHILD_LEFT_SPACING; - child_allocation.y = widget_allocation.y + border_width + ythickness + props.focus_width + props.focus_pad + CHILD_TOP_SPACING; - child_allocation.width = MAX (1, allocation->width - (border_width + xthickness + props.focus_width + props.focus_pad) * 2 - - props.indicator_size.width - props.indicator_spacing.left - props.indicator_spacing.right - - CHILD_LEFT_SPACING - CHILD_RIGHT_SPACING); - child_allocation.height = MAX (1, allocation->height - (border_width + ythickness + props.focus_width + props.focus_pad) * 2 - - CHILD_TOP_SPACING - CHILD_BOTTOM_SPACING); - - if (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (widget)) == GTK_TEXT_DIR_RTL) - child_allocation.x += props.indicator_size.width + props.indicator_spacing.left + props.indicator_spacing.right; - - gtk_widget_size_allocate (child, &child_allocation); - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_paint (GtkWidget *widget, - GdkRectangle *area) -{ - GtkAllocation allocation; - GtkStyle *style; - GdkRectangle button_area; - GdkWindow *window; - GtkCMOptionMenuProps props; - gint border_width; - gint tab_x; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget)); - cm_return_if_fail (area != NULL); - - if (gtk_widget_is_drawable (widget)) - { - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); - border_width = gtk_container_get_border_width (GTK_CONTAINER (widget)); - gtk_cmoption_menu_get_props (GTK_CMOPTION_MENU (widget), &props); - - button_area.x = allocation.x + border_width; - button_area.y = allocation.y + border_width; - button_area.width = allocation.width - 2 * border_width; - button_area.height = allocation.height - 2 * border_width; - - if (!props.interior_focus && gtk_widget_has_focus (widget)) - { - button_area.x += props.focus_width + props.focus_pad; - button_area.y += props.focus_width + props.focus_pad; - button_area.width -= 2 * (props.focus_width + props.focus_pad); - button_area.height -= 2 * (props.focus_width + props.focus_pad); - } - - style = gtk_widget_get_style (widget); - window = gtk_widget_get_window (widget); - gtk_paint_box (style, window, - gtk_widget_get_state (widget), GTK_SHADOW_OUT, - area, widget, "optionmenu", - button_area.x, button_area.y, - button_area.width, button_area.height); - - if (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (widget)) == GTK_TEXT_DIR_RTL) - tab_x = button_area.x + props.indicator_spacing.right + - style->xthickness; - else - tab_x = button_area.x + button_area.width - - props.indicator_size.width - props.indicator_spacing.right - - style->xthickness; - - gtk_paint_tab (style, window, - gtk_widget_get_state (widget), GTK_SHADOW_OUT, - area, widget, "optionmenutab", - tab_x, - button_area.y + (button_area.height - props.indicator_size.height) / 2, - props.indicator_size.width, props.indicator_size.height); - - if (gtk_widget_has_focus (widget)) - { - if (props.interior_focus) - { - button_area.x += style->xthickness + props.focus_pad; - button_area.y += style->ythickness + props.focus_pad; - button_area.width -= 2 * (style->xthickness + props.focus_pad) + - props.indicator_spacing.left + - props.indicator_spacing.right + - props.indicator_size.width; - button_area.height -= 2 * (style->ythickness + props.focus_pad); - if (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (widget)) == GTK_TEXT_DIR_RTL) - button_area.x += props.indicator_spacing.left + - props.indicator_spacing.right + - props.indicator_size.width; - } - else - { - button_area.x -= props.focus_width + props.focus_pad; - button_area.y -= props.focus_width + props.focus_pad; - button_area.width += 2 * (props.focus_width + props.focus_pad); - button_area.height += 2 * (props.focus_width + props.focus_pad); - } - - gtk_paint_focus (style, window, gtk_widget_get_state (widget), - area, widget, "button", - button_area.x, - button_area.y, - button_area.width, - button_area.height); - } - } -} - -static gint -gtk_cmoption_menu_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event) -{ - GtkWidget *child; - cm_return_val_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget), FALSE); - cm_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE); - - if (gtk_widget_is_drawable (widget)) - { - gtk_cmoption_menu_paint (widget, &event->area); - - - /* The following code tries to draw the child in two places at - * once. It fails miserably for several reasons - * - * - If the child is not no-window, removing generates - * more expose events. Bad, bad, bad. - * - * - Even if the child is no-window, removing it now (properly) - * clears the space where it was, so it does no good - */ - -#if 0 - remove_child = FALSE; - child = GTK_BUTTON (widget)->child; - - if (!child) - { - if (!GTK_CMOPTION_MENU (widget)->menu) - return FALSE; - gtk_cmoption_menu_update_contents (GTK_CMOPTION_MENU (widget)); - child = GTK_BUTTON (widget)->child; - if (!child) - return FALSE; - remove_child = TRUE; - } - - child_event = *event; - - if (GTK_WIDGET_NO_WINDOW (child) && - gtk_widget_intersect (child, &event->area, &child_event.area)) - gtk_widget_event (child, (GdkEvent*) &child_event); - - if (remove_child) - gtk_cmoption_menu_remove_contents (GTK_CMOPTION_MENU (widget)); -#else - child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget)); - if (child) - gtk_container_propagate_expose (GTK_CONTAINER (widget), - child, - event); -#endif /* 0 */ - } - - return FALSE; -} - -static gint -gtk_cmoption_menu_button_press (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu; - GtkWidget *menu_item; - - cm_return_val_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget), FALSE); - cm_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE); - - option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (widget); - - if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS) && - (event->button == 1)) - { - gtk_cmoption_menu_remove_contents (option_menu); - gtk_menu_popup (GTK_MENU (option_menu->menu), NULL, NULL, - gtk_cmoption_menu_position, option_menu, - event->button, event->time); - menu_item = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu)); - if (menu_item) - gtk_menu_shell_select_item (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu), menu_item); - return TRUE; - } - - return FALSE; -} - -static gint -gtk_cmoption_menu_key_press (GtkWidget *widget, - GdkEventKey *event) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu; - GtkWidget *menu_item; - - cm_return_val_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget), FALSE); - cm_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE); - - option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (widget); - - switch (event->keyval) - { - case GDK_KEY_KP_Space: - case GDK_KEY_space: - gtk_cmoption_menu_remove_contents (option_menu); - gtk_menu_popup (GTK_MENU (option_menu->menu), NULL, NULL, - gtk_cmoption_menu_position, option_menu, - 0, event->time); - menu_item = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu)); - if (menu_item) - gtk_menu_shell_select_item (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu), menu_item); - return TRUE; - } - - return FALSE; -} - -static void -gtk_cmoption_menu_selection_done (GtkMenuShell *menu_shell, - GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - cm_return_if_fail (menu_shell != NULL); - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - gtk_cmoption_menu_update_contents (option_menu); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_changed (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - g_signal_emit (option_menu, signals[CHANGED], 0); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_select_first_sensitive (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - if (option_menu->menu) - { - GList *children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu))); - gint index = 0; - - while (children) - { - if (gtk_widget_get_sensitive (children->data)) - { - gtk_cmoption_menu_set_history (option_menu, index); - return; - } - - children = children->next; - index++; - } - - g_list_free (children); - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_item_state_changed_cb (GtkWidget *widget, - GtkStateType previous_state, - GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - GtkWidget *child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (option_menu)); - - if (child && gtk_widget_get_sensitive (child) != gtk_widget_is_sensitive (widget)) - gtk_widget_set_sensitive (child, gtk_widget_is_sensitive (widget)); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_item_destroy_cb (GtkWidget *widget, - GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - GtkWidget *child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (option_menu)); - - if (child) - { - g_object_ref (child); - gtk_cmoption_menu_remove_contents (option_menu); - gtk_widget_destroy (child); - g_object_unref (child); - - gtk_cmoption_menu_select_first_sensitive (option_menu); - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_update_contents (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - GtkWidget *child; - GtkRequisition child_requisition; - GtkAllocation allocation; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - if (option_menu->menu) - { - GtkWidget *old_item = option_menu->menu_item; - - gtk_cmoption_menu_remove_contents (option_menu); - - option_menu->menu_item = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu)); - if (option_menu->menu_item) - { - g_object_ref (option_menu->menu_item); - child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (option_menu->menu_item)); - if (child) - { - if (!gtk_widget_is_sensitive (option_menu->menu_item)) - gtk_widget_set_sensitive (child, FALSE); - gtk_widget_reparent (child, GTK_WIDGET (option_menu)); - } - - g_signal_connect (option_menu->menu_item, "state_changed", - G_CALLBACK (gtk_cmoption_menu_item_state_changed_cb), option_menu); - g_signal_connect (option_menu->menu_item, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_cmoption_menu_item_destroy_cb), option_menu); - - gtk_widget_size_request (child, &child_requisition); - gtk_widget_get_allocation (GTK_WIDGET (option_menu), &allocation); - gtk_widget_size_allocate (GTK_WIDGET (option_menu), - &allocation); - - if (gtk_widget_is_drawable (GTK_WIDGET(option_menu))) - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (option_menu)); - } - - if (old_item != option_menu->menu_item) - gtk_cmoption_menu_changed (option_menu); - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_remove_contents (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - GtkWidget *child; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - if (option_menu->menu_item) - { - child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (option_menu)); - - if (child) - { - gtk_widget_set_sensitive (child, TRUE); - gtk_widget_set_state (child, GTK_STATE_NORMAL); - gtk_widget_reparent (child, option_menu->menu_item); - } - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (option_menu->menu_item, - gtk_cmoption_menu_item_state_changed_cb, - option_menu); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (option_menu->menu_item, - gtk_cmoption_menu_item_destroy_cb, - option_menu); - - g_object_unref (option_menu->menu_item); - option_menu->menu_item = NULL; - } -} - -static void -gtk_cmoption_menu_calc_size (GtkCMOptionMenu *option_menu) -{ - GtkWidget *child; - GList *children, *walk; - GtkRequisition child_requisition; - gint old_width = option_menu->width; - gint old_height = option_menu->height; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (option_menu)); - - option_menu->width = 0; - option_menu->height = 0; - - if (option_menu->menu) - { - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu))); - walk = children; - while (walk) - { - child = walk->data; - walk = walk->next; - - if (gtk_widget_get_visible (child)) - { - GtkWidget *inner = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (child)); - - if (inner) - { - gtk_widget_size_request (inner, &child_requisition); - - option_menu->width = MAX (option_menu->width, child_requisition.width); - option_menu->height = MAX (option_menu->height, child_requisition.height); - } - } - } - - g_list_free(children); - } - - if (old_width != option_menu->width || old_height != option_menu->height) - gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (option_menu)); -} - -static void -gtk_cmoption_menu_position (GtkMenu *menu, - gint *x, - gint *y, - gboolean *push_in, - gpointer user_data) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu; - GtkWidget *active; - GtkWidget *child; - GtkWidget *widget; - GtkRequisition requisition; - GtkAllocation allocation; - GList *children, *cur; - gint screen_width; - gint menu_xpos; - gint menu_ypos; - gint menu_width; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (user_data)); - - option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (user_data); - widget = GTK_WIDGET (option_menu); - - gtk_widget_get_child_requisition (GTK_WIDGET (menu), &requisition); - menu_width = requisition.width; - - active = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (option_menu->menu)); - gdk_window_get_origin (gtk_widget_get_window (widget), &menu_xpos, &menu_ypos); - - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); - menu_xpos += allocation.x; - menu_ypos += allocation.y + allocation.height / 2 - 2; - - if (active != NULL) - { - gtk_widget_get_child_requisition (active, &requisition); - menu_ypos -= requisition.height / 2; - } - - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu))); - for (cur = children; cur && cur->data; cur = cur->next) - { - child = cur->data; - - if (active == child) - break; - - if (gtk_widget_get_visible (child)) - { - gtk_widget_get_child_requisition (child, &requisition); - menu_ypos -= requisition.height; - } - } - - g_list_free (children); - - if (gtk_widget_get_direction (widget) == GTK_TEXT_DIR_RTL) - menu_xpos = menu_xpos + allocation.width - menu_width; - - /* Clamp the position on screen */ - screen_width = gdk_screen_get_width (gtk_widget_get_screen (widget)); - - if (menu_xpos < 0) - menu_xpos = 0; - else if ((menu_xpos + menu_width) > screen_width) - menu_xpos -= ((menu_xpos + menu_width) - screen_width); - - *x = menu_xpos; - *y = menu_ypos; - *push_in = TRUE; -} - - -static void -gtk_cmoption_menu_show_all (GtkWidget *widget) -{ - GtkContainer *container; - GtkCMOptionMenu *option_menu; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget)); - container = GTK_CONTAINER (widget); - option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (widget); - - gtk_widget_show (widget); - gtk_container_foreach (container, (GtkCallback) gtk_widget_show_all, NULL); - if (option_menu->menu) - gtk_widget_show_all (option_menu->menu); - if (option_menu->menu_item) - gtk_widget_show_all (option_menu->menu_item); -} - - -static void -gtk_cmoption_menu_hide_all (GtkWidget *widget) -{ - GtkContainer *container; - - cm_return_if_fail (GTK_IS_CMOPTION_MENU (widget)); - container = GTK_CONTAINER (widget); - - gtk_widget_hide (widget); - gtk_container_foreach (container, (GtkCallback) gtk_widget_hide, NULL); -} - -static gboolean -gtk_cmoption_menu_mnemonic_activate (GtkWidget *widget, - gboolean group_cycling) -{ - gtk_widget_grab_focus (widget); - return TRUE; -} - -static gint -gtk_cmoption_menu_scroll_event (GtkWidget *widget, - GdkEventScroll *event) -{ - GtkCMOptionMenu *option_menu = GTK_CMOPTION_MENU (widget); - gint index, n_children; - gint index_dir; - GList *l, *children; - GtkMenuItem *item; - - index = gtk_cmoption_menu_get_history (option_menu); - - if (index != -1) - { - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (GTK_MENU_SHELL (option_menu->menu))); - n_children = (gint)g_list_length (children); - - if (event->direction == GDK_SCROLL_UP) - index_dir = -1; - else - index_dir = 1; - - - while (TRUE) - { - index += index_dir; - - if (index < 0) - break; - if (index >= n_children) - break; - - l = g_list_nth (children, (guint)index); - item = GTK_MENU_ITEM (l->data); - if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET(item)) && - gtk_widget_is_sensitive (GTK_WIDGET(item))) - { - gtk_cmoption_menu_set_history (option_menu, index); - gtk_menu_item_activate (GTK_MENU_ITEM (item)); - break; - } - - } - - g_list_free (children); - } - - return TRUE; -} - diff --git a/src/gtk/gtkcmoptionmenu.h b/src/gtk/gtkcmoptionmenu.h deleted file mode 100644 index 5a7afc055..000000000 --- a/src/gtk/gtkcmoptionmenu.h +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -/* GTK - The GIMP Toolkit - * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -/* - * Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000. See the AUTHORS - * file for a list of people on the GTK+ Team. See the ChangeLog - * files for a list of changes. These files are distributed with - * GTK+ at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/. - */ - -#ifndef __GTK_CMOPTION_MENU_H__ -#define __GTK_CMOPTION_MENU_H__ - - -#include -#include - - -G_BEGIN_DECLS - -#define GTK_TYPE_CMOPTION_MENU (gtk_cmoption_menu_get_type ()) -#define GTK_CMOPTION_MENU(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GTK_TYPE_CMOPTION_MENU, GtkCMOptionMenu)) -#define GTK_CMOPTION_MENU_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GTK_TYPE_CMOPTION_MENU, GtkCMOptionMenuClass)) -#define GTK_IS_CMOPTION_MENU(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GTK_TYPE_CMOPTION_MENU)) -#define GTK_IS_CMOPTION_MENU_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GTK_TYPE_CMOPTION_MENU)) -#define GTK_CMOPTION_MENU_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GTK_TYPE_CMOPTION_MENU, GtkCMOptionMenuClass)) - - -typedef struct _GtkCMOptionMenu GtkCMOptionMenu; -typedef struct _GtkCMOptionMenuClass GtkCMOptionMenuClass; - -struct _GtkCMOptionMenu -{ - GtkButton button; - - GtkWidget *menu; - GtkWidget *menu_item; - - guint16 width; - guint16 height; -}; - -struct _GtkCMOptionMenuClass -{ - GtkButtonClass parent_class; - - void (*changed) (GtkCMOptionMenu *option_menu); - - /* Padding for future expansion */ - void (*_gtk_reserved1) (void); - void (*_gtk_reserved2) (void); - void (*_gtk_reserved3) (void); - void (*_gtk_reserved4) (void); -}; - - -GType gtk_cmoption_menu_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkWidget* gtk_cmoption_menu_new (void); -GtkWidget* gtk_cmoption_menu_get_menu (GtkCMOptionMenu *option_menu); -void gtk_cmoption_menu_set_menu (GtkCMOptionMenu *option_menu, - GtkWidget *menu); -void gtk_cmoption_menu_remove_menu (GtkCMOptionMenu *option_menu); -gint gtk_cmoption_menu_get_history (GtkCMOptionMenu *option_menu); -void gtk_cmoption_menu_set_history (GtkCMOptionMenu *option_menu, - guint index_); - - -G_END_DECLS - -#endif /* __GTK_CMOPTION_MENU_H__ */ diff --git a/src/gtk/gtksctree.c b/src/gtk/gtksctree.c index 392fcfeb3..027300d34 100644 --- a/src/gtk/gtksctree.c +++ b/src/gtk/gtksctree.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Parts of this file: * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * @@ -26,6 +26,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include "gtksctree.h" @@ -165,7 +167,7 @@ gtk_sctree_change_focus_row_expansion (GtkCMCTree *ctree, clist = GTK_CMCLIST (ctree); - if (gdk_display_pointer_is_grabbed (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (ctree))) && + if (gtkut_pointer_is_grabbed (GTK_WIDGET (ctree)) && gtk_widget_has_grab (GTK_WIDGET(ctree))) return; @@ -976,7 +978,7 @@ GtkWidget *gtk_sctree_new_with_titles (gint columns, gint tree_column, cm_return_val_if_fail (tree_column >= 0, NULL); if (tree_column >= columns) { - g_warning("Wrong tree column"); + g_warning("wrong tree column"); tree_column = 0; print_backtrace(); } diff --git a/src/gtk/gtkshruler.c b/src/gtk/gtkshruler.c index 9db770da9..31ddd3ed9 100644 --- a/src/gtk/gtkshruler.c +++ b/src/gtk/gtkshruler.c @@ -150,14 +150,20 @@ static void gtk_shruler_map (GtkWidget *widget); static void gtk_shruler_unmap (GtkWidget *widget); static void gtk_shruler_size_allocate (GtkWidget *widget, GtkAllocation *allocation); +static void gtk_shruler_get_preferred_height (GtkWidget *widget, + gint *minimal_height, + gint *natural_height); +static void gtk_shruler_get_preferred_width (GtkWidget *widget, + gint *minimal_width, + gint *natural_width); static void gtk_shruler_size_request (GtkWidget *widget, GtkRequisition *requisition); static void gtk_shruler_style_set (GtkWidget *widget, GtkStyle *prev_style); static gboolean gtk_shruler_motion_notify (GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event); -static gboolean gtk_shruler_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event); +static gboolean gtk_shruler_expose (GtkWidget *widget, + cairo_t *cr); static void gtk_shruler_draw_ticks (GtkSHRuler *ruler); static void gtk_shruler_make_pixmap (GtkSHRuler *ruler); @@ -165,12 +171,8 @@ static void gtk_shruler_make_pixmap (GtkSHRuler *ruler); static PangoLayout * gtk_shruler_get_layout (GtkWidget *widget, const gchar *text); -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2, 58, 0) -G_DEFINE_TYPE (GtkSHRuler, gtk_shruler, GTK_TYPE_WIDGET) -#else G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkSHRuler, gtk_shruler, GTK_TYPE_WIDGET, G_ADD_PRIVATE(GtkSHRuler)) -#endif #define parent_class gtk_shruler_parent_class @@ -190,14 +192,11 @@ gtk_shruler_class_init (GtkSHRulerClass *klass) widget_class->map = gtk_shruler_map; widget_class->unmap = gtk_shruler_unmap; widget_class->size_allocate = gtk_shruler_size_allocate; - widget_class->size_request = gtk_shruler_size_request; + widget_class->get_preferred_width = gtk_shruler_get_preferred_width; + widget_class->get_preferred_height = gtk_shruler_get_preferred_height; widget_class->style_set = gtk_shruler_style_set; widget_class->motion_notify_event = gtk_shruler_motion_notify; - widget_class->expose_event = gtk_shruler_expose; - -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2, 58, 0) - g_type_class_add_private (object_class, sizeof (GtkSHRulerPrivate)); -#endif + widget_class->draw = gtk_shruler_expose; g_object_class_install_property (object_class, PROP_ORIENTATION, @@ -274,7 +273,7 @@ gtk_shruler_init (GtkSHRuler *ruler) gtk_widget_set_has_window (GTK_WIDGET (ruler), FALSE); priv->orientation = GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL; - priv->unit = GTK_PIXELS; + priv->unit = 0; priv->lower = 0; priv->upper = 0; priv->position = 0; @@ -617,7 +616,7 @@ gtk_shruler_realize (GtkWidget *widget) priv->input_window = gdk_window_new (gtk_widget_get_window (widget), &attributes, attributes_mask); - gdk_window_set_user_data (priv->input_window, ruler); + gtk_widget_register_window (widget, priv->input_window); gtk_shruler_make_pixmap (ruler); } @@ -642,6 +641,7 @@ gtk_shruler_unrealize (GtkWidget *widget) if (priv->input_window) { + gtk_widget_unregister_window (widget, priv->input_window); gdk_window_destroy (priv->input_window); priv->input_window = NULL; } @@ -690,6 +690,30 @@ gtk_shruler_size_allocate (GtkWidget *widget, } } +static void +gtk_shruler_get_preferred_width (GtkWidget *widget, + gint *minimal_width, + gint *natural_width) +{ + GtkRequisition requisition; + + gtk_shruler_size_request (widget, &requisition); + + *minimal_width = *natural_width = requisition.width; +} + +static void +gtk_shruler_get_preferred_height (GtkWidget *widget, + gint *minimal_height, + gint *natural_height) +{ + GtkRequisition requisition; + + gtk_shruler_size_request (widget, &requisition); + + *minimal_height = *natural_height = requisition.height; +} + static void gtk_shruler_size_request (GtkWidget *widget, GtkRequisition *requisition) @@ -750,29 +774,21 @@ gtk_shruler_motion_notify (GtkWidget *widget, } static gboolean -gtk_shruler_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event) +gtk_shruler_expose (GtkWidget *widget, + cairo_t *cr) { if (gtk_widget_is_drawable (widget)) { GtkSHRuler *ruler = GTK_SHRULER (widget); GtkSHRulerPrivate *priv = GTK_SHRULER_GET_PRIVATE (ruler); GtkAllocation allocation; - cairo_t *cr; gtk_shruler_draw_ticks (ruler); - cr = gdk_cairo_create (gtk_widget_get_window (widget)); - gdk_cairo_region (cr, event->region); - cairo_clip (cr); - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); - cairo_translate (cr, allocation.x, allocation.y); cairo_set_source_surface (cr, priv->backing_store, 0, 0); cairo_paint (cr); - - cairo_destroy (cr); } return FALSE; diff --git a/src/gtk/gtkunit.c b/src/gtk/gtkunit.c index 4c0f47a41..fcc88d5d8 100644 --- a/src/gtk/gtkunit.c +++ b/src/gtk/gtkunit.c @@ -126,7 +126,7 @@ string_to_unit (const GValue *src_value, return; error: - g_warning ("Can't convert string to GtkCMUnit."); + g_warning("can't convert string to GtkCMUnit"); } @@ -447,7 +447,7 @@ gtk_unit_format_string (const gchar *format, switch (*format) { case 0: - g_warning ("%s: unit-menu-format string ended within %%-sequence", + g_warning("%s: unit-menu-format string ended within %%-sequence", G_STRFUNC); break; @@ -481,7 +481,7 @@ gtk_unit_format_string (const gchar *format, break; default: - g_warning ("%s: unit-menu-format contains unknown format " + g_warning("%s: unit-menu-format contains unknown format " "sequence '%%%c'", G_STRFUNC, *format); break; } diff --git a/src/gtk/gtkutils.c b/src/gtk/gtkutils.c index 0e8bf4891..301b7f6ca 100644 --- a/src/gtk/gtkutils.c +++ b/src/gtk/gtkutils.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -57,7 +57,6 @@ #include "prefs_common.h" #include "manage_window.h" #include "manual.h" -#include "combobox.h" gboolean gtkut_get_font_size(GtkWidget *widget, gint *width, gint *height) @@ -89,41 +88,20 @@ void gtkut_widget_set_small_font_size(GtkWidget *widget) font_desc = pango_font_description_from_string(NORMAL_FONT); size = pango_font_description_get_size(font_desc); pango_font_description_set_size(font_desc, size * PANGO_SCALE_SMALL); - gtk_widget_modify_font(widget, font_desc); + gtk_widget_override_font(widget, font_desc); pango_font_description_free(font_desc); } else { font_desc = pango_font_description_from_string(SMALL_FONT); - gtk_widget_modify_font(widget, font_desc); + gtk_widget_override_font(widget, font_desc); pango_font_description_free(font_desc); } } -void gtkut_convert_int_to_gdk_color(gint rgbvalue, GdkColor *color) -{ - cm_return_if_fail(color != NULL); - - color->pixel = 0L; - color->red = (int) (((gdouble)((rgbvalue & 0xff0000) >> 16) / 255.0) * 65535.0); - color->green = (int) (((gdouble)((rgbvalue & 0x00ff00) >> 8) / 255.0) * 65535.0); - color->blue = (int) (((gdouble) (rgbvalue & 0x0000ff) / 255.0) * 65535.0); -} - -#define CL(x) (((gulong) (x) >> (gulong) 8) & 0xFFUL) -#define RGB_FROM_GDK_COLOR(c) \ - ((CL(c->red) << (gulong) 16) | \ - (CL(c->green) << (gulong) 8) | \ - (CL(c->blue))) - -gint gtkut_convert_gdk_color_to_int(GdkColor *color) -{ - return RGB_FROM_GDK_COLOR(color); -} - void gtkut_stock_button_add_help(GtkWidget *bbox, GtkWidget **help_btn) { cm_return_if_fail(bbox != NULL); - *help_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_HELP); + *help_btn = gtkut_stock_button("help-browser", "Help"); gtk_widget_set_can_default(*help_btn, TRUE); gtk_box_pack_end(GTK_BOX (bbox), *help_btn, TRUE, TRUE, 0); @@ -136,45 +114,51 @@ void gtkut_stock_button_add_help(GtkWidget *bbox, GtkWidget **help_btn) void gtkut_stock_button_set_create_with_help(GtkWidget **bbox, GtkWidget **help_button, - GtkWidget **button1, const gchar *label1, - GtkWidget **button2, const gchar *label2, - GtkWidget **button3, const gchar *label3) + GtkWidget **button1, const gchar *stock_icon1, const gchar *label1, + GtkWidget **button2, const gchar *stock_icon2, const gchar *label2, + GtkWidget **button3, const gchar *stock_icon3, const gchar *label3) { cm_return_if_fail(bbox != NULL); cm_return_if_fail(button1 != NULL); - gtkut_stock_button_set_create(bbox, button1, label1, - button2, label2, button3, label3); + gtkut_stock_button_set_create(bbox, button1, stock_icon1, label1, + button2, stock_icon2, label2, button3, stock_icon3, label3); gtkut_stock_button_add_help(*bbox, help_button); } void gtkut_stock_button_set_create(GtkWidget **bbox, - GtkWidget **button1, const gchar *label1, - GtkWidget **button2, const gchar *label2, - GtkWidget **button3, const gchar *label3) + GtkWidget **button1, const gchar *stock_icon1, const gchar *label1, + GtkWidget **button2, const gchar *stock_icon2, const gchar *label2, + GtkWidget **button3, const gchar *stock_icon3, const gchar *label3) { cm_return_if_fail(bbox != NULL); cm_return_if_fail(button1 != NULL); - *bbox = gtk_hbutton_box_new(); + *bbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(*bbox), GTK_BUTTONBOX_END); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(*bbox), 5); - *button1 = gtk_button_new_from_stock(label1); + *button1 = gtk_button_new_with_mnemonic(label1); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(*button1), + gtk_image_new_from_icon_name(stock_icon1, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(*button1, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(*bbox), *button1, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(*button1); if (button2) { - *button2 = gtk_button_new_from_stock(label2); + *button2 = gtk_button_new_with_mnemonic(label2); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(*button2), + gtk_image_new_from_icon_name(stock_icon2, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(*button2, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(*bbox), *button2, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(*button2); } if (button3) { - *button3 = gtk_button_new_from_stock(label3); + *button3 = gtk_button_new_with_mnemonic(label3); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(*button3), + gtk_image_new_from_icon_name(stock_icon3, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(*button3, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(*bbox), *button3, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(*button3); @@ -189,13 +173,13 @@ void gtkut_stock_with_text_button_set_create(GtkWidget **bbox, cm_return_if_fail(bbox != NULL); cm_return_if_fail(button1 != NULL); - *bbox = gtk_hbutton_box_new(); + *bbox = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(*bbox), GTK_BUTTONBOX_END); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(*bbox), 5); *button1 = gtk_button_new_with_mnemonic(text1); gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(*button1), - gtk_image_new_from_stock(label1, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_image_new_from_icon_name(label1, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(*button1, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(*bbox), *button1, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(*button1); @@ -203,7 +187,7 @@ void gtkut_stock_with_text_button_set_create(GtkWidget **bbox, if (button2) { *button2 = gtk_button_new_with_mnemonic(text2); gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(*button2), - gtk_image_new_from_stock(label2, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_image_new_from_icon_name(label2, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(*button2, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(*bbox), *button2, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(*button2); @@ -212,7 +196,7 @@ void gtkut_stock_with_text_button_set_create(GtkWidget **bbox, if (button3) { *button3 = gtk_button_new_with_mnemonic(text3); gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(*button3), - gtk_image_new_from_stock(label3, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_image_new_from_icon_name(label3, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(*button3, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(*bbox), *button3, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(*button3); @@ -392,11 +376,6 @@ void gtkut_clist_set_focus_row(GtkCMCList *clist, gint row) GTKUT_CTREE_REFRESH(clist); } -void gtkut_container_remove(GtkContainer *container, GtkWidget *widget) -{ - gtk_container_remove(container, widget); -} - static gboolean gtkut_text_buffer_match_string(GtkTextBuffer *textbuf, const GtkTextIter *iter, gunichar *wcs, gint len, @@ -456,7 +435,7 @@ static gboolean gtkut_text_buffer_find(GtkTextBuffer *buffer, const GtkTextIter wcs = g_utf8_to_ucs4(str, -1, &items_read, &items_written, &error); if (error != NULL) { - g_warning("An error occurred while converting a string from UTF-8 to UCS-4: %s", + g_warning("an error occurred while converting a string from UTF-8 to UCS-4: %s", error->message); g_error_free(error); } @@ -492,7 +471,7 @@ static gboolean gtkut_text_buffer_find_backward(GtkTextBuffer *buffer, wcs = g_utf8_to_ucs4(str, -1, &items_read, &items_written, &error); if (error != NULL) { - g_warning("An error occurred while converting a string from UTF-8 to UCS-4: %s", + g_warning("an error occurred while converting a string from UTF-8 to UCS-4: %s", error->message); g_error_free(error); } @@ -619,14 +598,18 @@ void gtkut_window_popup(GtkWidget *window) { GdkWindow *gdkwin; gint x, y, sx, sy, new_x, new_y; + GdkRectangle workarea = {0}; gdkwin = gtk_widget_get_window(window); cm_return_if_fail(window != NULL); cm_return_if_fail(gdkwin != NULL); - sx = gdk_screen_width(); - sy = gdk_screen_height(); + gdk_monitor_get_workarea(gdk_display_get_primary_monitor(gdk_display_get_default()), + &workarea); + + sx = MAX(1, workarea.width); + sy = MAX(1, workarea.height); gdk_window_get_origin(gdkwin, &x, &y); new_x = x % sx; if (new_x < 0) new_x = 0; @@ -643,14 +626,18 @@ void gtkut_widget_get_uposition(GtkWidget *widget, gint *px, gint *py) GdkWindow *gdkwin; gint x, y; gint sx, sy; + GdkRectangle workarea = {0}; gdkwin = gtk_widget_get_window(widget); cm_return_if_fail(widget != NULL); cm_return_if_fail(gdkwin != NULL); - sx = gdk_screen_width(); - sy = gdk_screen_height(); + gdk_monitor_get_workarea(gdk_display_get_primary_monitor(gdk_display_get_default()), + &workarea); + + sx = MAX(1, workarea.width); + sy = MAX(1, workarea.height); /* gdk_window_get_root_origin ever return *rootwindow*'s position */ gdk_window_get_root_origin(gdkwin, &x, &y); @@ -661,12 +648,6 @@ void gtkut_widget_get_uposition(GtkWidget *widget, gint *px, gint *py) *py = y; } -void gtkut_widget_draw_now(GtkWidget *widget) -{ - if (widget && gtk_widget_get_visible(widget) && gtk_widget_is_drawable(widget)) - gdk_window_process_updates(gtk_widget_get_window(widget), FALSE); -} - static void gtkut_clist_bindings_add(GtkWidget *clist) { GtkBindingSet *binding_set; @@ -715,8 +696,8 @@ void gtkut_widget_set_app_icon(GtkWidget *widget) cm_return_if_fail(gtk_widget_get_window(widget) != NULL); if (!icon_list) { GdkPixbuf *icon = NULL, *big_icon = NULL; - stock_pixbuf_gdk(STOCK_PIXMAP_CLAWS_MAIL_ICON, &icon); - stock_pixbuf_gdk(STOCK_PIXMAP_CLAWS_MAIL_LOGO, &big_icon); + priv_pixbuf_gdk(PRIV_PIXMAP_CLAWS_MAIL_ICON, &icon); + priv_pixbuf_gdk(PRIV_PIXMAP_CLAWS_MAIL_LOGO, &big_icon); if (icon) icon_list = g_list_append(icon_list, icon); if (big_icon) @@ -746,7 +727,7 @@ void gtkut_widget_set_composer_icon(GtkWidget *widget) } static gboolean move_bar = FALSE; -static gint move_bar_id = -1; +static guint move_bar_id; static gboolean move_bar_cb(gpointer data) { @@ -780,22 +761,21 @@ GtkWidget *label_window_create(const gchar *str) label = gtk_label_new(str); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), wait_progress, TRUE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.5, 0.5); gtk_widget_show_all(vbox); gtk_widget_show_now(window); - if (move_bar_id == -1) { + if (move_bar_id == 0) { move_bar_id = g_timeout_add(200, move_bar_cb, wait_progress); move_bar = TRUE; } @@ -809,7 +789,7 @@ void label_window_destroy(GtkWidget *window) { move_bar = FALSE; g_source_remove(move_bar_id); - move_bar_id = -1; + move_bar_id = 0; GTK_EVENTS_FLUSH(); gtk_widget_destroy(window); } @@ -852,20 +832,6 @@ GtkWidget *gtkut_account_menu_new(GList *ac_list, return optmenu; } -void gtkut_set_widget_bgcolor_rgb(GtkWidget *widget, guint rgbvalue) -{ - GtkStyle *newstyle; - GdkColor gdk_color; - - gtkut_convert_int_to_gdk_color(rgbvalue, &gdk_color); - newstyle = gtk_style_copy(gtk_widget_get_default_style()); - newstyle->bg[GTK_STATE_NORMAL] = gdk_color; - newstyle->bg[GTK_STATE_PRELIGHT] = gdk_color; - newstyle->bg[GTK_STATE_ACTIVE] = gdk_color; - gtk_widget_set_style(widget, newstyle); - g_object_unref(newstyle); -} - /*! *\brief Tries to find a focused child using a lame strategy */ @@ -918,7 +884,7 @@ GtkWidget *gtkut_get_focused_child(GtkContainer *parent) } /*! - *\brief Create a Browse (file) button based on GTK+ stock + *\brief Create a Browse (file) button based on GTK stock */ GtkWidget *gtkut_get_browse_file_btn(const gchar *button_label) { @@ -926,13 +892,13 @@ GtkWidget *gtkut_get_browse_file_btn(const gchar *button_label) button = gtk_button_new_with_mnemonic(button_label); gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(button), - gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_image_new_from_icon_name("folder", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); return button; } /*! - *\brief Create a Browse (directory) button based on GTK+ stock + *\brief Create a Browse (directory) button based on GTK stock */ GtkWidget *gtkut_get_browse_directory_btn(const gchar *button_label) { @@ -940,7 +906,7 @@ GtkWidget *gtkut_get_browse_directory_btn(const gchar *button_label) button = gtk_button_new_with_mnemonic(button_label); gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(button), - gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_image_new_from_icon_name("folder", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); return button; } @@ -951,11 +917,26 @@ GtkWidget *gtkut_get_replace_btn(const gchar *button_label) button = gtk_button_new_with_mnemonic(button_label); gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(button), - gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_REFRESH, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_image_new_from_icon_name("view-refresh", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); return button; } +GtkWidget *gtkut_stock_button(const gchar *stock_image, const gchar *label) +{ + GtkWidget *button; + + cm_return_val_if_fail(stock_image != NULL, NULL); + + button = gtk_button_new_from_icon_name(stock_image, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + if (label != NULL) + gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(button), _(label)); + gtk_button_set_use_underline(GTK_BUTTON(button), TRUE); + gtk_button_set_always_show_image(GTK_BUTTON(button), TRUE); + + return button; +}; + /** * merge some part of code into one function : it creates a frame and add * these into gtk box widget passed in param. @@ -975,7 +956,7 @@ GtkWidget *gtkut_get_options_frame(GtkWidget *box, GtkWidget **pframe, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), frame, FALSE, TRUE, 0); gtk_frame_set_label_align(GTK_FRAME(frame), 0.01, 0.5); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER (frame), vbox); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 8); @@ -1088,7 +1069,13 @@ GtkWidget *xface_get_from_header(const gchar *o_xface) { static gchar *xpm_xface[XPM_XFACE_HEIGHT]; static gboolean xpm_xface_init = TRUE; + GdkPixbuf *pixbuf; + GtkWidget *ret; gchar xface[2048]; + + if (o_xface == NULL) + return NULL; + strncpy(xface, o_xface, sizeof(xface) - 1); xface[sizeof(xface) - 1] = '\0'; @@ -1109,8 +1096,11 @@ GtkWidget *xface_get_from_header(const gchar *o_xface) create_xpm_from_xface(xpm_xface, xface); - return gtk_image_new_from_pixbuf( - gdk_pixbuf_new_from_xpm_data((const char **)xpm_xface)); + pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_xpm_data((const char **)xpm_xface); + ret = gtk_image_new_from_pixbuf(pixbuf); + g_object_unref(pixbuf); + + return ret; } #endif @@ -1159,118 +1149,6 @@ GtkWidget *face_get_from_header(const gchar *o_face) return image; } -static GdkCursor *hand_cursor = NULL; - -static void link_btn_enter(GtkButton *button, gpointer data) -{ - GdkWindow *gdkwin; - GtkWidget *window = (GtkWidget *)data; - - gdkwin = gtk_widget_get_window(window); - - if (!hand_cursor) - hand_cursor = gdk_cursor_new(GDK_HAND2); - if (window && gdkwin) - gdk_window_set_cursor(gdkwin, hand_cursor); - - gtk_button_set_relief(button, GTK_RELIEF_NONE); - gtk_widget_set_state(GTK_WIDGET(button), GTK_STATE_NORMAL); - -} - -static void link_btn_leave(GtkButton *button, gpointer data) -{ - GdkWindow *gdkwin; - GtkWidget *window = (GtkWidget *)data; - - gdkwin = gtk_widget_get_window(window); - - if (window && gdkwin) - gdk_window_set_cursor(gdkwin, NULL); - - gtk_button_set_relief(button, GTK_RELIEF_NONE); - gtk_widget_set_state(GTK_WIDGET(button), GTK_STATE_NORMAL); -} - -static void link_btn_pressed(GtkButton *button, gpointer data) -{ - gtk_button_set_relief(button, GTK_RELIEF_NONE); - gtk_widget_set_state(GTK_WIDGET(button), GTK_STATE_NORMAL); -} - -static void link_btn_released(GtkButton *button, gpointer data) -{ - gtk_button_set_relief(button, GTK_RELIEF_NONE); - gtk_widget_set_state(GTK_WIDGET(button), GTK_STATE_NORMAL); -} - -static void link_btn_clicked(GtkButton *button, gpointer data) -{ - gchar *url = (gchar *)data; - gtk_button_set_relief(button, GTK_RELIEF_NONE); - gtk_widget_set_state(GTK_WIDGET(button), GTK_STATE_NORMAL); - open_uri(url, prefs_common_get_uri_cmd()); -} - -static void link_btn_unrealize(GtkButton *button, gpointer data) -{ - gchar *url = (gchar *)data; - g_signal_handlers_disconnect_by_func(G_OBJECT(button), - G_CALLBACK(link_btn_clicked), url); - g_free(url); -} - -GtkWidget *gtkut_get_link_btn(GtkWidget *window, const gchar *url, const gchar *label) -{ - GtkWidget *btn; - GtkWidget *btn_label; - GdkColormap *cmap; - gboolean success[2]; - GdkColor uri_color[2] = {{0, 0, 0, 0xffff}, {0, 0xffff, 0, 0}}; - gchar *local_url = NULL; - if (!url) - return NULL; - - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_URI], - &uri_color[0]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_URI], - &uri_color[1]); - - btn = gtk_button_new_with_label(label?label:url); - gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(btn), GTK_RELIEF_NONE); - btn_label = gtk_bin_get_child(GTK_BIN((btn))); - cmap = gdk_drawable_get_colormap(gtk_widget_get_window(window)); - gdk_colormap_alloc_colors(cmap, uri_color, 2, FALSE, TRUE, success); - if (success[0] == TRUE && success[1] == TRUE) { - GtkStyle *style; - gtk_widget_ensure_style(btn_label); - style = gtk_style_copy - (gtk_widget_get_style(btn_label)); - style->fg[GTK_STATE_NORMAL] = uri_color[0]; - style->fg[GTK_STATE_ACTIVE] = uri_color[1]; - style->fg[GTK_STATE_PRELIGHT] = uri_color[0]; - gtk_widget_set_style(btn_label, style); - g_object_unref(style); - } else - g_warning("color allocation failed"); - - g_signal_connect(G_OBJECT(btn), "enter", - G_CALLBACK(link_btn_enter), window); - g_signal_connect(G_OBJECT(btn), "leave", - G_CALLBACK(link_btn_leave), window); - g_signal_connect(G_OBJECT(btn), "pressed", - G_CALLBACK(link_btn_pressed), window); - g_signal_connect(G_OBJECT(btn), "released", - G_CALLBACK(link_btn_released), window); - - local_url = g_strdup(url); - g_signal_connect(G_OBJECT(btn), "clicked", - G_CALLBACK(link_btn_clicked), local_url); - g_signal_connect(G_OBJECT(btn), "unrealize", - G_CALLBACK(link_btn_unrealize), local_url); - return btn; -} - static gboolean _combobox_separator_func(GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter, gpointer data) { @@ -1306,7 +1184,7 @@ GtkWidget *gtkut_sc_combobox_create(GtkWidget *eventbox, gboolean focus_on_click if( eventbox != NULL ) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), combobox); - gtk_combo_box_set_focus_on_click(GTK_COMBO_BOX(combobox), focus_on_click); + gtk_widget_set_focus_on_click(GTK_WIDGET(combobox), focus_on_click); gtk_combo_box_set_row_separator_func(GTK_COMBO_BOX(combobox), (GtkTreeViewRowSeparatorFunc)_combobox_separator_func, NULL, NULL); @@ -1539,6 +1417,7 @@ GtkWidget *gtkut_window_new (GtkWindowType type, { GtkWidget *window = gtk_window_new(type); gtk_window_set_role(GTK_WINDOW(window), class); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(window), class); return window; } @@ -1707,8 +1586,8 @@ claws_input_add (gint source, * * @return a GdkPixbuf */ -GdkPixbuf *claws_load_pixbuf_fitting(GdkPixbuf *src_pixbuf, int box_width, - int box_height) +GdkPixbuf *claws_load_pixbuf_fitting(GdkPixbuf *src_pixbuf, gboolean inline_img, + gboolean fit_img_height, int box_width, int box_height) { gint w, h, orientation, angle; gint avail_width, avail_height; @@ -1779,9 +1658,20 @@ GdkPixbuf *claws_load_pixbuf_fitting(GdkPixbuf *src_pixbuf, int box_width, avail_height = box_height; if (box_width != -1 && box_height != -1 && avail_width - 100 > 0) { - if (w > avail_width || h > avail_height) { - h = (avail_width * h) / w; - w = avail_width; + if (inline_img || fit_img_height) { + if (w > avail_width) { + h = (avail_width * h) / w; + w = avail_width; + } + if (h > avail_height) { + w = (avail_height * w) / h; + h = avail_height; + } + } else { + if (w > avail_width || h > avail_height) { + h = (avail_width * h) / w; + w = avail_width; + } } t_pixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple(pixbuf, w, h, GDK_INTERP_BILINEAR); @@ -1975,6 +1865,19 @@ gboolean auto_configure_service_sync(const gchar *service, const gchar *domain, } #endif +gboolean gtkut_pointer_is_grabbed(GtkWidget *widget) +{ + GdkDisplay *display; + GdkDevice *pointerdev; + + cm_return_val_if_fail(widget != NULL, FALSE); + + display = gtk_widget_get_display(widget); + pointerdev = gdk_seat_get_pointer(gdk_display_get_default_seat(display)); + + return gdk_display_device_is_grabbed(display, pointerdev); +} + gpointer gtkut_tree_view_get_selected_pointer(GtkTreeView *view, gint column, GtkTreeModel **_model, GtkTreeSelection **_selection, GtkTreeIter *_iter) @@ -2115,3 +2018,16 @@ void gtk_calendar_select_today(GtkCalendar *calendar) gtk_calendar_select_day(calendar, lt->tm_mday); gtk_calendar_select_month(calendar, lt->tm_mon, lt->tm_year + 1900); } + + +#define RGBA_ELEMENT_TO_BYTE(x) (int)((gdouble)x * 255) +gchar *gtkut_gdk_rgba_to_string(GdkRGBA *rgba) +{ + gchar *str = g_strdup_printf("#%02x%02x%02x", + RGBA_ELEMENT_TO_BYTE(rgba->red), + RGBA_ELEMENT_TO_BYTE(rgba->green), + RGBA_ELEMENT_TO_BYTE(rgba->blue)); + + return str; +} +#undef RGBA_ELEMENT_TO_BYTE diff --git a/src/gtk/gtkutils.h b/src/gtk/gtkutils.h index 8bfb68a0b..4a53ab727 100644 --- a/src/gtk/gtkutils.h +++ b/src/gtk/gtkutils.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -52,31 +52,57 @@ #define GTKUT_CTREE_REFRESH(clist) \ GTK_CMCLIST_GET_CLASS(clist)->refresh(clist) -#define GTKUT_COLOR_BUTTON() \ - gtk_button_new_with_label("\x20\xE2\x80\x83\x20") +/* String used in color button labels. + * Instead of hardcoding a size which doesn't look the same on different + * resolutions, use a space;m-space;space label and let GTK to compute + * the appropriate button size for current font. + * This macro is only used in gtkut_set_button_color(). */ +#define GTKUT_COLOR_BUTTON_LABEL "\x20\xE2\x80\x83\x20" + +/* Set "color" to the same color as "rgba" */ +#define GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(rgba, color) { \ + color.pixel = 0; \ + color.red = (guint16)(rgba.red * 65535); \ + color.green = (guint16)(rgba.green * 65535); \ + color.blue = (guint16)(rgba.blue * 65535); \ +} + +/* Set "rgba" to the same color as "color" */ +#define GTKUT_GDKCOLOR_TO_GDKRGBA(color, rgba) { \ + rgba.red = (gdouble)color.red / 65535; \ + rgba.green = (gdouble)color.green / 65535; \ + rgba.blue = (gdouble)color.blue / 65535; \ + rgba.alpha = 1.0; \ +} + +/* Since GDK's gdk_rgba_to_string() produces a string + * representation unsuitable for us, we have to have + * our own function to produce a "#rrggbb" string from + * a GdkRGBA. + * The returned string has to be freed by the caller. */ +gchar *gtkut_gdk_rgba_to_string(GdkRGBA *rgba); gboolean gtkut_get_font_size (GtkWidget *widget, gint *width, gint *height); -void gtkut_convert_int_to_gdk_color (gint rgbvalue, - GdkColor *color); -gint gtkut_convert_gdk_color_to_int (GdkColor *color); - void gtkut_stock_button_add_help(GtkWidget *bbox, GtkWidget **help_btn); void gtkut_stock_button_set_create_with_help(GtkWidget **bbox, GtkWidget **help_button, - GtkWidget **button1, const gchar *label1, - GtkWidget **button2, const gchar *label2, - GtkWidget **button3, const gchar *label3); + GtkWidget **button1, const gchar *stock_icon1, const gchar *label1, + GtkWidget **button2, const gchar *stock_icon2, const gchar *label2, + GtkWidget **button3, const gchar *stock_icon3, const gchar *label3); void gtkut_stock_button_set_create (GtkWidget **bbox, GtkWidget **button1, + const gchar *stock_icon1, const gchar *label1, GtkWidget **button2, + const gchar *stock_icon2, const gchar *label2, GtkWidget **button3, + const gchar *stock_icon3, const gchar *label3); void gtkut_stock_with_text_button_set_create(GtkWidget **bbox, @@ -109,9 +135,6 @@ void gtkut_ctree_set_focus_row (GtkCMCTree *ctree, void gtkut_clist_set_focus_row (GtkCMCList *clist, gint row); -void gtkut_container_remove (GtkContainer *container, - GtkWidget *widget); - gchar *gtkut_text_view_get_selection (GtkTextView *textview); void gtkut_text_view_set_position (GtkTextView *text, gint pos); gboolean gtkut_text_view_search_string (GtkTextView *text, const gchar *str, @@ -130,7 +153,6 @@ GtkWidget *gtkut_window_new (GtkWindowType type, void gtkut_widget_get_uposition (GtkWidget *widget, gint *px, gint *py); -void gtkut_widget_draw_now (GtkWidget *widget); void gtkut_widget_init (void); void gtkut_widget_set_app_icon (GtkWidget *widget); @@ -140,15 +162,13 @@ GtkWidget *gtkut_account_menu_new (GList *ac_list, GCallback callback, gpointer data); -void gtkut_set_widget_bgcolor_rgb (GtkWidget *widget, - guint rgbvalue); - void gtkut_widget_set_small_font_size(GtkWidget *widget); GtkWidget *gtkut_get_focused_child (GtkContainer *parent); GtkWidget *gtkut_get_browse_file_btn(const gchar *label); GtkWidget *gtkut_get_browse_directory_btn(const gchar *label); GtkWidget *gtkut_get_replace_btn(const gchar *label); +GtkWidget *gtkut_stock_button(const gchar *stock_image, const gchar *label); GtkWidget *gtkut_get_options_frame(GtkWidget *box, GtkWidget **frame, const gchar *frame_label); #if HAVE_LIBCOMPFACE GtkWidget *xface_get_from_header(const gchar *o_xface); @@ -159,7 +179,6 @@ gboolean get_tag_range(GtkTextIter *iter, GtkTextIter *end_iter); GtkWidget *face_get_from_header(const gchar *o_face); -GtkWidget *gtkut_get_link_btn(GtkWidget *window, const gchar *url, const gchar *label); GtkWidget *gtkut_sc_combobox_create(GtkWidget *eventbox, gboolean focus_on_click); void gtkutils_scroll_one_line (GtkWidget *widget, @@ -181,8 +200,9 @@ gboolean gtkut_list_view_select_row(GtkWidget *list, gint row); GtkUIManager *gtkut_create_ui_manager(void); GtkUIManager *gtkut_ui_manager(void); -GdkPixbuf *claws_load_pixbuf_fitting(GdkPixbuf *pixbuf, int box_width, - int box_height); +GdkPixbuf *claws_load_pixbuf_fitting(GdkPixbuf *pixbuf, gboolean inline_img, + gboolean fit_img_height, + int box_width, int box_height); GtkWidget *gtkut_time_select_combo_new(); void gtkut_time_select_select_by_time(GtkComboBox *combo, int hour, int minute); @@ -234,6 +254,8 @@ void auto_configure_service(AutoConfigureData *data); gboolean auto_configure_service_sync(const gchar *service, const gchar *domain, gchar **srvhost, guint16 *srvport); #endif +gboolean gtkut_pointer_is_grabbed(GtkWidget *widget); + /* Returns pointer stored in selected row of a tree view's model * in a given column. The column has to be of type G_TYPE_POINTER * or G_TYPE_STRING (in this case, the returned value has to be @@ -245,23 +267,4 @@ gpointer gtkut_tree_view_get_selected_pointer(GtkTreeView *view, gint column, GtkTreeModel **_model, GtkTreeSelection **_selection, GtkTreeIter *_iter); -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) -#define GTK_TYPE_VBOX GTK_TYPE_BOX -#define GtkVBox GtkBox -#define GtkVBoxClass GtkBoxClass -#define gtk_vbox_new(hmg,spc) g_object_new (GTK_TYPE_BOX, \ - "homogeneous", hmg, "spacing", spc, \ - "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, NULL) -#define GTK_TYPE_HBOX GTK_TYPE_BOX -#define GtkHBox GtkBox -#define GtkHBoxClass GtkBoxClass -#define gtk_hbox_new(hmg,spc) g_object_new (GTK_TYPE_BOX, \ - "homogeneous", hmg, "spacing", spc, \ - "orientation", GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, NULL) -#define gtk_hseparator_new() g_object_new (GTK_TYPE_SEPARATOR, NULL) -#define gtk_hpaned_new() g_object_new (GTK_TYPE_PANED, NULL) -#define gtk_vpaned_new() g_object_new (GTK_TYPE_PANED, \ - "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, NULL) -#endif - #endif /* __GTKUTILS_H__ */ diff --git a/src/gtk/gtkvscrollbutton.c b/src/gtk/gtkvscrollbutton.c index 5e59c503a..fd7c9231b 100644 --- a/src/gtk/gtkvscrollbutton.c +++ b/src/gtk/gtkvscrollbutton.c @@ -106,7 +106,7 @@ GType gtk_vscrollbutton_get_type(void) (const GTypeValueTable *) NULL /* value table */ }; - vscrollbutton_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_VBOX, "GtkVScrollbutton", &vscrollbutton_info, (GTypeFlags)0); + vscrollbutton_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_BOX, "GtkVScrollbutton", &vscrollbutton_info, (GTypeFlags)0); } return vscrollbutton_type; @@ -148,15 +148,16 @@ static void gtk_vscrollbutton_init(GtkVScrollbutton *scrollbutton) GtkWidget *arrow; if (!hand_cursor) - hand_cursor = gdk_cursor_new(GDK_HAND2); + hand_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gtk_widget_get_display(GTK_WIDGET(scrollbutton)),GDK_HAND2); scrollbutton->upbutton = gtk_event_box_new(); scrollbutton->downbutton = gtk_event_box_new(); - arrow = gtk_arrow_new(GTK_ARROW_UP, GTK_SHADOW_NONE); + arrow = gtk_image_new_from_icon_name("pan-up-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_widget_show(arrow); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrollbutton->upbutton), arrow); gtk_widget_set_size_request(scrollbutton->upbutton, -1, 16); - arrow = gtk_arrow_new(GTK_ARROW_DOWN, GTK_SHADOW_NONE); + arrow = gtk_image_new_from_icon_name("pan-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_widget_show(arrow); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrollbutton->downbutton), arrow); gtk_widget_set_size_request(scrollbutton->downbutton, -1, 16); diff --git a/src/gtk/icon_legend.c b/src/gtk/icon_legend.c index 2a5f6dfcc..d7570ad70 100644 --- a/src/gtk/icon_legend.c +++ b/src/gtk/icon_legend.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * This file Copyright (C) 2005-2012 Paul Mangan - * and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2005-2022 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -89,7 +88,7 @@ static gchar *legend_icon_desc[] = { N_("Folder (normal, opened)"), N_("Folder with read messages hidden"), N_("Folder contains marked messages"), - N_("IMAP folder which contains sub-folders only"), + N_("IMAP folder which contains subfolders only"), N_("IMAP mailbox showing only subscribed folders"), }; @@ -112,6 +111,7 @@ void legend_show(void) static void legend_create(void) { GtkWidget *window; + GtkWidget *scrolledwindow; GtkWidget *vbox; GtkWidget *confirm_area; GtkWidget *close_button; @@ -120,7 +120,6 @@ static void legend_create(void) GtkWidget *icon_label; GtkWidget *desc_label; GtkWidget *table; - GtkWidget *frame; gint i, j, k; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "icon_legend"); @@ -135,11 +134,11 @@ static void legend_create(void) G_CALLBACK(key_pressed), NULL); gtk_widget_realize(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 2); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -150,22 +149,29 @@ static void legend_create(void) gtk_widget_show(label); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0); - table = gtk_table_new(ROWS, 4, FALSE); + scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy + (GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), + GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_propagate_natural_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow), TRUE); + gtk_widget_show(scrolledwindow); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), scrolledwindow, TRUE, TRUE, 0); + + table = gtk_grid_new(); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), 8); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 4); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); for (i = 0, j = 0, k = 0; i < ICONS; ++i, ++k) { icon_label = stock_pixmap_widget(legend_icons[i]); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (icon_label), 0.5, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), icon_label, j, j + 1, k, k + 1, - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_set_halign(icon_label, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(icon_label, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), icon_label, j, k, 1, 1); desc_label = gtk_label_new(gettext(legend_icon_desc[i])); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (desc_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(desc_label), 0.0); gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(desc_label), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), desc_label, j + 1, j + 2, k, k + 1, - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), desc_label, j+1, k, 1, 1); if (i == ICONS / 2) { j = 2; @@ -173,11 +179,10 @@ static void legend_create(void) } } - PACK_FRAME(vbox, frame, NULL); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), table); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow), GTK_WIDGET(table)); - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, &close_button, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL, NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, &close_button, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 4); gtk_widget_grab_default(close_button); g_signal_connect_closure diff --git a/src/gtk/icon_legend.h b/src/gtk/icon_legend.h index e1c06fd3d..98cb79697 100644 --- a/src/gtk/icon_legend.h +++ b/src/gtk/icon_legend.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * This file Copyright (C) 2005-2012 Paul Mangan * and the Claws Mail team * diff --git a/src/gtk/inputdialog.c b/src/gtk/inputdialog.c index 6953e60b6..83f28c4f8 100644 --- a/src/gtk/inputdialog.c +++ b/src/gtk/inputdialog.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -288,7 +287,6 @@ static void input_dialog_create(gboolean is_password) GtkWidget *hbox; GtkWidget *vbox; GtkWidget *cancel_button; - GtkWidget *confirm_area; dialog = gtk_dialog_new(); @@ -304,28 +302,30 @@ static void input_dialog_create(gboolean is_password) vbox = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbox), 14); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); gtk_widget_show (hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); /* for title label */ - icon_q = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, + icon_q = gtk_image_new_from_icon_name("dialog-question", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (icon_q), 0.5, 0.0); + gtk_widget_set_halign(icon_q, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(icon_q, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon_q, FALSE, FALSE, 0); - icon_p = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION, + icon_p = gtk_image_new_from_icon_name("dialog-password", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (icon_p), 0.5, 0.0); + gtk_widget_set_halign(icon_p, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(icon_p, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon_p, FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 16); gtk_widget_show (vbox); msg_title = gtk_label_new(""); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(msg_title), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(msg_title), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(msg_title), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (msg_title), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), msg_title, FALSE, FALSE, 0); @@ -342,10 +342,10 @@ static void input_dialog_create(gboolean is_password) (font_desc, size * PANGO_SCALE_LARGE); } if (font_desc) - gtk_widget_modify_font(msg_title, font_desc); + gtk_widget_override_font(msg_title, font_desc); msg_label = gtk_label_new(""); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(msg_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(msg_label), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(msg_label), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), msg_label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(msg_label); @@ -363,14 +363,10 @@ static void input_dialog_create(gboolean is_password) remember_checkbtn = gtk_check_button_new_with_label(_("Remember this")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), remember_checkbtn, FALSE, FALSE, 0); - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); - - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), - confirm_area, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(confirm_area), 5); + cancel_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Cancel"), + GTK_RESPONSE_NONE); + ok_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog),_("_OK"), + GTK_RESPONSE_NONE); gtk_widget_show_all(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))); @@ -510,7 +506,8 @@ static gboolean key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data if (event && event->keyval == GDK_KEY_Escape) { ack = FALSE; fin = TRUE; - } else if (event && event->keyval == GDK_KEY_Return) { + } else if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || + event->keyval == GDK_KEY_Return)) { ack = TRUE; fin = TRUE; return TRUE; /* do not let Return pass - it diff --git a/src/gtk/inputdialog.h b/src/gtk/inputdialog.h index 426077254..382041238 100644 --- a/src/gtk/inputdialog.h +++ b/src/gtk/inputdialog.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/logwindow.c b/src/gtk/logwindow.c index c88dfd98c..43632cf3a 100644 --- a/src/gtk/logwindow.c +++ b/src/gtk/logwindow.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2018 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2019 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -68,8 +68,8 @@ static void size_allocate_cb(GtkWidget *widget, cm_return_if_fail(prefs_logwin_width != NULL); cm_return_if_fail(prefs_logwin_height != NULL); - *prefs_logwin_width = allocation->width; - *prefs_logwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + prefs_logwin_width, prefs_logwin_height); } LogWindow *log_window_create(LogInstance instance) @@ -140,7 +140,7 @@ LogWindow *log_window_create(LogInstance instance) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, *prefs_logwin_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), *prefs_logwin_width, *prefs_logwin_height); logwin->window = window; @@ -157,71 +157,40 @@ LogWindow *log_window_create(LogInstance instance) void log_window_init(LogWindow *logwin) { GtkTextBuffer *buffer; - GdkColormap *colormap; - gboolean success[LOG_COLORS]; - GdkColor color[LOG_COLORS]; - gint i; - - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_MSG], &color[0]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_WARN], &color[1]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_ERROR], &color[2]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_IN], &color[3]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_OUT], &color[4]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_STATUS_OK], &color[5]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_STATUS_NOK], &color[6]); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_LOG_STATUS_SKIP], &color[7]); - - logwin->msg_color = color[0]; - logwin->warn_color = color[1]; - logwin->error_color = color[2]; - logwin->in_color = color[3]; - logwin->out_color = color[4]; - logwin->status_ok_color = color[5]; - logwin->status_nok_color = color[6]; - logwin->status_skip_color = color[7]; - - colormap = gdk_drawable_get_colormap(gtk_widget_get_window(logwin->window)); - gdk_colormap_alloc_colors(colormap, color, LOG_COLORS, FALSE, TRUE, success); - - for (i = 0; i < LOG_COLORS; i++) { - if (success[i] == FALSE) { - GtkStyle *style; - - g_warning("LogWindow: color allocation failed"); - style = gtk_widget_get_style(logwin->window); - logwin->msg_color = logwin->warn_color = - logwin->error_color = logwin->in_color = - logwin->out_color = logwin->status_ok_color = - logwin->status_nok_color = logwin->status_skip_color = - style->black; - break; - } - } + + logwin->msg_color = &prefs_common.color[COL_LOG_MSG]; + logwin->warn_color = &prefs_common.color[COL_LOG_WARN]; + logwin->error_color = &prefs_common.color[COL_LOG_ERROR]; + logwin->in_color = &prefs_common.color[COL_LOG_IN]; + logwin->out_color = &prefs_common.color[COL_LOG_OUT]; + logwin->status_ok_color = &prefs_common.color[COL_LOG_STATUS_OK]; + logwin->status_nok_color = &prefs_common.color[COL_LOG_STATUS_NOK]; + logwin->status_skip_color = &prefs_common.color[COL_LOG_STATUS_SKIP]; buffer = logwin->buffer; gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "message", - "foreground-gdk", &logwin->msg_color, + "foreground-rgba", logwin->msg_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "warn", - "foreground-gdk", &logwin->warn_color, + "foreground-rgba", logwin->warn_color, NULL); logwin->error_tag = gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "error", - "foreground-gdk", &logwin->error_color, + "foreground-rgba", logwin->error_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "input", - "foreground-gdk", &logwin->in_color, + "foreground-rgba", logwin->in_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "output", - "foreground-gdk", &logwin->out_color, + "foreground-rgba", logwin->out_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "status_ok", - "foreground-gdk", &logwin->status_ok_color, + "foreground-rgba", logwin->status_ok_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "status_nok", - "foreground-gdk", &logwin->status_nok_color, + "foreground-rgba", logwin->status_nok_color, NULL); gtk_text_buffer_create_tag(buffer, "status_skip", - "foreground-gdk", &logwin->status_skip_color, + "foreground-rgba", logwin->status_skip_color, NULL); } @@ -362,7 +331,7 @@ static gboolean log_window_append(gpointer source, gpointer data) log_window_clip (logwindow, logwindow->clip_length); if (!logwindow->hidden) { - GtkAdjustment *vadj = gtk_text_view_get_vadjustment(text); + GtkAdjustment *vadj = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(text)); gfloat upper = gtk_adjustment_get_upper(vadj) - gtk_adjustment_get_page_size(vadj); gfloat value = gtk_adjustment_get_value(vadj); diff --git a/src/gtk/logwindow.h b/src/gtk/logwindow.h index f47cb2f52..f2809b99f 100644 --- a/src/gtk/logwindow.h +++ b/src/gtk/logwindow.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -33,14 +33,14 @@ struct _LogWindow GtkWidget *scrolledwin; GtkWidget *text; - GdkColor msg_color; - GdkColor warn_color; - GdkColor error_color; - GdkColor in_color; - GdkColor out_color; - GdkColor status_ok_color; - GdkColor status_nok_color; - GdkColor status_skip_color; + GdkRGBA *msg_color; + GdkRGBA *warn_color; + GdkRGBA *error_color; + GdkRGBA *in_color; + GdkRGBA *out_color; + GdkRGBA *status_ok_color; + GdkRGBA *status_nok_color; + GdkRGBA *status_skip_color; gboolean clip; guint clip_length; diff --git a/src/gtk/manage_window.c b/src/gtk/manage_window.c index 47f786ae6..6dc8e1e72 100644 --- a/src/gtk/manage_window.c +++ b/src/gtk/manage_window.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include diff --git a/src/gtk/manage_window.h b/src/gtk/manage_window.h index 537a9dcf0..4835d76f2 100644 --- a/src/gtk/manage_window.h +++ b/src/gtk/manage_window.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/menu.c b/src/gtk/menu.c index 558869d54..db3535b25 100644 --- a/src/gtk/menu.c +++ b/src/gtk/menu.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -26,7 +26,6 @@ #include #include -#include "gtkcmoptionmenu.h" #include "menu.h" #include "utils.h" #include "gtkutils.h" @@ -175,74 +174,3 @@ void menu_set_sensitive_all(GtkMenuShell *menu_shell, gboolean sensitive) g_list_free(children); } - -void menu_button_position(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, gboolean *push_in, - gpointer user_data) -{ - GtkWidget *widget; - gint wheight; - gint wx, wy; - GtkAllocation allocation; - GtkRequisition mreq, wreq; - GdkScreen *screen; - GdkRectangle monitor; - gint monitor_num; - - cm_return_if_fail(x && y); - cm_return_if_fail(GTK_IS_BUTTON(user_data)); - - widget = GTK_WIDGET(user_data); - - gdk_window_get_origin(gtk_widget_get_window(widget), x, y); - gtk_widget_get_requisition(widget, &wreq); - wheight = wreq.height; - gtk_widget_get_allocation(widget, &allocation); - wx = allocation.x; - wy = allocation.y; - - gtk_widget_size_request(GTK_WIDGET(menu), &mreq); - screen = gtk_widget_get_screen (widget); - monitor_num = gdk_screen_get_monitor_at_point (screen, *x, *y); - gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor_num, - &monitor); - - *x = *x + wx; - *y = *y + wy + wheight; - - if (*y + mreq.height >= monitor.height) - *y -= mreq.height; -} - -gint menu_find_option_menu_index(GtkCMOptionMenu *optmenu, gpointer data, - GCompareFunc func) -{ - GtkWidget *menu; - GtkWidget *menuitem; - gpointer menu_data; - GList *children; - GList *cur; - gint n, found = -1; - - menu = gtk_cmoption_menu_get_menu(optmenu); - children = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(GTK_MENU_SHELL(menu))); - - for (cur = children, n = 0; - cur != NULL; cur = cur->next, n++) { - menuitem = GTK_WIDGET(cur->data); - menu_data = g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), - MENU_VAL_ID); - if (func) { - if (func(menu_data, data) == 0) { - found = n; - break; - } - } else if (menu_data == data) { - found = n; - break; - } - } - - g_list_free(children); - - return found; -} diff --git a/src/gtk/menu.h b/src/gtk/menu.h index b00d9fb16..78c7fe44f 100644 --- a/src/gtk/menu.h +++ b/src/gtk/menu.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -22,7 +22,6 @@ #include #include -#include "gtkcmoptionmenu.h" #define MENU_VAL_ID "Claws::Menu::ValueID" #define MENU_VAL_DATA "Claws::Menu::ValueDATA" @@ -94,15 +93,6 @@ void cm_toggle_menu_set_active_full(GtkUIManager *gui_manager, gchar *menu, gboo gchar *cm_menu_item_get_shortcut(GtkUIManager *gui_manager, gchar *menu); GtkWidget *cm_menu_item_new_label_from_url(gchar *label); -gint menu_find_option_menu_index(GtkCMOptionMenu *optmenu, gpointer data, - GCompareFunc func); - -void menu_button_position (GtkMenu *menu, - gint *x, - gint *y, - gboolean *push_in, - gpointer user_data); - void menu_set_sensitive_all(GtkMenuShell *menu_shell, gboolean sensitive); #endif /* __MENU_H__ */ diff --git a/src/gtk/pluginwindow.c b/src/gtk/pluginwindow.c index 1adbf7aea..4e6baf21a 100644 --- a/src/gtk/pluginwindow.c +++ b/src/gtk/pluginwindow.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -264,8 +264,8 @@ static void pluginwindow_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.pluginswin_width = allocation->width; - prefs_common.pluginswin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.pluginswin_width, &prefs_common.pluginswin_height); } @@ -302,20 +302,21 @@ void pluginwindow_create() gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Plugins")); gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(window), TRUE); + gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW (window), TRUE); gtk_window_set_type_hint(GTK_WINDOW(window), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); manage_window_set_transient(GTK_WINDOW(window)); - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show(vbox1); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox1); gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(vbox1), FALSE); gtk_widget_realize(window); - hbox2 = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox2, TRUE, TRUE, 0); - vbox3 = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox3 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show(vbox3); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox2), vbox3, FALSE, FALSE, 0); @@ -334,13 +335,13 @@ void pluginwindow_create() gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(plugin_list_view)); gtkut_stock_button_set_create(&hbuttonbox1, - &load_btn, _("_Load..."), - &unload_btn, _("_Unload"), - NULL, NULL); + &load_btn, NULL, _("_Load..."), + &unload_btn, NULL, _("_Unload"), + NULL, NULL, NULL); gtk_widget_show(hbuttonbox1); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox3), hbuttonbox1, FALSE, FALSE, 0); - vbox2 = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vbox2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox2), vbox2, TRUE, TRUE, 0); @@ -352,8 +353,9 @@ void pluginwindow_create() label13 = gtk_label_new(_("Description")); gtk_widget_show(label13); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame2), label13); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label13), 0, 0.5); - gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(label13), 2, 2); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label13), 0.0); + gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(label13), 2); + gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label13), 2); scrolledwindow3 = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_widget_show(scrolledwindow3); @@ -368,7 +370,7 @@ void pluginwindow_create() gtk_widget_show(plugin_desc); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwindow3), plugin_desc); - hbox_info = gtk_hbox_new(FALSE, 5); + hbox_info = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 5); gtk_widget_show(hbox_info); desc_lbl = gtk_label_new(""); @@ -378,7 +380,7 @@ void pluginwindow_create() gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(desc_lbl), markup); g_free(markup); g_free(span); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(desc_lbl), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(desc_lbl), 0.0); gtk_widget_show(desc_lbl); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_info), desc_lbl, FALSE, FALSE, 0); @@ -386,8 +388,8 @@ void pluginwindow_create() gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox_info, FALSE, FALSE, 0); gtkut_stock_button_set_create_with_help(&hbuttonbox2, &help_btn, - &close_btn, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL, NULL, NULL); + &close_btn, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(hbuttonbox2), 6); gtk_widget_show(hbuttonbox2); @@ -419,14 +421,6 @@ void pluginwindow_create() CLAWS_SET_TIP(unload_btn, _("Unload the selected plugin")); - pluginwindow->window = window; - pluginwindow->plugin_list_view = plugin_list_view; - pluginwindow->plugin_desc = plugin_desc; - pluginwindow->unload_btn = unload_btn; - pluginwindow->selected_plugin = NULL; - - set_plugin_list(pluginwindow); - inc_lock(); if (!geometry.min_height) { @@ -440,6 +434,15 @@ void pluginwindow_create() prefs_common.pluginswin_height); gtk_widget_show(window); + + pluginwindow->window = window; + pluginwindow->plugin_list_view = plugin_list_view; + pluginwindow->plugin_desc = plugin_desc; + pluginwindow->unload_btn = unload_btn; + pluginwindow->selected_plugin = NULL; + + set_plugin_list(pluginwindow); + } static GtkListStore* pluginwindow_create_data_store(void) @@ -461,7 +464,6 @@ static GtkWidget *pluginwindow_list_view_create(PluginWindow *pluginwindow) list_view = GTK_TREE_VIEW(gtk_tree_view_new_with_model(model)); g_object_unref(model); - gtk_tree_view_set_rules_hint(list_view, prefs_common.use_stripes_everywhere); gtk_tree_view_set_search_column (list_view, 0); selector = gtk_tree_view_get_selection(list_view); diff --git a/src/gtk/pluginwindow.h b/src/gtk/pluginwindow.h index ea6e40fdc..b0a715411 100644 --- a/src/gtk/pluginwindow.h +++ b/src/gtk/pluginwindow.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/prefswindow.c b/src/gtk/prefswindow.c index e98d30acb..aca664b55 100644 --- a/src/gtk/prefswindow.c +++ b/src/gtk/prefswindow.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -254,7 +253,7 @@ static gint prefswindow_tree_sort_by_weight(GtkTreeModel *model, static void prefswindow_build_page(PrefsWindow *prefswindow, PrefsPage *page) { - GtkWidget *scrolledwin, *tmp; + GtkWidget *scrolledwin; if (!page->page_open) { scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); @@ -263,15 +262,10 @@ static void prefswindow_build_page(PrefsWindow *prefswindow, PrefsPage *page) GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); page->create_widget(page, GTK_WINDOW(prefswindow->window), prefswindow->data); - gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), - page->widget); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), page->widget); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(prefswindow->notebook), scrolledwin); - tmp = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(scrolledwin)); - gtk_widget_realize(tmp); - gtk_widget_realize(page->widget); - page->widget = scrolledwin; page->page_open = TRUE; } @@ -405,10 +399,11 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, PrefsCloseCallbackFunc close_cb) { PrefsWindow *prefswindow; - gint x = gdk_screen_width(); - gint y = gdk_screen_height(); + gint x; + gint y; static GdkGeometry geometry; GtkAdjustment *adj; + GdkRectangle workarea = {0}; prefswindow = g_new0(PrefsWindow, 1); @@ -433,10 +428,10 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, GTK_WINDOW(mainwindow_get_mainwindow()->window)); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(prefswindow->window), 4); - prefswindow->vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + prefswindow->vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_widget_show(prefswindow->vbox); - prefswindow->paned = gtk_hpaned_new(); + prefswindow->paned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_widget_show(prefswindow->paned); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(prefswindow->window), prefswindow->vbox); @@ -457,25 +452,30 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, gtk_container_add(GTK_CONTAINER(prefswindow->scrolledwindow1), prefswindow->tree_view); - prefswindow->vbox2 = gtk_vbox_new(FALSE, 2); + prefswindow->vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); gtk_widget_show(prefswindow->vbox2); gtk_paned_add2(GTK_PANED(prefswindow->paned), prefswindow->vbox2); - prefswindow->table2 = gtk_table_new(1, 2, FALSE); + prefswindow->table2 = gtk_grid_new(); gtk_widget_show(prefswindow->table2); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(prefswindow->vbox2), prefswindow->table2); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(prefswindow->vbox2), prefswindow->table2, TRUE, TRUE, 0); prefswindow->labelframe = gtk_frame_new(NULL); gtk_widget_show(prefswindow->labelframe); - gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(prefswindow->labelframe), GTK_SHADOW_OUT); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(prefswindow->table2), prefswindow->labelframe, - 0, 1, 0, 1, GTK_FILL | GTK_EXPAND, GTK_FILL, 1, 1); + gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(prefswindow->labelframe), GTK_SHADOW_NONE); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(prefswindow->table2), prefswindow->labelframe, 0, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(prefswindow->labelframe, TRUE); + gtk_widget_set_halign(prefswindow->labelframe, GTK_ALIGN_FILL); prefswindow->pagelabel = gtk_label_new(""); + gtk_widget_set_margin_top(prefswindow->pagelabel, 4); + gtk_widget_set_margin_bottom(prefswindow->pagelabel, 4); + gtk_widget_set_margin_start(prefswindow->pagelabel, 4); gtk_widget_show(prefswindow->pagelabel); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(prefswindow->pagelabel), GTK_JUSTIFY_LEFT); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(prefswindow->pagelabel), 0, 0.0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(prefswindow->pagelabel), 0.0); + gtk_label_set_yalign(GTK_LABEL(prefswindow->pagelabel), 0.0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(prefswindow->labelframe), prefswindow->pagelabel); prefswindow->notebook = gtk_notebook_new(); @@ -484,8 +484,10 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, gtk_notebook_set_show_tabs(GTK_NOTEBOOK(prefswindow->notebook), FALSE); gtk_notebook_set_show_border(GTK_NOTEBOOK(prefswindow->notebook), FALSE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(prefswindow->table2), prefswindow->notebook, - 0, 1, 1, 2, GTK_FILL | GTK_EXPAND, GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 4); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(prefswindow->table2), prefswindow->notebook, 0, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_vexpand(prefswindow->notebook, TRUE); + gtk_widget_set_hexpand(prefswindow->notebook, TRUE); + gtk_widget_set_halign(prefswindow->notebook, GTK_ALIGN_FILL); prefswindow->empty_page = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(prefswindow->empty_page); @@ -501,14 +503,14 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, #ifndef GENERIC_UMPC gtkut_stock_button_set_create(&prefswindow->confirm_area, - &prefswindow->apply_btn, GTK_STOCK_APPLY, - &prefswindow->cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &prefswindow->ok_btn, GTK_STOCK_OK); + &prefswindow->apply_btn, NULL, _("_Apply"), + &prefswindow->cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &prefswindow->ok_btn, NULL, _("_OK")); #else gtkut_stock_button_set_create(&prefswindow->confirm_area, - &prefswindow->apply_btn, GTK_STOCK_APPLY, - &prefswindow->ok_btn, GTK_STOCK_CLOSE, - NULL, NULL); + &prefswindow->apply_btn, NULL, _("_Apply"), + &prefswindow->ok_btn, "window-close", _("_Close"), + NULL, NULL, NULL); #endif gtk_widget_show_all(prefswindow->confirm_area); gtk_widget_show(prefswindow->vbox); @@ -542,7 +544,12 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, } MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(prefswindow->window); - + + gdk_monitor_get_workarea(gdk_display_get_primary_monitor(gdk_display_get_default()), + &workarea); + x = workarea.width; + y = workarea.height; + if (!geometry.min_height) { if (x < 800 && y < 600) { @@ -553,10 +560,11 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, geometry.min_height = 550; } } - gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(prefswindow->window), NULL, &geometry, - GDK_HINT_MIN_SIZE); + gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(prefswindow->window), + NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); if (prefswindow->save_width && prefswindow->save_height) { - gtk_widget_set_size_request(prefswindow->window, *(prefswindow->save_width), + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(prefswindow->window), + *(prefswindow->save_width), *(prefswindow->save_height)); } @@ -567,7 +575,6 @@ void prefswindow_open_full(const gchar *title, GSList *prefs_pages, adj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( GTK_SCROLLED_WINDOW(prefswindow->scrolledwindow1)); gtk_adjustment_set_value(adj, gtk_adjustment_get_lower(adj)); - gtk_adjustment_changed(adj); } void prefswindow_open(const gchar *title, GSList *prefs_pages, gpointer data, @@ -592,8 +599,8 @@ static void prefs_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, /* don't try to save size to NULL pointers */ if (prefswindow && prefswindow->save_width && prefswindow->save_height) { - *(prefswindow->save_width) = allocation->width; - *(prefswindow->save_height) = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + prefswindow->save_width, prefswindow->save_height); } } @@ -617,8 +624,7 @@ static GtkWidget *prefswindow_tree_view_create(PrefsWindow *prefswindow) model = GTK_TREE_MODEL(prefswindow_create_data_store()); tree_view = GTK_TREE_VIEW(gtk_tree_view_new_with_model(model)); g_object_unref(model); - gtk_tree_view_set_rules_hint(tree_view, prefs_common.use_stripes_everywhere); - + selector = gtk_tree_view_get_selection(tree_view); gtk_tree_selection_set_mode(selector, GTK_SELECTION_BROWSE); gtk_tree_selection_set_select_function(selector, prefswindow_row_selected, @@ -658,6 +664,7 @@ static gboolean prefswindow_row_selected(GtkTreeSelection *selector, gint pagenum, i; GtkTreeIter iter; GtkAdjustment *adj; + gchar *markup; #ifndef GENERIC_UMPC if (currently_selected) @@ -687,7 +694,9 @@ static gboolean prefswindow_row_selected(GtkTreeSelection *selector, i++; labeltext = page->path[i]; - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(prefswindow->pagelabel), labeltext); + markup = g_markup_printf_escaped("\%s", labeltext); + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(prefswindow->pagelabel), markup); + g_free(markup); pagenum = gtk_notebook_page_num(GTK_NOTEBOOK(prefswindow->notebook), page->widget); @@ -698,11 +707,9 @@ static gboolean prefswindow_row_selected(GtkTreeSelection *selector, GTK_SCROLLED_WINDOW(page->widget)); lower = gtk_adjustment_get_lower(adj); gtk_adjustment_set_value(adj, lower); - gtk_adjustment_changed(adj); adj = gtk_scrolled_window_get_hadjustment( GTK_SCROLLED_WINDOW(page->widget)); gtk_adjustment_set_value(adj, lower); - gtk_adjustment_changed(adj); #ifdef GENERIC_UMPC prefs_show_page(prefswindow); diff --git a/src/gtk/prefswindow.h b/src/gtk/prefswindow.h index 8916e972a..3b8872705 100644 --- a/src/gtk/prefswindow.h +++ b/src/gtk/prefswindow.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/progressdialog.c b/src/gtk/progressdialog.c index 4d0b7c20d..ae8f1ab0a 100644 --- a/src/gtk/progressdialog.c +++ b/src/gtk/progressdialog.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -29,7 +28,6 @@ #include "progressdialog.h" #include "gtkutils.h" #include "utils.h" -#include "prefs_common.h" enum { PROGRESS_IMAGE, @@ -69,16 +67,14 @@ ProgressDialog *progress_dialog_create(void) progress = g_new0(ProgressDialog, 1); dialog = gtk_dialog_new(); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(dialog), 8); gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); gtk_widget_realize(dialog); - gtk_container_set_border_width - (GTK_CONTAINER(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), 0); vbox = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog)); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 8); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(vbox), 8); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 8); gtk_widget_show(hbox); @@ -94,7 +90,7 @@ ProgressDialog *progress_dialog_create(void) _("_View log"), GTK_RESPONSE_NONE); cancel_btn = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_NONE); gtk_widget_grab_default(cancel_btn); gtk_widget_grab_focus(cancel_btn); @@ -118,8 +114,6 @@ ProgressDialog *progress_dialog_create(void) treeview = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(store)); g_object_unref(G_OBJECT(store)); gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(treeview), TRUE); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(treeview), - prefs_common.use_stripes_everywhere); gtk_widget_show(treeview); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), treeview); gtk_widget_set_size_request(treeview, -1, 120); diff --git a/src/gtk/progressdialog.h b/src/gtk/progressdialog.h index 718409f15..cc120b77f 100644 --- a/src/gtk/progressdialog.h +++ b/src/gtk/progressdialog.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/gtk/quicksearch.c b/src/gtk/quicksearch.c index f79cbffe9..bc1e3e069 100644 --- a/src/gtk/quicksearch.c +++ b/src/gtk/quicksearch.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2018 Colin Leroy and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Colin Leroy * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -28,7 +28,6 @@ #include #include -#include "gtkcmoptionmenu.h" #include "utils.h" #include "combobox.h" #include "menu.h" @@ -55,8 +54,7 @@ typedef struct _QuickSearchRequest QuickSearchRequest; struct _QuickSearch { GtkWidget *hbox_search; - GtkWidget *search_type; - GtkWidget *search_type_opt; + GtkWidget *search_type_combo; GtkWidget *search_string_entry; GtkWidget *search_condition_expression; GtkWidget *search_description; @@ -76,10 +74,6 @@ struct _QuickSearch GList *normal_search_strings; GList *extended_search_strings; - /* dynamic and autorun qs settings are exclusive*/ - GtkWidget *dynamic_menuitem; - GtkWidget *autorun_menuitem; - AdvancedSearch *asearch; gboolean want_reexec; gboolean want_history; @@ -113,6 +107,32 @@ static GdkColor qs_error_color = { (gushort)0 }; +typedef enum { + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX_ACTIVE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, + NUM_SEARCH_TYPE_COLS +} QuickSearchTypeColumn; + +typedef enum { + QS_MENU_ACTION_SUBJECT, + QS_MENU_ACTION_FROM, + QS_MENU_ACTION_TO, + QS_MENU_ACTION_TAG, + QS_MENU_ACTION_MIXED, + QS_MENU_ACTION_EXTENDED, + QS_MENU_ACTION_SEPARATOR, + QS_MENU_ACTION_RECURSIVE, + QS_MENU_ACTION_STICKY, + QS_MENU_ACTION_TYPEAHEAD, + QS_MENU_ACTION_RUNONSELECT, + NUM_QS_MENU_ACTIONS +} QuickSearchMenuActions; + +static void search_type_changed_cb(GtkComboBox *combobox, + gpointer user_data); + void quicksearch_set_on_progress_cb(QuickSearch* search, gboolean (*cb)(gpointer data, guint at, guint matched, guint total), gpointer data) { @@ -217,12 +237,8 @@ gboolean quicksearch_is_fast(QuickSearch *quicksearch) static void quicksearch_set_type(QuickSearch *quicksearch, gint type) { - gint index; + prefs_common_get_prefs()->summary_quicksearch_type = type; quicksearch->request.type = type; - index = menu_find_option_menu_index(GTK_CMOPTION_MENU(quicksearch->search_type_opt), - GINT_TO_POINTER(type), - NULL); - gtk_cmoption_menu_set_history(GTK_CMOPTION_MENU(quicksearch->search_type_opt), index); } static gchar *quicksearch_get_text(QuickSearch * quicksearch) @@ -315,7 +331,7 @@ static void searchbar_changed_cb(GtkWidget *widget, QuickSearch *qs) if (qs->press_timeout_id != 0) { g_source_remove(qs->press_timeout_id); } - qs->press_timeout_id = g_timeout_add(500, + qs->press_timeout_id = g_timeout_add(prefs_common.qs_press_timeout, searchbar_changed_timeout, qs); } @@ -328,7 +344,7 @@ static gboolean searchbar_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, { if (event != NULL && (event->keyval == GDK_KEY_ISO_Left_Tab)) { /* Shift+Tab moves focus "back" */ - gtk_widget_grab_focus(quicksearch->search_type_opt); + gtk_widget_grab_focus(quicksearch->search_type_combo); return TRUE; } if (event != NULL && (event->keyval == GDK_KEY_Tab)) { @@ -382,87 +398,6 @@ static gboolean searchbar_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, return FALSE; } -static gboolean searchtype_changed(GtkMenuItem *widget, gpointer data) -{ - QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)data; - - prefs_common.summary_quicksearch_type = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data( - G_OBJECT(GTK_MENU_ITEM(gtk_menu_get_active( - GTK_MENU(quicksearch->search_type)))), MENU_VAL_ID)); - quicksearch->request.type = prefs_common.summary_quicksearch_type; - - /* Show extended search description button, only when Extended is selected */ - update_extended_buttons(quicksearch); - quicksearch_set_popdown_strings(quicksearch); - - quicksearch_invoke_execute(quicksearch, FALSE); - gtk_widget_grab_focus(quicksearch->search_string_entry); - - return TRUE; -} - -static gboolean searchtype_recursive_changed(GtkMenuItem *widget, gpointer data) -{ - QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)data; - gboolean checked = gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)); - - prefs_common.summary_quicksearch_recurse = checked; - - /* reselect the search type */ - quicksearch_set_type(quicksearch, prefs_common.summary_quicksearch_type); - - quicksearch_invoke_execute(quicksearch, FALSE); - - return TRUE; -} - -static gboolean searchtype_sticky_changed(GtkMenuItem *widget, gpointer data) -{ - QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)data; - gboolean checked = gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)); - - prefs_common.summary_quicksearch_sticky = checked; - - /* reselect the search type */ - quicksearch_set_type(quicksearch, prefs_common.summary_quicksearch_type); - - return TRUE; -} - -static gboolean searchtype_dynamic_changed(GtkMenuItem *widget, gpointer data) -{ - QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)data; - gboolean checked = gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)); - - prefs_common.summary_quicksearch_dynamic = checked; - if (checked) - gtk_check_menu_item_set_active( - GTK_CHECK_MENU_ITEM(quicksearch->autorun_menuitem), - FALSE); - - /* reselect the search type */ - quicksearch_set_type(quicksearch, prefs_common.summary_quicksearch_type); - - return TRUE; -} - -static gboolean searchtype_autorun_changed(GtkMenuItem *widget, gpointer data) -{ - QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)data; - gboolean checked = gtk_check_menu_item_get_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(widget)); - - prefs_common.summary_quicksearch_autorun = checked; - if (checked) - gtk_check_menu_item_set_active( - GTK_CHECK_MENU_ITEM(quicksearch->dynamic_menuitem), - FALSE); - - /* reselect the search type */ - quicksearch_set_type(quicksearch, prefs_common.summary_quicksearch_type); - - return TRUE; -} - /* * Strings describing how to use Extended Search * @@ -487,9 +422,9 @@ static gchar *search_descr_strings[] = { "E S", N_("true if execute \"S\" succeeds"), "f S", N_("messages originating from user S"), "F", N_("forwarded messages"), - "ha", N_("messages which have attachments"), "h S", N_("messages which contain S in any header name or value"), "H S", N_("messages which contain S in the value of any header"), + "ha", N_("messages which have attachments"), "i S", N_("messages which contain S in Message-ID header"), "I S", N_("messages which contain S in In-Reply-To header"), "k #", N_("messages which are marked with color #"), @@ -512,9 +447,9 @@ static gchar *search_descr_strings[] = { "tagged",N_("messages which have tag(s)"), "T", N_("marked messages"), "U", N_("unread messages"), + "v H V", N_("messages which contain V in header H"), "x S", N_("messages which contain S in References header"), "X \"cmd args\"", N_("messages returning 0 when passed to command - %F is message file"), - "y S", N_("messages which contain S in X-Label header"), "", "" , "&", N_("logical AND operator"), "|", N_("logical OR operator"), @@ -549,9 +484,6 @@ static gboolean clear_search_cb(GtkMenuItem *widget, gpointer data) { QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)data; - if (!quicksearch->active) - return TRUE; - quicksearch_set(quicksearch, prefs_common.summary_quicksearch_type, ""); return TRUE; @@ -625,35 +557,250 @@ static void quicksearch_set_button(GtkButton *button, const gchar *icon, const g gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(button), GTK_WIDGET(cur->data)); g_list_free(children); - box = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(button), box); - if (icon_visible || !text || !*text) - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), gtk_image_new_from_stock(icon, + if (icon_visible || !text || !*text || icon != NULL) + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), gtk_image_new_from_icon_name(icon, GTK_ICON_SIZE_BUTTON), FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), gtk_label_new_with_mnemonic(text), FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show_all(box); } +static gboolean search_type_combo_separator_func(GtkTreeModel *model, + GtkTreeIter *iter, gpointer data) +{ + gchar *txt = NULL; + + cm_return_val_if_fail(model != NULL, FALSE); + + gtk_tree_model_get(model, iter, 0, &txt, -1); + + if (txt == NULL) + return TRUE; + + g_free(txt); + return FALSE; +} + static void quicksearch_error(gpointer data) { alertpanel_error(_("Something went wrong during search. Please check your logs.")); } +static void select_correct_combobox_menuitem(QuickSearch *quicksearch) +{ + gint active_menuitem = 0; + gint active_type; + GtkWidget *combobox = quicksearch->search_type_combo; + + /* Figure out which menuitem to set as active. QS_MENU_ACTION_ aliases + * are in the same order as order of their menu items, so we can + * use them as index for gtk_combo_box_set_active(). + * + * However, ADVANCED_SEARCH_ aliases are in a different order, + * and even if they weren't, we do not want to depend on them + * always being in correct order, so we have to map them to + * our QS_MENU_ACTION_ aliases manually. */ + active_type = prefs_common_get_prefs()->summary_quicksearch_type; + switch (active_type) { + case ADVANCED_SEARCH_SUBJECT: + active_menuitem = QS_MENU_ACTION_SUBJECT; + break; + case ADVANCED_SEARCH_FROM: + active_menuitem = QS_MENU_ACTION_FROM; + break; + case ADVANCED_SEARCH_TO: + active_menuitem = QS_MENU_ACTION_TO; + break; + case ADVANCED_SEARCH_TAG: + active_menuitem = QS_MENU_ACTION_TAG; + break; + case ADVANCED_SEARCH_MIXED: + active_menuitem = QS_MENU_ACTION_MIXED; + break; + case ADVANCED_SEARCH_EXTENDED: + active_menuitem = QS_MENU_ACTION_EXTENDED; + break; + default: + g_warning("unhandled advsearch type %d in quicksearch", active_type); + break; + } + + /* We just want to quietly make the correct menuitem active + * without triggering handlers of the combobox "changed" signal, + * so we temporarily block handling of that signal. */ + g_signal_handlers_block_matched(G_OBJECT(combobox), + G_SIGNAL_MATCH_FUNC, 0, 0, 0, + (gpointer)search_type_changed_cb, + (gpointer)quicksearch); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(combobox), active_menuitem); + g_signal_handlers_unblock_matched(G_OBJECT(combobox), + G_SIGNAL_MATCH_FUNC, 0, 0, 0, + (gpointer)search_type_changed_cb, + (gpointer)quicksearch); +} + +static gboolean set_search_type_checkboxes_func(GtkTreeModel *model, + GtkTreePath *path, + GtkTreeIter *iter, + gpointer data) +{ + gboolean has_checkbox; + gint action; + gboolean cur_active; + gboolean active = -1; + PrefsCommon *prefs = prefs_common_get_prefs(); + + gtk_tree_model_get(model, iter, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, &has_checkbox, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX_ACTIVE, &cur_active, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, &action, + -1); + + if (!has_checkbox) + return FALSE; + + prefs = prefs_common_get_prefs(); + switch (action) { + case QS_MENU_ACTION_RECURSIVE: + active = prefs->summary_quicksearch_recurse; + break; + case QS_MENU_ACTION_STICKY: + active = prefs->summary_quicksearch_sticky; + break; + case QS_MENU_ACTION_TYPEAHEAD: + active = prefs->summary_quicksearch_dynamic; + break; + case QS_MENU_ACTION_RUNONSELECT: + active = prefs->summary_quicksearch_autorun; + break; + } + + if (active != cur_active) { + gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model), iter, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX_ACTIVE, active, + -1); + } + + return FALSE; +} + +/* A function to make status of the toggleable menu items + * in search type combobox reflect configured prefs */ +static void set_search_type_checkboxes(GtkComboBox *combobox) +{ + GtkTreeModel *model; + + cm_return_if_fail(combobox != NULL); + + model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(combobox)); + + if (model == NULL) + return; + + gtk_tree_model_foreach(model, set_search_type_checkboxes_func, NULL); +} + +static void search_type_changed_cb(GtkComboBox *combobox, + gpointer user_data) +{ + QuickSearch *quicksearch = (QuickSearch *)user_data; + GtkTreeIter iter; + GtkTreeModel *model; + gboolean has_checkbox, checkbox_active; + gint action; + PrefsCommon *prefs = prefs_common_get_prefs(); + + cm_return_if_fail(quicksearch != NULL); + cm_return_if_fail(gtk_combo_box_get_active_iter(combobox, &iter)); + + model = gtk_combo_box_get_model(combobox); + + gtk_tree_model_get(model, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, &has_checkbox, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX_ACTIVE, &checkbox_active, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, &action, + -1); + + /* React based on which menuitem was selected */ + switch (action) { + case QS_MENU_ACTION_SUBJECT: + quicksearch_set_type(quicksearch, ADVANCED_SEARCH_SUBJECT); + break; + case QS_MENU_ACTION_FROM: + quicksearch_set_type(quicksearch, ADVANCED_SEARCH_FROM); + break; + case QS_MENU_ACTION_TO: + quicksearch_set_type(quicksearch, ADVANCED_SEARCH_TO); + break; + case QS_MENU_ACTION_TAG: + quicksearch_set_type(quicksearch, ADVANCED_SEARCH_TAG); + break; + case QS_MENU_ACTION_MIXED: + quicksearch_set_type(quicksearch, ADVANCED_SEARCH_MIXED); + break; + case QS_MENU_ACTION_EXTENDED: + quicksearch_set_type(quicksearch, ADVANCED_SEARCH_EXTENDED); + break; + case QS_MENU_ACTION_RECURSIVE: + prefs->summary_quicksearch_recurse = !checkbox_active; + break; + case QS_MENU_ACTION_STICKY: + prefs->summary_quicksearch_sticky = !checkbox_active; + break; + case QS_MENU_ACTION_TYPEAHEAD: + prefs->summary_quicksearch_dynamic = !checkbox_active; + break; + case QS_MENU_ACTION_RUNONSELECT: + prefs->summary_quicksearch_autorun = !checkbox_active; + break; + } + update_extended_buttons(quicksearch); + /* If one of the toggleable items has been activated, there's + * work to be done */ + if (has_checkbox) { + /* TYPEAHEAD is mutually exclusive with RUNONSELECT */ + if (action == QS_MENU_ACTION_TYPEAHEAD && !checkbox_active) + prefs->summary_quicksearch_autorun = FALSE; + + /* RUNONSELECT is mutually exclusive with TYPEAHEAD */ + if (action == QS_MENU_ACTION_RUNONSELECT && !checkbox_active) + prefs->summary_quicksearch_dynamic = FALSE; + + /* Update state of the toggleable menu items */ + set_search_type_checkboxes(combobox); + + /* Activate one of the search types' menu entries, so that + * the current search type is visible on a closed combobox */ + select_correct_combobox_menuitem(quicksearch); + } + + /* update history list */ + quicksearch_set_popdown_strings(quicksearch); + + /* Update search results */ + quicksearch_invoke_execute(quicksearch, FALSE); + + /* Give focus to the text entry */ + gtk_widget_grab_focus(quicksearch->search_string_entry); +} + QuickSearch *quicksearch_new() { QuickSearch *quicksearch; GtkWidget *hbox_search; - GtkWidget *search_type_opt; - GtkWidget *search_type; + GtkWidget *search_type_combo; GtkWidget *search_string_entry; GtkWidget *search_hbox; GtkWidget *search_description; GtkWidget *clear_search; GtkWidget *search_condition_expression; - GtkWidget *menuitem; GtkWidget *vbox; + GtkListStore *menu; + GtkCellRenderer *renderer; + GtkTreeIter iter; quicksearch = g_new0(QuickSearch, 1); @@ -671,107 +818,118 @@ QuickSearch *quicksearch_new() quicksearch->extended_search_strings = NULL; /* quick search */ - hbox_search = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - - search_type_opt = gtk_cmoption_menu_new(); - gtk_widget_show(search_type_opt); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_search), search_type_opt, FALSE, FALSE, 0); - - search_type = gtk_menu_new(); - MENUITEM_ADD (search_type, menuitem, - prefs_common_translated_header_name("Subject"), ADVANCED_SEARCH_SUBJECT); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_changed), - quicksearch); - MENUITEM_ADD (search_type, menuitem, - prefs_common_translated_header_name("From"), ADVANCED_SEARCH_FROM); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_changed), - quicksearch); - MENUITEM_ADD (search_type, menuitem, - prefs_common_translated_header_name("To"), ADVANCED_SEARCH_TO); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_changed), - quicksearch); - MENUITEM_ADD (search_type, menuitem, - prefs_common_translated_header_name("Tag"), ADVANCED_SEARCH_TAG); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_changed), - quicksearch); - MENUITEM_ADD (search_type, menuitem, - _("From/To/Cc/Subject/Tag"), ADVANCED_SEARCH_MIXED); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_changed), - quicksearch); - MENUITEM_ADD (search_type, menuitem, _("Extended"), ADVANCED_SEARCH_EXTENDED); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_changed), - quicksearch); - - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(search_type), gtk_separator_menu_item_new()); - - menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_label(_("Recursive")); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(search_type), menuitem); - - gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), - prefs_common.summary_quicksearch_recurse); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_recursive_changed), - quicksearch); - - menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_label(_("Sticky")); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(search_type), menuitem); - - gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), - prefs_common.summary_quicksearch_sticky); - - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_sticky_changed), - quicksearch); - - menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_label(_("Type-ahead")); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(search_type), menuitem); - - gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), - prefs_common.summary_quicksearch_dynamic); - - quicksearch->dynamic_menuitem = menuitem; - - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_dynamic_changed), - quicksearch); - - menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_label(_("Run on select")); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(search_type), menuitem); - - gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(menuitem), - prefs_common.summary_quicksearch_autorun); - - quicksearch->autorun_menuitem = menuitem; - - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(searchtype_autorun_changed), - quicksearch); - - gtk_cmoption_menu_set_menu(GTK_CMOPTION_MENU(search_type_opt), search_type); - - quicksearch->search_type_opt = search_type_opt; - quicksearch_set_type(quicksearch, prefs_common.summary_quicksearch_type); - - gtk_widget_show(search_type); + hbox_search = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + + menu = gtk_list_store_new(4, + G_TYPE_STRING, + G_TYPE_BOOLEAN, + G_TYPE_BOOLEAN, + G_TYPE_INT); + + search_type_combo = gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(menu)); + gtk_widget_set_focus_on_click(GTK_WIDGET(search_type_combo), FALSE); + gtk_combo_box_set_row_separator_func(GTK_COMBO_BOX(search_type_combo), + (GtkTreeViewRowSeparatorFunc)search_type_combo_separator_func, + NULL, NULL); + + renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(search_type_combo), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_set_attributes(GTK_CELL_LAYOUT(search_type_combo), + renderer, + "visible", SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, + "active", SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX_ACTIVE, + NULL); + renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(search_type_combo), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_set_attributes(GTK_CELL_LAYOUT(search_type_combo), + renderer, "text", SEARCH_TYPE_COL_TEXT, NULL); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_search), search_type_combo, FALSE, FALSE, 0); + + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Subject"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_SUBJECT, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("From"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_FROM, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("To"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_TO, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Tag"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_TAG, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("From/To/Cc/Subject/Tag"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_MIXED, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Extended"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_EXTENDED, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); /* Separator */ + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, NULL, + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, FALSE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_SEPARATOR, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Recursive"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, TRUE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_RECURSIVE, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Sticky"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, TRUE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_STICKY, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Type-ahead"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, TRUE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_TYPEAHEAD, + -1); + gtk_list_store_append(menu, &iter); + gtk_list_store_set(menu, &iter, + SEARCH_TYPE_COL_TEXT, _("Run on select"), + SEARCH_TYPE_COL_CHECKBOX, TRUE, + SEARCH_TYPE_COL_ACTION, QS_MENU_ACTION_RUNONSELECT, + -1); + + g_signal_connect(G_OBJECT(search_type_combo), "changed", + G_CALLBACK(search_type_changed_cb), quicksearch); + + gtk_widget_show(search_type_combo); search_string_entry = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(search_string_entry), -1); - vbox = gtk_vbox_new(TRUE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), search_string_entry, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_search), vbox, TRUE, TRUE, 4); gtk_widget_show(vbox); gtk_widget_show(search_string_entry); - search_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5); - clear_search = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_CLEAR); + search_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 5); + clear_search = gtkut_stock_button("edit-clear", _("C_lear")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(search_hbox), clear_search, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(clear_search), "clicked", @@ -780,7 +938,7 @@ QuickSearch *quicksearch_new() _("Clear the current search")); gtk_widget_show(clear_search); - search_condition_expression = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_EDIT); + search_condition_expression = gtk_button_new_with_mnemonic("_Edit"); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(search_hbox), search_condition_expression, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT (search_condition_expression), "clicked", @@ -790,7 +948,7 @@ QuickSearch *quicksearch_new() _("Edit search criteria")); gtk_widget_show(search_condition_expression); - search_description = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_INFO); + search_description = gtkut_stock_button("dialog-information", _("_Information")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(search_hbox), search_description, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(search_description), "clicked", @@ -822,7 +980,7 @@ QuickSearch *quicksearch_new() quicksearch); quicksearch->hbox_search = hbox_search; - quicksearch->search_type = search_type; + quicksearch->search_type_combo = search_type_combo; quicksearch->search_string_entry = search_string_entry; quicksearch->search_condition_expression = search_condition_expression; quicksearch->search_description = search_description; @@ -834,20 +992,25 @@ QuickSearch *quicksearch_new() quicksearch->normal_search_strings = NULL; quicksearch->extended_search_strings = NULL; - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_description), GTK_STOCK_INFO, _("_Information")); - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_condition_expression), GTK_STOCK_EDIT, _("E_dit")); - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->clear_search), GTK_STOCK_CLEAR, _("C_lear")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_description), "dialog-information", _("_Information")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_condition_expression), NULL, _("E_dit")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->clear_search), "edit-clear", _("C_lear")); update_extended_buttons(quicksearch); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QS_ACTIVE_BG], - &qs_active_bgcolor); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QS_ACTIVE], - &qs_active_color); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QS_ERROR_BG], - &qs_error_bgcolor); - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_QS_ERROR], - &qs_error_color); + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(prefs_common.color[COL_QS_ACTIVE_BG], + qs_active_bgcolor); + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(prefs_common.color[COL_QS_ACTIVE], + qs_active_color); + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(prefs_common.color[COL_QS_ERROR_BG], + qs_error_bgcolor); + GTKUT_GDKRGBA_TO_GDKCOLOR(prefs_common.color[COL_QS_ERROR], + qs_error_color); + + /* Update state of the search type combobox to reflect + * current quicksearch prefs */ + set_search_type_checkboxes(GTK_COMBO_BOX(search_type_combo)); + select_correct_combobox_menuitem(quicksearch); return quicksearch; } @@ -858,15 +1021,15 @@ void quicksearch_relayout(QuickSearch *quicksearch) case NORMAL_LAYOUT: case WIDE_LAYOUT: case WIDE_MSGLIST_LAYOUT: - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_description), GTK_STOCK_INFO, _("_Information")); - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_condition_expression), GTK_STOCK_EDIT, _("E_dit")); - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->clear_search), GTK_STOCK_CLEAR, _("C_lear")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_description), "dialog-information", _("_Information")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_condition_expression), NULL, _("E_dit")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->clear_search), "edit-clear", _("C_lear")); break; case SMALL_LAYOUT: case VERTICAL_LAYOUT: - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_description), GTK_STOCK_INFO, ""); - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_condition_expression), GTK_STOCK_EDIT, ""); - quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->clear_search), GTK_STOCK_CLEAR, ""); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_description), "dialog-information", ""); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->search_condition_expression), NULL, _("E_dit")); + quicksearch_set_button(GTK_BUTTON(quicksearch->clear_search), "edit-clear", ""); break; } } @@ -883,8 +1046,8 @@ GtkWidget *quicksearch_get_entry(QuickSearch *quicksearch) void quicksearch_show(QuickSearch *quicksearch) { + gint active_type; MainWindow *mainwin = mainwindow_get_mainwindow(); - GtkWidget *ctree = NULL; gtk_widget_show(quicksearch->hbox_search); update_extended_buttons(quicksearch); gtk_widget_grab_focus(quicksearch->search_string_entry); @@ -893,12 +1056,8 @@ void quicksearch_show(QuickSearch *quicksearch) return; } - ctree = summary_get_main_widget(mainwin->summaryview); - - if (ctree && mainwin->summaryview->selected) - gtk_cmctree_node_moveto(GTK_CMCTREE(ctree), - mainwin->summaryview->selected, - 0, 0.5, 0); + active_type = prefs_common_get_prefs()->summary_quicksearch_type; + quicksearch_set_type(quicksearch, active_type); } void quicksearch_hide(QuickSearch *quicksearch) @@ -926,6 +1085,7 @@ static void quicksearch_set_matchstring(QuickSearch *quicksearch, void quicksearch_set(QuickSearch *quicksearch, AdvancedSearchType type, const gchar *matchstring) { quicksearch_set_type(quicksearch, type); + select_correct_combobox_menuitem(quicksearch); if (!matchstring || !(*matchstring)) quicksearch->in_typing = FALSE; @@ -961,21 +1121,19 @@ static void quicksearch_set_active(QuickSearch *quicksearch, gboolean active) error = TRUE; if (active) { - gtk_widget_set_sensitive(quicksearch->clear_search, TRUE); - gtk_widget_modify_base( - gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), - GTK_STATE_NORMAL, error ? &qs_error_bgcolor : &qs_active_bgcolor); - gtk_widget_modify_text( - gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), - GTK_STATE_NORMAL, error ? &qs_error_color : &qs_active_color); + gtk_widget_modify_base( + gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), + GTK_STATE_NORMAL, error ? &qs_error_bgcolor : &qs_active_bgcolor); + gtk_widget_modify_text( + gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), + GTK_STATE_NORMAL, error ? &qs_error_color : &qs_active_color); } else { - gtk_widget_set_sensitive(quicksearch->clear_search, FALSE); - gtk_widget_modify_base( - gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), - GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_text( - gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), - GTK_STATE_NORMAL, NULL); + gtk_widget_modify_base( + gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), + GTK_STATE_NORMAL, NULL); + gtk_widget_modify_text( + gtk_bin_get_child(GTK_BIN((quicksearch->search_string_entry))), + GTK_STATE_NORMAL, NULL); } if (!active) { diff --git a/src/gtk/quicksearch.h b/src/gtk/quicksearch.h index 9aada6e1f..a4d9079f0 100644 --- a/src/gtk/quicksearch.h +++ b/src/gtk/quicksearch.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy * and the Claws Mail team * diff --git a/src/gtk/spell_entry.c b/src/gtk/spell_entry.c index 44b91bcdd..8f677e80b 100644 --- a/src/gtk/spell_entry.c +++ b/src/gtk/spell_entry.c @@ -34,7 +34,6 @@ #include #include -#include #include #include "spell_entry.h" @@ -44,9 +43,10 @@ #include "gtkutils.h" static void claws_spell_entry_init (ClawsSpellEntry *entry); -static void claws_spell_entry_destroy (GtkObject *object); +static void claws_spell_entry_finalize (GObject *object); +static void claws_spell_entry_destroy (GtkWidget *object); static gint claws_spell_entry_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event); + cairo_t *cr); static gint claws_spell_entry_button_press (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event); static gboolean claws_spell_entry_popup_menu (GtkWidget *widget, @@ -60,7 +60,7 @@ static void claws_spell_entry_preedit_changed (GtkEntry *entry, gchar *preedit, gpointer data); -typedef struct +typedef struct _ClawsSpellEntryPriv { PangoAttrList *attr_list; gint mark_character; @@ -70,52 +70,36 @@ typedef struct gint preedit_length; } ClawsSpellEntryPrivate; -#define CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry) \ - G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (entry, CLAWS_TYPE_SPELL_ENTRY, \ - ClawsSpellEntryPrivate) - static GtkEntryClass *parent_class = NULL; -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2,58, 0) -G_DEFINE_TYPE(ClawsSpellEntry, claws_spell_entry, GTK_TYPE_ENTRY) -#else + G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE(ClawsSpellEntry, claws_spell_entry, GTK_TYPE_ENTRY, - G_ADD_PRIVATE(ClawsSpellEntry)) -#endif + G_ADD_PRIVATE(ClawsSpellEntry)) static void claws_spell_entry_class_init(ClawsSpellEntryClass *klass) { -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2,58, 0) GObjectClass *g_object_class; -#endif - GtkObjectClass *gtk_object_class; GtkWidgetClass *widget_class; parent_class = g_type_class_peek_parent(klass); - gtk_object_class = GTK_OBJECT_CLASS(klass); - gtk_object_class->destroy = claws_spell_entry_destroy; + g_object_class = G_OBJECT_CLASS(klass); + g_object_class->finalize = claws_spell_entry_finalize; widget_class = GTK_WIDGET_CLASS(klass); widget_class->button_press_event = claws_spell_entry_button_press; - widget_class->expose_event = claws_spell_entry_expose; - -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2,58, 0) - g_object_class = G_OBJECT_CLASS(klass); - g_type_class_add_private(g_object_class, - sizeof(ClawsSpellEntryPrivate)); -#endif + widget_class->draw = claws_spell_entry_expose; + widget_class->destroy = claws_spell_entry_destroy; } static void claws_spell_entry_init(ClawsSpellEntry *entry) { - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); - entry->gtkaspell = NULL; - priv->attr_list = pango_attr_list_new(); - priv->preedit_length = 0; + entry->priv = g_new0(ClawsSpellEntryPriv, 1); + entry->priv->attr_list = pango_attr_list_new(); + entry->priv->preedit_length = 0; g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "popup-menu", G_CALLBACK(claws_spell_entry_popup_menu), entry); @@ -127,9 +111,26 @@ static void claws_spell_entry_init(ClawsSpellEntry *entry) G_CALLBACK(claws_spell_entry_preedit_changed), NULL); } -static void claws_spell_entry_destroy(GtkObject *object) +static void claws_spell_entry_finalize(GObject *object) +{ + ClawsSpellEntry *entry = CLAWS_SPELL_ENTRY(object); + + if (entry->priv->attr_list) + pango_attr_list_unref(entry->priv->attr_list); + if (entry->priv->words) + g_strfreev(entry->priv->words); + + g_free(entry->priv->word_starts); + g_free(entry->priv->word_ends); + g_free(entry->priv); + entry->priv = NULL; + + G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize(object); +} + +static void claws_spell_entry_destroy(GtkWidget *object) { - GTK_OBJECT_CLASS(parent_class)->destroy(object); + GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->destroy(object); } GtkWidget *claws_spell_entry_new(void) @@ -155,7 +156,6 @@ static gint claws_spell_entry_find_position (ClawsSpellEntry *_entry, gint x) gint scroll_offset; gboolean trailing; GtkEntry *entry = GTK_ENTRY(_entry); - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); g_object_get(entry, "scroll-offset", &scroll_offset, NULL); x = x + scroll_offset; @@ -168,9 +168,9 @@ static gint claws_spell_entry_find_position (ClawsSpellEntry *_entry, gint x) line = pango_layout_get_lines(layout)->data; pango_layout_line_x_to_index(line, x * PANGO_SCALE, &index, &trailing); - if (index >= cursor_index && priv->preedit_length) { - if (index >= cursor_index + priv->preedit_length) { - index -= priv->preedit_length; + if (index >= cursor_index && _entry->priv->preedit_length) { + if (index >= cursor_index + _entry->priv->preedit_length) { + index -= _entry->priv->preedit_length; } else { index = cursor_index; trailing = FALSE; @@ -188,22 +188,21 @@ static void get_word_extents_from_position(ClawsSpellEntry *entry, gint *start, { const gchar *text; gint i, bytes_pos; - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); *start = -1; *end = -1; - if (priv->words == NULL) + if (entry->priv->words == NULL) return; text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)); bytes_pos = (gint) (g_utf8_offset_to_pointer(text, position) - text); - for (i = 0; priv->words[i]; i++) { - if (bytes_pos >= priv->word_starts[i] && - bytes_pos <= priv->word_ends[i]) { - *start = priv->word_starts[i]; - *end = priv->word_ends[i]; + for (i = 0; entry->priv->words[i]; i++) { + if (bytes_pos >= entry->priv->word_starts[i] && + bytes_pos <= entry->priv->word_ends[i]) { + *start = entry->priv->word_starts[i]; + *end = entry->priv->word_ends[i]; return; } } @@ -228,7 +227,6 @@ static void replace_word(ClawsSpellEntry *entry, const gchar *newword) { gint cursor, start_pos, end_pos; const gchar *text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)); - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); start_pos = entry->gtkaspell->start_pos; end_pos = entry->gtkaspell->end_pos; @@ -237,9 +235,9 @@ static void replace_word(ClawsSpellEntry *entry, const gchar *newword) /* is the cursor at the end? If so, restore it there */ if (g_utf8_strlen(text, -1) == cursor) cursor = -1; - else if(cursor < priv->mark_character || - cursor > priv->mark_character) - cursor = priv->mark_character; + else if(cursor < entry->priv->mark_character || + cursor > entry->priv->mark_character) + cursor = entry->priv->mark_character; gtk_editable_delete_text(GTK_EDITABLE(entry), start_pos, end_pos); gtk_editable_insert_text(GTK_EDITABLE(entry), newword, strlen(newword), @@ -254,8 +252,11 @@ static gboolean word_misspelled(ClawsSpellEntry *entry, int start, int end) gboolean ret; word = get_word(entry, start, end); - if (word == NULL || g_unichar_isdigit(word[0])) + if (word == NULL || g_unichar_isdigit(word[0])) { + if (word) + g_free(word); return FALSE; + } ret = gtkaspell_misspelled_test(entry->gtkaspell, word); @@ -336,40 +337,22 @@ static void entry_strsplit_utf8(GtkEntry *entry, gchar ***set, gint **starts, gi static void insert_misspelled_marker(ClawsSpellEntry *entry, guint start, guint end) { - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); - guint16 red = (guint16) (((gdouble)((prefs_common.color[COL_MISSPELLED] & - 0xff0000) >> 16) / 255.0) * 65535.0); - guint16 green = (guint16) (((gdouble)((prefs_common.color[COL_MISSPELLED] & - 0x00ff00) >> 8) / 255.0) * 65535.0); - guint16 blue = (guint16) (((gdouble) (prefs_common.color[COL_MISSPELLED] & - 0x0000ff) / 255.0) * 65535.0); - PangoAttribute *fcolor, *ucolor, *unline; + GdkRGBA *rgba = &prefs_common.color[COL_MISSPELLED]; + guint16 red = (guint16)(rgba->red * 65535); + guint16 green = (guint16)(rgba->green * 65535); + guint16 blue = (guint16)(rgba->blue * 65535); + PangoAttribute *fcolor; - if(prefs_common.color[COL_MISSPELLED] != 0) { - fcolor = pango_attr_foreground_new(red, green, blue); - fcolor->start_index = start; - fcolor->end_index = end; + fcolor = pango_attr_foreground_new(red, green, blue); + fcolor->start_index = start; + fcolor->end_index = end; - pango_attr_list_insert(priv->attr_list, fcolor); - } else { - ucolor = pango_attr_underline_color_new (65535, 0, 0); - unline = pango_attr_underline_new (PANGO_UNDERLINE_ERROR); - - ucolor->start_index = start; - unline->start_index = start; - - ucolor->end_index = end; - unline->end_index = end; - - pango_attr_list_insert (priv->attr_list, ucolor); - pango_attr_list_insert (priv->attr_list, unline); - } + pango_attr_list_insert(entry->priv->attr_list, fcolor); } static gboolean check_word(ClawsSpellEntry *entry, int start, int end) { GtkAspell *gtkaspell = entry->gtkaspell; - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); PangoAttrIterator *it; gint s, e; gboolean misspelled; @@ -378,7 +361,7 @@ static gboolean check_word(ClawsSpellEntry *entry, int start, int end) /* Check to see if we've got any attributes at this position. * If so, free them, since we'll readd it if the word is misspelled */ - it = pango_attr_list_get_iterator(priv->attr_list); + it = pango_attr_list_get_iterator(entry->priv->attr_list); if (it == NULL) return FALSE; do { @@ -413,29 +396,28 @@ void claws_spell_entry_recheck_all(ClawsSpellEntry *entry) GtkAllocation allocation; GdkRectangle rect; PangoLayout *layout; - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); int length, i; cm_return_if_fail(CLAWS_IS_SPELL_ENTRY(entry)); cm_return_if_fail(entry->gtkaspell != NULL); - if (priv->words == NULL) + if (entry->priv->words == NULL) return; /* Remove all existing pango attributes. These will get readded as we check */ - pango_attr_list_unref(priv->attr_list); - priv->attr_list = pango_attr_list_new(); + pango_attr_list_unref(entry->priv->attr_list); + entry->priv->attr_list = pango_attr_list_new(); /* Loop through words */ - for (i = 0; priv->words[i]; i++) { - length = strlen(priv->words[i]); + for (i = 0; entry->priv->words[i]; i++) { + length = strlen(entry->priv->words[i]); if (length == 0) continue; - check_word(entry, priv->word_starts[i], priv->word_ends[i]); + check_word(entry, entry->priv->word_starts[i], entry->priv->word_ends[i]); } layout = gtk_entry_get_layout(GTK_ENTRY(entry)); - pango_layout_set_attributes(layout, priv->attr_list); + pango_layout_set_attributes(layout, entry->priv->attr_list); if (gtk_widget_get_realized(GTK_WIDGET(entry))) { rect.x = 0; rect.y = 0; @@ -447,38 +429,34 @@ void claws_spell_entry_recheck_all(ClawsSpellEntry *entry) } } -static gint claws_spell_entry_expose(GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event) +static gint claws_spell_entry_expose(GtkWidget *widget, cairo_t *cr) { ClawsSpellEntry *entry = CLAWS_SPELL_ENTRY(widget); - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); GtkEntry *gtk_entry = GTK_ENTRY(widget); PangoLayout *layout; if (entry->gtkaspell != NULL) { layout = gtk_entry_get_layout(gtk_entry); - pango_layout_set_attributes(layout, priv->attr_list); + pango_layout_set_attributes(layout, entry->priv->attr_list); } - return GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->expose_event (widget, event); + return GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->draw (widget, cr); } static gint claws_spell_entry_button_press(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event) { ClawsSpellEntry *entry = CLAWS_SPELL_ENTRY(widget); - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); gint pos; pos = claws_spell_entry_find_position(entry, event->x); - priv->mark_character = pos; + entry->priv->mark_character = pos; return GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->button_press_event (widget, event); } static gboolean claws_spell_entry_popup_menu(GtkWidget *widget, ClawsSpellEntry *entry) { - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); - - priv->mark_character = gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (entry)); + entry->priv->mark_character = gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (entry)); return FALSE; } @@ -490,14 +468,13 @@ static void set_position(gpointer data, gint pos) static gboolean find_misspelled_cb(gpointer data, gboolean forward) { ClawsSpellEntry *entry = (ClawsSpellEntry *)data; - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); GtkAspell *gtkaspell = entry->gtkaspell; gboolean misspelled = FALSE; gint cursor, minpos, maxpos, i, words_len = 0; gint start, end; gchar *text; - if (priv->words == NULL) + if (entry->priv->words == NULL) return FALSE; gtkaspell->orig_pos = gtk_editable_get_position(GTK_EDITABLE(entry)); @@ -513,22 +490,22 @@ static gboolean find_misspelled_cb(gpointer data, gboolean forward) } g_free(text); - while(priv->words[words_len]) + while(entry->priv->words[words_len]) words_len++; if (forward) { for(i=0; i < words_len; i++) - if (priv->word_ends[i] > minpos && + if (entry->priv->word_ends[i] > minpos && (misspelled = check_word(entry, - priv->word_starts[i], - priv->word_ends[i]))) + entry->priv->word_starts[i], + entry->priv->word_ends[i]))) break; } else { for(i=words_len-1; i >= 0; i--) - if (priv->word_starts[i] < maxpos && + if (entry->priv->word_starts[i] < maxpos && (misspelled = check_word(entry, - priv->word_starts[i], - priv->word_ends[i]))) + entry->priv->word_starts[i], + entry->priv->word_ends[i]))) break; } @@ -538,10 +515,9 @@ static gboolean find_misspelled_cb(gpointer data, gboolean forward) static gboolean check_word_cb(gpointer data) { ClawsSpellEntry *entry = (ClawsSpellEntry *)data; - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); gint start, end; - get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, priv->mark_character); + get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, entry->priv->mark_character); return check_word(entry, start, end); } @@ -557,11 +533,10 @@ static void set_menu_pos(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, GtkAspell *gtkaspell = entry->gtkaspell; gint pango_offset, win_x, win_y, scr_x, scr_y, text_index, entry_x; gchar *text; - GtkRequisition subject_rq; PangoLayout *layout = gtk_entry_get_layout(GTK_ENTRY(entry)); PangoLayoutLine *line = pango_layout_get_lines(layout)->data; - gtk_widget_get_child_requisition(GTK_WIDGET(entry), &subject_rq); + gtk_widget_get_preferred_size(GTK_WIDGET(entry), NULL, NULL); /* screen -> compose window coords */ gdk_window_get_origin(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(gtkaspell->parent_window)), @@ -578,9 +553,6 @@ static void set_menu_pos(GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, pango_offset = gtk_entry_text_index_to_layout_index(GTK_ENTRY(entry), text_index); pango_layout_line_index_to_x(line, pango_offset, TRUE, &entry_x); - - *x = scr_x + win_x + PANGO_PIXELS(entry_x) + 8; - *y = scr_y + win_y + subject_rq.height; } void claws_spell_entry_context_set(ClawsSpellEntry *entry) @@ -600,14 +572,13 @@ static void claws_spell_entry_populate_popup(ClawsSpellEntry *entry, GtkMenu *me gpointer data) { GtkAspell *gtkaspell = entry->gtkaspell; - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); gint start, end; gchar *word, *text; if (gtkaspell == NULL) return; - get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, priv->mark_character); + get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, entry->priv->mark_character); if ((word = get_word(entry, start, end)) != NULL) { strncpy(gtkaspell->theword, word, GTKASPELLWORDSIZE - 1); @@ -628,18 +599,17 @@ static void claws_spell_entry_populate_popup(ClawsSpellEntry *entry, GtkMenu *me static void claws_spell_entry_changed(GtkEditable *editable, gpointer data) { ClawsSpellEntry *entry = CLAWS_SPELL_ENTRY(editable); - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); if (entry->gtkaspell == NULL) return; - if (priv->words) { - g_strfreev(priv->words); - g_free(priv->word_starts); - g_free(priv->word_ends); + if (entry->priv->words) { + g_strfreev(entry->priv->words); + g_free(entry->priv->word_starts); + g_free(entry->priv->word_ends); } - entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &priv->words, - &priv->word_starts, &priv->word_ends); + entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, + &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); if(entry->gtkaspell->check_while_typing == TRUE) claws_spell_entry_recheck_all(entry); } @@ -649,9 +619,8 @@ static void claws_spell_entry_preedit_changed (GtkEntry *_entry, gpointer data) { ClawsSpellEntry *entry = CLAWS_SPELL_ENTRY(_entry); - ClawsSpellEntryPrivate *priv = CLAWS_SPELL_ENTRY_GET_PRIVATE(entry); - priv->preedit_length = preedit != NULL ? strlen(preedit) : 0; + entry->priv->preedit_length = preedit != NULL ? strlen(preedit) : 0; } static void continue_check(gpointer *data) diff --git a/src/gtk/spell_entry.h b/src/gtk/spell_entry.h index d2a99fcde..aaa49da28 100644 --- a/src/gtk/spell_entry.h +++ b/src/gtk/spell_entry.h @@ -33,6 +33,7 @@ G_BEGIN_DECLS typedef struct _ClawsSpellEntry ClawsSpellEntry; typedef struct _ClawsSpellEntryClass ClawsSpellEntryClass; +typedef struct _ClawsSpellEntryPriv ClawsSpellEntryPriv; #include #include "gtkaspell.h" @@ -46,6 +47,7 @@ struct _ClawsSpellEntry { GtkEntry parent_object; + ClawsSpellEntryPriv *priv; GtkAspell *gtkaspell; void (*gtk_reserved1)(void); diff --git a/src/gtk/sslcertwindow.c b/src/gtk/sslcertwindow.c index 688797139..b71f6aedc 100644 --- a/src/gtk/sslcertwindow.c +++ b/src/gtk/sslcertwindow.c @@ -1,7 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2019 Colin Leroy - * and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Colin Leroy * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -56,9 +54,9 @@ static GtkWidget *cert_presenter(SSLCertificate *cert) GtkWidget *frame_owner = NULL; GtkWidget *frame_signer = NULL; GtkWidget *frame_status = NULL; - GtkTable *owner_table = NULL; - GtkTable *signer_table = NULL; - GtkTable *status_table = NULL; + GtkWidget *owner_table = NULL; + GtkWidget *signer_table = NULL; + GtkWidget *status_table = NULL; GtkWidget *label = NULL; char *issuer_commonname, *issuer_location, *issuer_organization; @@ -182,89 +180,136 @@ static GtkWidget *cert_presenter(SSLCertificate *cert) else if (exp_time_t < time(NULL)) sig_status = g_strconcat(sig_status,_(" (expired)"),NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 5); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 5); frame_owner = gtk_frame_new(_("Owner")); frame_signer = gtk_frame_new(_("Signer")); frame_status = gtk_frame_new(_("Status")); - owner_table = GTK_TABLE(gtk_table_new(3, 2, FALSE)); - signer_table = GTK_TABLE(gtk_table_new(3, 2, FALSE)); - status_table = GTK_TABLE(gtk_table_new(3, 2, FALSE)); + owner_table = gtk_grid_new(); + signer_table = gtk_grid_new(); + status_table = gtk_grid_new(); label = gtk_label_new(_("Name: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(owner_table, label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(owner_table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(subject_commonname); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(owner_table, label, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(owner_table), label, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); label = gtk_label_new(_("Organization: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(owner_table, label, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(owner_table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(subject_organization); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(owner_table, label, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(owner_table), label, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); label = gtk_label_new(_("Location: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(owner_table, label, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(owner_table), label, 0, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(subject_location); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(owner_table, label, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(owner_table), label, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); label = gtk_label_new(_("Name: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(signer_table, label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(signer_table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(issuer_commonname); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(signer_table, label, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(signer_table), label, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); label = gtk_label_new(_("Organization: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(signer_table, label, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(signer_table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(issuer_organization); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(signer_table, label, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(signer_table), label, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); label = gtk_label_new(_("Location: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(signer_table, label, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(signer_table), label, 0, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(issuer_location); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(signer_table, label, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(signer_table), label, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); label = gtk_label_new(_("Fingerprint: \n")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(status_table, label, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(status_table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + fingerprint = g_strdup_printf("SHA1: %s\nSHA256: %s", sha1_fingerprint, sha256_fingerprint); label = gtk_label_new(fingerprint); g_free(fingerprint); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(status_table, label, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(status_table), label, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(_("Signature status: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(status_table, label, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(status_table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(sig_status); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(status_table, label, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(status_table), label, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(exp_time_t < time(NULL)? _("Expired on: "): _("Expires on: ")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - gtk_table_attach(status_table, label, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(status_table), label, 0, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); + label = gtk_label_new(exp_date); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(status_table, label, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(status_table), label, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label, GTK_ALIGN_FILL); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame_owner), GTK_WIDGET(owner_table)); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame_signer), GTK_WIDGET(signer_table)); @@ -325,8 +370,8 @@ void sslcertwindow_show_cert(SSLCertificate *cert) GtkWidget *cert_widget = cert_presenter(cert); gchar *buf; - buf = g_strdup_printf(_("SSL/TLS certificate for %s"), cert->host); - alertpanel_full(buf, NULL, GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, + buf = g_strdup_printf(_("TLS certificate for %s"), cert->host); + alertpanel_full(buf, NULL, "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, cert_widget, ALERT_NOTICE); g_free(buf); } @@ -360,12 +405,12 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_new_cert(SSLCertificate *cert) gchar *invalid_str = sslcertwindow_get_invalid_str(cert); const gchar *title; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 5); buf = g_strdup_printf(_("Certificate for %s is unknown.\n%sDo you want to accept it?"), cert->host, invalid_str); g_free(invalid_str); label = gtk_label_new(buf); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); g_free(buf); @@ -376,7 +421,7 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_new_cert(SSLCertificate *cert) buf = g_strdup_printf(_("Signature status: %s"), sig_status); label = gtk_label_new(buf); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); g_free(buf); g_free(sig_status); @@ -387,13 +432,13 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_new_cert(SSLCertificate *cert) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(button), cert_widget); if (!ssl_certificate_check_subject_cn(cert)) - title = _("SSL/TLS certificate is invalid"); + title = _("TLS certificate is invalid"); else - title = _("SSL/TLS certificate is unknown"); + title = _("TLS certificate is unknown"); val = alertpanel_full(title, NULL, - _("_Cancel connection"), _("_Accept and save"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, vbox, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_Cancel connection"), NULL, _("_Accept and save"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, vbox, ALERT_QUESTION); return (val == G_ALERTALTERNATE); } @@ -409,12 +454,12 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_expired_cert(SSLCertificate *cert) gchar *invalid_str = sslcertwindow_get_invalid_str(cert); const gchar *title; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 5); buf = g_strdup_printf(_("Certificate for %s is expired.\n%sDo you want to continue?"), cert->host, invalid_str); g_free(invalid_str); label = gtk_label_new(buf); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); g_free(buf); @@ -426,7 +471,7 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_expired_cert(SSLCertificate *cert) buf = g_strdup_printf(_("Signature status: %s"), sig_status); label = gtk_label_new(buf); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); g_free(buf); g_free(sig_status); @@ -437,13 +482,13 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_expired_cert(SSLCertificate *cert) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(button), cert_widget); if (!ssl_certificate_check_subject_cn(cert)) - title = _("SSL/TLS certificate is invalid and expired"); + title = _("TLS certificate is invalid and expired"); else - title = _("SSL/TLS certificate is expired"); + title = _("TLS certificate is expired"); val = alertpanel_full(title, NULL, - _("_Cancel connection"), _("_Accept"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, vbox, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_Cancel connection"), NULL, _("_Accept"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, vbox, ALERT_QUESTION); return (val == G_ALERTALTERNATE); } @@ -461,24 +506,24 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_changed_cert(SSLCertificate *old_cert, SSLCert gchar *invalid_str = sslcertwindow_get_invalid_str(new_cert); const gchar *title; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 5); label = gtk_label_new(_("New certificate:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), new_cert_widget, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), gtk_hseparator_new(), TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL), TRUE, TRUE, 0); label = gtk_label_new(_("Known certificate:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), old_cert_widget, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all(vbox); - vbox2 = gtk_vbox_new(FALSE, 5); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 5); buf = g_strdup_printf(_("Certificate for %s has changed.\n%sDo you want to accept it?"), new_cert->host, invalid_str); g_free(invalid_str); label = gtk_label_new(buf); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), label, TRUE, TRUE, 0); g_free(buf); @@ -490,7 +535,7 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_changed_cert(SSLCertificate *old_cert, SSLCert buf = g_strdup_printf(_("Signature status: %s"), sig_status); label = gtk_label_new(buf); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), label, TRUE, TRUE, 0); g_free(buf); g_free(sig_status); @@ -500,12 +545,12 @@ static gboolean sslcertwindow_ask_changed_cert(SSLCertificate *old_cert, SSLCert gtk_container_add(GTK_CONTAINER(button), vbox); if (!ssl_certificate_check_subject_cn(new_cert)) - title = _("SSL/TLS certificate changed and is invalid"); + title = _("TLS certificate changed and is invalid"); else - title = _("SSL/TLS certificate changed"); + title = _("TLS certificate changed"); val = alertpanel_full(title, NULL, - _("_Cancel connection"), _("_Accept and save"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, vbox2, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Cancel connection"), NULL, _("_Accept and save"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, vbox2, ALERT_WARNING); return (val == G_ALERTALTERNATE); } diff --git a/src/gtk/sslcertwindow.h b/src/gtk/sslcertwindow.h index 772e7f73b..fa909c218 100644 --- a/src/gtk/sslcertwindow.h +++ b/src/gtk/sslcertwindow.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy * and the Claws Mail team * diff --git a/src/gtk/w32_filesel.c b/src/gtk/w32_filesel.c index 6fd017f57..6ec6f570d 100644 --- a/src/gtk/w32_filesel.c +++ b/src/gtk/w32_filesel.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -40,7 +40,7 @@ static OPENFILENAME o; static BROWSEINFO b; -/* Since running the native dialogs in the same thread stops GTK+ +/* Since running the native dialogs in the same thread stops GTK * loop from redrawing other windows on the background, we need * to run the dialogs in a separate thread. */ diff --git a/src/headerview.c b/src/headerview.c index 5e45a09a7..1feab7aee 100644 --- a/src/headerview.c +++ b/src/headerview.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -71,16 +71,17 @@ HeaderView *headerview_create(void) debug_print("Creating header view...\n"); headerview = g_new0(HeaderView, 1); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(hbox), "headerview"); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 2); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 2); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox1, FALSE, FALSE, 0); - hbox2 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox2, FALSE, FALSE, 0); - hbox3 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox3 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox3, FALSE, FALSE, 0); from_header_label = gtk_label_new(prefs_common_translated_header_name("From:")); @@ -117,10 +118,10 @@ HeaderView *headerview_create(void) gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox3), tags_header_label, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox3), tags_body_label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(to_body_label), 0, 0.5); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(ng_body_label), 0, 0.5); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(subject_body_label), 0, 0.5); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(tags_body_label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(to_body_label), 0.0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(ng_body_label), 0.0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(subject_body_label), 0.0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(tags_body_label), 0.0); gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(to_body_label), PANGO_ELLIPSIZE_END); gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(ng_body_label), PANGO_ELLIPSIZE_END); gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(subject_body_label), PANGO_ELLIPSIZE_END); @@ -151,11 +152,11 @@ void headerview_set_font(HeaderView *headerview) normalfont = pango_font_description_from_string(NORMAL_FONT); if (normalfont) { - gtk_widget_modify_font(headerview->from_body_label, normalfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->to_body_label, normalfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->ng_body_label, normalfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->subject_body_label, normalfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->tags_body_label, normalfont); + gtk_widget_override_font(headerview->from_body_label, normalfont); + gtk_widget_override_font(headerview->to_body_label, normalfont); + gtk_widget_override_font(headerview->ng_body_label, normalfont); + gtk_widget_override_font(headerview->subject_body_label, normalfont); + gtk_widget_override_font(headerview->tags_body_label, normalfont); pango_font_description_free(normalfont); } @@ -166,11 +167,11 @@ void headerview_set_font(HeaderView *headerview) boldfont = pango_font_description_from_string(BOLD_FONT); } if (boldfont) { - gtk_widget_modify_font(headerview->from_header_label, boldfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->to_header_label, boldfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->ng_header_label, boldfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->subject_header_label, boldfont); - gtk_widget_modify_font(headerview->tags_header_label, boldfont); + gtk_widget_override_font(headerview->from_header_label, boldfont); + gtk_widget_override_font(headerview->to_header_label, boldfont); + gtk_widget_override_font(headerview->ng_header_label, boldfont); + gtk_widget_override_font(headerview->subject_header_label, boldfont); + gtk_widget_override_font(headerview->tags_header_label, boldfont); pango_font_description_free(boldfont); } } @@ -277,7 +278,7 @@ static void headerview_save_contact_pic (HeaderView *headerview, MsgInfo *msginf if (!is_file_exist(filename)) { gdk_pixbuf_save(picture, filename, "png", &error, NULL); if (error) { - g_warning("Failed to save image: %s", + g_warning("failed to save image: %s", error->message); g_error_free(error); } diff --git a/src/headerview.h b/src/headerview.h index f4e89da53..ee7171175 100644 --- a/src/headerview.h +++ b/src/headerview.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/html.c b/src/html.c index eb921c706..dc64cf4b8 100644 --- a/src/html.c +++ b/src/html.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/html.h b/src/html.h index 922389a23..31f6208fd 100644 --- a/src/html.h +++ b/src/html.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/image_viewer.c b/src/image_viewer.c index 6a0ce40f4..ef143b1bc 100644 --- a/src/image_viewer.c +++ b/src/image_viewer.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -48,6 +47,7 @@ struct _ImageViewer gchar *file; MimeInfo *mimeinfo; gboolean resize_img; + gboolean fit_img_height; GtkWidget *scrolledwin; GtkWidget *image; @@ -84,7 +84,7 @@ static void image_viewer_load_image(ImageViewer *imageviewer) stream = procmime_get_part_as_inputstream(imageviewer->mimeinfo); if (stream == NULL) { - g_warning("Couldn't get image MIME part"); + g_warning("couldn't get image MIME part"); return; } @@ -95,57 +95,56 @@ static void image_viewer_load_image(ImageViewer *imageviewer) #endif g_object_unref(stream); - if (error != NULL) { - g_warning("Couldn't load image: %s\n", error->message); + if (error) { + g_warning("couldn't load image: %s", error->message); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(imageviewer->error_lbl), _("Error:")); + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(imageviewer->error_msg), error->message); + gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(imageviewer->notebook), 0); + gtk_widget_hide(imageviewer->load_button); g_error_free(error); return; } #if GDK_PIXBUF_MINOR >= 28 - if (gdk_pixbuf_animation_is_static_image(animation) - || imageviewer->resize_img) { + if ((animation && gdk_pixbuf_animation_is_static_image(animation)) || + imageviewer->resize_img || imageviewer->fit_img_height) { pixbuf = gdk_pixbuf_animation_get_static_image(animation); g_object_ref(pixbuf); g_object_unref(animation); animation = NULL; #else - if (imageviewer->resize_img) { + if (imageviewer->resize_img || imageviewer->fit_img_height) { #endif - if (imageviewer->resize_img) { - gtk_widget_get_allocation( - gtk_widget_get_parent(imageviewer->notebook), &allocation); - pixbuf = claws_load_pixbuf_fitting(pixbuf, - allocation.width, - allocation.height); - } - else - pixbuf = claws_load_pixbuf_fitting(pixbuf, -1, -1); + gtk_widget_get_allocation(imageviewer->scrolledwin, &allocation); + pixbuf = claws_load_pixbuf_fitting(pixbuf, FALSE, + imageviewer->fit_img_height, + allocation.width, + allocation.height); + } else + pixbuf = claws_load_pixbuf_fitting(pixbuf, FALSE, + imageviewer->fit_img_height, + -1, -1); } - if (error && !pixbuf && !animation) { - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(imageviewer->error_lbl), _("Error:")); - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(imageviewer->error_msg), error->message); - gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(imageviewer->notebook), 0); - gtk_widget_hide(imageviewer->load_button); - g_error_free(error); - } if (!pixbuf && !animation) { - g_warning("Can't load the image."); + g_warning("couldn't load the image"); return; } + g_signal_handlers_block_by_func(G_OBJECT(imageviewer->scrolledwin), + G_CALLBACK(scrolledwin_resize_cb), imageviewer); + if (animation) gtk_image_set_from_animation(GTK_IMAGE(imageviewer->image), animation); else gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(imageviewer->image), pixbuf); - g_signal_handlers_block_by_func(G_OBJECT(imageviewer->scrolledwin), - G_CALLBACK(scrolledwin_resize_cb), imageviewer); - + gtk_widget_get_allocation(imageviewer->scrolledwin, &allocation); + gtk_widget_size_allocate(imageviewer->scrolledwin, &allocation); gtk_widget_show(imageviewer->image); - GTK_EVENTS_FLUSH(); + g_signal_handlers_unblock_by_func(G_OBJECT(imageviewer->scrolledwin), G_CALLBACK(scrolledwin_resize_cb), imageviewer); @@ -203,19 +202,18 @@ static void image_viewer_clear_viewer(MimeViewer *_mimeviewer) (GTK_SCROLLED_WINDOW(imageviewer->scrolledwin)); if (hadj) { gtk_adjustment_set_value(hadj, 0.0); - gtk_adjustment_changed(hadj); } vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW(imageviewer->scrolledwin)); if (vadj) { gtk_adjustment_set_value(vadj, 0.0); - gtk_adjustment_changed(vadj); } } g_free(imageviewer->file); imageviewer->file = NULL; imageviewer->mimeinfo = NULL; imageviewer->resize_img = prefs_common.resize_img; + imageviewer->fit_img_height = prefs_common.fit_img_height; } static void image_viewer_destroy_viewer(MimeViewer *_mimeviewer) @@ -259,13 +257,17 @@ static void load_cb(GtkButton *button, ImageViewer *imageviewer) image_viewer_load_image(imageviewer); } -static gboolean scrolledwin_button_cb(GtkWidget *scrolledwin, GdkEventButton *event, +static gboolean image_button_cb(GtkWidget *scrolledwin, GdkEventButton *event, ImageViewer *imageviewer) { if (event->button == 1 && imageviewer->image) { imageviewer->resize_img = !imageviewer->resize_img; image_viewer_load_image(imageviewer); return TRUE; + } else if (event->button == 3 && imageviewer->image) { + imageviewer->fit_img_height = !imageviewer->fit_img_height; + image_viewer_load_image(imageviewer); + return TRUE; } return FALSE; } @@ -280,9 +282,6 @@ static void scrolledwin_resize_cb(GtkWidget *scrolledwin, GtkAllocation *alloc, static MimeViewer *image_viewer_create(void) { ImageViewer *imageviewer; - /* - * glade generated code (do not touch) - */ GtkWidget *notebook; GtkWidget *table1; GtkWidget *label3; @@ -293,83 +292,83 @@ static MimeViewer *image_viewer_create(void) GtkWidget *label5; GtkWidget *content_type; GtkWidget *scrolledwin; + GtkWidget *eventbox; + GtkWidget *image; GtkWidget *error_lbl; GtkWidget *error_msg; notebook = gtk_notebook_new(); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(notebook), "image_viewer"); gtk_widget_show(notebook); gtk_widget_set_can_focus(notebook, FALSE); gtk_notebook_set_show_tabs(GTK_NOTEBOOK(notebook), FALSE); gtk_notebook_set_show_border(GTK_NOTEBOOK(notebook), FALSE); - table1 = gtk_table_new(5, 3, FALSE); + table1 = gtk_grid_new(); gtk_widget_show(table1); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(notebook), table1); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table1), 8); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table1), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table1), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table1), 4); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table1), 4); label3 = gtk_label_new(_("Filename:")); gtk_widget_show(label3); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), label3, 0, 1, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label3), 0, 0.5); - - label4 = gtk_label_new(_("Filesize:")); - gtk_widget_show(label4); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), label4, 0, 1, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label4), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label3), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), label3, 0, 0, 2, 1); filename = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(filename); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), filename, 1, 3, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(filename), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(filename), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), filename, 1, 0, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(filename, TRUE); + gtk_widget_set_halign(filename, GTK_ALIGN_FILL); + + label4 = gtk_label_new(_("Filesize:")); + gtk_widget_show(label4); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label4), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), label4, 0, 1, 2, 1); filesize = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(filesize); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), filesize, 1, 3, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(filesize), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(filesize), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), filesize, 1, 1, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(filesize, TRUE); + gtk_widget_set_halign(filesize, GTK_ALIGN_FILL); label5 = gtk_label_new(_("Content-Type:")); gtk_widget_show(label5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), label5, 0, 1, 2, 3, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label5), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label5), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), label5, 0, 2, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(label5, TRUE); + gtk_widget_set_halign(label5, GTK_ALIGN_FILL); content_type = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(content_type); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), content_type, 1, 3, 2, 3, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(content_type), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(content_type), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), content_type, 1, 2, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(content_type, TRUE); + gtk_widget_set_halign(content_type, GTK_ALIGN_FILL); error_lbl = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(error_lbl); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), error_lbl, 0, 1, 3, 4, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(error_lbl), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(error_lbl), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), error_lbl, 0, 3, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(error_lbl, TRUE); + gtk_widget_set_halign(error_lbl, GTK_ALIGN_FILL); error_msg = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(error_msg); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), error_msg, 1, 3, 3, 4, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(error_msg), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(error_msg), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), error_msg, 1, 3, 2, 1); + gtk_widget_set_hexpand(error_msg, TRUE); + gtk_widget_set_halign(error_msg, GTK_ALIGN_FILL); load_button = gtk_button_new_with_label(_("Load Image")); gtk_widget_show(load_button); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table1), load_button, 0, 1, 4, 5, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(load_button), 6, -1); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table1), load_button, 0, 4, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(load_button, TRUE); + gtk_widget_set_halign(load_button, GTK_ALIGN_START); scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_widget_show(scrolledwin); @@ -377,9 +376,14 @@ static MimeViewer *image_viewer_create(void) gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - /* - * end of glade code - */ + gtk_scrolled_window_set_propagate_natural_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwin), TRUE); + + eventbox = gtk_event_box_new(); + gtk_widget_show(eventbox); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), eventbox); + + image = gtk_image_new(); + gtk_container_add( GTK_CONTAINER(eventbox), image); debug_print("Creating image view...\n"); imageviewer = g_new0(ImageViewer, 1); @@ -392,12 +396,10 @@ static MimeViewer *image_viewer_create(void) imageviewer->mimeviewer.get_selection = NULL; imageviewer->resize_img = prefs_common.resize_img; + imageviewer->fit_img_height = prefs_common.fit_img_height; imageviewer->scrolledwin = scrolledwin; - imageviewer->image = gtk_image_new(); - gtk_scrolled_window_add_with_viewport - (GTK_SCROLLED_WINDOW(imageviewer->scrolledwin), - imageviewer->image); + imageviewer->image = image; imageviewer->notebook = notebook; imageviewer->filename = filename; imageviewer->filesize = filesize; @@ -410,8 +412,8 @@ static MimeViewer *image_viewer_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(load_button), "clicked", G_CALLBACK(load_cb), imageviewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(scrolledwin), "button-press-event", - G_CALLBACK(scrolledwin_button_cb), imageviewer); + g_signal_connect(G_OBJECT(eventbox), "button-press-event", + G_CALLBACK(image_button_cb), imageviewer); g_signal_connect(G_OBJECT(scrolledwin), "size-allocate", G_CALLBACK(scrolledwin_resize_cb), imageviewer); diff --git a/src/image_viewer.h b/src/image_viewer.h index 60ce1f2f1..b74c23d90 100644 --- a/src/image_viewer.h +++ b/src/image_viewer.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/imap.c b/src/imap.c index 43388a5f7..012b77c4b 100644 --- a/src/imap.c +++ b/src/imap.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -36,7 +36,6 @@ #ifdef HAVE_LIBETPAN #include -#include #include #include #include @@ -72,6 +71,9 @@ #include "main.h" #include "passwordstore.h" #include "file-utils.h" +#ifdef USE_OAUTH2 +#include "oauth2.h" +#endif typedef struct _IMAPFolder IMAPFolder; typedef struct _IMAPSession IMAPSession; @@ -747,7 +749,7 @@ static void imap_handle_error(Session *session, const gchar *server, int libetpa break; #ifdef USE_GNUTLS case MAILIMAP_ERROR_SSL: - MY_LOG_WARNING(g_strconcat(_("IMAP error on %s:"), " ", _("SSL/TLS error"), "\n", NULL), session_server) + MY_LOG_WARNING(g_strconcat(_("IMAP error on %s:"), " ", _("TLS error"), "\n", NULL), session_server) break; #endif default: @@ -792,7 +794,6 @@ static void imap_folder_init(Folder *folder, const gchar *name, const gchar *path) { folder_remote_folder_init((Folder *)folder, name, path); - IMAP_FOLDER(folder)->max_set_size = IMAP_SET_MAX_COUNT; IMAP_FOLDER(folder)->search_charset_supported = TRUE; IMAP_FOLDER(folder)->search_charset = g_strdup(conv_get_locale_charset_str_no_utf8()); } @@ -909,9 +910,26 @@ static gint imap_auth(IMAPSession *session, const gchar *user, const gchar *pass case IMAP_AUTH_SCRAM_SHA1: ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-1"); break; + case IMAP_AUTH_SCRAM_SHA224: + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-224"); + break; + case IMAP_AUTH_SCRAM_SHA256: + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-256"); + break; + case IMAP_AUTH_SCRAM_SHA384: + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-384"); + break; + case IMAP_AUTH_SCRAM_SHA512: + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-512"); + break; case IMAP_AUTH_PLAIN: ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "PLAIN"); break; +#ifdef USE_GNUTLS + case IMAP_AUTH_OAUTH2: + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "XOAUTH2"); + break; +#endif case IMAP_AUTH_LOGIN: ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "LOGIN"); break; @@ -927,20 +945,42 @@ static gint imap_auth(IMAPSession *session, const gchar *user, const gchar *pass "\t CRAM-MD5 %d\n" "\t DIGEST-MD5 %d\n" "\t SCRAM-SHA-1 %d\n" + "\t SCRAM-SHA-224 %d\n" + "\t SCRAM-SHA-256 %d\n" + "\t SCRAM-SHA-384 %d\n" + "\t SCRAM-SHA-512 %d\n" "\t PLAIN %d\n" +#ifdef USE_GNUTLS + "\t OAUTH2 %d\n" +#endif "\t LOGIN %d\n" "\t GSSAPI %d\n", imap_has_capability(session, "ANONYMOUS"), imap_has_capability(session, "CRAM-MD5"), imap_has_capability(session, "DIGEST-MD5"), imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-1"), + imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-224"), + imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-256"), + imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-384"), + imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-512"), imap_has_capability(session, "PLAIN"), +#ifdef USE_GNUTLS + imap_has_capability(session, "XOAUTH2"), +#endif imap_has_capability(session, "LOGIN"), imap_has_capability(session, "GSSAPI")); if (imap_has_capability(session, "CRAM-MD5")) ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "CRAM-MD5"); if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "DIGEST-MD5")) ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "DIGEST-MD5"); + if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-512")) + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-512"); + if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-384")) + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-384"); + if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-256")) + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-256"); + if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-224")) + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-224"); if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "SCRAM-SHA-1")) ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "SCRAM-SHA-1"); if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "PLAIN")) @@ -951,6 +991,10 @@ static gint imap_auth(IMAPSession *session, const gchar *user, const gchar *pass ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "GSSAPI"); if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN) /* we always try plaintext login before giving up */ ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "plaintext"); +#ifdef USE_GNUTLS + if (ok == MAILIMAP_ERROR_LOGIN && imap_has_capability(session, "XOAUTH2")) + ok = imap_cmd_login(session, user, pass, "XOAUTH2"); +#endif } if (ok == MAILIMAP_NO_ERROR) @@ -974,6 +1018,30 @@ static gint imap_auth(IMAPSession *session, const gchar *user, const gchar *pass "SCRAM SASL plugin is installed."); } + if (type == IMAP_AUTH_SCRAM_SHA224) { + ext_info = _("\n\nSCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been " + "compiled with SASL support and the " + "SCRAM SASL plugin is installed."); + } + + if (type == IMAP_AUTH_SCRAM_SHA256) { + ext_info = _("\n\nSCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been " + "compiled with SASL support and the " + "SCRAM SASL plugin is installed."); + } + + if (type == IMAP_AUTH_SCRAM_SHA384) { + ext_info = _("\n\nSCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been " + "compiled with SASL support and the " + "SCRAM SASL plugin is installed."); + } + + if (type == IMAP_AUTH_SCRAM_SHA512) { + ext_info = _("\n\nSCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been " + "compiled with SASL support and the " + "SCRAM SASL plugin is installed."); + } + if (type == IMAP_AUTH_PLAIN) { ext_info = _("\n\nPLAIN logins only work if libetpan has been " "compiled with SASL support and the " @@ -985,7 +1053,12 @@ static gint imap_auth(IMAPSession *session, const gchar *user, const gchar *pass "compiled with SASL support and the " "LOGIN SASL plugin is installed."); } - +#ifdef USE_GNUTLS + if (type == IMAP_AUTH_OAUTH2) { + ext_info = _("\n\nOAuth2 error. Check and correct your OAuth2 " + "account preferences."); + } +#endif if (time(NULL) - last_login_err > 10) { if (!prefs_common.no_recv_err_panel) { alertpanel_error_log(_("Connection to %s failed: " @@ -1162,13 +1235,13 @@ static IMAPSession *imap_session_new(Folder * folder, if (account->ssl_imap != SSL_NONE) { if (alertpanel_full(_("Insecure connection"), _("This connection is configured to be secured " - "using SSL/TLS, but SSL/TLS is not available " + "using TLS, but TLS is not available " "in this build of Claws Mail. \n\n" "Do you want to continue connecting to this " "server? The communication would not be " "secure."), - GTK_STOCK_CANCEL, _("Con_tinue connecting"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("Con_tinue connecting"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) return NULL; } port = account->set_imapport ? account->imapport @@ -1176,6 +1249,7 @@ static IMAPSession *imap_session_new(Folder * folder, #endif imap_init(folder); + IMAP_FOLDER(folder)->max_set_size = account->imap_batch_size; buf = g_strdup_printf(_("Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..."), folder->account->account_name, folder->account->recv_server, port); @@ -1235,7 +1309,7 @@ static IMAPSession *imap_session_new(Folder * folder, else { #ifdef USE_GNUTLS if (r == MAILIMAP_ERROR_SSL) - log_error(LOG_PROTOCOL, _("SSL/TLS handshake failed\n")); + log_error(LOG_PROTOCOL, _("TLS handshake failed\n")); else #endif imap_handle_error(NULL, account->recv_server, r); @@ -1307,7 +1381,10 @@ static gint imap_session_authenticate(IMAPSession *session, gboolean failed = FALSE; gint ok = MAILIMAP_NO_ERROR; g_return_val_if_fail(account->userid != NULL, MAILIMAP_ERROR_BAD_STATE); - +#ifdef USE_OAUTH2 + if(account->imap_auth_type == IMAP_AUTH_OAUTH2) + oauth2_check_passwds (account); +#endif if (!password_get(account->userid, account->recv_server, "imap", SESSION(session)->port, &acc_pass)) { acc_pass = passwd_store_get_account(account->account_id, @@ -1936,7 +2013,7 @@ static gint imap_do_copy_msgs(Folder *folder, FolderItem *dest, msginfo = (MsgInfo *)msglist->data; src = msginfo->folder; if (!same_dest_ok && src == dest) { - g_warning("the src folder is identical to the dest."); + g_warning("the src folder is identical to the dest"); return -1; } @@ -3101,12 +3178,12 @@ static FolderItem *imap_create_special_folder(Folder *folder, new_item = imap_create_folder(folder, item, name); if (!new_item) { - g_warning("Can't create '%s'", name); + g_warning("can't create '%s'", name); if (!folder->inbox) return NULL; new_item = imap_create_folder(folder, folder->inbox, name); if (!new_item) - g_warning("Can't create '%s' under INBOX", name); + g_warning("can't create '%s' under INBOX", name); else new_item->stype = stype; } else @@ -3210,9 +3287,11 @@ static FolderItem *imap_create_folder(Folder *folder, FolderItem *parent, gchar *cached_msg = imap_get_cached_filename(parent, to_number(name)); if (is_file_exist(cached_msg)) { if (claws_unlink(cached_msg) != 0) { + g_free(cached_msg); return NULL; } } + g_free(cached_msg); } debug_print("getting session...\n"); @@ -3250,6 +3329,7 @@ static FolderItem *imap_create_folder(Folder *folder, FolderItem *parent, separator = imap_get_path_separator(session, IMAP_FOLDER(folder), imap_path, &ok); if (is_fatal(ok)) { + g_free(dirpath); g_free(imap_path); return NULL; } @@ -3368,8 +3448,7 @@ static gint imap_rename_folder(Folder *folder, FolderItem *item, if (strchr(name, imap_get_path_separator(session, IMAP_FOLDER(folder), item->path, &ok)) != NULL || is_fatal(ok)) { - g_warning("New folder name must not contain the namespace " - "path separator"); + g_warning("new folder name must not contain the namespace path separator"); return -1; } @@ -4480,7 +4559,9 @@ static gint imap_cmd_expunge(IMAPSession *session) return -1; } + statusbar_print_all(_("Expunging deleted messages...")); r = imap_threaded_expunge(session->folder); + statusbar_pop_all(); if (r != MAILIMAP_NO_ERROR) { imap_handle_error(SESSION(session), NULL, r); return r; diff --git a/src/imap.h b/src/imap.h index 50569e0cf..e2fa71cc5 100644 --- a/src/imap.h +++ b/src/imap.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -31,7 +31,12 @@ typedef enum IMAP_AUTH_DIGEST_MD5 = 1 << 4, IMAP_AUTH_SCRAM_SHA1 = 1 << 5, IMAP_AUTH_PLAIN = 1 << 6, - IMAP_AUTH_LOGIN = 1 << 7 + IMAP_AUTH_LOGIN = 1 << 7, + IMAP_AUTH_OAUTH2 = 1 << 8, + IMAP_AUTH_SCRAM_SHA224 = 1 << 9, + IMAP_AUTH_SCRAM_SHA256 = 1 << 10, + IMAP_AUTH_SCRAM_SHA384 = 1 << 11, + IMAP_AUTH_SCRAM_SHA512 = 1 << 12, } IMAPAuthType; FolderClass *imap_get_class (void); diff --git a/src/imap_gtk.c b/src/imap_gtk.c index afc5a5e4d..3184d56c9 100644 --- a/src/imap_gtk.c +++ b/src/imap_gtk.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -362,11 +362,12 @@ static void delete_folder_cb(GtkAction *action, gpointer data) name = trim_string(item->name, 32); AUTORELEASE_STR(name, {g_free(name); return;}); message = g_markup_printf_escaped - (_("All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. " + (_("All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" "Recovery will not be possible.\n\n" "Do you really want to delete?"), name); avalue = alertpanel_full(_("Delete folder"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("_Delete"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(message); if (avalue != G_ALERTALTERNATE) return; @@ -512,7 +513,8 @@ static void subscribe_cb_full(FolderView *folderview, guint action) G_CALLBACK(chk_update_val), &recurse); avalue = alertpanel_full(_("Subscriptions"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Search"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND, + NULL, _("_Cancel"), "edit-find", _("_Search"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, rec_chk, ALERT_QUESTION); g_free(message); if (avalue != G_ALERTALTERNATE) return; @@ -571,8 +573,8 @@ static void subscribe_cb_full(FolderView *folderview, guint action) G_CALLBACK(chk_update_val), &recurse); avalue = alertpanel_full(_("Subscriptions"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, action?_("_Subscribe"):_("_Unsubscribe"), NULL, - ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, rec_chk, ALERT_QUESTION); + NULL, _("_Cancel"), NULL, action?_("_Subscribe"):_("_Unsubscribe"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, rec_chk, ALERT_QUESTION); g_free(message); if (avalue != G_ALERTALTERNATE) return; diff --git a/src/imap_gtk.h b/src/imap_gtk.h index 59f00def7..acc1b1ae5 100644 --- a/src/imap_gtk.h +++ b/src/imap_gtk.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/import.c b/src/import.c index 7c4726948..1a250981e 100644 --- a/src/import.c +++ b/src/import.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -121,10 +120,10 @@ static void import_create(void) G_CALLBACK(key_pressed), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 4); @@ -133,52 +132,47 @@ static void import_create(void) gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(desc_label), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), desc_label, FALSE, FALSE, 0); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), 8); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); gtk_widget_set_size_request(table, 420, -1); file_label = gtk_label_new(_("Mbox file:")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_label, 0, 1, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_FILL), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(file_label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(file_label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_label, 0, 0, 1, 1); dest_label = gtk_label_new(_("Destination folder:")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), dest_label, 0, 1, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_FILL), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(dest_label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(dest_label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), dest_label, 0, 1, 1, 1); file_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_entry, 1, 2, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(file_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(file_entry, GTK_ALIGN_FILL); dest_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), dest_entry, 1, 2, 1, 2, - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), dest_entry, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(dest_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(dest_entry, GTK_ALIGN_FILL); file_button = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_button, 2, 3, 0, 1, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_button, 2, 0, 1, 1); + g_signal_connect(G_OBJECT(file_button), "clicked", G_CALLBACK(import_filesel_cb), NULL); dest_button = gtkut_get_browse_directory_btn(_("B_rowse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), dest_button, 2, 3, 1, 2, - (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), - (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), dest_button, 2, 1, 1, 1); + g_signal_connect(G_OBJECT(dest_button), "clicked", G_CALLBACK(import_destsel_cb), NULL); gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + &cancel_button, NULL, _("_Cancel"), + &ok_button, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), confirm_area, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_grab_default(ok_button); @@ -200,14 +194,18 @@ static void import_ok_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) utf8mbox = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(file_entry)); destdir = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(dest_entry)); - if (utf8mbox && !*utf8mbox) { + cm_return_if_fail(utf8mbox); + cm_return_if_fail(destdir); + + if (!*utf8mbox) { alertpanel_error(_("Source mbox filename can't be left empty.")); gtk_widget_grab_focus(file_entry); return; } - if (destdir && !*destdir) { - if (alertpanel(_("Import mbox file"), _("Destination folder is not set.\nImport mbox file to the Inbox folder?"), - GTK_STOCK_OK, GTK_STOCK_CANCEL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) + if (!*destdir) { + if (alertpanel(_("Import mbox file"), + _("Destination folder is not set.\nImport mbox file to the Inbox folder?"), + NULL, _("_OK"), NULL, _("_Cancel"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) == G_ALERTALTERNATE) { gtk_widget_grab_focus(dest_entry); return; @@ -216,15 +214,14 @@ static void import_ok_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) mbox = g_filename_from_utf8(utf8mbox, -1, NULL, NULL, NULL); if (!mbox) { - g_warning("import_ok_cb(): failed to convert character set."); + g_warning("import_ok_cb(): failed to convert character set"); mbox = g_strdup(utf8mbox); } - if (!destdir || !*destdir) { + if (!*destdir) { dest = folder_find_item_from_path(INBOX_DIR); } else { - dest = folder_find_item_from_identifier - (destdir); + dest = folder_find_item_from_identifier(destdir); } if (!dest) { @@ -260,7 +257,7 @@ static void import_filesel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) utf8_filename = g_filename_to_utf8(filename, -1, NULL, NULL, NULL); if (!utf8_filename) { - g_warning("import_filesel_cb(): failed to convert character set."); + g_warning("import_filesel_cb(): failed to convert character set"); utf8_filename = g_strdup(filename); } gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(file_entry), utf8_filename); diff --git a/src/import.h b/src/import.h index bc99cdce4..5c43eeed8 100644 --- a/src/import.h +++ b/src/import.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/importldif.c b/src/importldif.c index 5b523f425..d179908c8 100644 --- a/src/importldif.c +++ b/src/importldif.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -435,7 +435,9 @@ static void imp_ldif_next( GtkWidget *widget ) { gtk_notebook_set_current_page( GTK_NOTEBOOK(impldif_dlg.notebook), PAGE_FINISH ); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(impldif_dlg.btnCancel), - GTK_STOCK_CLOSE); + _("_Close")); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(impldif_dlg.btnCancel), + gtk_image_new_from_icon_name("window-close", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); imp_ldif_finish_show(); } } @@ -516,9 +518,8 @@ static void imp_ldif_page_file( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *entryFile; GtkWidget *entryName; GtkWidget *btnFile; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( impldif_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -530,44 +531,41 @@ static void imp_ldif_page_file( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GTK_NOTEBOOK( impldif_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Address Book")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entryName = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entryName, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryName, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryName, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryName, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entryName, _( "Specify the name for the address book that will " \ "be created from the LDIF file data." )); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("File Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); entryFile = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entryFile, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryFile, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryFile, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryFile, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entryFile, _( "The full file specification of the LDIF file to import." )); btnFile = gtkut_get_browse_file_btn(_("B_rowse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), btnFile, 2, 3, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), btnFile, 2, 1, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(btnFile, _( "Select the LDIF file to import." )); @@ -661,13 +659,12 @@ static void imp_ldif_page_fields( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *checkSelect; GtkWidget *btnModify; GtkWidget *eventBox; - gint top; GtkListStore *store; GtkCellRenderer *rdr; GtkTreeViewColumn *col; GtkTreeSelection *sel; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( impldif_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), 4 ); @@ -679,7 +676,7 @@ static void imp_ldif_page_fields( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { label ); /* Upper area - Field list */ - vboxt = gtk_vbox_new( FALSE, 4 ); + vboxt = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4 ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( vbox ), vboxt ); scrollwin = gtk_scrolled_window_new( NULL, NULL ); @@ -726,29 +723,27 @@ static void imp_ldif_page_fields( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_container_add( GTK_CONTAINER(scrollwin), view_fields ); /* Lower area - Edit area */ - vboxb = gtk_vbox_new( FALSE, 4 ); + vboxb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4 ); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), vboxb, FALSE, FALSE, 2); /* Data entry area */ - table = gtk_table_new( 3, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vboxb), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 4); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 4); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 4); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 4); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("LDIF Field")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entryField = gtk_label_new( "" ); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(entryField), 0.01, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entryField, 1, 3, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(entryField), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryField, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryField, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryField, GTK_ALIGN_FILL); /* Second row */ - ++top; label = gtk_label_new(_("Attribute")); /* * Use an event box to attach some help in the form of a tooltip. @@ -756,9 +751,8 @@ static void imp_ldif_page_fields( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { */ eventBox = gtk_event_box_new(); gtk_container_add( GTK_CONTAINER(eventBox), label ); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), eventBox, 0, 1, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), eventBox, 0, 1, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(eventBox, _( "Choose the LDIF field that will be renamed or selected " \ @@ -772,25 +766,22 @@ static void imp_ldif_page_fields( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { "select the field for import.")); entryAttrib = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entryAttrib, 1, 3, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entryAttrib, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entryAttrib, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entryAttrib, GTK_ALIGN_FILL); CLAWS_SET_TIP(entryAttrib, _( "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." )); /* Next row */ - ++top; - checkSelect = gtk_check_button_new_with_label( _( "Select for Import" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), checkSelect, 1, 2, top, (top + 1), - GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), checkSelect, 1, 2, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(checkSelect, _( "Select the LDIF field for import into the address book." )); btnModify = gtk_button_new_with_label( _(" Modify ")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), btnModify, 2, 3, top, (top + 1), - GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), btnModify, 2, 2, 1, 1); CLAWS_SET_TIP(btnModify, _( "This button will update the list above with the data supplied." )); @@ -826,9 +817,8 @@ static void imp_ldif_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { GtkWidget *labelBook; GtkWidget *labelFile; GtkWidget *labelRecs; - gint top; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( impldif_dlg.notebook ), vbox ); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER (vbox), BORDER_WIDTH ); @@ -839,41 +829,38 @@ static void imp_ldif_page_finish( gint pageNum, gchar *pageLbl ) { gtk_notebook_get_nth_page( GTK_NOTEBOOK( impldif_dlg.notebook ), pageNum ), label ); - table = gtk_table_new(3, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new( _( "Address Book:" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); labelBook = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelBook, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelBook), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelBook), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelBook, 1, 0, 1, 1); /* Second row */ - top++; label = gtk_label_new( _( "File Name:" ) ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); labelFile = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelFile, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelFile), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelFile), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelFile, 1, 1, 1, 1); /* Third row */ - top++; label = gtk_label_new( _("Records Imported:") ); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 1.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); labelRecs = gtk_label_new(""); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), labelRecs, 1, 2, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(labelRecs), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(labelRecs), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), labelRecs, 1, 2, 1, 1); impldif_dlg.labelBook = labelBook; impldif_dlg.labelFile = labelFile; @@ -909,11 +896,11 @@ static void imp_ldif_dialog_create() { G_CALLBACK(imp_ldif_key_pressed), NULL ); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); - vnbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vnbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vnbox), 4); gtk_widget_show(vnbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vnbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -926,20 +913,18 @@ static void imp_ldif_dialog_create() { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(notebook), 6); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, - &btnCancel, GTK_STOCK_CANCEL, - &btnPrev, GTK_STOCK_GO_BACK, - &btnNext, GTK_STOCK_GO_FORWARD); + &btnPrev, "go-previous", _("_Previous"), + &btnNext, "go-next", _("_Next"), + &btnCancel, NULL, _("_Cancel")); btnProceed = gtk_button_new_with_mnemonic(_("Proceed")); - gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(btnProceed), - gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_OK, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); gtk_widget_set_can_default(btnProceed, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbbox), btnProceed, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_hide(btnProceed); @@ -1003,7 +988,7 @@ AddressBookFile *addressbook_imp_ldif( AddressIndex *addrIndex ) { model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(view)); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(impldif_dlg.btnCancel), - GTK_STOCK_CANCEL); + _("_Cancel")); gtk_widget_hide(impldif_dlg.btnProceed); gtk_widget_show(impldif_dlg.btnNext); diff --git a/src/importldif.h b/src/importldif.h index e80c3ba98..6f5c47a21 100644 --- a/src/importldif.h +++ b/src/importldif.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/importmutt.c b/src/importmutt.c index 967b74ba4..796d0b28c 100644 --- a/src/importmutt.c +++ b/src/importmutt.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2001-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -195,7 +195,6 @@ static void imp_mutt_create( gboolean *cancelled ) { GtkWidget *file_btn; GtkWidget *statusbar; GtkWidget *hsbox; - gint top; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "importmutt"); gtk_widget_set_size_request(window, 450, -1); @@ -208,47 +207,49 @@ static void imp_mutt_create( gboolean *cancelled ) { g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(imp_mutt_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 0 ); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); name_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), name_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); - + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), name_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(name_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(name_entry, GTK_ALIGN_FILL); + /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("File")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); file_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_entry, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(file_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(file_entry, GTK_ALIGN_FILL); file_btn = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_btn, 2, 1, 1, 1); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 5); gtk_widget_grab_default(ok_btn); diff --git a/src/importmutt.h b/src/importmutt.h index d363d743a..a44e347c4 100644 --- a/src/importmutt.h +++ b/src/importmutt.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/importpine.c b/src/importpine.c index 21fe27de6..8a4cd0635 100644 --- a/src/importpine.c +++ b/src/importpine.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2015 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -194,7 +194,6 @@ static void imp_pine_create( gboolean *cancelled ) { GtkWidget *file_btn; GtkWidget *statusbar; GtkWidget *hsbox; - gint top; window = gtkut_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL, "importpine"); gtk_widget_set_size_request(window, 450, -1); @@ -207,47 +206,49 @@ static void imp_pine_create( gboolean *cancelled ) { g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(imp_pine_key_pressed), cancelled); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 0 ); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(table), 8 ); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8 ); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* First row */ - top = 0; label = gtk_label_new(_("Name")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); name_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), name_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), name_entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(name_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(name_entry, GTK_ALIGN_FILL); /* Second row */ - top = 1; label = gtk_label_new(_("File")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); file_entry = gtk_entry_new(); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_entry, 1, 2, top, (top + 1), GTK_EXPAND|GTK_SHRINK|GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_entry, 1, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(file_entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(file_entry, GTK_ALIGN_FILL); file_btn = gtkut_get_browse_file_btn(_("_Browse")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), file_btn, 2, 3, top, (top + 1), GTK_FILL, 0, 3, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), file_btn, 2, 1, 1, 1); /* Status line */ - hsbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hsbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hsbox, FALSE, FALSE, BORDER_WIDTH); statusbar = gtk_statusbar_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hsbox), statusbar, TRUE, TRUE, BORDER_WIDTH); /* Button panel */ - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbbox), 5); gtk_widget_grab_default(ok_btn); diff --git a/src/importpine.h b/src/importpine.h index eac2abfe0..1bb7f76d2 100644 --- a/src/importpine.h +++ b/src/importpine.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/inc.c b/src/inc.c index 44355f353..731f2159f 100644 --- a/src/inc.c +++ b/src/inc.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -61,6 +61,9 @@ #include "hooks.h" #include "logwindow.h" #include "passwordstore.h" +#ifdef USE_OAUTH2 +#include "oauth2.h" +#endif extern SessionStats session_stats; @@ -416,7 +419,7 @@ void inc_all_account_mail(MainWindow *mainwin, gboolean autocheck, gboolean check_at_startup, gboolean notify) { GList *list, *list2 = NULL; - gboolean condition; + gboolean condition = FALSE; gboolean hide_dialog = FALSE; debug_print("INC: inc_all_account_mail(), autocheck: %s\n", @@ -459,8 +462,8 @@ static void inc_progress_dialog_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.receivewin_width = allocation->width; - prefs_common.receivewin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.receivewin_width, &prefs_common.receivewin_height); } static IncProgressDialog *inc_progress_dialog_create(gboolean autocheck) @@ -632,6 +635,11 @@ static gint inc_start(IncProgressDialog *inc_dialog) manage_window_focus_in (inc_dialog->dialog->window, NULL, NULL); +#ifdef USE_OAUTH2 + if(pop3_session->ac_prefs->use_pop_auth && + pop3_session->ac_prefs->pop_auth_type == POPAUTH_OAUTH2) + oauth2_check_passwds (pop3_session->ac_prefs); +#endif if (password_get(pop3_session->user, pop3_session->ac_prefs->recv_server, @@ -676,9 +684,9 @@ static gint inc_start(IncProgressDialog *inc_dialog) if (pop3_session->pass == NULL) { SET_PIXMAP_AND_TEXT(okpix, _("Cancelled")); - inc_session_destroy(session); inc_dialog->queue_list = g_list_remove(inc_dialog->queue_list, session); + inc_session_destroy(session); continue; } @@ -833,7 +841,9 @@ static gint inc_start(IncProgressDialog *inc_dialog) gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(inc_dialog->dialog->window), fin_msg); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(inc_dialog->dialog->cancel_btn), - GTK_STOCK_CLOSE); + _("_Close")); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(inc_dialog->dialog->cancel_btn), + gtk_image_new_from_icon_name("window-close", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); } g_free(fin_msg); @@ -875,13 +885,13 @@ static IncState inc_pop3_session_do(IncSession *session) if (ac->ssl_pop != SSL_NONE) { if (alertpanel_full(_("Insecure connection"), _("This connection is configured to be secured " - "using SSL/TLS, but SSL/TLS is not available " + "using TLS, but TLS is not available " "in this build of Claws Mail. \n\n" "Do you want to continue connecting to this " "server? The communication would not be " "secure."), - GTK_STOCK_CANCEL, _("Con_tinue connecting"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("Con_tinue connecting"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) return INC_CANCEL; } #endif @@ -1481,9 +1491,12 @@ static void inc_notify_cmd(gint new_msgs, gboolean notify) ret_str = g_locale_from_utf8(buf, strlen(buf), &by_read, &by_written, NULL); - if (ret_str && by_written) { - g_free(buf); - buf = ret_str; + if (ret_str) { + if (by_written) { + g_free(buf); + buf = ret_str; + } else + g_free(ret_str); } debug_print("executing new mail notification command: %s\n", buf); execute_command_line(buf, TRUE, NULL); @@ -1660,8 +1673,8 @@ gboolean inc_offline_should_override(gboolean force_ask, const gchar *msg) answer = alertpanel(_("Offline warning"), tmp, - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, - !force_ask? _("On_ly once"):NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), + NULL, !force_ask? _("On_ly once"):NULL, ALERTFOCUS_SECOND); g_free(tmp); if (answer == G_ALERTALTERNATE) { inc_offline_overridden_yes = time(NULL); diff --git a/src/inc.h b/src/inc.h index 13f10c1cb..bfa64dcea 100644 --- a/src/inc.h +++ b/src/inc.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/jpilot.c b/src/jpilot.c index 9923d766d..858cea245 100644 --- a/src/jpilot.c +++ b/src/jpilot.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/jpilot.h b/src/jpilot.h index 3787d0cf0..4191d84be 100644 --- a/src/jpilot.h +++ b/src/jpilot.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/ldapctrl.c b/src/ldapctrl.c index bdba4ffec..fc36ce07d 100644 --- a/src/ldapctrl.c +++ b/src/ldapctrl.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -217,7 +216,7 @@ void ldapctl_set_tls( LdapControl* ctl, const gboolean value ) { void ldapctl_set_ssl( LdapControl* ctl, const gboolean value ) { #if (defined USE_LDAP_TLS || defined G_OS_WIN32) ctl->enableSSL = value; - debug_print("setting SSL/TLS: %d\n", ctl->enableSSL); + debug_print("setting TLS: %d\n", ctl->enableSSL); #endif } @@ -322,6 +321,7 @@ void ldapctl_free( LdapControl *ctl ) { g_free( ctl ); } +#ifdef DEBUG_LDAP /** * Display object to specified stream. * \param ctl Control object to process. @@ -353,7 +353,7 @@ void ldapctl_print( const LdapControl *ctl, FILE *stream ) { fprintf( stream, "match opt: %d\n", ctl->matchingOption ); fprintf( stream, " version: %d\n", ctl->version ); fprintf( stream, " STARTTLS: %s\n", ctl->enableTLS ? "yes" : "no" ); - fprintf( stream, " SSL/TLS: %s\n", ctl->enableSSL ? "yes" : "no" ); + fprintf( stream, " TLS: %s\n", ctl->enableSSL ? "yes" : "no" ); fprintf( stream, "crit list:\n" ); if( ctl->listCriteria ) { mgu_print_dlist( ctl->listCriteria, stream ); @@ -363,6 +363,7 @@ void ldapctl_print( const LdapControl *ctl, FILE *stream ) { } pthread_mutex_unlock( ctl->mutexCtl ); } +#endif /** * Copy member variables to specified object. Mutex lock object is @@ -581,8 +582,9 @@ gchar *ldapctl_format_criteria( LdapControl *ctl, const gchar *searchVal ) { else { /* We have something - free up previous result */ retVal = p2; - g_free( p1 ); } + if (p1) + g_free( p1 ); debug_print("current search string: %s\n", retVal); return retVal; } diff --git a/src/ldapctrl.h b/src/ldapctrl.h index 41673618b..39841b41d 100644 --- a/src/ldapctrl.h +++ b/src/ldapctrl.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -99,7 +98,9 @@ GList *ldapctl_get_criteria_list( const LdapControl* ctl ); void ldapctl_criteria_list_clear( LdapControl *ctl ); void ldapctl_criteria_list_add ( LdapControl *ctl, gchar *attr ); void ldapctl_free ( LdapControl *ctl ); +#ifdef DEBUG_LDAP void ldapctl_print ( const LdapControl *ctl, FILE *stream ); +#endif void ldapctl_copy ( const LdapControl *ctlFrom, LdapControl *ctlTo ); gchar *ldapctl_format_criteria ( LdapControl *ctl, const gchar *searchVal ); diff --git a/src/ldaplocate.c b/src/ldaplocate.c index 4e7762f2f..1dc3e7f54 100644 --- a/src/ldaplocate.c +++ b/src/ldaplocate.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/ldaplocate.h b/src/ldaplocate.h index 915ac3ecf..f571d2662 100644 --- a/src/ldaplocate.h +++ b/src/ldaplocate.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/ldapquery.c b/src/ldapquery.c index f79959908..17f3e3e68 100644 --- a/src/ldapquery.c +++ b/src/ldapquery.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2018 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -695,13 +695,17 @@ static gint ldapqry_connect( LdapQuery *qry ) { /* Initialize connection */ if (debug_get_mode()) { debug_print("===ldapqry_connect===\n"); - /*ldapqry_print(qry, stdout);*/ +#ifdef DEBUG_LDAP + ldapqry_print(qry, stdout); +#endif } ctl = qry->control; - /*if (debug_get_mode()) { +#ifdef DEBUG_LDAP + if (debug_get_mode()) { ldapctl_print(ctl, stdout); debug_print("======\n"); - }*/ + } +#endif ldapqry_touch( qry ); qry->startTime = qry->touchTime; qry->elapsedTime = -1; @@ -1348,6 +1352,7 @@ gboolean ldapquery_remove_results( LdapQuery *qry ) { return retVal; } +#ifdef DEBUG_LDAP void ldapqry_print(LdapQuery *qry, FILE *stream) { cm_return_if_fail( qry != NULL ); @@ -1363,6 +1368,7 @@ void ldapqry_print(LdapQuery *qry, FILE *stream) { fprintf(stream, "touchTime: %d\n", (int) qry->touchTime); fprintf(stream, "data: %s\n", qry->data?(gchar *)qry->data:"null"); } +#endif #endif /* USE_LDAP */ diff --git a/src/ldapquery.h b/src/ldapquery.h index 46a757d93..b9b82885f 100644 --- a/src/ldapquery.h +++ b/src/ldapquery.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -74,7 +73,9 @@ struct _NameValuePair { }; /* Function prototypes */ +#ifdef DEBUG_LDAP void ldapqry_print(LdapQuery *qry, FILE *stream); +#endif void ldapqry_initialize ( void ); LdapQuery *ldapqry_create ( void ); void ldapqry_set_control ( LdapQuery *qry, LdapControl *ctl ); diff --git a/src/ldapserver.c b/src/ldapserver.c index 98fd9fe49..a14968370 100644 --- a/src/ldapserver.c +++ b/src/ldapserver.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2018 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 the Claws Mail team and Match Grun * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -119,11 +119,11 @@ gint ldapsvr_get_status( LdapServer *server ) { */ ItemFolder *ldapsvr_get_root_folder( LdapServer *server ) { cm_return_val_if_fail( server != NULL, NULL ); - /* - g_print( "ldapsvr_get_root_folder/start\n" ); +#ifdef DEBUG_LDAP + debug_print( "ldapsvr_get_root_folder/start\n" ); ldapsvr_print_data( server, stdout ); - g_print( "ldapsvr_get_root_folder/done\n" ); - */ + debug_print( "ldapsvr_get_root_folder/done\n" ); +#endif return addrcache_get_root_folder( server->addressCache ); } @@ -277,10 +277,11 @@ void ldapsvr_free( LdapServer *server ) { g_free( server ); } +#ifdef DEBUG_LDAP /** * Display object to specified stream. * \param server Server object. - * \param stream Output stream. + * \param stream Output stream. */ void ldapsvr_print_data( LdapServer *server, FILE *stream ) { GList *node; @@ -311,6 +312,7 @@ void ldapsvr_print_data( LdapServer *server, FILE *stream ) { node = g_list_next( node ); } } +#endif /** * Return link list of persons. @@ -791,12 +793,12 @@ LDAP *ldapsvr_connect(LdapControl *ctl) { rc = ldap_get_option(ld, LDAP_OPT_SSL, (void*)&op); if (rc != LDAP_SUCCESS) { - log_warning(LOG_PROTOCOL, _("LDAP warning (options): can't get SSL/TLS state\n")); - debug_print("Can't get SSL/TLS state\n"); + log_warning(LOG_PROTOCOL, _("LDAP warning (options): can't get TLS state\n")); + debug_print("Can't get TLS state\n"); } if ((void *)op != LDAP_OPT_ON) { - debug_print("Enabling SSL/TLS\n"); + debug_print("Enabling TLS\n"); rc = ldap_set_option(ld, LDAP_OPT_SSL, LDAP_OPT_ON); if (rc != LDAP_SUCCESS) { log_error(LOG_PROTOCOL, _("LDAP error (options): %d (%s)\n"), @@ -808,9 +810,9 @@ LDAP *ldapsvr_connect(LdapControl *ctl) { log_error(LOG_PROTOCOL, _("LDAP error (options): %d (%s)\n"), rc, ldaputil_get_error(ld)); } else { - log_print(LOG_PROTOCOL, _("LDAP (options): SSL/TLS enabled (%d)\n"), (gint)op); + log_print(LOG_PROTOCOL, _("LDAP (options): TLS enabled (%d)\n"), (gint)op); } - debug_print("SSL/TLS now %d\n", (gint)op); + debug_print("TLS now %d\n", (gint)op); } } diff --git a/src/ldapserver.h b/src/ldapserver.h index 4b68eae42..73ff9ec92 100644 --- a/src/ldapserver.h +++ b/src/ldapserver.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2022 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -91,7 +90,9 @@ gboolean ldapsvr_get_search_flag( LdapServer *server ); void ldapsvr_set_search_flag ( LdapServer *server, const gboolean value ); gint ldapsvr_read_data ( LdapServer *server ); +#ifdef DEBUG_LDAP void ldapsvr_print_data ( LdapServer *server, FILE *stream ); +#endif void ldapsvr_cancel_read ( LdapServer *server ); ItemFolder *ldapsvr_get_root_folder ( LdapServer *server ); diff --git a/src/ldapupdate.c b/src/ldapupdate.c index 62a638b69..50bc547f9 100644 --- a/src/ldapupdate.c +++ b/src/ldapupdate.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -1133,6 +1133,7 @@ void ldapsvr_update_contact(LdapServer *server, GHashTable *contact) { log_error(LOG_PROTOCOL, _("LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n"), dn, newRdn, rc, ldaputil_get_error(ld)); g_free(newRdn); + rdn_free(NoRemove); clean_up(ld, server, contact); return; } diff --git a/src/ldapupdate.h b/src/ldapupdate.h index d4df5c6af..097dab23f 100644 --- a/src/ldapupdate.h +++ b/src/ldapupdate.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Michael Rasmussen and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/ldaputil.c b/src/ldaputil.c index 13070dd5e..13b8a1278 100644 --- a/src/ldaputil.c +++ b/src/ldaputil.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2018 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -243,7 +243,7 @@ GList *ldaputil_read_basedn( { GList *baseDN = NULL; LDAP *ld = NULL; - LdapControl *ctl = ldapctl_create(); + LdapControl *ctl; gint rc; if( host == NULL ) @@ -251,6 +251,7 @@ GList *ldaputil_read_basedn( if( port < 1 ) return NULL; + ctl = ldapctl_create(); ldapctl_set_tls(ctl, tls); ldapctl_set_ssl(ctl, ssl); ldapctl_set_port(ctl, port); diff --git a/src/ldaputil.h b/src/ldaputil.h index 0c711ca65..1ce419035 100644 --- a/src/ldaputil.h +++ b/src/ldaputil.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/ldif.c b/src/ldif.c index 086ab0b2c..249634be2 100644 --- a/src/ldif.c +++ b/src/ldif.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2015 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,6 +21,8 @@ * files). */ +#include "config.h" + #include #include #include @@ -239,7 +241,7 @@ static void ldif_close_file( LdifFile *ldifFile ) { /** * Read line of text from file. * \param ldifFile LDIF import control object. - * \return ptr to buffer where line starts. + * \return ptr to buffer where line starts (must be freed by caller). */ static gchar *ldif_get_line( LdifFile *ldifFile ) { gchar *buf = g_malloc(LDIFBUFSIZE); @@ -257,7 +259,10 @@ static gchar *ldif_get_line( LdifFile *ldifFile ) { if (claws_ferror( ldifFile->file )) ldifFile->retVal = MGU_ERROR_READ; if( ch == '\0' || ch == EOF ) { - if( i == 0 ) return NULL; + if( i == 0 ) { + g_free(buf); + return NULL; + } break; } #if HAVE_DOSISH_SYSTEM @@ -276,8 +281,7 @@ static gchar *ldif_get_line( LdifFile *ldifFile ) { } buf[i] = '\0'; - /* Return a copy of buffer */ - return g_strdup( buf ); + return buf; } /** @@ -711,8 +715,8 @@ static void ldif_read_file( LdifFile *ldifFile, AddressCache *cache ) { g_free( tagName ); } } + g_free( line ); } - g_free( line ); } /* Release data */ @@ -886,8 +890,8 @@ static void ldif_read_tag_list( LdifFile *ldifFile ) { } } } + g_free( line ); } - g_free( line ); } /* Release data */ diff --git a/src/ldif.h b/src/ldif.h index 880d1433d..b5707a3b1 100644 --- a/src/ldif.h +++ b/src/ldif.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/localfolder.c b/src/localfolder.c index 0d2ffb769..58621628a 100644 --- a/src/localfolder.c +++ b/src/localfolder.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 by the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include "folder.h" diff --git a/src/localfolder.h b/src/localfolder.h index fd1f41429..128dad5b7 100644 --- a/src/localfolder.h +++ b/src/localfolder.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 by the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/main.c b/src/main.c index 00fbe4f6e..4e4f446ef 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -51,10 +51,12 @@ #include "file_checker.h" #include "wizard.h" #ifdef HAVE_STARTUP_NOTIFICATION +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 # define SN_API_NOT_YET_FROZEN # include # include #endif +#endif #ifdef HAVE_DBUS_GLIB #include @@ -154,11 +156,6 @@ static gboolean went_offline_nm; #endif - -#ifdef HAVE_DBUS_GLIB -static DBusGProxy *awn_proxy = NULL; -#endif - gchar *prog_version; #if (defined HAVE_LIBSM || defined CRASH_DIALOG) gchar *argv0; @@ -171,9 +168,7 @@ static SnDisplay *sn_display = NULL; static gint lock_socket = -1; static gint lock_socket_tag = 0; -#ifdef G_OS_UNIX -static gchar *x_display = NULL; -#endif + typedef enum { ONLINE_MODE_DONT_CHANGE, @@ -218,7 +213,8 @@ static void reset_statistics(void); static void parse_cmd_opt(int argc, char *argv[]); -static gint prohibit_duplicate_launch (void); +static gint prohibit_duplicate_launch (int *argc, + char ***argv); static gchar * get_crashfile_name (void); static gint lock_socket_remove (void); static void lock_socket_input_cb (gpointer data, @@ -230,11 +226,10 @@ static void open_compose_new (const gchar *address, static void send_queue (void); static void initial_processing (FolderItem *item, gpointer data); +#ifndef G_OS_WIN32 static void quit_signal_handler (int sig); -static void install_basic_sighandlers (void); -#if (defined linux && defined SIGIO) -static void install_memory_sighandler (void); #endif +static void install_basic_sighandlers (void); static void exit_claws (MainWindow *mainwin); #ifdef HAVE_NETWORKMANAGER_SUPPORT @@ -259,8 +254,8 @@ static void networkmanager_state_change_cb(DBusGProxy *proxy, gchar *dev, #define STRNCMP(S1, S2) (strncmp((S1), (S2), sizeof((S2)) - 1)) -#define FD_WRITE(S) fd_write(sock, (S), strlen((S))) -#define FD_WRITE_ALL(S) fd_write(sock, (S), strlen((S))) +#define CM_FD_WRITE(S) fd_write(sock, (S), strlen((S))) +#define CM_FD_WRITE_ALL(S) fd_write_all(sock, (S), strlen((S))) static MainWindow *static_mainwindow; @@ -379,12 +374,15 @@ static gboolean migrate_old_config(const gchar *old_cfg_dir, const gchar *new_cf { gchar *message = g_strdup_printf(_("Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?"), oldversion); - gchar *message2 = g_strdup_printf(_("\n\nYour Sylpheed filtering rules can be converted by a\n" - "script available at %s."), TOOLS_URI); - if (!strcmp(oldversion, "Sylpheed")) - message = g_strconcat(message, message2, NULL); - g_free(message2); + if (!strcmp(oldversion, "Sylpheed")) { + gchar *message2 = g_strdup_printf(_("\n\nYour Sylpheed filtering rules can be converted by a\n" + "script available at %s."), TOOLS_URI); + gchar *tmp = g_strconcat(message, message2, NULL); + g_free(message2); + g_free(message); + message = tmp; + } gint r = 0; GtkWidget *window = NULL; @@ -403,8 +401,8 @@ static gboolean migrate_old_config(const gchar *old_cfg_dir, const gchar *new_cf G_CALLBACK(chk_update_val), &backup); if (alertpanel_full(_("Migration of configuration"), message, - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, - keep_backup_chk, ALERT_QUESTION) != G_ALERTALTERNATE) { + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, + FALSE, keep_backup_chk, ALERT_QUESTION) != G_ALERTALTERNATE) { return FALSE; } @@ -657,7 +655,7 @@ static void sc_session_manager_connect(MainWindow *mainwin) g_free(client_id); if (error_string_ret[0] || mainwin->smc_conn == NULL) - g_warning ("While connecting to session manager: %s.", + g_warning("while connecting to session manager: %s", error_string_ret); else { SmPropValue *vals; @@ -693,30 +691,59 @@ void main_set_show_at_startup(gboolean show) } #ifdef G_OS_WIN32 -static FILE* win32_debug_fp=NULL; +static HANDLE win32_debug_log = NULL; static guint win32_log_handler_app_id; static guint win32_log_handler_glib_id; static guint win32_log_handler_gtk_id; -static void win32_print_stdout(const gchar *string) +static void win32_log_WriteFile(const gchar *string) { - if (win32_debug_fp) { - fprintf(win32_debug_fp, "%s", string); - fflush(win32_debug_fp); + BOOL ret; + DWORD bytes_written; + + ret = WriteFile(win32_debug_log, string, strlen(string), &bytes_written, NULL); + if (!ret) { + DWORD err = GetLastError(); + gchar *tmp; + + tmp = g_strdup_printf("Error: WriteFile in failed with error 0x%lx. Buffer contents:\n%s", err, string); + OutputDebugString(tmp); + g_free(tmp); } } -static void win32_print_stderr(const gchar *string) +static void win32_print_stdout(const gchar *string) { - if (win32_debug_fp) { - fprintf(win32_debug_fp, "%s", string); - fflush(win32_debug_fp); + if (win32_debug_log) { + win32_log_WriteFile(string); } } +GLogWriterOutput win32_log_writer(GLogLevelFlags log_level, const GLogField *fields, gsize n_fields, gpointer user_data) +{ + gchar *formatted; + gchar *out; + + g_return_val_if_fail(win32_debug_log != NULL, G_LOG_WRITER_UNHANDLED); + g_return_val_if_fail(fields != NULL, G_LOG_WRITER_UNHANDLED); + g_return_val_if_fail(n_fields > 0, G_LOG_WRITER_UNHANDLED); + + formatted = g_log_writer_format_fields(log_level, fields, n_fields, FALSE); + out = g_strdup_printf("%s\n", formatted); + + win32_log_WriteFile(out); + + g_free(formatted); + g_free(out); + + return G_LOG_WRITER_HANDLED; +} + static void win32_log(const gchar *log_domain, GLogLevelFlags log_level, const gchar* message, gpointer user_data) { - if (win32_debug_fp) { + gchar *out; + + if (win32_debug_log) { const gchar* type; switch(log_level & G_LOG_LEVEL_MASK) @@ -742,11 +769,15 @@ static void win32_log(const gchar *log_domain, GLogLevelFlags log_level, const g default: type="N/A"; } + if (log_domain) - fprintf(win32_debug_fp, "%s: %s: %s", log_domain, type, message); + out = g_strdup_printf("%s: %s: %s", log_domain, type, message); else - fprintf(win32_debug_fp, "%s: %s", type, message); - fflush(win32_debug_fp); + out = g_strdup_printf("%s: %s", type, message); + + win32_log_WriteFile(out); + + g_free(out); } } @@ -759,31 +790,45 @@ static void win32_open_log(void) if (rename_force(logfile, oldlogfile) < 0) FILE_OP_ERROR(logfile, "rename"); } - win32_debug_fp = claws_fopen(logfile, "w"); + + win32_debug_log = CreateFile(logfile, + GENERIC_WRITE, + FILE_SHARE_READ, + NULL, + CREATE_NEW, + FILE_ATTRIBUTE_NORMAL, + NULL); + + if (win32_debug_log == INVALID_HANDLE_VALUE) { + win32_debug_log = NULL; + } + g_free(logfile); g_free(oldlogfile); - if (win32_debug_fp) - { + + if (win32_debug_log) { g_set_print_handler(win32_print_stdout); g_set_printerr_handler(win32_print_stdout); + win32_log_handler_app_id = g_log_set_handler(NULL, G_LOG_LEVEL_MASK | G_LOG_FLAG_FATAL | G_LOG_FLAG_RECURSION, win32_log, NULL); win32_log_handler_glib_id = g_log_set_handler("GLib", G_LOG_LEVEL_MASK | G_LOG_FLAG_FATAL | G_LOG_FLAG_RECURSION, win32_log, NULL); win32_log_handler_gtk_id = g_log_set_handler("Gtk", G_LOG_LEVEL_MASK | G_LOG_FLAG_FATAL | G_LOG_FLAG_RECURSION, win32_log, NULL); + + g_log_set_writer_func(&win32_log_writer, NULL, NULL); } } static void win32_close_log(void) { - if (win32_debug_fp) - { + if (win32_debug_log) { g_log_remove_handler("", win32_log_handler_app_id); g_log_remove_handler("GLib", win32_log_handler_glib_id); g_log_remove_handler("Gtk", win32_log_handler_gtk_id); - claws_fclose(win32_debug_fp); - win32_debug_fp=NULL; + CloseHandle(win32_debug_log); + win32_debug_log = NULL; } } #endif @@ -795,19 +840,19 @@ static void main_dump_features_list(gboolean show_debug_only) return; if (show_debug_only) - debug_print("runtime GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + debug_print("runtime GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version); else - g_print("runtime GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + g_print("runtime GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version); if (show_debug_only) - debug_print("buildtime GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + debug_print("buildtime GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", GTK_MAJOR_VERSION, GTK_MINOR_VERSION, GTK_MICRO_VERSION, GLIB_MAJOR_VERSION, GLIB_MINOR_VERSION, GLIB_MICRO_VERSION); else - g_print("buildtime GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", + g_print("buildtime GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n", GTK_MAJOR_VERSION, GTK_MINOR_VERSION, GTK_MICRO_VERSION, GLIB_MAJOR_VERSION, GLIB_MINOR_VERSION, GLIB_MICRO_VERSION); @@ -883,106 +928,6 @@ static void main_dump_features_list(gboolean show_debug_only) #endif } -#ifdef HAVE_DBUS_GLIB -static gulong dbus_item_hook_id = HOOK_NONE; -static gulong dbus_folder_hook_id = HOOK_NONE; - -static void uninstall_dbus_status_handler(void) -{ - if(awn_proxy) - g_object_unref(awn_proxy); - awn_proxy = NULL; - if (dbus_item_hook_id != HOOK_NONE) - hooks_unregister_hook(FOLDER_ITEM_UPDATE_HOOKLIST, dbus_item_hook_id); - if (dbus_folder_hook_id != HOOK_NONE) - hooks_unregister_hook(FOLDER_UPDATE_HOOKLIST, dbus_folder_hook_id); -} - -static void dbus_update(FolderItem *removed_item) -{ - guint new, unread, unreadmarked, marked, total; - guint replied, forwarded, locked, ignored, watched; - gchar *buf; - GError *error = NULL; - - folder_count_total_msgs(&new, &unread, &unreadmarked, &marked, &total, - &replied, &forwarded, &locked, &ignored, - &watched); - if (removed_item) { - total -= removed_item->total_msgs; - new -= removed_item->new_msgs; - unread -= removed_item->unread_msgs; - } - - if (new > 0) { - buf = g_strdup_printf("%d", new); - dbus_g_proxy_call(awn_proxy, "SetInfoByName", &error, - G_TYPE_STRING, "claws-mail", - G_TYPE_STRING, buf, - G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); - g_free(buf); - - } else { - dbus_g_proxy_call(awn_proxy, "UnsetInfoByName", &error, G_TYPE_STRING, - "claws-mail", G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); - } - if (error) { - debug_print("%s\n", error->message); - g_error_free(error); - } -} - -static gboolean dbus_status_update_folder_hook(gpointer source, gpointer data) -{ - FolderUpdateData *hookdata; - hookdata = source; - if (hookdata->update_flags & FOLDER_REMOVE_FOLDERITEM) - dbus_update(hookdata->item); - else - dbus_update(NULL); - - return FALSE; -} - -static gboolean dbus_status_update_item_hook(gpointer source, gpointer data) -{ - dbus_update(NULL); - - return FALSE; -} - -static void install_dbus_status_handler(void) -{ - GError *tmp_error = NULL; - DBusGConnection *connection = dbus_g_bus_get(DBUS_BUS_SESSION, &tmp_error); - - if(!connection) { - /* If calling code doesn't do error checking, at least print some debug */ - debug_print("Failed to open connection to session bus: %s\n", - tmp_error->message); - g_error_free(tmp_error); - return; - } - awn_proxy = dbus_g_proxy_new_for_name(connection, - "com.google.code.Awn", - "/com/google/code/Awn", - "com.google.code.Awn"); - dbus_item_hook_id = hooks_register_hook (FOLDER_ITEM_UPDATE_HOOKLIST, dbus_status_update_item_hook, NULL); - if (dbus_item_hook_id == HOOK_NONE) { - g_warning("Failed to register folder item update hook"); - uninstall_dbus_status_handler(); - return; - } - - dbus_folder_hook_id = hooks_register_hook (FOLDER_UPDATE_HOOKLIST, dbus_status_update_folder_hook, NULL); - if (dbus_folder_hook_id == HOOK_NONE) { - g_warning("Failed to register folder update hook"); - uninstall_dbus_status_handler(); - return; - } -} -#endif - static void reset_statistics(void) { /* (re-)initialize session statistics */ @@ -990,6 +935,7 @@ static void reset_statistics(void) session_stats.sent = 0; session_stats.replied = 0; session_stats.forwarded = 0; + session_stats.spam = 0; session_stats.time_started = time(NULL); } @@ -1039,11 +985,15 @@ int main(int argc, char *argv[]) sock_init(); /* check and create unix domain socket for remote operation */ - lock_socket = prohibit_duplicate_launch(); + lock_socket = prohibit_duplicate_launch(&argc, &argv); if (lock_socket < 0) { #ifdef HAVE_STARTUP_NOTIFICATION - if(gtk_init_check(&argc, &argv)) +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) { + if (gtk_init_check(&argc, &argv)) startup_notification_complete(TRUE); + } +#endif #endif return 0; } @@ -1053,7 +1003,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) #ifdef CRASH_DIALOG if (cmd.crash) { - gtk_set_locale(); gtk_init(&argc, &argv); crash_main(cmd.crash_params); #ifdef G_OS_WIN32 @@ -1064,9 +1013,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) crash_install_handlers(); #endif install_basic_sighandlers(); -#if (defined linux && defined SIGIO) - install_memory_sighandler(); -#endif if (cmd.status || cmd.status_full || cmd.search || cmd.statistics || cmd.reset_statistics || @@ -1079,31 +1025,11 @@ int main(int argc, char *argv[]) if (cmd.exit) return 0; -#if !GLIB_CHECK_VERSION(2,32,0) - if (!g_thread_supported()) - g_thread_init(NULL); -#endif reset_statistics(); - gtk_set_locale(); gtk_init(&argc, &argv); -#ifdef G_OS_WIN32 - gtk_settings_set_string_property(gtk_settings_get_default(), - "gtk-theme-name", - "MS-Windows", - "XProperty"); - gtk_settings_set_long_property(gtk_settings_get_default(), - "gtk-auto-mnemonics", - TRUE, - "XProperty"); - gtk_settings_set_long_property(gtk_settings_get_default(), - "gtk-button-images", - TRUE, - "XProperty"); -#endif - #ifdef HAVE_NETWORKMANAGER_SUPPORT went_offline_nm = FALSE; nm_proxy = NULL; @@ -1129,23 +1055,14 @@ int main(int argc, char *argv[]) NULL,NULL); } #endif - install_dbus_status_handler(); } #endif - gtk_widget_set_default_colormap( - gdk_screen_get_system_colormap( - gdk_screen_get_default())); - gtkut_create_ui_manager(); /* Create container for all the menus we will be adding */ MENUITEM_ADDUI("/", "Menus", NULL, GTK_UI_MANAGER_MENUBAR); - if (!g_thread_supported()) { - g_error(_("g_thread is not supported by glib.\n")); - } - #ifdef G_OS_WIN32 CHDIR_EXEC_CODE_RETURN_VAL_IF_FAIL(get_home_dir(), 1, win32_close_log();); #else @@ -1213,6 +1130,12 @@ int main(int argc, char *argv[]) g_free(userrc); userrc = g_strconcat(get_rc_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, MENU_RC, NULL); + + if (copy_file(userrc, userrc, TRUE) < 0) { + g_warning("can't copy %s to %s.bak", + userrc, userrc); + } + gtk_accel_map_load (userrc); g_free(userrc); @@ -1318,7 +1241,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) } #endif gtkut_widget_init(); - stock_pixbuf_gdk(STOCK_PIXMAP_CLAWS_MAIL_ICON, &icon); + priv_pixbuf_gdk(PRIV_PIXMAP_CLAWS_MAIL_ICON, &icon); gtk_window_set_default_icon(icon); folderview_initialize(); @@ -1415,9 +1338,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) } if(!account_get_list()) { exit_claws(mainwin); -#ifdef G_OS_WIN32 - win32_close_log(); -#endif exit(1); } never_ran = TRUE; @@ -1456,7 +1376,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) } /* make the crash-indicator file */ if (str_write_to_file("foo", get_crashfile_name(), FALSE) < 0) { - g_warning("Can't create the crash-indicator file."); + g_warning("can't create the crash-indicator file"); } inc_autocheck_timer_init(mainwin); @@ -1488,7 +1408,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) num_folder_class = g_list_length(folder_get_list()); - plugin_load_all("GTK2"); + plugin_load_all("GTK3"); if (g_list_length(folder_get_list()) != num_folder_class) { debug_print("new folders loaded, reloading processing rules\n"); @@ -1566,9 +1486,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) "external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again.")); exit_claws(mainwin); -#ifdef G_OS_WIN32 - win32_close_log(); -#endif exit(1); } } @@ -1576,7 +1493,10 @@ int main(int argc, char *argv[]) static_mainwindow = mainwin; #ifdef HAVE_STARTUP_NOTIFICATION - startup_notification_complete(FALSE); +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) + startup_notification_complete(FALSE); +#endif #endif #ifdef HAVE_LIBSM sc_session_manager_connect(mainwin); @@ -1586,7 +1506,11 @@ int main(int argc, char *argv[]) folderview_thaw(mainwin->folderview); main_window_cursor_normal(mainwin); - if (!cmd.target && prefs_common.goto_last_folder_on_startup && + if (!cmd.target && prefs_common.goto_folder_on_startup && + folder_find_item_from_identifier(prefs_common.startup_folder) != NULL && + !claws_crashed()) { + cmd.target = prefs_common.startup_folder; + } else if (!cmd.target && prefs_common.goto_last_folder_on_startup && folder_find_item_from_identifier(prefs_common.last_opened_folder) != NULL && !claws_crashed()) { cmd.target = prefs_common.last_opened_folder; @@ -1649,12 +1573,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) g_object_unref(nm_proxy); #endif #ifdef HAVE_DBUS_GLIB - uninstall_dbus_status_handler(); if(connection) dbus_g_connection_unref(connection); -#endif -#ifdef G_OS_WIN32 - win32_close_log(); #endif utils_free_regex(); exit_claws(mainwin); @@ -1749,7 +1669,7 @@ static void exit_claws(MainWindow *mainwin) main_window_destroy_all(); - plugin_unload_all("GTK2"); + plugin_unload_all("GTK3"); matcher_done(); prefs_toolbar_done(); @@ -1780,6 +1700,9 @@ static void exit_claws(MainWindow *mainwin) gtkaspell_checkers_quit(); #endif plugin_unload_all("Common"); +#ifdef G_OS_WIN32 + win32_close_log(); +#endif claws_done(); } @@ -1789,10 +1712,9 @@ static void exit_claws(MainWindow *mainwin) exit(1); \ } -static GString * parse_cmd_compose_from_file(const gchar *fn) +static void parse_cmd_compose_from_file(const gchar *fn, GString *body) { GString *headers = g_string_new(NULL); - GString *body = g_string_new(NULL); gchar *to = NULL; gchar *h; gchar *v; @@ -1849,8 +1771,6 @@ static GString * parse_cmd_compose_from_file(const gchar *fn) /* append the remaining headers */ g_string_append(body, headers->str); g_string_free(headers, TRUE); - - return body; } #undef G_PRINT_EXIT @@ -1867,6 +1787,8 @@ static void parse_cmd_opt_error(char *errstr, char* optstr) exit(1); } +static GString mailto; /* used to feed cmd.compose_mailto when --compose-from-file is used */ + static void parse_cmd_opt(int argc, char *argv[]) { AttachInfo *ainfo; @@ -1885,9 +1807,9 @@ static void parse_cmd_opt(int argc, char *argv[]) if (i+1 < argc) { const gchar *p = argv[i+1]; - GString *mailto = parse_cmd_compose_from_file(p); + parse_cmd_compose_from_file(p, &mailto); cmd.compose = TRUE; - cmd.compose_mailto = mailto->str; + cmd.compose_mailto = mailto.str; i++; } else { parse_cmd_opt_error(_("Missing file argument for option %s"), argv[i]); @@ -2078,9 +2000,9 @@ static void parse_cmd_opt(int argc, char *argv[]) g_print("%s\n", _(" --exit --quit -q exit Claws Mail")); g_print("%s\n", _(" --debug -d debug mode")); g_print("%s\n", _(" --toggle-debug toggle debug mode")); - g_print("%s\n", _(" --help -h display this help and exit")); - g_print("%s\n", _(" --version -v output version information and exit")); - g_print("%s\n", _(" --version-full -V output version and built-in features information and exit")); + g_print("%s\n", _(" --help -h display this help")); + g_print("%s\n", _(" --version -v output version information")); + g_print("%s\n", _(" --version-full -V output version and built-in features information")); g_print("%s\n", _(" --config-dir output configuration directory")); g_print("%s\n", _(" --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory")); @@ -2259,7 +2181,8 @@ void app_will_exit(GtkWidget *widget, gpointer data) if (prefs_common.warn_queued_on_exit && procmsg_have_queued_mails_fast()) { if (alertpanel(_("Queued messages"), _("Some unsent messages are queued. Exit now?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_OK, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_OK"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) { main_window_popup(mainwin); sc_exiting = FALSE; @@ -2304,13 +2227,8 @@ gchar *claws_get_socket_name(void) GStatBuf st; gint stat_ok; - socket_dir = g_strdup_printf("%s%cclaws-mail-%d", - g_get_tmp_dir(), G_DIR_SEPARATOR, -#if HAVE_GETUID - getuid()); -#else - 0); -#endif + socket_dir = g_strdup_printf("%s%cclaws-mail", + g_get_user_runtime_dir(), G_DIR_SEPARATOR); stat_ok = g_stat(socket_dir, &st); if (stat_ok < 0 && errno != ENOENT) { g_print("Error stat'ing socket_dir %s: %s\n", @@ -2319,6 +2237,7 @@ gchar *claws_get_socket_name(void) /* old versions used a sock in $TMPDIR/claws-mail-$UID */ debug_print("Using legacy socket %s\n", socket_dir); filename = g_strdup(socket_dir); + g_free(socket_dir); return filename; } @@ -2351,7 +2270,7 @@ static gchar *get_crashfile_name(void) return filename; } -static gint prohibit_duplicate_launch(void) +static gint prohibit_duplicate_launch(int *argc, char ***argv) { gint sock; GList *curr; @@ -2361,9 +2280,6 @@ static gint prohibit_duplicate_launch(void) path = claws_get_socket_name(); /* Try to connect to the control socket */ sock = fd_connect_unix(path); - - if (x_display == NULL) - x_display = g_strdup(g_getenv("DISPLAY")); if (sock < 0) { gint ret; @@ -2430,13 +2346,13 @@ static gint prohibit_duplicate_launch(void) debug_print("another Claws Mail instance is already running.\n"); if (cmd.receive_all) { - FD_WRITE_ALL("receive_all\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("receive_all\n"); } else if (cmd.receive) { - FD_WRITE_ALL("receive\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("receive\n"); } else if (cmd.cancel_receiving) { - FD_WRITE_ALL("cancel_receiving\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("cancel_receiving\n"); } else if (cmd.cancel_sending) { - FD_WRITE_ALL("cancel_sending\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("cancel_sending\n"); } else if (cmd.compose && cmd.attach_files) { gchar *str, *compose_str; @@ -2447,20 +2363,20 @@ static gint prohibit_duplicate_launch(void) compose_str = g_strdup("compose_attach\n"); } - FD_WRITE_ALL(compose_str); + CM_FD_WRITE_ALL(compose_str); g_free(compose_str); for (curr = cmd.attach_files; curr != NULL ; curr = curr->next) { str = (gchar *) ((AttachInfo *)curr->data)->file; if (((AttachInfo *)curr->data)->insert) - FD_WRITE_ALL("insert "); + CM_FD_WRITE_ALL("insert "); else - FD_WRITE_ALL("attach "); - FD_WRITE_ALL(str); - FD_WRITE_ALL("\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("attach "); + CM_FD_WRITE_ALL(str); + CM_FD_WRITE_ALL("\n"); } - FD_WRITE_ALL(".\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(".\n"); } else if (cmd.compose) { gchar *compose_str; @@ -2471,20 +2387,20 @@ static gint prohibit_duplicate_launch(void) compose_str = g_strdup("compose\n"); } - FD_WRITE_ALL(compose_str); + CM_FD_WRITE_ALL(compose_str); g_free(compose_str); } else if (cmd.subscribe) { gchar *str = g_strdup_printf("subscribe %s\n", cmd.subscribe_uri); - FD_WRITE_ALL(str); + CM_FD_WRITE_ALL(str); g_free(str); } else if (cmd.send) { - FD_WRITE_ALL("send\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("send\n"); } else if (cmd.online_mode == ONLINE_MODE_ONLINE) { - FD_WRITE("online\n"); + CM_FD_WRITE("online\n"); } else if (cmd.online_mode == ONLINE_MODE_OFFLINE) { - FD_WRITE("offline\n"); + CM_FD_WRITE("offline\n"); } else if (cmd.debug) { - FD_WRITE("debug\n"); + CM_FD_WRITE("debug\n"); } else if (cmd.status || cmd.status_full) { gchar buf[BUFFSIZE]; gint i; @@ -2496,41 +2412,41 @@ static gint prohibit_duplicate_launch(void) folders = cmd.status_full ? cmd.status_full_folders : cmd.status_folders; - FD_WRITE_ALL(command); + CM_FD_WRITE_ALL(command); for (i = 0; folders && i < folders->len; ++i) { folder = g_ptr_array_index(folders, i); - FD_WRITE_ALL(folder); - FD_WRITE_ALL("\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(folder); + CM_FD_WRITE_ALL("\n"); } - FD_WRITE_ALL(".\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(".\n"); for (;;) { fd_gets(sock, buf, sizeof(buf) - 1); buf[sizeof(buf) - 1] = '\0'; if (!STRNCMP(buf, ".\n")) break; if (claws_fputs(buf, stdout) == EOF) { - g_warning("writing to stdout failed."); + g_warning("writing to stdout failed"); break; } } } else if (cmd.exit) { - FD_WRITE_ALL("exit\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("exit\n"); } else if (cmd.statistics) { gchar buf[BUFSIZ]; - FD_WRITE("statistics\n"); + CM_FD_WRITE("statistics\n"); for (;;) { fd_gets(sock, buf, sizeof(buf) - 1); buf[sizeof(buf) - 1] = '\0'; if (!STRNCMP(buf, ".\n")) break; if (claws_fputs(buf, stdout) == EOF) { - g_warning("writing to stdout failed."); + g_warning("writing to stdout failed"); break; } } } else if (cmd.reset_statistics) { - FD_WRITE("reset_statistics\n"); + CM_FD_WRITE("reset_statistics\n"); } else if (cmd.target) { gchar *str = g_strdup_printf("select %s\n", cmd.target); - FD_WRITE_ALL(str); + CM_FD_WRITE_ALL(str); g_free(str); } else if (cmd.search) { gchar buf[BUFFSIZE]; @@ -2538,34 +2454,44 @@ static gint prohibit_duplicate_launch(void) g_strdup_printf("search %s\n%s\n%s\n%c\n", cmd.search_folder, cmd.search_type, cmd.search_request, (cmd.search_recursive==TRUE)?'1':'0'); - FD_WRITE_ALL(str); + CM_FD_WRITE_ALL(str); g_free(str); for (;;) { fd_gets(sock, buf, sizeof(buf) - 1); buf[sizeof(buf) - 1] = '\0'; if (!STRNCMP(buf, ".\n")) break; if (claws_fputs(buf, stdout) == EOF) { - g_warning("writing to stdout failed."); + g_warning("writing to stdout failed"); break; } } } else { #ifdef G_OS_UNIX gchar buf[BUFSIZ]; - FD_WRITE_ALL("get_display\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("get_display\n"); memset(buf, 0, sizeof(buf)); fd_gets(sock, buf, sizeof(buf) - 1); buf[sizeof(buf) - 1] = '\0'; - if (g_strcmp0(buf, x_display)) { + + /* Try to connect to a display; if it is the same one as + * the other Claws instance, then ask it to pop up. */ + int diff_display = 1; + if (gtk_init_check(argc, argv)) { + GdkDisplay *display = gdk_display_get_default(); + diff_display = g_strcmp0(buf, gdk_display_get_name(display)); + } + if (diff_display) { g_print("Claws Mail is already running on display %s.\n", buf); } else { + g_print("Claws Mail is already running on this display (%s).\n", + buf); fd_close(sock); sock = fd_connect_unix(path); - FD_WRITE_ALL("popup\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("popup\n"); } #else - FD_WRITE_ALL("popup\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("popup\n"); #endif } @@ -2590,7 +2516,8 @@ static gint lock_socket_remove(void) #ifdef G_OS_UNIX filename = claws_get_socket_name(); dirname = g_path_get_dirname(filename); - claws_unlink(filename); + if (claws_unlink(filename) < 0) + FILE_OP_ERROR(filename, "claws_unlink"); g_rmdir(dirname); g_free(dirname); #endif @@ -2644,7 +2571,9 @@ static void lock_socket_input_cb(gpointer data, main_window_popup(mainwin); #ifdef G_OS_UNIX } else if (!STRNCMP(buf, "get_display")) { - FD_WRITE_ALL(x_display); + GdkDisplay* display = gtk_widget_get_display(mainwin->window); + const gchar *display_name = gdk_display_get_name(display); + CM_FD_WRITE_ALL(display_name); #endif } else if (!STRNCMP(buf, "receive_all")) { inc_all_account_mail(mainwin, FALSE, FALSE, @@ -2705,15 +2634,15 @@ static void lock_socket_input_cb(gpointer data, folders = get_folder_item_list(sock); status = folder_get_status (folders, !STRNCMP(buf, "status-full")); - FD_WRITE_ALL(status); - FD_WRITE_ALL(".\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(status); + CM_FD_WRITE_ALL(".\n"); g_free(status); if (folders) g_ptr_array_free(folders, TRUE); } else if (!STRNCMP(buf, "statistics")) { gchar tmp[BUFSIZ]; g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Session statistics\n")); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); if (prefs_common.date_format) { struct tm *lt; @@ -2727,40 +2656,46 @@ static void lock_socket_input_cb(gpointer data, } else g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Started: %s\n"), ctime(&session_stats.time_started)); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); - FD_WRITE_ALL("\n"); + CM_FD_WRITE_ALL("\n"); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Incoming traffic\n")); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Received messages: %d\n"), session_stats.received); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); - FD_WRITE_ALL("\n"); + if (session_stats.spam > 0) { + g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Spam messages: %d\n"), + session_stats.spam); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); + } + + CM_FD_WRITE_ALL("\n"); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Outgoing traffic\n")); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("New/redirected messages: %d\n"), session_stats.sent); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Replied messages: %d\n"), session_stats.replied); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Forwarded messages: %d\n"), session_stats.forwarded); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); g_snprintf(tmp, sizeof(tmp), _("Total outgoing messages: %d\n"), (session_stats.sent + session_stats.replied + session_stats.forwarded)); - FD_WRITE_ALL(tmp); + CM_FD_WRITE_ALL(tmp); - FD_WRITE_ALL(".\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(".\n"); } else if (!STRNCMP(buf, "reset_statistics")) { reset_statistics(); } else if (!STRNCMP(buf, "select ")) { @@ -2832,11 +2767,11 @@ static void lock_socket_input_cb(gpointer data, for (cur = messages; cur != NULL; cur = cur->next) { MsgInfo* msg = (MsgInfo *)cur->data; gchar *file = procmsg_get_message_file_path(msg); - FD_WRITE_ALL(file); - FD_WRITE_ALL("\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(file); + CM_FD_WRITE_ALL("\n"); g_free(file); } - FD_WRITE_ALL(".\n"); + CM_FD_WRITE_ALL(".\n"); search_exit: g_free(folder_name); @@ -2897,12 +2832,14 @@ static void send_queue(void) } } +#ifndef G_OS_WIN32 static void quit_signal_handler(int sig) { debug_print("Quitting on signal %d\n", sig); g_timeout_add(0, clean_quit, NULL); } +#endif static void install_basic_sighandlers() { @@ -2940,57 +2877,6 @@ static void install_basic_sighandlers() #endif /* !G_OS_WIN32 */ } -#if (defined linux && defined SIGIO) -static int mem_notify_fd = 0; - -static gboolean clean_caches(gpointer unused) -{ - if (static_mainwindow && static_mainwindow->lock_count > 0) - return TRUE; - debug_print("/dev/mem_notify: callback: Freeing some memory now!\n"); - folder_clean_cache_memory_force(); - return FALSE; -} - -static void memory_signal_handler(int sig) -{ - debug_print("/dev/mem_notify: Kernel says we should free up some memory!\n"); - g_timeout_add(10, clean_caches, NULL); -} - -static void install_memory_sighandler() -{ - sigset_t mask; - struct sigaction act; - int flags; - - mem_notify_fd = g_open("/dev/mem_notify", O_RDONLY|O_NONBLOCK, 0); - if (mem_notify_fd == -1) { - debug_print("/dev/mem_notify not available (%s)\n", - g_strerror(errno)); - return; - } - - fcntl(mem_notify_fd, F_SETOWN, getpid()); - flags = fcntl(mem_notify_fd, F_GETFL); - fcntl(mem_notify_fd, flags|FASYNC); - - sigemptyset(&mask); - - sigaddset(&mask, SIGIO); - - act.sa_handler = memory_signal_handler; - act.sa_mask = mask; - act.sa_flags = 0; - - sigaction(SIGIO, &act, 0); - - sigprocmask(SIG_UNBLOCK, &mask, 0); - - debug_print("/dev/mem_notify: installed handler\n"); -} -#endif /* linux && SIGIO */ - #ifdef HAVE_NETWORKMANAGER_SUPPORT static void networkmanager_state_change_cb(DBusGProxy *proxy, gchar *dev, gpointer data) diff --git a/src/main.h b/src/main.h index b1fb2fd70..901430b3d 100644 --- a/src/main.h +++ b/src/main.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -32,6 +32,7 @@ typedef struct _SessionStats SessionStats; struct _SessionStats { gint received; + gint spam; gint sent; gint replied; gint forwarded; diff --git a/src/mainwindow.c b/src/mainwindow.c index 37b8e88ae..4473b8004 100644 --- a/src/mainwindow.c +++ b/src/mainwindow.c @@ -1,21 +1,22 @@ /* - Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - Copyright (C) 1999-2018 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" #include "defs.h" #ifdef G_OS_WIN32 @@ -98,11 +99,9 @@ #include "printing.h" #include "send_message.h" #ifdef G_OS_WIN32 -#include "w32lib.h" +#include "w32_reg.h" #endif -#define AC_LABEL_WIDTH 240 - /* list of all instantiated MainWindow */ static GList *mainwin_list = NULL; @@ -122,12 +121,6 @@ static void main_window_separation_change (MainWindow *mainwin, static void main_window_set_widgets (MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode); -static void toolbar_child_attached (GtkWidget *widget, - GtkWidget *child, - gpointer data); -static void toolbar_child_detached (GtkWidget *widget, - GtkWidget *child, - gpointer data); #ifndef GENERIC_UMPC static gboolean ac_label_button_pressed (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, @@ -441,7 +434,7 @@ static void sync_cb ( GtkAction *action, static void forget_session_passwords_cb (GtkAction *action, gpointer data ); #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD -static void forget_master_passphrase_cb (GtkAction *action, +static void forget_primary_passphrase_cb (GtkAction *action, gpointer data ); #endif static gboolean mainwindow_focus_in_event (GtkWidget *widget, @@ -462,13 +455,13 @@ static gint mailing_list_create_submenu(MainWindow *mainwindow, MsgInfo *msginfo); static gint mailing_list_populate_submenu(GtkWidget *menu, const gchar * list_header); - + static void get_url_part(const gchar **buf, gchar *url_decoded); static void mailing_list_compose(GtkWidget *w, gpointer *data); - + static void mailing_list_open_uri(GtkWidget *w, gpointer *data); -#define SEPARATE_ACTION 500 + static void mainwindow_quicksearch (GtkAction *action, gpointer data); static gboolean any_folder_want_synchronise(void); @@ -515,6 +508,7 @@ static void mw_compose_news_cb (GtkAction *gaction, gpointer data) compose_news_cb(data, 0, NULL); } +/* make sure to keep the tables below in sync with the default_menurc[] in prefs_other.c */ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = { {"Menu", NULL, "Menu", NULL, NULL, NULL }, @@ -549,7 +543,7 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = {"File/PageSetup", NULL, N_("Page setup..."), NULL, NULL, G_CALLBACK(page_setup_cb) }, {"File/Print", NULL, N_("_Print..."), "P", NULL, G_CALLBACK(print_cb) }, /* {"File/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ - {"File/SynchroniseFolders", NULL, N_("Synchronise folders"), "S", NULL, G_CALLBACK(sync_cb) }, + {"File/SynchroniseFolders", NULL, N_("Synchronise folders"), "S", NULL, G_CALLBACK(sync_cb) }, /* {"File/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"File/Exit", NULL, N_("E_xit"), "Q", NULL, G_CALLBACK(app_exit_cb) }, @@ -598,7 +592,7 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = {"View/Goto/PrevLabeled", NULL, N_("Previous _labeled message"), NULL, NULL, G_CALLBACK(prev_labeled_cb) }, {"View/Goto/NextLabeled", NULL, N_("Next la_beled message"), NULL, NULL, G_CALLBACK(next_labeled_cb) }, /* {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ - {"View/Goto/PrevHistory", NULL, N_("Previous opened message"), "Left", NULL, G_CALLBACK(prev_history_cb) }, + {"View/Goto/PrevHistory", NULL, N_("Previously opened message"), "Left", NULL, G_CALLBACK(prev_history_cb) }, {"View/Goto/NextHistory", NULL, N_("Next opened message"), "Right", NULL, G_CALLBACK(next_history_cb) }, /* {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"View/Goto/ParentMessage", NULL, N_("Parent message"), "Up", NULL, G_CALLBACK(parent_cb) }, @@ -671,7 +665,7 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = {"Message/Reply", NULL, N_("_Reply"), "R", NULL, G_CALLBACK(main_window_reply_cb) }, /* COMPOSE_REPLY */ {"Message/ReplyTo", NULL, N_("Repl_y to"), NULL, NULL, NULL }, - {"Message/ReplyTo/All", NULL, N_("_All"), "R", NULL, G_CALLBACK(main_window_reply_cb) }, /* COMPOSE_REPLY_TO_ALL */ + {"Message/ReplyTo/All", NULL, N_("_All"), "R", NULL, G_CALLBACK(main_window_reply_cb) }, /* COMPOSE_REPLY_TO_ALL */ {"Message/ReplyTo/Sender", NULL, N_("_Sender"), NULL, NULL, G_CALLBACK(main_window_reply_cb) }, /* COMPOSE_REPLY_TO_SENDER */ {"Message/ReplyTo/List", NULL, N_("Mailing _list"), "L", NULL, G_CALLBACK(main_window_reply_cb) }, /* COMPOSE_REPLY_TO_LIST */ {"Message/FollowupReply", NULL, N_("Follow-up and reply to"), NULL, NULL, G_CALLBACK(main_window_reply_cb) }, /* COMPOSE_FOLLOWUP_AND_REPLY_TO */ @@ -704,9 +698,8 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = {"Message/DeleteThread", NULL, N_("Delete t_hread"), NULL, NULL, G_CALLBACK(delete_thread_cb) }, {"Message/CancelNews", NULL, N_("Cancel a news message"), NULL, NULL, G_CALLBACK(cancel_cb) }, /* separation */ - - {"Message/Mark", NULL, N_("_Mark"), NULL, NULL, NULL }, - {"Message/Mark/Mark", NULL, N_("_Mark"), "asterisk", NULL, G_CALLBACK(mark_cb) }, + {"Message/Mark", NULL, NC_("Menu Item", "_Mark"), NULL, NULL, NULL }, + {"Message/Mark/Mark", NULL, NC_("Sub-Menu Item", "_Mark"), "asterisk", NULL, G_CALLBACK(mark_cb) }, {"Message/Mark/Unmark", NULL, N_("_Unmark"), "U", NULL, G_CALLBACK(unmark_cb) }, {"Message/Mark/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, @@ -740,7 +733,7 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = /* Tools menu */ - {"Tools/AddressBook", NULL, N_("_Address book"), "A", NULL, G_CALLBACK(addressbook_open_cb) }, + {"Tools/AddressBook", NULL, N_("_Address book"), "A", NULL, G_CALLBACK(addressbook_open_cb) }, {"Tools/AddSenderToAB", NULL, N_("Add sender to address boo_k"), NULL, NULL, G_CALLBACK(add_address_cb) }, {"Tools/CollectAddresses", NULL, N_("C_ollect addresses"), NULL, NULL, NULL }, @@ -757,15 +750,17 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = {"Tools/CreateFilterRule/ByFrom", NULL, N_("By _From"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_FROM */ {"Tools/CreateFilterRule/ByTo", NULL, N_("By _To"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_TO */ {"Tools/CreateFilterRule/BySubject", NULL, N_("By _Subject"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_SUBJECT */ + {"Tools/CreateFilterRule/BySender", NULL, N_("By S_ender"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_SENDER */ {"Tools/CreateProcessingRule", NULL, N_("Create processing rule"), NULL, NULL, NULL }, {"Tools/CreateProcessingRule/Automatically", NULL, N_("_Automatically"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, {"Tools/CreateProcessingRule/ByFrom", NULL, N_("By _From"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, {"Tools/CreateProcessingRule/ByTo", NULL, N_("By _To"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, {"Tools/CreateProcessingRule/BySubject", NULL, N_("By _Subject"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, + {"Tools/CreateProcessingRule/BySender", NULL, N_("By S_ender"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, /* {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ - {"Tools/ListUrls", NULL, N_("List _URLs..."), "U", NULL, G_CALLBACK(open_urls_cb) }, + {"Tools/ListUrls", NULL, N_("List _URLs..."), "U", NULL, G_CALLBACK(open_urls_cb) }, /* {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"Tools/Actions", NULL, N_("Actio_ns"), NULL, NULL, NULL }, @@ -782,7 +777,7 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = {"Tools/Expunge", NULL, N_("Exp_unge"), "E", NULL, G_CALLBACK(expunge_summary_cb) }, #ifdef USE_GNUTLS /* {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ - {"Tools/SSLCertificates", NULL, N_("SSL/TLS cer_tificates"), NULL, NULL, G_CALLBACK(ssl_manager_open_cb) }, + {"Tools/TLSCertificates", NULL, N_("TLS cer_tificates"), NULL, NULL, G_CALLBACK(ssl_manager_open_cb) }, #endif /* {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"Tools/FilteringLog", NULL, N_("Filtering Lo_g"), NULL, NULL, G_CALLBACK(filtering_debug_window_show_cb) }, @@ -793,7 +788,7 @@ static GtkActionEntry mainwin_entries[] = /* {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"Tools/ForgetSessionPasswords", NULL, N_("_Forget all session passwords"), NULL, NULL, G_CALLBACK(forget_session_passwords_cb) }, #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD - {"Tools/ForgetMasterPassphrase", NULL, N_("Forget _master passphrase"), NULL, NULL, G_CALLBACK(forget_master_passphrase_cb) }, + {"Tools/ForgetPrimaryPassphrase", NULL, N_("Forget _primary passphrase"), NULL, NULL, G_CALLBACK(forget_primary_passphrase_cb) }, #endif /* Configuration menu */ @@ -839,7 +834,7 @@ static GtkToggleActionEntry mainwin_toggle_entries[] = { {"View/HideDelMessages", NULL, N_("Hide deleted messages"), NULL, NULL, G_CALLBACK(hide_del_messages), FALSE }, /* toggle */ {"View/FullScreen", NULL, N_("_Fullscreen"), "F11", NULL, G_CALLBACK(toggle_fullscreen_cb), FALSE }, /* toggle */ {"View/AllHeaders", NULL, N_("Show all _headers"), "H", NULL, G_CALLBACK(show_all_header_cb), FALSE }, /* toggle */ - {"View/Quotes/CollapseAll", NULL, N_("_Collapse all"), "Q", NULL, G_CALLBACK(hide_quotes_cb), FALSE }, /* 1 toggle */ + {"View/Quotes/CollapseAll", NULL, N_("_Collapse all"), "Q", NULL, G_CALLBACK(hide_quotes_cb), FALSE }, /* 1 toggle */ {"View/Quotes/Collapse2", NULL, N_("Collapse from level _2"), NULL, NULL, G_CALLBACK(hide_quotes_cb), FALSE }, /* 2 toggle */ {"View/Quotes/Collapse3", NULL, N_("Collapse from level _3"), NULL, NULL, G_CALLBACK(hide_quotes_cb), FALSE }, /* 3 toggle */ }; @@ -1190,9 +1185,6 @@ static void mainwindow_colorlabel_menu_create(MainWindow *mainwin, gboolean refr gtk_menu_item_set_accel_path(GTK_MENU_ITEM(item), accel_path); g_free(accel_path); gtk_accel_map_add_entry("/None", GDK_KEY_0, GDK_CONTROL_MASK); - item = gtk_menu_item_new(); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), item); - gtk_widget_show(item); /* create pixmap/label menu items */ for (i = 0; i < N_COLOR_LABELS; i++) { @@ -1233,7 +1225,7 @@ static void mainwindow_tags_menu_item_apply_tags_activate_cb(GtkWidget *widget, "dont_toggle")) return; - tag_apply_open(summary_get_selection(mainwin->summaryview)); + tags_window_open(summary_get_selection(mainwin->summaryview)); } static gint mainwin_tag_cmp_list(gconstpointer a, gconstpointer b) @@ -1297,12 +1289,12 @@ static void mainwindow_tags_menu_create(MainWindow *mainwin, gboolean refresh) } if (existing_tags) { /* separator */ - item = gtk_menu_item_new(); + item = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), item); gtk_widget_show(item); } - item = gtk_menu_item_new_with_label(_("Apply tags...")); + item = gtk_menu_item_new_with_label(_("Modify tags...")); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), item); g_signal_connect(G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(mainwindow_tags_menu_item_apply_tags_activate_cb), @@ -1310,24 +1302,22 @@ static void mainwindow_tags_menu_create(MainWindow *mainwin, gboolean refresh) g_object_set_data(G_OBJECT(item), "mainwin", mainwin); gtk_widget_show(item); - accel_path = g_strdup_printf("/ApplyTags"); + accel_path = g_strdup_printf("/ModifyTags"); gtk_menu_item_set_accel_path(GTK_MENU_ITEM(item), accel_path); g_free(accel_path); - gtk_accel_map_add_entry("/ApplyTags", GDK_KEY_T, GDK_CONTROL_MASK|GDK_SHIFT_MASK); + gtk_accel_map_add_entry("/ModifyTags", GDK_KEY_T, GDK_CONTROL_MASK|GDK_SHIFT_MASK); g_slist_free(orig); gtk_widget_show(menu); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(label_menuitem), menu); mainwin->tags_menu = menu; } #ifndef GENERIC_UMPC -static gboolean warning_icon_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *evt, - MainWindow *mainwindow) +static void warning_btn_pressed(GtkButton *btn, gpointer data) { - if (evt && evt->button == 1) { - log_window_show_error(mainwindow->logwin); - gtk_widget_hide(mainwindow->warning_btn); - } - return FALSE; + MainWindow *mainwin = (MainWindow *)data; + + log_window_show_error(mainwin->logwin); + gtk_widget_hide(mainwin->warning_btn); } static gboolean warning_visi_notify(GtkWidget *widget, @@ -1435,7 +1425,6 @@ MainWindow *main_window_create() GtkWidget *ac_label; GtkWidget *online_pixmap; GtkWidget *offline_pixmap; - GtkWidget *warning_icon; GtkWidget *warning_btn; #endif GtkWidget *online_switch; @@ -1443,11 +1432,7 @@ MainWindow *main_window_create() FolderView *folderview; SummaryView *summaryview; MessageView *messageview; - GdkColormap *colormap; - gboolean success[4]; - GdkColor color[4]; GtkWidget *ac_menu; - gint i; static GdkGeometry geometry; @@ -1483,7 +1468,7 @@ MainWindow *main_window_create() gtkut_widget_set_app_icon(window); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); @@ -1820,12 +1805,14 @@ MainWindow *main_window_create() MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "ByFrom", "Tools/CreateFilterRule/ByFrom", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "ByTo", "Tools/CreateFilterRule/ByTo", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "BySubject", "Tools/CreateFilterRule/BySubject", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "BySender", "Tools/CreateFilterRule/BySender", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "CreateProcessingRule", "Tools/CreateProcessingRule", GTK_UI_MANAGER_MENU) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "Automatically", "Tools/CreateProcessingRule/Automatically", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "ByFrom", "Tools/CreateProcessingRule/ByFrom", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "ByTo", "Tools/CreateProcessingRule/ByTo", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "BySubject", "Tools/CreateProcessingRule/BySubject", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "BySender", "Tools/CreateProcessingRule/BySender", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "Separator2", "Tools/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "ListUrls", "Tools/ListUrls", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) @@ -1845,7 +1832,7 @@ MainWindow *main_window_create() MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "Expunge", "Tools/Expunge", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) #ifdef USE_GNUTLS MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "Separator6", "Tools/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) - MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "SSLCertificates", "Tools/SSLCertificates", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "TLSCertificates", "Tools/TLSCertificates", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) #endif MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "Separator7", "Tools/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "FilteringLog", "Tools/FilteringLog", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) @@ -1856,7 +1843,7 @@ MainWindow *main_window_create() MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "Separator8", "Tools/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "ForgetSessionPasswords", "Tools/ForgetSessionPasswords", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD - MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "ForgetMasterPassphrase", "Tools/ForgetMasterPassphrase", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "ForgetPrimaryPassphrase", "Tools/ForgetPrimaryPassphrase", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) #endif MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mainwin->ui_manager, "/Menu/Tools", "Separator9", "Tools/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) @@ -1904,19 +1891,9 @@ MainWindow *main_window_create() gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), menubar, FALSE, TRUE, 0); - if (prefs_common.toolbar_detachable) { - handlebox = gtk_handle_box_new(); - gtk_widget_show(handlebox); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handlebox, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect(G_OBJECT(handlebox), "child_attached", - G_CALLBACK(toolbar_child_attached), mainwin); - g_signal_connect(G_OBJECT(handlebox), "child_detached", - G_CALLBACK(toolbar_child_detached), mainwin); - } else { - handlebox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_widget_show(handlebox); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handlebox, FALSE, FALSE, 0); - } + handlebox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_widget_show(handlebox); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handlebox, FALSE, FALSE, 0); /* link window to mainwin->window to avoid gdk warnings */ mainwin->window = window; mainwin_list = g_list_append(mainwin_list, mainwin); @@ -1929,25 +1906,25 @@ MainWindow *main_window_create() LEARN_SPAM); /* vbox that contains body */ - vbox_body = gtk_vbox_new(FALSE, BORDER_WIDTH); + vbox_body = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, BORDER_WIDTH); gtk_widget_show(vbox_body); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox_body), BORDER_WIDTH); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), vbox_body, TRUE, TRUE, 0); #ifndef GENERIC_UMPC - hbox_stat = gtk_hbox_new(FALSE, 2); + hbox_stat = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 2); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(hbox_stat), "hbox_stat"); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox_body), hbox_stat, FALSE, FALSE, 0); - - warning_icon = gtk_image_new_from_stock - (GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR); - warning_btn = gtk_event_box_new(); - gtk_event_box_set_visible_window(GTK_EVENT_BOX(warning_btn), FALSE); + warning_btn = gtk_button_new(); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(warning_btn), + gtk_image_new_from_icon_name("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + CLAWS_SET_TIP(warning_btn, + _("Some error(s) happened. Click here to view log.")); mainwin->warning_btn = warning_btn; - g_signal_connect(G_OBJECT(warning_btn), "button-press-event", - G_CALLBACK(warning_icon_pressed), - (gpointer) mainwin); + g_signal_connect(G_OBJECT(warning_btn), "clicked", + G_CALLBACK(warning_btn_pressed), mainwin); g_signal_connect(G_OBJECT(warning_btn), "motion-notify-event", G_CALLBACK(warning_visi_notify), mainwin); g_signal_connect(G_OBJECT(warning_btn), "leave-notify-event", @@ -1955,13 +1932,13 @@ MainWindow *main_window_create() g_signal_connect(G_OBJECT(warning_btn), "enter-notify-event", G_CALLBACK(warning_enter_notify), mainwin); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER(warning_btn), warning_icon); - - CLAWS_SET_TIP(warning_btn, - _("Some error(s) happened. Click here to view log.")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_stat), warning_btn, FALSE, FALSE, 0); statusbar = statusbar_create(); + gtk_widget_set_margin_start(statusbar, 2); + gtk_widget_set_margin_end(statusbar, 0); + gtk_widget_set_margin_top(statusbar, 0); + gtk_widget_set_margin_bottom(statusbar, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_stat), statusbar, TRUE, TRUE, 0); progressbar = gtk_progress_bar_new(); @@ -2098,23 +2075,8 @@ MainWindow *main_window_create() summaryview->color_dim.red = summaryview->color_dim.green = summaryview->color_dim.blue = COLOR_DIM; - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_NEW], - &folderview->color_new); - - gtkut_convert_int_to_gdk_color(prefs_common.color[COL_TGT_FOLDER], - &folderview->color_op); - - color[0] = summaryview->color_marked; - color[1] = summaryview->color_dim; - color[2] = folderview->color_new; - color[3] = folderview->color_op; - - colormap = gdk_drawable_get_colormap(gtk_widget_get_window(window)); - gdk_colormap_alloc_colors(colormap, color, 4, FALSE, TRUE, success); - for (i = 0; i < 4; i++) { - if (success[i] == FALSE) - g_warning("MainWindow: color allocation %d failed", i); - } + folderview->color_new = prefs_common.color[COL_NEW]; + folderview->color_op = prefs_common.color[COL_TGT_FOLDER]; debug_print("done.\n"); @@ -2206,9 +2168,11 @@ MainWindow *main_window_create() hooks_register_hook(PROGRESSINDICATOR_HOOKLIST, mainwindow_progressindicator_hook, mainwin); if (!watch_cursor) - watch_cursor = gdk_cursor_new(GDK_WATCH); + watch_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gtk_widget_get_display(mainwin->window), GDK_WATCH); if (!hand_cursor) - hand_cursor = gdk_cursor_new(GDK_HAND2); + hand_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gtk_widget_get_display(mainwin->window), GDK_HAND2); /* init work_offline */ if (prefs_common.work_offline) @@ -2235,6 +2199,9 @@ void main_window_update_actions_menu(MainWindow *mainwin) void main_window_cursor_wait(MainWindow *mainwin) { + GdkDisplay *display; + + display = gdk_display_get_default(); if (mainwin->cursor_count == 0) { gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(mainwin->window), watch_cursor); @@ -2243,11 +2210,15 @@ void main_window_cursor_wait(MainWindow *mainwin) mainwin->cursor_count++; - gdk_flush(); + gdk_display_flush(display); } void main_window_cursor_normal(MainWindow *mainwin) { + GdkDisplay *display; + + display = gdk_display_get_default(); + if (mainwin->cursor_count) mainwin->cursor_count--; @@ -2255,7 +2226,7 @@ void main_window_cursor_normal(MainWindow *mainwin) gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(mainwin->window), NULL); textview_cursor_normal(mainwin->messageview->mimeview->textview); } - gdk_flush(); + gdk_display_flush(display); } /* lock / unlock the user-interface */ @@ -2321,6 +2292,7 @@ static gboolean reflect_prefs_timeout_cb(gpointer data) messageview_reflect_prefs_pixmap_theme(); compose_reflect_prefs_pixmap_theme(); folderview_reinit_fonts(mainwin->folderview); + folderview_init(mainwin->folderview); summary_reflect_prefs_pixmap_theme(mainwin->summaryview); foldersel_reflect_prefs_pixmap_theme(); #ifndef USE_ALT_ADDRBOOK @@ -2342,7 +2314,7 @@ static gboolean reflect_prefs_timeout_cb(gpointer data) #endif hooks_invoke(THEME_CHANGED_HOOKLIST, NULL); } - + headerview_set_font(mainwin->messageview->headerview); headerview_set_visibility(mainwin->messageview->headerview, prefs_common.display_header_pane); @@ -2670,11 +2642,11 @@ static void main_window_separation_change(MainWindow *mainwin, LayoutType layout g_object_ref(folder_wid); g_object_ref(summary_wid); g_object_ref(message_wid); - gtkut_container_remove + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER(gtk_widget_get_parent(folder_wid)), folder_wid); - gtkut_container_remove + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER(gtk_widget_get_parent(summary_wid)), summary_wid); - gtkut_container_remove + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER(gtk_widget_get_parent(message_wid)), message_wid); gtk_widget_hide(mainwin->window); @@ -2750,12 +2722,14 @@ void main_window_toggle_message_view(MainWindow *mainwin) mainwin->messageview->visible = FALSE; summaryview->displayed = NULL; g_object_ref(ppaned); - gtkut_container_remove(GTK_CONTAINER(container), ppaned); + gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(container), ppaned); gtk_widget_reparent(GTK_WIDGET_PTR(summaryview), container); } else { mainwin->messageview->visible = TRUE; gtk_widget_reparent(GTK_WIDGET_PTR(summaryview), ppaned); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(container), ppaned); + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(ppaned), + prefs_common.summaryview_height); g_object_unref(ppaned); } break; @@ -2765,7 +2739,7 @@ void main_window_toggle_message_view(MainWindow *mainwin) mainwin->messageview->visible = FALSE; summaryview->displayed = NULL; g_object_ref(mainwin->messageview->vbox); - gtkut_container_remove(GTK_CONTAINER(container), mainwin->messageview->vbox); + gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(container), mainwin->messageview->vbox); } else { mainwin->messageview->visible = TRUE; gtk_container_add(GTK_CONTAINER(container), mainwin->messageview->vbox); @@ -2778,11 +2752,11 @@ void main_window_toggle_message_view(MainWindow *mainwin) } if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) - gtk_arrow_set(GTK_ARROW(mainwin->summaryview->toggle_arrow), - GTK_ARROW_DOWN, GTK_SHADOW_OUT); + gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(mainwin->summaryview->toggle_arrow), + "pan-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); else - gtk_arrow_set(GTK_ARROW(mainwin->summaryview->toggle_arrow), - GTK_ARROW_UP, GTK_SHADOW_OUT); + gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(mainwin->summaryview->toggle_arrow), + "pan-up-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); if (mainwin->messageview->visible == FALSE) messageview_clear(mainwin->messageview); @@ -2811,13 +2785,8 @@ void main_window_get_size(MainWindow *mainwin) return; } - if (prefs_common.mainwin_fullscreen) { - debug_print("mainwin in full screen state. " - "Keeping original settings\n"); - } - gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->summaryview), &allocation); - if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1 && !prefs_common.mainwin_fullscreen) { + if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1) { prefs_common.summaryview_width = allocation.width; if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) @@ -2826,24 +2795,21 @@ void main_window_get_size(MainWindow *mainwin) prefs_common.mainview_width = allocation.width; } - gtk_widget_get_allocation(mainwin->window, &allocation); - if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1 && - !prefs_common.mainwin_maximised && !prefs_common.mainwin_fullscreen) { + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(mainwin->window), &allocation.width, &allocation.height); + if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1) { prefs_common.mainview_height = allocation.height; prefs_common.mainwin_width = allocation.width; prefs_common.mainwin_height = allocation.height; } gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->folderview), &allocation); - if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1 && - !prefs_common.mainwin_fullscreen) { + if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1) { prefs_common.folderview_width = allocation.width; prefs_common.folderview_height = allocation.height; } gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->messageview), &allocation); - if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1 && - !prefs_common.mainwin_fullscreen) { + if (allocation.width > 1 && allocation.height > 1) { prefs_common.msgview_width = allocation.width; prefs_common.msgview_height = allocation.height; } @@ -2866,7 +2832,7 @@ void main_window_get_position(MainWindow *mainwin) if (prefs_common.mainwin_maximised || prefs_common.mainwin_fullscreen) return; - gtkut_widget_get_uposition(mainwin->window, &x, &y); + gtk_window_get_position(GTK_WINDOW(mainwin->window), &x, &y); prefs_common.mainview_x = x; prefs_common.mainview_y = y; @@ -2895,12 +2861,12 @@ gboolean main_window_empty_trash(MainWindow *mainwin, gboolean confirm, gboolean if (for_quit) val = alertpanel(_("Empty trash"), _("Delete all messages in trash folders?"), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, _("Don't quit"), + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, _("Don't quit"), ALERTFOCUS_SECOND); else val = alertpanel(_("Empty trash"), _("Delete all messages in trash folders?"), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); if (val == G_ALERTALTERNATE) { debug_print("will empty trash\n"); @@ -2975,6 +2941,8 @@ SensitiveCondMask main_window_get_current_state(MainWindow *mainwin) if (mainwin->lock_count == 0 && !claws_is_starting()) UPDATE_STATE(M_UNLOCKED); if (selection != SUMMARY_NONE && selection != SUMMARY_SELECTED_NONE) + UPDATE_STATE(M_MSG_SELECTED); + if (item && item->total_msgs > 0) UPDATE_STATE(M_MSG_EXIST); if (item && item->path && folder_item_parent(item) && !item->no_select) { UPDATE_STATE(M_EXEC); @@ -3104,7 +3072,7 @@ SensitiveCondMask main_window_get_current_state(MainWindow *mainwin) } #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD - if (master_passphrase_is_entered()) { + if (primary_passphrase_is_entered()) { UPDATE_STATE(M_MASTER_PASSPHRASE); } #endif @@ -3131,7 +3099,7 @@ SensitiveCondMask main_window_get_mask(SensitiveCond cond, ...) value = 0; va_start(args, cond); - for (i = (gint) cond; i >= 0; i = va_arg(args, gint)) + for (i = (gint) cond; i >= 0 && i < M_MAX_RESERVED; i = va_arg(args, gint)) value |= SensitiveCond_table[i]; va_end(args); @@ -3176,16 +3144,16 @@ void main_window_set_menu_sensitive(MainWindow *mainwin) SET_SENSITIVE("Menu/View/HideReadThreads", M_HIDE_READ_THREADS, M_SUMMARY_ISLIST, M_NOT_DRAFT); SET_SENSITIVE("Menu/View/HideReadMessages", M_HIDE_READ_MSG, M_SUMMARY_ISLIST, M_NOT_DRAFT); SET_SENSITIVE("Menu/View/HideDelMessages", M_SUMMARY_ISLIST, M_NOT_DRAFT); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/Prev", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/Next", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevUnread", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextUnread", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevNew", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextNew", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevMarked", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextMarked", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevLabeled", M_MSG_EXIST); - SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextLabeled", M_MSG_EXIST); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/Prev", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/Next", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevUnread", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextUnread", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevNew", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextNew", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevMarked", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextMarked", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevLabeled", M_MSG_SELECTED); + SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextLabeled", M_MSG_SELECTED); SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/ParentMessage", M_SINGLE_TARGET_EXIST); SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/NextPart", M_SINGLE_TARGET_EXIST); SET_SENSITIVE("Menu/View/Goto/PrevPart", M_SINGLE_TARGET_EXIST); @@ -3242,7 +3210,7 @@ void main_window_set_menu_sensitive(MainWindow *mainwin) SET_SENSITIVE("Menu/Tools/Expunge", M_DELETED_EXISTS); SET_SENSITIVE("Menu/Tools/ForgetSessionPasswords", M_SESSION_PASSWORDS); #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD - SET_SENSITIVE("Menu/Tools/ForgetMasterPassphrase", M_MASTER_PASSPHRASE); + SET_SENSITIVE("Menu/Tools/ForgetPrimaryPassphrase", M_MASTER_PASSPHRASE); #endif SET_SENSITIVE("Menu/Tools/DeleteDuplicates/SelFolder", M_MSG_EXIST, M_ALLOW_DELETE); @@ -3639,16 +3607,6 @@ void main_window_show(MainWindow *mainwin) gtk_window_move(GTK_WINDOW(mainwin->window), prefs_common.mainwin_x, prefs_common.mainwin_y); - - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->folderview), - prefs_common.folderview_width, - prefs_common.folderview_height); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->summaryview), - prefs_common.summaryview_width, - prefs_common.summaryview_height); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->messageview), - prefs_common.msgview_width, - prefs_common.msgview_height); #endif } @@ -3689,16 +3647,15 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) case VERTICAL_LAYOUT: case NORMAL_LAYOUT: case SMALL_LAYOUT: - hpaned = gtk_hpaned_new(); + hpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); if (layout_mode == VERTICAL_LAYOUT) - vpaned = gtk_hpaned_new(); + vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); else - vpaned = gtk_vpaned_new(); + vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox_body), hpaned, TRUE, TRUE, 0); gtk_paned_add1(GTK_PANED(hpaned), GTK_WIDGET_PTR(mainwin->folderview)); gtk_widget_show(hpaned); - gtk_widget_queue_resize(hpaned); if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) { gtk_paned_add2(GTK_PANED(hpaned), vpaned); @@ -3715,11 +3672,25 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) if (layout_mode == SMALL_LAYOUT && first_set) { mainwin_paned_show_first(GTK_PANED(hpaned)); } - gtk_widget_queue_resize(vpaned); + + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(hpaned), + prefs_common_get_prefs()->folderview_width); + + if (layout_mode == NORMAL_LAYOUT && + messageview_is_visible(mainwin->messageview)) { + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(vpaned), + prefs_common_get_prefs()->summaryview_height); + } + if (layout_mode == VERTICAL_LAYOUT && + messageview_is_visible(mainwin->messageview)) { + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(vpaned), + prefs_common_get_prefs()->summaryview_width); + } + break; case WIDE_LAYOUT: - vpaned = gtk_vpaned_new(); - hpaned = gtk_hpaned_new(); + vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + hpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox_body), vpaned, TRUE, TRUE, 0); gtk_paned_add1(GTK_PANED(vpaned), hpaned); @@ -3729,7 +3700,6 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) GTK_WIDGET_PTR(mainwin->summaryview)); gtk_widget_show(hpaned); - gtk_widget_queue_resize(hpaned); if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) { gtk_paned_add2(GTK_PANED(vpaned), @@ -3738,11 +3708,19 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) g_object_ref(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->messageview)); } gtk_widget_show(vpaned); - gtk_widget_queue_resize(vpaned); + + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(hpaned), + prefs_common_get_prefs()->folderview_width); + + if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) { + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(vpaned), + prefs_common_get_prefs()->summaryview_height); + } + break; case WIDE_MSGLIST_LAYOUT: - vpaned = gtk_vpaned_new(); - hpaned = gtk_hpaned_new(); + vpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + hpaned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox_body), vpaned, TRUE, TRUE, 0); gtk_paned_add1(GTK_PANED(vpaned), @@ -3751,7 +3729,6 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) GTK_WIDGET_PTR(mainwin->folderview)); gtk_widget_show(hpaned); - gtk_widget_queue_resize(hpaned); if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) { gtk_paned_add2(GTK_PANED(hpaned), @@ -3760,12 +3737,16 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) g_object_ref(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->messageview)); } gtk_paned_add2(GTK_PANED(vpaned), hpaned); - gtk_widget_show(vpaned); - gtk_widget_queue_resize(vpaned); + + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(hpaned), + prefs_common_get_prefs()->folderview_width); + gtk_paned_set_position(GTK_PANED(vpaned), + prefs_common_get_prefs()->summaryview_height); + break; default: - g_warning("Unknown layout"); + g_warning("unknown layout"); return; } @@ -3782,28 +3763,9 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) gtk_widget_realize(mainwin->folderview->ctree); gtk_widget_realize(mainwin->summaryview->hbox); gtk_widget_realize(mainwin->summaryview->hbox_l); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->folderview), - prefs_common.folderview_width, - prefs_common.folderview_height); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->summaryview), - 0,0); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->messageview), - 0,0); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(mainwin->window), - prefs_common.mainwin_width, - prefs_common.mainwin_height); gtk_paned_set_position(GTK_PANED(mainwin->hpaned), 800); } else { - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->folderview), - prefs_common.folderview_width, - prefs_common.folderview_height); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->summaryview), - prefs_common.summaryview_width, - prefs_common.summaryview_height); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET_PTR(mainwin->messageview), - prefs_common.msgview_width, - prefs_common.msgview_height); - gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(mainwin->window), + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(mainwin->window), prefs_common.mainwin_width, prefs_common.mainwin_height); } @@ -3812,19 +3774,16 @@ static void main_window_set_widgets(MainWindow *mainwin, LayoutType layout_mode) prefs_common.display_header_pane); if (messageview_is_visible(mainwin->messageview)) - gtk_arrow_set(GTK_ARROW(mainwin->summaryview->toggle_arrow), - GTK_ARROW_DOWN, GTK_SHADOW_OUT); + gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(mainwin->summaryview->toggle_arrow), + "pan-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); else - gtk_arrow_set(GTK_ARROW(mainwin->summaryview->toggle_arrow), - GTK_ARROW_UP, GTK_SHADOW_OUT); + gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(mainwin->summaryview->toggle_arrow), + "pan-up-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_window_move(GTK_WINDOW(mainwin->window), prefs_common.mainwin_x, prefs_common.mainwin_y); - gtk_widget_queue_resize(vbox_body); - gtk_widget_queue_resize(mainwin->vbox); - gtk_widget_queue_resize(mainwin->window); /* CLAWS: previous "gtk_widget_show_all" makes noticeview * and mimeview icon list/ctree lose track of their visibility states */ if (!noticeview_is_visible(mainwin->messageview->noticeview)) @@ -3891,26 +3850,14 @@ void main_window_destroy_all(void) mainwin->summaryview->mainwin = NULL; mainwin->messageview->mainwin = NULL; - g_free(mainwin->toolbar); - g_free(mainwin); - + g_free(mainwin->toolbar); mainwin_list = g_list_remove(mainwin_list, mainwin); + g_free(mainwin); } g_list_free(mainwin_list); mainwin_list = NULL; } -static void toolbar_child_attached(GtkWidget *widget, GtkWidget *child, - gpointer data) -{ - gtk_widget_set_size_request(child, 1, -1); -} - -static void toolbar_child_detached(GtkWidget *widget, GtkWidget *child, - gpointer data) -{ - gtk_widget_set_size_request(child, -1, -1); -} #ifndef GENERIC_UMPC static gboolean ac_label_button_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer data) @@ -3924,9 +3871,7 @@ static gboolean ac_label_button_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event menu = gtk_menu_item_get_submenu(GTK_MENU_ITEM(mainwin->ac_menu)); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, - menu_button_position, widget, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(menu), widget, 3, 3, NULL); return TRUE; } @@ -4054,7 +3999,8 @@ static void app_exit_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (prefs_common.confirm_on_exit) { if (alertpanel(_("Exit"), _("Exit Claws Mail?"), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_QUIT, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Quit"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST) != G_ALERTALTERNATE) return; manage_window_focus_in(mainwin->window, NULL, NULL); @@ -4256,7 +4202,8 @@ static void mainwindow_check_synchronise(MainWindow *mainwin, gboolean ask) if (offline_ask_sync && ask && alertpanel(_("Folder synchronisation"), _("Do you want to synchronise your folders now?"), - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Synchronise"), NULL, ALERTFOCUS_SECOND) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Synchronise"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND) != G_ALERTALTERNATE) return; if (offline_ask_sync) @@ -4322,7 +4269,7 @@ static void addressbook_open_cb(GtkAction *action, gpointer data) addressbook_dbus_open(FALSE, &error); if (error) { - g_warning("Failed to open address book: %s", error->message); + g_warning("failed to open address book: %s", error->message); g_error_free(error); } #endif @@ -4659,6 +4606,8 @@ static void thread_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (mainwin->menu_lock_count) return; if (!mainwin->summaryview->folder_item) return; + main_window_cursor_wait(mainwin); + selected_msgnum = summary_get_msgnum(mainwin->summaryview, mainwin->summaryview->selected); threaded = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); @@ -4670,6 +4619,8 @@ static void thread_cb(GtkAction *action, gpointer data) summary_show(mainwin->summaryview, mainwin->summaryview->folder_item, FALSE); summary_select_by_msgnum(mainwin->summaryview, selected_msgnum, FALSE); + + main_window_cursor_normal(mainwin); } static void expand_threads_cb(GtkAction *action, gpointer data) @@ -5047,6 +4998,7 @@ static void create_filter_cb(GtkAction *gaction, gpointer data) DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/ByFrom", FILTER_BY_FROM); DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/ByTo", FILTER_BY_TO); DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/BySubject", FILTER_BY_SUBJECT); + DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/BySender", FILTER_BY_SENDER); summary_filter_open(mainwin->summaryview, (PrefsFilterType)action, 0); } @@ -5060,6 +5012,7 @@ static void create_processing_cb(GtkAction *gaction, gpointer data) DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/ByFrom", FILTER_BY_FROM); DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/ByTo", FILTER_BY_TO); DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/BySubject", FILTER_BY_SUBJECT); + DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/BySender", FILTER_BY_SENDER); summary_filter_open(mainwin->summaryview, (PrefsFilterType)action, 1); } @@ -5100,9 +5053,7 @@ static void prefs_actions_open_cb(GtkAction *action, gpointer data) static void prefs_tags_open_cb(GtkAction *action, gpointer data) { - MainWindow *mainwin = (MainWindow *)data; - GSList * list = summary_get_selected_msg_list(mainwin->summaryview); - tag_apply_open(list); + tags_window_open(NULL); } #ifdef USE_GNUTLS static void ssl_manager_open_cb(GtkAction *action, gpointer data) @@ -5195,7 +5146,7 @@ static void set_default_client_cb(GtkAction *action, gpointer data) gchar *binary_icon = NULL; gchar *binary_compose = NULL; gchar *binary_run = NULL; - int r = 0; + gboolean r; if ( !GetModuleFileNameA (0, exename, sizeof (exename)) ) { alertpanel_error(_("Can not register as default client: impossible to get executable path.")); return; @@ -5205,56 +5156,88 @@ static void set_default_client_cb(GtkAction *action, gpointer data) binary_run = g_strconcat(exename, NULL); /* Try to set the Mail Start menu item to Claws. It may fail if we're not root; we don't care */ - r = write_w32_registry_string("HKLM", "Software\\Clients\\Mail", - "", "Claws Mail"); + r = write_w32_registry_string(HKEY_LOCAL_MACHINE, + "Software\\Clients\\Mail", + "", + "Claws Mail"); - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail", - "", "Claws Mail"); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail", - "DLLPath", ""); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", - "", "URL:MailTo-Protocol"); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", - "URL Protocol", ""); - if (!r) - r = write_w32_registry_dword ("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", - "EditFlags", 2); - if (!r) - r = write_w32_registry_string ("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", - "FriendlyTypeName", "Claws-Mail URL"); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto\\DefaultIcon", - "", binary_icon); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto\\shell\\open\\command", - "", binary_compose); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\shell\\open\\command", - "", binary_run); + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail", + "", + "Claws Mail"); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail", + "DLLPath", + ""); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", + "", + "URL:MailTo-Protocol"); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", + "URL Protocol", + ""); + if (r) + r = write_w32_registry_dword (HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", + "EditFlags", + 2); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto", + "FriendlyTypeName", + "Claws-Mail URL"); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto\\DefaultIcon", + "", + binary_icon); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\Protocols\\mailto\\shell\\open\\command", + "", + binary_compose); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Clients\\Mail\\Claws Mail\\shell\\open\\command", + "", + binary_run); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Classes\\mailto", - "", "URL:MailTo-Protocol"); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Classes\\mailto", - "URL Protocol", ""); - if (!r) - r = write_w32_registry_dword ("HKCU", "Software\\Classes\\mailto", - "EditFlags", 2); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Classes\\mailto", - "FriendlyTypeName", "Claws-Mail URL"); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Classes\\mailto\\DefaultIcon", - "", binary_icon); - if (!r) - r = write_w32_registry_string("HKCU", "Software\\Classes\\mailto\\shell\\open\\command", - "", binary_compose); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Classes\\mailto", + "", + "URL:MailTo-Protocol"); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Classes\\mailto", + "URL Protocol", + ""); + if (r) + r = write_w32_registry_dword (HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Classes\\mailto", + "EditFlags", + 2); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Classes\\mailto", + "FriendlyTypeName", + "Claws-Mail URL"); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Classes\\mailto\\DefaultIcon", + "", + binary_icon); + if (r) + r = write_w32_registry_string(HKEY_CURRENT_USER, + "Software\\Classes\\mailto\\shell\\open\\command", + "", + binary_compose); - if (!r) { + if (r) { SendMessage(HWND_BROADCAST, WM_SETTINGCHANGE, 0, (LPARAM)"Software\\Clients\\Mail"); alertpanel_notice(_("Claws Mail has been registered as default client.")); } else { @@ -5422,12 +5405,12 @@ static void forget_session_passwords_cb(GtkAction *action, gpointer data) } #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD -static void forget_master_passphrase_cb(GtkAction *action, gpointer data) +static void forget_primary_passphrase_cb(GtkAction *action, gpointer data) { MainWindow *mainwin = (MainWindow *)data; main_window_lock(mainwin); - master_passphrase_forget(); + primary_passphrase_forget(); main_window_unlock(mainwin); } #endif @@ -5440,7 +5423,6 @@ void mainwindow_learn (MainWindow *mainwin, gboolean is_spam) void mainwindow_jump_to(const gchar *target, gboolean popup) { gchar *tmp = NULL; - gchar *p = NULL; FolderItem *item = NULL; gchar *msg = NULL; MainWindow *mainwin = mainwindow_get_mainwindow(); @@ -5457,11 +5439,8 @@ void mainwindow_jump_to(const gchar *target, gboolean popup) tmp = from_uri; else tmp = g_strdup(target); - - if ((p = strstr(tmp, "\r")) != NULL) - *p = '\0'; - if ((p = strstr(tmp, "\n")) != NULL) - *p = '\0'; + + strcrlftrunc(tmp); if ((item = folder_find_item_from_identifier(tmp))) { g_print("selecting folder '%s'\n", tmp); diff --git a/src/mainwindow.h b/src/mainwindow.h index ce0b30cac..566f1077e 100644 --- a/src/mainwindow.h +++ b/src/mainwindow.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -70,6 +70,7 @@ typedef enum M_HAVE_RETRIEVABLE_ACCOUNT, M_HAVE_ANY_RETRIEVABLE_ACCOUNT, M_NOT_DRAFT, + M_MSG_SELECTED, /* reserved */ M_MAX_RESERVED diff --git a/src/manual.c b/src/manual.c index 662072061..e87a8b116 100644 --- a/src/manual.c +++ b/src/manual.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/manual.h b/src/manual.h index 186e0cd27..c6472d5c4 100644 --- a/src/manual.h +++ b/src/manual.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/matcher.c b/src/matcher.c index b4cd61def..99d8221cc 100644 --- a/src/matcher.c +++ b/src/matcher.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2002-2014 by the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2002-2023 by the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -43,7 +42,6 @@ #include "codeconv.h" #include "quoted-printable.h" #include "claws.h" -#include #include "prefs_common.h" #include "log.h" #include "tags.h" @@ -313,22 +311,15 @@ MatcherProp *matcherprop_new(gint criteria, const gchar *header, gint matchtype, const gchar *expr, int value) { - MatcherProp *prop; + MatcherProp *prop = g_new0(MatcherProp, 1); - prop = g_new0(MatcherProp, 1); prop->criteria = criteria; - prop->header = header != NULL ? g_strdup(header) : NULL; - - prop->expr = expr != NULL ? g_strdup(expr) : NULL; - prop->matchtype = matchtype; -#ifndef G_OS_WIN32 - prop->preg = NULL; -#endif - prop->casefold_expr = NULL; prop->value = value; - prop->error = 0; - + if (header) + prop->header = g_strdup(header); + if (expr) + prop->expr = g_strdup(expr); return prop; } @@ -342,13 +333,11 @@ void matcherprop_free(MatcherProp *prop) { g_free(prop->expr); g_free(prop->header); -#ifndef G_OS_WIN32 if (prop->preg != NULL) { regfree(prop->preg); g_free(prop->preg); } g_free(prop->casefold_expr); -#endif g_free(prop); } @@ -364,16 +353,15 @@ MatcherProp *matcherprop_copy(const MatcherProp *src) MatcherProp *prop = g_new0(MatcherProp, 1); prop->criteria = src->criteria; - prop->header = src->header ? g_strdup(src->header) : NULL; - prop->expr = src->expr ? g_strdup(src->expr) : NULL; prop->matchtype = src->matchtype; - -#ifndef G_OS_WIN32 - prop->preg = NULL; /* will be re-evaluated */ -#endif - prop->casefold_expr = src->casefold_expr ? g_strdup(src->casefold_expr) : NULL; prop->value = src->value; prop->error = src->error; + if (src->header) + prop->header = g_strdup(src->header); + if (src->expr) + prop->expr = g_strdup(src->expr); + if (src->casefold_expr) + prop->casefold_expr = g_strdup(src->casefold_expr); return prop; } @@ -511,6 +499,7 @@ static gboolean matcherprop_string_match(MatcherProp *prop, const gchar *str, | ((prop->matchtype == MATCHTYPE_REGEXPCASE) ? REG_ICASE : 0)) != 0) { prop->error = 1; + regfree(prop->preg); g_free(prop->preg); prop->preg = NULL; } @@ -952,11 +941,11 @@ static gboolean matcherprop_match(MatcherProp *prop, && prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { if (ret) { log_print(LOG_DEBUG_FILTERING, - "message date [ %"G_GSIZE_FORMAT" ] is after [ %d ]\n", + "message date [ %" CM_TIME_FORMAT " ] is after [ %d ]\n", info->date_t, prop->value); } else { log_print(LOG_DEBUG_FILTERING, - "message date [ %ld ] is not after [ %d ]\n", + "message date [ %" CM_TIME_FORMAT " ] is not after [ %d ]\n", info->date_t, prop->value); } } @@ -1000,11 +989,11 @@ static gboolean matcherprop_match(MatcherProp *prop, && prefs_common.filtering_debug_level >= FILTERING_DEBUG_LEVEL_HIGH) { if (ret) { log_print(LOG_DEBUG_FILTERING, - "message date [ %ld ] is before [ %d ]\n", + "message date [ %" CM_TIME_FORMAT " ] is before [ %d ]\n", info->date_t, prop->value); } else { log_print(LOG_DEBUG_FILTERING, - "message date [ %ld ] is not before [ %d ]\n", + "message date [ %" CM_TIME_FORMAT " ] is not before [ %d ]\n", info->date_t, prop->value); } } @@ -1549,10 +1538,10 @@ static gboolean matcherlist_match_headers(MatcherList *matchers, FILE *fp) else match = MATCH_ONE; } else { - /* further call to matcherprop_match_one_header() can't match - and it irrelevant, so: don't alter the match result */ - procheader_header_free(header); - continue; + if (!header) + continue; + /* matching one address header exactly, is that the right one? + further call to matcherprop_match_one_header() will tell us */ } procheader_header_free(header); } @@ -2432,11 +2421,13 @@ static int prefs_filtering_write(FILE *fp, GSList *prefs_filtering) if (prop->enabled) { if (claws_fputs("enabled ", fp) == EOF) { FILE_OP_ERROR("filtering config", "claws_fputs"); + g_free(filtering_str); return -1; } } else { if (claws_fputs("disabled ", fp) == EOF) { FILE_OP_ERROR("filtering config", "claws_fputs"); + g_free(filtering_str); return -1; } } @@ -2476,6 +2467,7 @@ static int prefs_filtering_write(FILE *fp, GSList *prefs_filtering) tmp = g_strdup_printf("account %d ", prop->account_id); if (claws_fputs(tmp, fp) == EOF) { FILE_OP_ERROR("filtering config", "claws_fputs"); + g_free(filtering_str); g_free(tmp); return -1; } diff --git a/src/matcher.h b/src/matcher.h index 6b6fbbe66..8a068bb19 100644 --- a/src/matcher.h +++ b/src/matcher.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2014 by the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/matcher_parser.h b/src/matcher_parser.h index 94cfdf417..c72e6e209 100644 --- a/src/matcher_parser.h +++ b/src/matcher_parser.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (c) 2001-2002 by Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/matcher_parser_lex.h b/src/matcher_parser_lex.h index 7e44cdaac..754aca19b 100644 --- a/src/matcher_parser_lex.h +++ b/src/matcher_parser_lex.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2014 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/matcher_parser_lex.l b/src/matcher_parser_lex.l index 209e50373..cdd412cb9 100644 --- a/src/matcher_parser_lex.l +++ b/src/matcher_parser_lex.l @@ -2,7 +2,7 @@ %{ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (c) 2001-2007 by Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -127,5 +127,5 @@ account { enabled { return MATCHER_ENABLED; } - +. { /* silently eat unmatched input at lexer level */ } %% diff --git a/src/matcher_parser_parse.y b/src/matcher_parser_parse.y index 19726de99..7bde1430a 100644 --- a/src/matcher_parser_parse.y +++ b/src/matcher_parser_parse.y @@ -1,6 +1,6 @@ %{ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (c) 2001-2014 by Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/matchertypes.h b/src/matchertypes.h index 2be1bdd2e..46a049b16 100644 --- a/src/matchertypes.h +++ b/src/matchertypes.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2012 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/mbox.c b/src/mbox.c index faa63d55c..ab19fd940 100644 --- a/src/mbox.c +++ b/src/mbox.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2020 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -41,10 +41,6 @@ #include #include -#ifdef G_OS_WIN32 -# include -#endif - #include "mbox.h" #include "procmsg.h" #include "folder.h" @@ -108,7 +104,7 @@ gint proc_mbox(FolderItem *dest, const gchar *mbox, gboolean apply_filter, /* ignore empty lines on the head */ do { if (claws_fgets(buf, sizeof(buf), mbox_fp) == NULL) { - g_warning("can't read mbox file."); + g_warning("can't read mbox file"); claws_fclose(mbox_fp); return -1; } @@ -322,7 +318,7 @@ gint lock_mbox(const gchar *base, LockType type) lockfile = g_strdup_printf("%s.%d", base, getpid()); if ((lockfp = claws_fopen(lockfile, "wb")) == NULL) { FILE_OP_ERROR(lockfile, "claws_fopen"); - g_warning("can't create lock file '%s', use 'flock' instead of 'file' if possible.", lockfile); + g_warning("can't create lock file '%s', use 'flock' instead of 'file' if possible", lockfile); g_free(lockfile); return -1; } @@ -346,16 +342,17 @@ gint lock_mbox(const gchar *base, LockType type) if (retry >= 5) { g_warning("can't create '%s'", lockfile); claws_unlink(lockfile); + g_free(locklink); g_free(lockfile); return -1; } if (retry == 0) - g_warning("mailbox is owned by another" - " process, waiting..."); + g_warning("mailbox is owned by another process, waiting"); retry++; sleep(5); } claws_unlink(lockfile); + g_free(locklink); g_free(lockfile); } else if (type == LOCK_FLOCK) { gint lockfd; @@ -497,7 +494,7 @@ gint copy_mbox(gint srcfd, const gchar *dest) while ((n_read = read(srcfd, buf, sizeof(buf))) > 0) { if (claws_fwrite(buf, 1, n_read, dest_fp) < n_read) { - g_warning("writing to %s failed.", dest); + g_warning("writing to %s failed", dest); claws_fclose(dest_fp); claws_unlink(dest); return -1; @@ -529,7 +526,7 @@ void empty_mbox(const gchar *mbox) if ((fp = claws_fopen(mbox, "wb")) == NULL) { FILE_OP_ERROR(mbox, "claws_fopen"); - g_warning("can't truncate mailbox to zero."); + g_warning("can't truncate mailbox to zero"); return; } claws_safe_fclose(fp); @@ -549,7 +546,7 @@ gint export_list_to_mbox(GSList *mlist, const gchar *mbox) if (g_file_test(mbox, G_FILE_TEST_EXISTS) == TRUE) { if (alertpanel_full(_("Overwrite mbox file"), _("This file already exists. Do you want to overwrite it?"), - GTK_STOCK_CANCEL, _("Overwrite"), NULL, + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("Overwrite"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) { return -2; diff --git a/src/mbox.h b/src/mbox.h index aa1aa0333..848774981 100644 --- a/src/mbox.h +++ b/src/mbox.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/message_search.c b/src/message_search.c index fab403bea..4b6438918 100644 --- a/src/message_search.c +++ b/src/message_search.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -181,11 +181,11 @@ static void message_search_create(void) G_CALLBACK(key_pressed), NULL); MANAGE_WINDOW_SIGNALS_CONNECT(window); - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show (vbox1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox1); - hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hbox1, TRUE, TRUE, 0); @@ -207,7 +207,7 @@ static void message_search_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(gtk_bin_get_child(GTK_BIN((body_entry)))), "focus_out_event", G_CALLBACK(body_entry_focus_evt_out), NULL); - checkbtn_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + checkbtn_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (checkbtn_hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), checkbtn_hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (checkbtn_hbox), 8); @@ -217,7 +217,7 @@ static void message_search_create(void) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (checkbtn_hbox), case_checkbtn, FALSE, FALSE, 0); - confirm_area = gtk_hbutton_box_new(); + confirm_area = gtk_button_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_widget_show (confirm_area); gtk_button_box_set_layout(GTK_BUTTON_BOX(confirm_area), GTK_BUTTONBOX_END); @@ -225,23 +225,23 @@ static void message_search_create(void) gtkut_stock_button_add_help(confirm_area, &help_btn); - prev_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_BACK); + prev_btn = gtkut_stock_button("go-previous", _("_Previous")); gtk_widget_set_can_default(prev_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(confirm_area), prev_btn, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(prev_btn); - next_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_FORWARD); + next_btn = gtkut_stock_button("go-next", _("_Next")); gtk_widget_set_can_default(next_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(confirm_area), next_btn, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(next_btn); - close_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_CLOSE); + close_btn = gtkut_stock_button("window-close", _("_Close")); gtk_widget_set_can_default(close_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(confirm_area), close_btn, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(close_btn); /* stop button hidden */ - stop_btn = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_STOP); + stop_btn = gtk_button_new_with_mnemonic("_Stop"); gtk_widget_set_can_default(stop_btn, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(confirm_area), stop_btn, TRUE, TRUE, 0); @@ -317,8 +317,8 @@ static void message_search_execute(gboolean backward) if (all_searched) { alertpanel_full(_("Search failed"), _("Search string not found."), - GTK_STOCK_CLOSE, NULL, NULL, FALSE, - ALERTFOCUS_FIRST, NULL, ALERT_WARNING); + "window-close", _("_Close"), NULL, NULL, NULL, NULL, + FALSE, ALERTFOCUS_FIRST, NULL, ALERT_WARNING); break; } @@ -332,7 +332,8 @@ static void message_search_execute(gboolean backward) "continue from beginning?"); val = alertpanel(_("Search finished"), str, - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND); if (G_ALERTALTERNATE == val) { manage_window_focus_in(search_window.window, NULL, NULL); diff --git a/src/message_search.h b/src/message_search.h index b5218bfaf..000d9e1ab 100644 --- a/src/message_search.h +++ b/src/message_search.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/messageview.c b/src/messageview.c index 3a6184f98..c6b415784 100644 --- a/src/messageview.c +++ b/src/messageview.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,6 +16,7 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" #include "defs.h" #include @@ -247,7 +248,7 @@ static GtkActionEntry msgview_entries[] = {"View/Goto/PrevLabeled", NULL, N_("Previous _labeled message"), NULL, NULL, G_CALLBACK(prev_labeled_cb) }, {"View/Goto/NextLabeled", NULL, N_("Next la_beled message"), NULL, NULL, G_CALLBACK(next_labeled_cb) }, /* {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ - {"View/Goto/PrevHistory", NULL, N_("Previous opened message"), "Left", NULL, G_CALLBACK(prev_history_cb) }, + {"View/Goto/PrevHistory", NULL, N_("Previously opened message"), "Left", NULL, G_CALLBACK(prev_history_cb) }, {"View/Goto/NextHistory", NULL, N_("Next opened message"), "Right", NULL, G_CALLBACK(next_history_cb) }, /* {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"View/Goto/ParentMessage", NULL, N_("Parent message"), "Up", NULL, G_CALLBACK(parent_cb) }, @@ -322,12 +323,14 @@ static GtkActionEntry msgview_entries[] = {"Tools/CreateFilterRule/ByFrom", NULL, N_("By _From"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_FROM */ {"Tools/CreateFilterRule/ByTo", NULL, N_("By _To"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_TO */ {"Tools/CreateFilterRule/BySubject", NULL, N_("By _Subject"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_SUBJECT */ + {"Tools/CreateFilterRule/BySender", NULL, N_("By S_ender"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_filter_cb) }, /* FILTER_BY_SENDER */ {"Tools/CreateProcessingRule", NULL, N_("Create processing rule"), NULL, NULL, NULL }, {"Tools/CreateProcessingRule/Automatically", NULL, N_("_Automatically"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, {"Tools/CreateProcessingRule/ByFrom", NULL, N_("By _From"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, {"Tools/CreateProcessingRule/ByTo", NULL, N_("By _To"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, {"Tools/CreateProcessingRule/BySubject", NULL, N_("By _Subject"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, + {"Tools/CreateProcessingRule/BySender", NULL, N_("By S_ender"), NULL, NULL, G_CALLBACK(create_processing_cb) }, /* {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL }, */ {"Tools/ListUrls", NULL, N_("List _URLs..."), "U", NULL, G_CALLBACK(open_urls_cb) }, @@ -415,7 +418,8 @@ MessageView *messageview_create(MainWindow *mainwin) mimeview->textview->messageview = messageview; mimeview->messageview = messageview; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(vbox), "messageview"); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), GTK_WIDGET_PTR(headerview), FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), GTK_WIDGET_PTR(noticeview), @@ -468,7 +472,7 @@ static void messageview_add_toolbar(MessageView *msgview, GtkWidget *window) GtkActionGroup *action_group; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); @@ -646,12 +650,14 @@ static void messageview_add_toolbar(MessageView *msgview, GtkWidget *window) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "ByFrom", "Tools/CreateFilterRule/ByFrom", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "ByTo", "Tools/CreateFilterRule/ByTo", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "BySubject", "Tools/CreateFilterRule/BySubject", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateFilterRule", "BySender", "Tools/CreateFilterRule/BySender", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools", "CreateProcessingRule", "Tools/CreateProcessingRule", GTK_UI_MANAGER_MENU) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "Automatically", "Tools/CreateProcessingRule/Automatically", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "ByFrom", "Tools/CreateProcessingRule/ByFrom", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "ByTo", "Tools/CreateProcessingRule/ByTo", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "BySubject", "Tools/CreateProcessingRule/BySubject", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools/CreateProcessingRule", "BySender", "Tools/CreateProcessingRule/BySender", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools", "Separator2", "Tools/---", GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(msgview->ui_manager, "/Menu/Tools", "ListUrls", "Tools/ListUrls", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM) @@ -672,11 +678,7 @@ static void messageview_add_toolbar(MessageView *msgview, GtkWidget *window) cm_toggle_menu_set_active_full(msgview->ui_manager, "Menu/View/AllHeaders", prefs_common.show_all_headers); - if (prefs_common.toolbar_detachable) { - handlebox = gtk_handle_box_new(); - } else { - handlebox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - } + handlebox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), handlebox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_realize(handlebox); msgview->toolbar = toolbar_create(TOOLBAR_MSGVIEW, handlebox, @@ -715,6 +717,9 @@ static MessageView *messageview_create_with_new_window_visible(MainWindow *mainw gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Claws Mail - Message View")); gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(window), TRUE); + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), prefs_common.msgwin_width, + prefs_common.msgwin_height); + if (!geometry.min_height) { geometry.min_width = 320; geometry.min_height = 200; @@ -722,8 +727,6 @@ static MessageView *messageview_create_with_new_window_visible(MainWindow *mainw gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, prefs_common.msgwin_width, - prefs_common.msgwin_height); #ifdef G_OS_WIN32 gtk_window_move(GTK_WINDOW(window), 48, 48); #endif @@ -856,8 +859,9 @@ static gint disposition_notification_send(MsgInfo *msginfo) "It is advised to not send the return receipt."), to, buf); val = alertpanel_full(_("Warning"), message, - _("_Don't Send"), _("_Send"), NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Don't Send"), NULL, _("_Send"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, + NULL, ALERT_WARNING); g_free(message); if (val != G_ALERTALTERNATE) { g_free(buf); @@ -964,8 +968,10 @@ static gint disposition_notification_send(MsgInfo *msginfo) } g_free(buf); buf = NULL; - } else - goto FILE_ERROR; + } else { + if (fprintf(fp, "From: %s\n", account->address) < 0) + goto FILE_ERROR; + } if (fprintf(fp, "To: %s\n", to) < 0) goto FILE_ERROR; @@ -1372,7 +1378,7 @@ gint messageview_show(MessageView *messageview, MsgInfo *msginfo, statusbar_pop_all(); if (!file) { - g_warning("can't get message file path."); + g_warning("can't get message file path"); textview_show_error(messageview->mimeview->textview); return -1; } @@ -1520,8 +1526,8 @@ gint messageview_show(MessageView *messageview, MsgInfo *msginfo, } messageview_find_part_depth_first(&context, MIMETYPE_TEXT, "html"); if (context.found && - ((msginfo->folder && msginfo->folder->prefs->promote_html_part == HTML_PROMOTE_ALWAYS) || - ((msginfo->folder && msginfo->folder->prefs->promote_html_part == HTML_PROMOTE_DEFAULT) && + (msginfo->folder->prefs->promote_html_part == HTML_PROMOTE_ALWAYS || + (msginfo->folder->prefs->promote_html_part == HTML_PROMOTE_DEFAULT && prefs_common.promote_html_part))) { /* html found */ mimeinfo = context.found; if (messageview_try_select_mimeinfo(messageview, msginfo, mimeinfo)) @@ -1831,8 +1837,8 @@ static void messageview_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - prefs_common.msgwin_width = allocation->width; - prefs_common.msgwin_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &prefs_common.msgwin_width, &prefs_common.msgwin_height); } static gboolean key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, @@ -1848,6 +1854,13 @@ static gboolean key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, if (event && (event->state & GDK_SHIFT_MASK) && event->keyval != GDK_KEY_space) return FALSE; + if (event && (event->keyval == GDK_KEY_KP_Enter || event->keyval == GDK_KEY_Return) && + messageview->window) { + MsgInfo *new_msginfo = summary_get_selected_msg(messageview->mainwin->summaryview); + messageview_show(messageview, new_msginfo, messageview->all_headers); + return FALSE; + } + return mimeview_pass_key_press_event(messageview->mimeview, event); } @@ -1923,7 +1936,7 @@ static void return_receipt_send_clicked(NoticeView *noticeview, MsgInfo *msginfo file = procmsg_get_message_file_path(msginfo); if (!file) { - g_warning("can't get message file path."); + g_warning("can't get message file path"); return; } @@ -2064,9 +2077,8 @@ static PrefsAccount *select_account_from_list(GList *ac_list, gboolean has_accou prefs_common_translated_header_name("Cc")); val = alertpanel_with_widget( _("Return Receipt Notification"), - text, - _("_Cancel"), _("_Send Notification"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, optmenu); + text, NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Send Notification"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, optmenu); g_free(tr); g_free(text); } else @@ -2076,8 +2088,8 @@ static PrefsAccount *select_account_from_list(GList *ac_list, gboolean has_accou "address that this message was sent to.\n" "Please choose which account you want to " "use for sending the receipt notification:"), - _("_Cancel"), _("_Send Notification"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, optmenu); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Send Notification"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, optmenu); if (val != G_ALERTALTERNATE) return NULL; @@ -2229,7 +2241,7 @@ void messageview_print(MsgInfo *msginfo, gboolean all_headers, (prefs_common.textfont); } if (font_desc) { - gtk_widget_modify_font(tmpview->mimeview->textview->text, + gtk_widget_override_font(tmpview->mimeview->textview->text, font_desc); pango_font_description_free(font_desc); } @@ -2240,6 +2252,7 @@ void messageview_print(MsgInfo *msginfo, gboolean all_headers, print_mimeview(tmpview->mimeview, sel_start, sel_end, partnum); } + messageview_clear(tmpview); messageview_destroy(tmpview); } @@ -2719,8 +2732,8 @@ static void view_source_cb(GtkAction *action, gpointer data) if (!messageview->msginfo) return; srcwin = source_window_create(); - source_window_show_msg(srcwin, messageview->msginfo); source_window_show(srcwin); + source_window_show_msg(srcwin, messageview->msginfo); } static void show_all_header_cb(GtkToggleAction *action, gpointer data) @@ -2834,7 +2847,7 @@ static void addressbook_open_cb(GtkAction *action, gpointer data) addressbook_dbus_open(FALSE, &error); if (error) { - g_warning("Failed to open address book: %s", error->message); + g_warning("failed to open address book: %s", error->message); g_error_free(error); } #endif @@ -2889,6 +2902,7 @@ static void create_filter_cb(GtkAction *gaction, gpointer data) DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/ByFrom", FILTER_BY_FROM); DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/ByTo", FILTER_BY_TO); DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/BySubject", FILTER_BY_SUBJECT); + DO_ACTION("Tools/CreateFilterRule/BySender", FILTER_BY_SENDER); item = messageview->msginfo->folder; summary_msginfo_filter_open(item, messageview->msginfo, @@ -2908,6 +2922,7 @@ static void create_processing_cb(GtkAction *gaction, gpointer data) DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/ByFrom", FILTER_BY_FROM); DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/ByTo", FILTER_BY_TO); DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/BySubject", FILTER_BY_SUBJECT); + DO_ACTION("Tools/CreateProcessingRule/BySender", FILTER_BY_SENDER); item = messageview->msginfo->folder; summary_msginfo_filter_open(item, messageview->msginfo, @@ -2935,8 +2950,7 @@ static gboolean messageview_update_msg(gpointer source, gpointer data) return FALSE; if ((msginfo_update->flags & MSGINFO_UPDATE_DELETED) || - MSG_IS_DELETED(old_msginfo->flags)) - { + MSG_IS_DELETED(old_msginfo->flags)) { if (messageview->new_window) { if (old_msginfo->folder && old_msginfo->folder->total_msgs == 0) { messageview_clear(messageview); @@ -2945,20 +2959,19 @@ static gboolean messageview_update_msg(gpointer source, gpointer data) return FALSE; } - if (!prefs_common.always_show_msg) { - messageview_clear(messageview); - textview_show_info(messageview->mimeview->textview, - MSG_IS_DELETED(old_msginfo->flags) ? - _("\n Message has been deleted") : - _("\n Message has been deleted or moved to another folder")); + if (!OPEN_SELECTED_ON_DELETEMOVE && !OPEN_SELECTED_ON_PREVNEXT) { + messageview_clear(messageview); + textview_show_info(messageview->mimeview->textview, + MSG_IS_DELETED(old_msginfo->flags) ? + _("\n Message has been deleted") : + _("\n Message has been deleted or moved to another folder")); } else messageview->update_needed = TRUE; - } else { messageview_clear(messageview); messageview_update(messageview, old_msginfo); } - } + } return FALSE; } @@ -3016,7 +3029,11 @@ void messageview_list_urls (MessageView *msgview) if (uri->uri && (!g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "ftp.", 4) || !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "ftp:", 4) || + !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "ftps:", 5) || + !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "sftp:", 5) || !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "www.", 4) || + !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "webcal:", 7) || + !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "webcals:", 8) || !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "http:", 5) || !g_ascii_strncasecmp(uri->uri, "https:", 6))) { diff --git a/src/messageview.h b/src/messageview.h index 792e15d7f..073fc0432 100644 --- a/src/messageview.h +++ b/src/messageview.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2016 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/mh.c b/src/mh.c index 135975c05..613886052 100644 --- a/src/mh.c +++ b/src/mh.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -26,7 +25,6 @@ #include #include -#include #include #include #include @@ -259,7 +257,7 @@ static void mh_get_last_num(Folder *folder, FolderItem *item) cm_return_if_fail(path != NULL); if ((dp = g_dir_open(path, 0, &error)) == NULL) { - g_warning("Couldn't open directory '%s': %s (%d)", + g_warning("couldn't open directory '%s': %s (%d)", path, error->message, error->code); g_error_free(error); g_free(path); @@ -494,7 +492,7 @@ static gint mh_copy_msgs(Folder *folder, FolderItem *dest, MsgInfoList *msglist, cm_return_val_if_fail(msginfo != NULL, -1); if (msginfo->folder == dest) { - g_warning("the src folder is identical to the dest."); + g_warning("the src folder is identical to the dest"); return -1; } @@ -807,19 +805,28 @@ static gint mh_scan_tree(Folder *folder) { \ if (!is_dir_exist(dir)) { \ if (is_file_exist(dir)) { \ - g_warning("File '%s' already exists. " \ - "Can't create folder.", dir); \ + g_warning("file '%s' already exists, " \ + "can't create folder", dir); \ + if (rootpath) \ + g_free(rootpath); \ + if (path) \ + g_free(path); \ return -1; \ } \ - if (make_dir_hier(dir) < 0) \ + if (make_dir_hier(dir) < 0) { \ + if (rootpath) \ + g_free(rootpath); \ + if (path) \ + g_free(path); \ return -1; \ + } \ debug_print("Created dir '%s'\n", dir); \ } \ } static gint mh_create_tree(Folder *folder) { - gchar *rootpath, *f, *path; + gchar *rootpath, *f, *path = NULL; cm_return_val_if_fail(folder != NULL, -1); @@ -1042,6 +1049,7 @@ static gint mh_rename_folder(Folder *folder, FolderItem *item, real_name = mh_filename_from_utf8(name); newpath = g_strconcat(dirname, G_DIR_SEPARATOR_S, real_name, NULL); g_free(real_name); + g_free(dirname); if (g_rename(oldpath, newpath) < 0) { FILE_OP_ERROR(oldpath, "rename"); @@ -1325,6 +1333,7 @@ static gchar *get_unseen_seq_name(void) get_home_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, ".mh_profile", NULL); FILE *fp = claws_fopen(profile_path, "r"); + g_free(profile_path); if (fp) { while (claws_fgets(buf, sizeof(buf), fp) != NULL) { if (!strncmp(buf, "Unseen-Sequence:", strlen("Unseen-Sequence:"))) { @@ -1468,6 +1477,6 @@ static void mh_set_mtime(Folder *folder, FolderItem *item) } item->mtime = s.st_mtime; - debug_print("MH: forced mtime of %s to %"G_GSIZE_FORMAT"\n", item->name?item->name:"(null)", item->mtime); + debug_print("MH: forced mtime of %s to %"CM_TIME_FORMAT"\n", item->name?item->name:"(null)", item->mtime); g_free(path); } diff --git a/src/mh.h b/src/mh.h index a05d53a29..89f124bbd 100644 --- a/src/mh.h +++ b/src/mh.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/mh_gtk.c b/src/mh_gtk.c index 218847208..85dd6a3f4 100644 --- a/src/mh_gtk.c +++ b/src/mh_gtk.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -200,11 +200,12 @@ static void delete_folder_cb(GtkAction *action, gpointer data) name = trim_string(item->name, 32); AUTORELEASE_STR(name, {g_free(name); return;}); message = g_markup_printf_escaped - (_("All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. " + (_("All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" "Recovery will not be possible.\n\n" "Do you really want to delete?"), name); avalue = alertpanel_full(_("Delete folder"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("D_elete"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(message); if (avalue != G_ALERTALTERNATE) return; @@ -372,7 +373,8 @@ static void remove_mailbox_cb(GtkAction *action, gpointer data) (_("Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)"), name); avalue = alertpanel_full(_("Remove mailbox"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Remove"), NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, + NULL, _("_Cancel"), "list-remove", _("_Remove"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(message); diff --git a/src/mh_gtk.h b/src/mh_gtk.h index f5bc6f8a6..b075ba061 100644 --- a/src/mh_gtk.h +++ b/src/mh_gtk.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/mimeview.c b/src/mimeview.c index f91ea146f..cb84b50fb 100644 --- a/src/mimeview.c +++ b/src/mimeview.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -78,9 +78,9 @@ static void mimeview_change_view_type (MimeView *mimeview, static gchar *mimeview_get_filename_for_part (MimeInfo *partinfo, const gchar *basedir, gint number); -static gboolean mimeview_write_part (const gchar *filename, - MimeInfo *partinfo, - gboolean handle_error); +static gint mimeview_write_part (const gchar *filename, + MimeInfo *partinfo, + gboolean handle_error); static void mimeview_selected (GtkTreeSelection *selection, MimeView *mimeview); @@ -102,7 +102,8 @@ static gboolean mimeview_scrolled (GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, MimeView *mimeview); -static void mimeview_save_all (MimeView *mimeview); +static void mimeview_save_all (MimeView *mimeview, + gboolean attachments_only); #ifndef G_OS_WIN32 static void mimeview_open_part_with (MimeView *mimeview, MimeInfo *partinfo, @@ -203,7 +204,12 @@ static void mimeview_save_as_cb(GtkAction *action, gpointer data) static void mimeview_save_all_cb(GtkAction *action, gpointer data) { - mimeview_save_all((MimeView *)data); + mimeview_save_all((MimeView *)data, FALSE); +} + +static void mimeview_save_all_attachments_cb(GtkAction *action, gpointer data) +{ + mimeview_save_all((MimeView *)data, TRUE); } static void mimeview_select_next_part_cb(GtkAction *action, gpointer data) @@ -227,6 +233,7 @@ static GtkActionEntry mimeview_menu_actions[] = { { "MimeView/DisplayAsText", NULL, N_("_Display as text"), NULL, "Display as text", G_CALLBACK(mimeview_display_as_text_cb) }, { "MimeView/SaveAs", NULL, N_("_Save as..."), NULL, "Save as", G_CALLBACK(mimeview_save_as_cb) }, { "MimeView/SaveAll", NULL, N_("Save _all..."), NULL, "Save all parts", G_CALLBACK(mimeview_save_all_cb) }, + { "MimeView/SaveAllAttachments", NULL, N_("Save all attachments..."), NULL, "Save all attachments", G_CALLBACK(mimeview_save_all_attachments_cb) }, { "MimeView/NextPart", NULL, N_("Next part"), NULL, "Next part", G_CALLBACK(mimeview_select_next_part_cb) }, { "MimeView/PrevPart", NULL, N_("Previous part"), NULL, "Previous part", G_CALLBACK(mimeview_select_prev_part_cb) } }; @@ -279,12 +286,11 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) GtkWidget *mime_toggle; GtkWidget *icon_mainbox; GtkWidget *icon_scroll; - GtkWidget *icon_vbox; + GtkWidget *icon_grid; GtkWidget *arrow; GtkWidget *scrollbutton; GtkWidget *hbox; NoticeView *siginfoview; - GtkRequisition r; GtkTreeStore *model; GtkCellRenderer *renderer; GtkTreeViewColumn *column; @@ -294,7 +300,8 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) gint cols; if (!hand_cursor) - hand_cursor = gdk_cursor_new(GDK_HAND2); + hand_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gtk_widget_get_display(mainwin->window), GDK_HAND2); debug_print("Creating MIME view...\n"); mimeview = g_new0(MimeView, 1); @@ -318,8 +325,6 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) ctree = gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(model)); g_object_unref(model); gtk_tree_view_set_enable_search(GTK_TREE_VIEW(ctree), FALSE); - gtk_tree_view_set_rules_hint(GTK_TREE_VIEW(ctree), - prefs_common.use_stripes_everywhere); gtk_tree_view_set_headers_visible(GTK_TREE_VIEW(ctree), prefs_common.show_col_headers); @@ -362,17 +367,21 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) G_CALLBACK(mimeview_drag_data_get), mimeview); mime_notebook = gtk_notebook_new(); - gtk_widget_show(mime_notebook); - gtk_widget_set_can_focus(mime_notebook, FALSE); - gtk_notebook_set_show_tabs(GTK_NOTEBOOK(mime_notebook), FALSE); - gtk_notebook_set_show_border(GTK_NOTEBOOK(mime_notebook), FALSE); - - icon_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 2); - gtk_widget_show(icon_vbox); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(mime_notebook), "mime_notebook"); + gtk_widget_show(mime_notebook); + gtk_widget_set_can_focus(mime_notebook, FALSE); + gtk_notebook_set_show_tabs(GTK_NOTEBOOK(mime_notebook), FALSE); + gtk_notebook_set_show_border(GTK_NOTEBOOK(mime_notebook), FALSE); + + icon_grid = gtk_grid_new(); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(icon_grid), + GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(icon_grid), 0); + gtk_widget_show(icon_grid); icon_scroll = gtk_layout_new(NULL, NULL); gtk_widget_show(icon_scroll); - gtk_layout_put(GTK_LAYOUT(icon_scroll), icon_vbox, 0, 0); - scrollbutton = gtk_vscrollbutton_new(gtk_layout_get_vadjustment(GTK_LAYOUT(icon_scroll))); + gtk_layout_put(GTK_LAYOUT(icon_scroll), icon_grid, 0, 0); + scrollbutton = gtk_vscrollbutton_new(gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(icon_scroll))); gtk_widget_show(scrollbutton); g_signal_connect(G_OBJECT(icon_scroll), "scroll_event", @@ -391,14 +400,14 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(mime_toggle), 2); gtk_widget_show(mime_toggle); mimeview->ctree_mode = FALSE; - arrow = gtk_arrow_new(GTK_ARROW_LEFT, GTK_SHADOW_NONE); + arrow = gtk_image_new_from_icon_name("pan-start-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_widget_show(arrow); - gtk_widget_size_request(arrow, &r); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(mime_toggle), arrow); g_signal_connect(G_OBJECT(mime_toggle), "button_release_event", G_CALLBACK(mime_toggle_button_cb), mimeview); - icon_mainbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + icon_mainbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(icon_mainbox), "mimeview_icon_mainbox"); gtk_widget_show(icon_mainbox); gtk_widget_set_size_request(icon_mainbox, 32, -1); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(icon_mainbox), mime_toggle, FALSE, FALSE, 0); @@ -407,7 +416,8 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) g_signal_connect(G_OBJECT(icon_mainbox), "size_allocate", G_CALLBACK(icon_scroll_size_allocate_cb), mimeview); - ctree_mainbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + ctree_mainbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(ctree_mainbox), "mimeview_ctree_mainbox"); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(ctree_mainbox), scrolledwin, TRUE, TRUE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(ctree_mainbox), "size_allocate", G_CALLBACK(ctree_size_allocate_cb), mimeview); @@ -443,6 +453,9 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mimeview->ui_manager, "/Menus/MimeView/", "SaveAll", "MimeView/SaveAll", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM); + MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mimeview->ui_manager, + "/Menus/MimeView/", "SaveAllAttachments", "MimeView/SaveAllAttachments", + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM); MENUITEM_ADDUI_MANAGER(mimeview->ui_manager, "/Menus/MimeView/", "NextPart", "MimeView/NextPart", GTK_UI_MANAGER_MENUITEM); @@ -454,20 +467,22 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) gtk_ui_manager_get_widget(mimeview->ui_manager, "/Menus/MimeView")) ); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(vbox); siginfoview = noticeview_create(mainwin); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(siginfoview->vgrid), "siginfoview"); noticeview_hide(siginfoview); noticeview_set_icon_clickable(siginfoview, TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), mime_notebook, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), GTK_WIDGET_PTR(siginfoview), FALSE, FALSE, 0); - paned = gtk_vpaned_new(); + paned = gtk_paned_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_widget_show(paned); gtk_paned_pack1(GTK_PANED(paned), ctree_mainbox, FALSE, TRUE); gtk_paned_pack2(GTK_PANED(paned), vbox, TRUE, TRUE); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(hbox), "mimeview"); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), paned, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), icon_mainbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -485,13 +500,14 @@ MimeView *mimeview_create(MainWindow *mainwin) mimeview->type = -1; mimeview->ctree_mainbox = ctree_mainbox; mimeview->icon_scroll = icon_scroll; - mimeview->icon_vbox = icon_vbox; + mimeview->icon_grid = icon_grid; mimeview->icon_mainbox = icon_mainbox; mimeview->icon_count = 0; mimeview->mainwin = mainwin; mimeview->mime_toggle = mime_toggle; mimeview->siginfoview = siginfoview; mimeview->scrollbutton = scrollbutton; + mimeview->arrow = arrow; mimeview->target_list = gtk_target_list_new(mimeview_mime_types, 1); mimeviews = g_slist_prepend(mimeviews, mimeview); @@ -549,26 +565,11 @@ void mimeview_show_message(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo, mimeview_selected, mimeview); } -#ifdef USE_PTHREAD -static void mimeview_check_sig_cancel_now(MimeView *mimeview); -#endif - static void mimeview_free_mimeinfo(MimeView *mimeview) { - gboolean defer = FALSE; -#ifdef USE_PTHREAD - defer = (mimeview->check_data != NULL); - if (defer) - mimeview->check_data->free_after_use = TRUE; -#endif - if (mimeview->mimeinfo != NULL && !defer) { + if (mimeview->mimeinfo != NULL) { procmime_mimeinfo_free_all(&mimeview->mimeinfo); mimeview->mimeinfo = NULL; - } else if (defer) { -#ifdef USE_PTHREAD - debug_print("deferring free(mimeinfo) and cancelling check\n"); - mimeview_check_sig_cancel_now(mimeview); -#endif } } @@ -583,20 +584,19 @@ void mimeview_destroy(MimeView *mimeview) g_slist_free(mimeview->viewers); gtk_target_list_unref(mimeview->target_list); -#ifdef USE_PTHREAD - if (mimeview->check_data) { - mimeview->check_data->destroy_mimeview = TRUE; - debug_print("deferring destroy\n"); - } else -#endif - { - mimeview_free_mimeinfo(mimeview); - gtk_tree_path_free(mimeview->opened); - g_free(mimeview->file); - g_free(mimeview); - mimeviews = g_slist_remove(mimeviews, mimeview); + if (mimeview->sig_check_timeout_tag != 0) + g_source_remove(mimeview->sig_check_timeout_tag); + if (mimeview->sig_check_cancellable != NULL) { + /* Set last_sig_check_task to NULL to discard results in async_cb */ + mimeview->siginfo->last_sig_check_task = NULL; + g_cancellable_cancel(mimeview->sig_check_cancellable); + g_object_unref(mimeview->sig_check_cancellable); } - + mimeview_free_mimeinfo(mimeview); + gtk_tree_path_free(mimeview->opened); + g_free(mimeview->file); + mimeviews = g_slist_remove(mimeviews, mimeview); + g_free(mimeview); } MimeInfo *mimeview_get_selected_part(MimeView *mimeview) @@ -990,6 +990,19 @@ void mimeview_clear(MimeView *mimeview) if (g_slist_find(mimeviews, mimeview) == NULL) return; + if (mimeview->sig_check_timeout_tag != 0) { + g_source_remove(mimeview->sig_check_timeout_tag); + mimeview->sig_check_timeout_tag = 0; + } + + if (mimeview->sig_check_cancellable != NULL) { + /* Set last_sig_check_task to NULL to discard results in async_cb */ + mimeview->siginfo->last_sig_check_task = NULL; + g_cancellable_cancel(mimeview->sig_check_cancellable); + g_object_unref(mimeview->sig_check_cancellable); + mimeview->sig_check_cancellable = NULL; + } + noticeview_hide(mimeview->siginfoview); model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(mimeview->ctree)); @@ -1027,21 +1040,20 @@ gchar * get_message_check_signature_shortcut(MessageView *messageview) { static void check_signature_cb(GtkWidget *widget, gpointer user_data); static void display_full_info_cb(GtkWidget *widget, gpointer user_data); -static void update_signature_noticeview(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo, - gboolean special, SignatureStatus code) +static void update_signature_noticeview(MimeView *mimeview, gboolean special, SignatureStatus code) { gchar *text = NULL, *button_text = NULL; void *func = NULL; StockPixmap icon = STOCK_PIXMAP_PRIVACY_SIGNED; SignatureStatus mycode = SIGNATURE_UNCHECKED; - cm_return_if_fail(mimeview != NULL); - cm_return_if_fail(mimeinfo != NULL); - + if (mimeview == NULL || mimeview->siginfo == NULL) + g_error("bad call to update noticeview"); + if (special) mycode = code; - else - mycode = privacy_mimeinfo_get_sig_status(mimeinfo); + else + mycode = privacy_mimeinfo_get_sig_status(mimeview->siginfo); switch (mycode) { case SIGNATURE_UNCHECKED: @@ -1069,6 +1081,7 @@ static void update_signature_noticeview(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo, func = display_full_info_cb; icon = STOCK_PIXMAP_PRIVACY_FAILED; break; + case SIGNATURE_CHECK_ERROR: case SIGNATURE_CHECK_FAILED: case SIGNATURE_CHECK_TIMEOUT: button_text = _("Check again"); @@ -1078,19 +1091,17 @@ static void update_signature_noticeview(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo, default: break; } + if (mycode == SIGNATURE_UNCHECKED) { - gchar *tmp = privacy_mimeinfo_sig_info_short(mimeinfo); + gchar *tmp = privacy_mimeinfo_get_sig_info(mimeview->siginfo, FALSE); gchar *shortcut = get_message_check_signature_shortcut(mimeview->messageview); if (*shortcut == '\0') text = g_strdup_printf(_("%s Click the icon to check it."), tmp); else - text = g_strdup_printf(_("%s Click the icon or hit '%s' to check it."), - tmp, shortcut); - g_free(tmp); + text = g_strdup_printf(_("%s Click the icon or hit '%s' to check it."), tmp, shortcut); + g_free(shortcut); - } else if (mycode != SIGNATURE_CHECK_TIMEOUT) { - text = privacy_mimeinfo_sig_info_short(mimeinfo); } else if (mycode == SIGNATURE_CHECK_TIMEOUT) { gchar *shortcut = get_message_check_signature_shortcut(mimeview->messageview); @@ -1098,13 +1109,25 @@ static void update_signature_noticeview(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo, text = g_strdup(_("Timeout checking the signature. Click the icon to try again.")); else text = g_strdup_printf(_("Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."), shortcut); + + g_free(shortcut); + } else if (mycode == SIGNATURE_CHECK_ERROR) { + gchar *shortcut = get_message_check_signature_shortcut(mimeview->messageview); + + if (*shortcut == '\0') + text = g_strdup(_("Error checking the signature. Click the icon to try again.")); + else + text = g_strdup_printf(_("Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."), shortcut); + g_free(shortcut); + } else { + text = g_strdup(privacy_mimeinfo_get_sig_info(mimeview->siginfo, FALSE)); } noticeview_set_text(mimeview->siginfoview, text); gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(mimeview->siginfoview->text), TRUE); - g_free(text); + noticeview_set_button_text(mimeview->siginfoview, NULL); noticeview_set_button_press_callback( mimeview->siginfoview, @@ -1117,242 +1140,130 @@ static void update_signature_noticeview(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo, icon_list_create(mimeview, mimeview->mimeinfo); } -#ifdef USE_PTHREAD - -/* reset all thread stuff, and do the cleanups we've been left to do */ -static void mimeview_check_data_reset(MimeView *mimeview) +static void check_signature_async_cb(GObject *source_object, + GAsyncResult *async_result, + gpointer user_data) { - gboolean must_free; - gboolean must_destroy; + GTask *task = G_TASK(async_result); + GCancellable *cancellable; + MimeView *mimeview = (MimeView *)user_data; + gboolean cancelled; + SigCheckTaskResult *result; + GError *error = NULL; - if (!mimeview->check_data) + if (mimeview->siginfo == NULL) { + debug_print("discarding stale sig check task result task:%p\n", task); return; - - must_free = mimeview->check_data->free_after_use; - must_destroy = mimeview->check_data->destroy_mimeview; - - if (mimeview->check_data->cancel_th_init) { - debug_print("killing canceller thread\n"); - mimeview->check_data->cancel_th_init = FALSE; - pthread_cancel(mimeview->check_data->cancel_th); - } - - if (must_free) { - debug_print("freeing deferred mimeinfo\n"); - procmime_mimeinfo_free_all(&mimeview->check_data->siginfo); + } else if (task != mimeview->siginfo->last_sig_check_task) { + debug_print("discarding stale sig check task result last_task:%p task:%p\n", + mimeview->siginfo->last_sig_check_task, task); + return; + } else { + debug_print("using sig check task result task:%p\n", task); + mimeview->siginfo->last_sig_check_task = NULL; } - g_free(mimeview->check_data); - mimeview->check_data = NULL; + cancellable = g_task_get_cancellable(task); + cancelled = g_cancellable_set_error_if_cancelled(cancellable, &error); + if (cancelled) { + debug_print("sig check task was cancelled: task:%p GError: domain:%s code:%d message:\"%s\"\n", + task, g_quark_to_string(error->domain), error->code, error->message); + g_error_free(error); + update_signature_noticeview(mimeview, TRUE, SIGNATURE_CHECK_TIMEOUT); + return; + } else { + if (mimeview->sig_check_cancellable == NULL) + g_error("bad cancellable"); + if (mimeview->sig_check_timeout_tag == 0) + g_error("bad cancel source tag"); - if (must_destroy) { - debug_print("freeing deferred mimeview\n"); - mimeview_free_mimeinfo(mimeview); - gtk_tree_path_free(mimeview->opened); - g_free(mimeview->file); - g_free(mimeview); - mimeviews = g_slist_remove(mimeviews, mimeview); + g_source_remove(mimeview->sig_check_timeout_tag); + mimeview->sig_check_timeout_tag = 0; + g_object_unref(mimeview->sig_check_cancellable); + mimeview->sig_check_cancellable = NULL; } -} -/* GUI update once the checker thread is done or killed */ -static gboolean mimeview_check_sig_thread_cb(void *data) -{ - MimeView *mimeview = (MimeView *) data; - MimeInfo *mimeinfo = mimeview->siginfo; + result = g_task_propagate_pointer(task, &error); - debug_print("mimeview_check_sig_thread_cb\n"); - - if (mimeinfo == NULL) { - /* message changed !? */ - g_warning("no more siginfo!"); - goto end; - } - - if (!mimeview->check_data) { - g_warning("nothing to check"); - return FALSE; - } - - if (mimeview->check_data->siginfo != mimeinfo) { - /* message changed !? */ - g_warning("different siginfo!"); - goto end; + if (mimeview->siginfo->sig_data) { + privacy_free_signature_data(mimeview->siginfo->sig_data); + mimeview->siginfo->sig_data = NULL; } - if (mimeview->check_data->destroy_mimeview || - mimeview->check_data->free_after_use) { - debug_print("not bothering, we're changing message\n"); - goto end; + if (result == NULL) { + debug_print("sig check task propagated NULL task:%p GError: domain:%s code:%d message:\"%s\"\n", + task, g_quark_to_string(error->domain), error->code, error->message); + g_error_free(error); + update_signature_noticeview(mimeview, TRUE, SIGNATURE_CHECK_ERROR); + return; } - - /* update status */ - if (mimeview->check_data->timeout) - update_signature_noticeview(mimeview, mimeview->siginfo, - TRUE, SIGNATURE_CHECK_TIMEOUT); - else - update_signature_noticeview(mimeview, mimeview->siginfo, - FALSE, 0); - -end: - mimeview_check_data_reset(mimeview); - return FALSE; -} - -/* sig checker thread */ -static void *mimeview_check_sig_worker_thread(void *data) -{ - MimeView *mimeview = (MimeView *)data; - MimeInfo *mimeinfo = mimeview->siginfo; - - debug_print("checking...\n"); - if (!mimeview->check_data) - return NULL; + mimeview->siginfo->sig_data = result->sig_data; + update_signature_noticeview(mimeview, FALSE, 0); - if (mimeinfo && mimeinfo == mimeview->check_data->siginfo) { - privacy_mimeinfo_check_signature(mimeinfo); - if (mimeview->check_data && mimeview->check_data->cancel_th_init) { - mimeview->check_data->cancel_th_init = FALSE; - pthread_cancel(mimeview->check_data->cancel_th); - } - } else { - /* that's strange! we changed message without - * getting killed. */ - g_warning("different siginfo!"); - mimeview_check_data_reset(mimeview); - return NULL; + if (result->newinfo) { + g_warning("Check sig task returned an unexpected new MimeInfo"); + procmime_mimeinfo_free_all(&result->newinfo); } - /* use g_timeout so that GUI updates is done from the - * correct thread */ - g_timeout_add(0,mimeview_check_sig_thread_cb,mimeview); - - return NULL; + g_free(result); } -/* killer thread - acts when the checker didn't work fast - * enough. */ -static void *mimeview_check_sig_cancel_thread(void *data) +gboolean mimeview_check_sig_timeout(gpointer user_data) { - MimeView *mimeview = (MimeView *)data; - - if (!mimeview->check_data) - return NULL; /* nothing to kill ! */ + MimeView *mimeview = (MimeView *)user_data; + GCancellable *cancellable = mimeview->sig_check_cancellable; - /* wait for a few seconds... */ - debug_print("waiting a while\n"); + mimeview->sig_check_timeout_tag = 0; - g_usleep(5 * 1000 * 1000); - - if (!mimeview->check_data) - return NULL; /* nothing to kill, it's done in time :) */ - - /* too late, go away checker thread */ - debug_print("killing checker thread\n"); - if (mimeview->check_data->th_init) { - mimeview->check_data->th_init = FALSE; - pthread_cancel(mimeview->check_data->th); + if (cancellable == NULL) { + return G_SOURCE_REMOVE; } - /* tell upstream it was a timeout */ - mimeview->check_data->timeout = TRUE; - /* use g_timeout so that GUI updates is done from the - * correct thread */ - g_timeout_add(0,mimeview_check_sig_thread_cb,mimeview); - - return NULL; -} - -/* get rid of the checker thread right now - used when changing the - * displayed message for example. */ -static void mimeview_check_sig_cancel_now(MimeView *mimeview) -{ - if (!mimeview->check_data) - return; - debug_print("killing checker thread NOW\n"); - if (mimeview->check_data->th_init) { - mimeview->check_data->th_init = FALSE; - pthread_cancel(mimeview->check_data->th); - } - - /* tell upstream it was a timeout */ - mimeview->check_data->timeout = TRUE; - mimeview_check_sig_thread_cb(mimeview); - return; -} - -/* creates a thread to check the signature, and a second one - * to kill the first one after a timeout */ -static void mimeview_check_sig_in_thread(MimeView *mimeview) -{ - pthread_t th, th2; - pthread_attr_t detach, detach2; - - if (mimeview->check_data) { - g_warning("already checking it"); - return; - } - - mimeview->check_data = g_new0(SigCheckData, 1); - mimeview->check_data->siginfo = mimeview->siginfo; - debug_print("creating thread\n"); - - /* init thread attributes and create the checker thread */ - if (pthread_attr_init(&detach) != 0 || - pthread_attr_setdetachstate(&detach, PTHREAD_CREATE_DETACHED) != 0 || - pthread_attr_init(&detach2) != 0 || - pthread_attr_setdetachstate(&detach2, PTHREAD_CREATE_DETACHED) != 0 || - pthread_create(&th, &detach, - mimeview_check_sig_worker_thread, - mimeview) != 0) { - /* arh. We'll do it synchronously. */ - g_warning("can't create checked thread"); - g_free(mimeview->check_data); - mimeview->check_data = NULL; - return; - } else { - mimeview->check_data->th = th; - mimeview->check_data->th_init = TRUE; - } + mimeview->sig_check_cancellable = NULL; + g_cancellable_cancel(cancellable); + g_object_unref(cancellable); - /* create the killer thread */ - if (pthread_create(&th2, &detach2, - mimeview_check_sig_cancel_thread, - mimeview) != 0) { - g_warning("can't create killer thread"); - g_free(mimeview->check_data); - mimeview->check_data = NULL; - return; - } else { - mimeview->check_data->cancel_th = th2; - mimeview->check_data->cancel_th_init = TRUE; - } + return G_SOURCE_REMOVE; } -#endif static void check_signature_cb(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { MimeView *mimeview = (MimeView *) user_data; MimeInfo *mimeinfo = mimeview->siginfo; + gint ret; if (mimeinfo == NULL || !noticeview_is_visible(mimeview->siginfoview)) return; -#ifdef USE_PTHREAD - if (mimeview->check_data) - return; -#endif + noticeview_set_text(mimeview->siginfoview, _("Checking signature...")); GTK_EVENTS_FLUSH(); -#ifdef USE_PTHREAD - /* let's do it non-blocking */ - mimeview_check_sig_in_thread(mimeview); - if (!mimeview->check_data) /* let's check syncronously */ -#endif - { - debug_print("checking without thread\n"); - privacy_mimeinfo_check_signature(mimeinfo); - update_signature_noticeview(mimeview, mimeview->siginfo, FALSE, 0); + + if (mimeview->sig_check_cancellable != NULL) { + if (mimeview->sig_check_timeout_tag == 0) + g_error("bad cancel source tag"); + g_source_remove(mimeview->sig_check_timeout_tag); + g_cancellable_cancel(mimeview->sig_check_cancellable); + g_object_unref(mimeview->sig_check_cancellable); + } + + mimeview->sig_check_cancellable = g_cancellable_new(); + + ret = privacy_mimeinfo_check_signature(mimeview->siginfo, + mimeview->sig_check_cancellable, + check_signature_async_cb, + mimeview); + if (ret == 0) { + mimeview->sig_check_timeout_tag = g_timeout_add_seconds(prefs_common.io_timeout_secs, + mimeview_check_sig_timeout, mimeview); + } else if (ret < 0) { + g_object_unref(mimeview->sig_check_cancellable); + mimeview->sig_check_cancellable = NULL; + update_signature_noticeview(mimeview, TRUE, SIGNATURE_CHECK_ERROR); + } else { + g_object_unref(mimeview->sig_check_cancellable); + mimeview->sig_check_cancellable = NULL; + update_signature_noticeview(mimeview, FALSE, 0); } } @@ -1373,11 +1284,8 @@ static void redisplay_email(GtkWidget *widget, gpointer user_data) static void display_full_info_cb(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { MimeView *mimeview = (MimeView *) user_data; - gchar *siginfo; - siginfo = privacy_mimeinfo_sig_info_full(mimeview->siginfo); - textview_set_text(mimeview->textview, siginfo); - g_free(siginfo); + textview_set_text(mimeview->textview, privacy_mimeinfo_get_sig_info(mimeview->siginfo, TRUE)); noticeview_set_button_text(mimeview->siginfoview, NULL); noticeview_set_button_press_callback( mimeview->siginfoview, @@ -1426,7 +1334,7 @@ static void update_signature_info(MimeView *mimeview, MimeInfo *selected) return; } - update_signature_noticeview(mimeview, siginfo, FALSE, 0); + update_signature_noticeview(mimeview, FALSE, 0); noticeview_show(mimeview->siginfoview); } @@ -1446,6 +1354,9 @@ static void mimeview_selected(GtkTreeSelection *selection, MimeView *mimeview) GtkTreePath *path; MimeInfo *partinfo; MainWindow *mainwin; + GdkDisplay *display; + GdkSeat *seat; + GdkDevice *device; selection = gtk_tree_view_get_selection(ctree); if (!gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter)) @@ -1469,8 +1380,11 @@ static void mimeview_selected(GtkTreeSelection *selection, MimeView *mimeview) /* ungrab the mouse event */ if (gtk_widget_has_grab(GTK_WIDGET(ctree))) { gtk_grab_remove(GTK_WIDGET(ctree)); - if (gdk_pointer_is_grabbed()) - gdk_pointer_ungrab(GDK_CURRENT_TIME); + display = gdk_window_get_display(gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(ctree))); + seat = gdk_display_get_default_seat(display); + device = gdk_seat_get_pointer(seat); + if (gdk_display_device_is_grabbed(display, device)) + gdk_seat_ungrab(seat); } mimeview->textview->default_text = FALSE; @@ -1529,8 +1443,20 @@ static gboolean mimeview_scrolled(GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, GtkVScrollbutton *scrollbutton = (GtkVScrollbutton *)mimeview->scrollbutton; if (event->direction == GDK_SCROLL_UP) { scrollbutton->scroll_type = GTK_SCROLL_STEP_BACKWARD; - } else { + } else if (event->direction == GDK_SCROLL_DOWN) { scrollbutton->scroll_type = GTK_SCROLL_STEP_FORWARD; + } else { + gdouble x, y; + + if ((event->direction == GDK_SCROLL_SMOOTH) && + gdk_event_get_scroll_deltas((GdkEvent*)event, &x, &y)) { + if (y < 0) + scrollbutton->scroll_type = GTK_SCROLL_STEP_BACKWARD; + else + if (y >0) + scrollbutton->scroll_type = GTK_SCROLL_STEP_FORWARD; + } else + return FALSE; /* Scrolling left or right */ } gtk_vscrollbutton_scroll(scrollbutton); return TRUE; @@ -1578,10 +1504,9 @@ static gboolean part_button_pressed(MimeView *mimeview, GdkEventButton *event, main_window_set_menu_sensitive(mainwin); g_object_set_data(G_OBJECT(mimeview->popupmenu), "pop_partinfo", partinfo); - - gtk_menu_popup(GTK_MENU(mimeview->popupmenu), - NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(mimeview->popupmenu), + (GdkEvent *)event); return TRUE; } @@ -1725,7 +1650,7 @@ static void mimeview_drag_data_get(GtkWidget *widget, guint time, MimeView *mimeview) { - gchar *filename = NULL, *uriname, *tmp; + gchar *filename = NULL, *uriname, *tmp = NULL; MimeInfo *partinfo; gint err; gint count = 0; @@ -1738,7 +1663,12 @@ static void mimeview_drag_data_get(GtkWidget *widget, if (strlen(get_part_name(partinfo)) > 0) { filename = g_path_get_basename(get_part_name(partinfo)); - if (*filename == '\0') return; + if (filename) { + if (*filename == '\0') { + g_free(filename); + return; + } + } } else if (partinfo->type == MIMETYPE_MESSAGE && !g_ascii_strcasecmp(partinfo->subtype, "rfc822")) { gchar *name = NULL; @@ -1747,7 +1677,7 @@ static void mimeview_drag_data_get(GtkWidget *widget, fp = claws_fopen(partinfo->data.filename, "rb"); if (fp != NULL && fseek(fp, partinfo->offset, SEEK_SET) == 0) { - headers = procheader_get_header_array_asis(fp); + headers = procheader_get_header_array(fp); if (headers) { gint i; for (i = 0; i < headers->len; i++) { @@ -1774,13 +1704,12 @@ static void mimeview_drag_data_get(GtkWidget *widget, tmp = conv_codeset_strdup(filename, conv_get_locale_charset_str(), CS_UTF_8); - else - tmp = g_strdup(filename); if (tmp == NULL) { g_warning("filename not in UTF-8"); - tmp = g_strdup("Unnamed part"); + tmp = g_strdup(filename); } + g_free(filename); filename = g_strconcat(get_mime_tmp_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, tmp, NULL); @@ -1869,9 +1798,9 @@ static gchar *mimeview_get_filename_for_part(MimeInfo *partinfo, * \param filename Filename with path * \param partinfo Attachment to save */ -static gboolean mimeview_write_part(const gchar *filename, - MimeInfo *partinfo, - gboolean handle_error) +static gint mimeview_write_part(const gchar *filename, + MimeInfo *partinfo, + gboolean handle_error) { gchar *dir; gint err; @@ -1894,10 +1823,11 @@ static gboolean mimeview_write_part(const gchar *filename, res = g_strdup_printf(_("Overwrite existing file '%s'?"), tmp); g_free(tmp); - aval = alertpanel(_("Overwrite"), res, GTK_STOCK_CANCEL, - GTK_STOCK_OK, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); + aval = alertpanel(_("Overwrite"), res, NULL, _("_No"), + NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST); g_free(res); - if (G_ALERTALTERNATE != aval) return FALSE; + if (G_ALERTALTERNATE != aval) + return 2; } if ((err = procmime_get_part(filename, partinfo)) < 0) { @@ -1906,20 +1836,20 @@ static gboolean mimeview_write_part(const gchar *filename, alertpanel_error (_("Couldn't save the part of multipart message: %s"), g_strerror(-err)); - return FALSE; + return 0; } - return TRUE; + return 1; } static AlertValue mimeview_save_all_error_ask(gint n) { gchar *message = g_strdup_printf( - _("An error has occurred while saving message part #%d. " - "Do you want to cancel operation or skip error and " + _("An error has occurred while saving message part %d. " + "Do you want to cancel saving or ignore error and " "continue?"), n); - AlertValue av = alertpanel_full(_("Error saving all message parts"), - message, GTK_STOCK_CANCEL, _("Skip"), _("Skip all"), + AlertValue av = alertpanel_full(_("Error saving message part"), + message, NULL, _("_Cancel"), NULL, _("Ignore"), NULL, _("Ignore all"), ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(message); return av; @@ -1927,15 +1857,21 @@ static AlertValue mimeview_save_all_error_ask(gint n) static void mimeview_save_all_info(gint errors, gint total) { - if (!errors) { + AlertValue aval; + + if (!errors && prefs_common.show_save_all_success) { gchar *msg = g_strdup_printf( ngettext("%d file saved successfully.", "%d files saved successfully.", total), total); - alertpanel_notice("%s", msg); + aval = alertpanel_full(_("Notice"), msg, NULL, _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, + TRUE, NULL, ALERT_NOTICE); g_free(msg); - } else { + if (aval & G_ALERTDISABLE) + prefs_common.show_save_all_success = FALSE; + } else if (prefs_common.show_save_all_failure) { gchar *msg1 = g_strdup_printf( ngettext("%d file saved successfully", "%d files saved successfully", @@ -1946,9 +1882,13 @@ static void mimeview_save_all_info(gint errors, gint total) "%s, %d files failed.", errors), msg1, errors); - alertpanel_warning("%s", msg2); + aval = alertpanel_full(_("Warning"), msg2, NULL, _("_Close"), + NULL, NULL, NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, + TRUE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(msg2); g_free(msg1); + if (aval & G_ALERTDISABLE) + prefs_common.show_save_all_failure = FALSE; } } @@ -1956,12 +1896,12 @@ static void mimeview_save_all_info(gint errors, gint total) * Menu callback: Save all attached files * \param mimeview Current display */ -static void mimeview_save_all(MimeView *mimeview) +static void mimeview_save_all(MimeView *mimeview, gboolean attachments_only) { MimeInfo *partinfo; gchar *dirname; gchar *startdir = NULL; - gint number = 1, errors = 0; + gint number = 0, errors = 0; gboolean skip_errors = FALSE; if (!mimeview->opened) return; @@ -2001,24 +1941,29 @@ static void mimeview_save_all(MimeView *mimeview) } while (partinfo != NULL) { - if (partinfo->type != MIMETYPE_MESSAGE && - partinfo->type != MIMETYPE_MULTIPART && - (partinfo->disposition != DISPOSITIONTYPE_INLINE - || get_real_part_name(partinfo) != NULL)) { + if ((!attachments_only && + (partinfo->type != MIMETYPE_MESSAGE && + partinfo->type != MIMETYPE_MULTIPART && + (partinfo->disposition != DISPOSITIONTYPE_INLINE || + get_real_part_name(partinfo) != NULL))) || + (attachments_only && + (partinfo->disposition == DISPOSITIONTYPE_ATTACHMENT && + get_real_part_name(partinfo) != NULL))) { gchar *filename = mimeview_get_filename_for_part( partinfo, dirname, number++); - gboolean ok = mimeview_write_part(filename, partinfo, FALSE); + gint ok = mimeview_write_part(filename, partinfo, FALSE); g_free(filename); - if (!ok) { + if (ok < 1) { ++errors; if (!skip_errors) { - AlertValue av = mimeview_save_all_error_ask(number - 1); + AlertValue av = mimeview_save_all_error_ask(number); skip_errors = (av == G_ALERTOTHER); if (av == G_ALERTDEFAULT) /* cancel */ break; } - } + } else if (ok == 2) + number--; } partinfo = procmime_mimeinfo_next(partinfo); } @@ -2029,7 +1974,7 @@ static void mimeview_save_all(MimeView *mimeview) -1, NULL, NULL, NULL); g_free(dirname); - mimeview_save_all_info(errors, number - 1); + mimeview_save_all_info(errors, number); } static MimeInfo *mimeview_get_part_to_use(MimeView *mimeview) @@ -2318,9 +2263,10 @@ static void mimeview_view_file(const gchar *filename, MimeInfo *partinfo, g_chmod(filename, S_IRUSR|S_IWUSR); } else { g_warning("MIME viewer command-line is invalid: '%s'", cmd); + cmd = NULL; mimeview_open_part_with(mimeview, partinfo, FALSE); } - if (execute_command_line(buf, TRUE, NULL) != 0) { + if (cmd != NULL && execute_command_line(buf, TRUE, NULL) != 0) { if (!prefs_common.save_parts_readwrite) g_chmod(filename, S_IRUSR|S_IWUSR); mimeview_open_part_with(mimeview, partinfo, FALSE); @@ -2344,9 +2290,9 @@ static void mimeview_view_file(const gchar *filename, MimeInfo *partinfo, _("This attachment is an executable file. Executing " "untrusted binaries is dangerous and could compromise " "your computer.\n\n" - "Do you want to run this file?"), GTK_STOCK_CANCEL, - _("Run binary"), - NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); + "Do you want to run this file?"), NULL, _("_Cancel"), + NULL, _("Run binary"), NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, + FALSE, NULL, ALERT_WARNING); if (val == G_ALERTALTERNATE) { debug_print("executing binary\n"); ShellExecute(NULL, L"open", (LPCWSTR)fn16, NULL, NULL, SW_SHOW); @@ -2509,16 +2455,14 @@ static gboolean icon_popup_menu(GtkWidget *widget, gpointer data) g_object_set_data(G_OBJECT(mimeview->popupmenu), "pop_partinfo", partinfo); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(mimeview->popupmenu), - NULL, NULL, NULL, NULL, - 0, gtk_get_current_event_time()); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(mimeview->popupmenu), NULL); return TRUE; } static void icon_list_append_icon (MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) { GtkWidget *pixmap = NULL; - GtkWidget *vbox; + GtkWidget *grid; GtkWidget *button; gchar *tip; gchar *tiptmp; @@ -2536,7 +2480,7 @@ static void icon_list_append_icon (MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) if (!prefs_common.show_inline_attachments && mimeinfo->id) return; - vbox = mimeview->icon_vbox; + grid = mimeview->icon_grid; mimeview->icon_count++; button = gtk_event_box_new(); @@ -2610,6 +2554,7 @@ static void icon_list_append_icon (MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) if (siginfo != NULL) { switch (privacy_mimeinfo_get_sig_status(siginfo)) { case SIGNATURE_UNCHECKED: + case SIGNATURE_CHECK_ERROR: case SIGNATURE_CHECK_FAILED: case SIGNATURE_CHECK_TIMEOUT: pixmap = stock_pixmap_widget_with_overlay(stockp, @@ -2629,7 +2574,7 @@ static void icon_list_append_icon (MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) STOCK_PIXMAP_PRIVACY_EMBLEM_FAILED, OVERLAY_BOTTOM_RIGHT, 6, 3); break; } - sigshort = privacy_mimeinfo_sig_info_short(siginfo); + sigshort = privacy_mimeinfo_get_sig_info(siginfo, FALSE); } else if (encrypted != NULL) { pixmap = stock_pixmap_widget_with_overlay(stockp, STOCK_PIXMAP_PRIVACY_EMBLEM_ENCRYPTED, OVERLAY_BOTTOM_RIGHT, 6, 3); @@ -2679,7 +2624,6 @@ static void icon_list_append_icon (MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) g_free(sigshort_escaped); tip = tiptmp; } - g_free(sigshort); gtk_widget_set_tooltip_markup(button, tip); g_free(tip); @@ -2695,9 +2639,9 @@ static void icon_list_append_icon (MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) G_CALLBACK(icon_key_pressed), mimeview); g_signal_connect(G_OBJECT(button), "drag_data_get", G_CALLBACK(mimeview_drag_data_get), mimeview); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(grid), button); #ifdef GENERIC_UMPC - gtk_widget_size_request(pixmap, &r); + gtk_widget_get_preferred_size(pixmap, &r, NULL); gtk_widget_set_size_request(button, -1, r.height + 4); #endif @@ -2708,16 +2652,15 @@ static void icon_list_clear (MimeView *mimeview) GList *child, *orig; GtkAdjustment *adj; - orig = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_vbox)); + orig = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_grid)); for (child = orig; child != NULL; child = g_list_next(child)) { - gtkut_container_remove(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_vbox), - GTK_WIDGET(child->data)); + gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_grid), + GTK_WIDGET(child->data)); } g_list_free(orig); mimeview->icon_count = 0; - adj = gtk_layout_get_vadjustment(GTK_LAYOUT(mimeview->icon_scroll)); + adj = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(mimeview->icon_scroll)); gtk_adjustment_set_value(adj, gtk_adjustment_get_lower(adj)); - gtk_adjustment_changed(adj); } /*! @@ -2728,28 +2671,27 @@ static void icon_list_clear (MimeView *mimeview) static void icon_scroll_size_allocate_cb(GtkWidget *widget, GtkAllocation *size, MimeView *mimeview) { - GtkAllocation vbox_size; + GtkAllocation grid_size; GtkAllocation layout_size; GtkAdjustment *adj; guint width; guint height; - adj = gtk_layout_get_vadjustment(GTK_LAYOUT(mimeview->icon_scroll)); + adj = gtk_scrollable_get_vadjustment(GTK_SCROLLABLE(mimeview->icon_scroll)); - gtk_widget_get_allocation(mimeview->icon_vbox, &vbox_size); + gtk_widget_get_allocation(mimeview->icon_grid, &grid_size); gtk_widget_get_allocation(mimeview->icon_scroll, &layout_size); gtk_layout_get_size(GTK_LAYOUT(mimeview->icon_scroll), &width, &height); gtk_layout_set_size(GTK_LAYOUT(mimeview->icon_scroll), - width, - MAX(vbox_size.height, layout_size.height)); + MIN(grid_size.width, layout_size.width), + MAX(grid_size.height, layout_size.height)); gtk_adjustment_set_step_increment(adj, 10); } static void icon_list_create(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) { - GtkRequisition size; - GtkRequisition requisition; + gint min_width, width; cm_return_if_fail(mimeinfo != NULL); @@ -2763,11 +2705,10 @@ static void icon_list_create(MimeView *mimeview, MimeInfo *mimeinfo) ? (MimeInfo *) mimeinfo->node->next->data : NULL; } - gtk_widget_size_request(mimeview->icon_vbox, &size); - gtk_widget_get_requisition(mimeview->icon_mainbox, &requisition); - if (size.width > requisition.width) { + gtk_widget_get_preferred_width(mimeview->icon_mainbox, &min_width, &width); + if (min_width < width) { gtk_widget_set_size_request(mimeview->icon_mainbox, - size.width, -1); + min_width, -1); } if (mimeview->opened) icon_list_toggle_by_mime_info(mimeview, @@ -2779,7 +2720,7 @@ static void icon_list_toggle_by_mime_info (MimeView *mimeview, { GList *children, *child; - children = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_vbox)); + children = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_grid)); for (child = children; child != NULL; child = g_list_next(child)) { gboolean *highlight = NULL; GtkWidget *icon = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(child->data)); @@ -2811,26 +2752,26 @@ static gint mime_toggle_button_cb(GtkWidget *button, GdkEventButton *event, mimeview->ctree_mode = !mimeview->ctree_mode; if (mimeview->ctree_mode) { - gtk_arrow_set(GTK_ARROW(gtk_bin_get_child(GTK_BIN((button)))), GTK_ARROW_RIGHT, - GTK_SHADOW_NONE); + gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(mimeview->arrow), + "pan-end-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_widget_hide(mimeview->icon_mainbox); gtk_widget_show(mimeview->ctree_mainbox); gtk_paned_set_position(GTK_PANED(mimeview->paned), prefs_common.mimeview_tree_height); - gtkut_container_remove(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_mainbox), - button); + gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(mimeview->icon_mainbox), + button); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(mimeview->ctree_mainbox), button, FALSE, FALSE, 0); } else { - gtk_arrow_set(GTK_ARROW(gtk_bin_get_child(GTK_BIN((button)))), GTK_ARROW_LEFT, - GTK_SHADOW_NONE); + gtk_image_set_from_icon_name(GTK_IMAGE(mimeview->arrow), + "pan-start-symbolic", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_widget_hide(mimeview->ctree_mainbox); gtk_widget_show(mimeview->icon_mainbox); gtk_paned_set_position(GTK_PANED(mimeview->paned), 0); - gtkut_container_remove(GTK_CONTAINER(mimeview->ctree_mainbox), - button); + gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(mimeview->ctree_mainbox), + button); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(mimeview->icon_mainbox), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_reorder_child(GTK_BOX(gtk_widget_get_parent(button)), button, 0); diff --git a/src/mimeview.h b/src/mimeview.h index 2f87b8c3a..4254aa389 100644 --- a/src/mimeview.h +++ b/src/mimeview.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -26,9 +26,6 @@ typedef struct _MimeViewer MimeViewer; #include #include #include -#ifdef USE_PTHREAD -#include -#endif #include "textview.h" #include "messageview.h" @@ -41,22 +38,6 @@ typedef enum MIMEVIEW_VIEWER } MimeViewType; -#ifdef USE_PTHREAD -typedef struct _SigCheckData SigCheckData; -struct _SigCheckData -{ - pthread_t th; - pthread_t cancel_th; - gboolean th_init; - gboolean cancel_th_init; - - MimeInfo *siginfo; - gboolean free_after_use; - gboolean destroy_mimeview; - gboolean timeout; -}; -#endif - struct _MimeView { GtkWidget *hbox; @@ -66,10 +47,11 @@ struct _MimeView GtkWidget *mime_notebook; GtkWidget *ctree_mainbox; GtkWidget *icon_scroll; - GtkWidget *icon_vbox; + GtkWidget *icon_grid; GtkWidget *icon_mainbox; GtkWidget *mime_toggle; GtkWidget *scrollbutton; + GtkWidget *arrow; MimeViewType type; gboolean ctree_mode; @@ -100,9 +82,8 @@ struct _MimeView GtkActionGroup *action_group; gboolean signed_part; -#ifdef USE_PTHREAD - SigCheckData *check_data; -#endif + GCancellable *sig_check_cancellable; + guint sig_check_timeout_tag; }; struct _MimeViewerFactory diff --git a/src/msgcache.c b/src/msgcache.c index fd0739773..d4e422d6f 100644 --- a/src/msgcache.c +++ b/src/msgcache.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -29,7 +29,6 @@ #include #include #ifdef _WIN32 -# include # define MAP_FAILED ((char *) -1) #else # include @@ -306,7 +305,7 @@ gint msgcache_get_memory_usage(MsgCache *cache) size_t ni; \ \ if ((ni = claws_fread(&idata, sizeof(idata), 1, fp)) != 1) { \ - g_warning("read_int: Cache data corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT" of %"G_GSIZE_FORMAT" at " \ + g_warning("read_int: cache data corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT" of %"G_GSIZE_FORMAT" at " \ "offset %ld", ni, sizeof(idata), ftell(fp)); \ procmsg_msginfo_free(&msginfo); \ error = TRUE; \ @@ -319,6 +318,7 @@ gint msgcache_get_memory_usage(MsgCache *cache) { \ if (rem_len < 4) { \ g_print("error at rem_len:%d\n", rem_len); \ + procmsg_msginfo_free(&msginfo); \ error = TRUE; \ goto bail_err; \ } \ @@ -331,6 +331,7 @@ gint msgcache_get_memory_usage(MsgCache *cache) GET_CACHE_DATA_INT(tmp_len); \ if (rem_len < tmp_len) { \ g_print("error at rem_len:%d (tmp_len %d)\n", rem_len, tmp_len); \ + procmsg_msginfo_free(&msginfo); \ error = TRUE; \ goto bail_err; \ } \ @@ -400,7 +401,7 @@ static FILE *msgcache_open_data_file(const gchar *file, guint version, gchar *buf, size_t buf_size) { FILE *fp; - gint32 data_ver; + gint32 data_ver = 0; cm_return_val_if_fail(file != NULL, NULL); @@ -467,7 +468,7 @@ static gint msgcache_read_cache_data_str(FILE *fp, gchar **str, if (!swapping) { if ((ni = claws_fread(&len, sizeof(len), 1, fp) != 1) || len > G_MAXINT) { - g_warning("read_data_str: Cache data (len) corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT + g_warning("read_data_str: cache data (len) corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT " of %"G_GSIZE_FORMAT" bytes at offset %ld", ni, sizeof(len), ftell(fp)); return -1; @@ -475,7 +476,7 @@ static gint msgcache_read_cache_data_str(FILE *fp, gchar **str, } else { if ((ni = claws_fread(&len, sizeof(len), 1, fp) != 1) || bswap_32(len) > G_MAXINT) { - g_warning("read_data_str: Cache data (len) corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT + g_warning("read_data_str: cache data (len) corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT " of %"G_GSIZE_FORMAT" bytes at offset %ld", ni, sizeof(len), ftell(fp)); return -1; @@ -493,7 +494,7 @@ static gint msgcache_read_cache_data_str(FILE *fp, gchar **str, } if ((ni = claws_fread(tmpstr, 1, len, fp)) != len) { - g_warning("read_data_str: Cache data corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT" of %u " + g_warning("read_data_str: cache data corrupted, read %"G_GSIZE_FORMAT" of %u " "bytes at offset %ld", ni, len, ftell(fp)); g_free(tmpstr); @@ -521,7 +522,7 @@ static gint msgcache_get_cache_data_str(gchar *src, gchar **str, gint len, return 0; if(len > 2*1024*1024) { - g_warning("read_data_str: refusing to allocate %d bytes.", len); + g_warning("read_data_str: refusing to allocate %d bytes", len); return -1; } @@ -663,9 +664,10 @@ MsgCache *msgcache_read_cache(FolderItem *item, const gchar *cache_file) char *walk_data = cache_data+ftell(fp); while(rem_len > 0) { - GET_CACHE_DATA_INT(num); - msginfo = procmsg_msginfo_new(); + + GET_CACHE_DATA_INT(num); + msginfo->msgnum = num; memusage += sizeof(MsgInfo); @@ -1103,15 +1105,18 @@ static void msgcache_write_func(gpointer key, gpointer value, gpointer user_data gint msgcache_write(const gchar *cache_file, const gchar *mark_file, const gchar *tags_file, MsgCache *cache) { struct write_fps write_fps; - gchar *new_cache, *new_mark, *new_tags; + gchar *new_cache = NULL, *new_mark = NULL, *new_tags = NULL; int w_err = 0, wrote = 0; START_TIMING(""); cm_return_val_if_fail(cache != NULL, -1); - new_cache = g_strconcat(cache_file, ".new", NULL); - new_mark = g_strconcat(mark_file, ".new", NULL); - new_tags = g_strconcat(tags_file, ".new", NULL); + if (cache_file) + new_cache = g_strconcat(cache_file, ".new", NULL); + if (mark_file) + new_mark = g_strconcat(mark_file, ".new", NULL); + if (tags_file) + new_tags = g_strconcat(tags_file, ".new", NULL); write_fps.error = 0; write_fps.cache_size = 0; diff --git a/src/msgcache.h b/src/msgcache.h index fbe1cc1f3..5e380f417 100644 --- a/src/msgcache.h +++ b/src/msgcache.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/mutt.c b/src/mutt.c index 0747cf512..6d23edd46 100644 --- a/src/mutt.c +++ b/src/mutt.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,6 +21,8 @@ * Functions necessary to access MUTT address book file. */ +#include "config.h" + #include #include #include diff --git a/src/mutt.h b/src/mutt.h index eb7efdf73..d6f81af52 100644 --- a/src/mutt.h +++ b/src/mutt.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2001-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/news.c b/src/news.c index 1cfb6f804..3373623fa 100644 --- a/src/news.c +++ b/src/news.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -31,7 +30,6 @@ #include #include #include -#include #include #include #include @@ -401,13 +399,13 @@ static Session *news_session_new_for_folder(Folder *folder) if (ac->ssl_nntp != SSL_NONE) { if (alertpanel_full(_("Insecure connection"), _("This connection is configured to be secured " - "using SSL/TLS, but SSL/TLS is not available " + "using TLS, but TLS is not available " "in this build of Claws Mail. \n\n" "Do you want to continue connecting to this " "server? The communication would not be " "secure."), - GTK_STOCK_CANCEL, _("Con_tinue connecting"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("Con_tinue connecting"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING) != G_ALERTALTERNATE) return NULL; } port = ac->set_nntpport ? ac->nntpport : NNTP_PORT; @@ -951,6 +949,7 @@ gint news_cancel_article(Folder * folder, MsgInfo * msginfo) if ((tmpfp = claws_fopen(tmp, "wb")) == NULL) { FILE_OP_ERROR(tmp, "claws_fopen"); + g_free(tmp); return -1; } if (change_file_mode_rw(tmpfp, tmp) < 0) { diff --git a/src/news.h b/src/news.h index 7ec2be35d..5a2113d5e 100644 --- a/src/news.h +++ b/src/news.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/news_gtk.c b/src/news_gtk.c index e008219a6..309c39dca 100644 --- a/src/news_gtk.c +++ b/src/news_gtk.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2022 the Claws Mail team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -249,11 +249,14 @@ static void unsubscribe_newsgroup_cb(GtkAction *action, gpointer data) name = trim_string(item->path, 32); message = g_strdup_printf(_("Really unsubscribe newsgroup '%s'?"), name); avalue = alertpanel_full(_("Unsubscribe newsgroup"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, _("_Unsubscribe"), NULL, - ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_Unsubscribe"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(message); g_free(name); - if (avalue != G_ALERTALTERNATE) return; + if (avalue != G_ALERTALTERNATE) { + g_free(old_id); + return; + } if (item == folderview_get_opened_item(folderview)) { summary_clear_all(folderview->summaryview); diff --git a/src/news_gtk.h b/src/news_gtk.h index 4e34ff1f2..b2e213760 100644 --- a/src/news_gtk.h +++ b/src/news_gtk.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Hiroyuki Yamamoto & the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/noticeview.c b/src/noticeview.c index da93572e4..6b02e63ce 100644 --- a/src/noticeview.c +++ b/src/noticeview.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -58,12 +58,22 @@ static gboolean noticeview_enter_notify(GtkWidget *widget, static GdkCursor *hand_cursor = NULL; +static void set_hand_cursor(GdkWindow *window) +{ + cm_return_if_fail(window != NULL); + + if (!hand_cursor) { + hand_cursor = gdk_cursor_new_for_display( + gdk_window_get_display(window), GDK_HAND2); + } +} + NoticeView *noticeview_create(MainWindow *mainwin) { NoticeView *noticeview; - GtkWidget *vbox; + GtkWidget *vgrid; GtkWidget *hsep; - GtkWidget *hbox; + GtkWidget *hgrid; GtkWidget *icon; GtkWidget *text; GtkWidget *widget; @@ -73,19 +83,24 @@ NoticeView *noticeview_create(MainWindow *mainwin) debug_print("Creating notice view...\n"); noticeview = g_new0(NoticeView, 1); - if (!hand_cursor) - hand_cursor = gdk_cursor_new(GDK_HAND2); - noticeview->window = mainwin->window; + + vgrid = gtk_grid_new(); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(vgrid), "noticeview"); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(vgrid), + GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(vgrid), 4); + gtk_widget_show(vgrid); + hsep = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + g_object_set(hsep, "margin", 1, NULL); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vgrid), hsep); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); - gtk_widget_show(vbox); - hsep = gtk_hseparator_new(); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hsep, FALSE, TRUE, 1); - - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 4); - gtk_widget_show(hbox); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 1); + hgrid = gtk_grid_new(); + gtk_orientable_set_orientation(GTK_ORIENTABLE(hgrid), + GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + gtk_widget_show(hgrid); + g_object_set(hgrid, "margin", 1, NULL); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vgrid), hgrid); evtbox = gtk_event_box_new(); gtk_event_box_set_visible_window(GTK_EVENT_BOX(evtbox), FALSE); @@ -105,27 +120,28 @@ NoticeView *noticeview_create(MainWindow *mainwin) G_CALLBACK(noticeview_enter_notify), noticeview); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(evtbox), icon); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), evtbox, FALSE, TRUE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), evtbox); text = gtk_label_new(""); gtk_widget_show(text); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), text, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), text); widget = gtk_button_new_with_label(""); g_signal_connect(G_OBJECT(widget), "clicked", G_CALLBACK(noticeview_button_pressed), (gpointer) noticeview); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget, FALSE, FALSE, 4); + g_object_set(widget, "margin", 4, NULL); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), widget); widget2 = gtk_button_new_with_label(""); g_signal_connect(G_OBJECT(widget2), "clicked", G_CALLBACK(noticeview_2ndbutton_pressed), (gpointer) noticeview); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), widget2, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hgrid), widget2); - noticeview->vbox = vbox; + noticeview->vgrid = vgrid; noticeview->hsep = hsep; - noticeview->hbox = hbox; + noticeview->hgrid = hgrid; noticeview->icon = icon; noticeview->text = text; noticeview->button = widget; @@ -213,8 +229,12 @@ static gboolean noticeview_visi_notify(GtkWidget *widget, GdkEventVisibility *event, NoticeView *noticeview) { - if (noticeview->icon_clickable) - gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(noticeview->evtbox), hand_cursor); + GdkWindow *window = gtk_widget_get_window(noticeview->evtbox); + + if (noticeview->icon_clickable) { + set_hand_cursor(window); + gdk_window_set_cursor(window, hand_cursor); + } return FALSE; } @@ -230,8 +250,12 @@ static gboolean noticeview_enter_notify(GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event, NoticeView *noticeview) { - if (noticeview->icon_clickable) - gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(noticeview->evtbox), hand_cursor); + GdkWindow *window = gtk_widget_get_window(noticeview->evtbox); + + if (noticeview->icon_clickable) { + set_hand_cursor(window); + gdk_window_set_cursor(window, hand_cursor); + } return FALSE; } diff --git a/src/noticeview.h b/src/noticeview.h index bc380e7db..b94a016bd 100644 --- a/src/noticeview.h +++ b/src/noticeview.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -25,9 +25,9 @@ struct _NoticeView { - GtkWidget *vbox; + GtkWidget *vgrid; GtkWidget *hsep; - GtkWidget *hbox; + GtkWidget *hgrid; GtkWidget *icon; GtkWidget *text; GtkWidget *button; diff --git a/src/oauth2.c b/src/oauth2.c new file mode 100644 index 000000000..681543bca --- /dev/null +++ b/src/oauth2.c @@ -0,0 +1,740 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2021-2023 the Claws Mail team + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + * + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#include "claws-features.h" +#endif + +#ifdef USE_OAUTH2 + +#include +#ifdef ENABLE_NLS +#include +#else +#define _(a) (a) +#define N_(a) (a) +#endif +#include +#include +#include + +#include "imap.h" +#include "oauth2.h" +#include "md5.h" +#include "utils.h" +#include "log.h" +#include "time.h" +#include "common/passcrypt.h" +#include "prefs_common.h" + +#define GNUTLS_PRIORITY "NORMAL:!VERS-SSL3.0:!VERS-TLS1.0:!VERS-TLS1.1" +//Yahoo requires token requests to send POST header Authorization: Basic +//where the password is Base64 encoding of client_id:client_secret + +static gchar *OAUTH2info[5][17]={ + {"accounts.google.com", + "", + ".", + "http://127.0.0.1:8888", + "/o/oauth2/auth", + "/o/oauth2/token", + "/o/oauth2/token", + "code", + "https://mail.google.com", + "authorization_code", + "refresh_token", + "", + "", + "", + "", + "", + ""}, + {"login.microsoftonline.com", + "", + "", + "http://127.0.0.1:8888", + "/common/oauth2/v2.0/authorize", + "/common/oauth2/v2.0/token", + "/common/oauth2/v2.0/token", + "code", + "offline_access https://outlook.office.com/IMAP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/POP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/SMTP.Send", + "authorization_code", + "refresh_token", + "common", + "", + "offline", + "offline_access https://outlook.office.com/IMAP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/POP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/SMTP.Send", + "query", + ""}, + {"login.microsoftonline.com", + "", + "", + "http://127.0.0.1:8888", + "/common/oauth2/v2.0/authorize", + "/common/oauth2/v2.0/token", + "/common/oauth2/v2.0/token", + "code", + "offline_access https://outlook.office.com/IMAP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/POP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/SMTP.Send", + "authorization_code", + "refresh_token", + "common", + "", + "offline", + "offline_access https://outlook.office.com/IMAP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/POP.AccessAsUser.All https://outlook.office.com/SMTP.Send", + "query", + ""}, + {"login.microsoftonline.us", + "", + "", + "http://127.0.0.1:8888", + "/common/oauth2/v2.0/authorize", + "/common/oauth2/v2.0/token", + "/common/oauth2/v2.0/token", + "code", + "offline_access https://outlook.office365.us/IMAP.AccessAsUser.All https://outlook.office365.us/POP.AccessAsUser.All https://outlook.office365.us/SMTP.Send", + "authorization_code", + "refresh_token", + "common", + "", + "offline", + "offline_access https://outlook.office365.us/IMAP.AccessAsUser.All https://outlook.office365.us/POP.AccessAsUser.All https://outlook.office365.us/SMTP.Send", + "query", + ""}, + {"api.login.yahoo.com", + "", + ".", + "oob", + "/oauth2/request_auth", + "/oauth2/get_token", + "/oauth2/get_token", + "code", + "", + "authorization_code", + "refresh_token", + "", + "", + "", + "", + "", + "1"} +}; + +static gchar *OAUTH2CodeMarker[6][2] = { + {"",""}, + {"code=","&scope="}, + {"code="," HTTP"}, + {"code=","&session_state="}, + {"code=","&session_state="}, + {"yahoo_begin_mark","yahoo_end_mark"} /* Not used since token avalable to user to copy in browser window */ +}; + +static gint oauth2_post_request (gchar *buf, gchar *host, gchar *resource, gchar *header, gchar *body); +static gint oauth2_filter_refresh (gchar *json, gchar *refresh_token); +static gint oauth2_filter_access (gchar *json, gchar *access_token, gint *expiry); + + +static gint oauth2_post_request (gchar *buf, gchar *host, gchar *resource, gchar *header, gchar *body) +{ + gint len; + + debug_print("Complete body: %s\n", body); + len = strlen(body); + if (header[0]) + return snprintf(buf, OAUTH2BUFSIZE, "POST %s HTTP/1.1\r\nContent-Type: application/x-www-form-urlencoded\r\nAccept: text/html,application/json\r\nContent-Length: %i\r\nHost: %s\r\nConnection: close\r\nUser-Agent: ClawsMail\r\n%s\r\n\r\n%s", resource, len, host, header, body); + else + return snprintf(buf, OAUTH2BUFSIZE, "POST %s HTTP/1.1\r\nContent-Type: application/x-www-form-urlencoded\r\nAccept: text/html,application/json\r\nContent-Length: %i\r\nHost: %s\r\nConnection: close\r\nUser-Agent: ClawsMail\r\n\r\n%s", resource, len, host, body); +} + +static gint oauth2_filter_access (gchar *json, gchar *access_token, gint *expiry) +{ + GMatchInfo *matchInfo; + GRegex *regex; + + regex = g_regex_new ("\"access_token\": ?\"(.*?)\",?", G_REGEX_RAW, 0, NULL); + g_regex_match (regex, json, 0, &matchInfo); + if (g_match_info_matches (matchInfo)) + g_stpcpy (access_token,g_match_info_fetch (matchInfo, 1)); + else{ + g_match_info_free (matchInfo); + return (-1); + } + + g_match_info_free (matchInfo); + + regex = g_regex_new ("\"expires_in\": ?([0-9]*),?", G_REGEX_RAW, 0, NULL); + g_regex_match (regex, json, 0, &matchInfo); + if (g_match_info_matches (matchInfo)){ + // Reduce available token life to avoid attempting connections with (near) expired tokens + *expiry = (g_get_real_time () / G_USEC_PER_SEC) + atoi(g_match_info_fetch (matchInfo, 1)) - 120; + }else{ + g_match_info_free (matchInfo); + return (-2); + } + + g_match_info_free (matchInfo); + + return(0); +} + +static gint oauth2_filter_refresh (gchar *json, gchar *refresh_token) +{ + GMatchInfo *matchInfo; + GRegex *regex; + + regex = g_regex_new ("\"refresh_token\": ?\"(.*?)\",?", G_REGEX_RAW, 0, NULL); + g_regex_match (regex, json, 0, &matchInfo); + if (g_match_info_matches (matchInfo)) + g_stpcpy (refresh_token,g_match_info_fetch (matchInfo, 1)); + else{ + g_match_info_free (matchInfo); + return (-1); + } + + g_match_info_free (matchInfo); + + return(0); +} + +static gchar* oauth2_get_token_from_response(Oauth2Service provider, const gchar* response) { + gchar* token = NULL; + + debug_print("Auth response: %s\n", response); + if (provider == OAUTH2AUTH_YAHOO) { + /* Providers which display auth token in browser for users to copy */ + token = g_strdup(response); + } else { + gchar* start = g_strstr_len(response, strlen(response), OAUTH2CodeMarker[provider][0]); + if (start == NULL) + return NULL; + start += strlen(OAUTH2CodeMarker[provider][0]); + gchar* stop = g_strstr_len(response, strlen(response), OAUTH2CodeMarker[provider][1]); + if (stop == NULL) + return NULL; + token = g_strndup(start, stop - start); + } + + return token; +} + +static gchar *oauth2_contact_server(SockInfo *sock, const gchar *request) +{ + gboolean got_some_error, timeout; + gint ret; + char buf[1024]; + GString *response = g_string_sized_new(sizeof(buf)); + time_t end_time = time(NULL); + + end_time += prefs_common_get_prefs()->io_timeout_secs; + + if (!response) + return NULL; + + if (sock_write(sock, request, strlen(request)) < 0) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 socket write error\n")); + return NULL; + } + + do { + ret = sock_read(sock, buf, sizeof(buf) - 1); + got_some_error = ret < 0; + timeout = time(NULL) > end_time; + + if (timeout) + break; + + if (ret < 0 && errno == EAGAIN) + continue; + + if (got_some_error) + break; + + if (ret) { + buf[ret] = '\0'; + g_string_append_len(response, buf, ret); + } + } while (ret); + + if (timeout) + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 socket timeout error\n")); + + return g_string_free(response, got_some_error || timeout); +} + +int oauth2_obtain_tokens (Oauth2Service provider, OAUTH2Data *OAUTH2Data, const gchar *authcode) +{ + gchar *request; + gchar *response; + gchar *body; + gchar *uri; + gchar *header; + gchar *tmp_hd, *tmp_hd_encoded; + gchar *access_token; + gchar *refresh_token; + gint expiry = 0; + gint ret; + SockInfo *sock; + gchar *client_id; + gchar *client_secret; + gchar *token = NULL; + gchar *tmp; + gint i; + + i = (int)provider - 1; + if (i < 0 || i > (OAUTH2AUTH_LAST-1)) + return (1); + + token = oauth2_get_token_from_response(provider, authcode); + debug_print("Auth token: %s\n", token); + if (token == NULL) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 missing authorization code\n")); + return (1); + } + debug_print("Connect: %s:443\n", OAUTH2info[i][OA2_BASE_URL]); + sock = sock_connect(OAUTH2info[i][OA2_BASE_URL], 443); + if (sock == NULL) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 connection error\n")); + g_free(token); + return (1); + } + sock->ssl_cert_auto_accept = TRUE; + sock->use_tls_sni = TRUE; + sock_set_nonblocking_mode(sock, FALSE); + gint timeout_secs = prefs_common_get_prefs()->io_timeout_secs; + debug_print("Socket timeout: %i sec(s)\n", timeout_secs); + sock_set_io_timeout(timeout_secs); + sock->gnutls_priority = GNUTLS_PRIORITY; + if (ssl_init_socket(sock) == FALSE) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 TLS connection error\n")); + g_free(token); + return (1); + } + + refresh_token = g_malloc(OAUTH2BUFSIZE+1); + access_token = g_malloc(OAUTH2BUFSIZE+1); + request = g_malloc(OAUTH2BUFSIZE+1); + + if(OAUTH2Data->custom_client_id) + client_id = g_strdup(OAUTH2Data->custom_client_id); + else + client_id = oauth2_decode(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_ID]); + + body = g_strconcat ("client_id=", client_id, "&code=", token, NULL); + debug_print("Body: %s\n", body); + g_free(token); + + if(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_SECRET][0]){ + //Only allow custom client secret if the service provider would usually expect a client secret + if(OAUTH2Data->custom_client_secret) + client_secret = g_strdup(OAUTH2Data->custom_client_secret); + else + client_secret = oauth2_decode(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_SECRET]); + uri = g_uri_escape_string (client_secret, NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (body, "&client_secret=", uri, NULL); + g_free(body); + g_free(uri); + body = tmp; + }else{ + client_secret = g_strconcat ("", NULL); + } + + if(OAUTH2info[i][OA2_REDIRECT_URI][0]) { + tmp = g_strconcat(body, "&redirect_uri=", OAUTH2info[i][OA2_REDIRECT_URI], NULL); + g_free(body); + body = tmp; + } + if(OAUTH2info[i][OA2_GRANT_TYPE_ACCESS][0]) { + tmp = g_strconcat(body, "&grant_type=", OAUTH2info[i][OA2_GRANT_TYPE_ACCESS], NULL); + g_free(body); + body = tmp; + } + if(OAUTH2info[i][OA2_TENANT][0]) { + tmp = g_strconcat(body, "&tenant=", OAUTH2info[i][OA2_TENANT], NULL); + g_free(body); + body = tmp; + } + if(OAUTH2info[i][OA2_SCOPE_FOR_ACCESS][0]) { + tmp = g_strconcat(body, "&scope=", OAUTH2info[i][OA2_SCOPE_FOR_ACCESS], NULL); + g_free(body); + body = tmp; + } + if(OAUTH2info[i][OA2_STATE][0]) { + tmp = g_strconcat(body, "&state=", OAUTH2info[i][OA2_STATE], NULL); + g_free(body); + body = tmp; + } + + if(OAUTH2info[i][OA2_HEADER_AUTH_BASIC][0]){ + tmp_hd = g_strconcat(client_id, ":", client_secret, NULL); + tmp_hd_encoded = g_base64_encode (tmp_hd, strlen(tmp_hd)); + header = g_strconcat ("Authorization: Basic ", tmp_hd_encoded, NULL); + g_free(tmp_hd_encoded); + g_free(tmp_hd); + }else{ + header = g_strconcat ("", NULL); + } + + oauth2_post_request (request, OAUTH2info[i][OA2_BASE_URL], OAUTH2info[i][OA2_ACCESS_RESOURCE], header, body); + response = oauth2_contact_server (sock, request); + debug_print("Response from server: %s\n", response); + + if(response && oauth2_filter_access (response, access_token, &expiry) == 0){ + OAUTH2Data->access_token = g_strdup(access_token); + OAUTH2Data->expiry = expiry; + OAUTH2Data->expiry_str = g_strdup_printf ("%i", expiry); + ret = 0; + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access token obtained\n")); + }else{ + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access token not obtained\n")); + debug_print("OAuth2 - request: %s\n Response: %s", request, response); + ret = 1; + } + + if(response && oauth2_filter_refresh (response, refresh_token) == 0){ + OAUTH2Data->refresh_token = g_strdup(refresh_token); + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 refresh token obtained\n")); + }else{ + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 refresh token not obtained\n")); + } + + sock_close(sock, TRUE); + g_free(body); + g_free(header); + g_free(request); + g_free(response); + g_free(client_id); + g_free(client_secret); + g_free(access_token); + g_free(refresh_token); + + return (ret); +} + +gint oauth2_use_refresh_token (Oauth2Service provider, OAUTH2Data *OAUTH2Data) +{ + + gchar *request; + gchar *response; + gchar *body; + gchar *uri; + gchar *header; + gchar *tmp_hd, *tmp_hd_encoded; + gchar *access_token; + gchar *refresh_token; + gint expiry = 0; + gint ret; + SockInfo *sock; + gchar *client_id; + gchar *client_secret; + gchar *tmp; + gint i; + + i = (int)provider - 1; + if (i < 0 || i > (OAUTH2AUTH_LAST-1)) + return (1); + + sock = sock_connect(OAUTH2info[i][OA2_BASE_URL], 443); + if (sock == NULL) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 connection error\n")); + return (1); + } + sock->ssl_cert_auto_accept = TRUE; + sock->use_tls_sni = TRUE; + sock_set_nonblocking_mode(sock, FALSE); + gint timeout_secs = prefs_common_get_prefs()->io_timeout_secs; + debug_print("Socket timeout: %i sec(s)\n", timeout_secs); + sock_set_io_timeout(timeout_secs); + sock->gnutls_priority = GNUTLS_PRIORITY; + if (ssl_init_socket(sock) == FALSE) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 TLS connection error\n")); + return (1); + } + + access_token = g_malloc(OAUTH2BUFSIZE+1); + refresh_token = g_malloc(OAUTH2BUFSIZE+1); + request = g_malloc(OAUTH2BUFSIZE+1); + + if(OAUTH2Data->custom_client_id) + client_id = g_strdup(OAUTH2Data->custom_client_id); + else + client_id = oauth2_decode(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_ID]); + + uri = g_uri_escape_string (client_id, NULL, FALSE); + body = g_strconcat ("client_id=", uri, "&refresh_token=", OAUTH2Data->refresh_token, NULL); + g_free(uri); + + if(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_SECRET][0]){ + //Only allow custom client secret if the service provider would usually expect a client secret + if(OAUTH2Data->custom_client_secret) + client_secret = g_strdup(OAUTH2Data->custom_client_secret); + else + client_secret = oauth2_decode(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_SECRET]); + uri = g_uri_escape_string (client_secret, NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (body, "&client_secret=", uri, NULL); + g_free(body); + g_free(uri); + body = tmp; + }else{ + client_secret = g_strconcat ("", NULL); + } + + if(OAUTH2info[i][OA2_GRANT_TYPE_REFRESH][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_GRANT_TYPE_REFRESH], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (body, "&grant_type=", uri, NULL); + g_free(body); + g_free(uri); + body = tmp; + } + if(OAUTH2info[i][OA2_SCOPE_FOR_ACCESS][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_SCOPE_FOR_ACCESS], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (body, "&scope=", uri, NULL); + g_free(body); + g_free(uri); + body = tmp; + } + if(OAUTH2info[i][OA2_STATE][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_STATE], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (body, "&state=", uri, NULL); + g_free(body); + g_free(uri); + body = tmp; + } + + if(OAUTH2info[i][OA2_HEADER_AUTH_BASIC][0]){ + tmp_hd = g_strconcat(client_id, ":", client_secret, NULL); + tmp_hd_encoded = g_base64_encode (tmp_hd, strlen(tmp_hd)); + header = g_strconcat ("Authorization: Basic ", tmp_hd_encoded, NULL); + g_free(tmp_hd_encoded); + g_free(tmp_hd); + }else{ + header = g_strconcat ("", NULL); + } + + oauth2_post_request (request, OAUTH2info[i][OA2_BASE_URL], OAUTH2info[i][OA2_REFRESH_RESOURCE], header, body); + debug_print("Request: %s\n", request); + response = oauth2_contact_server (sock, request); + debug_print("Response from server: %s\n", response); + + + if(response && oauth2_filter_access (response, access_token, &expiry) == 0){ + OAUTH2Data->access_token = g_strdup(access_token); + OAUTH2Data->expiry = expiry; + OAUTH2Data->expiry_str = g_strdup_printf ("%i", expiry); + ret = 0; + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access token obtained\n")); + }else{ + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access token not obtained\n")); + debug_print("OAuth2 - request: %s\n Response: %s", request, response); + ret = 1; + } + + if (response && oauth2_filter_refresh (response, refresh_token) == 0) { + OAUTH2Data->refresh_token = g_strdup(refresh_token); + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 replacement refresh token provided\n")); + } else + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 replacement refresh token not provided\n")); + + debug_print("OAuth2 - access token: %s\n", access_token); + debug_print("OAuth2 - access token expiry: %i\n", expiry); + + sock_close(sock, TRUE); + g_free(body); + g_free(header); + g_free(request); + g_free(response); + g_free(client_id); + g_free(client_secret); + g_free(access_token); + g_free(refresh_token); + + return (ret); +} + +gint oauth2_authorisation_url (Oauth2Service provider, gchar **url, const gchar *custom_client_id) +{ + gint i; + gchar *client_id = NULL; + gchar *tmp; + gchar *uri; + + i = (int)provider - 1; + if (i < 0 || i > (OAUTH2AUTH_LAST-1)) + return (1); + + if(!custom_client_id) + client_id = oauth2_decode(OAUTH2info[i][OA2_CLIENT_ID]); + + uri = g_uri_escape_string (custom_client_id ? custom_client_id : client_id, NULL, FALSE); + *url = g_strconcat ("https://", OAUTH2info[i][OA2_BASE_URL],OAUTH2info[i][OA2_AUTH_RESOURCE], "?client_id=", + uri, NULL); + g_free(uri); + if (client_id) + g_free(client_id); + + if(OAUTH2info[i][OA2_REDIRECT_URI][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_REDIRECT_URI], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (*url, "&redirect_uri=", uri, NULL); + g_free(*url); + *url = tmp; + g_free(uri); + + } + if(OAUTH2info[i][OA2_RESPONSE_TYPE][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_RESPONSE_TYPE], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (*url, "&response_type=", uri, NULL); + g_free(*url); + *url = tmp; + g_free(uri); + } + if(OAUTH2info[i][OA2_SCOPE_FOR_AUTH][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_SCOPE_FOR_AUTH], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (*url, "&scope=", uri, NULL); + g_free(*url); + *url = tmp; + g_free(uri); + } + if(OAUTH2info[i][OA2_TENANT][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_TENANT], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (*url, "&tenant=", uri, NULL); + g_free(*url); + *url = tmp; + g_free(uri); + } + if(OAUTH2info[i][OA2_RESPONSE_MODE][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_RESPONSE_MODE], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (*url, "&response_mode=", uri, NULL); + g_free(*url); + *url = tmp; + g_free(uri); + } + if(OAUTH2info[i][OA2_STATE][0]) { + uri = g_uri_escape_string (OAUTH2info[i][OA2_STATE], NULL, FALSE); + tmp = g_strconcat (*url, "&state=", uri, NULL); + g_free(*url); + *url = tmp; + g_free(uri); + } + + return (0); +} + +gint oauth2_check_passwds (PrefsAccount *ac_prefs) +{ + gchar *uid = g_strdup_printf("%d", ac_prefs->account_id); + gint expiry; + OAUTH2Data *OAUTH2Data = g_malloc(sizeof(* OAUTH2Data)); + gint ret; + gchar *acc; + + oauth2_init (OAUTH2Data); + + OAUTH2Data->custom_client_id = ac_prefs->oauth2_client_id; + OAUTH2Data->custom_client_secret = ac_prefs->oauth2_client_secret; + + if (passwd_store_has_password(PWS_ACCOUNT, uid, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_EXPIRY)) { + acc = passwd_store_get_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_EXPIRY); + expiry = atoi(acc); + g_free(acc); + if (expiry > (g_get_real_time () / G_USEC_PER_SEC)) { + g_free(OAUTH2Data); + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access token still fresh\n")); + g_free(uid); + return (0); + } + } + + if (passwd_store_has_password(PWS_ACCOUNT, uid, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_REFRESH)) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 obtaining access token using refresh token\n")); + OAUTH2Data->refresh_token = passwd_store_get_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_REFRESH); + ret = oauth2_use_refresh_token (ac_prefs->oauth2_provider, OAUTH2Data); + } else if (passwd_store_has_password(PWS_ACCOUNT, uid, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_AUTH)) { + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n")); + acc = passwd_store_get_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_AUTH); + ret = oauth2_obtain_tokens (ac_prefs->oauth2_provider, OAUTH2Data, acc); + g_free(acc); + } else + ret = 1; + + if (ret) + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access token not obtained\n")); + else { + if (ac_prefs->imap_auth_type == IMAP_AUTH_OAUTH2 || + (ac_prefs->use_pop_auth && ac_prefs->pop_auth_type == POPAUTH_OAUTH2)) + passwd_store_set_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_RECV, OAUTH2Data->access_token, FALSE); + if (ac_prefs->use_smtp_auth && ac_prefs->smtp_auth_type == SMTPAUTH_OAUTH2) + passwd_store_set_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_SEND, OAUTH2Data->access_token, FALSE); + passwd_store_set_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_EXPIRY, OAUTH2Data->expiry_str, FALSE); + //Some providers issue replacement refresh tokens with each access token. Re-store whether replaced or not. + if (OAUTH2Data->refresh_token != NULL) + passwd_store_set_account(ac_prefs->account_id, PWS_ACCOUNT_OAUTH2_REFRESH, OAUTH2Data->refresh_token, FALSE); + passwd_store_write_config(); + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 access and refresh token updated\n")); + } + + g_free(OAUTH2Data); + g_free(uid); + + return (ret); +} + +/* returns allocated string which must be freed */ +guchar* oauth2_decode(const gchar *in) +{ + guchar *tmp; + gsize len; + + tmp = g_base64_decode(in, &len); + passcrypt_decrypt(tmp, len); + return tmp; +} + +/* For testing */ +void oauth2_encode(const gchar *in) +{ + guchar *tmp = g_strdup(in); + guchar *tmp2 = g_strdup(in); + gchar *result; + gsize len = strlen(in); + + passcrypt_encrypt(tmp, len); + result = g_base64_encode(tmp, len); + tmp2 = oauth2_decode(result); + + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 original: %s\n"), in); + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 encoded: %s\n"), result); + log_message(LOG_PROTOCOL, _("OAuth2 decoded: %s\n\n"), tmp2); + + g_free(tmp); + g_free(tmp2); + g_free(result); +} + +gint oauth2_init (OAUTH2Data *OAUTH2Data) +{ + OAUTH2Data->refresh_token = NULL; + OAUTH2Data->access_token = NULL; + OAUTH2Data->expiry_str = NULL; + OAUTH2Data->expiry = 0; + OAUTH2Data->custom_client_id = NULL; + OAUTH2Data->custom_client_secret = NULL; + + return (0); +} + +#endif /* USE_GNUTLS */ diff --git a/src/oauth2.h b/src/oauth2.h new file mode 100644 index 000000000..d4a5d9378 --- /dev/null +++ b/src/oauth2.h @@ -0,0 +1,86 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2020-2022 the Claws Mail team + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + * + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include "claws-features.h" +#endif + +#ifdef USE_OAUTH2 + +#include + +#include "socket.h" +#include "passwordstore.h" +#include "smtp.h" +#include "prefs_account.h" + +#define OAUTH2BUFSIZE 8192 + +typedef enum +{ + OA2_BASE_URL, + OA2_CLIENT_ID, + OA2_CLIENT_SECRET, + OA2_REDIRECT_URI, + OA2_AUTH_RESOURCE, + OA2_ACCESS_RESOURCE, + OA2_REFRESH_RESOURCE, + OA2_RESPONSE_TYPE, + OA2_SCOPE_FOR_AUTH, + OA2_GRANT_TYPE_ACCESS, + OA2_GRANT_TYPE_REFRESH, + OA2_TENANT, + OA2_STATE, + OA2_ACCESS_TYPE, + OA2_SCOPE_FOR_ACCESS, + OA2_RESPONSE_MODE, + OA2_HEADER_AUTH_BASIC +} Oauth2Params; + +typedef enum +{ + OAUTH2AUTH_NONE, + OAUTH2AUTH_GOOGLE, + OAUTH2AUTH_OUTLOOK, + OAUTH2AUTH_EXCHANGE, + OAUTH2AUTH_MICROSOFT_GCCHIGH, + OAUTH2AUTH_YAHOO, + OAUTH2AUTH_LAST = OAUTH2AUTH_YAHOO +} Oauth2Service; + +typedef struct _OAUTH2Data OAUTH2Data; +struct _OAUTH2Data +{ + gchar *refresh_token; + gchar *access_token; + gint expiry; + gchar *expiry_str; + gchar *custom_client_id; + gchar *custom_client_secret; +}; + +gint oauth2_init (OAUTH2Data *OAUTH2Data); +gint oauth2_check_passwds (PrefsAccount *ac_prefs); +gint oauth2_obtain_tokens (Oauth2Service provider, OAUTH2Data *OAUTH2Data, const gchar *authcode); +gint oauth2_authorisation_url (Oauth2Service provider, gchar **url, const gchar *custom_client_id); +gint oauth2_use_refresh_token (Oauth2Service provider, OAUTH2Data *OAUTH2Data); +guchar* oauth2_decode(const gchar *in); +void oauth2_encode(const gchar *in); + +#endif /* USE_GNUTLS */ diff --git a/src/partial_download.c b/src/partial_download.c index 3edb63583..c82111c01 100644 --- a/src/partial_download.c +++ b/src/partial_download.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Colin Leroy * and the Claws Mail team * @@ -149,7 +149,7 @@ static int partial_uidl_mark_mail(MsgInfo *msginfo, int download) filename = procmsg_get_message_file_path(msginfo); if (!filename) { - g_warning("can't get message file path."); + g_warning("can't get message file path"); return err; } tinfo = procheader_parse_file(filename, msginfo->flags, TRUE, TRUE); @@ -193,6 +193,7 @@ static int partial_uidl_mark_mail(MsgInfo *msginfo, int download) if ((fpnew = claws_fopen(pathnew, "wb")) == NULL) { FILE_OP_ERROR(pathnew, "claws_fopen"); claws_fclose(fp); + g_free(path); g_free(pathnew); goto bail; } @@ -435,4 +436,3 @@ gchar *partial_get_filename(const gchar *server, const gchar *login, return result; } - diff --git a/src/partial_download.h b/src/partial_download.h index 35a727786..2a4119af7 100644 --- a/src/partial_download.h +++ b/src/partial_download.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy * and the Claws Mail team * diff --git a/src/password.c b/src/password.c index 8105820f8..f9a21a57f 100644 --- a/src/password.c +++ b/src/password.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2016 The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2016-2023 The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -51,7 +50,7 @@ #include "prefs_common.h" #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD -static gchar *_master_passphrase = NULL; +static gchar *_primary_passphrase = NULL; /* Length of stored key derivation, before base64. */ #define KD_LENGTH 64 @@ -64,8 +63,8 @@ static void _generate_salt() { guchar salt[KD_SALT_LENGTH]; - if (prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_salt != NULL) { - g_free(prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_salt); + if (prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_salt != NULL) { + g_free(prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_salt); } if (!get_random_bytes(salt, KD_SALT_LENGTH)) { @@ -73,7 +72,7 @@ static void _generate_salt() return; } - prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_salt = + prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_salt = g_base64_encode(salt, KD_SALT_LENGTH); } @@ -83,14 +82,14 @@ static guchar *_make_key_deriv(const gchar *passphrase, guint rounds, guint length) { guchar *kd, *salt; - gchar *saltpref = prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_salt; + gchar *saltpref = prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_salt; gsize saltlen; gint ret; /* Grab our salt, generating and saving a new random one if needed. */ if (saltpref == NULL || strlen(saltpref) == 0) { _generate_salt(); - saltpref = prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_salt; + saltpref = prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_salt; } salt = g_base64_decode(saltpref, &saltlen); kd = g_malloc0(length); @@ -110,55 +109,55 @@ static guchar *_make_key_deriv(const gchar *passphrase, guint rounds, return NULL; } -const gchar *master_passphrase() +const gchar *primary_passphrase() { gchar *input; gboolean end = FALSE; - if (!prefs_common_get_prefs()->use_master_passphrase) { + if (!prefs_common_get_prefs()->use_primary_passphrase) { return PASSCRYPT_KEY; } - if (_master_passphrase != NULL) { - debug_print("Master passphrase is in memory, offering it.\n"); - return _master_passphrase; + if (_primary_passphrase != NULL) { + debug_print("Primary passphrase is in memory, offering it.\n"); + return _primary_passphrase; } while (!end) { - input = input_dialog_with_invisible(_("Input master passphrase"), - _("Input master passphrase"), NULL); + input = input_dialog_with_invisible(_("Input primary passphrase"), + _("Input primary passphrase"), NULL); if (input == NULL) { - debug_print("Cancel pressed at master passphrase dialog.\n"); + debug_print("Cancel pressed at primary passphrase dialog.\n"); break; } - if (master_passphrase_is_correct(input)) { - debug_print("Entered master passphrase seems to be correct, remembering it.\n"); - _master_passphrase = input; + if (primary_passphrase_is_correct(input)) { + debug_print("Entered primary passphrase seems to be correct, remembering it.\n"); + _primary_passphrase = input; end = TRUE; } else { - alertpanel_error(_("Incorrect master passphrase.")); + alertpanel_error(_("Incorrect primary passphrase.")); } } - return _master_passphrase; + return _primary_passphrase; } -gboolean master_passphrase_is_set() +gboolean primary_passphrase_is_set() { - if (prefs_common_get_prefs()->master_passphrase == NULL - || strlen(prefs_common_get_prefs()->master_passphrase) == 0) + if (prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase == NULL + || strlen(prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase) == 0) return FALSE; return TRUE; } -gboolean master_passphrase_is_correct(const gchar *input) +gboolean primary_passphrase_is_correct(const gchar *input) { guchar *kd, *input_kd; gchar **tokens; - gchar *stored_kd = prefs_common_get_prefs()->master_passphrase; + gchar *stored_kd = prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase; gsize kd_len; guint rounds = 0; gint ret; @@ -166,9 +165,6 @@ gboolean master_passphrase_is_correct(const gchar *input) g_return_val_if_fail(stored_kd != NULL && strlen(stored_kd) > 0, FALSE); g_return_val_if_fail(input != NULL, FALSE); - if (stored_kd == NULL) - return FALSE; - tokens = g_strsplit_set(stored_kd, "{}", 3); if (tokens[0] == NULL || strlen(tokens[0]) != 0 || /* nothing before { */ @@ -178,7 +174,7 @@ gboolean master_passphrase_is_correct(const gchar *input) (rounds = atoi(tokens[1] + 17)) <= 0 || /* valid rounds # */ tokens[2] == NULL || strlen(tokens[2]) == 0) { /* string continues after } */ - debug_print("Mangled master_passphrase format in config, can not use it.\n"); + debug_print("Mangled primary_passphrase format in config, can not use it.\n"); g_strfreev(tokens); return FALSE; } @@ -188,7 +184,7 @@ gboolean master_passphrase_is_correct(const gchar *input) g_strfreev(tokens); if (kd_len != KD_LENGTH) { - debug_print("master_passphrase is %"G_GSIZE_FORMAT" bytes long, should be %d.\n", + debug_print("primary_passphrase is %"G_GSIZE_FORMAT" bytes long, should be %d.\n", kd_len, KD_LENGTH); g_free(kd); return FALSE; @@ -206,57 +202,57 @@ gboolean master_passphrase_is_correct(const gchar *input) return FALSE; } -gboolean master_passphrase_is_entered() +gboolean primary_passphrase_is_entered() { - return (_master_passphrase == NULL) ? FALSE : TRUE; + return (_primary_passphrase == NULL) ? FALSE : TRUE; } -void master_passphrase_forget() +void primary_passphrase_forget() { - /* If master passphrase is currently in memory (entered by user), + /* If primary passphrase is currently in memory (entered by user), * get rid of it. User will have to enter the new one again. */ - if (_master_passphrase != NULL) { - memset(_master_passphrase, 0, strlen(_master_passphrase)); - g_free(_master_passphrase); - _master_passphrase = NULL; + if (_primary_passphrase != NULL) { + memset(_primary_passphrase, 0, strlen(_primary_passphrase)); + g_free(_primary_passphrase); + _primary_passphrase = NULL; } } -void master_passphrase_change(const gchar *oldp, const gchar *newp) +void primary_passphrase_change(const gchar *oldp, const gchar *newp) { guchar *kd; gchar *base64_kd; - guint rounds = prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_pbkdf2_rounds; + guint rounds = prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_pbkdf2_rounds; g_return_if_fail(rounds > 0); if (oldp == NULL) { /* If oldp is NULL, make sure the user has to enter the - * current master passphrase before being able to change it. */ - master_passphrase_forget(); - oldp = master_passphrase(); + * current primary passphrase before being able to change it. */ + primary_passphrase_forget(); + oldp = primary_passphrase(); } g_return_if_fail(oldp != NULL); - /* Update master passphrase hash in prefs */ - if (prefs_common_get_prefs()->master_passphrase != NULL) - g_free(prefs_common_get_prefs()->master_passphrase); + /* Update primary passphrase hash in prefs */ + if (prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase != NULL) + g_free(prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase); if (newp != NULL) { - debug_print("Storing key derivation of new master passphrase\n"); + debug_print("Storing key derivation of new primary passphrase\n"); kd = _make_key_deriv(newp, rounds, KD_LENGTH); base64_kd = g_base64_encode(kd, 64); - prefs_common_get_prefs()->master_passphrase = + prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase = g_strdup_printf("{PBKDF2-HMAC-SHA1,%d}%s", rounds, base64_kd); g_free(kd); g_free(base64_kd); } else { - debug_print("Setting master_passphrase to NULL\n"); - prefs_common_get_prefs()->master_passphrase = NULL; + debug_print("Setting primary_passphrase to NULL\n"); + prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase = NULL; } /* Now go over all accounts, reencrypting their passwords using - * the new master passphrase. */ + * the new primary passphrase. */ if (oldp == NULL) oldp = PASSCRYPT_KEY; @@ -266,10 +262,11 @@ void master_passphrase_change(const gchar *oldp, const gchar *newp) debug_print("Reencrypting all account passwords...\n"); passwd_store_reencrypt_all(oldp, newp); - master_passphrase_forget(); + primary_passphrase_forget(); } #endif +#ifdef PASSWORD_CRYPTO_OLD gchar *password_encrypt_old(const gchar *password) { if (!password || strlen(password) == 0) { @@ -288,7 +285,10 @@ gchar *password_encrypt_old(const gchar *password) return result; } +#endif +/* Decryption is still needed for supporting migration of old + * configurations to newer encryption mechanisms. */ gchar *password_decrypt_old(const gchar *password) { if (!password || strlen(password) == 0) { @@ -321,7 +321,7 @@ gchar *password_encrypt_gnutls(const gchar *password, gnutls_datum_t key, iv; int keylen, blocklen, ret, len, i; unsigned char *buf, *encbuf, *base, *output; - guint rounds = prefs_common_get_prefs()->master_passphrase_pbkdf2_rounds; + guint rounds = prefs_common_get_prefs()->primary_passphrase_pbkdf2_rounds; g_return_val_if_fail(password != NULL, NULL); g_return_val_if_fail(encryption_passphrase != NULL, NULL); @@ -566,7 +566,7 @@ gchar *password_encrypt(const gchar *password, #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD if (encryption_passphrase == NULL) - encryption_passphrase = master_passphrase(); + encryption_passphrase = primary_passphrase(); return password_encrypt_real(password, encryption_passphrase); #else @@ -591,7 +591,7 @@ gchar *password_decrypt(const gchar *password, /* Try available crypto backend */ #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD if (decryption_passphrase == NULL) - decryption_passphrase = master_passphrase(); + decryption_passphrase = primary_passphrase(); if (*password == '{') { debug_print("Trying to decrypt password...\n"); diff --git a/src/password.h b/src/password.h index 4480a5eb6..7a185d9c8 100644 --- a/src/password.h +++ b/src/password.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2016 Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2016-2023 The Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,47 +14,46 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifndef __PASSWORD_H #define __PASSWORD_H -#ifdef HAVE_CONFIG_H -# include "config.h" -#endif - #include #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD -/* Returns a pointer to master passphrase, asking the user +/* Returns a pointer to primary passphrase, asking the user * if necessary. Do not free the return value. */ -const gchar *master_passphrase(); +const gchar *primary_passphrase(); -/* Returns TRUE if there is a master passphrase set in preferences. */ -gboolean master_passphrase_is_set(); -/* Returns TRUE if input contains correct master passphrase, as set +/* Returns TRUE if there is a primary passphrase set in preferences. */ +gboolean primary_passphrase_is_set(); +/* Returns TRUE if input contains correct primary passphrase, as set * in preferences. */ -gboolean master_passphrase_is_correct(const gchar *input); -/* Returns TRUE if master passphrase is entered (unlocked). */ -gboolean master_passphrase_is_entered(); -/* Removes (locks) master passphrase, if it was entered previously +gboolean primary_passphrase_is_correct(const gchar *input); +/* Returns TRUE if primary passphrase is entered (unlocked). */ +gboolean primary_passphrase_is_entered(); +/* Removes (locks) primary passphrase, if it was entered previously * in current session. */ -void master_passphrase_forget(); +void primary_passphrase_forget(); -/* Changes master passphrase. Also triggers reencryption of all stored - * passwords using the new master passphrase. - * oldp - old master passphrase; if NULL, it will be retrieved using - * master_passphrase() - * newp - new master passphrase */ -void master_passphrase_change(const gchar *oldp, const gchar *newp); +/* Changes primary passphrase. Also triggers reencryption of all stored + * passwords using the new primary passphrase. + * oldp - old primary passphrase; if NULL, it will be retrieved using + * primary_passphrase() + * newp - new primary passphrase */ +void primary_passphrase_change(const gchar *oldp, const gchar *newp); #endif /* Wrapper around the old, DES-CBC-broken implementation which * returns a newly allocated string for the encrypt/decrypt result. * This is for compatibility with with the rest of password-related * functions.*/ +#ifdef PASSWORD_CRYPTO_OLD gchar *password_encrypt_old(const gchar *password); +#endif +/* Decryption is still needed for supporting migration of old + * configurations to newer encryption mechanisms. */ gchar *password_decrypt_old(const gchar *password); #ifdef PASSWORD_CRYPTO_GNUTLS diff --git a/src/password_gtk.c b/src/password_gtk.c index 2764fbe44..0170187bc 100644 --- a/src/password_gtk.c +++ b/src/password_gtk.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2016 The Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2016-2021 the Claws Mail team and Andrej Kacian * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -71,19 +70,19 @@ static void ok_button_clicked(GtkButton *button, gpointer user_data) return; } - /* If there is an existing master passphrase, check for its correctness + /* If there is an existing primary passphrase, check for its correctness * in entry_old. */ - if (master_passphrase_is_set() + if (primary_passphrase_is_set() && ((old = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(ctx->entry_old))) == NULL - || strlen(old) == 0 || !master_passphrase_is_correct(old))) { + || strlen(old) == 0 || !primary_passphrase_is_correct(old))) { debug_print("old passphrase incorrect\n"); - alertpanel_warning(_("Incorrect old master passphrase entered, try again.")); + alertpanel_warning(_("Incorrect old primary passphrase entered, try again.")); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(ctx->entry_old), ""); gtk_widget_grab_focus(ctx->entry_old); return; } - master_passphrase_change(old, new1); + primary_passphrase_change(old, new1); ctx->done = TRUE; gtk_widget_destroy(ctx->dialog); @@ -105,15 +104,14 @@ static void dialog_destroy(GtkWidget *widget, gpointer user_data) ctx->dialog = NULL; } -void master_passphrase_change_dialog() +void primary_passphrase_change_dialog() { static PangoFontDescription *font_desc; GtkWidget *dialog; GtkWidget *vbox, *hbox; - GtkWidget *icon, *table, *label; + GtkWidget *icon, *table, *label, *sep; GtkWidget *msg_title; GtkWidget *entry_old, *entry_new1, *entry_new2; - GtkWidget *confirm_area; GtkWidget *ok_button, *cancel_button; struct _ctx *ctx; @@ -127,22 +125,23 @@ void master_passphrase_change_dialog() vbox = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog)); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(vbox), 14); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 5); gtk_widget_show(hbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - icon = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION, + icon = gtk_image_new_from_icon_name("dialog-password", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(icon), 0.5, 0.0); + gtk_widget_set_halign(icon, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign(icon, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 12); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(vbox); - msg_title = gtk_label_new(_("Changing master passphrase")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(msg_title), 0, 0.5); + msg_title = gtk_label_new(_("Changing primary passphrase")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(msg_title), 0.0); gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(msg_title), GTK_JUSTIFY_LEFT); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (msg_title), TRUE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), msg_title, FALSE, FALSE, 0); @@ -159,72 +158,68 @@ void master_passphrase_change_dialog() (font_desc, size * PANGO_SCALE_LARGE); } if (font_desc) - gtk_widget_modify_font(msg_title, font_desc); + gtk_widget_override_font(msg_title, font_desc); label = gtk_label_new( - _("If a master passphrase is currently active, it\n" + _("If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered.") ); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(label); - table = gtk_table_new(4, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); /* Old passphrase */ - label = gtk_label_new(_("Old passphrase:")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, - GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + label = gtk_label_new(_("Old passphrase")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry_old = gtk_entry_new(); gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(entry_old), FALSE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_old, 1, 2, 0, 1, - GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_old, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_old, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_old, GTK_ALIGN_FILL); /* Separator */ - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), - gtk_hseparator_new(), 0, 2, 1, 2, - GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 5); + sep = gtk_separator_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + g_object_set (sep, "margin", 8, NULL); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), sep, 0, 1, 2, 1); /* New passphrase */ - label = gtk_label_new(_("New passphrase:")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 2, 3, - GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + label = gtk_label_new(_("New passphrase")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 2, 1, 1); entry_new1 = gtk_entry_new(); gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(entry_new1), FALSE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_new1, 1, 2, 2, 3, - GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_new1, 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_new1, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_new1, GTK_ALIGN_FILL); /* New passphrase again */ - label = gtk_label_new(_("Confirm passphrase:")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 3, 4, - GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + label = gtk_label_new(_("Confirm passphrase")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 3, 1, 1); entry_new2 = gtk_entry_new(); gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(entry_new2), FALSE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry_new2, 1, 2, 3, 4, - GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry_new2, 1, 3, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry_new2, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry_new2, GTK_ALIGN_FILL); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); - /* Dialog buttons */ - gtkut_stock_button_set_create(&confirm_area, - &cancel_button, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_button, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); - - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(gtk_dialog_get_action_area(GTK_DIALOG(dialog))), - confirm_area, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(confirm_area), 5); - + cancel_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Cancel"), + GTK_RESPONSE_NONE); + ok_button = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog),_("_OK"), + GTK_RESPONSE_NONE); gtk_widget_grab_default(ok_button); - /* If no master passphrase is set, disable the "old passphrase" entry */ - if (!master_passphrase_is_set()) + /* If no primary passphrase is set, disable the "old passphrase" entry */ + if (!primary_passphrase_is_set()) gtk_widget_set_sensitive(entry_old, FALSE); g_signal_connect(G_OBJECT(entry_old), "activate", diff --git a/src/password_gtk.h b/src/password_gtk.h index b8a19fbbe..8841b9df9 100644 --- a/src/password_gtk.h +++ b/src/password_gtk.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -20,12 +20,8 @@ #ifndef __PASSWORD_GTK_H #define __PASSWORD_GTK_H -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include "config.h" -#endif - #ifndef PASSWORD_CRYPTO_OLD -void master_passphrase_change_dialog(); +void primary_passphrase_change_dialog(); #endif #endif /* __PASSWORD_GTK_H */ diff --git a/src/passwordstore.c b/src/passwordstore.c index 6bab54cec..c25cd4ddc 100644 --- a/src/passwordstore.c +++ b/src/passwordstore.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 The Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -532,6 +532,7 @@ int passwd_store_read_config(void) debug_print("config_version:%d looks invalid, ignoring it\n", config_version); config_version = -1; /* set to default value if missing */ + g_strfreev(line); i++; continue; } debug_print("config_version in file is %d\n", config_version); diff --git a/src/passwordstore.h b/src/passwordstore.h index b9198207e..29c82b438 100644 --- a/src/passwordstore.h +++ b/src/passwordstore.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -93,7 +93,9 @@ gboolean passwd_store_has_password_account(gint account_id, #define PWS_ACCOUNT_RECV_CERT "recv_cert" #define PWS_ACCOUNT_SEND_CERT "send_cert" #define PWS_ACCOUNT_PROXY_PASS "proxy_pass" - +#define PWS_ACCOUNT_OAUTH2_AUTH "oauth2_auth" +#define PWS_ACCOUNT_OAUTH2_REFRESH "oauth2_refresh" +#define PWS_ACCOUNT_OAUTH2_EXPIRY "oauth2_access_expiry" #define PWS_CORE_PROXY "proxy" #define PWS_CORE_PROXY_PASS "proxy_pass" diff --git a/src/pine.c b/src/pine.c index 1e5df3d6b..28671fe94 100644 --- a/src/pine.c +++ b/src/pine.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,6 +21,8 @@ * Functions necessary to access Pine address book file. */ +#include "config.h" + #include #include #include diff --git a/src/pine.h b/src/pine.h index dd06868aa..1a80955c6 100644 --- a/src/pine.h +++ b/src/pine.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2002-2012 Match Grun and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/Makefile.am b/src/plugins/Makefile.am index 4af74dd6a..fff6071ed 100644 --- a/src/plugins/Makefile.am +++ b/src/plugins/Makefile.am @@ -18,7 +18,7 @@ SUBDIRS = \ dillo \ fancy \ fetchinfo \ - gdata \ + keyword_warner \ litehtml_viewer \ libravatar \ mailmbox \ diff --git a/src/plugins/acpi_notifier/Makefile.am b/src/plugins/acpi_notifier/Makefile.am index cc794db62..4bb930ef5 100644 --- a/src/plugins/acpi_notifier/Makefile.am +++ b/src/plugins/acpi_notifier/Makefile.am @@ -13,7 +13,7 @@ acpi_notifier_la_SOURCES = \ acpi_notifier.c acpi_notifier_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module + -avoid-version -module -z noexecstack acpi_notifier_la_LIBADD = \ $(GTK_LIBS) diff --git a/src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c b/src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c index 37abea364..9125af905 100644 --- a/src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c +++ b/src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c @@ -1,10 +1,11 @@ /* * acpi_notifier -- for Claws Mail * - * Copyright (C) 2005 Colin Leroy + * Copyright (C) 2005-2019 Colin Leroy + * and the Claws Mail Team * - * Sylpheed is a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team + * Sylpheed is a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2019 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -31,7 +32,6 @@ #include -#include #include #include "defs.h" @@ -46,7 +46,8 @@ #include "alertpanel.h" #include "utils.h" #include "folder_item_prefs.h" -#include "gtkcmoptionmenu.h" +#include "gtk/gtkutils.h" +#include "gtk/combobox.h" #include "file-utils.h" #define PREFS_BLOCK_NAME "AcpiNotifier" @@ -219,20 +220,10 @@ static void show_error (struct AcpiNotifierPage *page, const gchar *filepath) } } -static void type_activated(GtkMenuItem *menuitem, gpointer data) +static void type_changed(GtkComboBox *combobox, gpointer data) { - GtkWidget *menu, *item; + gint selected = gtk_combo_box_get_active(combobox); struct AcpiNotifierPage *page = (struct AcpiNotifierPage *)data; - gint selected; - - if (page->file_entry == NULL) - return; - - menu = gtk_cmoption_menu_get_menu( - GTK_CMOPTION_MENU(page->default_implementations_optmenu)); - item = gtk_menu_get_active(GTK_MENU(menu)); - selected = GPOINTER_TO_INT - (g_object_get_data(G_OBJECT(item), MENU_VAL_ID)); if (selected != 0) { gtk_widget_hide(page->hbox_acpi_file); @@ -252,6 +243,7 @@ static void type_activated(GtkMenuItem *menuitem, gpointer data) gtk_widget_show_all(page->hbox_acpi_values); } } + static void file_entry_changed (GtkWidget *entry, gpointer data) { struct AcpiNotifierPage *page = (struct AcpiNotifierPage *)data; @@ -288,20 +280,20 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWidget *new_mail_blink_btn; GtkWidget *new_mail_on_btn; GtkWidget *default_implementations_optmenu; - GtkWidget *default_implementations_menu; + GtkListStore *menu; GtkWidget *on_value_entry; GtkWidget *off_value_entry; GtkWidget *file_entry; - GtkWidget *menuitem; GtkWidget *warning_label; GtkWidget *warning_box; GtkWidget *image; GtkWidget *blink_on_err_chkbtn; + GtkTreeIter iter; /* iter for the COMBOBOX_ADD macro */ int i; int found = 0; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), VBOX_BORDER); no_mail_label = gtk_label_new(_(" : no new or unread mail")); @@ -332,20 +324,19 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_widget_set_size_request(on_value_entry, 40, -1); gtk_widget_set_size_request(off_value_entry, 40, -1); - default_implementations_optmenu = gtk_cmoption_menu_new (); - default_implementations_menu = gtk_menu_new(); - gtk_cmoption_menu_set_menu ( - GTK_CMOPTION_MENU(default_implementations_optmenu), - default_implementations_menu); + /* Create the ACPI type menu */ + default_implementations_optmenu = gtkut_sc_combobox_create(NULL, FALSE); + menu = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model( + GTK_COMBO_BOX(default_implementations_optmenu))); + g_signal_connect(G_OBJECT(default_implementations_optmenu), "changed", + G_CALLBACK(type_changed), page); + + /* Populate it with known implementations */ for (i = 0; known_implementations[i].name != NULL; i++) { - MENUITEM_ADD (default_implementations_menu, - menuitem, known_implementations[i].name, i); - g_signal_connect(G_OBJECT(menuitem), "activate", - G_CALLBACK(type_activated), - page); + COMBOBOX_ADD(menu, known_implementations[i].name, i); } - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); start_label = gtk_label_new(_("LED ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), start_label, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), no_mail_off_btn, FALSE, FALSE, 0); @@ -354,7 +345,7 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), no_mail_label, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); start_label = gtk_label_new(_("LED ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), start_label, FALSE, FALSE, 0); @@ -369,7 +360,7 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); start_label = gtk_label_new(_("LED ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), start_label, FALSE, FALSE, 0); @@ -384,7 +375,7 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); start_label = gtk_label_new(_("ACPI type: ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), start_label, FALSE, FALSE, 0); @@ -393,7 +384,7 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - hbox_acpi_file = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox_acpi_file = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); start_label = gtk_label_new(_("ACPI file: ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_acpi_file), start_label, FALSE, FALSE, 0); @@ -404,7 +395,7 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, g_signal_connect(G_OBJECT(file_entry), "changed", G_CALLBACK(file_entry_changed), page); - hbox_acpi_values = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox_acpi_values = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); start_label = gtk_label_new(_("values - On: ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_acpi_values), start_label, FALSE, FALSE, 0); @@ -418,9 +409,9 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox_acpi_values, FALSE, FALSE, 0); - warning_box = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + warning_box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); - image = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, + image = gtk_button_new_from_icon_name("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(warning_box), image, FALSE, FALSE, 0); warning_label = gtk_label_new( @@ -488,9 +479,8 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, for (i = 0; known_implementations[i].name != NULL; i++) { if (!strcmp(acpiprefs.file_path, known_implementations[i].file_path)) { - gtk_cmoption_menu_set_history( - GTK_CMOPTION_MENU( - default_implementations_optmenu), i); + gtk_combo_box_set_active( + GTK_COMBO_BOX(default_implementations_optmenu), i); found = i; } } @@ -498,9 +488,8 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, if (found == 0) { for (i = 0; known_implementations[i].name != NULL; i++) { if (check_impl(known_implementations[i].file_path)) { - gtk_cmoption_menu_set_history( - GTK_CMOPTION_MENU( - default_implementations_optmenu), i); + gtk_combo_box_set_active( + GTK_COMBO_BOX(default_implementations_optmenu), i); found = i; } } @@ -539,8 +528,8 @@ static void acpi_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, if (!check_impl(known_implementations[found].file_path)) show_error(page, known_implementations[found].file_path); } else { - gtk_cmoption_menu_set_history( - GTK_CMOPTION_MENU(default_implementations_optmenu), 0); + gtk_combo_box_set_active( + GTK_COMBO_BOX(default_implementations_optmenu), 0); gtk_widget_show_all(hbox_acpi_file); gtk_widget_show_all(hbox_acpi_values); if (acpiprefs.file_path != NULL) @@ -566,8 +555,6 @@ static void acpi_prefs_save_func(PrefsPage * _page) struct AcpiNotifierPage *page = (struct AcpiNotifierPage *) _page; PrefFile *pfile; gchar *rcpath; - GtkWidget *menu; - GtkWidget *menuitem; gint selected = 0; g_free(acpiprefs.file_path); @@ -613,11 +600,7 @@ static void acpi_prefs_save_func(PrefsPage * _page) acpiprefs.blink_on_err = gtk_toggle_button_get_active( GTK_TOGGLE_BUTTON(page->blink_on_err_chkbtn)); - menu = gtk_cmoption_menu_get_menu( - GTK_CMOPTION_MENU(page->default_implementations_optmenu)); - menuitem = gtk_menu_get_active(GTK_MENU(menu)); - selected = GPOINTER_TO_INT - (g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), MENU_VAL_ID)); + selected = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(page->default_implementations_optmenu)); if (selected != 0) { g_free(acpiprefs.file_path); @@ -639,7 +622,7 @@ static void acpi_prefs_save_func(PrefsPage * _page) if (prefs_write_param(param, pfile->fp) < 0) { g_warning("failed to write " PREFS_BLOCK_NAME - " configuration to file\n"); + " configuration to file"); prefs_file_close_revert(pfile); return; } @@ -871,7 +854,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) diff --git a/src/plugins/address_keeper/Makefile.am b/src/plugins/address_keeper/Makefile.am index 2388f7759..4f44e6bf1 100644 --- a/src/plugins/address_keeper/Makefile.am +++ b/src/plugins/address_keeper/Makefile.am @@ -1,57 +1,17 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +include $(srcdir)/../win_plugin.mk IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src/gtk -if OS_WIN32 - -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif - plugindir = $(pkglibdir)/plugins if BUILD_ADDRESS_KEEPER_PLUGIN @@ -59,13 +19,12 @@ plugin_LTLIBRARIES = address_keeper.la endif address_keeper_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ - $(GTK_LIBS) + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -address_keeper_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +EXTRA_address_keeper_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -address_keeper_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ +address_keeper_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ $(GTK_LIBS) address_keeper_la_CPPFLAGS = \ @@ -75,8 +34,9 @@ address_keeper_la_CPPFLAGS = \ $(ENCHANT_CFLAGS) address_keeper_la_SOURCES = \ - address_keeper.c address_keeper.h \ - address_keeper_prefs.c address_keeper_prefs.h - + address_keeper.c \ + address_keeper.h \ + address_keeper_prefs.c \ + address_keeper_prefs.h .PHONY: test diff --git a/src/plugins/address_keeper/address_keeper.c b/src/plugins/address_keeper/address_keeper.c index a5aab85a4..38dc6d2ae 100644 --- a/src/plugins/address_keeper/address_keeper.c +++ b/src/plugins/address_keeper/address_keeper.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2009-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -295,11 +295,11 @@ const gchar *plugin_desc(void) /** * Get the kind of plugin. * - * @return The "GTK2" constant. + * @return The "GTK3" constant. */ const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } /** diff --git a/src/plugins/address_keeper/address_keeper.h b/src/plugins/address_keeper/address_keeper.h index a68982f56..8e3323ee2 100644 --- a/src/plugins/address_keeper/address_keeper.h +++ b/src/plugins/address_keeper/address_keeper.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2009-2018 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c b/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c index c9832465e..6d63d462c 100644 --- a/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c +++ b/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2009-2018 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -78,6 +78,9 @@ static void select_addressbook_clicked_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { } #endif +#define SPACING 10 +#define SWIN_HEIGHT 100 + static void addkeeper_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow * window, gpointer data) @@ -102,12 +105,12 @@ static void addkeeper_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, gchar *text; gchar *tr; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, SPACING); path_vbox = gtkut_get_options_frame(vbox, &path_frame, _("Address book location")); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(path_frame), 6); - path_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(path_frame), SPACING); + path_hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, SPACING); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(path_vbox), path_hbox, FALSE, FALSE, 0); path_label = gtk_label_new(_("Keep to folder")); @@ -137,7 +140,7 @@ static void addkeeper_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, keep_hbox = gtkut_get_options_frame(vbox, &keep_frame, _("Fields to keep addresses from")); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(keep_frame), 6); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(keep_frame), SPACING); keep_to_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(prefs_common_translated_header_name("To")); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(keep_to_checkbox), addkeeperprefs.keep_to_addrs); @@ -183,21 +186,22 @@ static void addkeeper_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, blocked_vbox = gtkut_get_options_frame(vbox, &blocked_frame, _("Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)")); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(blocked_frame), 6); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(blocked_frame), SPACING); page->block_matching_addrs = gtk_text_view_new(); buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(page->block_matching_addrs)); gtk_text_buffer_set_text(buffer, addkeeperprefs.block_matching_addrs, -1); blocked_scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_policy - (GTK_SCROLLED_WINDOW (blocked_scrolledwin), - GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type - (GTK_SCROLLED_WINDOW (blocked_scrolledwin), GTK_SHADOW_IN); + gtk_scrolled_window_set_policy( + GTK_SCROLLED_WINDOW (blocked_scrolledwin), + GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type( + GTK_SCROLLED_WINDOW (blocked_scrolledwin), GTK_SHADOW_IN); + gtk_scrolled_window_set_min_content_height( + GTK_SCROLLED_WINDOW (blocked_scrolledwin), SWIN_HEIGHT); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(blocked_scrolledwin), page->block_matching_addrs); - gtk_widget_set_size_request(page->block_matching_addrs, -1, 72); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(blocked_vbox), blocked_scrolledwin, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show_all(vbox); @@ -205,6 +209,9 @@ static void addkeeper_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, page->page.widget = vbox; } +#undef SPACING +#undef SWIN_HEIGHT + static void addkeeper_prefs_destroy_widget_func(PrefsPage *_page) { } @@ -223,7 +230,7 @@ static void addkeeper_save_config(void) return; if (prefs_write_param(param, pfile->fp) < 0) { - g_warning("failed to write AddressKeeper configuration to file"); + g_warning("failed to write Address Keeper configuration to file"); prefs_file_close_revert(pfile); return; } diff --git a/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.h b/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.h index 3145be7f0..1f518e3ef 100644 --- a/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.h +++ b/src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2009-2018 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/address_keeper/claws.def b/src/plugins/address_keeper/claws.def deleted file mode 100644 index 14daf073c..000000000 --- a/src/plugins/address_keeper/claws.def +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -get_locale_dir -check_plugin_version -alertpanel -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -get_rc_dir -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -line_has_quote_char -matcherlist_free -matcherlist_match -matcherlist_new -matcherprop_new -pref_get_escaped_pref -pref_get_unescaped_pref -prefs_common -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -prefs_common_get_prefs -extract_address -start_address_completion -complete_matches_found -addrbook_add_contact -addressbook_refresh -end_address_completion -addressbook_peek_folder_exists -prefs_common_translated_header_name -addressbook_folder_selection -matcherlist_new_from_lines -gtkut_get_options_frame diff --git a/src/plugins/address_keeper/plugin.def b/src/plugins/address_keeper/plugin.def deleted file mode 100644 index 8916a5d7c..000000000 --- a/src/plugins/address_keeper/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/address_keeper/version.rc b/src/plugins/address_keeper/version.rc deleted file mode 100644 index 49edc6221..000000000 --- a/src/plugins/address_keeper/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail Address Keeper Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/address_keeper/version.rc.in b/src/plugins/address_keeper/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..79780e3df --- /dev/null +++ b/src/plugins/address_keeper/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Address Keeper Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "address_keeper" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "address_keeper.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/archive/Makefile.am b/src/plugins/archive/Makefile.am index 5ca136d6b..01872f672 100644 --- a/src/plugins/archive/Makefile.am +++ b/src/plugins/archive/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ archive_la_SOURCES = \ archiver_prefs.h archive_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module \ + -avoid-version -module -z noexecstack \ $(GTK_LIBS) \ $(LIBARCHIVE_LIBS) diff --git a/src/plugins/archive/archiver.c b/src/plugins/archive/archiver.c index 2a8dad5a8..8110ce536 100644 --- a/src/plugins/archive/archiver.c +++ b/src/plugins/archive/archiver.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* vim:et:ts=4:sw=4:et:sts=4:ai:set list listchars=tab\:»·,trail\:·: */ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -110,7 +110,7 @@ const gchar* plugin_version(void) { } const gchar* plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar* plugin_name(void) { diff --git a/src/plugins/archive/archiver.h b/src/plugins/archive/archiver.h index 42fde0ba2..2d561271b 100644 --- a/src/plugins/archive/archiver.h +++ b/src/plugins/archive/archiver.h @@ -1,7 +1,7 @@ /* vim: set textwidth=80 tabstop=4: */ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -51,10 +51,10 @@ struct ArchivePage { GtkWidget* unlink_files; }; -void archiver_gtk_show(); -void archiver_gtk_done(); +void archiver_gtk_show(void); +void archiver_gtk_done(struct ArchivePage* page, GtkWidget* widget); void set_progress_file_label(const gchar* file); void set_progress_print_all(guint fraction, guint total, guint step); -void stop_archiving(); +void stop_archiving(void); #endif diff --git a/src/plugins/archive/archiver_gtk.c b/src/plugins/archive/archiver_gtk.c index 452be9280..1f27d64f5 100644 --- a/src/plugins/archive/archiver_gtk.c +++ b/src/plugins/archive/archiver_gtk.c @@ -1,8 +1,8 @@ /* vim: set textwidth=80 tabstop=4 */ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -114,7 +114,7 @@ static void create_progress_dialog(struct ArchivePage* page) { title, GTK_WINDOW(mainwin->window), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_STOCK_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); @@ -131,11 +131,11 @@ static void create_progress_dialog(struct ArchivePage* page) { content_area = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(progress->progress_dialog)); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(content_area), progress->frame); - progress->vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + progress->vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (progress->vbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(progress->frame), progress->vbox1); - progress->hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + progress->hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(progress->hbox1), 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(progress->vbox1), progress->hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -150,7 +150,7 @@ static void create_progress_dialog(struct ArchivePage* page) { gtk_box_pack_start(GTK_BOX(progress->hbox1), progress->file_label, TRUE, TRUE, 0); - progress->hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + progress->hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(progress->hbox1), 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(progress->vbox1), progress->hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -572,8 +572,8 @@ static gboolean archiver_save_files(struct ArchivePage* page) { AlertValue aval; aval = alertpanel_full(_("Creating archive"), msg, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_OK, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_OK"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) return FALSE; @@ -619,8 +619,8 @@ static gboolean archiver_save_files(struct ArchivePage* page) { "\nContinue anyway?"), orig_file, g_slist_length(list)); aval = alertpanel_full(_("Creating archive"), msg, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_OK, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_Cancel"), NULL, _("_OK"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); g_free(msg); if (aval != G_ALERTALTERNATE) { archive_free_file_list(page->md5, page->rename); @@ -746,7 +746,7 @@ static void show_result(struct ArchivePage* page) { _("Archive result"), GTK_WINDOW(mainwin->window), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_STOCK_OK, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_NONE, NULL); g_signal_connect_swapped( @@ -932,29 +932,25 @@ static void foldersel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) static void filesel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { - GtkWidget *dialog; + GtkFileChooserNative *dialog; gchar* file; gint newpos = 0; - const gchar* homedir; struct ArchivePage* page = (struct ArchivePage *) data; - dialog = gtk_file_chooser_dialog_new( + dialog = gtk_file_chooser_native_new( _("Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"), NULL, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY, - NULL); - homedir = g_getenv("HOME"); - if (!homedir) - homedir = g_get_home_dir(); + _("_Apply"), + _("_Cancel")); if (archiver_prefs.save_folder) - gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), + gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), archiver_prefs.save_folder); else - gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), homedir); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_APPLY) { + gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), + get_home_dir()); + if (gtk_native_dialog_run (GTK_NATIVE_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) { file = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(dialog)); if (file) { gtk_editable_delete_text(GTK_EDITABLE(page->file), 0, -1); @@ -965,7 +961,7 @@ static void filesel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) page->force_overwrite = TRUE; } } - gtk_widget_destroy(dialog); + g_object_unref(dialog); debug_print("Name for archive: %s\n", gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(page->file))); } @@ -998,7 +994,7 @@ void set_progress_print_all(guint fraction, guint total, guint step) { } } -void archiver_gtk_show() { +void archiver_gtk_show(void) { GtkWidget* dialog; GtkWidget* frame; GtkWidget* vbox1; @@ -1043,9 +1039,9 @@ void archiver_gtk_show() { _("Create Archive"), GTK_WINDOW(mainwin->window), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_STOCK_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OK, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); @@ -1061,11 +1057,11 @@ void archiver_gtk_show() { content_area = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog)); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(content_area), frame); - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -1083,7 +1079,7 @@ void archiver_gtk_show() { CLAWS_SET_TIP(folder_select, _("Click this button to select a folder which is to be root of the archive")); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -1105,7 +1101,7 @@ void archiver_gtk_show() { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(frame), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), frame, FALSE, FALSE, 0); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); @@ -1234,7 +1230,7 @@ void archiver_gtk_show() { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(frame), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), frame, FALSE, FALSE, 0); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); @@ -1284,7 +1280,7 @@ void archiver_gtk_show() { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(frame), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), frame, FALSE, FALSE, 0); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); @@ -1323,7 +1319,7 @@ void archiver_gtk_show() { gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(frame), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), frame, FALSE, FALSE, 0); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); diff --git a/src/plugins/archive/archiver_prefs.c b/src/plugins/archive/archiver_prefs.c index 826630a7a..950839349 100644 --- a/src/plugins/archive/archiver_prefs.c +++ b/src/plugins/archive/archiver_prefs.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -27,7 +27,6 @@ #include "defs.h" -#include #include #include "gtkutils.h" @@ -202,15 +201,15 @@ static void create_archiver_prefs_page(PrefsPage * _page, GtkWidget *rename_chkbtn; GtkWidget *unlink_chkbtn; - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING); gtk_widget_show (vbox1); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), VBOX_BORDER); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), vbox2, FALSE, FALSE, 0); - hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -237,7 +236,7 @@ static void create_archiver_prefs_page(PrefsPage * _page, PACK_FRAME (vbox1, frame, _("Default compression")); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_widget_show(hbox1); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); @@ -362,7 +361,7 @@ static void create_archiver_prefs_page(PrefsPage * _page, PACK_FRAME (vbox1, frame, _("Default format")); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_widget_show(hbox1); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); @@ -408,7 +407,7 @@ static void create_archiver_prefs_page(PrefsPage * _page, PACK_FRAME (vbox1, frame, _("Default miscellaneous options")); - hbox1 = gtk_hbox_new(FALSE, 4); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); gtk_widget_show(hbox1); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox1), 4); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hbox1); @@ -553,7 +552,7 @@ static void save_archiver_prefs(PrefsPage * _page) return; if (prefs_write_param(param, pref_file->fp) < 0) { - g_warning("failed to write Archiver Plugin configuration"); + g_warning("failed to write Archiver plugin configuration"); prefs_file_close_revert(pref_file); return; } diff --git a/src/plugins/archive/archiver_prefs.h b/src/plugins/archive/archiver_prefs.h index 4da8c73b9..2cf6ad007 100644 --- a/src/plugins/archive/archiver_prefs.h +++ b/src/plugins/archive/archiver_prefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/archive/libarchive_archive.c b/src/plugins/archive/libarchive_archive.c index 32f75bfb9..75634f2d7 100644 --- a/src/plugins/archive/libarchive_archive.c +++ b/src/plugins/archive/libarchive_archive.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -27,12 +27,15 @@ #include "libarchive_archive.h" -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE # include "archiver.h" # include "utils.h" # include "mainwindow.h" # include "folder.h" #endif +#ifdef DEBUG_ARCHIVE +#include "procmsg.h" +#endif #include #include @@ -44,7 +47,6 @@ #include #include #include -#include #include #define READ_BLOCK_SIZE 10240 @@ -58,13 +60,16 @@ static GSList* msg_trash_list = NULL; static GSList* file_list = NULL; static gboolean stop_action = FALSE; -#ifdef _TEST +#ifdef DEBUG_ARCHIVE static int permissions = 0; #endif static void free_msg_trash(MsgTrash* trash) { if (trash) { - debug_print("Freeing files in %s\n", folder_item_get_name(trash->item)); + gchar *name = folder_item_get_name(trash->item); + + debug_print("Freeing files in %s\n", name); + g_free(name); if (trash->msgs) { g_slist_free(trash->msgs); } @@ -97,9 +102,13 @@ void archive_free_archived_files() { GSList* l = NULL; for (l = msg_trash_list; l; l = g_slist_next(l)) { + gchar *name; + mt = (MsgTrash *) l->data; + name = folder_item_get_name(mt->item); debug_print("Trashing messages in folder: %s\n", - folder_item_get_name(mt->item)); + name); + g_free(name); res = folder_item_remove_msgs(mt->item, mt->msgs); debug_print("Result was %d\n", res); free_msg_trash(mt); @@ -149,7 +158,7 @@ static gboolean is_iso_string(gchar** items) { static GDate* iso2GDate(const gchar* date) { GDate* gdate; - gchar** parts = NULL; + gchar** parts; int i; g_return_val_if_fail(date != NULL, NULL); @@ -158,8 +167,10 @@ static GDate* iso2GDate(const gchar* date) { parts = g_strsplit(date, "-", 3); if (!parts) return NULL; - if (! is_iso_string(parts)) + if (! is_iso_string(parts)) { + free_all(gdate, parts); return NULL; + } for (i = 0; i < 3; i++) { int t = atoi(parts[i]); switch (i) { @@ -198,7 +209,7 @@ gboolean before_date(time_t msg_mtime, const gchar* before) { debug_print("Cut-off date: %s\n", before); if ((date = iso2GDate(before)) == NULL) { - g_warning("Bad date format: %s", before); + g_warning("bad date format: %s", before); return FALSE; } @@ -213,7 +224,7 @@ gboolean before_date(time_t msg_mtime, const gchar* before) { } if (! g_date_valid(file_t)) { - g_warning("Invalid msg date"); + g_warning("invalid msg date"); return FALSE; } @@ -233,7 +244,7 @@ static void archive_free_file_info(struct file_info* file) { file = NULL; } -void stop_archiving() { +void stop_archiving(void) { debug_print("stop action set to true\n"); stop_action = TRUE; } @@ -250,13 +261,15 @@ void archive_free_file_list(gboolean md5, gboolean rename) { if (!rename && md5 && g_str_has_suffix(file->name, ".md5")) { path = g_strdup_printf("%s/%s", file->path, file->name); debug_print("unlinking %s\n", path); - g_unlink(path); + if (g_unlink(path) < 0) + FILE_OP_ERROR(path, "g_unlink"); g_free(path); } if (rename) { path = g_strdup_printf("%s/%s", file->path, file->name); debug_print("unlinking %s\n", path); - g_unlink(path); + if (g_unlink(path) < 0) + FILE_OP_ERROR(path, "g_unlink"); g_free(path); } archive_free_file_info(file); @@ -300,7 +313,7 @@ static gchar* get_full_path(struct file_info* file) { return path; } -#ifdef _TEST +#ifdef DEBUG_ARCHIVE static gchar* strip_leading_slash(gchar* path) { gchar* stripped = path; gchar* result = NULL; @@ -345,7 +358,7 @@ void archive_add_file(gchar* path) { g_return_if_fail(path != NULL); -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE debug_print("add %s to list\n", path); #endif filename = g_strrstr_len(path, strlen(path), "/"); @@ -364,16 +377,16 @@ GSList* archive_get_file_list() { return file_list; } -#ifdef _TEST +#ifdef DEBUG_ARCHIVE const gchar* archive_extract(const char* archive_name, int flags) { struct archive* in; struct archive* out; struct archive_entry* entry; int res = ARCHIVE_OK; gchar* buf = NULL; - const char* result == NULL; + const char* result = NULL; - g_return_val_if_fail(archive_name != NULL, ARCHIVE_FATAL); + g_return_val_if_fail(archive_name != NULL, NULL); fprintf(stdout, "%s: extracting\n", archive_name); in = archive_read_new(); @@ -442,7 +455,7 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, COMPRESS_METHOD method, ARCHIVE_FORMAT format) { struct archive* arch; -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE gint num = 0; gint total = g_slist_length (files); #endif @@ -560,7 +573,7 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, struct file_info* file; gchar* filename = NULL; -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE set_progress_print_all(num++, total, 30); #endif file = (struct file_info *) files->data; @@ -570,7 +583,7 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, /* libarchive will crash if instructed to add archive to it self */ if (g_utf8_collate(archive_name, filename) == 0) { g_warning("%s: not dumping to '%s'", archive_name, filename); -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE debug_print("%s: not dumping to '%s'\n", archive_name, filename); #endif } @@ -583,7 +596,7 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, int fd; gchar* msg = NULL; -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE debug_print("Adding: %s\n", filename); msg = g_strdup_printf("%s", filename); set_progress_file_label(msg); @@ -604,6 +617,7 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, buf = g_file_read_link(filename, &err); if (err) { FILE_OP_ERROR(filename, "g_file_read_link"); + g_clear_error(&err); } else { archive_entry_set_symlink(entry, buf); g_free(buf); @@ -627,14 +641,17 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, } archive_entry_free(entry); } - if (!g_close(fd, &err) || err) + if (!g_close(fd, &err) || err) { FILE_OP_ERROR(filename, "g_close"); + if (err) + g_clear_error(&err); + } } } g_free(filename); files = g_slist_next(files); } -#ifndef _TEST +#ifndef DEBUG_ARCHIVE if (stop_action) unlink(archive_name); stop_action = FALSE; @@ -648,32 +665,35 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, return NULL; } -#ifdef _TEST +#ifdef DEBUG_ARCHIVE void archive_scan_folder(const char* dir) { GStatBuf st; - DIR* root; - struct dirent* ent; + GDir* root; + const gchar* ent; gchar cwd[PATH_MAX]; gchar path[PATH_MAX]; - + GError *error = NULL; + getcwd(cwd, PATH_MAX); if (g_stat(dir, &st) == -1) return; if (! S_ISDIR(st.st_mode)) return; - if (!(root = opendir(dir))) + if (!(root = g_dir_open(dir, 0, &error))) { + debug_print("opening '%s' failed: %d (%s)\n", dir, error->code, error->message); return; + } chdir(dir); - while ((ent = readdir(root)) != NULL) { - if (strcmp(".", ent->d_name) == 0 || strcmp("..", ent->d_name) == 0) + while ((ent = g_dir_read_name(root)) != NULL) { + if (strcmp(".", ent) == 0 || strcmp("..", ent) == 0) continue; - if (g_stat(ent->d_name, &st) == -1) { - FILE_OP_ERROR(filename, "g_stat"); + if (g_stat(ent, &st) == -1) { + FILE_OP_ERROR(ent, "g_stat"); continue; } - sprintf(path, "%s/%s", dir, ent->d_name); + sprintf(path, "%s/%s", dir, ent); if (S_ISREG(st.st_mode) || S_ISLNK(st.st_mode)) { archive_add_file(path); } @@ -682,7 +702,7 @@ void archive_scan_folder(const char* dir) { } } chdir(cwd); - closedir(root); + g_dir_close(root); } int main(int argc, char** argv) { @@ -728,7 +748,7 @@ int main(int argc, char** argv) { while (*argv) { archive_scan_folder(*argv++); - res = archive_create(archive, file_list); + res = archive_create(archive, file_list, GZIP, TAR); if (res != ARCHIVE_OK) { fprintf(stderr, "%s: Creating archive failed\n", archive); return EXIT_FAILURE; diff --git a/src/plugins/archive/libarchive_archive.h b/src/plugins/archive/libarchive_archive.h index 4ceb2fed5..fc7f0c26a 100644 --- a/src/plugins/archive/libarchive_archive.h +++ b/src/plugins/archive/libarchive_archive.h @@ -1,8 +1,8 @@ /* vim: set textwidth=80 tabstop=4: */ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2018 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,7 +16,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ #ifndef __LIBARCHIVE_ARCHIVE_H__ @@ -77,7 +76,7 @@ const gchar* archive_create(const char* archive_name, GSList* files, gboolean before_date(time_t msg_mtime, const gchar* before); void archiver_set_tooltip(GtkWidget* widget, gchar* text); -#ifdef _TEST +#ifdef DEBUG_ARCHIVE void archive_set_permissions(int perm); const gchar* archive_extract(const char* archive_name, int flags); void archive_scan_folder(const char* dir); diff --git a/src/plugins/att_remover/Makefile.am b/src/plugins/att_remover/Makefile.am index a0f8b9232..9b22a3594 100644 --- a/src/plugins/att_remover/Makefile.am +++ b/src/plugins/att_remover/Makefile.am @@ -1,75 +1,31 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +include $(srcdir)/../win_plugin.mk IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src/gtk -if OS_WIN32 - -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif - plugindir = $(pkglibdir)/plugins if BUILD_ATT_REMOVER_PLUGIN plugin_LTLIBRARIES = att_remover.la endif -att_remover_la_SOURCES = \ - att_remover.c - att_remover_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ - $(GTK_LIBS) + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -att_remover_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ - $(GTK_LIBS) +EXTRA_att_remover_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -att_remover_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +att_remover_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ + $(GTK_LIBS) att_remover_la_CPPFLAGS = \ $(IFLAGS) \ @@ -77,4 +33,7 @@ att_remover_la_CPPFLAGS = \ $(GTK_CFLAGS) \ $(ENCHANT_CFLAGS) +att_remover_la_SOURCES = \ + att_remover.c + .PHONY: test diff --git a/src/plugins/att_remover/att_remover.c b/src/plugins/att_remover/att_remover.c index f98e0d8d1..5596d9039 100644 --- a/src/plugins/att_remover/att_remover.c +++ b/src/plugins/att_remover/att_remover.c @@ -1,10 +1,9 @@ /* * att_remover -- for Claws Mail + * Copyright (C) 2005-2024 the Claws Mail Team and Colin Leroy * - * Copyright (C) 2005 Colin Leroy - * - * Sylpheed is a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team + * Claws Mail is a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2024 the Claws Mail Team and Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -38,14 +37,12 @@ #include "summaryview.h" #include "folder.h" #include "version.h" -#include "summaryview.h" #include "procmime.h" #include "alertpanel.h" #include "inc.h" #include "menu.h" #include "claws.h" #include "plugin.h" -#include "prefs_common.h" #include "defs.h" #include "prefs_gtk.h" @@ -102,8 +99,8 @@ static void size_allocate_cb(GtkWidget *widget, GtkAllocation *allocation) { cm_return_if_fail(allocation != NULL); - AttRemoverData.win_width = allocation->width; - AttRemoverData.win_height = allocation->height; + gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(widget), + &AttRemoverData.win_width, &AttRemoverData.win_height); } static gint save_new_message(MsgInfo *oldmsg, MsgInfo *newmsg, MimeInfo *info, @@ -285,25 +282,25 @@ static void fill_attachment_store(GtkTreeView *list_view, MimeInfo *partinfo) partinfo = procmime_mimeinfo_next(partinfo); if (!partinfo) return; - + while (partinfo) { if (MIMEINFO_NOT_ATTACHMENT(partinfo)) { partinfo = procmime_mimeinfo_next(partinfo); continue; } - + content_type = procmime_get_content_type_str( partinfo->type, partinfo->subtype); - - name = procmime_mimeinfo_get_parameter(partinfo, "filename"); + + name = g_markup_escape_text(procmime_mimeinfo_get_parameter(partinfo, "filename"), -1); if (!name) - name = procmime_mimeinfo_get_parameter(partinfo, "name"); + name = g_markup_escape_text(procmime_mimeinfo_get_parameter(partinfo, "name"), -1); if (!name) name = _("unknown"); - - label = g_strconcat("",_("Type:"), " ", content_type, " ", - _("Size:"), " ", to_human_readable((goffset)partinfo->length), - "\n", "", _("Filename:"), " ", name, NULL); + + label = g_strconcat("", _("Type"), ": ", content_type, " ", + _("Size"), ": ", to_human_readable((goffset)partinfo->length), + "\n", "", _("Filename"), ": ", name, NULL); gtk_list_store_append(list_store, &iter); gtk_list_store_set(list_store, &iter, @@ -346,7 +343,7 @@ static void remove_attachments_dialog(AttRemover *attremover) g_signal_connect(G_OBJECT(window), "size_allocate", G_CALLBACK(size_allocate_cb), NULL); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, VBOX_BORDER); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VBOX_BORDER); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); model = GTK_TREE_MODEL(gtk_list_store_new(N_ATT_REMOVER_COLUMNS, @@ -354,11 +351,10 @@ static void remove_attachments_dialog(AttRemover *attremover) G_TYPE_BOOLEAN, -1)); list_view = GTK_TREE_VIEW(gtk_tree_view_new_with_model(model)); - g_object_unref(model); - gtk_tree_view_set_rules_hint(list_view, prefs_common_get_prefs()->use_stripes_everywhere); - + renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new(); g_signal_connect(renderer, "toggled", G_CALLBACK(remove_toggled_cb), model); + g_object_unref(model); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Remove"), renderer, @@ -384,9 +380,9 @@ static void remove_attachments_dialog(AttRemover *attremover) gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(scrollwin), 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), scrollwin, TRUE, TRUE, 0); - gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, GTK_STOCK_CANCEL, - &ok_btn, GTK_STOCK_OK, - NULL, NULL); + gtkut_stock_button_set_create(&hbbox, &cancel_btn, NULL, _("_Cancel"), + &ok_btn, NULL, _("_OK"), + NULL, NULL, NULL); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbbox), HSPACING_NARROW); gtk_widget_grab_default(ok_btn); @@ -403,7 +399,7 @@ static void remove_attachments_dialog(AttRemover *attremover) gtk_window_set_geometry_hints(GTK_WINDOW(window), NULL, &geometry, GDK_HINT_MIN_SIZE); - gtk_widget_set_size_request(window, attremover->win_width, + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(window), attremover->win_width, attremover->win_height); attremover->window = window; @@ -426,8 +422,8 @@ static void remove_attachments(GSList *msglist) _("Do you really want to remove all attachments from " "the selected messages?\n\n" "The deleted data will be unrecoverable."), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_STOCK_DELETE, NULL, ALERTFOCUS_SECOND, - FALSE, NULL, ALERT_QUESTION) != G_ALERTALTERNATE) + NULL, _("_Cancel"), "edit-delete", _("_Delete"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_SECOND, FALSE, NULL, ALERT_QUESTION) != G_ALERTALTERNATE) return; main_window_cursor_wait(summaryview->mainwin); @@ -561,7 +557,7 @@ gboolean plugin_done(void) return TRUE; if (prefs_write_param(prefs, pref_file->fp) < 0) { - g_warning("failed to write AttRemover Plugin configuration"); + g_warning("failed to write AttRemover plugin configuration"); prefs_file_close_revert(pref_file); return TRUE; } @@ -599,7 +595,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) diff --git a/src/plugins/att_remover/claws.def b/src/plugins/att_remover/claws.def deleted file mode 100644 index 0a2ed42b1..000000000 --- a/src/plugins/att_remover/claws.def +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -alertpanel -alertpanel_full -alertpanel_notice -check_plugin_version -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -folder_item_add_msg -folder_item_get_msginfo -folder_item_remove_msg -folder_item_update_freeze -folder_item_update_thaw -get_locale_dir -get_rc_dir -gtk_cmclist_freeze -gtk_cmclist_get_type -gtk_cmclist_thaw -gtkut_stock_button_set_create -gtkut_window_new -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -inc_lock_count -inc_lock_real -inc_unlock_real -line_has_quote_char -main_window_cursor_normal -main_window_cursor_wait -mainwindow_get_mainwindow -matcherlist_free -matcherlist_match -matcherlist_new -matcherprop_new -pref_get_escaped_pref -pref_get_unescaped_pref -prefs_common_get_prefs -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -procmime_get_content_type_str -procmime_mimeinfo_get_parameter -procmime_mimeinfo_next -procmime_mimeinfo_parent -procmime_scan_message -procmsg_msginfo_copy -procmsg_msginfo_free -procmsg_msginfo_new_from_mimeinfo -procmsg_msginfo_set_flags -procmsg_msginfo_unset_flags -summary_get_selected_msg_list -summary_freeze -summary_is_locked -summary_select_by_msgnum -summary_thaw -to_human_readable diff --git a/src/plugins/att_remover/plugin.def b/src/plugins/att_remover/plugin.def deleted file mode 100644 index 8916a5d7c..000000000 --- a/src/plugins/att_remover/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/att_remover/version.rc b/src/plugins/att_remover/version.rc deleted file mode 100644 index 3d9f4377c..000000000 --- a/src/plugins/att_remover/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail Attachment Remover Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/att_remover/version.rc.in b/src/plugins/att_remover/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..b7cf04602 --- /dev/null +++ b/src/plugins/att_remover/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Attachment Remover Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "att_remover" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "att_remover.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/attachwarner/Makefile.am b/src/plugins/attachwarner/Makefile.am index 6315e9165..60f40dd6b 100644 --- a/src/plugins/attachwarner/Makefile.am +++ b/src/plugins/attachwarner/Makefile.am @@ -1,57 +1,17 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +include $(srcdir)/../win_plugin.mk IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src/gtk -if OS_WIN32 - -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif - plugindir = $(pkglibdir)/plugins if BUILD_ATTACHWARNER_PLUGIN @@ -59,13 +19,12 @@ plugin_LTLIBRARIES = attachwarner.la endif attachwarner_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ - $(GTK_LIBS) + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -attachwarner_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +EXTRA_attachwarner_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -attachwarner_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ +attachwarner_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ $(GTK_LIBS) attachwarner_la_CPPFLAGS = \ @@ -75,8 +34,9 @@ attachwarner_la_CPPFLAGS = \ $(ENCHANT_CFLAGS) attachwarner_la_SOURCES = \ - attachwarner.c attachwarner.h \ - attachwarner_prefs.c attachwarner_prefs.h - + attachwarner.c \ + attachwarner.h \ + attachwarner_prefs.c \ + attachwarner_prefs.h .PHONY: test diff --git a/src/plugins/attachwarner/attachwarner.c b/src/plugins/attachwarner/attachwarner.c index 913260406..78a5de18b 100644 --- a/src/plugins/attachwarner/attachwarner.c +++ b/src/plugins/attachwarner/attachwarner.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2006-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2022 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -82,7 +82,7 @@ static AttachWarnerMention *aw_matcherlist_string_match(MatcherList *matchers, g } } if (ret != FALSE) { - awm = g_new0(AttachWarnerMention, 1); + awm = g_new0(AttachWarnerMention, 1); awm->line = i; /* usual humans count lines from 1 */ awm->context = g_strdup(lines[i - 1]); debug_print("found at line %d, context \"%s\"\n", awm->line, awm->context); @@ -109,27 +109,27 @@ AttachWarnerMention *are_attachments_mentioned(Compose *compose) AttachWarnerMention *mention = NULL; MatcherList *matchers = NULL; - matchers = matcherlist_new_from_lines(attwarnerprefs.match_strings, FALSE, attwarnerprefs.case_sensitive); - - if (matchers == NULL) { - g_warning("couldn't allocate matcher"); - return FALSE; + if (attwarnerprefs.match_strings != NULL + && attwarnerprefs.match_strings[0] != '\0') { + matchers = matcherlist_new_from_lines(attwarnerprefs.match_strings, FALSE, attwarnerprefs.case_sensitive); + + if (matchers) { + textview = GTK_TEXT_VIEW(compose->text); + textbuffer = gtk_text_view_get_buffer(textview); + gtk_text_buffer_get_start_iter(textbuffer, &start); + gtk_text_buffer_get_end_iter(textbuffer, &end); + text = gtk_text_buffer_get_text(textbuffer, &start, &end, FALSE); + + debug_print("checking text for attachment mentions\n"); + if (text != NULL) { + mention = aw_matcherlist_string_match(matchers, text, compose->account->sig_sep); + g_free(text); + } + matcherlist_free(matchers); + debug_print("done\n"); + } else + g_warning("couldn't allocate matcher"); } - - textview = GTK_TEXT_VIEW(compose->text); - textbuffer = gtk_text_view_get_buffer(textview); - gtk_text_buffer_get_start_iter(textbuffer, &start); - gtk_text_buffer_get_end_iter(textbuffer, &end); - text = gtk_text_buffer_get_text(textbuffer, &start, &end, FALSE); - - debug_print("checking text for attachment mentions\n"); - if (text != NULL) { - mention = aw_matcherlist_string_match(matchers, text, compose->account->sig_sep); - g_free(text); - } - if (matchers != NULL) - matcherlist_free(matchers); - debug_print("done\n"); return mention; } @@ -143,14 +143,14 @@ AttachWarnerMention *are_attachments_mentioned(Compose *compose) gboolean does_not_have_attachments(Compose *compose) { GtkTreeView *tree_view = GTK_TREE_VIEW(compose->attach_clist); - GtkTreeModel *model; - GtkTreeIter iter; + GtkTreeModel *model; + GtkTreeIter iter; - model = gtk_tree_view_get_model(tree_view); + model = gtk_tree_view_get_model(tree_view); debug_print("checking for attachments existence\n"); - if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) - return TRUE; + if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) + return TRUE; return FALSE; } @@ -190,8 +190,9 @@ static gboolean attwarn_before_send_hook(gpointer source, gpointer data) { Compose *compose = (Compose *)source; AttachWarnerMention *mention = NULL; + gboolean ret = FALSE; /* continue sending if FALSE */ - debug_print("attachwarner invoked\n"); + debug_print("AttachWarner invoked\n"); if (compose->batch) return FALSE; /* do not check while queuing */ @@ -214,14 +215,13 @@ static gboolean attwarn_before_send_hook(gpointer source, gpointer data) bold_text, compose->sending?_("Send it anyway?"):_("Queue it anyway?")); aval = alertpanel(_("Attachment warning"), message, - GTK_STOCK_CANCEL, - compose->sending ? _("_Send") : _("Queue"), - NULL, - ALERTFOCUS_SECOND); + NULL, _("_Cancel"), + NULL, compose->sending ? _("_Send") : _("Queue"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); g_free(message); g_free(bold_text); if (aval != G_ALERTALTERNATE) - return TRUE; + ret = TRUE; } if (mention != NULL) { if (mention->context != NULL) @@ -229,7 +229,7 @@ static gboolean attwarn_before_send_hook(gpointer source, gpointer data) g_free(mention); } - return FALSE; /* continue sending */ + return ret; } /** @@ -242,12 +242,12 @@ static gboolean attwarn_before_send_hook(gpointer source, gpointer data) gint plugin_init(gchar **error) { if (!check_plugin_version(MAKE_NUMERIC_VERSION(2,9,2,72), - VERSION_NUMERIC, _("Attach warner"), error)) + VERSION_NUMERIC, "AttachWarner", error)) return -1; - hook_id = hooks_register_hook(COMPOSE_CHECK_BEFORE_SEND_HOOKLIST, - attwarn_before_send_hook, NULL); - + hook_id = hooks_register_hook(COMPOSE_CHECK_BEFORE_SEND_HOOKLIST, + attwarn_before_send_hook, NULL); + if (hook_id == HOOK_NONE) { *error = g_strdup(_("Failed to register check before send hook")); return -1; @@ -255,7 +255,7 @@ gint plugin_init(gchar **error) attachwarner_prefs_init(); - debug_print("Attachment warner plugin loaded\n"); + debug_print("AttachWarner plugin loaded\n"); return 0; } @@ -268,7 +268,7 @@ gboolean plugin_done(void) { hooks_unregister_hook(COMPOSE_CHECK_BEFORE_SEND_HOOKLIST, hook_id); attachwarner_prefs_done(); - debug_print("Attachment warner plugin unloaded\n"); + debug_print("AttachWarner plugin unloaded\n"); return TRUE; } @@ -279,7 +279,7 @@ gboolean plugin_done(void) */ const gchar *plugin_name(void) { - return _("Attach warner"); + return _("AttachWarner"); } /** @@ -296,11 +296,11 @@ const gchar *plugin_desc(void) /** * Get the kind of plugin. * - * @return The "GTK2" constant. + * @return The "GTK3" constant. */ const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } /** @@ -331,7 +331,7 @@ const gchar *plugin_version(void) struct PluginFeature *plugin_provides(void) { static struct PluginFeature features[] = - { {PLUGIN_OTHER, N_("Attach warner")}, + { {PLUGIN_OTHER, N_("AttachWarner")}, {PLUGIN_NOTHING, NULL}}; return features; diff --git a/src/plugins/attachwarner/attachwarner.h b/src/plugins/attachwarner/attachwarner.h index eee9b9b3c..7d44ad872 100644 --- a/src/plugins/attachwarner/attachwarner.h +++ b/src/plugins/attachwarner/attachwarner.h @@ -1,10 +1,10 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2006-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2023 the Claws Mail Team and Ricardo Mones * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, @@ -37,19 +37,18 @@ struct _AttachWarnerMention { typedef struct _AttachWarnerMention AttachWarnerMention; -MatcherProp * new_matcherprop (void); -gboolean matcherprop_string_match (MatcherProp *mp, gchar *str); -AttachWarnerMention *are_attachments_mentioned (Compose *compose); -gboolean does_not_have_attachments (Compose *compose); +MatcherProp * new_matcherprop (void); +gboolean matcherprop_string_match (MatcherProp *mp, gchar *str); +AttachWarnerMention * are_attachments_mentioned (Compose *compose); +gboolean does_not_have_attachments (Compose *compose); -gint plugin_init (gchar **error); -gboolean plugin_done (void); -const gchar * plugin_name (void); -const gchar * plugin_desc (void); -const gchar * plugin_type (void); -const gchar * plugin_licence (void); -const gchar * plugin_version (void); -struct PluginFeature *plugin_provides (void); +gint plugin_init (gchar **error); +gboolean plugin_done (void); +const gchar * plugin_name (void); +const gchar * plugin_desc (void); +const gchar * plugin_type (void); +const gchar * plugin_licence (void); +const gchar * plugin_version (void); +struct PluginFeature * plugin_provides (void); #endif - diff --git a/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c b/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c index c40d597cc..48c35be32 100644 --- a/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c +++ b/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c @@ -1,10 +1,10 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2006-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2023 the Claws Mail Team and Ricardo Mones * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, @@ -38,7 +38,7 @@ AttachWarnerPrefs attwarnerprefs; struct AttachWarnerPrefsPage { PrefsPage page; - + GtkWidget *regexp_text; GtkWidget *skip_quotes_checkbox; GtkWidget *skip_forwards_and_redirections; @@ -63,8 +63,8 @@ static PrefParam param[] = { }; static void attwarner_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, - GtkWindow * window, - gpointer data) + GtkWindow * window, + gpointer data) { struct AttachWarnerPrefsPage *page = (struct AttachWarnerPrefsPage *) _page; GtkWidget *vbox, *vbox1, *vbox2; @@ -77,16 +77,18 @@ static void attwarner_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWidget *skip_signature_checkbox; GtkWidget *case_sensitive_checkbox; - vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 6); - vbox2 = gtk_vbox_new(FALSE, 6); - - label = gtk_label_new(_("One of the following regular expressions is matched (one per line)")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); - gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(label), 2, 0); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + + label = gtk_label_new(_("Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(label), 2); + gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label), 0); case_sensitive_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Expressions are case sensitive")); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(case_sensitive_checkbox), - attwarnerprefs.case_sensitive); + gtk_toggle_button_set_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(case_sensitive_checkbox), + attwarnerprefs.case_sensitive); gtk_widget_show(case_sensitive_checkbox); CLAWS_SET_TIP(case_sensitive_checkbox, @@ -96,65 +98,68 @@ static void attwarner_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, page->regexp_text = gtk_text_view_new(); buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(page->regexp_text)); gtk_text_buffer_set_text(buffer, attwarnerprefs.match_strings, -1); - + scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_policy - (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), - GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type - (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), GTK_SHADOW_IN); + gtk_scrolled_window_set_policy( + GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), + GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type( + GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), GTK_SHADOW_IN); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(scrolledwin), 3); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), page->regexp_text); - gtk_widget_set_size_request(page->regexp_text, -1, 100); + gtk_widget_set_size_request(scrolledwin, -1, 100); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), scrolledwin, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), case_sensitive_checkbox, FALSE, FALSE, 0); - + skip_quotes_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Lines starting with quotation marks")); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_quotes_checkbox), - attwarnerprefs.skip_quotes); + gtk_toggle_button_set_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_quotes_checkbox), + attwarnerprefs.skip_quotes); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), skip_quotes_checkbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(skip_quotes_checkbox); CLAWS_SET_TIP(skip_quotes_checkbox, - _("Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by replying.")); + _("Exclude quoted lines from checking for the regular " + "expressions above. Note that handmade quotes cannot " + "be distinguished from quotes generated by replying.")); page->skip_quotes_checkbox = skip_quotes_checkbox; skip_fwd_redir_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Forwarded or redirected messages")); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_fwd_redir_checkbox), - attwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections); + gtk_toggle_button_set_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_fwd_redir_checkbox), + attwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), skip_fwd_redir_checkbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(skip_fwd_redir_checkbox); CLAWS_SET_TIP(skip_fwd_redir_checkbox, - _("Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages")); + _("Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages")); page->skip_forwards_and_redirections = skip_fwd_redir_checkbox; skip_signature_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Signatures")); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_signature_checkbox), - attwarnerprefs.skip_signature); + attwarnerprefs.skip_signature); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), skip_signature_checkbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(skip_signature_checkbox); CLAWS_SET_TIP(skip_signature_checkbox, - _("Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for the regular expressions above")); + _("Exclude lines from the first signature-separator onwards " + "from checking for the regular expressions above")); page->skip_signature = skip_signature_checkbox; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, VSPACING); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), VBOX_BORDER); - PACK_FRAME (vbox, frame, _("Warn when")); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox1), 6); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbox), vbox1); - PACK_FRAME (vbox, frame, _("Excluding")); + PACK_FRAME (vbox, frame, _("Exclude")); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox2), 6); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox2); gtk_widget_show_all(vbox); - + page->page.widget = vbox; } @@ -180,11 +185,11 @@ static void attwarner_save_config(void) prefs_file_close_revert(pfile); return; } - if (fprintf(pfile->fp, "\n") < 0) { + if (fprintf(pfile->fp, "\n") < 0) { FILE_OP_ERROR(rcpath, "fprintf"); prefs_file_close_revert(pfile); } else - prefs_file_close(pfile); + prefs_file_close(pfile); } @@ -195,25 +200,25 @@ static void attwarner_prefs_save_func(PrefsPage * _page) GtkTextIter start, end; gchar *tmp; buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(page->regexp_text)); - + g_free(attwarnerprefs.match_strings); - + gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start); gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &end); - + tmp = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE); - + attwarnerprefs.match_strings = g_malloc(2*strlen(tmp)+1); pref_get_escaped_pref(attwarnerprefs.match_strings, tmp); - attwarnerprefs.skip_quotes = gtk_toggle_button_get_active - (GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_quotes_checkbox)); - attwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections = gtk_toggle_button_get_active - (GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_forwards_and_redirections)); - attwarnerprefs.skip_signature = gtk_toggle_button_get_active - (GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_signature)); - attwarnerprefs.case_sensitive = gtk_toggle_button_get_active - (GTK_TOGGLE_BUTTON(page->case_sensitive_checkbox)); + attwarnerprefs.skip_quotes = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_quotes_checkbox)); + attwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_forwards_and_redirections)); + attwarnerprefs.skip_signature = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_signature)); + attwarnerprefs.case_sensitive = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->case_sensitive_checkbox)); attwarner_save_config(); g_free(attwarnerprefs.match_strings); @@ -225,9 +230,9 @@ void attachwarner_prefs_init(void) static gchar *path[3]; gchar *rcpath; gchar *tmp; - + path[0] = _("Plugins"); - path[1] = _("Attach Warner"); + path[1] = _("AttachWarner"); path[2] = NULL; prefs_set_default(param); @@ -237,10 +242,10 @@ void attachwarner_prefs_init(void) tmp = g_malloc(strlen(attwarnerprefs.match_strings)+1); pref_get_unescaped_pref(tmp, attwarnerprefs.match_strings); - + g_free(attwarnerprefs.match_strings); attwarnerprefs.match_strings = tmp; - + attwarnerprefs_page.page.path = path; attwarnerprefs_page.page.create_widget = attwarner_prefs_create_widget_func; attwarnerprefs_page.page.destroy_widget = attwarner_prefs_destroy_widget_func; diff --git a/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.h b/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.h index 8ef0e9b55..e59efa841 100644 --- a/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.h +++ b/src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.h @@ -1,10 +1,10 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2006-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2023 the Claws Mail Team and Ricardo Mones * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, @@ -25,11 +25,11 @@ typedef struct _AttachWarnerPrefs AttachWarnerPrefs; struct _AttachWarnerPrefs { - gchar *match_strings; - gboolean skip_quotes; - gboolean skip_forwards_and_redirections; - gboolean skip_signature; - gboolean case_sensitive; + gchar * match_strings; + gboolean skip_quotes; + gboolean skip_forwards_and_redirections; + gboolean skip_signature; + gboolean case_sensitive; }; extern AttachWarnerPrefs attwarnerprefs; diff --git a/src/plugins/attachwarner/claws.def b/src/plugins/attachwarner/claws.def deleted file mode 100644 index 64010d0b8..000000000 --- a/src/plugins/attachwarner/claws.def +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -get_locale_dir -check_plugin_version -alertpanel -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -get_rc_dir -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -line_has_quote_char -matcherlist_free -matcherlist_match -matcherlist_new -matcherprop_new -pref_get_escaped_pref -pref_get_unescaped_pref -prefs_common -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -prefs_common_get_prefs -matcherlist_new_from_lines diff --git a/src/plugins/attachwarner/plugin.def b/src/plugins/attachwarner/plugin.def deleted file mode 100644 index 8916a5d7c..000000000 --- a/src/plugins/attachwarner/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/attachwarner/version.rc b/src/plugins/attachwarner/version.rc deleted file mode 100644 index e162691e3..000000000 --- a/src/plugins/attachwarner/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail AttachWarner Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/attachwarner/version.rc.in b/src/plugins/attachwarner/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..c089cf7cb --- /dev/null +++ b/src/plugins/attachwarner/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail AttachWarner Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "attachwarner" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "attachwarner.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/bogofilter/Makefile.am b/src/plugins/bogofilter/Makefile.am index b8b6cdc0b..cefa3fab1 100644 --- a/src/plugins/bogofilter/Makefile.am +++ b/src/plugins/bogofilter/Makefile.am @@ -14,7 +14,7 @@ bogofilter_la_SOURCES = \ bogofilter_gtk.c bogofilter_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module + -avoid-version -module -z noexecstack if CYGWIN cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail diff --git a/src/plugins/bogofilter/bogofilter.c b/src/plugins/bogofilter/bogofilter.c index ffd620acb..03d037ee6 100644 --- a/src/plugins/bogofilter/bogofilter.c +++ b/src/plugins/bogofilter/bogofilter.c @@ -1,7 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy and - * the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and Colin Leroy * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -27,7 +26,6 @@ #include #include -#include #include #include @@ -47,6 +45,7 @@ #include "prefs_gtk.h" #include "bogofilter.h" +#include "main.h" #include "inc.h" #include "log.h" #include "prefs_common.h" @@ -86,6 +85,8 @@ static MessageCallback message_callback; static BogofilterConfig config; +extern SessionStats session_stats; + static PrefParam param[] = { {"process_emails", "TRUE", &config.process_emails, P_BOOL, NULL, NULL, NULL}, @@ -174,7 +175,7 @@ static void bogofilter_do_filter(BogoFilterData *data) GSList *cur = NULL; int total = 0, curnum = 1; gchar *file = NULL; - gchar buf[BUFSIZ]; + gchar buf[BUFFSIZE]; total = g_slist_length(data->msglist); @@ -208,6 +209,7 @@ static void bogofilter_do_filter(BogoFilterData *data) for (cur = data->msglist; cur; cur = cur->next) { gboolean whitelisted = FALSE; msginfo = (MsgInfo *)cur->data; + ssize_t n_read; debug_print("Filtering message %d (%d/%d)\n", msginfo->msgnum, curnum, total); if (message_callback != NULL) @@ -229,7 +231,7 @@ static void bogofilter_do_filter(BogoFilterData *data) g_free(tmp); memset(buf, 0, sizeof(buf)); /* get the result */ - if (read(bogo_stdout, buf, sizeof(buf)-1) < 0) { + if ((n_read = read(bogo_stdout, buf, sizeof(buf)-1)) < 0) { g_warning("bogofilter short read"); debug_print("message %d is ham\n", msginfo->msgnum); data->mail_filtering_data->unfiltered = g_slist_prepend( @@ -238,15 +240,15 @@ static void bogofilter_do_filter(BogoFilterData *data) } else { gchar **parts = NULL; - buf[sizeof(buf) - 1] = '\0'; + buf[n_read] = '\0'; if (strchr(buf, '/')) { tmp = strrchr(buf, '/')+1; } else { tmp = buf; } parts = g_strsplit(tmp, " ", 0); - debug_print("read %s\n", buf); - + debug_print("read '%s'\n", g_strchomp(buf)); + /* note the result if the header if needed */ if (parts && parts[0] && parts[1] && parts[2] && FOLDER_TYPE(msginfo->folder->folder) == F_MH && @@ -272,7 +274,7 @@ static void bogofilter_do_filter(BogoFilterData *data) if (claws_fwrite(tmpstr, 1, strlen(tmpstr), output) < strlen(tmpstr)) { err = TRUE; } else { - while (claws_fgets(tmpbuf, sizeof(buf), input)) { + while (claws_fgets(tmpbuf, sizeof(tmpbuf), input)) { if (claws_fputs(tmpbuf, output) == EOF) { err = TRUE; break; @@ -304,7 +306,7 @@ static void bogofilter_do_filter(BogoFilterData *data) data->mail_filtering_data->filtered, msginfo); } data->new_spams = g_slist_prepend(data->new_spams, msginfo); - + session_stats.spam++; } else if (whitelisted && parts && parts[0] && parts[1] && (*parts[1] == 'S' || *parts[1] == 'U')) { @@ -731,6 +733,7 @@ int bogofilter_learn(MsgInfo *msginfo, GSList *msglist, gboolean spam) return -1; } + /* process *either* a msginfo or a msglist */ if (msginfo) { file = procmsg_get_message_file(msginfo); if (file == NULL) { @@ -882,7 +885,7 @@ void bogofilter_save_config(void) return; if (prefs_write_param(param, pfile->fp) < 0) { - g_warning("Failed to write Bogofilter configuration to file"); + g_warning("failed to write Bogofilter configuration to file"); prefs_file_close_revert(pfile); return; } @@ -998,7 +1001,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) @@ -1025,7 +1028,7 @@ void bogofilter_register_hook(void) if (hook_id == HOOK_NONE) hook_id = hooks_register_hook(MAIL_LISTFILTERING_HOOKLIST, mail_filtering_hook, NULL); if (hook_id == HOOK_NONE) { - g_warning("Failed to register mail filtering hook"); + g_warning("failed to register mail filtering hook"); config.process_emails = FALSE; } } diff --git a/src/plugins/bogofilter/bogofilter.h b/src/plugins/bogofilter/bogofilter.h index ce49b5752..841e037ed 100644 --- a/src/plugins/bogofilter/bogofilter.h +++ b/src/plugins/bogofilter/bogofilter.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy and * the Claws Mail team * diff --git a/src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c b/src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c index 78b4b1a95..d6792f9bc 100644 --- a/src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c +++ b/src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 Colin Leroy and * the Claws Mail team * @@ -145,15 +145,15 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWidget *whitelist_ab_folder_combo; GtkWidget *whitelist_ab_select_btn; - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING); gtk_widget_show (vbox1); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), VBOX_BORDER); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), vbox2, FALSE, FALSE, 0); - hbox_process_emails = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_process_emails = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_process_emails); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_process_emails, TRUE, TRUE, 0); @@ -162,7 +162,7 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_widget_show(process_emails_checkbtn); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_process_emails), process_emails_checkbtn, TRUE, TRUE, 0); - hbox_max_size = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_max_size = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_max_size); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_max_size, TRUE, TRUE, 0); @@ -178,11 +178,11 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, _("Messages larger than this will not be checked")); gtk_spin_button_set_numeric(GTK_SPIN_BUTTON(max_size_spinbtn), TRUE); - max_size_kb_label = gtk_label_new(_("KB")); + max_size_kb_label = gtk_label_new(_("KiB")); gtk_widget_show(max_size_kb_label); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_max_size), max_size_kb_label, FALSE, FALSE, 0); - hbox_save_spam = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_save_spam = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_save_spam); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_save_spam, TRUE, TRUE, 0); @@ -200,7 +200,7 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_widget_show(spam_handle_combobox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_save_spam), spam_handle_combobox, FALSE, FALSE, 0); - GtkWidget *hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + GtkWidget *hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_save_spam), hbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -219,7 +219,7 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, g_signal_connect(G_OBJECT(spam_handle_combobox), "changed", G_CALLBACK(spam_handle_combobox_callback), (gpointer)hbox); - hbox_save_unsure = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_save_unsure = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_save_unsure); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_save_unsure, TRUE, TRUE, 0); @@ -245,7 +245,7 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, CLAWS_SET_TIP(insert_header_checkbtn, _("Only done for messages in MH folders")); - hbox_whitelist = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_whitelist = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_whitelist); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_whitelist, TRUE, TRUE, 0); @@ -272,7 +272,7 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_widget_show(learn_from_whitelist_chkbtn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), learn_from_whitelist_chkbtn, TRUE, TRUE, 0); - hbox_bogopath = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_bogopath = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_bogopath); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_bogopath, FALSE, FALSE, 0); @@ -286,7 +286,7 @@ static void bogofilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, CLAWS_SET_TIP(bogopath_entry, _("Path to bogofilter executable")); - hbox_mark_as_read = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_mark_as_read = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_mark_as_read); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_mark_as_read, TRUE, TRUE, 0); diff --git a/src/plugins/bsfilter/Makefile.am b/src/plugins/bsfilter/Makefile.am index 8b5d70b4f..66eda0510 100644 --- a/src/plugins/bsfilter/Makefile.am +++ b/src/plugins/bsfilter/Makefile.am @@ -1,57 +1,16 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +include $(srcdir)/../win_plugin.mk IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/gtk -if OS_WIN32 - -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif - plugindir = $(pkglibdir)/plugins if BUILD_BSFILTER_PLUGIN @@ -59,14 +18,14 @@ plugin_LTLIBRARIES = bsfilter.la endif bsfilter_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ - $(GTK_LIBS) $(PTHREAD_LIBS) + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -bsfilter_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +EXTRA_bsfilter_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -bsfilter_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ - $(GTK_LIBS) $(PTHREAD_LIBS) +bsfilter_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ + $(GTK_LIBS) \ + $(PTHREAD_LIBS) bsfilter_la_CPPFLAGS = \ $(IFLAGS) \ @@ -75,8 +34,8 @@ bsfilter_la_CPPFLAGS = \ $(ENCHANT_CFLAGS) bsfilter_la_SOURCES = \ - bsfilter.c bsfilter.h \ + bsfilter.c \ + bsfilter.h \ bsfilter_gtk.c - .PHONY: test diff --git a/src/plugins/bsfilter/bsfilter.c b/src/plugins/bsfilter/bsfilter.c index 58e012687..d7972cbe9 100644 --- a/src/plugins/bsfilter/bsfilter.c +++ b/src/plugins/bsfilter/bsfilter.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2009 Colin Leroy and - * the Claws Mail team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail team and + * Colin Leroy * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -35,9 +35,6 @@ #ifdef USE_PTHREAD #include #endif -#include - -#include #include "common/claws.h" #include "common/version.h" @@ -51,6 +48,7 @@ #include "utils.h" #include "bsfilter.h" +#include "main.h" #include "inc.h" #include "log.h" #include "prefs_common.h" @@ -86,6 +84,8 @@ static MessageCallback message_callback; static BsfilterConfig config; +extern SessionStats session_stats; + static PrefParam param[] = { {"process_emails", "TRUE", &config.process_emails, P_BOOL, NULL, NULL, NULL}, @@ -175,6 +175,7 @@ static void bsfilter_do_filter(BsFilterData *data) #endif status = execute_command_line(classify, FALSE, claws_get_startup_dir()); + g_free(classify); } if (config.whitelist_ab) @@ -342,6 +343,7 @@ static gboolean mail_filtering_hook(gpointer source, gpointer data) } else { if (!whitelisted || (whitelisted && !config.learn_from_whitelist)) { procmsg_msginfo_set_flags(msginfo, MSG_SPAM, 0); + session_stats.spam++; debug_print("flagging spam: %d\n", msginfo->msgnum); filtered = TRUE; } @@ -461,6 +463,7 @@ int bsfilter_learn(MsgInfo *msginfo, GSList *msglist, gboolean spam) if (msginfo == NULL && msglist == NULL) { return -1; } + /* process *either* a msginfo or a msglist */ if (msginfo != NULL && msglist == NULL) { msglist = g_slist_append(NULL, msginfo); free_list = TRUE; @@ -511,7 +514,7 @@ void bsfilter_save_config(void) return; if (prefs_write_param(param, pfile->fp) < 0) { - g_warning("Failed to write Bsfilter configuration to file"); + g_warning("failed to write Bsfilter configuration to file"); prefs_file_close_revert(pfile); return; } @@ -630,7 +633,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) @@ -657,7 +660,7 @@ void bsfilter_register_hook(void) if (hook_id == HOOK_NONE) hook_id = hooks_register_hook(MAIL_FILTERING_HOOKLIST, mail_filtering_hook, NULL); if (hook_id == HOOK_NONE) { - g_warning("Failed to register mail filtering hook"); + g_warning("failed to register mail filtering hook"); config.process_emails = FALSE; } } diff --git a/src/plugins/bsfilter/bsfilter.h b/src/plugins/bsfilter/bsfilter.h index c81a6c2ea..8c876e929 100644 --- a/src/plugins/bsfilter/bsfilter.h +++ b/src/plugins/bsfilter/bsfilter.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2009 Colin Leroy and * the Claws Mail team * diff --git a/src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c b/src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c index c329d6808..15283bf2b 100644 --- a/src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c +++ b/src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2009 Colin Leroy and * the Claws Mail team * @@ -28,7 +28,6 @@ #include "defs.h" -#include #include #include "gtk/gtkutils.h" @@ -107,7 +106,7 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWidget *hbox_mark_as_read; GtkWidget *max_size_label; - GtkObject *max_size_spinbtn_adj; + GtkAdjustment *max_size_spinbtn_adj; GtkWidget *max_size_spinbtn; GtkWidget *max_size_kb_label; @@ -127,15 +126,15 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWidget *whitelist_ab_folder_combo; GtkWidget *whitelist_ab_select_btn; - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING); gtk_widget_show (vbox1); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), VBOX_BORDER); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), vbox2, FALSE, FALSE, 0); - hbox_process_emails = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_process_emails = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_process_emails); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_process_emails, TRUE, TRUE, 0); @@ -144,7 +143,7 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_widget_show(process_emails_checkbtn); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_process_emails), process_emails_checkbtn, TRUE, TRUE, 0); - hbox_max_size = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_max_size = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_max_size); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_max_size, TRUE, TRUE, 0); @@ -160,11 +159,11 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, _("Messages larger than this will not be checked")); gtk_spin_button_set_numeric(GTK_SPIN_BUTTON(max_size_spinbtn), TRUE); - max_size_kb_label = gtk_label_new(_("KB")); + max_size_kb_label = gtk_label_new(_("KiB")); gtk_widget_show(max_size_kb_label); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_max_size), max_size_kb_label, FALSE, FALSE, 0); - hbox_save_spam = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_save_spam = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_save_spam); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_save_spam, TRUE, TRUE, 0); @@ -184,7 +183,7 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, CLAWS_SET_TIP(save_spam_folder_select, _("Click this button to select a folder for storing spam")); - hbox_whitelist = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_whitelist = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_whitelist); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_whitelist, TRUE, TRUE, 0); @@ -211,7 +210,7 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, gtk_widget_show(learn_from_whitelist_chkbtn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), learn_from_whitelist_chkbtn, TRUE, TRUE, 0); - hbox_bspath = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_bspath = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_bspath); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_bspath, FALSE, FALSE, 0); @@ -225,7 +224,7 @@ static void bsfilter_create_widget_func(PrefsPage * _page, CLAWS_SET_TIP(bspath_entry, _("Path to bsfilter executable")); - hbox_mark_as_read = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_mark_as_read = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_mark_as_read); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_mark_as_read, TRUE, TRUE, 0); diff --git a/src/plugins/bsfilter/claws.def b/src/plugins/bsfilter/claws.def deleted file mode 100644 index 9512ffc9c..000000000 --- a/src/plugins/bsfilter/claws.def +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -get_locale_dir -check_plugin_version -alertpanel -claws_get_startup_dir -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -get_rc_dir -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -line_has_quote_char -matcherlist_free -matcherlist_match -matcherlist_new -matcherprop_new -pref_get_escaped_pref -pref_get_unescaped_pref -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -prefs_common_get_prefs -addressbook_folder_selection -alertpanel_error -combobox_text_new -end_address_completion -execute_command_line -folder_find_item_from_identifier -folder_get_default_trash -folder_item_get_identifier -folder_item_get_path -folder_item_remove_msg -foldersel_folder_sel -found_in_addressbook -gtkut_get_browse_directory_btn -log_error -prefs_button_toggled -prefs_button_toggled follow -procmsg_get_message_file -procmsg_msginfo_set_flags -procmsg_msginfo_unset_flags -procmsg_register_spam_learner -procmsg_spam_set_folder -procmsg_unregister_spam_learner -start_address_completion -statusbar_pop_all -statusbar_print_all -statusbar_progress_all diff --git a/src/plugins/bsfilter/plugin.def b/src/plugins/bsfilter/plugin.def deleted file mode 100644 index 8916a5d7c..000000000 --- a/src/plugins/bsfilter/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/bsfilter/version.rc b/src/plugins/bsfilter/version.rc deleted file mode 100644 index 14bc461a8..000000000 --- a/src/plugins/bsfilter/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail Bsfilter Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/bsfilter/version.rc.in b/src/plugins/bsfilter/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..97f365ac1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/bsfilter/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Bsfilter Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "bsfilter" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "bsfilter.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/clamd/Makefile.am b/src/plugins/clamd/Makefile.am index 2e29e4910..3eed42866 100644 --- a/src/plugins/clamd/Makefile.am +++ b/src/plugins/clamd/Makefile.am @@ -16,7 +16,7 @@ clamd_la_SOURCES = \ clamav_plugin.h clamd_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module \ + -avoid-version -module -z noexecstack \ $(GTK_LIBS) \ -L$(top_builddir)/src/plugins/clamd/libclamd diff --git a/src/plugins/clamd/clamav_plugin.c b/src/plugins/clamd/clamav_plugin.c index 7bb3b39e9..34274baa4 100644 --- a/src/plugins/clamd/clamav_plugin.c +++ b/src/plugins/clamd/clamav_plugin.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2017 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -86,15 +86,15 @@ static gboolean scan_func(GNode *node, gpointer data) response buf; int max; GStatBuf info; - gchar* msg; + gchar* msg, *name; outfile = procmime_get_tmp_file_name(mimeinfo); if (procmime_get_part(outfile, mimeinfo) < 0) - g_warning("Can't get the part of multipart message."); + g_warning("can't get the part of multipart message"); else { max = config.clamav_max_size * 1048576; /* maximum file size */ if (g_stat(outfile, &info) == -1) - g_warning("Can't determine file size"); + g_warning("can't determine file size"); else { if (info.st_size <= max) { debug_print("Scanning %s\n", outfile); @@ -102,7 +102,7 @@ static gboolean scan_func(GNode *node, gpointer data) debug_print("status: %d\n", result->status); switch (result->status) { case NO_SOCKET: - g_warning("[scanning] No socket information"); + g_warning("[scanning] no socket information"); if (config.alert_ack) { alertpanel_error(_("Scanning\nNo socket information.\nAntivirus disabled.")); config.alert_ack = FALSE; @@ -116,8 +116,10 @@ static gboolean scan_func(GNode *node, gpointer data) } break; case VIRUS: + name = clamd_get_virus_name(buf.msg); msg = g_strconcat(_("Detected %s virus."), - clamd_get_virus_name(buf.msg), NULL); + name, NULL); + g_free(name); g_warning("%s", msg); debug_print("no_recv: %d\n", prefs_common_get_prefs()->no_recv_err_panel); if (prefs_common_get_prefs()->no_recv_err_panel) { @@ -149,7 +151,8 @@ static gboolean scan_func(GNode *node, gpointer data) g_free(msg); } } - g_unlink(outfile); + if (g_unlink(outfile) < 0) + FILE_OP_ERROR(outfile, "g_unlink"); } return (result->status == OK) ? FALSE : TRUE; @@ -294,7 +297,7 @@ gint plugin_init(gchar **error) Clamd_Stat status = clamd_prepare(); switch (status) { case NO_SOCKET: - g_warning("[init] No socket information"); + g_warning("[init] no socket information"); alertpanel_error(_("Init\nNo socket information.\nAntivirus disabled.")); break; case NO_CONNECTION: @@ -353,7 +356,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) diff --git a/src/plugins/clamd/clamav_plugin.h b/src/plugins/clamd/clamav_plugin.h index d6c6285ee..0362a9fc4 100644 --- a/src/plugins/clamd/clamav_plugin.h +++ b/src/plugins/clamd/clamav_plugin.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2003-2017 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c b/src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c index 7519643e4..7791bbc71 100644 --- a/src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c +++ b/src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2003-2017 the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2003-2023 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -79,20 +79,20 @@ static void foldersel_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) static void clamd_folder_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { - GtkWidget *dialog; + GtkFileChooserNative *dialog; gchar* file; gint newpos = 0; struct ClamAvPage *page = (struct ClamAvPage *) data; - dialog = gtk_file_chooser_dialog_new( + dialog = gtk_file_chooser_native_new( "Select file with clamd configuration [clamd.conf]", NULL, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY, - NULL); + _("_Apply"), + _("_Cancel")); + gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(dialog), "/etc"); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_APPLY) { + if (gtk_native_dialog_run (GTK_NATIVE_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) { file = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(dialog)); debug_print("New clamd.conf: %s\n", file); if (file) { @@ -101,7 +101,7 @@ static void clamd_folder_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) g_free(file); } } - gtk_widget_destroy(dialog); + g_object_unref(dialog); } static void check_permission(gchar* folder) { @@ -124,7 +124,7 @@ static void folder_permission_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) { ".claws-mail/mimetmp", ".claws-mail/tmp", NULL}; - const gchar* home = g_get_home_dir(); + const gchar* home = get_home_dir(); int i; check_permission((gchar *) home); @@ -217,7 +217,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi GtkWidget *label1; /* GtkWidget *enable_arc;*/ GtkWidget *label2; - GtkObject *max_size_adj; + GtkAdjustment *max_size_adj; GtkWidget *max_size; GtkWidget *hbox1; GtkWidget *recv_infected; @@ -237,11 +237,11 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi enable_clamav = page->enable_clamav; - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING); + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING); gtk_widget_show (vbox1); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), VBOX_BORDER); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 4); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), vbox2, FALSE, FALSE, 0); @@ -250,7 +250,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_clamav, enable_arc);*/ - hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox1, FALSE, FALSE, 0); /* SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_arc, hbox1);*/ @@ -274,7 +274,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), label2, FALSE, FALSE, 0); SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_clamav, label2); - hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -299,7 +299,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi _("Click this button to select a folder for storing infected mail")); SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_clamav, save_folder_select); - hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox1, FALSE, FALSE, 0); @@ -311,7 +311,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi _("Should configuration be done automatic or manual")); SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_clamav, setting_type); - hbox_auto1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_auto1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox_auto1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_auto1, FALSE, FALSE, 0); @@ -333,7 +333,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi _("Click this button to select full path to clamd.conf")); SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_clamav, config_folder_select); - hbox_auto2 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_auto2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox_auto2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_auto2, FALSE, FALSE, 0); @@ -345,7 +345,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi gtk_widget_show (blank); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_auto2), blank, TRUE, TRUE, 0); - permission_select = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_FIND_AND_REPLACE); + permission_select = gtkut_stock_button("edit-find-replace", _("Find and _Replace")); /*gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Check Permission"));*/ gtk_widget_show (permission_select); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_auto2), permission_select, FALSE, FALSE, 0); @@ -353,7 +353,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi _("Click this button to check and adjust folder permissions")); SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_clamav, permission_select); - hbox_manual1 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_manual1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox_manual1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_manual1, FALSE, FALSE, 0); @@ -372,7 +372,7 @@ static void clamav_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, gpoi gtk_widget_show (blank); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_manual1), blank, TRUE, TRUE, 0); - hbox_manual2 = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + hbox_manual2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show (hbox_manual2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox_manual2, FALSE, FALSE, 0); @@ -509,7 +509,7 @@ static void clamav_save_func(PrefsPage *_page) Clamd_Stat status = clamd_prepare(); switch (status) { case NO_SOCKET: - g_warning("[New config] No socket information"); + g_warning("[New config] no socket information"); alertpanel_error(_("New config\nNo socket information.\nAntivirus disabled.")); break; case NO_CONNECTION: diff --git a/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c b/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c index 95fa8f3f4..4c18b6e33 100644 --- a/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c +++ b/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* vim: set textwidth=80 tabstop=4: */ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2017 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -94,12 +94,11 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { FILE* conf; char buf[1024]; gchar* key = NULL; - gchar* value = NULL; /*debug_set_mode(TRUE);*/ /*debug_print("%s : %s\n", folder, path);*/ if (! path) { - g_warning("Missing path"); + g_warning("missing path"); return; } if (config && config->ConfigType == AUTOMATIC && @@ -130,6 +129,8 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { while (*tokens) { const gchar* token = *tokens++; if ((key = g_strstr_len(buf, strlen(buf), token)) != NULL) { + gchar* value = NULL; + gchar* tmp = &(*(key + strlen(token))); tmp = g_strchug(tmp); gchar* end = index(tmp, '#'); @@ -146,7 +147,6 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { Socket->type = UNIX_SOCKET; Socket->socket.path = g_strdup(value); g_free(value); - value = NULL; claws_fclose(conf); debug_print("clamctl: %s\n", Socket->socket.path); return; @@ -162,8 +162,6 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { Socket->type = INET_SOCKET; Socket->socket.port = atoi(value); Socket->socket.host = g_strdup("localhost"); - g_free(value); - value = NULL; debug_print("clamctl: %s:%d\n", Socket->socket.host, Socket->socket.port); } @@ -171,8 +169,6 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { else { Socket->type = INET_SOCKET; Socket->socket.port = atoi(value); - g_free(value); - value = NULL; if (! Socket->socket.host) Socket->socket.host = g_strdup("localhost"); debug_print("clamctl: %s:%d\n", @@ -188,8 +184,6 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { Socket->socket.port = 3310; /* default port */ Socket->type = INET_SOCKET; Socket->socket.host = g_strdup(value); - g_free(value); - value = NULL; debug_print("clamctl: %s:%d\n", Socket->socket.host, Socket->socket.port); } @@ -199,8 +193,6 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { if (Socket->socket.host) g_free(Socket->socket.host); Socket->socket.host = g_strdup(value); - g_free(value); - value = NULL; if (Socket->socket.port == -1) Socket->socket.port = 3310; debug_print("clamctl: %s:%d\n", @@ -208,6 +200,7 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { } /* We must continue since TCPSocket could also be configured */ } + g_free(value); } } } @@ -221,7 +214,7 @@ void clamd_create_config_automatic(const gchar* path) { void clamd_create_config_manual(const gchar* host, int port) { if (! host || port < 1) { - g_warning("Missing host or port < 1"); + g_warning("missing host or port < 1"); return; } if (config && config->ConfigType == MANUAL && @@ -331,7 +324,7 @@ static int create_socket() { } debug_print("IP socket host: %s:%d\n", Socket->socket.host, Socket->socket.port); - bcopy((void *)hp->h_addr, (void *)&addr_i.sin_addr, hp->h_length); + memcpy((void *)&addr_i.sin_addr, (void *)hp->h_addr, hp->h_length); new_sock = socket(PF_INET, SOCK_STREAM, 0); if (new_sock < 0) { perror("create socket"); @@ -603,11 +596,13 @@ GSList* clamd_verify_dir(const gchar* path) { if (write(sock, command, strlen(command)) == -1) { debug_print("write error %d\n", errno); close(sock); + g_free(command); return list; } g_free(command); memset(buf, '\0', sizeof(buf)); while ((n_read = read(sock, buf, BUFSIZ - 1)) > 0) { + buf[n_read] = 0; gchar** tmp = g_strsplit(buf, "\n", 0); gchar** head = tmp; while (*tmp) { diff --git a/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.h b/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.h index d8ee2687d..34fa56f3b 100644 --- a/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.h +++ b/src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.h @@ -1,7 +1,7 @@ /* vim: set textwidth=80 tabstop=4: */ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2017 Michael Rasmussen and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/demo/Makefile.am b/src/plugins/demo/Makefile.am index 7593ceb45..b617c6d6d 100644 --- a/src/plugins/demo/Makefile.am +++ b/src/plugins/demo/Makefile.am @@ -13,7 +13,7 @@ demo_la_SOURCES = \ demo.c demo_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module + -avoid-version -module -z noexecstack if CYGWIN cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail diff --git a/src/plugins/demo/demo.c b/src/plugins/demo/demo.c index 3df83cdf5..e19837dc7 100644 --- a/src/plugins/demo/demo.c +++ b/src/plugins/demo/demo.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,6 +17,8 @@ * */ +#include "config.h" + #include #include @@ -73,7 +75,7 @@ const gchar *plugin_name(void) const gchar *plugin_desc(void) { - return _("This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. " + return _("This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. " "It installs a hook for new log output and writes it to stdout." "\n\n" "It is not really useful."); diff --git a/src/plugins/dillo/Makefile.am b/src/plugins/dillo/Makefile.am index 9be3c1f91..4058519fc 100644 --- a/src/plugins/dillo/Makefile.am +++ b/src/plugins/dillo/Makefile.am @@ -15,7 +15,7 @@ dillo_la_SOURCES = \ dillo_prefs.h dillo_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module + -avoid-version -module -z noexecstack if CYGWIN cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail diff --git a/src/plugins/dillo/dillo_prefs.c b/src/plugins/dillo/dillo_prefs.c index 08718cdcc..9b0519fb3 100644 --- a/src/plugins/dillo/dillo_prefs.c +++ b/src/plugins/dillo/dillo_prefs.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2018 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -14,7 +14,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * */ /* @@ -163,7 +162,7 @@ static void create_dillo_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWidget *whitelist_ab_select_btn; GtkWidget *hbox_whitelist, *spacer; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 3); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 3); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), VBOX_BORDER); gtk_widget_show(vbox); @@ -175,20 +174,19 @@ static void create_dillo_prefs_page(PrefsPage *page, gtk_widget_show(local_checkbox); CLAWS_SET_TIP(local_checkbox, _("Equivalent to Dillo's '--local' option")); - + label = gtk_label_new(_("You can still load remote links " "by reloading the page")); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); gtkut_widget_set_small_font_size (label); - gtk_widget_show(label); + gtk_widget_show(label); - - hbox_whitelist = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox_whitelist = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_whitelist); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox_whitelist, FALSE, FALSE, 0); - spacer = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + spacer = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_widget_set_size_request(spacer, 12, -1); gtk_widget_show(spacer); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_whitelist), spacer, FALSE, FALSE, 0); @@ -292,7 +290,7 @@ static void save_dillo_prefs(PrefsPage *page) return; if (prefs_write_param(param, pref_file->fp) < 0) { - g_warning("failed to write Dillo Plugin configuration\n"); + g_warning("failed to write Dillo plugin configuration"); prefs_file_close_revert(pref_file); return; } diff --git a/src/plugins/dillo/dillo_prefs.h b/src/plugins/dillo/dillo_prefs.h index d4b5b4dfc..7b3dd57c7 100644 --- a/src/plugins/dillo/dillo_prefs.h +++ b/src/plugins/dillo/dillo_prefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2012 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/dillo/dillo_viewer.c b/src/plugins/dillo/dillo_viewer.c index b41cc353f..8a93511d7 100644 --- a/src/plugins/dillo/dillo_viewer.c +++ b/src/plugins/dillo/dillo_viewer.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2012 the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -27,6 +27,7 @@ #include #include #include +#include #include #include "common/claws.h" @@ -62,7 +63,7 @@ static GtkWidget *dillo_get_widget(MimeViewer *_viewer) return GTK_WIDGET(viewer->widget); } -static gboolean socket_destroy_cb(GtkObject *object, gpointer data) +static gboolean socket_destroy_cb(GObject *object, gpointer data) { DilloViewer *viewer = (DilloViewer *) data; debug_print("Destroyed dillo socket %p\n", viewer->socket); @@ -124,6 +125,16 @@ static void dillo_show_mimepart(MimeViewer *_viewer, g_free(viewer->filename); } +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (!GDK_IS_X11_DISPLAY(gdk_display_get_default())) { + debug_print("dillo viewer only works on X11\n"); + return; + } +#else + debug_print("dillo viewer only works on X11\n"); + return; +#endif + viewer->filename = procmime_get_tmp_file_name(partinfo); if (!(procmime_get_part(viewer->filename, partinfo) < 0)) { @@ -144,7 +155,7 @@ static void dillo_show_mimepart(MimeViewer *_viewer, cmd = g_strdup_printf("dillo %s%s-x %d \"%s\"", (!load_images(viewer) ? "-l " : ""), (dillo_prefs.full ? "-f " : ""), - (gint) GDK_WINDOW_XWINDOW(gdkwin), + (gint) GDK_WINDOW_XID(gdkwin), viewer->filename); execute_command_line(cmd, TRUE, NULL); @@ -257,7 +268,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) diff --git a/src/plugins/fancy/Makefile.am b/src/plugins/fancy/Makefile.am index d4368615a..07103e974 100644 --- a/src/plugins/fancy/Makefile.am +++ b/src/plugins/fancy/Makefile.am @@ -1,80 +1,33 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2023 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +include $(srcdir)/../win_plugin.mk IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/gtk -if OS_WIN32 - -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif - plugindir = $(pkglibdir)/plugins +webextensiondir = $(pkglibdir)/web_extensions if BUILD_FANCY_PLUGIN plugin_LTLIBRARIES = fancy.la +webextension_LTLIBRARIES = fancywebextension.la endif -fancy_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) - -fancy_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ - $(GTK_LIBS) +fancy_la_LDFLAGS = \ + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -fancy_la_SOURCES = \ - fancy_viewer.c \ - fancy_viewer.h \ - fancy_prefs.c \ - fancy_prefs.h +EXTRA_fancy_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -fancy_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ +fancy_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ $(GTK_LIBS) \ $(WEBKIT_LIBS) \ - $(LIBSOUP_GNOME_LIBS) \ $(CURL_LIBS) fancy_la_CPPFLAGS = \ @@ -83,7 +36,19 @@ fancy_la_CPPFLAGS = \ $(GTK_CFLAGS) \ $(ENCHANT_CFLAGS) \ $(WEBKIT_CFLAGS) \ - $(LIBSOUP_GNOME_CFLAGS) \ - $(CURL_CFLAGS) + $(CURL_CFLAGS) \ + -DFANCY_WEB_EXTENSIONS_DIR=\""$(pkglibdir)/web_extensions"\" \ + -DFANCY_WEB_EXTENSION_FILE=\""fancywebextension"\" + +fancy_la_SOURCES = \ + fancy_prefs.c \ + fancy_prefs.h \ + fancy_viewer.c \ + fancy_viewer.h + +fancywebextension_la_SOURCES = fancy_web_extension.c +fancywebextension_la_CFLAGS = $(WEBKIT_CFLAGS) +fancywebextension_la_LIBADD = $(WEBKIT_LIBS) +fancywebextension_la_LDFLAGS = -module -avoid-version -no-undefined .PHONY: test diff --git a/src/plugins/fancy/claws.def b/src/plugins/fancy/claws.def deleted file mode 100644 index 9a6ff503a..000000000 --- a/src/plugins/fancy/claws.def +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -addressbook_folder_selection -alertpanel -alertpanel_error -check_plugin_version -claws_do_idle -claws_fopen -claws_fdopen -claws_fclose -claws_safe_fclose -combobox_get_active_data -combobox_select_by_data -combobox_text_new -complete_address -compose_new -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -end_address_completion -extract_address -file_exist -file_read_to_str_no_recode -filesel_select_file_open -filesel_select_file_save -folder_find_item_from_identifier -folder_get_default_trash -folder_item_get_identifier -folder_item_get_path -folder_item_remove_msg -foldersel_folder_sel -folder_subscribe -get_complete_address -get_locale_dir -get_rc_dir -gtkut_get_browse_directory_btn -gtkut_get_browse_file_btn -gtkut_get_options_frame -gtkutils_scroll_one_line -gtkutils_scroll_page -gtkut_sc_combobox_create -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -is_dir_exist -line_has_quote_char -log_error -make_dir -matcherlist_free -matcherlist_match -matcherlist_new -matcherprop_new -mimeview_register_viewer_factory -mimeview_unregister_viewer_factory -noticeview_hide -open_txt_editor -open_uri -plugin_get_loaded_by_name -pref_get_escaped_pref -pref_get_pref_from_entry -pref_get_unescaped_pref -prefs_button_toggled -prefs_button_toggled follow -prefs_common -prefs_common_get_ext_editor_cmd -prefs_common_get_prefs -prefs_common_get_uri_cmd -pref_set_entry_from_pref -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -printing_get_page_setup -printing_get_settings -printing_store_settings -procmime_get_part -procmime_get_tmp_file_name -procmime_mimeinfo_get_parameter -procmime_mimeinfo_next -procmsg_get_message_file -procmsg_msginfo_set_flags -procmsg_msginfo_unset_flags -procmsg_register_spam_learner -procmsg_spam_set_folder -procmsg_unregister_spam_learner -settings -start_address_completion -statusbar_pop_all -statusbar_print_all -statusbar_progress_all -str_write_to_file -subst_char diff --git a/src/plugins/fancy/fancy_prefs.c b/src/plugins/fancy/fancy_prefs.c index 3953048a7..31f694e7c 100644 --- a/src/plugins/fancy/fancy_prefs.c +++ b/src/plugins/fancy/fancy_prefs.c @@ -1,20 +1,20 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright(C) 1999-2015 the Claws Mail Team * == Fancy Plugin == - * This file Copyright (C) 2009-2015 Salvatore De Paolis - * and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2019 Salvatore De Paolis and the Claws Mail Team + * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. + * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. + * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write tothe Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + * along with this program; see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -46,11 +46,8 @@ FancyPrefs fancy_prefs; -static void prefs_set_proxy_entry_sens(GtkWidget *button, GtkEntry *entry_str); +// static void prefs_set_proxy_entry_sens(GtkWidget *button, GtkEntry *entry_str); -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME -static void prefs_disable_fancy_proxy(GtkWidget *checkbox, GtkWidget *block); -#endif typedef struct _FancyPrefsPage FancyPrefsPage; struct _FancyPrefsPage { @@ -61,11 +58,8 @@ struct _FancyPrefsPage { GtkWidget *enable_plugins; GtkWidget *enable_java; GtkWidget *open_external; -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - GtkWidget *gnome_proxy_checkbox; -#endif - GtkWidget *proxy_checkbox; - GtkWidget *proxy_str; +/* GtkWidget *proxy_checkbox; + GtkWidget *proxy_str; */ GtkWidget *stylesheet; }; @@ -84,14 +78,10 @@ static PrefParam param[] = { NULL, NULL, NULL}, {"enable_java", "FALSE", &fancy_prefs.enable_java, P_BOOL, NULL, NULL, NULL}, -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - {"enable_gnome_proxy","FALSE", &fancy_prefs.enable_gnome_proxy, P_BOOL, - NULL, NULL, NULL}, -#endif - {"enable_proxy", "FALSE", &fancy_prefs.enable_proxy, P_BOOL, +/* {"enable_proxy", "FALSE", &fancy_prefs.enable_proxy, P_BOOL, NULL, NULL, NULL}, {"proxy_server", "http://SERVERNAME:PORT", &fancy_prefs.proxy_str, P_STRING, - NULL, NULL, NULL}, + NULL, NULL, NULL}, */ {"stylesheet", "", &fancy_prefs.stylesheet, P_STRING, NULL, NULL, NULL}, {0,0,0,0,0,0,0} }; @@ -180,14 +170,11 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, FancyPrefsPage *prefs_page = (FancyPrefsPage *) page; GtkWidget *vbox; -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - GtkWidget *gnome_proxy_checkbox; -#endif - GtkWidget *proxy_checkbox; +/* GtkWidget *proxy_checkbox; GtkWidget *proxy_str; GtkWidget *vbox_proxy; GtkWidget *frame_proxy; - +*/ GtkWidget *frame_remote; GtkWidget *vbox_remote; GtkWidget *remote_label; @@ -201,28 +188,15 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, GtkWidget *stylesheet_browse_button; GtkWidget *stylesheet_edit_button; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 3); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 3); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), VBOX_BORDER); gtk_widget_show(vbox); - - GtkWidget *block = gtk_hbox_new(FALSE, 5); +/* + GtkWidget *block = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 5); vbox_proxy = gtkut_get_options_frame(vbox, &frame_proxy, _("Proxy")); -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - gnome_proxy_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Use GNOME's proxy settings")); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(gnome_proxy_checkbox), - fancy_prefs.enable_gnome_proxy); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox_proxy), gnome_proxy_checkbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show(gnome_proxy_checkbox); - g_signal_connect(G_OBJECT(gnome_proxy_checkbox), "toggled", - G_CALLBACK(prefs_disable_fancy_proxy), block); -#endif proxy_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Use proxy")); proxy_str = gtk_entry_new(); -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - if (fancy_prefs.enable_gnome_proxy) - gtk_widget_set_sensitive(proxy_checkbox, FALSE); -#endif gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(proxy_checkbox), fancy_prefs.enable_proxy); prefs_set_proxy_entry_sens(proxy_checkbox, GTK_ENTRY(proxy_str)); @@ -234,14 +208,15 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(block), proxy_str, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox_proxy), block, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show_all(vbox_proxy); - +*/ vbox_remote = gtkut_get_options_frame(vbox, &frame_remote, _("Remote resources")); remote_label = gtk_label_new(_("Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" "from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n" "Java applets can still be enabled for content that is attached\n" "in the email.")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(remote_label), 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(remote_label), 0.0); + gtk_label_set_yalign(GTK_LABEL(remote_label), 0.0); enable_remote_content = gtk_check_button_new_with_label(_("Enable loading of remote content")); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(enable_remote_content), fancy_prefs.enable_remote_content); @@ -273,7 +248,7 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), enable_plugins, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show(enable_plugins); - GtkWidget *hbox_ext = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + GtkWidget *hbox_ext = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); GtkWidget *open_external_label = gtk_label_new(_("When clicking on a link, by default")); GtkWidget *optmenu_open_external = gtkut_sc_combobox_create(NULL, FALSE); GtkListStore *menu = GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model( @@ -292,7 +267,7 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, combobox_select_by_data(GTK_COMBO_BOX(optmenu_open_external), fancy_prefs.open_external); - GtkWidget *hbox_css = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + GtkWidget *hbox_css = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_widget_show(hbox_css); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox_css, FALSE, FALSE, 0); @@ -312,7 +287,7 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, g_signal_connect(G_OBJECT(stylesheet_browse_button), "clicked", G_CALLBACK(fancy_prefs_stylesheet_browse_cb), stylesheet); - stylesheet_edit_button = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_EDIT); + stylesheet_edit_button = gtk_button_new_with_mnemonic("_Edit"); gtk_widget_show (stylesheet_edit_button); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox_css), stylesheet_edit_button, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(stylesheet_edit_button), "clicked", @@ -322,12 +297,8 @@ static void create_fancy_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, pref_set_entry_from_pref(GTK_ENTRY(stylesheet), fancy_prefs.stylesheet); g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(stylesheet), "changed", stylesheet_edit_button); - -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - prefs_page->gnome_proxy_checkbox = gnome_proxy_checkbox; -#endif - prefs_page->proxy_checkbox = proxy_checkbox; - prefs_page->proxy_str = proxy_str; +/* prefs_page->proxy_checkbox = proxy_checkbox; + prefs_page->proxy_str = proxy_str; */ prefs_page->enable_remote_content = enable_remote_content; prefs_page->enable_images = enable_images; prefs_page->enable_scripts = enable_scripts; @@ -353,7 +324,7 @@ static void fancy_prefs_stylesheet_browse_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) utf8_filename = g_filename_to_utf8(filename, -1, NULL, NULL, NULL); if (!utf8_filename) { - g_warning("fancy_prefs_stylesheet_browse_cb(): failed to convert character set."); + g_warning("fancy_prefs_stylesheet_browse_cb(): failed to convert character set"); utf8_filename = g_strdup(filename); } gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dest), utf8_filename); @@ -373,25 +344,12 @@ static void fancy_prefs_stylesheet_changed_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) const gchar *stylesheet = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(widget)); gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(data), (*stylesheet)? TRUE: FALSE); } - +/* static void prefs_set_proxy_entry_sens(GtkWidget *button, GtkEntry *entry_str) { gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(entry_str), gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(button))); } - -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME -static void prefs_disable_fancy_proxy(GtkWidget *checkbox, GtkWidget *block) { - gboolean toggle = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbox)); - gtk_widget_set_sensitive(block, !toggle); - GList *list = g_list_first(gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(block))); - if (toggle) { - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(list->data), FALSE); - } - else { - gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(list->data), TRUE); - } -} -#endif +*/ static void destroy_fancy_prefs_page(PrefsPage *page) { /* Do nothing! */ @@ -408,7 +366,7 @@ static void save_fancy_prefs(PrefsPage *page) return; if (prefs_write_param(param, pref_file->fp) < 0) { - g_warning("failed to write Fancy Plugin configuration"); + g_warning("failed to write Fancy plugin configuration"); prefs_file_close_revert(pref_file); return; } @@ -424,10 +382,6 @@ static void save_fancy_prefs_page(PrefsPage *page) { FancyPrefsPage *prefs_page = (FancyPrefsPage *) page; -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - fancy_prefs.enable_gnome_proxy = gtk_toggle_button_get_active - (GTK_TOGGLE_BUTTON(prefs_page->gnome_proxy_checkbox)); -#endif fancy_prefs.enable_images = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(prefs_page->enable_images)); fancy_prefs.enable_remote_content = gtk_toggle_button_get_active @@ -440,9 +394,9 @@ static void save_fancy_prefs_page(PrefsPage *page) (GTK_TOGGLE_BUTTON(prefs_page->enable_java)); fancy_prefs.open_external = combobox_get_active_data (GTK_COMBO_BOX(prefs_page->open_external)); - fancy_prefs.enable_proxy = gtk_toggle_button_get_active +/* fancy_prefs.enable_proxy = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(prefs_page->proxy_checkbox)); - fancy_prefs.proxy_str = pref_get_pref_from_entry(GTK_ENTRY(prefs_page->proxy_str)); + fancy_prefs.proxy_str = pref_get_pref_from_entry(GTK_ENTRY(prefs_page->proxy_str)); */ #ifdef G_OS_WIN32 /* pref_get_pref_from_entry() escapes the backslashes in strings, * we do not want that, since this entry contains a Windows path. diff --git a/src/plugins/fancy/fancy_prefs.h b/src/plugins/fancy/fancy_prefs.h index 2c95e8c76..e0a400df1 100644 --- a/src/plugins/fancy/fancy_prefs.h +++ b/src/plugins/fancy/fancy_prefs.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright(C) 1999-2014 the Claws Mail Team + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright(C) 1999-2023 the Claws Mail Team * == Fancy Plugin == * This file Copyright (C) 2009 -2014 Salvatore De Paolis * and the Claws Mail Team @@ -21,12 +21,12 @@ #define FANCY_PREFS_H #include -#include +#include typedef struct _FancyPrefs FancyPrefs; struct _FancyPrefs { - WebKitWebSettings *web_settings; + WebKitSettings *web_settings; gboolean enable_images; gboolean enable_remote_content; @@ -35,11 +35,8 @@ struct _FancyPrefs gboolean enable_java; gboolean open_external; gint zoom_level; -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - gboolean enable_gnome_proxy; -#endif - gboolean enable_proxy; - gchar *proxy_str; + // gboolean enable_proxy; + // gchar *proxy_str; gchar *stylesheet; }; diff --git a/src/plugins/fancy/fancy_viewer.c b/src/plugins/fancy/fancy_viewer.c index bc2a81767..b328024a2 100644 --- a/src/plugins/fancy/fancy_viewer.c +++ b/src/plugins/fancy/fancy_viewer.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * == Fancy Plugin == - * Copyright(C) 1999-2015 the Claws Mail Team + * Copyright(C) 1999-2023 the Claws Mail Team * This file Copyright (C) 2009-2014 Salvatore De Paolis * and the Claws Mail Team * @@ -25,33 +25,35 @@ #include "claws-features.h" #endif +#include "stock_pixmap.h" + #include #include #include #include +#include #include -#include - -static void -load_start_cb (WebKitWebView *view, gint progress, FancyViewer *viewer); -static void -load_finished_cb (WebKitWebView *view, gint progress, FancyViewer *viewer); - -static void -over_link_cb (WebKitWebView *view, const gchar *wtf, const gchar *link, - FancyViewer *viewer, void *wtfa); +static void load_changed_cb(WebKitWebView *view, + WebKitLoadEvent event, + gpointer user_data); +static void mouse_target_changed_cb (WebKitWebView *view, + WebKitHitTestResult *result, + guint modifiers, + gpointer user_data); static void -load_progress_cb(WebKitWebView *view, GParamSpec* pspec, FancyViewer *viewer); +load_progress_cb(WebKitWebView *view, GParamSpec *param, FancyViewer *viewer); static MimeViewerFactory fancy_viewer_factory; +/* static gboolean fancy_text_search(MimeViewer *_viewer, gboolean backward, const gchar *str, gboolean case_sens); +*/ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer); @@ -84,11 +86,9 @@ static void fancy_apply_prefs(FancyViewer *viewer) { g_object_set(viewer->settings, "auto-load-images", viewer->override_prefs_images, - "enable-scripts", viewer->override_prefs_scripts, + "enable-javascript", viewer->override_prefs_scripts, "enable-plugins", viewer->override_prefs_plugins, - "enable-java-applet", viewer->override_prefs_java, - "enable-dns-prefetching", viewer->override_prefs_remote_content, - "user-stylesheet-uri", viewer->override_stylesheet, + "enable-java", viewer->override_prefs_java, #ifdef G_OS_WIN32 "default-font-family", "Arial", "cursive-font-family", "Comic Sans MS", @@ -98,7 +98,47 @@ static void fancy_apply_prefs(FancyViewer *viewer) "serif-font-family", "Times New Roman", #endif NULL); + if (fancy_prefs.stylesheet == NULL || strlen(fancy_prefs.stylesheet) == 0) { + gchar **msg_font_params = g_strsplit(prefs_common_get_prefs()->textfont, " ", 0); + guint params_len = g_strv_length(msg_font_params); + + if (params_len > 0) { + gint msg_font_size = g_ascii_strtoll(msg_font_params[params_len - 1], NULL, 10); + g_object_set(viewer->settings, "default-font-size", + webkit_settings_font_size_to_pixels(msg_font_size), NULL); + } + g_strfreev(msg_font_params); + } webkit_web_view_set_settings(viewer->view, viewer->settings); + webkit_web_context_set_cache_model(webkit_web_context_get_default(), WEBKIT_CACHE_MODEL_DOCUMENT_VIEWER); + webkit_web_view_send_message_to_page(viewer->view, + webkit_user_message_new("LoadRemoteContent", + g_variant_new_boolean(viewer->override_prefs_remote_content)), + NULL, + NULL, + NULL); + + if (viewer->override_stylesheet) { + /* copied from vimb */ + gchar *stylesheet; + + if (g_file_get_contents(viewer->override_stylesheet, &stylesheet, NULL, NULL)) { + WebKitUserContentManager *ucm; + WebKitUserStyleSheet *style; + + ucm = webkit_web_view_get_user_content_manager(viewer->view); + style = webkit_user_style_sheet_new( + stylesheet, WEBKIT_USER_CONTENT_INJECT_ALL_FRAMES, + WEBKIT_USER_STYLE_LEVEL_USER, NULL, NULL); + + webkit_user_content_manager_remove_all_style_sheets(ucm); + webkit_user_content_manager_add_style_sheet(ucm, style); + webkit_user_style_sheet_unref(style); + g_free(stylesheet); + } else { + debug_print("Could not read style file: %s\n", viewer->override_stylesheet); + } + } } static void fancy_auto_load_images_activated(GtkCheckMenuItem *item, FancyViewer *viewer) { @@ -146,24 +186,25 @@ static void fancy_set_defaults(FancyViewer *viewer) viewer->override_prefs_java = fancy_prefs.enable_java; gchar *tmp; + #ifdef G_OS_WIN32 /* Replace backslashes with forward slashes, since we'll be * using this string in an URI. */ gchar *tmp2 = g_strdup(fancy_prefs.stylesheet); subst_char(tmp2, '\\', '/'); - /* Escape string for use in an URI, keeping dir separators + /* Escape string for use in an URI, keeping dir separators * and colon for Windows drive name ("C:") intact. */ tmp = g_uri_escape_string(tmp2, "/:", TRUE); g_free(tmp2); #else - /* Escape string for use in an URI, keeping dir separators + /* Escape string for use in an URI, keeping dir separators * intact. */ tmp = g_uri_escape_string(fancy_prefs.stylesheet, "/", TRUE); #endif - viewer->override_stylesheet = g_strconcat("file://", tmp, NULL); + viewer->override_stylesheet = g_strdup(tmp); g_free(tmp); - debug_print("Passing '%s' as stylesheet URI to Webkit\n", + debug_print("Using '%s' as stylesheet\n", viewer->override_stylesheet); g_signal_handlers_block_by_func(G_OBJECT(viewer->enable_images), @@ -246,6 +287,10 @@ static gboolean fancy_set_contents(FancyViewer *viewer, gboolean use_defaults) else { const gchar *charset = NULL; gchar *contents = NULL; + GBytes *content_bytes; + gdouble zoom_level; + zoom_level = (double) fancy_prefs.zoom_level / 100; + if (messageview && messageview->forced_charset) charset = ((MimeViewer *)viewer)->mimeview->messageview->forced_charset; else @@ -253,24 +298,26 @@ static gboolean fancy_set_contents(FancyViewer *viewer, gboolean use_defaults) if (!charset) charset = conv_get_locale_charset_str(); debug_print("using %s charset\n", charset); - g_object_set(viewer->settings, "default-encoding", charset, NULL); - + g_object_set(viewer->settings, "default-charset", charset, NULL); + if (use_defaults) { - debug_print("zoom_level: %i\n", fancy_prefs.zoom_level); - webkit_web_view_set_zoom_level(viewer->view, (fancy_prefs.zoom_level / 100.0)); + debug_print("zoom_level: %f\n", zoom_level); + + webkit_web_view_set_zoom_level(viewer->view, zoom_level); fancy_set_defaults(viewer); } contents = file_read_to_str_no_recode(viewer->filename); - webkit_web_view_load_string(viewer->view, - contents, - "text/html", - charset, - NULL); + content_bytes = g_bytes_new(contents, strlen(contents)); + webkit_web_view_load_bytes(viewer->view, + content_bytes, + "text/html", + charset, + NULL); g_free(contents); + g_bytes_unref(content_bytes); } - viewer->loading = FALSE; return FALSE; } @@ -301,46 +348,64 @@ static void fancy_show_mimepart(MimeViewer *_viewer, const gchar *infile, g_timeout_add(5, (GSourceFunc)fancy_show_mimepart_prepare, viewer); } +static void fancy_print_fail_cb(WebKitPrintOperation *print_operation, + GError *error, + gpointer user_data) { + /* avoid warning for unused variable + FancyViewer *viewer = (FancyViewer *) user_data; + */ + + debug_print("Error printing message: %s\n", + error ? error->message : "no details"); +} + static void fancy_print(MimeViewer *_viewer) { FancyViewer *viewer = (FancyViewer *) _viewer; - GtkPrintOperationResult res; - GError *error = NULL; - GtkPrintOperation *op; + WebKitPrintOperationResponse res; + WebKitPrintOperation *printoperation; + GtkPrintSettings *printsettings; + GtkPageSetup *pagesetup; gtk_widget_realize(GTK_WIDGET(viewer->view)); while (viewer->loading) claws_do_idle(); - op = gtk_print_operation_new(); - - /* Config for printing */ - gtk_print_operation_set_print_settings(op, printing_get_settings()); - gtk_print_operation_set_default_page_setup(op, printing_get_page_setup()); - /* enable Page Size and Orientation in the print dialog */ - gtk_print_operation_set_embed_page_setup(op, TRUE); - - /* Start printing process */ - res = webkit_web_frame_print_full(webkit_web_view_get_main_frame(viewer->view), - op, GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_PRINT_DIALOG, - &error); - - if (res == GTK_PRINT_OPERATION_RESULT_ERROR) { - gtk_print_operation_get_error(op, &error); - debug_print("Error printing message: %s\n", - error ? error->message : "no details"); - } else if (res == GTK_PRINT_OPERATION_RESULT_APPLY) { - /* store settings for next printing session */ - printing_store_settings(gtk_print_operation_get_print_settings(op)); + printoperation = webkit_print_operation_new(viewer->view); + g_signal_connect(G_OBJECT(printoperation), "failed", + G_CALLBACK(fancy_print_fail_cb), viewer); + + printsettings = webkit_print_operation_get_print_settings(printoperation); + if (!printsettings) { + printsettings = printing_get_settings(); + webkit_print_operation_set_print_settings(printoperation, printsettings); + } + pagesetup = webkit_print_operation_get_page_setup(printoperation); + if (!pagesetup) { + pagesetup = printing_get_page_setup(); + webkit_print_operation_set_page_setup(printoperation, pagesetup); + } + + MainWindow *mainwin = mainwindow_get_mainwindow(); + res = webkit_print_operation_run_dialog( + printoperation, + mainwin ? GTK_WINDOW(mainwin->window):NULL); + + if (res == WEBKIT_PRINT_OPERATION_RESPONSE_PRINT) { + // store settings for next printing session + printing_store_settings( + webkit_print_operation_get_print_settings(printoperation)); } + + g_object_unref(printoperation); } -static gchar *fancy_get_selection (MimeViewer *_viewer) +/*static gchar *fancy_get_selection (MimeViewer *_viewer) { debug_print("fancy_get_selection\n"); FancyViewer *viewer = (FancyViewer *) _viewer; - viewer->doc = webkit_web_view_get_dom_document(WEBKIT_WEB_VIEW(viewer->view)); + viewer->doc = webkit_web_page_get_dom_document(WEBKIT_WEB_VIEW(viewer->view)); viewer->window = webkit_dom_document_get_default_view (viewer->doc); viewer->selection = webkit_dom_dom_window_get_selection (viewer->window); if (viewer->selection == NULL) @@ -354,7 +419,7 @@ static gchar *fancy_get_selection (MimeViewer *_viewer) return NULL; } return sel; -} +}*/ static void fancy_clear_viewer(MimeViewer *_viewer) { @@ -366,7 +431,7 @@ static void fancy_clear_viewer(MimeViewer *_viewer) webkit_web_view_load_uri(viewer->view, "about:blank"); debug_print("fancy_clear_viewer\n"); - fancy_prefs.zoom_level = webkit_web_view_get_zoom_level(viewer->view) * 100; + fancy_prefs.zoom_level = (int) webkit_web_view_get_zoom_level(viewer->view) * 100; viewer->to_load = NULL; vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(viewer->scrollwin)); gtk_adjustment_set_value(vadj, 0.0); @@ -376,56 +441,92 @@ static void fancy_clear_viewer(MimeViewer *_viewer) static void fancy_destroy_viewer(MimeViewer *_viewer) { FancyViewer *viewer = (FancyViewer *) _viewer; - fancy_prefs.zoom_level = webkit_web_view_get_zoom_level(viewer->view) * 100; + fancy_prefs.zoom_level = (int) webkit_web_view_get_zoom_level(viewer->view) * 100; debug_print("fancy_destroy_viewer\n"); g_free(viewer->filename); g_free(viewer); } static gboolean -navigation_policy_cb (WebKitWebView *web_view, - WebKitWebFrame *frame, - WebKitNetworkRequest *request, - WebKitWebNavigationAction *navigation_action, - WebKitWebPolicyDecision *policy_decision, +navigation_policy_cb (WebKitWebView *web_view, + WebKitPolicyDecision *policy_decision, + WebKitPolicyDecisionType policy_decision_type, FancyViewer *viewer) { - const gchar *uri = webkit_network_request_get_uri(request); - - debug_print("navigation requested to %s\n", uri); - - if (!strncmp(uri, "mailto:", 7)) { - debug_print("Opening message window\n"); - compose_new(NULL, uri + 7, NULL); - webkit_web_policy_decision_ignore(policy_decision); - } else if (!strncmp(uri, "file://", 7) || !strcmp(uri, "about:blank")) { - debug_print("local navigation request ACCEPTED\n"); - webkit_web_policy_decision_use(policy_decision); - } else if (viewer->override_prefs_remote_content) { - debug_print("remote navigation request ACCEPTED\n"); - webkit_web_policy_decision_use(policy_decision); - } else { - debug_print("remote navigation request IGNORED\n"); - fancy_show_notice(viewer, _("Remote content loading is disabled.")); - webkit_web_policy_decision_ignore(policy_decision); + if (policy_decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NAVIGATION_ACTION || policy_decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NEW_WINDOW_ACTION) { + WebKitNavigationPolicyDecision *navigation_decision = WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION(policy_decision); + WebKitNavigationAction *navigation_action = webkit_navigation_policy_decision_get_navigation_action(navigation_decision); + viewer->cur_link = webkit_uri_request_get_uri(webkit_navigation_action_get_request(navigation_action)); + + debug_print("navigation requested to %s\n", viewer->cur_link); + + if (viewer->cur_link) { + if (!strncmp(viewer->cur_link, "mailto:", 7)) { + debug_print("Opening message window\n"); + compose_new(NULL, viewer->cur_link + 7, NULL); + webkit_policy_decision_ignore(policy_decision); + } else if (!strncmp(viewer->cur_link, "file://", 7) || !strcmp(viewer->cur_link, "about:blank")) { + debug_print("local navigation request ACCEPTED\n"); + webkit_policy_decision_use(policy_decision); + } else if (viewer->override_prefs_external && webkit_navigation_action_get_navigation_type(navigation_action) == WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_LINK_CLICKED) { + debug_print("remote navigation request OPENED\n"); + open_uri(viewer->cur_link, prefs_common_get_uri_cmd()); + webkit_policy_decision_ignore(policy_decision); + } else if (viewer->override_prefs_remote_content) { + debug_print("remote navigation request ACCEPTED\n"); + webkit_policy_decision_use(policy_decision); + } else { + debug_print("remote navigation request IGNORED\n"); + fancy_show_notice(viewer, _("Remote content loading is disabled.")); + webkit_policy_decision_ignore(policy_decision); + } + } + return TRUE; + } else { + return FALSE; + } +} + +static void load_content_cb(WebKitURISchemeRequest *request, gpointer viewer) +{ + gchar *image; + MimeInfo *partinfo = ((FancyViewer *)viewer)->to_load; + gchar *mimetype; + GInputStream *stream; + GError *error; + + image = g_strconcat("<", webkit_uri_scheme_request_get_path(request), ">", NULL); + while ((partinfo = procmime_mimeinfo_next(partinfo)) != NULL) { + if (partinfo->id && !g_ascii_strcasecmp(image, partinfo->id)) { + mimetype = procmime_get_content_type_str(partinfo->type, partinfo->subtype); + stream = procmime_get_part_as_inputstream(partinfo); + webkit_uri_scheme_request_finish(request, stream, partinfo->length, + mimetype); + g_object_unref(stream); + g_free(mimetype); + g_free(image); + return; + } } - return true; + error = g_error_new(G_FILE_ERROR, 0, _("Couldn't save the part of multipart message: %s"), image); + webkit_uri_scheme_request_finish_error(request, error); + g_error_free(error); + g_free(image); } static void resource_request_starting_cb(WebKitWebView *view, - WebKitWebFrame *frame, WebKitWebResource *resource, - WebKitNetworkRequest *request, - WebKitNetworkResponse *response, + WebKitURIRequest *request, + WebKitURIResponse *response, FancyViewer *viewer) { - const gchar *uri = webkit_network_request_get_uri(request); + const gchar *uri = webkit_uri_request_get_uri(request); gchar *filename; gchar *image; gint err; MimeInfo *partinfo = viewer->to_load; - + filename = viewer->filename; if ((!g_ascii_strncasecmp(uri, "cid:", 4)) || (!g_ascii_strncasecmp(uri, "mid:", 4))) { image = g_strconcat("<", uri + 4, ">", NULL); @@ -440,7 +541,7 @@ static void resource_request_starting_cb(WebKitWebView *view, alertpanel_error(_("Couldn't save the part of multipart message: %s"), g_strerror(-err)); gchar *file_uri = g_filename_to_uri(filename, NULL, NULL); - webkit_network_request_set_uri(request, file_uri); + webkit_uri_request_set_uri(request, file_uri); g_free(file_uri); g_free(filename); break; @@ -450,28 +551,28 @@ static void resource_request_starting_cb(WebKitWebView *view, } /* refresh URI that may have changed */ - uri = webkit_network_request_get_uri(request); + uri = webkit_uri_request_get_uri(request); if (!viewer->override_prefs_remote_content && strncmp(uri, "file://", 7) && strncmp(uri, "data:", 5)) { debug_print("Preventing load of %s\n", uri); - webkit_network_request_set_uri(request, "about:blank"); + webkit_uri_request_set_uri(request, "about:blank"); } else debug_print("Starting request of %"G_GSIZE_FORMAT" %s\n", strlen(uri), uri); } -static gboolean fancy_text_search(MimeViewer *_viewer, gboolean backward, +/*static gboolean fancy_text_search(MimeViewer *_viewer, gboolean backward, const gchar *str, gboolean case_sens) { return webkit_web_view_search_text(((FancyViewer*)_viewer)->view, str, case_sens, !backward, TRUE); -} +}*/ static gboolean fancy_prefs_cb(GtkWidget *widget, GdkEventButton *ev, FancyViewer *viewer) { if ((ev->button == 1) && (ev->type == GDK_BUTTON_PRESS)) { - gtk_menu_popup(GTK_MENU(viewer->fancy_prefs_menu), NULL, NULL, NULL, NULL, - ev->button, ev->time); + gtk_menu_popup_at_widget(GTK_MENU(viewer->fancy_prefs_menu), + widget, GDK_GRAVITY_CENTER, GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, NULL); return TRUE; } return FALSE; @@ -556,55 +657,73 @@ static void fancy_scroll_one_line(MimeViewer *_viewer, gboolean up) gtkutils_scroll_one_line(GTK_WIDGET(viewer->view), vadj, up); } -static void load_start_cb(WebKitWebView *view, gint progress, - FancyViewer *viewer) +static void load_changed_cb(WebKitWebView *view, + WebKitLoadEvent event, + gpointer user_data) { - gtk_widget_show(viewer->progress); - gtk_widget_show(viewer->ev_stop_loading); -} + FancyViewer *viewer = (FancyViewer *)user_data; -static void load_finished_cb(WebKitWebView *view, gint progress, - FancyViewer *viewer) -{ - gtk_widget_hide(viewer->progress); - gtk_widget_hide(viewer->ev_stop_loading); - gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), - (gdouble) 0.0); - gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), ""); + switch (event) { + case WEBKIT_LOAD_STARTED: + gtk_widget_show(viewer->progress); + gtk_widget_show(viewer->ev_stop_loading); + break; + + case WEBKIT_LOAD_FINISHED: + viewer->loading = FALSE; + gtk_widget_hide(viewer->progress); + gtk_widget_hide(viewer->ev_stop_loading); + gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), + (gdouble) 0.0); + gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), ""); + break; + default: + break; + } } -static void over_link_cb(WebKitWebView *view, const gchar *wtf, - const gchar *link, FancyViewer *viewer, void *wtfa) +static void mouse_target_changed_cb(WebKitWebView *view, + WebKitHitTestResult *result, + guint modifiers, + gpointer user_data) { - /* Display the link in the bottom statusbar. */ - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(viewer->l_link), link); + FancyViewer *viewer = (FancyViewer *)user_data; + + cm_return_if_fail(result != NULL); + + /* Display the link in the bottom statusbar, or erase it + * if the cursor left the link. */ + if (!webkit_hit_test_result_context_is_link(result)) { + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(viewer->l_link), NULL); + return; + } + + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(viewer->l_link), + webkit_hit_test_result_get_link_uri(result)); } -static void load_progress_cb(WebKitWebView *view, GParamSpec* pspec, +static void load_progress_cb(WebKitWebView *view, GParamSpec *param, FancyViewer *viewer) { - WebKitLoadStatus status = webkit_web_view_get_load_status(viewer->view); - gdouble pbar = webkit_web_view_get_progress(viewer->view); - const gchar *uri = webkit_web_view_get_uri(viewer->view); - - gchar *label = g_strdup_printf("%d%% Loading...", (gint)(pbar * 100)); - gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), pbar); +// WebKitLoadEvent status = webkit_web_view_get_load_status(viewer->view); +// gdouble pbar = webkit_web_view_get_progress(viewer->view); +// const gchar *uri = webkit_web_view_get_uri(viewer->view); + + gdouble progress = webkit_web_view_get_estimated_load_progress(view); + gchar *label = g_strdup_printf("%d%% Loading...", (gint)(progress * 100)); + gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), progress); + gtk_progress_bar_set_show_text(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), TRUE); gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(viewer->progress), (const gchar*)label); g_free(label); - switch (status) { - case WEBKIT_LOAD_PROVISIONAL: +/* switch (status) { case WEBKIT_LOAD_COMMITTED: - case WEBKIT_LOAD_FIRST_VISUALLY_NON_EMPTY_LAYOUT: - break; - case WEBKIT_LOAD_FAILED: - debug_print("Load failed: %s\n", uri); break; case WEBKIT_LOAD_FINISHED: debug_print("Load finished: %s\n", uri); break; - } + }*/ } static void stop_loading_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *ev, @@ -614,7 +733,7 @@ static void stop_loading_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *ev, gtk_widget_hide(viewer->progress); gtk_widget_hide(viewer->ev_stop_loading); } - +/* static void search_the_web_cb(GtkWidget *widget, FancyViewer *viewer) { debug_print("Clicked on Search on Web\n"); @@ -631,7 +750,7 @@ static void search_the_web_cb(GtkWidget *widget, FancyViewer *viewer) g_free(search); g_free(tmp); } -} +}*/ static void open_in_browser_cb(GtkWidget *widget, FancyViewer *viewer) { @@ -666,6 +785,9 @@ static void *download_file_curl (void *data) curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEDATA, viewer); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_VERBOSE, 1L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1L); +#ifdef G_OS_WIN32 + curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_CAINFO, claws_ssl_get_cert_file()); +#endif res = curl_easy_perform(curl); curl_easy_cleanup(curl); @@ -687,9 +809,9 @@ static void download_file_cb(GtkWidget *widget, FancyViewer *viewer) pthread_t curljob; gint result; #endif - const gchar *link = (const gchar *)viewer->cur_link; + const gchar *link = viewer->cur_link; gchar *filename = g_utf8_strchr(link, -1, g_utf8_get_char("/")); - filename = g_strconcat(g_get_home_dir(), filename, NULL); + filename = g_strconcat(get_home_dir(), filename, NULL); gchar *fname = filesel_select_file_save(_("Save as"), filename); if (!fname) { g_free(filename); @@ -735,26 +857,26 @@ static void import_feed_cb(GtkWidget *widget, FancyViewer *viewer) static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) { const gchar *g_name = gtk_widget_get_name(GTK_WIDGET(menuitem)); - if (!g_ascii_strcasecmp(g_name, "GtkImageMenuItem")) { + if (!g_ascii_strcasecmp(g_name, "GtkMenuItem")) { GtkWidget *menul = gtk_bin_get_child(GTK_BIN(menuitem)); - - if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), - "Search the Web")) { - gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Search the Web")); - viewer->cur_link = NULL; - GtkImageMenuItem *m_search = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); - g_signal_connect(G_OBJECT(m_search), "activate", - G_CALLBACK(search_the_web_cb), - (gpointer *) viewer); +/* + if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), + "Search the Web")) { + gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Search the Web")); + viewer->cur_link = NULL; + GtkMenuItem *m_search = GTK_MENU_ITEM(menuitem); + g_signal_connect(G_OBJECT(m_search), "activate", + G_CALLBACK(search_the_web_cb), + (gpointer *) viewer); } - +*/ if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), "Open Link" )) { gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Open in Viewer")); - GtkImageMenuItem *m_new = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); + GtkMenuItem *m_new = GTK_MENU_ITEM(menuitem); gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(m_new), viewer->override_prefs_remote_content); } @@ -763,7 +885,7 @@ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Open in Browser")); - GtkImageMenuItem *m_new = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); + GtkMenuItem *m_new = GTK_MENU_ITEM(menuitem); g_signal_connect(G_OBJECT(m_new), "activate", G_CALLBACK(open_in_browser_cb), (gpointer *) viewer); @@ -772,7 +894,7 @@ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), "Open Image in New Window" )) { gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Open Image")); - GtkImageMenuItem *m_image = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); + GtkMenuItem *m_image = GTK_MENU_ITEM(menuitem); g_signal_connect(G_OBJECT(m_image), "activate", G_CALLBACK(open_image_cb), (gpointer *) viewer); @@ -782,11 +904,12 @@ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) "Copy Link Location" )) { gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Copy Link")); } - if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), + + if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), "Download Linked File" )) { gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Download Link")); - GtkImageMenuItem *m_dlink = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); + GtkMenuItem *m_dlink = GTK_MENU_ITEM(menuitem); g_signal_connect(G_OBJECT(m_dlink), "activate", G_CALLBACK(download_file_cb), (gpointer *) viewer); @@ -797,7 +920,7 @@ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Save Image As")); - GtkImageMenuItem *m_simage = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); + GtkMenuItem *m_simage = GTK_MENU_ITEM(menuitem); g_signal_connect(G_OBJECT(m_simage), "activate", G_CALLBACK(save_image_cb), (gpointer *) viewer); @@ -806,7 +929,7 @@ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(menul)), "Copy Image" )) { gtk_label_set_text(GTK_LABEL(menul), _("Copy Image")); - GtkImageMenuItem *m_cimage = GTK_IMAGE_MENU_ITEM(menuitem); + GtkMenuItem *m_cimage = GTK_MENU_ITEM(menuitem); g_signal_connect(G_OBJECT(m_cimage), "activate", G_CALLBACK(copy_image_cb), (gpointer *) viewer); @@ -815,29 +938,27 @@ static void viewer_menu_handler(GtkWidget *menuitem, FancyViewer *viewer) } } -static gboolean context_menu_cb (WebKitWebView *view, GtkWidget *menu, - WebKitHitTestResult *hit_test_result, - gboolean triggered_with_keyboard, - gpointer user_data) +static gboolean context_menu_cb (WebKitWebView *view, WebKitContextMenu *menu, + GdkEvent *event, WebKitHitTestResult *hit_test_result, + gpointer user_data) { FancyViewer *viewer = (FancyViewer *)user_data; Plugin *plugin = plugin_get_loaded_by_name("RSSyl"); WebKitHitTestResultContext context; - gchar *link_uri = NULL; + const gchar *link_uri = NULL; - g_object_get(G_OBJECT(hit_test_result), - "context", &context, - "link-uri", &link_uri, - NULL); + context = webkit_hit_test_result_get_context(hit_test_result); + + link_uri = webkit_hit_test_result_get_link_uri(hit_test_result); debug_print("context %d, link-uri '%s'\n", context, (link_uri != NULL ? link_uri : "(null)")); if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK && link_uri != NULL) { - if (viewer->cur_link != NULL) - g_free(viewer->cur_link); - /* g_object_get() already made a copy, no need to strdup() here */ - viewer->cur_link = link_uri; + if (viewer != NULL && viewer->cur_link != NULL) { + /* g_object_get() already made a copy, no need to strdup() here */ + viewer->cur_link = link_uri; + } } gtk_container_foreach(GTK_CONTAINER(menu), @@ -845,9 +966,7 @@ static gboolean context_menu_cb (WebKitWebView *view, GtkWidget *menu, viewer); if (plugin) { - GtkWidget *rssyl = gtk_image_menu_item_new_with_label(_("Import feed")); - GtkWidget *img = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(rssyl), img); + GtkWidget *rssyl = gtk_menu_item_new_with_label(_("Import feed")); gtk_widget_show(GTK_WIDGET(rssyl)); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), rssyl); g_signal_connect(G_OBJECT(rssyl), "activate", @@ -877,8 +996,7 @@ static gint keypress_events_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, return FALSE; } -static gboolean release_button_cb (WebKitWebView *view, GdkEvent *ev, - FancyViewer *viewer) +/*static gboolean release_button_cb (WebKitWebView *view, GdkEvent *ev, FancyViewer *viewer) { if (ev->button.button == 1 && viewer->cur_link && viewer->override_prefs_external) { gint x, y; @@ -888,9 +1006,9 @@ static gboolean release_button_cb (WebKitWebView *view, GdkEvent *ev, "x", &x, "y", &y, NULL); - /* If this button release is end of a drag or selection event + *//* If this button release is end of a drag or selection event * (button press happened on different coordinates), we do not - * want to open the link. */ + * want to open the link. *//* if ((x != viewer->click_x || y != viewer->click_y)) return FALSE; @@ -925,7 +1043,7 @@ static gboolean press_button_cb (WebKitWebView *view, GdkEvent *ev, } if (link != NULL) { debug_print("press on %s\n", link); - viewer->cur_link = link; /* g_context returned a newly-allocated string */ + viewer->cur_link = link;i*/ /* g_context returned a newly-allocated string } viewer->doc = webkit_web_view_get_dom_document(WEBKIT_WEB_VIEW(viewer->view)); @@ -934,7 +1052,7 @@ static gboolean press_button_cb (WebKitWebView *view, GdkEvent *ev, if (viewer->selection != NULL) webkit_dom_dom_selection_empty(viewer->selection); return FALSE; -} +}*/ static void zoom_100_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *ev, FancyViewer *viewer) { @@ -945,16 +1063,22 @@ static void zoom_100_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *ev, FancyViewer *viewer) static void zoom_in_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *ev, FancyViewer *viewer) { gtk_widget_grab_focus(widget); - webkit_web_view_zoom_in(viewer->view); + fancy_prefs.zoom_level += 10; + gdouble zoom_level; + zoom_level = (double) fancy_prefs.zoom_level / 100; + webkit_web_view_set_zoom_level(viewer->view, zoom_level); } static void zoom_out_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *ev, FancyViewer *viewer) { + gdouble zoom_level; gtk_widget_grab_focus(widget); - webkit_web_view_zoom_out(viewer->view); + fancy_prefs.zoom_level -= 10; + zoom_level = (double) fancy_prefs.zoom_level / 100; + if (fancy_prefs.zoom_level) + webkit_web_view_set_zoom_level(viewer->view, zoom_level); } static void resource_load_failed_cb(WebKitWebView *web_view, - WebKitWebFrame *web_frame, WebKitWebResource *web_resource, GError *error, FancyViewer *viewer) @@ -972,31 +1096,17 @@ static MimeViewer *fancy_viewer_create(void) viewer = g_new0(FancyViewer, 1); viewer->mimeviewer.factory = &fancy_viewer_factory; viewer->mimeviewer.get_widget = fancy_get_widget; - viewer->mimeviewer.get_selection = fancy_get_selection; +// viewer->mimeviewer.get_selection = fancy_get_selection; viewer->mimeviewer.show_mimepart = fancy_show_mimepart; viewer->mimeviewer.print = fancy_print; viewer->mimeviewer.clear_viewer = fancy_clear_viewer; viewer->mimeviewer.destroy_viewer = fancy_destroy_viewer; - viewer->mimeviewer.text_search = fancy_text_search; +// viewer->mimeviewer.text_search = fancy_text_search; viewer->mimeviewer.scroll_page = fancy_scroll_page; viewer->mimeviewer.scroll_one_line = fancy_scroll_one_line; viewer->view = WEBKIT_WEB_VIEW(webkit_web_view_new()); -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME - /* Use GNOME proxy settings through libproxy */ - if (fancy_prefs.enable_gnome_proxy) { - SoupSession *session = webkit_get_default_session(); - soup_session_add_feature_by_type (session, SOUP_TYPE_PROXY_RESOLVER_GNOME); - } -#endif - - if (fancy_prefs.enable_proxy) { - SoupSession *session = webkit_get_default_session(); - SoupURI* pURI = soup_uri_new(fancy_prefs.proxy_str); - g_object_set(session, "proxy-uri", pURI, NULL); - } - - viewer->settings = webkit_web_settings_new(); + viewer->settings = webkit_settings_new(); g_object_set(viewer->settings, "user-agent", "Fancy Viewer", NULL); viewer->scrollwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(viewer->scrollwin), @@ -1006,14 +1116,16 @@ static MimeViewer *fancy_viewer_create(void) gtk_container_add(GTK_CONTAINER(viewer->scrollwin), GTK_WIDGET(viewer->view)); - viewer->vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + viewer->vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(viewer->vbox), "fancy_viewer"); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); viewer->progress = gtk_progress_bar_new(); + gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(viewer->progress), 120, -1); /* Zoom Widgets */ - viewer->zoom_100 = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_ZOOM_100, GTK_ICON_SIZE_MENU); - viewer->zoom_in = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_ZOOM_IN, GTK_ICON_SIZE_MENU); - viewer->zoom_out = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_ZOOM_OUT, GTK_ICON_SIZE_MENU); - viewer->stop_loading = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_CANCEL, GTK_ICON_SIZE_MENU); + viewer->zoom_100 = stock_pixmap_widget(STOCK_PIXMAP_ZOOM_FIT); + viewer->zoom_in = stock_pixmap_widget(STOCK_PIXMAP_ZOOM_IN); + viewer->zoom_out = stock_pixmap_widget(STOCK_PIXMAP_ZOOM_OUT); + viewer->stop_loading = stock_pixmap_widget(STOCK_PIXMAP_CANCEL); /* Event Widgets for the Zoom Widgets */ viewer->ev_zoom_100 = gtk_event_box_new(); viewer->ev_zoom_in = gtk_event_box_new(); @@ -1022,9 +1134,10 @@ static MimeViewer *fancy_viewer_create(void) /* Link Label */ viewer->l_link = gtk_label_new(""); + gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(viewer->l_link), PANGO_ELLIPSIZE_END); /* Preferences Widgets to override preferences on the fly */ - viewer->fancy_prefs = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_PREFERENCES, GTK_ICON_SIZE_MENU); + viewer->fancy_prefs = stock_pixmap_widget(STOCK_PIXMAP_PREFERENCES); viewer->ev_fancy_prefs = gtk_event_box_new(); /* Popup Menu for preferences */ @@ -1072,29 +1185,25 @@ static MimeViewer *fancy_viewer_create(void) gtk_widget_show(hbox); gtk_widget_show(GTK_WIDGET(viewer->view)); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "load-started", - G_CALLBACK(load_start_cb), viewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "load-finished", - G_CALLBACK(load_finished_cb), viewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "hovering-over-link", - G_CALLBACK(over_link_cb), viewer); + g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "load-changed", + G_CALLBACK(load_changed_cb), viewer); + g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "mouse-target-changed", + G_CALLBACK(mouse_target_changed_cb), viewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "notify::progress", - G_CALLBACK(load_progress_cb), viewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "notify::load-status", + g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "notify::estimated-load-progress", G_CALLBACK(load_progress_cb), viewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "navigation-policy-decision-requested", + g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "decide-policy", G_CALLBACK(navigation_policy_cb), viewer); g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "resource-request-starting", G_CALLBACK(resource_request_starting_cb), viewer); g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "context-menu", G_CALLBACK(context_menu_cb), viewer); - g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "button-press-event", +/* g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "button-press-event", G_CALLBACK(press_button_cb), viewer); g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "button-release-event", - G_CALLBACK(release_button_cb), viewer); + G_CALLBACK(release_button_cb), viewer);*/ g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->ev_zoom_100), "button-press-event", G_CALLBACK(zoom_100_cb), (gpointer*)viewer); g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->ev_zoom_in), "button-press-event", @@ -1111,6 +1220,9 @@ static MimeViewer *fancy_viewer_create(void) g_signal_connect(G_OBJECT(viewer->view), "resource-load-failed", G_CALLBACK(resource_load_failed_cb), viewer); + webkit_web_context_register_uri_scheme(webkit_web_context_get_default(), + "cid", load_content_cb, viewer, NULL); + viewer->filename = NULL; return (MimeViewer *) viewer; } @@ -1126,7 +1238,7 @@ static MimeViewerFactory fancy_viewer_factory = gint plugin_init(gchar **error) { - if (!check_plugin_version(MAKE_NUMERIC_VERSION(2,9,2,72), + if (!check_plugin_version(MAKE_NUMERIC_VERSION(3,0,0,0), VERSION_NUMERIC, _("Fancy"), error)) return -1; gchar *directory = g_strconcat(get_rc_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, @@ -1138,6 +1250,28 @@ gint plugin_init(gchar **error) } g_free(directory); + gchar *web_ext_filename = g_strconcat(FANCY_WEB_EXTENSION_FILE, + ".", + G_MODULE_SUFFIX, + NULL); + gchar *web_ext_file = g_build_path(G_DIR_SEPARATOR_S, + FANCY_WEB_EXTENSIONS_DIR, + web_ext_filename, + NULL); + + if (!g_file_test(web_ext_file, G_FILE_TEST_EXISTS)) { + *error = g_strdup_printf(_("Failed to find the companion WebKit extension %s"), web_ext_file); + g_free(web_ext_filename); + g_free(web_ext_file); + return -1; + } + + g_free(web_ext_filename); + g_free(web_ext_file); + + webkit_web_context_set_web_extensions_directory(webkit_web_context_get_default(), + FANCY_WEB_EXTENSIONS_DIR); + fancy_prefs_init(); mimeview_register_viewer_factory(&fancy_viewer_factory); @@ -1154,7 +1288,7 @@ gboolean plugin_done(void) const gchar *plugin_name(void) { - /* i18n: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. */ + /* TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. */ return _("Fancy HTML Viewer"); } @@ -1170,7 +1304,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) diff --git a/src/plugins/fancy/fancy_viewer.h b/src/plugins/fancy/fancy_viewer.h index c22ca4014..a52c46c62 100644 --- a/src/plugins/fancy/fancy_viewer.h +++ b/src/plugins/fancy/fancy_viewer.h @@ -1,8 +1,8 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * == Fancy Plugin == - * Copyright (C) 1999-2013 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team - * This file Copyright (C) 2009-2013 Salvatore De Paolis + * Copyright (C) 1999-2023 the Claws Mail Team + * This file Copyright (C) 2009-2023 Salvatore De Paolis * and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -29,13 +29,8 @@ #include #include #include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include +#include +#include #include #include "common/claws.h" #include "common/version.h" @@ -56,10 +51,6 @@ #include #include "filesel.h" -#ifdef HAVE_LIBSOUP_GNOME -#include -#endif - typedef enum _NavigationMode { NAV_DEFAULT, NAV_INNER, @@ -91,26 +82,26 @@ struct _FancyViewer GtkWidget *enable_images; GtkWidget *enable_scripts; GtkWidget *enable_plugins; - GtkWidget *enable_java; + GtkWidget *enable_java; GtkWidget *enable_remote_content; GtkWidget *open_external; GtkWidget *stylesheet; GtkWidget *progress; - WebKitWebSettings *settings; + WebKitSettings *settings; gboolean printing; gboolean override_prefs_images; gboolean override_prefs_remote_content; gboolean override_prefs_scripts; gboolean override_prefs_plugins; gboolean override_prefs_external; - gboolean override_prefs_java; - gchar *override_stylesheet; + gboolean override_prefs_java; + gchar *override_stylesheet; const gchar *curlfile; FILE *stream; - gchar *cur_link; + const gchar *cur_link; gchar *filename; MimeInfo *to_load; gulong doc_handle; @@ -121,11 +112,12 @@ struct _FancyViewer gint click_y; /* DOM Objects */ - WebKitDOMDocument *doc; + WebKitDOMDocument *doc; WebKitDOMDOMWindow *window; WebKitDOMDOMSelection *selection; - WebKitDOMRange *range; + WebKitDOMRange *range; }; + #define OPEN_INTERNAL FALSE #define OPEN_EXTERNAL TRUE #define CTRL_KEY 4 diff --git a/src/plugins/fancy/fancy_web_extension.c b/src/plugins/fancy/fancy_web_extension.c new file mode 100644 index 000000000..26072bfa2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/fancy/fancy_web_extension.c @@ -0,0 +1,124 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2022 the Claws Mail team + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#define G_LOG_DOMAIN "Fancy-Web-Ext" + +#include +#include + +static gboolean load_remote_content = FALSE; + +static gboolean web_page_send_request_cb(WebKitWebPage *web_page, + WebKitURIRequest *request, + WebKitURIResponse *redirected_response, + gpointer user_data) +{ + gboolean is_remote = TRUE; + gboolean should_block; + const char *request_uri = webkit_uri_request_get_uri(request); +#if GLIB_CHECK_VERSION(2,66,0) + const char *scheme = g_uri_peek_scheme(request_uri); +#else + gchar *scheme = g_uri_parse_scheme(request_uri); +#endif + if (scheme == NULL) + return TRUE; +#if GLIB_CHECK_VERSION(2,66,0) + if (strcmp(scheme, "cid") == 0 || + strcmp(scheme, "file") == 0 || + strcmp(scheme, "about") == 0) + is_remote = FALSE; +#else + if (g_ascii_strcasecmp(scheme, "cid") == 0 || + g_ascii_strcasecmp(scheme, "file") == 0 || + g_ascii_strcasecmp(scheme, "about") == 0) + is_remote = FALSE; + g_free(scheme); +#endif + if (is_remote) + should_block = !load_remote_content; + else + should_block = FALSE; + + g_debug("Filter page: %s request: %s => %s uri %s", + webkit_web_page_get_uri(web_page), + request_uri, + is_remote ? "remote" : "local", + should_block ? "blocked" : "allowed"); + + return should_block; +} + +static gboolean web_page_user_message_received_cb(WebKitWebPage *page, + WebKitUserMessage *message, + gpointer user_data) +{ + const char *name = webkit_user_message_get_name(message); + + g_debug("WebPage user message received callback - %s", name); + + if (g_strcmp0(name, "LoadRemoteContent") == 0) { + GVariant *parameters; + + parameters = webkit_user_message_get_parameters(message); + if (!parameters) + return FALSE; + + load_remote_content = g_variant_get_boolean(parameters); + + g_debug("LoadRemoteContent param - %d", load_remote_content); + + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + +static void web_page_created_cb(WebKitWebExtension *extension, + WebKitWebPage *web_page, + gpointer user_data) +{ + g_debug("Page %ld created for %s", + webkit_web_page_get_id(web_page), + webkit_web_page_get_uri(web_page)); + + g_signal_connect_object(web_page, + "send-request", + G_CALLBACK(web_page_send_request_cb), + NULL, + 0); + + g_signal_connect_object(web_page, + "user-message-received", + G_CALLBACK(web_page_user_message_received_cb), + NULL, + 0); +} + +G_MODULE_EXPORT void webkit_web_extension_initialize(WebKitWebExtension *extension) +{ + if (!g_setenv("G_MESSAGES_DEBUG", G_LOG_DOMAIN, FALSE)) + g_warning("could not set G_MESSAGES_DEBUG\n"); + + g_debug("Initializing Fancy web process extension"); + + g_signal_connect(extension, + "page-created", + G_CALLBACK(web_page_created_cb), + NULL); +} diff --git a/src/plugins/fancy/plugin.def b/src/plugins/fancy/plugin.def deleted file mode 100644 index 8916a5d7c..000000000 --- a/src/plugins/fancy/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/fancy/version.rc b/src/plugins/fancy/version.rc deleted file mode 100644 index e54fb108d..000000000 --- a/src/plugins/fancy/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail Fancy Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/fancy/version.rc.in b/src/plugins/fancy/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..7122fbead --- /dev/null +++ b/src/plugins/fancy/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Fancy Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "fancy" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "fancy.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/fetchinfo/Makefile.am b/src/plugins/fetchinfo/Makefile.am index 338fe0ae9..553c50b20 100644 --- a/src/plugins/fetchinfo/Makefile.am +++ b/src/plugins/fetchinfo/Makefile.am @@ -1,48 +1,16 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -if OS_WIN32 +include $(srcdir)/../win_plugin.mk -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif +IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_builddir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk plugindir = $(pkglibdir)/plugins @@ -50,31 +18,23 @@ if BUILD_FETCHINFO_PLUGIN plugin_LTLIBRARIES = fetchinfo.la endif -fetchinfo_la_SOURCES = \ - fetchinfo_plugin.c fetchinfo_plugin.h \ - fetchinfo_plugin_gtk.c - fetchinfo_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ - $(GTK_LIBS) - -fetchinfo_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ - $(GTK_LIBS) + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -fetchinfo_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +EXTRA_fetchinfo_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -IFLAGS = \ - -I$(top_srcdir)/src \ - -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src/common \ - -I$(top_srcdir)/src/gtk +fetchinfo_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ + $(GTK_LIBS) fetchinfo_la_CPPFLAGS = \ $(IFLAGS) \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +fetchinfo_la_SOURCES = \ + fetchinfo_plugin.c \ + fetchinfo_plugin.h \ + fetchinfo_plugin_gtk.c .PHONY: test diff --git a/src/plugins/fetchinfo/claws.def b/src/plugins/fetchinfo/claws.def deleted file mode 100644 index 2a16ae652..000000000 --- a/src/plugins/fetchinfo/claws.def +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -get_locale_dir -check_plugin_version -alertpanel -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -get_rc_dir -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -line_has_quote_char -matcherlist_free -matcherlist_match -matcherlist_new -matcherprop_new -pref_get_escaped_pref -pref_get_unescaped_pref -prefs_common -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -prefs_common_get_prefs -qp_encode_line -get_rfc822_date diff --git a/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c b/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c index 032c53cff..39f239442 100644 --- a/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c +++ b/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -42,7 +42,6 @@ #include "quoted-printable.h" /* parse headers */ #include "procheader.h" -#include "plugin.h" static gulong mail_receive_hook_id = HOOK_NONE; @@ -163,7 +162,7 @@ gint plugin_init(gchar **error) mail_receive_hook_id = hooks_register_hook(MAIL_RECEIVE_HOOKLIST, mail_receive_hook, NULL); if (mail_receive_hook_id == HOOK_NONE) { - /* i18n: Possible error message during plugin load */ + /* TRANSLATORS: Possible error message during plugin load */ *error = g_strdup(_("Failed to register mail receive hook")); return -1; } @@ -196,7 +195,7 @@ const gchar *plugin_name(void) const gchar *plugin_desc(void) { - /* i18n: Description seen in plugins dialog. + /* TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message * catalog. */ @@ -210,7 +209,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) @@ -226,7 +225,7 @@ const gchar *plugin_version(void) struct PluginFeature *plugin_provides(void) { static struct PluginFeature features[] = - /* i18n: Description of functionality added by this plugin */ + /* TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin */ { {PLUGIN_UTILITY, N_("Mail marking")}, {PLUGIN_NOTHING, NULL}}; return features; diff --git a/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.h b/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.h index c5ad7b832..a305222ba 100644 --- a/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.h +++ b/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 1999-2003 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c b/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c index b102732ce..ae6c23f12 100644 --- a/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c +++ b/src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2015 Hiroyuki Yamamoto and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 1999-2021 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -84,31 +84,31 @@ static void fetchinfo_create_widget_func(PrefsPage * _page, GtkWindow *window, g GtkWidget *fetchinfo_userid; GtkWidget *fetchinfo_time; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 10); gtk_widget_show(vbox); - /* i18n: Heading of a preferences section determining which headers to add */ + /* TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add */ fetchinfo_enable = gtk_check_button_new_with_label (_("Add fetchinfo headers")); gtk_widget_show (fetchinfo_enable); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), fetchinfo_enable, FALSE, FALSE, 5); PACK_FRAME (vbox, frame, _("Headers to be added")) - hdr_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + hdr_vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_widget_show(hdr_vbox); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), hdr_vbox); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hdr_vbox), 8); - /* i18n: Description of a header to be added */ - ADD_NEW_CHECKBOX(fetchinfo_uidl, _("UIDL"), _("Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)")); - /* i18n: Description of a header to be added */ + /* TRANSLATORS: Description of a header to be added */ + ADD_NEW_CHECKBOX(fetchinfo_uidl, "UIDL", _("Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)")); + /* TRANSLATORS: Description of a header to be added */ ADD_NEW_CHECKBOX(fetchinfo_account, _("Account name"), _("Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name")); - /* i18n: Description of a header to be added */ + /* TRANSLATORS: Description of a header to be added */ ADD_NEW_CHECKBOX(fetchinfo_server, _("Receive server"), _("Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server")); - /* i18n: Description of a header to be added */ + /* TRANSLATORS: Description of a header to be added */ ADD_NEW_CHECKBOX(fetchinfo_userid, _("UserID"), _("Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID")); - /* i18n: Description of a header to be added */ + /* TRANSLATORS: Description of a header to be added */ ADD_NEW_CHECKBOX(fetchinfo_time, _("Fetch time"), _("Adds the X-FETCH-TIME header with the date and time of message retrieval in RFC822 format")); config = fetchinfo_get_config(); diff --git a/src/plugins/fetchinfo/plugin.def b/src/plugins/fetchinfo/plugin.def deleted file mode 100644 index 8916a5d7c..000000000 --- a/src/plugins/fetchinfo/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/fetchinfo/version.rc b/src/plugins/fetchinfo/version.rc deleted file mode 100644 index 6bac77128..000000000 --- a/src/plugins/fetchinfo/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail Fetchinfo Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/fetchinfo/version.rc.in b/src/plugins/fetchinfo/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..50729df07 --- /dev/null +++ b/src/plugins/fetchinfo/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Fetchinfo Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "fetchinfo" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "fetchinfo.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/gdata/Makefile.am b/src/plugins/gdata/Makefile.am index 39db98c0c..c5db93b6a 100644 --- a/src/plugins/gdata/Makefile.am +++ b/src/plugins/gdata/Makefile.am @@ -18,11 +18,12 @@ gdata_la_SOURCES = \ cm_gdata_prefs.h gdata_la_LDFLAGS = \ - -avoid-version -module \ + -avoid-version -module -z noexecstack \ $(GTK_LIBS) \ $(GDATA_LIBS) gdata_la_CPPFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ -I$(top_builddir)/src/common \ diff --git a/src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c b/src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c index c2aa1b694..6c689613c 100644 --- a/src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c +++ b/src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* GData plugin for Claws Mail * Copyright (C) 2011 Holger Berndt - * Copyright (C) 2011-2016 the Claws Mail team + * Copyright (C) 2011-2019 the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -133,44 +133,46 @@ gchar* ask_user_for_auth_code(const gchar *auth_uri) "\n\nVisit Google's authorization page by pressing the button below. After you " "confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that code " "in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact list.")); - gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); - btn_ok = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK); + gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); + btn_ok = gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK); gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_widget_set_sensitive(btn_ok, FALSE); - table = gtk_table_new(2, 3, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 8); - gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8); + table = gtk_grid_new(); + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(table), 8); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(table), 8); str = g_strconcat("", _("Step 1:"), "", NULL); label = gtk_label_new(str); g_free(str); gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); link_button = gtk_button_new_with_label(_("Click here to open the Google authorization page in a browser")); auth_code_query_data = g_new0(AuthCodeQueryButtonData,1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), link_button, 1, 3, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), link_button, 1, 0, 1, 1); str = g_strconcat("", _("Step 2:"), "", NULL); label = gtk_label_new(str); g_free(str); gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 1, 2, 0, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), gtk_label_new(_("Enter code:")), 1, 2, 1, 2, 0, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), gtk_label_new(_("Enter code:")), 1, 1, 1, 1); entry = gtk_entry_new(); g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "changed", (GCallback)auth_code_entry_changed_cb, (gpointer)btn_ok); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry, 2, 3, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry, 2, 1, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry, GTK_ALIGN_FILL); auth_code_query_data->auth_uri = auth_uri; auth_code_query_data->entry = entry; g_signal_connect(G_OBJECT(link_button), "clicked", (GCallback)auth_uri_link_button_clicked_cb, (gpointer)auth_code_query_data); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 4); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_message_dialog_get_message_area(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog))), vbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -402,8 +404,7 @@ static void cm_gdata_query_groups_ready(GDataContactsService *service, GAsyncRes g_string_append(str, "/base/"); g_string_append(str, id+off+strlen("/full/")); g_string_append_c(str, '\0'); - contacts_group_id = str->str; - g_string_free(str, FALSE); + contacts_group_id = g_string_free(str, FALSE); } else contacts_group_id = g_strdup(id); @@ -768,6 +769,16 @@ void cm_gdata_load_contacts_cache_from_file(void) } else { debug_print("Ignored contact without email address: %s\n", cached_contact->full_name ? cached_contact->full_name : "(null)"); + /* Not added to list: return allocated memory */ + if (cached_contact->full_name) + g_free((gchar *) cached_contact->full_name); + if (cached_contact->given_name) + g_free((gchar *) cached_contact->given_name); + if (cached_contact->family_name) + g_free((gchar *) cached_contact->family_name); + if (cached_contact->address) + g_free((gchar *) cached_contact->address); + g_free(cached_contact); } } } diff --git a/src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c b/src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c index c5e35bd64..e78092ecd 100644 --- a/src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c +++ b/src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c @@ -1,5 +1,7 @@ -/* GData plugin for Claws Mail - * Copyright (C) 2011 Holger Berndt +/* + * GData plugin for Claws-Mail + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2011-2018 Holger Berndt and the Claws Mail team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -72,7 +74,7 @@ static void gdata_create_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, gpointer GtkWidget *label; GtkWidget *entry; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); /* auth frame */ frame = gtk_frame_new(_("Authentication")); @@ -80,30 +82,32 @@ static void gdata_create_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, gpointer gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); /* username */ - table = gtk_table_new(2, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); label = gtk_label_new(_("Username:")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 4, 4); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); entry = gtk_entry_new(); gtk_widget_set_size_request(entry, 250, -1); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), entry, 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 4, 4); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), entry, 1, 0, 1, 1); + gtk_widget_set_hexpand(entry, TRUE); + gtk_widget_set_halign(entry, GTK_ALIGN_FILL); gdata_page.entry_username = entry; gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), table); - table = gtk_table_new(2, 2, FALSE); + table = gtk_grid_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new(_("Polling interval (seconds):")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 4, 4); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 0, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); spinner = gtk_spin_button_new_with_range(10, 10000, 10); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), spinner, 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 4, 4); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), spinner, 1, 0, 1, 1); gdata_page.spin_max_cache_age = spinner; label = gtk_label_new(_("Maximum number of results:")); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 4, 4); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); spinner = gtk_spin_button_new_with_range(0, G_MAXINT, 50); - gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), spinner, 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 4, 4); + gtk_grid_attach(GTK_GRID(table), spinner, 1, 1, 1, 1); gdata_page.spin_max_num_results = spinner; gtk_widget_show_all(vbox); diff --git a/src/plugins/gdata/gdata_plugin.c b/src/plugins/gdata/gdata_plugin.c index d7ded2d06..071cb3168 100644 --- a/src/plugins/gdata/gdata_plugin.c +++ b/src/plugins/gdata/gdata_plugin.c @@ -73,7 +73,7 @@ static void cm_gdata_save_config(void) if (prefs_write_param(cm_gdata_param, pfile->fp) < 0) { debug_print("failed!\n"); - g_warning("GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file"); + g_warning("GData plugin: failed to write plugin configuration to file"); prefs_file_close_revert(pfile); return; } @@ -177,7 +177,7 @@ const gchar *plugin_desc(void) const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } const gchar *plugin_licence(void) diff --git a/src/plugins/keyword_warner/Makefile.am b/src/plugins/keyword_warner/Makefile.am new file mode 100644 index 000000000..d8be5e304 --- /dev/null +++ b/src/plugins/keyword_warner/Makefile.am @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. +# This file is part of Claws Mail package, and distributed under the +# terms of the General Public License version 3 (or later). +# See COPYING file for license details. + +include $(srcdir)/../win_plugin.mk + +IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_builddir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk + +plugindir = $(pkglibdir)/plugins + +if BUILD_KEYWORD_WARNER_PLUGIN +plugin_LTLIBRARIES = keyword_warner.la +endif + +keyword_warner_la_LDFLAGS = \ + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack + +EXTRA_keyword_warner_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) + +keyword_warner_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ + $(GTK_LIBS) + +keyword_warner_la_CPPFLAGS = \ + $(IFLAGS) \ + $(GLIB_CFLAGS) \ + $(GTK_CFLAGS) \ + $(ENCHANT_CFLAGS) + +keyword_warner_la_SOURCES = \ + keyword_warner.c \ + keyword_warner.h \ + keyword_warner_prefs.c \ + keyword_warner_prefs.h + +.PHONY: test diff --git a/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c new file mode 100644 index 000000000..806e3fada --- /dev/null +++ b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c @@ -0,0 +1,318 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2022 Ricardo Mones and the Claws Mail Team + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#include "claws-features.h" +#endif + +#include +#include + +#include "version.h" +#include "keyword_warner.h" +#include "keyword_warner_prefs.h" +#include "codeconv.h" +#include "prefs_common.h" + +/** Identifier for the hook. */ +static gulong hook_id = HOOK_NONE; + +static KeywordWarnerMention *kw_matcherlist_string_match(MatcherList *matchers, gchar *str, gchar *sig_separator) +{ + MsgInfo info; + int i = 0; + gboolean ret = FALSE; + gchar **lines = NULL; + KeywordWarnerMention *kwm = NULL; + + if (str == NULL || *str == '\0') { + return kwm; + } + + lines = g_strsplit(str, "\n", -1); + if (kwarnerprefs.skip_quotes + && *prefs_common_get_prefs()->quote_chars != '\0') { + debug_print("checking without quotes\n"); + for (i = 0; lines[i] != NULL && ret == FALSE; i++) { + if(kwarnerprefs.skip_signature + && sig_separator != NULL + && *sig_separator != '\0' + && strcmp(lines[i], sig_separator) == 0) { + debug_print("reached signature delimiter at line %d\n", i); + break; + } + if (line_has_quote_char(lines[i], + prefs_common_get_prefs()->quote_chars) == NULL) { + debug_print("testing line %d\n", i); + info.subject = lines[i]; + ret = matcherlist_match(matchers, &info); + debug_print("line %d: %d\n", i, ret); + } + } + } else { + debug_print("checking with quotes\n"); + for (i = 0; lines[i] != NULL && ret == FALSE; i++) { + if(kwarnerprefs.skip_signature + && sig_separator != NULL + && *sig_separator != '\0' + && strcmp(lines[i], sig_separator) == 0) { + debug_print("reached signature delimiter at line %d\n", i); + break; + } + debug_print("testing line %d\n", i); + info.subject = lines[i]; + ret = matcherlist_match(matchers, &info); + debug_print("line %d: %d\n", i, ret); + } + } + if (ret != FALSE) { + kwm = g_new0(KeywordWarnerMention, 1); + kwm->line = i; /* usual humans count lines from 1 */ + kwm->context = g_strdup(lines[i - 1]); + debug_print("found at line %d, context \"%s\"\n", kwm->line, kwm->context); + } + g_strfreev(lines); + + return kwm; +} + +/** + * Looks for keyword references in the composer text. + * + * @param compose The composer object to inspect. + * + * @return A pointer to an KeywordWarnerMention if keyword references + * are found, or NULL otherwise. + */ +KeywordWarnerMention *is_keyword_mentioned(Compose *compose) +{ + GtkTextView *textview = NULL; + GtkTextBuffer *textbuffer = NULL; + GtkTextIter start, end; + gchar *text = NULL; + KeywordWarnerMention *mention = NULL; + MatcherList *matchers = NULL; + + if (kwarnerprefs.match_strings != NULL + && kwarnerprefs.match_strings[0] != '\0') { + matchers = matcherlist_new_from_lines(kwarnerprefs.match_strings, FALSE, kwarnerprefs.case_sensitive); + + if (matchers) { + textview = GTK_TEXT_VIEW(compose->text); + textbuffer = gtk_text_view_get_buffer(textview); + gtk_text_buffer_get_start_iter(textbuffer, &start); + gtk_text_buffer_get_end_iter(textbuffer, &end); + text = gtk_text_buffer_get_text(textbuffer, &start, &end, FALSE); + + debug_print("checking text for keyword mentions\n"); + if (text != NULL) { + mention = kw_matcherlist_string_match(matchers, text, compose->account->sig_sep); + g_free(text); + } + matcherlist_free(matchers); + debug_print("done\n"); + } else + g_warning("couldn't allocate matcher"); + } + return mention; +} + +/** + * Check whether not check while redirecting or forwarding. + * + * @param mode The current compose->mode. + * + * @return TRUE for cancel further checking because it's being redirected or + * forwarded and user configured not to check, FALSE otherwise. + */ +gboolean do_not_check_redirect_forward(int mode) +{ + switch (mode) { + case COMPOSE_FORWARD: + case COMPOSE_FORWARD_AS_ATTACH: + case COMPOSE_FORWARD_INLINE: + case COMPOSE_REDIRECT: + if (kwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections) + return TRUE; + default: + return FALSE; + } +} + +/** + * Callback function to be called before sending the mail. + * + * @param source The composer to be checked. + * @param data Additional data. + * + * @return TRUE if no keywords are mentioned, + * FALSE if keywords are mentioned. + */ +static gboolean kwarn_before_send_hook(gpointer source, gpointer data) +{ + Compose *compose = (Compose *)source; + KeywordWarnerMention *mention = NULL; + gboolean ret = FALSE; /* continue sending if FALSE */ + + debug_print("KeywordWarner invoked\n"); + if (compose->batch) + return FALSE; /* do not check while queuing */ + + if (do_not_check_redirect_forward(compose->mode)) + return FALSE; + + mention = is_keyword_mentioned(compose); + if (mention != NULL) { + AlertValue aval; + gchar *message; + gchar *bold_text; + + bold_text = g_strdup_printf("%.20s...", + mention->context); + message = g_strdup_printf( + _("A keyword is used in the mail you are sending. " + "The keyword appears on line %d, " + "which begins with the text: %s\n\n%s"), + mention->line, + bold_text, + compose->sending?_("Send it anyway?"):_("Queue it anyway?")); + aval = alertpanel(_("Keyword warning"), message, + NULL, _("_Cancel"), + NULL, compose->sending ? _("_Send") : _("Queue"), + NULL, NULL, ALERTFOCUS_SECOND); + g_free(message); + g_free(bold_text); + if (aval != G_ALERTALTERNATE) + ret = TRUE; + } + if (mention != NULL) { + if (mention->context != NULL) + g_free(mention->context); + g_free(mention); + } + + return ret; +} + +/** + * Initialize plugin. + * + * @param error For storing the returned error message. + * + * @return 0 if initialization succeeds, -1 on failure. + */ +gint plugin_init(gchar **error) +{ + if (!check_plugin_version(MAKE_NUMERIC_VERSION(2,9,2,72), + VERSION_NUMERIC, "Keyword Warner", error)) + return -1; + + hook_id = hooks_register_hook(COMPOSE_CHECK_BEFORE_SEND_HOOKLIST, + kwarn_before_send_hook, NULL); + + if (hook_id == HOOK_NONE) { + *error = g_strdup(_("Failed to register check before send hook")); + return -1; + } + + keyword_warner_prefs_init(); + + debug_print("Keyword Warner plugin loaded\n"); + + return 0; +} + +/** + * Destructor for the plugin. + * Unregister the callback function and frees matcher. + */ +gboolean plugin_done(void) +{ + hooks_unregister_hook(COMPOSE_CHECK_BEFORE_SEND_HOOKLIST, hook_id); + keyword_warner_prefs_done(); + debug_print("Keyword Warner plugin unloaded\n"); + return TRUE; +} + +/** + * Get the name of the plugin. + * + * @return The plugin name (maybe translated). + */ +const gchar *plugin_name(void) +{ + return _("Keyword Warner"); +} + +/** + * Get the description of the plugin. + * + * @return The plugin description (maybe translated). + */ +const gchar *plugin_desc(void) +{ + return _("Shows a warning when sending or queueing a message " + "and a reference to one or more keywords is found in the " + "message text."); +} + +/** + * Get the kind of plugin. + * + * @return The "GTK3" constant. + */ +const gchar *plugin_type(void) +{ + return "GTK3"; +} + +/** + * Get the license acronym the plugin is released under. + * + * @return The "GPL" constant. + */ +const gchar *plugin_licence(void) +{ + return "GPL3+"; +} + +/** + * Get the version of the plugin. + * + * @return The current version string. + */ +const gchar *plugin_version(void) +{ + return VERSION; +} + +/** + * Get the features implemented by the plugin. + * + * @return A constant PluginFeature structure with the features. + */ +struct PluginFeature *plugin_provides(void) +{ + static struct PluginFeature features[] = + { {PLUGIN_OTHER, N_("Keyword Warner")}, + {PLUGIN_NOTHING, NULL}}; + + return features; +} + diff --git a/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.h b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.h new file mode 100644 index 000000000..4c73bad44 --- /dev/null +++ b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2023 the Claws Mail Team and Ricardo Mones + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __KEYWORD_WARNER_H +#define __KEYWORD_WARNER_H + +#include + +#include "version.h" +#include "claws.h" +#include "plugin.h" +#include "utils.h" +#include "hooks.h" +#include "compose.h" +#include "matcher.h" +#include "alertpanel.h" + +struct _KeywordWarnerMention { + int line; + gchar *context; +}; + +typedef struct _KeywordWarnerMention KeywordWarnerMention; + +MatcherProp * new_matcherprop (void); +gboolean matcherprop_string_match (MatcherProp *mp, gchar *str); +KeywordWarnerMention * is_keyword_mentioned (Compose *compose); + +gint plugin_init (gchar **error); +gboolean plugin_done (void); +const gchar * plugin_name (void); +const gchar * plugin_desc (void); +const gchar * plugin_type (void); +const gchar * plugin_licence (void); +const gchar * plugin_version (void); +struct PluginFeature * plugin_provides (void); + +#endif diff --git a/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c new file mode 100644 index 000000000..012a5159a --- /dev/null +++ b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c @@ -0,0 +1,261 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2023 the Claws Mail Team and Ricardo Mones + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#include "claws-features.h" +#endif + +#include +#include + +#include "keyword_warner.h" + +#include "defs.h" +#include "keyword_warner_prefs.h" +#include "prefs_common.h" +#include "prefs_gtk.h" + +#define PREFS_BLOCK_NAME "Keyword_Warner" + +KeywordWarnerPrefs kwarnerprefs; + +struct KeywordWarnerPrefsPage +{ + PrefsPage page; + + GtkWidget *regexp_text; + GtkWidget *skip_quotes_checkbox; + GtkWidget *skip_forwards_and_redirections; + GtkWidget *skip_signature; + GtkWidget *case_sensitive_checkbox; +}; + +struct KeywordWarnerPrefsPage kwarnerprefs_page; + +static PrefParam param[] = { + {"match_strings", "", &kwarnerprefs.match_strings, P_STRING, + NULL, NULL, NULL}, + {"skip_quotes", "TRUE", &kwarnerprefs.skip_quotes, P_BOOL, + NULL, NULL, NULL}, + {"skip_forwards_and_redirections", "TRUE", &kwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections, P_BOOL, + NULL, NULL, NULL}, + {"skip_signature", "TRUE", &kwarnerprefs.skip_signature, P_BOOL, + NULL, NULL, NULL}, + {"case_sensitive", "TRUE", &kwarnerprefs.case_sensitive, P_BOOL, + NULL, NULL, NULL}, + {NULL, NULL, NULL, P_OTHER, NULL, NULL, NULL} +}; + +static void keyword_warner_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, + GtkWindow * window, + gpointer data) +{ + struct KeywordWarnerPrefsPage *page = (struct KeywordWarnerPrefsPage *) _page; + GtkWidget *vbox, *vbox1, *vbox2; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *label; + GtkWidget *scrolledwin; + GtkTextBuffer *buffer; + GtkWidget *skip_quotes_checkbox; + GtkWidget *skip_fwd_redir_checkbox; + GtkWidget *skip_signature_checkbox; + GtkWidget *case_sensitive_checkbox; + + vbox1 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + vbox2 = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + + label = gtk_label_new(_("Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)")); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); + gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(label), 2); + gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label), 0); + + case_sensitive_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Expressions are case sensitive")); + gtk_toggle_button_set_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(case_sensitive_checkbox), + kwarnerprefs.case_sensitive); + gtk_widget_show(case_sensitive_checkbox); + + CLAWS_SET_TIP(case_sensitive_checkbox, + _("Case sensitive when matching for the regular expressions in the list")); + page->case_sensitive_checkbox = case_sensitive_checkbox; + + page->regexp_text = gtk_text_view_new(); + buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(page->regexp_text)); + gtk_text_buffer_set_text(buffer, kwarnerprefs.match_strings, -1); + + scrolledwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy( + GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), + GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type( + GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwin), GTK_SHADOW_IN); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(scrolledwin), 3); + + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolledwin), page->regexp_text); + gtk_widget_set_size_request(scrolledwin, -1, 100); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), scrolledwin, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), case_sensitive_checkbox, FALSE, FALSE, 0); + + skip_quotes_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Lines starting with quotation marks")); + gtk_toggle_button_set_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_quotes_checkbox), + kwarnerprefs.skip_quotes); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), skip_quotes_checkbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show(skip_quotes_checkbox); + + CLAWS_SET_TIP(skip_quotes_checkbox, + _("Exclude quoted lines from checking for the regular " + "expressions above. Note that handmade quotes cannot " + "be distinguished from quotes generated by replying.")); + page->skip_quotes_checkbox = skip_quotes_checkbox; + + skip_fwd_redir_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Forwarded or redirected messages")); + gtk_toggle_button_set_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_fwd_redir_checkbox), + kwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), skip_fwd_redir_checkbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show(skip_fwd_redir_checkbox); + + CLAWS_SET_TIP(skip_fwd_redir_checkbox, + _("Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages")); + page->skip_forwards_and_redirections = skip_fwd_redir_checkbox; + + skip_signature_checkbox = gtk_check_button_new_with_label(_("Signatures")); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(skip_signature_checkbox), + kwarnerprefs.skip_signature); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox2), skip_signature_checkbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show(skip_signature_checkbox); + + CLAWS_SET_TIP(skip_signature_checkbox, + _("Exclude lines from the first signature-separator onwards " + "from checking for the regular expressions above")); + page->skip_signature = skip_signature_checkbox; + + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, VSPACING); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), VBOX_BORDER); + + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(vbox), vbox1); + + PACK_FRAME (vbox, frame, _("Exclude")); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox2), 6); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox2); + + gtk_widget_show_all(vbox); + + page->page.widget = vbox; +} + +static void keyword_warner_prefs_destroy_widget_func(PrefsPage *_page) +{ +} + +static void keyword_warner_save_config(void) +{ + PrefFile *pfile; + gchar *rcpath; + + debug_print("Saving Keyword Warner Page\n"); + + rcpath = g_strconcat(get_rc_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, COMMON_RC, NULL); + pfile = prefs_write_open(rcpath); + g_free(rcpath); + if (!pfile || (prefs_set_block_label(pfile, PREFS_BLOCK_NAME) < 0)) + return; + + if (prefs_write_param(param, pfile->fp) < 0) { + g_warning("failed to write Keyword Warner configuration to file"); + prefs_file_close_revert(pfile); + return; + } + if (fprintf(pfile->fp, "\n") < 0) { + FILE_OP_ERROR(rcpath, "fprintf"); + prefs_file_close_revert(pfile); + } else + prefs_file_close(pfile); +} + + +static void keyword_warner_prefs_save_func(PrefsPage * _page) +{ + struct KeywordWarnerPrefsPage *page = (struct KeywordWarnerPrefsPage *) _page; + GtkTextBuffer *buffer; + GtkTextIter start, end; + gchar *tmp; + buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(page->regexp_text)); + + g_free(kwarnerprefs.match_strings); + + gtk_text_buffer_get_start_iter(buffer, &start); + gtk_text_buffer_get_end_iter(buffer, &end); + + tmp = gtk_text_buffer_get_text(buffer, &start, &end, FALSE); + + kwarnerprefs.match_strings = g_malloc(2*strlen(tmp)+1); + pref_get_escaped_pref(kwarnerprefs.match_strings, tmp); + + kwarnerprefs.skip_quotes = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_quotes_checkbox)); + kwarnerprefs.skip_forwards_and_redirections = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_forwards_and_redirections)); + kwarnerprefs.skip_signature = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->skip_signature)); + kwarnerprefs.case_sensitive = gtk_toggle_button_get_active( + GTK_TOGGLE_BUTTON(page->case_sensitive_checkbox)); + + keyword_warner_save_config(); + g_free(kwarnerprefs.match_strings); + kwarnerprefs.match_strings = tmp; +} + +void keyword_warner_prefs_init(void) +{ + static gchar *path[3]; + gchar *rcpath; + gchar *tmp; + + path[0] = _("Plugins"); + path[1] = _("Keyword Warner"); + path[2] = NULL; + + prefs_set_default(param); + rcpath = g_strconcat(get_rc_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, COMMON_RC, NULL); + prefs_read_config(param, PREFS_BLOCK_NAME, rcpath, NULL); + g_free(rcpath); + + tmp = g_malloc(strlen(kwarnerprefs.match_strings)+1); + pref_get_unescaped_pref(tmp, kwarnerprefs.match_strings); + + g_free(kwarnerprefs.match_strings); + kwarnerprefs.match_strings = tmp; + + kwarnerprefs_page.page.path = path; + kwarnerprefs_page.page.create_widget = keyword_warner_prefs_create_widget_func; + kwarnerprefs_page.page.destroy_widget = keyword_warner_prefs_destroy_widget_func; + kwarnerprefs_page.page.save_page = keyword_warner_prefs_save_func; + kwarnerprefs_page.page.weight = 40.0; + + prefs_gtk_register_page((PrefsPage *) &kwarnerprefs_page); +} + +void keyword_warner_prefs_done(void) +{ + prefs_gtk_unregister_page((PrefsPage *) &kwarnerprefs_page); +} diff --git a/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.h b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.h new file mode 100644 index 000000000..e85d3b385 --- /dev/null +++ b/src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/* + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2006-2023 the Claws Mail Team and Ricardo Mones + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __KEYWORD_WARNER_PREFS__ +#define __KEYWORD_WARNER_PREFS__ + +#include + +typedef struct _KeywordWarnerPrefs KeywordWarnerPrefs; + +struct _KeywordWarnerPrefs +{ + gchar * match_strings; + gboolean skip_quotes; + gboolean skip_forwards_and_redirections; + gboolean skip_signature; + gboolean case_sensitive; +}; + +extern KeywordWarnerPrefs kwarnerprefs; +void keyword_warner_prefs_init(void); +void keyword_warner_prefs_done(void); + +#endif diff --git a/src/plugins/keyword_warner/version.rc.in b/src/plugins/keyword_warner/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..3a1686b31 --- /dev/null +++ b/src/plugins/keyword_warner/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Keyword Warner Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "keyword_warner" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2022 The Claws Mail Team" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "keyword_warner.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/libravatar/Makefile.am b/src/plugins/libravatar/Makefile.am index c494b039d..c68be7436 100644 --- a/src/plugins/libravatar/Makefile.am +++ b/src/plugins/libravatar/Makefile.am @@ -1,57 +1,17 @@ -# Copyright 1999-2014 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc +include $(srcdir)/../win_plugin.mk IFLAGS = \ + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src \ -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src/common \ -I$(top_srcdir)/src/gtk -if OS_WIN32 - -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo : %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o - -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def - -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< - -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif - -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif - -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = -endif - plugindir = $(pkglibdir)/plugins if BUILD_LIBRAVATAR_PLUGIN @@ -59,15 +19,14 @@ plugin_LTLIBRARIES = libravatar.la endif libravatar_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ - $(GTK_LIBS) \ - $(CURL_LIBS) + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -libravatar_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) +EXTRA_libravatar_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) -libravatar_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ - $(GTK_LIBS) +libravatar_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ + $(GTK_LIBS) \ + $(CURL_LIBS) libravatar_la_CPPFLAGS = \ $(IFLAGS) \ @@ -77,12 +36,17 @@ libravatar_la_CPPFLAGS = \ $(ENCHANT_CFLAGS) libravatar_la_SOURCES = \ - libravatar.c libravatar.h \ - libravatar_prefs.c libravatar_prefs.h \ - libravatar_cache.c libravatar_cache.h \ - libravatar_image.c libravatar_image.h \ - libravatar_missing.c libravatar_missing.h \ - libravatar_federation.c libravatar_federation.h - + libravatar.c \ + libravatar.h \ + libravatar_cache.c \ + libravatar_cache.h \ + libravatar_federation.c \ + libravatar_federation.h \ + libravatar_image.c \ + libravatar_image.h \ + libravatar_missing.c \ + libravatar_missing.h \ + libravatar_prefs.c \ + libravatar_prefs.h .PHONY: test diff --git a/src/plugins/libravatar/claws.def b/src/plugins/libravatar/claws.def deleted file mode 100644 index 3fec5b635..000000000 --- a/src/plugins/libravatar/claws.def +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -alertpanel_error -alertpanel_full -alertpanel_notice -alertpanel_warning -auto_configure_service_sync -claws_unlink -claws_fopen -claws_fdopen -claws_fclose -claws_safe_fclose -extract_address -get_locale_dir -check_plugin_version -conv_codeset_strdup -conv_get_locale_charset_str_no_utf8 -debug_print_real -debug_srcname -file_exist -get_rc_dir -hooks_register_hook -hooks_unregister_hook -is_dir_exist -line_has_quote_char -make_dir -md5_hex_digest -pref_get_escaped_pref -pref_get_unescaped_pref -prefs_common -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -prefs_common_get_prefs -procmsg_msginfo_add_avatar -procmsg_msginfo_get_avatar -slist_free_strings_full -to_human_readable diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar.c b/src/plugins/libravatar/libravatar.c index 75ec065ff..54d933979 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar.c +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -421,11 +421,11 @@ const gchar *plugin_desc(void) /** * Get the kind of plugin. * - * @return The "GTK2" constant. + * @return The "GTK3" constant. */ const gchar *plugin_type(void) { - return "GTK2"; + return "GTK3"; } /** diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar.h b/src/plugins/libravatar/libravatar.h index 9fe469584..6ddc4a775 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar.h +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.c b/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.c index 22fa9cd73..98e4dfdf3 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.c +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -16,6 +16,8 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" + #include #include "libravatar_cache.h" diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.h b/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.h index 2d97e9c36..a3d57447a 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.h +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_cache.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.c b/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.c index 9f8266e10..09824e23b 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.c +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -16,6 +16,8 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" + #include #include "libravatar_federation.h" @@ -24,6 +26,7 @@ #define MISSING "x" +#if defined USE_GNUTLS static GHashTable *federated = NULL; /** @@ -68,6 +71,7 @@ static void add_federated_url_for_domain(const gchar *url, const gchar *domain) debug_print("new cached avatar url for domain %s: %s\n", domain, url); g_hash_table_insert(federated, g_strdup(domain), g_strdup(url)); } +#endif /** * Retrieves the federated URL for a given email address. diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.h b/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.h index 6cc917cd9..878e3dfcb 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.h +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_federation.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_image.c b/src/plugins/libravatar/libravatar_image.c index 4b0bf5643..92d6b87ca 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_image.c +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_image.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -111,6 +111,9 @@ static GdkPixbuf *pixbuf_from_url(const gchar *url, const gchar *md5, const gcha } curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FILE, file); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FAILONERROR, 1L); /* fail on HTTP error */ +#ifdef G_OS_WIN32 + curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_CAINFO, claws_ssl_get_cert_file()); +#endif debug_print("retrieving URL to file: %s -> %s\n", url, filename); res = curl_easy_perform(curl); if (res != CURLE_OK) { diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_image.h b/src/plugins/libravatar/libravatar_image.h index dc298b75c..7f048de26 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_image.h +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_image.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2016 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.c b/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.c index 9878bab28..065aa7876 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.c +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -16,6 +16,8 @@ * along with this program. If not, see . */ +#include "config.h" + #include #include "libravatar_missing.h" @@ -35,7 +37,7 @@ GHashTable *missing_load_from_file(const gchar *filename) { FILE *file = claws_fopen(filename, "r"); time_t t; - long long unsigned seen; + time_t seen; gchar md5sum[33]; GHashTable *table = NULL; int r = 0, a = 0, d = 0; @@ -55,10 +57,10 @@ GHashTable *missing_load_from_file(const gchar *filename) table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free); - while ((r = fscanf(file, "%32s %llu\n", md5sum, &seen)) != EOF) { - if (t - (time_t)seen <= LIBRAVATAR_MISSING_TIME) { + while ((r = fscanf(file, "%32s %" CM_TIME_FORMAT "\n", md5sum, &seen)) != EOF) { + if (t - seen <= LIBRAVATAR_MISSING_TIME) { time_t *value = g_malloc0(sizeof(time_t)); - *value = (time_t)seen; + *value = seen; g_hash_table_insert(table, g_strdup(md5sum), value); } else d++; @@ -83,7 +85,7 @@ close_exit: static void missing_save_item(gpointer key, gpointer value, gpointer data) { FILE *file = (FILE *)data; - gchar *line = g_strdup_printf("%s %"G_GSIZE_FORMAT"\n", (gchar *)key, *(time_t *)value); + gchar *line = g_strdup_printf("%s %"CM_TIME_FORMAT"\n", (gchar *)key, *(time_t *)value); if (claws_fputs(line, file) < 0) g_warning("error saving missing item"); g_free(line); @@ -138,10 +140,10 @@ void missing_add_md5(GHashTable *table, const gchar *md5) seen = g_malloc0(sizeof(time_t)); *seen = t; g_hash_table_insert(table, g_strdup(md5), seen); - debug_print("New md5 %s added with time %"G_GSIZE_FORMAT"\n", md5, t); + debug_print("New md5 %s added with time %"CM_TIME_FORMAT"\n", md5, t); } else { *seen = t; /* just update */ - debug_print("Updated md5 %s with time %"G_GSIZE_FORMAT"\n", md5, t); + debug_print("Updated md5 %s with time %"CM_TIME_FORMAT"\n", md5, t); } } diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.h b/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.h index 4656084d6..ad024318e 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.h +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_missing.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c b/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c index 4538477e8..45c839d1c 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 2014-2016 Ricardo Mones and the Claws Mail Team + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright (C) 2014-2022 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -128,7 +128,7 @@ static GtkWidget *labeled_spinner_box(gchar *label, GtkWidget *spinner, gchar *u gtk_widget_show(lbl); lbla = gtk_label_new(units); gtk_widget_show(lbla); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); if (hint != NULL) { CLAWS_SET_TIP(spinner, hint); } @@ -172,8 +172,8 @@ static void cache_clean_button_clicked_cb(GtkButton *button, gpointer data) val = alertpanel_full(_("Clear icon cache"), _("Are you sure you want to remove all cached avatar icons?"), - GTK_STOCK_NO, GTK_STOCK_YES, NULL, ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, - NULL, ALERT_WARNING); + NULL, _("_No"), NULL, _("_Yes"), NULL, NULL, + ALERTFOCUS_FIRST, FALSE, NULL, ALERT_WARNING); if (val != G_ALERTALTERNATE) return; @@ -217,7 +217,7 @@ static GtkWidget *p_create_frame_cache(struct LibravatarPrefsPage *page) AvatarCacheStats *stats; gchar *markup; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); checkbox = create_checkbox(_("_Use cached icons"), _("Keep icons on disk for reusing instead " @@ -247,15 +247,15 @@ static GtkWidget *p_create_frame_cache(struct LibravatarPrefsPage *page) markup = avatar_stats_label_markup(stats); gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(label), markup); g_free(markup); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label), 0.0); - button = gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_CLEAR); + button = gtkut_stock_button("edit-clear", _("C_lear")); gtk_widget_show(button); g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(cache_clean_button_clicked_cb), label); gtk_widget_set_sensitive(button, (stats != NULL && stats->bytes > 0)); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_widget_show(hbox); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), button, FALSE, FALSE, 0); @@ -334,7 +334,7 @@ static GtkWidget *p_create_frame_missing(struct LibravatarPrefsPage *page) _("Redirect to a user provided URL") }; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); for (i = 0; i < NUM_DEF_BUTTONS; ++i) { enable = (libravatarprefs.default_mode == radio_value[i])? TRUE: FALSE; @@ -344,20 +344,21 @@ static GtkWidget *p_create_frame_missing(struct LibravatarPrefsPage *page) gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(radio[i]), enable); if (i == CUSTOM_URL_BUTTON_INDEX) { /* set related entry next to radio button */ - entry = gtk_entry_new_with_max_length(MAX_URL_LENGTH); + entry = gtk_entry_new(); CLAWS_SET_TIP(entry, _("Enter the URL you want to be " "redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default " "libravatar orange icon.")); - gtk_widget_show(entry); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), libravatarprefs.default_mode_url); - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6); + gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(entry), MAX_URL_LENGTH); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), radio[i], FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_set_sensitive(entry, (libravatarprefs.default_mode == DEF_MODE_URL) ? TRUE: FALSE); + gtk_widget_show(entry); page->defm_url_text = entry; gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); } else { @@ -392,7 +393,7 @@ static GtkWidget *p_create_frame_network(struct LibravatarPrefsPage *page) GtkWidget *chk_federated; #endif - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); chk_redirects = create_checkbox(_("_Allow redirects to other sites"), _("Follow redirect responses received from " @@ -466,7 +467,7 @@ static void libravatar_prefs_create_widget_func(PrefsPage * _page, vbox2 = p_create_frame_missing(page); vbox3 = p_create_frame_network(page); - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), VBOX_BORDER); PACK_FRAME (vbox, frame, _("Icon cache")); diff --git a/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.h b/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.h index f6445358b..67ec91eaf 100644 --- a/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.h +++ b/src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- a GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright (C) 2014-2015 Ricardo Mones and the Claws Mail Team * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/libravatar/plugin.def b/src/plugins/libravatar/plugin.def deleted file mode 100644 index 8471df184..000000000 --- a/src/plugins/libravatar/plugin.def +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -EXPORTS - plugin_desc - plugin_done - plugin_init - plugin_licence - plugin_name - plugin_type - plugin_provides - plugin_version - diff --git a/src/plugins/libravatar/version.rc b/src/plugins/libravatar/version.rc deleted file mode 100644 index 6fe35f2b5..000000000 --- a/src/plugins/libravatar/version.rc +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -1 VERSIONINFO - FILEVERSION 0, 0, 0, 0 - PRODUCTVERSION 0, 0, 0, 0 - FILEFLAGSMASK 0x3fL -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x40004L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "000004b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "Claws Mail Libravatar Plugin\0" - VALUE "FileVersion", "0.0.0.0\0" - VALUE "ProductVersion", "0.0.0.0 Win32\0" - VALUE "LegalCopyright", "GPL / © 1999-2017 Hiroyuki Yamamoto & The Claws Mail Team\0" - VALUE "CompanyName", "GNU / Free Software Foundation\0" - VALUE "ProductName", "Claws Mail\0" -// VALUE "Comments", "\0" -// VALUE "InternalName", "\0" -// VALUE "LegalTrademarks", "\0" -// VALUE "OriginalFilename", "\0" -// VALUE "PrivateBuild", "\0" -// VALUE "SpecialBuild", "\0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x0, 1200 - END -END diff --git a/src/plugins/libravatar/version.rc.in b/src/plugins/libravatar/version.rc.in new file mode 100644 index 000000000..b7a7417df --- /dev/null +++ b/src/plugins/libravatar/version.rc.in @@ -0,0 +1,34 @@ +#include + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO +FILEVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +PRODUCTVERSION @MAJOR_VERSION@,@MINOR_VERSION@,@MICRO_VERSION@,@EXTRA_VERSION@ +FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK +FILEFLAGS 0x0L +FILEOS VOS_NT_WINDOWS32 +FILETYPE VFT_DLL +FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN +// VALUE "Comments", "" + VALUE "CompanyName", "The Claws Mail Team" + VALUE "FileDescription", "Claws Mail Libravatar Plugin" + VALUE "FileVersion", "@VERSION@" + VALUE "InternalName", "libravatar" + VALUE "LegalCopyright", "GPL-3.0-or-later / © 1999-2021 The Claws Mail Team & Hiroyuki Yamamoto" +// VALUE "LegalTrademarks", "" + VALUE "OriginalFilename", "libravatar.dll" +// VALUE "PrivateBuild", "" + VALUE "ProductName", "Claws Mail" + VALUE "ProductVersion", "@GIT_VERSION@ for Windows" +// VALUE "SpecialBuild", "" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0409, 1200 + END +END diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/Makefile.am b/src/plugins/litehtml_viewer/Makefile.am index f91ea5926..31c895e3a 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/Makefile.am +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/Makefile.am @@ -1,53 +1,25 @@ -# Copyright 1999-2018 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2022 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. +include $(srcdir)/../win_plugin.mk + SUBDIRS = litehtml -EXTRA_DIST = claws.def plugin.def version.rc css.inc IFLAGS = \ - -I$(top_srcdir)/src \ - -I$(top_srcdir)/src/common \ - -I$(top_builddir)/src \ - -I$(top_srcdir)/src/gtk \ - -I$(top_srcdir)/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml + -I$(top_builddir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src \ + -I$(top_srcdir)/src/common \ + -I$(top_srcdir)/src/gtk \ + -I$(top_srcdir)/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml -if OS_WIN32 +plugin_cppflags = -LTRCCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile --tag=RC $(RC) \ - `echo $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(IFLAGS) | \ - sed -e 's/-I/--include-dir /g;s/-D/--define /g'` - -%.lo: %.rc - $(LTRCCOMPILE) -i $< -o $@ - -plugin_res = version.lo -plugin_res_ldflag = -Wl,.libs/version.o -export_symbols = -export-symbols $(srcdir)/plugin.def -plugin_deps = libclaws.a $(plugin_res) plugin.def -plugin_ldadd = -L. -lclaws - -libclaws.a: claws.def - $(DLLTOOL) --output-lib $@ --def $< -else -plugin_res = -plugin_res_ldflag = -export_symbols = -plugin_deps = -plugin_ldadd = -endif +if OS_WIN32 -if PLATFORM_WIN32 -no_undefined = -no-undefined -else -no_undefined = -endif +plugin_cppflags += -DLITEHTML_UTF8 -if CYGWIN -cygwin_export_lib = -L$(top_builddir)/src -lclaws-mail -else -cygwin_export_lib = endif plugindir = $(pkglibdir)/plugins @@ -56,41 +28,23 @@ if BUILD_LITEHTML_VIEWER_PLUGIN plugin_LTLIBRARIES = litehtml_viewer.la endif -litehtml_viewer_la_DEPENDENCIES = $(plugin_deps) litehtml/liblitehtml.la - -litehtml_viewer_la_LIBADD = $(plugin_ldadd) $(cygwin_export_lib) \ - $(top_builddir)/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/liblitehtml.la \ - $(GTK_LIBS) - -litehtml_viewer_la_CXXFLAGS = -std=c++11 -litehtml_viewer_la_CFLAGS = -std=c99 +litehtml_viewer_la_LDFLAGS = \ + $(plugin_ldflags) \ + -avoid-version -module -z noexecstack -litehtml_viewer_la_SOURCES = \ - container_linux.cpp \ - container_linux_images.cpp \ - plugin.c \ - lh_prefs.c \ - lh_viewer.c \ - lh_widget.cpp \ - lh_widget_text.cpp \ - container_linux.h \ - lh_prefs.h \ - lh_viewer.h \ - lh_widget.h \ - lh_widget_wrapped.h \ - http.h \ - http.cpp +EXTRA_litehtml_viewer_la_DEPENDENCIES = $(plugin_extra_deps) \ + litehtml/liblitehtml.la -litehtml_viewer_la_LDFLAGS = \ - $(plugin_res_ldflag) $(no_undefined) $(export_symbols) \ - -avoid-version -module \ +litehtml_viewer_la_LIBADD = $(plugin_libadd) \ $(GTK_LIBS) \ $(FONTCONFIG_LIBS) \ $(CAIRO_LIBS) \ $(CURL_LIBS) \ - $(LIBGUMBO_LIBS) + $(LIBGUMBO_LIBS) \ + litehtml/liblitehtml.la litehtml_viewer_la_CPPFLAGS = \ + $(plugin_cppflags) \ $(IFLAGS) \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ @@ -100,5 +54,23 @@ litehtml_viewer_la_CPPFLAGS = \ $(CURL_CFLAGS) \ $(LIBGUMBO_CFLAGS) -.PHONY: test +litehtml_viewer_la_CXXFLAGS = -std=c++11 +litehtml_viewer_la_CFLAGS = -std=c99 + +litehtml_viewer_la_SOURCES = \ + container_linux.cpp \ + container_linux.h \ + container_linux_images.cpp \ + container_linux_images.h \ + http.cpp \ + http.h \ + lh_prefs.c \ + lh_prefs.h \ + lh_viewer.c \ + lh_viewer.h \ + lh_widget.cpp \ + lh_widget.h \ + lh_widget_wrapped.h \ + plugin.c +.PHONY: test diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/claws.def b/src/plugins/litehtml_viewer/claws.def deleted file mode 100644 index 30dada9e5..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/claws.def +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -LIBRARY CLAWS-MAIL.EXE -EXPORTS -debug_print_real -debug_srcname -get_rc_dir -gtkut_get_options_frame -gtkut_widget_draw_now -gtkutils_scroll_one_line -gtkutils_scroll_page -mainwindow_get_mainwindow -mimeview_register_viewer_factory -mimeview_unregister_viewer_factory -open_uri -prefs_common_get_uri_cmd -prefs_file_close -prefs_file_close_revert -prefs_gtk_register_page -prefs_gtk_unregister_page -prefs_read_config -prefs_set_block_label -prefs_set_default -prefs_write_open -prefs_write_param -procmime_get_part_as_pixbuf -procmime_get_part_as_string -procmime_mimeinfo_get_parameter -procmime_mimeinfo_next diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.cpp index ac0f40e0e..19d226202 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.cpp @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -21,24 +21,24 @@ #endif #include "container_linux.h" +#include "container_linux_images.h" -#include - -#define _USE_MATH_DEFINES -#include +#include +#include "lh_prefs.h" +#include "utils.h" #ifndef M_PI # define M_PI 3.14159265358979323846 #endif -container_linux::container_linux(void) +container_linux::container_linux() { m_temp_surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 2, 2); m_temp_cr = cairo_create(m_temp_surface); g_rec_mutex_init(&m_images_lock); } -container_linux::~container_linux(void) +container_linux::~container_linux() { clear_images(); cairo_surface_destroy(m_temp_surface); @@ -46,7 +46,170 @@ container_linux::~container_linux(void) g_rec_mutex_clear(&m_images_lock); } -int container_linux::pt_to_px( int pt ) +litehtml::uint_ptr container_linux::create_font( const char* faceName, int size, int weight, litehtml::font_style italic, unsigned int decoration, litehtml::font_metrics* fm ) +{ + PangoFontDescription *desc = pango_font_description_from_string (faceName); + pango_font_description_set_absolute_size(desc, size * PANGO_SCALE); + if(italic == litehtml::font_style_italic) + { + pango_font_description_set_style(desc, PANGO_STYLE_ITALIC); + } else + { + pango_font_description_set_style(desc, PANGO_STYLE_NORMAL); + } + PangoWeight fnt_weight; + if(weight >= 0 && weight < 150) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_THIN; + else if(weight >= 150 && weight < 250) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_ULTRALIGHT; + else if(weight >= 250 && weight < 350) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_LIGHT; + else if(weight >= 350 && weight < 450) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_NORMAL; + else if(weight >= 450 && weight < 550) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_MEDIUM; + else if(weight >= 550 && weight < 650) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_SEMIBOLD; + else if(weight >= 650 && weight < 750) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_BOLD; + else if(weight >= 750 && weight < 850) fnt_weight = PANGO_WEIGHT_ULTRABOLD; + else fnt_weight = PANGO_WEIGHT_HEAVY; + + pango_font_description_set_weight(desc, fnt_weight); + + cairo_font* ret = nullptr; + + if(fm) + { + cairo_save(m_temp_cr); + PangoLayout *layout = pango_cairo_create_layout(m_temp_cr); + PangoContext *context = pango_layout_get_context(layout); + PangoLanguage *language = pango_language_get_default(); + pango_layout_set_font_description(layout, desc); + PangoFontMetrics *metrics = pango_context_get_metrics(context, desc, language); + + fm->ascent = PANGO_PIXELS((double)pango_font_metrics_get_ascent(metrics)); + fm->descent = PANGO_PIXELS((double)pango_font_metrics_get_descent(metrics)); + fm->height = fm->ascent + fm->descent; + fm->x_height = fm->height; + + pango_layout_set_text(layout, "x", 1); + + int x_width, x_height; + pango_layout_get_pixel_size(layout, &x_width, &x_height); + + fm->x_height = x_height; + + cairo_restore(m_temp_cr); + + g_object_unref(layout); + pango_font_metrics_unref(metrics); + + ret = new cairo_font; + ret->font = desc; + ret->size = size; + ret->strikeout = (decoration & litehtml::font_decoration_linethrough) != 0; + ret->underline = (decoration & litehtml::font_decoration_underline) != 0; + ret->ascent = fm->ascent; + ret->descent = fm->descent; + + ret->underline_thickness = pango_font_metrics_get_underline_thickness(metrics); + ret->underline_position = -pango_font_metrics_get_underline_position(metrics); + pango_quantize_line_geometry(&ret->underline_thickness, &ret->underline_position); + ret->underline_thickness = PANGO_PIXELS(ret->underline_thickness); + ret->underline_position = -1;//PANGO_PIXELS(ret->underline_position); + + ret->strikethrough_thickness = pango_font_metrics_get_strikethrough_thickness(metrics); + ret->strikethrough_position = pango_font_metrics_get_strikethrough_position(metrics); + pango_quantize_line_geometry(&ret->strikethrough_thickness, &ret->strikethrough_position); + ret->strikethrough_thickness = PANGO_PIXELS(ret->strikethrough_thickness); + ret->strikethrough_position = PANGO_PIXELS(ret->strikethrough_position); + } + + return (litehtml::uint_ptr) ret; +} + +void container_linux::delete_font( litehtml::uint_ptr hFont ) +{ + auto* fnt = (cairo_font*) hFont; + if(fnt) + { + pango_font_description_free(fnt->font); + delete fnt; + } +} + +int container_linux::text_width( const char* text, litehtml::uint_ptr hFont ) +{ + auto* fnt = (cairo_font*) hFont; + + cairo_save(m_temp_cr); + + PangoLayout *layout = pango_cairo_create_layout(m_temp_cr); + pango_layout_set_font_description(layout, fnt->font); + + pango_layout_set_text(layout, text, -1); + pango_cairo_update_layout (m_temp_cr, layout); + + int x_width, x_height; + pango_layout_get_pixel_size(layout, &x_width, &x_height); + + cairo_restore(m_temp_cr); + + g_object_unref(layout); + + return (int) x_width; +} + +void container_linux::draw_text( litehtml::uint_ptr hdc, const char* text, litehtml::uint_ptr hFont, litehtml::web_color color, const litehtml::position& pos ) +{ + auto* fnt = (cairo_font*) hFont; + auto* cr = (cairo_t*) hdc; + cairo_save(cr); + + apply_clip(cr); + + set_color(cr, color); + + PangoLayout *layout = pango_cairo_create_layout(cr); + pango_layout_set_font_description (layout, fnt->font); + pango_layout_set_text (layout, text, -1); + + int baseline = PANGO_PIXELS(pango_layout_get_baseline(layout)); + + PangoRectangle ink_rect, logical_rect; + pango_layout_get_pixel_extents(layout, &ink_rect, &logical_rect); + + int text_baseline = pos.height - fnt->descent; + + int x = pos.left() + logical_rect.x; + int y = pos.top() + logical_rect.y + text_baseline - baseline; + + cairo_move_to(cr, x, y); + pango_cairo_update_layout (cr, layout); + pango_cairo_show_layout (cr, layout); + + int tw = 0; + + if(fnt->underline || fnt->strikeout) + { + tw = text_width(text, hFont); + } + + if(fnt->underline) + { + cairo_set_line_width(cr, fnt->underline_thickness); + cairo_move_to(cr, x, pos.top() + text_baseline - fnt->underline_position + 0.5); + cairo_line_to(cr, x + tw, pos.top() + text_baseline - fnt->underline_position + 0.5); + cairo_stroke(cr); + } + if(fnt->strikeout) + { + cairo_set_line_width(cr, fnt->strikethrough_thickness); + cairo_move_to(cr, x, pos.top() + text_baseline - fnt->strikethrough_position - 0.5); + cairo_line_to(cr, x + tw, pos.top() + text_baseline - fnt->strikethrough_position - 0.5); + cairo_stroke(cr); + } + + cairo_restore(cr); + + g_object_unref(layout); +} + +int container_linux::pt_to_px( int pt ) const { GdkScreen* screen = gdk_screen_get_default(); double dpi = gdk_screen_get_resolution(screen); @@ -54,11 +217,18 @@ int container_linux::pt_to_px( int pt ) return (int) ((double) pt * dpi / 72.0); } +/* +int container_linux::get_default_font_size() const +{ + return pt_to_px(12); +} +*/ + void container_linux::draw_list_marker( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::list_marker& marker ) { if(!marker.image.empty()) { - /*litehtml::tstring url; + /*litehtml::string url; make_url(marker.image.c_str(), marker.baseurl, url); lock_images_cache(); @@ -77,7 +247,7 @@ void container_linux::draw_list_marker( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml:: { case litehtml::list_style_type_circle: { - draw_ellipse((cairo_t*) hdc, marker.pos.x, marker.pos.y, marker.pos.width, marker.pos.height, marker.color, 0.5); + draw_ellipse((cairo_t*) hdc, marker.pos.x, marker.pos.y, marker.pos.width, marker.pos.height, marker.color, 1); } break; case litehtml::list_style_type_disc: @@ -88,7 +258,7 @@ void container_linux::draw_list_marker( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml:: case litehtml::list_style_type_square: if(hdc) { - cairo_t* cr = (cairo_t*) hdc; + auto* cr = (cairo_t*) hdc; cairo_save(cr); cairo_new_path(cr); @@ -106,12 +276,96 @@ void container_linux::draw_list_marker( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml:: } } -void container_linux::draw_background( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::background_paint& bg ) +void container_linux::load_image( const char* src, const char* baseurl, bool redraw_on_ready ) +{ + litehtml::string url; + make_url(src, baseurl, url); + bool request = false; + struct timeval last; + + gettimeofday(&last, NULL); + + lock_images_cache(); + + auto i = m_images.find(url); + if(i == m_images.end()) { + /* Attached images can be loaded into cache right here. */ + if (!strncmp(src, "cid:", 4)) { + GdkPixbuf *pixbuf = get_local_image(src); + + if (pixbuf != NULL) + m_images.insert(std::make_pair(src, std::make_pair(pixbuf, last))); + + unlock_images_cache(); + return; + } else { + if (!lh_prefs_get()->enable_remote_content) { + debug_print("blocking download of image from '%s'\n", src); + unlock_images_cache(); + return; + } + + request = true; + m_images.insert(std::make_pair(url, std::make_pair((GdkPixbuf *)NULL, last))); + } + } else { + debug_print("found image cache entry: %p '%s'\n", i->second.first, url.c_str()); + i->second.second = last; + } + + unlock_images_cache(); + + if (request) { + struct FetchCtx *ctx; + + debug_print("allowing download of image from '%s'\n", src); + + ctx = g_new(struct FetchCtx, 1); + ctx->url = g_strdup(url.c_str()); + ctx->container = this; + + GTask *task = g_task_new(NULL, NULL, get_image_callback, ctx); + g_task_set_task_data(task, ctx, NULL); + g_task_run_in_thread(task, get_image_threaded); + } +} + +void container_linux::get_image_size( const char* src, const char* baseurl, litehtml::size& sz ) +{ + litehtml::string url; + make_url(src, baseurl, url); + + lock_images_cache(); + + auto img = m_images.find(url); + if(img != m_images.end()) + { + if(img->second.first) + { + sz.width = gdk_pixbuf_get_width(img->second.first); + sz.height = gdk_pixbuf_get_height(img->second.first); + } else + { + sz.width = 0; + sz.height = 0; + } + } else + { + sz.width = 0; + sz.height = 0; + } + + unlock_images_cache(); +} + +void container_linux::draw_background( litehtml::uint_ptr hdc, const std::vector& bgvec ) { - cairo_t* cr = (cairo_t*) hdc; + auto* cr = (cairo_t*) hdc; cairo_save(cr); apply_clip(cr); + const auto& bg = bgvec.back(); + rounded_rectangle(cr, bg.border_box, bg.border_radius); cairo_clip(cr); @@ -124,75 +378,78 @@ void container_linux::draw_background( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::b cairo_paint(cr); } - litehtml::tstring url; - make_url(bg.image.c_str(), bg.baseurl.c_str(), url); - - const image *img_i = NULL; + for (int i = (int)bgvec.size() - 1; i >= 0; i--) + { + const auto& bg = bgvec[i]; - lock_images_cache(); + if(bg.image_size.height == 0 || bg.image_size.width == 0) continue; - for (auto ii = m_images.cbegin(); ii != m_images.cend(); ++ii) { - const image *i = &(*ii); - if (i->first == url) { - img_i = i; - break; - } - } + cairo_rectangle(cr, bg.clip_box.x, bg.clip_box.y, bg.clip_box.width, bg.clip_box.height); + cairo_clip(cr); - if(img_i != NULL && img_i->second) - { - GdkPixbuf *bgbmp = img_i->second; + std::string url; + make_url(bg.image.c_str(), bg.baseurl.c_str(), url); - GdkPixbuf *new_img; - if(bg.image_size.width != gdk_pixbuf_get_width(bgbmp) || bg.image_size.height != gdk_pixbuf_get_height(bgbmp)) + lock_images_cache(); + auto img_i = m_images.find(url); + if(img_i != m_images.end() && img_i->second.first) { - new_img = gdk_pixbuf_scale_simple(bgbmp, bg.image_size.width, bg.image_size.height, GDK_INTERP_BILINEAR); - bgbmp = new_img; - } + GdkPixbuf *bgbmp = img_i->second.first; - cairo_surface_t* img = surface_from_pixbuf(bgbmp); - cairo_pattern_t *pattern = cairo_pattern_create_for_surface(img); - cairo_matrix_t flib_m; - cairo_matrix_init_identity(&flib_m); - cairo_matrix_translate(&flib_m, -bg.position_x, -bg.position_y); - cairo_pattern_set_extend (pattern, CAIRO_EXTEND_REPEAT); - cairo_pattern_set_matrix (pattern, &flib_m); + GdkPixbuf *new_img = NULL; + if(bg.image_size.width != gdk_pixbuf_get_width(bgbmp) || bg.image_size.height != gdk_pixbuf_get_height(bgbmp)) + { + new_img = gdk_pixbuf_scale_simple(bgbmp, bg.image_size.width, bg.image_size.height, GDK_INTERP_BILINEAR); + bgbmp = new_img; + } - switch(bg.repeat) - { - case litehtml::background_repeat_no_repeat: - draw_pixbuf(cr, bgbmp, bg.position_x, bg.position_y, gdk_pixbuf_get_width(bgbmp), gdk_pixbuf_get_height(bgbmp)); - break; + cairo_surface_t* img = surface_from_pixbuf(bgbmp); + cairo_pattern_t *pattern = cairo_pattern_create_for_surface(img); + cairo_matrix_t flib_m; + cairo_matrix_init_identity(&flib_m); + cairo_matrix_translate(&flib_m, -bg.position_x, -bg.position_y); + cairo_pattern_set_extend (pattern, CAIRO_EXTEND_REPEAT); + cairo_pattern_set_matrix (pattern, &flib_m); - case litehtml::background_repeat_repeat_x: - cairo_set_source(cr, pattern); - cairo_rectangle(cr, bg.clip_box.left(), bg.position_y, bg.clip_box.width, gdk_pixbuf_get_height(bgbmp)); - cairo_fill(cr); - break; + switch(bg.repeat) + { + case litehtml::background_repeat_no_repeat: + draw_pixbuf(cr, bgbmp, bg.position_x, bg.position_y, gdk_pixbuf_get_width(bgbmp), gdk_pixbuf_get_height(bgbmp)); + break; - case litehtml::background_repeat_repeat_y: - cairo_set_source(cr, pattern); - cairo_rectangle(cr, bg.position_x, bg.clip_box.top(), gdk_pixbuf_get_width(bgbmp), bg.clip_box.height); - cairo_fill(cr); - break; + case litehtml::background_repeat_repeat_x: + cairo_set_source(cr, pattern); + cairo_rectangle(cr, bg.clip_box.left(), bg.position_y, bg.clip_box.width, gdk_pixbuf_get_height(bgbmp)); + cairo_fill(cr); + break; - case litehtml::background_repeat_repeat: - cairo_set_source(cr, pattern); - cairo_rectangle(cr, bg.clip_box.left(), bg.clip_box.top(), bg.clip_box.width, bg.clip_box.height); - cairo_fill(cr); - break; - } + case litehtml::background_repeat_repeat_y: + cairo_set_source(cr, pattern); + cairo_rectangle(cr, bg.position_x, bg.clip_box.top(), gdk_pixbuf_get_width(bgbmp), bg.clip_box.height); + cairo_fill(cr); + break; - cairo_pattern_destroy(pattern); - cairo_surface_destroy(img); + case litehtml::background_repeat_repeat: + cairo_set_source(cr, pattern); + cairo_rectangle(cr, bg.clip_box.left(), bg.clip_box.top(), bg.clip_box.width, bg.clip_box.height); + cairo_fill(cr); + break; + } + cairo_pattern_destroy(pattern); + cairo_surface_destroy(img); + if(new_img) + { + g_object_unref(new_img); + } + } + unlock_images_cache(); } - unlock_images_cache(); cairo_restore(cr); } -void container_linux::make_url(const litehtml::tchar_t* url, const litehtml::tchar_t* basepath, litehtml::tstring& out) +void container_linux::make_url(const char* url, const char* basepath, litehtml::string& out) { out = url; } @@ -225,7 +482,7 @@ void container_linux::add_path_arc(cairo_t* cr, double x, double y, double rx, d void container_linux::draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borders& borders, const litehtml::position& draw_pos, bool root) { - cairo_t* cr = (cairo_t*) hdc; + auto* cr = (cairo_t*) hdc; cairo_save(cr); apply_clip(cr); @@ -258,57 +515,54 @@ void container_linux::draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borde { set_color(cr, borders.right.color); - double r_top = borders.radius.top_right_x; - double r_bottom = borders.radius.bottom_right_x; - - if(r_top) + if(borders.radius.top_right_x && borders.radius.top_right_y) { double end_angle = 2 * M_PI; double start_angle = end_angle - M_PI / 2.0 / ((double) bdr_top / (double) bdr_right + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_top, - draw_pos.top() + r_top, - r_top - bdr_right, - r_top - bdr_right + (bdr_right - bdr_top), - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.right() - borders.radius.top_right_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_right_y, + borders.radius.top_right_x - bdr_right, + borders.radius.top_right_y - bdr_right + (bdr_right - bdr_top), + end_angle, + start_angle, true); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_top, - draw_pos.top() + r_top, - r_top, - r_top, - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.right() - borders.radius.top_right_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_right_y, + borders.radius.top_right_x, + borders.radius.top_right_y, + start_angle, + end_angle, false); } else { cairo_move_to(cr, draw_pos.right() - bdr_right, draw_pos.top() + bdr_top); cairo_line_to(cr, draw_pos.right(), draw_pos.top()); } - if(r_bottom) + if(borders.radius.bottom_right_x && borders.radius.bottom_right_y) { - cairo_line_to(cr, draw_pos.right(), draw_pos.bottom() - r_bottom); + cairo_line_to(cr, draw_pos.right(), draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_right_y); double start_angle = 0; double end_angle = start_angle + M_PI / 2.0 / ((double) bdr_bottom / (double) bdr_right + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_bottom, - draw_pos.bottom() - r_bottom, - r_bottom, - r_bottom, - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.right() - borders.radius.bottom_right_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_right_y, + borders.radius.bottom_right_x, + borders.radius.bottom_right_y, + start_angle, + end_angle, false); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_bottom, - draw_pos.bottom() - r_bottom, - r_bottom - bdr_right, - r_bottom - bdr_right + (bdr_right - bdr_bottom), - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.right() - borders.radius.bottom_right_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_right_y, + borders.radius.bottom_right_x - bdr_right, + borders.radius.bottom_right_y - bdr_right + (bdr_right - bdr_bottom), + end_angle, + start_angle, true); } else { cairo_line_to(cr, draw_pos.right(), draw_pos.bottom()); @@ -323,57 +577,54 @@ void container_linux::draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borde { set_color(cr, borders.bottom.color); - double r_left = borders.radius.bottom_left_x; - double r_right = borders.radius.bottom_right_x; - - if(r_left) + if(borders.radius.bottom_left_x && borders.radius.bottom_left_y) { double start_angle = M_PI / 2.0; double end_angle = start_angle + M_PI / 2.0 / ((double) bdr_left / (double) bdr_bottom + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_left, - draw_pos.bottom() - r_left, - r_left - bdr_bottom + (bdr_bottom - bdr_left), - r_left - bdr_bottom, - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.left() + borders.radius.bottom_left_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_left_y, + borders.radius.bottom_left_x - bdr_bottom + (bdr_bottom - bdr_left), + borders.radius.bottom_left_y - bdr_bottom, + start_angle, + end_angle, false); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_left, - draw_pos.bottom() - r_left, - r_left, - r_left, - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.left() + borders.radius.bottom_left_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_left_y, + borders.radius.bottom_left_x, + borders.radius.bottom_left_y, + end_angle, + start_angle, true); } else { cairo_move_to(cr, draw_pos.left(), draw_pos.bottom()); cairo_line_to(cr, draw_pos.left() + bdr_left, draw_pos.bottom() - bdr_bottom); } - if(r_right) + if(borders.radius.bottom_right_x && borders.radius.bottom_right_y) { - cairo_line_to(cr, draw_pos.right() - r_right, draw_pos.bottom()); + cairo_line_to(cr, draw_pos.right() - borders.radius.bottom_right_x, draw_pos.bottom()); double end_angle = M_PI / 2.0; double start_angle = end_angle - M_PI / 2.0 / ((double) bdr_right / (double) bdr_bottom + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_right, - draw_pos.bottom() - r_right, - r_right, - r_right, - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.right() - borders.radius.bottom_right_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_right_y, + borders.radius.bottom_right_x, + borders.radius.bottom_right_y, + end_angle, + start_angle, true); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_right, - draw_pos.bottom() - r_right, - r_right - bdr_bottom + (bdr_bottom - bdr_right), - r_right - bdr_bottom, - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.right() - borders.radius.bottom_right_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_right_y, + borders.radius.bottom_right_x - bdr_bottom + (bdr_bottom - bdr_right), + borders.radius.bottom_right_y - bdr_bottom, + start_angle, + end_angle, false); } else { cairo_line_to(cr, draw_pos.right() - bdr_right, draw_pos.bottom() - bdr_bottom); @@ -388,57 +639,54 @@ void container_linux::draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borde { set_color(cr, borders.top.color); - double r_left = borders.radius.top_left_x; - double r_right = borders.radius.top_right_x; - - if(r_left) + if(borders.radius.top_left_x && borders.radius.top_left_y) { double end_angle = M_PI * 3.0 / 2.0; double start_angle = end_angle - M_PI / 2.0 / ((double) bdr_left / (double) bdr_top + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_left, - draw_pos.top() + r_left, - r_left, - r_left, - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.left() + borders.radius.top_left_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_left_y, + borders.radius.top_left_x, + borders.radius.top_left_y, + end_angle, + start_angle, true); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_left, - draw_pos.top() + r_left, - r_left - bdr_top + (bdr_top - bdr_left), - r_left - bdr_top, - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.left() + borders.radius.top_left_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_left_y, + borders.radius.top_left_x - bdr_top + (bdr_top - bdr_left), + borders.radius.top_left_y - bdr_top, + start_angle, + end_angle, false); } else { cairo_move_to(cr, draw_pos.left(), draw_pos.top()); cairo_line_to(cr, draw_pos.left() + bdr_left, draw_pos.top() + bdr_top); } - if(r_right) + if(borders.radius.top_right_x && borders.radius.top_right_y) { - cairo_line_to(cr, draw_pos.right() - r_right, draw_pos.top() + bdr_top); + cairo_line_to(cr, draw_pos.right() - borders.radius.top_right_x, draw_pos.top() + bdr_top); double start_angle = M_PI * 3.0 / 2.0; double end_angle = start_angle + M_PI / 2.0 / ((double) bdr_right / (double) bdr_top + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_right, - draw_pos.top() + r_right, - r_right - bdr_top + (bdr_top - bdr_right), - r_right - bdr_top, - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.right() - borders.radius.top_right_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_right_y, + borders.radius.top_right_x - bdr_top + (bdr_top - bdr_right), + borders.radius.top_right_y - bdr_top, + start_angle, + end_angle, false); add_path_arc(cr, - draw_pos.right() - r_right, - draw_pos.top() + r_right, - r_right, - r_right, - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.right() - borders.radius.top_right_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_right_y, + borders.radius.top_right_x, + borders.radius.top_right_y, + end_angle, + start_angle, true); } else { cairo_line_to(cr, draw_pos.right() - bdr_right, draw_pos.top() + bdr_top); @@ -453,57 +701,54 @@ void container_linux::draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borde { set_color(cr, borders.left.color); - double r_top = borders.radius.top_left_x; - double r_bottom = borders.radius.bottom_left_x; - - if(r_top) + if(borders.radius.top_left_x && borders.radius.top_left_y) { double start_angle = M_PI; double end_angle = start_angle + M_PI / 2.0 / ((double) bdr_top / (double) bdr_left + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_top, - draw_pos.top() + r_top, - r_top - bdr_left, - r_top - bdr_left + (bdr_left - bdr_top), - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.left() + borders.radius.top_left_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_left_y, + borders.radius.top_left_x - bdr_left, + borders.radius.top_left_y - bdr_left + (bdr_left - bdr_top), + start_angle, + end_angle, false); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_top, - draw_pos.top() + r_top, - r_top, - r_top, - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.left() + borders.radius.top_left_x, + draw_pos.top() + borders.radius.top_left_y, + borders.radius.top_left_x, + borders.radius.top_left_y, + end_angle, + start_angle, true); } else { cairo_move_to(cr, draw_pos.left() + bdr_left, draw_pos.top() + bdr_top); cairo_line_to(cr, draw_pos.left(), draw_pos.top()); } - if(r_bottom) + if(borders.radius.bottom_left_x && borders.radius.bottom_left_y) { - cairo_line_to(cr, draw_pos.left(), draw_pos.bottom() - r_bottom); + cairo_line_to(cr, draw_pos.left(), draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_left_y); double end_angle = M_PI; double start_angle = end_angle - M_PI / 2.0 / ((double) bdr_bottom / (double) bdr_left + 1); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_bottom, - draw_pos.bottom() - r_bottom, - r_bottom, - r_bottom, - end_angle, - start_angle, true); + draw_pos.left() + borders.radius.bottom_left_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_left_y, + borders.radius.bottom_left_x, + borders.radius.bottom_left_y, + end_angle, + start_angle, true); add_path_arc(cr, - draw_pos.left() + r_bottom, - draw_pos.bottom() - r_bottom, - r_bottom - bdr_left, - r_bottom - bdr_left + (bdr_left - bdr_bottom), - start_angle, - end_angle, false); + draw_pos.left() + borders.radius.bottom_left_x, + draw_pos.bottom() - borders.radius.bottom_left_y, + borders.radius.bottom_left_x - bdr_left, + borders.radius.bottom_left_y - bdr_left + (bdr_left - bdr_bottom), + start_angle, + end_angle, false); } else { cairo_line_to(cr, draw_pos.left(), draw_pos.bottom()); @@ -515,27 +760,14 @@ void container_linux::draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borde cairo_restore(cr); } -void container_linux::transform_text(litehtml::tstring& text, litehtml::text_transform tt) +void container_linux::transform_text(litehtml::string& text, litehtml::text_transform tt) { } -void container_linux::set_clip( const litehtml::position& pos, const litehtml::border_radiuses& bdr_radius, bool valid_x, bool valid_y ) +void container_linux::set_clip( const litehtml::position& pos, const litehtml::border_radiuses& bdr_radius ) { - litehtml::position clip_pos = pos; - litehtml::position client_pos; - get_client_rect(client_pos); - if(!valid_x) - { - clip_pos.x = client_pos.x; - clip_pos.width = client_pos.width; - } - if(!valid_y) - { - clip_pos.y = client_pos.y; - clip_pos.height = client_pos.height; - } - m_clips.emplace_back(clip_pos, bdr_radius); + m_clips.emplace_back(pos, bdr_radius); } void container_linux::del_clip() @@ -557,7 +789,7 @@ void container_linux::apply_clip( cairo_t* cr ) void container_linux::draw_ellipse( cairo_t* cr, int x, int y, int width, int height, const litehtml::web_color& color, int line_width ) { - if(!cr) return; + if(!cr || !width || !height) return; cairo_save(cr); apply_clip(cr); @@ -577,7 +809,7 @@ void container_linux::draw_ellipse( cairo_t* cr, int x, int y, int width, int he void container_linux::fill_ellipse( cairo_t* cr, int x, int y, int width, int height, const litehtml::web_color& color ) { - if(!cr) return; + if(!cr || !width || !height) return; cairo_save(cr); apply_clip(cr); @@ -594,19 +826,119 @@ void container_linux::fill_ellipse( cairo_t* cr, int x, int y, int width, int he cairo_restore(cr); } -std::shared_ptr container_linux::create_element(const litehtml::tchar_t *tag_name, +void container_linux::clear_images() +{ + lock_images_cache(); + + for(auto i = m_images.begin(); i != m_images.end(); ++i) { + if (i->second.first) { + g_object_unref(i->second.first); + } + } + + m_images.clear(); + + unlock_images_cache(); +} + +gint container_linux::clear_images(gsize desired_size) +{ + gsize size = 0; + gint num = 0; + + lock_images_cache(); + + /* First, remove all local images - the ones with "cid:" URL. */ + for (auto i = m_images.begin(); i != m_images.end(); ) { + if (!strncmp(i->first.c_str(), "cid:", 4)) { + g_object_unref(i->second.first); + i = m_images.erase(i); + num++; + } else { + ++i; + } + } + + /* Second, build an LRU list */ + auto lru_comp_func = [](const lru_entry& l1, const lru_entry& l2) { + return timercmp(&l1.second, &l2.second, <); + }; + std::set lru(lru_comp_func); + + for (auto i = m_images.begin(); i != m_images.end(); ++i) { + lru.insert(std::make_pair(i->first, i->second.second)); + } + + /* + for (auto l = lru.begin(); l != lru.end(); l++) { + debug_print("lru dump: %d %d %s\n", l->second.tv_sec, l->second.tv_usec, l->first.c_str()); + } + */ + + /* Last, walk the LRU list and remove the oldest entries that push it over + * the desired size limit */ + for (auto l = lru.rbegin(); l != lru.rend(); ++l) { + gsize cursize; + + auto i = m_images.find(l->first); + + if(i == m_images.end()) { + g_warning("failed to find '%s' in m_images", l->first.c_str()); + continue; + } + + if(i->second.first == NULL) { + /* This should mean that the download is still in progress */ + debug_print("warning - trying to prune a null pixbuf for %s\n", i->first.c_str()); + continue; + } + + cursize = gdk_pixbuf_get_byte_length(i->second.first); + /* + debug_print("clear_images: desired_size %d - size %d - cursize %d - %d %d %s\n", + desired_size, size, cursize, l->second.tv_sec, l->second.tv_usec, l->first.c_str()); + */ + if (size + cursize > desired_size) { + debug_print("pruning %s from image cache\n", i->first.c_str()); + g_object_unref(i->second.first); + m_images.erase(i); + num++; + } else { + size += cursize; + } + } + + unlock_images_cache(); + + return num; +} + +/* +const char* container_linux::get_default_font_name() const +{ + return "Times New Roman"; +} +*/ + +std::shared_ptr container_linux::create_element(const char *tag_name, const litehtml::string_map &attributes, const std::shared_ptr &doc) { - return 0; + return nullptr; } void container_linux::rounded_rectangle( cairo_t* cr, const litehtml::position &pos, const litehtml::border_radiuses &radius ) { cairo_new_path(cr); - if(radius.top_left_x) + if(radius.top_left_x && radius.top_left_y) { - cairo_arc(cr, pos.left() + radius.top_left_x, pos.top() + radius.top_left_x, radius.top_left_x, M_PI, M_PI * 3.0 / 2.0); + add_path_arc(cr, + pos.left() + radius.top_left_x, + pos.top() + radius.top_left_y, + radius.top_left_x, + radius.top_left_y, + M_PI, + M_PI * 3.0 / 2.0, false); } else { cairo_move_to(cr, pos.left(), pos.top()); @@ -614,23 +946,41 @@ void container_linux::rounded_rectangle( cairo_t* cr, const litehtml::position & cairo_line_to(cr, pos.right() - radius.top_right_x, pos.top()); - if(radius.top_right_x) + if(radius.top_right_x && radius.top_right_y) { - cairo_arc(cr, pos.right() - radius.top_right_x, pos.top() + radius.top_right_x, radius.top_right_x, M_PI * 3.0 / 2.0, 2.0 * M_PI); + add_path_arc(cr, + pos.right() - radius.top_right_x, + pos.top() + radius.top_right_y, + radius.top_right_x, + radius.top_right_y, + M_PI * 3.0 / 2.0, + 2.0 * M_PI, false); } cairo_line_to(cr, pos.right(), pos.bottom() - radius.bottom_right_x); - if(radius.bottom_right_x) + if(radius.bottom_right_x && radius.bottom_right_y) { - cairo_arc(cr, pos.right() - radius.bottom_right_x, pos.bottom() - radius.bottom_right_x, radius.bottom_right_x, 0, M_PI / 2.0); + add_path_arc(cr, + pos.right() - radius.bottom_right_x, + pos.bottom() - radius.bottom_right_y, + radius.bottom_right_x, + radius.bottom_right_y, + 0, + M_PI / 2.0, false); } cairo_line_to(cr, pos.left() - radius.bottom_left_x, pos.bottom()); - if(radius.bottom_left_x) + if(radius.bottom_left_x && radius.bottom_left_y) { - cairo_arc(cr, pos.left() + radius.bottom_left_x, pos.bottom() - radius.bottom_left_x, radius.bottom_left_x, M_PI / 2.0, M_PI); + add_path_arc(cr, + pos.left() + radius.bottom_left_x, + pos.bottom() - radius.bottom_left_y, + radius.bottom_left_x, + radius.bottom_left_y, + M_PI / 2.0, + M_PI, false); } } @@ -659,7 +1009,7 @@ void container_linux::draw_pixbuf(cairo_t* cr, const GdkPixbuf *bmp, int x, int cairo_surface_t* container_linux::surface_from_pixbuf(const GdkPixbuf *bmp) { - cairo_surface_t* ret = NULL; + cairo_surface_t* ret; if(gdk_pixbuf_get_has_alpha(bmp)) { @@ -694,10 +1044,10 @@ void container_linux::get_media_features(litehtml::media_features& media) const media.resolution = 96; } -void container_linux::get_language(litehtml::tstring& language, litehtml::tstring& culture) const +void container_linux::get_language(litehtml::string& language, litehtml::string& culture) const { - language = _t("en"); - culture = _t(""); + language = "en"; + culture = ""; } void container_linux::link(const std::shared_ptr &ptr, const litehtml::element::ptr& el) diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.h b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.h index f35ffeab1..67ca3b29e 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -15,17 +15,15 @@ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ -#pragma once +#ifndef LH_CONTAINER_LINUX_H +#define LH_CONTAINER_LINUX_H -#include -#include -#include +#include +#include "litehtml/litehtml.h" #include #include -#include - -#include "litehtml/litehtml.h" +#include struct cairo_clip_box { @@ -33,7 +31,7 @@ struct cairo_clip_box litehtml::position box; litehtml::border_radiuses radius; - cairo_clip_box(const litehtml::position& vBox, litehtml::border_radiuses vRad) + cairo_clip_box(const litehtml::position& vBox, const litehtml::border_radiuses& vRad) { box = vBox; radius = vRad; @@ -52,63 +50,86 @@ struct cairo_clip_box } }; +struct cairo_font +{ + PangoFontDescription* font; + int size; + bool underline; + bool strikeout; + int ascent; + int descent; + int underline_thickness; + int underline_position; + int strikethrough_thickness; + int strikethrough_position; +}; + class container_linux : public litehtml::document_container { - typedef std::pair image; - typedef std::list images_map; + typedef std::pair img_cache_entry; + typedef std::map images_map; protected: cairo_surface_t* m_temp_surface; cairo_t* m_temp_cr; images_map m_images; + cairo_clip_box::vector m_clips; GRecMutex m_images_lock; - cairo_clip_box::vector m_clips; - public: - container_linux(void); - virtual ~container_linux(void); - - virtual int pt_to_px(int pt) override; - virtual void load_image(const litehtml::tchar_t* src, const litehtml::tchar_t* baseurl, bool redraw_on_ready) override; - virtual void get_image_size(const litehtml::tchar_t* src, const litehtml::tchar_t* baseurl, litehtml::size& sz) override; - virtual void draw_background(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::background_paint& bg) override; - virtual void draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borders& borders, const litehtml::position& draw_pos, bool root) override; - virtual void draw_list_marker(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::list_marker& marker) override; - virtual std::shared_ptr create_element(const litehtml::tchar_t *tag_name, - const litehtml::string_map &attributes, - const std::shared_ptr &doc) override; - virtual void get_media_features(litehtml::media_features& media) const override; - virtual void get_language(litehtml::tstring& language, litehtml::tstring & culture) const override; - virtual void link(const std::shared_ptr &ptr, const litehtml::element::ptr& el) override; - - - virtual void transform_text(litehtml::tstring& text, litehtml::text_transform tt) override; - virtual void set_clip(const litehtml::position& pos, const litehtml::border_radiuses& bdr_radius, bool valid_x, bool valid_y) override; - virtual void del_clip() override; - - virtual void make_url( const litehtml::tchar_t* url, const litehtml::tchar_t* basepath, litehtml::tstring& out ); - - void clear_images(); + container_linux(); + virtual ~container_linux(); + + litehtml::uint_ptr create_font(const char* faceName, int size, int weight, litehtml::font_style italic, unsigned int decoration, litehtml::font_metrics* fm) override; + void delete_font(litehtml::uint_ptr hFont) override; + int text_width(const char* text, litehtml::uint_ptr hFont) override; + void draw_text(litehtml::uint_ptr hdc, const char* text, litehtml::uint_ptr hFont, litehtml::web_color color, const litehtml::position& pos) override; + int pt_to_px(int pt) const override; + //int get_default_font_size() const override; + //const char* get_default_font_name() const override; + void load_image(const char* src, const char* baseurl, bool redraw_on_ready) override; + void get_image_size(const char* src, const char* baseurl, litehtml::size& sz) override; + void draw_background(litehtml::uint_ptr hdc, const std::vector& bg) override; + void draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borders& borders, const litehtml::position& draw_pos, bool root) override; + void draw_list_marker(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::list_marker& marker) override; + std::shared_ptr create_element(const char *tag_name, + const litehtml::string_map &attributes, + const std::shared_ptr &doc) override; + void get_media_features(litehtml::media_features& media) const override; + void get_language(litehtml::string& language, litehtml::string & culture) const override; + void link(const std::shared_ptr &ptr, const litehtml::element::ptr& el) override; + + + void transform_text(litehtml::string& text, litehtml::text_transform tt) override; + void set_clip(const litehtml::position& pos, const litehtml::border_radiuses& bdr_radius) override; + void del_clip() override; + + virtual void make_url( const char* url, const char* basepath, litehtml::string& out ); + + void clear_images(); /* Trim down images cache to less than desired_size [bytes], * starting from oldest stored. */ - gint clear_images(gint desired_size); + gint clear_images(gsize desired_size); - void add_image_to_cache(const gchar *url, GdkPixbuf *image); - virtual void redraw(gboolean force_render) = 0; - virtual GdkPixbuf *get_local_image(const litehtml::tstring url) const = 0; + void update_image_cache(const gchar *url, GdkPixbuf *image); + virtual void rerender() = 0; + virtual GdkPixbuf *get_local_image(const litehtml::string url) const = 0; protected: - virtual void draw_ellipse(cairo_t* cr, int x, int y, int width, int height, const litehtml::web_color& color, int line_width); - virtual void fill_ellipse(cairo_t* cr, int x, int y, int width, int height, const litehtml::web_color& color); - virtual void rounded_rectangle( cairo_t* cr, const litehtml::position &pos, const litehtml::border_radiuses &radius ); - void apply_clip(cairo_t* cr); - void set_color(cairo_t* cr, litehtml::web_color color) { cairo_set_source_rgba(cr, color.red / 255.0, color.green / 255.0, color.blue / 255.0, color.alpha / 255.0); } + virtual void draw_ellipse(cairo_t* cr, int x, int y, int width, int height, const litehtml::web_color& color, int line_width); + virtual void fill_ellipse(cairo_t* cr, int x, int y, int width, int height, const litehtml::web_color& color); + virtual void rounded_rectangle( cairo_t* cr, const litehtml::position &pos, const litehtml::border_radiuses &radius ); private: - void add_path_arc(cairo_t* cr, double x, double y, double rx, double ry, double a1, double a2, bool neg); - void draw_pixbuf(cairo_t* cr, const GdkPixbuf *bmp, int x, int y, int cx, int cy); - cairo_surface_t* surface_from_pixbuf(const GdkPixbuf *bmp); + void apply_clip(cairo_t* cr); + + static void add_path_arc(cairo_t* cr, double x, double y, double rx, double ry, double a1, double a2, bool neg); + static void set_color(cairo_t* cr, const litehtml::web_color& color) { cairo_set_source_rgba(cr, color.red / 255.0, color.green / 255.0, color.blue / 255.0, color.alpha / 255.0); } + static cairo_surface_t* surface_from_pixbuf(const GdkPixbuf *bmp); + static void draw_pixbuf(cairo_t* cr, const GdkPixbuf *bmp, int x, int y, int cx, int cy); + void lock_images_cache(void); void unlock_images_cache(void); }; + +#endif diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.cpp index 5ef7c0ced..4998a2adb 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.cpp @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -22,50 +22,39 @@ #include "common/utils.h" -#include "container_linux.h" +#include "container_linux_images.h" #include "http.h" -#include "lh_prefs.h" -static GdkPixbuf *lh_get_image(const litehtml::tchar_t* url) +static GdkPixbuf *lh_get_image(const char *url) { GError *error = NULL; GdkPixbuf *pixbuf = NULL; - http* http_loader = NULL; - http_loader = new http(); + http* http_loader = new http(); GInputStream *image = http_loader->load_url(url, &error); if (error || !image) { if (error) { - g_warning("lh_get_image: Could not create pixbuf %s", - error->message); + g_warning("lh_get_image: Could not load URL for '%s': %s", + url, error->message); + g_clear_error(&error); + } + } else { + pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_stream(image, NULL, &error); + if (error) { + g_warning("lh_get_image: Could not create pixbuf for '%s': %s", + url, error->message); + pixbuf = NULL; g_clear_error(&error); } - goto theend; - } - - pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_stream(image, NULL, &error); - if (error) { - g_warning("lh_get_image: Could not create pixbuf %s", - error->message); - pixbuf = NULL; - g_clear_error(&error); } -theend: - if (http_loader) { - delete http_loader; - } + delete http_loader; return pixbuf; } -struct FetchCtx { - container_linux *container; - gchar *url; -}; - -static void get_image_threaded(GTask *task, gpointer source, gpointer task_data, GCancellable *cancellable) +void get_image_threaded(GTask *task, gpointer source, gpointer task_data, GCancellable *cancellable) { struct FetchCtx *ctx = (struct FetchCtx *)task_data; GdkPixbuf *pixbuf = lh_get_image(ctx->url); @@ -73,114 +62,51 @@ static void get_image_threaded(GTask *task, gpointer source, gpointer task_data, g_task_return_pointer(task, pixbuf, NULL); } -static void get_image_callback(GObject *source, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +void get_image_callback(GObject *source, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { GdkPixbuf *pixbuf; struct FetchCtx *ctx = (struct FetchCtx *)user_data; pixbuf = GDK_PIXBUF(g_task_propagate_pointer(G_TASK(res), NULL)); - if (pixbuf != NULL) { - ctx->container->add_image_to_cache(ctx->url, pixbuf); - ctx->container->redraw(true); - } + ctx->container->update_image_cache(ctx->url, pixbuf); + ctx->container->rerender(); g_free(ctx->url); g_free(ctx); } -void container_linux::load_image( const litehtml::tchar_t* src, const litehtml::tchar_t* baseurl, bool redraw_on_ready ) +void container_linux::update_image_cache(const gchar *url, GdkPixbuf *image) { - litehtml::tstring url; - make_url(src, baseurl, url); - bool found = false; + g_return_if_fail(url != NULL); + debug_print("updating image cache: %p '%s'\n", image, url); lock_images_cache(); - - for (auto ii = m_images.cbegin(); ii != m_images.cend(); ++ii) { - const image *i = &(*ii); - - if (!strcmp(i->first.c_str(), url.c_str())) { - found = true; - break; - } + auto i = m_images.find(url); + if(i == m_images.end()) { + g_warning("image '%s' was not found in pixbuf cache", url); + unlock_images_cache(); + return; } - unlock_images_cache(); - - if (!found) { - struct FetchCtx *ctx; - - /* Attached images can be loaded into cache right here. */ - if (!strncmp(src, "cid:", 4)) { - GdkPixbuf *pixbuf = get_local_image(src); - - if (pixbuf != NULL) - add_image_to_cache(src, pixbuf); - - return; - } - - if (!lh_prefs_get()->enable_remote_content) { - debug_print("blocking download of image from '%s'\n", src); - return; - } - - debug_print("allowing download of image from '%s'\n", src); - - ctx = g_new(struct FetchCtx, 1); - ctx->url = g_strdup(url.c_str()); - ctx->container = this; - - GTask *task = g_task_new(this, NULL, get_image_callback, ctx); - g_task_set_task_data(task, ctx, NULL); - g_task_run_in_thread(task, get_image_threaded); - } else { - debug_print("found image in cache: '%s'\n", url.c_str()); + if(i->second.first != NULL && i->second.first != image) { + g_warning("pixbuf pointer for image '%s' changed", url); + g_object_unref(i->second.first); } -} -void container_linux::get_image_size( const litehtml::tchar_t* src, const litehtml::tchar_t* baseurl, litehtml::size& sz ) -{ - litehtml::tstring url; - make_url(src, baseurl, url); - bool found = false; - const image *img = NULL; - - lock_images_cache(); - - for (auto ii = m_images.cbegin(); ii != m_images.cend(); ++ii) { - const image *i = &(*ii); - if (i->first == url) { - img = i; - found = true; - break; - } - } - - if(img != NULL) - { - sz.width = gdk_pixbuf_get_width(img->second); - sz.height = gdk_pixbuf_get_height(img->second); - } else - { - sz.width = 0; - sz.height = 0; + if(image == NULL) { + /* A null pixbuf pointer presumably means the download failed, + * so remove the cache entry to allow for future retries. */ + debug_print("warning - new pixbuf for '%s' is null\n", url); + m_images.erase(i); + unlock_images_cache(); + return; } + i->second.first = image; unlock_images_cache(); } -void container_linux::add_image_to_cache(const gchar *url, GdkPixbuf *image) -{ - g_return_if_fail(url != NULL); - g_return_if_fail(image != NULL); - - debug_print("adding image to cache: '%s'\n", url); - lock_images_cache(); - m_images.push_back(std::make_pair(url, image)); - unlock_images_cache(); -} void container_linux::lock_images_cache(void) { g_rec_mutex_lock(&m_images_lock); @@ -190,73 +116,3 @@ void container_linux::unlock_images_cache(void) { g_rec_mutex_unlock(&m_images_lock); } - -void container_linux::clear_images() -{ - lock_images_cache(); - - for(auto i = m_images.begin(); i != m_images.end(); ++i) { - image *img = &(*i); - - if (img->second) { - g_object_unref(img->second); - } - } - - m_images.clear(); - - unlock_images_cache(); -} - -gint container_linux::clear_images(gint desired_size) -{ - gint size = 0; - gint num = 0; - - lock_images_cache(); - - /* First, remove all local images - the ones with "cid:" - * URL. We will remove their list elements later. */ - for (auto i = m_images.rbegin(); i != m_images.rend(); ++i) { - image *img = &(*i); - - if (!strncmp(img->first.c_str(), "cid:", 4)) { - g_object_unref(img->second); - img->second = NULL; - num++; - } - } - - /* Now tally up size of all the stored GdkPixbufs and - * deallocate those which make the total size be above - * the desired_size limit. We will remove their list - * elements later. */ - for (auto i = m_images.rbegin(); i != m_images.rend(); ++i) { - image *img = &(*i); - gint cursize; - - if (img->second == NULL) - continue; - - cursize = gdk_pixbuf_get_byte_length(img->second); - - if (size + cursize > desired_size) { - g_object_unref(img->second); - img->second = NULL; - num++; - } else { - size += cursize; - } - } - - /* Remove elements whose GdkPixbuf pointers point to NULL. */ - m_images.remove_if([&](image _img) -> bool { - if (_img.second == NULL) - return true; - return false; - }); - - unlock_images_cache(); - - return num; -} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.h b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.h new file mode 100644 index 000000000..2ea7b3284 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/container_linux_images.h @@ -0,0 +1,35 @@ +/* + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client + * Copyright(C) 2023 the Claws Mail Team + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write tothe Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#ifndef CONTAINER_LINUX_IMAGES_H +#define CONTAINER_LINUX_IMAGES_H + +#include + +#include "container_linux.h" + +typedef std::pair lru_entry; + +struct FetchCtx { + container_linux *container; + gchar *url; +}; + +void get_image_threaded(GTask *task, gpointer source, gpointer task_data, GCancellable *cancellable); +void get_image_callback(GObject *source, GAsyncResult *res, gpointer user_data); + +#endif diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/css.inc b/src/plugins/litehtml_viewer/css.inc deleted file mode 100644 index 128898201..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/css.inc +++ /dev/null @@ -1,332 +0,0 @@ -"html { \ - display: block; \ - height:100%; \ - width:100%; \ - position: relative; \ -} \ - \ -head { \ - display: none \ -} \ - \ -meta { \ - display: none \ -} \ - \ -title { \ - display: none \ -} \ - \ -link { \ - display: none \ -} \ - \ -style { \ - display: none \ -} \ - \ -script { \ - display: none \ -} \ - \ -body { \ - display:block; \ - margin:8px; \ - height:100%; \ - width:100%; \ -} \ - \ -p { \ - display:block; \ - margin-top:1em; \ - margin-bottom:1em; \ -} \ - \ -b, strong { \ - display:inline; \ - font-weight:bold; \ -} \ - \ -i, em { \ - display:inline; \ - font-style:italic; \ -} \ - \ -center \ -{ \ - text-align:center; \ - display:block; \ -} \ - \ -a:link \ -{ \ - text-decoration: underline; \ - color: #00f; \ - cursor: pointer; \ -} \ - \ -h1, h2, h3, h4, h5, h6, div { \ - display:block; \ -} \ - \ -h1 { \ - font-weight:bold; \ - margin-top:0.67em; \ - margin-bottom:0.67em; \ - font-size: 2em; \ -} \ - \ -h2 { \ - font-weight:bold; \ - margin-top:0.83em; \ - margin-bottom:0.83em; \ - font-size: 1.5em; \ -} \ - \ -h3 { \ - font-weight:bold; \ - margin-top:1em; \ - margin-bottom:1em; \ - font-size:1.17em; \ -} \ - \ -h4 { \ - font-weight:bold; \ - margin-top:1.33em; \ - margin-bottom:1.33em \ -} \ - \ -h5 { \ - font-weight:bold; \ - margin-top:1.67em; \ - margin-bottom:1.67em; \ - font-size:.83em; \ -} \ - \ -h6 { \ - font-weight:bold; \ - margin-top:2.33em; \ - margin-bottom:2.33em; \ - font-size:.67em; \ -} \ - \ -br { \ - display:inline-block; \ -} \ - \ -br[clear=\"all\"] \ -{ \ - clear:both; \ -} \ - \ -br[clear=\"left\"] \ -{ \ - clear:left; \ -} \ - \ -br[clear=\"right\"] \ -{ \ - clear:right; \ -} \ - \ -span { \ - display:inline \ -} \ - \ -img { \ - display: inline-block; \ -} \ - \ -img[align=\"right\"] \ -{ \ - float: right; \ -} \ - \ -img[align=\"left\"] \ -{ \ - float: left; \ -} \ - \ -hr { \ - display: block; \ - margin-top: 0.5em; \ - margin-bottom: 0.5em; \ - margin-left: auto; \ - margin-right: auto; \ - border-style: inset; \ - border-width: 1px \ -} \ - \ - \ -/***************** TABLES ********************/ \ - \ -table { \ - display: table; \ - border-collapse: separate; \ - border-spacing: 2px; \ - border-top-color:gray; \ - border-left-color:gray; \ - border-bottom-color:black; \ - border-right-color:black; \ -} \ - \ -tbody, tfoot, thead { \ - display:table-row-group; \ - vertical-align:middle; \ -} \ - \ -tr { \ - display: table-row; \ - vertical-align: inherit; \ - border-color: inherit; \ -} \ - \ -td, th { \ - display: table-cell; \ - vertical-align: inherit; \ - border-width:1px; \ - padding:1px; \ -} \ - \ -th { \ - font-weight: bold; \ -} \ - \ -table[border] { \ - border-style:solid; \ -} \ - \ -table[border|=0] { \ - border-style:none; \ -} \ - \ -table[border] td, table[border] th { \ - border-style:solid; \ - border-top-color:black; \ - border-left-color:black; \ - border-bottom-color:gray; \ - border-right-color:gray; \ -} \ - \ -table[border|=0] td, table[border|=0] th { \ - border-style:none; \ -} \ - \ -caption { \ - display: table-caption; \ -} \ - \ -td[nowrap], th[nowrap] { \ - white-space:nowrap; \ -} \ - \ -tt, code, kbd, samp { \ - font-family: monospace \ -} \ - \ -pre, xmp, plaintext, listing { \ - display: block; \ - font-family: monospace; \ - white-space: pre; \ - margin: 1em 0 \ -} \ - \ -/***************** LISTS ********************/ \ - \ -ul, menu, dir { \ - display: block; \ - list-style-type: disc; \ - margin-top: 1em; \ - margin-bottom: 1em; \ - margin-left: 0; \ - margin-right: 0; \ - padding-left: 40px \ -} \ - \ -ol { \ - display: block; \ - list-style-type: decimal; \ - margin-top: 1em; \ - margin-bottom: 1em; \ - margin-left: 0; \ - margin-right: 0; \ - padding-left: 40px \ -} \ - \ -li { \ - display: list-item; \ -} \ - \ -ul ul, ol ul { \ - list-style-type: circle; \ -} \ - \ -ol ol ul, ol ul ul, ul ol ul, ul ul ul { \ - list-style-type: square; \ -} \ - \ -dd { \ - display: block; \ - margin-left: 40px; \ -} \ - \ -dl { \ - display: block; \ - margin-top: 1em; \ - margin-bottom: 1em; \ - margin-left: 0; \ - margin-right: 0; \ -} \ - \ -dt { \ - display: block; \ -} \ - \ -ol ul, ul ol, ul ul, ol ol { \ - margin-top: 0; \ - margin-bottom: 0 \ -} \ - \ -blockquote { \ - display: block; \ - margin-top: 1em; \ - margin-bottom: 1em; \ - margin-left: 40px; \ - margin-left: 40px; \ -} \ - \ -/*********** FORM ELEMENTS ************/ \ - \ -form { \ - display: block; \ - margin-top: 0em; \ -} \ - \ -option { \ - display: none; \ -} \ - \ -input, textarea, keygen, select, button, isindex { \ - margin: 0em; \ - color: initial; \ - line-height: normal; \ - text-transform: none; \ - text-indent: 0; \ - text-shadow: none; \ - display: inline-block; \ -} \ -input[type=\"hidden\"] { \ - display: none; \ -} \ - \ - \ -article, aside, footer, header, hgroup, nav, section \ -{ \ - display: block; \ -} \ -\ -small, sub, sup { font-size: 80%; } \ -sub, sup { position: relative; } \ -sub { top: +0.5em; } \ -sup { top: -0.5em; } \ -" diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/http.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/http.cpp index dba8e6d6e..ac0f5352f 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/http.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/http.cpp @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -22,7 +22,10 @@ #include #include "http.h" +extern "C" { +#include "ssl.h" #include "utils.h" +} struct Data { GInputStream *memory; @@ -30,15 +33,20 @@ struct Data { }; static size_t write_data(char* ptr, size_t size, size_t nmemb, void* data_ptr) { - struct Data* data = (struct Data *) data_ptr; - size_t realsize = size * nmemb; - - g_memory_input_stream_add_data((GMemoryInputStream *)data->memory, - g_memdup(ptr, realsize), realsize, - g_free); - data->size += realsize; + struct Data* data = (struct Data *) data_ptr; + size_t realsize = size * nmemb; + + g_memory_input_stream_add_data((GMemoryInputStream *)data->memory, +#if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 68, 0) + g_memdup(ptr, realsize), +#else + g_memdup2(ptr, realsize), +#endif + realsize, + g_free); + data->size += realsize; - return realsize; + return realsize; } http::http() @@ -51,6 +59,9 @@ http::http() curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TCP_KEEPIDLE, 120L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TCP_KEEPINTVL, 60L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, write_data); +#ifdef G_OS_WIN32 + curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_CAINFO, claws_ssl_get_cert_file()); +#endif stream = NULL; } @@ -100,7 +111,7 @@ GInputStream *http::load_url(const gchar *url, GError **error) _error = g_error_new_literal(G_FILE_ERROR, res, curl_easy_strerror(res)); g_object_unref(data.memory); } else { - debug_print("Image size: %d\n", data.size); + debug_print("Image size: %" G_GSIZE_FORMAT "\n", data.size); stream = data.memory; } } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/http.h b/src/plugins/litehtml_viewer/http.h index d533dc59d..89e06e643 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/http.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/http.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c index c43abbd7b..c3aed87c1 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -104,9 +104,9 @@ static void create_lh_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, GtkWidget *enable_remote_content; GtkWidget *image_cache_size; GtkWidget *default_font; - GtkObject *adj; + GtkAdjustment *adj; - vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 3); + vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 3); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), VBOX_BORDER); gtk_widget_show(vbox); @@ -116,7 +116,8 @@ static void create_lh_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, label = gtk_label_new(_("Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" "from the network.")); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0); + gtk_label_set_xalign(GTK_LABEL(label),0); + gtk_label_set_yalign(GTK_LABEL(label),0); enable_remote_content = gtk_check_button_new_with_label(_("Enable loading of remote content")); gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(enable_remote_content), @@ -127,7 +128,7 @@ static void create_lh_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, gtk_widget_show_all(vbox_remote); /* Image cache size */ - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new(_("Size of image cache in megabytes")); @@ -140,9 +141,10 @@ static void create_lh_prefs_page(PrefsPage *page, GtkWindow *window, gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(image_cache_size), lh_prefs.image_cache_size); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), image_cache_size, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show_all(hbox); /* Font */ - hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 8); + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new(_("Default font")); @@ -175,8 +177,8 @@ static void save_lh_prefs_page(PrefsPage *page) GTK_SPIN_BUTTON(prefs_page->image_cache_size)); g_free(lh_prefs.default_font); - lh_prefs.default_font = g_strdup(gtk_font_button_get_font_name( - GTK_FONT_BUTTON(prefs_page->default_font))); + lh_prefs.default_font = g_strdup(gtk_font_chooser_get_font( + GTK_FONT_CHOOSER(prefs_page->default_font))); save_prefs(); } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.h b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.h index cd73f8152..310725b8d 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.c b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.c index 7fee13e47..b6109fd47 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.c +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -43,44 +43,6 @@ static GtkWidget *lh_get_widget(MimeViewer *_viewer) return viewer->vbox; } -static gchar *get_utf8_string(const gchar *string) { - gchar *utf8 = NULL; - gsize length; - GError *error = NULL; - gchar *locale = NULL; - - if (!g_utf8_validate(string, -1, NULL)) { - const gchar *cur_locale = conv_get_current_locale(); - gchar* split = g_strstr_len(cur_locale, -1, "."); - if (split) { - locale = ++split; - } else { - locale = (gchar *) cur_locale; - } - debug_print("Try converting to UTF-8 from %s\n", locale); - if (g_ascii_strcasecmp("utf-8", locale) != 0) { - utf8 = g_convert(string, -1, "utf-8", locale, NULL, &length, &error); - if (error) { - debug_print("Failed convertion to current locale: %s\n", error->message); - g_clear_error(&error); - } - } - if (!utf8) { - debug_print("Use iso-8859-1 as last resort\n"); - utf8 = g_convert(string, -1, "utf-8", "iso-8859-1", NULL, &length, &error); - if (error) { - debug_print("Charset detection failed. Use text as is\n"); - utf8 = g_strdup(string); - g_clear_error(&error); - } - } - } else { - utf8 = g_strdup(string); - } - - return utf8; -} - static void lh_show_mimepart(MimeViewer *_viewer, const gchar *infile, MimeInfo *partinfo) { @@ -91,7 +53,7 @@ static void lh_show_mimepart(MimeViewer *_viewer, const gchar *infile, const gchar *charset; if (string == NULL) { - g_warning("LH: couldn't get MIME part file\n"); + g_warning("LH: couldn't get MIME part file"); return; } @@ -132,6 +94,7 @@ static void lh_destroy_viewer(MimeViewer *_viewer) g_free(viewer); } +/* static void lh_print_viewer (MimeViewer *_viewer) { debug_print("LH: print_viewer\n"); @@ -139,29 +102,32 @@ static void lh_print_viewer (MimeViewer *_viewer) LHViewer* viewer = (LHViewer *) _viewer; lh_widget_print(viewer->widget); } +*/ static gboolean lh_scroll_page(MimeViewer *_viewer, gboolean up) { LHViewer *viewer = (LHViewer *)_viewer; - GtkAdjustment *vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( - GTK_SCROLLED_WINDOW(lh_widget_get_widget(viewer->widget))); + GtkAdjustment *vadj = NULL; - if (viewer->widget == NULL) + if (!viewer || (viewer->widget == NULL)) return FALSE; + vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( + GTK_SCROLLED_WINDOW(lh_widget_get_widget(viewer->widget))); return gtkutils_scroll_page(lh_widget_get_widget(viewer->widget), vadj, up); } static void lh_scroll_one_line(MimeViewer *_viewer, gboolean up) { LHViewer *viewer = (LHViewer *)_viewer; - GtkAdjustment *vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( - GTK_SCROLLED_WINDOW(lh_widget_get_widget(viewer->widget))); + GtkAdjustment *vadj = NULL; - if (viewer->widget == NULL) + if (!viewer || (viewer->widget == NULL)) return; + vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( + GTK_SCROLLED_WINDOW(lh_widget_get_widget(viewer->widget))); gtkutils_scroll_one_line(lh_widget_get_widget(viewer->widget), vadj, up); } @@ -183,7 +149,8 @@ MimeViewer *lh_viewer_create() viewer->mimeviewer.scroll_page = lh_scroll_page; viewer->mimeviewer.scroll_one_line = lh_scroll_one_line; - viewer->vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0); + viewer->vbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(viewer->vbox), "litehtml_viewer"); GtkWidget *w = lh_widget_get_widget(viewer->widget); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(viewer->vbox), w, diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.h b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.h index c22727c51..d4dc66aeb 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_viewer.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp index ece90b532..19181804f 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -41,11 +41,7 @@ extern "C" { const gchar *prefs_common_get_uri_cmd(void); } -char master_css[] = { -#include "css.inc" -}; - -static gboolean expose_event_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, +static gboolean draw_cb(GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer user_data); static gboolean button_press_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer user_data); @@ -60,6 +56,9 @@ lh_widget::lh_widget() { GtkWidget *item; + m_force_render = false; + m_blank = false; + /* scrolled window */ m_scrolled_window = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(m_scrolled_window), @@ -75,8 +74,8 @@ lh_widget::lh_widget() /* drawing area */ m_drawing_area = gtk_drawing_area_new(); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(m_viewport), m_drawing_area); - g_signal_connect(m_drawing_area, "expose-event", - G_CALLBACK(expose_event_cb), this); + g_signal_connect(m_drawing_area, "draw", + G_CALLBACK(draw_cb), this); g_signal_connect(m_drawing_area, "motion_notify_event", G_CALLBACK(motion_notify_event), this); g_signal_connect(m_drawing_area, "button_press_event", @@ -99,7 +98,6 @@ lh_widget::lh_widget() m_html = NULL; m_rendered_width = 0; - m_context.load_master_stylesheet(master_css); m_font_name = NULL; m_font_size = 0; @@ -108,6 +106,8 @@ lh_widget::lh_widget() m_showing_url = FALSE; + m_cairo_context = NULL; + gtk_widget_set_events(m_drawing_area, GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK @@ -129,13 +129,13 @@ GtkWidget *lh_widget::get_widget() const return m_scrolled_window; } -void lh_widget::set_caption(const litehtml::tchar_t* caption) +void lh_widget::set_caption(const char *caption) { debug_print("lh_widget set_caption\n"); return; } -void lh_widget::set_base_url(const litehtml::tchar_t* base_url) +void lh_widget::set_base_url(const char *base_url) { debug_print("lh_widget set_base_url '%s'\n", (base_url ? base_url : "(null)")); @@ -147,7 +147,7 @@ void lh_widget::set_base_url(const litehtml::tchar_t* base_url) return; } -void lh_widget::on_anchor_click(const litehtml::tchar_t* url, const litehtml::element::ptr& el) +void lh_widget::on_anchor_click(const char *url, const litehtml::element::ptr& el) { debug_print("lh_widget on_anchor_click. url -> %s\n", url); @@ -155,10 +155,9 @@ void lh_widget::on_anchor_click(const litehtml::tchar_t* url, const litehtml::el return; } -void lh_widget::import_css(litehtml::tstring& text, const litehtml::tstring& url, litehtml::tstring& baseurl) +void lh_widget::import_css(litehtml::string& text, const litehtml::string& url, litehtml::string& baseurl) { - debug_print("lh_widget import_css\n"); - baseurl = master_css; + debug_print("lh_widget import_css. url=\"%s\" baseurl=\"%s\"\n", url.c_str(), baseurl.c_str()); } void lh_widget::get_client_rect(litehtml::position& client) const @@ -185,7 +184,7 @@ void lh_widget::open_html(const gchar *contents) update_font(); lh_widget_statusbar_push("Loading HTML part ..."); - m_html = litehtml::document::createFromString(contents, this, &m_context); + m_html = litehtml::document::createFromString(contents, this); m_rendered_width = 0; if (m_html != NULL) { debug_print("lh_widget::open_html created document\n"); @@ -195,11 +194,17 @@ void lh_widget::open_html(const gchar *contents) adj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( GTK_SCROLLED_WINDOW(m_scrolled_window)); gtk_adjustment_set_value(adj, 0.0); - redraw(false); + m_blank = false; } lh_widget_statusbar_pop(); } +void lh_widget::rerender() +{ + m_force_render = true; + gtk_widget_queue_draw(m_drawing_area); +} + void lh_widget::draw(cairo_t *cr) { double x1, x2, y1, y2; @@ -222,25 +227,26 @@ void lh_widget::draw(cairo_t *cr) m_html->draw((litehtml::uint_ptr)cr, 0, 0, &pos); } -void lh_widget::redraw(gboolean force_render) +void lh_widget::redraw() { GtkAllocation rect; gint width; GdkWindow *gdkwin; cairo_t *cr; - - paint_white(); + cairo_region_t *creg; + GdkDrawingContext *gdkctx; + gboolean destroy = FALSE; if (m_html == NULL) return; /* Get width of the viewport. */ - gdkwin = gtk_viewport_get_view_window(GTK_VIEWPORT(m_viewport)); - width = gdk_window_get_width(gdkwin); - m_height = gdk_window_get_height(gdkwin); + gtk_widget_get_allocation(GTK_WIDGET(m_viewport), &rect); + width = rect.width; + m_height = rect.height; /* If the available width has changed, rerender the HTML content. */ - if (m_rendered_width != width || force_render) { + if (m_rendered_width != width || std::atomic_exchange(&m_force_render, false)) { debug_print("lh_widget::redraw: width changed: %d != %d\n", m_rendered_width, width); @@ -259,49 +265,48 @@ void lh_widget::redraw(gboolean force_render) m_html->width(), m_html->height()); } - /* Paint the rendered HTML. */ - gdkwin = gtk_widget_get_window(m_drawing_area); - if (gdkwin == NULL) { - g_warning("lh_widget::redraw: No GdkWindow to draw on!"); - return; + /* Use provided cairo context, if any. Otherwise create our own. */ + if (m_cairo_context != NULL) { + cr = m_cairo_context; + } else { + gdkwin = gtk_widget_get_window(m_drawing_area); + if (gdkwin == NULL) { + g_warning("lh_widget::redraw: No GdkWindow to draw on!"); + return; + } + creg = cairo_region_create_rectangle(&rect); + gdkctx = gdk_window_begin_draw_frame(gdkwin, creg); + cr = gdk_drawing_context_get_cairo_context(gdkctx); + destroy = TRUE; } - cr = gdk_cairo_create(GDK_DRAWABLE(gdkwin)); - draw(cr); - - cairo_destroy(cr); -} -void lh_widget::paint_white() -{ - GdkWindow *gdkwin = gtk_widget_get_window(m_drawing_area); - if (gdkwin == NULL) { - g_warning("lh_widget::clear: No GdkWindow to draw on!"); - return; + if(!std::atomic_exchange(&m_blank, false)) { + draw(cr); + } else { + cairo_rectangle(cr, rect.x, rect.y, rect.width, rect.height); + cairo_set_source_rgb(cr, 255, 255, 255); + cairo_fill(cr); } - cairo_t *cr = gdk_cairo_create(GDK_DRAWABLE(gdkwin)); - - /* Paint white background. */ - gint width, height; - gdk_drawable_get_size(gdkwin, &width, &height); - cairo_rectangle(cr, 0, 0, width, height); - cairo_set_source_rgb(cr, 255, 255, 255); - cairo_fill(cr); - cairo_destroy(cr); + /* Only destroy the used cairo context if we created it earlier. */ + if (destroy) { + gdk_window_end_draw_frame(gdkwin, gdkctx); + cairo_region_destroy(creg); + } } + void lh_widget::clear() { m_html = nullptr; - paint_white(); + m_blank = true; m_rendered_width = 0; m_base_url.clear(); m_clicked_url.clear(); } -void lh_widget::set_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor) +void lh_widget::set_cursor(const char *cursor) { - litehtml::element::ptr over_el = m_html->over_element(); - gint x, y; + litehtml::element::const_ptr over_el = m_html->get_over_element(); if (m_showing_url && (over_el == NULL || over_el != m_over_element)) { @@ -315,10 +320,10 @@ void lh_widget::set_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor) } } -void lh_widget::update_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor) +void lh_widget::update_cursor(const char *cursor) { GdkCursorType cursType = GDK_ARROW; - const litehtml::tchar_t *href = get_href_at(m_over_element); + const char *href = get_href_at(m_over_element); /* If there is a href, and litehtml is okay with showing a pointer * cursor ("pointer" or "auto"), set it, otherwise keep the @@ -331,7 +336,9 @@ void lh_widget::update_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor) if (cursType == GDK_ARROW) { gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(m_drawing_area), NULL); } else { - gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(m_drawing_area), gdk_cursor_new(cursType)); + gdk_window_set_cursor(gtk_widget_get_window(m_drawing_area), + gdk_cursor_new_for_display(gtk_widget_get_display(m_drawing_area), + cursType)); } /* If there is a href, show it in statusbar */ @@ -341,9 +348,9 @@ void lh_widget::update_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor) } } -const litehtml::tchar_t *lh_widget::get_href_at(litehtml::element::ptr element) const +const char *lh_widget::get_href_at(litehtml::element::const_ptr element) { - litehtml::element::ptr el; + litehtml::element::const_ptr el; if (element == NULL) return NULL; @@ -365,21 +372,7 @@ const litehtml::tchar_t *lh_widget::get_href_at(litehtml::element::ptr element) /* At this point, over_el is pointing at an anchor tag, so let's * grab its href attribute. */ - return el->get_attr(_t("href")); -} - -const litehtml::tchar_t *lh_widget::get_href_at(const gint x, const gint y) const -{ - litehtml::element::ptr over_el, el; - - if (m_html == NULL) - return NULL; - - over_el = m_html->root()->get_element_by_point(x, y, x, y); - if (over_el == NULL) - return NULL; - - return get_href_at(over_el); + return el->get_attr("href"); } void lh_widget::print() @@ -388,7 +381,7 @@ void lh_widget::print() gtk_widget_realize(GTK_WIDGET(m_drawing_area)); } -void lh_widget::popup_context_menu(const litehtml::tchar_t *url, +void lh_widget::popup_context_menu(const char *url, GdkEventButton *event) { cm_return_if_fail(url != NULL); @@ -398,8 +391,7 @@ void lh_widget::popup_context_menu(const litehtml::tchar_t *url, m_clicked_url = url; gtk_widget_show_all(m_context_menu); - gtk_menu_popup(GTK_MENU(m_context_menu), NULL, NULL, NULL, NULL, - event->button, event->time); + gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(m_context_menu), (GdkEvent *)event); } void lh_widget::update_font() @@ -420,12 +412,12 @@ void lh_widget::update_font() debug_print("Font set to '%s', size %d\n", m_font_name, m_font_size); } -const litehtml::tstring lh_widget::fullurl(const litehtml::tchar_t *url) const +const litehtml::string lh_widget::fullurl(const char *url) const { if (*url == '#' && !m_base_url.empty()) return m_base_url + url; - return _t(url); + return url; } void lh_widget::set_partinfo(MimeInfo *partinfo) @@ -433,7 +425,7 @@ void lh_widget::set_partinfo(MimeInfo *partinfo) m_partinfo = partinfo; } -GdkPixbuf *lh_widget::get_local_image(const litehtml::tstring url) const +GdkPixbuf *lh_widget::get_local_image(const litehtml::string url) const { GdkPixbuf *pixbuf; const gchar *name; @@ -459,7 +451,7 @@ GdkPixbuf *lh_widget::get_local_image(const litehtml::tstring url) const pixbuf = procmime_get_part_as_pixbuf(p, &error); if (error != NULL) { - g_warning("Couldn't load image: %s\n", error->message); + g_warning("couldn't load image: %s", error->message); g_error_free(error); return NULL; } @@ -472,12 +464,20 @@ GdkPixbuf *lh_widget::get_local_image(const litehtml::tstring url) const return NULL; } +void lh_widget::set_cairo_context(cairo_t *cr) +{ + m_cairo_context = cr; +} + + //////////////////////////////////////////////// -static gboolean expose_event_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, +static gboolean draw_cb(GtkWidget *widget, cairo_t *cr, gpointer user_data) { lh_widget *w = (lh_widget *)user_data; - w->redraw(false); + w->set_cairo_context(cr); + w->redraw(); + w->set_cairo_context(NULL); return FALSE; } @@ -488,22 +488,22 @@ static gboolean button_press_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, lh_widget *w = (lh_widget *)user_data; if (w->m_html == NULL) - return false; + return FALSE; //debug_print("lh_widget on_button_press_event\n"); if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS || event->type == GDK_3BUTTON_PRESS) - return true; + return TRUE; /* Right-click */ if (event->button == 3) { - const litehtml::tchar_t *url = w->get_href_at((gint)event->x, (gint)event->y); + const char *url = w->get_href_at(w->m_html->get_over_element()); if (url != NULL) w->popup_context_menu(url, event); - return true; + return TRUE; } if(w->m_html->on_lbutton_down((int) event->x, (int) event->y, @@ -514,7 +514,7 @@ static gboolean button_press_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, } } - return true; + return TRUE; } static gboolean motion_notify_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, @@ -537,7 +537,7 @@ static gboolean motion_notify_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, } } - return true; + return TRUE; } static gboolean button_release_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, @@ -545,20 +545,19 @@ static gboolean button_release_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, { litehtml::position::vector redraw_boxes; lh_widget *w = (lh_widget *)user_data; - GError* error = NULL; if (w->m_html == NULL) - return false; + return FALSE; //debug_print("lh_widget on_button_release_event\n"); if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS || event->type == GDK_3BUTTON_PRESS) - return true; + return TRUE; /* Right-click */ if (event->button == 3) - return true; + return TRUE; w->m_clicked_url.clear(); @@ -577,7 +576,7 @@ static gboolean button_release_event(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, open_uri(w->m_clicked_url.c_str(), prefs_common_get_uri_cmd()); } - return true; + return TRUE; } static void open_link_cb(GtkMenuItem *item, gpointer user_data) diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.h b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.h index 9b95ef83b..495412bf1 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -18,6 +18,7 @@ #include #include #include +#include #include "procmime.h" @@ -39,54 +40,52 @@ class lh_widget : public container_linux GtkWidget *get_widget() const; /* Methods that litehtml calls */ - void set_caption(const litehtml::tchar_t* caption); - void set_base_url(const litehtml::tchar_t* base_url); - void on_anchor_click(const litehtml::tchar_t* url, const litehtml::element::ptr& el); - void set_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor); - void import_css(litehtml::tstring& text, const litehtml::tstring& url, litehtml::tstring& baseurl); + void set_caption(const char *caption); + void set_base_url(const char *base_url); + void on_anchor_click(const char *url, const litehtml::element::ptr& el); + void set_cursor(const char *cursor); + void import_css(litehtml::string& text, const litehtml::string& url, litehtml::string& baseurl); void get_client_rect(litehtml::position& client) const; - inline const litehtml::tchar_t *get_default_font_name() const { return m_font_name; }; + inline const char *get_default_font_name() const { return m_font_name; }; inline int get_default_font_size() const { return m_font_size; }; - litehtml::uint_ptr create_font(const litehtml::tchar_t* faceName, int size, int weight, litehtml::font_style italic, unsigned int decoration, litehtml::font_metrics* fm); - void delete_font(litehtml::uint_ptr hFont); - int text_width(const litehtml::tchar_t* text, litehtml::uint_ptr hFont); - void draw_text(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::tchar_t* text, litehtml::uint_ptr hFont, litehtml::web_color color, const litehtml::position& pos); void draw(cairo_t *cr); - void redraw(gboolean force_render); + void rerender(); + void redraw(); void open_html(const gchar *contents); void clear(); - void update_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor); + void update_cursor(const char *cursor); void update_font(); void print(); - const litehtml::tchar_t *get_href_at(litehtml::element::ptr element) const; - const litehtml::tchar_t *get_href_at(const gint x, const gint y) const; - void popup_context_menu(const litehtml::tchar_t *url, GdkEventButton *event); - const litehtml::tstring fullurl(const litehtml::tchar_t *url) const; + const char *get_href_at(litehtml::element::const_ptr element); + void popup_context_menu(const char *url, GdkEventButton *event); + const litehtml::string fullurl(const char *url) const; void set_partinfo(MimeInfo *partinfo); - GdkPixbuf *get_local_image(const litehtml::tstring url) const; + GdkPixbuf *get_local_image(const litehtml::string url) const; + + void set_cairo_context(cairo_t *cr); litehtml::document::ptr m_html; - litehtml::tstring m_clicked_url; - litehtml::tstring m_base_url; + litehtml::string m_clicked_url; + litehtml::string m_base_url; private: - void paint_white(); - gint m_rendered_width; GtkWidget *m_drawing_area; GtkWidget *m_scrolled_window; GtkWidget *m_viewport; GtkWidget *m_context_menu; - litehtml::context m_context; gint m_height; - litehtml::element::ptr m_over_element; + litehtml::element::const_ptr m_over_element; gboolean m_showing_url; MimeInfo *m_partinfo; + cairo_t *m_cairo_context; - litehtml::tchar_t *m_font_name; + char *m_font_name; int m_font_size; + std::atomic m_force_render; + std::atomic m_blank; }; diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_text.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_text.cpp deleted file mode 100644 index ed290559f..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_text.cpp +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -/* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team - * - * litehtml callbacks related to text rendering - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write tothe Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. - */ - -#include - -#include "litehtml/litehtml.h" - -#include "lh_widget.h" - -litehtml::uint_ptr lh_widget::create_font( const litehtml::tchar_t* faceName, int size, int weight, litehtml::font_style italic, unsigned int decoration, litehtml::font_metrics* fm ) -{ - PangoFontDescription *desc = - pango_font_description_from_string(faceName); - - pango_font_description_set_size(desc, size * PANGO_SCALE); - pango_font_description_set_weight(desc, (PangoWeight)weight); - - if (italic == litehtml::fontStyleItalic) - pango_font_description_set_style(desc, PANGO_STYLE_ITALIC); - else - pango_font_description_set_style(desc, PANGO_STYLE_NORMAL); - - if(fm != NULL) { - PangoContext *context = gtk_widget_get_pango_context(m_drawing_area); - PangoFontMetrics *metrics = pango_context_get_metrics( - context, desc, - pango_context_get_language(context)); - PangoLayout *x_layout; - PangoRectangle rect; - - x_layout = pango_layout_new(context); - pango_layout_set_font_description(x_layout, desc); - pango_layout_set_text(x_layout, "x", -1); - pango_layout_get_pixel_extents(x_layout, NULL, &rect); - - fm->ascent = pango_font_metrics_get_ascent(metrics) / PANGO_SCALE; - fm->descent = pango_font_metrics_get_descent(metrics) / PANGO_SCALE; - fm->height = fm->ascent + fm->descent; - fm->x_height = rect.height; - - g_object_unref(x_layout); - pango_font_metrics_unref(metrics); - } - - pango_font *ret = new pango_font; - ret->font = desc; - ret->strikethrough = (decoration & litehtml::font_decoration_linethrough) ? true : false; - ret->underline = (decoration & litehtml::font_decoration_underline) ? true : false; - - return (litehtml::uint_ptr) ret; -} - -void lh_widget::delete_font( litehtml::uint_ptr hFont ) -{ - pango_font *fnt = (pango_font *)hFont; - - if (fnt != NULL) { - pango_font_description_free(fnt->font); - delete fnt; - } -} - -int lh_widget::text_width( const litehtml::tchar_t* text, litehtml::uint_ptr hFont ) -{ - pango_font *fnt = (pango_font *) hFont; - PangoContext *context = gtk_widget_get_pango_context(m_drawing_area); - PangoLayout *layout = pango_layout_new(context); - PangoRectangle rect; - - if (fnt) - pango_layout_set_font_description(layout, fnt->font); - - pango_layout_set_text(layout, text, -1); - pango_layout_get_pixel_extents(layout, NULL, &rect); - - g_object_unref(layout); - - return rect.width; -} - -void lh_widget::draw_text( litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::tchar_t* text, litehtml::uint_ptr hFont, litehtml::web_color color, const litehtml::position& pos ) -{ - pango_font *fnt = (pango_font *)hFont; - cairo_t *cr = (cairo_t *)hdc; - PangoLayout *layout = pango_cairo_create_layout(cr); - PangoContext *context = pango_layout_get_context(layout); - - if (fnt != NULL) { - /* Set font */ - pango_layout_set_font_description(layout, fnt->font); - - /* Set additional font attributes */ - if (fnt->underline || fnt->strikethrough) { - PangoAttrList *attr_list = pango_attr_list_new(); - PangoUnderline ul; - - if (fnt->underline ) - ul = PANGO_UNDERLINE_SINGLE; - else - ul = PANGO_UNDERLINE_NONE; - - pango_attr_list_insert(attr_list, - pango_attr_underline_new(ul)); - pango_attr_list_insert(attr_list, - pango_attr_strikethrough_new(fnt->strikethrough)); - - pango_layout_set_attributes(layout, attr_list); - pango_attr_list_unref(attr_list); - } - } - - /* Set actual text content */ - pango_layout_set_text(layout, text, -1); - - cairo_save(cr); - - /* Draw the text where it's supposed to be */ - apply_clip(cr); - set_color(cr, color); - cairo_move_to(cr, pos.left(), pos.top()); - pango_cairo_show_layout(cr, layout); - - /* Cleanup */ - g_object_unref(layout); - cairo_restore(cr); -} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_wrapped.h b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_wrapped.h index 2f1581262..7ee143bb5 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_wrapped.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget_wrapped.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Claws Mail -- A GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client + * Claws Mail -- A GTK based, lightweight, and fast e-mail client * Copyright(C) 2019 the Claws Mail Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/Makefile.am b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/Makefile.am index 025e3152b..0429ffe22 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/Makefile.am +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/Makefile.am @@ -1,8 +1,14 @@ -# Copyright 1999-2018 the Claws Mail team. +# Copyright 1999-2021 the Claws Mail team. # This file is part of Claws Mail package, and distributed under the # terms of the General Public License version 3 (or later). # See COPYING file for license details. +if OS_WIN32 +lh_cppflags = -DLITEHTML_UTF8 +else +lh_cppflags = +endif + if BUILD_LITEHTML_VIEWER_PLUGIN noinst_LTLIBRARIES = liblitehtml.la endif @@ -10,54 +16,130 @@ endif liblitehtml_la_CXXFLAGS = -std=c++11 liblitehtml_la_SOURCES = \ - attributes.h \ - background.cpp background.h \ + background.h \ borders.h \ - box.cpp box.h \ - context.cpp context.h \ - css_length.cpp css_length.h \ - css_margins.h css_offsets.h css_position.h \ - css_selector.cpp css_selector.h \ - document.cpp document.h \ - el_anchor.cpp el_anchor.h \ - el_base.cpp el_base.h \ - el_before_after.cpp el_before_after.h \ - el_body.cpp el_body.h \ - el_break.cpp el_break.h \ - el_cdata.cpp el_cdata.h \ - el_comment.cpp el_comment.h \ - el_div.cpp el_div.h \ - element.cpp element.h \ - el_font.cpp el_font.h \ - el_image.cpp el_image.h \ - el_link.cpp el_link.h \ - el_para.cpp el_para.h \ - el_script.cpp el_script.h \ - el_space.cpp el_space.h \ - el_style.cpp el_style.h \ - el_table.cpp el_table.h \ - el_td.cpp el_td.h \ - el_text.cpp el_text.h \ - el_title.cpp el_title.h \ - el_tr.cpp el_tr.h \ - html.cpp html.h \ - html_tag.cpp html_tag.h \ - iterators.cpp iterators.h \ + codepoint.cpp \ + codepoint.h \ + css_borders.cpp \ + css_length.cpp \ + css_length.h \ + css_margins.h \ + css_offsets.h \ + css_position.h \ + css_properties.cpp \ + css_properties.h \ + css_selector.cpp \ + css_selector.h \ + document_container.cpp \ + document_container.h \ + document.cpp \ + document.h \ + el_anchor.cpp \ + el_anchor.h \ + el_base.cpp \ + el_base.h \ + el_before_after.cpp \ + el_before_after.h \ + el_body.cpp \ + el_body.h \ + el_break.cpp \ + el_break.h \ + el_cdata.cpp \ + el_cdata.h \ + el_comment.cpp \ + el_comment.h \ + el_div.cpp \ + el_div.h \ + element.cpp \ + element.h \ + el_font.cpp \ + el_font.h \ + el_image.cpp \ + el_image.h \ + el_link.cpp \ + el_link.h \ + el_para.cpp \ + el_para.h \ + el_script.cpp \ + el_script.h \ + el_space.cpp \ + el_space.h \ + el_style.cpp \ + el_style.h \ + el_table.cpp \ + el_table.h \ + el_td.cpp \ + el_td.h \ + el_text.cpp \ + el_text.h \ + el_title.cpp \ + el_title.h \ + el_tr.cpp \ + el_tr.h \ + flex_item.cpp \ + flex_item.h \ + flex_line.cpp \ + flex_line.h \ + formatting_context.cpp \ + formatting_context.h \ + html.cpp \ + html.h \ + html_tag.cpp \ + html_tag.h \ + iterators.cpp \ + iterators.h \ + line_box.cpp \ + line_box.h \ litehtml.h \ - media_query.cpp media_query.h \ + Makefile.am \ + master_css.h \ + media_query.cpp \ + media_query.h \ + num_cvt.cpp \ + num_cvt.h \ os_types.h \ - style.cpp style.h \ - stylesheet.cpp stylesheet.h \ - table.cpp table.h \ + render_block_context.cpp \ + render_block_context.h \ + render_block.cpp \ + render_block.h \ + render_flex.cpp \ + render_flex.h \ + render_image.cpp \ + render_image.h \ + render_inline_context.cpp \ + render_inline_context.h \ + render_inline.h \ + render_item.cpp \ + render_item.h \ + render_table.cpp \ + render_table.h \ + string_id.cpp \ + string_id.h \ + strtod.cpp \ + style.cpp \ + style.h \ + stylesheet.cpp \ + stylesheet.h \ + table.cpp \ + table.h \ + tstring_view.cpp \ + tstring_view.h \ types.h \ - utf8_strings.cpp utf8_strings.h \ - web_color.cpp web_color.h + url.cpp \ + url.h \ + url_path.cpp \ + url_path.h \ + utf8_strings.cpp \ + utf8_strings.h \ + web_color.cpp \ + web_color.h liblitehtml_la_LDFLAGS = \ -avoid-version -module \ $(LIBGUMBO_LIBS) liblitehtml_la_CPPFLAGS = \ + $(lh_cppflags) \ $(LIBGUMBO_CFLAGS) EXTRA_DIST = \ diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/README.md b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/README.md index 86be96ebf..ab897f517 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/README.md +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/README.md @@ -1,42 +1,38 @@ -#What is litehtml? - -**litehtml** is the lightweight HTML rendering engine with CSS2/CSS3 support. Note, **litehtml** itself does not draw any text, pictures or other graphics and **litehtml** does not depend of any image/draw/font library. You are free to use any library to draw images, fonts and any other graphics. **litehtml** just parses HTML/CSS and places the HTML elements into right position (renders HTML). To draw the html elemens you have to implement the simple callback interface [document_container](https://github.com/litehtml/litehtml/wiki/document_container). This interface is really simple, check it! Note, the [document_container](https://github.com/litehtml/litehtml/wiki/document_container) implementation is required to render HTML correctly. - -#Where litehtml can be used - -**litehtml** can be used when you need to show the html-formated texts or even to create a mini-browser, but the using full-featured html engine is not possible. Usually you don't need something like WebKit to show some html tooltips or html-formated text, **litehtml** is much better for these. - -##HTML Parser - -**litehtml** uses the [gumbo-parser](https://github.com/google/gumbo-parser) to parse HTML. Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as a pure C99 library with no outside dependencies. It's designed to serve as a building block for other tools and libraries such as linters, validators, templating languages, and refactoring and analysis tools. - -##Compatibility - -**litehtml** is compatible with any platform suported C++ and STL. For Windows the MS Visual Studio 2013 is recommended. **litehtml** supports both utf-8 and unicode strings on Windows and utf-8 strings on Linux. - -##Support for HTML and CSS standards - -Unfortunately **litehtml** is not fully compatible with HTML/CSS standards. There are lots of work to do to make **litehtml** as well as modern browsers. But **litehtml** supports most HTML tags and CSS properties. You can find the list of supported CSS properties in [this table](https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AvHXl5n24PuhdHdELUdhaUl4OGlncXhDcDJuM1JpMnc&usp=sharing). In the most cases the html/css features supported by **litehtml** are enough. Right now **litehtml** supports the pages with very complex html/css designs. As example the pages created with [bootstrap framework](http://getbootstrap.com/) are usually well formated by **litehtml**. - -##Testing litehtml - -You can [download the simple browser](http://www.litehtml.com/download.html) (**litebrowser**) to test the **litehtml** rendering engine. - -The litebrowser source codes are available on GitHub: - * [For Windows](https://github.com/tordex/litebrowser) - * [For Linux](https://github.com/tordex/litebrowser-linux) - -##License - -**litehtml** is distributed under [New BSD License](http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause). -The **gumbo-parser** is disributed under [Apache License, Version 2.0](http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) - -##Support litehtml project - -If you think litehtml is amazing please consider a small donation: - -[ ![PayPal](https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif) ](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=UHBQG6EAFCRBA) - -Bitcoin: **1CS1174GVSLbP33TBp8RFwqPS6KmQK6kLY** - -![BitCoin](https://www.tordex.com/assets/images/litehtml-bitcoin.png) +# What is litehtml? + +**litehtml** is the lightweight HTML rendering engine with CSS2/CSS3 support. Note that **litehtml** itself does not draw any text, pictures or other graphics and that **litehtml** does not depend on any image/draw/font library. You are free to use any library to draw images, fonts and any other graphics. **litehtml** just parses HTML/CSS and places the HTML elements into the correct positions (renders HTML). To draw the HTML elements you have to implement the simple callback interface [document_container](https://github.com/litehtml/litehtml/wiki/document_container). This interface is really simple, check it out! The [document_container](https://github.com/litehtml/litehtml/wiki/document_container) implementation is required to render HTML correctly. + +# Where litehtml can be used + +**litehtml** can be used when you need to show HTML formatted text or even to create a mini-browser, but using it as a full-featured HTML engine is not recommended. Usually you don't need something like WebKit to show simple HTML tooltips or HTML-formatted text, **litehtml** is much better for these as it's more lightweight and easier to integrate into your application. + +## HTML Parser + +**litehtml** uses the [gumbo-parser](https://github.com/google/gumbo-parser) to parse HTML. Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as a pure C99 library with no outside dependencies. It's designed to serve as a building block for other tools and libraries such as linters, validators, templating languages, and refactoring and analysis tools. + +## Compatibility + +**litehtml** is compatible with any platform supported by C++ and STL. For Windows MS Visual Studio 2013 is recommended. **litehtml** supports only UTF-8 strings. + +## Support for HTML and CSS standards + +Unfortunately **litehtml** is not fully compatible with HTML/CSS standards. There is lots of work to do to make **litehtml** work as well as modern browsers. But **litehtml** supports most HTML tags and CSS properties. You can find the list of supported CSS properties in [this table](https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AvHXl5n24PuhdHdELUdhaUl4OGlncXhDcDJuM1JpMnc&usp=sharing). For most simple usecases the HTML/CSS features supported by **litehtml** are enough. Right now **litehtml** supports even some pages with very complex HTML/CSS designs. As an example the pages created with [bootstrap framework](http://getbootstrap.com/) are usually well formatted by **litehtml**. + +## Testing litehtml + +You can [download the simple browser](http://www.litehtml.com/download.html) (**litebrowser**) to test the **litehtml** rendering engine. + +The litebrowser source codes are available on GitHub: + * [For Windows](https://github.com/litehtml/litebrowser) + * [For Linux](https://github.com/litehtml/litebrowser-linux) + * [For Haiku](https://github.com/adamfowleruk/litebrowser-haiku) + +## License + +**litehtml** is distributed under [New BSD License](https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause). +The **gumbo-parser** is disributed under [Apache License, Version 2.0](http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) + +## Links + + * [source code](https://github.com/litehtml/litehtml) + * [website](http://www.litehtml.com/) diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/attributes.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/attributes.h deleted file mode 100644 index 98487f02e..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/attributes.h +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#ifndef LH_ATTRIBUTES_H -#define LH_ATTRIBUTES_H - -namespace litehtml -{ - struct attr_color - { - unsigned char rgbBlue; - unsigned char rgbGreen; - unsigned char rgbRed; - unsigned char rgbAlpha; - attr_color() - { - rgbAlpha = 255; - rgbBlue = 0; - rgbGreen = 0; - rgbRed = 0; - } - }; - - struct attr_border - { - style_border border; - int width; - attr_color color; - - attr_border() - { - border = borderNone; - width = 0; - } - }; -} - -#endif // LH_ATTRIBUTES_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.cpp deleted file mode 100644 index 1c65e3042..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.cpp +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#include "html.h" -#include "background.h" - -litehtml::background::background(void) -{ - m_attachment = background_attachment_scroll; - m_repeat = background_repeat_repeat; - m_clip = background_box_border; - m_origin = background_box_padding; - m_color.alpha = 0; - m_color.red = 0; - m_color.green = 0; - m_color.blue = 0; -} - -litehtml::background::background( const background& val ) -{ - m_image = val.m_image; - m_baseurl = val.m_baseurl; - m_color = val.m_color; - m_attachment = val.m_attachment; - m_position = val.m_position; - m_repeat = val.m_repeat; - m_clip = val.m_clip; - m_origin = val.m_origin; -} - -litehtml::background::~background(void) -{ -} - -litehtml::background& litehtml::background::operator=( const background& val ) -{ - m_image = val.m_image; - m_baseurl = val.m_baseurl; - m_color = val.m_color; - m_attachment = val.m_attachment; - m_position = val.m_position; - m_repeat = val.m_repeat; - m_clip = val.m_clip; - m_origin = val.m_origin; - return *this; -} - - -litehtml::background_paint::background_paint() : color(0, 0, 0, 0) -{ - position_x = 0; - position_y = 0; - attachment = background_attachment_scroll; - repeat = background_repeat_repeat; - is_root = false; -} - -litehtml::background_paint::background_paint( const background_paint& val ) -{ - image = val.image; - baseurl = val.baseurl; - attachment = val.attachment; - repeat = val.repeat; - color = val.color; - clip_box = val.clip_box; - origin_box = val.origin_box; - border_box = val.border_box; - border_radius = val.border_radius; - image_size = val.image_size; - position_x = val.position_x; - position_y = val.position_y; - is_root = val.is_root; -} - -void litehtml::background_paint::operator=( const background& val ) -{ - attachment = val.m_attachment; - baseurl = val.m_baseurl; - image = val.m_image; - repeat = val.m_repeat; - color = val.m_color; -} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.h index ce0b69a63..c56443d54 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/background.h @@ -2,7 +2,6 @@ #define LH_BACKGROUND_H #include "types.h" -#include "attributes.h" #include "css_length.h" #include "css_position.h" #include "web_color.h" @@ -13,29 +12,34 @@ namespace litehtml class background { public: - tstring m_image; - tstring m_baseurl; + string_vector m_image; + string m_baseurl; web_color m_color; - background_attachment m_attachment; - css_position m_position; - background_repeat m_repeat; - background_box m_clip; - background_box m_origin; - css_border_radius m_radius; + int_vector m_attachment; + length_vector m_position_x; + length_vector m_position_y; + size_vector m_size; + int_vector m_repeat; + int_vector m_clip; + int_vector m_origin; - public: - background(void); - background(const background& val); - ~background(void); - - background& operator=(const background& val); + bool is_empty() const + { + if(m_color.alpha != 0) return false; + if(m_image.empty()) return true; + for(const auto& img : m_image) + { + if(!img.empty()) return false; + } + return true; + } }; class background_paint { public: - tstring image; - tstring baseurl; + string image; + string baseurl; background_attachment attachment; background_repeat repeat; web_color color; @@ -47,10 +51,17 @@ namespace litehtml int position_x; int position_y; bool is_root; + public: - background_paint(); - background_paint(const background_paint& val); - void operator=(const background& val); + background_paint() + { + attachment = background_attachment_scroll; + repeat = background_repeat_repeat; + color = web_color::transparent; + position_x = 0; + position_y = 0; + is_root = false; + } }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/borders.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/borders.h index 859b85249..9c47abca0 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/borders.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/borders.h @@ -3,6 +3,7 @@ #include "css_length.h" #include "types.h" +#include "web_color.h" namespace litehtml { @@ -31,6 +32,8 @@ namespace litehtml color = val.color; return *this; } + + string to_string() const; }; struct border @@ -148,11 +151,41 @@ namespace litehtml if (top_left_x < 0) top_left_x = 0; if (top_left_y < 0) top_left_y = 0; if (top_right_x < 0) top_right_x = 0; + if (top_right_y < 0) top_right_y = 0; if (bottom_right_x < 0) bottom_right_x = 0; if (bottom_right_y < 0) bottom_right_y = 0; if (bottom_left_x < 0) bottom_left_x = 0; if (bottom_left_y < 0) bottom_left_y = 0; } + void fix_values(int width, int height) + { + fix_values(); + int half_width = width / 2; + int half_height = height / 2; + auto fix_one = [&](int& radii_x, int& radii_y) + { + double factor = std::min((double) half_width / (double) radii_x, (double) half_height / (double) radii_y); + radii_x = (int) ((double) radii_x * factor); + radii_y = (int) ((double) radii_y * factor); + }; + + if(top_left_x > half_width || top_left_y > half_height) + { + fix_one(top_left_x, top_left_y); + } + if(top_right_x > half_width || top_right_y > half_height) + { + fix_one(top_right_x, top_right_y); + } + if(bottom_right_x > half_width || bottom_right_y > half_height) + { + fix_one(bottom_right_x, bottom_right_y); + } + if(bottom_left_x > half_width || bottom_left_y > half_height) + { + fix_one(bottom_left_x, bottom_left_y); + } + } }; struct css_border_radius @@ -198,7 +231,7 @@ namespace litehtml bottom_right_y = val.bottom_right_y; return *this; } - border_radiuses calc_percents(int width, int height) + border_radiuses calc_percents(int width, int height) const { border_radiuses ret; ret.bottom_left_x = bottom_left_x.calc_percent(width); @@ -209,6 +242,7 @@ namespace litehtml ret.top_right_y = top_right_y.calc_percent(height); ret.bottom_right_x = bottom_right_x.calc_percent(width); ret.bottom_right_y = bottom_right_y.calc_percent(height); + ret.fix_values(width, height); return ret; } }; @@ -221,9 +255,11 @@ namespace litehtml css_border bottom; css_border_radius radius; - css_borders() - { + css_borders() = default; + bool is_visible() const + { + return left.width.val() != 0 || right.width.val() != 0 || top.width.val() != 0 || bottom.width.val() != 0; } css_borders(const css_borders& val) @@ -244,6 +280,13 @@ namespace litehtml radius = val.radius; return *this; } + string to_string() const + { + return "left: " + left.to_string() + + ", top: " + top.to_string() + + ", right: " + top.to_string() + + ", bottom: " + bottom.to_string(); + } }; struct borders @@ -254,10 +297,7 @@ namespace litehtml border bottom; border_radiuses radius; - borders() - { - - } + borders() = default; borders(const borders& val) { @@ -276,6 +316,11 @@ namespace litehtml bottom = val.bottom; } + bool is_visible() const + { + return left.width != 0 || right.width != 0 || top.width != 0 || bottom.width != 0; + } + borders& operator=(const borders& val) { left = val.left; diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/box.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/box.cpp deleted file mode 100644 index 4ad23c529..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/box.cpp +++ /dev/null @@ -1,434 +0,0 @@ -#include "html.h" -#include "box.h" -#include "html_tag.h" - - -litehtml::box_type litehtml::block_box::get_type() -{ - return box_block; -} - -int litehtml::block_box::height() -{ - return m_element->height(); -} - -int litehtml::block_box::width() -{ - return m_element->width(); -} - -void litehtml::block_box::add_element(const element::ptr &el) -{ - m_element = el; - el->m_box = this; -} - -void litehtml::block_box::finish(bool last_box) -{ - if(!m_element) return; - m_element->apply_relative_shift(m_box_right - m_box_left); -} - -bool litehtml::block_box::can_hold(const element::ptr &el, white_space ws) -{ - if(m_element || el->is_inline_box()) - { - return false; - } - return true; -} - -bool litehtml::block_box::is_empty() -{ - if(m_element) - { - return false; - } - return true; -} - -int litehtml::block_box::baseline() -{ - if(m_element) - { - return m_element->get_base_line(); - } - return 0; -} - -void litehtml::block_box::get_elements( elements_vector& els ) -{ - els.push_back(m_element); -} - -int litehtml::block_box::top_margin() -{ - if(m_element && m_element->collapse_top_margin()) - { - return m_element->m_margins.top; - } - return 0; -} - -int litehtml::block_box::bottom_margin() -{ - if(m_element && m_element->collapse_bottom_margin()) - { - return m_element->m_margins.bottom; - } - return 0; -} - -void litehtml::block_box::y_shift( int shift ) -{ - m_box_top += shift; - if(m_element) - { - m_element->m_pos.y += shift; - } -} - -void litehtml::block_box::new_width( int left, int right, elements_vector& els ) -{ - -} - -////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -litehtml::box_type litehtml::line_box::get_type() -{ - return box_line; -} - -int litehtml::line_box::height() -{ - return m_height; -} - -int litehtml::line_box::width() -{ - return m_width; -} - -void litehtml::line_box::add_element(const element::ptr &el) -{ - el->m_skip = false; - el->m_box = 0; - bool add = true; - if( (m_items.empty() && el->is_white_space()) || el->is_break() ) - { - el->m_skip = true; - } else if(el->is_white_space()) - { - if (have_last_space()) - { - add = false; - el->m_skip = true; - } - } - - if(add) - { - el->m_box = this; - m_items.push_back(el); - - if(!el->m_skip) - { - int el_shift_left = el->get_inline_shift_left(); - int el_shift_right = el->get_inline_shift_right(); - - el->m_pos.x = m_box_left + m_width + el_shift_left + el->content_margins_left(); - el->m_pos.y = m_box_top + el->content_margins_top(); - m_width += el->width() + el_shift_left + el_shift_right; - } - } -} - -void litehtml::line_box::finish(bool last_box) -{ - if( is_empty() || (!is_empty() && last_box && is_break_only()) ) - { - m_height = 0; - return; - } - - for(auto i = m_items.rbegin(); i != m_items.rend(); i++) - { - if((*i)->is_white_space() || (*i)->is_break()) - { - if(!(*i)->m_skip) - { - (*i)->m_skip = true; - m_width -= (*i)->width(); - } - } else - { - break; - } - } - - int base_line = m_font_metrics.base_line(); - int line_height = m_line_height; - - int add_x = 0; - switch(m_text_align) - { - case text_align_right: - if(m_width < (m_box_right - m_box_left)) - { - add_x = (m_box_right - m_box_left) - m_width; - } - break; - case text_align_center: - if(m_width < (m_box_right - m_box_left)) - { - add_x = ((m_box_right - m_box_left) - m_width) / 2; - } - break; - default: - add_x = 0; - } - - m_height = 0; - // find line box baseline and line-height - for(const auto& el : m_items) - { - if(el->get_display() == display_inline_text) - { - font_metrics fm; - el->get_font(&fm); - base_line = std::max(base_line, fm.base_line()); - line_height = std::max(line_height, el->line_height()); - m_height = std::max(m_height, fm.height); - } - el->m_pos.x += add_x; - } - - if(m_height) - { - base_line += (line_height - m_height) / 2; - } - - m_height = line_height; - - int y1 = 0; - int y2 = m_height; - - for (const auto& el : m_items) - { - if(el->get_display() == display_inline_text) - { - font_metrics fm; - el->get_font(&fm); - el->m_pos.y = m_height - base_line - fm.ascent; - } else - { - switch(el->get_vertical_align()) - { - case va_super: - case va_sub: - case va_baseline: - el->m_pos.y = m_height - base_line - el->height() + el->get_base_line() + el->content_margins_top(); - break; - case va_top: - el->m_pos.y = y1 + el->content_margins_top(); - break; - case va_text_top: - el->m_pos.y = m_height - base_line - m_font_metrics.ascent + el->content_margins_top(); - break; - case va_middle: - el->m_pos.y = m_height - base_line - m_font_metrics.x_height / 2 - el->height() / 2 + el->content_margins_top(); - break; - case va_bottom: - el->m_pos.y = y2 - el->height() + el->content_margins_top(); - break; - case va_text_bottom: - el->m_pos.y = m_height - base_line + m_font_metrics.descent - el->height() + el->content_margins_top(); - break; - } - y1 = std::min(y1, el->top()); - y2 = std::max(y2, el->bottom()); - } - } - - css_offsets offsets; - - for (const auto& el : m_items) - { - el->m_pos.y -= y1; - el->m_pos.y += m_box_top; - if(el->get_display() != display_inline_text) - { - switch(el->get_vertical_align()) - { - case va_top: - el->m_pos.y = m_box_top + el->content_margins_top(); - break; - case va_bottom: - el->m_pos.y = m_box_top + (y2 - y1) - el->height() + el->content_margins_top(); - break; - case va_baseline: - //TODO: process vertical align "baseline" - break; - case va_middle: - //TODO: process vertical align "middle" - break; - case va_sub: - //TODO: process vertical align "sub" - break; - case va_super: - //TODO: process vertical align "super" - break; - case va_text_bottom: - //TODO: process vertical align "text-bottom" - break; - case va_text_top: - //TODO: process vertical align "text-top" - break; - } - } - - el->apply_relative_shift(m_box_right - m_box_left); - } - m_height = y2 - y1; - m_baseline = (base_line - y1) - (m_height - line_height); -} - -bool litehtml::line_box::can_hold(const element::ptr &el, white_space ws) -{ - if(!el->is_inline_box()) return false; - - if(el->is_break()) - { - return false; - } - - if(ws == white_space_nowrap || ws == white_space_pre) - { - return true; - } - - if(m_box_left + m_width + el->width() + el->get_inline_shift_left() + el->get_inline_shift_right() > m_box_right) - { - return false; - } - - return true; -} - -bool litehtml::line_box::have_last_space() -{ - bool ret = false; - for (auto i = m_items.rbegin(); i != m_items.rend() && !ret; i++) - { - if((*i)->is_white_space() || (*i)->is_break()) - { - ret = true; - } else - { - break; - } - } - return ret; -} - -bool litehtml::line_box::is_empty() -{ - if(m_items.empty()) return true; - for (auto i = m_items.rbegin(); i != m_items.rend(); i++) - { - if(!(*i)->m_skip || (*i)->is_break()) - { - return false; - } - } - return true; -} - -int litehtml::line_box::baseline() -{ - return m_baseline; -} - -void litehtml::line_box::get_elements( elements_vector& els ) -{ - els.insert(els.begin(), m_items.begin(), m_items.end()); -} - -int litehtml::line_box::top_margin() -{ - return 0; -} - -int litehtml::line_box::bottom_margin() -{ - return 0; -} - -void litehtml::line_box::y_shift( int shift ) -{ - m_box_top += shift; - for (auto& el : m_items) - { - el->m_pos.y += shift; - } -} - -bool litehtml::line_box::is_break_only() -{ - if(m_items.empty()) return true; - - if(m_items.front()->is_break()) - { - for (auto& el : m_items) - { - if(!el->m_skip) - { - return false; - } - } - return true; - } - return false; -} - -void litehtml::line_box::new_width( int left, int right, elements_vector& els ) -{ - int add = left - m_box_left; - if(add) - { - m_box_left = left; - m_box_right = right; - m_width = 0; - auto remove_begin = m_items.end(); - for (auto i = m_items.begin() + 1; i != m_items.end(); i++) - { - element::ptr el = (*i); - - if(!el->m_skip) - { - if(m_box_left + m_width + el->width() + el->get_inline_shift_right() + el->get_inline_shift_left() > m_box_right) - { - remove_begin = i; - break; - } else - { - el->m_pos.x += add; - m_width += el->width() + el->get_inline_shift_right() + el->get_inline_shift_left(); - } - } - } - if(remove_begin != m_items.end()) - { - els.insert(els.begin(), remove_begin, m_items.end()); - m_items.erase(remove_begin, m_items.end()); - - for(const auto& el : els) - { - el->m_box = 0; - } - } - } -} - diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/box.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/box.h deleted file mode 100644 index eeeea51c8..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/box.h +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -#ifndef LH_BOX_H -#define LH_BOX_H - -namespace litehtml -{ - class html_tag; - - enum box_type - { - box_block, - box_line - }; - - class box - { - public: - typedef std::unique_ptr ptr; - typedef std::vector< box::ptr > vector; - protected: - int m_box_top; - int m_box_left; - int m_box_right; - public: - box(int top, int left, int right) - { - m_box_top = top; - m_box_left = left; - m_box_right = right; - } - virtual ~box() {} - - int bottom() { return m_box_top + height(); } - int top() { return m_box_top; } - int right() { return m_box_left + width(); } - int left() { return m_box_left; } - - virtual litehtml::box_type get_type() = 0; - virtual int height() = 0; - virtual int width() = 0; - virtual void add_element(const element::ptr &el) = 0; - virtual bool can_hold(const element::ptr &el, white_space ws) = 0; - virtual void finish(bool last_box = false) = 0; - virtual bool is_empty() = 0; - virtual int baseline() = 0; - virtual void get_elements(elements_vector& els) = 0; - virtual int top_margin() = 0; - virtual int bottom_margin() = 0; - virtual void y_shift(int shift) = 0; - virtual void new_width(int left, int right, elements_vector& els) = 0; - }; - - ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - - class block_box : public box - { - element::ptr m_element; - public: - block_box(int top, int left, int right) : box(top, left, right) - { - m_element = 0; - } - - virtual litehtml::box_type get_type(); - virtual int height(); - virtual int width(); - virtual void add_element(const element::ptr &el); - virtual bool can_hold(const element::ptr &el, white_space ws); - virtual void finish(bool last_box = false); - virtual bool is_empty(); - virtual int baseline(); - virtual void get_elements(elements_vector& els); - virtual int top_margin(); - virtual int bottom_margin(); - virtual void y_shift(int shift); - virtual void new_width(int left, int right, elements_vector& els); - }; - - ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - - class line_box : public box - { - elements_vector m_items; - int m_height; - int m_width; - int m_line_height; - font_metrics m_font_metrics; - int m_baseline; - text_align m_text_align; - public: - line_box(int top, int left, int right, int line_height, font_metrics& fm, text_align align) : box(top, left, right) - { - m_height = 0; - m_width = 0; - m_font_metrics = fm; - m_line_height = line_height; - m_baseline = 0; - m_text_align = align; - } - - virtual litehtml::box_type get_type(); - virtual int height(); - virtual int width(); - virtual void add_element(const element::ptr &el); - virtual bool can_hold(const element::ptr &el, white_space ws); - virtual void finish(bool last_box = false); - virtual bool is_empty(); - virtual int baseline(); - virtual void get_elements(elements_vector& els); - virtual int top_margin(); - virtual int bottom_margin(); - virtual void y_shift(int shift); - virtual void new_width(int left, int right, elements_vector& els); - - private: - bool have_last_space(); - bool is_break_only(); - }; -} - -#endif // LH_BOX_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/codepoint.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/codepoint.cpp new file mode 100644 index 000000000..a89057022 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/codepoint.cpp @@ -0,0 +1,82 @@ +// Copyright (C) 2020-2021 Primate Labs Inc. +// All rights reserved. +// +// Redistribution and use in source and binary forms, with or without +// modification, are permitted provided that the following conditions are +// met: +// +// * Redistributions of source code must retain the above copyright +// notice, this list of conditions and the following disclaimer. +// * Redistributions in binary form must reproduce the above +// copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer +// in the documentation and/or other materials provided with the +// distribution. +// * Neither the names of the copyright holders nor the names of their +// contributors may be used to endorse or promote products derived from +// this software without specific prior written permission. +// +// THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS +// "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT +// LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR +// A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT +// OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +// SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT +// LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, +// DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY +// THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT +// (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE +// OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +#include "codepoint.h" + +#include + +namespace { + +bool lookup(const uint32_t* table, char c) +{ + return table[c >> 5] & (1 << (c & 0x1f)); +} + +} // namespace + +namespace litehtml { + +bool is_ascii_codepoint(char c) +{ + return (c < 128); +} + +// https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-2.2 +bool is_url_reserved_codepoint(char c) +{ + static const uint32_t reserved_lookup[] = { + 0x00000000, + 0xac009fda, + 0x28000001, + 0x00000000 + }; + + if (!is_ascii_codepoint(c)) { + return false; + } + return lookup(reserved_lookup, c); +} + +// https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-3.1 +bool is_url_scheme_codepoint(char c) +{ + static const uint32_t scheme_lookup[] = { + 0x00000000, + 0x03ff6800, + 0x07fffffe, + 0x07fffffe, + }; + + if (!is_ascii_codepoint(c)) { + return false; + } + return lookup(scheme_lookup, c); +} + +} // namespace litehtml diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/codepoint.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/codepoint.h new file mode 100644 index 000000000..52dd49555 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/codepoint.h @@ -0,0 +1,51 @@ +// Copyright (C) 2020-2021 Primate Labs Inc. +// All rights reserved. +// +// Redistribution and use in source and binary forms, with or without +// modification, are permitted provided that the following conditions are +// met: +// +// * Redistributions of source code must retain the above copyright +// notice, this list of conditions and the following disclaimer. +// * Redistributions in binary form must reproduce the above +// copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer +// in the documentation and/or other materials provided with the +// distribution. +// * Neither the names of the copyright holders nor the names of their +// contributors may be used to endorse or promote products derived from +// this software without specific prior written permission. +// +// THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS +// "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT +// LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR +// A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT +// OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +// SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT +// LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, +// DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY +// THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT +// (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE +// OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +#ifndef LITEHTML_CODEPOINT_H__ +#define LITEHTML_CODEPOINT_H__ + +#include + +#include "os_types.h" + +namespace litehtml { + +bool is_ascii_codepoint(char c); + +// Returns true if the codepoint is a reserved codepoint for URLs. +// https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-2.2 +bool is_url_reserved_codepoint(char c); + +// Returns true if the codepoint is a scheme codepoint for URLs. +// https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-3.1 +bool is_url_scheme_codepoint(char c); + +} // namespace litehtml + +#endif // LITEHTML_CODEPOINT_H__ diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/context.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/context.cpp deleted file mode 100644 index 4cea5d3d8..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/context.cpp +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -#include "html.h" -#include "context.h" -#include "stylesheet.h" - - -void litehtml::context::load_master_stylesheet( const tchar_t* str ) -{ - media_query_list::ptr media; - - m_master_css.parse_stylesheet(str, 0, std::shared_ptr(), media_query_list::ptr()); - m_master_css.sort_selectors(); -} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/context.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/context.h deleted file mode 100644 index b6450f8f5..000000000 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/context.h +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#ifndef LH_CONTEXT_H -#define LH_CONTEXT_H - -#include "stylesheet.h" - -namespace litehtml -{ - class context - { - litehtml::css m_master_css; - public: - void load_master_stylesheet(const tchar_t* str); - litehtml::css& master_css() - { - return m_master_css; - } - }; -} - -#endif // LH_CONTEXT_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_borders.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_borders.cpp new file mode 100644 index 000000000..478e9df5b --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_borders.cpp @@ -0,0 +1,7 @@ +#include "html.h" +#include "borders.h" + +litehtml::string litehtml::css_border::to_string() const +{ + return width.to_string() + "/" + index_value(style, border_style_strings) + "/" + color.to_string(); +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.cpp index 472cd546b..d1c69d261 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.cpp @@ -1,17 +1,17 @@ #include "html.h" #include "css_length.h" -void litehtml::css_length::fromString( const tstring& str, const tstring& predefs, int defValue ) +void litehtml::css_length::fromString( const string& str, const string& predefs, int defValue ) { // TODO: Make support for calc - if(str.substr(0, 4) == _t("calc")) + if(str.substr(0, 4) == "calc") { m_is_predefined = true; - m_predef = 0; + m_predef = defValue; return; } - int predef = value_index(str.c_str(), predefs.c_str(), -1); + int predef = value_index(str, predefs, -1); if(predef >= 0) { m_is_predefined = true; @@ -20,16 +20,16 @@ void litehtml::css_length::fromString( const tstring& str, const tstring& predef { m_is_predefined = false; - tstring num; - tstring un; + string num; + string un; bool is_unit = false; - for(tstring::const_iterator chr = str.begin(); chr != str.end(); chr++) + for(char chr : str) { if(!is_unit) { - if(t_isdigit(*chr) || *chr == _t('.') || *chr == _t('+') || *chr == _t('-')) + if(t_isdigit(chr) || chr == '.' || chr == '+' || chr == '-') { - num += *chr; + num += chr; } else { is_unit = true; @@ -37,13 +37,13 @@ void litehtml::css_length::fromString( const tstring& str, const tstring& predef } if(is_unit) { - un += *chr; + un += chr; } } if(!num.empty()) { - m_value = (float) t_strtod(num.c_str(), 0); - m_units = (css_units) value_index(un.c_str(), css_units_strings, css_units_none); + m_value = t_strtof(num); + m_units = (css_units) value_index(un, css_units_strings, css_units_none); } else { // not a number so it is predefined @@ -52,3 +52,26 @@ void litehtml::css_length::fromString( const tstring& str, const tstring& predef } } } + +litehtml::css_length litehtml::css_length::from_string(const string& str, const string& predefs, int defValue) +{ + css_length len; + len.fromString(str, predefs, defValue); + return len; +} + +litehtml::string litehtml::css_length::to_string() const +{ + if(m_is_predefined) + { + return "def(" + std::to_string(m_predef) + ")"; + } + return std::to_string(m_value) + "{" + index_value(m_units, css_units_strings) + "}"; +} + +litehtml::css_length litehtml::css_length::predef_value(int val) +{ + css_length len; + len.predef(val); + return len; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.h index 13a3d77b7..ae787105a 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_length.h @@ -16,20 +16,24 @@ namespace litehtml bool m_is_predefined; public: css_length(); - css_length(const css_length& val); - - css_length& operator=(const css_length& val); + css_length(float val, css_units units = css_units_px); css_length& operator=(float val); + bool is_predefined() const; void predef(int val); int predef() const; + static css_length predef_value(int val = 0); void set_value(float val, css_units units); float val() const; css_units units() const; int calc_percent(int width) const; - void fromString(const tstring& str, const tstring& predefs = _t(""), int defValue = 0); + void fromString(const string& str, const string& predefs = "", int defValue = 0); + static css_length from_string(const string& str, const string& predefs = "", int defValue = 0); + string to_string() const; }; + using length_vector = std::vector; + // css_length inlines inline css_length::css_length() @@ -40,31 +44,11 @@ namespace litehtml m_is_predefined = false; } - inline css_length::css_length(const css_length& val) + inline css_length::css_length(float val, css_units units) { - if(val.is_predefined()) - { - m_predef = val.m_predef; - } else - { - m_value = val.m_value; - } - m_units = val.m_units; - m_is_predefined = val.m_is_predefined; - } - - inline css_length& css_length::operator=(const css_length& val) - { - if(val.is_predefined()) - { - m_predef = val.m_predef; - } else - { - m_value = val.m_value; - } - m_units = val.m_units; - m_is_predefined = val.m_is_predefined; - return *this; + m_value = val; + m_units = units; + m_is_predefined = false; } inline css_length& css_length::operator=(float val) @@ -95,7 +79,7 @@ namespace litehtml return 0; } - inline void css_length::set_value(float val, css_units units) + inline void css_length::set_value(float val, css_units units) { m_value = val; m_is_predefined = false; diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_margins.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_margins.h index 5c99a8b26..17dc7698d 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_margins.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_margins.h @@ -12,10 +12,7 @@ namespace litehtml css_length top; css_length bottom; - css_margins() - { - - } + css_margins() = default; css_margins(const css_margins& val) { @@ -33,6 +30,14 @@ namespace litehtml bottom = val.bottom; return *this; } + + string to_string() const + { + return "left: " + left.to_string() + + ", right: " + right.to_string() + + ", top: " + top.to_string() + + ", bottom: " + bottom.to_string(); + } }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_offsets.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_offsets.h index 18d7f2652..5ab175ce2 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_offsets.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_offsets.h @@ -12,10 +12,7 @@ namespace litehtml css_length right; css_length bottom; - css_offsets() - { - - } + css_offsets() = default; css_offsets(const css_offsets& val) { @@ -33,6 +30,14 @@ namespace litehtml bottom = val.bottom; return *this; } + + string to_string() const + { + return "left: " + left.to_string() + + ", top: " + top.to_string() + + ", right: " + right.to_string() + + ", bottom: " + bottom.to_string(); + } }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_position.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_position.h index 308a14fee..978a81ab5 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_position.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_position.h @@ -11,29 +11,18 @@ namespace litehtml css_length y; css_length width; css_length height; + }; - css_position() - { - - } - - css_position(const css_position& val) - { - x = val.x; - y = val.y; - width = val.width; - height = val.height; - } + struct css_size + { + css_length width; + css_length height; - css_position& operator=(const css_position& val) - { - x = val.x; - y = val.y; - width = val.width; - height = val.height; - return *this; - } + css_size() = default; + css_size(css_length width, css_length height) : width(width), height(height) {} }; + + using size_vector = std::vector; } #endif // LH_CSS_POSITION_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_properties.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_properties.cpp new file mode 100644 index 000000000..a3b458ebf --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_properties.cpp @@ -0,0 +1,465 @@ +#include "html.h" +#include "css_properties.h" +#include + +#define offset(member) ((uint_ptr)&this->member - (uint_ptr)this) + +void litehtml::css_properties::compute(const element* el, const document::ptr& doc) +{ + compute_font(el, doc); + int font_size = get_font_size(); + m_color = el->get_color_property(_color_, true, web_color::black, offset(m_color)); + + m_el_position = (element_position) el->get_enum_property( _position_, false, element_position_static, offset(m_el_position)); + m_display = (style_display) el->get_enum_property( _display_, false, display_inline, offset(m_display)); + m_visibility = (visibility) el->get_enum_property( _visibility_, true, visibility_visible, offset(m_visibility)); + m_float = (element_float) el->get_enum_property( _float_, false, float_none, offset(m_float)); + m_clear = (element_clear) el->get_enum_property( _clear_, false, clear_none, offset(m_clear)); + m_box_sizing = (box_sizing) el->get_enum_property( _box_sizing_, false, box_sizing_content_box, offset(m_box_sizing)); + m_overflow = (overflow) el->get_enum_property( _overflow_, false, overflow_visible, offset(m_overflow)); + m_text_align = (text_align) el->get_enum_property( _text_align_, true, text_align_left, offset(m_text_align)); + m_vertical_align = (vertical_align) el->get_enum_property( _vertical_align_, false, va_baseline, offset(m_vertical_align)); + m_text_transform = (text_transform) el->get_enum_property( _text_transform_, true, text_transform_none, offset(m_text_transform)); + m_white_space = (white_space) el->get_enum_property( _white_space_, true, white_space_normal, offset(m_white_space)); + m_caption_side = (caption_side) el->get_enum_property( _caption_side_, true, caption_side_top, offset(m_caption_side)); + + // https://www.w3.org/TR/CSS22/visuren.html#dis-pos-flo + if (m_display == display_none) + { + // 1. If 'display' has the value 'none', then 'position' and 'float' do not apply. In this case, the element + // generates no box. + m_float = float_none; + } else + { + // 2. Otherwise, if 'position' has the value 'absolute' or 'fixed', the box is absolutely positioned, + // the computed value of 'float' is 'none', and display is set according to the table below. + // The position of the box will be determined by the 'top', 'right', 'bottom' and 'left' properties + // and the box's containing block. + if (m_el_position == element_position_absolute || m_el_position == element_position_fixed) + { + m_float = float_none; + + if (m_display == display_inline_table) + { + m_display = display_table; + } else if (m_display == display_inline || + m_display == display_table_row_group || + m_display == display_table_column || + m_display == display_table_column_group || + m_display == display_table_header_group || + m_display == display_table_footer_group || + m_display == display_table_row || + m_display == display_table_cell || + m_display == display_table_caption || + m_display == display_inline_block) + { + m_display = display_block; + } + } else if (m_float != float_none) + { + // 3. Otherwise, if 'float' has a value other than 'none', the box is floated and 'display' is set + // according to the table below. + if (m_display == display_inline_table) + { + m_display = display_table; + } else if (m_display == display_inline || + m_display == display_table_row_group || + m_display == display_table_column || + m_display == display_table_column_group || + m_display == display_table_header_group || + m_display == display_table_footer_group || + m_display == display_table_row || + m_display == display_table_cell || + m_display == display_table_caption || + m_display == display_inline_block) + { + m_display = display_block; + } + } else if(el->is_root()) + { + // 4. Otherwise, if the element is the root element, 'display' is set according to the table below, + // except that it is undefined in CSS 2.2 whether a specified value of 'list-item' becomes a + // computed value of 'block' or 'list-item'. + if (m_display == display_inline_table) + { + m_display = display_table; + } else if (m_display == display_inline || + m_display == display_table_row_group || + m_display == display_table_column || + m_display == display_table_column_group || + m_display == display_table_header_group || + m_display == display_table_footer_group || + m_display == display_table_row || + m_display == display_table_cell || + m_display == display_table_caption || + m_display == display_inline_block || + m_display == display_list_item) + { + m_display = display_block; + } + } + } + // 5. Otherwise, the remaining 'display' property values apply as specified. + + const css_length _auto = css_length::predef_value(0); + const css_length none = _auto, normal = _auto; + + m_css_width = el->get_length_property(_width_, false, _auto, offset(m_css_width)); + m_css_height = el->get_length_property(_height_, false, _auto, offset(m_css_height)); + + m_css_min_width = el->get_length_property(_min_width_, false, _auto, offset(m_css_min_width)); + m_css_min_height = el->get_length_property(_min_height_, false, _auto, offset(m_css_min_height)); + + m_css_max_width = el->get_length_property(_max_width_, false, none, offset(m_css_max_width)); + m_css_max_height = el->get_length_property(_max_height_, false, none, offset(m_css_max_height)); + + doc->cvt_units(m_css_width, font_size); + doc->cvt_units(m_css_height, font_size); + + doc->cvt_units(m_css_min_width, font_size); + doc->cvt_units(m_css_min_height, font_size); + + doc->cvt_units(m_css_max_width, font_size); + doc->cvt_units(m_css_max_height, font_size); + + m_css_margins.left = el->get_length_property(_margin_left_, false, 0, offset(m_css_margins.left)); + m_css_margins.right = el->get_length_property(_margin_right_, false, 0, offset(m_css_margins.right)); + m_css_margins.top = el->get_length_property(_margin_top_, false, 0, offset(m_css_margins.top)); + m_css_margins.bottom = el->get_length_property(_margin_bottom_, false, 0, offset(m_css_margins.bottom)); + + doc->cvt_units(m_css_margins.left, font_size); + doc->cvt_units(m_css_margins.right, font_size); + doc->cvt_units(m_css_margins.top, font_size); + doc->cvt_units(m_css_margins.bottom, font_size); + + m_css_padding.left = el->get_length_property(_padding_left_, false, 0, offset(m_css_padding.left)); + m_css_padding.right = el->get_length_property(_padding_right_, false, 0, offset(m_css_padding.right)); + m_css_padding.top = el->get_length_property(_padding_top_, false, 0, offset(m_css_padding.top)); + m_css_padding.bottom = el->get_length_property(_padding_bottom_, false, 0, offset(m_css_padding.bottom)); + + doc->cvt_units(m_css_padding.left, font_size); + doc->cvt_units(m_css_padding.right, font_size); + doc->cvt_units(m_css_padding.top, font_size); + doc->cvt_units(m_css_padding.bottom, font_size); + + m_css_borders.left.color = el->get_color_property(_border_left_color_, false, m_color, offset(m_css_borders.left.color)); + m_css_borders.right.color = el->get_color_property(_border_right_color_, false, m_color, offset(m_css_borders.right.color)); + m_css_borders.top.color = el->get_color_property(_border_top_color_, false, m_color, offset(m_css_borders.top.color)); + m_css_borders.bottom.color = el->get_color_property(_border_bottom_color_, false, m_color, offset(m_css_borders.bottom.color)); + + m_css_borders.left.style = (border_style) el->get_enum_property(_border_left_style_, false, border_style_none, offset(m_css_borders.left.style)); + m_css_borders.right.style = (border_style) el->get_enum_property(_border_right_style_, false, border_style_none, offset(m_css_borders.right.style)); + m_css_borders.top.style = (border_style) el->get_enum_property(_border_top_style_, false, border_style_none, offset(m_css_borders.top.style)); + m_css_borders.bottom.style = (border_style) el->get_enum_property(_border_bottom_style_, false, border_style_none, offset(m_css_borders.bottom.style)); + + m_css_borders.left.width = el->get_length_property(_border_left_width_, false, border_width_medium_value, offset(m_css_borders.left.width)); + m_css_borders.right.width = el->get_length_property(_border_right_width_, false, border_width_medium_value, offset(m_css_borders.right.width)); + m_css_borders.top.width = el->get_length_property(_border_top_width_, false, border_width_medium_value, offset(m_css_borders.top.width)); + m_css_borders.bottom.width = el->get_length_property(_border_bottom_width_, false, border_width_medium_value, offset(m_css_borders.bottom.width)); + + if (m_css_borders.left.style == border_style_none || m_css_borders.left.style == border_style_hidden) + m_css_borders.left.width = 0; + if (m_css_borders.right.style == border_style_none || m_css_borders.right.style == border_style_hidden) + m_css_borders.right.width = 0; + if (m_css_borders.top.style == border_style_none || m_css_borders.top.style == border_style_hidden) + m_css_borders.top.width = 0; + if (m_css_borders.bottom.style == border_style_none || m_css_borders.bottom.style == border_style_hidden) + m_css_borders.bottom.width = 0; + + doc->cvt_units(m_css_borders.left.width, font_size); + doc->cvt_units(m_css_borders.right.width, font_size); + doc->cvt_units(m_css_borders.top.width, font_size); + doc->cvt_units(m_css_borders.bottom.width, font_size); + + m_css_borders.radius.top_left_x = el->get_length_property(_border_top_left_radius_x_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.top_left_x)); + m_css_borders.radius.top_left_y = el->get_length_property(_border_top_left_radius_y_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.top_left_y)); + + m_css_borders.radius.top_right_x = el->get_length_property(_border_top_right_radius_x_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.top_right_x)); + m_css_borders.radius.top_right_y = el->get_length_property(_border_top_right_radius_y_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.top_right_y)); + + m_css_borders.radius.bottom_left_x = el->get_length_property(_border_bottom_left_radius_x_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.bottom_left_x)); + m_css_borders.radius.bottom_left_y = el->get_length_property(_border_bottom_left_radius_y_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.bottom_left_y)); + + m_css_borders.radius.bottom_right_x = el->get_length_property(_border_bottom_right_radius_x_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.bottom_right_x)); + m_css_borders.radius.bottom_right_y = el->get_length_property(_border_bottom_right_radius_y_, false, 0, offset(m_css_borders.radius.bottom_right_y)); + + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.top_left_x, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.top_left_y, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.top_right_x, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.top_right_y, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.bottom_left_x, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.bottom_left_y, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.bottom_right_x, font_size); + doc->cvt_units( m_css_borders.radius.bottom_right_y, font_size); + + m_border_collapse = (border_collapse) el->get_enum_property(_border_collapse_, true, border_collapse_separate, offset(m_border_collapse)); + + m_css_border_spacing_x = el->get_length_property(__litehtml_border_spacing_x_, true, 0, offset(m_css_border_spacing_x)); + m_css_border_spacing_y = el->get_length_property(__litehtml_border_spacing_y_, true, 0, offset(m_css_border_spacing_y)); + + doc->cvt_units(m_css_border_spacing_x, font_size); + doc->cvt_units(m_css_border_spacing_y, font_size); + + m_css_offsets.left = el->get_length_property(_left_, false, _auto, offset(m_css_offsets.left)); + m_css_offsets.right = el->get_length_property(_right_, false, _auto, offset(m_css_offsets.right)); + m_css_offsets.top = el->get_length_property(_top_, false, _auto, offset(m_css_offsets.top)); + m_css_offsets.bottom = el->get_length_property(_bottom_,false, _auto, offset(m_css_offsets.bottom)); + + doc->cvt_units(m_css_offsets.left, font_size); + doc->cvt_units(m_css_offsets.right, font_size); + doc->cvt_units(m_css_offsets.top, font_size); + doc->cvt_units(m_css_offsets.bottom, font_size); + + m_z_index = el->get_length_property(_z_index_, false, _auto, offset(m_z_index)); + m_content = el->get_string_property(_content_, false, "", offset(m_content)); + m_cursor = el->get_string_property(_cursor_, true, "auto", offset(m_cursor)); + + m_css_text_indent = el->get_length_property(_text_indent_, true, 0, offset(m_css_text_indent)); + doc->cvt_units(m_css_text_indent, font_size); + + m_css_line_height = el->get_length_property(_line_height_, true, normal, offset(m_css_line_height)); + if(m_css_line_height.is_predefined()) + { + m_line_height = m_font_metrics.height; + } else if(m_css_line_height.units() == css_units_none) + { + m_line_height = (int) std::nearbyint(m_css_line_height.val() * font_size); + } else + { + m_line_height = doc->to_pixels(m_css_line_height, font_size, font_size); + m_css_line_height = (float) m_line_height; + } + + m_list_style_type = (list_style_type) el->get_enum_property(_list_style_type_, true, list_style_type_disc, offset(m_list_style_type)); + m_list_style_position = (list_style_position) el->get_enum_property(_list_style_position_, true, list_style_position_outside, offset(m_list_style_position)); + + m_list_style_image = el->get_string_property(_list_style_image_, true, "", offset(m_list_style_image)); + if (!m_list_style_image.empty()) + { + m_list_style_image_baseurl = el->get_string_property(_list_style_image_baseurl_, true, "", offset(m_list_style_image_baseurl)); + doc->container()->load_image(m_list_style_image.c_str(), m_list_style_image_baseurl.c_str(), true); + } + + m_order = el->get_int_property(_order_, false, 0, offset(m_order)); + + compute_background(el, doc); + compute_flex(el, doc); +} + +static const int font_size_table[8][7] = +{ + { 9, 9, 9, 9, 11, 14, 18}, + { 9, 9, 9, 10, 12, 15, 20}, + { 9, 9, 9, 11, 13, 17, 22}, + { 9, 9, 10, 12, 14, 18, 24}, + { 9, 9, 10, 13, 16, 20, 26}, + { 9, 9, 11, 14, 17, 21, 28}, + { 9, 10, 12, 15, 17, 23, 30}, + { 9, 10, 13, 16, 18, 24, 32} +}; + +void litehtml::css_properties::compute_font(const element* el, const document::ptr& doc) +{ + // initialize font size + css_length sz = el->get_length_property(_font_size_, true, css_length::predef_value(font_size_medium), offset(m_font_size)); + + int parent_sz = 0; + int doc_font_size = doc->container()->get_default_font_size(); + element::ptr el_parent = el->parent(); + if (el_parent) + { + parent_sz = el_parent->css().get_font_size(); + } else + { + parent_sz = doc_font_size; + } + + int font_size = parent_sz; + + if(sz.is_predefined()) + { + int idx_in_table = doc_font_size - 9; + if(idx_in_table >= 0 && idx_in_table <= 7) + { + if(sz.predef() >= font_size_xx_small && sz.predef() <= font_size_xx_large) + { + font_size = font_size_table[idx_in_table][sz.predef()]; + } else if(sz.predef() == font_size_smaller) + { + font_size = (int) (parent_sz / 1.2); + } else if(sz.predef() == font_size_larger) + { + font_size = (int) (parent_sz * 1.2); + } else + { + font_size = parent_sz; + } + } else + { + switch(sz.predef()) + { + case font_size_xx_small: + font_size = doc_font_size * 3 / 5; + break; + case font_size_x_small: + font_size = doc_font_size * 3 / 4; + break; + case font_size_small: + font_size = doc_font_size * 8 / 9; + break; + case font_size_large: + font_size = doc_font_size * 6 / 5; + break; + case font_size_x_large: + font_size = doc_font_size * 3 / 2; + break; + case font_size_xx_large: + font_size = doc_font_size * 2; + break; + case font_size_smaller: + font_size = (int) (parent_sz / 1.2); + break; + case font_size_larger: + font_size = (int) (parent_sz * 1.2); + break; + default: + font_size = parent_sz; + break; + } + } + } else + { + if(sz.units() == css_units_percentage) + { + font_size = sz.calc_percent(parent_sz); + } else + { + font_size = doc->to_pixels(sz, parent_sz); + } + } + + m_font_size = (float)font_size; + + // initialize font + m_font_family = el->get_string_property(_font_family_, true, doc->container()->get_default_font_name(), offset(m_font_family)); + m_font_weight = (font_weight) el->get_enum_property( _font_weight_, true, font_weight_normal, offset(m_font_weight)); + m_font_style = (font_style) el->get_enum_property( _font_style_, true, font_style_normal, offset(m_font_style)); + m_text_decoration = el->get_string_property(_text_decoration_, true, "none", offset(m_text_decoration)); + + m_font = doc->get_font( + m_font_family.c_str(), + font_size, + index_value(m_font_weight, font_weight_strings).c_str(), + index_value(m_font_style, font_style_strings).c_str(), + m_text_decoration.c_str(), + &m_font_metrics); +} + +void litehtml::css_properties::compute_background(const element* el, const document::ptr& doc) +{ + int font_size = get_font_size(); + + m_bg.m_color = el->get_color_property(_background_color_, false, web_color::transparent, offset(m_bg.m_color)); + + const css_size auto_auto(css_length::predef_value(background_size_auto), css_length::predef_value(background_size_auto)); + m_bg.m_position_x = el->get_length_vector_property(_background_position_x_, false, { css_length(0, css_units_percentage) }, offset(m_bg.m_position_x)); + m_bg.m_position_y = el->get_length_vector_property(_background_position_y_, false, { css_length(0, css_units_percentage) }, offset(m_bg.m_position_y)); + m_bg.m_size = el->get_size_vector_property (_background_size_, false, { auto_auto }, offset(m_bg.m_size)); + + for (auto& x : m_bg.m_position_x) doc->cvt_units(x, font_size); + for (auto& y : m_bg.m_position_y) doc->cvt_units(y, font_size); + for (auto& size : m_bg.m_size) + { + doc->cvt_units(size.width, font_size); + doc->cvt_units(size.height, font_size); + } + + m_bg.m_attachment = el->get_int_vector_property(_background_attachment_, false, { background_attachment_scroll }, offset(m_bg.m_attachment)); + m_bg.m_repeat = el->get_int_vector_property(_background_repeat_, false, { background_repeat_repeat }, offset(m_bg.m_repeat)); + m_bg.m_clip = el->get_int_vector_property(_background_clip_, false, { background_box_border }, offset(m_bg.m_clip)); + m_bg.m_origin = el->get_int_vector_property(_background_origin_, false, { background_box_padding }, offset(m_bg.m_origin)); + + m_bg.m_image = el->get_string_vector_property(_background_image_, false, {""}, offset(m_bg.m_image)); + m_bg.m_baseurl = el->get_string_property(_background_image_baseurl_, false, "", offset(m_bg.m_baseurl)); + + for (const auto& image : m_bg.m_image) + { + if (!image.empty()) + { + doc->container()->load_image(image.c_str(), m_bg.m_baseurl.c_str(), true); + } + } +} + +void litehtml::css_properties::compute_flex(const element* el, const document::ptr& doc) +{ + if (m_display == display_flex || m_display == display_inline_flex) + { + m_flex_direction = (flex_direction) el->get_enum_property(_flex_direction_, false, flex_direction_row, offset(m_flex_direction)); + m_flex_wrap = (flex_wrap) el->get_enum_property(_flex_wrap_, false, flex_wrap_nowrap, offset(m_flex_wrap)); + + m_flex_justify_content = (flex_justify_content) el->get_enum_property(_justify_content_, false, flex_justify_content_flex_start, offset(m_flex_justify_content)); + m_flex_align_items = (flex_align_items) el->get_enum_property(_align_items_, false, flex_align_items_flex_normal, offset(m_flex_align_items)); + m_flex_align_content = (flex_align_content) el->get_enum_property(_align_content_, false, flex_align_content_stretch, offset(m_flex_align_content)); + } + m_flex_align_self = (flex_align_items) el->get_enum_property(_align_self_, false, flex_align_items_auto, offset(m_flex_align_self)); + auto parent = el->parent(); + if (parent && (parent->css().m_display == display_flex || parent->css().m_display == display_inline_flex)) + { + m_flex_grow = el->get_number_property(_flex_grow_, false, 0, offset(m_flex_grow)); + m_flex_shrink = el->get_number_property(_flex_shrink_, false, 1, offset(m_flex_shrink)); + m_flex_basis = el->get_length_property(_flex_basis_, false, css_length::predef_value(flex_basis_auto), offset(m_flex_basis)); + if(!m_flex_basis.is_predefined() && m_flex_basis.units() == css_units_none && m_flex_basis.val() != 0) + { + // flex-basis property must contain units + m_flex_basis.predef(flex_basis_auto); + } + doc->cvt_units(m_flex_basis, get_font_size()); + if(m_display == display_inline || m_display == display_inline_block) + { + m_display = display_block; + } else if(m_display == display_inline_table) + { + m_display = display_table; + } else if(m_display == display_inline_flex) + { + m_display = display_flex; + } + } +} + +std::vector> litehtml::css_properties::dump_get_attrs() +{ + std::vector> ret; + + ret.emplace_back(std::make_tuple("display", index_value(m_display, style_display_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("el_position", index_value(m_el_position, element_position_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("text_align", index_value(m_text_align, text_align_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("font_size", m_font_size.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("overflow", index_value(m_overflow, overflow_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("white_space", index_value(m_white_space, white_space_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("visibility", index_value(m_visibility, visibility_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("box_sizing", index_value(m_box_sizing, box_sizing_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("z_index", m_z_index.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("vertical_align", index_value(m_vertical_align, vertical_align_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("float", index_value(m_float, element_float_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("clear", index_value(m_clear, element_clear_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("margins", m_css_margins.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("padding", m_css_padding.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("borders", m_css_borders.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("width", m_css_width.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("height", m_css_height.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("min_width", m_css_min_width.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("min_height", m_css_min_width.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("max_width", m_css_max_width.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("max_height", m_css_max_width.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("offsets", m_css_offsets.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("text_indent", m_css_text_indent.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("line_height", std::to_string(m_line_height))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("list_style_type", index_value(m_list_style_type, list_style_type_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("list_style_position", index_value(m_list_style_position, list_style_position_strings))); + ret.emplace_back(std::make_tuple("border_spacing_x", m_css_border_spacing_x.to_string())); + ret.emplace_back(std::make_tuple("border_spacing_y", m_css_border_spacing_y.to_string())); + + return ret; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_properties.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_properties.h new file mode 100644 index 000000000..a5609a9b1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_properties.h @@ -0,0 +1,673 @@ +#ifndef LITEHTML_CSS_PROPERTIES_H +#define LITEHTML_CSS_PROPERTIES_H + +#include "os_types.h" +#include "types.h" +#include "css_margins.h" +#include "borders.h" +#include "css_offsets.h" +#include "background.h" + +namespace litehtml +{ + class element; + class document; + + class css_properties + { + private: + element_position m_el_position; + text_align m_text_align; + overflow m_overflow; + white_space m_white_space; + style_display m_display; + visibility m_visibility; + box_sizing m_box_sizing; + css_length m_z_index; + vertical_align m_vertical_align; + element_float m_float; + element_clear m_clear; + css_margins m_css_margins; + css_margins m_css_padding; + css_borders m_css_borders; + css_length m_css_width; + css_length m_css_height; + css_length m_css_min_width; + css_length m_css_min_height; + css_length m_css_max_width; + css_length m_css_max_height; + css_offsets m_css_offsets; + css_length m_css_text_indent; + css_length m_css_line_height; + int m_line_height; + list_style_type m_list_style_type; + list_style_position m_list_style_position; + string m_list_style_image; + string m_list_style_image_baseurl; + background m_bg; + uint_ptr m_font; + css_length m_font_size; + string m_font_family; + font_weight m_font_weight; + font_style m_font_style; + string m_text_decoration; + font_metrics m_font_metrics; + text_transform m_text_transform; + web_color m_color; + string m_cursor; + string m_content; + border_collapse m_border_collapse; + css_length m_css_border_spacing_x; + css_length m_css_border_spacing_y; + + float m_flex_grow; + float m_flex_shrink; + css_length m_flex_basis; + flex_direction m_flex_direction; + flex_wrap m_flex_wrap; + flex_justify_content m_flex_justify_content; + flex_align_items m_flex_align_items; + flex_align_items m_flex_align_self; + flex_align_content m_flex_align_content; + + caption_side m_caption_side; + + int m_order; + + private: + void compute_font(const element* el, const std::shared_ptr& doc); + void compute_background(const element* el, const std::shared_ptr& doc); + void compute_flex(const element* el, const std::shared_ptr& doc); + + public: + css_properties() : + m_el_position(element_position_static), + m_text_align(text_align_left), + m_overflow(overflow_visible), + m_white_space(white_space_normal), + m_display(display_inline), + m_visibility(visibility_visible), + m_box_sizing(box_sizing_content_box), + m_z_index(0), + m_vertical_align(va_baseline), + m_float(float_none), + m_clear(clear_none), + m_css_margins(), + m_css_padding(), + m_css_borders(), + m_css_width(), + m_css_height(), + m_css_min_width(), + m_css_min_height(), + m_css_max_width(), + m_css_max_height(), + m_css_offsets(), + m_css_text_indent(), + m_css_line_height(0), + m_line_height(0), + m_list_style_type(list_style_type_none), + m_list_style_position(list_style_position_outside), + m_bg(), + m_font_size(0), + m_font(0), + m_font_metrics(), + m_text_transform(text_transform_none), + m_border_collapse(border_collapse_separate), + m_css_border_spacing_x(), + m_css_border_spacing_y(), + m_flex_grow(0), + m_flex_shrink(1), + m_flex_direction(flex_direction_row), + m_flex_wrap(flex_wrap_nowrap), + m_flex_justify_content(flex_justify_content_flex_start), + m_flex_align_items(flex_align_items_stretch), + m_flex_align_self(flex_align_items_auto), + m_flex_align_content(flex_align_content_stretch), + m_order(0) + {} + + void compute(const element* el, const std::shared_ptr& doc); + std::vector> dump_get_attrs(); + + element_position get_position() const; + void set_position(element_position mElPosition); + + text_align get_text_align() const; + void set_text_align(text_align mTextAlign); + + overflow get_overflow() const; + void set_overflow(overflow mOverflow); + + white_space get_white_space() const; + void set_white_space(white_space mWhiteSpace); + + style_display get_display() const; + void set_display(style_display mDisplay); + + visibility get_visibility() const; + void set_visibility(visibility mVisibility); + + box_sizing get_box_sizing() const; + void set_box_sizing(box_sizing mBoxSizing); + + int get_z_index() const; + void set_z_index(int mZIndex); + + vertical_align get_vertical_align() const; + void set_vertical_align(vertical_align mVerticalAlign); + + element_float get_float() const; + void set_float(element_float mFloat); + + element_clear get_clear() const; + void set_clear(element_clear mClear); + + const css_margins &get_margins() const; + void set_margins(const css_margins &mCssMargins); + + const css_margins &get_padding() const; + void set_padding(const css_margins &mCssPadding); + + const css_borders &get_borders() const; + void set_borders(const css_borders &mCssBorders); + + const css_length &get_width() const; + void set_width(const css_length &mCssWidth); + + const css_length &get_height() const; + void set_height(const css_length &mCssHeight); + + const css_length &get_min_width() const; + void set_min_width(const css_length &mCssMinWidth); + + const css_length &get_min_height() const; + void set_min_height(const css_length &mCssMinHeight); + + const css_length &get_max_width() const; + void set_max_width(const css_length &mCssMaxWidth); + + const css_length &get_max_height() const; + void set_max_height(const css_length &mCssMaxHeight); + + const css_offsets &get_offsets() const; + void set_offsets(const css_offsets &mCssOffsets); + + const css_length &get_text_indent() const; + void set_text_indent(const css_length &mCssTextIndent); + + int get_line_height() const; + void set_line_height(int mLineHeight); + + list_style_type get_list_style_type() const; + void set_list_style_type(list_style_type mListStyleType); + + list_style_position get_list_style_position() const; + void set_list_style_position(list_style_position mListStylePosition); + + string get_list_style_image() const; + void set_list_style_image(const string& url); + + string get_list_style_image_baseurl() const; + void set_list_style_image_baseurl(const string& url); + + const background &get_bg() const; + void set_bg(const background &mBg); + + int get_font_size() const; + void set_font_size(int mFontSize); + + uint_ptr get_font() const; + void set_font(uint_ptr mFont); + + const font_metrics& get_font_metrics() const; + void set_font_metrics(const font_metrics& mFontMetrics); + + text_transform get_text_transform() const; + void set_text_transform(text_transform mTextTransform); + + web_color get_color() const; + void set_color(web_color color); + + string get_cursor() const; + void set_cursor(const string& cursor); + + string get_content() const; + void set_content(const string& content); + + border_collapse get_border_collapse() const; + void set_border_collapse(border_collapse mBorderCollapse); + + const css_length& get_border_spacing_x() const ; + void set_border_spacing_x(const css_length& mBorderSpacingX); + + const css_length& get_border_spacing_y() const; + void set_border_spacing_y(const css_length& mBorderSpacingY); + + caption_side get_caption_side() const; + void set_caption_side(caption_side side); + + float get_flex_grow() const; + float get_flex_shrink() const; + const css_length& get_flex_basis() const; + flex_direction get_flex_direction() const; + flex_wrap get_flex_wrap() const; + flex_justify_content get_flex_justify_content() const; + flex_align_items get_flex_align_items() const; + flex_align_items get_flex_align_self() const; + flex_align_content get_flex_align_content() const; + + int get_order() const; + void set_order(int order); + }; + + inline element_position css_properties::get_position() const + { + return m_el_position; + } + + inline void css_properties::set_position(element_position mElPosition) + { + m_el_position = mElPosition; + } + + inline text_align css_properties::get_text_align() const + { + return m_text_align; + } + + inline void css_properties::set_text_align(text_align mTextAlign) + { + m_text_align = mTextAlign; + } + + inline overflow css_properties::get_overflow() const + { + return m_overflow; + } + + inline void css_properties::set_overflow(overflow mOverflow) + { + m_overflow = mOverflow; + } + + inline white_space css_properties::get_white_space() const + { + return m_white_space; + } + + inline void css_properties::set_white_space(white_space mWhiteSpace) + { + m_white_space = mWhiteSpace; + } + + inline style_display css_properties::get_display() const + { + return m_display; + } + + inline void css_properties::set_display(style_display mDisplay) + { + m_display = mDisplay; + } + + inline visibility css_properties::get_visibility() const + { + return m_visibility; + } + + inline void css_properties::set_visibility(visibility mVisibility) + { + m_visibility = mVisibility; + } + + inline box_sizing css_properties::get_box_sizing() const + { + return m_box_sizing; + } + + inline void css_properties::set_box_sizing(box_sizing mBoxSizing) + { + m_box_sizing = mBoxSizing; + } + + inline int css_properties::get_z_index() const + { + return (int)m_z_index.val(); + } + + inline void css_properties::set_z_index(int mZIndex) + { + m_z_index.set_value((float)mZIndex, css_units_none); + } + + inline vertical_align css_properties::get_vertical_align() const + { + return m_vertical_align; + } + + inline void css_properties::set_vertical_align(vertical_align mVerticalAlign) + { + m_vertical_align = mVerticalAlign; + } + + inline element_float css_properties::get_float() const + { + return m_float; + } + + inline void css_properties::set_float(element_float mFloat) + { + m_float = mFloat; + } + + inline element_clear css_properties::get_clear() const + { + return m_clear; + } + + inline void css_properties::set_clear(element_clear mClear) + { + m_clear = mClear; + } + + inline const css_margins &css_properties::get_margins() const + { + return m_css_margins; + } + + inline void css_properties::set_margins(const css_margins &mCssMargins) + { + m_css_margins = mCssMargins; + } + + inline const css_margins &css_properties::get_padding() const + { + return m_css_padding; + } + + inline void css_properties::set_padding(const css_margins &mCssPadding) + { + m_css_padding = mCssPadding; + } + + inline const css_borders &css_properties::get_borders() const + { + return m_css_borders; + } + + inline void css_properties::set_borders(const css_borders &mCssBorders) + { + m_css_borders = mCssBorders; + } + + inline const css_length &css_properties::get_width() const + { + return m_css_width; + } + + inline void css_properties::set_width(const css_length &mCssWidth) + { + m_css_width = mCssWidth; + } + + inline const css_length &css_properties::get_height() const + { + return m_css_height; + } + + inline void css_properties::set_height(const css_length &mCssHeight) + { + m_css_height = mCssHeight; + } + + inline const css_length &css_properties::get_min_width() const + { + return m_css_min_width; + } + + inline void css_properties::set_min_width(const css_length &mCssMinWidth) + { + m_css_min_width = mCssMinWidth; + } + + inline const css_length &css_properties::get_min_height() const + { + return m_css_min_height; + } + + inline void css_properties::set_min_height(const css_length &mCssMinHeight) + { + m_css_min_height = mCssMinHeight; + } + + inline const css_length &css_properties::get_max_width() const + { + return m_css_max_width; + } + + inline void css_properties::set_max_width(const css_length &mCssMaxWidth) + { + m_css_max_width = mCssMaxWidth; + } + + inline const css_length &css_properties::get_max_height() const + { + return m_css_max_height; + } + + inline void css_properties::set_max_height(const css_length &mCssMaxHeight) + { + m_css_max_height = mCssMaxHeight; + } + + inline const css_offsets &css_properties::get_offsets() const + { + return m_css_offsets; + } + + inline void css_properties::set_offsets(const css_offsets &mCssOffsets) + { + m_css_offsets = mCssOffsets; + } + + inline const css_length &css_properties::get_text_indent() const + { + return m_css_text_indent; + } + + inline void css_properties::set_text_indent(const css_length &mCssTextIndent) + { + m_css_text_indent = mCssTextIndent; + } + + inline int css_properties::get_line_height() const + { + return m_line_height; + } + + inline void css_properties::set_line_height(int mLineHeight) + { + m_line_height = mLineHeight; + } + + inline list_style_type css_properties::get_list_style_type() const + { + return m_list_style_type; + } + + inline void css_properties::set_list_style_type(list_style_type mListStyleType) + { + m_list_style_type = mListStyleType; + } + + inline list_style_position css_properties::get_list_style_position() const + { + return m_list_style_position; + } + + inline void css_properties::set_list_style_position(list_style_position mListStylePosition) + { + m_list_style_position = mListStylePosition; + } + + inline string css_properties::get_list_style_image() const { return m_list_style_image; } + inline void css_properties::set_list_style_image(const string& url) { m_list_style_image = url; } + + inline string css_properties::get_list_style_image_baseurl() const { return m_list_style_image_baseurl; } + inline void css_properties::set_list_style_image_baseurl(const string& url) { m_list_style_image_baseurl = url; } + + inline const background &css_properties::get_bg() const + { + return m_bg; + } + + inline void css_properties::set_bg(const background &mBg) + { + m_bg = mBg; + } + + inline int css_properties::get_font_size() const + { + return (int)m_font_size.val(); + } + + inline void css_properties::set_font_size(int mFontSize) + { + m_font_size = (float)mFontSize; + } + + inline uint_ptr css_properties::get_font() const + { + return m_font; + } + + inline void css_properties::set_font(uint_ptr mFont) + { + m_font = mFont; + } + + inline const font_metrics& css_properties::get_font_metrics() const + { + return m_font_metrics; + } + + inline void css_properties::set_font_metrics(const font_metrics& mFontMetrics) + { + m_font_metrics = mFontMetrics; + } + + inline text_transform css_properties::get_text_transform() const + { + return m_text_transform; + } + + inline void css_properties::set_text_transform(text_transform mTextTransform) + { + m_text_transform = mTextTransform; + } + + inline web_color css_properties::get_color() const { return m_color; } + inline void css_properties::set_color(web_color color) { m_color = color; } + + inline string css_properties::get_cursor() const { return m_cursor; } + inline void css_properties::set_cursor(const string& cursor) { m_cursor = cursor; } + + inline string css_properties::get_content() const { return m_content; } + inline void css_properties::set_content(const string& content) { m_content = content; } + + inline border_collapse css_properties::get_border_collapse() const + { + return m_border_collapse; + } + + inline void css_properties::set_border_collapse(border_collapse mBorderCollapse) + { + m_border_collapse = mBorderCollapse; + } + + inline const css_length& css_properties::get_border_spacing_x() const + { + return m_css_border_spacing_x; + } + + inline void css_properties::set_border_spacing_x(const css_length& mBorderSpacingX) + { + m_css_border_spacing_x = mBorderSpacingX; + } + + inline const css_length& css_properties::get_border_spacing_y() const + { + return m_css_border_spacing_y; + } + + inline void css_properties::set_border_spacing_y(const css_length& mBorderSpacingY) + { + m_css_border_spacing_y = mBorderSpacingY; + } + + inline float css_properties::get_flex_grow() const + { + return m_flex_grow; + } + + inline float css_properties::get_flex_shrink() const + { + return m_flex_shrink; + } + + inline const css_length& css_properties::get_flex_basis() const + { + return m_flex_basis; + } + + inline flex_direction css_properties::get_flex_direction() const + { + return m_flex_direction; + } + + inline flex_wrap css_properties::get_flex_wrap() const + { + return m_flex_wrap; + } + + inline flex_justify_content css_properties::get_flex_justify_content() const + { + return m_flex_justify_content; + } + + inline flex_align_items css_properties::get_flex_align_items() const + { + return m_flex_align_items; + } + + inline flex_align_items css_properties::get_flex_align_self() const + { + return m_flex_align_self; + } + + inline flex_align_content css_properties::get_flex_align_content() const + { + return m_flex_align_content; + } + + inline caption_side css_properties::get_caption_side() const + { + return m_caption_side; + } + inline void css_properties::set_caption_side(caption_side side) + { + m_caption_side = side; + } + + inline int css_properties::get_order() const + { + return m_order; + } + + inline void css_properties::set_order(int order) + { + m_order = order; + } +} + +#endif //LITEHTML_CSS_PROPERTIES_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.cpp index dc400884e..5843cb1a6 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.cpp @@ -2,189 +2,250 @@ #include "css_selector.h" #include "document.h" -void litehtml::css_element_selector::parse( const tstring& txt ) +void litehtml::css_element_selector::parse_nth_child_params(const string& param, int& num, int& off) { - tstring::size_type el_end = txt.find_first_of(_t(".#[:")); - m_tag = txt.substr(0, el_end); - litehtml::lcase(m_tag); - while(el_end != tstring::npos) + if (param == "odd") { - if(txt[el_end] == _t('.')) + num = 2; + off = 1; + } + else if (param == "even") + { + num = 2; + off = 0; + } + else + { + string_vector tokens; + split_string(param, tokens, " n", "n"); + + string s_num; + string s_off; + + string s_int; + for (const auto& token : tokens) + { + if (token == "n") + { + s_num = s_int; + s_int.clear(); + } + else + { + s_int += token; + } + } + s_off = s_int; + + num = atoi(s_num.c_str()); + off = atoi(s_off.c_str()); + } +} + +void litehtml::css_element_selector::parse( const string& txt ) +{ + string::size_type el_end = txt.find_first_of(".#[:"); + string tag = txt.substr(0, el_end); + litehtml::lcase(tag); + if (tag == "") tag = "*"; + m_tag = _id(tag); + + m_attrs.clear(); + while(el_end != string::npos) + { + if(txt[el_end] == '.') { css_attribute_selector attribute; - tstring::size_type pos = txt.find_first_of(_t(".#[:"), el_end + 1); - attribute.val = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); - split_string( attribute.val, attribute.class_val, _t(" ") ); - attribute.condition = select_equal; - attribute.attribute = _t("class"); + attribute.type = select_class; + string::size_type pos = txt.find_first_of(".#[:", el_end + 1); + string name = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); + litehtml::lcase(name); + attribute.name = _id(name); m_attrs.push_back(attribute); el_end = pos; - } else if(txt[el_end] == _t(':')) + } else if(txt[el_end] == '#') { css_attribute_selector attribute; - if(txt[el_end + 1] == _t(':')) + attribute.type = select_id; + string::size_type pos = txt.find_first_of(".#[:", el_end + 1); + string name = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); + litehtml::lcase(name); + attribute.name = _id(name); + m_attrs.push_back(attribute); + el_end = pos; + } else if(txt[el_end] == ':') + { + css_attribute_selector attribute; + + if(txt[el_end + 1] == ':') { - tstring::size_type pos = txt.find_first_of(_t(".#[:"), el_end + 2); - attribute.val = txt.substr(el_end + 2, pos - el_end - 2); - attribute.condition = select_pseudo_element; - litehtml::lcase(attribute.val); - attribute.attribute = _t("pseudo-el"); + attribute.type = select_pseudo_element; + string::size_type pos = txt.find_first_of(".#[:", el_end + 2); + string name = txt.substr(el_end + 2, pos - el_end - 2); + litehtml::lcase(name); + attribute.name = _id(name); m_attrs.push_back(attribute); el_end = pos; } else { - tstring::size_type pos = txt.find_first_of(_t(".#[:("), el_end + 1); - if(pos != tstring::npos && txt.at(pos) == _t('(')) + string::size_type pos = txt.find_first_of(".#[:(", el_end + 1); + string name = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); + lcase(name); + attribute.name = _id(name); + if(attribute.name == _after_ || attribute.name == _before_) { - pos = find_close_bracket(txt, pos); - if(pos != tstring::npos) - { - pos++; - } else - { - int iii = 0; - iii++; - } - } - if(pos != tstring::npos) - { - attribute.val = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); + attribute.type = select_pseudo_element; } else { - attribute.val = txt.substr(el_end + 1); + attribute.type = select_pseudo_class; } - litehtml::lcase(attribute.val); - if(attribute.val == _t("after") || attribute.val == _t("before")) + + string val; + if(pos != string::npos && txt.at(pos) == '(') { - attribute.condition = select_pseudo_element; - } else + auto end = find_close_bracket(txt, pos); + val = txt.substr(pos + 1, end - pos - 1); + if (end != string::npos) pos = end + 1; + } + + switch (attribute.name) { - attribute.condition = select_pseudo_class; + case _nth_child_: + case _nth_of_type_: + case _nth_last_child_: + case _nth_last_of_type_: + lcase(val); + parse_nth_child_params(val, attribute.a, attribute.b); + break; + case _not_: + attribute.sel = std::make_shared(); + attribute.sel->parse(val); + break; + case _lang_: + trim(val); + lcase(val); + attribute.val = val; + break; } - attribute.attribute = _t("pseudo"); + m_attrs.push_back(attribute); el_end = pos; } - } else if(txt[el_end] == _t('#')) - { - css_attribute_selector attribute; - - tstring::size_type pos = txt.find_first_of(_t(".#[:"), el_end + 1); - attribute.val = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); - attribute.condition = select_equal; - attribute.attribute = _t("id"); - m_attrs.push_back(attribute); - el_end = pos; - } else if(txt[el_end] == _t('[')) + } else if(txt[el_end] == '[') { css_attribute_selector attribute; - tstring::size_type pos = txt.find_first_of(_t("]~=|$*^"), el_end + 1); - tstring attr = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); + string::size_type pos = txt.find_first_of("]~=|$*^", el_end + 1); + string attr = txt.substr(el_end + 1, pos - el_end - 1); trim(attr); litehtml::lcase(attr); - if(pos != tstring::npos) + if(pos != string::npos) { - if(txt[pos] == _t(']')) + if(txt[pos] == ']') { - attribute.condition = select_exists; - } else if(txt[pos] == _t('=')) + attribute.type = select_exists; + } else if(txt[pos] == '=') { - attribute.condition = select_equal; + attribute.type = select_equal; pos++; - } else if(txt.substr(pos, 2) == _t("~=")) + } else if(txt.substr(pos, 2) == "~=") { - attribute.condition = select_contain_str; + attribute.type = select_contain_str; pos += 2; - } else if(txt.substr(pos, 2) == _t("|=")) + } else if(txt.substr(pos, 2) == "|=") { - attribute.condition = select_start_str; + attribute.type = select_start_str; pos += 2; - } else if(txt.substr(pos, 2) == _t("^=")) + } else if(txt.substr(pos, 2) == "^=") { - attribute.condition = select_start_str; + attribute.type = select_start_str; pos += 2; - } else if(txt.substr(pos, 2) == _t("$=")) + } else if(txt.substr(pos, 2) == "$=") { - attribute.condition = select_end_str; + attribute.type = select_end_str; pos += 2; - } else if(txt.substr(pos, 2) == _t("*=")) + } else if(txt.substr(pos, 2) == "*=") { - attribute.condition = select_contain_str; + attribute.type = select_contain_str; pos += 2; } else { - attribute.condition = select_exists; + attribute.type = select_exists; pos += 1; } - pos = txt.find_first_not_of(_t(" \t"), pos); - if(pos != tstring::npos) + pos = txt.find_first_not_of(" \t", pos); + if(pos != string::npos) { - if(txt[pos] == _t('"')) + if(txt[pos] == '"') { - tstring::size_type pos2 = txt.find_first_of(_t("\""), pos + 1); - attribute.val = txt.substr(pos + 1, pos2 == tstring::npos ? pos2 : (pos2 - pos - 1)); - pos = pos2 == tstring::npos ? pos2 : (pos2 + 1); - } else if(txt[pos] == _t(']')) + string::size_type pos2 = txt.find_first_of('\"', pos + 1); + attribute.val = txt.substr(pos + 1, pos2 == string::npos ? pos2 : (pos2 - pos - 1)); + pos = pos2 == string::npos ? pos2 : (pos2 + 1); + } else if(txt[pos] == '\'') + { + string::size_type pos2 = txt.find_first_of('\'', pos + 1); + attribute.val = txt.substr(pos + 1, pos2 == string::npos ? pos2 : (pos2 - pos - 1)); + pos = pos2 == string::npos ? pos2 : (pos2 + 1); + } else if(txt[pos] == ']') { pos ++; } else { - tstring::size_type pos2 = txt.find_first_of(_t("]"), pos + 1); - attribute.val = txt.substr(pos, pos2 == tstring::npos ? pos2 : (pos2 - pos)); + string::size_type pos2 = txt.find_first_of(']', pos + 1); + attribute.val = txt.substr(pos, pos2 == string::npos ? pos2 : (pos2 - pos)); trim(attribute.val); - pos = pos2 == tstring::npos ? pos2 : (pos2 + 1); + pos = pos2 == string::npos ? pos2 : (pos2 + 1); } } } else { - attribute.condition = select_exists; + attribute.type = select_exists; } - attribute.attribute = attr; + attribute.name = _id(attr); m_attrs.push_back(attribute); el_end = pos; } else { el_end++; } - el_end = txt.find_first_of(_t(".#[:"), el_end); + el_end = txt.find_first_of(".#[:", el_end); } } -bool litehtml::css_selector::parse( const tstring& text ) +bool litehtml::css_selector::parse( const string& text ) { if(text.empty()) { return false; } string_vector tokens; - split_string(text, tokens, _t(""), _t(" \t>+~"), _t("([")); + split_string(text, tokens, "", " \t>+~", "(["); if(tokens.empty()) { return false; } - tstring left; - tstring right = tokens.back(); - tchar_t combinator = 0; + string left; + string right = tokens.back(); + char combinator = 0; tokens.pop_back(); - while(!tokens.empty() && (tokens.back() == _t(" ") || tokens.back() == _t("\t") || tokens.back() == _t("+") || tokens.back() == _t("~") || tokens.back() == _t(">"))) + while(!tokens.empty() && (tokens.back() == " " || tokens.back() == "\t" || tokens.back() == "+" || tokens.back() == "~" || tokens.back() == ">")) { - if(combinator == _t(' ') || combinator == 0) + if(combinator == ' ' || combinator == 0) { combinator = tokens.back()[0]; } tokens.pop_back(); } - for(string_vector::const_iterator i = tokens.begin(); i != tokens.end(); i++) + for(const auto & token : tokens) { - left += *i; + left += token; } trim(left); @@ -199,13 +260,13 @@ bool litehtml::css_selector::parse( const tstring& text ) switch(combinator) { - case _t('>'): + case '>': m_combinator = combinator_child; break; - case _t('+'): + case '+': m_combinator = combinator_adjacent_sibling; break; - case _t('~'): + case '~': m_combinator = combinator_general_sibling; break; default: @@ -213,11 +274,11 @@ bool litehtml::css_selector::parse( const tstring& text ) break; } - m_left = 0; + m_left = nullptr; if(!left.empty()) { - m_left = std::make_shared(media_query_list::ptr(0)); + m_left = std::make_shared(); if(!m_left->parse(left)) { return false; @@ -229,24 +290,18 @@ bool litehtml::css_selector::parse( const tstring& text ) void litehtml::css_selector::calc_specificity() { - if(!m_right.m_tag.empty() && m_right.m_tag != _t("*")) + if(m_right.m_tag != star_id) { m_specificity.d = 1; } - for(css_attribute_selector::vector::iterator i = m_right.m_attrs.begin(); i != m_right.m_attrs.end(); i++) + for(const auto& attr : m_right.m_attrs) { - if(i->attribute == _t("id")) + if(attr.type == select_id) { m_specificity.b++; } else { - if(i->attribute == _t("class")) - { - m_specificity.c += (int) i->class_val.size(); - } else - { - m_specificity.c++; - } + m_specificity.c++; } } if(m_left) diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.h index d9a027464..4fe7db9e5 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/css_selector.h @@ -15,7 +15,7 @@ namespace litehtml int c; int d; - selector_specificity(int va = 0, int vb = 0, int vc = 0, int vd = 0) + explicit selector_specificity(int va = 0, int vb = 0, int vc = 0, int vd = 0) { a = va; b = vb; @@ -117,31 +117,41 @@ namespace litehtml ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - enum attr_select_condition + enum attr_select_type { + select_class, + select_id, + select_exists, select_equal, select_contain_str, select_start_str, select_end_str, + select_pseudo_class, select_pseudo_element, }; ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + class css_element_selector; + struct css_attribute_selector { typedef std::vector vector; - tstring attribute; - tstring val; - string_vector class_val; - attr_select_condition condition; + attr_select_type type; + string_id name; // .name, #name, [name], :name + string val; // [name=val], :lang(val) + + std::shared_ptr sel; // :not(sel) + int a, b; // :nth-child(an+b) css_attribute_selector() { - condition = select_exists; + type = select_class; + name = empty_id; + a = b = 0; } }; @@ -150,11 +160,12 @@ namespace litehtml class css_element_selector { public: - tstring m_tag; + string_id m_tag; css_attribute_selector::vector m_attrs; public: - void parse(const tstring& txt); + void parse(const string& txt); + static void parse_nth_child_params(const string& param, int& num, int& off); }; ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -183,26 +194,24 @@ namespace litehtml int m_order; media_query_list::ptr m_media_query; public: - css_selector(media_query_list::ptr media) + explicit css_selector(const media_query_list::ptr& media = nullptr) { m_media_query = media; m_combinator = combinator_descendant; m_order = 0; } - ~css_selector() - { - } + ~css_selector() = default; css_selector(const css_selector& val) { m_right = val.m_right; if(val.m_left) { - m_left = std::make_shared(*val.m_left); + m_left = std::make_shared(*val.m_left); } else { - m_left = 0; + m_left = nullptr; } m_combinator = val.m_combinator; m_specificity = val.m_specificity; @@ -210,7 +219,7 @@ namespace litehtml m_media_query = val.m_media_query; } - bool parse(const tstring& text); + bool parse(const string& text); void calc_specificity(); bool is_media_valid() const; void add_media_to_doc(document* doc) const; @@ -246,7 +255,7 @@ namespace litehtml return (v1.m_specificity < v2.m_specificity); } - inline bool operator >(const css_selector::ptr& v1, const css_selector::ptr& v2) + inline bool operator > (const css_selector::ptr& v1, const css_selector::ptr& v2) { return (*v1 > *v2); } @@ -272,6 +281,19 @@ namespace litehtml m_used = used; m_selector = selector; } + + used_selector(const used_selector& val) + { + m_used = val.m_used; + m_selector = val.m_selector; + } + + used_selector& operator=(const used_selector& val) + { + m_used = val.m_used; + m_selector = val.m_selector; + return *this; + } }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.cpp index 0be0ea7e7..ec336613d 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.cpp @@ -21,46 +21,43 @@ #include "el_div.h" #include "el_font.h" #include "el_tr.h" -#include -#include +#include +#include #include #include "gumbo.h" #include "utf8_strings.h" +#include "render_item.h" +#include "render_table.h" +#include "render_block.h" -litehtml::document::document(litehtml::document_container* objContainer, litehtml::context* ctx) +litehtml::document::document(document_container* objContainer) { m_container = objContainer; - m_context = ctx; } litehtml::document::~document() { - m_over_element = 0; + m_over_element = nullptr; if(m_container) { - for(fonts_map::iterator f = m_fonts.begin(); f != m_fonts.end(); f++) + for(auto& font : m_fonts) { - m_container->delete_font(f->second.font); + m_container->delete_font(font.second.font); } } } -litehtml::document::ptr litehtml::document::createFromString( const tchar_t* str, litehtml::document_container* objPainter, litehtml::context* ctx, litehtml::css* user_styles) -{ - return createFromUTF8(litehtml_to_utf8(str), objPainter, ctx, user_styles); -} - -litehtml::document::ptr litehtml::document::createFromUTF8(const char* str, litehtml::document_container* objPainter, litehtml::context* ctx, litehtml::css* user_styles) +litehtml::document::ptr litehtml::document::createFromString( const char* str, document_container* objPainter, const char* master_styles, const char* user_styles ) { // parse document into GumboOutput - GumboOutput* output = gumbo_parse((const char*) str); + GumboOutput* output = gumbo_parse(str); // Create litehtml::document - litehtml::document::ptr doc = std::make_shared(objPainter, ctx); + document::ptr doc = std::make_shared(objPainter); // Create litehtml::elements. - elements_vector root_elements; - doc->create_node(output->root, root_elements); + elements_list root_elements; + doc->create_node(output->root, root_elements, true); if (!root_elements.empty()) { doc->m_root = root_elements.back(); @@ -68,30 +65,43 @@ litehtml::document::ptr litehtml::document::createFromUTF8(const char* str, lite // Destroy GumboOutput gumbo_destroy_output(&kGumboDefaultOptions, output); + if (master_styles && *master_styles) + { + doc->m_master_css.parse_stylesheet(master_styles, nullptr, doc, nullptr); + doc->m_master_css.sort_selectors(); + } + if (user_styles && *user_styles) + { + doc->m_user_css.parse_stylesheet(user_styles, nullptr, doc, nullptr); + doc->m_user_css.sort_selectors(); + } + // Let's process created elements tree if (doc->m_root) { doc->container()->get_media_features(doc->m_media); + doc->m_root->set_pseudo_class(_root_, true); + // apply master CSS - doc->m_root->apply_stylesheet(ctx->master_css()); + doc->m_root->apply_stylesheet(doc->m_master_css); // parse elements attributes doc->m_root->parse_attributes(); // parse style sheets linked in document media_query_list::ptr media; - for (css_text::vector::iterator css = doc->m_css.begin(); css != doc->m_css.end(); css++) + for (const auto& css : doc->m_css) { - if (!css->media.empty()) + if (!css.media.empty()) { - media = media_query_list::create_from_string(css->media, doc); + media = media_query_list::create_from_string(css.media, doc); } else { - media = 0; + media = nullptr; } - doc->m_styles.parse_stylesheet(css->text.c_str(), css->baseurl.c_str(), doc, media); + doc->m_styles.parse_stylesheet(css.text.c_str(), css.baseurl.c_str(), doc, media); } // Sort css selectors using CSS rules. doc->m_styles.sort_selectors(); @@ -106,77 +116,100 @@ litehtml::document::ptr litehtml::document::createFromUTF8(const char* str, lite doc->m_root->apply_stylesheet(doc->m_styles); // Apply user styles if any - if (user_styles) - { - doc->m_root->apply_stylesheet(*user_styles); - } + doc->m_root->apply_stylesheet(doc->m_user_css); - // Parse applied styles in the elements - doc->m_root->parse_styles(); + // Initialize m_css + doc->m_root->compute_styles(); + + // Create rendering tree + doc->m_root_render = doc->m_root->create_render_item(nullptr); // Now the m_tabular_elements is filled with tabular elements. // We have to check the tabular elements for missing table elements // and create the anonymous boxes in visual table layout doc->fix_tables_layout(); - // Fanaly initialize elements - doc->m_root->init(); + // Finally initialize elements + // init() return pointer to the render_init element because it can change its type + doc->m_root_render = doc->m_root_render->init(); } return doc; } -litehtml::uint_ptr litehtml::document::add_font( const tchar_t* name, int size, const tchar_t* weight, const tchar_t* style, const tchar_t* decoration, font_metrics* fm ) +litehtml::uint_ptr litehtml::document::add_font( const char* name, int size, const char* weight, const char* style, const char* decoration, font_metrics* fm ) { uint_ptr ret = 0; - if( !name || (name && !t_strcasecmp(name, _t("inherit"))) ) + if(!name) { name = m_container->get_default_font_name(); } - if(!size) - { - size = container()->get_default_font_size(); - } - - tchar_t strSize[20]; + char strSize[20]; t_itoa(size, strSize, 20, 10); - tstring key = name; - key += _t(":"); + string key = name; + key += ":"; key += strSize; - key += _t(":"); + key += ":"; key += weight; - key += _t(":"); + key += ":"; key += style; - key += _t(":"); + key += ":"; key += decoration; if(m_fonts.find(key) == m_fonts.end()) { - font_style fs = (font_style) value_index(style, font_style_strings, fontStyleNormal); + font_style fs = (font_style) value_index(style, font_style_strings, font_style_normal); int fw = value_index(weight, font_weight_strings, -1); if(fw >= 0) { switch(fw) { - case litehtml::fontWeightBold: + case litehtml::font_weight_bold: fw = 700; break; - case litehtml::fontWeightBolder: + case litehtml::font_weight_bolder: fw = 600; break; - case litehtml::fontWeightLighter: + case litehtml::font_weight_lighter: + fw = 300; + break; + case litehtml::font_weight_normal: + fw = 400; + break; + case litehtml::font_weight_100: + fw = 100; + break; + case litehtml::font_weight_200: + fw = 200; + break; + case litehtml::font_weight_300: fw = 300; break; - default: + case litehtml::font_weight_400: fw = 400; break; + case litehtml::font_weight_500: + fw = 500; + break; + case litehtml::font_weight_600: + fw = 600; + break; + case litehtml::font_weight_700: + fw = 700; + break; + case litehtml::font_weight_800: + fw = 800; + break; + case litehtml::font_weight_900: + fw = 900; + break; } } else { - fw = t_atoi(weight); + fw = atoi(weight); if(fw < 100) { fw = 400; @@ -187,17 +220,17 @@ litehtml::uint_ptr litehtml::document::add_font( const tchar_t* name, int size, if(decoration) { - std::vector tokens; - split_string(decoration, tokens, _t(" ")); - for(std::vector::iterator i = tokens.begin(); i != tokens.end(); i++) + std::vector tokens; + split_string(decoration, tokens, " "); + for(auto & token : tokens) { - if(!t_strcasecmp(i->c_str(), _t("underline"))) + if(!t_strcasecmp(token.c_str(), "underline")) { decor |= font_decoration_underline; - } else if(!t_strcasecmp(i->c_str(), _t("line-through"))) + } else if(!t_strcasecmp(token.c_str(), "line-through")) { decor |= font_decoration_linethrough; - } else if(!t_strcasecmp(i->c_str(), _t("overline"))) + } else if(!t_strcasecmp(token.c_str(), "overline")) { decor |= font_decoration_overline; } @@ -217,32 +250,31 @@ litehtml::uint_ptr litehtml::document::add_font( const tchar_t* name, int size, return ret; } -litehtml::uint_ptr litehtml::document::get_font( const tchar_t* name, int size, const tchar_t* weight, const tchar_t* style, const tchar_t* decoration, font_metrics* fm ) +litehtml::uint_ptr litehtml::document::get_font( const char* name, int size, const char* weight, const char* style, const char* decoration, font_metrics* fm ) { - if( !name || (name && !t_strcasecmp(name, _t("inherit"))) ) + if(!size) { - name = m_container->get_default_font_name(); + return 0; } - - if(!size) + if(!name) { - size = container()->get_default_font_size(); + name = m_container->get_default_font_name(); } - tchar_t strSize[20]; + char strSize[20]; t_itoa(size, strSize, 20, 10); - tstring key = name; - key += _t(":"); + string key = name; + key += ":"; key += strSize; - key += _t(":"); + key += ":"; key += weight; - key += _t(":"); + key += ":"; key += style; - key += _t(":"); + key += ":"; key += decoration; - fonts_map::iterator el = m_fonts.find(key); + auto el = m_fonts.find(key); if(el != m_fonts.end()) { @@ -260,21 +292,31 @@ int litehtml::document::render( int max_width, render_type rt ) int ret = 0; if(m_root) { + position client_rc; + m_container->get_client_rect(client_rc); + containing_block_context cb_context; + cb_context.width = max_width; + cb_context.width.type = containing_block_context::cbc_value_type_absolute; + cb_context.height = client_rc.height; + cb_context.height.type = containing_block_context::cbc_value_type_absolute; + if(rt == render_fixed_only) { m_fixed_boxes.clear(); - m_root->render_positioned(rt); + m_root_render->render_positioned(rt); } else { - ret = m_root->render(0, 0, max_width); - if(m_root->fetch_positioned()) + ret = m_root_render->render(0, 0, cb_context, nullptr); + if(m_root_render->fetch_positioned()) { m_fixed_boxes.clear(); - m_root->render_positioned(rt); + m_root_render->render_positioned(rt); } m_size.width = 0; m_size.height = 0; - m_root->calc_document_size(m_size); + m_content_size.width = 0; + m_content_size.height = 0; + m_root_render->calc_document_size(m_size, m_content_size); } } return ret; @@ -282,14 +324,14 @@ int litehtml::document::render( int max_width, render_type rt ) void litehtml::document::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) { - if(m_root) + if(m_root && m_root_render) { - m_root->draw(hdc, x, y, clip); - m_root->draw_stacking_context(hdc, x, y, clip, true); + m_root->draw(hdc, x, y, clip, m_root_render); + m_root_render->draw_stacking_context(hdc, x, y, clip, true); } } -int litehtml::document::cvt_units( const tchar_t* str, int fontSize, bool* is_percent/*= 0*/ ) const +int litehtml::document::to_pixels( const char* str, int fontSize, bool* is_percent/*= 0*/ ) const { if(!str) return 0; @@ -299,40 +341,35 @@ int litehtml::document::cvt_units( const tchar_t* str, int fontSize, bool* is_pe { *is_percent = true; } - return cvt_units(val, fontSize); + return to_pixels(val, fontSize); } -int litehtml::document::cvt_units( css_length& val, int fontSize, int size ) const +int litehtml::document::to_pixels( const css_length& val, int fontSize, int size ) const { if(val.is_predefined()) { return 0; } - int ret = 0; + int ret; switch(val.units()) { case css_units_percentage: ret = val.calc_percent(size); break; case css_units_em: - ret = round_f(val.val() * fontSize); - val.set_value((float) ret, css_units_px); + ret = round_f(val.val() * (float) fontSize); break; case css_units_pt: ret = m_container->pt_to_px((int) val.val()); - val.set_value((float) ret, css_units_px); break; case css_units_in: ret = m_container->pt_to_px((int) (val.val() * 72)); - val.set_value((float) ret, css_units_px); break; case css_units_cm: ret = m_container->pt_to_px((int) (val.val() * 0.3937 * 72)); - val.set_value((float) ret, css_units_px); break; case css_units_mm: ret = m_container->pt_to_px((int) (val.val() * 0.3937 * 72) / 10); - val.set_value((float) ret, css_units_px); break; case css_units_vw: ret = (int)((double)m_media.width * (double)val.val() / 100.0); @@ -346,6 +383,9 @@ int litehtml::document::cvt_units( css_length& val, int fontSize, int size ) con case css_units_vmax: ret = (int)((double)std::max(m_media.height, m_media.width) * (double)val.val() / 100.0); break; + case css_units_rem: + ret = (int) ((double) m_root->css().get_font_size() * (double) val.val()); + break; default: ret = (int) val.val(); break; @@ -353,6 +393,38 @@ int litehtml::document::cvt_units( css_length& val, int fontSize, int size ) con return ret; } +void litehtml::document::cvt_units( css_length& val, int fontSize, int size ) const +{ + if(val.is_predefined()) + { + return; + } + int ret; + switch(val.units()) + { + case css_units_em: + ret = round_f(val.val() * (float) fontSize); + val.set_value((float) ret, css_units_px); + break; + case css_units_pt: + ret = m_container->pt_to_px((int) val.val()); + val.set_value((float) ret, css_units_px); + break; + case css_units_in: + ret = m_container->pt_to_px((int) (val.val() * 72)); + val.set_value((float) ret, css_units_px); + break; + case css_units_cm: + ret = m_container->pt_to_px((int) (val.val() * 0.3937 * 72)); + val.set_value((float) ret, css_units_px); + break; + case css_units_mm: + ret = m_container->pt_to_px((int) (val.val() * 0.3937 * 72) / 10); + val.set_value((float) ret, css_units_px); + break; + } +} + int litehtml::document::width() const { return m_size.width; @@ -363,7 +435,18 @@ int litehtml::document::height() const return m_size.height; } -void litehtml::document::add_stylesheet( const tchar_t* str, const tchar_t* baseurl, const tchar_t* media ) +int litehtml::document::content_width() const +{ + return m_content_size.width; +} + +int litehtml::document::content_height() const +{ + return m_content_size.height; +} + + +void litehtml::document::add_stylesheet( const char* str, const char* baseurl, const char* media ) { if(str && str[0]) { @@ -373,12 +456,12 @@ void litehtml::document::add_stylesheet( const tchar_t* str, const tchar_t* base bool litehtml::document::on_mouse_over( int x, int y, int client_x, int client_y, position::vector& redraw_boxes ) { - if(!m_root) + if(!m_root || !m_root_render) { return false; } - element::ptr over_el = m_root->get_element_by_point(x, y, client_x, client_y); + element::ptr over_el = m_root_render->get_element_by_point(x, y, client_x, client_y); bool state_was_changed = false; @@ -394,7 +477,7 @@ bool litehtml::document::on_mouse_over( int x, int y, int client_x, int client_y m_over_element = over_el; } - const tchar_t* cursor = 0; + string cursor; if(m_over_element) { @@ -402,21 +485,21 @@ bool litehtml::document::on_mouse_over( int x, int y, int client_x, int client_y { state_was_changed = true; } - cursor = m_over_element->get_cursor(); + cursor = m_over_element->css().get_cursor(); } - m_container->set_cursor(cursor ? cursor : _t("auto")); + m_container->set_cursor(cursor.c_str()); if(state_was_changed) { - return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes, 0, 0); + return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes); } return false; } bool litehtml::document::on_mouse_leave( position::vector& redraw_boxes ) { - if(!m_root) + if(!m_root || !m_root_render) { return false; } @@ -424,7 +507,7 @@ bool litehtml::document::on_mouse_leave( position::vector& redraw_boxes ) { if(m_over_element->on_mouse_leave()) { - return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes, 0, 0); + return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes); } } return false; @@ -432,12 +515,12 @@ bool litehtml::document::on_mouse_leave( position::vector& redraw_boxes ) bool litehtml::document::on_lbutton_down( int x, int y, int client_x, int client_y, position::vector& redraw_boxes ) { - if(!m_root) + if(!m_root || !m_root_render) { return false; } - element::ptr over_el = m_root->get_element_by_point(x, y, client_x, client_y); + element::ptr over_el = m_root_render->get_element_by_point(x, y, client_x, client_y); bool state_was_changed = false; @@ -460,7 +543,7 @@ bool litehtml::document::on_lbutton_down( int x, int y, int client_x, int client } } - const tchar_t* cursor = 0; + string cursor; if(m_over_element) { @@ -468,14 +551,14 @@ bool litehtml::document::on_lbutton_down( int x, int y, int client_x, int client { state_was_changed = true; } - cursor = m_over_element->get_cursor(); + cursor = m_over_element->css().get_cursor(); } - m_container->set_cursor(cursor ? cursor : _t("auto")); + m_container->set_cursor(cursor.c_str()); if(state_was_changed) { - return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes, 0, 0); + return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes); } return false; @@ -483,7 +566,7 @@ bool litehtml::document::on_lbutton_down( int x, int y, int client_x, int client bool litehtml::document::on_lbutton_up( int x, int y, int client_x, int client_y, position::vector& redraw_boxes ) { - if(!m_root) + if(!m_root || !m_root_render) { return false; } @@ -491,13 +574,13 @@ bool litehtml::document::on_lbutton_up( int x, int y, int client_x, int client_y { if(m_over_element->on_lbutton_up()) { - return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes, 0, 0); + return m_root->find_styles_changes(redraw_boxes); } } return false; } -litehtml::element::ptr litehtml::document::create_element(const tchar_t* tag_name, const string_map& attributes) +litehtml::element::ptr litehtml::document::create_element(const char* tag_name, const string_map& attributes) { element::ptr newTag; document::ptr this_doc = shared_from_this(); @@ -507,49 +590,49 @@ litehtml::element::ptr litehtml::document::create_element(const tchar_t* tag_nam } if(!newTag) { - if(!t_strcmp(tag_name, _t("br"))) + if(!strcmp(tag_name, "br")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("p"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "p")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("img"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "img")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("table"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "table")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("td")) || !t_strcmp(tag_name, _t("th"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "td") || !strcmp(tag_name, "th")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("link"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "link")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("title"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "title")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("a"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "a")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("tr"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "tr")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("style"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "style")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("base"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "base")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("body"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "body")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("div"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "div")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("script"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "script")) { newTag = std::make_shared(this_doc); - } else if(!t_strcmp(tag_name, _t("font"))) + } else if(!strcmp(tag_name, "font")) { newTag = std::make_shared(this_doc); } else @@ -561,9 +644,9 @@ litehtml::element::ptr litehtml::document::create_element(const tchar_t* tag_nam if(newTag) { newTag->set_tagName(tag_name); - for (string_map::const_iterator iter = attributes.begin(); iter != attributes.end(); iter++) + for (const auto & attribute : attributes) { - newTag->set_attr(iter->first.c_str(), iter->second.c_str()); + newTag->set_attr(attribute.first.c_str(), attribute.second.c_str()); } } @@ -582,15 +665,12 @@ void litehtml::document::add_fixed_box( const position& pos ) bool litehtml::document::media_changed() { - if(!m_media_lists.empty()) + container()->get_media_features(m_media); + if (update_media_lists(m_media)) { - container()->get_media_features(m_media); - if (update_media_lists(m_media)) - { - m_root->refresh_styles(); - m_root->parse_styles(); - return true; - } + m_root->refresh_styles(); + m_root->compute_styles(); + return true; } return false; } @@ -599,18 +679,18 @@ bool litehtml::document::lang_changed() { if(!m_media_lists.empty()) { - tstring culture; + string culture; container()->get_language(m_lang, culture); if(!culture.empty()) { - m_culture = m_lang + _t('-') + culture; + m_culture = m_lang + '-' + culture; } else { m_culture.clear(); } m_root->refresh_styles(); - m_root->parse_styles(); + m_root->compute_styles(); return true; } return false; @@ -619,9 +699,9 @@ bool litehtml::document::lang_changed() bool litehtml::document::update_media_lists(const media_features& features) { bool update_styles = false; - for(media_query_list::vector::iterator iter = m_media_lists.begin(); iter != m_media_lists.end(); iter++) + for(auto & m_media_list : m_media_lists) { - if((*iter)->apply_media_features(features)) + if(m_media_list->apply_media_features(features)) { update_styles = true; } @@ -629,7 +709,7 @@ bool litehtml::document::update_media_lists(const media_features& features) return update_styles; } -void litehtml::document::add_media_list( media_query_list::ptr list ) +void litehtml::document::add_media_list( const media_query_list::ptr& list ) { if(list) { @@ -640,8 +720,9 @@ void litehtml::document::add_media_list( media_query_list::ptr list ) } } -void litehtml::document::create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements) +void litehtml::document::create_node(void* gnode, elements_list& elements, bool parseTextNode) { + auto* node = (GumboNode*)gnode; switch (node->type) { case GUMBO_NODE_ELEMENT: @@ -651,7 +732,7 @@ void litehtml::document::create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements) for (unsigned int i = 0; i < node->v.element.attributes.length; i++) { attr = (GumboAttribute*)node->v.element.attributes.data[i]; - attrs[tstring(litehtml_from_utf8(attr->name))] = litehtml_from_utf8(attr->value); + attrs[attr->name] = attr->value; } @@ -659,7 +740,7 @@ void litehtml::document::create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements) const char* tag = gumbo_normalized_tagname(node->v.element.tag); if (tag[0]) { - ret = create_element(litehtml_from_utf8(tag), attrs); + ret = create_element(tag, attrs); } else { @@ -668,16 +749,20 @@ void litehtml::document::create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements) std::string strA; gumbo_tag_from_original_text(&node->v.element.original_tag); strA.append(node->v.element.original_tag.data, node->v.element.original_tag.length); - ret = create_element(litehtml_from_utf8(strA.c_str()), attrs); + ret = create_element(strA.c_str(), attrs); } } + if (!strcmp(tag, "script")) + { + parseTextNode = false; + } if (ret) { - elements_vector child; + elements_list child; for (unsigned int i = 0; i < node->v.element.children.length; i++) { child.clear(); - create_node(static_cast (node->v.element.children.data[i]), child); + create_node(static_cast (node->v.element.children.data[i]), child, parseTextNode); std::for_each(child.begin(), child.end(), [&ret](element::ptr& el) { @@ -691,63 +776,35 @@ void litehtml::document::create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements) break; case GUMBO_NODE_TEXT: { - std::wstring str; - std::wstring str_in = (const wchar_t*) (utf8_to_wchar(node->v.text.text)); - ucode_t c; - for (size_t i = 0; i < str_in.length(); i++) + if (!parseTextNode) { - c = (ucode_t) str_in[i]; - if (c <= ' ' && (c == ' ' || c == '\t' || c == '\n' || c == '\r' || c == '\f')) - { - if (!str.empty()) - { - elements.push_back(std::make_shared(litehtml_from_wchar(str.c_str()), shared_from_this())); - str.clear(); - } - str += c; - elements.push_back(std::make_shared(litehtml_from_wchar(str.c_str()), shared_from_this())); - str.clear(); - } - // CJK character range - else if (c >= 0x4E00 && c <= 0x9FCC) - { - if (!str.empty()) - { - elements.push_back(std::make_shared(litehtml_from_wchar(str.c_str()), shared_from_this())); - str.clear(); - } - str += c; - elements.push_back(std::make_shared(litehtml_from_wchar(str.c_str()), shared_from_this())); - str.clear(); - } - else - { - str += c; - } + elements.push_back(std::make_shared(node->v.text.text, shared_from_this())); } - if (!str.empty()) + else { - elements.push_back(std::make_shared(litehtml_from_wchar(str.c_str()), shared_from_this())); + m_container->split_text(node->v.text.text, + [this, &elements](const char* text) { elements.push_back(std::make_shared(text, shared_from_this())); }, + [this, &elements](const char* text) { elements.push_back(std::make_shared(text, shared_from_this())); }); } } break; case GUMBO_NODE_CDATA: { element::ptr ret = std::make_shared(shared_from_this()); - ret->set_data(litehtml_from_utf8(node->v.text.text)); + ret->set_data(node->v.text.text); elements.push_back(ret); } break; case GUMBO_NODE_COMMENT: { element::ptr ret = std::make_shared(shared_from_this()); - ret->set_data(litehtml_from_utf8(node->v.text.text)); + ret->set_data(node->v.text.text); elements.push_back(ret); } break; case GUMBO_NODE_WHITESPACE: { - tstring str = litehtml_from_utf8(node->v.text.text); + string str = node->v.text.text; for (size_t i = 0; i < str.length(); i++) { elements.push_back(std::make_shared(str.substr(i, 1).c_str(), shared_from_this())); @@ -761,29 +818,33 @@ void litehtml::document::create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements) void litehtml::document::fix_tables_layout() { - size_t i = 0; - while (i < m_tabular_elements.size()) + for (const auto& el_ptr : m_tabular_elements) { - element::ptr el_ptr = m_tabular_elements[i]; - - switch (el_ptr->get_display()) + switch (el_ptr->src_el()->css().get_display()) { case display_inline_table: case display_table: - fix_table_children(el_ptr, display_table_row_group, _t("table-row-group")); + fix_table_children(el_ptr, display_table_row_group, "table-row-group"); break; case display_table_footer_group: case display_table_row_group: case display_table_header_group: - fix_table_parent(el_ptr, display_table, _t("table")); - fix_table_children(el_ptr, display_table_row, _t("table-row")); + { + auto parent = el_ptr->parent(); + if (parent) + { + if (parent->src_el()->css().get_display() != display_inline_table) + fix_table_parent(el_ptr, display_table, "table"); + } + fix_table_children(el_ptr, display_table_row, "table-row"); + } break; case display_table_row: - fix_table_parent(el_ptr, display_table_row_group, _t("table-row-group")); - fix_table_children(el_ptr, display_table_cell, _t("table-cell")); + fix_table_parent(el_ptr, display_table_row_group, "table-row-group"); + fix_table_children(el_ptr, display_table_cell, "table-cell"); break; case display_table_cell: - fix_table_parent(el_ptr, display_table_row, _t("table-row")); + fix_table_parent(el_ptr, display_table_row, "table-row"); break; // TODO: make table layout fix for table-caption, table-column etc. elements case display_table_caption: @@ -792,51 +853,61 @@ void litehtml::document::fix_tables_layout() default: break; } - i++; } } -void litehtml::document::fix_table_children(element::ptr& el_ptr, style_display disp, const tchar_t* disp_str) +void litehtml::document::fix_table_children(const std::shared_ptr& el_ptr, style_display disp, const char* disp_str) { - elements_vector tmp; - elements_vector::iterator first_iter = el_ptr->m_children.begin(); - elements_vector::iterator cur_iter = el_ptr->m_children.begin(); + std::list> tmp; + auto first_iter = el_ptr->children().begin(); + auto cur_iter = el_ptr->children().begin(); auto flush_elements = [&]() { - element::ptr annon_tag = std::make_shared(shared_from_this()); - style st; - st.add_property(_t("display"), disp_str, 0, false); - annon_tag->add_style(st); - annon_tag->parent(el_ptr); - annon_tag->parse_styles(); - std::for_each(tmp.begin(), tmp.end(), - [&annon_tag](element::ptr& el) - { - annon_tag->appendChild(el); - } - ); - first_iter = el_ptr->m_children.insert(first_iter, annon_tag); - cur_iter = first_iter + 1; - while (cur_iter != el_ptr->m_children.end() && (*cur_iter)->parent() != el_ptr) + element::ptr annon_tag = std::make_shared(el_ptr->src_el(), string("display:") + disp_str); + std::shared_ptr annon_ri; + if(annon_tag->css().get_display() == display_table_cell) + { + annon_tag->set_tagName("table_cell"); + annon_ri = std::make_shared(annon_tag); + } else if(annon_tag->css().get_display() == display_table_row) + { + annon_ri = std::make_shared(annon_tag); + } else + { + annon_ri = std::make_shared(annon_tag); + } + for(const auto& el : tmp) + { + annon_ri->add_child(el); + } + // add annon item as tabular for future processing + add_tabular(annon_ri); + annon_ri->parent(el_ptr); + first_iter = el_ptr->children().insert(first_iter, annon_ri); + cur_iter = std::next(first_iter); + while (cur_iter != el_ptr->children().end() && (*cur_iter)->parent() != el_ptr) { - cur_iter = el_ptr->m_children.erase(cur_iter); + cur_iter = el_ptr->children().erase(cur_iter); } first_iter = cur_iter; tmp.clear(); }; - while (cur_iter != el_ptr->m_children.end()) + while (cur_iter != el_ptr->children().end()) { - if ((*cur_iter)->get_display() != disp) + if ((*cur_iter)->src_el()->css().get_display() != disp) { - if (!(*cur_iter)->is_white_space() || ((*cur_iter)->is_white_space() && !tmp.empty())) + if (!(*cur_iter)->src_el()->is_table_skip() || ((*cur_iter)->src_el()->is_table_skip() && !tmp.empty())) { - if (tmp.empty()) + if (disp != display_table_row_group || (*cur_iter)->src_el()->css().get_display() != display_table_caption) { - first_iter = cur_iter; + if (tmp.empty()) + { + first_iter = cur_iter; + } + tmp.push_back((*cur_iter)); } - tmp.push_back((*cur_iter)); } cur_iter++; } @@ -855,14 +926,14 @@ void litehtml::document::fix_table_children(element::ptr& el_ptr, style_display } } -void litehtml::document::fix_table_parent(element::ptr& el_ptr, style_display disp, const tchar_t* disp_str) +void litehtml::document::fix_table_parent(const std::shared_ptr& el_ptr, style_display disp, const char* disp_str) { - element::ptr parent = el_ptr->parent(); + auto parent = el_ptr->parent(); - if (parent->get_display() != disp) + if (parent->src_el()->css().get_display() != disp) { - elements_vector::iterator this_element = std::find_if(parent->m_children.begin(), parent->m_children.end(), - [&](element::ptr& el) + auto this_element = std::find_if(parent->children().begin(), parent->children().end(), + [&](const std::shared_ptr& el) { if (el == el_ptr) { @@ -871,19 +942,19 @@ void litehtml::document::fix_table_parent(element::ptr& el_ptr, style_display di return false; } ); - if (this_element != parent->m_children.end()) + if (this_element != parent->children().end()) { - style_display el_disp = el_ptr->get_display(); - elements_vector::iterator first = this_element; - elements_vector::iterator last = this_element; - elements_vector::iterator cur = this_element; + style_display el_disp = el_ptr->src_el()->css().get_display(); + auto first = this_element; + auto last = this_element; + auto cur = this_element; // find first element with same display while (true) { - if (cur == parent->m_children.begin()) break; + if (cur == parent->children().begin()) break; cur--; - if ((*cur)->is_white_space() || (*cur)->get_display() == el_disp) + if ((*cur)->src_el()->is_table_skip() || (*cur)->src_el()->css().get_display() == el_disp) { first = cur; } @@ -898,9 +969,9 @@ void litehtml::document::fix_table_parent(element::ptr& el_ptr, style_display di while (true) { cur++; - if (cur == parent->m_children.end()) break; + if (cur == parent->children().end()) break; - if ((*cur)->is_white_space() || (*cur)->get_display() == el_disp) + if ((*cur)->src_el()->is_table_skip() || (*cur)->src_el()->css().get_display() == el_disp) { last = cur; } @@ -911,20 +982,85 @@ void litehtml::document::fix_table_parent(element::ptr& el_ptr, style_display di } // extract elements with the same display and wrap them with anonymous object - element::ptr annon_tag = std::make_shared(shared_from_this()); - style st; - st.add_property(_t("display"), disp_str, 0, false); - annon_tag->add_style(st); - annon_tag->parent(parent); - annon_tag->parse_styles(); - std::for_each(first, last + 1, - [&annon_tag](element::ptr& el) + element::ptr annon_tag = std::make_shared(parent->src_el(), string("display:") + disp_str); + std::shared_ptr annon_ri; + if(annon_tag->css().get_display() == display_table || annon_tag->css().get_display() == display_inline_table) + { + annon_ri = std::make_shared(annon_tag); + } else if(annon_tag->css().get_display() == display_table_row) + { + annon_ri = std::make_shared(annon_tag); + } else + { + annon_ri = std::make_shared(annon_tag); + } + std::for_each(first, std::next(last, 1), + [&annon_ri](std::shared_ptr& el) { - annon_tag->appendChild(el); + annon_ri->add_child(el); } ); - first = parent->m_children.erase(first, last + 1); - parent->m_children.insert(first, annon_tag); + first = parent->children().erase(first, std::next(last)); + parent->children().insert(first, annon_ri); + add_tabular(annon_ri); + annon_ri->parent(parent); } } } + +void litehtml::document::append_children_from_string(element& parent, const char* str) +{ + // parent must belong to this document + if (parent.get_document().get() != this) + { + return; + } + + // parse document into GumboOutput + GumboOutput* output = gumbo_parse(str); + + // Create litehtml::elements. + elements_list child_elements; + create_node(output->root, child_elements, true); + + // Destroy GumboOutput + gumbo_destroy_output(&kGumboDefaultOptions, output); + + // Let's process created elements tree + for (const auto& child : child_elements) + { + // Add the child element to parent + parent.appendChild(child); + + // apply master CSS + child->apply_stylesheet(m_master_css); + + // parse elements attributes + child->parse_attributes(); + + // Apply parsed styles. + child->apply_stylesheet(m_styles); + + // Apply user styles if any + child->apply_stylesheet(m_user_css); + + // Initialize m_css + child->compute_styles(); + + // Now the m_tabular_elements is filled with tabular elements. + // We have to check the tabular elements for missing table elements + // and create the anonymous boxes in visual table layout + fix_tables_layout(); + + // Finally initialize elements + //child->init(); + } +} + +void litehtml::document::dump(dumper& cout) +{ + if(m_root_render) + { + m_root_render->dump(cout); + } +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.h index 4484c927a..e2623b222 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document.h @@ -3,8 +3,7 @@ #include "style.h" #include "types.h" -#include "context.h" -#include "gumbo.h" +#include "master_css.h" namespace litehtml { @@ -12,19 +11,17 @@ namespace litehtml { typedef std::vector vector; - tstring text; - tstring baseurl; - tstring media; + string text; + string baseurl; + string media; - css_text() - { - } + css_text() = default; - css_text(const tchar_t* txt, const tchar_t* url, const tchar_t* media_str) + css_text(const char* txt, const char* url, const char* media_str) { - text = txt ? txt : _t(""); - baseurl = url ? url : _t(""); - media = media_str ? media_str : _t(""); + text = txt ? txt : ""; + baseurl = url ? url : ""; + media = media_str ? media_str : ""; } css_text(const css_text& val) @@ -35,19 +32,19 @@ namespace litehtml } }; - struct stop_tags_t - { - const litehtml::tchar_t* tags; - const litehtml::tchar_t* stop_parent; - }; - - struct ommited_end_tags_t - { - const litehtml::tchar_t* tag; - const litehtml::tchar_t* followed_tags; - }; + class dumper + { + public: + virtual ~dumper() {} + virtual void begin_node(const litehtml::string& descr) = 0; + virtual void end_node() = 0; + virtual void begin_attrs_group(const litehtml::string& descr) = 0; + virtual void end_attrs_group() = 0; + virtual void add_attr(const litehtml::string& name, const litehtml::string& value) = 0; + }; class html_tag; + class render_item; class document : public std::enable_shared_from_this { @@ -56,75 +53,79 @@ namespace litehtml typedef std::weak_ptr weak_ptr; private: std::shared_ptr m_root; + std::shared_ptr m_root_render; document_container* m_container; fonts_map m_fonts; css_text::vector m_css; litehtml::css m_styles; litehtml::web_color m_def_color; - litehtml::context* m_context; + litehtml::css m_master_css; + litehtml::css m_user_css; litehtml::size m_size; + litehtml::size m_content_size; position::vector m_fixed_boxes; media_query_list::vector m_media_lists; element::ptr m_over_element; - elements_vector m_tabular_elements; + std::list> m_tabular_elements; media_features m_media; - tstring m_lang; - tstring m_culture; + string m_lang; + string m_culture; public: - document(litehtml::document_container* objContainer, litehtml::context* ctx); + document(document_container* objContainer); virtual ~document(); - litehtml::document_container* container() { return m_container; } - uint_ptr get_font(const tchar_t* name, int size, const tchar_t* weight, const tchar_t* style, const tchar_t* decoration, font_metrics* fm); + document_container* container() { return m_container; } + uint_ptr get_font(const char* name, int size, const char* weight, const char* style, const char* decoration, font_metrics* fm); int render(int max_width, render_type rt = render_all); void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip); web_color get_def_color() { return m_def_color; } - int cvt_units(const tchar_t* str, int fontSize, bool* is_percent = 0) const; - int cvt_units(css_length& val, int fontSize, int size = 0) const; + int to_pixels(const char* str, int fontSize, bool* is_percent = nullptr) const; + void cvt_units(css_length& val, int fontSize, int size = 0) const; + int to_pixels(const css_length& val, int fontSize, int size = 0) const; int width() const; int height() const; - void add_stylesheet(const tchar_t* str, const tchar_t* baseurl, const tchar_t* media); + int content_width() const; + int content_height() const; + void add_stylesheet(const char* str, const char* baseurl, const char* media); bool on_mouse_over(int x, int y, int client_x, int client_y, position::vector& redraw_boxes); bool on_lbutton_down(int x, int y, int client_x, int client_y, position::vector& redraw_boxes); bool on_lbutton_up(int x, int y, int client_x, int client_y, position::vector& redraw_boxes); bool on_mouse_leave(position::vector& redraw_boxes); - litehtml::element::ptr create_element(const tchar_t* tag_name, const string_map& attributes); + element::ptr create_element(const char* tag_name, const string_map& attributes); element::ptr root(); - const element::ptr over_element() const; void get_fixed_boxes(position::vector& fixed_boxes); void add_fixed_box(const position& pos); - void add_media_list(media_query_list::ptr list); + void add_media_list(const media_query_list::ptr& list); bool media_changed(); bool lang_changed(); - bool match_lang(const tstring & lang); - void add_tabular(const element::ptr& el); + bool match_lang(const string& lang); + void add_tabular(const std::shared_ptr& el); + element::const_ptr get_over_element() const { return m_over_element; } + + void append_children_from_string(element& parent, const char* str); + void dump(dumper& cout); - static litehtml::document::ptr createFromString(const tchar_t* str, litehtml::document_container* objPainter, litehtml::context* ctx, litehtml::css* user_styles = 0); - static litehtml::document::ptr createFromUTF8(const char* str, litehtml::document_container* objPainter, litehtml::context* ctx, litehtml::css* user_styles = 0); + static litehtml::document::ptr createFromString(const char* str, litehtml::document_container* objPainter, const char* master_styles = litehtml::master_css, const char* user_styles = ""); private: - litehtml::uint_ptr add_font(const tchar_t* name, int size, const tchar_t* weight, const tchar_t* style, const tchar_t* decoration, font_metrics* fm); + uint_ptr add_font(const char* name, int size, const char* weight, const char* style, const char* decoration, font_metrics* fm); - void create_node(GumboNode* node, elements_vector& elements); + void create_node(void* gnode, elements_list& elements, bool parseTextNode); bool update_media_lists(const media_features& features); void fix_tables_layout(); - void fix_table_children(element::ptr& el_ptr, style_display disp, const tchar_t* disp_str); - void fix_table_parent(element::ptr& el_ptr, style_display disp, const tchar_t* disp_str); + void fix_table_children(const std::shared_ptr& el_ptr, style_display disp, const char* disp_str); + void fix_table_parent(const std::shared_ptr & el_ptr, style_display disp, const char* disp_str); }; inline element::ptr document::root() { return m_root; } - inline const element::ptr document::over_element() const - { - return m_over_element; - } - inline void document::add_tabular(const element::ptr& el) + inline void document::add_tabular(const std::shared_ptr& el) { m_tabular_elements.push_back(el); } - inline bool document::match_lang(const tstring & lang) + inline bool document::match_lang(const string& lang) { return lang == m_lang || lang == m_culture; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document_container.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document_container.cpp new file mode 100644 index 000000000..d3802473e --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document_container.cpp @@ -0,0 +1,44 @@ +#include "html.h" +#include "document_container.h" + +void litehtml::document_container::split_text(const char* text, const std::function& on_word, const std::function& on_space) +{ + std::wstring str; + std::wstring str_in = (const wchar_t*)utf8_to_wchar(text); + ucode_t c; + for (size_t i = 0; i < str_in.length(); i++) + { + c = (ucode_t)str_in[i]; + if (c <= ' ' && (c == ' ' || c == '\t' || c == '\n' || c == '\r' || c == '\f')) + { + if (!str.empty()) + { + on_word(wchar_to_utf8(str.c_str())); + str.clear(); + } + str += c; + on_space(wchar_to_utf8(str.c_str())); + str.clear(); + } + // CJK character range + else if (c >= 0x4E00 && c <= 0x9FCC) + { + if (!str.empty()) + { + on_word(wchar_to_utf8(str.c_str())); + str.clear(); + } + str += c; + on_word(wchar_to_utf8(str.c_str())); + str.clear(); + } + else + { + str += c; + } + } + if (!str.empty()) + { + on_word(wchar_to_utf8(str.c_str())); + } +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document_container.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document_container.h new file mode 100644 index 000000000..391873c1a --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/document_container.h @@ -0,0 +1,71 @@ +#ifndef LH_DOCUMENT_CONTAINER_H +#define LH_DOCUMENT_CONTAINER_H + +#include "os_types.h" +#include "types.h" +#include "web_color.h" +#include "background.h" +#include "borders.h" +#include "element.h" +#include +#include + +namespace litehtml +{ + struct list_marker + { + string image; + const char* baseurl; + list_style_type marker_type; + web_color color; + position pos; + int index; + uint_ptr font; + }; + + // call back interface to draw text, images and other elements + class document_container + { + public: + virtual litehtml::uint_ptr create_font(const char* faceName, int size, int weight, litehtml::font_style italic, unsigned int decoration, litehtml::font_metrics* fm) = 0; + virtual void delete_font(litehtml::uint_ptr hFont) = 0; + virtual int text_width(const char* text, litehtml::uint_ptr hFont) = 0; + virtual void draw_text(litehtml::uint_ptr hdc, const char* text, litehtml::uint_ptr hFont, litehtml::web_color color, const litehtml::position& pos) = 0; + virtual int pt_to_px(int pt) const = 0; + virtual int get_default_font_size() const = 0; + virtual const char* get_default_font_name() const = 0; + virtual void draw_list_marker(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::list_marker& marker) = 0; + virtual void load_image(const char* src, const char* baseurl, bool redraw_on_ready) = 0; + virtual void get_image_size(const char* src, const char* baseurl, litehtml::size& sz) = 0; + // Note: regular images are also drawn with draw_background + // bg is guaranteed to have at least one item. + // backgrounds in bg are in CSS order - the last one is the farthest from the user. + // only the last background has valid background-color. + virtual void draw_background(litehtml::uint_ptr hdc, const std::vector& bg) = 0; + virtual void draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borders& borders, const litehtml::position& draw_pos, bool root) = 0; + + virtual void set_caption(const char* caption) = 0; + virtual void set_base_url(const char* base_url) = 0; + virtual void link(const std::shared_ptr& doc, const litehtml::element::ptr& el) = 0; + virtual void on_anchor_click(const char* url, const litehtml::element::ptr& el) = 0; + virtual void set_cursor(const char* cursor) = 0; + virtual void transform_text(litehtml::string& text, litehtml::text_transform tt) = 0; + virtual void import_css(litehtml::string& text, const litehtml::string& url, litehtml::string& baseurl) = 0; + virtual void set_clip(const litehtml::position& pos, const litehtml::border_radiuses& bdr_radius) = 0; + virtual void del_clip() = 0; + virtual void get_client_rect(litehtml::position& client) const = 0; + virtual litehtml::element::ptr create_element( const char* tag_name, + const litehtml::string_map& attributes, + const std::shared_ptr& doc) = 0; + + virtual void get_media_features(litehtml::media_features& media) const = 0; + virtual void get_language(litehtml::string& language, litehtml::string& culture) const = 0; + virtual litehtml::string resolve_color(const litehtml::string& /*color*/) const { return litehtml::string(); } + virtual void split_text(const char* text, const std::function& on_word, const std::function& on_space); + + protected: + ~document_container() = default; + }; +} + +#endif // LH_DOCUMENT_CONTAINER_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.cpp index a120eb15d..372e4afb5 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.cpp @@ -6,14 +6,9 @@ litehtml::el_anchor::el_anchor(const std::shared_ptr& doc) : { } -litehtml::el_anchor::~el_anchor() -{ - -} - void litehtml::el_anchor::on_click() { - const tchar_t* href = get_attr(_t("href")); + const char* href = get_attr("href"); if(href) { @@ -23,9 +18,9 @@ void litehtml::el_anchor::on_click() void litehtml::el_anchor::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) { - if( get_attr(_t("href")) ) + if( get_attr("href") ) { - m_pseudo_classes.push_back(_t("link")); + m_pseudo_classes.push_back(_link_); } html_tag::apply_stylesheet(stylesheet); } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.h index 140d19508..b33794c52 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_anchor.h @@ -8,11 +8,10 @@ namespace litehtml class el_anchor : public html_tag { public: - el_anchor(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_anchor(); + explicit el_anchor(const std::shared_ptr& doc); - virtual void on_click() override; - virtual void apply_stylesheet(const litehtml::css& stylesheet) override; + void on_click() override; + void apply_stylesheet(const litehtml::css& stylesheet) override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.cpp index dffc6afd0..baf025653 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.cpp @@ -2,17 +2,12 @@ #include "el_base.h" #include "document.h" -litehtml::el_base::el_base(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) +litehtml::el_base::el_base(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { } -litehtml::el_base::~el_base() -{ - -} - void litehtml::el_base::parse_attributes() { - get_document()->container()->set_base_url(get_attr(_t("href"))); + get_document()->container()->set_base_url(get_attr("href")); } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.h index 57ba87d4f..d7efb8064 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_base.h @@ -8,10 +8,9 @@ namespace litehtml class el_base : public html_tag { public: - el_base(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_base(); + explicit el_base(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.cpp index bf0127d2f..c7c2d680b 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.cpp @@ -3,90 +3,104 @@ #include "el_text.h" #include "el_space.h" #include "el_image.h" +#include "utf8_strings.h" -litehtml::el_before_after_base::el_before_after_base(const std::shared_ptr& doc, bool before) : html_tag(doc) +litehtml::el_before_after_base::el_before_after_base(const std::shared_ptr& doc, bool before) : html_tag(doc) { - if(before) - { - set_tagName(_t("::before")); - } else - { - set_tagName(_t("::after")); - } + m_tag = before ? __tag_before_ : __tag_after_; } -litehtml::el_before_after_base::~el_before_after_base() +void litehtml::el_before_after_base::add_style(const style& style) { + html_tag::add_style(style); -} - -void litehtml::el_before_after_base::add_style(const litehtml::style& st) -{ - html_tag::add_style(st); + auto children = m_children; + m_children.clear(); - tstring content = get_style_property(_t("content"), false, _t("")); - if(!content.empty()) + const auto& content_property = style.get_property(_content_); + if(content_property.m_type == prop_type_string && !content_property.m_string.empty()) { - int idx = value_index(content.c_str(), content_property_string); + int idx = value_index(content_property.m_string, content_property_string); if(idx < 0) { - tstring fnc; - tstring::size_type i = 0; - while(i < content.length() && i != tstring::npos) + string fnc; + string::size_type i = 0; + while(i < content_property.m_string.length() && i != string::npos) { - if(content.at(i) == _t('"')) + if(content_property.m_string.at(i) == '"' || content_property.m_string.at(i) == '\'') { + auto chr = content_property.m_string.at(i); fnc.clear(); i++; - tstring::size_type pos = content.find(_t('"'), i); - tstring txt; - if(pos == tstring::npos) + string::size_type pos = content_property.m_string.find(chr, i); + string txt; + if(pos == string::npos) { - txt = content.substr(i); - i = tstring::npos; + txt = content_property.m_string.substr(i); + i = string::npos; } else { - txt = content.substr(i, pos - i); + txt = content_property.m_string.substr(i, pos - i); i = pos + 1; } add_text(txt); - } else if(content.at(i) == _t('(')) + } else if(content_property.m_string.at(i) == '(') { i++; litehtml::trim(fnc); litehtml::lcase(fnc); - tstring::size_type pos = content.find(_t(')'), i); - tstring params; - if(pos == tstring::npos) + string::size_type pos = content_property.m_string.find(')', i); + string params; + if(pos == string::npos) { - params = content.substr(i); - i = tstring::npos; + params = content_property.m_string.substr(i); + i = string::npos; } else { - params = content.substr(i, pos - i); + params = content_property.m_string.substr(i, pos - i); i = pos + 1; } add_function(fnc, params); fnc.clear(); } else { - fnc += content.at(i); + fnc += content_property.m_string.at(i); i++; } } } } + + if(m_children.empty()) + { + m_children = children; + } } -void litehtml::el_before_after_base::add_text( const tstring& txt ) +void litehtml::el_before_after_base::add_text( const string& txt ) { - tstring word; - tstring esc; - for(tstring::size_type i = 0; i < txt.length(); i++) + string word; + string esc; + + for(auto chr : txt) { - if( (txt.at(i) == _t(' ')) || (txt.at(i) == _t('\t')) || (txt.at(i) == _t('\\') && !esc.empty()) ) + if(chr == '\\' || + !esc.empty() && esc.length() < 5 && (chr >= '0' && chr <= '9' || chr >= 'A' && chr <= 'Z' || chr >= 'a' && chr <= 'z')) { - if(esc.empty()) + if(!esc.empty() && chr == '\\') + { + word += convert_escape(esc.c_str() + 1); + esc.clear(); + } + esc += chr; + } else + { + if(!esc.empty()) + { + word += convert_escape(esc.c_str() + 1); + esc.clear(); + } + if(isspace(chr)) { if(!word.empty()) { @@ -94,26 +108,13 @@ void litehtml::el_before_after_base::add_text( const tstring& txt ) appendChild(el); word.clear(); } - - element::ptr el = std::make_shared(txt.substr(i, 1).c_str(), get_document()); + word += chr; + element::ptr el = std::make_shared(word.c_str(), get_document()); appendChild(el); + word.clear(); } else { - word += convert_escape(esc.c_str() + 1); - esc.clear(); - if(txt.at(i) == _t('\\')) - { - esc += txt.at(i); - } - } - } else - { - if(!esc.empty() || txt.at(i) == _t('\\')) - { - esc += txt.at(i); - } else - { - word += txt.at(i); + word += chr; } } } @@ -130,21 +131,21 @@ void litehtml::el_before_after_base::add_text( const tstring& txt ) } } -void litehtml::el_before_after_base::add_function( const tstring& fnc, const tstring& params ) +void litehtml::el_before_after_base::add_function( const string& fnc, const string& params ) { - int idx = value_index(fnc.c_str(), _t("attr;counter;url")); + int idx = value_index(fnc, "attr;counter;counters;url"); switch(idx) { // attr case 0: { - tstring p_name = params; + string p_name = params; trim(p_name); lcase(p_name); element::ptr el_parent = parent(); if (el_parent) { - const tchar_t* attr_value = el_parent->get_attr(p_name.c_str()); + const char* attr_value = el_parent->get_attr(p_name.c_str()); if (attr_value) { add_text(attr_value); @@ -154,22 +155,31 @@ void litehtml::el_before_after_base::add_function( const tstring& fnc, const tst break; // counter case 1: + add_text(get_counter_value(params)); break; - // url + // counters case 2: { - tstring p_url = params; + string_vector tokens; + split_string(params, tokens, ","); + add_text(get_counters_value(tokens)); + } + break; + // url + case 3: + { + string p_url = params; trim(p_url); if(!p_url.empty()) { - if(p_url.at(0) == _t('\'') || p_url.at(0) == _t('\"')) + if(p_url.at(0) == '\'' || p_url.at(0) == '\"') { p_url.erase(0, 1); } } if(!p_url.empty()) { - if(p_url.at(p_url.length() - 1) == _t('\'') || p_url.at(p_url.length() - 1) == _t('\"')) + if(p_url.at(p_url.length() - 1) == '\'' || p_url.at(p_url.length() - 1) == '\"') { p_url.erase(p_url.length() - 1, 1); } @@ -177,9 +187,9 @@ void litehtml::el_before_after_base::add_function( const tstring& fnc, const tst if(!p_url.empty()) { element::ptr el = std::make_shared(get_document()); - el->set_attr(_t("src"), p_url.c_str()); - el->set_attr(_t("style"), _t("display:inline-block")); - el->set_tagName(_t("img")); + el->set_attr("src", p_url.c_str()); + el->set_attr("style", "display:inline-block"); + el->set_tagName("img"); appendChild(el); el->parse_attributes(); } @@ -188,13 +198,11 @@ void litehtml::el_before_after_base::add_function( const tstring& fnc, const tst } } -litehtml::tchar_t litehtml::el_before_after_base::convert_escape( const tchar_t* txt ) +litehtml::string litehtml::el_before_after_base::convert_escape( const char* txt ) { - tchar_t* sss = 0; - return (tchar_t) t_strtol(txt, &sss, 16); -} - -void litehtml::el_before_after_base::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) -{ - + char* str_end; + wchar_t u_str[2]; + u_str[0] = (wchar_t) strtol(txt, &str_end, 16); + u_str[1] = 0; + return litehtml::string(litehtml_from_wchar(u_str)); } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.h index 1bb55f315..eed5f3dad 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_before_after.h @@ -8,21 +8,19 @@ namespace litehtml class el_before_after_base : public html_tag { public: - el_before_after_base(const std::shared_ptr& doc, bool before); - virtual ~el_before_after_base(); + el_before_after_base(const std::shared_ptr& doc, bool before); - virtual void add_style(const litehtml::style& st) override; - virtual void apply_stylesheet(const litehtml::css& stylesheet) override; + void add_style(const style& style) override; private: - void add_text(const tstring& txt); - void add_function(const tstring& fnc, const tstring& params); - tchar_t convert_escape(const tchar_t* txt); + void add_text(const string& txt); + void add_function(const string& fnc, const string& params); + static string convert_escape(const char* txt); }; class el_before : public el_before_after_base { public: - el_before(const std::shared_ptr& doc) : el_before_after_base(doc, true) + explicit el_before(const std::shared_ptr& doc) : el_before_after_base(doc, true) { } @@ -31,7 +29,7 @@ namespace litehtml class el_after : public el_before_after_base { public: - el_after(const std::shared_ptr& doc) : el_before_after_base(doc, false) + explicit el_after(const std::shared_ptr& doc) : el_before_after_base(doc, false) { } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.cpp index 61376d5d4..3d35f8f75 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.cpp @@ -6,11 +6,6 @@ litehtml::el_body::el_body(const std::shared_ptr& doc) : lit { } -litehtml::el_body::~el_body() -{ - -} - bool litehtml::el_body::is_body() const { return true; diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.h index d03d5df34..fb30e0c51 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_body.h @@ -8,10 +8,9 @@ namespace litehtml class el_body : public html_tag { public: - el_body(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_body(); + explicit el_body(const std::shared_ptr& doc); - virtual bool is_body() const override; + bool is_body() const override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.cpp index 5523b4111..f13b2e3cf 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.cpp @@ -6,11 +6,6 @@ litehtml::el_break::el_break(const std::shared_ptr& doc) : h } -litehtml::el_break::~el_break() -{ - -} - bool litehtml::el_break::is_break() const { return true; diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.h index 70fab321d..2a4d8fe45 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_break.h @@ -8,11 +8,10 @@ namespace litehtml class el_break : public html_tag { public: - el_break(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_break(); + explicit el_break(const std::shared_ptr& doc); - virtual bool is_break() const override; - }; + bool is_break() const override; + }; } #endif // LH_EL_BREAK_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.cpp index bb21eab10..e5948bff1 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.cpp @@ -1,22 +1,17 @@ #include "html.h" #include "el_cdata.h" -litehtml::el_cdata::el_cdata(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::element(doc) +litehtml::el_cdata::el_cdata(const std::shared_ptr& doc) : element(doc) { - m_skip = true; + //m_skip = true; } -litehtml::el_cdata::~el_cdata() -{ - -} - -void litehtml::el_cdata::get_text( tstring& text ) +void litehtml::el_cdata::get_text( string& text ) { text += m_text; } -void litehtml::el_cdata::set_data( const tchar_t* data ) +void litehtml::el_cdata::set_data( const char* data ) { if(data) { diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.h index 33bdfe311..838cd92b1 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_cdata.h @@ -7,13 +7,12 @@ namespace litehtml { class el_cdata : public element { - tstring m_text; + string m_text; public: - el_cdata(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_cdata(); + explicit el_cdata(const std::shared_ptr& doc); - virtual void get_text(tstring& text) override; - virtual void set_data(const tchar_t* data) override; + void get_text(string& text) override; + void set_data(const char* data) override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.cpp index 638c960f7..1ec934d04 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.cpp @@ -1,22 +1,22 @@ #include "html.h" #include "el_comment.h" -litehtml::el_comment::el_comment(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::element(doc) +litehtml::el_comment::el_comment(const std::shared_ptr& doc) : element(doc) { - m_skip = true; + //m_skip = true; } -litehtml::el_comment::~el_comment() +bool litehtml::el_comment::is_comment() const { - + return true; } -void litehtml::el_comment::get_text( tstring& text ) +void litehtml::el_comment::get_text( string& text ) { text += m_text; } -void litehtml::el_comment::set_data( const tchar_t* data ) +void litehtml::el_comment::set_data( const char* data ) { if(data) { diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.h index ceffd2c05..454ee4787 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_comment.h @@ -7,13 +7,18 @@ namespace litehtml { class el_comment : public element { - tstring m_text; + string m_text; public: - el_comment(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_comment(); + explicit el_comment(const std::shared_ptr& doc); - virtual void get_text(tstring& text) override; - virtual void set_data(const tchar_t* data) override; + bool is_comment() const override; + void get_text(string& text) override; + void set_data(const char* data) override; + std::shared_ptr create_render_item(const std::shared_ptr& parent_ri) override + { + // Comments are not rendered + return nullptr; + } }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.cpp index c4ee3c0db..983d45ab2 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.cpp @@ -2,22 +2,17 @@ #include "el_div.h" -litehtml::el_div::el_div(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) -{ - -} - -litehtml::el_div::~el_div() +litehtml::el_div::el_div(const document::ptr& doc) : html_tag(doc) { } void litehtml::el_div::parse_attributes() { - const tchar_t* str = get_attr(_t("align")); + const char* str = get_attr("align"); if(str) { - m_style.add_property(_t("text-align"), str, 0, false); + m_style.add_property(_text_align_, str); } html_tag::parse_attributes(); } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.h index ece762f51..a2d031a32 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_div.h @@ -8,10 +8,9 @@ namespace litehtml class el_div : public html_tag { public: - el_div(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_div(); + explicit el_div(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.cpp index da6bae984..3d5f6d9f7 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.cpp @@ -2,55 +2,52 @@ #include "el_font.h" -litehtml::el_font::el_font(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) -{ - -} - -litehtml::el_font::~el_font() +litehtml::el_font::el_font(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { } void litehtml::el_font::parse_attributes() { - const tchar_t* str = get_attr(_t("color")); + const char* str = get_attr("color"); if(str) { - m_style.add_property(_t("color"), str, 0, false); + m_style.add_property(_color_, str, "", false, get_document()->container()); } - str = get_attr(_t("face")); + str = get_attr("face"); if(str) { - m_style.add_property(_t("font-face"), str, 0, false); + m_style.add_property(_font_family_, str); } - str = get_attr(_t("size")); + str = get_attr("size"); if(str) { - int sz = t_atoi(str); + int sz = atoi(str); + if(*str == '+' || *str == '-') sz = 3 + sz; // relative size + if(sz <= 1) { - m_style.add_property(_t("font-size"), _t("x-small"), 0, false); + m_style.add_property(_font_size_, "x-small"); } else if(sz >= 6) { - m_style.add_property(_t("font-size"), _t("xx-large"), 0, false); + m_style.add_property(_font_size_, "xx-large"); } else { switch(sz) { case 2: - m_style.add_property(_t("font-size"), _t("small"), 0, false); + m_style.add_property(_font_size_, "small"); break; case 3: - m_style.add_property(_t("font-size"), _t("medium"), 0, false); + m_style.add_property(_font_size_, "medium"); break; case 4: - m_style.add_property(_t("font-size"), _t("large"), 0, false); + m_style.add_property(_font_size_, "large"); break; case 5: - m_style.add_property(_t("font-size"), _t("x-large"), 0, false); + m_style.add_property(_font_size_, "x-large"); break; } } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.h index a0f391ec2..ccb894512 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_font.h @@ -8,10 +8,9 @@ namespace litehtml class el_font : public html_tag { public: - el_font(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_font(); + explicit el_font(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.cpp index 7de47a189..9cf8146b4 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.cpp @@ -1,15 +1,10 @@ #include "html.h" #include "el_image.h" -#include "document.h" +#include "render_image.h" -litehtml::el_image::el_image(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) +litehtml::el_image::el_image(const document::ptr& doc) : html_tag(doc) { - m_display = display_inline_block; -} - -litehtml::el_image::~el_image( void ) -{ - + m_css.set_display(display_inline_block); } void litehtml::el_image::get_content_size( size& sz, int max_width ) @@ -17,178 +12,36 @@ void litehtml::el_image::get_content_size( size& sz, int max_width ) get_document()->container()->get_image_size(m_src.c_str(), 0, sz); } -int litehtml::el_image::line_height() const -{ - return height(); -} - bool litehtml::el_image::is_replaced() const { return true; } -int litehtml::el_image::render( int x, int y, int max_width, bool second_pass ) -{ - int parent_width = max_width; - - calc_outlines(parent_width); - - m_pos.move_to(x, y); - - document::ptr doc = get_document(); - - litehtml::size sz; - doc->container()->get_image_size(m_src.c_str(), 0, sz); - - m_pos.width = sz.width; - m_pos.height = sz.height; - - if(m_css_height.is_predefined() && m_css_width.is_predefined()) - { - m_pos.height = sz.height; - m_pos.width = sz.width; - - // check for max-height - if(!m_css_max_width.is_predefined()) - { - int max_width = doc->cvt_units(m_css_max_width, m_font_size, parent_width); - if(m_pos.width > max_width) - { - m_pos.width = max_width; - } - if(sz.width) - { - m_pos.height = (int) ((float) m_pos.width * (float) sz.height / (float)sz.width); - } else - { - m_pos.height = sz.height; - } - } - - // check for max-height - if(!m_css_max_height.is_predefined()) - { - int max_height = doc->cvt_units(m_css_max_height, m_font_size); - if(m_pos.height > max_height) - { - m_pos.height = max_height; - } - if(sz.height) - { - m_pos.width = (int) (m_pos.height * (float)sz.width / (float)sz.height); - } else - { - m_pos.width = sz.width; - } - } - } else if(!m_css_height.is_predefined() && m_css_width.is_predefined()) - { - if (!get_predefined_height(m_pos.height)) - { - m_pos.height = (int)m_css_height.val(); - } - - // check for max-height - if(!m_css_max_height.is_predefined()) - { - int max_height = doc->cvt_units(m_css_max_height, m_font_size); - if(m_pos.height > max_height) - { - m_pos.height = max_height; - } - } - - if(sz.height) - { - m_pos.width = (int) (m_pos.height * (float)sz.width / (float)sz.height); - } else - { - m_pos.width = sz.width; - } - } else if(m_css_height.is_predefined() && !m_css_width.is_predefined()) - { - m_pos.width = (int) m_css_width.calc_percent(parent_width); - - // check for max-width - if(!m_css_max_width.is_predefined()) - { - int max_width = doc->cvt_units(m_css_max_width, m_font_size, parent_width); - if(m_pos.width > max_width) - { - m_pos.width = max_width; - } - } - - if(sz.width) - { - m_pos.height = (int) ((float) m_pos.width * (float) sz.height / (float)sz.width); - } else - { - m_pos.height = sz.height; - } - } else - { - m_pos.width = (int) m_css_width.calc_percent(parent_width); - m_pos.height = 0; - if (!get_predefined_height(m_pos.height)) - { - m_pos.height = (int)m_css_height.val(); - } - - // check for max-height - if(!m_css_max_height.is_predefined()) - { - int max_height = doc->cvt_units(m_css_max_height, m_font_size); - if(m_pos.height > max_height) - { - m_pos.height = max_height; - } - } - - // check for max-height - if(!m_css_max_width.is_predefined()) - { - int max_width = doc->cvt_units(m_css_max_width, m_font_size, parent_width); - if(m_pos.width > max_width) - { - m_pos.width = max_width; - } - } - } - - calc_auto_margins(parent_width); - - m_pos.x += content_margins_left(); - m_pos.y += content_margins_top(); - - return m_pos.width + content_margins_left() + content_margins_right(); -} - void litehtml::el_image::parse_attributes() { - m_src = get_attr(_t("src"), _t("")); + m_src = get_attr("src", ""); - const tchar_t* attr_height = get_attr(_t("height")); + const char* attr_height = get_attr("height"); if(attr_height) { - m_style.add_property(_t("height"), attr_height, 0, false); + m_style.add_property(_height_, attr_height); } - const tchar_t* attr_width = get_attr(_t("width")); + const char* attr_width = get_attr("width"); if(attr_width) { - m_style.add_property(_t("width"), attr_width, 0, false); + m_style.add_property(_width_, attr_width); } } -void litehtml::el_image::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) +void litehtml::el_image::draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) { - position pos = m_pos; + position pos = ri->pos(); pos.x += x; pos.y += y; position el_pos = pos; - el_pos += m_padding; - el_pos += m_borders; + el_pos += ri->get_paddings(); + el_pos += ri->get_borders(); // draw standard background here if (el_pos.does_intersect(clip)) @@ -196,8 +49,8 @@ void litehtml::el_image::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip const background* bg = get_background(); if (bg) { - background_paint bg_paint; - init_background_paint(pos, bg_paint, bg); + std::vector bg_paint; + init_background_paint(pos, bg_paint, bg, ri); get_document()->container()->draw_background(hdc, bg_paint); } @@ -212,15 +65,15 @@ void litehtml::el_image::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip bg.clip_box = pos; bg.origin_box = pos; bg.border_box = pos; - bg.border_box += m_padding; - bg.border_box += m_borders; + bg.border_box += ri->get_paddings(); + bg.border_box += ri->get_borders(); bg.repeat = background_repeat_no_repeat; bg.image_size.width = pos.width; bg.image_size.height = pos.height; - bg.border_radius = m_css_borders.radius.calc_percents(bg.border_box.width, bg.border_box.height); + bg.border_radius = css().get_borders().radius.calc_percents(bg.border_box.width, bg.border_box.height); bg.position_x = pos.x; bg.position_y = pos.y; - get_document()->container()->draw_background(hdc, bg); + get_document()->container()->draw_background(hdc, {bg}); } } @@ -228,28 +81,40 @@ void litehtml::el_image::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip if (el_pos.does_intersect(clip)) { position border_box = pos; - border_box += m_padding; - border_box += m_borders; + border_box += ri->get_paddings(); + border_box += ri->get_borders(); - borders bdr = m_css_borders; - bdr.radius = m_css_borders.radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); + borders bdr = css().get_borders(); + bdr.radius = css().get_borders().radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); - get_document()->container()->draw_borders(hdc, bdr, border_box, have_parent() ? false : true); + get_document()->container()->draw_borders(hdc, bdr, border_box, is_root()); } } -void litehtml::el_image::parse_styles( bool is_reparse /*= false*/ ) +void litehtml::el_image::compute_styles(bool recursive) { - html_tag::parse_styles(is_reparse); + html_tag::compute_styles(recursive); if(!m_src.empty()) { - if(!m_css_height.is_predefined() && !m_css_width.is_predefined()) + if(!css().get_height().is_predefined() && !css().get_width().is_predefined()) { - get_document()->container()->load_image(m_src.c_str(), 0, true); + get_document()->container()->load_image(m_src.c_str(), nullptr, true); } else { - get_document()->container()->load_image(m_src.c_str(), 0, false); + get_document()->container()->load_image(m_src.c_str(), nullptr, false); } } } + +litehtml::string litehtml::el_image::dump_get_name() +{ + return "img src=\"" + m_src + "\""; +} + +std::shared_ptr litehtml::el_image::create_render_item(const std::shared_ptr& parent_ri) +{ + auto ret = std::make_shared(shared_from_this()); + ret->parent(parent_ri); + return ret; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.h index 377ddf85b..2b7394081 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_image.h @@ -8,18 +8,21 @@ namespace litehtml class el_image : public html_tag { - tstring m_src; + string m_src; public: - el_image(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_image(void); + el_image(const document::ptr& doc); - virtual int line_height() const override; - virtual bool is_replaced() const override; - virtual int render(int x, int y, int max_width, bool second_pass = false) override; - virtual void parse_attributes() override; - virtual void parse_styles(bool is_reparse = false) override; - virtual void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip) override; - virtual void get_content_size(size& sz, int max_width) override; + bool is_replaced() const override; + void parse_attributes() override; + void compute_styles(bool recursive = true) override; + void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) override; + void get_content_size(size& sz, int max_width) override; + string dump_get_name() override; + + std::shared_ptr create_render_item(const std::shared_ptr& parent_ri) override; + + private: +// int calc_max_height(int image_height); }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.cpp index 01561ab6c..aa3bc7659 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.cpp @@ -3,12 +3,7 @@ #include "document.h" -litehtml::el_link::el_link(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::html_tag(doc) -{ - -} - -litehtml::el_link::~el_link() +litehtml::el_link::el_link(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::html_tag(doc) { } @@ -19,15 +14,15 @@ void litehtml::el_link::parse_attributes() document::ptr doc = get_document(); - const tchar_t* rel = get_attr(_t("rel")); - if(rel && !t_strcmp(rel, _t("stylesheet"))) + const char* rel = get_attr("rel"); + if(rel && !strcmp(rel, "stylesheet")) { - const tchar_t* media = get_attr(_t("media")); - const tchar_t* href = get_attr(_t("href")); + const char* media = get_attr("media"); + const char* href = get_attr("href"); if(href && href[0]) { - tstring css_text; - tstring css_baseurl; + string css_text; + string css_baseurl; doc->container()->import_css(css_text, href, css_baseurl); if(!css_text.empty()) { diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.h index 6795760ba..0da3513dc 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_link.h @@ -8,11 +8,10 @@ namespace litehtml class el_link : public html_tag { public: - el_link(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_link(); + explicit el_link(const std::shared_ptr& doc); protected: - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.cpp index 0986e5c73..5d7915135 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.cpp @@ -2,21 +2,16 @@ #include "el_para.h" #include "document.h" -litehtml::el_para::el_para(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::html_tag(doc) +litehtml::el_para::el_para(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { } -litehtml::el_para::~el_para() -{ - -} - void litehtml::el_para::parse_attributes() { - const tchar_t* str = get_attr(_t("align")); + const char* str = get_attr("align"); if(str) { - m_style.add_property(_t("text-align"), str, 0, false); + m_style.add_property(_text_align_, str); } html_tag::parse_attributes(); diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.h index 82e964ba1..32ad53758 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_para.h @@ -8,10 +8,9 @@ namespace litehtml class el_para : public html_tag { public: - el_para(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_para(); + explicit el_para(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.cpp index 603a46d58..4b598a137 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.cpp @@ -3,12 +3,7 @@ #include "document.h" -litehtml::el_script::el_script(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::element(doc) -{ - -} - -litehtml::el_script::~el_script() +litehtml::el_script::el_script(const std::shared_ptr& doc) : element(doc) { } @@ -24,7 +19,12 @@ bool litehtml::el_script::appendChild(const ptr &el) return true; } -const litehtml::tchar_t* litehtml::el_script::get_tagName() const +litehtml::string_id litehtml::el_script::tag() const +{ + return _script_; +} + +const char* litehtml::el_script::get_tagName() const { - return _t("script"); + return "script"; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.h index b8fed3697..e0a037405 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_script.h @@ -7,14 +7,14 @@ namespace litehtml { class el_script : public element { - tstring m_text; + string m_text; public: - el_script(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_script(); + explicit el_script(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; - virtual bool appendChild(const ptr &el) override; - virtual const tchar_t* get_tagName() const override; + void parse_attributes() override; + bool appendChild(const ptr &el) override; + string_id tag() const override; + const char* get_tagName() const override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.cpp index 5178255f1..f5e3818ca 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.cpp @@ -2,18 +2,13 @@ #include "document.h" #include "el_space.h" -litehtml::el_space::el_space(const tchar_t* text, const std::shared_ptr& doc) : el_text(text, doc) +litehtml::el_space::el_space(const char* text, const std::shared_ptr& doc) : el_text(text, doc) { } -litehtml::el_space::~el_space() -{ - -} - bool litehtml::el_space::is_white_space() const { - white_space ws = get_white_space(); + white_space ws = css().get_white_space(); if( ws == white_space_normal || ws == white_space_nowrap || ws == white_space_pre_line ) @@ -25,15 +20,25 @@ bool litehtml::el_space::is_white_space() const bool litehtml::el_space::is_break() const { - white_space ws = get_white_space(); + white_space ws = css().get_white_space(); if( ws == white_space_pre || ws == white_space_pre_line || ws == white_space_pre_wrap) { - if(m_text == _t("\n")) + if(m_text == "\n") { return true; } } return false; } + +bool litehtml::el_space::is_space() const +{ + return true; +} + +litehtml::string litehtml::el_space::dump_get_name() +{ + return "space: \"" + get_escaped_string(m_text) + "\""; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.h index 35ce88512..46a292ebc 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_space.h @@ -9,11 +9,12 @@ namespace litehtml class el_space : public el_text { public: - el_space(const tchar_t* text, const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_space(); + el_space(const char* text, const std::shared_ptr& doc); - virtual bool is_white_space() const override; - virtual bool is_break() const override; + bool is_white_space() const override; + bool is_break() const override; + bool is_space() const override; + string dump_get_name() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.cpp index 1b1bb0e0f..cc2f0bab6 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.cpp @@ -3,25 +3,20 @@ #include "document.h" -litehtml::el_style::el_style(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::element(doc) -{ - -} - -litehtml::el_style::~el_style() +litehtml::el_style::el_style(const std::shared_ptr& doc) : element(doc) { } void litehtml::el_style::parse_attributes() { - tstring text; + string text; for(auto& el : m_children) { el->get_text(text); } - get_document()->add_stylesheet( text.c_str(), 0, get_attr(_t("media")) ); + get_document()->add_stylesheet( text.c_str(), nullptr, get_attr("media") ); } bool litehtml::el_style::appendChild(const ptr &el) @@ -30,7 +25,12 @@ bool litehtml::el_style::appendChild(const ptr &el) return true; } -const litehtml::tchar_t* litehtml::el_style::get_tagName() const +litehtml::string_id litehtml::el_style::tag() const +{ + return _style_; +} + +const char* litehtml::el_style::get_tagName() const { - return _t("style"); + return "style"; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.h index 8407b4b91..62f154625 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_style.h @@ -7,14 +7,14 @@ namespace litehtml { class el_style : public element { - elements_vector m_children; + elements_list m_children; public: - el_style(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_style(); + explicit el_style(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; - virtual bool appendChild(const ptr &el) override; - virtual const tchar_t* get_tagName() const override; + void parse_attributes() override; + bool appendChild(const ptr &el) override; + string_id tag() const override; + const char* get_tagName() const override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.cpp index 06d77be7d..0bb864843 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.cpp @@ -2,106 +2,53 @@ #include "el_table.h" #include "document.h" #include "iterators.h" -#include -litehtml::el_table::el_table(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) +litehtml::el_table::el_table(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { - m_border_spacing_x = 0; - m_border_spacing_y = 0; - m_border_collapse = border_collapse_separate; } -litehtml::el_table::~el_table() -{ - -} - -bool litehtml::el_table::appendChild(const litehtml::element::ptr& el) +bool litehtml::el_table::appendChild(const element::ptr& el) { if(!el) return false; - if(!t_strcmp(el->get_tagName(), _t("tbody")) || !t_strcmp(el->get_tagName(), _t("thead")) || !t_strcmp(el->get_tagName(), _t("tfoot"))) + if( el->tag() == _tbody_ || + el->tag() == _thead_ || + el->tag() == _tfoot_ || + el->tag() == _caption_) { return html_tag::appendChild(el); } return false; } -void litehtml::el_table::parse_styles(bool is_reparse) -{ - html_tag::parse_styles(is_reparse); - - m_border_collapse = (border_collapse) value_index(get_style_property(_t("border-collapse"), true, _t("separate")), border_collapse_strings, border_collapse_separate); - - if(m_border_collapse == border_collapse_separate) - { - m_css_border_spacing_x.fromString(get_style_property(_t("-litehtml-border-spacing-x"), true, _t("0px"))); - m_css_border_spacing_y.fromString(get_style_property(_t("-litehtml-border-spacing-y"), true, _t("0px"))); - - int fntsz = get_font_size(); - document::ptr doc = get_document(); - m_border_spacing_x = doc->cvt_units(m_css_border_spacing_x, fntsz); - m_border_spacing_y = doc->cvt_units(m_css_border_spacing_y, fntsz); - } else - { - m_border_spacing_x = 0; - m_border_spacing_y = 0; - m_padding.bottom = 0; - m_padding.top = 0; - m_padding.left = 0; - m_padding.right = 0; - m_css_padding.bottom.set_value(0, css_units_px); - m_css_padding.top.set_value(0, css_units_px); - m_css_padding.left.set_value(0, css_units_px); - m_css_padding.right.set_value(0, css_units_px); - } -} - void litehtml::el_table::parse_attributes() { - const tchar_t* str = get_attr(_t("width")); - if(str) - { - m_style.add_property(_t("width"), str, 0, false); - } - - str = get_attr(_t("align")); + const char* str = get_attr("width"); if(str) { - int align = value_index(str, _t("left;center;right")); - switch(align) - { - case 1: - m_style.add_property(_t("margin-left"), _t("auto"), 0, false); - m_style.add_property(_t("margin-right"), _t("auto"), 0, false); - break; - case 2: - m_style.add_property(_t("margin-left"), _t("auto"), 0, false); - m_style.add_property(_t("margin-right"), _t("0"), 0, false); - break; - } + m_style.add_property(_width_, str); } - str = get_attr(_t("cellspacing")); + str = get_attr("cellspacing"); if(str) { - tstring val = str; - val += _t(" "); + string val = str; + val += " "; val += str; - m_style.add_property(_t("border-spacing"), val.c_str(), 0, false); + m_style.add_property(_border_spacing_, val); } - str = get_attr(_t("border")); + str = get_attr("border"); if(str) { - m_style.add_property(_t("border-width"), str, 0, false); + m_style.add_property(_border_width_, str); } - str = get_attr(_t("bgcolor")); + str = get_attr("bgcolor"); if (str) { - m_style.add_property(_t("background-color"), str, 0, false); + m_style.add_property(_background_color_, str, "", false, get_document()->container()); } html_tag::parse_attributes(); diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.h index f1ef97315..38352503b 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_table.h @@ -15,12 +15,10 @@ namespace litehtml class el_table : public html_tag { public: - el_table(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_table(); + explicit el_table(const std::shared_ptr& doc); - virtual bool appendChild(const litehtml::element::ptr& el) override; - virtual void parse_styles(bool is_reparse = false) override; - virtual void parse_attributes() override; + bool appendChild(const litehtml::element::ptr& el) override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.cpp index ca214402d..679d9212a 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.cpp @@ -2,48 +2,42 @@ #include "el_td.h" -litehtml::el_td::el_td(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) -{ - -} - -litehtml::el_td::~el_td() +litehtml::el_td::el_td(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { } void litehtml::el_td::parse_attributes() { - const tchar_t* str = get_attr(_t("width")); + const char* str = get_attr("width"); if(str) { - m_style.add_property(_t("width"), str, 0, false); + m_style.add_property(_width_, str); } - str = get_attr(_t("background")); + str = get_attr("background"); if(str) { - tstring url = _t("url('"); + string url = "url('"; url += str; - url += _t("')"); - m_style.add_property(_t("background-image"), url.c_str(), 0, false); + url += "')"; + m_style.add_property(_background_image_, url); } - str = get_attr(_t("align")); + str = get_attr("align"); if(str) { - m_style.add_property(_t("text-align"), str, 0, false); + m_style.add_property(_text_align_, str); } - str = get_attr(_t("bgcolor")); + str = get_attr("bgcolor"); if (str) { - m_style.add_property(_t("background-color"), str, 0, false); + m_style.add_property(_background_color_, str, "", false, get_document()->container()); } - str = get_attr(_t("valign")); + str = get_attr("valign"); if(str) { - m_style.add_property(_t("vertical-align"), str, 0, false); + m_style.add_property(_vertical_align_, str); } html_tag::parse_attributes(); } - diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.h index 5dce950a4..03d21c1c7 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_td.h @@ -8,10 +8,9 @@ namespace litehtml class el_td : public html_tag { public: - el_td(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_td(); + explicit el_td(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.cpp index 9fad2a45a..a22224a35 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.cpp @@ -1,21 +1,16 @@ #include "html.h" #include "el_text.h" -#include "document.h" +#include "render_item.h" -litehtml::el_text::el_text(const tchar_t* text, const std::shared_ptr& doc) : element(doc) +litehtml::el_text::el_text(const char* text, const document::ptr& doc) : element(doc) { if(text) { m_text = text; } - m_text_transform = text_transform_none; m_use_transformed = false; m_draw_spaces = true; -} - -litehtml::el_text::~el_text() -{ - + css_w().set_display(display_inline_text); } void litehtml::el_text::get_content_size( size& sz, int max_width ) @@ -23,60 +18,77 @@ void litehtml::el_text::get_content_size( size& sz, int max_width ) sz = m_size; } -void litehtml::el_text::get_text( tstring& text ) +void litehtml::el_text::get_text( string& text ) { text += m_text; } -const litehtml::tchar_t* litehtml::el_text::get_style_property( const tchar_t* name, bool inherited, const tchar_t* def /*= 0*/ ) -{ - if(inherited) - { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - return el_parent->get_style_property(name, inherited, def); - } - } - return def; -} - -void litehtml::el_text::parse_styles(bool is_reparse) +void litehtml::el_text::compute_styles(bool recursive) { - m_text_transform = (text_transform) value_index(get_style_property(_t("text-transform"), true, _t("none")), text_transform_strings, text_transform_none); - if(m_text_transform != text_transform_none) + element::ptr el_parent = parent(); + if (el_parent) + { + css_w().set_line_height(el_parent->css().get_line_height()); + css_w().set_font(el_parent->css().get_font()); + css_w().set_font_metrics(el_parent->css().get_font_metrics()); + css_w().set_white_space(el_parent->css().get_white_space()); + css_w().set_text_transform(el_parent->css().get_text_transform()); + } + css_w().set_display(display_inline_text); + css_w().set_float(float_none); + + if(m_css.get_text_transform() != text_transform_none) { m_transformed_text = m_text; m_use_transformed = true; - get_document()->container()->transform_text(m_transformed_text, m_text_transform); + get_document()->container()->transform_text(m_transformed_text, m_css.get_text_transform()); + } else + { + m_use_transformed = false; } + element::ptr p = parent(); + while(p && p->css().get_display() == display_inline) + { + if(p->css().get_position() == element_position_relative) + { + css_w().set_offsets(p->css().get_offsets()); + css_w().set_position(element_position_relative); + break; + } + p = p->parent(); + } + if(p) + { + css_w().set_position(element_position_static); + } + if(is_white_space()) { - m_transformed_text = _t(" "); + m_transformed_text = " "; m_use_transformed = true; } else { - if(m_text == _t("\t")) + if(m_text == "\t") { - m_transformed_text = _t(" "); + m_transformed_text = " "; m_use_transformed = true; } - if(m_text == _t("\n") || m_text == _t("\r")) + if(m_text == "\n" || m_text == "\r") { - m_transformed_text = _t(""); + m_transformed_text = ""; m_use_transformed = true; } } font_metrics fm; uint_ptr font = 0; - element::ptr el_parent = parent(); if (el_parent) { - font = el_parent->get_font(&fm); + font = el_parent->css().get_font(); + fm = el_parent->css().get_font_metrics(); } - if(is_break()) + if(is_break() || !font) { m_size.height = 0; m_size.width = 0; @@ -88,24 +100,14 @@ void litehtml::el_text::parse_styles(bool is_reparse) m_draw_spaces = fm.draw_spaces; } -int litehtml::el_text::get_base_line() -{ - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - return el_parent->get_base_line(); - } - return 0; -} - -void litehtml::el_text::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) +void litehtml::el_text::draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) { if(is_white_space() && !m_draw_spaces) { return; } - position pos = m_pos; + position pos = ri->pos(); pos.x += x; pos.y += y; @@ -116,73 +118,23 @@ void litehtml::el_text::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) { document::ptr doc = get_document(); - uint_ptr font = el_parent->get_font(); - litehtml::web_color color = el_parent->get_color(_t("color"), true, doc->get_def_color()); - doc->container()->draw_text(hdc, m_use_transformed ? m_transformed_text.c_str() : m_text.c_str(), font, color, pos); + uint_ptr font = el_parent->css().get_font(); + if(font) + { + web_color color = el_parent->css().get_color(); + doc->container()->draw_text(hdc, m_use_transformed ? m_transformed_text.c_str() : m_text.c_str(), font, + color, pos); + } } } } -int litehtml::el_text::line_height() const -{ - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - return el_parent->line_height(); - } - return 0; -} - -litehtml::uint_ptr litehtml::el_text::get_font( font_metrics* fm /*= 0*/ ) -{ - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - return el_parent->get_font(fm); - } - return 0; -} - -litehtml::style_display litehtml::el_text::get_display() const -{ - return display_inline_text; -} - -litehtml::white_space litehtml::el_text::get_white_space() const +litehtml::string litehtml::el_text::dump_get_name() { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) return el_parent->get_white_space(); - return white_space_normal; + return "text: \"" + get_escaped_string(m_text) + "\""; } -litehtml::element_position litehtml::el_text::get_element_position(css_offsets* offsets) const +std::vector> litehtml::el_text::dump_get_attrs() { - element::ptr p = parent(); - while(p && p->get_display() == display_inline) - { - if(p->get_element_position() == element_position_relative) - { - if(offsets) - { - *offsets = p->get_css_offsets(); - } - return element_position_relative; - } - p = p->parent(); - } - return element_position_static; -} - -litehtml::css_offsets litehtml::el_text::get_css_offsets() const -{ - element::ptr p = parent(); - while(p && p->get_display() == display_inline) - { - if(p->get_element_position() == element_position_relative) - { - return p->get_css_offsets(); - } - p = p->parent(); - } - return css_offsets(); + return std::vector>(); } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.h index d2149deb2..4b8a442f3 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_text.h @@ -8,30 +8,23 @@ namespace litehtml class el_text : public element { protected: - tstring m_text; - tstring m_transformed_text; + string m_text; + string m_transformed_text; size m_size; - text_transform m_text_transform; bool m_use_transformed; bool m_draw_spaces; public: - el_text(const tchar_t* text, const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_text(); + el_text(const char* text, const document::ptr& doc); - virtual void get_text(tstring& text) override; - virtual const tchar_t* get_style_property(const tchar_t* name, bool inherited, const tchar_t* def = 0) override; - virtual void parse_styles(bool is_reparse) override; - virtual int get_base_line() override; - virtual void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip) override; - virtual int line_height() const override; - virtual uint_ptr get_font(font_metrics* fm = 0) override; - virtual style_display get_display() const override; - virtual white_space get_white_space() const override; - virtual element_position get_element_position(css_offsets* offsets = 0) const override; - virtual css_offsets get_css_offsets() const override; + void get_text(string& text) override; + void compute_styles(bool recursive) override; + bool is_text() const override { return true; } + void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) override; + string dump_get_name() override; + std::vector> dump_get_attrs() override; protected: - virtual void get_content_size(size& sz, int max_width) override; + void get_content_size(size& sz, int max_width) override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.cpp index 7a9590d18..f0e42311b 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.cpp @@ -2,19 +2,15 @@ #include "el_title.h" #include "document.h" -litehtml::el_title::el_title(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::html_tag(doc) -{ - -} - -litehtml::el_title::~el_title() +litehtml::el_title::el_title(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { } void litehtml::el_title::parse_attributes() { - tstring text; + string text; get_text(text); get_document()->container()->set_caption(text.c_str()); } + diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.h index 20dc8cdd6..201186a4a 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_title.h @@ -8,11 +8,10 @@ namespace litehtml class el_title : public html_tag { public: - el_title(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_title(); + explicit el_title(const std::shared_ptr& doc); protected: - virtual void parse_attributes() override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.cpp index 0ef0675b5..f10997654 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.cpp @@ -2,50 +2,27 @@ #include "el_tr.h" -litehtml::el_tr::el_tr(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) -{ - -} - -litehtml::el_tr::~el_tr() +litehtml::el_tr::el_tr(const std::shared_ptr& doc) : html_tag(doc) { } void litehtml::el_tr::parse_attributes() { - const tchar_t* str = get_attr(_t("align")); + const char* str = get_attr("align"); if(str) { - m_style.add_property(_t("text-align"), str, 0, false); + m_style.add_property(_text_align_, str); } - str = get_attr(_t("valign")); + str = get_attr("valign"); if(str) { - m_style.add_property(_t("vertical-align"), str, 0, false); + m_style.add_property(_vertical_align_, str); } - str = get_attr(_t("bgcolor")); + str = get_attr("bgcolor"); if (str) { - m_style.add_property(_t("background-color"), str, 0, false); + m_style.add_property(_background_color_, str, "", false, get_document()->container()); } html_tag::parse_attributes(); } - -void litehtml::el_tr::get_inline_boxes( position::vector& boxes ) -{ - position pos; - for(auto& el : m_children) - { - if(el->get_display() == display_table_cell) - { - pos.x = el->left() + el->margin_left(); - pos.y = el->top() - m_padding.top - m_borders.top; - - pos.width = el->right() - pos.x - el->margin_right() - el->margin_left(); - pos.height = el->height() + m_padding.top + m_padding.bottom + m_borders.top + m_borders.bottom; - - boxes.push_back(pos); - } - } -} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.h index 0fbb6c28d..49c0b9a9b 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/el_tr.h @@ -8,11 +8,9 @@ namespace litehtml class el_tr : public html_tag { public: - el_tr(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~el_tr(); + explicit el_tr(const std::shared_ptr& doc); - virtual void parse_attributes() override; - virtual void get_inline_boxes(position::vector& boxes) override; + void parse_attributes() override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.cpp index 9055cc1f6..16b4b5878 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.cpp @@ -1,409 +1,478 @@ #include "html.h" #include "element.h" #include "document.h" +#include "render_item.h" +#include "render_flex.h" +#include "render_inline.h" +#include "render_table.h" +#include "el_before_after.h" + +namespace litehtml +{ #define LITEHTML_EMPTY_FUNC {} #define LITEHTML_RETURN_FUNC(ret) {return ret;} -litehtml::element::element(const std::shared_ptr& doc) : m_doc(doc) +element::element(const document::ptr& doc) : m_doc(doc) { - m_box = 0; - m_skip = false; } -litehtml::element::~element() +position element::get_placement() const { - -} - - -bool litehtml::element::is_point_inside( int x, int y ) -{ - if(get_display() != display_inline && get_display() != display_table_row) + position pos; + bool is_first = true; + for(const auto& ri_el : m_renders) { - position pos = m_pos; - pos += m_padding; - pos += m_borders; - if(pos.is_point_inside(x, y)) - { - return true; - } else + auto ri = ri_el.lock(); + if(ri) { - return false; - } - } else - { - position::vector boxes; - get_inline_boxes(boxes); - for(position::vector::iterator box = boxes.begin(); box != boxes.end(); box++) - { - if(box->is_point_inside(x, y)) + position ri_pos = ri_el.lock()->get_placement(); + if(is_first) { - return true; + is_first = false; + pos = ri_pos; + } else + { + if(pos.x < ri_pos.x) + { + pos.x = ri_pos.x; + } + if(pos.y < ri_pos.y) + { + pos.y = ri_pos.y; + } } } } - return false; + return pos; } -litehtml::web_color litehtml::element::get_color( const tchar_t* prop_name, bool inherited, const litehtml::web_color& def_color ) +bool element::is_inline() const { - const tchar_t* clrstr = get_style_property(prop_name, inherited, 0); - if(!clrstr) + if( css().get_display() == display_inline || + css().get_display() == display_inline_table || + css().get_display() == display_inline_block || + css().get_display() == display_inline_text || + css().get_display() == display_inline_flex) { - return def_color; + return true; } - return web_color::from_string(clrstr, get_document()->container()); + return false; } -litehtml::position litehtml::element::get_placement() const +bool element::is_inline_box() const { - litehtml::position pos = m_pos; - element::ptr cur_el = parent(); - while(cur_el) + if( css().get_display() == display_inline_table || + css().get_display() == display_inline_block || + css().get_display() == display_inline_flex) { - pos.x += cur_el->m_pos.x; - pos.y += cur_el->m_pos.y; - cur_el = cur_el->parent(); + return true; } - return pos; + return false; } -bool litehtml::element::is_inline_box() const +bool element::is_ancestor(const ptr &el) const { - style_display d = get_display(); - if( d == display_inline || - d == display_inline_block || - d == display_inline_text) + element::ptr el_parent = parent(); + while(el_parent && el_parent != el) + { + el_parent = el_parent->parent(); + } + if(el_parent) { return true; } return false; } -bool litehtml::element::collapse_top_margin() const +bool element::is_table_skip() const { - if(!m_borders.top && !m_padding.top && in_normal_flow() && get_float() == float_none && m_margins.top >= 0 && have_parent()) - { - return true; - } - return false; + return is_space() || is_comment() || css().get_display() == display_none; +} + +string element::dump_get_name() +{ + return "element"; +} + +std::vector> element::dump_get_attrs() +{ + return m_css.dump_get_attrs(); } -bool litehtml::element::collapse_bottom_margin() const +void element::dump(dumper& cout) { - if(!m_borders.bottom && !m_padding.bottom && in_normal_flow() && get_float() == float_none && m_margins.bottom >= 0 && have_parent()) + cout.begin_node(dump_get_name()); + + auto attrs = dump_get_attrs(); + if(!attrs.empty()) { - return true; + cout.begin_attrs_group("attributes"); + for (const auto &attr: attrs) + { + cout.add_attr(std::get<0>(attr), std::get<1>(attr)); + } + cout.end_attrs_group(); } - return false; + + if(!m_children.empty()) + { + cout.begin_attrs_group("children"); + for (const auto &el: m_children) + { + el->dump(cout); + } + cout.end_attrs_group(); + } + + cout.end_node(); } -bool litehtml::element::get_predefined_height(int& p_height) const +std::shared_ptr element::create_render_item(const std::shared_ptr& parent_ri) { - css_length h = get_css_height(); - if(h.is_predefined()) + std::shared_ptr ret; + + if(css().get_display() == display_table_column || + css().get_display() == display_table_column_group || + css().get_display() == display_table_footer_group || + css().get_display() == display_table_header_group || + css().get_display() == display_table_row_group) { - p_height = m_pos.height; - return false; + ret = std::make_shared(shared_from_this()); + } else if(css().get_display() == display_table_row) + { + ret = std::make_shared(shared_from_this()); + } else if(css().get_display() == display_block || + css().get_display() == display_table_cell || + css().get_display() == display_table_caption || + css().get_display() == display_list_item || + css().get_display() == display_inline_block) + { + ret = std::make_shared(shared_from_this()); + } else if(css().get_display() == display_table || css().get_display() == display_inline_table) + { + ret = std::make_shared(shared_from_this()); + } else if(css().get_display() == display_inline || css().get_display() == display_inline_text) + { + ret = std::make_shared(shared_from_this()); + } else if(css().get_display() == display_flex || css().get_display() == display_inline_flex) + { + ret = std::make_shared(shared_from_this()); } - if(h.units() == css_units_percentage) + if(ret) { - element::ptr el_parent = parent(); - if (!el_parent) + if (css().get_display() == display_table || + css().get_display() == display_inline_table || + css().get_display() == display_table_caption || + css().get_display() == display_table_cell || + css().get_display() == display_table_column || + css().get_display() == display_table_column_group || + css().get_display() == display_table_footer_group || + css().get_display() == display_table_header_group || + css().get_display() == display_table_row || + css().get_display() == display_table_row_group) { - position client_pos; - get_document()->container()->get_client_rect(client_pos); - p_height = h.calc_percent(client_pos.height); - return true; - } else + get_document()->add_tabular(ret); + } + + ret->parent(parent_ri); + for(const auto& el : m_children) { - int ph = 0; - if (el_parent->get_predefined_height(ph)) - { - p_height = h.calc_percent(ph); - if (is_body()) - { - p_height -= content_margins_height(); - } - return true; - } else + auto ri = el->create_render_item(ret); + if(ri) { - p_height = m_pos.height; - return false; + ret->add_child(ri); } } } - p_height = get_document()->cvt_units(h, get_font_size()); - return true; + return ret; } -void litehtml::element::calc_document_size( litehtml::size& sz, int x /*= 0*/, int y /*= 0*/ ) +bool element::requires_styles_update() { - if(is_visible()) + for (const auto& used_style : m_used_styles) { - sz.width = std::max(sz.width, x + right()); - sz.height = std::max(sz.height, y + bottom()); + if(used_style->m_selector->is_media_valid()) + { + int res = select(*(used_style->m_selector), true); + if( (res == select_no_match && used_style->m_used) || (res == select_match && !used_style->m_used) ) + { + return true; + } + } } + return false; } -void litehtml::element::get_redraw_box(litehtml::position& pos, int x /*= 0*/, int y /*= 0*/) +void element::add_render(const std::shared_ptr& ri) { - if(is_visible()) - { - int p_left = std::min(pos.left(), x + m_pos.left() - m_padding.left - m_borders.left); - int p_right = std::max(pos.right(), x + m_pos.right() + m_padding.left + m_borders.left); - int p_top = std::min(pos.top(), y + m_pos.top() - m_padding.top - m_borders.top); - int p_bottom = std::max(pos.bottom(), y + m_pos.bottom() + m_padding.bottom + m_borders.bottom); - - pos.x = p_left; - pos.y = p_top; - pos.width = p_right - p_left; - pos.height = p_bottom - p_top; - } + m_renders.push_back(ri); } -int litehtml::element::calc_width(int defVal) const +bool element::find_styles_changes( position::vector& redraw_boxes) { - css_length w = get_css_width(); - if(w.is_predefined()) + if(css().get_display() == display_inline_text) { - return defVal; + return false; } - if(w.units() == css_units_percentage) + + bool ret = false; + + if(requires_styles_update()) { - element::ptr el_parent = parent(); - if (!el_parent) + auto fetch_boxes = [&](const std::shared_ptr& el) + { + for(const auto& weak_ri : el->m_renders) + { + auto ri = weak_ri.lock(); + if(ri) + { + position::vector boxes; + ri->get_rendering_boxes(boxes); + for (auto &box: boxes) + { + redraw_boxes.push_back(box); + } + } + } + }; + fetch_boxes(shared_from_this()); + for (auto& el : m_children) { - position client_pos; - get_document()->container()->get_client_rect(client_pos); - return w.calc_percent(client_pos.width); - } else + fetch_boxes(el); + } + + refresh_styles(); + compute_styles(); + ret = true; + } + for (auto& el : m_children) + { + if(el->find_styles_changes(redraw_boxes)) { - int pw = el_parent->calc_width(defVal); - if (is_body()) - { - pw -= content_margins_width(); - } - return w.calc_percent(pw); + ret = true; } } - return get_document()->cvt_units(w, get_font_size()); + return ret; } -bool litehtml::element::is_ancestor(const ptr &el) const +element::ptr element::_add_before_after(int type, const style& style) { - element::ptr el_parent = parent(); - while(el_parent && el_parent != el) + element::ptr el; + if(type == 0) { - el_parent = el_parent->parent(); - } - if(el_parent) + el = std::make_shared(get_document()); + m_children.insert(m_children.begin(), el); + } else { - return true; + el = std::make_shared(get_document()); + m_children.insert(m_children.end(), el); } - return false; + el->parent(shared_from_this()); + return el; } -int litehtml::element::get_inline_shift_left() +bool element::is_block_formatting_context() const { - int ret = 0; - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + if(m_css.get_display() == display_block) { - if (el_parent->get_display() == display_inline) + auto par = parent(); + if(par && (par->css().get_display() == display_inline_flex || par->css().get_display() == display_flex)) { - style_display disp = get_display(); - - if (disp == display_inline_text || disp == display_inline_block) - { - element::ptr el = shared_from_this(); - while (el_parent && el_parent->get_display() == display_inline) - { - if (el_parent->is_first_child_inline(el)) - { - ret += el_parent->padding_left() + el_parent->border_left() + el_parent->margin_left(); - } - el = el_parent; - el_parent = el_parent->parent(); - } - } + return true; } } - - return ret; + if( m_css.get_display() == display_inline_block || + m_css.get_display() == display_table_cell || + m_css.get_display() == display_inline_flex || + m_css.get_display() == display_flex || + m_css.get_display() == display_table_caption || + is_root() || + m_css.get_float() != float_none || + m_css.get_position() == element_position_absolute || + m_css.get_position() == element_position_fixed || + m_css.get_overflow() > overflow_visible) + { + return true; + } + return false; } -int litehtml::element::get_inline_shift_right() +litehtml::string litehtml::element::get_counter_value(const string& counter_name) { - int ret = 0; - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + std::map::iterator i; + if (find_counter(_id(counter_name), i)) { - if (el_parent->get_display() == display_inline) - { - style_display disp = get_display(); + return std::to_string(i->second); + } + return "0"; +} - if (disp == display_inline_text || disp == display_inline_block) - { - element::ptr el = shared_from_this(); - while (el_parent && el_parent->get_display() == display_inline) - { - if (el_parent->is_last_child_inline(el)) - { - ret += el_parent->padding_right() + el_parent->border_right() + el_parent->margin_right(); - } - el = el_parent; - el_parent = el_parent->parent(); - } +string litehtml::element::get_counters_value(const string_vector& parameters) +{ + string result = ""; + if (parameters.size() >= 2) { + const string_id counter_name_id = _id(parameters[0]); + string delims = parameters[1]; + litehtml::trim(delims, "\"'"); + + string_vector values; + + element::ptr current = shared_from_this(); + while (current != nullptr) + { + auto map_iterator = current->m_counter_values.find(counter_name_id); + if (map_iterator != current->m_counter_values.end()) { + values.push_back(std::to_string(map_iterator->second)); } + current = current->parent(); + } + if (values.empty()) { + // if no counter is found, instanciate one with value '0' + shared_from_this()->m_counter_values[counter_name_id] = 0; + result = "0"; + } + else { + std::reverse(values.begin(), values.end()); + litehtml::join_string(result, values, delims); } } - - return ret; + return result; } -void litehtml::element::apply_relative_shift(int parent_width) -{ - css_offsets offsets; - if (get_element_position(&offsets) == element_position_relative) + +bool litehtml::element::find_counter(const string_id& counter_name_id, std::map::iterator& map_iterator) { + element::ptr current = shared_from_this(); + + while (current != nullptr) { - element::ptr parent_ptr = parent(); - if (!offsets.left.is_predefined()) - { - m_pos.x += offsets.left.calc_percent(parent_width); - } - else if (!offsets.right.is_predefined()) - { - m_pos.x -= offsets.right.calc_percent(parent_width); + map_iterator = current->m_counter_values.find(counter_name_id); + if (map_iterator != current->m_counter_values.end()) { + return true; } - if (!offsets.top.is_predefined()) - { - int h = 0; - if (offsets.top.units() == css_units_percentage) - { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - el_parent->get_predefined_height(h); - } + // on each level, search previous siblings too + std::vector siblings = current->get_siblings_before(); + std::reverse(siblings.begin(), siblings.end()); + for (const element::ptr& sibling : siblings) { + map_iterator = sibling->m_counter_values.find(counter_name_id); + if (map_iterator != sibling->m_counter_values.end()) { + return true; } - - m_pos.y += offsets.top.calc_percent(h); } - else if (!offsets.bottom.is_predefined()) - { - int h = 0; + current = current->parent(); + } + + return false; +} - if (offsets.top.units() == css_units_percentage) - { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - el_parent->get_predefined_height(h); - } +std::vector litehtml::element::get_siblings_before() const +{ + std::vector siblings; + if (parent() != nullptr) { + for (const element::ptr& sybling : parent()->children()) { + if (sybling == shared_from_this()) { + break; } + siblings.push_back(sybling); + } + } + return siblings; +} - m_pos.y -= offsets.bottom.calc_percent(h); + +void litehtml::element::parse_counter_tokens(const string_vector& tokens, const int default_value, std::function handler) const { + int pos = 0; + while (pos < tokens.size()) { + string name = tokens[pos]; + int value = default_value; + if (pos < tokens.size() - 1 && litehtml::is_number(tokens[pos + 1], 0)) { + value = atoi(tokens[pos + 1].c_str()); + pos += 2; + } + else { + pos += 1; } + handler(_id(name), value); } } -void litehtml::element::calc_auto_margins(int parent_width) LITEHTML_EMPTY_FUNC -const litehtml::background* litehtml::element::get_background(bool own_only) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::element::ptr litehtml::element::get_element_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::element::ptr litehtml::element::get_child_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y, draw_flag flag, int zindex) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -void litehtml::element::get_line_left_right( int y, int def_right, int& ln_left, int& ln_right ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::add_style( const litehtml::style& st ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::select_all(const css_selector& selector, litehtml::elements_vector& res) LITEHTML_EMPTY_FUNC -litehtml::elements_vector litehtml::element::select_all(const litehtml::css_selector& selector) LITEHTML_RETURN_FUNC(litehtml::elements_vector()) -litehtml::elements_vector litehtml::element::select_all(const litehtml::tstring& selector) LITEHTML_RETURN_FUNC(litehtml::elements_vector()) -litehtml::element::ptr litehtml::element::select_one( const css_selector& selector ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::element::ptr litehtml::element::select_one( const tstring& selector ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::element::ptr litehtml::element::find_adjacent_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::element::ptr litehtml::element::find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -bool litehtml::element::is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::is_nth_child(const element::ptr&, int num, int off, bool of_type) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -litehtml::overflow litehtml::element::get_overflow() const LITEHTML_RETURN_FUNC(overflow_visible) -void litehtml::element::draw_children( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::draw_stacking_context( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, bool with_positioned ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::render_positioned(render_type rt) LITEHTML_EMPTY_FUNC -int litehtml::element::get_zindex() const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -bool litehtml::element::fetch_positioned() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -litehtml::visibility litehtml::element::get_visibility() const LITEHTML_RETURN_FUNC(visibility_visible) -void litehtml::element::apply_vertical_align() LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::set_css_width( css_length& w ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -litehtml::element::ptr litehtml::element::get_child( int idx ) const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -size_t litehtml::element::get_children_count() const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -void litehtml::element::calc_outlines( int parent_width ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -litehtml::css_length litehtml::element::get_css_width() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_length()) -litehtml::css_length litehtml::element::get_css_height() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_length()) -litehtml::element_clear litehtml::element::get_clear() const LITEHTML_RETURN_FUNC(clear_none) -litehtml::css_length litehtml::element::get_css_left() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_length()) -litehtml::css_length litehtml::element::get_css_right() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_length()) -litehtml::css_length litehtml::element::get_css_top() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_length()) -litehtml::css_length litehtml::element::get_css_bottom() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_length()) -litehtml::css_offsets litehtml::element::get_css_offsets() const LITEHTML_RETURN_FUNC(css_offsets()) -litehtml::vertical_align litehtml::element::get_vertical_align() const LITEHTML_RETURN_FUNC(va_baseline) -int litehtml::element::place_element(const ptr &el, int max_width) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -int litehtml::element::render_inline(const ptr &container, int max_width) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -void litehtml::element::add_positioned(const ptr &el) LITEHTML_EMPTY_FUNC -int litehtml::element::find_next_line_top( int top, int width, int def_right ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::element_float litehtml::element::get_float() const LITEHTML_RETURN_FUNC(float_none) -void litehtml::element::add_float(const ptr &el, int x, int y) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::update_floats(int dy, const ptr &parent) LITEHTML_EMPTY_FUNC -int litehtml::element::get_line_left( int y ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -int litehtml::element::get_line_right( int y, int def_right ) LITEHTML_RETURN_FUNC(def_right) -int litehtml::element::get_left_floats_height() const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -int litehtml::element::get_right_floats_height() const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -int litehtml::element::get_floats_height(element_float el_float) const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -bool litehtml::element::is_floats_holder() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -void litehtml::element::get_content_size( size& sz, int max_width ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::init() LITEHTML_EMPTY_FUNC -int litehtml::element::render( int x, int y, int max_width, bool second_pass ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -bool litehtml::element::appendChild(const ptr &el) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::removeChild(const ptr &el) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -void litehtml::element::clearRecursive() LITEHTML_EMPTY_FUNC -const litehtml::tchar_t* litehtml::element::get_tagName() const LITEHTML_RETURN_FUNC(_t("")) -void litehtml::element::set_tagName( const tchar_t* tag ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::set_data( const tchar_t* data ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::set_attr( const tchar_t* name, const tchar_t* val ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::refresh_styles() LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::on_click() LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::init_font() LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::get_inline_boxes( position::vector& boxes ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::parse_styles( bool is_reparse /*= false*/ ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -const litehtml::tchar_t* litehtml::element::get_attr( const tchar_t* name, const tchar_t* def /*= 0*/ ) LITEHTML_RETURN_FUNC(def) -bool litehtml::element::is_white_space() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::is_body() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::is_break() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -int litehtml::element::get_base_line() LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -bool litehtml::element::on_mouse_over() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::on_mouse_leave() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::on_lbutton_down() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::on_lbutton_up() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::find_styles_changes( position::vector& redraw_boxes, int x, int y ) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -const litehtml::tchar_t* litehtml::element::get_cursor() LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::white_space litehtml::element::get_white_space() const LITEHTML_RETURN_FUNC(white_space_normal) -litehtml::style_display litehtml::element::get_display() const LITEHTML_RETURN_FUNC(display_none) -bool litehtml::element::set_pseudo_class( const tchar_t* pclass, bool add ) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::set_class( const tchar_t* pclass, bool add ) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -litehtml::element_position litehtml::element::get_element_position(css_offsets* offsets) const LITEHTML_RETURN_FUNC(element_position_static) -bool litehtml::element::is_replaced() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -int litehtml::element::line_height() const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -void litehtml::element::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::draw_background( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -const litehtml::tchar_t* litehtml::element::get_style_property( const tchar_t* name, bool inherited, const tchar_t* def /*= 0*/ ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -litehtml::uint_ptr litehtml::element::get_font( font_metrics* fm /*= 0*/ ) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -int litehtml::element::get_font_size() const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -void litehtml::element::get_text( tstring& text ) LITEHTML_EMPTY_FUNC -void litehtml::element::parse_attributes() LITEHTML_EMPTY_FUNC -int litehtml::element::select( const css_selector& selector, bool apply_pseudo) LITEHTML_RETURN_FUNC(select_no_match) -int litehtml::element::select( const css_element_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/ ) LITEHTML_RETURN_FUNC(select_no_match) -litehtml::element::ptr litehtml::element::find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo, bool* is_pseudo) LITEHTML_RETURN_FUNC(0) -bool litehtml::element::is_first_child_inline(const element::ptr& el) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::is_last_child_inline(const element::ptr& el) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) -bool litehtml::element::have_inline_child() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +void litehtml::element::increment_counter(const string_id& counter_name_id, const int increment) +{ + std::map::iterator i; + if (find_counter(counter_name_id, i)) { + i->second = i->second + increment; + } + else { + // if counter is not found, initialize one on this element + m_counter_values[counter_name_id] = increment; + } +} + +void litehtml::element::reset_counter(const string_id& counter_name_id, const int value) +{ + m_counter_values[counter_name_id] = value; +} + +const background* element::get_background(bool own_only) LITEHTML_RETURN_FUNC(nullptr) +void element::add_style( const style& style) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::select_all(const css_selector& selector, elements_list& res) LITEHTML_EMPTY_FUNC +elements_list element::select_all(const css_selector& selector) LITEHTML_RETURN_FUNC(elements_list()) +elements_list element::select_all(const string& selector) LITEHTML_RETURN_FUNC(elements_list()) +element::ptr element::select_one( const css_selector& selector ) LITEHTML_RETURN_FUNC(nullptr) +element::ptr element::select_one( const string& selector ) LITEHTML_RETURN_FUNC(nullptr) +element::ptr element::find_adjacent_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/) LITEHTML_RETURN_FUNC(nullptr) +element::ptr element::find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/) LITEHTML_RETURN_FUNC(nullptr) +bool element::is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_nth_child(const element::ptr&, int num, int off, bool of_type) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +void element::get_content_size( size& sz, int max_width ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +bool element::appendChild(const ptr &el) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::removeChild(const ptr &el) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +void element::clearRecursive() LITEHTML_EMPTY_FUNC +string_id element::id() const LITEHTML_RETURN_FUNC(empty_id) +string_id element::tag() const LITEHTML_RETURN_FUNC(empty_id) +const char* element::get_tagName() const LITEHTML_RETURN_FUNC("") +void element::set_tagName( const char* tag ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::set_data( const char* data ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::set_attr( const char* name, const char* val ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::refresh_styles() LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::on_click() LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::compute_styles( bool recursive ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +const char* element::get_attr( const char* name, const char* def /*= 0*/ ) const LITEHTML_RETURN_FUNC(def) +bool element::is_white_space() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_space() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_comment() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_body() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_break() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_text() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) + +bool element::on_mouse_over() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::on_mouse_leave() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::on_lbutton_down() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::on_lbutton_up() LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::set_pseudo_class( string_id cls, bool add ) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::set_class( const char* pclass, bool add ) LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +bool element::is_replaced() const LITEHTML_RETURN_FUNC(false) +void element::draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::draw_background(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) LITEHTML_EMPTY_FUNC +int element::get_enum_property (string_id name, bool inherited, int defval, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) +int element::get_int_property (string_id name, bool inherited, int defval, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) +css_length element::get_length_property (string_id name, bool inherited, css_length defval, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) +web_color element::get_color_property (string_id name, bool inherited, web_color defval, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC(web_color()) +string element::get_string_property (string_id name, bool inherited, const string& defval, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC("") +float element::get_number_property (string_id name, bool inherited, float defval, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC(0) +string_vector element::get_string_vector_property (string_id name, bool inherited, const string_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC({}) +int_vector element::get_int_vector_property (string_id name, bool inherited, const int_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC({}) +length_vector element::get_length_vector_property (string_id name, bool inherited, const length_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC({}) +size_vector element::get_size_vector_property (string_id name, bool inherited, const size_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const LITEHTML_RETURN_FUNC({}) +string element::get_custom_property (string_id name, const string& defval) const LITEHTML_RETURN_FUNC("") +void element::get_text( string& text ) LITEHTML_EMPTY_FUNC +void element::parse_attributes() LITEHTML_EMPTY_FUNC +int element::select(const string& selector) LITEHTML_RETURN_FUNC(select_no_match) +int element::select(const css_selector& selector, bool apply_pseudo) LITEHTML_RETURN_FUNC(select_no_match) +int element::select( const css_element_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/ ) LITEHTML_RETURN_FUNC(select_no_match) +element::ptr element::find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo, bool* is_pseudo) LITEHTML_RETURN_FUNC(nullptr) + +} // namespace litehtml \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.h index 37abc3438..4d244736b 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/element.h @@ -2,340 +2,179 @@ #define LH_ELEMENT_H #include +#include +#include #include "stylesheet.h" #include "css_offsets.h" +#include "css_margins.h" +#include "css_properties.h" namespace litehtml { - class box; + class line_box; + class dumper; + class render_item; class element : public std::enable_shared_from_this { - friend class block_box; friend class line_box; friend class html_tag; friend class el_table; friend class document; public: - typedef std::shared_ptr ptr; - typedef std::weak_ptr weak_ptr; + typedef std::shared_ptr ptr; + typedef std::shared_ptr const_ptr; + typedef std::weak_ptr weak_ptr; protected: - std::weak_ptr m_parent; - std::weak_ptr m_doc; - litehtml::box* m_box; - elements_vector m_children; - position m_pos; - margins m_margins; - margins m_padding; - margins m_borders; - bool m_skip; - - virtual void select_all(const css_selector& selector, elements_vector& res); + std::weak_ptr m_parent; + std::weak_ptr m_doc; + elements_list m_children; + css_properties m_css; + std::list> m_renders; + used_selector::vector m_used_styles; + + virtual void select_all(const css_selector& selector, elements_list& res); + element::ptr _add_before_after(int type, const style& style); + + private: + std::map m_counter_values; + public: - element(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~element(); - - // returns refer to m_pos member; - position& get_position(); - - int left() const; - int right() const; - int top() const; - int bottom() const; - int height() const; - int width() const; - - int content_margins_top() const; - int content_margins_bottom() const; - int content_margins_left() const; - int content_margins_right() const; - int content_margins_width() const; - int content_margins_height() const; - - int margin_top() const; - int margin_bottom() const; - int margin_left() const; - int margin_right() const; - margins get_margins() const; - - int padding_top() const; - int padding_bottom() const; - int padding_left() const; - int padding_right() const; - margins get_paddings() const; - - int border_top() const; - int border_bottom() const; - int border_left() const; - int border_right() const; - margins get_borders() const; + explicit element(const std::shared_ptr& doc); + virtual ~element() = default; + + const css_properties& css() const; + css_properties& css_w(); bool in_normal_flow() const; - litehtml::web_color get_color(const tchar_t* prop_name, bool inherited, const litehtml::web_color& def_color = litehtml::web_color()); - bool is_inline_box() const; + bool is_inline() const; // returns true if element is inline + bool is_inline_box() const; // returns true if element is inline box (inline-table, inline-box, inline-flex) + bool is_block_box() const; position get_placement() const; - bool collapse_top_margin() const; - bool collapse_bottom_margin() const; bool is_positioned() const; + bool is_float() const; + bool is_block_formatting_context() const; - bool skip(); - void skip(bool val); - bool have_parent() const; + bool is_root() const; element::ptr parent() const; - void parent(element::ptr par); - bool is_visible() const; - int calc_width(int defVal) const; - int get_inline_shift_left(); - int get_inline_shift_right(); - void apply_relative_shift(int parent_width); + void parent(const element::ptr& par); + // returns true for elements inside a table (but outside cells) that don't participate in table rendering + bool is_table_skip() const; std::shared_ptr get_document() const; + const std::list>& children() const; - virtual elements_vector select_all(const tstring& selector); - virtual elements_vector select_all(const css_selector& selector); + virtual elements_list select_all(const string& selector); + virtual elements_list select_all(const css_selector& selector); - virtual element::ptr select_one(const tstring& selector); + virtual element::ptr select_one(const string& selector); virtual element::ptr select_one(const css_selector& selector); - virtual int render(int x, int y, int max_width, bool second_pass = false); - virtual int render_inline(const ptr &container, int max_width); - virtual int place_element(const ptr &el, int max_width); - virtual void calc_outlines( int parent_width ); - virtual void calc_auto_margins(int parent_width); - virtual void apply_vertical_align(); - virtual bool fetch_positioned(); - virtual void render_positioned(render_type rt = render_all); - virtual bool appendChild(const ptr &el); virtual bool removeChild(const ptr &el); virtual void clearRecursive(); - virtual const tchar_t* get_tagName() const; - virtual void set_tagName(const tchar_t* tag); - virtual void set_data(const tchar_t* data); - virtual element_float get_float() const; - virtual vertical_align get_vertical_align() const; - virtual element_clear get_clear() const; - virtual size_t get_children_count() const; - virtual element::ptr get_child(int idx) const; - virtual overflow get_overflow() const; - - virtual css_length get_css_left() const; - virtual css_length get_css_right() const; - virtual css_length get_css_top() const; - virtual css_length get_css_bottom() const; - virtual css_offsets get_css_offsets() const; - virtual css_length get_css_width() const; - virtual void set_css_width(css_length& w); - virtual css_length get_css_height() const; - - virtual void set_attr(const tchar_t* name, const tchar_t* val); - virtual const tchar_t* get_attr(const tchar_t* name, const tchar_t* def = 0); + virtual string_id id() const; + virtual string_id tag() const; + virtual const char* get_tagName() const; + virtual void set_tagName(const char* tag); + virtual void set_data(const char* data); + + virtual void set_attr(const char* name, const char* val); + virtual const char* get_attr(const char* name, const char* def = nullptr) const; virtual void apply_stylesheet(const litehtml::css& stylesheet); virtual void refresh_styles(); virtual bool is_white_space() const; + virtual bool is_space() const; + virtual bool is_comment() const; virtual bool is_body() const; virtual bool is_break() const; - virtual int get_base_line(); + virtual bool is_text() const; + virtual bool on_mouse_over(); virtual bool on_mouse_leave(); virtual bool on_lbutton_down(); virtual bool on_lbutton_up(); virtual void on_click(); - virtual bool find_styles_changes(position::vector& redraw_boxes, int x, int y); - virtual const tchar_t* get_cursor(); - virtual void init_font(); - virtual bool is_point_inside(int x, int y); - virtual bool set_pseudo_class(const tchar_t* pclass, bool add); - virtual bool set_class(const tchar_t* pclass, bool add); + virtual bool set_pseudo_class(string_id cls, bool add); + virtual bool set_class(const char* pclass, bool add); virtual bool is_replaced() const; - virtual int line_height() const; - virtual white_space get_white_space() const; - virtual style_display get_display() const; - virtual visibility get_visibility() const; - virtual element_position get_element_position(css_offsets* offsets = 0) const; - virtual void get_inline_boxes(position::vector& boxes); - virtual void parse_styles(bool is_reparse = false); - virtual void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip); - virtual void draw_background( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ); - virtual const tchar_t* get_style_property(const tchar_t* name, bool inherited, const tchar_t* def = 0); - virtual uint_ptr get_font(font_metrics* fm = 0); - virtual int get_font_size() const; - virtual void get_text(tstring& text); + virtual void compute_styles(bool recursive = true); + virtual void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr& ri); + virtual void draw_background(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri); + virtual int get_enum_property (string_id name, bool inherited, int default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual int get_int_property (string_id name, bool inherited, int default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual css_length get_length_property(string_id name, bool inherited, css_length default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual web_color get_color_property (string_id name, bool inherited, web_color default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual string get_string_property(string_id name, bool inherited, const string& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual float get_number_property(string_id name, bool inherited, float default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual string_vector get_string_vector_property(string_id name, bool inherited, const string_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual int_vector get_int_vector_property (string_id name, bool inherited, const int_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual length_vector get_length_vector_property(string_id name, bool inherited, const length_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual size_vector get_size_vector_property (string_id name, bool inherited, const size_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + virtual string get_custom_property(string_id name, const string& default_value) const; + + virtual void get_text(string& text); virtual void parse_attributes(); + virtual int select(const string& selector); virtual int select(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true); virtual int select(const css_element_selector& selector, bool apply_pseudo = true); - virtual element::ptr find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = 0); + virtual element::ptr find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = nullptr); virtual bool is_ancestor(const ptr &el) const; - virtual element::ptr find_adjacent_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = 0); - virtual element::ptr find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = 0); - virtual bool is_first_child_inline(const element::ptr& el) const; - virtual bool is_last_child_inline(const element::ptr& el); - virtual bool have_inline_child() const; + virtual element::ptr find_adjacent_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = nullptr); + virtual element::ptr find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = nullptr); virtual void get_content_size(size& sz, int max_width); - virtual void init(); - virtual bool is_floats_holder() const; - virtual int get_floats_height(element_float el_float = float_none) const; - virtual int get_left_floats_height() const; - virtual int get_right_floats_height() const; - virtual int get_line_left(int y); - virtual int get_line_right(int y, int def_right); - virtual void get_line_left_right(int y, int def_right, int& ln_left, int& ln_right); - virtual void add_float(const ptr &el, int x, int y); - virtual void update_floats(int dy, const ptr &parent); - virtual void add_positioned(const ptr &el); - virtual int find_next_line_top(int top, int width, int def_right); - virtual int get_zindex() const; - virtual void draw_stacking_context(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, bool with_positioned); - virtual void draw_children( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex ); virtual bool is_nth_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const; virtual bool is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const; virtual bool is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const; - virtual bool get_predefined_height(int& p_height) const; - virtual void calc_document_size(litehtml::size& sz, int x = 0, int y = 0); - virtual void get_redraw_box(litehtml::position& pos, int x = 0, int y = 0); - virtual void add_style(const litehtml::style& st); - virtual element::ptr get_element_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y); - virtual element::ptr get_child_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y, draw_flag flag, int zindex); + virtual void add_style(const style& style); virtual const background* get_background(bool own_only = false); - }; - - ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - // INLINE FUNCTIONS // - ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - - inline int litehtml::element::right() const - { - return left() + width(); - } - - inline int litehtml::element::left() const - { - return m_pos.left() - margin_left() - m_padding.left - m_borders.left; - } - - inline int litehtml::element::top() const - { - return m_pos.top() - margin_top() - m_padding.top - m_borders.top; - } - - inline int litehtml::element::bottom() const - { - return top() + height(); - } - - inline int litehtml::element::height() const - { - return m_pos.height + margin_top() + margin_bottom() + m_padding.height() + m_borders.height(); - } - - inline int litehtml::element::width() const - { - return m_pos.width + margin_left() + margin_right() + m_padding.width() + m_borders.width(); - } - - inline int litehtml::element::content_margins_top() const - { - return margin_top() + m_padding.top + m_borders.top; - } - - inline int litehtml::element::content_margins_bottom() const - { - return margin_bottom() + m_padding.bottom + m_borders.bottom; - } - - inline int litehtml::element::content_margins_left() const - { - return margin_left() + m_padding.left + m_borders.left; - } - inline int litehtml::element::content_margins_right() const - { - return margin_right() + m_padding.right + m_borders.right; - } - - inline int litehtml::element::content_margins_width() const - { - return content_margins_left() + content_margins_right(); - } - - inline int litehtml::element::content_margins_height() const - { - return content_margins_top() + content_margins_bottom(); - } - - inline litehtml::margins litehtml::element::get_paddings() const - { - return m_padding; - } - - inline litehtml::margins litehtml::element::get_borders() const - { - return m_borders; - } + virtual string dump_get_name(); + virtual std::vector> dump_get_attrs(); + void dump(litehtml::dumper& cout); - inline int litehtml::element::padding_top() const - { - return m_padding.top; - } + std::tuple split_inlines(); + virtual std::shared_ptr create_render_item(const std::shared_ptr& parent_ri); + bool requires_styles_update(); + void add_render(const std::shared_ptr& ri); + bool find_styles_changes( position::vector& redraw_boxes); + element::ptr add_pseudo_before(const style& style) + { + return _add_before_after(0, style); + } + element::ptr add_pseudo_after(const style& style) + { + return _add_before_after(1, style); + } - inline int litehtml::element::padding_bottom() const - { - return m_padding.bottom; - } + string get_counter_value(const string& counter_name); + string get_counters_value(const string_vector& parameters); + void increment_counter(const string_id& counter_name_id, const int increment = 1); + void reset_counter(const string_id& counter_name_id, const int value = 0); - inline int litehtml::element::padding_left() const - { - return m_padding.left; - } + private: + std::vector get_siblings_before() const; + bool find_counter(const string_id& counter_name_id, std::map::iterator& map_iterator); + void parse_counter_tokens(const string_vector& tokens, const int default_value, std::function handler) const; + }; - inline int litehtml::element::padding_right() const - { - return m_padding.right; - } + ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + // INLINE FUNCTIONS // + ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// inline bool litehtml::element::in_normal_flow() const { - if(get_element_position() != element_position_absolute && get_display() != display_none) + if(css().get_position() != element_position_absolute && css().get_display() != display_none) { return true; } return false; } - inline int litehtml::element::border_top() const - { - return m_borders.top; - } - - inline int litehtml::element::border_bottom() const - { - return m_borders.bottom; - } - - inline int litehtml::element::border_left() const - { - return m_borders.left; - } - - inline int litehtml::element::border_right() const + inline bool litehtml::element::is_root() const { - return m_borders.right; - } - - inline bool litehtml::element::skip() - { - return m_skip; - } - - inline void litehtml::element::skip(bool val) - { - m_skip = val; - } - - inline bool litehtml::element::have_parent() const - { - return !m_parent.expired(); + return m_parent.expired(); } inline element::ptr litehtml::element::parent() const @@ -343,60 +182,52 @@ namespace litehtml return m_parent.lock(); } - inline void litehtml::element::parent(element::ptr par) + inline void litehtml::element::parent(const element::ptr& par) { m_parent = par; } - inline int litehtml::element::margin_top() const - { - return m_margins.top; - } - - inline int litehtml::element::margin_bottom() const - { - return m_margins.bottom; - } - - inline int litehtml::element::margin_left() const + inline bool litehtml::element::is_positioned() const { - return m_margins.left; + return (css().get_position() > element_position_static); } - inline int litehtml::element::margin_right() const + inline bool litehtml::element::is_float() const { - return m_margins.right; + return (css().get_float() != float_none); } - inline litehtml::margins litehtml::element::get_margins() const + inline std::shared_ptr element::get_document() const { - margins ret; - ret.left = margin_left(); - ret.right = margin_right(); - ret.top = margin_top(); - ret.bottom = margin_bottom(); - - return ret; + return m_doc.lock(); } - inline bool litehtml::element::is_positioned() const + inline const css_properties& element::css() const { - return (get_element_position() > element_position_static); + return m_css; } - inline bool litehtml::element::is_visible() const + inline css_properties& element::css_w() { - return !(m_skip || get_display() == display_none || get_visibility() != visibility_visible); + return m_css; } - inline position& litehtml::element::get_position() + inline bool element::is_block_box() const { - return m_pos; + if (css().get_display() == display_block || + css().get_display() == display_flex || + css().get_display() == display_table || + css().get_display() == display_list_item || + css().get_display() == display_flex) + { + return true; + } + return false; } - inline std::shared_ptr element::get_document() const + inline const std::list>& element::children() const { - return m_doc.lock(); + return m_children; } } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_item.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_item.cpp new file mode 100644 index 000000000..d0fbaecd7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_item.cpp @@ -0,0 +1,488 @@ +#include "html.h" +#include "flex_item.h" +#include "render_item.h" +#include "flex_line.h" +#include + +void litehtml::flex_item::init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx, flex_align_items align_items) +{ + grow = (int) std::nearbyint(el->css().get_flex_grow() * 1000.0); + // Negative numbers are invalid. + // https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/#valdef-flex-grow-number + if(grow < 0) grow = 0; + + shrink = (int) std::nearbyint(el->css().get_flex_shrink() * 1000.0); + // Negative numbers are invalid. + // https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/#valdef-flex-shrink-number + if(shrink < 0) shrink = 1000; + + el->calc_outlines(self_size.render_width); + order = el->css().get_order(); + + direction_specific_init(self_size, fmt_ctx); + + if (el->css().get_flex_align_self() == flex_align_items_auto) + { + align = align_items; + } else + { + align = el->css().get_flex_align_self(); + } + main_size = base_size; + scaled_flex_shrink_factor = base_size * shrink; + frozen = false; +} + +void litehtml::flex_item::place(flex_line &ln, int main_pos, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) +{ + apply_main_auto_margins(); + set_main_position(main_pos); + if(!apply_cross_auto_margins(ln.cross_size)) + { + switch (align & 0xFF) + { + case flex_align_items_baseline: + align_baseline(ln, self_size, fmt_ctx); + break; + case flex_align_items_flex_end: + if(ln.reverse_cross) + { + set_cross_position(ln.cross_start); + break; /// If cross axis is reversed position item from start + } + case flex_align_items_end: + set_cross_position(ln.cross_start + ln.cross_size - get_el_cross_size()); + break; + case flex_align_items_center: + set_cross_position(ln.cross_start + ln.cross_size / 2 - get_el_cross_size() / 2); + break; + case flex_align_items_flex_start: + if(ln.reverse_cross) /// If cross axis is reversed position item from end + { + set_cross_position(ln.cross_start + ln.cross_size - get_el_cross_size()); + break; + } + case flex_align_items_start: + set_cross_position(ln.cross_start); + break; + default: + align_stretch(ln, self_size, fmt_ctx); + break; + } + } +} + +int litehtml::flex_item::get_last_baseline(baseline::_baseline_type type) const +{ + if(type == baseline::baseline_type_top) + { + return el->get_last_baseline(); + } else if(type == baseline::baseline_type_bottom) + { + return el->height() - el->get_last_baseline(); + } + return 0; +} + +int litehtml::flex_item::get_first_baseline(litehtml::baseline::_baseline_type type) const +{ + if(type == baseline::baseline_type_top) + { + return el->get_first_baseline(); + } else if(type == baseline::baseline_type_bottom) + { + return el->height() - el->get_first_baseline(); + } + return 0; +} + + +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +void litehtml::flex_item_row_direction::direction_specific_init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx) +{ + if(el->css().get_margins().left.is_predefined()) + { + auto_margin_main_start = 0; + } + if(el->css().get_margins().right.is_predefined()) + { + auto_margin_main_end = 0; + } + if(el->css().get_margins().top.is_predefined()) + { + auto_margin_cross_start = true; + } + if(el->css().get_margins().bottom.is_predefined()) + { + auto_margin_cross_end = true; + } + def_value content_size(0); + if (el->css().get_min_width().is_predefined()) + { + min_size = el->render(0, 0, + self_size.new_width(el->content_offset_width(), + containing_block_context::size_mode_content), fmt_ctx); + content_size = min_size; + } else + { + min_size = el->css().get_min_width().calc_percent(self_size.render_width) + + el->content_offset_width(); + } + if (!el->css().get_max_width().is_predefined()) + { + max_size = el->css().get_max_width().calc_percent(self_size.render_width) + + el->content_offset_width(); + } + bool flex_basis_predefined = el->css().get_flex_basis().is_predefined(); + int predef = flex_basis_auto; + if(flex_basis_predefined) + { + predef = el->css().get_flex_basis().predef(); + } else + { + if(el->css().get_flex_basis().val() < 0) + { + flex_basis_predefined = true; + } + } + + if (flex_basis_predefined) + { + switch (predef) + { + case flex_basis_auto: + if (!el->css().get_width().is_predefined()) + { + base_size = el->css().get_width().calc_percent(self_size.render_width) + + el->content_offset_width(); + break; + } + // if width is not predefined, use content size as base size + case flex_basis_fit_content: + case flex_basis_content: + base_size = el->render(0, 0, self_size.new_width(self_size.render_width + el->content_offset_width(), + containing_block_context::size_mode_content | + containing_block_context::size_mode_exact_width), + fmt_ctx); + break; + case flex_basis_min_content: + if(content_size.is_default()) + { + content_size = el->render(0, 0, + self_size.new_width(el->content_offset_width(), + containing_block_context::size_mode_content), + fmt_ctx); + } + base_size = content_size; + break; + case flex_basis_max_content: + el->render(0, 0, self_size, fmt_ctx); + base_size = el->width(); + break; + default: + base_size = 0; + break; + } + } else + { + base_size = el->css().get_flex_basis().calc_percent(self_size.render_width) + + el->content_offset_width(); + base_size = std::max(base_size, min_size); + } +} + +void litehtml::flex_item_row_direction::apply_main_auto_margins() +{ + // apply auto margins to item + if(!auto_margin_main_start.is_default()) + { + el->get_margins().left = auto_margin_main_start; + el->pos().x += auto_margin_main_start; + } + if(!auto_margin_main_end.is_default()) el->get_margins().right = auto_margin_main_end; +} + +bool litehtml::flex_item_row_direction::apply_cross_auto_margins(int cross_size) +{ + if(auto_margin_cross_end || auto_margin_cross_start) + { + int margins_num = 0; + if(auto_margin_cross_end) + { + margins_num++; + } + if(auto_margin_cross_start) + { + margins_num++; + } + int margin = (cross_size - el->height()) / margins_num; + if(auto_margin_cross_start) + { + el->get_margins().top = margin; + el->pos().y = el->content_offset_top(); + } + if(auto_margin_cross_end) + { + el->get_margins().bottom = margin; + } + return true; + } + return false; +} + +void litehtml::flex_item_row_direction::set_main_position(int pos) +{ + el->pos().x = pos + el->content_offset_left(); +} + +void litehtml::flex_item_row_direction::set_cross_position(int pos) +{ + el->pos().y = pos + el->content_offset_top(); +} + +void litehtml::flex_item_row_direction::align_stretch(flex_line &ln, const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) +{ + set_cross_position(ln.cross_start); + if (el->css().get_height().is_predefined()) + { + el->render(el->left(), el->top(), self_size.new_width_height( + el->pos().width + el->box_sizing_width(), + ln.cross_size - el->content_offset_height() + el->box_sizing_height(), + containing_block_context::size_mode_exact_width | + containing_block_context::size_mode_exact_height + ), fmt_ctx); + apply_main_auto_margins(); + } +} + +void litehtml::flex_item_row_direction::align_baseline(litehtml::flex_line &ln, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) +{ + if (align & flex_align_items_last) + { + set_cross_position(ln.cross_start + ln.last_baseline.get_offset_from_top(ln.cross_size) - el->get_last_baseline()); + } else + { + set_cross_position(ln.cross_start + ln.first_baseline.get_offset_from_top(ln.cross_size) - el->get_first_baseline()); + } +} + +int litehtml::flex_item_row_direction::get_el_main_size() +{ + return el->width(); +} + +int litehtml::flex_item_row_direction::get_el_cross_size() +{ + return el->height(); +} + +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +void litehtml::flex_item_column_direction::direction_specific_init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx) +{ + if(el->css().get_margins().top.is_predefined()) + { + auto_margin_main_start = 0; + } + if(el->css().get_margins().bottom.is_predefined()) + { + auto_margin_main_end = 0; + } + if(el->css().get_margins().left.is_predefined()) + { + auto_margin_cross_start = true; + } + if(el->css().get_margins().right.is_predefined()) + { + auto_margin_cross_end = true; + } + if (el->css().get_min_height().is_predefined()) + { + el->render(0, 0, self_size.new_width(self_size.render_width, containing_block_context::size_mode_content), fmt_ctx); + min_size = el->height(); + } else + { + min_size = el->css().get_min_height().calc_percent(self_size.height) + + el->content_offset_height(); + } + if (!el->css().get_max_height().is_predefined()) + { + max_size = el->css().get_max_height().calc_percent(self_size.height) + + el->content_offset_width(); + } + + bool flex_basis_predefined = el->css().get_flex_basis().is_predefined(); + int predef = flex_basis_auto; + if(flex_basis_predefined) + { + predef = el->css().get_flex_basis().predef(); + } else + { + if(el->css().get_flex_basis().val() < 0) + { + flex_basis_predefined = true; + } + } + + if (flex_basis_predefined) + { + switch (predef) + { + case flex_basis_auto: + if (!el->css().get_height().is_predefined()) + { + base_size = el->css().get_height().calc_percent(self_size.height) + + el->content_offset_height(); + break; + } + case flex_basis_max_content: + case flex_basis_fit_content: + el->render(0, 0, self_size, fmt_ctx); + base_size = el->height(); + break; + case flex_basis_min_content: + base_size = min_size; + break; + default: + base_size = 0; + } + } else + { + if(el->css().get_flex_basis().units() == css_units_percentage) + { + if(self_size.height.type == containing_block_context::cbc_value_type_absolute) + { + base_size = el->css().get_flex_basis().calc_percent(self_size.height) + + el->content_offset_height(); + } else + { + base_size = 0; + } + } else + { + base_size = (int) el->css().get_flex_basis().val() + el->content_offset_height(); + } + base_size = std::max(base_size, min_size); + } +} + +void litehtml::flex_item_column_direction::apply_main_auto_margins() +{ + // apply auto margins to item + if(!auto_margin_main_start.is_default()) + { + el->get_margins().top = auto_margin_main_start; + el->pos().y += auto_margin_main_start; + } + if(!auto_margin_main_end.is_default()) el->get_margins().bottom = auto_margin_main_end; +} + +bool litehtml::flex_item_column_direction::apply_cross_auto_margins(int cross_size) +{ + if(auto_margin_cross_end || auto_margin_cross_start) + { + int margins_num = 0; + if(auto_margin_cross_end) + { + margins_num++; + } + if(auto_margin_cross_start) + { + margins_num++; + } + int margin = (cross_size - el->width()) / margins_num; + if(auto_margin_cross_start) + { + el->get_margins().left = margin; + el->pos().x += el->content_offset_left(); + } + if(auto_margin_cross_end) + { + el->get_margins().right = margin; + } + } + return false; +} + +void litehtml::flex_item_column_direction::set_main_position(int pos) +{ + el->pos().y = pos + el->content_offset_top(); +} + +void litehtml::flex_item_column_direction::set_cross_position(int pos) +{ + el->pos().x = pos + el->content_offset_left(); +} + +void litehtml::flex_item_column_direction::align_stretch(flex_line &ln, const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) +{ + /// MAIN: Y + /// CROSS: X + if (!el->css().get_width().is_predefined()) + { + el->render(ln.cross_start, + el->pos().y - el->content_offset_top(), + self_size.new_width_height(ln.cross_size - el->content_offset_width() + el->box_sizing_width(), + main_size - el->content_offset_height() + el->box_sizing_height(), + containing_block_context::size_mode_exact_height), + fmt_ctx, false); + } else + { + el->render(ln.cross_start, + el->pos().y - el->content_offset_top(), + self_size.new_width_height( + ln.cross_size - el->content_offset_width() + el->box_sizing_width(), + main_size - el->content_offset_height() + el->box_sizing_height(), + containing_block_context::size_mode_exact_width | + containing_block_context::size_mode_exact_height), + fmt_ctx, false); + } + /// Apply auto margins after rendering + apply_main_auto_margins(); +} + +void litehtml::flex_item_column_direction::align_baseline(litehtml::flex_line &ln, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) +{ + // The fallback alignment for first baseline is start, the one for last baseline is end. + if(align & flex_align_items_last) + { + if(ln.reverse_cross) + { + set_cross_position(ln.cross_start); + } else + { + set_cross_position(ln.cross_start + ln.cross_size - get_el_cross_size()); + } + } else + { + if(!ln.reverse_cross) + { + set_cross_position(ln.cross_start); + } else + { + set_cross_position(ln.cross_start + ln.cross_size - get_el_cross_size()); + } + } +} + +int litehtml::flex_item_column_direction::get_el_main_size() +{ + return el->height(); +} + +int litehtml::flex_item_column_direction::get_el_cross_size() +{ + return el->width(); +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_item.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_item.h new file mode 100644 index 000000000..a2b3426f1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_item.h @@ -0,0 +1,137 @@ +#ifndef LITEHTML_FLEX_ITEM_H +#define LITEHTML_FLEX_ITEM_H + +#include +#include "formatting_context.h" + +namespace litehtml +{ + class flex_line; + + /** + * Base class for flex item + */ + class flex_item + { + public: + std::shared_ptr el; + int base_size; + int min_size; + def_value max_size; + int main_size; + int grow; + int shrink; + int scaled_flex_shrink_factor; + bool frozen; + int order; + int src_order; + def_value auto_margin_main_start; + def_value auto_margin_main_end; + bool auto_margin_cross_start; + bool auto_margin_cross_end; + flex_align_items align; + + explicit flex_item(std::shared_ptr &_el) : + el(_el), + align(flex_align_items_auto), + grow(0), + base_size(0), + shrink(0), + min_size(0), + frozen(false), + main_size(0), + max_size(0), + order(0), + src_order(0), + scaled_flex_shrink_factor(0), + auto_margin_main_start(0), + auto_margin_main_end(0), + auto_margin_cross_start(false), + auto_margin_cross_end(false) + {} + + virtual ~flex_item() = default; + + bool operator<(const flex_item& b) const + { + if(order < b.order) return true; + if(order == b.order) return src_order < b.src_order; + return false; + } + void init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx, flex_align_items align_items); + virtual void apply_main_auto_margins() = 0; + virtual bool apply_cross_auto_margins(int cross_size) = 0; + virtual void set_main_position(int pos) = 0; + virtual void set_cross_position(int pos) = 0; + virtual int get_el_main_size() = 0; + virtual int get_el_cross_size() = 0; + + void place(flex_line &ln, int main_pos, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx); + int get_last_baseline(baseline::_baseline_type type) const; + int get_first_baseline(baseline::_baseline_type type) const; + + protected: + virtual void direction_specific_init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx) = 0; + virtual void align_stretch(flex_line &ln, const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) = 0; + virtual void align_baseline(flex_line &ln, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) = 0; + }; + + /** + * Flex item with "flex-direction: row" or " flex-direction: row-reverse" + */ + class flex_item_row_direction : public flex_item + { + public: + explicit flex_item_row_direction(std::shared_ptr &_el) : flex_item(_el) {} + + void apply_main_auto_margins() override; + bool apply_cross_auto_margins(int cross_size) override; + void set_main_position(int pos) override; + void set_cross_position(int pos) override; + int get_el_main_size() override; + int get_el_cross_size() override; + + protected: + void direction_specific_init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx) override; + void align_stretch(flex_line &ln, const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) override; + void align_baseline(flex_line &ln, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) override; + }; + + /** + * Flex item with "flex-direction: column" or " flex-direction: column-reverse" + */ + class flex_item_column_direction : public flex_item + { + public: + explicit flex_item_column_direction(std::shared_ptr &_el) : flex_item(_el) {} + + void apply_main_auto_margins() override; + bool apply_cross_auto_margins(int cross_size) override; + void set_main_position(int pos) override; + void set_cross_position(int pos) override; + int get_el_main_size() override; + int get_el_cross_size() override; + + protected: + void direction_specific_init(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx) override; + void align_stretch(flex_line &ln, const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) override; + void align_baseline(flex_line &ln, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) override; + }; +} + +#endif //LITEHTML_FLEX_ITEM_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_line.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_line.cpp new file mode 100644 index 000000000..5f966b3b1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_line.cpp @@ -0,0 +1,454 @@ +#include "html.h" +#include "flex_line.h" +#include "flex_item.h" +#include "render_item.h" + +void litehtml::flex_line::distribute_free_space(int container_main_size) +{ + // Determine the used flex factor. Sum the outer hypothetical main sizes of all items on the line. + // If the sum is less than the flex container’s inner main size, use the flex grow factor for the + // rest of this algorithm; otherwise, use the flex shrink factor. + int initial_free_space = container_main_size - base_size; + bool grow; + int total_flex_factor; + if(initial_free_space < 0) + { + grow = false; + total_flex_factor = total_shrink; + // Flex values between 0 and 1 have a somewhat special behavior: when the sum of the flex values on the line + // is less than 1, they will take up less than 100% of the free space. + // https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/#valdef-flex-flex-grow + if(total_flex_factor < 1000) + { + for(auto &item : items) + { + item->main_size += initial_free_space * item->shrink / 1000; + } + return; + } + } else + { + grow = true; + total_flex_factor = total_grow; + // Flex values between 0 and 1 have a somewhat special behavior: when the sum of the flex values on the line + // is less than 1, they will take up less than 100% of the free space. + // https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/#valdef-flex-flex-grow + if(total_flex_factor < 1000) + { + for(auto &item : items) + { + item->main_size += initial_free_space * item->grow / 1000; + } + return; + } + } + + if(total_flex_factor > 0) + { + bool processed = true; + while (processed) + { + int sum_scaled_flex_shrink_factor = 0; + int sum_flex_factors = 0; + int remaining_free_space = container_main_size; + int total_not_frozen = 0; + for (auto &item: items) + { + if (!item->frozen) + { + sum_scaled_flex_shrink_factor += item->scaled_flex_shrink_factor; + if(grow) + { + sum_flex_factors += item->grow; + } else + { + sum_flex_factors += item->shrink; + } + remaining_free_space -= item->base_size; + total_not_frozen++; + } else + { + remaining_free_space -= item->main_size; + } + } + // Check for flexible items. If all the flex items on the line are frozen, free space has + // been distributed; exit this loop. + if (!total_not_frozen) break; + + remaining_free_space = abs(remaining_free_space); + // c. Distribute free space proportional to the flex factors. + // If the remaining free space is zero + // Do nothing. + if (!remaining_free_space) + { + processed = false; + } else + { + int total_clamped = 0; + for (auto &item: items) + { + if (!item->frozen) + { + if(!grow) + { + // If using the flex shrink factor + // For every unfrozen item on the line, multiply its flex shrink factor by its + // inner flex base size, and note this as its scaled flex shrink factor. Find + // the ratio of the item’s scaled flex shrink factor to the sum of the scaled + // flex shrink factors of all unfrozen items on the line. Set the item’s target + // main size to its flex base size minus a fraction of the absolute value of the + // remaining free space proportional to the ratio. + int scaled_flex_shrink_factor = item->base_size * item->shrink; + item->main_size = (int) ((float) item->base_size - (float) remaining_free_space * + (float) scaled_flex_shrink_factor / + (float) sum_scaled_flex_shrink_factor); + + // d. Fix min/max violations. Clamp each non-frozen item’s target main size by its used + // min and max main sizes and floor its content-box size at zero. If the item’s target + // main size was made smaller by this, it’s a max violation. If the item’s target main + // size was made larger by this, it’s a min violation. + if (item->main_size <= item->min_size) + { + total_clamped++; + item->main_size = item->min_size; + item->frozen = true; + } + if(!item->max_size.is_default() && item->main_size >= item->max_size) + { + total_clamped++; + item->main_size = item->max_size; + item->frozen = true; + } + } else + { + // If using the flex grow factor + // Find the ratio of the item’s flex grow factor to the sum of the flex grow + // factors of all unfrozen items on the line. Set the item’s target main size to + // its flex base size plus a fraction of the remaining free space proportional + // to the ratio. + item->main_size = (int) ((float) item->base_size + + (float) remaining_free_space * (float) item->grow / + (float) total_flex_factor); + // d. Fix min/max violations. Clamp each non-frozen item’s target main size by its used + // min and max main sizes and floor its content-box size at zero. If the item’s target + // main size was made smaller by this, it’s a max violation. If the item’s target main + // size was made larger by this, it’s a min violation. + if (item->main_size >= container_main_size) + { + total_clamped++; + item->main_size = container_main_size; + item->frozen = true; + } + if(!item->max_size.is_default() && item->main_size >= item->max_size) + { + total_clamped++; + item->main_size = item->max_size; + item->frozen = true; + } + } + } + } + if (total_clamped == 0) processed = false; + } + } + // Distribute remaining after algorithm space + int sum_main_size = 0; + for(auto &item : items) + { + sum_main_size += item->main_size; + } + int free_space = container_main_size - sum_main_size; + if(free_space > 0) + { + for(auto &item : items) + { + if(free_space == 0) break; + item->main_size++; + free_space--; + } + } + } +} + +bool litehtml::flex_line::distribute_main_auto_margins(int free_main_size) +{ + if(free_main_size > 0 && (num_auto_margin_main_start || num_auto_margin_main_end)) + { + int add = (int) (free_main_size / (items.size() * 2)); + for (auto &item: items) + { + if(!item->auto_margin_main_start.is_default()) + { + item->auto_margin_main_start = add; + item->main_size += add; + main_size += add; + free_main_size -= add; + } + if(!item->auto_margin_main_end.is_default()) + { + item->auto_margin_main_end = add; + item->main_size += add; + main_size += add; + free_main_size -= add; + } + } + while (free_main_size > 0) + { + for (auto &item: items) + { + if(!item->auto_margin_main_start.is_default()) + { + item->auto_margin_main_start = item->auto_margin_main_start + 1; + free_main_size--; + if(!free_main_size) break; + } + if(!item->auto_margin_main_end.is_default()) + { + item->auto_margin_main_end = item->auto_margin_main_end + 1; + free_main_size--; + if(!free_main_size) break; + } + } + } + return true; + } + return false; +} + +void litehtml::flex_line::init(int container_main_size, bool fit_container, bool is_row_direction, + const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx) +{ + cross_size = 0; + main_size = 0; + first_baseline.set(0, baseline::baseline_type_none); + last_baseline.set(0, baseline::baseline_type_none); + + if(!fit_container) + { + distribute_free_space(container_main_size); + } + + if(is_row_direction) + { + def_value first_baseline_top = 0; + def_value first_baseline_bottom = 0; + def_value last_baseline_top = 0; + def_value last_baseline_bottom = 0; + int non_baseline_height = 0; + + // Calculate maximum cross size + def_value max_cross_size(0); + if(self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto) + { + max_cross_size = self_size.height; + } + if(self_size.max_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + if(max_cross_size.is_default()) + { + max_cross_size = self_size.max_height; + } else + { + max_cross_size = std::max((int) max_cross_size, (int) self_size.max_height); + } + } + + /// Render items into new size + /// Find line cross_size + /// Find line first/last baseline + for (auto &item: items) + { + item->el->render(0, + 0, + self_size.new_width(item->main_size - item->el->content_offset_width(), containing_block_context::size_mode_exact_width), fmt_ctx, false); + + if((item->align & 0xFF) == flex_align_items_baseline) + { + if(item->align & flex_align_items_last) + { + last_baseline.type(reverse_cross ? baseline::baseline_type_top : baseline::baseline_type_bottom); + + int top = -item->el->get_last_baseline(); + int bottom = top + item->el->height(); + + if(last_baseline_top.is_default()) last_baseline_top = top; + else last_baseline_top = std::min((int) last_baseline_top, top); + + if(last_baseline_bottom.is_default()) last_baseline_bottom = bottom; + else last_baseline_bottom = std::max((int)last_baseline_bottom, bottom); + } else + { + first_baseline.type(reverse_cross ? baseline::baseline_type_bottom : baseline::baseline_type_top); + int top = -item->el->get_first_baseline(); + int bottom = top + item->el->height(); + + if(first_baseline_top.is_default()) first_baseline_top = top; + else first_baseline_top = std::min((int) first_baseline_top, top); + + if(first_baseline_bottom.is_default()) first_baseline_bottom = bottom; + else first_baseline_bottom = std::max((int) first_baseline_bottom, bottom); + } + } else + { + non_baseline_height = std::max(non_baseline_height, item->el->height()); + } + main_size += item->el->width(); + } + + cross_size = std::max(first_baseline_bottom - first_baseline_top,last_baseline_bottom - last_baseline_top); + cross_size = std::max(cross_size, non_baseline_height); + if(!max_cross_size.is_default() && cross_size > max_cross_size) + { + cross_size = max_cross_size; + } + + first_baseline.calc(first_baseline_top, first_baseline_bottom); + last_baseline.calc(last_baseline_top, last_baseline_bottom); + } else + { + // Calculate maximum cross size + def_value max_cross_size(0); + if(self_size.width.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto) + { + max_cross_size = self_size.width; + } + if(self_size.max_width.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + if(max_cross_size.is_default()) + { + max_cross_size = self_size.max_width; + } else + { + max_cross_size = std::max((int) max_cross_size, (int) self_size.max_width); + } + } + + for (auto &item: items) + { + int el_ret_width = item->el->render(0, + 0, + self_size, fmt_ctx, false); + item->el->render(0, + 0, + self_size.new_width_height(el_ret_width - item->el->content_offset_width(), + item->main_size - item->el->content_offset_height(), + containing_block_context::size_mode_exact_width | + containing_block_context::size_mode_exact_height), + fmt_ctx, false); + main_size += item->el->height(); + cross_size = std::max(cross_size, item->el->width()); + } + if(!max_cross_size.is_default() && cross_size > max_cross_size) + { + cross_size = max_cross_size; + } + } +} + +int litehtml::flex_line::calculate_items_position(int container_main_size, + flex_justify_content justify_content, + bool is_row_direction, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx) +{ + /// Distribute main axis free space for auto-margins + int free_main_size = container_main_size - main_size; + distribute_main_auto_margins(free_main_size); + free_main_size = container_main_size - main_size; + + /// Fix justify-content property + switch (justify_content) + { + case flex_justify_content_left: + case flex_justify_content_right: + if(!is_row_direction) + { + justify_content = flex_justify_content_start; + } + break; + case flex_justify_content_space_between: + // If the leftover free-space is negative or there is only a single flex item on the line, this + // value is identical to flex-start. + if(items.size() == 1 || free_main_size < 0) justify_content = flex_justify_content_flex_start; + break; + case flex_justify_content_space_around: + case flex_justify_content_space_evenly: + // If the leftover free-space is negative or there is only a single flex item on the line, this + // value is identical to center + if(items.size() == 1 || free_main_size < 0) justify_content = flex_justify_content_center; + break; + default: + break; + } + + /// Distribute free main size using justify-content property + int main_pos = 0; + int add_before_item = 0; + int add_after_item = 0; + int item_remainder = 0; + + /// find initial main position and spaces between items + switch (justify_content) + { + + case flex_justify_content_right: + main_pos = free_main_size; + break; + case flex_justify_content_left: + case flex_justify_content_start: + main_pos = 0; + break; + case flex_justify_content_end: + main_pos = free_main_size; + break; + case flex_justify_content_flex_end: + if(!reverse_main) + { + main_pos = free_main_size; + } + break; + case flex_justify_content_center: + main_pos = free_main_size / 2; + break; + case flex_justify_content_space_between: + add_after_item = free_main_size / ((int) items.size() - 1); + item_remainder = free_main_size - (add_after_item * ((int) items.size() - 1)); + break; + case flex_justify_content_space_around: + add_after_item = add_before_item = free_main_size / ((int) items.size() * 2); + item_remainder = free_main_size - (add_after_item * (int) items.size() * 2); + break; + case flex_justify_content_space_evenly: + add_before_item = free_main_size / ((int) items.size() + 1); + item_remainder = free_main_size - add_before_item * ((int) items.size() + 1); + break; + default: + if(reverse_main) + { + main_pos = free_main_size; + } + break; + } + + /// Place all items in main and cross positions + int height = 0; + for(auto &item : items) + { + main_pos += add_before_item; + if(add_before_item > 0 && item_remainder > 0) + { + main_pos++; + item_remainder--; + } + item->place(*this, main_pos, self_size, fmt_ctx); + main_pos += item->get_el_main_size() + add_after_item; + if(add_after_item > 0 && item_remainder > 0) + { + main_pos++; + item_remainder--; + } + height = std::max(height, item->el->bottom()); + } + return height; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_line.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_line.h new file mode 100644 index 000000000..4803d2386 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/flex_line.h @@ -0,0 +1,56 @@ +#ifndef LITEHTML_FLEX_LINE_H +#define LITEHTML_FLEX_LINE_H + +#include "formatting_context.h" + +namespace litehtml +{ + class flex_item; + + class flex_line + { + public: + std::list> items; + int cross_start; // for row direction: top. for column direction: left + int main_size; // sum of all items main size + int cross_size; // sum of all items cross size + int base_size; + int total_grow; + int total_shrink; + int num_auto_margin_main_start; // number of items with auto margin left/top + int num_auto_margin_main_end; // number of items with auto margin right/bottom + baseline first_baseline; + baseline last_baseline; + bool reverse_main; + bool reverse_cross; + + flex_line(bool _reverse_main, bool _reverse_cross) : + cross_size(0), + cross_start(0), + total_grow(0), + base_size(0), + total_shrink(0), + main_size(0), + num_auto_margin_main_start(0), + num_auto_margin_main_end(0), + first_baseline(), + last_baseline(), + reverse_main(_reverse_main), + reverse_cross(_reverse_cross) + {} + + void init(int container_main_size, bool fit_container, bool is_row_direction, + const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx); + bool distribute_main_auto_margins(int free_main_size); + int calculate_items_position(int container_main_size, + flex_justify_content justify_content, + bool is_row_direction, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context *fmt_ctx); + protected: + void distribute_free_space(int container_main_size); + }; +} + +#endif //LITEHTML_FLEX_LINE_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/formatting_context.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/formatting_context.cpp new file mode 100644 index 000000000..4e41c7b5f --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/formatting_context.cpp @@ -0,0 +1,441 @@ +#include "html.h" +#include "render_item.h" +#include "formatting_context.h" + +void litehtml::formatting_context::add_float(const std::shared_ptr &el, int min_width, int context) +{ + floated_box fb; + fb.pos.x = el->left() + m_current_left; + fb.pos.y = el->top() + m_current_top; + fb.pos.width = el->width(); + fb.pos.height = el->height(); + fb.float_side = el->src_el()->css().get_float(); + fb.clear_floats = el->src_el()->css().get_clear(); + fb.el = el; + fb.context = context; + fb.min_width = min_width; + + if(fb.float_side == float_left) + { + if(m_floats_left.empty()) + { + m_floats_left.push_back(fb); + } else + { + bool inserted = false; + for(auto i = m_floats_left.begin(); i != m_floats_left.end(); i++) + { + if(fb.pos.right() > i->pos.right()) + { + m_floats_left.insert(i, std::move(fb)); + inserted = true; + break; + } + } + if(!inserted) + { + m_floats_left.push_back(std::move(fb)); + } + } + m_cache_line_left.invalidate(); + } else if(fb.float_side == float_right) + { + if(m_floats_right.empty()) + { + m_floats_right.push_back(std::move(fb)); + } else + { + bool inserted = false; + for(auto i = m_floats_right.begin(); i != m_floats_right.end(); i++) + { + if(fb.pos.left() < i->pos.left()) + { + m_floats_right.insert(i, std::move(fb)); + inserted = true; + break; + } + } + if(!inserted) + { + m_floats_right.push_back(fb); + } + } + m_cache_line_right.invalidate(); + } +} + +int litehtml::formatting_context::get_floats_height(element_float el_float) const +{ + int h = 0; + + for(const auto& fb : m_floats_left) + { + bool process = false; + switch(el_float) + { + case float_none: + process = true; + break; + case float_left: + if (fb.clear_floats == clear_left || fb.clear_floats == clear_both) + { + process = true; + } + break; + case float_right: + if (fb.clear_floats == clear_right || fb.clear_floats == clear_both) + { + process = true; + } + break; + } + if(process) + { + if(el_float == float_none) + { + h = std::max(h, fb.pos.bottom()); + } else + { + h = std::max(h, fb.pos.top()); + } + } + } + + + for(const auto& fb : m_floats_right) + { + int process = false; + switch(el_float) + { + case float_none: + process = true; + break; + case float_left: + if (fb.clear_floats == clear_left || fb.clear_floats == clear_both) + { + process = true; + } + break; + case float_right: + if (fb.clear_floats == clear_right || fb.clear_floats == clear_both) + { + process = true; + } + break; + } + if(process) + { + if(el_float == float_none) + { + h = std::max(h, fb.pos.bottom()); + } else + { + h = std::max(h, fb.pos.top()); + } + } + } + + return h - m_current_top; +} + +int litehtml::formatting_context::get_left_floats_height() const +{ + int h = 0; + if(!m_floats_left.empty()) + { + for (const auto& fb : m_floats_left) + { + h = std::max(h, fb.pos.bottom()); + } + } + return h - m_current_top; +} + +int litehtml::formatting_context::get_right_floats_height() const +{ + int h = 0; + if(!m_floats_right.empty()) + { + for(const auto& fb : m_floats_right) + { + h = std::max(h, fb.pos.bottom()); + } + } + return h - m_current_top; +} + +int litehtml::formatting_context::get_line_left(int y ) +{ + y += m_current_top; + + if(m_cache_line_left.is_valid && m_cache_line_left.hash == y) + { + if(m_cache_line_left.val - m_current_left < 0) + { + return 0; + } + return m_cache_line_left.val - m_current_left; + } + + int w = 0; + for(const auto& fb : m_floats_left) + { + if (y >= fb.pos.top() && y < fb.pos.bottom()) + { + w = std::max(w, fb.pos.right()); + if (w < fb.pos.right()) + { + break; + } + } + } + m_cache_line_left.set_value(y, w); + w -= m_current_left; + if(w < 0) return 0; + return w; +} + +int litehtml::formatting_context::get_line_right(int y, int def_right ) +{ + y += m_current_top; + def_right += m_current_left; + if(m_cache_line_right.is_valid && m_cache_line_right.hash == y) + { + if(m_cache_line_right.is_default) + { + return def_right - m_current_left; + } else + { + int w = std::min(m_cache_line_right.val, def_right) - m_current_left; + if(w < 0) return 0; + return w; + } + } + + int w = def_right; + m_cache_line_right.is_default = true; + for(const auto& fb : m_floats_right) + { + if(y >= fb.pos.top() && y < fb.pos.bottom()) + { + w = std::min(w, fb.pos.left()); + m_cache_line_right.is_default = false; + if(w > fb.pos.left()) + { + break; + } + } + } + m_cache_line_right.set_value(y, w); + w -= m_current_left; + if(w < 0) return 0; + return w; +} + + +void litehtml::formatting_context::clear_floats(int context) +{ + auto iter = m_floats_left.begin(); + while(iter != m_floats_left.end()) + { + if(iter->context >= context) + { + iter = m_floats_left.erase(iter); + m_cache_line_left.invalidate(); + } else + { + iter++; + } + } + + iter = m_floats_right.begin(); + while(iter != m_floats_right.end()) + { + if(iter->context >= context) + { + iter = m_floats_right.erase(iter); + m_cache_line_right.invalidate(); + } else + { + iter++; + } + } +} + +int litehtml::formatting_context::get_cleared_top(const std::shared_ptr &el, int line_top) const +{ + switch(el->src_el()->css().get_clear()) + { + case clear_left: + { + int fh = get_left_floats_height(); + if(fh && fh > line_top) + { + line_top = fh; + } + } + break; + case clear_right: + { + int fh = get_right_floats_height(); + if(fh && fh > line_top) + { + line_top = fh; + } + } + break; + case clear_both: + { + int fh = get_floats_height(float_none); + if(fh && fh > line_top) + { + line_top = fh; + } + } + break; + default: + if(el->src_el()->css().get_float() != float_none) + { + int fh = get_floats_height(el->src_el()->css().get_float()); + if(fh && fh > line_top) + { + line_top = fh; + } + } + break; + } + return line_top; +} + +int litehtml::formatting_context::find_next_line_top(int top, int width, int def_right ) +{ + top += m_current_top; + def_right += m_current_left; + + int new_top = top; + int_vector points; + + for(const auto& fb : m_floats_left) + { + if(fb.pos.top() >= top) + { + if(find(points.begin(), points.end(), fb.pos.top()) == points.end()) + { + points.push_back(fb.pos.top()); + } + } + if (fb.pos.bottom() >= top) + { + if (find(points.begin(), points.end(), fb.pos.bottom()) == points.end()) + { + points.push_back(fb.pos.bottom()); + } + } + } + + for (const auto& fb : m_floats_right) + { + if (fb.pos.top() >= top) + { + if (find(points.begin(), points.end(), fb.pos.top()) == points.end()) + { + points.push_back(fb.pos.top()); + } + } + if (fb.pos.bottom() >= top) + { + if (find(points.begin(), points.end(), fb.pos.bottom()) == points.end()) + { + points.push_back(fb.pos.bottom()); + } + } + } + + if(!points.empty()) + { + sort(points.begin(), points.end(), std::less( )); + new_top = points.back(); + + for(auto pt : points) + { + int pos_left = 0; + int pos_right = def_right; + get_line_left_right(pt - m_current_top, def_right - m_current_left, pos_left, pos_right); + + if(pos_right - pos_left >= width) + { + new_top = pt; + break; + } + } + } + return new_top - m_current_top; +} + +void litehtml::formatting_context::update_floats(int dy, const std::shared_ptr &parent) +{ + bool reset_cache = false; + for(auto fb = m_floats_left.rbegin(); fb != m_floats_left.rend(); fb++) + { + if(fb->el->src_el()->is_ancestor(parent->src_el())) + { + reset_cache = true; + fb->pos.y += dy; + } + } + if(reset_cache) + { + m_cache_line_left.invalidate(); + } + reset_cache = false; + for(auto fb = m_floats_right.rbegin(); fb != m_floats_right.rend(); fb++) + { + if(fb->el->src_el()->is_ancestor(parent->src_el())) + { + reset_cache = true; + fb->pos.y += dy; + } + } + if(reset_cache) + { + m_cache_line_right.invalidate(); + } +} + +void litehtml::formatting_context::apply_relative_shift(const containing_block_context &containing_block_size) +{ + for (const auto& fb : m_floats_left) + { + fb.el->apply_relative_shift(containing_block_size); + } +} + +int litehtml::formatting_context::find_min_left(int y, int context_idx) +{ + y += m_current_top; + int min_left = m_current_left; + for(const auto& fb : m_floats_left) + { + if (y >= fb.pos.top() && y < fb.pos.bottom() && fb.context == context_idx) + { + min_left += fb.min_width; + } + } + if(min_left < m_current_left) return 0; + return min_left - m_current_left; +} + +int litehtml::formatting_context::find_min_right(int y, int right, int context_idx) +{ + y += m_current_top; + int min_right = right + m_current_left; + for(const auto& fb : m_floats_right) + { + if (y >= fb.pos.top() && y < fb.pos.bottom() && fb.context == context_idx) + { + min_right -= fb.min_width; + } + } + if(min_right < m_current_left) return 0; + return min_right - m_current_left; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/formatting_context.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/formatting_context.h new file mode 100644 index 000000000..eee481dc4 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/formatting_context.h @@ -0,0 +1,54 @@ +#ifndef LITEHTML_FLOATS_HOLDER_H +#define LITEHTML_FLOATS_HOLDER_H + +#include +#include "types.h" + +namespace litehtml +{ + class formatting_context + { + private: + std::list m_floats_left; + std::list m_floats_right; + int_int_cache m_cache_line_left; + int_int_cache m_cache_line_right; + int m_current_top; + int m_current_left; + + public: + formatting_context() : m_current_top(0), m_current_left(0) {} + + void push_position(int x, int y) + { + m_current_left += x; + m_current_top += y; + } + void pop_position(int x, int y) + { + m_current_left -= x; + m_current_top -= y; + } + + void add_float(const std::shared_ptr &el, int min_width, int context); + void clear_floats(int context); + int find_next_line_top( int top, int width, int def_right ); + int get_floats_height(element_float el_float = float_none) const; + int get_left_floats_height() const; + int get_right_floats_height() const; + int get_line_left( int y ); + void get_line_left_right( int y, int def_right, int& ln_left, int& ln_right ) + { + ln_left = get_line_left(y); + ln_right = get_line_right(y, def_right); + } + int get_line_right( int y, int def_right ); + int get_cleared_top(const std::shared_ptr &el, int line_top) const; + void update_floats(int dy, const std::shared_ptr &parent); + void apply_relative_shift(const containing_block_context &containing_block_size); + int find_min_left(int y, int context_idx); + int find_min_right(int y, int right, int context_idx); + }; +} + +#endif //LITEHTML_FLOATS_HOLDER_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html.cpp index a27dacac8..ee8ddad8d 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html.cpp @@ -1,33 +1,38 @@ #include "html.h" #include "types.h" -#include "html_tag.h" +#include "utf8_strings.h" -void litehtml::trim(tstring &s) +void litehtml::trim(string &s, const string& chars_to_trim) { - tstring::size_type pos = s.find_first_not_of(_t(" \n\r\t")); - if(pos != tstring::npos) + string::size_type pos = s.find_first_not_of(chars_to_trim); + if(pos != string::npos) { - s.erase(s.begin(), s.begin() + pos); + s.erase(s.begin(), s.begin() + pos); } - pos = s.find_last_not_of(_t(" \n\r\t")); - if(pos != tstring::npos) + else { - s.erase(s.begin() + pos + 1, s.end()); + s = ""; + return; + } + pos = s.find_last_not_of(chars_to_trim); + if(pos != string::npos) + { + s.erase(s.begin() + pos + 1, s.end()); } } -void litehtml::lcase(tstring &s) +void litehtml::lcase(string &s) { - for(tstring::iterator i = s.begin(); i != s.end(); i++) + for(char & i : s) { - (*i) = t_tolower(*i); + i = t_tolower(i); } } -litehtml::tstring::size_type litehtml::find_close_bracket(const tstring &s, tstring::size_type off, tchar_t open_b, tchar_t close_b) +litehtml::string::size_type litehtml::find_close_bracket(const string &s, string::size_type off, char open_b, char close_b) { int cnt = 0; - for(tstring::size_type i = off; i < s.length(); i++) + for(string::size_type i = off; i < s.length(); i++) { if(s[i] == open_b) { @@ -41,10 +46,23 @@ litehtml::tstring::size_type litehtml::find_close_bracket(const tstring &s, tstr } } } - return tstring::npos; + return string::npos; } -int litehtml::value_index( const tstring& val, const tstring& strings, int defValue, tchar_t delim ) +litehtml::string litehtml::index_value(int index, const string& strings, char delim) +{ + std::vector vals; + string delims; + delims.push_back(delim); + split_string(strings, vals, delims); + if(index >= 0 && index < vals.size()) + { + return vals[index]; + } + return std::to_string(index); +} + +int litehtml::value_index( const string& val, const string& strings, int defValue, char delim ) { if(val.empty() || strings.empty() || !delim) { @@ -52,12 +70,12 @@ int litehtml::value_index( const tstring& val, const tstring& strings, int defVa } int idx = 0; - tstring::size_type delim_start = 0; - tstring::size_type delim_end = strings.find(delim, delim_start); - tstring::size_type item_len = 0; + string::size_type delim_start = 0; + string::size_type delim_end = strings.find(delim, delim_start); + string::size_type item_len; while(true) { - if(delim_end == tstring::npos) + if(delim_end == string::npos) { item_len = strings.length() - delim_start; } else @@ -73,7 +91,7 @@ int litehtml::value_index( const tstring& val, const tstring& strings, int defVa } idx++; delim_start = delim_end; - if(delim_start == tstring::npos) break; + if(delim_start == string::npos) break; delim_start++; if(delim_start == strings.length()) break; delim_end = strings.find(delim, delim_start); @@ -81,7 +99,7 @@ int litehtml::value_index( const tstring& val, const tstring& strings, int defVa return defValue; } -bool litehtml::value_in_list( const tstring& val, const tstring& strings, tchar_t delim ) +bool litehtml::value_in_list( const string& val, const string& strings, char delim ) { int idx = value_index(val, strings, -1, delim); if(idx >= 0) @@ -91,45 +109,45 @@ bool litehtml::value_in_list( const tstring& val, const tstring& strings, tchar_ return false; } -void litehtml::split_string(const tstring& str, string_vector& tokens, const tstring& delims, const tstring& delims_preserve, const tstring& quote) +void litehtml::split_string(const string& str, string_vector& tokens, const string& delims, const string& delims_preserve, const string& quote) { if(str.empty() || (delims.empty() && delims_preserve.empty())) { return; } - tstring all_delims = delims + delims_preserve + quote; + string all_delims = delims + delims_preserve + quote; - tstring::size_type token_start = 0; - tstring::size_type token_end = str.find_first_of(all_delims, token_start); - tstring::size_type token_len = 0; - tstring token; + string::size_type token_start = 0; + string::size_type token_end = str.find_first_of(all_delims, token_start); + string::size_type token_len; + string token; while(true) { - while( token_end != tstring::npos && quote.find_first_of(str[token_end]) != tstring::npos ) + while( token_end != string::npos && quote.find_first_of(str[token_end]) != string::npos ) { - if(str[token_end] == _t('(')) + if(str[token_end] == '(') { - token_end = find_close_bracket(str, token_end, _t('('), _t(')')); - } else if(str[token_end] == _t('[')) + token_end = find_close_bracket(str, token_end, '(', ')'); + } else if(str[token_end] == '[') { - token_end = find_close_bracket(str, token_end, _t('['), _t(']')); - } else if(str[token_end] == _t('{')) + token_end = find_close_bracket(str, token_end, '[', ']'); + } else if(str[token_end] == '{') { - token_end = find_close_bracket(str, token_end, _t('{'), _t('}')); + token_end = find_close_bracket(str, token_end, '{', '}'); } else { token_end = str.find_first_of(str[token_end], token_end + 1); } - if(token_end != tstring::npos) + if(token_end != string::npos) { token_end = str.find_first_of(all_delims, token_end + 1); } } - if(token_end == tstring::npos) + if(token_end == string::npos) { - token_len = tstring::npos; + token_len = string::npos; } else { token_len = token_end - token_start; @@ -140,30 +158,133 @@ void litehtml::split_string(const tstring& str, string_vector& tokens, const tst { tokens.push_back( token ); } - if(token_end != tstring::npos && !delims_preserve.empty() && delims_preserve.find_first_of(str[token_end]) != tstring::npos) + if(token_end != string::npos && !delims_preserve.empty() && delims_preserve.find_first_of(str[token_end]) != string::npos) { tokens.push_back( str.substr(token_end, 1) ); } token_start = token_end; - if(token_start == tstring::npos) break; + if(token_start == string::npos) break; token_start++; if(token_start == str.length()) break; token_end = str.find_first_of(all_delims, token_start); } } -void litehtml::join_string(tstring& str, const string_vector& tokens, const tstring& delims) +void litehtml::join_string(string& str, const string_vector& tokens, const string& delims) +{ + str = ""; + for (size_t i = 0; i < tokens.size(); i++) + { + if (i != 0) + { + str += delims; + } + str += tokens[i]; + } +} + +int litehtml::t_strcasecmp(const char *s1, const char *s2) +{ + int i, d, c; + + for (i = 0;; i++) + { + c = t_tolower((unsigned char)s1[i]); + d = c - t_tolower((unsigned char)s2[i]); + if (d < 0) + return -1; + else if (d > 0) + return 1; + else if (c == 0) + return 0; + } +} + +int litehtml::t_strncasecmp(const char *s1, const char *s2, size_t n) +{ + int i, d, c; + + for (i = 0; i < n; i++) + { + c = t_tolower((unsigned char)s1[i]); + d = c - t_tolower((unsigned char)s2[i]); + if (d < 0) + return -1; + else if (d > 0) + return 1; + else if (c == 0) + return 0; + } + + return 0; +} + +litehtml::string litehtml::get_escaped_string(const string& in_str) { - tstringstream ss; - for(size_t i=0; i #include #include -#include +#include #include "os_types.h" +#include "string_id.h" #include "types.h" +#include "utf8_strings.h" #include "background.h" #include "borders.h" -#include "html_tag.h" #include "web_color.h" #include "media_query.h" +#include "html_tag.h" +#include "document_container.h" +#include "document.h" namespace litehtml { - struct list_marker - { - tstring image; - const tchar_t* baseurl; - list_style_type marker_type; - web_color color; - position pos; - }; + void trim(string &s, const string& chars_to_trim = " \n\r\t"); + void lcase(string &s); + int value_index(const string& val, const string& strings, int defValue = -1, char delim = ';'); + string index_value(int index, const string& strings, char delim = ';'); + bool value_in_list(const string& val, const string& strings, char delim = ';'); + string::size_type find_close_bracket(const string &s, string::size_type off, char open_b = '(', char close_b = ')'); + void split_string(const string& str, string_vector& tokens, const string& delims, const string& delims_preserve = "", const string& quote = "\""); + void join_string(string& str, const string_vector& tokens, const string& delims); + double t_strtod(const char* string, char** endPtr = nullptr); + string get_escaped_string(const string& in_str); - // call back interface to draw text, images and other elements - class document_container - { - public: - virtual litehtml::uint_ptr create_font(const litehtml::tchar_t* faceName, int size, int weight, litehtml::font_style italic, unsigned int decoration, litehtml::font_metrics* fm) = 0; - virtual void delete_font(litehtml::uint_ptr hFont) = 0; - virtual int text_width(const litehtml::tchar_t* text, litehtml::uint_ptr hFont) = 0; - virtual void draw_text(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::tchar_t* text, litehtml::uint_ptr hFont, litehtml::web_color color, const litehtml::position& pos) = 0; - virtual int pt_to_px(int pt) = 0; - virtual int get_default_font_size() const = 0; - virtual const litehtml::tchar_t* get_default_font_name() const = 0; - virtual void draw_list_marker(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::list_marker& marker) = 0; - virtual void load_image(const litehtml::tchar_t* src, const litehtml::tchar_t* baseurl, bool redraw_on_ready) = 0; - virtual void get_image_size(const litehtml::tchar_t* src, const litehtml::tchar_t* baseurl, litehtml::size& sz) = 0; - virtual void draw_background(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::background_paint& bg) = 0; - virtual void draw_borders(litehtml::uint_ptr hdc, const litehtml::borders& borders, const litehtml::position& draw_pos, bool root) = 0; + int t_strcasecmp(const char *s1, const char *s2); + int t_strncasecmp(const char *s1, const char *s2, size_t n); - virtual void set_caption(const litehtml::tchar_t* caption) = 0; - virtual void set_base_url(const litehtml::tchar_t* base_url) = 0; - virtual void link(const std::shared_ptr& doc, const litehtml::element::ptr& el) = 0; - virtual void on_anchor_click(const litehtml::tchar_t* url, const litehtml::element::ptr& el) = 0; - virtual void set_cursor(const litehtml::tchar_t* cursor) = 0; - virtual void transform_text(litehtml::tstring& text, litehtml::text_transform tt) = 0; - virtual void import_css(litehtml::tstring& text, const litehtml::tstring& url, litehtml::tstring& baseurl) = 0; - virtual void set_clip(const litehtml::position& pos, const litehtml::border_radiuses& bdr_radius, bool valid_x, bool valid_y) = 0; - virtual void del_clip() = 0; - virtual void get_client_rect(litehtml::position& client) const = 0; - virtual std::shared_ptr create_element(const litehtml::tchar_t *tag_name, - const litehtml::string_map &attributes, - const std::shared_ptr &doc) = 0; + bool is_number(const string& string, const bool allow_dot = 1); - virtual void get_media_features(litehtml::media_features& media) const = 0; - virtual void get_language(litehtml::tstring& language, litehtml::tstring & culture) const = 0; - virtual litehtml::tstring resolve_color(const litehtml::tstring& color) const { return litehtml::tstring(); } - }; + inline int t_isdigit(int c) + { + return (c >= '0' && c <= '9'); + } - void trim(tstring &s); - void lcase(tstring &s); - int value_index(const tstring& val, const tstring& strings, int defValue = -1, tchar_t delim = _t(';')); - bool value_in_list(const tstring& val, const tstring& strings, tchar_t delim = _t(';')); - tstring::size_type find_close_bracket(const tstring &s, tstring::size_type off, tchar_t open_b = _t('('), tchar_t close_b = _t(')')); - void split_string(const tstring& str, string_vector& tokens, const tstring& delims, const tstring& delims_preserve = _t(""), const tstring& quote = _t("\"")); - void join_string(tstring& str, const string_vector& tokens, const tstring& delims); + inline int t_isalpha(int c) + { + return (c >= 'A' && c <= 'Z') || (c >= 'a' && c <= 'z'); + } + inline int t_tolower(int c) + { + return (c >= 'A' && c <= 'Z' ? c + 'a' - 'A' : c); + } + inline int round_f(float val) { int int_val = (int) val; @@ -91,6 +73,16 @@ namespace litehtml } return int_val; } + + inline float t_strtof(const string& str, char** endPtr = nullptr) + { + return (float)t_strtod(str.c_str(), endPtr); + } + + inline int baseline_align(int line_height, int line_base_line, int height, int baseline) + { + return (line_height - line_base_line) - (height - baseline); + } } #endif // LH_HTML_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.cpp index a93038b53..1814e9c3a 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.cpp @@ -7,35 +7,26 @@ #include #include #include "el_before_after.h" +#include "num_cvt.h" +#include "line_box.h" +#include +#include "render_item.h" -litehtml::html_tag::html_tag(const std::shared_ptr& doc) : litehtml::element(doc) +litehtml::html_tag::html_tag(const std::shared_ptr& doc) : element(doc) { - m_box_sizing = box_sizing_content_box; - m_z_index = 0; - m_overflow = overflow_visible; - m_box = 0; - m_text_align = text_align_left; - m_el_position = element_position_static; - m_display = display_inline; - m_vertical_align = va_baseline; - m_list_style_type = list_style_type_none; - m_list_style_position = list_style_position_outside; - m_float = float_none; - m_clear = clear_none; - m_font = 0; - m_font_size = 0; - m_white_space = white_space_normal; - m_lh_predefined = false; - m_line_height = 0; - m_visibility = visibility_visible; - m_border_spacing_x = 0; - m_border_spacing_y = 0; - m_border_collapse = border_collapse_separate; + m_tag = empty_id; + m_id = empty_id; } -litehtml::html_tag::~html_tag() +litehtml::html_tag::html_tag(const element::ptr& parent, const string& style) : element(parent->get_document()), + m_tag(empty_id), + m_id(empty_id) { - + litehtml::style st; + st.add(style); + add_style(st); + this->parent(parent); + compute_styles(); } bool litehtml::html_tag::appendChild(const element::ptr &el) @@ -70,35 +61,59 @@ void litehtml::html_tag::clearRecursive() m_children.clear(); } +litehtml::string_id litehtml::html_tag::id() const +{ + return m_id; +} + +litehtml::string_id litehtml::html_tag::tag() const +{ + return m_tag; +} + +const char* litehtml::html_tag::get_tagName() const +{ + return _s(m_tag).c_str(); +} -const litehtml::tchar_t* litehtml::html_tag::get_tagName() const +void litehtml::html_tag::set_tagName( const char* _tag ) { - return m_tag.c_str(); + string tag = _tag; + lcase(tag); + m_tag = _id(tag); } -void litehtml::html_tag::set_attr( const tchar_t* name, const tchar_t* val ) +void litehtml::html_tag::set_attr( const char* _name, const char* _val ) { - if(name && val) + if(_name && _val) { - tstring s_val = name; - std::locale lc = std::locale::global(std::locale("")); - for(size_t i = 0; i < s_val.length(); i++) + string name = _name; + lcase(name); + m_attrs[name] = _val; + + if( name == "class" ) { - s_val[i] = std::tolower(s_val[i], lc); + string val = _val; + // class names are matched case-insensitively in quirks mode + // we match them case-insensitively in all modes (same for id) + lcase(val); + m_str_classes.resize( 0 ); + split_string( val, m_str_classes, " " ); + m_classes.clear(); + for (auto& cls : m_str_classes) m_classes.push_back(_id(cls)); } - m_attrs[s_val] = val; - - if( t_strcasecmp( name, _t("class") ) == 0 ) + else if (name == "id") { - m_class_values.resize( 0 ); - split_string( val, m_class_values, _t(" ") ); + string val = _val; + lcase(val); + m_id = _id(val); } } } -const litehtml::tchar_t* litehtml::html_tag::get_attr( const tchar_t* name, const tchar_t* def ) +const char* litehtml::html_tag::get_attr( const char* name, const char* def ) const { - string_map::const_iterator attr = m_attrs.find(name); + auto attr = m_attrs.find(name); if(attr != m_attrs.end()) { return attr->second.c_str(); @@ -106,22 +121,22 @@ const litehtml::tchar_t* litehtml::html_tag::get_attr( const tchar_t* name, cons return def; } -litehtml::elements_vector litehtml::html_tag::select_all( const tstring& selector ) +litehtml::elements_list litehtml::html_tag::select_all(const string& selector ) { - css_selector sel(media_query_list::ptr(0)); + css_selector sel; sel.parse(selector); return select_all(sel); } -litehtml::elements_vector litehtml::html_tag::select_all( const css_selector& selector ) +litehtml::elements_list litehtml::html_tag::select_all(const css_selector& selector ) { - litehtml::elements_vector res; + litehtml::elements_list res; select_all(selector, res); return res; } -void litehtml::html_tag::select_all(const css_selector& selector, elements_vector& res) +void litehtml::html_tag::select_all(const css_selector& selector, elements_list& res) { if(select(selector)) { @@ -135,9 +150,9 @@ void litehtml::html_tag::select_all(const css_selector& selector, elements_vecto } -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::select_one( const tstring& selector ) +litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::select_one( const string& selector ) { - css_selector sel(media_query_list::ptr(0)); + css_selector sel; sel.parse(selector); return select_one(sel); @@ -158,15 +173,33 @@ litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::select_one( const css_selector& selec return res; } } - return 0; + return nullptr; } void litehtml::html_tag::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) { - remove_before_after(); - + if(is_root()) + { + int i = 0; + i++; + } for(const auto& sel : stylesheet.selectors()) { + // optimization + { + const auto& r = sel->m_right; + if (r.m_tag != star_id && r.m_tag != m_tag) + continue; + + if (!r.m_attrs.empty()) + { + const auto& attr = r.m_attrs[0]; + if (attr.type == select_class && + std::find(m_classes.begin(), m_classes.end(), attr.name) == m_classes.end()) + continue; + } + } + int apply = select(*sel, false); if(apply != select_no_match) @@ -175,45 +208,59 @@ void litehtml::html_tag::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) if(sel->is_media_valid()) { - if(apply & select_match_pseudo_class) - { - if(select(*sel, true)) + auto apply_before_after = [&]() { + const auto& content_property = sel->m_style->get_property(_content_); + bool content_none = content_property.m_type == prop_type_string && content_property.m_string == "none"; + bool create = !content_none && (sel->m_right.m_attrs.size() > 1 || sel->m_right.m_tag != star_id); + + element::ptr el; if(apply & select_match_with_after) { - element::ptr el = get_element_after(); - if(el) + el = get_element_after(*sel->m_style, create); + } else if(apply & select_match_with_before) + { + el = get_element_before(*sel->m_style, create); + } else + { + return; + } + if(el) + { + if(!content_none) { el->add_style(*sel->m_style); + } else + { + el->parent()->removeChild(el); } - } else if(apply & select_match_with_before) + } else { - element::ptr el = get_element_before(); - if(el) + if(!content_none) { - el->add_style(*sel->m_style); + add_style(*sel->m_style); } } - else + us->m_used = true; + }; + + + if(apply & select_match_pseudo_class) + { + if(select(*sel, true)) + { + if((apply & (select_match_with_after | select_match_with_before))) + { + apply_before_after(); + } else { add_style(*sel->m_style); us->m_used = true; } } - } else if(apply & select_match_with_after) - { - element::ptr el = get_element_after(); - if(el) - { - el->add_style(*sel->m_style); - } - } else if(apply & select_match_with_before) + } else if((apply & (select_match_with_after | select_match_with_before))) { - element::ptr el = get_element_before(); - if(el) - { - el->add_style(*sel->m_style); - } + apply_before_after(); } else { add_style(*sel->m_style); @@ -226,7 +273,7 @@ void litehtml::html_tag::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) for(auto& el : m_children) { - if(el->get_display() != display_inline_text) + if(el->css().get_display() != display_inline_text) { el->apply_stylesheet(stylesheet); } @@ -236,7 +283,7 @@ void litehtml::html_tag::apply_stylesheet( const litehtml::css& stylesheet ) void litehtml::html_tag::get_content_size( size& sz, int max_width ) { sz.height = 0; - if(m_display == display_block) + if(m_css.get_display() == display_block) { sz.width = max_width; } else @@ -245,350 +292,159 @@ void litehtml::html_tag::get_content_size( size& sz, int max_width ) } } -void litehtml::html_tag::draw( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) +void litehtml::html_tag::draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) { - position pos = m_pos; + position pos = ri->pos(); pos.x += x; pos.y += y; - draw_background(hdc, x, y, clip); + draw_background(hdc, x, y, clip, ri); - if(m_display == display_list_item && m_list_style_type != list_style_type_none) + if(m_css.get_display() == display_list_item && m_css.get_list_style_type() != list_style_type_none) { - if(m_overflow > overflow_visible) + if(m_css.get_overflow() > overflow_visible) { position border_box = pos; - border_box += m_padding; - border_box += m_borders; + border_box += ri->get_paddings(); + border_box += ri->get_borders(); - border_radiuses bdr_radius = m_css_borders.radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); + border_radiuses bdr_radius = m_css.get_borders().radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); - bdr_radius -= m_borders; - bdr_radius -= m_padding; + bdr_radius -= ri->get_borders(); + bdr_radius -= ri->get_paddings(); - get_document()->container()->set_clip(pos, bdr_radius, true, true); + get_document()->container()->set_clip(pos, bdr_radius); } draw_list_marker(hdc, pos); - if(m_overflow > overflow_visible) + if(m_css.get_overflow() > overflow_visible) { get_document()->container()->del_clip(); } } } -litehtml::uint_ptr litehtml::html_tag::get_font(font_metrics* fm) +litehtml::string litehtml::html_tag::get_custom_property(string_id name, const string& default_value) const { - if(fm) - { - *fm = m_font_metrics; - } - return m_font; -} + const property_value& value = m_style.get_property(name); -const litehtml::tchar_t* litehtml::html_tag::get_style_property( const tchar_t* name, bool inherited, const tchar_t* def /*= 0*/ ) -{ - const tchar_t* ret = m_style.get_property(name); - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + if (value.m_type == prop_type_string) { - if ( ( ret && !t_strcasecmp(ret, _t("inherit")) ) || (!ret && inherited) ) - { - ret = el_parent->get_style_property(name, inherited, def); - } + return value.m_string; } - - if(!ret) + else if (auto _parent = parent()) { - ret = def; + return _parent->get_custom_property(name, default_value); } - - return ret; + return default_value; } -void litehtml::html_tag::parse_styles(bool is_reparse) +template +const Type& litehtml::html_tag::get_property_impl(string_id name, bool inherited, const Type& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const { - const tchar_t* style = get_attr(_t("style")); - - if(style) - { - m_style.add(style, NULL); - } - - init_font(); - document::ptr doc = get_document(); - - m_el_position = (element_position) value_index(get_style_property(_t("position"), false, _t("static")), element_position_strings, element_position_fixed); - m_text_align = (text_align) value_index(get_style_property(_t("text-align"), true, _t("left")), text_align_strings, text_align_left); - m_overflow = (overflow) value_index(get_style_property(_t("overflow"), false, _t("visible")), overflow_strings, overflow_visible); - m_white_space = (white_space) value_index(get_style_property(_t("white-space"), true, _t("normal")), white_space_strings, white_space_normal); - m_display = (style_display) value_index(get_style_property(_t("display"), false, _t("inline")), style_display_strings, display_inline); - m_visibility = (visibility) value_index(get_style_property(_t("visibility"), true, _t("visible")), visibility_strings, visibility_visible); - m_box_sizing = (box_sizing) value_index(get_style_property(_t("box-sizing"), false, _t("content-box")), box_sizing_strings, box_sizing_content_box); - - if(m_el_position != element_position_static) - { - const tchar_t* val = get_style_property(_t("z-index"), false, 0); - if(val) - { - m_z_index = t_atoi(val); - } - } - - const tchar_t* va = get_style_property(_t("vertical-align"), true, _t("baseline")); - m_vertical_align = (vertical_align) value_index(va, vertical_align_strings, va_baseline); - - const tchar_t* fl = get_style_property(_t("float"), false, _t("none")); - m_float = (element_float) value_index(fl, element_float_strings, float_none); - - m_clear = (element_clear) value_index(get_style_property(_t("clear"), false, _t("none")), element_clear_strings, clear_none); + const property_value& value = m_style.get_property(name); - if (m_float != float_none) + if (value.m_type == property_value_type) { - // reset display in to block for floating elements - if (m_display != display_none) - { - m_display = display_block; - } - } - else if (m_display == display_table || - m_display == display_table_caption || - m_display == display_table_cell || - m_display == display_table_column || - m_display == display_table_column_group || - m_display == display_table_footer_group || - m_display == display_table_header_group || - m_display == display_table_row || - m_display == display_table_row_group) - { - doc->add_tabular(shared_from_this()); + return value.*property_value_member; } - // fix inline boxes with absolute/fixed positions - else if (m_display != display_none && is_inline_box()) + else if (inherited || value.m_type == prop_type_inherit) { - if (m_el_position == element_position_absolute || m_el_position == element_position_fixed) + if (auto _parent = parent()) { - m_display = display_block; + return *(Type*)((byte*)&_parent->css() + css_properties_member_offset); } + return default_value; } + // value must be invalid here + //assert(value.m_type == prop_type_invalid); + return default_value; +} - m_css_text_indent.fromString( get_style_property(_t("text-indent"), true, _t("0")), _t("0")); - - m_css_width.fromString( get_style_property(_t("width"), false, _t("auto")), _t("auto")); - m_css_height.fromString( get_style_property(_t("height"), false, _t("auto")), _t("auto")); - - doc->cvt_units(m_css_width, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_height, m_font_size); - - m_css_min_width.fromString( get_style_property(_t("min-width"), false, _t("0"))); - m_css_min_height.fromString( get_style_property(_t("min-height"), false, _t("0"))); - - m_css_max_width.fromString( get_style_property(_t("max-width"), false, _t("none")), _t("none")); - m_css_max_height.fromString( get_style_property(_t("max-height"), false, _t("none")), _t("none")); - - doc->cvt_units(m_css_min_width, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_min_height, m_font_size); - - m_css_offsets.left.fromString( get_style_property(_t("left"), false, _t("auto")), _t("auto")); - m_css_offsets.right.fromString( get_style_property(_t("right"), false, _t("auto")), _t("auto")); - m_css_offsets.top.fromString( get_style_property(_t("top"), false, _t("auto")), _t("auto")); - m_css_offsets.bottom.fromString( get_style_property(_t("bottom"), false, _t("auto")), _t("auto")); - - doc->cvt_units(m_css_offsets.left, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_offsets.right, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_offsets.top, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_offsets.bottom, m_font_size); - - m_css_margins.left.fromString( get_style_property(_t("margin-left"), false, _t("0")), _t("auto")); - m_css_margins.right.fromString( get_style_property(_t("margin-right"), false, _t("0")), _t("auto")); - m_css_margins.top.fromString( get_style_property(_t("margin-top"), false, _t("0")), _t("auto")); - m_css_margins.bottom.fromString( get_style_property(_t("margin-bottom"), false, _t("0")), _t("auto")); - - m_css_padding.left.fromString( get_style_property(_t("padding-left"), false, _t("0")), _t("")); - m_css_padding.right.fromString( get_style_property(_t("padding-right"), false, _t("0")), _t("")); - m_css_padding.top.fromString( get_style_property(_t("padding-top"), false, _t("0")), _t("")); - m_css_padding.bottom.fromString( get_style_property(_t("padding-bottom"), false, _t("0")), _t("")); - - m_css_borders.left.width.fromString( get_style_property(_t("border-left-width"), false, _t("medium")), border_width_strings); - m_css_borders.right.width.fromString( get_style_property(_t("border-right-width"), false, _t("medium")), border_width_strings); - m_css_borders.top.width.fromString( get_style_property(_t("border-top-width"), false, _t("medium")), border_width_strings); - m_css_borders.bottom.width.fromString( get_style_property(_t("border-bottom-width"), false, _t("medium")), border_width_strings); - - m_css_borders.left.color = web_color::from_string(get_style_property(_t("border-left-color"), false, _t("")), doc->container()); - m_css_borders.left.style = (border_style) value_index(get_style_property(_t("border-left-style"), false, _t("none")), border_style_strings, border_style_none); - - m_css_borders.right.color = web_color::from_string(get_style_property(_t("border-right-color"), false, _t("")), doc->container()); - m_css_borders.right.style = (border_style) value_index(get_style_property(_t("border-right-style"), false, _t("none")), border_style_strings, border_style_none); - - m_css_borders.top.color = web_color::from_string(get_style_property(_t("border-top-color"), false, _t("")), doc->container()); - m_css_borders.top.style = (border_style) value_index(get_style_property(_t("border-top-style"), false, _t("none")), border_style_strings, border_style_none); - - m_css_borders.bottom.color = web_color::from_string(get_style_property(_t("border-bottom-color"), false, _t("")), doc->container()); - m_css_borders.bottom.style = (border_style) value_index(get_style_property(_t("border-bottom-style"), false, _t("none")), border_style_strings, border_style_none); - - m_css_borders.radius.top_left_x.fromString(get_style_property(_t("border-top-left-radius-x"), false, _t("0"))); - m_css_borders.radius.top_left_y.fromString(get_style_property(_t("border-top-left-radius-y"), false, _t("0"))); - - m_css_borders.radius.top_right_x.fromString(get_style_property(_t("border-top-right-radius-x"), false, _t("0"))); - m_css_borders.radius.top_right_y.fromString(get_style_property(_t("border-top-right-radius-y"), false, _t("0"))); - - m_css_borders.radius.bottom_right_x.fromString(get_style_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), false, _t("0"))); - m_css_borders.radius.bottom_right_y.fromString(get_style_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), false, _t("0"))); - - m_css_borders.radius.bottom_left_x.fromString(get_style_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), false, _t("0"))); - m_css_borders.radius.bottom_left_y.fromString(get_style_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), false, _t("0"))); - - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.bottom_left_x, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.bottom_left_y, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.bottom_right_x, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.bottom_right_y, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.top_left_x, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.top_left_y, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.top_right_x, m_font_size); - doc->cvt_units(m_css_borders.radius.top_right_y, m_font_size); - - doc->cvt_units(m_css_text_indent, m_font_size); - - m_margins.left = doc->cvt_units(m_css_margins.left, m_font_size); - m_margins.right = doc->cvt_units(m_css_margins.right, m_font_size); - m_margins.top = doc->cvt_units(m_css_margins.top, m_font_size); - m_margins.bottom = doc->cvt_units(m_css_margins.bottom, m_font_size); - - m_padding.left = doc->cvt_units(m_css_padding.left, m_font_size); - m_padding.right = doc->cvt_units(m_css_padding.right, m_font_size); - m_padding.top = doc->cvt_units(m_css_padding.top, m_font_size); - m_padding.bottom = doc->cvt_units(m_css_padding.bottom, m_font_size); - - m_borders.left = doc->cvt_units(m_css_borders.left.width, m_font_size); - m_borders.right = doc->cvt_units(m_css_borders.right.width, m_font_size); - m_borders.top = doc->cvt_units(m_css_borders.top.width, m_font_size); - m_borders.bottom = doc->cvt_units(m_css_borders.bottom.width, m_font_size); - - css_length line_height; - line_height.fromString(get_style_property(_t("line-height"), true, _t("normal")), _t("normal")); - if(line_height.is_predefined()) - { - m_line_height = m_font_metrics.height; - m_lh_predefined = true; - } else if(line_height.units() == css_units_none) - { - m_line_height = (int) (line_height.val() * m_font_size); - m_lh_predefined = false; - } else - { - m_line_height = doc->cvt_units(line_height, m_font_size, m_font_size); - m_lh_predefined = false; - } - - - if(m_display == display_list_item) - { - const tchar_t* list_type = get_style_property(_t("list-style-type"), true, _t("disc")); - m_list_style_type = (list_style_type) value_index(list_type, list_style_type_strings, list_style_type_disc); - - const tchar_t* list_pos = get_style_property(_t("list-style-position"), true, _t("outside")); - m_list_style_position = (list_style_position) value_index(list_pos, list_style_position_strings, list_style_position_outside); - - const tchar_t* list_image = get_style_property(_t("list-style-image"), true, 0); - if(list_image && list_image[0]) - { - tstring url; - css::parse_css_url(list_image, url); +int litehtml::html_tag::get_enum_property(string_id name, bool inherited, int default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const +{ + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); +} - const tchar_t* list_image_baseurl = get_style_property(_t("list-style-image-baseurl"), true, 0); - doc->container()->load_image(url.c_str(), list_image_baseurl, true); - } +int litehtml::html_tag::get_int_property(string_id name, bool inherited, int default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const +{ + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); +} - } +litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_length_property(string_id name, bool inherited, css_length default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const +{ + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); +} - parse_background(); +litehtml::web_color litehtml::html_tag::get_color_property(string_id name, bool inherited, web_color default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const +{ + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); +} - if(!is_reparse) - { - for(auto& el : m_children) - { - el->parse_styles(); - } - } +litehtml::string litehtml::html_tag::get_string_property(string_id name, bool inherited, const string& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const +{ + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); } -int litehtml::html_tag::render( int x, int y, int max_width, bool second_pass ) +float litehtml::html_tag::get_number_property(string_id name, bool inherited, float default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const { - if (m_display == display_table || m_display == display_inline_table) - { - return render_table(x, y, max_width, second_pass); - } + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); +} - return render_box(x, y, max_width, second_pass); +litehtml::string_vector litehtml::html_tag::get_string_vector_property(string_id name, bool inherited, const string_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const +{ + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); } -bool litehtml::html_tag::is_white_space() const +litehtml::int_vector litehtml::html_tag::get_int_vector_property(string_id name, bool inherited, const int_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const { - return false; + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); } -int litehtml::html_tag::get_font_size() const +litehtml::length_vector litehtml::html_tag::get_length_vector_property(string_id name, bool inherited, const length_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const { - return m_font_size; + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); } -int litehtml::html_tag::get_base_line() +litehtml::size_vector litehtml::html_tag::get_size_vector_property(string_id name, bool inherited, const size_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const { - if(is_replaced()) - { - return 0; - } - int bl = 0; - if(!m_boxes.empty()) - { - bl = m_boxes.back()->baseline() + content_margins_bottom(); - } - return bl; + return get_property_impl(name, inherited, default_value, css_properties_member_offset); } -void litehtml::html_tag::init() +void litehtml::html_tag::compute_styles(bool recursive) { - if (m_display == display_table || m_display == display_inline_table) + const char* style = get_attr("style"); + document::ptr doc = get_document(); + + if (style) { - if (m_grid) - { - m_grid->clear(); - } - else - { - m_grid = std::unique_ptr(new table_grid()); - } + m_style.add(style, "", doc->container()); + } - go_inside_table table_selector; - table_rows_selector row_selector; - table_cells_selector cell_selector; + m_style.subst_vars(this); - elements_iterator row_iter(shared_from_this(), &table_selector, &row_selector); + m_css.compute(this, doc); - element::ptr row = row_iter.next(false); - while (row) + if (recursive) + { + for (const auto& el : m_children) { - m_grid->begin_row(row); - - elements_iterator cell_iter(row, &table_selector, &cell_selector); - element::ptr cell = cell_iter.next(); - while (cell) - { - m_grid->add_cell(cell); - - cell = cell_iter.next(false); - } - row = row_iter.next(false); + el->compute_styles(); } - - m_grid->finish(); } +} - for (auto& el : m_children) - { - el->init(); - } +bool litehtml::html_tag::is_white_space() const +{ + return false; +} + +int litehtml::html_tag::select(const string& selector) +{ + css_selector sel; + sel.parse(selector); + return select(sel, true); } int litehtml::html_tag::select(const css_selector& selector, bool apply_pseudo) @@ -679,254 +535,226 @@ int litehtml::html_tag::select(const css_selector& selector, bool apply_pseudo) int litehtml::html_tag::select(const css_element_selector& selector, bool apply_pseudo) { - if(!selector.m_tag.empty() && selector.m_tag != _t("*")) + if(selector.m_tag != star_id && selector.m_tag != m_tag) { - if(selector.m_tag != m_tag) - { - return select_no_match; - } + return select_no_match; } int res = select_match; - element::ptr el_parent = parent(); - for(css_attribute_selector::vector::const_iterator i = selector.m_attrs.begin(); i != selector.m_attrs.end(); i++) + for(const auto& attr : selector.m_attrs) { - const tchar_t* attr_value = get_attr(i->attribute.c_str()); - switch(i->condition) + switch(attr.type) { - case select_exists: - if(!attr_value) + case select_class: + if (std::find(m_classes.begin(), m_classes.end(), attr.name) == m_classes.end()) { return select_no_match; } break; - case select_equal: - if(!attr_value) + case select_id: + if (attr.name != m_id) { return select_no_match; - } else + } + break; + case select_pseudo_element: + if(attr.name == _after_) { - if(i->attribute == _t("class")) + if(selector.m_attrs.size() == 1 && selector.m_tag == star_id && m_tag != __tag_after_) { - const string_vector & tokens1 = m_class_values; - const string_vector & tokens2 = i->class_val; - bool found = true; - for(string_vector::const_iterator str1 = tokens2.begin(); str1 != tokens2.end() && found; str1++) - { - bool f = false; - for(string_vector::const_iterator str2 = tokens1.begin(); str2 != tokens1.end() && !f; str2++) - { - if( !t_strcasecmp(str1->c_str(), str2->c_str()) ) - { - f = true; - } - } - if(!f) - { - found = false; - } - } - if(!found) - { - return select_no_match; - } - } else + return select_no_match; + } + res |= select_match_with_after; + } else if(attr.name == _before_) + { + if(selector.m_attrs.size() == 1 && selector.m_tag == star_id && m_tag != __tag_before_) { - if( t_strcasecmp(i->val.c_str(), attr_value) ) - { - return select_no_match; - } + return select_no_match; } + res |= select_match_with_before; + } else + { + return select_no_match; } break; - case select_contain_str: - if(!attr_value) + case select_pseudo_class: + if(apply_pseudo) { - return select_no_match; - } else if(!t_strstr(attr_value, i->val.c_str())) + if (select_pseudoclass(attr) == select_no_match) + { + return select_no_match; + } + } else { - return select_no_match; + res |= select_match_pseudo_class; } break; - case select_start_str: - if(!attr_value) + default: + if (select_attribute(attr) == select_no_match) { return select_no_match; - } else if(t_strncmp(attr_value, i->val.c_str(), i->val.length())) + } + } + } + return res; +} + +int litehtml::html_tag::select_pseudoclass(const css_attribute_selector& sel) +{ + element::ptr el_parent = parent(); + + switch (sel.name) + { + case _only_child_: + if (!el_parent || !el_parent->is_only_child(shared_from_this(), false)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _only_of_type_: + if (!el_parent || !el_parent->is_only_child(shared_from_this(), true)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _first_child_: + if (!el_parent || !el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), 0, 1, false)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _first_of_type_: + if (!el_parent || !el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), 0, 1, true)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _last_child_: + if (!el_parent || !el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), 0, 1, false)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _last_of_type_: + if (!el_parent || !el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), 0, 1, true)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _nth_child_: + case _nth_of_type_: + case _nth_last_child_: + case _nth_last_of_type_: + { + if (!el_parent) return select_no_match; + + int num = sel.a; + int off = sel.b; + if (!num && !off) return select_no_match; + + switch (sel.name) + { + case _nth_child_: + if (!el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), num, off, false)) { return select_no_match; } break; - case select_end_str: - if(!attr_value) + case _nth_of_type_: + if (!el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), num, off, true)) { return select_no_match; - } else if(t_strncmp(attr_value, i->val.c_str(), i->val.length())) - { - const tchar_t* s = attr_value + t_strlen(attr_value) - i->val.length() - 1; - if(s < attr_value) - { - return select_no_match; - } - if(i->val != s) - { - return select_no_match; - } } break; - case select_pseudo_element: - if(i->val == _t("after")) - { - res |= select_match_with_after; - } else if(i->val == _t("before")) - { - res |= select_match_with_before; - } else + case _nth_last_child_: + if (!el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), num, off, false)) { return select_no_match; } break; - case select_pseudo_class: - if(apply_pseudo) + case _nth_last_of_type_: + if (!el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), num, off, true)) { - if (!el_parent) return select_no_match; - - tstring selector_param; - tstring selector_name; - - tstring::size_type begin = i->val.find_first_of(_t('(')); - tstring::size_type end = (begin == tstring::npos) ? tstring::npos : find_close_bracket(i->val, begin); - if(begin != tstring::npos && end != tstring::npos) - { - selector_param = i->val.substr(begin + 1, end - begin - 1); - } - if(begin != tstring::npos) - { - selector_name = i->val.substr(0, begin); - litehtml::trim(selector_name); - } else - { - selector_name = i->val; - } + return select_no_match; + } + break; + } - int selector = value_index(selector_name.c_str(), pseudo_class_strings); - - switch(selector) - { - case pseudo_class_only_child: - if (!el_parent->is_only_child(shared_from_this(), false)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_only_of_type: - if (!el_parent->is_only_child(shared_from_this(), true)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_first_child: - if (!el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), 0, 1, false)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_first_of_type: - if (!el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), 0, 1, true)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_last_child: - if (!el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), 0, 1, false)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_last_of_type: - if (!el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), 0, 1, true)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_nth_child: - case pseudo_class_nth_of_type: - case pseudo_class_nth_last_child: - case pseudo_class_nth_last_of_type: - { - if(selector_param.empty()) return select_no_match; - - int num = 0; - int off = 0; - - parse_nth_child_params(selector_param, num, off); - if(!num && !off) return select_no_match; - switch(selector) - { - case pseudo_class_nth_child: - if (!el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), num, off, false)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_nth_of_type: - if (!el_parent->is_nth_child(shared_from_this(), num, off, true)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_nth_last_child: - if (!el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), num, off, false)) - { - return select_no_match; - } - break; - case pseudo_class_nth_last_of_type: - if (!el_parent->is_nth_last_child(shared_from_this(), num, off, true)) - { - return select_no_match; - } - break; - } + } + break; + case _not_: + if (select(*sel.sel, true)) + { + return select_no_match; + } + break; + case _lang_: + if (!get_document()->match_lang(sel.val)) + { + return select_no_match; + } + break; + default: + if (std::find(m_pseudo_classes.begin(), m_pseudo_classes.end(), sel.name) == m_pseudo_classes.end()) + { + return select_no_match; + } + break; + } + return select_match; +} - } - break; - case pseudo_class_not: - { - css_element_selector sel; - sel.parse(selector_param); - if(select(sel, apply_pseudo)) - { - return select_no_match; - } - } - break; - case pseudo_class_lang: - { - trim( selector_param ); +int litehtml::html_tag::select_attribute(const css_attribute_selector& sel) +{ + const char* attr_value = get_attr(_s(sel.name).c_str()); - if( !get_document()->match_lang( selector_param ) ) - { - return select_no_match; - } - } - break; - default: - if(std::find(m_pseudo_classes.begin(), m_pseudo_classes.end(), i->val) == m_pseudo_classes.end()) - { - return select_no_match; - } - break; - } - } else + switch (sel.type) + { + case select_exists: + if (!attr_value) + { + return select_no_match; + } + break; + case select_equal: + if (!attr_value || strcmp(attr_value, sel.val.c_str())) + { + return select_no_match; + } + break; + case select_contain_str: + if (!attr_value || !strstr(attr_value, sel.val.c_str())) + { + return select_no_match; + } + break; + case select_start_str: + if (!attr_value || strncmp(attr_value, sel.val.c_str(), sel.val.length())) + { + return select_no_match; + } + break; + case select_end_str: + if (!attr_value) + { + return select_no_match; + } + else if (strncmp(attr_value, sel.val.c_str(), sel.val.length())) + { + const char* s = attr_value + strlen(attr_value) - sel.val.length() - 1; + if (s < attr_value) { - res |= select_match_pseudo_class; + return select_no_match; + } + if (sel.val != s) + { + return select_no_match; } - break; } + break; } - return res; + return select_match; } litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo, bool* is_pseudo) @@ -954,3710 +782,927 @@ litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::find_ancestor(const css_selector& sel return el_parent->find_ancestor(selector, apply_pseudo, is_pseudo); } -int litehtml::html_tag::get_floats_height(element_float el_float) const +void litehtml::html_tag::parse_attributes() { - if(is_floats_holder()) - { - int h = 0; - - bool process = false; - - for(const auto& fb : m_floats_left) - { - process = false; - switch(el_float) - { - case float_none: - process = true; - break; - case float_left: - if (fb.clear_floats == clear_left || fb.clear_floats == clear_both) - { - process = true; - } - break; - case float_right: - if (fb.clear_floats == clear_right || fb.clear_floats == clear_both) - { - process = true; - } - break; - } - if(process) - { - if(el_float == float_none) - { - h = std::max(h, fb.pos.bottom()); - } else - { - h = std::max(h, fb.pos.top()); - } - } - } - - - for(const auto fb : m_floats_right) - { - process = false; - switch(el_float) - { - case float_none: - process = true; - break; - case float_left: - if (fb.clear_floats == clear_left || fb.clear_floats == clear_both) - { - process = true; - } - break; - case float_right: - if (fb.clear_floats == clear_right || fb.clear_floats == clear_both) - { - process = true; - } - break; - } - if(process) - { - if(el_float == float_none) - { - h = std::max(h, fb.pos.bottom()); - } else - { - h = std::max(h, fb.pos.top()); - } - } - } - - return h; - } - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + for(auto& el : m_children) { - int h = el_parent->get_floats_height(el_float); - return h - m_pos.y; + el->parse_attributes(); } - return 0; } -int litehtml::html_tag::get_left_floats_height() const +void litehtml::html_tag::get_text( string& text ) { - if(is_floats_holder()) - { - int h = 0; - if(!m_floats_left.empty()) - { - for (const auto& fb : m_floats_left) - { - h = std::max(h, fb.pos.bottom()); - } - } - return h; - } - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + for (auto& el : m_children) { - int h = el_parent->get_left_floats_height(); - return h - m_pos.y; + el->get_text(text); } - return 0; } -int litehtml::html_tag::get_right_floats_height() const +bool litehtml::html_tag::is_body() const +{ + return false; +} + +void litehtml::html_tag::set_data( const char* /*data*/ ) +{ + +} + +bool litehtml::html_tag::on_mouse_over() { - if(is_floats_holder()) + bool ret = false; + + element::ptr el = shared_from_this(); + while(el) { - int h = 0; - if(!m_floats_right.empty()) + if(el->set_pseudo_class(_hover_, true)) { - for(const auto& fb : m_floats_right) - { - h = std::max(h, fb.pos.bottom()); - } + ret = true; } - return h; - } - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - int h = el_parent->get_right_floats_height(); - return h - m_pos.y; + el = el->parent(); } - return 0; + + return ret; } -int litehtml::html_tag::get_line_left( int y ) +bool litehtml::html_tag::on_mouse_leave() { - if(is_floats_holder()) + bool ret = false; + + element::ptr el = shared_from_this(); + while(el) { - if(m_cahe_line_left.is_valid && m_cahe_line_left.hash == y) + if(el->set_pseudo_class(_hover_, false)) { - return m_cahe_line_left.val; + ret = true; } - - int w = 0; - for(const auto& fb : m_floats_left) + if(el->set_pseudo_class(_active_, false)) { - if (y >= fb.pos.top() && y < fb.pos.bottom()) - { - w = std::max(w, fb.pos.right()); - if (w < fb.pos.right()) - { - break; - } - } + ret = true; } - m_cahe_line_left.set_value(y, w); - return w; + el = el->parent(); } - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + + return ret; +} + +bool litehtml::html_tag::on_lbutton_down() +{ + bool ret = false; + + element::ptr el = shared_from_this(); + while (el) { - int w = el_parent->get_line_left(y + m_pos.y); - if (w < 0) + if (el->set_pseudo_class(_active_, true)) { - w = 0; + ret = true; } - return w - (w ? m_pos.x : 0); + el = el->parent(); } - return 0; + + return ret; } -int litehtml::html_tag::get_line_right( int y, int def_right ) +bool litehtml::html_tag::on_lbutton_up() { - if(is_floats_holder()) - { - if(m_cahe_line_right.is_valid && m_cahe_line_right.hash == y) - { - if(m_cahe_line_right.is_default) - { - return def_right; - } else - { - return std::min(m_cahe_line_right.val, def_right); - } - } + bool ret = false; - int w = def_right; - m_cahe_line_right.is_default = true; - for(const auto& fb : m_floats_right) + element::ptr el = shared_from_this(); + while (el) + { + if (el->set_pseudo_class(_active_, false)) { - if(y >= fb.pos.top() && y < fb.pos.bottom()) - { - w = std::min(w, fb.pos.left()); - m_cahe_line_right.is_default = false; - if(w > fb.pos.left()) - { - break; - } - } + ret = true; } - m_cahe_line_right.set_value(y, w); - return w; - } - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - int w = el_parent->get_line_right(y + m_pos.y, def_right + m_pos.x); - return w - m_pos.x; + el = el->parent(); } - return 0; -} + on_click(); + + return ret; +} -void litehtml::html_tag::get_line_left_right( int y, int def_right, int& ln_left, int& ln_right ) +void litehtml::html_tag::on_click() { - if(is_floats_holder()) - { - ln_left = get_line_left(y); - ln_right = get_line_right(y, def_right); - } else + if (!is_root()) { element::ptr el_parent = parent(); if (el_parent) { - el_parent->get_line_left_right(y + m_pos.y, def_right + m_pos.x, ln_left, ln_right); - } - ln_right -= m_pos.x; - ln_left -= m_pos.x; - - if(ln_left < 0) - { - ln_left = 0; + el_parent->on_click(); } } } -int litehtml::html_tag::fix_line_width( int max_width, element_float flt ) +bool litehtml::html_tag::is_break() const +{ + return false; +} + +void litehtml::html_tag::draw_background(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, + const std::shared_ptr &ri) { - int ret_width = 0; - if(!m_boxes.empty()) + position pos = ri->pos(); + pos.x += x; + pos.y += y; + + position el_pos = pos; + el_pos += ri->get_paddings(); + el_pos += ri->get_margins(); + + if(m_css.get_display() != display_inline && m_css.get_display() != display_table_row) { - elements_vector els; - m_boxes.back()->get_elements(els); - bool was_cleared = false; - if(!els.empty() && els.front()->get_clear() != clear_none) + if(el_pos.does_intersect(clip) || is_root()) { - if(els.front()->get_clear() == clear_both) - { - was_cleared = true; - } else + auto v_offset = ri->get_draw_vertical_offset(); + pos.y += v_offset; + pos.height -= v_offset; + + const background* bg = get_background(); + if(bg) { - if( (flt == float_left && els.front()->get_clear() == clear_left) || - (flt == float_right && els.front()->get_clear() == clear_right) ) + std::vector bg_paint; + init_background_paint(pos, bg_paint, bg, ri); + if(is_root()) { - was_cleared = true; + for(auto& b : bg_paint) + { + b.clip_box = *clip; + b.border_box = *clip; + } } - } - } - if(!was_cleared) - { - m_boxes.pop_back(); + get_document()->container()->draw_background(hdc, bg_paint); + } + position border_box = pos; + border_box += ri->get_paddings(); + border_box += ri->get_borders(); - for(elements_vector::iterator i = els.begin(); i != els.end(); i++) + borders bdr = m_css.get_borders(); + if(bdr.is_visible()) { - int rw = place_element((*i), max_width); - if(rw > ret_width) - { - ret_width = rw; - } + bdr.radius = m_css.get_borders().radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); + get_document()->container()->draw_borders(hdc, bdr, border_box, is_root()); } - } else - { - int line_top = 0; - if(m_boxes.back()->get_type() == box_line) - { - line_top = m_boxes.back()->top(); - } else - { - line_top = m_boxes.back()->bottom(); - } - - int line_left = 0; - int line_right = max_width; - get_line_left_right(line_top, max_width, line_left, line_right); - - if(m_boxes.back()->get_type() == box_line) - { - if(m_boxes.size() == 1 && m_list_style_type != list_style_type_none && m_list_style_position == list_style_position_inside) - { - int sz_font = get_font_size(); - line_left += sz_font; - } - - if(m_css_text_indent.val() != 0) - { - bool line_box_found = false; - for(box::vector::iterator iter = m_boxes.begin(); iter < m_boxes.end(); iter++) - { - if((*iter)->get_type() == box_line) - { - line_box_found = true; - break; - } - } - if(!line_box_found) - { - line_left += m_css_text_indent.calc_percent(max_width); - } - } - - } - - elements_vector els; - m_boxes.back()->new_width(line_left, line_right, els); - for(auto& el : els) - { - int rw = place_element(el, max_width); - if(rw > ret_width) - { - ret_width = rw; - } - } - } - } - - return ret_width; -} - -void litehtml::html_tag::add_float(const element::ptr &el, int x, int y) -{ - if(is_floats_holder()) - { - floated_box fb; - fb.pos.x = el->left() + x; - fb.pos.y = el->top() + y; - fb.pos.width = el->width(); - fb.pos.height = el->height(); - fb.float_side = el->get_float(); - fb.clear_floats = el->get_clear(); - fb.el = el; - - if(fb.float_side == float_left) - { - if(m_floats_left.empty()) - { - m_floats_left.push_back(fb); - } else - { - bool inserted = false; - for(floated_box::vector::iterator i = m_floats_left.begin(); i != m_floats_left.end(); i++) - { - if(fb.pos.right() > i->pos.right()) - { - m_floats_left.insert(i, std::move(fb)); - inserted = true; - break; - } - } - if(!inserted) - { - m_floats_left.push_back(std::move(fb)); - } - } - m_cahe_line_left.invalidate(); - } else if(fb.float_side == float_right) - { - if(m_floats_right.empty()) - { - m_floats_right.push_back(std::move(fb)); - } else - { - bool inserted = false; - for(floated_box::vector::iterator i = m_floats_right.begin(); i != m_floats_right.end(); i++) - { - if(fb.pos.left() < i->pos.left()) - { - m_floats_right.insert(i, std::move(fb)); - inserted = true; - break; - } - } - if(!inserted) - { - m_floats_right.push_back(fb); - } - } - m_cahe_line_right.invalidate(); } } else { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - el_parent->add_float(el, x + m_pos.x, y + m_pos.y); - } - } -} - -int litehtml::html_tag::find_next_line_top( int top, int width, int def_right ) -{ - if(is_floats_holder()) - { - int new_top = top; - int_vector points; + const background* bg = get_background(); - for(const auto& fb : m_floats_left) - { - if(fb.pos.top() >= top) - { - if(find(points.begin(), points.end(), fb.pos.top()) == points.end()) - { - points.push_back(fb.pos.top()); - } - } - if (fb.pos.bottom() >= top) - { - if (find(points.begin(), points.end(), fb.pos.bottom()) == points.end()) - { - points.push_back(fb.pos.bottom()); - } - } - } + position::vector boxes; + ri->get_inline_boxes(boxes); - for (const auto& fb : m_floats_right) - { - if (fb.pos.top() >= top) - { - if (find(points.begin(), points.end(), fb.pos.top()) == points.end()) - { - points.push_back(fb.pos.top()); - } - } - if (fb.pos.bottom() >= top) - { - if (find(points.begin(), points.end(), fb.pos.bottom()) == points.end()) - { - points.push_back(fb.pos.bottom()); - } - } - } + std::vector bg_paint; + position content_box; - if(!points.empty()) + for(auto box = boxes.begin(); box != boxes.end(); box++) { - sort(points.begin(), points.end(), std::less( )); - new_top = points.back(); + box->x += x; + box->y += y; - for(auto pt : points) + if(box->does_intersect(clip)) { - int pos_left = 0; - int pos_right = def_right; - get_line_left_right(pt, def_right, pos_left, pos_right); + content_box = *box; + content_box -= ri->get_borders(); + content_box -= ri->get_paddings(); - if(pos_right - pos_left >= width) + if(bg) { - new_top = pt; - break; + init_background_paint(content_box, bg_paint, bg, ri); } - } - } - return new_top; - } - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - int new_top = el_parent->find_next_line_top(top + m_pos.y, width, def_right + m_pos.x); - return new_top - m_pos.y; - } - return 0; -} -void litehtml::html_tag::parse_background() -{ - // parse background-color - m_bg.m_color = get_color(_t("background-color"), false, web_color(0, 0, 0, 0)); + css_borders bdr; - // parse background-position - const tchar_t* str = get_style_property(_t("background-position"), false, _t("0% 0%")); - if(str) - { - string_vector res; - split_string(str, res, _t(" \t")); - if(res.size() > 0) - { - if(res.size() == 1) - { - if( value_in_list(res[0].c_str(), _t("left;right;center")) ) - { - m_bg.m_position.x.fromString(res[0], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.set_value(50, css_units_percentage); - } else if( value_in_list(res[0].c_str(), _t("top;bottom;center")) ) - { - m_bg.m_position.y.fromString(res[0], _t("top;bottom;center")); - m_bg.m_position.x.set_value(50, css_units_percentage); - } else + // set left borders radius for the first box + if(box == boxes.begin()) { - m_bg.m_position.x.fromString(res[0], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.set_value(50, css_units_percentage); + bdr.radius.bottom_left_x = m_css.get_borders().radius.bottom_left_x; + bdr.radius.bottom_left_y = m_css.get_borders().radius.bottom_left_y; + bdr.radius.top_left_x = m_css.get_borders().radius.top_left_x; + bdr.radius.top_left_y = m_css.get_borders().radius.top_left_y; } - } else - { - if(value_in_list(res[0].c_str(), _t("left;right"))) - { - m_bg.m_position.x.fromString(res[0], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.fromString(res[1], _t("top;bottom;center")); - } else if(value_in_list(res[0].c_str(), _t("top;bottom"))) - { - m_bg.m_position.x.fromString(res[1], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.fromString(res[0], _t("top;bottom;center")); - } else if(value_in_list(res[1].c_str(), _t("left;right"))) - { - m_bg.m_position.x.fromString(res[1], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.fromString(res[0], _t("top;bottom;center")); - }else if(value_in_list(res[1].c_str(), _t("top;bottom"))) - { - m_bg.m_position.x.fromString(res[0], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.fromString(res[1], _t("top;bottom;center")); - } else + + // set right borders radius for the last box + if(box == boxes.end() - 1) { - m_bg.m_position.x.fromString(res[0], _t("left;right;center")); - m_bg.m_position.y.fromString(res[1], _t("top;bottom;center")); + bdr.radius.bottom_right_x = m_css.get_borders().radius.bottom_right_x; + bdr.radius.bottom_right_y = m_css.get_borders().radius.bottom_right_y; + bdr.radius.top_right_x = m_css.get_borders().radius.top_right_x; + bdr.radius.top_right_y = m_css.get_borders().radius.top_right_y; } - } - if(m_bg.m_position.x.is_predefined()) - { - switch(m_bg.m_position.x.predef()) + + bdr.top = m_css.get_borders().top; + bdr.bottom = m_css.get_borders().bottom; + if(box == boxes.begin()) { - case 0: - m_bg.m_position.x.set_value(0, css_units_percentage); - break; - case 1: - m_bg.m_position.x.set_value(100, css_units_percentage); - break; - case 2: - m_bg.m_position.x.set_value(50, css_units_percentage); - break; + bdr.left = m_css.get_borders().left; } - } - if(m_bg.m_position.y.is_predefined()) - { - switch(m_bg.m_position.y.predef()) + if(box == boxes.end() - 1) { - case 0: - m_bg.m_position.y.set_value(0, css_units_percentage); - break; - case 1: - m_bg.m_position.y.set_value(100, css_units_percentage); - break; - case 2: - m_bg.m_position.y.set_value(50, css_units_percentage); - break; + bdr.right = m_css.get_borders().right; } - } - } else - { - m_bg.m_position.x.set_value(0, css_units_percentage); - m_bg.m_position.y.set_value(0, css_units_percentage); - } - } else - { - m_bg.m_position.y.set_value(0, css_units_percentage); - m_bg.m_position.x.set_value(0, css_units_percentage); - } - - str = get_style_property(_t("background-size"), false, _t("auto")); - if(str) - { - string_vector res; - split_string(str, res, _t(" \t")); - if(!res.empty()) - { - m_bg.m_position.width.fromString(res[0], background_size_strings); - if(res.size() > 1) - { - m_bg.m_position.height.fromString(res[1], background_size_strings); - } else - { - m_bg.m_position.height.predef(background_size_auto); - } - } else - { - m_bg.m_position.width.predef(background_size_auto); - m_bg.m_position.height.predef(background_size_auto); - } - } - - document::ptr doc = get_document(); - - doc->cvt_units(m_bg.m_position.x, m_font_size); - doc->cvt_units(m_bg.m_position.y, m_font_size); - doc->cvt_units(m_bg.m_position.width, m_font_size); - doc->cvt_units(m_bg.m_position.height, m_font_size); - - // parse background_attachment - m_bg.m_attachment = (background_attachment) value_index( - get_style_property(_t("background-attachment"), false, _t("scroll")), - background_attachment_strings, - background_attachment_scroll); - - // parse background_attachment - m_bg.m_repeat = (background_repeat) value_index( - get_style_property(_t("background-repeat"), false, _t("repeat")), - background_repeat_strings, - background_repeat_repeat); - - // parse background_clip - m_bg.m_clip = (background_box) value_index( - get_style_property(_t("background-clip"), false, _t("border-box")), - background_box_strings, - background_box_border); - - // parse background_origin - m_bg.m_origin = (background_box) value_index( - get_style_property(_t("background-origin"), false, _t("padding-box")), - background_box_strings, - background_box_content); - - // parse background-image - css::parse_css_url(get_style_property(_t("background-image"), false, _t("")), m_bg.m_image); - m_bg.m_baseurl = get_style_property(_t("background-image-baseurl"), false, _t("")); - - if(!m_bg.m_image.empty()) - { - doc->container()->load_image(m_bg.m_image.c_str(), m_bg.m_baseurl.empty() ? 0 : m_bg.m_baseurl.c_str(), true); - } -} - -void litehtml::html_tag::add_positioned(const element::ptr &el) -{ - if (m_el_position != element_position_static || (!have_parent())) - { - m_positioned.push_back(el); - } else - { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - el_parent->add_positioned(el); - } - } -} - -void litehtml::html_tag::calc_outlines( int parent_width ) -{ - m_padding.left = m_css_padding.left.calc_percent(parent_width); - m_padding.right = m_css_padding.right.calc_percent(parent_width); - - m_borders.left = m_css_borders.left.width.calc_percent(parent_width); - m_borders.right = m_css_borders.right.width.calc_percent(parent_width); - - m_margins.left = m_css_margins.left.calc_percent(parent_width); - m_margins.right = m_css_margins.right.calc_percent(parent_width); - - m_margins.top = m_css_margins.top.calc_percent(parent_width); - m_margins.bottom = m_css_margins.bottom.calc_percent(parent_width); - - m_padding.top = m_css_padding.top.calc_percent(parent_width); - m_padding.bottom = m_css_padding.bottom.calc_percent(parent_width); -} - -void litehtml::html_tag::calc_auto_margins(int parent_width) -{ - if (get_element_position() != element_position_absolute && (m_display == display_block || m_display == display_table)) - { - if (m_css_margins.left.is_predefined() && m_css_margins.right.is_predefined()) - { - int el_width = m_pos.width + m_borders.left + m_borders.right + m_padding.left + m_padding.right; - if (el_width <= parent_width) - { - m_margins.left = (parent_width - el_width) / 2; - m_margins.right = (parent_width - el_width) - m_margins.left; - } - else - { - m_margins.left = 0; - m_margins.right = 0; - } - } - else if (m_css_margins.left.is_predefined() && !m_css_margins.right.is_predefined()) - { - int el_width = m_pos.width + m_borders.left + m_borders.right + m_padding.left + m_padding.right + m_margins.right; - m_margins.left = parent_width - el_width; - if (m_margins.left < 0) m_margins.left = 0; - } - else if (!m_css_margins.left.is_predefined() && m_css_margins.right.is_predefined()) - { - int el_width = m_pos.width + m_borders.left + m_borders.right + m_padding.left + m_padding.right + m_margins.left; - m_margins.right = parent_width - el_width; - if (m_margins.right < 0) m_margins.right = 0; - } - } -} - -void litehtml::html_tag::parse_attributes() -{ - for(auto& el : m_children) - { - el->parse_attributes(); - } -} -void litehtml::html_tag::get_text( tstring& text ) -{ - for (auto& el : m_children) - { - el->get_text(text); - } -} - -bool litehtml::html_tag::is_body() const -{ - return false; -} - -void litehtml::html_tag::set_data( const tchar_t* data ) -{ - -} - -void litehtml::html_tag::get_inline_boxes( position::vector& boxes ) -{ - litehtml::box* old_box = 0; - position pos; - for(auto& el : m_children) - { - if(!el->skip()) - { - if(el->m_box) - { - if(el->m_box != old_box) - { - if(old_box) - { - if(boxes.empty()) - { - pos.x -= m_padding.left + m_borders.left; - pos.width += m_padding.left + m_borders.left; - } - boxes.push_back(pos); - } - old_box = el->m_box; - pos.x = el->left() + el->margin_left(); - pos.y = el->top() - m_padding.top - m_borders.top; - pos.width = 0; - pos.height = 0; - } - pos.width = el->right() - pos.x - el->margin_right() - el->margin_left(); - pos.height = std::max(pos.height, el->height() + m_padding.top + m_padding.bottom + m_borders.top + m_borders.bottom); - } else if(el->get_display() == display_inline) - { - position::vector sub_boxes; - el->get_inline_boxes(sub_boxes); - if(!sub_boxes.empty()) + if(bg) { - sub_boxes.rbegin()->width += el->margin_right(); - if(boxes.empty()) + for (auto& bgp : bg_paint) { - if(m_padding.left + m_borders.left > 0) - { - position padding_box = (*sub_boxes.begin()); - padding_box.x -= m_padding.left + m_borders.left + el->margin_left(); - padding_box.width = m_padding.left + m_borders.left + el->margin_left(); - boxes.push_back(padding_box); - } - } - - sub_boxes.rbegin()->width += el->margin_right(); - - boxes.insert(boxes.end(), sub_boxes.begin(), sub_boxes.end()); - } - } - } - } - if(pos.width || pos.height) - { - if(boxes.empty()) - { - pos.x -= m_padding.left + m_borders.left; - pos.width += m_padding.left + m_borders.left; - } - boxes.push_back(pos); - } - if(!boxes.empty()) - { - if(m_padding.right + m_borders.right > 0) - { - boxes.back().width += m_padding.right + m_borders.right; - } - } -} - -bool litehtml::html_tag::on_mouse_over() -{ - bool ret = false; - - element::ptr el = shared_from_this(); - while(el) - { - if(el->set_pseudo_class(_t("hover"), true)) - { - ret = true; - } - el = el->parent(); - } - - return ret; -} - -bool litehtml::html_tag::find_styles_changes( position::vector& redraw_boxes, int x, int y ) -{ - if(m_display == display_inline_text) - { - return false; - } - - bool ret = false; - bool apply = false; - for (used_selector::vector::iterator iter = m_used_styles.begin(); iter != m_used_styles.end() && !apply; iter++) - { - if((*iter)->m_selector->is_media_valid()) - { - int res = select(*((*iter)->m_selector), true); - if( (res == select_no_match && (*iter)->m_used) || (res == select_match && !(*iter)->m_used) ) - { - apply = true; - } - } - } - - if(apply) - { - if(m_display == display_inline || m_display == display_table_row) - { - position::vector boxes; - get_inline_boxes(boxes); - for(position::vector::iterator pos = boxes.begin(); pos != boxes.end(); pos++) - { - pos->x += x; - pos->y += y; - redraw_boxes.push_back(*pos); - } - } else - { - position pos = m_pos; - if(m_el_position != element_position_fixed) - { - pos.x += x; - pos.y += y; - } - pos += m_padding; - pos += m_borders; - redraw_boxes.push_back(pos); - } - - ret = true; - refresh_styles(); - parse_styles(); - } - for (auto& el : m_children) - { - if(!el->skip()) - { - if(m_el_position != element_position_fixed) - { - if(el->find_styles_changes(redraw_boxes, x + m_pos.x, y + m_pos.y)) - { - ret = true; - } - } else - { - if(el->find_styles_changes(redraw_boxes, m_pos.x, m_pos.y)) - { - ret = true; - } - } - } - } - return ret; -} - -bool litehtml::html_tag::on_mouse_leave() -{ - bool ret = false; - - element::ptr el = shared_from_this(); - while(el) - { - if(el->set_pseudo_class(_t("hover"), false)) - { - ret = true; - } - if(el->set_pseudo_class(_t("active"), false)) - { - ret = true; - } - el = el->parent(); - } - - return ret; -} - -bool litehtml::html_tag::on_lbutton_down() -{ - bool ret = false; - - element::ptr el = shared_from_this(); - while (el) - { - if (el->set_pseudo_class(_t("active"), true)) - { - ret = true; - } - el = el->parent(); - } - - return ret; -} - -bool litehtml::html_tag::on_lbutton_up() -{ - bool ret = false; - - element::ptr el = shared_from_this(); - while (el) - { - if (el->set_pseudo_class(_t("active"), false)) - { - ret = true; - } - el = el->parent(); - } - - on_click(); - - return ret; -} - -void litehtml::html_tag::on_click() -{ - if (have_parent()) - { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - el_parent->on_click(); - } - } -} - -const litehtml::tchar_t* litehtml::html_tag::get_cursor() -{ - return get_style_property(_t("cursor"), true, 0); -} - -static const int font_size_table[8][7] = -{ - { 9, 9, 9, 9, 11, 14, 18}, - { 9, 9, 9, 10, 12, 15, 20}, - { 9, 9, 9, 11, 13, 17, 22}, - { 9, 9, 10, 12, 14, 18, 24}, - { 9, 9, 10, 13, 16, 20, 26}, - { 9, 9, 11, 14, 17, 21, 28}, - { 9, 10, 12, 15, 17, 23, 30}, - { 9, 10, 13, 16, 18, 24, 32} -}; - - -void litehtml::html_tag::init_font() -{ - // initialize font size - const tchar_t* str = get_style_property(_t("font-size"), false, 0); - - int parent_sz = 0; - int doc_font_size = get_document()->container()->get_default_font_size(); - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) - { - parent_sz = el_parent->get_font_size(); - } else - { - parent_sz = doc_font_size; - } - - - if(!str) - { - m_font_size = parent_sz; - } else - { - m_font_size = parent_sz; - - css_length sz; - sz.fromString(str, font_size_strings); - if(sz.is_predefined()) - { - int idx_in_table = doc_font_size - 9; - if(idx_in_table >= 0 && idx_in_table <= 7) - { - if(sz.predef() >= fontSize_xx_small && sz.predef() <= fontSize_xx_large) - { - m_font_size = font_size_table[idx_in_table][sz.predef()]; - } else - { - m_font_size = doc_font_size; - } - } else - { - switch(sz.predef()) - { - case fontSize_xx_small: - m_font_size = doc_font_size * 3 / 5; - break; - case fontSize_x_small: - m_font_size = doc_font_size * 3 / 4; - break; - case fontSize_small: - m_font_size = doc_font_size * 8 / 9; - break; - case fontSize_large: - m_font_size = doc_font_size * 6 / 5; - break; - case fontSize_x_large: - m_font_size = doc_font_size * 3 / 2; - break; - case fontSize_xx_large: - m_font_size = doc_font_size * 2; - break; - default: - m_font_size = doc_font_size; - break; - } - } - } else - { - if(sz.units() == css_units_percentage) - { - m_font_size = sz.calc_percent(parent_sz); - } else if(sz.units() == css_units_none) - { - m_font_size = parent_sz; - } else - { - m_font_size = get_document()->cvt_units(sz, parent_sz); - } - } - } - - // initialize font - const tchar_t* name = get_style_property(_t("font-family"), true, _t("inherit")); - const tchar_t* weight = get_style_property(_t("font-weight"), true, _t("normal")); - const tchar_t* style = get_style_property(_t("font-style"), true, _t("normal")); - const tchar_t* decoration = get_style_property(_t("text-decoration"), true, _t("none")); - - m_font = get_document()->get_font(name, m_font_size, weight, style, decoration, &m_font_metrics); -} - -bool litehtml::html_tag::is_break() const -{ - return false; -} - -void litehtml::html_tag::set_tagName( const tchar_t* tag ) -{ - tstring s_val = tag; - std::locale lc = std::locale::global(std::locale("")); - for(size_t i = 0; i < s_val.length(); i++) - { - s_val[i] = std::tolower(s_val[i], lc); - } - m_tag = s_val; -} - -void litehtml::html_tag::draw_background( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip ) -{ - position pos = m_pos; - pos.x += x; - pos.y += y; - - position el_pos = pos; - el_pos += m_padding; - el_pos += m_borders; - - if(m_display != display_inline && m_display != display_table_row) - { - if(el_pos.does_intersect(clip)) - { - const background* bg = get_background(); - if(bg) - { - background_paint bg_paint; - init_background_paint(pos, bg_paint, bg); - - get_document()->container()->draw_background(hdc, bg_paint); - } - position border_box = pos; - border_box += m_padding; - border_box += m_borders; - - borders bdr = m_css_borders; - bdr.radius = m_css_borders.radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); - - get_document()->container()->draw_borders(hdc, bdr, border_box, have_parent() ? false : true); - } - } else - { - const background* bg = get_background(); - - position::vector boxes; - get_inline_boxes(boxes); - - background_paint bg_paint; - position content_box; - - for(position::vector::iterator box = boxes.begin(); box != boxes.end(); box++) - { - box->x += x; - box->y += y; - - if(box->does_intersect(clip)) - { - content_box = *box; - content_box -= m_borders; - content_box -= m_padding; - - if(bg) - { - init_background_paint(content_box, bg_paint, bg); - } - - css_borders bdr; - - // set left borders radius for the first box - if(box == boxes.begin()) - { - bdr.radius.bottom_left_x = m_css_borders.radius.bottom_left_x; - bdr.radius.bottom_left_y = m_css_borders.radius.bottom_left_y; - bdr.radius.top_left_x = m_css_borders.radius.top_left_x; - bdr.radius.top_left_y = m_css_borders.radius.top_left_y; - } - - // set right borders radius for the last box - if(box == boxes.end() - 1) - { - bdr.radius.bottom_right_x = m_css_borders.radius.bottom_right_x; - bdr.radius.bottom_right_y = m_css_borders.radius.bottom_right_y; - bdr.radius.top_right_x = m_css_borders.radius.top_right_x; - bdr.radius.top_right_y = m_css_borders.radius.top_right_y; - } - - - bdr.top = m_css_borders.top; - bdr.bottom = m_css_borders.bottom; - if(box == boxes.begin()) - { - bdr.left = m_css_borders.left; - } - if(box == boxes.end() - 1) - { - bdr.right = m_css_borders.right; - } - - - if(bg) - { - bg_paint.border_radius = bdr.radius.calc_percents(bg_paint.border_box.width, bg_paint.border_box.width); - get_document()->container()->draw_background(hdc, bg_paint); - } - borders b = bdr; - b.radius = bdr.radius.calc_percents(box->width, box->height); - get_document()->container()->draw_borders(hdc, b, *box, false); - } - } - } -} - -int litehtml::html_tag::render_inline(const element::ptr &container, int max_width) -{ - int ret_width = 0; - int rw = 0; - - white_space ws = get_white_space(); - bool skip_spaces = false; - if (ws == white_space_normal || - ws == white_space_nowrap || - ws == white_space_pre_line) - { - skip_spaces = true; - } - bool was_space = false; - - for (auto& el : m_children) - { - // skip spaces to make rendering a bit faster - if (skip_spaces) - { - if (el->is_white_space()) - { - if (was_space) - { - el->skip(true); - continue; - } - else - { - was_space = true; - } - } - else - { - was_space = false; - } - } - - rw = container->place_element( el, max_width ); - if(rw > ret_width) - { - ret_width = rw; - } - } - return ret_width; -} - -int litehtml::html_tag::place_element(const element::ptr &el, int max_width) -{ - if(el->get_display() == display_none) return 0; - - if(el->get_display() == display_inline) - { - return el->render_inline(shared_from_this(), max_width); - } - - element_position el_position = el->get_element_position(); - - if(el_position == element_position_absolute || el_position == element_position_fixed) - { - int line_top = 0; - if(!m_boxes.empty()) - { - if(m_boxes.back()->get_type() == box_line) - { - line_top = m_boxes.back()->top(); - if(!m_boxes.back()->is_empty()) - { - line_top += line_height(); - } - } else - { - line_top = m_boxes.back()->bottom(); - } - } - - el->render(0, line_top, max_width); - el->m_pos.x += el->content_margins_left(); - el->m_pos.y += el->content_margins_top(); - - return 0; - } - - int ret_width = 0; - - switch(el->get_float()) - { - case float_left: - { - int line_top = 0; - if(!m_boxes.empty()) - { - if(m_boxes.back()->get_type() == box_line) - { - line_top = m_boxes.back()->top(); - } else - { - line_top = m_boxes.back()->bottom(); - } - } - line_top = get_cleared_top(el, line_top); - int line_left = 0; - int line_right = max_width; - get_line_left_right(line_top, max_width, line_left, line_right); - - el->render(line_left, line_top, line_right); - if(el->right() > line_right) - { - int new_top = find_next_line_top(el->top(), el->width(), max_width); - el->m_pos.x = get_line_left(new_top) + el->content_margins_left(); - el->m_pos.y = new_top + el->content_margins_top(); - } - add_float(el, 0, 0); - ret_width = fix_line_width(max_width, float_left); - if(!ret_width) - { - ret_width = el->right(); - } - } - break; - case float_right: - { - int line_top = 0; - if(!m_boxes.empty()) - { - if(m_boxes.back()->get_type() == box_line) - { - line_top = m_boxes.back()->top(); - } else - { - line_top = m_boxes.back()->bottom(); - } - } - line_top = get_cleared_top(el, line_top); - int line_left = 0; - int line_right = max_width; - get_line_left_right(line_top, max_width, line_left, line_right); - - el->render(0, line_top, line_right); - - if(line_left + el->width() > line_right) - { - int new_top = find_next_line_top(el->top(), el->width(), max_width); - el->m_pos.x = get_line_right(new_top, max_width) - el->width() + el->content_margins_left(); - el->m_pos.y = new_top + el->content_margins_top(); - } else - { - el->m_pos.x = line_right - el->width() + el->content_margins_left(); - } - add_float(el, 0, 0); - ret_width = fix_line_width(max_width, float_right); - - if(!ret_width) - { - line_left = 0; - line_right = max_width; - get_line_left_right(line_top, max_width, line_left, line_right); - - ret_width = ret_width + (max_width - line_right); - } - } - break; - default: - { - line_context line_ctx; - line_ctx.top = 0; - if (!m_boxes.empty()) - { - line_ctx.top = m_boxes.back()->top(); - } - line_ctx.left = 0; - line_ctx.right = max_width; - line_ctx.fix_top(); - get_line_left_right(line_ctx.top, max_width, line_ctx.left, line_ctx.right); - - switch(el->get_display()) - { - case display_inline_block: - ret_width = el->render(line_ctx.left, line_ctx.top, line_ctx.right); - break; - case display_block: - if(el->is_replaced() || el->is_floats_holder()) - { - element::ptr el_parent = el->parent(); - el->m_pos.width = el->get_css_width().calc_percent(line_ctx.right - line_ctx.left); - el->m_pos.height = el->get_css_height().calc_percent(el_parent ? el_parent->m_pos.height : 0); - } - el->calc_outlines(line_ctx.right - line_ctx.left); - break; - case display_inline_text: - { - litehtml::size sz; - el->get_content_size(sz, line_ctx.right); - el->m_pos = sz; - } - break; - default: - ret_width = 0; - break; - } - - bool add_box = true; - if(!m_boxes.empty()) - { - if(m_boxes.back()->can_hold(el, m_white_space)) - { - add_box = false; - } - } - if(add_box) - { - new_box(el, max_width, line_ctx); - } else if(!m_boxes.empty()) - { - line_ctx.top = m_boxes.back()->top(); - } - - if (line_ctx.top != line_ctx.calculatedTop) - { - line_ctx.left = 0; - line_ctx.right = max_width; - line_ctx.fix_top(); - get_line_left_right(line_ctx.top, max_width, line_ctx.left, line_ctx.right); - } - - if(!el->is_inline_box()) - { - if(m_boxes.size() == 1) - { - if(collapse_top_margin()) - { - int shift = el->margin_top(); - if(shift >= 0) - { - line_ctx.top -= shift; - m_boxes.back()->y_shift(-shift); - } - } - } else - { - int shift = 0; - int prev_margin = m_boxes[m_boxes.size() - 2]->bottom_margin(); - - if(prev_margin > el->margin_top()) - { - shift = el->margin_top(); - } else - { - shift = prev_margin; - } - if(shift >= 0) - { - line_ctx.top -= shift; - m_boxes.back()->y_shift(-shift); - } - } - } - - switch(el->get_display()) - { - case display_table: - case display_list_item: - ret_width = el->render(line_ctx.left, line_ctx.top, line_ctx.width()); - break; - case display_block: - case display_table_cell: - case display_table_caption: - case display_table_row: - if(el->is_replaced() || el->is_floats_holder()) - { - ret_width = el->render(line_ctx.left, line_ctx.top, line_ctx.width()) + line_ctx.left + (max_width - line_ctx.right); - } else - { - ret_width = el->render(0, line_ctx.top, max_width); - } - break; - default: - ret_width = 0; - break; - } - - m_boxes.back()->add_element(el); - - if(el->is_inline_box() && !el->skip()) - { - ret_width = el->right() + (max_width - line_ctx.right); - } - } - break; - } - - return ret_width; -} - -bool litehtml::html_tag::set_pseudo_class( const tchar_t* pclass, bool add ) -{ - bool ret = false; - if(add) - { - if(std::find(m_pseudo_classes.begin(), m_pseudo_classes.end(), pclass) == m_pseudo_classes.end()) - { - m_pseudo_classes.push_back(pclass); - ret = true; - } - } else - { - string_vector::iterator pi = std::find(m_pseudo_classes.begin(), m_pseudo_classes.end(), pclass); - if(pi != m_pseudo_classes.end()) - { - m_pseudo_classes.erase(pi); - ret = true; - } - } - return ret; -} - -bool litehtml::html_tag::set_class( const tchar_t* pclass, bool add ) -{ - string_vector classes; - bool changed = false; - - split_string( pclass, classes, _t(" ") ); - - if(add) - { - for( auto & _class : classes ) - { - if(std::find(m_class_values.begin(), m_class_values.end(), _class) == m_class_values.end()) - { - m_class_values.push_back( std::move( _class ) ); - changed = true; - } - } - } else - { - for( const auto & _class : classes ) - { - auto end = std::remove(m_class_values.begin(), m_class_values.end(), _class); - - if(end != m_class_values.end()) - { - m_class_values.erase(end, m_class_values.end()); - changed = true; - } - } - } - - if( changed ) - { - tstring class_string; - join_string(class_string, m_class_values, _t(" ")); - set_attr(_t("class"), class_string.c_str()); - - return true; - } - else - { - return false; - } - -} - -int litehtml::html_tag::line_height() const -{ - return m_line_height; -} - -bool litehtml::html_tag::is_replaced() const -{ - return false; -} - -int litehtml::html_tag::finish_last_box(bool end_of_render) -{ - int line_top = 0; - - if(!m_boxes.empty()) - { - m_boxes.back()->finish(end_of_render); - - if(m_boxes.back()->is_empty()) - { - line_top = m_boxes.back()->top(); - m_boxes.pop_back(); - } - - if(!m_boxes.empty()) - { - line_top = m_boxes.back()->bottom(); - } - } - return line_top; -} - -int litehtml::html_tag::new_box(const element::ptr &el, int max_width, line_context& line_ctx) -{ - line_ctx.top = get_cleared_top(el, finish_last_box()); - - line_ctx.left = 0; - line_ctx.right = max_width; - line_ctx.fix_top(); - get_line_left_right(line_ctx.top, max_width, line_ctx.left, line_ctx.right); - - if(el->is_inline_box() || el->is_floats_holder()) - { - if (el->width() > line_ctx.right - line_ctx.left) - { - line_ctx.top = find_next_line_top(line_ctx.top, el->width(), max_width); - line_ctx.left = 0; - line_ctx.right = max_width; - line_ctx.fix_top(); - get_line_left_right(line_ctx.top, max_width, line_ctx.left, line_ctx.right); - } - } - - int first_line_margin = 0; - if(m_boxes.empty() && m_list_style_type != list_style_type_none && m_list_style_position == list_style_position_inside) - { - int sz_font = get_font_size(); - first_line_margin = sz_font; - } - - if(el->is_inline_box()) - { - int text_indent = 0; - if(m_css_text_indent.val() != 0) - { - bool line_box_found = false; - for(box::vector::iterator iter = m_boxes.begin(); iter != m_boxes.end(); iter++) - { - if((*iter)->get_type() == box_line) - { - line_box_found = true; - break; - } - } - if(!line_box_found) - { - text_indent = m_css_text_indent.calc_percent(max_width); - } - } - - font_metrics fm; - get_font(&fm); - m_boxes.emplace_back(std::unique_ptr(new line_box(line_ctx.top, line_ctx.left + first_line_margin + text_indent, line_ctx.right, line_height(), fm, m_text_align))); - } else - { - m_boxes.emplace_back(std::unique_ptr(new block_box(line_ctx.top, line_ctx.left, line_ctx.right))); - } - - return line_ctx.top; -} - -int litehtml::html_tag::get_cleared_top(const element::ptr &el, int line_top) const -{ - switch(el->get_clear()) - { - case clear_left: - { - int fh = get_left_floats_height(); - if(fh && fh > line_top) - { - line_top = fh; - } - } - break; - case clear_right: - { - int fh = get_right_floats_height(); - if(fh && fh > line_top) - { - line_top = fh; - } - } - break; - case clear_both: - { - int fh = get_floats_height(); - if(fh && fh > line_top) - { - line_top = fh; - } - } - break; - default: - if(el->get_float() != float_none) - { - int fh = get_floats_height(el->get_float()); - if(fh && fh > line_top) - { - line_top = fh; - } - } - break; - } - return line_top; -} - -litehtml::style_display litehtml::html_tag::get_display() const -{ - return m_display; -} - -litehtml::element_float litehtml::html_tag::get_float() const -{ - return m_float; -} - -bool litehtml::html_tag::is_floats_holder() const -{ - if( m_display == display_inline_block || - m_display == display_table_cell || - !have_parent() || - is_body() || - m_float != float_none || - m_el_position == element_position_absolute || - m_el_position == element_position_fixed || - m_overflow > overflow_visible) - { - return true; - } - return false; -} - -bool litehtml::html_tag::is_first_child_inline(const element::ptr& el) const -{ - if(!m_children.empty()) - { - for (const auto& this_el : m_children) - { - if (!this_el->is_white_space()) - { - if (el == this_el) - { - return true; - } - if (this_el->get_display() == display_inline) - { - if (this_el->have_inline_child()) - { - return false; - } - } else - { - return false; - } - } - } - } - return false; -} - -bool litehtml::html_tag::is_last_child_inline(const element::ptr& el) -{ - if(!m_children.empty()) - { - for (auto this_el = m_children.rbegin(); this_el < m_children.rend(); ++this_el) - { - if (!(*this_el)->is_white_space()) - { - if (el == (*this_el)) - { - return true; - } - if ((*this_el)->get_display() == display_inline) - { - if ((*this_el)->have_inline_child()) - { - return false; - } - } else - { - return false; - } - } - } - } - return false; -} - -litehtml::white_space litehtml::html_tag::get_white_space() const -{ - return m_white_space; -} - -litehtml::vertical_align litehtml::html_tag::get_vertical_align() const -{ - return m_vertical_align; -} - -litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_css_left() const -{ - return m_css_offsets.left; -} - -litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_css_right() const -{ - return m_css_offsets.right; -} - -litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_css_top() const -{ - return m_css_offsets.top; -} - -litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_css_bottom() const -{ - return m_css_offsets.bottom; -} - - -litehtml::css_offsets litehtml::html_tag::get_css_offsets() const -{ - return m_css_offsets; -} - -litehtml::element_clear litehtml::html_tag::get_clear() const -{ - return m_clear; -} - -litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_css_width() const -{ - return m_css_width; -} - -litehtml::css_length litehtml::html_tag::get_css_height() const -{ - return m_css_height; -} - -size_t litehtml::html_tag::get_children_count() const -{ - return m_children.size(); -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_child( int idx ) const -{ - return m_children[idx]; -} - -void litehtml::html_tag::set_css_width( css_length& w ) -{ - m_css_width = w; -} - -void litehtml::html_tag::apply_vertical_align() -{ - if(!m_boxes.empty()) - { - int add = 0; - int content_height = m_boxes.back()->bottom(); - - if(m_pos.height > content_height) - { - switch(m_vertical_align) - { - case va_middle: - add = (m_pos.height - content_height) / 2; - break; - case va_bottom: - add = m_pos.height - content_height; - break; - default: - add = 0; - break; - } - } - - if(add) - { - for(size_t i = 0; i < m_boxes.size(); i++) - { - m_boxes[i]->y_shift(add); - } - } - } -} - -litehtml::element_position litehtml::html_tag::get_element_position(css_offsets* offsets) const -{ - if(offsets && m_el_position != element_position_static) - { - *offsets = m_css_offsets; - } - return m_el_position; -} - -void litehtml::html_tag::init_background_paint(position pos, background_paint &bg_paint, const background* bg) -{ - if(!bg) return; - - bg_paint = *bg; - position content_box = pos; - position padding_box = pos; - padding_box += m_padding; - position border_box = padding_box; - border_box += m_borders; - - switch(bg->m_clip) - { - case litehtml::background_box_padding: - bg_paint.clip_box = padding_box; - break; - case litehtml::background_box_content: - bg_paint.clip_box = content_box; - break; - default: - bg_paint.clip_box = border_box; - break; - } - - switch(bg->m_origin) - { - case litehtml::background_box_border: - bg_paint.origin_box = border_box; - break; - case litehtml::background_box_content: - bg_paint.origin_box = content_box; - break; - default: - bg_paint.origin_box = padding_box; - break; - } - - if(!bg_paint.image.empty()) - { - get_document()->container()->get_image_size(bg_paint.image.c_str(), bg_paint.baseurl.c_str(), bg_paint.image_size); - if(bg_paint.image_size.width && bg_paint.image_size.height) - { - litehtml::size img_new_sz = bg_paint.image_size; - double img_ar_width = (double) bg_paint.image_size.width / (double) bg_paint.image_size.height; - double img_ar_height = (double) bg_paint.image_size.height / (double) bg_paint.image_size.width; - - - if(bg->m_position.width.is_predefined()) - { - switch(bg->m_position.width.predef()) - { - case litehtml::background_size_contain: - if( (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height) <= bg_paint.origin_box.height ) - { - img_new_sz.width = bg_paint.origin_box.width; - img_new_sz.height = (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height); - } else - { - img_new_sz.height = bg_paint.origin_box.height; - img_new_sz.width = (int) ((double) bg_paint.origin_box.height * img_ar_width); - } - break; - case litehtml::background_size_cover: - if( (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height) >= bg_paint.origin_box.height ) - { - img_new_sz.width = bg_paint.origin_box.width; - img_new_sz.height = (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height); - } else - { - img_new_sz.height = bg_paint.origin_box.height; - img_new_sz.width = (int) ((double) bg_paint.origin_box.height * img_ar_width); - } - break; - break; - case litehtml::background_size_auto: - if(!bg->m_position.height.is_predefined()) - { - img_new_sz.height = bg->m_position.height.calc_percent(bg_paint.origin_box.height); - img_new_sz.width = (int) ((double) img_new_sz.height * img_ar_width); - } - break; - } - } else - { - img_new_sz.width = bg->m_position.width.calc_percent(bg_paint.origin_box.width); - if(bg->m_position.height.is_predefined()) - { - img_new_sz.height = (int) ((double) img_new_sz.width * img_ar_height); - } else - { - img_new_sz.height = bg->m_position.height.calc_percent(bg_paint.origin_box.height); - } - } - - bg_paint.image_size = img_new_sz; - bg_paint.position_x = bg_paint.origin_box.x + (int) bg->m_position.x.calc_percent(bg_paint.origin_box.width - bg_paint.image_size.width); - bg_paint.position_y = bg_paint.origin_box.y + (int) bg->m_position.y.calc_percent(bg_paint.origin_box.height - bg_paint.image_size.height); - } - - } - bg_paint.border_radius = m_css_borders.radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height);; - bg_paint.border_box = border_box; - bg_paint.is_root = have_parent() ? false : true; -} - -litehtml::visibility litehtml::html_tag::get_visibility() const -{ - return m_visibility; -} - -void litehtml::html_tag::draw_list_marker( uint_ptr hdc, const position &pos ) -{ - list_marker lm; - - const tchar_t* list_image = get_style_property(_t("list-style-image"), true, 0); - size img_size; - if(list_image) - { - css::parse_css_url(list_image, lm.image); - lm.baseurl = get_style_property(_t("list-style-image-baseurl"), true, 0); - get_document()->container()->get_image_size(lm.image.c_str(), lm.baseurl, img_size); - } else - { - lm.baseurl = 0; - } - - - int ln_height = line_height(); - int sz_font = get_font_size(); - lm.pos.x = pos.x; - lm.pos.width = sz_font - sz_font * 2 / 3; - lm.pos.height = sz_font - sz_font * 2 / 3; - lm.pos.y = pos.y + ln_height / 2 - lm.pos.height / 2; - - if(img_size.width && img_size.height) - { - if(lm.pos.y + img_size.height > pos.y + pos.height) - { - lm.pos.y = pos.y + pos.height - img_size.height; - } - if(img_size.width > lm.pos.width) - { - lm.pos.x -= img_size.width - lm.pos.width; - } - - lm.pos.width = img_size.width; - lm.pos.height = img_size.height; - } - if(m_list_style_position == list_style_position_outside) - { - lm.pos.x -= sz_font; - } - - lm.color = get_color(_t("color"), true, web_color(0, 0, 0)); - lm.marker_type = m_list_style_type; - get_document()->container()->draw_list_marker(hdc, lm); -} - -void litehtml::html_tag::draw_children( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex ) -{ - if (m_display == display_table || m_display == display_inline_table) - { - draw_children_table(hdc, x, y, clip, flag, zindex); - } - else - { - draw_children_box(hdc, x, y, clip, flag, zindex); - } -} - -bool litehtml::html_tag::fetch_positioned() -{ - bool ret = false; - - m_positioned.clear(); - - litehtml::element_position el_pos; - - for(auto& el : m_children) - { - el_pos = el->get_element_position(); - if (el_pos != element_position_static) - { - add_positioned(el); - } - if (!ret && (el_pos == element_position_absolute || el_pos == element_position_fixed)) - { - ret = true; - } - if(el->fetch_positioned()) - { - ret = true; - } - } - return ret; -} - -int litehtml::html_tag::get_zindex() const -{ - return m_z_index; -} - -void litehtml::html_tag::render_positioned(render_type rt) -{ - position wnd_position; - get_document()->container()->get_client_rect(wnd_position); - - element_position el_position; - bool process; - for (auto& el : m_positioned) - { - el_position = el->get_element_position(); - - process = false; - if(el->get_display() != display_none) - { - if(el_position == element_position_absolute) - { - if(rt != render_fixed_only) - { - process = true; - } - } else if(el_position == element_position_fixed) - { - if(rt != render_no_fixed) - { - process = true; - } - } - } - - if(process) - { - int parent_height = 0; - int parent_width = 0; - int client_x = 0; - int client_y = 0; - if(el_position == element_position_fixed) - { - parent_height = wnd_position.height; - parent_width = wnd_position.width; - client_x = wnd_position.left(); - client_y = wnd_position.top(); - } else - { - element::ptr el_parent = el->parent(); - if(el_parent) - { - parent_height = el_parent->height(); - parent_width = el_parent->width(); - } - } - - css_length css_left = el->get_css_left(); - css_length css_right = el->get_css_right(); - css_length css_top = el->get_css_top(); - css_length css_bottom = el->get_css_bottom(); - - bool need_render = false; - - css_length el_w = el->get_css_width(); - css_length el_h = el->get_css_height(); - - int new_width = -1; - int new_height = -1; - if(el_w.units() == css_units_percentage && parent_width) - { - new_width = el_w.calc_percent(parent_width); - if(el->m_pos.width != new_width) - { - need_render = true; - el->m_pos.width = new_width; - } - } - - if(el_h.units() == css_units_percentage && parent_height) - { - new_height = el_h.calc_percent(parent_height); - if(el->m_pos.height != new_height) - { - need_render = true; - el->m_pos.height = new_height; - } - } - - bool cvt_x = false; - bool cvt_y = false; - - if(el_position == element_position_fixed) - { - if(!css_left.is_predefined() || !css_right.is_predefined()) - { - if(!css_left.is_predefined() && css_right.is_predefined()) - { - el->m_pos.x = css_left.calc_percent(parent_width) + el->content_margins_left(); - } else if(css_left.is_predefined() && !css_right.is_predefined()) - { - el->m_pos.x = parent_width - css_right.calc_percent(parent_width) - el->m_pos.width - el->content_margins_right(); - } else - { - el->m_pos.x = css_left.calc_percent(parent_width) + el->content_margins_left(); - el->m_pos.width = parent_width - css_left.calc_percent(parent_width) - css_right.calc_percent(parent_width) - (el->content_margins_left() + el->content_margins_right()); - need_render = true; - } - } - - if(!css_top.is_predefined() || !css_bottom.is_predefined()) - { - if(!css_top.is_predefined() && css_bottom.is_predefined()) - { - el->m_pos.y = css_top.calc_percent(parent_height) + el->content_margins_top(); - } else if(css_top.is_predefined() && !css_bottom.is_predefined()) - { - el->m_pos.y = parent_height - css_bottom.calc_percent(parent_height) - el->m_pos.height - el->content_margins_bottom(); - } else - { - el->m_pos.y = css_top.calc_percent(parent_height) + el->content_margins_top(); - el->m_pos.height = parent_height - css_top.calc_percent(parent_height) - css_bottom.calc_percent(parent_height) - (el->content_margins_top() + el->content_margins_bottom()); - need_render = true; - } - } - } else - { - if(!css_left.is_predefined() || !css_right.is_predefined()) - { - if(!css_left.is_predefined() && css_right.is_predefined()) - { - el->m_pos.x = css_left.calc_percent(parent_width) + el->content_margins_left() - m_padding.left; - } else if(css_left.is_predefined() && !css_right.is_predefined()) - { - el->m_pos.x = m_pos.width + m_padding.right - css_right.calc_percent(parent_width) - el->m_pos.width - el->content_margins_right(); - } else - { - el->m_pos.x = css_left.calc_percent(parent_width) + el->content_margins_left() - m_padding.left; - el->m_pos.width = m_pos.width + m_padding.left + m_padding.right - css_left.calc_percent(parent_width) - css_right.calc_percent(parent_width) - (el->content_margins_left() + el->content_margins_right()); - if (new_width != -1) - { - el->m_pos.x += (el->m_pos.width - new_width) / 2; - el->m_pos.width = new_width; - } - need_render = true; - } - cvt_x = true; - } - - if(!css_top.is_predefined() || !css_bottom.is_predefined()) - { - if(!css_top.is_predefined() && css_bottom.is_predefined()) - { - el->m_pos.y = css_top.calc_percent(parent_height) + el->content_margins_top() - m_padding.top; - } else if(css_top.is_predefined() && !css_bottom.is_predefined()) - { - el->m_pos.y = m_pos.height + m_padding.bottom - css_bottom.calc_percent(parent_height) - el->m_pos.height - el->content_margins_bottom(); - } else - { - el->m_pos.y = css_top.calc_percent(parent_height) + el->content_margins_top() - m_padding.top; - el->m_pos.height = m_pos.height + m_padding.top + m_padding.bottom - css_top.calc_percent(parent_height) - css_bottom.calc_percent(parent_height) - (el->content_margins_top() + el->content_margins_bottom()); - if (new_height != -1) - { - el->m_pos.y += (el->m_pos.height - new_height) / 2; - el->m_pos.height = new_height; - } - need_render = true; - } - cvt_y = true; - } - } - - if(cvt_x || cvt_y) - { - int offset_x = 0; - int offset_y = 0; - element::ptr cur_el = el->parent(); - element::ptr this_el = shared_from_this(); - while(cur_el && cur_el != this_el) - { - offset_x += cur_el->m_pos.x; - offset_y += cur_el->m_pos.y; - cur_el = cur_el->parent(); - } - if(cvt_x) el->m_pos.x -= offset_x; - if(cvt_y) el->m_pos.y -= offset_y; - } - - if(need_render) - { - position pos = el->m_pos; - el->render(el->left(), el->top(), el->width(), true); - el->m_pos = pos; - } - - if(el_position == element_position_fixed) - { - position fixed_pos; - el->get_redraw_box(fixed_pos); - get_document()->add_fixed_box(fixed_pos); - } - } - - el->render_positioned(); - } - - if(!m_positioned.empty()) - { - std::stable_sort(m_positioned.begin(), m_positioned.end(), [](const litehtml::element::ptr& _Left, const litehtml::element::ptr& _Right) - { - return (_Left->get_zindex() < _Right->get_zindex()); - }); - } -} - -void litehtml::html_tag::draw_stacking_context( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, bool with_positioned ) -{ - if(!is_visible()) return; - - std::map zindexes; - if(with_positioned) - { - for(elements_vector::iterator i = m_positioned.begin(); i != m_positioned.end(); i++) - { - zindexes[(*i)->get_zindex()]; - } - - for(std::map::iterator idx = zindexes.begin(); idx != zindexes.end(); idx++) - { - if(idx->first < 0) - { - draw_children(hdc, x, y, clip, draw_positioned, idx->first); - } - } - } - draw_children(hdc, x, y, clip, draw_block, 0); - draw_children(hdc, x, y, clip, draw_floats, 0); - draw_children(hdc, x, y, clip, draw_inlines, 0); - if(with_positioned) - { - for(std::map::iterator idx = zindexes.begin(); idx != zindexes.end(); idx++) - { - if(idx->first == 0) - { - draw_children(hdc, x, y, clip, draw_positioned, idx->first); - } - } - - for(std::map::iterator idx = zindexes.begin(); idx != zindexes.end(); idx++) - { - if(idx->first > 0) - { - draw_children(hdc, x, y, clip, draw_positioned, idx->first); - } - } - } -} - -litehtml::overflow litehtml::html_tag::get_overflow() const -{ - return m_overflow; -} - -bool litehtml::html_tag::is_nth_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const -{ - int idx = 1; - for(const auto& child : m_children) - { - if(child->get_display() != display_inline_text) - { - if( (!of_type) || (of_type && !t_strcmp(el->get_tagName(), child->get_tagName())) ) - { - if(el == child) - { - if(num != 0) - { - if((idx - off) >= 0 && (idx - off) % num == 0) - { - return true; - } - - } else if(idx == off) - { - return true; - } - return false; - } - idx++; - } - if(el == child) break; - } - } - return false; -} - -bool litehtml::html_tag::is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const -{ - int idx = 1; - for(elements_vector::const_reverse_iterator child = m_children.rbegin(); child != m_children.rend(); child++) - { - if((*child)->get_display() != display_inline_text) - { - if( !of_type || (of_type && !t_strcmp(el->get_tagName(), (*child)->get_tagName())) ) - { - if(el == (*child)) - { - if(num != 0) - { - if((idx - off) >= 0 && (idx - off) % num == 0) - { - return true; - } - - } else if(idx == off) - { - return true; - } - return false; - } - idx++; - } - if(el == (*child)) break; - } - } - return false; -} - -void litehtml::html_tag::parse_nth_child_params( tstring param, int &num, int &off ) -{ - if(param == _t("odd")) - { - num = 2; - off = 1; - } else if(param == _t("even")) - { - num = 2; - off = 0; - } else - { - string_vector tokens; - split_string(param, tokens, _t(" n"), _t("n")); - - tstring s_num; - tstring s_off; - - tstring s_int; - for(string_vector::iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) - { - if((*tok) == _t("n")) - { - s_num = s_int; - s_int.clear(); - } else - { - s_int += (*tok); - } - } - s_off = s_int; - - num = t_atoi(s_num.c_str()); - off = t_atoi(s_off.c_str()); - } -} - -void litehtml::html_tag::calc_document_size( litehtml::size& sz, int x /*= 0*/, int y /*= 0*/ ) -{ - if(is_visible() && m_el_position != element_position_fixed) - { - element::calc_document_size(sz, x, y); - - if(m_overflow == overflow_visible) - { - for(auto& el : m_children) - { - el->calc_document_size(sz, x + m_pos.x, y + m_pos.y); - } - } - - // root element () must to cover entire window - if(!have_parent()) - { - position client_pos; - get_document()->container()->get_client_rect(client_pos); - m_pos.height = std::max(sz.height, client_pos.height) - content_margins_top() - content_margins_bottom(); - m_pos.width = std::max(sz.width, client_pos.width) - content_margins_left() - content_margins_right(); - } - } -} - - -void litehtml::html_tag::get_redraw_box(litehtml::position& pos, int x /*= 0*/, int y /*= 0*/) -{ - if(is_visible()) - { - element::get_redraw_box(pos, x, y); - - if(m_overflow == overflow_visible) - { - for(auto& el : m_children) - { - if(el->get_element_position() != element_position_fixed) - { - el->get_redraw_box(pos, x + m_pos.x, y + m_pos.y); - } - } - } - } -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::find_adjacent_sibling( const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/ ) -{ - element::ptr ret; - for(auto& e : m_children) - { - if(e->get_display() != display_inline_text) - { - if(e == el) - { - if(ret) - { - int res = ret->select(selector, apply_pseudo); - if(res != select_no_match) - { - if(is_pseudo) - { - if(res & select_match_pseudo_class) - { - *is_pseudo = true; - } else - { - *is_pseudo = false; - } - } - return ret; - } - } - return 0; - } else - { - ret = e; - } - } - } - return 0; -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/) -{ - element::ptr ret = 0; - for(auto& e : m_children) - { - if(e->get_display() != display_inline_text) - { - if(e == el) - { - return ret; - } else if(!ret) - { - int res = e->select(selector, apply_pseudo); - if(res != select_no_match) - { - if(is_pseudo) - { - if(res & select_match_pseudo_class) - { - *is_pseudo = true; - } else - { - *is_pseudo = false; - } - } - ret = e; - } - } - } - } - return 0; -} - -bool litehtml::html_tag::is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const -{ - int child_count = 0; - for(const auto& child : m_children) - { - if(child->get_display() != display_inline_text) - { - if( !of_type || (of_type && !t_strcmp(el->get_tagName(), child->get_tagName())) ) - { - child_count++; - } - if(child_count > 1) break; - } - } - if(child_count > 1) - { - return false; - } - return true; -} - -void litehtml::html_tag::update_floats(int dy, const element::ptr &parent) -{ - if(is_floats_holder()) - { - bool reset_cache = false; - for(floated_box::vector::reverse_iterator fb = m_floats_left.rbegin(); fb != m_floats_left.rend(); fb++) - { - if(fb->el->is_ancestor(parent)) - { - reset_cache = true; - fb->pos.y += dy; - } - } - if(reset_cache) - { - m_cahe_line_left.invalidate(); - } - reset_cache = false; - for(floated_box::vector::reverse_iterator fb = m_floats_right.rbegin(); fb != m_floats_right.rend(); fb++) - { - if(fb->el->is_ancestor(parent)) - { - reset_cache = true; - fb->pos.y += dy; - } - } - if(reset_cache) - { - m_cahe_line_right.invalidate(); - } - } else - { - element::ptr el_parent = this->parent(); - if (el_parent) - { - el_parent->update_floats(dy, parent); - } - } -} - -void litehtml::html_tag::remove_before_after() -{ - if(!m_children.empty()) - { - if( !t_strcmp(m_children.front()->get_tagName(), _t("::before")) ) - { - m_children.erase(m_children.begin()); - } - } - if(!m_children.empty()) - { - if( !t_strcmp(m_children.back()->get_tagName(), _t("::after")) ) - { - m_children.erase(m_children.end() - 1); - } - } -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_element_before() -{ - if(!m_children.empty()) - { - if( !t_strcmp(m_children.front()->get_tagName(), _t("::before")) ) - { - return m_children.front(); - } - } - element::ptr el = std::make_shared(get_document()); - el->parent(shared_from_this()); - m_children.insert(m_children.begin(), el); - return el; -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_element_after() -{ - if(!m_children.empty()) - { - if( !t_strcmp(m_children.back()->get_tagName(), _t("::after")) ) - { - return m_children.back(); - } - } - element::ptr el = std::make_shared(get_document()); - appendChild(el); - return el; -} - -void litehtml::html_tag::add_style( const litehtml::style& st ) -{ - m_style.combine(st); -} - -bool litehtml::html_tag::have_inline_child() const -{ - if(!m_children.empty()) - { - for(const auto& el : m_children) - { - if(!el->is_white_space()) - { - return true; - } - } - } - return false; -} - -void litehtml::html_tag::refresh_styles() -{ - remove_before_after(); - - for (auto& el : m_children) - { - if(el->get_display() != display_inline_text) - { - el->refresh_styles(); - } - } - - m_style.clear(); - - for (auto& usel : m_used_styles) - { - usel->m_used = false; - - if(usel->m_selector->is_media_valid()) - { - int apply = select(*usel->m_selector, false); - - if(apply != select_no_match) - { - if(apply & select_match_pseudo_class) - { - if(select(*usel->m_selector, true)) - { - if(apply & select_match_with_after) - { - element::ptr el = get_element_after(); - if(el) - { - el->add_style(*usel->m_selector->m_style); - } - } else if(apply & select_match_with_before) - { - element::ptr el = get_element_before(); - if(el) - { - el->add_style(*usel->m_selector->m_style); - } - } - else - { - add_style(*usel->m_selector->m_style); - usel->m_used = true; - } - } - } else if(apply & select_match_with_after) - { - element::ptr el = get_element_after(); - if(el) - { - el->add_style(*usel->m_selector->m_style); - } - } else if(apply & select_match_with_before) - { - element::ptr el = get_element_before(); - if(el) - { - el->add_style(*usel->m_selector->m_style); - } - } else - { - add_style(*usel->m_selector->m_style); - usel->m_used = true; - } - } - } - } -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_child_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y, draw_flag flag, int zindex) -{ - element::ptr ret = 0; - - if(m_overflow > overflow_visible) - { - if(!m_pos.is_point_inside(x, y)) - { - return ret; - } - } - - position pos = m_pos; - pos.x = x - pos.x; - pos.y = y - pos.y; - - for(elements_vector::reverse_iterator i = m_children.rbegin(); i != m_children.rend() && !ret; i++) - { - element::ptr el = (*i); - - if(el->is_visible() && el->get_display() != display_inline_text) - { - switch(flag) - { - case draw_positioned: - if(el->is_positioned() && el->get_zindex() == zindex) - { - if(el->get_element_position() == element_position_fixed) - { - ret = el->get_element_by_point(client_x, client_y, client_x, client_y); - if(!ret && (*i)->is_point_inside(client_x, client_y)) - { - ret = (*i); - } - } else - { - ret = el->get_element_by_point(pos.x, pos.y, client_x, client_y); - if(!ret && (*i)->is_point_inside(pos.x, pos.y)) - { - ret = (*i); - } - } - el = 0; - } - break; - case draw_block: - if(!el->is_inline_box() && el->get_float() == float_none && !el->is_positioned()) - { - if(el->is_point_inside(pos.x, pos.y)) - { - ret = el; - } - } - break; - case draw_floats: - if(el->get_float() != float_none && !el->is_positioned()) - { - ret = el->get_element_by_point(pos.x, pos.y, client_x, client_y); - - if(!ret && (*i)->is_point_inside(pos.x, pos.y)) - { - ret = (*i); - } - el = 0; - } - break; - case draw_inlines: - if(el->is_inline_box() && el->get_float() == float_none && !el->is_positioned()) - { - if(el->get_display() == display_inline_block) - { - ret = el->get_element_by_point(pos.x, pos.y, client_x, client_y); - el = 0; - } - if(!ret && (*i)->is_point_inside(pos.x, pos.y)) - { - ret = (*i); - } - } - break; - default: - break; - } - - if(el && !el->is_positioned()) - { - if(flag == draw_positioned) - { - element::ptr child = el->get_child_by_point(pos.x, pos.y, client_x, client_y, flag, zindex); - if(child) - { - ret = child; - } - } else - { - if( el->get_float() == float_none && - el->get_display() != display_inline_block) - { - element::ptr child = el->get_child_by_point(pos.x, pos.y, client_x, client_y, flag, zindex); - if(child) - { - ret = child; - } - } - } - } - } - } - - return ret; -} - -litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_element_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y) -{ - if(!is_visible()) return 0; - - element::ptr ret; - - std::map zindexes; - - for(elements_vector::iterator i = m_positioned.begin(); i != m_positioned.end(); i++) - { - zindexes[(*i)->get_zindex()]; - } - - for(std::map::iterator idx = zindexes.begin(); idx != zindexes.end() && !ret; idx++) - { - if(idx->first > 0) - { - ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_positioned, idx->first); - } - } - if(ret) return ret; - - for(std::map::iterator idx = zindexes.begin(); idx != zindexes.end() && !ret; idx++) - { - if(idx->first == 0) - { - ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_positioned, idx->first); - } - } - if(ret) return ret; - - ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_inlines, 0); - if(ret) return ret; - - ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_floats, 0); - if(ret) return ret; - - ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_block, 0); - if(ret) return ret; - - - for(std::map::iterator idx = zindexes.begin(); idx != zindexes.end() && !ret; idx++) - { - if(idx->first < 0) - { - ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_positioned, idx->first); + bgp.border_radius = bdr.radius.calc_percents(bgp.border_box.width, bgp.border_box.width); + } + get_document()->container()->draw_background(hdc, bg_paint); + } + if(bdr.is_visible()) + { + borders b = bdr; + b.radius = bdr.radius.calc_percents(box->width, box->height); + get_document()->container()->draw_borders(hdc, b, *box, false); + } + } } } - if(ret) return ret; +} - if(m_el_position == element_position_fixed) +bool litehtml::html_tag::set_pseudo_class( string_id cls, bool add ) +{ + bool ret = false; + if(add) { - if(is_point_inside(client_x, client_y)) + if(std::find(m_pseudo_classes.begin(), m_pseudo_classes.end(), cls) == m_pseudo_classes.end()) { - ret = shared_from_this(); + m_pseudo_classes.push_back(cls); + ret = true; } } else { - if(is_point_inside(x, y)) + auto pi = std::find(m_pseudo_classes.begin(), m_pseudo_classes.end(), cls); + if(pi != m_pseudo_classes.end()) { - ret = shared_from_this(); + m_pseudo_classes.erase(pi); + ret = true; } } - return ret; } -const litehtml::background* litehtml::html_tag::get_background(bool own_only) +bool litehtml::html_tag::set_class( const char* pclass, bool add ) { - if(own_only) - { - // return own background with check for empty one - if(m_bg.m_image.empty() && !m_bg.m_color.alpha) - { - return 0; - } - return &m_bg; - } + string_vector classes; + bool changed = false; - if(m_bg.m_image.empty() && !m_bg.m_color.alpha) + split_string( pclass, classes, " " ); + + if(add) { - // if this is root element () try to get background from body - if (!have_parent()) + for( auto & _class : classes ) { - for (const auto& el : m_children) + if(std::find(m_str_classes.begin(), m_str_classes.end(), _class) == m_str_classes.end()) { - if( el->is_body() ) - { - // return own body background - return el->get_background(true); - } + m_str_classes.push_back( std::move( _class ) ); + changed = true; } } - return 0; - } - - if(is_body()) + } else { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + for( const auto & _class : classes ) { - if (!el_parent->get_background(true)) + auto end = std::remove(m_str_classes.begin(), m_str_classes.end(), _class); + + if(end != m_str_classes.end()) { - // parent of body will draw background for body - return 0; + m_str_classes.erase(end, m_str_classes.end()); + changed = true; } } } - return &m_bg; -} - -int litehtml::html_tag::render_box(int x, int y, int max_width, bool second_pass /*= false*/) -{ - int parent_width = max_width; - - calc_outlines(parent_width); - - m_pos.clear(); - m_pos.move_to(x, y); - - m_pos.x += content_margins_left(); - m_pos.y += content_margins_top(); - - int ret_width = 0; - - def_value block_width(0); - - if (m_display != display_table_cell && !m_css_width.is_predefined()) + if( changed ) { - int w = calc_width(parent_width); - - if (m_box_sizing == box_sizing_border_box) - { - w -= m_padding.width() + m_borders.width(); - } - ret_width = max_width = block_width = w; + string class_string; + join_string(class_string, m_str_classes, " "); + set_attr("class", class_string.c_str()); + + return true; } else { - if (max_width) - { - max_width -= content_margins_left() + content_margins_right(); - } + return false; } - // check for max-width (on the first pass only) - if (!m_css_max_width.is_predefined() && !second_pass) +} + +bool litehtml::html_tag::is_replaced() const +{ + return false; +} + +void litehtml::html_tag::init_background_paint(position pos, std::vector& bg_paint, const background* bg, const std::shared_ptr& ri) +{ + bg_paint = { background_paint() }; + if (!bg) return; + + int bg_count = std::max((int)bg->m_image.size(), 1); + bg_paint.resize(bg_count); + + for (int i = 0; i < bg_count; i++) { - int mw = get_document()->cvt_units(m_css_max_width, m_font_size, parent_width); - if (m_box_sizing == box_sizing_border_box) - { - mw -= m_padding.left + m_borders.left + m_padding.right + m_borders.right; - } - if (max_width > mw) - { - max_width = mw; - } + init_one_background_paint(i, pos, bg_paint[i], bg, ri); } - m_floats_left.clear(); - m_floats_right.clear(); - m_boxes.clear(); - m_cahe_line_left.invalidate(); - m_cahe_line_right.invalidate(); - - element_position el_position; + bg_paint.back().color = bg->m_color; +} - int block_height = 0; +void litehtml::html_tag::init_one_background_paint(int i, position pos, background_paint& bg_paint, const background* bg, const std::shared_ptr& ri) +{ + bg_paint.image = i < bg->m_image.size() ? bg->m_image[i] : ""; + bg_paint.baseurl = bg->m_baseurl; + bg_paint.attachment = i < bg->m_attachment.size() ? (background_attachment)bg->m_attachment[i] : background_attachment_scroll; + bg_paint.repeat = i < bg->m_repeat.size() ? (background_repeat)bg->m_repeat[i] : background_repeat_repeat; + int clip = i < bg->m_clip.size() ? bg->m_clip[i] : background_box_border; + int origin = i < bg->m_origin.size() ? bg->m_origin[i] : background_box_padding; + const css_size auto_auto(css_length::predef_value(background_size_auto), css_length::predef_value(background_size_auto)); + css_size size = i < bg->m_size.size() ? bg->m_size[i] : auto_auto; + css_length position_x = i < bg->m_position_x.size() ? bg->m_position_x[i] : css_length(0, css_units_percentage); + css_length position_y = i < bg->m_position_y.size() ? bg->m_position_y[i] : css_length(0, css_units_percentage); - m_pos.height = 0; + position content_box = pos; + position padding_box = pos; + padding_box += ri->get_paddings(); + position border_box = padding_box; + border_box += ri->get_borders(); - if (get_predefined_height(block_height)) + switch(clip) { - m_pos.height = block_height; + case background_box_padding: + bg_paint.clip_box = padding_box; + break; + case background_box_content: + bg_paint.clip_box = content_box; + break; + default: + bg_paint.clip_box = border_box; + break; } - white_space ws = get_white_space(); - bool skip_spaces = false; - if (ws == white_space_normal || - ws == white_space_nowrap || - ws == white_space_pre_line) + switch(origin) { - skip_spaces = true; + case background_box_border: + bg_paint.origin_box = border_box; + break; + case background_box_content: + bg_paint.origin_box = content_box; + break; + default: + bg_paint.origin_box = padding_box; + break; } - bool was_space = false; - - for (auto el : m_children) + if(!bg_paint.image.empty()) { - // we don't need process absolute and fixed positioned element on the second pass - if (second_pass) + get_document()->container()->get_image_size(bg_paint.image.c_str(), bg_paint.baseurl.c_str(), bg_paint.image_size); + if(bg_paint.image_size.width && bg_paint.image_size.height) { - el_position = el->get_element_position(); - if ((el_position == element_position_absolute || el_position == element_position_fixed)) continue; - } + litehtml::size img_new_sz = bg_paint.image_size; + double img_ar_width = (double) bg_paint.image_size.width / (double) bg_paint.image_size.height; + double img_ar_height = (double) bg_paint.image_size.height / (double) bg_paint.image_size.width; - // skip spaces to make rendering a bit faster - if (skip_spaces) - { - if (el->is_white_space()) + + if(size.width.is_predefined()) { - if (was_space) + switch(size.width.predef()) { - el->skip(true); - continue; + case background_size_contain: + if( (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height) <= bg_paint.origin_box.height ) + { + img_new_sz.width = bg_paint.origin_box.width; + img_new_sz.height = (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height); + } else + { + img_new_sz.height = bg_paint.origin_box.height; + img_new_sz.width = (int) ((double) bg_paint.origin_box.height * img_ar_width); + } + break; + case background_size_cover: + if( (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height) >= bg_paint.origin_box.height ) + { + img_new_sz.width = bg_paint.origin_box.width; + img_new_sz.height = (int) ((double) bg_paint.origin_box.width * img_ar_height); + } else + { + img_new_sz.height = bg_paint.origin_box.height; + img_new_sz.width = (int) ((double) bg_paint.origin_box.height * img_ar_width); + } + break; + break; + case background_size_auto: + if(!size.height.is_predefined()) + { + img_new_sz.height = size.height.calc_percent(bg_paint.origin_box.height); + img_new_sz.width = (int) ((double) img_new_sz.height * img_ar_width); + } + break; } - else + } else + { + img_new_sz.width = size.width.calc_percent(bg_paint.origin_box.width); + if(size.height.is_predefined()) + { + img_new_sz.height = (int) ((double) img_new_sz.width * img_ar_height); + } else { - was_space = true; + img_new_sz.height = size.height.calc_percent(bg_paint.origin_box.height); } } - else - { - was_space = false; - } - } - // place element into rendering flow - int rw = place_element(el, max_width); - if (rw > ret_width) - { - ret_width = rw; + bg_paint.image_size = img_new_sz; + bg_paint.position_x = bg_paint.origin_box.x + (int) position_x.calc_percent(bg_paint.origin_box.width - bg_paint.image_size.width); + bg_paint.position_y = bg_paint.origin_box.y + (int) position_y.calc_percent(bg_paint.origin_box.height - bg_paint.image_size.height); } } + bg_paint.border_radius = m_css.get_borders().radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); + bg_paint.border_box = border_box; + bg_paint.is_root = is_root(); +} - finish_last_box(true); +void litehtml::html_tag::draw_list_marker( uint_ptr hdc, const position& pos ) +{ + list_marker lm; - if (block_width.is_default() && is_inline_box()) + size img_size; + if (css().get_list_style_image() != "") { - m_pos.width = ret_width; - } - else + lm.image = css().get_list_style_image(); + lm.baseurl = css().get_list_style_image_baseurl().c_str(); + get_document()->container()->get_image_size(lm.image.c_str(), lm.baseurl, img_size); + } else { - m_pos.width = max_width; + lm.baseurl = nullptr; } - calc_auto_margins(parent_width); - if (!m_boxes.empty()) - { - if (collapse_top_margin()) - { - int old_top = m_margins.top; - m_margins.top = std::max(m_boxes.front()->top_margin(), m_margins.top); - if (m_margins.top != old_top) - { - update_floats(m_margins.top - old_top, shared_from_this()); - } - } - if (collapse_bottom_margin()) - { - m_margins.bottom = std::max(m_boxes.back()->bottom_margin(), m_margins.bottom); - m_pos.height = m_boxes.back()->bottom() - m_boxes.back()->bottom_margin(); - } - else - { - m_pos.height = m_boxes.back()->bottom(); - } - } + int ln_height = css().get_line_height(); + int sz_font = css().get_font_size(); + lm.pos.x = pos.x; + lm.pos.width = sz_font - sz_font * 2 / 3; + lm.color = css().get_color(); + lm.marker_type = css().get_list_style_type(); + lm.font = css().get_font(); - // add the floats height to the block height - if (is_floats_holder()) + if (css().get_list_style_type() >= list_style_type_armenian) { - int floats_height = get_floats_height(); - if (floats_height > m_pos.height) - { - m_pos.height = floats_height; - } + lm.pos.y = pos.y; + lm.pos.height = pos.height; + lm.index = atoi(get_attr("list_index", "0")); } - - // calculate the final position - - m_pos.move_to(x, y); - m_pos.x += content_margins_left(); - m_pos.y += content_margins_top(); - - if (get_predefined_height(block_height)) + else { - m_pos.height = block_height; + lm.pos.height = sz_font - sz_font * 2 / 3; + lm.pos.y = pos.y + ln_height / 2 - lm.pos.height / 2; + lm.index = -1; } - int min_height = 0; - if (!m_css_min_height.is_predefined() && m_css_min_height.units() == css_units_percentage) + if(img_size.width && img_size.height) { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + if(lm.pos.y + img_size.height > pos.y + pos.height) { - if (el_parent->get_predefined_height(block_height)) - { - min_height = m_css_min_height.calc_percent(block_height); - } + lm.pos.y = pos.y + pos.height - img_size.height; } - } - else - { - min_height = (int)m_css_min_height.val(); - } - if (min_height != 0 && m_box_sizing == box_sizing_border_box) - { - min_height -= m_padding.top + m_borders.top + m_padding.bottom + m_borders.bottom; - if (min_height < 0) min_height = 0; - } - - if (m_display == display_list_item) - { - const tchar_t* list_image = get_style_property(_t("list-style-image"), true, 0); - if (list_image) + if(img_size.width > lm.pos.width) { - tstring url; - css::parse_css_url(list_image, url); - - size sz; - const tchar_t* list_image_baseurl = get_style_property(_t("list-style-image-baseurl"), true, 0); - get_document()->container()->get_image_size(url.c_str(), list_image_baseurl, sz); - if (min_height < sz.height) - { - min_height = sz.height; - } + lm.pos.x -= img_size.width - lm.pos.width; } + lm.pos.width = img_size.width; + lm.pos.height = img_size.height; } - if (min_height > m_pos.height) - { - m_pos.height = min_height; - } - - int min_width = m_css_min_width.calc_percent(parent_width); - - if (min_width != 0 && m_box_sizing == box_sizing_border_box) - { - min_width -= m_padding.left + m_borders.left + m_padding.right + m_borders.right; - if (min_width < 0) min_width = 0; - } - - if (min_width != 0) + if (m_css.get_list_style_position() == list_style_position_outside) { - if (min_width > m_pos.width) - { - m_pos.width = min_width; - } - if (min_width > ret_width) + if (m_css.get_list_style_type() >= list_style_type_armenian) { - ret_width = min_width; + if(lm.font) + { + auto tw_space = get_document()->container()->text_width(" ", lm.font); + lm.pos.x = pos.x - tw_space * 2; + lm.pos.width = tw_space; + } else + { + lm.pos.width = 0; + } } - } - - ret_width += content_margins_left() + content_margins_right(); - - // re-render with new width - if (ret_width < max_width && !second_pass && have_parent()) - { - if (m_display == display_inline_block || - m_css_width.is_predefined() && - (m_float != float_none || - m_display == display_table || - m_el_position == element_position_absolute || - m_el_position == element_position_fixed - ) - ) + else { - render(x, y, ret_width, true); - m_pos.width = ret_width - (content_margins_left() + content_margins_right()); + lm.pos.x -= sz_font; } } - if (is_floats_holder() && !second_pass) + if (m_css.get_list_style_type() >= list_style_type_armenian) { - for (const auto& fb : m_floats_left) + auto marker_text = get_list_marker_text(lm.index); + lm.pos.height = ln_height; + if (marker_text.empty()) { - fb.el->apply_relative_shift(fb.el->parent()->calc_width(m_pos.width)); + get_document()->container()->draw_list_marker(hdc, lm); } - } - - - return ret_width; -} - -int litehtml::html_tag::render_table(int x, int y, int max_width, bool second_pass /*= false*/) -{ - if (!m_grid) return 0; - - int parent_width = max_width; - - calc_outlines(parent_width); - - m_pos.clear(); - m_pos.move_to(x, y); - - m_pos.x += content_margins_left(); - m_pos.y += content_margins_top(); - - def_value block_width(0); - - if (!m_css_width.is_predefined()) - { - max_width = block_width = calc_width(parent_width) - m_padding.width() - m_borders.width(); - } - else - { - if (max_width) + else { - max_width -= content_margins_left() + content_margins_right(); + if(lm.font) + { + marker_text += "."; + auto tw = get_document()->container()->text_width(marker_text.c_str(), lm.font); + auto text_pos = lm.pos; + text_pos.move_to(text_pos.right() - tw, text_pos.y); + text_pos.width = tw; + get_document()->container()->draw_text(hdc, marker_text.c_str(), lm.font, lm.color, text_pos); + } } } - - // Calculate table spacing - int table_width_spacing = 0; - if (m_border_collapse == border_collapse_separate) - { - table_width_spacing = m_border_spacing_x * (m_grid->cols_count() + 1); - } else { - table_width_spacing = 0; - - if (m_grid->cols_count()) - { - table_width_spacing -= std::min(border_left(), m_grid->column(0).border_left); - table_width_spacing -= std::min(border_right(), m_grid->column(m_grid->cols_count() - 1).border_right); - } - - for (int col = 1; col < m_grid->cols_count(); col++) - { - table_width_spacing -= std::min(m_grid->column(col).border_left, m_grid->column(col - 1).border_right); - } + get_document()->container()->draw_list_marker(hdc, lm); } +} - - // Calculate the minimum content width (MCW) of each cell: the formatted content may span any number of lines but may not overflow the cell box. - // If the specified 'width' (W) of the cell is greater than MCW, W is the minimum cell width. A value of 'auto' means that MCW is the minimum - // cell width. - // - // Also, calculate the "maximum" cell width of each cell: formatting the content without breaking lines other than where explicit line breaks occur. - - if (m_grid->cols_count() == 1 && !block_width.is_default()) +litehtml::string litehtml::html_tag::get_list_marker_text(int index) +{ + switch (m_css.get_list_style_type()) { - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + case litehtml::list_style_type_decimal: + return std::to_string(index); + case litehtml::list_style_type_decimal_leading_zero: { - table_cell* cell = m_grid->cell(0, row); - if (cell && cell->el) + auto txt = std::to_string(index); + if (txt.length() == 1) { - cell->min_width = cell->max_width = cell->el->render(0, 0, max_width - table_width_spacing); - cell->el->m_pos.width = cell->min_width - cell->el->content_margins_left() - cell->el->content_margins_right(); + txt = "0" + txt; } + return txt; } + case litehtml::list_style_type_lower_latin: + case litehtml::list_style_type_lower_alpha: + return num_cvt::to_latin_lower(index); + case litehtml::list_style_type_lower_greek: + return num_cvt::to_greek_lower(index); + case litehtml::list_style_type_upper_alpha: + case litehtml::list_style_type_upper_latin: + return num_cvt::to_latin_upper(index); + case litehtml::list_style_type_lower_roman: + return num_cvt::to_roman_lower(index); + case litehtml::list_style_type_upper_roman: + return num_cvt::to_roman_upper(index); + default: + return ""; +// case litehtml::list_style_type_armenian: +// case litehtml::list_style_type_georgian: +// case litehtml::list_style_type_hebrew: +// case litehtml::list_style_type_hiragana: +// case litehtml::list_style_type_hiragana_iroha: +// case litehtml::list_style_type_katakana: +// case litehtml::list_style_type_katakana_iroha: +// case litehtml::list_style_type_none: +// case litehtml::list_style_type_circle: +// case litehtml::list_style_type_disc: +// case litehtml::list_style_type_square: +// case litehtml::list_style_type_cjk_ideographic: +// break; } - else +} + +bool litehtml::html_tag::is_nth_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const +{ + int idx = 1; + for(const auto& child : m_children) { - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + if(child->css().get_display() != display_inline_text) { - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + if( (!of_type) || (of_type && el->tag() == child->tag()) ) { - table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); - if (cell && cell->el) + if(el == child) { - if (!m_grid->column(col).css_width.is_predefined() && m_grid->column(col).css_width.units() != css_units_percentage) + if(num != 0) { - int css_w = m_grid->column(col).css_width.calc_percent(block_width); - int el_w = cell->el->render(0, 0, css_w); - cell->min_width = cell->max_width = std::max(css_w, el_w); - cell->el->m_pos.width = cell->min_width - cell->el->content_margins_left() - cell->el->content_margins_right(); - } - else + if((idx - off) >= 0 && (idx - off) % num == 0) + { + return true; + } + + } else if(idx == off) { - // calculate minimum content width - cell->min_width = cell->el->render(0, 0, 1); - // calculate maximum content width - cell->max_width = cell->el->render(0, 0, max_width - table_width_spacing); + return true; } + return false; } + idx++; } + if(el == child) break; } } + return false; +} - // For each column, determine a maximum and minimum column width from the cells that span only that column. - // The minimum is that required by the cell with the largest minimum cell width (or the column 'width', whichever is larger). - // The maximum is that required by the cell with the largest maximum cell width (or the column 'width', whichever is larger). - - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) - { - m_grid->column(col).max_width = 0; - m_grid->column(col).min_width = 0; - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) - { - if (m_grid->cell(col, row)->colspan <= 1) - { - m_grid->column(col).max_width = std::max(m_grid->column(col).max_width, m_grid->cell(col, row)->max_width); - m_grid->column(col).min_width = std::max(m_grid->column(col).min_width, m_grid->cell(col, row)->min_width); - } - } - } - - // For each cell that spans more than one column, increase the minimum widths of the columns it spans so that together, - // they are at least as wide as the cell. Do the same for the maximum widths. - // If possible, widen all spanned columns by approximately the same amount. - - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) +bool litehtml::html_tag::is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const +{ + int idx = 1; + for(auto child = m_children.rbegin(); child != m_children.rend(); child++) { - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + if((*child)->css().get_display() != display_inline_text) { - if (m_grid->cell(col, row)->colspan > 1) + if( !of_type || (of_type && el->tag() == (*child)->tag()) ) { - int max_total_width = m_grid->column(col).max_width; - int min_total_width = m_grid->column(col).min_width; - for (int col2 = col + 1; col2 < col + m_grid->cell(col, row)->colspan; col2++) - { - max_total_width += m_grid->column(col2).max_width; - min_total_width += m_grid->column(col2).min_width; - } - if (min_total_width < m_grid->cell(col, row)->min_width) - { - m_grid->distribute_min_width(m_grid->cell(col, row)->min_width - min_total_width, col, col + m_grid->cell(col, row)->colspan - 1); - } - if (max_total_width < m_grid->cell(col, row)->max_width) + if(el == (*child)) { - m_grid->distribute_max_width(m_grid->cell(col, row)->max_width - max_total_width, col, col + m_grid->cell(col, row)->colspan - 1); + if(num != 0) + { + if((idx - off) >= 0 && (idx - off) % num == 0) + { + return true; + } + + } else if(idx == off) + { + return true; + } + return false; } + idx++; } + if(el == (*child)) break; } } + return false; +} - // If the 'table' or 'inline-table' element's 'width' property has a computed value (W) other than 'auto', the used width is the - // greater of W, CAPMIN, and the minimum width required by all the columns plus cell spacing or borders (MIN). - // If the used width is greater than MIN, the extra width should be distributed over the columns. - // - // If the 'table' or 'inline-table' element has 'width: auto', the used width is the greater of the table's containing block width, - // CAPMIN, and MIN. However, if either CAPMIN or the maximum width required by the columns plus cell spacing or borders (MAX) is - // less than that of the containing block, use max(MAX, CAPMIN). - - - int table_width = 0; - int min_table_width = 0; - int max_table_width = 0; - - if (!block_width.is_default()) - { - table_width = m_grid->calc_table_width(block_width - table_width_spacing, false, min_table_width, max_table_width); - } - else - { - table_width = m_grid->calc_table_width(max_width - table_width_spacing, true, min_table_width, max_table_width); - } - - min_table_width += table_width_spacing; - max_table_width += table_width_spacing; - table_width += table_width_spacing; - m_grid->calc_horizontal_positions(m_borders, m_border_collapse, m_border_spacing_x); - - bool row_span_found = false; - - // render cells with computed width - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) +litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::find_adjacent_sibling( const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/ ) +{ + element::ptr ret; + for(auto& e : m_children) { - m_grid->row(row).height = 0; - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + if(e->css().get_display() != display_inline_text) { - table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); - if (cell->el) + if(e == el) { - int span_col = col + cell->colspan - 1; - if (span_col >= m_grid->cols_count()) - { - span_col = m_grid->cols_count() - 1; - } - int cell_width = m_grid->column(span_col).right - m_grid->column(col).left; - - if (cell->el->m_pos.width != cell_width - cell->el->content_margins_left() - cell->el->content_margins_right()) - { - cell->el->render(m_grid->column(col).left, 0, cell_width); - cell->el->m_pos.width = cell_width - cell->el->content_margins_left() - cell->el->content_margins_right(); - } - else - { - cell->el->m_pos.x = m_grid->column(col).left + cell->el->content_margins_left(); - } - - if (cell->rowspan <= 1) - { - m_grid->row(row).height = std::max(m_grid->row(row).height, cell->el->height()); - } - else + if(ret) { - row_span_found = true; + int res = ret->select(selector, apply_pseudo); + if(res != select_no_match) + { + if(is_pseudo) + { + if(res & select_match_pseudo_class) + { + *is_pseudo = true; + } else + { + *is_pseudo = false; + } + } + return ret; + } } - + return nullptr; + } else + { + ret = e; } } } + return nullptr; +} - if (row_span_found) +litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo /*= true*/, bool* is_pseudo /*= 0*/) +{ + element::ptr ret = nullptr; + for(auto& e : m_children) { - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + if(e->css().get_display() != display_inline_text) { - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + if(e == el) { - table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); - if (cell->el) + return ret; + } else if(!ret) + { + int res = e->select(selector, apply_pseudo); + if(res != select_no_match) { - int span_row = row + cell->rowspan - 1; - if (span_row >= m_grid->rows_count()) - { - span_row = m_grid->rows_count() - 1; - } - if (span_row != row) + if(is_pseudo) { - int h = 0; - for (int i = row; i <= span_row; i++) + if(res & select_match_pseudo_class) { - h += m_grid->row(i).height; - } - if (h < cell->el->height()) + *is_pseudo = true; + } else { - m_grid->row(span_row).height += cell->el->height() - h; + *is_pseudo = false; } } + ret = e; } } } } + return nullptr; +} - // Calculate vertical table spacing - int table_height_spacing = 0; - if (m_border_collapse == border_collapse_separate) - { - table_height_spacing = m_border_spacing_y * (m_grid->rows_count() + 1); - } - else - { - table_height_spacing = 0; - - if (m_grid->rows_count()) - { - table_height_spacing -= std::min(border_top(), m_grid->row(0).border_top); - table_height_spacing -= std::min(border_bottom(), m_grid->row(m_grid->rows_count() - 1).border_bottom); - } - - for (int row = 1; row < m_grid->rows_count(); row++) - { - table_height_spacing -= std::min(m_grid->row(row).border_top, m_grid->row(row - 1).border_bottom); - } - } - - - // calculate block height - int block_height = 0; - if (get_predefined_height(block_height)) - { - block_height -= m_padding.height() + m_borders.height(); - } - - // calculate minimum height from m_css_min_height - int min_height = 0; - if (!m_css_min_height.is_predefined() && m_css_min_height.units() == css_units_percentage) +bool litehtml::html_tag::is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const +{ + int child_count = 0; + for(const auto& child : m_children) { - element::ptr el_parent = parent(); - if (el_parent) + if(child->css().get_display() != display_inline_text) { - int parent_height = 0; - if (el_parent->get_predefined_height(parent_height)) + if( !of_type || (of_type && el->tag() == child->tag()) ) { - min_height = m_css_min_height.calc_percent(parent_height); + child_count++; } + if(child_count > 1) break; } } - else + if(child_count > 1) { - min_height = (int)m_css_min_height.val(); + return false; } + return true; +} - int extra_row_height = 0; - int minimum_table_height = std::max(block_height, min_height); - - m_grid->calc_rows_height(minimum_table_height - table_height_spacing, m_border_spacing_y); - m_grid->calc_vertical_positions(m_borders, m_border_collapse, m_border_spacing_y); - - int table_height = 0; - - // place cells vertically - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) +litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_element_before(const style& style, bool create) +{ + if(!m_children.empty()) { - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + if( m_children.front()->tag() == __tag_before_ ) { - table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); - if (cell->el) - { - int span_row = row + cell->rowspan - 1; - if (span_row >= m_grid->rows_count()) - { - span_row = m_grid->rows_count() - 1; - } - cell->el->m_pos.y = m_grid->row(row).top + cell->el->content_margins_top(); - cell->el->m_pos.height = m_grid->row(span_row).bottom - m_grid->row(row).top - cell->el->content_margins_top() - cell->el->content_margins_bottom(); - table_height = std::max(table_height, m_grid->row(span_row).bottom); - cell->el->apply_vertical_align(); - } + return m_children.front(); } } + if(create) + { + return add_pseudo_before(style); + } + return nullptr; +} - if (m_border_collapse == border_collapse_collapse) +litehtml::element::ptr litehtml::html_tag::get_element_after(const style& style, bool create) +{ + if(!m_children.empty()) { - if (m_grid->rows_count()) + if( m_children.back()->tag() == __tag_after_ ) { - table_height -= std::min(border_bottom(), m_grid->row(m_grid->rows_count() - 1).border_bottom); + return m_children.back(); } } - else + if(create) { - table_height += m_border_spacing_y; + return add_pseudo_after(style); } + return nullptr; +} - m_pos.width = table_width; - - calc_auto_margins(parent_width); - m_pos.move_to(x, y); - m_pos.x += content_margins_left(); - m_pos.y += content_margins_top(); - m_pos.width = table_width; - m_pos.height = table_height; +void litehtml::html_tag::handle_counter_properties() +{ + const auto& reset_property = m_style.get_property(string_id::_counter_reset_); + if (reset_property.m_type == prop_type_string_vector) { + auto reset_function = [&](const string_id&name_id, const int value) { + reset_counter(name_id, value); + }; + parse_counter_tokens(reset_property.m_string_vector, 0, reset_function); + return; + } - return max_table_width; + const auto& inc_property = m_style.get_property(string_id::_counter_increment_); + if (inc_property.m_type == prop_type_string_vector) { + auto inc_function = [&](const string_id&name_id, const int value) { + increment_counter(name_id, value); + }; + parse_counter_tokens(inc_property.m_string_vector, 1, inc_function); + return; + } } -void litehtml::html_tag::draw_children_box(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex) -{ - position pos = m_pos; - pos.x += x; - pos.y += y; - document::ptr doc = get_document(); +void litehtml::html_tag::add_style(const style& style) +{ + m_style.combine(style); + handle_counter_properties(); +} - if (m_overflow > overflow_visible) +void litehtml::html_tag::refresh_styles() +{ + for (auto& el : m_children) { - position border_box = pos; - border_box += m_padding; - border_box += m_borders; - - border_radiuses bdr_radius = m_css_borders.radius.calc_percents(border_box.width, border_box.height); - - bdr_radius -= m_borders; - bdr_radius -= m_padding; - - doc->container()->set_clip(pos, bdr_radius, true, true); + if(el->css().get_display() != display_inline_text) + { + el->refresh_styles(); + } } - position browser_wnd; - doc->container()->get_client_rect(browser_wnd); + m_style.clear(); - element::ptr el; - for (auto& item : m_children) + for (auto& usel : m_used_styles) { - el = item; - if (el->is_visible()) + usel->m_used = false; + + if(usel->m_selector->is_media_valid()) { - switch (flag) + int apply = select(*usel->m_selector, false); + + if(apply != select_no_match) { - case draw_positioned: - if (el->is_positioned() && el->get_zindex() == zindex) + if(apply & select_match_pseudo_class) { - if (el->get_element_position() == element_position_fixed) - { - el->draw(hdc, browser_wnd.x, browser_wnd.y, clip); - el->draw_stacking_context(hdc, browser_wnd.x, browser_wnd.y, clip, true); - } - else + if(select(*usel->m_selector, true)) { - el->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip); - el->draw_stacking_context(hdc, pos.x, pos.y, clip, true); + if(apply & select_match_with_after) + { + element::ptr el = get_element_after(*usel->m_selector->m_style, false); + if(el) + { + el->add_style(*usel->m_selector->m_style); + } + } else if(apply & select_match_with_before) + { + element::ptr el = get_element_before(*usel->m_selector->m_style, false); + if(el) + { + el->add_style(*usel->m_selector->m_style); + } + } + else + { + add_style(*usel->m_selector->m_style); + usel->m_used = true; + } } - el = 0; - } - break; - case draw_block: - if (!el->is_inline_box() && el->get_float() == float_none && !el->is_positioned()) - { - el->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip); - } - break; - case draw_floats: - if (el->get_float() != float_none && !el->is_positioned()) - { - el->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip); - el->draw_stacking_context(hdc, pos.x, pos.y, clip, false); - el = 0; - } - break; - case draw_inlines: - if (el->is_inline_box() && el->get_float() == float_none && !el->is_positioned()) + } else if(apply & select_match_with_after) { - el->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip); - if (el->get_display() == display_inline_block) + element::ptr el = get_element_after(*usel->m_selector->m_style, false); + if(el) { - el->draw_stacking_context(hdc, pos.x, pos.y, clip, false); - el = 0; + el->add_style(*usel->m_selector->m_style); } - } - break; - default: - break; - } - - if (el) - { - if (flag == draw_positioned) + } else if(apply & select_match_with_before) { - if (!el->is_positioned()) + element::ptr el = get_element_before(*usel->m_selector->m_style, false); + if(el) { - el->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); + el->add_style(*usel->m_selector->m_style); } - } - else + } else { - if (el->get_float() == float_none && - el->get_display() != display_inline_block && - !el->is_positioned()) - { - el->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); - } + add_style(*usel->m_selector->m_style); + usel->m_used = true; } } } } - - if (m_overflow > overflow_visible) - { - doc->container()->del_clip(); - } } -void litehtml::html_tag::draw_children_table(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex) +const litehtml::background* litehtml::html_tag::get_background(bool own_only) { - if (!m_grid) return; - - position pos = m_pos; - pos.x += x; - pos.y += y; - for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + if(own_only) { - if (flag == draw_block) + // return own background with check for empty one + if(m_css.get_bg().is_empty()) { - m_grid->row(row).el_row->draw_background(hdc, pos.x, pos.y, clip); + return nullptr; } - for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + return &m_css.get_bg(); + } + + if(m_css.get_bg().is_empty()) + { + // if this is root element () try to get background from body + if (is_root()) { - table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); - if (cell->el) + for (const auto& el : m_children) { - if (flag == draw_block) + if( el->is_body() ) { - cell->el->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip); + // return own body background + return el->get_background(true); } - cell->el->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); } } + return nullptr; + } + + if(is_body()) + { + element::ptr el_parent = parent(); + if (el_parent) + { + if (!el_parent->get_background(true)) + { + // parent of body will draw background for body + return nullptr; + } + } + } + + return &m_css.get_bg(); +} + +litehtml::string litehtml::html_tag::dump_get_name() +{ + if(m_tag == empty_id) + { + return "anon [html_tag]"; } + return _s(m_tag) + " [html_tag]"; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.h index 460eb072d..b085d7dfb 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/html_tag.h @@ -8,238 +8,129 @@ #include "borders.h" #include "css_selector.h" #include "stylesheet.h" -#include "box.h" +#include "line_box.h" #include "table.h" namespace litehtml { - struct line_context - { - int calculatedTop; - int top; - int left; - int right; - - int width() - { - return right - left; - } - void fix_top() - { - calculatedTop = top; - } - }; class html_tag : public element { friend class elements_iterator; friend class el_table; friend class table_grid; - friend class block_box; friend class line_box; public: - typedef std::shared_ptr ptr; + typedef std::shared_ptr ptr; protected: - box::vector m_boxes; - string_vector m_class_values; - tstring m_tag; + string_id m_tag; + string_id m_id; + string_vector m_str_classes; + std::vector m_classes; litehtml::style m_style; string_map m_attrs; - vertical_align m_vertical_align; - text_align m_text_align; - style_display m_display; - list_style_type m_list_style_type; - list_style_position m_list_style_position; - white_space m_white_space; - element_float m_float; - element_clear m_clear; - floated_box::vector m_floats_left; - floated_box::vector m_floats_right; - elements_vector m_positioned; - background m_bg; - element_position m_el_position; - int m_line_height; - bool m_lh_predefined; - string_vector m_pseudo_classes; - used_selector::vector m_used_styles; - - uint_ptr m_font; - int m_font_size; - font_metrics m_font_metrics; - - css_margins m_css_margins; - css_margins m_css_padding; - css_borders m_css_borders; - css_length m_css_width; - css_length m_css_height; - css_length m_css_min_width; - css_length m_css_min_height; - css_length m_css_max_width; - css_length m_css_max_height; - css_offsets m_css_offsets; - css_length m_css_text_indent; - - overflow m_overflow; - visibility m_visibility; - int m_z_index; - box_sizing m_box_sizing; - - int_int_cache m_cahe_line_left; - int_int_cache m_cahe_line_right; - - // data for table rendering - std::unique_ptr m_grid; - css_length m_css_border_spacing_x; - css_length m_css_border_spacing_y; - int m_border_spacing_x; - int m_border_spacing_y; - border_collapse m_border_collapse; - - virtual void select_all(const css_selector& selector, elements_vector& res) override; + std::vector m_pseudo_classes; + + void select_all(const css_selector& selector, elements_list& res) override; public: - html_tag(const std::shared_ptr& doc); - virtual ~html_tag(); - - /* render functions */ - - virtual int render(int x, int y, int max_width, bool second_pass = false) override; - - virtual int render_inline(const element::ptr &container, int max_width) override; - virtual int place_element(const element::ptr &el, int max_width) override; - virtual bool fetch_positioned() override; - virtual void render_positioned(render_type rt = render_all) override; - - int new_box(const element::ptr &el, int max_width, line_context& line_ctx); - - int get_cleared_top(const element::ptr &el, int line_top) const; - int finish_last_box(bool end_of_render = false); - - virtual bool appendChild(const element::ptr &el) override; - virtual bool removeChild(const element::ptr &el) override; - virtual void clearRecursive() override; - virtual const tchar_t* get_tagName() const override; - virtual void set_tagName(const tchar_t* tag) override; - virtual void set_data(const tchar_t* data) override; - virtual element_float get_float() const override; - virtual vertical_align get_vertical_align() const override; - virtual css_length get_css_left() const override; - virtual css_length get_css_right() const override; - virtual css_length get_css_top() const override; - virtual css_length get_css_bottom() const override; - virtual css_length get_css_width() const override; - virtual css_offsets get_css_offsets() const override; - virtual void set_css_width(css_length& w) override; - virtual css_length get_css_height() const override; - virtual element_clear get_clear() const override; - virtual size_t get_children_count() const override; - virtual element::ptr get_child(int idx) const override; - virtual element_position get_element_position(css_offsets* offsets = 0) const override; - virtual overflow get_overflow() const override; - - virtual void set_attr(const tchar_t* name, const tchar_t* val) override; - virtual const tchar_t* get_attr(const tchar_t* name, const tchar_t* def = 0) override; - virtual void apply_stylesheet(const litehtml::css& stylesheet) override; - virtual void refresh_styles() override; - - virtual bool is_white_space() const override; - virtual bool is_body() const override; - virtual bool is_break() const override; - virtual int get_base_line() override; - virtual bool on_mouse_over() override; - virtual bool on_mouse_leave() override; - virtual bool on_lbutton_down() override; - virtual bool on_lbutton_up() override; - virtual void on_click() override; - virtual bool find_styles_changes(position::vector& redraw_boxes, int x, int y) override; - virtual const tchar_t* get_cursor() override; - virtual void init_font() override; - virtual bool set_pseudo_class(const tchar_t* pclass, bool add) override; - virtual bool set_class(const tchar_t* pclass, bool add) override; - virtual bool is_replaced() const override; - virtual int line_height() const override; - virtual white_space get_white_space() const override; - virtual style_display get_display() const override; - virtual visibility get_visibility() const override; - virtual void parse_styles(bool is_reparse = false) override; - virtual void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip) override; - virtual void draw_background(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip) override; - - virtual const tchar_t* get_style_property(const tchar_t* name, bool inherited, const tchar_t* def = 0) override; - virtual uint_ptr get_font(font_metrics* fm = 0) override; - virtual int get_font_size() const override; - - elements_vector& children(); - virtual void calc_outlines(int parent_width) override; - virtual void calc_auto_margins(int parent_width) override; - - virtual int select(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true) override; - virtual int select(const css_element_selector& selector, bool apply_pseudo = true) override; - - virtual elements_vector select_all(const tstring& selector) override; - virtual elements_vector select_all(const css_selector& selector) override; - - virtual element::ptr select_one(const tstring& selector) override; - virtual element::ptr select_one(const css_selector& selector) override; - - virtual element::ptr find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = 0) override; - virtual element::ptr find_adjacent_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = 0) override; - virtual element::ptr find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = 0) override; - virtual void get_text(tstring& text) override; - virtual void parse_attributes() override; - - virtual bool is_first_child_inline(const element::ptr& el) const override; - virtual bool is_last_child_inline(const element::ptr& el) override; - virtual bool have_inline_child() const override; - virtual void get_content_size(size& sz, int max_width) override; - virtual void init() override; - virtual void get_inline_boxes(position::vector& boxes) override; - virtual bool is_floats_holder() const override; - virtual int get_floats_height(element_float el_float = float_none) const override; - virtual int get_left_floats_height() const override; - virtual int get_right_floats_height() const override; - virtual int get_line_left(int y) override; - virtual int get_line_right(int y, int def_right) override; - virtual void get_line_left_right(int y, int def_right, int& ln_left, int& ln_right) override; - virtual void add_float(const element::ptr &el, int x, int y) override; - virtual void update_floats(int dy, const element::ptr &parent) override; - virtual void add_positioned(const element::ptr &el) override; - virtual int find_next_line_top(int top, int width, int def_right) override; - virtual void apply_vertical_align() override; - virtual void draw_children(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex) override; - virtual int get_zindex() const override; - virtual void draw_stacking_context(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, bool with_positioned) override; - virtual void calc_document_size(litehtml::size& sz, int x = 0, int y = 0) override; - virtual void get_redraw_box(litehtml::position& pos, int x = 0, int y = 0) override; - virtual void add_style(const litehtml::style& st) override; - virtual element::ptr get_element_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y) override; - virtual element::ptr get_child_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y, draw_flag flag, int zindex) override; - - virtual bool is_nth_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const override; - virtual bool is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const override; - virtual bool is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const override; - virtual const background* get_background(bool own_only = false) override; + explicit html_tag(const std::shared_ptr& doc); + // constructor for anonymous wrapper boxes + explicit html_tag(const element::ptr& parent, const string& style = "display: block"); + + bool appendChild(const element::ptr &el) override; + bool removeChild(const element::ptr &el) override; + void clearRecursive() override; + string_id tag() const override; + string_id id() const override; + const char* get_tagName() const override; + void set_tagName(const char* tag) override; + void set_data(const char* data) override; + + void set_attr(const char* name, const char* val) override; + const char* get_attr(const char* name, const char* def = nullptr) const override; + void apply_stylesheet(const litehtml::css& stylesheet) override; + void refresh_styles() override; + + bool is_white_space() const override; + bool is_body() const override; + bool is_break() const override; + + bool on_mouse_over() override; + bool on_mouse_leave() override; + bool on_lbutton_down() override; + bool on_lbutton_up() override; + void on_click() override; + bool set_pseudo_class(string_id cls, bool add) override; + bool set_class(const char* pclass, bool add) override; + bool is_replaced() const override; + void compute_styles(bool recursive = true) override; + void draw(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, const std::shared_ptr &ri) override; + void draw_background(uint_ptr hdc, int x, int y, const position *clip, + const std::shared_ptr &ri) override; + + template + const Type& get_property_impl (string_id name, bool inherited, const Type& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const; + int get_enum_property (string_id name, bool inherited, int default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + int get_int_property (string_id name, bool inherited, int default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + css_length get_length_property(string_id name, bool inherited, css_length default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + web_color get_color_property (string_id name, bool inherited, web_color default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + string get_string_property(string_id name, bool inherited, const string& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + float get_number_property(string_id name, bool inherited, float default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + string_vector get_string_vector_property(string_id name, bool inherited, const string_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + int_vector get_int_vector_property (string_id name, bool inherited, const int_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + length_vector get_length_vector_property(string_id name, bool inherited, const length_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + size_vector get_size_vector_property (string_id name, bool inherited, const size_vector& default_value, uint_ptr css_properties_member_offset) const override; + string get_custom_property(string_id name, const string& default_value) const override; + + elements_list& children(); + + int select(const string& selector) override; + int select(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true) override; + int select(const css_element_selector& selector, bool apply_pseudo = true) override; + int select_pseudoclass(const css_attribute_selector& sel); + int select_attribute(const css_attribute_selector& sel); + + elements_list select_all(const string& selector) override; + elements_list select_all(const css_selector& selector) override; + + element::ptr select_one(const string& selector) override; + element::ptr select_one(const css_selector& selector) override; + + element::ptr find_ancestor(const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = nullptr) override; + element::ptr find_adjacent_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = nullptr) override; + element::ptr find_sibling(const element::ptr& el, const css_selector& selector, bool apply_pseudo = true, bool* is_pseudo = nullptr) override; + void get_text(string& text) override; + void parse_attributes() override; + + void get_content_size(size& sz, int max_width) override; + void add_style(const style& style) override; + + bool is_nth_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const override; + bool is_nth_last_child(const element::ptr& el, int num, int off, bool of_type) const override; + bool is_only_child(const element::ptr& el, bool of_type) const override; + const background* get_background(bool own_only = false) override; + + string dump_get_name() override; protected: - void draw_children_box(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex); - void draw_children_table(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex); - int render_box(int x, int y, int max_width, bool second_pass = false); - int render_table(int x, int y, int max_width, bool second_pass = false); - int fix_line_width(int max_width, element_float flt); - void parse_background(); - void init_background_paint( position pos, background_paint &bg_paint, const background* bg ); - void draw_list_marker( uint_ptr hdc, const position &pos ); - void parse_nth_child_params( tstring param, int &num, int &off ); - void remove_before_after(); - litehtml::element::ptr get_element_before(); - litehtml::element::ptr get_element_after(); + void init_background_paint(position pos, std::vector& bg_paint, const background* bg, const std::shared_ptr& ri); + void init_one_background_paint(int i, position pos, background_paint& bg_paint, const background* bg, const std::shared_ptr& ri); + void draw_list_marker( uint_ptr hdc, const position &pos ); + string get_list_marker_text(int index); + element::ptr get_element_before(const style& style, bool create); + element::ptr get_element_after(const style& style, bool create); + + private: + void handle_counter_properties(); + }; /************************************************************************/ /* Inline Functions */ /************************************************************************/ - inline elements_vector& litehtml::html_tag::children() + inline elements_list& litehtml::html_tag::children() { return m_children; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.cpp index 9d6a623d8..5b3238ad2 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.cpp @@ -1,92 +1,99 @@ #include "html.h" #include "iterators.h" #include "html_tag.h" +#include "render_item.h" +#include -litehtml::element::ptr litehtml::elements_iterator::next(bool ret_parent) +litehtml::elements_iterator::elements_iterator(bool return_parents, iterator_selector* go_inside, iterator_selector* select) : + m_return_parent(return_parents), + m_go_inside(go_inside), + m_select(select) { - next_idx(); - - while(m_idx < (int) m_el->get_children_count()) - { - element::ptr el = m_el->get_child(m_idx); - if( el->get_children_count() && m_go_inside && m_go_inside->select(el) ) - { - stack_item si; - si.idx = m_idx; - si.el = m_el; - m_stack.push_back(si); - m_el = el; - m_idx = -1; - if(ret_parent) - { - return el; - } - next_idx(); - } else - { - if( !m_select || (m_select && m_select->select(m_el->get_child(m_idx))) ) - { - return m_el->get_child(m_idx); - } else - { - next_idx(); - } - } - } +} - return 0; +bool litehtml::elements_iterator::go_inside(const std::shared_ptr& el) +{ + return /*!el->children().empty() &&*/ m_go_inside && m_go_inside->select(el); } -void litehtml::elements_iterator::next_idx() +void litehtml::elements_iterator::process(const std::shared_ptr& container, const std::function&, iterator_item_type)>& func) { - m_idx++; - while(m_idx >= (int) m_el->get_children_count() && m_stack.size()) - { - stack_item si = m_stack.back(); - m_stack.pop_back(); - m_idx = si.idx; - m_el = si.el; - m_idx++; - continue; - } + for(auto& el : container->children()) + { + if(go_inside(el)) + { + if(m_return_parent) + { + // call function for parent + func(el, iterator_item_type_start_parent); + } + // go inside element and process its items + process(el, func); + if(m_return_parent) + { + // call function for parent + func(el, iterator_item_type_end_parent); + } + } else + { + // call function for element + if(!m_select || m_select->select(el)) + { + func(el, iterator_item_type_child); + } + } + } } ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -bool litehtml::go_inside_inline::select(const element::ptr& el) +bool litehtml::go_inside_inline::select(const std::shared_ptr& el) { - if(el->get_display() == display_inline || el->get_display() == display_inline_text) + if(el->src_el()->css().get_display() == display_inline && el->src_el()->css().get_float() == float_none) { return true; } return false; } -bool litehtml::go_inside_table::select(const element::ptr& el) +bool litehtml::inline_selector::select(const std::shared_ptr& el) +{ + if(el->src_el()->css().get_display() == display_inline_text || + el->src_el()->css().get_display() == display_inline_table || + el->src_el()->css().get_display() == display_inline_block || + el->src_el()->css().get_display() == display_inline_flex || + el->src_el()->css().get_float() != float_none) + { + return true; + } + return false; +} + +bool litehtml::go_inside_table::select(const std::shared_ptr& el) { - if( el->get_display() == display_table_row_group || - el->get_display() == display_table_header_group || - el->get_display() == display_table_footer_group) + if( el->src_el()->css().get_display() == display_table_row_group || + el->src_el()->css().get_display() == display_table_header_group || + el->src_el()->css().get_display() == display_table_footer_group) { return true; } return false; } -bool litehtml::table_rows_selector::select(const element::ptr& el) +bool litehtml::table_rows_selector::select(const std::shared_ptr& el) { - if( el->get_display() == display_table_row) + if( el->src_el()->css().get_display() == display_table_row) { return true; } return false; } -bool litehtml::table_cells_selector::select(const element::ptr& el) +bool litehtml::table_cells_selector::select(const std::shared_ptr& el) { - if( el->get_display() == display_table_cell) + if( el->src_el()->css().get_display() == display_table_cell) { return true; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.h index 53f23c337..b1a678d7b 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/iterators.h @@ -2,88 +2,82 @@ #define LH_ITERATORS_H #include "types.h" +#include +#include namespace litehtml { - class element; + class render_item; class iterator_selector { public: - virtual bool select(const element::ptr& el) = 0; + virtual bool select(const std::shared_ptr& el) = 0; + + protected: + ~iterator_selector() = default; + }; + + enum iterator_item_type + { + iterator_item_type_child, + iterator_item_type_start_parent, + iterator_item_type_end_parent }; class elements_iterator { private: - struct stack_item - { - int idx; - element::ptr el; - stack_item() - { + iterator_selector* m_go_inside; + iterator_selector* m_select; + bool m_return_parent; - } - stack_item(const stack_item& val) - { - idx = val.idx; - el = val.el; - } - stack_item(stack_item&& val) - { - idx = val.idx; - el = std::move(val.el); - } - }; + /** + * Checks if iterator should go inside the element + * + * @param el element to check + * @return true to go inside + */ + bool go_inside(const std::shared_ptr& el); - std::vector m_stack; - element::ptr m_el; - int m_idx; - iterator_selector* m_go_inside; - iterator_selector* m_select; public: + elements_iterator(bool return_parents, iterator_selector* go_inside, iterator_selector* select); + ~elements_iterator() = default; - elements_iterator(const element::ptr& el, iterator_selector* go_inside, iterator_selector* select) - { - m_el = el; - m_idx = -1; - m_go_inside = go_inside; - m_select = select; - } - - ~elements_iterator() - { - - } - - element::ptr next(bool ret_parent = true); + void process(const std::shared_ptr& container, const std::function&, iterator_item_type)>& func); private: void next_idx(); }; - class go_inside_inline : public iterator_selector + class go_inside_inline final : public iterator_selector { public: - virtual bool select(const element::ptr& el); + bool select(const std::shared_ptr& el) override; }; - class go_inside_table : public iterator_selector + class inline_selector final : public iterator_selector + { + public: + bool select(const std::shared_ptr& el) override; + }; + + class go_inside_table final : public iterator_selector { public: - virtual bool select(const element::ptr& el); + bool select(const std::shared_ptr& el) override; }; - class table_rows_selector : public iterator_selector + class table_rows_selector final : public iterator_selector { public: - virtual bool select(const element::ptr& el); + bool select(const std::shared_ptr& el) override; }; - class table_cells_selector : public iterator_selector + class table_cells_selector final : public iterator_selector { public: - virtual bool select(const element::ptr& el); + bool select(const std::shared_ptr& el) override; }; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/line_box.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/line_box.cpp new file mode 100644 index 000000000..e739e63c8 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/line_box.cpp @@ -0,0 +1,717 @@ +#include "html.h" +#include "line_box.h" +#include "element.h" +#include "render_item.h" +#include + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +void litehtml::line_box_item::place_to(int x, int y) +{ + m_element->pos().x = x + m_element->content_offset_left(); + m_element->pos().y = y + m_element->content_offset_top(); +} + +litehtml::position& litehtml::line_box_item::pos() +{ + return m_element->pos(); +} + + +int litehtml::line_box_item::width() const +{ + return m_element->width(); +} + +int litehtml::line_box_item::top() const +{ + return m_element->top(); +} + +int litehtml::line_box_item::bottom() const +{ + return m_element->bottom(); +} + +int litehtml::line_box_item::right() const +{ + return m_element->right(); +} + +int litehtml::line_box_item::left() const +{ + return m_element->left(); +} + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +litehtml::lbi_start::lbi_start(const std::shared_ptr& element) : line_box_item(element) +{ + m_pos.height = m_element->src_el()->css().get_font_metrics().height; + m_pos.width = m_element->content_offset_left(); +} + +void litehtml::lbi_start::place_to(int x, int y) +{ + m_pos.x = x + m_element->content_offset_left(); + m_pos.y = y; +} + +int litehtml::lbi_start::width() const +{ + return m_pos.width; +} + +int litehtml::lbi_start::top() const +{ + return m_pos.y; +} + +int litehtml::lbi_start::bottom() const +{ + return m_pos.y + m_pos.height; +} + +int litehtml::lbi_start::right() const +{ + return m_pos.x; +} + +int litehtml::lbi_start::left() const +{ + return m_pos.x - m_element->content_offset_left(); +} + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +litehtml::lbi_end::lbi_end(const std::shared_ptr& element) : lbi_start(element) +{ + m_pos.height = m_element->src_el()->css().get_font_metrics().height; + m_pos.width = m_element->content_offset_right(); +} + +void litehtml::lbi_end::place_to(int x, int y) +{ + m_pos.x = x; + m_pos.y = y; +} + +int litehtml::lbi_end::right() const +{ + return m_pos.x + m_pos.width; +} + +int litehtml::lbi_end::left() const +{ + return m_pos.x; +} + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +litehtml::lbi_continue::lbi_continue(const std::shared_ptr& element) : lbi_start(element) +{ + m_pos.height = m_element->src_el()->css().get_font_metrics().height; + m_pos.width = 0; +} + +void litehtml::lbi_continue::place_to(int x, int y) +{ + m_pos.x = x; + m_pos.y = y; +} + +int litehtml::lbi_continue::right() const +{ + return m_pos.x; +} + +int litehtml::lbi_continue::left() const +{ + return m_pos.x; +} + +int litehtml::lbi_continue::width() const +{ + return 0; +} + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +void litehtml::line_box::add_item(std::unique_ptr item) +{ + item->get_el()->skip(false); + bool add = true; + switch (item->get_type()) + { + case line_box_item::type_text_part: + if(item->get_el()->src_el()->is_white_space()) + { + add = !is_empty() && !have_last_space(); + } + break; + case line_box_item::type_inline_start: + case line_box_item::type_inline_end: + case line_box_item::type_inline_continue: + add = true; + break; + } + if(add) + { + item->place_to(m_left + m_width, m_top); + m_width += item->width(); + m_height = std::max(m_height, item->get_el()->height()); + m_items.emplace_back(std::move(item)); + } else + { + item->get_el()->skip(true); + } +} + +int litehtml::line_box::calc_va_baseline(const va_context& current, vertical_align va, const font_metrics& new_font, int top, int bottom) +{ + switch(va) + { + case va_super: + return current.baseline - current.fm.height / 3; + case va_sub: + return current.baseline + current.fm.height / 3; + case va_middle: + return current.baseline - current.fm.x_height / 2; + case va_text_top: + return current.baseline - (current.fm.height - current.fm.base_line()) + + new_font.height - new_font.base_line(); + case va_text_bottom: + return current.baseline + current.fm.base_line() - new_font.base_line(); + case va_top: + return top + new_font.height - new_font.base_line(); + case va_bottom: + return bottom - new_font.height + new_font.base_line(); + default: + return current.baseline; + } +} + +std::list< std::unique_ptr > litehtml::line_box::finish(bool last_box, const containing_block_context &containing_block_size) +{ + std::list< std::unique_ptr > ret_items; + + if(!last_box) + { + while(!m_items.empty()) + { + if (m_items.back()->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + // remove trailing spaces + if (m_items.back()->get_el()->src_el()->is_break() || + m_items.back()->get_el()->src_el()->is_white_space()) + { + m_width -= m_items.back()->width(); + m_items.back()->get_el()->skip(true); + m_items.pop_back(); + } else + { + break; + } + } else if (m_items.back()->get_type() == line_box_item::type_inline_start) + { + // remove trailing empty inline_start markers + // these markers will be added at the beginning of the next line box + m_width -= m_items.back()->width(); + ret_items.emplace_back(std::move(m_items.back())); + m_items.pop_back(); + } else + { + break; + } + } + } else + { + // remove trailing spaces + auto iter = m_items.rbegin(); + while(iter != m_items.rend()) + { + if ((*iter)->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + if((*iter)->get_el()->src_el()->is_white_space()) + { + (*iter)->get_el()->skip(true); + m_width -= (*iter)->width(); + // Space can be between text and inline_end marker + // We have to shift all items on the right side + if(iter != m_items.rbegin()) + { + auto r_iter = iter; + r_iter--; + while (true) + { + (*r_iter)->pos().x -= (*iter)->width(); + if (r_iter == m_items.rbegin()) + { + break; + } + r_iter--; + } + } + // erase white space element + iter = decltype(iter) (m_items.erase( std::next(iter).base() )); + } else + { + break; + } + } else + { + iter++; + } + } + } + + if( is_empty() || (!is_empty() && last_box && is_break_only()) ) + { + m_height = m_default_line_height; + m_baseline = m_font_metrics.base_line(); + return ret_items; + } + + int spc_x = 0; + + int add_x = 0; + switch(m_text_align) + { + case text_align_right: + if(m_width < (m_right - m_left)) + { + add_x = (m_right - m_left) - m_width; + } + break; + case text_align_center: + if(m_width < (m_right - m_left)) + { + add_x = ((m_right - m_left) - m_width) / 2; + } + break; + case text_align_justify: + if (m_width < (m_right - m_left)) + { + add_x = 0; + spc_x = (m_right - m_left) - m_width; + if (spc_x > m_width/4) + spc_x = 0; + } + break; + default: + add_x = 0; + } + + int counter = 0; + float offj = float(spc_x) / std::max(1.f, float(m_items.size())-1.f); + float cixx = 0.0f; + + int line_top = 0; + int line_bottom = 0; + + va_context current_context; + std::list contexts; + + current_context.baseline = 0; + current_context.fm = m_font_metrics; + + m_min_width = 0; + + for (const auto& lbi : m_items) + { + m_min_width += lbi->get_rendered_min_width(); + { // start text_align_justify + if (spc_x && counter) + { + cixx += offj; + if ((counter + 1) == int(m_items.size())) + cixx += 0.99f; + lbi->pos().x += int(cixx); + } + counter++; + if ((m_text_align == text_align_right || spc_x) && counter == int(m_items.size())) + { + // Forcible justify the last element to the right side for text align right and justify; + lbi->pos().x = m_right - lbi->pos().width; + } else if (add_x) + { + lbi->pos().x += add_x; + } + } // end text_align_justify + + if (lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_start || lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_continue) + { + contexts.push_back(current_context); + current_context.baseline = calc_va_baseline(current_context, + lbi->get_el()->css().get_vertical_align(), + lbi->get_el()->css().get_font_metrics(), + line_top, line_bottom); + current_context.fm = lbi->get_el()->css().get_font_metrics(); + } + + // Align elements vertically by baseline. + if(lbi->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_inline_text || lbi->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_inline) + { + // inline elements and text are aligned by baseline only + // at this point the baseline for text is properly aligned already + lbi->pos().y = current_context.baseline - lbi->get_el()->css().get_font_metrics().height + lbi->get_el()->css().get_font_metrics().base_line(); + } else + { + switch(lbi->get_el()->css().get_vertical_align()) + { + case va_sub: + case va_super: + { + int bl = calc_va_baseline(current_context, lbi->get_el()->css().get_vertical_align(), current_context.fm, line_top, line_bottom); + lbi->pos().y = bl - lbi->get_el()->get_last_baseline() + + lbi->get_el()->content_offset_top(); + } + break; + case va_bottom: + lbi->pos().y = line_bottom - lbi->get_el()->height() + lbi->get_el()->content_offset_top(); + break; + case va_top: + lbi->pos().y = line_top + lbi->get_el()->content_offset_top(); + break; + case va_baseline: + lbi->pos().y = current_context.baseline - lbi->get_el()->get_last_baseline() + + lbi->get_el()->content_offset_top(); + break; + case va_text_top: + lbi->pos().y = current_context.baseline - current_context.fm.height + current_context.fm.base_line() + + lbi->get_el()->content_offset_top(); + break; + case va_text_bottom: + lbi->pos().y = current_context.baseline + current_context.fm.base_line() - lbi->get_el()->height() + + lbi->get_el()->content_offset_top(); + break; + case va_middle: + lbi->pos().y = current_context.baseline - current_context.fm.x_height / 2 - lbi->get_el()->height() / 2 + + lbi->get_el()->content_offset_top(); + break; + } + } + + if (lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_end) + { + if(!contexts.empty()) + { + current_context = contexts.back(); + contexts.pop_back(); + } + } + + // calculate line height + line_top = std::min(line_top, lbi->top()); + line_bottom = std::max(line_bottom, lbi->bottom()); + + if(lbi->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_inline_text) + { + m_line_height = std::max(m_line_height, lbi->get_el()->css().get_line_height()); + } + } + + m_height = line_bottom - line_top; + int top_shift = line_top; + if(m_height < m_line_height) + { + top_shift -= (m_line_height - m_height) / 2; + m_height = m_line_height; + } + m_baseline = line_bottom; + + struct inline_item_box + { + std::shared_ptr element; + position box; + + inline_item_box() = default; + explicit inline_item_box(const std::shared_ptr& el) : element(el) {} + }; + + std::list inlines; + + contexts.clear(); + + current_context.baseline = 0; + current_context.fm = m_font_metrics; + bool va_top_bottom = false; + + for (const auto& lbi : m_items) + { + // Calculate baseline. Now we calculate baseline for vertical alignment top and bottom + if (lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_start || lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_continue) + { + contexts.push_back(current_context); + va_top_bottom = lbi->get_el()->css().get_vertical_align() == va_bottom || lbi->get_el()->css().get_vertical_align() == va_top; + current_context.baseline = calc_va_baseline(current_context, + lbi->get_el()->css().get_vertical_align(), + lbi->get_el()->css().get_font_metrics(), + top_shift, top_shift + m_height); + current_context.fm = lbi->get_el()->css().get_font_metrics(); + } + + // Align inlines and text by baseline if current vertical alignment is top or bottom + if(va_top_bottom) + { + if (lbi->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_inline_text || + lbi->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_inline) + { + // inline elements and text are aligned by baseline only + // at this point the baseline for text is properly aligned already + lbi->pos().y = current_context.baseline - lbi->get_el()->css().get_font_metrics().height + + lbi->get_el()->css().get_font_metrics().base_line(); + } + } + + // Pop the prev context + if (lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_end) + { + if(!contexts.empty()) + { + current_context = contexts.back(); + contexts.pop_back(); + } + } + + // move element to the correct position + lbi->pos().y += m_top - top_shift; + + // Perform vertical align top and bottom for inline boxes + if(lbi->get_el()->css().get_display() != display_inline_text && lbi->get_el()->css().get_display() != display_inline) + { + if(lbi->get_el()->css().get_vertical_align() == va_top) + { + lbi->pos().y = m_top + lbi->get_el()->content_offset_top(); + } else if(lbi->get_el()->css().get_vertical_align() == va_bottom) + { + lbi->pos().y = m_top + m_height - lbi->get_el()->height() + lbi->get_el()->content_offset_top(); + } + } + lbi->get_el()->apply_relative_shift(containing_block_size); + + // Calculate and push inline box into the render item element + if(lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_start || lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_continue) + { + if(lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_start) + { + lbi->get_el()->clear_inline_boxes(); + } + inlines.emplace_back(lbi->get_el()); + inlines.back().box.x = lbi->left(); + inlines.back().box.y = lbi->top() - lbi->get_el()->content_offset_top(); + inlines.back().box.height = lbi->bottom() - lbi->top() + lbi->get_el()->content_offset_height(); + } else if(lbi->get_type() == line_box_item::type_inline_end) + { + if(!inlines.empty()) + { + inlines.back().box.width = lbi->right() - inlines.back().box.x; + inlines.back().element->add_inline_box(inlines.back().box); + inlines.pop_back(); + } + } + } + + for(auto iter = inlines.rbegin(); iter != inlines.rend(); ++iter) + { + iter->box.width = m_items.back()->right() - iter->box.x; + iter->element->add_inline_box(iter->box); + + ret_items.emplace_front(std::unique_ptr(new lbi_continue(iter->element))); + } + + return std::move(ret_items); +} + +std::shared_ptr litehtml::line_box::get_first_text_part() const +{ + for(const auto & item : m_items) + { + if(item->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + return item->get_el(); + } + } + return nullptr; +} + + +std::shared_ptr litehtml::line_box::get_last_text_part() const +{ + for(auto iter = m_items.rbegin(); iter != m_items.rend(); iter++) + { + if((*iter)->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + return (*iter)->get_el(); + } + } + return nullptr; +} + + +bool litehtml::line_box::can_hold(const std::unique_ptr& item, white_space ws) const +{ + if(!item->get_el()->src_el()->is_inline()) return false; + + if(item->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + // force new line on floats clearing + if (item->get_el()->src_el()->is_break() && item->get_el()->src_el()->css().get_clear() != clear_none) + { + return false; + } + + auto last_el = get_last_text_part(); + + // the first word is always can be hold + if(!last_el) + { + return true; + } + + // force new line if the last placed element was line break + // Skip If there are the only break item - this is float clearing + if (last_el && last_el->src_el()->is_break() && m_items.size() > 1) + { + return false; + } + + // line break should stay in current line box + if (item->get_el()->src_el()->is_break()) + { + return true; + } + + if (ws == white_space_nowrap || ws == white_space_pre || + (ws == white_space_pre_wrap && item->get_el()->src_el()->is_space())) + { + return true; + } + + if (m_left + m_width + item->width() > m_right) + { + return false; + } + } + + return true; +} + +bool litehtml::line_box::have_last_space() const +{ + auto last_el = get_last_text_part(); + if(last_el) + { + return last_el->src_el()->is_white_space() || last_el->src_el()->is_break(); + } + return false; +} + +bool litehtml::line_box::is_empty() const +{ + if(m_items.empty()) return true; + if(m_items.size() == 1 && + m_items.front()->get_el()->src_el()->is_break() && + m_items.front()->get_el()->src_el()->css().get_clear() != clear_none) + { + return true; + } + for (const auto& el : m_items) + { + if(el->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + if (!el->get_el()->skip() || el->get_el()->src_el()->is_break()) + { + return false; + } + } + } + return true; +} + +int litehtml::line_box::baseline() const +{ + return m_baseline; +} + +int litehtml::line_box::top_margin() const +{ + return 0; +} + +int litehtml::line_box::bottom_margin() const +{ + return 0; +} + +void litehtml::line_box::y_shift( int shift ) +{ + m_top += shift; + for (auto& el : m_items) + { + el->pos().y += shift; + } +} + +bool litehtml::line_box::is_break_only() const +{ + if(m_items.empty()) return false; + + bool break_found = false; + + for (auto iter = m_items.rbegin(); iter != m_items.rend(); iter++) + { + if((*iter)->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + if((*iter)->get_el()->src_el()->is_break()) + { + break_found = true; + } else if(!(*iter)->get_el()->skip()) + { + return false; + } + } + } + return break_found; +} + +std::list< std::unique_ptr > litehtml::line_box::new_width( int left, int right) +{ + std::list< std::unique_ptr > ret_items; + int add = left - m_left; + if(add) + { + m_left = left; + m_right = right; + m_width = 0; + auto remove_begin = m_items.end(); + auto i = m_items.begin(); + i++; + while (i != m_items.end()) + { + if(!(*i)->get_el()->skip()) + { + if(m_left + m_width + (*i)->width() > m_right) + { + remove_begin = i; + break; + } else + { + (*i)->pos().x += add; + m_width += (*i)->get_el()->width(); + } + } + i++; + } + if(remove_begin != m_items.end()) + { + while(remove_begin != m_items.end()) + { + ret_items.emplace_back(std::move(*remove_begin)); + } + m_items.erase(remove_begin, m_items.end()); + } + } + return ret_items; +} + diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/line_box.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/line_box.h new file mode 100644 index 000000000..43f5d439e --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/line_box.h @@ -0,0 +1,170 @@ +#ifndef LH_LINE_BOX_H +#define LH_LINE_BOX_H + +#include +#include +#include "os_types.h" +#include "types.h" + +namespace litehtml +{ + class render_item; + + struct line_context + { + int calculatedTop; + int top; + int left; + int right; + + int width() const + { + return right - left; + } + void fix_top() + { + calculatedTop = top; + } + }; + + class line_box_item + { + public: + enum element_type + { + type_text_part, + type_inline_start, + type_inline_continue, + type_inline_end + }; + protected: + std::shared_ptr m_element; + int m_rendered_min_width; + public: + explicit line_box_item(const std::shared_ptr& element) : m_element(element), m_rendered_min_width(0) {} + line_box_item() = default; + line_box_item(const line_box_item& el) = default; + line_box_item(line_box_item&&) = default; + + int height() const { return right() - left(); } + const std::shared_ptr& get_el() const { return m_element; } + virtual position& pos(); + virtual void place_to(int x, int y); + virtual int width() const; + virtual int top() const; + virtual int bottom() const; + virtual int right() const; + virtual int left() const; + virtual element_type get_type() const { return type_text_part; } + virtual int get_rendered_min_width() const { return m_rendered_min_width; } + virtual void set_rendered_min_width(int min_width) { m_rendered_min_width = min_width; } + }; + + class lbi_start : public line_box_item + { + protected: + position m_pos; + public: + explicit lbi_start(const std::shared_ptr& element); + + void place_to(int x, int y) override; + int width() const override; + position& pos() override { return m_pos; } + int top() const override; + int bottom() const override; + int right() const override; + int left() const override; + element_type get_type() const override { return type_inline_start; } + int get_rendered_min_width() const override { return width(); } + }; + + class lbi_end : public lbi_start + { + public: + explicit lbi_end(const std::shared_ptr& element); + + void place_to(int x, int y) override; + int right() const override; + int left() const override; + element_type get_type() const override { return type_inline_end; } + }; + + class lbi_continue : public lbi_start + { + public: + explicit lbi_continue(const std::shared_ptr& element); + + void place_to(int x, int y) override; + int right() const override; + int left() const override; + int width() const override; + element_type get_type() const override { return type_inline_continue; } + }; + + class line_box + { + struct va_context + { + int baseline; + font_metrics fm; + + va_context() : baseline(0) {} + }; + + int m_top; + int m_left; + int m_right; + int m_height; + int m_width; + int m_line_height; + int m_default_line_height; + font_metrics m_font_metrics; + int m_baseline; + text_align m_text_align; + int m_min_width; + std::list< std::unique_ptr > m_items; + public: + line_box(int top, int left, int right, int line_height, const font_metrics& fm, text_align align) : + m_top(top), + m_left(left), + m_right(right), + m_height(0), + m_width(0), + m_font_metrics(fm), + m_default_line_height(line_height), + m_baseline(0), + m_line_height(0), + m_text_align(align), + m_min_width(0) + { + } + + int bottom() const { return m_top + height(); } + int top() const { return m_top; } + int right() const { return m_left + width(); } + int left() const { return m_left; } + int height() const { return m_height; } + int width() const { return m_width; } + int line_right() const { return m_right; } + int min_width() const { return m_min_width; } + + void add_item(std::unique_ptr item); + bool can_hold(const std::unique_ptr& item, white_space ws) const; + bool is_empty() const; + int baseline() const; + int top_margin() const; + int bottom_margin() const; + void y_shift(int shift); + std::list< std::unique_ptr > finish(bool last_box, const containing_block_context &containing_block_size); + std::list< std::unique_ptr > new_width(int left, int right); + std::shared_ptr get_last_text_part() const; + std::shared_ptr get_first_text_part() const; + std::list< std::unique_ptr >& items() { return m_items; } + private: + bool have_last_space() const; + bool is_break_only() const; + static int calc_va_baseline(const va_context& current, vertical_align va, const font_metrics& new_font, int top, int bottom); + }; +} + +#endif //LH_LINE_BOX_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/litehtml.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/litehtml.h index 75db8300e..2537aee83 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/litehtml.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/litehtml.h @@ -1,12 +1,11 @@ #ifndef LITEHTML_H #define LITEHTML_H -#include "litehtml/html.h" -#include "litehtml/document.h" -#include "litehtml/html_tag.h" -#include "litehtml/stylesheet.h" -#include "litehtml/stylesheet.h" -#include "litehtml/element.h" -#include "litehtml/html_tag.h" +#include +#include +#include +#include +#include +#include #endif // LITEHTML_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/master_css.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/master_css.h new file mode 100644 index 000000000..0e7b0ca4e --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/master_css.h @@ -0,0 +1,376 @@ +#ifndef LH_MASTER_CSS_H +#define LH_MASTER_CSS_H +namespace litehtml{ const char* const master_css = R"##( + + +html { + display: block; + position: relative; +} + +head { + display: none +} + +meta { + display: none +} + +title { + display: none +} + +link { + display: none +} + +style { + display: none +} + +script { + display: none +} + +body { + display:block; + margin:8px; +} + +p { + display:block; + margin-top:1em; + margin-bottom:1em; +} + +b, strong { + display:inline; + font-weight:bold; +} + +i, em, cite { + display:inline; + font-style:italic; +} + +ins, u { + text-decoration:underline +} + +del, s, strike { + text-decoration:line-through +} + +center +{ + text-align:center; + display:block; +} + +a:link +{ + text-decoration: underline; + color: #00f; + cursor: pointer; +} + +h1, h2, h3, h4, h5, h6, div { + display:block; +} + +h1 { + font-weight:bold; + margin-top:0.67em; + margin-bottom:0.67em; + font-size: 2em; +} + +h2 { + font-weight:bold; + margin-top:0.83em; + margin-bottom:0.83em; + font-size: 1.5em; +} + +h3 { + font-weight:bold; + margin-top:1em; + margin-bottom:1em; + font-size:1.17em; +} + +h4 { + font-weight:bold; + margin-top:1.33em; + margin-bottom:1.33em +} + +h5 { + font-weight:bold; + margin-top:1.67em; + margin-bottom:1.67em; + font-size:.83em; +} + +h6 { + font-weight:bold; + margin-top:2.33em; + margin-bottom:2.33em; + font-size:.67em; +} + +br { + display:inline-block; +} + +br[clear="all"] +{ + clear:both; +} + +br[clear="left"] +{ + clear:left; +} + +br[clear="right"] +{ + clear:right; +} + +span { + display:inline +} + +img { + display: inline-block; +} + +img[align="right"] +{ + float: right; +} + +img[align="left"] +{ + float: left; +} + +hr { + display: block; + margin-top: 0.5em; + margin-bottom: 0.5em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + border-style: inset; + border-width: 1px +} + + +/***************** TABLES ********************/ + +table { + display: table; + border-collapse: separate; + border-spacing: 2px; + border-top-color:gray; + border-left-color:gray; + border-bottom-color:black; + border-right-color:black; + font-size: medium; + font-weight: normal; + font-style: normal; +} + +tbody, tfoot, thead { + display:table-row-group; + vertical-align:middle; +} + +tr { + display: table-row; + vertical-align: inherit; + border-color: inherit; +} + +td, th { + display: table-cell; + vertical-align: inherit; + border-width:1px; + padding:1px; +} + +th { + font-weight: bold; +} + +table[border] { + border-style:solid; +} + +table[border|=0] { + border-style:none; +} + +table[border] td, table[border] th { + border-style:solid; + border-top-color:black; + border-left-color:black; + border-bottom-color:gray; + border-right-color:gray; +} + +table[border|=0] td, table[border|=0] th { + border-style:none; +} + +table[align=left] { + float: left; +} + +table[align=right] { + float: right; +} + +table[align=center] { + margin-left: auto; + margin-right: auto; +} + +caption { + display: table-caption; +} + +td[nowrap], th[nowrap] { + white-space:nowrap; +} + +tt, code, kbd, samp { + font-family: monospace +} + +pre, xmp, plaintext, listing { + display: block; + font-family: monospace; + white-space: pre; + margin: 1em 0 +} + +/***************** LISTS ********************/ + +ul, menu, dir { + display: block; + list-style-type: disc; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + margin-left: 0; + margin-right: 0; + padding-left: 40px +} + +ol { + display: block; + list-style-type: decimal; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + margin-left: 0; + margin-right: 0; + padding-left: 40px +} + +li { + display: list-item; +} + +ul ul, ol ul { + list-style-type: circle; +} + +ol ol ul, ol ul ul, ul ol ul, ul ul ul { + list-style-type: square; +} + +dd { + display: block; + margin-left: 40px; +} + +dl { + display: block; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + margin-left: 0; + margin-right: 0; +} + +dt { + display: block; +} + +ol ul, ul ol, ul ul, ol ol { + margin-top: 0; + margin-bottom: 0 +} + +blockquote { + display: block; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + margin-left: 40px; + margin-right: 40px; +} + +/*********** FORM ELEMENTS ************/ + +form { + display: block; + margin-top: 0em; +} + +option { + display: none; +} + +input, textarea, keygen, select, button, isindex { + margin: 0em; + color: initial; + line-height: normal; + text-transform: none; + text-indent: 0; + text-shadow: none; + display: inline-block; +} +input[type="hidden"] { + display: none; +} + + +article, aside, footer, header, hgroup, nav, section +{ + display: block; +} + +sub { + vertical-align: sub; + font-size: smaller; +} + +sup { + vertical-align: super; + font-size: smaller; +} + +figure { + display: block; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + margin-left: 40px; + margin-right: 40px; +} + +figcaption { + display: block; +} + +)##"; } +#endif // LH_MASTER_CSS_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.cpp index 41ff39ede..8c2afff27 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.cpp @@ -16,28 +16,28 @@ litehtml::media_query::media_query( const media_query& val ) m_media_type = val.m_media_type; } -litehtml::media_query::ptr litehtml::media_query::create_from_string(const tstring& str, const std::shared_ptr& doc) +litehtml::media_query::ptr litehtml::media_query::create_from_string(const string& str, const std::shared_ptr& doc) { media_query::ptr query = std::make_shared(); string_vector tokens; - split_string(str, tokens, _t(" \t\r\n"), _t(""), _t("(")); + split_string(str, tokens, " \t\r\n", "", "("); - for(string_vector::iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + for(auto & token : tokens) { - if((*tok) == _t("not")) + if(token == "not") { query->m_not = true; - } else if(tok->at(0) == _t('(')) + } else if(token.at(0) == '(') { - tok->erase(0, 1); - if(tok->at(tok->length() - 1) == _t(')')) + token.erase(0, 1); + if(!token.empty() && token.at(token.length() - 1) == ')') { - tok->erase(tok->length() - 1, 1); + token.erase(token.length() - 1, 1); } media_query_expression expr; string_vector expr_tokens; - split_string((*tok), expr_tokens, _t(":")); + split_string(token, expr_tokens, ":"); if(!expr_tokens.empty()) { trim(expr_tokens[0]); @@ -56,23 +56,20 @@ litehtml::media_query::ptr litehtml::media_query::create_from_string(const tstri expr.val = value_index(expr_tokens[1], media_orientation_strings, media_orientation_landscape); } else { - tstring::size_type slash_pos = expr_tokens[1].find(_t('/')); - if( slash_pos != tstring::npos ) + string::size_type slash_pos = expr_tokens[1].find('/'); + if( slash_pos != string::npos ) { - tstring val1 = expr_tokens[1].substr(0, slash_pos); - tstring val2 = expr_tokens[1].substr(slash_pos + 1); + string val1 = expr_tokens[1].substr(0, slash_pos); + string val2 = expr_tokens[1].substr(slash_pos + 1); trim(val1); trim(val2); - expr.val = t_atoi(val1.c_str()); - expr.val2 = t_atoi(val2.c_str()); + expr.val = atoi(val1.c_str()); + expr.val2 = atoi(val2.c_str()); } else { css_length length; length.fromString(expr_tokens[1]); - if(length.units() == css_units_dpcm) - { - expr.val = (int) (length.val() * 2.54); - } else if(length.units() == css_units_dpi) + if(length.units() == css_units_dpcm || length.units() == css_units_dpi) { expr.val = (int) (length.val() * 2.54); } else @@ -91,8 +88,7 @@ litehtml::media_query::ptr litehtml::media_query::create_from_string(const tstri } } else { - query->m_media_type = (media_type) value_index((*tok), media_type_strings, media_type_all); - + query->m_media_type = (media_type) value_index(token, media_type_strings, media_type_none); } } @@ -105,11 +101,12 @@ bool litehtml::media_query::check( const media_features& features ) const if(m_media_type == media_type_all || m_media_type == features.type) { res = true; - for(media_query_expression::vector::const_iterator expr = m_expressions.begin(); expr != m_expressions.end() && res; expr++) + for(auto expression : m_expressions) { - if(!expr->check(features)) + if(!expression.check(features)) { res = false; + break; } } } @@ -124,19 +121,19 @@ bool litehtml::media_query::check( const media_features& features ) const ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -litehtml::media_query_list::ptr litehtml::media_query_list::create_from_string(const tstring& str, const std::shared_ptr& doc) +litehtml::media_query_list::ptr litehtml::media_query_list::create_from_string(const string& str, const std::shared_ptr& doc) { media_query_list::ptr list = std::make_shared(); string_vector tokens; - split_string(str, tokens, _t(",")); + split_string(str, tokens, ","); - for(string_vector::iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + for(auto & token : tokens) { - trim(*tok); - lcase(*tok); + trim(token); + lcase(token); - litehtml::media_query::ptr query = media_query::create_from_string(*tok, doc); + litehtml::media_query::ptr query = media_query::create_from_string(token, doc); if(query) { list->m_queries.push_back(query); @@ -144,7 +141,7 @@ litehtml::media_query_list::ptr litehtml::media_query_list::create_from_string(c } if(list->m_queries.empty()) { - list = 0; + list = nullptr; } return list; @@ -154,11 +151,12 @@ bool litehtml::media_query_list::apply_media_features( const media_features& fea { bool apply = false; - for(media_query::vector::iterator iter = m_queries.begin(); iter != m_queries.end() && !apply; iter++) + for(auto & query : m_queries) { - if((*iter)->check(features)) + if(query->check(features)) { apply = true; + break; } } @@ -245,7 +243,7 @@ bool litehtml::media_query_expression::check( const media_features& features ) c } break; case media_feature_min_device_height: - if(features.device_height <= val) + if(features.device_height >= val) { return true; } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.h index 6a81bcb32..4cb21fc2f 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/media_query.h @@ -35,7 +35,7 @@ namespace litehtml media_query(); media_query(const media_query& val); - static media_query::ptr create_from_string(const tstring& str, const std::shared_ptr& doc); + static media_query::ptr create_from_string(const string& str, const std::shared_ptr& doc); bool check(const media_features& features) const; }; @@ -51,7 +51,7 @@ namespace litehtml media_query_list(); media_query_list(const media_query_list& val); - static media_query_list::ptr create_from_string(const tstring& str, const std::shared_ptr& doc); + static media_query_list::ptr create_from_string(const string& str, const std::shared_ptr& doc); bool is_used() const; bool apply_media_features(const media_features& features); // returns true if the m_is_used changed }; diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/num_cvt.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/num_cvt.cpp new file mode 100644 index 000000000..23d594b5c --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/num_cvt.cpp @@ -0,0 +1,108 @@ +#include "num_cvt.h" +#include "utf8_strings.h" +#include + +static std::vector latin_lower = { 'a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f', 'g', 'h', 'i', 'j', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v', 'w', 'x', 'y', 'z' }; +static std::vector latin_upper = { 'A', 'B', 'C', 'D', 'E', 'F', 'G', 'H', 'I', 'J', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P', 'Q', 'R', 'S', 'T', 'U', 'V', 'W', 'X', 'Y', 'Z' }; +static std::vector greek_lower = { L"α", L"β", L"γ", L"δ", L"ε", L"ζ", L"η", L"θ", L"ι", L"κ", L"λ", L"μ", L"ν", L"ξ", L"ο", L"π", L"ρ", L"σ", L"τ", L"υ", L"φ", L"χ", L"ψ", L"ω" }; + +static litehtml::string to_mapped_alpha(int num, const std::vector& map) +{ + int dividend = num; + litehtml::string out; + int modulo; + + while (dividend > 0) + { + modulo = (dividend - 1) % map.size(); + out = map[modulo] + out; + dividend = (int)((dividend - modulo) / map.size()); + } + + return out; +} + +static litehtml::string to_mapped_alpha(int num, const std::vector& map) +{ + int dividend = num; + litehtml::string out; + int modulo; + + while (dividend > 0) + { + modulo = (dividend - 1) % map.size(); + out = litehtml_from_wchar(map[modulo]).c_str() + out; + dividend = (int)((dividend - modulo) / map.size()); + } + + return out; +} + +litehtml::string litehtml::num_cvt::to_latin_lower(int val) +{ + return to_mapped_alpha(val, latin_lower); +} + +litehtml::string litehtml::num_cvt::to_latin_upper(int val) +{ + return to_mapped_alpha(val, latin_upper); +} + +litehtml::string litehtml::num_cvt::to_greek_lower(int val) +{ + return to_mapped_alpha(val, greek_lower); +} + +litehtml::string litehtml::num_cvt::to_roman_lower(int value) +{ + struct romandata_t { int value; const char* numeral; }; + const struct romandata_t romandata[] = + { + { 1000, "m" }, { 900, "cm" }, + { 500, "d" }, { 400, "cd" }, + { 100, "c" }, { 90, "xc" }, + { 50, "l" }, { 40, "xl" }, + { 10, "x" }, { 9, "ix" }, + { 5, "v" }, { 4, "iv" }, + { 1, "i" }, + { 0, nullptr } // end marker + }; + + litehtml::string result; + for (const romandata_t* current = romandata; current->value > 0; ++current) + { + while (value >= current->value) + { + result += current->numeral; + value -= current->value; + } + } + return result; +} + +litehtml::string litehtml::num_cvt::to_roman_upper(int value) +{ + struct romandata_t { int value; const char* numeral; }; + const struct romandata_t romandata[] = + { + { 1000, "M" }, { 900, "CM" }, + { 500, "D" }, { 400, "CD" }, + { 100, "C" }, { 90, "XC" }, + { 50, "L" }, { 40, "XL" }, + { 10, "X" }, { 9, "IX" }, + { 5, "V" }, { 4, "IV" }, + { 1, "I" }, + { 0, nullptr } // end marker + }; + + litehtml::string result; + for (const romandata_t* current = romandata; current->value > 0; ++current) + { + while (value >= current->value) + { + result += current->numeral; + value -= current->value; + } + } + return result; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/num_cvt.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/num_cvt.h new file mode 100644 index 000000000..0eaaa6886 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/num_cvt.h @@ -0,0 +1,19 @@ +#ifndef NUM_CVT_H +#define NUM_CVT_H + +#include +#include "os_types.h" + +namespace litehtml +{ + namespace num_cvt + { + string to_latin_lower(int val); + string to_latin_upper(int val); + string to_greek_lower(int val); + string to_roman_lower(int value); + string to_roman_upper(int value); + } +} + +#endif // NUM_CVT_H \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/os_types.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/os_types.h index d0aa9f9e9..bbc2c3cf6 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/os_types.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/os_types.h @@ -1,85 +1,28 @@ #ifndef LH_OS_TYPES_H #define LH_OS_TYPES_H +#include +#include + namespace litehtml { -#if defined( WIN32 ) || defined( WINCE ) - -#ifndef LITEHTML_UTF8 - - typedef std::wstring tstring; - typedef wchar_t tchar_t; - typedef std::wstringstream tstringstream; - - #define _t(quote) L##quote - - #define t_strlen wcslen - #define t_strcmp wcscmp - #define t_strncmp wcsncmp - #define t_strcasecmp _wcsicmp - #define t_strncasecmp _wcsnicmp - #define t_strtol wcstol - #define t_atoi _wtoi - #define t_strtod wcstod - #define t_itoa(value, buffer, size, radix) _itow_s(value, buffer, size, radix) - #define t_strstr wcsstr - #define t_tolower towlower - #define t_isdigit iswdigit - -#else - - typedef std::string tstring; - typedef char tchar_t; - typedef std::stringstream tstringstream; + using std::string; + typedef std::uintptr_t uint_ptr; - #define _t(quote) quote - - #define t_strlen strlen - #define t_strcmp strcmp - #define t_strncmp strncmp - #define t_strcasecmp _stricmp - #define t_strncasecmp _strnicmp - #define t_strtol strtol - #define t_atoi atoi - #define t_strtod strtod - #define t_itoa(value, buffer, size, radix) _itoa_s(value, buffer, size, radix) - #define t_strstr strstr - #define t_tolower tolower - #define t_isdigit isdigit +#if defined( WIN32 ) || defined( _WIN32 ) || defined( WINCE ) +// noexcept appeared since Visual Studio 2015 +#if defined(_MSC_VER) && _MSC_VER < 1900 +#define noexcept #endif -// #ifdef _WIN64 -// typedef unsigned __int64 uint_ptr; -// #else -// typedef unsigned int uint_ptr; -// #endif - typedef void* uint_ptr; + #define t_itoa(value, buffer, size, radix) _itoa_s(value, buffer, size, radix) + #define t_snprintf(s, n, format, ...) _snprintf_s(s, _TRUNCATE, n, format, __VA_ARGS__) #else - #define LITEHTML_UTF8 - - typedef std::string tstring; - typedef char tchar_t; - typedef void* uint_ptr; - typedef std::stringstream tstringstream; - #define _t(quote) quote - - #define t_strlen strlen - #define t_strcmp strcmp - #define t_strncmp strncmp - - #define t_strcasecmp strcasecmp - #define t_strncasecmp strncasecmp #define t_itoa(value, buffer, size, radix) snprintf(buffer, size, "%d", value) - - #define t_strtol strtol - #define t_atoi atoi - #define t_strtod strtod - #define t_strstr strstr - #define t_tolower tolower - #define t_isdigit isdigit + #define t_snprintf(s, n, format, ...) snprintf(s, n, format, __VA_ARGS__) #endif } diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block.cpp new file mode 100644 index 000000000..c170c341f --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block.cpp @@ -0,0 +1,349 @@ +#include "html.h" +#include "render_block.h" +#include "render_inline_context.h" +#include "render_block_context.h" +#include "document.h" + +int litehtml::render_item_block::place_float(const std::shared_ptr &el, int top, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) +{ + int line_top = fmt_ctx->get_cleared_top(el, top); + int line_left = 0; + int line_right = self_size.render_width; + fmt_ctx->get_line_left_right(line_top, self_size.render_width, line_left, line_right); + + int ret_width = 0; + + int min_rendered_width = el->render(line_left, line_top, self_size.new_width(line_right), fmt_ctx); + if(min_rendered_width < el->width() && el->src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + el->render(line_left, line_top, self_size.new_width(min_rendered_width), fmt_ctx); + } + + if (el->src_el()->css().get_float() == float_left) + { + if(el->right() > line_right) + { + line_top = fmt_ctx->find_next_line_top(el->top(), el->width(), self_size.render_width); + el->pos().x = fmt_ctx->get_line_left(line_top) + el->content_offset_left(); + el->pos().y = line_top + el->content_offset_top(); + } + fmt_ctx->add_float(el, min_rendered_width, self_size.context_idx); + fix_line_width(float_left, self_size, fmt_ctx); + + ret_width = fmt_ctx->find_min_left(line_top, self_size.context_idx); + } else if (el->src_el()->css().get_float() == float_right) + { + if(line_left + el->width() > line_right) + { + int new_top = fmt_ctx->find_next_line_top(el->top(), el->width(), self_size.render_width); + el->pos().x = fmt_ctx->get_line_right(new_top, self_size.render_width) - el->width() + el->content_offset_left(); + el->pos().y = new_top + el->content_offset_top(); + } else + { + el->pos().x = line_right - el->width() + el->content_offset_left(); + } + fmt_ctx->add_float(el, min_rendered_width, self_size.context_idx); + fix_line_width(float_right, self_size, fmt_ctx); + line_right = fmt_ctx->find_min_right(line_top, self_size.render_width, self_size.context_idx); + ret_width = self_size.render_width - line_right; + } + return ret_width; +} + +std::shared_ptr litehtml::render_item_block::init() +{ + { + css_selector sel; + sel.parse(".inline_rating"); + if(src_el()->select(sel)) + { + int i = 0; + i++; + } + } + std::shared_ptr ret; + + // Initialize indexes for list items + if(src_el()->css().get_display() == display_list_item && src_el()->css().get_list_style_type() >= list_style_type_armenian) + { + if (auto p = src_el()->parent()) + { + int val = atoi(p->get_attr("start", "1")); + for(const auto &child : p->children()) + { + if (child == src_el()) + { + src_el()->set_attr("list_index", std::to_string(val).c_str()); + break; + } + else if (child->css().get_display() == display_list_item) + val++; + } + } + } + // Split inline blocks with box blocks inside + auto iter = m_children.begin(); + while (iter != m_children.end()) + { + const auto& el = *iter; + if(el->src_el()->css().get_display() == display_inline && !el->children().empty()) + { + auto split_el = el->split_inlines(); + if(std::get<0>(split_el)) + { + iter = m_children.erase(iter); + iter = m_children.insert(iter, std::get<2>(split_el)); + iter = m_children.insert(iter, std::get<1>(split_el)); + iter = m_children.insert(iter, std::get<0>(split_el)); + + std::get<0>(split_el)->parent(shared_from_this()); + std::get<1>(split_el)->parent(shared_from_this()); + std::get<2>(split_el)->parent(shared_from_this()); + continue; + } + } + ++iter; + } + + bool has_block_level = false; + bool has_inlines = false; + bool has_floats = false; + for (const auto& el : m_children) + { + if(!el->src_el()->is_float()) + { + if (el->src_el()->is_block_box()) + { + has_block_level = true; + } else if (el->src_el()->is_inline()) + { + has_inlines = true; + } + } + if(has_block_level && has_inlines) + break; + } + if(has_block_level) + { + ret = std::make_shared(src_el()); + ret->parent(parent()); + + auto doc = src_el()->get_document(); + decltype(m_children) new_children; + decltype(m_children) inlines; + bool not_ws_added = false; + for (const auto& el : m_children) + { + if(el->src_el()->is_inline()) + { + inlines.push_back(el); + if(!el->src_el()->is_white_space()) + not_ws_added = true; + } else + { + if(not_ws_added) + { + auto anon_el = std::make_shared(src_el()); + auto anon_ri = std::make_shared(anon_el); + for(const auto& inl : inlines) + { + anon_ri->add_child(inl); + } + + not_ws_added = false; + new_children.push_back(anon_ri); + anon_ri->parent(ret); + } + new_children.push_back(el); + el->parent(ret); + inlines.clear(); + } + } + if(!inlines.empty() && not_ws_added) + { + auto anon_el = std::make_shared(src_el()); + auto anon_ri = std::make_shared(anon_el); + for(const auto& inl : inlines) + { + anon_ri->add_child(inl); + } + + new_children.push_back(anon_ri); + anon_ri->parent(ret); + } + ret->children() = new_children; + } + + if(!ret) + { + ret = std::make_shared(src_el()); + ret->parent(parent()); + ret->children() = children(); + for (const auto &el: ret->children()) + { + el->parent(ret); + } + } + + ret->src_el()->add_render(ret); + + for(auto& el : ret->children()) + { + el = el->init(); + } + + return ret; +} + +int litehtml::render_item_block::_render(int x, int y, const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) +{ + containing_block_context self_size = calculate_containing_block_context(containing_block_size); + + //***************************************** + // Render content + //***************************************** + int ret_width = _render_content(x, y, second_pass, self_size, fmt_ctx); + //***************************************** + + bool requires_rerender = false; // when true, the second pass for content rendering is required + + // Set block width + if(!(containing_block_size.size_mode & containing_block_context::size_mode_content)) + { + if(self_size.width.type == containing_block_context::cbc_value_type_absolute) + { + ret_width = m_pos.width = self_size.render_width; + } else + { + m_pos.width = self_size.render_width; + } + } else + { + m_pos.width = ret_width; + if(self_size.width.type == containing_block_context::cbc_value_type_absolute && ret_width > self_size.width) + { + ret_width = self_size.width; + } + } + + // Fix width with max-width attribute + if(self_size.max_width.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + if(m_pos.width > self_size.max_width) + { + m_pos.width = self_size.max_width; + requires_rerender = true; + } + } + + // Fix width with min-width attribute + if(self_size.min_width.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + if(m_pos.width < self_size.min_width) + { + m_pos.width = self_size.min_width; + requires_rerender = true; + } + } else if(m_pos.width < 0) + { + m_pos.width = 0; + } + + // re-render content with new width if required + if (requires_rerender && !second_pass && !is_root()) + { + if(src_el()->is_block_formatting_context()) + { + fmt_ctx->clear_floats(-1); + } else + { + fmt_ctx->clear_floats(self_size.context_idx); + } + + _render_content(x, y, true, self_size.new_width(m_pos.width), fmt_ctx); + } + + // Set block height + if (self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && + !(containing_block_size.size_mode & containing_block_context::size_mode_content)) + { + // TODO: Something wrong here + // Percentage height from undefined containing block height is usually <= 0 + if(self_size.height.type == containing_block_context::cbc_value_type_percentage) + { + if (self_size.height > 0) + { + m_pos.height = self_size.height; + } + } else + { + m_pos.height = self_size.height; + } + if (src_el()->css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + m_pos.height -= box_sizing_height(); + } + } else if (src_el()->is_block_formatting_context()) + { + // add the floats' height to the block height + int floats_height = fmt_ctx->get_floats_height(); + if (floats_height > m_pos.height) + { + m_pos.height = floats_height; + } + } + if(containing_block_size.size_mode & containing_block_context::size_mode_content) + { + if(self_size.height.type == containing_block_context::cbc_value_type_absolute) + { + if(m_pos.height > self_size.height) + { + m_pos.height = self_size.height; + } + } + } + + // Fix height with min-height attribute + if(self_size.min_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + if(m_pos.height < self_size.min_height) + { + m_pos.height = self_size.min_height; + } + } else if(m_pos.height < 0) + { + m_pos.height = 0; + } + + // Fix width with max-width attribute + if(self_size.max_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + if(m_pos.height > self_size.max_height) + { + m_pos.height = self_size.max_height; + } + } + + // calculate the final position + m_pos.move_to(x, y); + m_pos.x += content_offset_left(); + m_pos.y += content_offset_top(); + + if (src_el()->css().get_display() == display_list_item) + { + string list_image = src_el()->css().get_list_style_image(); + if (!list_image.empty()) + { + size sz; + string list_image_baseurl = src_el()->css().get_list_style_image_baseurl(); + src_el()->get_document()->container()->get_image_size(list_image.c_str(), list_image_baseurl.c_str(), sz); + if (m_pos.height < sz.height) + { + m_pos.height = sz.height; + } + } + + } + + return ret_width + content_offset_width(); +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block.h new file mode 100644 index 000000000..eb058c618 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block.h @@ -0,0 +1,40 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_BLOCK_H +#define LITEHTML_RENDER_BLOCK_H + +#include "render_item.h" + +namespace litehtml +{ + class render_item_block : public render_item + { + protected: + /** + * Render block content. + * + * @param x - horizontal position of the content + * @param y - vertical position of the content + * @param second_pass - true is this is the second pass. + * @param ret_width - input minimal width. + * @param self_size - defines calculated size of block + * @return return value is the minimal width of the content in block. Must be greater or equal to ret_width parameter + */ + virtual int _render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) {return 0;} + int _render(int x, int y, const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) override; + int place_float(const std::shared_ptr &el, int top, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx); + virtual void fix_line_width(element_float flt, + const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx) + {} + + public: + explicit render_item_block(std::shared_ptr src_el) : render_item(std::move(src_el)) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + std::shared_ptr init() override; + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_BLOCK_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block_context.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block_context.cpp new file mode 100644 index 000000000..bf6b09277 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block_context.cpp @@ -0,0 +1,154 @@ +#include "html.h" +#include "render_block_context.h" +#include "document.h" + +int litehtml::render_item_block_context::_render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) +{ + element_position el_position; + + int ret_width = 0; + int child_top = 0; + int last_margin = 0; + std::shared_ptr last_margin_el; + bool is_first = true; + for (const auto& el : m_children) + { + // we don't need to process absolute and fixed positioned element on the second pass + if (second_pass) + { + el_position = el->src_el()->css().get_position(); + if ((el_position == element_position_absolute || el_position == element_position_fixed)) continue; + } + + if(el->src_el()->css().get_float() != float_none) + { + int rw = place_float(el, child_top, self_size, fmt_ctx); + if (rw > ret_width) + { + ret_width = rw; + } + } else if(el->src_el()->css().get_display() != display_none) + { + if(el->src_el()->css().get_position() == element_position_absolute || el->src_el()->css().get_position() == element_position_fixed) + { + int min_rendered_width = el->render(0, child_top, self_size, fmt_ctx); + if(min_rendered_width < el->width() && el->src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + el->render(0, child_top, self_size.new_width(min_rendered_width), fmt_ctx); + } + } else + { + child_top = fmt_ctx->get_cleared_top(el, child_top); + int child_x = 0; + int child_width = self_size.render_width; + + el->calc_outlines(self_size.width); + + // Collapse top margin + if(is_first && collapse_top_margin()) + { + if(el->get_margins().top > 0) + { + child_top -= el->get_margins().top; + if (el->get_margins().top > get_margins().top) + { + m_margins.top = el->get_margins().top; + } + } + } else + { + if(el->get_margins().top > 0) + { + if (last_margin > el->get_margins().top) + { + child_top -= el->get_margins().top; + } else + { + child_top -= last_margin; + } + } + } + + if(el->src_el()->is_replaced() || el->src_el()->is_block_formatting_context() || el->src_el()->css().get_display() == display_table) + { + int ln_left = 0; + int ln_right = child_width; + fmt_ctx->get_line_left_right(child_top, child_width, ln_left, ln_right); + child_x = ln_left; + child_width = ln_right - ln_left; + + auto el_parent = el->parent(); + el->pos().width = el->src_el()->css().get_width().calc_percent(child_width); + el->pos().height = el->src_el()->css().get_height().calc_percent(el_parent ? el_parent->pos().height : 0); + } + + int rw = el->render(child_x, child_top, self_size.new_width(child_width), fmt_ctx); + // Render table with "width: auto" into returned width + if(el->src_el()->css().get_display() == display_table && rw < child_width && el->src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + el->render(child_x, child_top, self_size.new_width(rw), fmt_ctx); + } + int auto_margin = el->calc_auto_margins(child_width); + if(auto_margin) + { + el->pos().x += auto_margin; + } + if (rw > ret_width) + { + ret_width = rw; + } + child_top += el->height(); + last_margin = el->get_margins().bottom; + last_margin_el = el; + is_first = false; + + if (el->src_el()->css().get_position() == element_position_relative) + { + el->apply_relative_shift(self_size); + } + } + } + } + + if (self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && self_size.height > 0) + { + m_pos.height = self_size.height; + } else + { + m_pos.height = child_top; + if(collapse_bottom_margin()) + { + m_pos.height -= last_margin; + if(m_margins.bottom < last_margin) + { + m_margins.bottom = last_margin; + } + if(last_margin_el) + { + last_margin_el->get_margins().bottom = 0; + } + } + } + + return ret_width; +} + +int litehtml::render_item_block_context::get_first_baseline() +{ + if(m_children.empty()) + { + return height() - margin_bottom(); + } + const auto &item = m_children.front(); + return content_offset_top() + item->top() + item->get_first_baseline(); +} + +int litehtml::render_item_block_context::get_last_baseline() +{ + if(m_children.empty()) + { + return height() - margin_bottom(); + } + const auto &item = m_children.back(); + return content_offset_top() + item->top() + item->get_last_baseline(); +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block_context.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block_context.h new file mode 100644 index 000000000..c69389832 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_block_context.h @@ -0,0 +1,31 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_BLOCK_CONTEXT_H +#define LITEHTML_RENDER_BLOCK_CONTEXT_H + +#include "render_block.h" + +namespace litehtml +{ + /** + * In a block formatting context, boxes are laid out one after the other, vertically, beginning at the top of a + * containing block. + * https://www.w3.org/TR/CSS22/visuren.html#block-formatting + */ + class render_item_block_context : public render_item_block + { + protected: + int _render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) override; + + public: + explicit render_item_block_context(std::shared_ptr src_el) : render_item_block(std::move(src_el)) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + int get_first_baseline() override; + int get_last_baseline() override; + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_BLOCK_CONTEXT_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_flex.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_flex.cpp new file mode 100644 index 000000000..d0170e650 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_flex.cpp @@ -0,0 +1,455 @@ +#include "html.h" +#include "types.h" +#include "render_flex.h" + +int litehtml::render_item_flex::_render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) +{ + bool is_row_direction = true; + bool reverse = false; + int container_main_size = self_size.render_width; + + switch (css().get_flex_direction()) + { + case flex_direction_column: + is_row_direction = false; + reverse = false; + break; + case flex_direction_column_reverse: + is_row_direction = false; + reverse = true; + break; + case flex_direction_row: + is_row_direction = true; + reverse = false; + break; + case flex_direction_row_reverse: + is_row_direction = true; + reverse = true; + break; + } + + bool single_line = css().get_flex_wrap() == flex_wrap_nowrap; + bool fit_container = false; + + if(!is_row_direction) + { + if(self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto) + { + container_main_size = self_size.height; + if (css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + container_main_size -= box_sizing_height(); + } + } else + { + // Direction columns, height is auto - always in single line + container_main_size = 0; + single_line = true; + fit_container = true; + } + if(self_size.min_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && self_size.min_height > container_main_size) + { + container_main_size = self_size.min_height; + } + if(self_size.max_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && self_size.max_height > container_main_size) + { + container_main_size = self_size.max_height; + single_line = false; + } + } + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Split flex items to lines + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + m_lines = get_lines(self_size, fmt_ctx, is_row_direction, container_main_size, single_line); + + int el_y = 0; + int el_x = 0; + int sum_cross_size = 0; + int sum_main_size = 0; + int ret_width = 0; + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Resolving Flexible Lengths + /// REF: https://www.w3.org/TR/css-flexbox-1/#resolve-flexible-lengths + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + for(auto& ln : m_lines) + { + if(is_row_direction) + { + ret_width += ln.base_size; + } + ln.init(container_main_size, fit_container, is_row_direction, self_size, fmt_ctx); + sum_cross_size += ln.cross_size; + sum_main_size = std::max(sum_main_size, ln.main_size); + if(reverse) + { + ln.items.reverse(); + } + } + + int free_cross_size = 0; + int cross_start = 0; + bool is_wrap_reverse = css().get_flex_wrap() == flex_wrap_wrap_reverse; + if(container_main_size == 0) + { + container_main_size = sum_main_size; + } + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Calculate free cross size + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + if (is_row_direction) + { + cross_start = content_offset_top(); + if (self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto) + { + int height = self_size.height; + if (src_el()->css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + height -= box_sizing_height(); + } + free_cross_size = height - sum_cross_size; + } + } else + { + cross_start = content_offset_left(); + free_cross_size = self_size.render_width - sum_cross_size; + ret_width = sum_cross_size; + } + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Fix align-content property + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + flex_align_content align_content = css().get_flex_align_content(); + if(align_content == flex_align_content_space_between) + { + // If the leftover free-space is negative or there is only a single flex line in the flex + // container, this value is identical to flex-start. + if (m_lines.size() == 1 || free_cross_size < 0) align_content = flex_align_content_flex_start; + } + if(align_content == flex_align_content_space_around) + { + // If the leftover free-space is negative or there is only a single flex line in the flex + // container, this value is identical to flex-start. + if (m_lines.size() == 1 || free_cross_size < 0) align_content = flex_align_content_center; + } + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Distribute free cross size for align-content: stretch + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + if(css().get_flex_align_content() == flex_align_content_stretch && free_cross_size > 0) + { + int add = (int)((double) free_cross_size / (double) m_lines.size()); + if(add > 0) + { + for (auto &ln: m_lines) + { + ln.cross_size += add; + free_cross_size -= add; + } + } + if(!m_lines.empty()) + { + while (free_cross_size > 0) + { + for (auto &ln: m_lines) + { + ln.cross_size++; + free_cross_size--; + } + } + } + } + + /// Reverse lines for flex-wrap: wrap-reverse + if(css().get_flex_wrap() == flex_wrap_wrap_reverse) + { + m_lines.reverse(); + } + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Align flex lines + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + int line_pos = 0; + int add_before_line = 0; + int add_after_line = 0; + switch (align_content) + { + case flex_align_content_flex_start: + if(is_wrap_reverse) + { + line_pos = free_cross_size; + } + break; + case flex_align_content_flex_end: + if(!is_wrap_reverse) + { + line_pos = free_cross_size; + } + break; + case flex_align_content_end: + line_pos = free_cross_size; + break; + case flex_align_content_center: + line_pos = free_cross_size / 2; + break; + case flex_align_content_space_between: + add_after_line = free_cross_size / ((int) m_lines.size() - 1); + break; + case flex_align_content_space_around: + add_before_line = add_after_line = free_cross_size / ((int) m_lines.size() * 2); + break; + default: + if(is_wrap_reverse) + { + line_pos = free_cross_size; + } + break; + } + for(auto &ln : m_lines) + { + line_pos += add_before_line; + ln.cross_start = line_pos; + line_pos += ln.cross_size + add_after_line; + } + + /// Fix justify-content property + flex_justify_content justify_content = css().get_flex_justify_content(); + if((justify_content == flex_justify_content_right || justify_content == flex_justify_content_left) && !is_row_direction) + { + justify_content = flex_justify_content_start; + } + + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + /// Align flex items in flex lines + ///////////////////////////////////////////////////////////////// + int line_num = 0; + for(auto &ln : m_lines) + { + int height = ln.calculate_items_position(container_main_size, + justify_content, + is_row_direction, + self_size, + fmt_ctx); + line_num++; + m_pos.height = std::max(m_pos.height, height); + } + + // calculate the final position + m_pos.move_to(x, y); + m_pos.x += content_offset_left(); + m_pos.y += content_offset_top(); + + return ret_width; +} + +std::list litehtml::render_item_flex::get_lines(const litehtml::containing_block_context &self_size, + litehtml::formatting_context *fmt_ctx, + bool is_row_direction, int container_main_size, + bool single_line) +{ + bool reverse_main; + bool reverse_cross = css().get_flex_wrap() == flex_wrap_wrap_reverse; + + if(is_row_direction) + { + reverse_main = css().get_flex_direction() == flex_direction_row_reverse; + } else + { + reverse_main = css().get_flex_direction() == flex_direction_column_reverse; + } + + std::list lines; + flex_line line(reverse_main, reverse_cross); + std::list> items; + int src_order = 0; + bool sort_required = false; + def_value prev_order(0); + + for( auto& el : m_children) + { + std::shared_ptr item = nullptr; + if(is_row_direction) + { + item = std::make_shared(el); + } else + { + item = std::make_shared(el); + } + item->init(self_size, fmt_ctx, css().get_flex_align_items()); + item->src_order = src_order++; + + if(prev_order.is_default()) + { + prev_order = item->order; + } else if(!sort_required && item->order != prev_order) + { + sort_required = true; + } + + items.emplace_back(item); + } + + if(sort_required) + { + items.sort([](const std::shared_ptr& item1, const std::shared_ptr& item2) + { + if(item1->order < item2->order) return true; + if(item1->order == item2->order) + { + return item1->src_order < item2->src_order; + } + return false; + }); + } + + // Add flex items to lines + for(auto& item : items) + { + if(!line.items.empty() && !single_line && line.base_size + item->base_size > container_main_size) + { + lines.emplace_back(line); + line = flex_line(reverse_main, reverse_cross); + } + line.base_size += item->base_size; + line.total_grow += item->grow; + line.total_shrink += item->shrink; + if(!item->auto_margin_main_start.is_default()) line.num_auto_margin_main_start++; + if(!item->auto_margin_main_end.is_default()) line.num_auto_margin_main_end++; + line.items.push_back(item); + } + // Add the last line to the lines list + if(!line.items.empty()) + { + lines.emplace_back(line); + } + return lines; +} + +std::shared_ptr litehtml::render_item_flex::init() +{ + auto doc = src_el()->get_document(); + decltype(m_children) new_children; + decltype(m_children) inlines; + + auto convert_inlines = [&]() + { + if(!inlines.empty()) + { + // Find last not space + auto not_space = std::find_if(inlines.rbegin(), inlines.rend(), [&](const std::shared_ptr& el) + { + return !el->src_el()->is_space(); + }); + if(not_space != inlines.rend()) + { + // Erase all spaces at the end + inlines.erase((not_space.base()), inlines.end()); + } + + auto anon_el = std::make_shared(src_el()); + auto anon_ri = std::make_shared(anon_el); + for(const auto& inl : inlines) + { + anon_ri->add_child(inl); + } + anon_ri->parent(shared_from_this()); + + new_children.push_back(anon_ri->init()); + inlines.clear(); + } + }; + + for (const auto& el : m_children) + { + if(el->src_el()->css().get_display() == display_inline_text) + { + if(!inlines.empty()) + { + inlines.push_back(el); + } else + { + if (!el->src_el()->is_white_space()) + { + inlines.push_back(el); + } + } + } else + { + convert_inlines(); + if(el->src_el()->is_block_box()) + { + // Add block boxes as is + el->parent(shared_from_this()); + new_children.push_back(el->init()); + } else + { + // Wrap inlines with anonymous block box + auto anon_el = std::make_shared(el->src_el()); + auto anon_ri = std::make_shared(anon_el); + anon_ri->add_child(el->init()); + anon_ri->parent(shared_from_this()); + new_children.push_back(anon_ri->init()); + } + } + } + convert_inlines(); + children() = new_children; + + return shared_from_this(); +} + +int litehtml::render_item_flex::get_first_baseline() +{ + if(css().get_flex_direction() == flex_direction_row || css().get_flex_direction() == flex_direction_row_reverse) + { + if(!m_lines.empty()) + { + const auto &first_line = m_lines.front(); + if(first_line.first_baseline.type() != baseline::baseline_type_none) + { + return first_line.cross_start + first_line.first_baseline.get_offset_from_top(first_line.cross_size) + content_offset_top(); + } + if(first_line.last_baseline.type() != baseline::baseline_type_none) + { + return first_line.cross_start + first_line.last_baseline.get_offset_from_top(first_line.cross_size) + content_offset_top(); + } + } + } + if(!m_lines.empty()) + { + if(!m_lines.front().items.empty()) + { + return m_lines.front().items.front()->el->get_first_baseline() + content_offset_top(); + } + } + return height(); +} + +int litehtml::render_item_flex::get_last_baseline() +{ + if(css().get_flex_direction() == flex_direction_row || css().get_flex_direction() == flex_direction_row_reverse) + { + if(!m_lines.empty()) + { + const auto &first_line = m_lines.front(); + if(first_line.last_baseline.type() != baseline::baseline_type_none) + { + return first_line.cross_start + first_line.last_baseline.get_offset_from_top(first_line.cross_size) + content_offset_top(); + } + if(first_line.first_baseline.type() != baseline::baseline_type_none) + { + return first_line.cross_start + first_line.first_baseline.get_offset_from_top(first_line.cross_size) + content_offset_top(); + } + } + } + if(!m_lines.empty()) + { + if(!m_lines.front().items.empty()) + { + return m_lines.front().items.front()->el->get_last_baseline() + content_offset_top(); + } + } + return height(); +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_flex.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_flex.h new file mode 100644 index 000000000..6a03b98ec --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_flex.h @@ -0,0 +1,33 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_FLEX_H +#define LITEHTML_RENDER_FLEX_H + +#include "render_block.h" +#include "flex_item.h" +#include "flex_line.h" + +namespace litehtml +{ + class render_item_flex : public render_item_block + { + std::list m_lines; + + std::list get_lines(const containing_block_context &self_size, formatting_context *fmt_ctx, bool is_row_direction, + int container_main_size, bool single_line); + int _render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) override; + + public: + explicit render_item_flex(std::shared_ptr src_el) : render_item_block(std::move(src_el)) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + std::shared_ptr init() override; + + int get_first_baseline() override; + int get_last_baseline() override; + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_FLEX_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_image.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_image.cpp new file mode 100644 index 000000000..1ff4574bb --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_image.cpp @@ -0,0 +1,148 @@ +#include "html.h" +#include "render_image.h" +#include "document.h" + +int litehtml::render_item_image::_render(int x, int y, const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) +{ + int parent_width = containing_block_size.width; + containing_block_context self_size = calculate_containing_block_context(containing_block_size); + + calc_outlines(parent_width); + + m_pos.move_to(x, y); + + document::ptr doc = src_el()->get_document(); + + litehtml::size sz; + src_el()->get_content_size(sz, containing_block_size.width); + + m_pos.width = sz.width; + m_pos.height = sz.height; + + src_el()->css_w().set_line_height(height()); + + if(src_el()->css().get_height().is_predefined() && src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + m_pos.height = sz.height; + m_pos.width = sz.width; + + // check for max-width + if(!src_el()->css().get_max_width().is_predefined()) + { + int max_width = doc->to_pixels(src_el()->css().get_max_width(), src_el()->css().get_font_size(), parent_width); + if(m_pos.width > max_width) + { + m_pos.width = max_width; + } + if(sz.width) + { + m_pos.height = (int) ((float) m_pos.width * (float) sz.height / (float)sz.width); + } else + { + m_pos.height = sz.height; + } + } + + // check for max-height + if(!src_el()->css().get_max_height().is_predefined()) + { + int max_height = calc_max_height(sz.height, containing_block_size.height); + if(m_pos.height > max_height) + { + m_pos.height = max_height; + } + if(sz.height) + { + m_pos.width = (int) ((float )m_pos.height * (float)sz.width / (float)sz.height); + } else + { + m_pos.width = sz.width; + } + } + } else if(!src_el()->css().get_height().is_predefined() && src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + if(self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && self_size.height > 0) + { + m_pos.height = self_size.height; + } + + // check for max-height + if(!src_el()->css().get_max_height().is_predefined()) + { + int max_height = calc_max_height(sz.height, containing_block_size.height); + if(m_pos.height > max_height) + { + m_pos.height = max_height; + } + } + + if(sz.height) + { + m_pos.width = (int) ((float )m_pos.height * (float)sz.width / (float)sz.height); + } else + { + m_pos.width = sz.width; + } + } else if(src_el()->css().get_height().is_predefined() && !src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + m_pos.width = (int) src_el()->css().get_width().calc_percent(parent_width); + + // check for max-width + if(!src_el()->css().get_max_width().is_predefined()) + { + int max_width = doc->to_pixels(src_el()->css().get_max_width(), src_el()->css().get_font_size(), parent_width); + if(m_pos.width > max_width) + { + m_pos.width = max_width; + } + } + + if(sz.width) + { + m_pos.height = (int) ((float) m_pos.width * (float) sz.height / (float)sz.width); + } else + { + m_pos.height = sz.height; + } + } else + { + m_pos.width = (int) src_el()->css().get_width().calc_percent(parent_width); + m_pos.height = 0; + if(self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && self_size.height > 0) + { + m_pos.height = self_size.height; + } + + // check for max-height + if(!src_el()->css().get_max_height().is_predefined()) + { + int max_height = calc_max_height(sz.height, containing_block_size.height); + if(m_pos.height > max_height) + { + m_pos.height = max_height; + } + } + + // check for max-height + if(!src_el()->css().get_max_width().is_predefined()) + { + int max_width = doc->to_pixels(src_el()->css().get_max_width(), src_el()->css().get_font_size(), parent_width); + if(m_pos.width > max_width) + { + m_pos.width = max_width; + } + } + } + + m_pos.x += content_offset_left(); + m_pos.y += content_offset_top(); + + return m_pos.width + content_offset_left() + content_offset_right(); +} + +int litehtml::render_item_image::calc_max_height(int image_height, int containing_block_height) +{ + document::ptr doc = src_el()->get_document(); + return doc->to_pixels(src_el()->css().get_max_height(), src_el()->css().get_font_size(), + containing_block_height == 0 ? image_height : containing_block_height); +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_image.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_image.h new file mode 100644 index 000000000..e85f487ca --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_image.h @@ -0,0 +1,25 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_IMAGE_H +#define LITEHTML_RENDER_IMAGE_H + +#include "render_item.h" + +namespace litehtml +{ + class render_item_image : public render_item + { + protected: + int calc_max_height(int image_height, int containing_block_height); + int _render(int x, int y, const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) override; + + public: + explicit render_item_image(std::shared_ptr src_el) : render_item(std::move(src_el)) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_IMAGE_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline.h new file mode 100644 index 000000000..666074b90 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline.h @@ -0,0 +1,38 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_INLINE_H +#define LITEHTML_RENDER_INLINE_H + +#include "render_item.h" + +namespace litehtml +{ + class render_item_inline : public render_item + { + protected: + position::vector m_boxes; + + public: + explicit render_item_inline(std::shared_ptr src_el) : render_item(std::move(src_el)) + {} + + void get_inline_boxes( position::vector& boxes ) const override { boxes = m_boxes; } + void set_inline_boxes( position::vector& boxes ) override { m_boxes = boxes; } + void add_inline_box( const position& box ) override { m_boxes.emplace_back(box); }; + void clear_inline_boxes() override { m_boxes.clear(); } + int get_first_baseline() override + { + return src_el()->css().get_font_metrics().height - src_el()->css().get_font_metrics().base_line(); + } + int get_last_baseline() override + { + return src_el()->css().get_font_metrics().height - src_el()->css().get_font_metrics().base_line(); + } + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_INLINE_H + diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline_context.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline_context.cpp new file mode 100644 index 000000000..4f5d77015 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline_context.cpp @@ -0,0 +1,411 @@ +#include "html.h" +#include "render_inline_context.h" +#include "document.h" +#include "iterators.h" + +int litehtml::render_item_inline_context::_render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) +{ + m_line_boxes.clear(); + m_max_line_width = 0; + + white_space ws = src_el()->css().get_white_space(); + bool skip_spaces = false; + if (ws == white_space_normal || + ws == white_space_nowrap || + ws == white_space_pre_line) + { + skip_spaces = true; + } + + bool was_space = false; + + go_inside_inline go_inside_inlines_selector; + inline_selector select_inlines; + elements_iterator inlines_iter(true, &go_inside_inlines_selector, &select_inlines); + + inlines_iter.process(shared_from_this(), [&](const std::shared_ptr& el, iterator_item_type item_type) + { + switch (item_type) + { + case iterator_item_type_child: + { + // skip spaces to make rendering a bit faster + if (skip_spaces) + { + if (el->src_el()->is_white_space()) + { + if (was_space) + { + el->skip(true); + return; + } else + { + was_space = true; + } + } else + { + // skip all spaces after line break + was_space = el->src_el()->is_break(); + } + } + // place element into rendering flow + place_inline(std::unique_ptr(new line_box_item(el)), self_size, fmt_ctx); + } + break; + + case iterator_item_type_start_parent: + { + el->clear_inline_boxes(); + place_inline(std::unique_ptr(new lbi_start(el)), self_size, fmt_ctx); + } + break; + + case iterator_item_type_end_parent: + { + place_inline(std::unique_ptr(new lbi_end(el)), self_size, fmt_ctx); + } + break; + } + }); + + finish_last_box(true, self_size); + + if (!m_line_boxes.empty()) + { + if (collapse_top_margin()) + { + int old_top = m_margins.top; + m_margins.top = std::max(m_line_boxes.front()->top_margin(), m_margins.top); + if (m_margins.top != old_top) + { + fmt_ctx->update_floats(m_margins.top - old_top, shared_from_this()); + } + } + if (collapse_bottom_margin()) + { + m_margins.bottom = std::max(m_line_boxes.back()->bottom_margin(), m_margins.bottom); + m_pos.height = m_line_boxes.back()->bottom() - m_line_boxes.back()->bottom_margin(); + } + else + { + m_pos.height = m_line_boxes.back()->bottom(); + } + } + + return m_max_line_width; +} + +void litehtml::render_item_inline_context::fix_line_width(element_float flt, + const containing_block_context &self_size, + formatting_context* fmt_ctx) +{ + if(!m_line_boxes.empty()) + { + auto el_front = m_line_boxes.back()->get_first_text_part(); + + std::vector> els; + bool was_cleared = false; + if(el_front && el_front->src_el()->css().get_clear() != clear_none) + { + if(el_front->src_el()->css().get_clear() == clear_both) + { + was_cleared = true; + } else + { + if( (flt == float_left && el_front->src_el()->css().get_clear() == clear_left) || + (flt == float_right && el_front->src_el()->css().get_clear() == clear_right) ) + { + was_cleared = true; + } + } + } + + if(!was_cleared) + { + std::list > items = std::move(m_line_boxes.back()->items()); + m_line_boxes.pop_back(); + + for(auto& item : items) + { + place_inline(std::move(item), self_size, fmt_ctx); + } + } else + { + int line_top = 0; + line_top = m_line_boxes.back()->top(); + + int line_left = 0; + int line_right = self_size.render_width; + fmt_ctx->get_line_left_right(line_top, self_size.render_width, line_left, line_right); + + if(m_line_boxes.size() == 1) + { + if (src_el()->css().get_list_style_type() != list_style_type_none && src_el()->css().get_list_style_position() == list_style_position_inside) + { + int sz_font = src_el()->css().get_font_size(); + line_left += sz_font; + } + + if (src_el()->css().get_text_indent().val() != 0) + { + line_left += src_el()->css().get_text_indent().calc_percent(self_size.width); + } + + } + + auto items = m_line_boxes.back()->new_width(line_left, line_right); + for(auto& item : items) + { + place_inline(std::move(item), self_size, fmt_ctx); + } + } + } +} + +std::list > litehtml::render_item_inline_context::finish_last_box(bool end_of_render, const containing_block_context &self_size) +{ + std::list > ret; + + if(!m_line_boxes.empty()) + { + ret = m_line_boxes.back()->finish(end_of_render, self_size); + + if(m_line_boxes.back()->is_empty() && end_of_render) + { + // remove the last empty line + m_line_boxes.pop_back(); + } else + { + m_max_line_width = std::max(m_max_line_width, m_line_boxes.back()->min_width()); + } + } + return ret; +} + +int litehtml::render_item_inline_context::new_box(const std::unique_ptr& el, line_context& line_ctx, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) +{ + auto items = finish_last_box(false, self_size); + int line_top = 0; + if(!m_line_boxes.empty()) + { + line_top = m_line_boxes.back()->bottom(); + } + line_ctx.top = fmt_ctx->get_cleared_top(el->get_el(), line_top); + + line_ctx.left = 0; + line_ctx.right = self_size.render_width; + line_ctx.fix_top(); + fmt_ctx->get_line_left_right(line_ctx.top, self_size.render_width, line_ctx.left, line_ctx.right); + + if(el->get_el()->src_el()->is_inline() || el->get_el()->src_el()->is_block_formatting_context()) + { + if (el->get_el()->width() > line_ctx.right - line_ctx.left) + { + line_ctx.top = fmt_ctx->find_next_line_top(line_ctx.top, el->get_el()->width(), self_size.render_width); + line_ctx.left = 0; + line_ctx.right = self_size.render_width; + line_ctx.fix_top(); + fmt_ctx->get_line_left_right(line_ctx.top, self_size.render_width, line_ctx.left, line_ctx.right); + } + } + + int first_line_margin = 0; + int text_indent = 0; + if(m_line_boxes.empty()) + { + if(src_el()->css().get_list_style_type() != list_style_type_none && src_el()->css().get_list_style_position() == list_style_position_inside) + { + int sz_font = src_el()->css().get_font_size(); + first_line_margin = sz_font; + } + if(src_el()->css().get_text_indent().val() != 0) + { + text_indent = src_el()->css().get_text_indent().calc_percent(self_size.width); + } + } + + m_line_boxes.emplace_back(std::unique_ptr(new line_box( + line_ctx.top, + line_ctx.left + first_line_margin + text_indent, line_ctx.right, + css().get_line_height(), + css().get_font_metrics(), + css().get_text_align()))); + + // Add items returned by finish_last_box function into the new line + for(auto& it : items) + { + m_line_boxes.back()->add_item(std::move(it)); + } + + return line_ctx.top; +} + +void litehtml::render_item_inline_context::place_inline(std::unique_ptr item, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) +{ + if(item->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_none) return; + + if(item->get_el()->src_el()->is_float()) + { + int line_top = 0; + if(!m_line_boxes.empty()) + { + line_top = m_line_boxes.back()->top(); + } + int ret = place_float(item->get_el(), line_top, self_size, fmt_ctx); + if(ret > m_max_line_width) + { + m_max_line_width = ret; + } + return; + } + + line_context line_ctx = {0}; + line_ctx.top = 0; + if (!m_line_boxes.empty()) + { + line_ctx.top = m_line_boxes.back().get()->top(); + } + line_ctx.left = 0; + line_ctx.right = self_size.render_width; + line_ctx.fix_top(); + fmt_ctx->get_line_left_right(line_ctx.top, self_size.render_width, line_ctx.left, line_ctx.right); + + if(item->get_type() == line_box_item::type_text_part) + { + if(item->get_el()->src_el()->is_inline_box()) + { + int min_rendered_width = item->get_el()->render(line_ctx.left, line_ctx.top, self_size.new_width(line_ctx.right), fmt_ctx); + if(min_rendered_width < item->get_el()->width() && item->get_el()->src_el()->css().get_width().is_predefined()) + { + item->get_el()->render(line_ctx.left, line_ctx.top, self_size.new_width(min_rendered_width), fmt_ctx); + } + item->set_rendered_min_width(min_rendered_width); + } else if(item->get_el()->src_el()->css().get_display() == display_inline_text) + { + litehtml::size sz; + item->get_el()->src_el()->get_content_size(sz, line_ctx.right); + item->get_el()->pos() = sz; + item->set_rendered_min_width(sz.width); + } + } + + bool add_box = true; + if(!m_line_boxes.empty()) + { + if(m_line_boxes.back()->can_hold(item, src_el()->css().get_white_space())) + { + add_box = false; + } + } + if(add_box) + { + new_box(item, line_ctx, self_size, fmt_ctx); + } else if(!m_line_boxes.empty()) + { + line_ctx.top = m_line_boxes.back()->top(); + } + + if (line_ctx.top != line_ctx.calculatedTop) + { + line_ctx.left = 0; + line_ctx.right = self_size.render_width; + line_ctx.fix_top(); + fmt_ctx->get_line_left_right(line_ctx.top, self_size.render_width, line_ctx.left, line_ctx.right); + } + + if(!item->get_el()->src_el()->is_inline()) + { + if(m_line_boxes.size() == 1) + { + if(collapse_top_margin()) + { + int shift = item->get_el()->margin_top(); + if(shift >= 0) + { + line_ctx.top -= shift; + m_line_boxes.back()->y_shift(-shift); + } + } + } else + { + int shift = 0; + int prev_margin = m_line_boxes[m_line_boxes.size() - 2]->bottom_margin(); + + if(prev_margin > item->get_el()->margin_top()) + { + shift = item->get_el()->margin_top(); + } else + { + shift = prev_margin; + } + if(shift >= 0) + { + line_ctx.top -= shift; + m_line_boxes.back()->y_shift(-shift); + } + } + } + + m_line_boxes.back()->add_item(std::move(item)); +} + +void litehtml::render_item_inline_context::apply_vertical_align() +{ + if(!m_line_boxes.empty()) + { + int add = 0; + int content_height = m_line_boxes.back()->bottom(); + + if(m_pos.height > content_height) + { + switch(src_el()->css().get_vertical_align()) + { + case va_middle: + add = (m_pos.height - content_height) / 2; + break; + case va_bottom: + add = m_pos.height - content_height; + break; + default: + add = 0; + break; + } + } + + if(add) + { + for(auto & box : m_line_boxes) + { + box->y_shift(add); + } + } + } +} + +int litehtml::render_item_inline_context::get_first_baseline() +{ + int bl; + if(!m_line_boxes.empty()) + { + const auto &line = m_line_boxes.front(); + bl = line->bottom() - line->baseline() + content_offset_top(); + } else + { + bl = height() - margin_bottom(); + } + return bl; +} + +int litehtml::render_item_inline_context::get_last_baseline() +{ + int bl; + if(!m_line_boxes.empty()) + { + const auto &line = m_line_boxes.back(); + bl = line->bottom() - line->baseline() + content_offset_top(); + } else + { + bl = height() - margin_bottom(); + } + return bl; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline_context.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline_context.h new file mode 100644 index 000000000..7d629bc7f --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_inline_context.h @@ -0,0 +1,56 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_INLINE_CONTEXT_H +#define LITEHTML_RENDER_INLINE_CONTEXT_H + +#include "render_block.h" + +namespace litehtml +{ + /** + * An inline formatting context is established by a block container box that contains no block-level boxes. + * https://www.w3.org/TR/CSS22/visuren.html#inline-formatting + */ + class render_item_inline_context : public render_item_block + { + /** + * Structure contains elements with display: inline + * members: + * - element: render_item with display: inline + * - boxes: rectangles represented inline element content. There are can be many boxes if content + * is split into some lines + * - start_box: the start position of currently calculated box + */ + struct inlines_item + { + std::shared_ptr element; + position::vector boxes; + position start_box; + + explicit inlines_item(const std::shared_ptr& el) : element(el) {} + }; + protected: + std::vector > m_line_boxes; + int m_max_line_width; + + int _render_content(int x, int y, bool second_pass, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) override; + void fix_line_width(element_float flt, + const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx) override; + + std::list > finish_last_box(bool end_of_render, const containing_block_context &self_size); + void place_inline(std::unique_ptr item, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx); + int new_box(const std::unique_ptr& el, line_context& line_ctx, const containing_block_context &self_size, formatting_context* fmt_ctx); + void apply_vertical_align() override; + public: + explicit render_item_inline_context(std::shared_ptr src_el) : render_item_block(std::move(src_el)), m_max_line_width(0) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + + int get_first_baseline() override; + int get_last_baseline() override; + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_INLINE_CONTEXT_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_item.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_item.cpp new file mode 100644 index 000000000..0af172807 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_item.cpp @@ -0,0 +1,1100 @@ +#include "html.h" +#include "render_item.h" +#include "document.h" +#include +#include + +litehtml::render_item::render_item(std::shared_ptr _src_el) : + m_element(std::move(_src_el)), + m_skip(false) +{ + document::ptr doc = src_el()->get_document(); + auto fnt_size = src_el()->css().get_font_size(); + + m_margins.left = doc->to_pixels(src_el()->css().get_margins().left, fnt_size); + m_margins.right = doc->to_pixels(src_el()->css().get_margins().right, fnt_size); + m_margins.top = doc->to_pixels(src_el()->css().get_margins().top, fnt_size); + m_margins.bottom = doc->to_pixels(src_el()->css().get_margins().bottom, fnt_size); + + m_padding.left = doc->to_pixels(src_el()->css().get_padding().left, fnt_size); + m_padding.right = doc->to_pixels(src_el()->css().get_padding().right, fnt_size); + m_padding.top = doc->to_pixels(src_el()->css().get_padding().top, fnt_size); + m_padding.bottom = doc->to_pixels(src_el()->css().get_padding().bottom, fnt_size); + + m_borders.left = doc->to_pixels(src_el()->css().get_borders().left.width, fnt_size); + m_borders.right = doc->to_pixels(src_el()->css().get_borders().right.width, fnt_size); + m_borders.top = doc->to_pixels(src_el()->css().get_borders().top.width, fnt_size); + m_borders.bottom = doc->to_pixels(src_el()->css().get_borders().bottom.width, fnt_size); +} + +int litehtml::render_item::render(int x, int y, const containing_block_context& containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) +{ + int ret; + + calc_outlines(containing_block_size.width); + + m_pos.clear(); + m_pos.move_to(x, y); + + int content_left = content_offset_left(); + int content_top = content_offset_top(); + + m_pos.x += content_left; + m_pos.y += content_top; + + + if(src_el()->is_block_formatting_context() || ! fmt_ctx) + { + formatting_context fmt; + fmt.push_position(content_left, content_top); + ret = _render(x, y, containing_block_size, &fmt, second_pass); + fmt.apply_relative_shift(containing_block_size); + } else + { + fmt_ctx->push_position(x + content_left, y + content_top); + ret = _render(x, y, containing_block_size, fmt_ctx, second_pass); + fmt_ctx->pop_position(x + content_left, y + content_top); + } + return ret; +} + +void litehtml::render_item::calc_outlines( int parent_width ) +{ + m_padding.left = m_element->css().get_padding().left.calc_percent(parent_width); + m_padding.right = m_element->css().get_padding().right.calc_percent(parent_width); + + m_borders.left = m_element->css().get_borders().left.width.calc_percent(parent_width); + m_borders.right = m_element->css().get_borders().right.width.calc_percent(parent_width); + + m_margins.left = m_element->css().get_margins().left.calc_percent(parent_width); + m_margins.right = m_element->css().get_margins().right.calc_percent(parent_width); + + m_margins.top = m_element->css().get_margins().top.calc_percent(parent_width); + m_margins.bottom = m_element->css().get_margins().bottom.calc_percent(parent_width); + + m_padding.top = m_element->css().get_padding().top.calc_percent(parent_width); + m_padding.bottom = m_element->css().get_padding().bottom.calc_percent(parent_width); +} + +int litehtml::render_item::calc_auto_margins(int parent_width) +{ + if ((src_el()->css().get_display() == display_block || src_el()->css().get_display() == display_table) && + src_el()->css().get_position() != element_position_absolute && + src_el()->css().get_float() == float_none) + { + if (src_el()->css().get_margins().left.is_predefined() && src_el()->css().get_margins().right.is_predefined()) + { + int el_width = m_pos.width + m_borders.left + m_borders.right + m_padding.left + m_padding.right; + if (el_width <= parent_width) + { + m_margins.left = (parent_width - el_width) / 2; + m_margins.right = (parent_width - el_width) - m_margins.left; + } + else + { + m_margins.left = 0; + m_margins.right = 0; + } + return m_margins.left; + } + else if (src_el()->css().get_margins().left.is_predefined() && !src_el()->css().get_margins().right.is_predefined()) + { + int el_width = m_pos.width + m_borders.left + m_borders.right + m_padding.left + m_padding.right + m_margins.right; + m_margins.left = parent_width - el_width; + if (m_margins.left < 0) m_margins.left = 0; + return m_margins.left; + } + else if (!src_el()->css().get_margins().left.is_predefined() && src_el()->css().get_margins().right.is_predefined()) + { + int el_width = m_pos.width + m_borders.left + m_borders.right + m_padding.left + m_padding.right + m_margins.left; + m_margins.right = parent_width - el_width; + if (m_margins.right < 0) m_margins.right = 0; + } + } + return 0; +} + +void litehtml::render_item::apply_relative_shift(const containing_block_context &containing_block_size) +{ + if (src_el()->css().get_position() == element_position_relative) + { + css_offsets offsets = src_el()->css().get_offsets(); + if (!offsets.left.is_predefined()) + { + m_pos.x += offsets.left.calc_percent(containing_block_size.width); + } + else if (!offsets.right.is_predefined()) + { + m_pos.x -= offsets.right.calc_percent(containing_block_size.width); + } + if (!offsets.top.is_predefined()) + { + m_pos.y += offsets.top.calc_percent(containing_block_size.height); + } + else if (!offsets.bottom.is_predefined()) + { + m_pos.y -= offsets.bottom.calc_percent(containing_block_size.height); + } + } +} + +std::tuple< + std::shared_ptr, + std::shared_ptr, + std::shared_ptr + > litehtml::render_item::split_inlines() +{ + std::tuple< + std::shared_ptr, + std::shared_ptr, + std::shared_ptr + > ret; + for(const auto& child: m_children) + { + if(child->src_el()->is_block_box() && child->src_el()->css().get_float() == float_none) + { + std::get<0>(ret) = clone(); + std::get<1>(ret) = child; + std::get<2>(ret) = clone(); + + std::get<1>(ret)->parent(std::get<0>(ret)); + std::get<2>(ret)->parent(std::get<0>(ret)); + + bool found = false; + for(const auto& ch: m_children) + { + if(ch == child) + { + found = true; + continue; + } + if(!found) + { + std::get<0>(ret)->add_child(ch); + } else + { + std::get<2>(ret)->add_child(ch); + } + } + break; + } + if(!child->children().empty()) + { + auto child_split = child->split_inlines(); + if(std::get<0>(child_split)) + { + std::get<0>(ret) = clone(); + std::get<1>(ret) = std::get<1>(child_split); + std::get<2>(ret) = clone(); + + std::get<2>(ret)->parent(std::get<0>(ret)); + + bool found = false; + for(const auto& ch: m_children) + { + if(ch == child) + { + found = true; + continue; + } + if(!found) + { + std::get<0>(ret)->add_child(ch); + } else + { + std::get<2>(ret)->add_child(ch); + } + } + std::get<0>(ret)->add_child(std::get<0>(child_split)); + std::get<2>(ret)->add_child(std::get<2>(child_split)); + break; + } + } + } + return ret; +} + +bool litehtml::render_item::fetch_positioned() +{ + bool ret = false; + + m_positioned.clear(); + + litehtml::element_position el_pos; + + for(auto& el : m_children) + { + el_pos = el->src_el()->css().get_position(); + if (el_pos != element_position_static) + { + add_positioned(el); + } + if (!ret && (el_pos == element_position_absolute || el_pos == element_position_fixed)) + { + ret = true; + } + if(el->fetch_positioned()) + { + ret = true; + } + } + return ret; +} + +void litehtml::render_item::render_positioned(render_type rt) +{ + position wnd_position; + src_el()->get_document()->container()->get_client_rect(wnd_position); + + element_position el_position; + bool process; + for (auto& el : m_positioned) + { + el_position = el->src_el()->css().get_position(); + + process = false; + if(el->src_el()->css().get_display() != display_none) + { + if(el_position == element_position_absolute) + { + if(rt != render_fixed_only) + { + process = true; + } + } else if(el_position == element_position_fixed) + { + if(rt != render_no_fixed) + { + process = true; + } + } + } + + if(process) + { + containing_block_context containing_block_size; + int client_x = 0; + int client_y = 0; + if(el_position == element_position_fixed) + { + containing_block_size.height = wnd_position.height; + containing_block_size.width = wnd_position.width; + client_x = wnd_position.left(); + client_y = wnd_position.top(); + } else + { + containing_block_size.height = m_pos.height; + containing_block_size.width = m_pos.width; + } + + css_length css_left = el->src_el()->css().get_offsets().left; + css_length css_right = el->src_el()->css().get_offsets().right; + css_length css_top = el->src_el()->css().get_offsets().top; + css_length css_bottom = el->src_el()->css().get_offsets().bottom; + + bool need_render = false; + + css_length el_w = el->src_el()->css().get_width(); + css_length el_h = el->src_el()->css().get_height(); + + int new_width = -1; + int new_height = -1; + if(el_w.units() == css_units_percentage && containing_block_size.width) + { + new_width = el_w.calc_percent(containing_block_size.width); + if(el->m_pos.width != new_width) + { + need_render = true; + el->m_pos.width = new_width; + } + } + + if(el_h.units() == css_units_percentage && containing_block_size.height) + { + new_height = el_h.calc_percent(containing_block_size.height); + if(el->m_pos.height != new_height) + { + need_render = true; + el->m_pos.height = new_height; + } + } + + bool cvt_x = false; + bool cvt_y = false; + + if(el_position == element_position_fixed) + { + if(!css_left.is_predefined() || !css_right.is_predefined()) + { + if(!css_left.is_predefined() && css_right.is_predefined()) + { + el->m_pos.x = css_left.calc_percent(containing_block_size.width) + el->content_offset_left(); + } else if(css_left.is_predefined() && !css_right.is_predefined()) + { + el->m_pos.x = containing_block_size.width - css_right.calc_percent(containing_block_size.width) - el->m_pos.width - + el->content_offset_right(); + } else + { + el->m_pos.x = css_left.calc_percent(containing_block_size.width) + el->content_offset_left(); + el->m_pos.width = containing_block_size.width - + css_left.calc_percent(containing_block_size.width) - + css_right.calc_percent(containing_block_size.width) - + (el->content_offset_left() + el->content_offset_right()); + need_render = true; + } + } + + if(!css_top.is_predefined() || !css_bottom.is_predefined()) + { + if(!css_top.is_predefined() && css_bottom.is_predefined()) + { + el->m_pos.y = css_top.calc_percent(containing_block_size.height) + el->content_offset_top(); + } else if(css_top.is_predefined() && !css_bottom.is_predefined()) + { + el->m_pos.y = containing_block_size.height - css_bottom.calc_percent(containing_block_size.height) - el->m_pos.height - + el->content_offset_bottom(); + } else + { + el->m_pos.y = css_top.calc_percent(containing_block_size.height) + el->content_offset_top(); + el->m_pos.height = containing_block_size.height - + css_top.calc_percent(containing_block_size.height) - + css_bottom.calc_percent(containing_block_size.height) - + (el->content_offset_top() + el->content_offset_bottom()); + need_render = true; + } + } + } else + { + if(!css_left.is_predefined() || !css_right.is_predefined()) + { + if(!css_left.is_predefined() && css_right.is_predefined()) + { + el->m_pos.x = css_left.calc_percent(containing_block_size.height) + el->content_offset_left() - m_padding.left; + } else if(css_left.is_predefined() && !css_right.is_predefined()) + { + el->m_pos.x = m_pos.width + m_padding.right - css_right.calc_percent(containing_block_size.height) - el->m_pos.width - + el->content_offset_right(); + } else + { + el->m_pos.x = css_left.calc_percent(containing_block_size.height) + el->content_offset_left() - m_padding.left; + el->m_pos.width = m_pos.width + m_padding.left + m_padding.right - + css_left.calc_percent(containing_block_size.height) - + css_right.calc_percent(containing_block_size.height) - + (el->content_offset_left() + el->content_offset_right()); + if (new_width != -1) + { + el->m_pos.x += (el->m_pos.width - new_width) / 2; + el->m_pos.width = new_width; + } + need_render = true; + } + cvt_x = true; + } + + if(!css_top.is_predefined() || !css_bottom.is_predefined()) + { + if(!css_top.is_predefined() && css_bottom.is_predefined()) + { + el->m_pos.y = css_top.calc_percent(containing_block_size.height) + el->content_offset_top() - m_padding.top; + } else if(css_top.is_predefined() && !css_bottom.is_predefined()) + { + el->m_pos.y = m_pos.height + m_padding.bottom - css_bottom.calc_percent(containing_block_size.height) - el->m_pos.height - + el->content_offset_bottom(); + } else + { + el->m_pos.y = css_top.calc_percent(containing_block_size.height) + el->content_offset_top() - m_padding.top; + el->m_pos.height = m_pos.height + m_padding.top + m_padding.bottom - + css_top.calc_percent(containing_block_size.height) - + css_bottom.calc_percent(containing_block_size.height) - + (el->content_offset_top() + el->content_offset_bottom()); + if (new_height != -1) + { + el->m_pos.y += (el->m_pos.height - new_height) / 2; + el->m_pos.height = new_height; + } + need_render = true; + } + cvt_y = true; + } + } + + if(cvt_x || cvt_y) + { + int offset_x = 0; + int offset_y = 0; + auto cur_el = el->parent(); + auto this_el = shared_from_this(); + while(cur_el && cur_el != this_el) + { + offset_x += cur_el->m_pos.x; + offset_y += cur_el->m_pos.y; + cur_el = cur_el->parent(); + } + if(cvt_x) el->m_pos.x -= offset_x; + if(cvt_y) el->m_pos.y -= offset_y; + } + + if(need_render) + { + position pos = el->m_pos; + el->render(el->left(), el->top(), containing_block_size.new_width(el->width()), nullptr, true); + el->m_pos = pos; + } + + if(el_position == element_position_fixed) + { + position fixed_pos; + el->get_redraw_box(fixed_pos); + src_el()->get_document()->add_fixed_box(fixed_pos); + } + } + + el->render_positioned(); + } + + if(!m_positioned.empty()) + { + std::stable_sort(m_positioned.begin(), m_positioned.end(), [](const std::shared_ptr& Left, const std::shared_ptr& Right) + { + return (Left->src_el()->css().get_z_index() < Right->src_el()->css().get_z_index()); + }); + } +} + +void litehtml::render_item::add_positioned(const std::shared_ptr &el) +{ + if (src_el()->css().get_position() != element_position_static || is_root()) + { + m_positioned.push_back(el); + } else + { + auto el_parent = parent(); + if (el_parent) + { + el_parent->add_positioned(el); + } + } +} + +void litehtml::render_item::get_redraw_box(litehtml::position& pos, int x /*= 0*/, int y /*= 0*/) +{ + if(is_visible()) + { + int p_left = std::min(pos.left(), x + m_pos.left() - m_padding.left - m_borders.left); + int p_right = std::max(pos.right(), x + m_pos.right() + m_padding.left + m_borders.left); + int p_top = std::min(pos.top(), y + m_pos.top() - m_padding.top - m_borders.top); + int p_bottom = std::max(pos.bottom(), y + m_pos.bottom() + m_padding.bottom + m_borders.bottom); + + pos.x = p_left; + pos.y = p_top; + pos.width = p_right - p_left; + pos.height = p_bottom - p_top; + + if(src_el()->css().get_overflow() == overflow_visible) + { + for(auto& el : m_children) + { + if(el->src_el()->css().get_position() != element_position_fixed) + { + el->get_redraw_box(pos, x + m_pos.x, y + m_pos.y); + } + } + } + } +} + +void litehtml::render_item::calc_document_size( litehtml::size& sz, litehtml::size& content_size, int x /*= 0*/, int y /*= 0*/ ) +{ + if(is_visible() && src_el()->css().get_position() != element_position_fixed) + { + sz.width = std::max(sz.width, x + right()); + sz.height = std::max(sz.height, y + bottom()); + + if(!src_el()->is_root() && !src_el()->is_body()) + { + content_size.width = std::max(content_size.width, x + right()); + content_size.height = std::max(content_size.height, y + bottom()); + } + + // All children of tables and blocks with style other than "overflow: visible" are inside element. + // We can skip calculating size of children + if(src_el()->css().get_overflow() == overflow_visible && src_el()->css().get_display() != display_table) + { + for(auto& el : m_children) + { + el->calc_document_size(sz, content_size, x + m_pos.x, y + m_pos.y); + } + } + + if(src_el()->is_root() || src_el()->is_body()) + { + content_size.width += content_offset_right(); + content_size.height += content_offset_bottom(); + } + } +} + +void litehtml::render_item::draw_stacking_context( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, bool with_positioned ) +{ + if(!is_visible()) return; + + std::map z_indexes; + if(with_positioned) + { + for(const auto& idx : m_positioned) + { + z_indexes[idx->src_el()->css().get_z_index()]; + } + + for(const auto& idx : z_indexes) + { + if(idx.first < 0) + { + draw_children(hdc, x, y, clip, draw_positioned, idx.first); + } + } + } + draw_children(hdc, x, y, clip, draw_block, 0); + draw_children(hdc, x, y, clip, draw_floats, 0); + draw_children(hdc, x, y, clip, draw_inlines, 0); + if(with_positioned) + { + for(auto& z_index : z_indexes) + { + if(z_index.first == 0) + { + draw_children(hdc, x, y, clip, draw_positioned, z_index.first); + } + } + + for(auto& z_index : z_indexes) + { + if(z_index.first > 0) + { + draw_children(hdc, x, y, clip, draw_positioned, z_index.first); + } + } + } +} + +void litehtml::render_item::draw_children(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex) +{ + position pos = m_pos; + pos.x += x; + pos.y += y; + + document::ptr doc = src_el()->get_document(); + + if (src_el()->css().get_overflow() > overflow_visible) + { + // TODO: Process overflow for inline elements + if(src_el()->css().get_display() != display_inline) + { + position border_box = pos; + border_box += m_padding; + border_box += m_borders; + + border_radiuses bdr_radius = src_el()->css().get_borders().radius.calc_percents(border_box.width, + border_box.height); + + bdr_radius -= m_borders; + bdr_radius -= m_padding; + + doc->container()->set_clip(pos, bdr_radius); + } + } + + for (const auto& el : m_children) + { + if (el->is_visible()) + { + bool process = true; + switch (flag) + { + case draw_positioned: + if (el->src_el()->is_positioned() && el->src_el()->css().get_z_index() == zindex) + { + if (el->src_el()->css().get_position() == element_position_fixed) + { + position browser_wnd; + doc->container()->get_client_rect(browser_wnd); + + el->src_el()->draw(hdc, browser_wnd.x, browser_wnd.y, clip, el); + el->draw_stacking_context(hdc, browser_wnd.x, browser_wnd.y, clip, true); + } + else + { + el->src_el()->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip, el); + el->draw_stacking_context(hdc, pos.x, pos.y, clip, true); + } + process = false; + } + break; + case draw_block: + if (!el->src_el()->is_inline() && el->src_el()->css().get_float() == float_none && !el->src_el()->is_positioned()) + { + el->src_el()->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip, el); + } + break; + case draw_floats: + if (el->src_el()->css().get_float() != float_none && !el->src_el()->is_positioned()) + { + el->src_el()->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip, el); + el->draw_stacking_context(hdc, pos.x, pos.y, clip, false); + process = false; + } + break; + case draw_inlines: + if (el->src_el()->is_inline() && el->src_el()->css().get_float() == float_none && !el->src_el()->is_positioned()) + { + el->src_el()->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip, el); + if (el->src_el()->css().get_display() == display_inline_block || el->src_el()->css().get_display() == display_inline_flex) + { + el->draw_stacking_context(hdc, pos.x, pos.y, clip, false); + process = false; + } + } + break; + default: + break; + } + + if (process) + { + if (flag == draw_positioned) + { + if (!el->src_el()->is_positioned()) + { + el->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); + } + } + else + { + if (el->src_el()->css().get_float() == float_none && + el->src_el()->css().get_display() != display_inline_block && + !el->src_el()->is_positioned()) + { + el->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); + } + } + } + } + } + + if (src_el()->css().get_overflow() > overflow_visible) + { + doc->container()->del_clip(); + } +} + +std::shared_ptr litehtml::render_item::get_child_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y, draw_flag flag, int zindex) +{ + element::ptr ret = nullptr; + + if(src_el()->css().get_overflow() > overflow_visible) + { + if(!m_pos.is_point_inside(x, y)) + { + return ret; + } + } + + position el_pos = m_pos; + el_pos.x = x - el_pos.x; + el_pos.y = y - el_pos.y; + + for(auto i = m_children.rbegin(); i != m_children.rend() && !ret; std::advance(i, 1)) + { + auto el = (*i); + + if(el->is_visible() && el->src_el()->css().get_display() != display_inline_text) + { + switch(flag) + { + case draw_positioned: + if(el->src_el()->is_positioned() && el->src_el()->css().get_z_index() == zindex) + { + if(el->src_el()->css().get_position() == element_position_fixed) + { + ret = el->get_element_by_point(client_x, client_y, client_x, client_y); + if(!ret && (*i)->is_point_inside(client_x, client_y)) + { + ret = (*i)->src_el(); + } + } else + { + ret = el->get_element_by_point(el_pos.x, el_pos.y, client_x, client_y); + if(!ret && (*i)->is_point_inside(el_pos.x, el_pos.y)) + { + ret = (*i)->src_el(); + } + } + el = nullptr; + } + break; + case draw_block: + if(!el->src_el()->is_inline() && el->src_el()->css().get_float() == float_none && !el->src_el()->is_positioned()) + { + if(el->is_point_inside(el_pos.x, el_pos.y)) + { + ret = el->src_el(); + } + } + break; + case draw_floats: + if(el->src_el()->css().get_float() != float_none && !el->src_el()->is_positioned()) + { + ret = el->get_element_by_point(el_pos.x, el_pos.y, client_x, client_y); + + if(!ret && (*i)->is_point_inside(el_pos.x, el_pos.y)) + { + ret = (*i)->src_el(); + } + el = nullptr; + } + break; + case draw_inlines: + if(el->src_el()->is_inline() && el->src_el()->css().get_float() == float_none && !el->src_el()->is_positioned()) + { + if(el->src_el()->css().get_display() == display_inline_block || + el->src_el()->css().get_display() == display_inline_table || + el->src_el()->css().get_display() == display_inline_flex) + { + ret = el->get_element_by_point(el_pos.x, el_pos.y, client_x, client_y); + el = nullptr; + } + if(!ret && (*i)->is_point_inside(el_pos.x, el_pos.y)) + { + ret = (*i)->src_el(); + } + } + break; + default: + break; + } + + if(el && !el->src_el()->is_positioned()) + { + if(flag == draw_positioned) + { + element::ptr child = el->get_child_by_point(el_pos.x, el_pos.y, client_x, client_y, flag, zindex); + if(child) + { + ret = child; + } + } else + { + if( el->src_el()->css().get_float() == float_none && + el->src_el()->css().get_display() != display_inline_block && el->src_el()->css().get_display() != display_inline_flex) + { + element::ptr child = el->get_child_by_point(el_pos.x, el_pos.y, client_x, client_y, flag, zindex); + if(child) + { + ret = child; + } + } + } + } + } + } + + return ret; +} + +std::shared_ptr litehtml::render_item::get_element_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y) +{ + if(!is_visible()) return nullptr; + + element::ptr ret; + + std::map z_indexes; + + for(const auto& i : m_positioned) + { + z_indexes[i->src_el()->css().get_z_index()]; + } + + for(auto iter = z_indexes.rbegin(); iter != z_indexes.rend(); iter++) + { + if(iter->first > 0) + { + ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_positioned, iter->first); + if(ret) return ret; + } + } + + for(const auto& z_index : z_indexes) + { + if(z_index.first == 0) + { + ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_positioned, z_index.first); + if(ret) return ret; + } + } + + ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_inlines, 0); + if(ret) return ret; + + ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_floats, 0); + if(ret) return ret; + + ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_block, 0); + if(ret) return ret; + + + for(auto iter = z_indexes.rbegin(); iter != z_indexes.rend(); iter++) + { + if(iter->first < 0) + { + ret = get_child_by_point(x, y, client_x, client_y, draw_positioned, iter->first); + if(ret) return ret; + } + } + + if(src_el()->css().get_position() == element_position_fixed) + { + if(is_point_inside(client_x, client_y)) + { + ret = src_el(); + } + } else + { + if(is_point_inside(x, y)) + { + ret = src_el(); + } + } + + return ret; +} + +bool litehtml::render_item::is_point_inside( int x, int y ) +{ + if(src_el()->css().get_display() != display_inline && src_el()->css().get_display() != display_table_row) + { + position pos = m_pos; + pos += m_padding; + pos += m_borders; + if(pos.is_point_inside(x, y)) + { + return true; + } else + { + return false; + } + } else + { + position::vector boxes; + get_inline_boxes(boxes); + for(auto & box : boxes) + { + if(box.is_point_inside(x, y)) + { + return true; + } + } + } + return false; +} + +void litehtml::render_item::get_rendering_boxes( position::vector& redraw_boxes) +{ + if(src_el()->css().get_display() == display_inline || src_el()->css().get_display() == display_table_row) + { + get_inline_boxes(redraw_boxes); + } else + { + position pos = m_pos; + pos += m_padding; + pos += m_borders; + redraw_boxes.push_back(pos); + } + + if(src_el()->css().get_position() != element_position_fixed) + { + auto cur_el = parent(); + while(cur_el) + { + for(auto& box : redraw_boxes) + { + box.x += cur_el->m_pos.x; + box.y += cur_el->m_pos.y; + } + cur_el = cur_el->parent(); + } + } +} + +void litehtml::render_item::dump(litehtml::dumper& cout) +{ + cout.begin_node(src_el()->dump_get_name() + "{" + string(typeid(*this).name()) + "}"); + + auto attrs = src_el()->dump_get_attrs(); + if(!attrs.empty()) + { + cout.begin_attrs_group("attributes"); + for (const auto &attr: attrs) + { + cout.add_attr(std::get<0>(attr), std::get<1>(attr)); + } + cout.end_attrs_group(); + } + + if(!m_children.empty()) + { + cout.begin_attrs_group("children"); + for (const auto &el: m_children) + { + el->dump(cout); + } + cout.end_attrs_group(); + } + + cout.end_node(); +} + +litehtml::position litehtml::render_item::get_placement() const +{ + litehtml::position pos = m_pos; + auto cur_el = parent(); + while(cur_el) + { + pos.x += cur_el->m_pos.x; + pos.y += cur_el->m_pos.y; + cur_el = cur_el->parent(); + } + return pos; +} + +std::shared_ptr litehtml::render_item::init() +{ + src_el()->add_render(shared_from_this()); + + for(auto& el : children()) + { + el = el->init(); + } + + return shared_from_this(); +} + +void litehtml::render_item::calc_cb_length(const css_length& len, int percent_base, containing_block_context::typed_int& out_value) const +{ + if (!len.is_predefined()) + { + if(len.units() == litehtml::css_units_percentage) + { + out_value.value = len.calc_percent(percent_base); + out_value.type = litehtml::containing_block_context::cbc_value_type_percentage; + } else + { + out_value.value = src_el()->get_document()->to_pixels(len, src_el()->css().get_font_size()); + out_value.type = containing_block_context::cbc_value_type_absolute; + } + } +} + +litehtml::containing_block_context litehtml::render_item::calculate_containing_block_context(const containing_block_context& cb_context) +{ + containing_block_context ret; + ret.context_idx = cb_context.context_idx + 1; + ret.width.value = ret.max_width.value = cb_context.width.value - content_offset_width(); + if(src_el()->css().get_position() != element_position_absolute && src_el()->css().get_position() != element_position_fixed) + { + ret.height.value = cb_context.height.value - content_offset_height(); + } + + // Calculate width if css property is not auto + // We have to use aut value for display_table_cell also. + if (src_el()->css().get_display() != display_table_cell) + { + auto par = parent(); + if(cb_context.size_mode & containing_block_context::size_mode_exact_width) + { + ret.width.value = cb_context.width; + ret.width.type = containing_block_context::cbc_value_type_absolute; + } else + { + auto *width = &css().get_width(); + if(par && (par->css().get_display() == display_flex || par->css().get_display() == display_inline_flex)) + { + if(!css().get_flex_basis().is_predefined() && css().get_flex_basis().val() >= 0) + { + if(par->css().get_flex_direction() == flex_direction_row || par->css().get_flex_direction() == flex_direction_row_reverse) + { + ret.width.type = containing_block_context::cbc_value_type_auto; + ret.width.value = 0; + width = nullptr; + } + } + } + if(width) + { + calc_cb_length(*width, cb_context.width, ret.width); + } + } + if(cb_context.size_mode & containing_block_context::size_mode_exact_height) + { + ret.height.value = cb_context.height; + ret.height.type = containing_block_context::cbc_value_type_absolute; + } else + { + auto *height = &css().get_height(); + if(par && (par->css().get_display() == display_flex || par->css().get_display() == display_inline_flex)) + { + if(!css().get_flex_basis().is_predefined() && css().get_flex_basis().val() >= 0) + { + if(par->css().get_flex_direction() == flex_direction_column || par->css().get_flex_direction() == flex_direction_column_reverse) + { + ret.height.type = containing_block_context::cbc_value_type_auto; + ret.height.value = 0; + height = nullptr; + } + } + } + if(height) + { + calc_cb_length(*height, cb_context.height, ret.height); + } + } + if (ret.width.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && (src_el()->css().get_display() == display_table || src_el()->is_root())) + { + ret.width.value -= content_offset_width(); + } + if (ret.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && (src_el()->css().get_display() == display_table || src_el()->is_root())) + { + ret.height.value -= content_offset_height(); + } + } + ret.render_width = ret.width; + + calc_cb_length(src_el()->css().get_min_width(), cb_context.width, ret.min_width); + calc_cb_length(src_el()->css().get_max_width(), cb_context.width, ret.max_width); + + calc_cb_length(src_el()->css().get_min_height(), cb_context.height, ret.min_height); + calc_cb_length(src_el()->css().get_max_height(), cb_context.height, ret.max_height); + + // Fix box sizing + if(ret.width.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto) + { + ret.render_width = ret.width - box_sizing_width(); + } + if(ret.min_width.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + ret.min_width.value -= box_sizing_width(); + } + if(ret.max_width.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + ret.max_width.value -= box_sizing_width(); + } + if(ret.min_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + ret.min_height.value -= box_sizing_height(); + } + if(ret.max_height.type != containing_block_context::cbc_value_type_none) + { + ret.max_height.value -= box_sizing_height(); + } + + return ret; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_item.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_item.h new file mode 100644 index 000000000..ac8a9f4c6 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_item.h @@ -0,0 +1,387 @@ +#ifndef LH_RENDER_ITEM_H +#define LH_RENDER_ITEM_H + +#include +#include +#include +#include +#include "types.h" +#include "line_box.h" +#include "table.h" +#include "formatting_context.h" + +namespace litehtml +{ + class element; + + class render_item : public std::enable_shared_from_this + { + protected: + std::shared_ptr m_element; + std::weak_ptr m_parent; + std::list> m_children; + margins m_margins; + margins m_padding; + margins m_borders; + position m_pos; + bool m_skip; + std::vector> m_positioned; + + containing_block_context calculate_containing_block_context(const containing_block_context& cb_context); + void calc_cb_length(const css_length& len, int percent_base, containing_block_context::typed_int& out_value) const; + virtual int _render(int x, int y, const containing_block_context& containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass = false) + { + return 0; + } + + public: + explicit render_item(std::shared_ptr src_el); + + virtual ~render_item() = default; + + std::list>& children() + { + return m_children; + } + + position& pos() + { + return m_pos; + } + + bool skip() const + { + return m_skip; + } + + void skip(bool val) + { + m_skip = val; + } + + int right() const + { + return left() + width(); + } + + int left() const + { + return m_pos.left() - m_margins.left - m_padding.left - m_borders.left; + } + + int top() const + { + return m_pos.top() - m_margins.top - m_padding.top - m_borders.top; + } + + int bottom() const + { + return top() + height(); + } + + int height() const + { + return m_pos.height + m_margins.height() + m_padding.height() + m_borders.height(); + } + + int width() const + { + return m_pos.width + m_margins.width() + m_padding.width() + m_borders.width(); + } + + int padding_top() const + { + return m_padding.top; + } + + int padding_bottom() const + { + return m_padding.bottom; + } + + int padding_left() const + { + return m_padding.left; + } + + int padding_right() const + { + return m_padding.right; + } + + int border_top() const + { + return m_borders.top; + } + + int border_bottom() const + { + return m_borders.bottom; + } + + int border_left() const + { + return m_borders.left; + } + + int border_right() const + { + return m_borders.right; + } + + int margin_top() const + { + return m_margins.top; + } + + int margin_bottom() const + { + return m_margins.bottom; + } + + int margin_left() const + { + return m_margins.left; + } + + int margin_right() const + { + return m_margins.right; + } + + std::shared_ptr parent() const + { + return m_parent.lock(); + } + + margins& get_margins() + { + return m_margins; + } + + margins& get_paddings() + { + return m_padding; + } + + void set_paddings(const margins& val) + { + m_padding = val; + } + + margins& get_borders() + { + return m_borders; + } + + /** + * Top offset to the element content. Includes paddings, margins and borders. + */ + int content_offset_top() const + { + return m_margins.top + m_padding.top + m_borders.top; + } + + /** + * Bottom offset to the element content. Includes paddings, margins and borders. + */ + inline int content_offset_bottom() const + { + return m_margins.bottom + m_padding.bottom + m_borders.bottom; + } + + /** + * Left offset to the element content. Includes paddings, margins and borders. + */ + int content_offset_left() const + { + return m_margins.left + m_padding.left + m_borders.left; + } + + /** + * Right offset to the element content. Includes paddings, margins and borders. + */ + int content_offset_right() const + { + return m_margins.right + m_padding.right + m_borders.right; + } + + /** + * Sum of left and right offsets to the element content. Includes paddings, margins and borders. + */ + int content_offset_width() const + { + return content_offset_left() + content_offset_right(); + } + + /** + * Sum of top and bottom offsets to the element content. Includes paddings, margins and borders. + */ + int content_offset_height() const + { + return content_offset_top() + content_offset_bottom(); + } + + int box_sizing_left() const + { + if(css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + return m_padding.left + m_borders.left; + } + return 0; + } + + int box_sizing_right() const + { + if(css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + return m_padding.right + m_borders.right; + } + return 0; + } + + int box_sizing_width() const + { + return box_sizing_left() + box_sizing_right(); + } + + int box_sizing_top() const + { + if(css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + return m_padding.top + m_borders.top; + } + return 0; + } + + int box_sizing_bottom() const + { + if(css().get_box_sizing() == box_sizing_border_box) + { + return m_padding.bottom + m_borders.bottom; + } + return 0; + } + + int box_sizing_height() const + { + return box_sizing_top() + box_sizing_bottom(); + } + + void parent(const std::shared_ptr& par) + { + m_parent = par; + } + + const std::shared_ptr& src_el() const + { + return m_element; + } + + const css_properties& css() const + { + return m_element->css(); + } + + void add_child(const std::shared_ptr& ri) + { + m_children.push_back(ri); + ri->parent(shared_from_this()); + } + + bool is_root() const + { + return m_parent.expired(); + } + + bool collapse_top_margin() const + { + return !m_borders.top && + !m_padding.top && + m_element->in_normal_flow() && + m_element->css().get_float() == float_none && + m_margins.top >= 0 && + !is_flex_item() && + !is_root(); + } + + bool collapse_bottom_margin() const + { + return !m_borders.bottom && + !m_padding.bottom && + m_element->in_normal_flow() && + m_element->css().get_float() == float_none && + m_margins.bottom >= 0 && + !is_root(); + } + + bool is_visible() const + { + return !(m_skip || src_el()->css().get_display() == display_none || src_el()->css().get_visibility() != visibility_visible); + } + + bool is_flex_item() const + { + auto par = parent(); + if(par && (par->css().get_display() == display_inline_flex || par->css().get_display() == display_flex)) + { + return true; + } + return false; + } + + int render(int x, int y, const containing_block_context& containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass = false); + void apply_relative_shift(const containing_block_context &containing_block_size); + void calc_outlines( int parent_width ); + int calc_auto_margins(int parent_width); // returns left margin + + virtual std::shared_ptr init(); + virtual void apply_vertical_align() {} + /** + * Get first baseline position. Default position is element bottom without bottom margin. + * @returns offset of the first baseline from element top + */ + virtual int get_first_baseline() { return height() - margin_bottom(); } + /** + * Get last baseline position. Default position is element bottom without bottom margin. + * @returns offset of the last baseline from element top + */ + virtual int get_last_baseline() { return height() - margin_bottom(); } + + virtual std::shared_ptr clone() + { + return std::make_shared(src_el()); + } + std::tuple< + std::shared_ptr, + std::shared_ptr, + std::shared_ptr + > split_inlines(); + bool fetch_positioned(); + void render_positioned(render_type rt = render_all); + void add_positioned(const std::shared_ptr &el); + void get_redraw_box(litehtml::position& pos, int x = 0, int y = 0); + void calc_document_size( litehtml::size& sz, litehtml::size& content_size, int x = 0, int y = 0 ); + virtual void get_inline_boxes( position::vector& boxes ) const {}; + virtual void set_inline_boxes( position::vector& boxes ) {}; + virtual void add_inline_box( const position& box ) {}; + virtual void clear_inline_boxes() {}; + void draw_stacking_context( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, bool with_positioned ); + virtual void draw_children( uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex ); + virtual int get_draw_vertical_offset() { return 0; } + virtual std::shared_ptr get_child_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y, draw_flag flag, int zindex); + std::shared_ptr get_element_by_point(int x, int y, int client_x, int client_y); + bool is_point_inside( int x, int y ); + void dump(litehtml::dumper& cout); + position get_placement() const; + /** + * Returns the boxes of rendering element. All coordinates are absolute + * + * @param redraw_boxes [out] resulting rendering boxes + * @return + */ + void get_rendering_boxes( position::vector& redraw_boxes); + }; +} + +#endif //LH_RENDER_ITEM_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_table.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_table.cpp new file mode 100644 index 000000000..fdff1f826 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_table.cpp @@ -0,0 +1,496 @@ +#include "html.h" +#include "render_table.h" +#include "document.h" +#include "iterators.h" + + +litehtml::render_item_table::render_item_table(std::shared_ptr _src_el) : + render_item(std::move(_src_el)), + m_border_spacing_x(0), + m_border_spacing_y(0) +{ +} + +int litehtml::render_item_table::_render(int x, int y, const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) +{ + if (!m_grid) return 0; + + containing_block_context self_size = calculate_containing_block_context(containing_block_size); + + // Calculate table spacing + int table_width_spacing = 0; + if (src_el()->css().get_border_collapse() == border_collapse_separate) + { + table_width_spacing = m_border_spacing_x * (m_grid->cols_count() + 1); + } + else + { + table_width_spacing = 0; + + if (m_grid->cols_count()) + { + table_width_spacing -= std::min(border_left(), m_grid->column(0).border_left); + table_width_spacing -= std::min(border_right(), m_grid->column(m_grid->cols_count() - 1).border_right); + } + + for (int col = 1; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + table_width_spacing -= std::min(m_grid->column(col).border_left, m_grid->column(col - 1).border_right); + } + } + + + // Calculate the minimum content width (MCW) of each cell: the formatted content may span any number of lines but may not overflow the cell box. + // If the specified 'width' (W) of the cell is greater than MCW, W is the minimum cell width. A value of 'auto' means that MCW is the minimum + // cell width. + // + // Also, calculate the "maximum" cell width of each cell: formatting the content without breaking lines other than where explicit line breaks occur. + + if (m_grid->cols_count() == 1 && self_size.width.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto) + { + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(0, row); + if (cell && cell->el) + { + cell->min_width = cell->max_width = cell->el->render(0, 0, self_size.new_width(self_size.render_width - table_width_spacing), fmt_ctx); + cell->el->pos().width = cell->min_width - cell->el->content_offset_left() - + cell->el->content_offset_right(); + } + } + } + else + { + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); + if (cell && cell->el) + { + if (!m_grid->column(col).css_width.is_predefined() && m_grid->column(col).css_width.units() != css_units_percentage) + { + int css_w = m_grid->column(col).css_width.calc_percent(self_size.width); + int el_w = cell->el->render(0, 0, self_size.new_width(css_w),fmt_ctx); + cell->min_width = cell->max_width = std::max(css_w, el_w); + cell->el->pos().width = cell->min_width - cell->el->content_offset_left() - + cell->el->content_offset_right(); + } + else + { + // calculate minimum content width + cell->min_width = cell->el->render(0, 0, self_size.new_width(cell->el->content_offset_width()), fmt_ctx); + // calculate maximum content width + cell->max_width = cell->el->render(0, 0, self_size.new_width(self_size.render_width - table_width_spacing), fmt_ctx); + } + } + } + } + } + + // For each column, determine a maximum and minimum column width from the cells that span only that column. + // The minimum is that required by the cell with the largest minimum cell width (or the column 'width', whichever is larger). + // The maximum is that required by the cell with the largest maximum cell width (or the column 'width', whichever is larger). + + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + m_grid->column(col).max_width = 0; + m_grid->column(col).min_width = 0; + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + if (m_grid->cell(col, row)->colspan <= 1) + { + m_grid->column(col).max_width = std::max(m_grid->column(col).max_width, m_grid->cell(col, row)->max_width); + m_grid->column(col).min_width = std::max(m_grid->column(col).min_width, m_grid->cell(col, row)->min_width); + } + } + } + + // For each cell that spans more than one column, increase the minimum widths of the columns it spans so that together, + // they are at least as wide as the cell. Do the same for the maximum widths. + // If possible, widen all spanned columns by approximately the same amount. + + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + if (m_grid->cell(col, row)->colspan > 1) + { + int max_total_width = m_grid->column(col).max_width; + int min_total_width = m_grid->column(col).min_width; + for (int col2 = col + 1; col2 < col + m_grid->cell(col, row)->colspan; col2++) + { + max_total_width += m_grid->column(col2).max_width; + min_total_width += m_grid->column(col2).min_width; + } + if (min_total_width < m_grid->cell(col, row)->min_width) + { + m_grid->distribute_min_width(m_grid->cell(col, row)->min_width - min_total_width, col, col + m_grid->cell(col, row)->colspan - 1); + } + if (max_total_width < m_grid->cell(col, row)->max_width) + { + m_grid->distribute_max_width(m_grid->cell(col, row)->max_width - max_total_width, col, col + m_grid->cell(col, row)->colspan - 1); + } + } + } + } + + // If the 'table' or 'inline-table' element's 'width' property has a computed value (W) other than 'auto', the used width is the + // greater of W, CAPMIN, and the minimum width required by all the columns plus cell spacing or borders (MIN). + // If the used width is greater than MIN, the extra width should be distributed over the columns. + // + // If the 'table' or 'inline-table' element has 'width: auto', the used width is the greater of the table's containing block width, + // CAPMIN, and MIN. However, if either CAPMIN or the maximum width required by the columns plus cell spacing or borders (MAX) is + // less than that of the containing block, use max(MAX, CAPMIN). + + + int table_width = 0; + int min_table_width = 0; + int max_table_width = 0; + + if (self_size.width.type == containing_block_context::cbc_value_type_absolute) + { + table_width = m_grid->calc_table_width(self_size.render_width - table_width_spacing, false, min_table_width, max_table_width); + } + else + { + table_width = m_grid->calc_table_width(self_size.render_width - table_width_spacing, self_size.width.type == containing_block_context::cbc_value_type_auto, min_table_width, max_table_width); + } + + min_table_width += table_width_spacing; + max_table_width += table_width_spacing; + table_width += table_width_spacing; + m_grid->calc_horizontal_positions(m_borders, src_el()->css().get_border_collapse(), m_border_spacing_x); + + bool row_span_found = false; + + // render cells with computed width + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + m_grid->row(row).height = 0; + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); + if (cell->el) + { + int span_col = col + cell->colspan - 1; + if (span_col >= m_grid->cols_count()) + { + span_col = m_grid->cols_count() - 1; + } + int cell_width = m_grid->column(span_col).right - m_grid->column(col).left; + + //if (cell->el->pos().width != cell_width - cell->el->content_offset_left() - + // cell->el->content_offset_right()) + { + cell->el->render(m_grid->column(col).left, 0, self_size.new_width(cell_width), fmt_ctx, true); + cell->el->pos().width = cell_width - cell->el->content_offset_left() - + cell->el->content_offset_right(); + } + /*else + { + cell->el->pos().x = m_grid->column(col).left + cell->el->content_offset_left(); + }*/ + + if (cell->rowspan <= 1) + { + m_grid->row(row).height = std::max(m_grid->row(row).height, cell->el->height()); + } + else + { + row_span_found = true; + } + + } + } + } + + if (row_span_found) + { + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); + if (cell->el) + { + int span_row = row + cell->rowspan - 1; + if (span_row >= m_grid->rows_count()) + { + span_row = m_grid->rows_count() - 1; + } + if (span_row != row) + { + int h = 0; + for (int i = row; i <= span_row; i++) + { + h += m_grid->row(i).height; + } + if (h < cell->el->height()) + { + m_grid->row(span_row).height += cell->el->height() - h; + } + } + } + } + } + } + + // Calculate vertical table spacing + int table_height_spacing = 0; + if (src_el()->css().get_border_collapse() == border_collapse_separate) + { + table_height_spacing = m_border_spacing_y * (m_grid->rows_count() + 1); + } + else + { + table_height_spacing = 0; + + if (m_grid->rows_count()) + { + table_height_spacing -= std::min(border_top(), m_grid->row(0).border_top); + table_height_spacing -= std::min(border_bottom(), m_grid->row(m_grid->rows_count() - 1).border_bottom); + } + + for (int row = 1; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + table_height_spacing -= std::min(m_grid->row(row).border_top, m_grid->row(row - 1).border_bottom); + } + } + + + // calculate block height + int block_height = 0; + if(self_size.height.type != containing_block_context::cbc_value_type_auto && self_size.height > 0) + { + block_height = self_size.height - (m_padding.height() + m_borders.height()); + } + + // calculate minimum height from m_css.get_min_height() + int min_height = 0; + if (!src_el()->css().get_min_height().is_predefined() && src_el()->css().get_min_height().units() == css_units_percentage) + { + min_height = src_el()->css().get_min_height().calc_percent(containing_block_size.height); + } + else + { + min_height = (int)src_el()->css().get_min_height().val(); + } + + int minimum_table_height = std::max(block_height, min_height); + + m_grid->calc_rows_height(minimum_table_height - table_height_spacing, m_border_spacing_y); + m_grid->calc_vertical_positions(m_borders, src_el()->css().get_border_collapse(), m_border_spacing_y); + + int table_height = 0; + + // place cells vertically + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); + if (cell->el) + { + int span_row = row + cell->rowspan - 1; + if (span_row >= m_grid->rows_count()) + { + span_row = m_grid->rows_count() - 1; + } + cell->el->pos().y = m_grid->row(row).top + cell->el->content_offset_top(); + cell->el->pos().height = m_grid->row(span_row).bottom - m_grid->row(row).top - + cell->el->content_offset_top() - + cell->el->content_offset_bottom(); + table_height = std::max(table_height, m_grid->row(span_row).bottom); + cell->el->apply_vertical_align(); + } + } + } + + if (src_el()->css().get_border_collapse() == border_collapse_collapse) + { + if (m_grid->rows_count()) + { + table_height -= std::min(border_bottom(), m_grid->row(m_grid->rows_count() - 1).border_bottom); + } + } + else + { + table_height += m_border_spacing_y; + } + + // Render table captions + // Table border doesn't round the caption, so we have to start caption in the border position + int top_captions = -border_top(); + + for (auto& caption : m_grid->captions()) + { + if(caption->css().get_caption_side() == caption_side_top) + { + caption->render(-border_left(), top_captions, self_size.new_width(table_width + border_left() + border_right()), fmt_ctx); + top_captions += caption->height(); + } + } + + if (top_captions) + { + // Add border height to get the top of cells + top_captions += border_top(); + + // Save caption height for draw_background + m_grid->top_captions_height(top_captions); + + // Move table cells to the bottom side + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + m_grid->row(row).el_row->pos().y += top_captions; + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); + if (cell->el) + { + cell->el->pos().y += top_captions; + } + } + } + } + + int bottom_captions = 0; + + for (auto& caption : m_grid->captions()) + { + if(caption->css().get_caption_side() == caption_side_bottom) + { + caption->render(-border_left(), table_height + top_captions + bottom_captions, self_size.new_width(table_width + border_left() + border_right()), fmt_ctx); + bottom_captions += caption->height(); + } + } + + m_pos.move_to(x + content_offset_left(), y + content_offset_top()); + m_pos.width = table_width; + m_pos.height = table_height + top_captions + bottom_captions; + + if(self_size.width.type != containing_block_context::cbc_value_type_absolute) + { + return std::min(table_width, max_table_width) + content_offset_width(); + } + return table_width + content_offset_width(); +} + +std::shared_ptr litehtml::render_item_table::init() +{ + // Initialize Grid + m_grid = std::unique_ptr(new table_grid()); + + go_inside_table table_selector; + table_rows_selector row_selector; + table_cells_selector cell_selector; + + elements_iterator row_iter(false, &table_selector, &row_selector); + + row_iter.process(shared_from_this(), [&](std::shared_ptr& el, iterator_item_type item_type) + { + m_grid->begin_row(el); + + + elements_iterator cell_iter(true, &table_selector, &cell_selector); + cell_iter.process(el, [&](std::shared_ptr& el, iterator_item_type item_type) + { + if(item_type != iterator_item_type_end_parent) + { + el = el->init(); + m_grid->add_cell(el); + } + }); + }); + + for (auto& el : m_children) + { + if (el->src_el()->css().get_display() == display_table_caption) + { + el = el->init(); + m_grid->captions().push_back(el); + } + } + + m_grid->finish(); + + if(src_el()->css().get_border_collapse() == border_collapse_separate) + { + int font_size = src_el()->css().get_font_size(); + document::ptr doc = src_el()->get_document(); + m_border_spacing_x = doc->to_pixels(src_el()->css().get_border_spacing_x(), font_size); + m_border_spacing_y = doc->to_pixels(src_el()->css().get_border_spacing_y(), font_size); + } else + { + m_border_spacing_x = 0; + m_border_spacing_y = 0; + } + + src_el()->add_render(shared_from_this()); + + return shared_from_this(); +} + +void litehtml::render_item_table::draw_children(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex) +{ + if (!m_grid) return; + + position pos = m_pos; + pos.x += x; + pos.y += y; + for (auto& caption : m_grid->captions()) + { + if (flag == draw_block) + { + caption->src_el()->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip, caption); + } + caption->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); + } + for (int row = 0; row < m_grid->rows_count(); row++) + { + if (flag == draw_block) + { + m_grid->row(row).el_row->src_el()->draw_background(hdc, pos.x, pos.y, clip, m_grid->row(row).el_row); + } + for (int col = 0; col < m_grid->cols_count(); col++) + { + table_cell* cell = m_grid->cell(col, row); + if (cell->el) + { + if (flag == draw_block) + { + cell->el->src_el()->draw(hdc, pos.x, pos.y, clip, cell->el); + } + cell->el->draw_children(hdc, pos.x, pos.y, clip, flag, zindex); + } + } + } +} + +int litehtml::render_item_table::get_draw_vertical_offset() +{ + if(m_grid) + { + return m_grid->top_captions_height(); + } + return 0; +} + +void litehtml::render_item_table_row::get_inline_boxes( position::vector& boxes ) const +{ + position pos; + for(auto& el : m_children) + { + if(el->src_el()->css().get_display() == display_table_cell) + { + pos.x = el->left() + el->margin_left(); + pos.y = el->top() - m_padding.top - m_borders.top; + + pos.width = el->right() - pos.x - el->margin_right() - el->margin_left(); + pos.height = el->height() + m_padding.top + m_padding.bottom + m_borders.top + m_borders.bottom; + + boxes.push_back(pos); + } + } +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_table.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_table.h new file mode 100644 index 000000000..57fe435df --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/render_table.h @@ -0,0 +1,56 @@ +#ifndef LITEHTML_RENDER_TABLE_H +#define LITEHTML_RENDER_TABLE_H + +#include "render_item.h" + +namespace litehtml +{ + class render_item_table : public render_item + { + protected: + // data for table rendering + std::unique_ptr m_grid; + int m_border_spacing_x; + int m_border_spacing_y; + + int _render(int x, int y, const containing_block_context &containing_block_size, formatting_context* fmt_ctx, bool second_pass) override; + + public: + explicit render_item_table(std::shared_ptr src_el); + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + void draw_children(uint_ptr hdc, int x, int y, const position* clip, draw_flag flag, int zindex) override; + int get_draw_vertical_offset() override; + std::shared_ptr init() override; + }; + + class render_item_table_part : public render_item + { + public: + explicit render_item_table_part(std::shared_ptr src_el) : render_item(std::move(src_el)) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + }; + + class render_item_table_row : public render_item + { + public: + explicit render_item_table_row(std::shared_ptr src_el) : render_item(std::move(src_el)) + {} + + std::shared_ptr clone() override + { + return std::make_shared(src_el()); + } + void get_inline_boxes( position::vector& boxes ) const override; + }; +} + +#endif //LITEHTML_RENDER_TABLE_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/string_id.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/string_id.cpp new file mode 100644 index 000000000..9f8390303 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/string_id.cpp @@ -0,0 +1,54 @@ +#include "html.h" +#include "string_id.h" +#include + +#ifndef LITEHTML_NO_THREADS + #include + static std::mutex mutex; + #define lock_guard std::lock_guard lock(mutex) +#else + #define lock_guard +#endif + +namespace litehtml +{ + +static std::map map; +static std::vector array; + +static int init() +{ + string_vector names; + split_string(initial_string_ids, names, ","); + for (auto& name : names) + { + trim(name); + assert(name[0] == '_' && name.back() == '_'); + name = name.substr(1, name.size() - 2); // _border_color_ -> border_color + std::replace(name.begin(), name.end(), '_', '-'); // border_color -> border-color + _id(name); // this will create association _border_color_ <-> "border-color" + } + return 0; +} +static int dummy = init(); + +const string_id empty_id = _id(""); +const string_id star_id = _id("*"); + +string_id _id(const string& str) +{ + lock_guard; + auto it = map.find(str); + if (it != map.end()) return it->second; + // else: str not found, add it to the array and the map + array.push_back(str); + return map[str] = (string_id)(array.size() - 1); +} + +const string& _s(string_id id) +{ + lock_guard; + return array[id]; +} + +} // namespace litehtml \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/string_id.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/string_id.h new file mode 100644 index 000000000..2c90fc659 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/string_id.h @@ -0,0 +1,306 @@ +#ifndef LH_STRING_ID_H +#define LH_STRING_ID_H + +namespace litehtml +{ + +#define STRING_ID(...)\ + enum string_id { __VA_ARGS__ };\ + const auto initial_string_ids = #__VA_ARGS__; + +STRING_ID( + + // HTML tags + _a_, + _abbr_, + _acronym_, + _address_, + _applet_, + _area_, + _article_, + _aside_, + _audio_, + _b_, + _base_, + _basefont_, + _bdi_, + _bdo_, + _big_, + _blockquote_, + _body_, + _br_, + _button_, + _canvas_, + _caption_, + _center_, + _cite_, + _code_, + _col_, + _colgroup_, + _data_, + _datalist_, + _dd_, + _del_, + _details_, + _dfn_, + _dialog_, + _dir_, + _div_, + _dl_, + _dt_, + _em_, + _embed_, + _fieldset_, + _figcaption_, + _figure_, + _footer_, + _form_, + _frame_, + _frameset_, + _h1_, + _h2_, + _h3_, + _h4_, + _h5_, + _h6_, + _head_, + _header_, + _hr_, + _html_, + _i_, + _iframe_, + _img_, + _input_, + _ins_, + _kbd_, + _label_, + _legend_, + _li_, + _link_, + _main_, + _map_, + _mark_, + _meta_, + _meter_, + _nav_, + _noframes_, + _noscript_, + _object_, + _ol_, + _optgroup_, + _option_, + _output_, + _p_, + _param_, + _picture_, + _pre_, + _progress_, + _q_, + _rp_, + _rt_, + _ruby_, + _s_, + _samp_, + _script_, + _section_, + _select_, + _small_, + _source_, + _span_, + _strike_, + _strong_, + _style_, + _sub_, + _summary_, + _sup_, + _svg_, + _table_, + _tbody_, + _td_, + _template_, + _textarea_, + _tfoot_, + _th_, + _thead_, + _time_, + _title_, + _tr_, + _track_, + _tt_, + _u_, + _ul_, + _var_, + _video_, + _wbr_, + + // litehtml internal tags + __tag_before_, // note: real tag cannot start with '-' + __tag_after_, + + // CSS pseudo-elements + _before_, + _after_, + + // CSS pseudo-classes + _root_, + _only_child_, + _only_of_type_, + _first_child_, + _first_of_type_, + _last_child_, + _last_of_type_, + _nth_child_, + _nth_of_type_, + _nth_last_child_, + _nth_last_of_type_, + _not_, + _lang_, + + _active_, + _hover_, + + // CSS property names + _background_, + _background_color_, + _background_image_, + _background_image_baseurl_, + _background_repeat_, + _background_origin_, + _background_clip_, + _background_attachment_, + _background_size_, + _background_position_, + _background_position_x_, + _background_position_y_, + + _border_, + _border_width_, + _border_style_, + _border_color_, + + _border_spacing_, + __litehtml_border_spacing_x_, + __litehtml_border_spacing_y_, + + _border_left_, + _border_right_, + _border_top_, + _border_bottom_, + + _border_left_style_, + _border_right_style_, + _border_top_style_, + _border_bottom_style_, + + _border_left_width_, + _border_right_width_, + _border_top_width_, + _border_bottom_width_, + + _border_left_color_, + _border_right_color_, + _border_top_color_, + _border_bottom_color_, + + _border_radius_, + _border_radius_x_, + _border_radius_y_, + + _border_bottom_left_radius_, + _border_bottom_left_radius_x_, + _border_bottom_left_radius_y_, + + _border_bottom_right_radius_, + _border_bottom_right_radius_x_, + _border_bottom_right_radius_y_, + + _border_top_left_radius_, + _border_top_left_radius_x_, + _border_top_left_radius_y_, + + _border_top_right_radius_, + _border_top_right_radius_x_, + _border_top_right_radius_y_, + + _list_style_, + _list_style_type_, + _list_style_position_, + _list_style_image_, + _list_style_image_baseurl_, + + _margin_, + _margin_left_, + _margin_right_, + _margin_top_, + _margin_bottom_, + _padding_, + _padding_left_, + _padding_right_, + _padding_top_, + _padding_bottom_, + + _font_, + _font_family_, + _font_style_, + _font_variant_, + _font_weight_, + _font_size_, + _line_height_, + _text_decoration_, + + _white_space_, + _text_align_, + _vertical_align_, + _color_, + _width_, + _height_, + _min_width_, + _min_height_, + _max_width_, + _max_height_, + _position_, + _overflow_, + _display_, + _visibility_, + _box_sizing_, + _z_index_, + _float_, + _clear_, + _text_indent_, + _left_, + _right_, + _top_, + _bottom_, + _cursor_, + _content_, + _border_collapse_, + _text_transform_, + + _flex_, + _flex_flow_, + _flex_direction_, + _flex_wrap_, + _justify_content_, + _align_items_, + _align_content_, + _align_self_, + _flex_grow_, + _flex_shrink_, + _flex_basis_, + + _caption_side_, + _order_, + + _counter_reset_, + _counter_increment_, +); +#undef STRING_ID +extern const string_id empty_id; // _id("") +extern const string_id star_id; // _id("*") + +string_id _id(const string& str); +const string& _s(string_id id); + +} // namespace litehtml + +#endif // LH_STRING_ID_H diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/strtod.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/strtod.cpp new file mode 100644 index 000000000..22392c494 --- /dev/null +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/strtod.cpp @@ -0,0 +1,275 @@ +/* + * strtod.c -- + * + * Source code for the "strtod" library procedure. + * + * Copyright (c) 1988-1993 The Regents of the University of California. + * Copyright (c) 1994 Sun Microsystems, Inc. + * + * Permission to use, copy, modify, and distribute this + * software and its documentation for any purpose and without + * fee is hereby granted, provided that the above copyright + * notice appear in all copies. The University of California + * makes no representations about the suitability of this + * software for any purpose. It is provided "as is" without + * express or implied warranty. + * + * RCS: @(#) $Id$ + */ + +#include "html.h" +#include +#include +#include + +#ifndef TRUE +#define TRUE 1 +#define FALSE 0 +#endif +#ifndef NULL +#define NULL 0 +#endif + +static int maxExponent = 511; /* Largest possible base 10 exponent. Any + * exponent larger than this will already + * produce underflow or overflow, so there's + * no need to worry about additional digits. + */ +static double powersOf10[] = { /* Table giving binary powers of 10. Entry */ + 10., /* is 10^2^i. Used to convert decimal */ + 100., /* exponents into floating-point numbers. */ + 1.0e4, + 1.0e8, + 1.0e16, + 1.0e32, + 1.0e64, + 1.0e128, + 1.0e256 +}; + +/* + *---------------------------------------------------------------------- + * + * strtod -- + * + * This procedure converts a floating-point number from an ASCII + * decimal representation to internal double-precision format. + * + * Results: + * The return value is the double-precision floating-point + * representation of the characters in string. If endPtr isn't + * NULL, then *endPtr is filled in with the address of the + * next character after the last one that was part of the + * floating-point number. + * + * Side effects: + * None. + * + *---------------------------------------------------------------------- + */ + +double litehtml::t_strtod(const char* string, char** endPtr) +{ + int sign, expSign = FALSE; + double fraction, dblExp, *d; + const char *p; + int c; + int exp = 0; /* Exponent read from "EX" field. */ + int fracExp = 0; /* Exponent that derives from the fractional + * part. Under normal circumstatnces, it is + * the negative of the number of digits in F. + * However, if I is very long, the last digits + * of I get dropped (otherwise a long I with a + * large negative exponent could cause an + * unnecessary overflow on I alone). In this + * case, fracExp is incremented one for each + * dropped digit. */ + int mantSize; /* Number of digits in mantissa. */ + int decPt; /* Number of mantissa digits BEFORE decimal + * point. */ + const char *pExp; /* Temporarily holds location of exponent + * in string. */ + + /* + * Strip off leading blanks and check for a sign. + */ + + p = string; + while (isspace(*p)) + { + p += 1; + } + if (*p == '-') + { + sign = TRUE; + p += 1; + } else + { + if (*p == '+') + { + p += 1; + } + sign = FALSE; + } + + /* + * Count the number of digits in the mantissa (including the decimal + * point), and also locate the decimal point. + */ + + decPt = -1; + for (mantSize = 0; ; mantSize += 1) + { + c = *p; + if (!t_isdigit(c)) + { + if ((c != '.') || (decPt >= 0)) + { + break; + } + decPt = mantSize; + } + p += 1; + } + + /* + * Now suck up the digits in the mantissa. Use two integers to + * collect 9 digits each (this is faster than using floating-point). + * If the mantissa has more than 18 digits, ignore the extras, since + * they can't affect the value anyway. + */ + + pExp = p; + p -= mantSize; + if (decPt < 0) + { + decPt = mantSize; + } else + { + mantSize -= 1; /* One of the digits was the point. */ + } + if (mantSize > 18) + { + fracExp = decPt - 18; + mantSize = 18; + } else + { + fracExp = decPt - mantSize; + } + if (mantSize == 0) + { + fraction = 0.0; + p = string; + goto done; + } else + { + int frac1, frac2; + frac1 = 0; + for ( ; mantSize > 9; mantSize -= 1) + { + c = *p; + p += 1; + if (c == '.') + { + c = *p; + p += 1; + } + frac1 = 10*frac1 + (c - '0'); + } + frac2 = 0; + for (; mantSize > 0; mantSize -= 1) + { + c = *p; + p += 1; + if (c == '.') + { + c = *p; + p += 1; + } + frac2 = 10*frac2 + (c - '0'); + } + fraction = (1.0e9 * frac1) + frac2; + } + + /* + * Skim off the exponent. + */ + + p = pExp; + if ((*p == 'E') || (*p == 'e')) + { + p += 1; + if (*p == '-') + { + expSign = TRUE; + p += 1; + } else + { + if (*p == '+') + { + p += 1; + } + expSign = FALSE; + } + while (isdigit(*p)) + { + exp = exp * 10 + (*p - '0'); + p += 1; + } + } + if (expSign) + { + exp = fracExp - exp; + } else + { + exp = fracExp + exp; + } + + /* + * Generate a floating-point number that represents the exponent. + * Do this by processing the exponent one bit at a time to combine + * many powers of 2 of 10. Then combine the exponent with the + * fraction. + */ + + if (exp < 0) + { + expSign = TRUE; + exp = -exp; + } else + { + expSign = FALSE; + } + if (exp > maxExponent) + { + exp = maxExponent; + errno = ERANGE; + } + dblExp = 1.0; + for (d = powersOf10; exp != 0; exp >>= 1, d += 1) + { + if (exp & 01) + { + dblExp *= *d; + } + } + if (expSign) + { + fraction /= dblExp; + } else + { + fraction *= dblExp; + } + +done: + if (endPtr != nullptr) + { + *endPtr = (char *) p; + } + + if (sign) + { + return -fraction; + } + return fraction; +} diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.cpp b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.cpp index be0687073..356f49afc 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.cpp +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.cpp @@ -1,651 +1,1163 @@ #include "html.h" #include "style.h" -#include -#include -#ifndef WINCE -#include -#endif -litehtml::string_map litehtml::style::m_valid_values = +namespace litehtml { - { _t("white-space"), white_space_strings } -}; -litehtml::style::style() +std::map style::m_valid_values = { -} + { _display_, style_display_strings }, + { _visibility_, visibility_strings }, + { _position_, element_position_strings }, + { _float_, element_float_strings }, + { _clear_, element_clear_strings }, + { _overflow_, overflow_strings }, + { _box_sizing_, box_sizing_strings }, -litehtml::style::style( const style& val ) -{ - m_properties = val.m_properties; -} + { _text_align_, text_align_strings }, + { _vertical_align_, vertical_align_strings }, + { _text_transform_, text_transform_strings }, + { _white_space_, white_space_strings }, -litehtml::style::~style() -{ + { _font_style_, font_style_strings }, + { _font_variant_, font_variant_strings }, + { _font_weight_, font_weight_strings }, -} + { _list_style_type_, list_style_type_strings }, + { _list_style_position_, list_style_position_strings }, -void litehtml::style::parse( const tchar_t* txt, const tchar_t* baseurl ) + { _border_left_style_, border_style_strings }, + { _border_right_style_, border_style_strings }, + { _border_top_style_, border_style_strings }, + { _border_bottom_style_, border_style_strings }, + { _border_collapse_, border_collapse_strings }, + + // these 4 properties are comma-separated lists of keywords, see parse_keyword_comma_list + { _background_attachment_, background_attachment_strings }, + { _background_repeat_, background_repeat_strings }, + { _background_clip_, background_box_strings }, + { _background_origin_, background_box_strings }, + + { _flex_direction_, flex_direction_strings }, + { _flex_wrap_, flex_wrap_strings }, + { _justify_content_, flex_justify_content_strings }, + { _align_items_, flex_align_items_strings }, + { _align_content_, flex_align_content_strings }, + { _align_self_, flex_align_items_strings }, + + { _caption_side_, caption_side_strings }, +}; + +void style::parse(const string& txt, const string& baseurl, document_container* container) { - std::vector properties; - split_string(txt, properties, _t(";")); + std::vector properties; + split_string(txt, properties, ";", "", "\"'"); - for(std::vector::const_iterator i = properties.begin(); i != properties.end(); i++) + for(const auto & property : properties) { - parse_property(*i, baseurl); + parse_property(property, baseurl, container); } } -void litehtml::style::parse_property( const tstring& txt, const tchar_t* baseurl ) +void style::parse_property(const string& txt, const string& baseurl, document_container* container) { - tstring::size_type pos = txt.find_first_of(_t(":")); - if(pos != tstring::npos) + string::size_type pos = txt.find_first_of(':'); + if(pos != string::npos) { - tstring name = txt.substr(0, pos); - tstring val = txt.substr(pos + 1); + string name = txt.substr(0, pos); + string val = txt.substr(pos + 1); - trim(name); + trim(name); lcase(name); trim(val); - lcase(name); - if(!name.empty() && !val.empty()) { string_vector vals; - split_string(val, vals, _t("!")); + split_string(val, vals, "!"); if(vals.size() == 1) { - add_property(name.c_str(), val.c_str(), baseurl, false); + add_property(_id(name), val, baseurl, false, container); } else if(vals.size() > 1) { trim(vals[0]); lcase(vals[1]); - if(vals[1] == _t("important")) - { - add_property(name.c_str(), vals[0].c_str(), baseurl, true); - } else - { - add_property(name.c_str(), vals[0].c_str(), baseurl, false); - } + add_property(_id(name), vals[0], baseurl, vals[1] == "important", container); } } } } -void litehtml::style::combine( const litehtml::style& src ) +void style::add_property(string_id name, const string& val, const string& baseurl, bool important, document_container* container) { - for(props_map::const_iterator i = src.m_properties.begin(); i != src.m_properties.end(); i++) - { - add_parsed_property(i->first.c_str(), i->second.m_value.c_str(), i->second.m_important); - } -} + if (val.find("var(") != -1) return add_parsed_property(name, property_value(val, important, prop_type_var)); + if (val == "inherit" && name != _font_) return add_parsed_property(name, property_value(important, prop_type_inherit)); -void litehtml::style::add_property( const tchar_t* name, const tchar_t* val, const tchar_t* baseurl, bool important ) -{ - if(!name || !val) - { - return; - } + int idx; + string url; + css_length len[4], length; - // Add baseurl for background image - if( !t_strcmp(name, _t("background-image"))) + switch (name) { - add_parsed_property(name, val, important); - if(baseurl) + // keyword-only properties + case _display_: + case _visibility_: + case _position_: + case _float_: + case _clear_: + case _box_sizing_: + case _overflow_: + + case _text_align_: + case _vertical_align_: + case _text_transform_: + case _white_space_: + + case _font_style_: + case _font_variant_: + case _font_weight_: + + case _list_style_type_: + case _list_style_position_: + + case _border_top_style_: + case _border_bottom_style_: + case _border_left_style_: + case _border_right_style_: + case _border_collapse_: + + case _flex_direction_: + case _flex_wrap_: + case _justify_content_: + case _align_content_: + + case _caption_side_: + + idx = value_index(val, m_valid_values[name]); + if (idx >= 0) { - add_parsed_property(_t("background-image-baseurl"), baseurl, important); + add_parsed_property(name, property_value(idx, important)); } - } else + break; + + case _align_items_: + case _align_self_: + parse_align_self(name, val, important); + break; + + // + case _text_indent_: + case _padding_left_: + case _padding_right_: + case _padding_top_: + case _padding_bottom_: + length.fromString(val); + add_parsed_property(name, property_value(length, important)); + break; + + // | auto + case _left_: + case _right_: + case _top_: + case _bottom_: + case _z_index_: // | auto + case _width_: + case _height_: + case _min_width_: + case _min_height_: + case _margin_left_: + case _margin_right_: + case _margin_top_: + case _margin_bottom_: + length.fromString(val, "auto", -1); + add_parsed_property(name, property_value(length, important)); + break; + + // | none + case _max_width_: + case _max_height_: + length.fromString(val, "none", -1); + add_parsed_property(name, property_value(length, important)); + break; + + case _line_height_: + length.fromString(val, "normal", -1); + add_parsed_property(name, property_value(length, important)); + break; + + case _font_size_: + length.fromString(val, font_size_strings, -1); + add_parsed_property(name, property_value(length, important)); + break; + + // Parse background shorthand properties + case _background_: + parse_background(val, baseurl, important, container); + break; + + case _background_image_: + parse_background_image(val, baseurl, important); + break; + + case _background_attachment_: + case _background_repeat_: + case _background_clip_: + case _background_origin_: + parse_keyword_comma_list(name, val, important); + break; + + case _background_position_: + parse_background_position(val, important); + break; + + case _background_size_: + parse_background_size(val, important); + break; // Parse border spacing properties - if( !t_strcmp(name, _t("border-spacing"))) - { - string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() == 1) - { - add_property(_t("-litehtml-border-spacing-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("-litehtml-border-spacing-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 2) - { - add_property(_t("-litehtml-border-spacing-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("-litehtml-border-spacing-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } - } else + case _border_spacing_: + parse_two_lengths(val, len); + add_parsed_property(__litehtml_border_spacing_x_, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(__litehtml_border_spacing_y_, property_value(len[1], important)); + break; // Parse borders shorthand properties - - if( !t_strcmp(name, _t("border"))) + case _border_: { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" "), _t(""), _t("(")); - int idx; - tstring str; - for(string_vector::const_iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + split_string(val, tokens, " ", "", "("); + for (const auto& token : tokens) { - idx = value_index(tok->c_str(), border_style_strings, -1); - if(idx >= 0) + int idx = value_index(token, border_style_strings); + if (idx >= 0) { - add_property(_t("border-left-style"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-right-style"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-style"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-style"), tok->c_str(), baseurl, important); - } else + property_value style(idx, important); + add_parsed_property(_border_left_style_, style); + add_parsed_property(_border_right_style_, style); + add_parsed_property(_border_top_style_, style); + add_parsed_property(_border_bottom_style_, style); + } + else if (t_isdigit(token[0]) || token[0] == '.' || + value_in_list(token, border_width_strings)) { - if (t_isdigit((*tok)[0]) || (*tok)[0] == _t('.') || - value_in_list((*tok), _t("thin;medium;thick"))) - { - add_property(_t("border-left-width"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-right-width"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-width"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-width"), tok->c_str(), baseurl, important); - } - else - { - add_property(_t("border-left-color"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-right-color"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-color"), tok->c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-color"), tok->c_str(), baseurl, important); - } + property_value width(parse_border_width(token), important); + add_parsed_property(_border_left_width_, width); + add_parsed_property(_border_right_width_, width); + add_parsed_property(_border_top_width_, width); + add_parsed_property(_border_bottom_width_, width); + } + else if (web_color::is_color(token, container)) + { + web_color _color = web_color::from_string(token, container); + property_value color(_color, important); + add_parsed_property(_border_left_color_, color); + add_parsed_property(_border_right_color_, color); + add_parsed_property(_border_top_color_, color); + add_parsed_property(_border_bottom_color_, color); } } - } else if( !t_strcmp(name, _t("border-left")) || - !t_strcmp(name, _t("border-right")) || - !t_strcmp(name, _t("border-top")) || - !t_strcmp(name, _t("border-bottom")) ) + break; + } + + case _border_left_: + case _border_right_: + case _border_top_: + case _border_bottom_: { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" "), _t(""), _t("(")); - int idx; - tstring str; - for(string_vector::const_iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + split_string(val, tokens, " ", "", "("); + for (const auto& token : tokens) { - idx = value_index(tok->c_str(), border_style_strings, -1); - if(idx >= 0) + int idx = value_index(token, border_style_strings); + if (idx >= 0) { - str = name; - str += _t("-style"); - add_property(str.c_str(), tok->c_str(), baseurl, important); - } else + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-style"), property_value(idx, important)); + } + else if (t_isdigit(token[0]) || token[0] == '.' || + value_in_list(token, border_width_strings)) { - if(web_color::is_color(tok->c_str())) - { - str = name; - str += _t("-color"); - add_property(str.c_str(), tok->c_str(), baseurl, important); - } else - { - str = name; - str += _t("-width"); - add_property(str.c_str(), tok->c_str(), baseurl, important); - } + property_value width(parse_border_width(token), important); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-width"), width); + } + else if (web_color::is_color(token, container)) + { + web_color color = web_color::from_string(token, container); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-color"), property_value(color, important)); } } - } else + break; + } - // Parse border radius shorthand properties - if(!t_strcmp(name, _t("border-bottom-left-radius"))) + // Parse border-width/style/color shorthand properties + case _border_width_: + case _border_style_: + case _border_color_: { - string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() >= 2) - { - add_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 1) - { - add_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - } + string prop = name == _border_width_ ? "-width" : name == _border_style_ ? "-style" : "-color"; - } else if(!t_strcmp(name, _t("border-bottom-right-radius"))) - { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() >= 2) + split_string(val, tokens, " "); + if (tokens.size() == 4) { - add_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 1) + add_property(_id("border-top" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-right" + prop), tokens[1], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-bottom" + prop), tokens[2], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-left" + prop), tokens[3], baseurl, important, container); + } + else if (tokens.size() == 3) { - add_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); + add_property(_id("border-top" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-right" + prop), tokens[1], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-left" + prop), tokens[1], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-bottom" + prop), tokens[2], baseurl, important, container); } - - } else if(!t_strcmp(name, _t("border-top-right-radius"))) - { - string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() >= 2) + else if (tokens.size() == 2) { - add_property(_t("border-top-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 1) + add_property(_id("border-top" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-bottom" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-right" + prop), tokens[1], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-left" + prop), tokens[1], baseurl, important, container); + } + else if (tokens.size() == 1) { - add_property(_t("border-top-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); + add_property(_id("border-top" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-bottom" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-right" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_id("border-left" + prop), tokens[0], baseurl, important, container); } + break; + } - } else if(!t_strcmp(name, _t("border-top-left-radius"))) - { - string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() >= 2) - { - add_property(_t("border-top-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-left-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 1) + case _border_top_width_: + case _border_bottom_width_: + case _border_left_width_: + case _border_right_width_: + length = parse_border_width(val); + add_parsed_property(name, property_value(length, important)); + break; + + case _color_: + case _background_color_: + case _border_top_color_: + case _border_bottom_color_: + case _border_left_color_: + case _border_right_color_: + if (web_color::is_color(val, container)) { - add_property(_t("border-top-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); + web_color color = web_color::from_string(val, container); + add_parsed_property(name, property_value(color, important)); } + break; - } else + // Parse border radius shorthand properties + case _border_bottom_left_radius_: + case _border_bottom_right_radius_: + case _border_top_right_radius_: + case _border_top_left_radius_: + parse_two_lengths(val, len); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-x"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-y"), property_value(len[1], important)); + break; // Parse border-radius shorthand properties - if(!t_strcmp(name, _t("border-radius"))) + case _border_radius_: { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t("/")); - if(tokens.size() == 1) + split_string(val, tokens, "/"); + if (tokens.size() == 1) { - add_property(_t("border-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() >= 2) + add_property(_border_radius_x_, tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_border_radius_y_, tokens[0], baseurl, important, container); + } + else if (tokens.size() >= 2) { - add_property(_t("border-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); + add_property(_border_radius_x_, tokens[0], baseurl, important, container); + add_property(_border_radius_y_, tokens[1], baseurl, important, container); } - } else if(!t_strcmp(name, _t("border-radius-x"))) - { - string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() == 1) - { - add_property(_t("border-top-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 2) - { - add_property(_t("border-top-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-x"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 3) - { - add_property(_t("border-top-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-x"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), tokens[2].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 4) - { - add_property(_t("border-top-left-radius-x"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-x"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-x"), tokens[2].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-x"), tokens[3].c_str(), baseurl, important); - } - } else if(!t_strcmp(name, _t("border-radius-y"))) + break; + } + case _border_radius_x_: + case _border_radius_y_: { - string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() == 1) - { - add_property(_t("border-top-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 2) + string_id top_left, top_right, bottom_right, bottom_left; + if (name == _border_radius_x_) { - add_property(_t("border-top-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 3) + top_left = _border_top_left_radius_x_; + top_right = _border_top_right_radius_x_; + bottom_right = _border_bottom_right_radius_x_; + bottom_left = _border_bottom_left_radius_x_; + } + else { - add_property(_t("border-top-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), tokens[2].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - } else if(tokens.size() == 4) + top_left = _border_top_left_radius_y_; + top_right = _border_top_right_radius_y_; + bottom_right = _border_bottom_right_radius_y_; + bottom_left = _border_bottom_left_radius_y_; + } + + switch (parse_four_lengths(val, len)) { - add_property(_t("border-top-left-radius-y"), tokens[0].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-top-right-radius-y"), tokens[1].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-right-radius-y"), tokens[2].c_str(), baseurl, important); - add_property(_t("border-bottom-left-radius-y"), tokens[3].c_str(), baseurl, important); + case 1: + add_parsed_property(top_left, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(top_right, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(bottom_right, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(bottom_left, property_value(len[0], important)); + break; + case 2: + add_parsed_property(top_left, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(top_right, property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(bottom_right, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(bottom_left, property_value(len[1], important)); + break; + case 3: + add_parsed_property(top_left, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(top_right, property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(bottom_right, property_value(len[2], important)); + add_parsed_property(bottom_left, property_value(len[1], important)); + break; + case 4: + add_parsed_property(top_left, property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(top_right, property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(bottom_right, property_value(len[2], important)); + add_parsed_property(bottom_left, property_value(len[3], important)); + break; } + break; } - // Parse list-style shorthand properties - if(!t_strcmp(name, _t("list-style"))) + case _list_style_: { - add_parsed_property(_t("list-style-type"), _t("disc"), important); - add_parsed_property(_t("list-style-position"), _t("outside"), important); - add_parsed_property(_t("list-style-image"), _t(""), important); - add_parsed_property(_t("list-style-image-baseurl"), _t(""), important); + add_parsed_property(_list_style_type_, property_value(list_style_type_disc, important)); + add_parsed_property(_list_style_position_, property_value(list_style_position_outside, important)); + add_parsed_property(_list_style_image_, property_value("", important)); + add_parsed_property(_list_style_image_baseurl_, property_value("", important)); string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" "), _t(""), _t("(")); - for(string_vector::iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + split_string(val, tokens, " ", "", "("); + for (const auto& token : tokens) { - int idx = value_index(tok->c_str(), list_style_type_strings, -1); - if(idx >= 0) + int idx = value_index(token, list_style_type_strings); + if (idx >= 0) { - add_parsed_property(_t("list-style-type"), *tok, important); - } else + add_parsed_property(_list_style_type_, property_value(idx, important)); + } + else { - idx = value_index(tok->c_str(), list_style_position_strings, -1); - if(idx >= 0) + idx = value_index(token, list_style_position_strings); + if (idx >= 0) { - add_parsed_property(_t("list-style-position"), *tok, important); - } else if(!t_strncmp(val, _t("url"), 3)) + add_parsed_property(_list_style_position_, property_value(idx, important)); + } + else if (!strncmp(token.c_str(), "url", 3)) { - add_parsed_property(_t("list-style-image"), *tok, important); - if(baseurl) - { - add_parsed_property(_t("list-style-image-baseurl"), baseurl, important); - } + css::parse_css_url(token, url); + add_parsed_property(_list_style_image_, property_value(url, important)); + add_parsed_property(_list_style_image_baseurl_, property_value(baseurl, important)); } } } - } else + break; + } - // Add baseurl for background image - if( !t_strcmp(name, _t("list-style-image"))) + case _list_style_image_: + css::parse_css_url(val, url); + add_parsed_property(_list_style_image_, property_value(url, important)); + add_parsed_property(_list_style_image_baseurl_, property_value(baseurl, important)); + break; + + // Parse margin and padding shorthand properties + case _margin_: + case _padding_: { - add_parsed_property(name, val, important); - if(baseurl) + switch (parse_four_lengths(val, len)) { - add_parsed_property(_t("list-style-image-baseurl"), baseurl, important); + case 4: + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-top"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-right"), property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-bottom"), property_value(len[2], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-left"), property_value(len[3], important)); + break; + case 3: + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-top"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-right"), property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-left"), property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-bottom"), property_value(len[2], important)); + break; + case 2: + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-top"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-bottom"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-right"), property_value(len[1], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-left"), property_value(len[1], important)); + break; + case 1: + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-top"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-bottom"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-right"), property_value(len[0], important)); + add_parsed_property(_id(_s(name) + "-left"), property_value(len[0], important)); + break; } - } else - - // Parse background shorthand properties - if(!t_strcmp(name, _t("background"))) - { - parse_short_background(val, baseurl, important); + break; + } - } else - - // Parse margin and padding shorthand properties - if(!t_strcmp(name, _t("margin")) || !t_strcmp(name, _t("padding"))) + // Parse font shorthand properties + case _font_: + parse_font(val, important); + break; + + // Parse flex-flow shorthand properties + case _flex_flow_: { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() >= 4) - { - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-top"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-right"), tokens[1], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-bottom"), tokens[2], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-left"), tokens[3], important); - } else if(tokens.size() == 3) - { - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-top"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-right"), tokens[1], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-left"), tokens[1], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-bottom"), tokens[2], important); - } else if(tokens.size() == 2) - { - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-top"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-bottom"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-right"), tokens[1], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-left"), tokens[1], important); - } else if(tokens.size() == 1) - { - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-top"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-bottom"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-right"), tokens[0], important); - add_parsed_property(tstring(name) + _t("-left"), tokens[0], important); - } - } else - - - // Parse border-* shorthand properties - if( !t_strcmp(name, _t("border-left")) || - !t_strcmp(name, _t("border-right")) || - !t_strcmp(name, _t("border-top")) || - !t_strcmp(name, _t("border-bottom"))) - { - parse_short_border(name, val, important); - } else - - // Parse border-width/style/color shorthand properties - if( !t_strcmp(name, _t("border-width")) || - !t_strcmp(name, _t("border-style")) || - !t_strcmp(name, _t("border-color")) ) - { - string_vector nametokens; - split_string(name, nametokens, _t("-")); + split_string(val, tokens, " "); + for (const auto& tok : tokens) + { + int idx; + if ((idx = value_index(tok, flex_direction_strings)) >= 0) + { + add_parsed_property(_flex_direction_, property_value(idx, important)); + } + else if ((idx = value_index(tok, flex_wrap_strings)) >= 0) + { + add_parsed_property(_flex_wrap_, property_value(idx, important)); + } + } + break; + } + // Parse flex shorthand properties + case _flex_: + parse_flex(val, important); + break; + + case _flex_grow_: + case _flex_shrink_: + add_parsed_property(name, property_value(t_strtof(val), important)); + break; + + case _flex_basis_: + length.fromString(val, flex_basis_strings, -1); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(length, important)); + break; + + case _order_: // + { + char* end; + int int_val = (int) strtol(val.c_str(), &end, 10); + if(end[0] == '\0') + { + add_parsed_property(name, property_value(int_val, important)); + } + } + break; + case _counter_increment_: + case _counter_reset_: + { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" ")); - if(tokens.size() >= 4) - { - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-top-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-right-") + nametokens[1], tokens[1], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-bottom-") + nametokens[1], tokens[2], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-left-") + nametokens[1], tokens[3], important); - } else if(tokens.size() == 3) - { - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-top-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-right-") + nametokens[1], tokens[1], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-left-") + nametokens[1], tokens[1], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-bottom-") + nametokens[1], tokens[2], important); - } else if(tokens.size() == 2) - { - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-top-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-bottom-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-right-") + nametokens[1], tokens[1], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-left-") + nametokens[1], tokens[1], important); - } else if(tokens.size() == 1) - { - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-top-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-bottom-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-right-") + nametokens[1], tokens[0], important); - add_parsed_property(nametokens[0] + _t("-left-") + nametokens[1], tokens[0], important); - } - } else - - // Parse font shorthand properties - if(!t_strcmp(name, _t("font"))) + split_string(val, tokens, " "); + add_parsed_property(name, property_value(tokens, important)); + break; + } + + default: + add_parsed_property(name, property_value(val, important)); + } +} + +css_length style::parse_border_width(const string& str) +{ + css_length len; + if (t_isdigit(str[0]) || str[0] == '.') { - parse_short_font(val, important); - } else + len.fromString(str); + } + else { - add_parsed_property(name, val, important); + int idx = value_index(str, border_width_strings); + if (idx >= 0) + { + len.set_value(border_width_values[idx], css_units_px); + } } + return len; } -void litehtml::style::parse_short_border( const tstring& prefix, const tstring& val, bool important ) +void style::parse_two_lengths(const string& str, css_length len[2]) { string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" "), _t(""), _t("(")); - if(tokens.size() >= 3) + split_string(str, tokens, " "); + if (tokens.size() == 1) { - add_parsed_property(prefix + _t("-width"), tokens[0], important); - add_parsed_property(prefix + _t("-style"), tokens[1], important); - add_parsed_property(prefix + _t("-color"), tokens[2], important); - } else if(tokens.size() == 2) + css_length length; + length.fromString(tokens[0]); + len[0] = len[1] = length; + } + else if (tokens.size() == 2) { - if(iswdigit(tokens[0][0]) || value_index(val.c_str(), border_width_strings) >= 0) - { - add_parsed_property(prefix + _t("-width"), tokens[0], important); - add_parsed_property(prefix + _t("-style"), tokens[1], important); - } else - { - add_parsed_property(prefix + _t("-style"), tokens[0], important); - add_parsed_property(prefix + _t("-color"), tokens[1], important); - } + len[0].fromString(tokens[0]); + len[1].fromString(tokens[1]); } } -void litehtml::style::parse_short_background( const tstring& val, const tchar_t* baseurl, bool important ) +int style::parse_four_lengths(const string& str, css_length len[4]) { - add_parsed_property(_t("background-color"), _t("transparent"), important); - add_parsed_property(_t("background-image"), _t(""), important); - add_parsed_property(_t("background-image-baseurl"), _t(""), important); - add_parsed_property(_t("background-repeat"), _t("repeat"), important); - add_parsed_property(_t("background-origin"), _t("padding-box"), important); - add_parsed_property(_t("background-clip"), _t("border-box"), important); - add_parsed_property(_t("background-attachment"), _t("scroll"), important); + string_vector tokens; + split_string(str, tokens, " "); + if (tokens.size() == 0 || tokens.size() > 4) + { + return 0; + } + for (size_t i = 0; i < tokens.size(); i++) + { + len[i].fromString(tokens[i]); + } + return (int)tokens.size(); +} - if(val == _t("none")) +void style::parse_background(const string& val, const string& baseurl, bool important, document_container* container) +{ + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, ",", "", "("); + if (tokens.empty()) return; + + web_color color; + string_vector images; + int_vector repeats, origins, clips, attachments; + length_vector x_positions, y_positions; + size_vector sizes; + + for (const auto& token : tokens) { - return; + background bg; + if (!parse_one_background(token, container, bg)) + return; + + color = bg.m_color; + images.push_back(bg.m_image[0]); + repeats.push_back(bg.m_repeat[0]); + origins.push_back(bg.m_origin[0]); + clips.push_back(bg.m_clip[0]); + attachments.push_back(bg.m_attachment[0]); + x_positions.push_back(bg.m_position_x[0]); + y_positions.push_back(bg.m_position_y[0]); + sizes.push_back(bg.m_size[0]); + } + + add_parsed_property(_background_color_, property_value(color, important)); + add_parsed_property(_background_image_, property_value(images, important)); + add_parsed_property(_background_image_baseurl_, property_value(baseurl, important)); + add_parsed_property(_background_repeat_, property_value(repeats, important)); + add_parsed_property(_background_origin_, property_value(origins, important)); + add_parsed_property(_background_clip_, property_value(clips, important)); + add_parsed_property(_background_attachment_, property_value(attachments, important)); + add_parsed_property(_background_position_x_, property_value(x_positions, important)); + add_parsed_property(_background_position_y_, property_value(y_positions, important)); + add_parsed_property(_background_size_, property_value(sizes, important)); +} + +bool style::parse_one_background(const string& val, document_container* container, background& bg) +{ + bg.m_color = web_color::transparent; + bg.m_image = {""}; + bg.m_repeat = { background_repeat_repeat }; + bg.m_origin = { background_box_padding }; + bg.m_clip = { background_box_border }; + bg.m_attachment = { background_attachment_scroll }; + bg.m_position_x = { css_length(0, css_units_percentage) }; + bg.m_position_y = { css_length(0, css_units_percentage) }; + bg.m_size = { css_size(css_length::predef_value(background_size_auto), css_length::predef_value(background_size_auto)) }; + + if(val == "none") + { + return true; } string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" "), _t(""), _t("(")); + split_string(val, tokens, " \t\n\r", "", "("); + + bool color_found = false; + bool image_found = false; bool origin_found = false; - for(string_vector::iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + bool clip_found = false; + bool repeat_found = false; + bool attachment_found = false; + + string position; + for(const auto& token : tokens) { - if(tok->substr(0, 3) == _t("url")) + int idx; + if(token.substr(0, 3) == "url") { - add_parsed_property(_t("background-image"), *tok, important); - if(baseurl) - { - add_parsed_property(_t("background-image-baseurl"), baseurl, important); - } - - } else if( value_in_list(tok->c_str(), background_repeat_strings) ) + if (image_found) return false; + string url; + css::parse_css_url(token, url); + bg.m_image = { url }; + image_found = true; + } else if( (idx = value_index(token, background_repeat_strings)) >= 0 ) { - add_parsed_property(_t("background-repeat"), *tok, important); - } else if( value_in_list(tok->c_str(), background_attachment_strings) ) + if (repeat_found) return false; + bg.m_repeat = { idx }; + repeat_found = true; + } else if( (idx = value_index(token, background_attachment_strings)) >= 0 ) { - add_parsed_property(_t("background-attachment"), *tok, important); - } else if( value_in_list(tok->c_str(), background_box_strings) ) + if (attachment_found) return false; + bg.m_attachment = { idx }; + attachment_found = true; + } else if( (idx = value_index(token, background_box_strings)) >= 0 ) { if(!origin_found) { - add_parsed_property(_t("background-origin"), *tok, important); + bg.m_origin = { idx }; origin_found = true; } else { - add_parsed_property(_t("background-clip"),*tok, important); + if (clip_found) return false; + bg.m_clip = { idx }; + clip_found = true; } - } else if( value_in_list(tok->c_str(), _t("left;right;top;bottom;center")) || - iswdigit((*tok)[0]) || - (*tok)[0] == _t('-') || - (*tok)[0] == _t('.') || - (*tok)[0] == _t('+')) + } else if( value_in_list(token, background_position_strings) || + token.find('/') != -1 || + t_isdigit(token[0]) || + token[0] == '+' || + token[0] == '-' || + token[0] == '.' ) { - if(m_properties.find(_t("background-position")) != m_properties.end()) - { - m_properties[_t("background-position")].m_value = m_properties[_t("background-position")].m_value + _t(" ") + *tok; - } else - { - add_parsed_property(_t("background-position"), *tok, important); - } - } else if (web_color::is_color(tok->c_str())) + position += " " + token; + } else if (web_color::is_color(token, container)) { - add_parsed_property(_t("background-color"), *tok, important); + if (color_found) return false; + bg.m_color = web_color::from_string(token, container); + color_found = true; + } + else + { + return false; } } + + if (position != "") + { + string_vector tokens; + split_string(position, tokens, "/"); + + if (tokens.size() > 2) return false; + + if (tokens.size() == 2 && !parse_one_background_size(tokens[1], bg.m_size[0])) + return false; + + if (tokens.size() > 0 && !parse_one_background_position(tokens[0], bg.m_position_x[0], bg.m_position_y[0])) + return false; + } + + return true; } -void litehtml::style::parse_short_font( const tstring& val, bool important ) +void style::parse_background_image(const string& val, const string& baseurl, bool important) { - add_parsed_property(_t("font-style"), _t("normal"), important); - add_parsed_property(_t("font-variant"), _t("normal"), important); - add_parsed_property(_t("font-weight"), _t("normal"), important); - add_parsed_property(_t("font-size"), _t("medium"), important); - add_parsed_property(_t("line-height"), _t("normal"), important); + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, ",", "", "("); + if (tokens.empty()) return; + + string_vector images; + + for (const auto& token : tokens) + { + string url; + css::parse_css_url(token, url); + images.push_back(url); + } + + add_parsed_property(_background_image_, property_value(images, important)); + add_parsed_property(_background_image_baseurl_, property_value(baseurl, important)); +} + +void style::parse_keyword_comma_list(string_id name, const string& val, bool important) +{ + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, ","); + if (tokens.empty()) return; + + int_vector vec; + + for (auto& token : tokens) + { + trim(token); + int idx = value_index(token, m_valid_values[name]); + if (idx == -1) return; + vec.push_back(idx); + } + + add_parsed_property(name, property_value(vec, important)); +} +void style::parse_background_position(const string& val, bool important) +{ string_vector tokens; - split_string(val, tokens, _t(" "), _t(""), _t("\"")); + split_string(val, tokens, ","); + if (tokens.empty()) return; + + length_vector x_positions, y_positions; + + for (const auto& token : tokens) + { + css_length x, y; + if(!parse_one_background_position(token, x, y)) return; + x_positions.push_back(x); + y_positions.push_back(y); + } + + add_parsed_property(_background_position_x_, property_value(x_positions, important)); + add_parsed_property(_background_position_y_, property_value(y_positions, important)); +} - int idx = 0; - bool was_normal = false; +bool style::parse_one_background_position(const string& val, css_length& x, css_length& y) +{ + string_vector pos; + split_string(val, pos, " \t"); + + if (pos.empty() || pos.size() > 2) + { + return false; + } + + if (pos.size() == 1) + { + if (value_in_list(pos[0], "left;right;center")) + { + x.fromString(pos[0], "left;right;center"); + y.set_value(50, css_units_percentage); + } + else if (value_in_list(pos[0], "top;bottom;center")) + { + y.fromString(pos[0], "top;bottom;center"); + x.set_value(50, css_units_percentage); + } + else + { + x.fromString(pos[0], "left;right;center"); + y.set_value(50, css_units_percentage); + } + } + else if (pos.size() == 2) + { + if (value_in_list(pos[0], "left;right")) + { + x.fromString(pos[0], "left;right;center"); + y.fromString(pos[1], "top;bottom;center"); + } + else if (value_in_list(pos[0], "top;bottom")) + { + x.fromString(pos[1], "left;right;center"); + y.fromString(pos[0], "top;bottom;center"); + } + else if (value_in_list(pos[1], "left;right")) + { + x.fromString(pos[1], "left;right;center"); + y.fromString(pos[0], "top;bottom;center"); + } + else if (value_in_list(pos[1], "top;bottom")) + { + x.fromString(pos[0], "left;right;center"); + y.fromString(pos[1], "top;bottom;center"); + } + else + { + x.fromString(pos[0], "left;right;center"); + y.fromString(pos[1], "top;bottom;center"); + } + } + + if (x.is_predefined()) + { + switch (x.predef()) + { + case 0: + x.set_value(0, css_units_percentage); + break; + case 1: + x.set_value(100, css_units_percentage); + break; + case 2: + x.set_value(50, css_units_percentage); + break; + } + } + if (y.is_predefined()) + { + switch (y.predef()) + { + case 0: + y.set_value(0, css_units_percentage); + break; + case 1: + y.set_value(100, css_units_percentage); + break; + case 2: + y.set_value(50, css_units_percentage); + break; + } + } + return true; +} + +void style::parse_background_size(const string& val, bool important) +{ + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, ","); + if (tokens.empty()) return; + + size_vector sizes; + + for (const auto& token : tokens) + { + css_size size; + if (!parse_one_background_size(token, size)) return; + sizes.push_back(size); + } + + add_parsed_property(_background_size_, property_value(sizes, important)); +} + +bool style::parse_one_background_size(const string& val, css_size& size) +{ + string_vector res; + split_string(val, res, " \t"); + if (res.empty()) + { + return false; + } + + size.width.fromString(res[0], background_size_strings); + if (res.size() > 1) + { + size.height.fromString(res[1], background_size_strings); + } + else + { + size.height.predef(background_size_auto); + } + return true; +} + +void style::parse_font(const string& val, bool important) +{ + if (val == "inherit") + { + add_parsed_property(_font_style_, property_value(important, prop_type_inherit)); + add_parsed_property(_font_variant_, property_value(important, prop_type_inherit)); + add_parsed_property(_font_weight_, property_value(important, prop_type_inherit)); + add_parsed_property(_font_size_, property_value(important, prop_type_inherit)); + add_parsed_property(_line_height_, property_value(important, prop_type_inherit)); + return; + } else + { + add_parsed_property(_font_style_, property_value(font_style_normal, important)); + add_parsed_property(_font_variant_, property_value(font_variant_normal, important)); + add_parsed_property(_font_weight_, property_value(font_weight_normal, important)); + add_parsed_property(_font_size_, property_value(font_size_medium, important)); + add_parsed_property(_line_height_, property_value(line_height_normal, important)); + } + + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, " ", "", "\""); + + int idx; bool is_family = false; - tstring font_family; - for(string_vector::iterator tok = tokens.begin(); tok != tokens.end(); tok++) + string font_family; + for(const auto& token : tokens) { - idx = value_index(tok->c_str(), font_style_strings); - if(!is_family) + if(is_family) + { + font_family += token; + continue; + } + + if((idx = value_index(token, font_style_strings)) >= 0) { - if(idx >= 0) + if(idx == 0) { - if(idx == 0 && !was_normal) - { - add_parsed_property(_t("font-weight"), *tok, important); - add_parsed_property(_t("font-variant"), *tok, important); - add_parsed_property(_t("font-style"), *tok, important); - } else - { - add_parsed_property(_t("font-style"), *tok, important); - } + add_parsed_property(_font_style_, property_value(font_style_normal, important)); + add_parsed_property(_font_variant_, property_value(font_variant_normal, important)); + add_parsed_property(_font_weight_, property_value(font_weight_normal, important)); } else { - if(value_in_list(tok->c_str(), font_weight_strings)) - { - add_parsed_property(_t("font-weight"), *tok, important); - } else + add_parsed_property(_font_style_, property_value(idx, important)); + } + } else if((idx = value_index(token, font_weight_strings)) >= 0) + { + add_parsed_property(_font_weight_, property_value(idx, important)); + } else if((idx = value_index(token, font_variant_strings)) >= 0) + { + add_parsed_property(_font_variant_, property_value(idx, important)); + } + else if(t_isdigit(token[0]) || token[0] == '.' || + value_in_list(token, font_size_strings) || token.find('/') != -1) + { + string_vector szlh; + split_string(token, szlh, "/"); + if(!szlh.empty()) + { + auto size = css_length::from_string(szlh[0], font_size_strings, -1); + add_parsed_property(_font_size_, property_value(size, important)); + + if (szlh.size() == 2) { - if(value_in_list(tok->c_str(), font_variant_strings)) - { - add_parsed_property(_t("font-variant"), *tok, important); - } else if( iswdigit((*tok)[0]) ) - { - string_vector szlh; - split_string(*tok, szlh, _t("/")); - - if(szlh.size() == 1) - { - add_parsed_property(_t("font-size"), szlh[0], important); - } else if(szlh.size() >= 2) - { - add_parsed_property(_t("font-size"), szlh[0], important); - add_parsed_property(_t("line-height"), szlh[1], important); - } - } else - { - is_family = true; - font_family += *tok; - } + auto height = css_length::from_string(szlh[1], "normal", -1); + add_parsed_property(_line_height_, property_value(height, important)); } } } else { - font_family += *tok; + is_family = true; + font_family += token; } } - add_parsed_property(_t("font-family"), font_family, important); + add_parsed_property(_font_family_, property_value(font_family, important)); } -void litehtml::style::add_parsed_property( const tstring& name, const tstring& val, bool important ) +void style::parse_flex(const string& val, bool important) { - bool is_valid = true; - string_map::iterator vals = m_valid_values.find(name); - if (vals != m_valid_values.end()) + css_length _auto = css_length::predef_value(flex_basis_auto); + + if (val == "initial") { - if (!value_in_list(val, vals->second)) + // 0 1 auto + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(0.f, important)); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(1.f, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(_auto, important)); + } + else if (val == "auto") + { + // 1 1 auto + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(1.f, important)); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(1.f, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(_auto, important)); + } + else if (val == "none") + { + // 0 0 auto + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(0.f, important)); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(0.f, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(_auto, important)); + } + else + { + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, " "); + if (tokens.size() == 3) + { + float grow = t_strtof(tokens[0]); + float shrink = t_strtof(tokens[1]); + auto basis = css_length::from_string(tokens[2], flex_basis_strings, -1); + if(!basis.is_predefined() && basis.units() == css_units_none && basis.val() == 0) + { + basis.set_value(basis.val(), css_units_px); + } + + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(grow, important)); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(shrink, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(basis, important)); + } + else if (tokens.size() == 2) + { + float grow = t_strtof(tokens[0]); + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(grow, important)); + + if (litehtml::is_number(tokens[1])) + { + float shrink = t_strtof(tokens[1]); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(shrink, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(css_length(0), important)); + } + else + { + auto basis = css_length::from_string(tokens[1], flex_basis_strings, -1); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(basis, important)); + } + } + else if (tokens.size() == 1) { - is_valid = false; + if (is_number(tokens[0])) + { + float grow = t_strtof(tokens[0]); + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(grow, important)); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(1.f, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(css_length(0), important)); + } + else + { + auto basis = css_length::from_string(tokens[0], flex_basis_strings, -1); + add_parsed_property(_flex_grow_, property_value(1.f, important)); + add_parsed_property(_flex_shrink_, property_value(1.f, important)); + add_parsed_property(_flex_basis_, property_value(basis, important)); + } } } +} - if (is_valid) +void style::parse_align_self(string_id name, const string& val, bool important) +{ + string_vector tokens; + split_string(val, tokens, " "); + if(tokens.size() == 1) + { + int idx = value_index(val, m_valid_values[name]); + if (idx >= 0) + { + add_parsed_property(name, property_value(idx, important)); + } + } else { - props_map::iterator prop = m_properties.find(name); - if (prop != m_properties.end()) + int val1 = 0; + int val2 = -1; + for(auto &token : tokens) { - if (!prop->second.m_important || (important && prop->second.m_important)) + if(token == "first") + { + val1 |= flex_align_items_first; + } else if(token == "last") + { + val1 |= flex_align_items_last; + } else if(token == "safe") + { + val1 |= flex_align_items_safe; + } else if(token == "unsafe") { - prop->second.m_value = val; - prop->second.m_important = important; + val1 |= flex_align_items_unsafe; + } else + { + int idx = value_index(token, m_valid_values[name]); + if(idx >= 0) + { + val2 = idx; + } } } - else + if(val2 >= 0) { - m_properties[name] = property_value(val.c_str(), important); + add_parsed_property(name, property_value(val1 | val2, important)); } } } -void litehtml::style::remove_property( const tstring& name, bool important ) +void style::add_parsed_property( string_id name, const property_value& propval ) { - props_map::iterator prop = m_properties.find(name); + auto prop = m_properties.find(name); + if (prop != m_properties.end()) + { + if (!prop->second.m_important || (propval.m_important && prop->second.m_important)) + { + prop->second = propval; + } + } + else + { + m_properties[name] = propval; + } +} + +void style::remove_property( string_id name, bool important ) +{ + auto prop = m_properties.find(name); if(prop != m_properties.end()) { if( !prop->second.m_important || (important && prop->second.m_important) ) @@ -654,3 +1166,55 @@ void litehtml::style::remove_property( const tstring& name, bool important ) } } } + +void style::combine(const style& src) +{ + for (const auto& property : src.m_properties) + { + add_parsed_property(property.first, property.second); + } +} + +const property_value& style::get_property(string_id name) const +{ + auto it = m_properties.find(name); + if (it != m_properties.end()) + { + return it->second; + } + static property_value dummy; + return dummy; +} + +void style::subst_vars_(string& str, const element* el) +{ + while (1) + { + auto start = str.find("var("); + if (start == -1) break; + if (start > 0 && isalnum(str[start - 1])) break; + auto end = str.find(")", start + 4); + if (end == -1) break; + auto name = str.substr(start + 4, end - start - 4); + trim(name); + string val = el->get_custom_property(_id(name), ""); + str.replace(start, end - start + 1, val); + } +} + +void style::subst_vars(const element* el) +{ + for (auto& prop : m_properties) + { + if (prop.second.m_type == prop_type_var) + { + subst_vars_(prop.second.m_string, el); + // re-adding the same property + // if it is a custom property it will be readded as a string (currently it is prop_type_var) + // if it is a standard css property it will be parsed and properly added as typed property + add_property(prop.first, prop.second.m_string, "", prop.second.m_important, el->get_document()->container()); + } + } +} + +} // namespace litehtml \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.h b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.h index d84ee20e0..2e04059f2 100644 --- a/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.h +++ b/src/plugins/litehtml_viewer/litehtml/style.h @@ -1,41 +1,163 @@ #ifndef LH_STYLE_H #define LH_STYLE_H -#include "attributes.h" -#include - namespace litehtml { + enum property_type + { + prop_type_invalid, // indicates "not found" condition in style::get_property + prop_type_inherit, // "inherit" was specified as the value of this property + + prop_type_enum_item, + prop_type_enum_item_vector, + prop_type_length, + prop_type_length_vector, + prop_type_number, + prop_type_color, + prop_type_string, + prop_type_string_vector, + prop_type_size_vector, + + prop_type_var, // also string, but needs further parsing because of var() + }; + class property_value { public: - tstring m_value; + property_type m_type; bool m_important; + union { + int m_enum_item; + int_vector m_enum_item_vector; + css_length m_length; + length_vector m_length_vector; + float m_number; + web_color m_color; + string m_string; + string_vector m_string_vector; + size_vector m_size_vector; + }; + property_value() + : m_type(prop_type_invalid) { - m_important = false; } - property_value(const tchar_t* val, bool imp) + property_value(bool important, property_type type) + : m_type(type), m_important(important) { - m_important = imp; - m_value = val; } - property_value(const property_value& val) + property_value(const string& str, bool important, property_type type = prop_type_string) + : m_string(str), m_type(type), m_important(important) { - m_value = val.m_value; - m_important = val.m_important; } - + property_value(const string_vector& vec, bool important) + : m_string_vector(vec), m_type(prop_type_string_vector), m_important(important) + { + } + property_value(const css_length& length, bool important) + : m_length(length), m_type(prop_type_length), m_important(important) + { + } + property_value(const length_vector& vec, bool important) + : m_length_vector(vec), m_type(prop_type_length_vector), m_important(important) + { + } + property_value(float number, bool important) + : m_number(number), m_type(prop_type_number), m_important(important) + { + } + property_value(int enum_item, bool important) + : m_enum_item(enum_item), m_type(prop_type_enum_item), m_important(important) + { + } + property_value(const int_vector& vec, bool important) + : m_enum_item_vector(vec), m_type(prop_type_enum_item_vector), m_important(important) + { + } + property_value(web_color color, bool important) + : m_color(color), m_type(prop_type_color), m_important(important) + { + } + property_value(const size_vector& vec, bool important) + : m_size_vector(vec), m_type(prop_type_size_vector), m_important(important) + { + } + ~property_value() + { + switch (m_type) + { + case prop_type_string: + case prop_type_var: + m_string.~string(); + break; + case prop_type_string_vector: + m_string_vector.~string_vector(); + break; + case prop_type_length: + m_length.~css_length(); + break; + case prop_type_length_vector: + m_length_vector.~length_vector(); + break; + case prop_type_enum_item_vector: + m_enum_item_vector.~int_vector(); + break; + case prop_type_color: + m_color.~web_color(); + break; + case prop_type_size_vector: + m_size_vector.~size_vector(); + break; + } + } property_value& operator=(const property_value& val) { - m_value = val.m_value; - m_important = val.m_important; + this->~property_value(); + + switch (val.m_type) + { + case prop_type_invalid: + new(this) property_value(); + break; + case prop_type_inherit: + new(this) property_value(val.m_important, val.m_type); + break; + case prop_type_string: + case prop_type_var: + new(this) property_value(val.m_string, val.m_important, val.m_type); + break; + case prop_type_string_vector: + new(this) property_value(val.m_string_vector, val.m_important); + break; + case prop_type_enum_item: + new(this) property_value(val.m_enum_item, val.m_important); + break; + case prop_type_enum_item_vector: + new(this) property_value(val.m_enum_item_vector, val.m_important); + break; + case prop_type_length: + new(this) property_value(val.m_length, val.m_important); + break; + case prop_type_length_vector: + new(this) property_value(val.m_length_vector, val.m_important); + break; + case prop_type_number: + new(this) property_value(val.m_number, val.m_important); + break; + case prop_type_color: + new(this) property_value(val.m_color, val.m_important); + break; + case prop_type_size_vector: + new(this) property_value(val.m_size_vector, val.m_important); + break; + } + return *this; } }; - typedef std::map props_map; + typedef std::map props_map; class style { @@ -43,52 +165,48 @@ namespace litehtml typedef std::shared_ptr